Acordo Internacional de Licenciamento do Programa
Parte 1 - Termos Gerais
AO FAZER DOWNLOAD, INSTALAR, COPIAR, ACESSAR/ACEDER OU
UTILIZAR O PROGRAMA, O CLIENTE CONCORDA COM OS TERMOS DESTE ACORDO.
SE O CLIENTE ACEITAR ESTES TERMOS EM NOME DE OUTRA PESSOA OU
UMA EMPRESA OU OUTRA ENTIDADE LEGAL, O CLIENTE DECLARA E
GARANTE QUE POSSUI TOTAL AUTORIDADE PARA VINCULAR TAL PESSOA,
EMPRESA OU ENTIDADE LEGAL A ESTES TERMOS. SE O CLIENTE NÃO
CONCORDAR COM ESTES TERMOS,
- NÃO FAÇA DOWNLOAD, INSTALE, COPIE, ACESSE/ACEDA OU
UTILIZE O PROGRAMA; E
- DEVOLVA IMEDIATAMENTE O PROGRAMA E A PROVA DE
TITULARIDADE À PARTE DA QUAL VOCÊ OS ADQUIRIU/A QUEM OS ADQUIRIU PARA
OBTER UM REEMBOLSO DO VALOR PAGO. SE O CLIENTE FEZ DOWNLOAD DO
PROGRAMA, ENTRE EM CONTATO COM A ENTIDADE ONDE O ADQUIRIU.
"IBM" significa International Business Machines Corporation
ou uma de suas subsidiárias.
"Informações sobre Licenciamento" ("LI") é um documento que
fornece informações específicas sobre um Programa. A LI do Programa
está disponível no endereço http://www.ibm.com/software/sla/. A
LI também pode ser encontrada num arquivo no
diretório/directório do Programa, utilizando um comando do sistema ou num
folheto que acompanha o Programa.
"Programa" significa, incluindo o original e todas as
cópias totais ou parciais: 1) instruções e dados legíveis por
máquina, 2) componentes, 3) conteúdo áudio-visual/audiovisual (como
imagens, textos, gravações ou figuras), 4) materiais licenciados
relacionados e 5) documentos ou chaves de utilização da licença e a
documentação.
A "Prova de Titularidade" ("PoE") é evidência da
autorização do Cliente para utilizar um Programa num nível
especificado. Este nível pode ser medido, por exemplo, pelo número de
processadores ou usuários/utilizadores. A PoE também é a evidência da
elegibilidade de garantia, preços de upgrades futuros, se houver algum, e
possíveis oportunidades especiais ou promocionais. Se a IBM oferecer
ao Cliente uma PoE, a IBM pode aceitar o recibo de pagamento
de venda original ou outro registro de venda da parte (seja a
IBM ou seu revendedor) da qual o Cliente adquiriu o Programa,
contanto que ele especifique o nome do Programa e o nível de
utilização adquirido.
"Cliente" e "do Cliente" significa uma pessoa individual ou
a uma entidade legal única.
Este Acordo inclui a Parte 1 - Termos Gerais, Parte 2 -
Termos Exclusivos do País (se houver algum), Informações sobre
Licenciamento e Prova de Titularidade e é o acordo completo entre o
Cliente e a IBM relativo à utilização do Programa. Este Acordo
substitui qualquer comunicação anterior oral ou escrita entre o
Cliente e a IBM relativa à utilização do Programa. Os termos da
Parte 2 e as Informações sobre Licenciamento podem substituir ou
modificar os da Parte 1. Em caso de conflito entre os termos deste
Acordo e os do Acordo IBM International Passport Advantage, os
termos do Acordo mais recente prevalecem.
1. Titularidade
Licença
O Programa é de propriedade da IBM ou de um fornecedor da
IBM e é protegido por copyright, é licenciado, não é vendido.
A IBM concede ao Cliente a licença não exclusiva para
utilizar o Programa quando o Cliente o adquire legalmente.
O Cliente pode 1) utilizar o Programa até o nível de
utilização especificado na PoE e 2) fazer e instalar cópias, incluindo
uma cópia de backup, para suportar tal utilização. Os termos
desta licença aplicam-se a cada cópia que o Cliente fizer. O
Cliente reproduzirá todos os avisos de copyright e todas as outras
legendas de propriedade em cada cópia, ou cópia parcial do Programa.
Se o Cliente adquirir o Programa como um upgrade de
programa, após a instalação do upgrade, o Cliente não poderá utilizar
o Programa a partir do qual fez o upgrade nem poderá
transferi-lo para terceiros.
O Cliente deverá garantir que qualquer pessoa que utilize o
Programa (por acesso local ou remoto) o faça apenas com utilização
autorizada do Cliente e de acordo com os termos deste Acordo.
O Cliente não pode 1) utilizar, copiar, modificar ou
distribuir o Programa, exceto/excepto conforme estabelecido neste
Acordo; 2) reverter montagem, reverter compilação, ou de qualquer
outra forma, traduzir o Programa exceto/excepto conforme
especificamente permitido por lei, sem a possibilidade de renúncia
contratual; ou 3) sublicenciar, alugar ou arrendar o Programa.
A IBM pode terminar a licença do Cliente se este não
cumprir com os termos deste Acordo. Se a IBM assim o fizer, o
Cliente deverá destruir todas as cópias do Programa e a sua PoE.
Garantia de Reembolso
Se, por qualquer razão, o Cliente não estiver satisfeito
com o Programa e for o licenciado original, é possível obter um
reembolso do valor pago pelo Cliente, se dentro de 30 dias a partir
da data da fatura/factura, o Cliente devolver o Programa e a
sua PoE à entidade da qual/a quem o Cliente os obteve. Se o
Cliente fez download do Programa, poderá entrar em contato/contacto
com a entidade da qual/a quem o adquiriu para obter instruções
sobre como obter o reembolso.
Transferência do Programa
O Cliente pode transferir um Programa e todos os direitos
de licença e obrigações do Cliente para qualquer outra parte
apenas se tal parte concordar com os termos deste Acordo. Quando o
Cliente transfere o Programa, também deve transferir uma cópia
deste Acordo, incluindo a PoE do Programa. Após a transferência,
o Cliente não pode utilizar o Programa.
2. Encargos
O valor a ser pago por uma licença do Programa é um encargo
único.
Encargos únicos são baseados no nível de utilização
adquirido que está especificado na PoE. A IBM não oferece créditos ou
reembolsos para encargos já vencidos ou pagos, exceto/excepto conforme
especificado neste Acordo.
Se o Cliente desejar aumentar o nível de utilização, deverá
notificar a IBM ou a entidade da qual/a quem adquiriu o Programa e
pagar os encargos aplicáveis.
Se qualquer autoridade impuser um imposto, compensação ou
taxa, excluindo aqueles baseados na receita líquida da IBM, sobre
o Programa, o Cliente concorda em pagar o valor especificado
ou fornecer documentação de isenção. O Cliente é responsável
por quaisquer taxas que incidam sobre a propriedade pessoal do
Programa a partir da data que o Cliente o adquiriu.
3. Garantia Limitada
A IBM garante que, quando o Programa é utilizado no
ambiente operacional/operativo especificado, ele estará de acordo
com as suas especificações. A garantia se aplica apenas à parte
não modificada do Programa. A IBM não garante a operação
ininterrupta ou isenta de erros do Programa ou que a IBM corrigirá todos
os defeitos do Programa. O Cliente é responsável pelos
resultados obtidos com a utilização do Programa.
A IBM oferece ao Cliente acesso aos bancos de dados IBM
contendo informações sobre defeitos do Programa, correções de
defeitos, restrições e transmissões sem encargos adicionais. Consulte
o IBM Software Support Guide para obter informações
adicionais, no endereço http://www.ibm.com/software/support. A IBM
manterá estas informações por pelo menos um ano após o licenciado
original adquirir o Programa ("Período de Garantia").
Se o Programa não funcionar conforme garantido durante o
Período de Garantia e o problema não puder ser resolvido com as
informações disponíveis nos bancos de dados IBM, o Cliente pode
devolver o Programa e a sua PoE à entidade (seja a IBM ou seu
revendedor) da qual/a quem o Cliente os adquiriu e receber um reembolso
do valor pago. Se o Cliente fez download do Programa, poderá
entrar em contato/contacto com a entidade da qual/a quem o
adquiriu para obter instruções sobre como obter o reembolso.
ESTAS GARANTIAS SÃO AS GARANTIAS EXCLUSIVAS DO CLIENTE E
SUBSTITUEM TODAS AS GARANTIAS E CONDIÇÕES, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS,
INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO, ÀS GARANTIAS IMPLÍCITAS OU CONDIÇÕES
DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO/FIM.
ALGUNS PAÍSES OU JURISDIÇÕES NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO DE GARANTIAS
EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, PORTANTO, A EXCLUSÃO ACIMA PODE NÃO SE
APLICAR AO CLIENTE. NESTE CASO, TAIS GARANTIAS SÃO LIMITADAS À
DURAÇÃO DO PERÍODO DE GARANTIA. NENHUMA GARANTIA SE APLICA APÓS
ESTE PERÍODO. ALGUNS PAÍSES OU JURISDIÇÕES NÃO PERMITEM
LIMITAÇÕES SOBRE A DURAÇÃO DE UMA GARANTIA IMPLÍCITA, PORTANTO, A
LIMITAÇÃO ABAIXO PODE NÃO SE APLICAR AO CLIENTE.
ESTAS GARANTIAS FORNECEM AO CLIENTE DIREITOS LEGAIS
ESPECÍFICOS E O CLIENTE PODE TAMBÉM POSSUIR OUTROS DIREITOS QUE VARIAM
DE PAÍS PARA PAÍS OU DE JURISDIÇÃO PARA JURISDIÇÃO.
4. Limitação de Responsabilidade
Podem surgir circunstâncias em que, devido ao não
cumprimento/incumprimento das suas responsabilidades pela IBM, o Cliente tenha
direito de exigir que a IBM o compense por danos sofridos. Em cada
um desses casos, independentemente da base sobre a qual
Cliente tenha direito a pedir indenizações/indemnizações, incluindo
uma violação essencial deste Acordo, negligência, falsas
declarações, ou qualquer outra reclamação contratual ou extracontratual,
a IBM é somente responsável por não mais que: 1) por danos
pessoais (incluindo morte) e danos a bens imóveis e bens pessoais
tangíveis, e 2) pelo montante por danos ou perdas reais, até ao máximo
dos encargos referentes ao Programa objeto/objecto de
reclamação.
Esta limitação de responsabilidade também se aplica aos
desenvolvedores e fornecedores do Programa da IBM. Isto é o limite máximo a
que eles e a IBM são coletivamente/colectivamente responsáveis.
EM CASO ALGUM A IBM, SEUS DESENVOLVEDORES DE PROGRAMA OU
FORNECEDORES SERÃO RESPONSABILIZADOS POR QUALQUER UM DOS SEGUINTES,
MESMO SE INFORMADOS DE SUA POSSIBILIDADE:
1. PERDA OU DANOS EM DADOS;
2. DANOS ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU INDIRETOS/INDIRECTOS OU
QUAISQUER DANOS CONSEQÜENCIAIS; OU
3. PERDA DE LUCROS, NEGÓCIOS, RECEITA, CLIENTELA OU LUCROS
ANTECIPADOS.
ALGUMAS JURISDIÇÕES NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO DE
DANOS INCIDENTAIS OU CONSEQÜENCIAIS, DESTA FORMA, A EXCLUSÃO OU
LIMITAÇÃO ACIMA PODE NÃO SE APLICAR AO CLIENTE.
5. Geral
1. Nada neste Acordo afeta quaisquer direitos estatutários
de consumidores que não possam ser renunciados ou limitados
por acordo.
2. No caso de qualquer provisão neste Acordo ser
considerada inválida ou não obrigatória, as disposições restantes do
Acordo permanecem em vigor.
3. O Cliente concorda com todas as leis e regulamentos
aplicáveis de exportação e importação.
4. O Cliente concorda em permitir que a IBM armazene e
utilize as informações sobre contato/contacto do Cliente, incluindo
nomes, números de telefone e endereços de e-mail, onde quer que
tenha negócios. Tais informações serão processadas e utilizadas
em conjunto com nossos relacionamentos comerciais e podem ser
fornecidas a contratantes, Parceiros de Negócios e procuradores da IBM
para utilizações consistentes com suas atividades comerciais
coletivas/colectivas, incluindo comunicações com o Cliente (por exemplo, para
processamento de encomendas, para promoções e pesquisas de mercado).
5. Nem o Cliente nem a IBM entrarão com uma ação/acção
judicial relativa a este Acordo dentro de dois anos após o
surgimento da causa da ação/acção, a menos que estabelecido pela lei
local sem a possibilidade de renúncia contratual ou limitação.
6. Nem o Cliente nem a IBM serão responsabilizados por
falhas no cumprimento das suas obrigações devido a causas fora de
seu controle.
7. Este Acordo não criará nenhum direito ou causa de
ação/acção para qualquer terceiro, nem a IBM será responsabilizada por
quaisquer reclamações de terceiros contra o Cliente, exceto/excepto,
conforme permitido pela seção/secção de Limitação de
Responsabilidade acima, para danos corporais (incluindo morte) ou danos à
propriedade pessoal real ou tangível sobre as quais a IBM é legalmente
responsável.
6. Lei Aplicável, Jurisdição e Arbitragem
Lei Aplicável
O Cliente e a IBM concordam com a aplicação das leis do
país no qual o Cliente adquiriu a licença do Programa para
reger, interpretar e garantir todos os direitos, deveres e
obrigações do Cliente e da IBM decorrentes, ou de qualquer maneira
relacionados, com este Acordo, sem consideração dos princípios sobre
conflitos de leis.
A Convenção de Acordos das Nações Unidas para Venda de
Mercadorias Internacional não é aplicável.
Jurisdição
Todos os direitos, deveres e obrigações do Cliente e da IBM
estão sujeitos aos tribunais do país em que o Cliente adquiriu a
licença do Programa.
Parte 2 - Termos Exclusivos do País
AMÉRICAS
BRASIL: Lei Aplicável, Jurisdição e Arbitragem
(Seção/Secção 6): A exceção/excepção está incluída nesta seção/secção:
Qualquer processo decorrente deste Acordo será determinado
exclusivamente pelo tribunal do Rio de Janeiro, RJ.
EUROPA, ORIENTE MÉDIO, ÁFRICA (EMEA)
Garantia Limitada (Seção/Secção 3): Na União
Européia/Europeia, é incluído o seguinte:
Na União Européia/Europeia, os consumidores possuem
direitos legais sob a legislação nacional aplicável que controla a
venda de mercadorias ao consumidor. Tais direitos não são
afetados/afectados pela provisão de Garantia Limitada definida acima na
seção/secção deste Acordo. O âmbito territorial da Garantia Limitada é
mundial.
Limitação de Responsabilidade (Seção/Secção 4): Em
Portugal, os termos a seguir substituem os termos desta seção/secção
em sua totalidade:
Salvo disposição legal imperativa em contrário:
A responsabilidade da IBM por danos e perdas que possam
surgir como conseqüência do cumprimento das suas obrigações ou
devido a qualquer outro motivo relacionado com este Acordo,
encontra-se limitada à compensação apenas pelos danos e perdas
provados e que surjam de fato/facto como conseqüência direta/directa
e imediata do não cumprimento das referidas obrigações, pelo
montante máximo igual aos encargos que o Cliente pagou pelo Programa.
O limite de responsabilidade indicado acima, não se aplica
a danos corporais (incluindo os que provoquem morte), por
danos ou perdas em bens imóveis e bens pessoais tangível pelos
quais a IBM seja legalmente responsável.
EM CASO ALGUM A IBM, OU QUALQUER UM DE SEUS DESENVOLVEDORES
DO PROGRAMA SERÁ RESPONSÁVEL POR, MESMO SE INFORMADO DA
POSSIBILIDADE DA SUA OCORRÊNCIA, 1) PERDA OU DANOS EM DADOS; 2) DANOS
INCIDENTAIS OU INDIRETOS/INDIRECTOS, OU POR QUAISQUER DANOS
ECONÔMICOS/ECONÓMICOS CONSEQÜENCIAIS; 3) LUCROS CESSANTES, MESMO QUE ESTES SEJAM
CONSEQÜÊNCIA IMEDIATA DO EVENTO QUE GEROU OS DANOS; OU 4) PERDA DE
NEGÓCIOS, RECEITAS, CLIENTELA OU POUPANÇAS PREVISTAS.
A limitação e a exclusão de responsabilidade estabelecidas
aqui se aplicam não somente às atividades executadas pela IBM
mas também às atividades executadas por seus fornecedores e
desenvolvedores do Programa e representam o valor máximo para o qual a IBM
bem como seus fornecedores e desenvolvedores do Programa são
coletivamente/colectivamente responsáveis.
Lei Aplicável, Jurisdição e Arbitragem (Seção/Secção 6)
Lei Aplicável
A frase "as leis do país em que o Cliente adquiriu a
licença do Programa" é substituída por 1) "as leis da França" no
Cabo Verde e Guiné-Bissau e 2) "as leis da Inglaterra" em
Angola, Moçambique e São Tomé.
Jurisdição
As seguintes exceções/excepções estão incluídas nesta seção:
Em Angola, Moçambique e São Tomé, todas as divergências
decorrentes deste Acordo ou relacionadas à sua execução, incluindo
procedimentos sumários, serão submetidas à jurisdição exclusiva dos
tribunais da Inglaterra.
Em Cabo Verde e Guiné-Bissau, todas as divergências
decorrentes deste Acordo ou relacionadas à sua violação ou execução,
incluindo procedimentos sumários, serão definidas exclusivamente pelo
Tribunal Comercial de Paris.
Em Portugal, qualquer ação/acção judicial decorrente deste
Acordo será interposta e resolvida exclusivamente pelo tribunal
competente de Lisboa.
Z125-3301-12 (11/2002)
INFORMAÇÕES SOBRE LICENCIAMENTO
Os Programas abaixo indicados estão licenciados sob/ao
abrigo dos seguintes termos e condições além daqueles constantes
do Acordo Internacional de Licenciamento do Programa.
Nome do Programa: IBM WebSphere Application Server Network
Deployment V6.1
Número do Programa: 5724-H88
Autorização para Utilização em Computador
Pessoal/Portátil: O Cliente não pode copiar e utilizar este Programa em outro
computador sem pagar encargos de licenciamento adicionais.
Ambiente Operacional/Operativo Especificado
As especificações do programa e a informação especificada
do ambiente operacional/operativo podem ser encontradas na
documentação que acompanha o programa, se disponíveis, como um arquivo
"readme", ou outra informação publicada pela IBM, tal como uma carta
de anúncio.
Componentes Excluídos
Os termos deste parágrafo não se aplicam até o limite em
que sejam considerados inválidos ou não-exeqüíveis/exequíveis
sob a/ao abrigo da lei que regula esta licença. Os componentes
listados abaixo são "Componentes Excluídos." Não obstante qualquer
disposição em contrário no Acordo ou em qualquer outro acordo que o
Cliente possa ter com a IBM:
(a) os fornecedores terceiros de tais Componentes Excluídos
("Fornecedores") fornecem os componentes SEM GARANTIA DE NENHUM TIPO e tais
Fornecedores RENUNCIAM A TODAS AS GARANTIAS E CONDIÇÕES EXPRESSA E
IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO À GARANTIA DE
TITULARIDADE, NÃO-VIOLAÇÃO OU INTERFERÊNCIA E AS GARANTIAS E CONDIÇÕES
IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO
PROPÓSITO/FIM EM RELAÇÃO AOS COMPONENTES EXCLUÍDOS;
(b) em nenhuma hipótese serão os Fornecedores
responsabilizados por qualquer dano direto/directo, indireto/indirecto,
acidental, especial, punitivo ou conseqüencial/consequencial,
incluindo, mas não se limitando à perda de dados, perda de economias
em relação com os Componentes Excluídos; e,
(c) a IBM e os Fornecedores não são responsáveis pelo
Cliente e não defenderão, indenizarão/indemnizarão ou inocentarão o
Cliente por quaisquer reclamações decorrentes ou relacionadas com
os Componentes Excluídos.
Não obstante qualquer disposição em contrário nestas
exclusões, na Alemanha e na Áustria, a garantia e a responsabilidade
da IBM para com os Componentes Excluídos é regulada apenas
pelos respectivos termos aplicáveis para a Alemanha e a Áustria
nos acordos de licenciamento IBM.
Avisos e informações importantes que a IBM precisa fornecer
ao Cliente em relação com os Componentes Excluídos, incluindo
instruções para a obtenção do código-fonte para determinados
Componentes Excluídos, podem ser localizados no(s) arquivo(s)/ficheiro
(s) NOTICES que acompanha(m) o Programa.
A utilização dos Componentes Excluídos pelo Cliente é
regulada pelos termos do Acordo e não por quaisquer termos que
possam estar contidos no(s) arquivo(s)/ficheiro(s) NOTICES. Os
termos contidos no Acordo são oferecidos pela IBM e não por outra
parte. Futuras atualizações/actualizações ou fixpacks do Programa
podem conter Componentes Excluídos adicionais. Tais Componentes
Excluídos adicionais, e avisos e informações relacionadas, serão
listados em outro arquivo/ficheiro NOTICES que acompanha a
atualização/actualização ou fixpack do Programa.
A seguir estão os Componentes Excluídos:
* Apache Ant 1.5.4, 1.6.1, 1.6.2, and 1.6.5
* Apache Axis Code 1.1 and 1.2.1
* Apache Batik 1.5 and 1.5.1
* Apache Derby 10.1
* Apache HTTP Server 2.0.47
* Apache Jakarta Common Discovery 0.2
* Apache Jakarta Commons BeanUtils 1.6
* Apache Jakarta Commons Collections 2.1 and 2.1.1
* Apache Jakarta Commons Digester 1.5, 1.6 and 1.7
* Apache Jakarta Commons-EL 1.0
* Apache Jakarta Commons-JXPath 1.2
* Apache Jakarta Commons Logging 1.0.3 and 1.0.4
* Apache Jakarta Commons-Net 1.1
* Apache Jakarta Commons Validator 1.0.2
* Apache Jakarta JSP Standard Tag Library (JSTL) Code 1.1
* Apache Jakarta ORO 2.0.7
* Apache Jakarta Struts 1.1, 1.2.4, and 1.2.7
* Apache Jasper2 1.0
* Apache Log4J 1.2.8
* Apache Lucene 1.4.3
* Apache Portable Runtime 0.9.4
* Apache Soap 2.3.1
* Apache Tomcat 3.2.4 and 4.1.30
* Apache Web Services Invocation Framework Code (WSIF) 2.0
* Apache WSIL4J 1
* Apache XML4J 4.3 and 4.4
* Aspect J Runtime 1.2.1
* Bean Scripting Framework 2.3
* Cairo 0.4.0 library
* Cairo Binding
* Cup Parser Generator for Java 1.0
* DOM
* DOM Interfaces
* Eclipse 3.1.2
* Eclipse Help System 3.0.1
* Eclipse SDK 3.1.2
* EMF 2.1.2
* FASTCGI 2.4.0
* GEF 3.1.1
* HSQLDB 1.7.1
* InfoZip Code
* International Components for Unicode (ICU) ICU4J 3.4
* International Components for Unicode (ICU) ICU4C 1.8, 2.0
(from XML
C++ Parser 1.4 for z/OS), and 2.4
* Java SSH Applet
* Java SSH code
* JDT 3.0
* jSch 0.1.16 and 0.1.18
* JUnit 3.8.1
* Jython 2.1
* Mozilla API
* Mozilla Binding
* MX4J
* OASIS XML SCHEMAS
* Open SSL 0.9.7c
* OSGi Materials
* PDE 3.0
* Pixman 0.1.4
* Quick 1.0.1
* SAX
* TPTP 4.0.1.1
* UDDI4J 1.0.3, 2.0, 2.0.3, and 2.0.4
* UML2 1.1.1
* UnZipSFX Stub File 5.5.0 (ISMP 5.0.3)
* Visual Editor 1.1.0.1
* WebService Validation Tools (WSVT)
* WSDL4J 1.4 and 1.5.1
* WTP 1.0.2
* Xerces 5.5.0 (OS/400 only)
* Xerces-C 2.4.0
* Xerces-J 2.7
* XHTML DTDs
* XML4C 4.0.1 (from XML C++ Parser 1.4 for z/OS), 5.0.0
(for XML
Toolkit for iSeries V5R1) and 5.4
* XML Schemas
* XSD 2.1.2
* XSLT 2. 7
* zLIB 1.1.4
Outros Programas IBM
O Programa é licenciado como um pacote multiprodutos e
inclui outros produtos distribuídos com o Programa ("Outros
Programas IBM"). O Cliente está autorizado a instalar e utilizar tais
Outros Programas IBM apenas em associação com sua utilização
licenciada do Programa sob este/ao abrigo deste Acordo. Os Outros
Programas IBM não podem ser utilizados para nenhum outro
propósito/fim. O Cliente não está autorizado a transferir ou revender os
Outros Programas IBM. Os termos do Acordo do Programa podem
substituir ou modificar os termos de licença para os Outros Programas
IBM. No caso de um conflito, os termos do Programa prevalecem
sobre os termos do acordo de licença que acompanha os Outros
Programas IBM. Quando o direito do Cliente para utilizar o Programa
expirar ou for encerrado, é necessário interromper a utilização,
destruir ou imediatamente devolver todas as cópias dos Outros
Programas IBM para a parte da qual os adquiriu; se o Cliente
transferiu os Outros Programas IBM por download, deverá entrar em
contato com a parte da qual os adquiriu. Se o Cliente desejar
licenciar os Outros Programas IBM para qualquer utilização além dos
limites definidos acima, deverá entrar em contato com um
Representante de Vendas IBM ou com a parte da qual os adquiriu para
obter as licenças apropriadas.
Os seguintes são Outros Programas IBM licenciados com os
Programas:
IBM Cloudscape V 10
IBM DB2 Connect
IBM DB2 Universal Database Enterprise Edition.
IBM Rational Application Developer Trial Edition
IBM Support Assistant
IBM Tivoli Access Manager for eBusiness
IBM Tivoli Directory Server
Rational Agent Controller
Benchmarking
O Cliente pode divulgar os resultados de qualquer teste de
benchmark do Programa ou de seus subcomponentes a qualquer terceiro
desde que o Cliente (a) divulgue publicamente a metodologia
completa utilizada no teste de benchmark (por exemplo, configuração
de hardware e software, procedimento de instalação e
arquivos/ficheiros de configuração), (b) execute o teste de benchmark
executando o Programa no seu Ambiente Operacional/Operativo
Especificado utilizando as atualizações/actualizações e
correções/correcções aplicáveis mais recentes disponíveis para o Programa da IBM
ou de terceiros que forneçam produtos IBM ("Terceiros"), e (c)
siga toda e qualquer orientação sobre ajuste de desempenho e
"práticas recomendadas" disponíveis na documentação do Programa e nos
Web sites de suporte do Programa da IBM. Se o Cliente publicar
os resultados de algum teste de benchmark do Programa, não
obstante qualquer disposição em contrário, em qualquer acordo entre
o Cliente e a IBM ou Terceiros, a IBM e Terceiros terão o
direito de publicar os resultados dos testes de benchmark relativos
aos produtos do Cliente, desde que a IBM ou Terceiros atendam
às exigências (a), (b) e (c) acima ao testar os produtos do
Cliente.
Os termos de benchmarking acima aplicam-se aos seguintes
Programas ou subcomponentes:
IBM WebSphere Application Server Network Deployment V6.1
Código Licenciado Separadamente
Os termos deste parágrafo não se aplicam até o limite em
que sejam considerados inválidos ou não-exeqüíveis/exequíveis
sob a/ao abrigo da lei que regula esta licença. Cada um dos
componentes listados abaixo é considerado "Código Licenciado
Separadamente". Código Licenciado Separadamente da IBM é licenciado para o
Cliente sob os/ao abrigo dos termos do(s) acordo(s) de licença de
terceiros aplicável(eis) definidos no(s) arquivo(s)/ficheiro(s)
NON_IBM_LICENSE que acompanha(m) o Programa. Não obstante qualquer
disposição em contrário nos termos no Acordo ou em qualquer acordo que
o Cliente possa ter com a IBM, os termos de tal(is) acordo(s)
de licencia de terceiros regulam a utilização do Código
Licenciado Separadamente pelo Cliente a menos que seja informado de
outra maneira abaixo.
Futuras atualizações/actualizações e fixpacks do Programa
podem conter Código Licenciado Separadamente adicional. Tal
Código Licenciado Separadamente adicional e as licenças
relacionadas estão listados em outro arquivo/ficheiro NON_IBM_LICENSE
que acompanha a atualização/actualização ou fixpack do
Programa. O Cliente reconhece que leu e concordou com os acordos de
licença contidos no(s) arquivo(s)/ficheiro(s) NON_IBM_LICENSE. Se o
Cliente não concordar com os termos destes acordos de licenciamento
de terceiros, não poderá utilizar os componentes do Código
Licenciado Separadamente.
Para Programas adquiridos sob o/ao abrigo do Contrato de
Licença Internacional de Programas ("IPLA") ou do Contrato de
Licença Internacional de Programas para Programas Não Garantidos
("ILAN"), se o Cliente for o licenciado original do Programa e não
concordar com os acordos de licença de terceiros, pode devolver o
Programa de acordo com os termos e dentro das estruturas de tempo
especificadas na seção/secção "Garantia de Reembolso" dos Acordos IPLA ou
ILAN IBM.
Nota: Não obstante qualquer disposição em contrário em
qualquer um dos termos no acordo de licença de terceiros, o Acordo,
ou qualquer outro acordo que o Cliente possa ter com a IBM:
(a) a IBM fornece este Código Licenciado Separadamente para
o Cliente SEM GARANTIAS DE NENHUM TIPO;
(b) A IBM RENUNCIA A TODAS E QUAISQUER GARANTIAS E
CONDIÇÕES EXPRESSAS E IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO À
GARANTIA DE NÃO-VIOLAÇÃO OU INTERFERÊNCIA E ÀS GARANTIAS E CONDIÇÕES
IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO
PROPÓSITO/FIM EM RELAÇÃO AO CÓDIGO LICENCIADO SEPARADAMENTE;
(c) a IBM não se responsabiliza pelo Cliente e não
defenderá, indenizará/indemnizará ou inocentará o Cliente por
quaisquer reclamações decorrentes ou relacionadas ao Código
Licenciado Separadamente; e
(d) a IBM não é responsável por qualquer dano
direto/directo, indireto/indirecto, acidental, especial, punitivo ou
conseqüencial/consequencial, incluindo, mas não se limitando à perda de dados, perda de
economias em relação ao Código Licenciado Separadamente.
Não obstante qualquer disposição em contrário nestas
exclusões, na Alemanha e na Áustria, a garantia e a responsabilidade
da IBM para com o Código Licenciado Separadamente são
reguladas apenas pelos respectivos termos aplicáveis para a Alemanha
e a Áustria nos acordos de licenciamento IBM.
Nota: A IBM pode fornecer suporte limitado para determinado
Código Licenciado Separadamente. Se tal suporte estiver
disponível, os detalhes e quaisquer termos adicionais relacionados a
tal suporte serão definidos no documento de Informações sobre
Licenciamento.
Os seguintes são Código Licenciado Separadamente:
* JACL 1.3.2
* GTK+ Binding and GNOME Binding
* HP-UX SDK, for the Java(tm) 2 Platform, Version 5.0
Termos Exclusivos do Programa
A configuração do "Network Deployment" do produto WebSphere
Application Server pode incluir os componentes nos seguintes CD-ROMs
e/ou DVDs:
- WebSphere Application Server Network Deployment
- Suplementos do WebSphere Application Server
- WebSphere Application Server Toolkit (apenas plataformas
Windows e Linux/Intel)
- DB2 Universal Database
- IBM Rational Application Developer, edição de avaliação
- Rational Agent Controller
- Guia de Início Rápido
- Edge Components
- IBM Tivoli Directory Server
- IBM Tivoli Access Manager for eBusiness
O Cliente é responsável pelo cumprimento de todas as
licenças, contratos e leis de "copyright" para software de terceiros
que utilizar em conjunto com o Programa. Nada neste documento
garante ao Cliente qualquer direito maior do que o Cliente possa
ter para utilizar o software de terceiros não distribuído com o
Programa.
UTILIZAÇÃO AUTORIZADA: o Cliente está autorizado apenas a
utilizar os componentes do Programa até ao limite adquirido de Prova
(s) de Titularidade para o Programa.
Uma Prova de Titularidade autorizará o Cliente a utilizar
os componentes do Programa conforme abaixo especificado, numa
"Instalação Única", "Processador Único" ou "Teste de Unidade", conforme
especificado na Prova de Titularidade do Programa.
INSTALAÇÃO ÚNICA: Para cada Prova de Titularidade de
"Instalação Única" do Programa, o Cliente está autorizado a instalar e
a utilizar cada componente do Programa numa única máquina.
Além disso, a menos que seja abaixo expressamente autorizado de
outra forma, para cada Prova de Titularidade de "Instalação
Única", o Cliente estará autorizado a instalar e a utilizar cada
componente do Programa numa única máquina na qual o componente
Application Server deste Programa também esteja instalado,
exclusivamente para utilizar ou gerenciar/gerir tal componente.
PROCESSADOR ÚNICO: Para cada Prova de Titularidade de
"Processador Único" do Programa, o Cliente está autorizado a instalar e
a utilizar cada componente do Programa numa máquina com um
único processador. Como alternativa, o Cliente pode instalar e
utilizar cada componente do Programa numa máquina com vários
processadores se o Cliente:
*i. adquirir uma Prova de Titularidade de Processador Único
para cada processador em tal máquina; ou,
*ii. para os sistemas operacionais/operativos e/ou
configurações de sistema que são qualificados para atribuição de preço de
subcapacidade conforme abaixo especificado, adquirir uma Prova de
Titularidade de Processador Único para cada processador realmente
utilizado pelos componentes do Programa em tal máquina, conforme
avaliado ou limitado utilizando as ferramentas IBM fornecidas. Para
determinar o número de processadores numa máquina realmente utilizada
pelo Programa, o Cliente pode agregar partes de processadores
físicos utilizados na mesma máquina, mas o Cliente deve adquirir
uma Prova de Titularidade de Processador Único para qualquer
parte restante de um processador em tal máquina utilizada pelo
Programa após essa agregação. Os sistemas operacionais/operativos
e/ou sistemas e/ou configurações do sistema que são elegíveis
para definição de preços de subcapacidade, incluem:
*Hardware iSeries elegível
*Hardware pSeries elegível
*Hardware zSeries elegível
O Cliente deverá entrar em contato com um Representante de
Vendas IBM se pretender obter informações sobre sistemas
operacionais/operativos sem suporte na IBM ou outras configurações que oferecem
suporte a preços de subcapacidade.
Além disso, a menos que seja expressamente autorizado
abaixo de outra forma, para cada Prova de Titularidade de
"Processador Único", o Cliente pode apenas instalar e utilizar cada
componente do Programa numa máquina com um processador único (ou numa
máquina com vários processadores, se o Cliente adquirir uma Prova
de Titularidade para o Programa, conforme descrito numa das
duas opções indicadas aqui, para cada processador em tal
máquina) exclusivamente para utilizar ou gerenciar/gerir o
componente Application Server deste Programa.
O Cliente está limitado à utilização do Programa para
gerenciar/gerir cópias do componente Application Server o qual foi
adquirido numa configuração de Implementação de Rede. O Cliente não
pode utilizar os componentes do Programa para outros
propósitos/fins, incluindo gerenciamento/gestão de cópias do componente
Application Server adquirido como parte de uma configuração menos
abrangente do WebSphere Application Server.
TESTE DE UNIDADE: Para cada Prova de Titularidade de "Teste
de Unidade" do Programa, o Cliente está autorizado a instalar
cada componente do Programa numa única máquina para utilização
por um único programador para propósitos/fins de "teste de
unidade", que está limitado ao teste de código escrito ou
gerado/criado por tal programador para confirmar que tal código funciona
conforme o projetado/projectado. O Cliente não está autorizado a
utilizar cópias do Programa instaladas e utilizadas de acordo com a
Prova de Titularidade de Teste de Unidade para os seguintes
propósitos/fins: testar aplicativos/aplicações em servidores separados dos
da máquina de desenvolvimento (ou máquina do programador); ou
simular "workloads" em ambiente de produção ou testes de
escalabilidade de qualquer código, aplicativo/aplicação ou sistema. O
Programa não pode ser utilizado para propósitos/fins de produção ao
abrigo de uma Prova de Titularidade de Teste de Unidade.
Exceto/Excepto quando abaixo estiver especificado o
contrário, cada Prova de Titularidade do WebSphere Application Server
inclui uma Prova de Titularidade por Processador.
VERSÕES DE COMPONENTES MÚLTIPLOS: A mídia/O "media" do
Programa pode incluir diversas versões do mesmo componente do
programa, tais como versões desenhadas para diferentes sistemas
operacionais/operativos e versões traduzidas em diferentes idiomas. Cada Prova de
Titularidade do Programa (seja de Instalação Única, Processador Único ou
Teste de Unidade) autoriza o Cliente a utilizar uma única versão
de um componente do Programa. Mesmo que estejam incluídas
várias versões de um componente nos dados de suporte de instalação
do Programa, o Cliente não está autorizado a utilizar diversas
versões do mesmo componente do Programa na mesma Prova de
Titularidade.
CÓPIA ILIMITADA DE COMPONENTES: Além das autorizações acima
referidas, para cada Prova de Titularidade do Programa (seja
Instalação Única ou Teste de Unidade), o Cliente está autorizado a
instalar e a utilizar um número ilimitado de cópias, dos seguintes
componentes do Programa, em qualquer uma das suas máquinas, para
suportar a sua utilização autorizada de outros componentes do
Programa. O Cliente está autorizado a obter proteção/protecção de
garantia apenas sob o/ao abrigo do Contrato de cada Prova de
Titularidade que obtiver para o IBM HTTP Server para o componente do
WebSphere Application Server.
- IBM HTTP Server para WebSphere Application Server
- Administrative Scripting
- Administrative Console
- Ferramentas de Desempenho e Análise: Dynamic Cache
Monitor, Tivoli Performance Viewer, Performance Servlet
- WebServer Plugins
- Aplicações Clientes (incluindo - WebServices Thin Client
e Thin Admin Client)
- Memory Dump Diagnostic para Java (MDD4J)
UTILIZAÇÃO RESTRITA DE COMPONENTES: A utilização, pelo
Cliente, dos seguintes componentes do Programa está limitada às
utilizações abaixo especificadas no suporte de outros componentes do
Programa. O Cliente não pode utilizar os seguintes componentes do
Programa para outros propósitos/fins.
1. Componentes do Cloudscape: O Cliente pode utilizar os
componentes do IBM Cloudscape exclusivamente para o desenvolvimento,
teste e avaliação de aplicativos/aplicações e para utilização, em
produção, apenas como um repositório de dados para os dados
gerados/criados e gerenciados/geridos pelo WebSphere Application Server.
Alguns exemplos de utilização em produção autorizada
incluem:
(i) fornecer persistência dos "Objetos/Objectos de Sessão
HTTP" utilizando o componente "persistência de sessão" do
Programa para suportar a utilização autorizada de tal componente;
(ii) fornecer um repositório de dados para o componente
UDDI Registry do Programa para suportar a utilização autorizada
de tal componente;
(iii) fornecer um repositório de dados para os componentes
Scheduler e EJB Timer do Programa para suportar a utilização
autorizada de tais componentes; e
(iv) fornecer um repositório de dados para o componente do
mecanismo de sistema de mensagens do Programa para suportar a
utilização autorizada de tal componente.
Nenhum componente do IBM Cloudscape pode ser utilizado
separadamente do Programa, ou para nenhum outro propósito/fim, ou no
suporte de qualquer outro programa. Se o Cliente pretender
licenciar o IBM Cloudscape para qualquer utilização, além dos limites
desta licença, deverá entrar em contato/contacto com um
representante de vendas IBM para obter as licenças apropriadas.
2. COMPONENTES DE TECNOLOGIAS DATA DIRECT: O Cliente está
autorizado a instalar e a utilizar os componentes Data Direct do
Programa apenas para oferecer suporte à utilização autorizada do
componente do Application Server. O Cliente não pode utilizar os
componentes Data Direct para outros propósitos/fins.
3. INTEGRATED SOLUTIONS CONSOLE: O Programa inclui uma
versão do componente IBM ISC (Integrated Solutions Console). A
menos que seja indicado de outra forma nesta LI, o Cliente está
autorizado a utilizar o componente ISC, os seus componentes
incorporados e as interfaces de programação apenas com os
propósitos/fins de instalação, configuração, gerenciamento/gestão e
administração de programas de software.
4. WebSphere Application Server Toolkit: O Cliente está
autorizado a instalar e a utilizar um número ilimitado de cópias, dos
componentes do Application Server Toolkit do Programa, em qualquer uma
das suas máquinas, para oferecer suporte à utilização
autorizada de outros componentes do WebSphere Application Server. Os
aplicativos desenvolvidos/As aplicações desenvolvidas com os
componentes do Application Server Toolkit do Programa podem ser
implementados/as e utilizados/as apenas com o produto Application Server
para o qual o Cliente adquiriu uma Prova de Titularidade do
Programa. O Cliente não pode utilizar os componentes do Application
Server Toolkit do Programa para outros propósitos/fins.
5. Componentes Edge: Os componentes Edge do Programa podem
ser divididos em duas (2) categorias: componentes principais e
subcomponentes. Os componentes principais são o "caching proxy" e o "load
balancer". Os subcomponentes ampliam os componentes principais e
incluem, sem limitação, o "site selector", "metric server",
"consultants" e "custom advisors". Para cada Prova de Titularidade do
Programa, o Cliente está autorizado a instalar e a utilizar, em
qualquer máquina, (A) uma (1) cópia de cada um dos componentes
principais do Edge; e (B) um número ilimitado de cópias, dos
subcomponentes do Edge.
6. Componentes Proxy Server: Os componentes Proxy Server do
Programa podem ser divididos em duas (2) categorias: componentes
principais e subcomponentes. O componente principal é o "caching
proxy". Os subcomponentes ampliam os componentes principais e
incluem, sem limitação, o "site selector", "metric server",
"consultants" e "custom advisors". Para cada Prova de Titularidade do
Programa, o Cliente está autorizado a instalar e a utilizar, em
qualquer máquina, (A) uma (1) cópia de cada um dos componentes
principais do Proxy Server; e (B) um número limitado de cópias dos
subcomponentes do Proxy Server.
7. COMPONENTES DO DB2: Os CD-ROMs do IBM DB2 Universal
Database Enterprise Edition incluem partes do DB2 Universal Database
("Componentes do DB2"). Para cada Prova de Titularidade para esta
configuração do WebSphere Application Server que o Cliente adquirir,
está autorizado a instalar e a utilizar estes Componentes do DB2
numa máquina com um processador único (ou uma máquina com vários
processadores, se o Cliente adquirir uma Prova de Titularidade para esta
configuração do WebSphere Application Server para cada processador em
tal máquina) para utilização apenas como um repositório de
dados para os dados gerados/criados e gerenciados/ geridos pelo
WebSphere Application Server.
Alguns exemplos de utilização autorizada incluem:
(i) fornecer persistência de "Objetos/Objectos de Sessão
HTTP" utilizando o componente "persistência de sessão" do
componente Application Server do Programa para suportar a utilização
autorizada de tal componente Application Server sob os/ao abrigos dos
termos e condições deste documento de Informações sobre Licença; e
(ii) fornecer um repositório de dados para o componente
UDDI Registry do Programa para suportar a utilização autorizada
de tal componente UDDI Registry sob o/ao abrigo dos termos e
condições deste documento de Informações sobre Licença.
(iii) fornecer um repositório de dados para os componentes
Scheduler e EJB Timer do componente Application Server do Programa
para suportar a utilização autorizada dos componentes Scheduler
e Asynchronous Beans sob os/ao abrigo dos termos e condições
deste documento de Informações sobre Licença; e
(iv) fornecer um repositório de dados para o componente do
mecanismo de sistema de mensagens a partir do "CD-ROM Application
Server" do WebSphere Application Server para suportar a utilização
autorizada de tal componente de mecanismo de sistema de mensagens sob
os/ao abrigo dos termos e condições deste documento de
Informações sobre Licença.
O Cliente não está autorizado a criar ligações de entrada
para os Componentes do DB2 a partir de outros/as
aplicativos/aplicações ou componentes para consultas e geração/criação de
relatórios. O Cliente não está autorizado a criar um repositório de
dados personalizado. O Cliente está autorizado a instalar e a
utilizar esta cópia de utilização limitada dos Componentes do DB2 na
mesma máquina ou numa máquina separada da máquina na qual o
Cliente instalou os outros componentes desta configuração do
WebSphere Application Server, sujeito às limitações acima. Para
utilizar os Componentes do DB2 para propósitos/fins que não aqueles
acima descritos, o Cliente deve adquirir uma Prova de
Titularidade separada para o produto de software DB2 Universal Database
que autorize tal utilização.
8. Componentes do Tivoli Access Manager: O IBM Tivoli
Access Manager for eBusiness (componentes do "Access Manager")
podem ser utilizados apenas para suportar a utilização dos
servidores do fornecedor WebSphere Application Server Tivoli Access
Manager JACC. A utilização dos componentes do Access Manager está
limitada à utilização apenas com o Programa e não podem ser
utilizados para outros propósitos/fins. Para utilizar os componentes
do Access Manager para propósitos/fins que não os acima
definidos, o Cliente deve adquirir uma Prova de Titularidade separada
para um produto de software IBM Tivoli Access Manager for e-
Business que autorize tal utilização.
UPGRADE: Para a plataforma i5/OS, se o Programa for um
upgrade, o Cliente estará autorizado a utilizar o Programa apenas se
for um usuário/utilizador autorizado de uma versão ou release
anterior do Programa que qualifica o Cliente para o upgrade (o
Produto de Qualificação.), e contanto que o Cliente (i) destrua o
Produto de Qualificação ou instale o novo Programa na mesma máquina
que o Produto de Qualificação e (ii) não transfira o Produto de
Qualificação para qualquer pessoa ou o utilize em qualquer outra máquina.
HP-UX Java RTE: Este Application Server pode incluir o
software HP-UX Java RTE como código licenciado separadamente, que é
licenciado ao Cliente sob os/ao abrigo dos termos do contrato de
licença do HP-UX e não os termos desse Contrato. Em hipótese
alguma, o software HP-UX Java RTE pode ser modificado ou
redistribuído como parte do Programa ou utilizado para qualquer
propósito/fim que não seja executar o Programa no qual o software HP-UX
Java RTE esteja incorporado.
CÓDIGO FONTE: Alguns dos componentes do Programa podem ser
fornecidos na forma de código fonte. Não obstante qualquer disposição
em contrário neste Contrato, o suporte é fornecido apenas para
versões não modificadas do código binário desses componentes
incluídos no pacote do Programa e não para o código fonte desses
componentes ou para quaisquer modificações de tais componentes que o
Cliente possa criar.
INFORMAÇÕES DE SUPORTE: Para obter informações sobre
sistemas operacionais/operativos sem suporte na IBM ou outras
configurações específicas e nível de componentes do Programa, o Cliente
deverá adquirir suporte para os Programas, devendo entrar em
contato/contacto com o Representante de Vendas IBM.
CÓDIGO TECHNOLOGY PREVIEW: O código Technology Preview que
é incluído ou distribuído com o Programa e com as
atualizações. O código Technology Preview será identificado como tal no
"Arquivo/Ficheiro Notices" (ou num "Arquivo/Ficheiro Notices" atualizado que
acompanhe as atualizações ou em arquivo(s)/ficheiro(s) no
"Arquivo/Ficheiro Notices". Não pode ser disponibilizado pela IBM como um
produto, parte ou todo o código. Não está autorizada a utilização,
em Produção, do código Technology Preview. O código Technology
Preview deverá ser utilizado apenas para propósitos/fins de
avaliação interna, teste ou demonstração e é fornecido sem suporte."
O Cliente não pode transferir o código Technology Preview
para qualquer terceiro. O código Technology Preview pode conter
um dispositivo de desativação/desactivação que impedirá que
ele seja utilizado após expirar o período de avaliação. O
Cliente não fará modificações ilícitas neste dispositivo de
desativação/desactivação ou código Technology Preview. O Cliente deve tomar
precauções para evitar qualquer perda de dados que possa ocorrer
quando o programa não puder ser mais utilizado. O período de
avaliação começa quando o Cliente concorda com os termos deste
Contrato e termina 1) a partir da duração ou data especificada no
Arquivo/Ficheiro Notices (ou num Arquivo/Ficheiro Notices atualizado que
acompanhe as atualizações) ou em arquivo(s)/ficheiro(s) referido(s)
em tal Arquivo/Ficheiro Notices, 2) quando, de qualquer outra
forma, notificado pela IBM ou 3) quando o código Technology
Preview for automaticamente desativado/desactivado. A menos que a
IBM especifique no Arquivo/Ficheiro Notices (ou num
Arquivo/Ficheiro Notices atualizado que acompanha as atualizações) ou em
arquivo(s)/ficheiro(s) referido(s) nesse(s) Arquivo(s)/Ficheiro(s)
Notices que o Cliente pode reter o código Technology Preview, o
Cliente deverá destruir o código Technology Preview e todas as
cópias feitas dele dentro de dez dias após o final do período de
avaliação. A IBM notifica que o Cliente pode reter o código Technology
Preview especificado e que a utilização produtiva de tal código
Technology Preview está autorizada no recebimento de tal aviso de que
o código Technology Preview especificado deixa de ser
considerado como um Componentes Excluído e que os termos anteriores
deste parágrafo deixam de se aplicar a tal código Technology
Preview.
D/N: L-MKYE-6N4MJL
P/N: L-MKYE-6N4MJL