Międzynarodowa Umowa Licencyjna na Program
Część 1 - Warunki ogólne
POBIERANIE, INSTALOWANIE, KOPIOWANIE ORAZ UŻYWANIE PROGRAMU
OZNACZA AKCEPTACJĘ WARUNKÓW NINIEJSZEJ UMOWY. ZAAKCEPTOWANIE PRZEZ
UŻYTKOWNIKA WARUNKÓW NINIEJSZEJ UMOWY W IMIENIU OSOBY TRZECIEJ
(FIZYCZNEJ LUB PRAWNEJ) OZNACZA, ŻE UŻYTKOWNIK GWARANTUJE POSIADANIE
UPRAWNIEŃ DO PODPORZĄDKOWANIA TAKIEJ OSOBY (FIZYCZNEJ LUB PRAWNEJ)
NINIEJSZYM WARUNKOM. JEŚLI UŻYTKOWNIK NIE WYRAŻA ZGODY NA NINIEJSZE
WARUNKI,
- NIE BĘDZIE POBIERAĆ, INSTALOWAĆ, KOPIOWAĆ ANI UŻYWAĆ TEGO
PROGRAMU ORAZ
- NATYCHMIAST ZWRÓCI PROGRAM ORAZ DOKUMENT PROOF OF
ENTITLEMENT OSOBIE, OD KTÓREJ NABYŁ PROGRAM, ABY UZYSKAĆ ZWROT
ZAPŁACONEJ KWOTY. W PRZYPADKU POBRANIA PROGRAMU DROGĄ ELEKTRONICZNĄ
UŻYTKOWNIK WINIEN SKONTAKTOWAĆ SIĘ ZE ŹRÓDŁEM, Z KTÓREGO POBRAŁ
PROGRAM.
Termin "IBM" lub "firma IBM" oznacza firmę International
Business Machines Corporation lub jedno z jej przedsiębiorstw
podporządkowanych.
Termin "Informacje licencyjne" oznacza dokument zawierający
informacje specyficzne dla Programu. Informacje licencyjne dla
Programu są dostępne pod adresem http://www.ibm.com/software/sla/.
Informacje licencyjne można też znaleźć w pliku umieszczonym w
katalogu Programu, używając komend systemowych. Dokument ten może
być również dołączony do Programu w postaci broszury.
Termin "Program" oznacza oryginał oraz pełne lub częściowe
kopie: 1) instrukcji i danych w formie zapisu maszynowego, 2)
komponentów, 3) zapisów audiowizualnych (takich jak obrazy, tekst,
nagrania lub ilustracje), 4) odnoszących się do Programu materiałów
licencjonowanych oraz 5) dokumentów dotyczących licencjonowanego używania i
kluczy oraz innej dokumentacji.
Termin "Dokument Proof of Entitlement" ("Dokument PoE")
oznacza dokument stanowiący dowód posiadania przez Użytkownika
prawa do używania Programu na określonym poziomie. Poziom ten
jest wyznaczony na przykład przez liczbę procesorów lub
użytkowników. Dokument PoE stanowi również dowód uprawniający Użytkownika
do korzystania z gwarancji, z cen obowiązujących na kolejne
aktualizacje, jeśli takowe mają zastosowanie, oraz specjalnych ofert i
promocji. Jeśli IBM nie udostępni Użytkownikowi dokumentu PoE,
wówczas IBM może zaakceptować oryginalny opłacony rachunek lub inny
dokument potwierdzający sprzedaż, otrzymany od podmiotu, od którego
Użytkownik nabył Program (IBM lub reselera IBM) pod warunkiem, że na
dokumencie takim wyszczególniona jest nazwa nabytego Programu oraz
poziom wykorzystania.
Termin "Użytkownik", występujący w różnych przypadkach,
oznacza albo osobę fizyczną, albo osobę prawną.
Niniejsza Umowa składa się z Części 1 - Warunki ogólne,
Części 2 - Warunki specyficzne dla poszczególnych krajów (jeśli
mają zastosowanie), Informacji licencyjnych oraz dokumentu Proof
of Entitlement, które tworzą kompletną umowę między
Użytkownikiem i IBM dotyczącą używania Programu. Umowa ta zastępuje
wszelkie wcześniejsze ustne lub pisemne ustalenia dokonane między
Użytkownikiem i IBM w zakresie używania Programu. Warunki zawarte w
Części 2 oraz warunki dokumentu Informacje licencyjne mogą
zastąpić lub zmodyfikować warunki Części 1. W zakresie, w jakim
pojawiają się sprzeczności między warunkami niniejszej Umowy i
Międzynarodowej Umowy IBM Passport Advantage, warunki Międzynarodowej Umowy
IBM Passport Advantage mają znaczenie rozstrzygające.
1. Uprawnienia
Licencja
Program ten jest własnością IBM lub dostawcy IBM. Program
ten jest chroniony prawem autorskim i stanowi przedmiot umowy
licencyjnej, a nie umowy sprzedaży.
IBM udziela Użytkownikowi niewyłącznej licencji na Program,
jeśli Program ten został nabyty legalnie.
Użytkownik ma prawo 1) używać Programu do poziomu
wykorzystania, określonego w dokumencie PoE oraz 2) wykonywać i instalować
kopie, w tym kopię zapasową, potrzebne do takiego używania.
Warunki niniejszej licencji mają zastosowanie do każdej wykonanej
przez Użytkownika kopii Programu. Użytkownik odtworzy wszelkie
uwagi dotyczące praw autorskich oraz wszelkie informacje o
prawach własności na każdej pełnej lub częściowej kopii Programu.
Jeśli Użytkownik nabędzie Program jako aktualizację, to po
zainstalowaniu takiej aktualizacji Użytkownik traci prawo do używania
Programu będącego przedmiotem aktualizacji oraz prawo do
przeniesienia takiego Programu na osobę trzecią.
Użytkownik zapewnia, że jakakolwiek osoba korzystająca z
Programu (lokalnie lub zdalnie) dokonuje tego jedynie w ramach
posiadanej autoryzacji na używanie oraz przestrzega warunków
niniejszej Umowy.
Użytkownik nie może 1) używać, kopiować, modyfikować ani
dystrybuować Programu z wyjątkiem sytuacji przewidzianych w niniejszej
Umowie; 2) deasemblować, dekompilować Programu ani dokonywać jego
translacji w inny sposób, z wyjątkiem sytuacji dozwolonych przez
bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa; ani też 3) udzielać dalszych
licencji na Program, wynajmować go ani wydzierżawiać.
IBM ma prawo wypowiedzieć licencję udzieloną Użytkownikowi
w przypadku niewypełnienia przez Użytkownika warunków
niniejszej Umowy. W razie wypowiedzenia umowy przez IBM Użytkownik
jest zobowiązany do zniszczenia wszelkich egzemplarzy Programu
oraz odnoszących się do nich dokumentów PoE.
Gwarancja zwrotu pieniędzy
Jeśli z jakiegokolwiek powodu Użytkownik nie jest
zadowolony z Programu, a jest pierwotnym licencjobiorcą, wówczas może
uzyskać zwrot kwoty zapłaconej za ten Program pod warunkiem zwrotu
Programu oraz odnoszącego się do Programu dokumentu PoE do osoby, od
której Program został nabyty, w ciągu 30 dni do daty faktury. W
przypadku pobrania Programu drogą elektroniczną Użytkownik może
skontaktować się ze źródłem, z którego pobrał Program, aby otrzymać
instrukcje dotyczące uzyskania zwrotu kwoty.
Przeniesienie Programu
Użytkownik może przenieść Program oraz wszelkie
przysługujące mu prawa i obowiązki licencyjne na osobę trzecią pod
warunkiem, że osoba taka zaakceptuje warunki niniejszej Umowy. Wraz z
przeniesieniem Programu Użytkownik jest zobowiązany do przeniesienia
egzemplarza niniejszej Umowy wraz z dokumentem PoE dla Programu.
Użytkownik nie może używać Programu po dokonaniu przeniesienia.
2. Opłaty
Opłata za licencję na Program jest opłatą jednorazową.
Opłaty jednorazowe są naliczane w oparciu o nabyty poziom
wykorzystania, określony w dokumencie PoE. IBM nie zwraca wcześniej
wniesionych lub należnych opłat ani nie uwzględnia ich w rozliczeniach,
chyba że niniejsza Umowa stanowi inaczej.
Jeśli Użytkownik chciałby podwyższyć poziom wykorzystania
Programu, powinien powiadomić o tym IBM lub osobę, od której nabył
Program, oraz uiścić odpowiednie opłaty.
Jeśli dostarczenie niniejszego Programu wymaga zapłacenia
cła, podatku, akcyzy lub innych opłat na rzecz jakichkolwiek
urzędów, z wyjątkiem obciążeń wiążących się z uzyskaniem przychodu
netto przez IBM, Użytkownik wyraża zgodę na zapłacenie
odpowiedniej kwoty wskazanej przez IBM lub zobowiązuje się przedstawić
dowód zwolnienia od danej opłaty. Od daty nabycia Programu
Użytkownik ponosi odpowiedzialność z tytułu należnego podatku
pośredniego.
3. Ograniczona gwarancja
IBM gwarantuje, że Program używany w określonym środowisku
pracy będzie działać zgodnie ze Specyfikacjami. Gwarancja ma
zastosowanie jedynie do niezmodyfikowanych fragmentów Programu. IBM nie
gwarantuje nieprzerwanego lub wolnego od błędów działania Programu,
ani też usunięcia wszystkich defektów Programu. Użytkownik jest
odpowiedzialny za wyniki używania Programu.
IBM zapewnia Użytkownikowi bezpłatny dostęp do baz danych
IBM zawierających informacje na temat znanych defektów
Programu, poprawek dla defektów, ograniczeń i możliwości obejścia
tychże defektów. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w
podręczniku operacyjnym IBM dotyczącym wsparcia dla oprogramowania (IBM
Software Support Guide) pod adresem http://www.ibm.
com/software/support. IBM będzie przechowywać te informacje przez okres co
najmniej jednego roku od chwili nabycia Programu przez pierwotnego
licencjobiorcę ("Okres gwarancyjny").
W przypadku, gdy w Okresie gwarancyjnym Program nie działa
zgodnie z gwarancją, a problemu nie można rozwiązać, korzystając z
informacji dostępnych w bazach danych IBM, Użytkownik ma prawo zwrócić
Program i odnoszący się do niego dokument PoE podmiotowi, od
którego nabył Program (IBM lub reselerowi IBM) i otrzymać zwrot
zapłaconej kwoty. W przypadku pobrania Programu drogą elektroniczną
Użytkownik może skontaktować się ze źródłem, z którego pobrał Program,
aby dowiedzieć się, w jaki sposób uzyskać zwrot kwoty.
NINIEJSZE GWARANCJE SĄ WYŁĄCZNYMI GWARANCJAMI UDZIELANYMI
UŻYTKOWNIKOWI I ZASTĘPUJĄ WSZELKIE INNE GWARANCJE LUB WARUNKI (W TYM
TAKŻE RĘKOJMIĘ), WYRAŹNE LUB DOMNIEMANE, A W SZCZEGÓLNOŚCI
DOMNIEMANE GWARANCJE LUB WARUNKI PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ LUB
PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. USTAWODAWSTWA NIEKTÓRYCH KRAJÓW NIE
DOPUSZCZAJĄ WYŁĄCZENIA WYRAŹNYCH LUB DOMNIEMANYCH GWARANCJI. W ZWIĄZKU
Z TYM POWYŻSZE WYŁĄCZENIE MOŻE NIE MIEĆ ZASTOSOWANIA W
PRZYPADKU NIEKTÓRYCH UŻYTKOWNIKÓW. W TAKIM PRZYPADKU CZAS TRWANIA
TAKICH GWARANCJI JEST OGRANICZONY DO OKRESU GWARANCYJNEGO. PO TYM
OKRESIE NIE BĘDĄ OBOWIĄZYWAĆ ŻADNE GWARANCJE. USTAWODAWSTWA
NIEKTÓRYCH KRAJÓW NIE DOPUSZCZAJĄ OGRANICZENIA CZASU TRWANIA GWARANCJI
DOMNIEMANYCH, W ZWIĄZKU Z TYM POWYŻSZE OGRANICZENIE MOŻE NIE MIEĆ
ZASTOSOWANIA W PRZYPADKU NIEKTÓRYCH UŻYTKOWNIKÓW.
UŻYTKOWNIKOWI PRZYSŁUGUJĄ SPECJALNE PRAWA Z TYTUŁU
NINIEJSZYCH GWARANCJI, A TAKŻE INNE PRAWA, W ZALEŻNOŚCI OD
OBOWIĄZUJĄCEGO W DANYM KRAJU USTAWODAWSTWA.
4. Ograniczenie odpowiedzialności
W przypadku wystąpienia określonych okoliczności, za które
odpowiedzialność ponosi IBM, a w wyniku których Użytkownik doznał szkody,
Użytkownik będzie uprawniony do uzyskania od IBM odszkodowania. W
każdym takim przypadku, bez względu na podstawę, na jakiej
Użytkownik jest uprawniony do domagania się odszkodowania od IBM
(włączywszy w to naruszenie istotnych postanowień niniejszej Umowy,
niedbalstwo, wprowadzenie w błąd lub inne roszczenia z tytułu
odpowiedzialności kontraktowej lub deliktowej), odpowiedzialność IBM
ogranicza się jedynie do 1) odpowiedzialności za uszczerbek na
zdrowiu (łącznie ze śmiercią) oraz za szkody wyrządzone w
nieruchomościach lub majątku ruchomym, a 2) w przypadku innych rzeczywiście
poniesionych szkód - do wysokości opłat za Program, będący przedmiotem
roszczenia.
Niniejsze ograniczenie odpowiedzialności ma zastosowanie
także do programistów i dostawców Programów IBM. Wskazany powyżej
zakres odpowiedzialności stanowi całość odpowiedzialności
ponoszonej przez IBM.
W ŻADNYCH OKOLICZNOŚCIACH IBM, ANI TEŻ PROGRAMIŚCI CZY
DOSTAWCY PROGRAMÓW IBM, NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA PONIŻSZE
SZKODY, NAWET JEŚLI ZOSTALI POINFORMOWANI O MOŻLIWOŚCI ICH
WYSTĄPIENIA:
1. UTRATĘ LUB USZKODZENIE DANYCH;
2. SZKODY SZCZEGÓLNE, UBOCZNE, POŚREDNIE ORAZ SZKODY,
KTÓRYCH NIE MOŻNA BYŁO PRZEWIDZIEĆ PRZY ZAWIERANIU UMOWY, ANI TEŻ
3. UTRACONE ZYSKI, KONTAKTY HANDLOWE, DOCHODY, REPUTACJĘ
(GOODWILL) ANI TEŻ PRZEWIDYWANE OSZCZĘDNOŚCI.
USTAWODAWSTWA NIEKTÓRYCH KRAJÓW NIE PRZEWIDUJĄ WYŁĄCZENIA
LUB OGRANICZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI Z TYTUŁU SZKÓD UBOCZNYCH LUB
SZKÓD, KTÓRYCH NIE MOŻNA BYŁO PRZEWIDZIEĆ PRZY ZAWIERANIU UMOWY,
DLATEGO TEŻ POWYŻSZE WYŁĄCZENIA LUB OGRANICZENIA MOGĄ NIE MIEĆ
ZASTOSOWANIA W PRZYPADKU NIEKTÓRYCH UŻYTKOWNIKÓW.
5. Postanowienia ogólne
1. Postanowienia zawarte w niniejszej Umowie pozostają bez
wpływu na uprawnienia przysługujące konsumentom, które nie mogą
być wyłączone lub ograniczone na podstawie bezwzględnie
obowiązujących przepisów prawa.
2. W przypadku nieważności lub niewykonalności
któregokolwiek z postanowień niniejszej Umowy, pozostałe postanowienia
niniejszej Umowy zachowują pełną moc prawną i skuteczność.
3. Użytkownik zobowiązuje się przestrzegać wszelkich
obowiązujących praw i przepisów eksportowych i importowych.
4. Użytkownik zezwala IBM na przechowywanie informacji
kontaktowych oraz na korzystanie z nich, włączając w to imiona i
nazwiska, numery telefonów i adresy poczty elektronicznej, bez
względu na miejsce prowadzenia działalności. Informacje takie będą
przetwarzane i wykorzystywane w związku z prowadzoną działalnością i
mogą być udostępnione wykonawcom, Partnerom Handlowym lub
cesjonariuszom IBM, jeśli informacje te mają związek z prowadzoną przez
nich działalnością, w tym w celu utrzymywania kontaktu z
Użytkownikiem (np. w celu przetwarzania zamówień, promocji i prowadzenia
badań marketingowych).
5. Wszelkie roszczenia związane z realizacją niniejszej
Umowy ulegają przedawnieniu po upływie dwóch lat od powstania
przyczyny takich roszczeń, chyba że bezwzględnie obowiązujące
przepisy prawa stanowią inaczej.
6. Ani Użytkownik, ani IBM nie odpowiadają za
niedopełnienie jakichkolwiek obowiązków, jeśli przyczyny takiego
niedopełnienia leżały poza ich kontrolą.
7. Niniejsza Umowa nie daje osobom trzecim jakichkolwiek
praw ani też podstawy do roszczeń, a IBM nie ponosi
odpowiedzialności za jakiekolwiek roszczenie osób trzecich wobec Użytkownika,
chyba że zezwalają na to warunki powyższego paragrafu
"Ograniczenie odpowiedzialności" w części dotyczącej uszczerbku na
zdrowiu (łącznie ze śmiercią) lub szkód wyrządzonych w
nieruchomościach lub w majątku ruchomym, za które IBM ponosi
odpowiedzialność prawną.
6. Obowiązujące ustawodawstwo, jurysdykcja i arbitraż
Obowiązujące ustawodawstwo
Obie Strony przyjmują jako obowiązujące prawo kraju, w
którym licencja na Program została nabyta, oraz wyrażają zgodę na
stosowanie takiego prawa przy interpretowaniu oraz egzekwowaniu
wszelkich praw i obowiązków Stron, wynikających z niniejszej Umowy
lub mających w jakikolwiek sposób z nią związek, bez
odwoływania się do norm kolizyjnych dotyczących przepisów prawnych.
Konwencja ONZ dotycząca umów o Międzynarodowej Sprzedaży
Towarów (United Nations Convention on Contracts for the
International Sale of Goods) nie ma zastosowania.
Jurysdykcja
Wszelkie prawa, obowiązki i zobowiązania IBM podlegają
właściwym sądom kraju nabycia licencji na Program.
Część 2 - Warunki specyficzne dla poszczególnych krajów
EUROPA, BLISKI WSCHÓD, AFRYKA (EUROPE, MIDDLE EAST, AFRICA -
EMEA)
Obowiązujące ustawodawstwo, jurysdykcja i arbitraż
(paragraf 6)
Obowiązujące ustawodawstwo
Sformułowanie "prawo kraju, w którym licencja na Program
została nabyta" zostaje zastąpione sformułowaniem "prawo Austrii".
Zasada ta dotyczy Polski.
Arbitraż
W Polsce, wszelkie kwestie sporne wynikające z niniejszej
Umowy lub związane z jej naruszeniem, wypowiedzeniem lub
nieważnością będą rozstrzygane w sposób ostateczny zgodnie z Zasadami
Postępowania Arbitrażowego i Ugodowego Międzynarodowego Centrum
Arbitrażu przy Federalnej Izbie Gospodarczej (Rules of Arbitration
and Conciliation of the International Arbitral Center of the
Austrian Federal Economic Chamber) w Wiedniu (Vienna Rules), przez
trzech arbitrów, powołanych zgodnie ze wspomnianymi zasadami.
Arbitraż będzie miał miejsce w Wiedniu, w Austrii. Językiem
obowiązującym podczas postępowania będzie język angielski. Orzeczenia
arbitrów będą ostateczne i wiążące dla obu Stron. Oznacza to, że
zgodnie z artykułem 598(2) Austriackiego Kodeksu Postępowania
Cywilnego (Austrian Code of Civil Procedure), Strony rezygnują ze
stosowania artykułu 595(1) punkt 7 tego Kodeksu. Tym niemniej powyższe
warunki w żadnym stopniu nie ograniczają prawa IBM do wszczęcia
postępowania przed dowolnym właściwym sądem w kraju instalacji.
Z125-3301-12 (11/2002)
INFORMACJE LICENCYJNE
Na Programy wyszczególnione poniżej udzielane są licencje
na warunkach, stanowiących uzupełnienie warunków, które
zawiera Międzynarodowa Umowa Licencyjna na Program.
Nazwa Programu: IBM WebSphere Application Server Network
Deployment V6.1
Numer Programu: 5724-H88
Upoważnienie do używania na komputerze domowym/przenośnym:
Użytkownik nie może kopiować ani używać tego Programu na innym
komputerze, nie uiściwszy dodatkowych opłat
licencyjnych.
Określone Środowisko Pracy
Specyfikacje Programu oraz informacje dotyczące określonego
środowiska pracy mogą znajdować się w dokumentacji załączonej do
Programu, jeśli takowa istnieje, na przykład w postaci pliku readme
lub w formie innej informacji ogłoszonej przez IBM, na przykład
w dokumencie announcement letter.
Komponenty Wyłączone
Postanowienia niniejszego akapitu nie mają zastosowania w
zakresie, w jakim są nieważne lub niewykonalne na mocy prawa, któremu
podlega niniejsza licencja. Wymienione poniżej komponenty są
"Komponentami Wyłączonymi". Bez względu na jakiekolwiek warunki Umowy
lub jakiejkolwiek innej umowy, jaką Użytkownik mógł zawrzeć z
IBM:
(a) będący stronami trzecimi dostawcy takich Komponentów
Wyłączonych (zwani dalej "Dostawcami") dostarczają je BEZ JAKICHKOLWIEK
GWARANCJI (W TYM TAKŻE RĘKOJMI) oraz NIE UDZIELAJĄ JAKICHKOLWIEK
WYRAŹNYCH CZY DOMNIEMANYCH GWARANCJI I NIE USTALAJĄ WARUNKÓW, A W
SZCZEGÓLNOŚCI NIE UDZIELAJĄ GWARANCJI PRAWA WŁASNOŚCI, NIENARUSZANIA PRAW
STRON TRZECICH, NIEINGEROWANIA W NIE ANI DOMNIEMANYCH GWARANCJI
CZY WARUNKÓW PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO
OKREŚLONEGO CELU W ODNIESIENIU DO KOMPONENTÓW WYŁĄCZONYCH;
(b) w żadnym przypadku Dostawcy nie ponoszą
odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody bezpośrednie, pośrednie, uboczne,
szczególne, szkody, których nie można było przewidzieć przy zawieraniu
umowy oraz szkody związane z naruszeniem dóbr osobistych, w tym w
szczególności utratę danych, spodziewanych oszczędności czy zysków,
spowodowane Komponentami Wyłączonymi;
(c) IBM ani Dostawcy nie ponoszą odpowiedzialności wobec
Użytkownika i nie będą bronić, zabezpieczać ani chronić Użytkownika
przed jakimikolwiek roszczeniami wynikającymi z używania
Komponentów Wyłączonych lub z nimi związanych.
Bez względu na powyższe zastrzeżenia w Niemczech i w
Austrii gwarancja i odpowiedzialność IBM w zakresie Komponentów
Wyłączonych podlega jedynie odpowiednim warunkom umów licencyjnych IBM
dla Niemiec i Austrii.
Zastrzeżenia i ważne informacje, które IBM ma obowiązek
przekazać Użytkownikowi odnośnie Komponentów Wyłączonych, w tym
instrukcje uzyskiwania kodu źródłowego dla określonych Komponentów
Wyłączonych, znajdują się w pliku lub plikach NOTICES dołączonych do
Programu.
Korzystanie przez Użytkownika z Komponentów Wyłączonych
podlega warunkom Umowy, a nie warunkom, które mogą znajdować się w
pliku lub plikach NOTICES. Warunki Umowy są proponowane przez
IBM, a nie przez jakąkolwiek stronę trzecią. Przyszłe
aktualizacje lub pakiety poprawek do Programu mogą zawierać dodatkowe
Komponenty Wyłączone. Takie dodatkowe Komponenty Wyłączone oraz
ewentualne związane z nimi zastrzeżenia i informacje zostaną
wymienione w kolejnym pliku NOTICES dołączonym do aktualizacji lub
pakietu poprawek do Programu.
Następujące komponenty to Komponenty Wyłączone:
* Apache Ant 1.5.4, 1.6.1, 1.6.2, and 1.6.5
* Apache Axis Code 1.1 and 1.2.1
* Apache Batik 1.5 and 1.5.1
* Apache Derby 10.1
* Apache HTTP Server 2.0.47
* Apache Jakarta Common Discovery 0.2
* Apache Jakarta Commons BeanUtils 1.6
* Apache Jakarta Commons Collections 2.1 and 2.1.1
* Apache Jakarta Commons Digester 1.5, 1.6 and 1.7
* Apache Jakarta Commons-EL 1.0
* Apache Jakarta Commons-JXPath 1.2
* Apache Jakarta Commons Logging 1.0.3 and 1.0.4
* Apache Jakarta Commons-Net 1.1
* Apache Jakarta Commons Validator 1.0.2
* Apache Jakarta JSP Standard Tag Library (JSTL) Code 1.1
* Apache Jakarta ORO 2.0.7
* Apache Jakarta Struts 1.1, 1.2.4, and 1.2.7
* Apache Jasper2 1.0
* Apache Log4J 1.2.8
* Apache Lucene 1.4.3
* Apache Portable Runtime 0.9.4
* Apache Soap 2.3.1
* Apache Tomcat 3.2.4 and 4.1.30
* Apache Web Services Invocation Framework Code (WSIF) 2.0
* Apache WSIL4J 1
* Apache XML4J 4.3 and 4.4
* Aspect J Runtime 1.2.1
* Bean Scripting Framework 2.3
* Cairo 0.4.0 library
* Cairo Binding
* Cup Parser Generator for Java 1.0
* DOM
* DOM Interfaces
* Eclipse 3.1.2
* Eclipse Help System 3.0.1
* Eclipse SDK 3.1.2
* EMF 2.1.2
* FASTCGI 2.4.0
* GEF 3.1.1
* HSQLDB 1.7.1
* InfoZip Code
* International Components for Unicode (ICU) ICU4J 3.4
* International Components for Unicode (ICU) ICU4C 1.8, 2.0
(from XML
C++ Parser 1.4 for z/OS), and 2.4
* Java SSH Applet
* Java SSH code
* JDT 3.0
* jSch 0.1.16 and 0.1.18
* JUnit 3.8.1
* Jython 2.1
* Mozilla API
* Mozilla Binding
* MX4J
* OASIS XML SCHEMAS
* Open SSL 0.9.7c
* OSGi Materials
* PDE 3.0
* Pixman 0.1.4
* Quick 1.0.1
* SAX
* TPTP 4.0.1.1
* UDDI4J 1.0.3, 2.0, 2.0.3, and 2.0.4
* UML2 1.1.1
* UnZipSFX Stub File 5.5.0 (ISMP 5.0.3)
* Visual Editor 1.1.0.1
* WebService Validation Tools (WSVT)
* WSDL4J 1.4 and 1.5.1
* WTP 1.0.2
* Xerces 5.5.0 (OS/400 only)
* Xerces-C 2.4.0
* Xerces-J 2.7
* XHTML DTDs
* XML4C 4.0.1 (from XML C++ Parser 1.4 for z/OS), 5.0.0
(for XML
Toolkit for iSeries V5R1) and 5.4
* XML Schemas
* XSD 2.1.2
* XSLT 2. 7
* zLIB 1.1.4
Inne Programy IBM
Program jest licencjonowany w postaci pakietu
wieloproduktowego, zawierającego inne produkty, dystrybuowane z Programem
(zwane dalej "Innymi Programami IBM"). Użytkownik jest uprawniony
do zainstalowania i używania takich Innych Programów IBM
jedynie w związku z licencjonowanym wykorzystywaniem Programu na
mocy niniejszej Umowy. Innych Programów IBM nie można
wykorzystywać do jakichkolwiek innych celów. Użytkownik nie
jestupoważniony do przenoszenia ani odsprzedaży Innych Programów IBM.
Warunki Umowy na Program mogą zastępować lub modyfikować warunki
licencji na Inne Programy IBM. W przypadku sprzeczności warunki
Umowy na Program zastępują warunki umowy licencyjnej dołączonej
do Innych Programów IBM. Kiedy prawo Użytkownika do
korzystania z Programu wygaśnie lub zostanie mu odebrane, Użytkownik
musi zaprzestać korzystania z Innych Programów IBM oraz
zniszczyć lub niezwłocznie zwrócić wszelkie ich egzemplarze do
podmiotu, od którego je nabył. Jeśli Użytkownik pobrał Inne Programy
IBM, powinien skontaktować się z podmiotem, od którego je nabył.
Jeśli Użytkownik zamierza licencjonować Inne Programy IBM w celu
używania nieobjętego ograniczeniami wyszczególnionymi powyżej,
powinien skontaktować się z przedstawicielem handlowym IBM lub z
podmiotem, od którego je nabył, w celu uzyskania odpowiednich licencji.
Poniżej wymieniono Inne Programy IBM licencjonowane z
Programami:
IBM Cloudscape V 10
IBM DB2 Connect
IBM DB2 Universal Database Enterprise Edition.
IBM Rational Application Developer Trial Edition
IBM Support Assistant
IBM Tivoli Access Manager for eBusiness
IBM Tivoli Directory Server
Rational Agent Controller
Testy porównawcze
Użytkownik może ujawnić wyniki jakichkolwiek testów
porównawczych Programu lub jego podkomponentów jakimkolwiek osobom
trzecim pod warunkiem, że Użytkownik (A) publicznie ujawni pełną
metodologię wykorzystaną w teście porównawczym (np. konfigurację
sprzętu i oprogramowania, procedurę instalacji i pliki
konfiguracyjne), (B) przeprowadzi test porównawczy uruchamiając Program w
Określonym Środowisku Pracy, używając najnowszych aktualizacji i
poprawek dostępnych dla Programu w IBM lub od osób trzecich,
dostarczających produkty IBM (zwanych Osobami Trzecimi) oraz (C) będzie
postępować zgodnie ze wszelkimi wytycznymi dotyczącymi strojenia
wydajności i "najlepszych procedur", dostępnymi w dokumentacji
Programu oraz na stronach WWW IBM odnoszących się do Programu. Jeśli
Użytkownik opublikuje wyniki jakichkolwiek testów porównawczych dla
Programu, wówczas bez względu na stanowiące inaczej zapisy
jakiejkolwiek umowy między Użytkownikiem i IBM lub Osobami Trzecimi, IBM
lub Osoby Trzecie będą mieć prawo do publikowania wyników
testów porównawczych w odniesieniu do produktów Użytkownika pod
warunkiem, że w trakcie testowania tych produktów IBM lub Osoby
Trzecie stosują się do wymagań zawartych w wyżej wymienionych
punktach (A), (B) i (C).
Powyższe warunki dotyczące testów porównawczych mają
zastosowanie do następujących Programów lub podkomponentów:
IBM WebSphere Application Server Network Deployment V6.1
Kod Licencjonowany Oddzielnie
Postanowienia niniejszego akapitu nie mają zastosowania w
zakresie, w jakim są nieważne lub niewykonalne na mocy prawa, któremu
podlega niniejsza licencja. Każdy z wymienionych poniżej
komponentów uznawany jest za "Kod Licencjonowany Oddzielnie". Kod
Licencjonowany Oddzielnie IBM jest licencjonowany na rzecz Użytkownika na
warunkach stosownej umowy lub umów licencyjnych stron trzecich,
przedstawionych w pliku (plikach) NON_IBM_LICENSE dołączonym (dołączonych)
do Programu. Bez względu na jakiekolwiek inne warunki Umowy
lub jakiejkolwiek innej umowy z IBM, używanie całego Kodu
Licencjonowanego Oddzielnie podlega warunkom takiej umowy licencyjnej strony
trzeciej (takich umów licencyjnych stron trzecich), chyba że
poniższe warunki stanowią inaczej.
Przyszłe aktualizacje lub pakiety poprawek do Programu mogą
zawierać dodatkowy Kod Licencjonowany Oddzielnie. Takie dodatkowe
komponenty Kodu Licencjonowanego Oddzielnie oraz związane z nimi
licencje są wymienione w kolejnym pliku NON_IBM_LICENSE dołączonym
do aktualizacji lub pakietu poprawek do Programu. Użytkownik
potwierdza, że zapoznał się z treścią umów licencyjnych zawartych w
pliku lub plikach NON_IBM_LICENSE i wyraził na nie zgodę. Jeśli
Użytkownik nie wyrazi zgody na warunki tych umów licencyjnych stron
trzecich, wówczas nie będzie mógł używać Kodu Licencjonowanego
Oddzielnie.
Jeśli Użytkownik jest pierwotnym licencjobiorcą w przypadku
Programów nabytych na warunkach Międzynarodowej Umowy Licencyjnej na
Program (International Program License Agreement, zwanej dalej
"IPLA") lub Międzynarodowej Umowy Licencyjnej na Programy nieobjęte
Gwarancją (International Program License Agreement for Non Warranted
Program, zwanej dalej "ILAN") i jeśli nie wyrazi zgody na umowy
licencyjne stron trzecich, wówczas może zwrócić Program zgodnie z
warunkami paragrafu "Gwarancja zwrotu pieniędzy" umowy z IBM (IPLA
lub ILAN), z uwzględnieniem określonych tam ram czasowych.
Uwaga: bez względu na jakiekolwiek warunki umowy
licencyjnej strony trzeciej, Umowy lub jakiejkolwiek innej umowy, jaką
Użytkownik mógł zawrzeć z IBM:
(a) IBM dostarcza Użytkownikowi niniejszy Kod
Licencjonowany Oddzielnie BEZ UDZIELANIA JAKICHKOLWIEK GWARANCJI (W TYM
TAKŻE RĘKOJMI);
(b) IBM NIE UDZIELA JAKICHKOLWIEK WYRAŹNYCH ANI
DOMNIEMANYCH GWARANCJI (W TYM TAKŻE RĘKOJMI) I NIE USTALA WARUNKÓW, A W
SZCZEGÓLNOŚCI NIE UDZIELA GWARANCJI PRAWA WŁASNOŚCI, NIENARUSZANIA PRAW
STRON TRZECICH, NIEINGEROWANIA W NIE ANI DOMNIEMANYCH GWARANCJI I
WARUNKÓW PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU W
ZAKRESIE KODU LICENCJONOWANEGO ODDZIELNIE;
(c) IBM nie ponosi odpowiedzialności wobec Użytkownika i
nie będzie bronić, zabezpieczać ani chronić Użytkownika przed
jakimikolwiek roszczeniami wynikającymi z używania Kodu Licencjonowanego
Oddzielnie lub z nim związanych;
(d) IBM nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody
bezpośrednie, pośrednie, uboczne, szczególne, szkody, których nie można
było przewidzieć przy zawieraniu umowy oraz szkody związane z
naruszeniem dóbr osobistych, w tym w szczególności utratę danych,
spodziewanych oszczędności czy zysków, w zakresie Kodu Licencjonowanego
Oddzielnie.
Bez względu na powyższe zastrzeżenia w Niemczech i w
Austrii gwarancja i odpowiedzialność IBM w zakresie Kodu
Licencjonowanego Oddzielnie podlega jedynie odpowiednim warunkom umów
licencyjnych IBM dla Niemiec i Austrii.
Uwaga: IBM może świadczyć usługi wsparcia w ograniczonym
zakresie dla określonych komponentów Kodu Licencjonowanego
Oddzielnie. Jeśli wsparcie takie będzie dostępne, szczegółowe
informacje o nim oraz dodatkowe dotyczące go warunki zostaną
przedstawione w dokumencie "Informacje licencyjne".
Poniżej wymieniono elementy Kodu Licencjonowanego
Oddzielnie:
* JACL 1.3.2
* GTK+ Binding and GNOME Binding
* HP-UX SDK, for the Java(tm) 2 Platform, Version 5.0
Warunki specyficzne dla Programów
Konfiguracja "Network Deployment" produktu WebSphere
Application Server może zawierać komponenty znajdujące się na
następujących dyskach CD-ROM i/lub DVD:
- WebSphere Application Server Network Deployment;
- WebSphere Application Server Supplements;
- WebSphere Application Server Toolkit (tylko platformy
Windows i Linux/Intel);
- DB2 Universal Database;
- IBM Rational Application Developer, trial edition;
- Rational Agent Controller;
- Quick Start Guide;
- komponenty Edge;
- IBM Tivoli Directory Server;
- IBM Tivoli Access Manager for eBusiness.
Użytkownik jest zobowiązany do przestrzegania wszelkich
licencji, umów i praw autorskich dotyczących oprogramowania stron
trzecich, używanego w połączeniu z Programem. Z postanowień
niniejszego dokumentu nie wynikają jakiekolwiek prawa dla Użytkownika
inne niż uprawniające do korzystania z oprogramowania stron
trzecich, nie dystrybuowanego wraz z Programem.
AUTORYZOWANE UŻYWANIE: Użytkownik jest upoważniony do
używania komponentów Programu w zakresie, w jakim nabył dokument/y
Proof of Entitlement dla Programu.
Dokument Proof of Entitlement upoważnia do używania
komponentów Programu na poniższych warunkach dla "Pojedynczej
Instalacji", "Pojedynczego Procesora" lub "Testu Jednostkowego", zgodnie
z dokumentem Proof of Entitlement dla Programu.
POJEDYNCZA INSTALACJA: Dokument Proof of Entitlement dla
Programu na warunkach Pojedynczej Instalacji upoważnia do
zainstalowania komponentu Programu i korzystania z niego na pojedynczej
maszynie. Ponadto, z wyjątkiem sytuacji określonych poniżej w inny
sposób, dokument Proof of Entitlement dla Pojedynczej Instalacji
upoważnia jedynie do zainstalowania każdego komponentu Programu i
korzystania z niego na pojedynczej maszynie, na której został również
zainstalowany komponent Application Server tego Programu wyłącznie w celu
używania takiego komponentu Programu lub zarządzania nim.
POJEDYNCZY PROCESOR: Dokument Proof of Entitlement dla
Programu na warunkach Pojedynczego Procesora upoważnia do
zainstalowania każdego komponentu Programu i korzystania z niego na
maszynie z pojedynczym procesorem. Każdy komponent Programu może być
zainstalowany i używany na maszynie z wieloma procesorami pod warunkiem,
że Użytkownik:
*i. nabędzie dokument Proof of Entitlement na warunkach
Pojedynczego Procesora dla każdego procesora w takiej maszynie lub
*ii. w przypadku systemów operacyjnych i/lub konfiguracji
systemów objętych cenami przy ograniczonych możliwościach, jak to
podano poniżej, nabędzie dokument Proof of Entitlement na
warunkach Pojedynczego Procesora dla każdego procesora faktycznie
wykorzystywanego przez komponenty Programu na takiej maszynie, zgodnie z
wynikami pomiarów i ograniczeniami narzuconymi przez narzędzia
dostarczone przez IBM. Aby określić liczbę procesorów w maszynie, które
są faktycznie używane przez Program, można zsumować części
fizycznych procesorów używane w tej samej maszynie, ale wówczas należy
nabyć dodatkowy dokument Proof of Entitlement na warunkach
Pojedynczego Procesora dla pozostałej części procesora w takiej
maszynie, której to części używa Program po zsumowaniu. Systemy
operacyjne i/lub konfiguracje systemów objęte cenami przy
ograniczonych możliwościach obejmują:
*sprzęt iSeries;
*sprzęt pSeries;
*sprzęt zSeries.
Aby uzyskać informacje o obsługiwanych systemach
operacyjnych firm innych niż IBM lub innych konfiguracjach objętych
cenami przy ograniczonych możliwościach, prosimy skontaktować się
z przedstawicielem handlowym IBM.
Ponadto, z wyjątkiem autoryzacji wyraźnie określonych
poniżej w inny sposób, dokument Proof of Entitlement dla
Pojedynczego Procesora upoważnia jedynie do zainstalowania i używania
każdego komponentu Programu na maszynie z pojedynczym procesorem
(lub na maszynie z wieloma procesorami, jeśli Użytkownik
nabędzie dokument Proof of Entitlement dla Programu dla każdego
procesora w takiej maszynie, zgodnie z treścią jednej z dwóch opcji
wyszczególnionych w niniejszym dokumencie) wyłącznie w celu używania
komponentu Application Server, wchodzącego w skład takiego Programu,
lub zarządzania nim.
Użytkownik może korzystać z Programu jedynie w celu
zarządzania egzemplarzami komponentu Application Server, nabytego w
ramach konfiguracji Network Deployment. Nie można używać
komponentów Programu do innych celów, w tym do zarządzania
egzemplarzami komponentu Application Server, nabytego w ramach mniej
pełnej konfiguracji WebSphere Application Server.
TEST JEDNOSTKOWY: Każdy dokument Proof of Entitlement dla
Programu na warunkach Testu Jednostkowego upoważnia do
zainstalowania każdego komponentu Programu i używania go na pojedynczej
maszynie przez jednego programistę w celu przeprowadzenia testowania
jednostkowego, ograniczonego do testowania kodu napisanego lub
wygenerowanego przez takiego programistę, aby potwierdzić, że kod taki
działa zgodnie z zamierzeniami. Użytkownik nie jest upoważniony
do używania egzemplarzy Programu zainstalowanego i
wykorzystywanego na warunkach dokumentu Proof of Entitlement dla Testu
Jednostkowego do następujących celów: testowanie aplikacji na serwerach
innych niż maszyna programisty, symulowanie obciążenia
produkcyjnego lub testowanie skalowalności dowolnego kodu, aplikacji lub
systemu. Programu nie można używać do celów produkcyjnych na
warunkach dokumentu Proof of Entitlement dla Testu Jednostkowego.
Z wyjątkiem sytuacji przedstawionych poniżej każdy dokument
Proof of Entitlement dla WebSphere Application Server obejmuje
jeden dokument Proof of Entitlement dla Procesora.
RÓŻNE WERSJE KOMPONENTÓW: Nośniki dla Programu mogą
zawierać różne wersje tego samego komponentu Programu, takie jak
wersje dla różnych systemów operacyjnych i wersje w różnych
językach. Każdy dokument Proof of Entitlement dla Programu (zarówno
na warunkach Pojedynczej Instalacji, Pojedynczego Procesora,
jak i Testu Jednostkowego) upoważnia do korzystania z
pojedynczej wersji komponentu Programu. Użytkownik nie jest upoważniony
do korzystania z różnych wersji tego samego komponentu
Programu w ramach jednego dokumentu Proof of Entitlement, nawet
jeśli różne wersje komponentu są zawarte na nośniku dla Programu.
NIEOGRANICZONA LICZBA EGZEMPLARZY KOMPONENTÓW: Jako
uzupełnienie powyższej autoryzacji, każdy dokument Proof of Entitlement
dla Programu (zarówno na warunkach Pojedynczej Instalacji,
Pojedynczego Procesora, jak i Testu Jednostkowego) upoważnia do
zainstalowania i używania nieograniczonej liczby egzemplarzy poniższych
komponentów Programu na dowolnej maszynie w ramach autoryzowanego
korzystania z innych komponentów Programu. Użytkownik uprawniony jest
jedynie do gwarancji określonej w Umowie dla każdego uzyskanego
dokumentu Proof of Entitlement dla komponentu IBM HTTP Server for
WebSphere Application Server.
- IBM HTTP Server for WebSphere Application Server;
- Administrative Scripting;
- Administrative Console;
- narzędzia do monitorowania i analizy wydajności: Dynamic
Cache Monitor, Tivoli Performance Viewer, Performance Servlet;
- WebServer Plugins;
- Application Clients (w tym WebServices Services Thin
Client i Thin Admin Client);
- Memory Dump Diagnostic for Java (zwany dalej "MDD4J").
KOMPONENTY UŻYWANE W OGRANICZONYM ZAKRESIE: Używanie
następujących komponentów Programu jest ograniczone do obsługi innych
komponentów Programu w zakresie określonym poniżej. Następujących
komponentów Programu nie można używać do innych celów.
1. Komponenty Cloudscape: Komponentów IBM Cloudscape można
używać wyłącznie w celu projektowania, testowania i oceny
aplikacji oraz do celów produkcyjnych jako repozytorium danych
generowanych i zarządzanych przez WebSphere Application Server.
Niektóre przykłady autoryzowanego wykorzystania do celów
produkcyjnych:
(i) zapewnienie trwałości "Obiektów sesji HTTP" za pomocą
komponentu "session persistence" (trwałości sesji), wchodzącego w
skład Programu, w celu autoryzowanego używania takiego komponentu;
(ii) udostępnienie repozytorium danych dla komponentu UDDI
Registry, wchodzącego w skład Programu, w celu autoryzowanego
używania takiego komponentu;
(iii) udostępnienie repozytorium danych dla komponentów
Scheduler i EJB Timer wchodzących w skład Programu, w celu
autoryzowanego używania takiego komponentu;
(iv) udostępnienie repozytorium danych dla mechanizmu
przesyłania wiadomości wchodzącego w skład Programu, w celu
autoryzowanego używania takiego komponentu.
Komponenty IBM Cloudscape nie mogą być używane niezależnie
od Programu, do jakichkolwiek innych celów, ani też do obsługi
innych programów. Jeśli Użytkownik zamierza licencjonować produkt
IBM Cloudscape w zakresie wykraczającym poza zakres niniejszej
licencji, powinien skontaktować się z przedstawicielem handlowym IBM
w celu uzyskania odpowiednich licencji.
2. KOMPONENTY DATA DIRECT TECHNOLOGIES: Użytkownik jest
upoważniony jedynie do zainstalowania i używania komponentów Data
Direct, wchodzących w skład Programu, w celu autoryzowanego
używania komponentu Application Server. Komponentów Data Direct nie
można używać do innych celów.
3. INTEGRATED SOLUTIONS CONSOLE: Program zawiera wersję
komponentu IBM Integrated Solutions Console (zwanego dalej "ISC"). O
ile niniejszy dokument "Informacje licencyjne" nie stanowi
inaczej, Użytkownik jest upoważniony do używania komponentu ISC,
jego komponentów wbudowanych oraz interfejsu programistycznego
jedynie w celu instalowania i konfigurowania oprogramowania oraz
zarządzania i administrowania nim.
4. WebSphere Application Server Toolkit: Użytkownik jest
upoważniony do zainstalowania i używania na dowolnej maszynie
nieograniczonej liczby egzemplarzy komponentów dysku Application Server
Toolkit, wchodzących w skład Programu, w celu autoryzowanego
używania innych komponentów WebSphere Application Server. Aplikacje
utworzone za pomocą komponentów Application Server Toolkit
wchodzących w skład Programu mogą być instalowane i używane jedynie z
produktem Application Server, dla którego Użytkownik nabył dokument
Proof of Entitlement Programu. Komponentów Application Server
Toolkit wchodzących w skład Programu nie można używać do innych
celów.
5. Komponenty Edge: Komponenty Edge wchodzące w skład
Programu można podzielić na dwie (2) kategorie: komponenty główne i
podkomponenty. Komponenty główne to proxy buforujące i system równoważenia
obciążenia. Podkomponenty rozszerzają możliwości komponentów głównych i
zawierają, bez ograniczeń: selektor serwisu WWW, serwer pomiarowy,
programy konsultujące i dostosowane programy doradcze. Każdy
dokument Proof of Entitlement dla Programu upoważnia Użytkownika do
zainstalowania i używania na dowolnej maszynie: (A) jednego (1)
egzemplarza komponentów głównych Edge; oraz (B) nieograniczonej liczby
egzemplarzy podkomponentów Edge.
6. Komponenty Proxy Server: Komponenty Proxy Server
wchodzące w skład Programu można podzielić na dwie (2) kategorie:
komponenty główne i podkomponenty. Komponent główny to proxy
buforujące. Podkomponenty rozszerzają możliwości komponentów głównych i
zawierają, bez ograniczeń: selektor serwisu WWW, serwer pomiarowy,
programy konsultujące i dostosowane programy doradcze. Każdy
dokument Proof of Entitlement dla Programu upoważnia Użytkownika do
zainstalowania i używania na dowolnej maszynie: (A) jednego (1)
egzemplarza komponentów głównych Proxy Server; oraz (B) nieograniczonej
liczby egzemplarzy podkomponentów Proxy Server.
7. KOMPONENTY DB2: Dyski CD-ROM z produktem IBM DB2
Universal Database Enterprise Edition zawierają fragmenty komponentów
DB2 Universal Database (zwane dalej "Komponentami DB2"). W
przypadku każdego dokumentu Proof of Entitlement dla nabytej
konfiguracji WebSphere Application Server Użytkownik jest upoważniony do
zainstalowania i używania tych Komponentów DB2 na maszynie z pojedynczym
procesorem (lub na maszynie z wieloma procesorami, jeśli Użytkownik
nabył dokument Proof of Entitlement dla tej konfiguracji
WebSphere Application Server dla każdego procesora w takiej maszynie)
jedynie jako repozytorium danych generowanych i zarządzanych przez
WebSphere Application Server.
Niektóre przykłady autoryzowanego używania:
(i) zapewnienie trwałości "Obiektów sesji HTTP",
korzystając z komponentu "session persistence" (trwałości sesji),
wchodzącego w skład komponentu Application Server Programu, w celu
autoryzowanego używania takiego komponentu Application Server na warunkach
dokumentu Informacje licencyjne;
(ii) udostępnienie repozytorium danych dla komponentu UDDI
Registry wchodzącego w skład Programu, w celu autoryzowanego
używania takiego komponentu UDDI Registry na warunkach dokumentu
Informacje licencyjne;
(iii) udostępnienie repozytorium danych dla komponentów
Scheduler i EJB Timer, wchodzących w skład komponentu Application
Server Programu w celu autoryzowanego używania komponentu
Scheduler i Asynchronous Beans na warunkach dokumentu Informacje
licencyjne;
(iv) udostępnienie repozytorium danych dla mechanizmu
przesyłania wiadomości, pochodzącego z dysku CD-ROM Application Server,
będącego częścią produktu WebSphere Application Server w celu
autoryzowanego używania mechanizmu przesyłania wiadomości na warunkach
dokumentu Informacje licencyjne.
Użytkownik nie jest upoważniony do tworzenia połączeń
przychodzących do Komponentów DB2 z innych aplikacji lub komponentów
służących do obsługiwania zapytań lub generowania raportów.
Użytkownik nie jest upoważniony do tworzenia własnego repozytorium
danych. Użytkownik jest upoważniony do zainstalowania i używania
egzemplarza Komponentów DB2 w ograniczonym zakresie na tej samej
maszynie lub też na maszynie innej niż maszyna, na której
zainstalowane zostały przez niego inne komponenty konfiguracji WebSphere
Application Server, podlegającej powyższym ograniczeniom. Aby móc
używać Komponentów DB2 do celów innych niż przedstawione powyżej,
należy nabyć oddzielny dokument Proof of Entitlement dla produktu
DB2 Universal Database, upoważniający do takiego ich używania.
8. Komponenty Tivoli Access Manager: Komponenty IBM Tivoli
Access Manager for eBusiness (zwane dalej komponentami "Access
Manager") mogą być używane wyłącznie do obsługi serwerów
dostarczających usługi WebSphere Application Server Tivoli Access Manager
JACC. Komponentów Access Manager można używać wyłącznie z
Programem; nie można ich używać do jakichkolwiek innych celów. Aby móc
używać komponentów Access Manager do celów innych niż
przedstawione powyżej, należy nabyć oddzielny dokument Proof of
Entitlement dla produktu IBM Tivoli Access Manager for eBusiness,
upoważniający do takiego ich używania.
AKTUALIZACJA: Jeśli w przypadku platformy i5/OS Program
jest aktualizacją, to Użytkownik jest upoważniony do używania
Programu jedynie wówczas, gdy jest autoryzowanym użytkownikiem
poprzedniej wersji lub wydania Programu, który kwalifikuje go do
korzystania z aktualizacji (zwanego dalej "Produktem Kwalifikującym") i
pod warunkiem, że Użytkownik (i) albo zniszczy Produkt
Kwalifikujący, albo zainstaluje nowy Program na tej samej maszynie, co
Produkt Kwalifikujący i (ii) nie przeniesie praw do Produktu
Kwalifikującego na żadną stronę trzecią ani nie będzie go używać na żadnej
innej maszynie.
HP-UX Java RTE: Program Application Server może zawierać
oprogramowanie HP-UX Java, będące kodem licencjonowanym oddzielnie. Jest
on licencjonowany na warunkach umowy licencyjnej HP-UX, a nie
na warunkach niniejszej Umowy. Oprogramowanie HP-UX Java RTE
nie może być w żadnym przypadku modyfikowane ani też
redystrybuowane niezależnie od Programu, ani też używane do jakichkolwiek
celów innych niż uruchamianie Programu, do którego zostało ono
wbudowane.
KOD ŹRÓDŁOWY: Niektóre komponenty Programu mogą być
dostarczane w formie kodu źródłowego. Bez względu na stanowiące inaczej
zapisy niniejszej Umowy, wsparcie jest świadczone jedynie dla
niezmodyfikowanych wersji tych komponentów w formie kodu binarnego, zawartych
w pakiecie Programu, a nie dla kodu źródłowego tych
komponentów ani też dla jakichkolwiek modyfikacji komponentów, które
może tworzyć Użytkownik.
INFORMACJE O WSPARCIU: Aby uzyskać informacje o
obsługiwanych systemach operacyjnych firm innych niż IBM lub innych
specyficznych konfiguracjach oraz o wersjach komponentów Programu
wymaganych do otrzymania wsparcia dla Programów, prosimy skontaktować
się z przedstawicielem handlowym IBM.
KOD WSTĘPNY DO OCENY TECHNICZNEJ: Kod Wstępny do Oceny
Technicznej, zawarty w Programie lub w jego aktualizacji lub też z nimi
dystrybuowany. Kod Wstępny do Oceny Technicznej zostanie wskazany w pliku
Notices (lub w zaktualizowanym pliku Notices, dołączonym do
aktualizacji) albo w pliku lub plikach wymienionych w takim pliku
Notices. IBM może nie udostępnić powszechnie kodu jako produktu w
całości ani w części. Używanie Kodu Wstępnego do Oceny Technicznej
do celów produkcyjnych jest zabronione. Kodu Wstępnego do
Oceny Technicznej można używać wyłącznie do wewnętrznej oceny,
testowania i demonstrowania; dla kodu nie jest świadczone wsparcie.
Użytkownik nie może przenieść Kodu Wstępnego do Oceny Technicznej na
inny podmiot. Kod Wstępny do Oceny Technicznej może zawierać
mechanizm blokujący, który zapobiegnie używaniu kodu po zakończeniu
okresu próbnego używania. Użytkownik nie ma prawa dokonywać
żadnych modyfikacji w mechanizmie blokującym ani w Kodzie Wstępnym
do Oceny Technicznej. Należy przedsięwziąć środki ostrożności
w celu uniknięcia utraty danych w okresie, gdy program nie
jest używany. Okres próbnego używania rozpoczyna się z chwilą,
gdy Użytkownik wyrazi zgodę na warunki niniejszej Umowy oraz
kończy 1) po okresie lub dacie wskazanej w pliku Notices (lub w
zaktualizowanym pliku Notices, dołączonym do aktualizacji) albo w pliku lub
plikach wymienionych w takim pliku Notices, 2) zgodnie z
powiadomieniem przekazanym przez IBM lub 3) z chwilą automatycznego
samozablokowania się Kodu Wstępnego do Oceny Technicznej. O ile IBM nie
określi w pliku Notices (lub w zaktualizowanym pliku Notices,
dołączonym do aktualizacji) albo w pliku lub plikach wymienionych w
takim pliku Notices, że Użytkownik ma prawo do zachowania Kodu
Wstępnego do Oceny Technicznej, to Użytkownik jest zobowiązany do
zniszczenia Kodu Wstępnego do Oceny Technicznej oraz wszelkich
wykonanych z niego kopii w ciągu dziesięciu dni po zakończeniu okres
próbnego używania. Jeśli IBM powiadomi Użytkownika, że ma on prawo
do zachowania określonego Kodu Wstępnego do Oceny Technicznej
oraz do używania takiego kodu do celów produkcyjnych, to po
otrzymaniu takiego powiadomienia Kod Wstępny do Oceny Technicznej nie
może dłużej stanowić Komponentu Wyłączonego, a postanowienia
niniejszego akapitu nie będą mieć dłużej zastosowania do takiego kodu.
D/N: L-MKYE-6N4MJL
P/N: L-MKYE-6N4MJL