Explanation | This exception is unexpected. The cause is not immediately known. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | This exception is unexpected. The cause is not immediately known. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | This exception is unexpected. The cause is not immediately known. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | O proprietate necesară nu a fost găsită în proprietăţile conexiunii când s-a creat o conexiune client. |
Action | Asiguraţi-vă că proprietatea necesară este corect specificată la crearea conexiunii. |
Explanation | This exception is unexpected. The cause is not immediately known. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | This exception is unexpected. The cause is not immediately known. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | Clientul nu se poate conecta la magistrală. Această situaţie poate fi din cauza problemelor de configurare, problemelor de reţea sau poate fi din cauză că nici unul dintre serverele de bootstrap necesar nu este disponibil. |
Action | Asiguraţi-vă că reţeaua funcţionează corect si că serverele de bootstrap necesare sunt disponibile. Verificaţi Centrul de Informare pentru detalii despre configurarea unei conexiuni intr-un server de bootstrap. |
Explanation | Clientul nu poate stabili un contact cu serverul de bootstrap specificat. Această situaţie poate fi din cauza unor probleme de configurare, probleme de reţea sau poate fi din cauză că serverul de bootstrap necesar este momentan indisponibil. Procesul de bootstrap al clientului va continua cu următorul punct final furnizat din lista de puncte finale furnizate. |
Action | Asiguraţi-vă că reţeaua funcţionează corect şi că serverul de bootstrap necesar este disponibil. Serverul de bootstrap este specificat de către proprietatea Furnizorului Punct Final a fabricii de conexiune JMS. Adresa punctului final are formatul: host_name:port_number:chain_name (for example, localhost:7276:BootstrapBasicMessaging). Fabrica de conexiune trebuie să specifice proprietatea Furnizorului Punct Final dacă un server bootstrap ne-implicit este folosit. |
Explanation | Clientul s-a conectat la o magistrală dar a intâmpinat o problemă folosind serviciul. Această situaţie poate fi din cauza unor probleme de reţea sau poate fi din cauză că serviciul necesar este momentan indisponibil. |
Action | Asiguraţi-vă că reţeaua funcţionează corect şi că serviciul necesar este disponibil. Verificaţi Centrul de Informare pentru detalii despre configurarea unei conexiuni intr-un server de bootstrap. |
Explanation | O cerere de bootstrap de client a eşuat din cauza unei probleme în serverul de bootstrap. Motivul defecţiunii din serverul de bootstrap este returnat. Procesul de bootstrap al clientului va continua cu următorul punct final furnizat din lista de punste finale furnizate. |
Action | Investigaţi şi rezolvaţi defecţiunea descrisă în mesajul de eroare, apoi reîncercaţi operaţia. |
Explanation | Un client a eşuat să se lege la magistrală din cauza unei defecţiuni la server. Motivul defecţiunii din server este returnat. |
Action | Investigaţi şi rezolvaţi defecţiunea descrisă în mesajul de eroare, apoi reîncercaţi operaţia. |
Explanation | Clientul nu poate să stabilească un contact cu motorul de mesagerie numit. Această situaţie poate fi din cauza unor probleme de reţea sau poate fi din cauză că motorul de mesagerie necesar este momentan indisponibil. |
Action | Asiguraţi-vă că reţeaua funcţionează corect si că motorul de mesagerie necesar este disponibil. |
Explanation | This exception is unexpected. The cause is not immediately known. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | This exception is unexpected. The cause is not immediately known. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | Un motor de mesagerie către cererea motorului de mesagerie a eşuat din cauza unei defecţiuni în motorul de mesagerie de la distanţă. |
Action | Investigaţi şi rezolvaţi defecţiunea descrisă în mesajul de eroare, apoi reîncercaţi operaţia. |
Explanation | Motorul de mesagerie nu poate stabili un contact cu alt motor de mesagerie. Această situaţie poate fi din cauza unor probleme de reţea sau poate fi din cauză că motorul de mesagerie necesar este momentan indisponibil. |
Action | Asiguraţi-vă că reţeaua funcţionează corect şi că motorul de mesagerie necesar este disponibil. |
Explanation | ID-ul utilizatorului folosit pentru a creea o conexiune client cu un motor de mesagerie nu a putut să fie autentificat de către motorul de mesagerie la distanţă. Defecţiunea de autentificare a fost probabil din cauza unui ID de utilizator incorect sau a valorii parolei. |
Action | Asiguraţi-vă că ambele, ID-ul de utilizator cât şi parola, sunt corecte. |
Explanation | Motorul de mesagerie nu poate stabili un contact cu alt motor de mesagerie. Această situaţie poate fi din cauza unor probleme de reţea sau poate fi din cauză că motorul de mesagerie necesar este momentan indisponibil. |
Action | Asiguraţi-vă că reţeaua funcţionează corect şi că motorul de mesagerie necesar este disponibil. |
Explanation | Motorul de mesagerie nu poate stabili un contact cu alt motor de mesagerie. Această situaţie poate fi din cauza unor probleme de reţea sau poate fi din cauză că motorul de mesagerie necesar este momentan indisponibil. |
Action | Asiguraţi-vă că reţeaua funcţionează corect şi că motorul de mesagerie necesar este disponibil. |
Explanation | Un client nu a putut fi legat la magistrală deoarece nici un motor de mesagerie dorit nu este disponibil acum care să îndeplinească criteriile ataşate specificate de către proprietăţile conexiunii. |
Action | Repetaţi operaţiunea. Dacă problema persistă rugaţi administratorul de sistem să verifice că un motor de mesagerie dorit este disponibil. Alternativ lăsaţi criteriile de ataşare specificate de către proprietăţile conexiunii şi repetaţi operaţiunea. |
Explanation | This exception is unexpected. The cause is not immediately known. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | Un client nu a putut fi legat la magistrală deoarece nici un motor de mesagerie dorit la care clientul să se lege nu a fost găsit în proces. |
Action | Această eroare este deobicei cauzată de către o condiţie tranzitorie ca eşuarea unui server în timpul unei redirecţionări a clientului. Reîncercarea operaţiei ar trebui să rezolve eroarea. |
Explanation | ID-ul utilizatorului folosit pentru an creea o conexiune intra-bus cu un motor de mesagerie nu a putut să fie autentificat de către motorul de mesagerie la distanţă. Defecţiunea de autentificare a fost probabil din cauza unui ID de utilizator incorect sau a valorii parolei. |
Action | Asiguraţi-vă că ambele, ID-ul de utilizator cât şi parola, sunt corecte. |
Explanation | Un motor de mesagerie cu acelaşi nume aşteaptă să se conecteze la acest motor de mesagerie. Două motoare de mesagerie cu aceleaşi nume nu sunt permise în aceeaşi magistrală. |
Action | Verificaţi topologia magistralei şi numele motoarelor de mesagerie. |
Explanation | This exception is unexpected. The cause is not immediately known. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | Un motor de mesagerie în aceeaşi magistrală încearcă să creeze o legătură de magistrală de integrare a serviciului la acest motor de mesagerie. Regulile de topologie nu permit legăturii de magistrală de integrare a serviciului între motoarele de mesagerie din aceeaşi magistrală. |
Action | Verificaţi topologia magistralei. |
Explanation | O conexiune motor de mesagerie la motor de mesagerie a fost pornită. |
Action | Nu este necesară nici o acţiune. |
Explanation | O conexiune motor de mesagerie la motor de mesagerie a fost oprită. |
Action | Nu este necesară nici o acţiune. |
Explanation | O conexiune intra-magistrală motor de mesagerie la motor de mesagerie a fost pornită. |
Action | Nu este necesară nici o acţiune. |
Explanation | O conexiune intra-magistrală motor de mesagerie la motor de mesagerie a fost oprită. |
Action | Nu este necesară nici o acţiune. |
Explanation | O legătură a magistralei de integrare a serviciului între două motoare de mesagerie a fost pornită. |
Action | Nu este necesară nici o acţiune. |
Explanation | O legătură a magistralei de integrare a serviciului între două motoare de mesagerie a fost oprită. |
Action | Nu este necesară nici o acţiune. |
Explanation | O cerere motor de mesagerie la motor de mesagerie a eşuat din cauza unei defecţiuni în motorul de mesagerie la distanţă. Motivul defecţiunii din motorul de mesagerie la distanţă este returnat. |
Action | Cereţi administratorului de reţea să investigheze istoricul pentru motorul de mesagerie de la distanţă pentru a vă ajuta în determinarea motivului problemei. |
Explanation | ID-ul de utilizator folosit la crearea unei conexiuni a motorului de mesagerie intra-magistrală a eşuat la autentificare în motorul de mesagerie de la distanţă. Defecţiunea de autentificare a fost probabilă din cauza unui ID de utilizator incorect sau a valorii parolei. |
Action | Asiguraţi-vă că ambele, ID-ul de utilizator cât şi parola, sunt corecte. |
Explanation | This exception is unexpected. The cause is not immediately known. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | This exception is unexpected. The cause is not immediately known. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | This exception is unexpected. The cause is not immediately known. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | This exception is unexpected. The cause is not immediately known. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | This exception is unexpected. The cause is not immediately known. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | This exception is unexpected. The cause is not immediately known. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | This exception is unexpected. The cause is not immediately known. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | This exception is unexpected. The cause is not immediately known. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | This exception is unexpected. The cause is not immediately known. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | This exception is unexpected. The cause is not immediately known. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | This exception is unexpected. The cause is not immediately known. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | This exception is unexpected. The cause is not immediately known. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | This exception is unexpected. The cause is not immediately known. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | This exception is unexpected. The cause is not immediately known. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | This exception is unexpected. The cause is not immediately known. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | Aplicaţia a furnizat o valoare a proprietăţii de conectare care nu este corectă, conexiunea nu a fost creată. |
Action | Folosiţi o valoare validă pentru proprietatea de conectare. |
Explanation | ID-ul folosit la crearea unei legături de magistrală a serviciului de integrare a eşuat la autentificarea motorului de mesagerie de la distanţă. Defecţiunea de autentificare a fost probabil din cauza unui ID de utilizator incorect sau a valorii parolei. |
Action | Asiguraţi-vă că ambele, ID-ul de utilizator cât şi parola, sunt corecte. |
Explanation | O cerere a legăturii magistralei serviciului de integrare a eşuat din cauza unei defecţiuni în motorul de mesagerie la distanţă. |
Action | Investigaţi şi rezolvaţi defecţiunea descrisă în mesajul de eroare, apoi reîncercaţi operaţia. |
Explanation | Legăturile magistralei serviciului de integrare necesită ca numele motorului de mesagerie în magistrala de la distanţă să se potrivească cu numele motorului de mesagerie configurat pentru legătura magistralei serviciului de integrare. |
Action | Verificaţi configurarea legăturii magistralei serviciului de integrare pentru a vă asigura că ambele magistrale au numele motorului de mesagerie configurat corect. |
Explanation | Contactul nu poate fi făcut cu numele motorului de mesagerie. Această situaţie poate fi din cauza unor probleme de reţea sau poate fi din cauză că motorul de mesagerie necesar este momentan indisponibil. |
Action | Asiguraţi-vă că reţeaua funcţionează corect şi că motorul de mesagerie necesar este disponibil. |
Explanation | ID-ul utilizatorului folosit la crearea unei conexiuni a motorului de mesagerie intra-magistrală nu este acelaşi ID de utilizator cu cel de motor de mesagerie de la distanţă care a fost autorizat să permită crearea conexiunilor motorului de mesagerie intra-magistrală. |
Action | Asiguraţi-vă că ambele motoare de mesagerie au acelaşi ID de utilizatr configurat pentru conexiunile motorului de mesagerie intra-magistrală. |
Explanation | This exception is unexpected. The cause is not immediately known. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | This exception is unexpected. The cause is not immediately known. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | Motorul de mesagerie nu a putut comunica cu motorul de mesagerie vecin deoarece motorul de mesagerie vecin nu a putut fi găsit în procesul la care s-a conectat acest motor de mesagerie. |
Action | Repetaţi operaţiunea. Asiguraţi-vă că motorul de mesagerie cerut este disponibil la locaţia corectă. |
Explanation | Motorul de mesagerie nu a putut comunica cu motorul de mesagerie vecin deoarece motorul de mesagerie vecin nu a putut fi găsit în procesul la care s-a conectat acest motor de mesagerie. |
Action | Repetaţi operaţiunea. Asiguraţi-vă că motorul de mesagerie cerut este disponibil la locaţia corectă. |
Explanation | Motorul de mesagerie nu a putut comunica cu motorul de mesagerie vecin deoarece motorul de mesagerie vecin nu a putut fi găsit în procesul la care s-a conectat acest motor de mesagerie. |
Action | Repetaţi operaţiunea. Asiguraţi-vă că motorul de mesagerie cerut este disponibil la locaţia corectă. |
Explanation | Un motor de mesagerie încearcă să stabilească o legătură a magistralei serviciului de integrare către un motor de mesagerie din aceeaşi magistrală. Legăturile magistralei serviciului de integrare dintre motoarele de mesagerie din aceeaşi magistrală nu sunt permise. |
Action | Verificaţi configurarea legăturii magistralei serviciului de integrare pentru a vă asigura că punctele finale bootstrap adresează corect o magistrală la distanţă. |
Explanation | O cerere de legatură a magistralei de serviciu de integrare a fost primită de la o alta magistrală dar nu este nici un motor de mesagerie disponibil să accepte cererea în magistrala destinaţie. |
Action | Asiguraţi-vă că motorul de mesagerie configurat să manipuleze legătura magistralei serviciului de integrare este disponibil. |
Explanation | O cerere a legăturii magistralei serviciului de integrare a fost primită de la altă magistrală dar nici o definiţie a configurării nu a fost găsită care să se potrivească cu această cerere, cererea a fost refuzată. |
Action | Asiguraţi-vă că configurările legăturii magistralei serviciului de integrare în ambele magistrale sunt corecte. |
Explanation | O cerere a legăturii magistralei serviciului de integrare a fost respinsă de către altă magistrală deoarece nu a putut fi găsită nici o definiţie a configuraţiei care să se potrivească cu această cerere. |
Action | Asiguraţi-vă că configurările legăturii magistralei serviciului de integrare în ambele magistrale sunt corecte. |
Explanation | O cerere a legăturii magistralei serviciului de integrare a fost primită de la un motor de mesagerie în altă magistrală care nu este motorul de mesagerie numit în definiţia configuraţiei în această magistrală, cererea a fost respinsă. |
Action | Asiguraţi-vă că configurările legăturii magistralei serviciului de integrare în ambele magistrale sunt corecte. |
Explanation | Magistrala la distanţă a detectat o inconsistenţă în numele motorului de mesagerie în cererea magistralei serviciului de integrare făcut de către această magistrală şi propria sa definiţie a configuraţiei legăturii magistralei serviciului de integrare. |
Action | Asiguraţi-vă că configurările legăturii magistralei serviciului de integrare în ambele magistrale sunt corecte. |
Explanation | Dacă alias-ul de autentificare nu există sau este configurat incorect, nu va fi posibil să se obţină date de autentificare din el. Valorile implicite ale şirurilor goale vor fi asumate pentru datele de autentificare necesare pentru conexiunile motorului de mesagerie intra-magistrală. Dacă securitatea este activată, această problemă va împiedica conectarea motoarelor de mesagerie. |
Action | Asiguraţi-vă că aliasul autentificării motorului de mesagerie intra-magistrală este corect configurat. |
Explanation | Când nici un alias de autentificare a motorului de mesagerie intra-magistrală nu este configurat nici o verificare de autentificare nu va fi realizată pentru conexiunile motorului de mesagerie intra-magistrală. Pentru a autentifica conexiunile motorului de mesagerie intra-magistrală configuraţi un alias de autentificare a motorului de mesagerie intra-magistrală. |
Action | Configuraţi alias-ul de autentificare a motorului de mesagerie intra-magistrală. |
Explanation | This exception is unexpected. The cause is not immediately known. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | This exception is unexpected. The cause is not immediately known. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | This exception is unexpected. The cause is not immediately known. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | This exception is unexpected. The cause is not immediately known. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | This exception is unexpected. The cause is not immediately known. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | This exception is unexpected. The cause is not immediately known. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | Legătura magistralei serviciului de integrare este pornită acum intr-o magistrală dar nu este pornită în cealaltă magistrală; legătura trebuie să fie pornită în ambele magistrale înainte să fie posibilă conectarea. |
Action | Opriţi legătura magistralei serviciului de integrare în magistrala de origine sau porniţi legătura în magistrala care primeşte. |
Explanation | This exception is unexpected. The cause is not immediately known. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | This exception is unexpected. The cause is not immediately known. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | ID-ul utilizatorului folosit la crearea unei conexiuni de legătura a magistralei serviciului de integrare nu a fost acelaşi ID de utilizator ca cel care a fost autorizat de către motorul de mesagerie de la distanţă să permită crearea conexiunilor legăturii magistralei serviciului de integrare. |
Action | Asiguraţi-vă că ambele motoare de mesagerie au acelaşi ID de utilizatr configurat pentru legătura magistralei serviciului de integrare. |
Explanation | Magistrala cerută nu este configurată în server de aceea nu este posibilă folosirea acestui server pentru a se conecta la magistrala cerută. |
Action | Asiguraţi-vă că numele magistralei este corect şi folosiţi un server care are magistrala cerută configurată. |
Explanation | O cerere a legăturii magistralei serviciului de integrare a fost primită de la alt motor de mesagerie dar nici o definiţie a configuraţiei nu a fost găsită care să se potrivească cu această cerere, cererea a fost refuzată. |
Action | Asiguraţi-vă că configurările conexiunii intra-magistrală sunt corecte în ambele motoare de mesagerie. |
Explanation | Un client nu a putut fi legat la magistrală deoarece nu sunt motoare de mesagerie în magistrala cerută care să ruleze acum. |
Action | Repetaţi operaţiunea. Porniţi un motor de mesagerie în magistrala cerută. |
Explanation | ID-ul utilizatorului folosit pentru a crea o conexiune client cu un motor de mesagerie nu a putut să fie autentificat de către motorul de mesagerie la distanţă. Defecţiunea de autentificare a fost probabil din cauza unui ID de utilizator incorect sau a valorii parolei. |
Action | Asiguraţi-vă că ambele, ID-ul de utilizator cât şi parola, sunt corecte. |
Explanation | Un client a încercat să trimită o cerere bootstrap pentru a se conecta la magistrală, dar magistrala nu permite cereri bootstrap folosind acel canal. |
Action | Reconfiguraţi clientul astfel încât punctul final bootstrap să folosească un lanţ permis. |
Explanation | Când un alias de autentificare a magistralei serviciului de integrare nu este configurat pe o legătura a magistralei serviciului de integrare este posibil să creaţi o legătură a magistralei serviciului de integrare între o magistrală securizată şi una nesecurizată fără a face o verificare de autentificare. |
Action | Configuraţi aliasul de autentificare al legăturii magistralei serviciului de integrare dacă doriţi să impuneţi o verificare a autentificării. |
Explanation | Un client a încercat să trimită o cerere pentru a se conecta la magistrală, dar magistrala nu permite conexiuni care folosesc acel lanţ de canal. |
Action | Reconfiguraţi clientul astfel încât să se conecteze folosind un lanţ permis. |
Explanation | O magistrală încearcă să folosească un lanţ de transport bootstrap care nu este suportat de către magistrala externă. |
Action | Reconfiguraţi magistrala astfel încât punctul final bootstrap să folosească un lanţ permis de către magistrala externă. |
Explanation | ID-ul utilizatorului folosit la crearea unei conexiuni cu magistrala nu a fost autorizat să se conecteze la ea. |
Action | Asiguraţi-vă că id-ul utilizatorului are rolul de conector de magistrală pentru magistrală. |
Explanation | O magistrală încearcă să folosească un lanţ de transport de intrare care nu este suportat de către magistrala externă. |
Action | Reconfiguraţi magistrala astfel încât să se conecteze la un lanţ permis de către magistrala externă. |
Explanation | Magistrala a fost configurată să folosească un lanţ de canal de transport care nu este permis pentru comunicaţie între motoare de mesagerie. |
Action | Reconfiguraţi magistrala astfel încăt să specifice un lanţ permis ca lanţul de transport inter-motor. |
Explanation | Magistrala încearcă să folosească un lanţ de canal de transport care nu este permis. |
Action | Reconfiguraţi magistrala astfel încât să se conecteze la un lanţ de canal de transport permis. |
Explanation | ID-ul utilizatorului folosit pentru a crea o conexiune client cu un motor de mesagerie nu a putut să fie autentificat de către motorul de mesagerie la distanţă. Defecţiunea de autentificare a fost probabil din cauza unui ID de utilizator incorect sau a valorii parolei. |
Action | Asiguraţi-vă că ambele, ID-ul de utilizator cât şi parola, sunt corecte. |
Explanation | Un client a eşuat să se lege la magistrală după o redirecţionare din cauza unei defecţiuni la server. Motivul defecţiunii din server este returnat. |
Action | Investigaţi şi rezolvaţi defecţiunea descrisă în mesajul de eroare, apoi reîncercaţi operaţia. |
Explanation | Cererea de rezolvare a motorului de mesagerie destinaţie a eşuat. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | Cererea de rezolvare a motorului de mesagerie destinaţie a eşuat. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | Cererea de rezolvare a motorului de mesagerie destinaţie a eşuat. |
Action | Dacă intenţionaţi ca conexiunea care este făcută către motorul de mesagerie să apară în mesajul de eroare, atunci trebuie să slăbiţi proximitatea conexiunii în fabrica de conexiune sau să activaţi specificaţiile şi reîncercaţi operaţia. |
Explanation | Cererea de rezolvare a motorului de mesagerie destinaţie a eşuat. |
Action | Verificaţi starea motorului de mesagerie la care vreţi să vă conectaţi ca să vă asiguraţi că rulează. Alternativ, modificaţi proprietăţile conexiunii pentru a permite selecţia unui motor de mesagerie activ. |
Explanation | Motorul de mesagerie există dar nu este pornit. |
Action | Porniţi motorul de mesagerie la care vreţi să vă conectaţi, şi reîncercaţi operaţiunea. |
Explanation | Autentificarea cu motorul de mesagerie de la distanţă a eşuat deoarece aplicaţia nu specifică un ID de utilizator. |
Action | Asiguraţi-vă că ambele, ID-ul de utilizator cât şi parola, sunt corecte. |
Explanation | O punte a fost stabilită cu alt motor de mesagerie într-o magistrală diferită. |
Action | Nu este necesară nici o acţiune. |
Explanation | Portul implicit este selectat şi numele lanţului nu a fost specificat în punctul final al furnizorului. Aceste rezultate într-un lanţ de transport nesecurizat, şi este recomandat să specificaţi securitatea pe această conexiune. |
Action | Acest avertisment poate fi prevenit specificarea manuală a lanţului de transport necesar (fie el securizat sau nu) sau prin omiterea parolei când se creează o conexiune. |
Explanation | ID-ul utilizatorului folosit pentru a crea o conexiune client cu un motor de mesagerie nu a putut să fie autentificat de către motorul de mesagerie la distanţă. Defecţiunea de autentificare a fost probabil din cauza unui ID de utilizator incorect sau a valorii parolei. |
Action | Asiguraţi-vă că ambele, ID-ul de utilizator cât şi parola, sunt corecte. |
Explanation | Autentificarea cu motorul de mesagerie de la distanţă a eşuat deoarece aplicaţia nu specifică un ID de utilizator. |
Action | Asiguraţi-vă că ambele, ID-ul de utilizator cât şi parola, sunt corecte. |
Explanation | Token-ul de securitate folosit la crearea unei conexiuni de motor de mesagerie intra-magistrală a eşuat la autentificare. |
Action | Verificaţi istoricele de erori de pe motorul de mesagerie implicat în încercarea de conectare. |
Explanation | Aceasta poate indica faptul că un utilizator neautorizat încearcă să se conecteze la sistem. |
Action | Verificaţi istoricele de erori de pe motorul de mesagerie implicat în încercarea de conectare. |
Explanation | Autentificarea motorului de mesagerie de la distanţă nu poate fi efectuată deoarece tipul tokenului de securitate nu este suportat. |
Action | Verificaţi istoricele de erori de pe motorul de mesagerie implicat în încercarea de conectare. |
Explanation | Aceasta poate indica faptul că un utilizator neautorizat încearcă să se conecteze la sistem. |
Action | Verificaţi istoricele de erori de pe motorul de mesagerie implicat în încercarea de conectare. |
Explanation | Aceasta poate indica faptul că un utilizator neautorizat încearcă să se conecteze la sistem. |
Action | Verificaţi istoricele de erori de pe motorul de mesagerie implicat în încercarea de conectare. |
Explanation | Autentificarea motorului de mesgerie de la distanţă nu poate fi efectuată deoarece tipul tokenului de securitate nu este suportat. |
Action | Verificaţi istoricele de erori de pe motorul de mesagerie implicat în încercarea de conectare. |
Explanation | Aceasta poate indica faptul că un utilizator neautorizat încearcă să se conecteze la sistem. |
Action | Verificaţi istoricele de erori de pe motorul de mesagerie implicat în încercarea de conectare. |
Explanation | Aceasta poate fi din cauza unei probleme legate de timp, sau poate indica faptul că un utilizator neautorizat încearcă să se conecteze la sistem. |
Action | Asteptaţi pentru ca o reîncercare să fie făcută, sau investigaţi posibilitatea unui atac de securitate verificând istoricele de eroare şi sistem asociate motorului de mesagerie implicat în încercarea de conectare. |
Explanation | Aceasta poate fi din cauza unei probleme legate de timp, sau poate indica faptul că un utilizator neautorizat încearcă să se conecteze la sistem. |
Action | Aşteptaţi pentru ca o reîncercare să fie făcută, sau investigaţi posibilitatea unui atac de securitate verificând istoricele de eroare şi sistem asociate motorului de mesagerie implicat în încercarea de conectare. |
Explanation | Aceasta poate fi din cauza unei probleme legate de timp, sau poate indica faptul că un utilizator neautorizat încearcă să se conecteze la sistem. |
Action | Aşteptaţi pentru ca o reîncercare să fie făcută, sau investigaţi posibilitatea unui atac de securitate verificând istoricele de eroare şi sistem asociate motorului de mesagerie implicat în încercarea de conectare. |
Explanation | Aceasta poate fi cauzată de numele gazdei client de primire care nu s-a rezolvat în Domain Name System, DNS. |
Action | Încercaţi să înregistraţi numele gazdei în Domain Name Server, sau să adăugaţi o înregistrare în fişierul gazdei clientului, apoi reîncercaţi operaţia. |
Explanation | Activarea rutării statice previne informaţii ca locaţia motorului de mesagerie să fie împărţită dinamic în celulă făcând ca aplicaţia să nu poată să se conecteze la magistrală. |
Action | Dacă sunt întâlnite probleme în timpul folosirii magistralei serviciului de integrare atunci tabela de rutare statică ar trebui ştearsă şi serverul repornit pentru a reveni la comportamentul de rutare standard. |
Explanation | Clientul a încercat sa bootstrap pe o magistrală folosind un server care nu a fost configurat să permită bootstrap pentru magistrală. |
Action | Reconfiguraţi magistrala astfel încât serverul să poată fi folosit pentru bootstrap, sau actualizaţi punctele finale ale furnizorului de clienţi să folosească un server diferit. |
Explanation | Magistrala a încercat să facă bootstrap unei magistrale externe folosind un server care nu suportă bootstrap pentru magistrala externă. |
Action | Reconfiguraţi magistrala astfel încât punctul final bootstrap să folosească un alt server, specificând o combinaţie gazdă-port diferită. |
Explanation | Dacă mesajul nu furnizează informaţii suficiente, pentru informaţii suplimentare verificaţi orice mesaj de eroare însoţitor. |
Action | Pentru mai multe informaţii în rezolvarea acestei erori, urmăriţi informaţiile de determinare a problemei pe pagina de WebApplication Server Support : http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support. |