Explanation | Un bean enterprise condus de mesaj este în aplicaţie. Numele de port ascultător necesitat pentru bean-ul enterprise condus de mesaj nu are o valoare. |
Action | Specificaţi valoarea de port ascultător pentru bean-ul condus de mesaj în taskul care este listat în mesajul de eroare. |
Explanation | Un bean care nu este condus de mesaj este în aplicaţie. Numele JNDI necesitat pentru bean-ul care nu este condus de mesaj nu are o valoare. |
Action | Specificaţi numele JNDI pentru bean-ul care nu este condus de mesaj în taskul care este listat în mesajul de eroare. |
Explanation | O referinţă resursă la un furnizor de resursă Oracle este în aplicaţie. Nivelul de izolare necesitat pentru Oracle nu are o valoare. |
Action | Specificaţi nivelul de izolare pentru referinţa resursă din taskul care este listat în mesajul de eroare. |
Explanation | Aplicaţia conţine un Enterprise JavaBeans (EJB) 1.x. Numele JNDI al sursei de date şi din modul şi din nivelul bean-ului CMP nu sunt specificate. Trebuie să specificaţi dumneavoastră numele JNDI la cel puţin un nivel. Dacă specificaţi numele JNDI al sursei de date la nivelul de modul, atunci nu trebuie să specificaţi numele JNDI al sursei de date pentru fiecare bean CMP din acel modul decât dacă doriţi să îl înlocuiţi pe cel setat la nivelul de modul. Dacă nu specificaţi numele JNDI al sursei de date la nivel de modul, atunci trebuie să îl specificaţi pentru fiecare bean CMP din acel modul. |
Action | Specificaţi numele JNDI al sursei de date ori la nivel de modul ori la nivel de bean CMP. |
Explanation | Aplicaţia conţine un bean enterprise 2.x care are o valoare de autorizare resursă pentru sursa sa de date. Este specificată o valoare incorectă pentru autorizarea resursei. Valoarea corectă este ori container ori pe aplicaţie. |
Action | Specificaţi valoarea corectă pentru autorizarea resursei din modulul care este listat în mesajul de eroare. |
Explanation | Există o metodă neprotejată în aplicaţie. Valori valide pentru o metodă neprotejată pentru un modul EJB 1.x includ lăsat intrarea goală pentru a păstra metoda ca neprotejată sau refuzarea întregului acces. Valori valide pentru o metodă neprotejată pentru un modul EJB 2.x includ debifarea, excluderea sau o listă a numelor rolului de securitate. |
Action | Specificaţi valoarea de protecţie corectă în modulul şi taskul care sunt listate în mesajul de eroare. |
Explanation | Există bean enterprise sau referinţe resurse în aplicaţie. Câmpul nume JNDI care este necesitat pentru a lega referinţa nu are o valoare. |
Action | Specificaţi numele JNDI pentru referinţa din task care este listată în mesajul de eroare. |
Explanation | Există o referinţă de resursă în aplicaţie. Câmpul ascuns care identifică această resursă ca un furnizor Oracle nu are o valoare. Acest câmp este completat de client, nu de către utilizator. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | Nu au fost specificate informaţii utilizator pentru rolul de securitate. |
Action | Specificaţi un utilizator valid pentru taskul listat în mesajul de eroare. |
Explanation | Aplicaţia conţine un modul web. Câmpul necesitat pentru a specifica gazda virtuală pentru a instala modulul web nu are o valoare. |
Action | Specificaţi gazda virtuală pentru modulul web care este listat în mesajul de eroare. |
Explanation | A apărut o eroare la setarea taskurilor pentru aplicaţie. |
Action | Verificaţi că obiectele taskului de instalare, dacă sunt furnizate de furnizorul de taskuri, sunt setate corect. |
Explanation | A apărut o eroare la setarea taskurilor pentru aplicaţie. |
Action | Verificaţi că obiectul taskului de instalare, dacă este furnizat de furnizorul de taskuri, este setat corect. |
Explanation | A apărut o eroare de validare la pregătirea aplicaţiei. Acest mesaj este urmat de un mesaj de eroare detaliat. |
Action | Vedeţi mesajele detaliate pentru instrucţiuni despre cum se corectează problema. |
Explanation | A apărut o eroare în taskul care pregăteşte aplicaţia. |
Action | Introduceţi din nou datele în taskul care pregăteşte aplicaţia. |
Explanation | Numele aplicaţiei transmis către funcţii de editare cum ar fi getApplicationInfo, getModuleInfo, exportApplication şi extractDDL este nul. |
Action | Dacă utilizaţi aceste funcţii programatic, asiguraţi-vă că numele aplicaţiei nu este nul. |
Explanation | Numele aplicaţiei care este furnizat în funcţia de pornire sau oprire nu este un nume de aplicaţie instalat. |
Action | Dacă utilizaţi aceste funcţii programatic, asiguraţi-vă că aplicaţia cu numele dat este instalată. |
Explanation | Tipul de vânzător de bază de date specificat nu este suportat. |
Action | Specificaţi un tip de vânzător bază de date suportat. |
Explanation | Pentru funcţiile listModules sau extractDDL, logica de gestiune a aplicaţiei nu poate obţine fişierul EAR care este memorat în configuraţia serverului de aplicaţii. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | A apărut o eroare în timpul copierii fişierului EAR în magazia de configurare. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | A apărut o eroare în timpul compilării fişierelor JSP într-un fişier arhivă aplicaţie web (WAR). |
Action | Verificaţi că fişierele JSP nu au cod care să nu se compileze. |
Explanation | A apărut o eroare în taskul Corectare nivel de izolare Oracle în timpul pregătirii aplicaţiei. |
Action | Validaţi aplicaţia dumneavoastră utilizând trusa de unelte a serverului de aplicaţii. |
Explanation | A apărut o eroare la pregătirea aplicaţiei. Valoarea de specificat nivelul de izolare pentru furnizorul de resurse Oracle este incorectă. Valorile valide sunt 2 (pentru citirea tranzacţiei comise) sau 7 (pentru tranzacţie serializabilă). |
Action | Introduceţi valoarea corectă pentru câmpul nivel de izolare din referinţa resursă care este specificată în mesajul de eroare. |
Explanation | A apărut o eroare la pregătirea aplicaţiei. Valoarea de specificat nivelul de izolare pentru furnizorul de resurse Oracle este incorectă. Valorile valide sunt 2 (pentru citirea tranzacţiei comise) sau 7 (pentru tranzacţie serializabilă). |
Action | Introduceţi valoarea corectă pentru câmpul nivel de izolare. |
Explanation | A apărut o eroare la pregătirea aplicaţiei. Sursa de date pentru un bean persistenţă gestionat de container (CMP) nu este specificată. |
Action | Specificaţi sursa de date pentru bean-ul CMP care este specificat în mesajul de eroare. |
Explanation | A apărut o eroare la pregătirea aplicaţiei. Sursa de date pentru un bean persistenţă gestionat de container (CMP) 1.x are date incomplete. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | A apărut o eroare la pregătirea aplicaţiei. Valoarea de autorizare resursă pentru un bean persistenţă gestionat de container (CMP) nu este specificată corect. Valorile corecte includ pentru aplicaţie sau container. |
Action | Introduceţi valoarea corectă pentru autorizarea resurse în bean-ul CMP care este specificat în mesajul de eroare. |
Explanation | A apărut o eroare la pregătirea aplicaţiei. Fabrica de conexiuni pentru un bean CMP 2.x are date incomplete. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | A apărut o eroare la pregătirea aplicaţiei. Numele rolului de securitate care este introdus nu există. |
Action | Specificaţi un nume rol de securitate existent. |
Explanation | Tipul de acces bază de date specificat nu este suportat. |
Action | Specificaţi un tip de acces bază de date suportat. |
Explanation | A apărut o eroare la pregătirea aplicaţiei. Şirul de server specificat are un format incorect. Formatul corect este "WebSphere:cell=<cell>,node=<node>,server=<server>" şi "WebSphere:cell=<cell>,cluster=<cluster>" pentru server şi cluster respectiv. |
Action | Specificaţi şirul de server corect. |
Explanation | A apărut o eroare în taskul Mapare utilizatori pe roluri, în timpul pregătirii aplicaţiei. |
Action | Dacă problema persistă, validaţi aplicaţia dumneavoastră utilizând trusa de unelte server de aplicaţii. |
Explanation | A apărut o eroare în taskul Selectare protecţii metodă pentru metode neprotejate în timpul pregătirii aplicaţiei. |
Action | Dacă problema persistă, validaţi aplicaţia dumneavoastră utilizând trusa de unelte server de aplicaţii. |
Explanation | A apărut o eroare în taskul Selectare protecţii metodă pentru metode neprotejate în timpul pregătirii aplicaţiei. |
Action | Dacă problema persistă, validaţi aplicaţia dumneavoastră utilizând trusa de unelte server de aplicaţii. |
Explanation | A apărut o eroare în taskul Selectare protecţii metodă pentru metode neprotejate în timpul pregătirii aplicaţiei. |
Action | Dacă problema persistă, validaţi aplicaţia dumneavoastră utilizând trusa de unelte server de aplicaţii. |
Explanation | A apărut o eroare în taskul Selectare protecţii metodă pentru metode neprotejate în timpul pregătirii aplicaţiei. |
Action | Dacă problema persistă, validaţi aplicaţia dumneavoastră utilizând trusa de unelte server de aplicaţii. |
Explanation | Nivelul de conformitate JDK specificat nu este suportat. |
Action | Specificaţi un nivel de conformitate JDK suportat. |
Explanation | Taskul de implementare EJB nu a putut găsi un fişier JAR EAR sau EJB de procesat. |
Action | Verificaţi opţiunile specificate pentru taskul de implementare EJB. |
Explanation | Calea fişierului EAR care este furnizată pentru API-ul installApplication pentru MBean-ul AppManagement este nulă. |
Action | Verificaţi că calea EAR nu este nulă dacă acest API este apelat programatic. |
Explanation | Tabela de proprietăţi furnizată pentru API-ul installApplication pentru MBean-ul AppManagement este nul. |
Action | Verificaţi că tabela de proprietăţi este nulă dacă acest API este apelat programatic. |
Explanation | Calea fişierului arhivă enterprise (EAR) care este furnizată pentru API-ul installApplication pentru MBean-ul AppManagement nu conţine un fişier. |
Action | Verificaţi că fişierul există la locaţia specificată. |
Explanation | A apărut o excepţie neaşteptată în timpul instalării. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | Numele aplicaţiei care a fost transmis către checkIfAppExists sau API-urile uninstallApplication ale MBean-ului AppManagement MBean este unl. |
Action | Dacă aceste API-uri sunt apelate programatic, verificaţi că numele nu este nul. |
Explanation | Tabela de proprietăţi care a fost transmisă către API-ul uninstallApplication al MBean-ului AppManagement nu poate fi nulă. |
Action | Dacă acest API este apelat programatic, asiguraţi-vă că tabela de proprietăţi nu este nulă. |
Explanation | A apărut o excepţie neaşteptată la dezinstalarea aplicaţiei. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | Parametrul modul care este transmis către API-ul getModuleInfo al MBean-ului AppManagement nu este valid. |
Action | Asiguraţi-vă că parametrul modul este un şir care are o valoare de moduleURI+ddURI. |
Explanation | Această excepţie apare când URI-ul de modul unic care este transmis în MBean-ul AppManagement pentru API-urile getApplicationInfo sau getModuleInfo nu se potriveşte cu un modul din fişierul arhivă enterprise (EAR). URI-ul unic este moduleURI+ddURI |
Action | Dacă API-ul getApplicationInfo sau getModuleInfo al MBean-ului AppManagement este apelat programatic, verificaţi că parametrul transmis este corect. |
Explanation | Elementul RunAsBinding din fişierul de legături al aplicaţiei (fişierul ibm-application-bnd.xmi sau ibm-application-bnd.xml pentru EE5) referă un element rol de securitate din descriptorul de implementare al aplicaţiei (application.xml) care nu există. |
Action | Verificaţi că rolul de securitate există în fişierul descriptor de implementare al aplicaţiei. |
Explanation | Această excepţie apare în timpul procesării de instalare a aplicaţiei dacă fişierul arhivă enterprise (EAR) este blocat din cauza uneri erori neaşteptate şi nu poate fi închis. Instalarea aplicaţiei este oprită când apare această eroare. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | A apărut o excepţie neaşteptată la verificarea existenţei aplicaţiei în timpul dezinstalării aplicaţiei astfel încât dezinstalarea nu continuă. Această problemă poate să apară de asemenea dacă aplicaţia de dezinstalat nu există în configuraţie. |
Action | Verificaţi că numele aplicaţiei care este furnizat pentru acţiunea de dezinstalare este corect. |
Explanation | Această excepţie apare când un task care este planificat pentru a realiza una dintre activităţile de instalare a aplicaţiei nu poate fi instanţiat. Instalarea este oprită ca un rezultat al acestei excepţii. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | A apărut o eroare la pregătirea aplicaţiei. Sursa de date implicită pentru un fişier arhivă Java (JAR) nu este specificat. |
Action | Specificaţi sursa de date implicită pentru fişierul JAR care este specificat în mesajul de eroare. |
Explanation | A apărut o eroare la pregătirea aplicaţiei. Sursa de date implicită pentru un fişier arhivă Java (JAR) are date incomplete. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | A apărut o eroare la pregătirea aplicaţiei. Valoarea de autorizare resursă pentru un fişier arhivă Java (JAR) nu este specificată corect. Valorile corecte sunt pentru aplicaţie sau container. |
Action | Introduceţi valoarea corectă pentru autorizarea resurse în fişierul JAR care este specificat în mesajul de eroare. |
Explanation | A apărut o eroare la pregătirea aplicaţiei. Fabrica de conexiune implicită pentru un fişier arhivă Java (JAR) conţine date incomplete. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | Paramterul "filename" transmis funcţiei exportApplication trebuie să fie un nume cale de fişier valid. |
Action | Specificaţi un nume cale de fişier care nu este gol. |
Explanation | A apărut o excepţie neaşteptată în timpul ştergerii intrării pentru aplicaţia implementată din fişierul serverindex.xml al nodului pe care este instalată aplicaţia. Este posibil ca aplicaţia să nu fie dezinstalat cu succes. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | Un mesaj anterior de la instalarea aplicaţiei detaliază eroarea care a apărut în timpul programului EJBDeploy. |
Action | Verificaţi că fişierul arhivă EJB care este asamblat cu aplicaţia este un fişier JAR valid şi implementabil. |
Explanation | A apărut o excepţie neaşteptată în timpul implementării EJB. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | A apărut o excepţie neaşteptată în timpul expansiunii fişierului EAR. |
Action | Verificaţi că este disponibil suficient spaţiu de disc pentru ca fişierul EAR să se extragă complet şi că permisiunile de fişier corespunzătoare sunt setate şi pe directorul temp şi pe directorul care este specificat ca destinaţie a instalării. |
Explanation | A apărut o excepţie neaşteptată la salvarea informaţiilor care sunt transmise în timpul editării unei aplicaţii existente. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | A apărut o eroare neaşteptată în timpul salvării documentelor de configurare ale aplicaţiei în magaziaWebSphere în timpul instalării aplicaţiei. Acest mesaj este precedat de un mesaj mai detaliat privind eşuarea. |
Action | Consultaţi mesajele anterioare din fişierul istoric pentru o descriere a eşuării. |
Explanation | Aplicaţia conţine o identitate sistem runAs care se poate modifica opţional într-un rol RunAs. Dumneavoastră aţi specificat modificarea unei identităţi de sistem RunAs într-un rol RunAs existent. Totuşi, datele de mapare utilizator specificate pentru rolul RunAs existent nu se potrivesc cu datele existente în taskul Mapare roluri pe utilizator. |
Action | Asiguraţi-vă că rolul RunAs pe care aţi comutat are aceleaşi date ID utilizator şi parolă după cum sunt specificate în taskul Mapare roluri pe utilizator. |
Explanation | Aplicaţia conţine o identitate sistem runAs care se poate modifica opţional într-un rol RunAs. A apărut o eroare la încercarea de obţinere a taskului rolului RunAs. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | Aplicaţia conţine o identitate sistem RunAs care se poate modifica opţional într-un rol RunAs. Dumneavoastră aţi specificat modificarea unei identităţi de sistem RunAs într-un rol RunAs inexistent. Totuşi, acest rol inexistent RunAs este utilizat în mai multe identităţi de sistem RunAs şi nu are date de mapare utilizator potrivite. |
Action | Asiguraţi-vă că aceleaşi date de mapare utilizator (ID utilizator şi parolă) sunt introduse pentru acelaşi nume rol RunAs. |
Explanation | A apărut o eroare în timpul căutării politicii de filtrare în configuraţie. Filtrarea securităţii nu este realizată. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator dacă nu există nicio problemă de securitate. Altfel, validaţi configuraţia dumneavoastră. |
Explanation | A apărut o eroare în timpul realizării filtrării politicii de securitate. Filtrarea securităţii nu este realizată. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator dacă nu există nicio problemă de securitate. Altfel, validaţi configuraţia dumneavoastră. |
Explanation | Serverul de aplicaţii încearcă să împiedice aplicaţiile să realizeze operaţii sensibile la securitate, cum ar fi apelarea metodei System.exit, înlocuirea managerului de securitate Java 2 şi înlocuirea politicii de securitate Java 2. Dacă aplicaţiei îi sunt acordate toate permisiunile (java.security.AllPermission), verificările permisiunii de securitate Java 2 sunt dezactivate eficient, ceea ce compromite integritatea sistemului. |
Action | Examinaţi politica de aplicaţie, care este localizată în fişierul EAR/META-INF/was.policy, înlăturaţi permisiunile sensibile la securitate şi acordaţi aplicaţiei doar permisiunile care sunt necesitate. |
Explanation | Fişierul politică META-INF/was.policy inclus cu aplicaţia conţine permisiuni personalizate listate în mesajul de avertizare. Implementarea permisiunilor personalizate poate slăbi integritatea verificării permisiunii de securitate Java 2. |
Action | Verificaţi că permisiunile personalizate listate în mesaj sunt dorite şi actualizaţi fişierul META-INF/was.policy din aplicaţie, dacă este necesar. |
Explanation | Aplicaţia conţine un bean enterprise 2.x. Numele JNDI al sursei de date şi autorizarea resursei şi în modul şi în nivelul bean-ului persistenţă gestionat de container (CMP) nu sunt specificate. Trebuie să specificaţi datele de la cel puţin un nivel. Dacă specificaţi datele sursei de date în nivelul modul, atunci nu este necesar să le specificaţi pentru fiecare bean CMP din acel modul dacă nu doriţi să îl înlocuiţi pe cel setat la nivelul de modul. Dacă nu specificaţi datele sursei de date la nivel de modul, atunci trebuie să le specificaţi pentru fiecare bean CMP din acel modul. |
Action | Specificaţi numele JNDI al sursei de date şi autorizarea resursei ori la nivel de modul, ori de bean CMP. |
Explanation | Valorile valide pentru proprietatea personalizată com.ibm.websphere.management.application.client.jspReloadEnabled includ adevărat sau fals. Orice altă valoare nu este validă. Când o valoare nu este validă, produsul utilizează comportamentul implicit, care este acela de a seta valoarea atributului reloadEnabled JavaServer Pages (JSP) în adevărat. |
Action | Editaţi proprietatea personalizată com.ibm.websphere.management.application.client.jspReloadEnabled pentru a avea o valoare de adevărat sau fals. |
Explanation | A apărut o excepţie neaşteptată la salvarea modificărilor făcute în timpul instalării, dezinstalării sau editării aplicaţiei. Modificările ar putea să nu fie salvate corect. Această excepţie este afişată doar când funcţiile de gestiune a aplicaţiei sunt invocare programatic. Această eroare nu este întâlnită tipic în timpul utilizării uneltei wsadmin (cu excepţia cazului în care este utilizată opţiunea -local) sau a UI-ului client administrare. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | A apărut o eroare la ştergerea unui fişier sau a unui director. |
Action | Verificaţi că discul nu este protejat la scriere. Dacă nu, ştergeţi manual fişierul sau directorul care este menţionat în mesajul de eroare. |
Explanation | A apărut o excepţie neaşteptată la obţinerea obiectului AppDeploymentTaskInfo pentru un task AppDeployment dat. Dacă vedeţi acest mesaj în timpul testării unei extensii de instalare a aplicaţiei, asiguraţi-vă că toate clasele înrudite cu extensia sunt afişate în calea de clase. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | Un fişier de politică şablon este inclus în aplicaţia dumneavoastră 1.2.x. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator dacă nu există nicio problemă de securitate. Altfel, modificaţi fişierul was.policy din locaţia care este specificată în mesajul de avertisment despre setarea unei permisiuni de securitate. Pentru sintaxa fişierului was.policy, consultaţi secţiunea despre politica dinamică a centrului de informare. |
Explanation | Fişierul de politică lipseşte din aplicaţia dumneavoastră 1.2.x. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator dacă securitatea nu este activată. Altfel, includeţi un fişier was.policy în aplicaţia dumneavoastră înainte de a reinstala aplicaţia. |
Explanation | Tipic, această eroare este afişată atunci când un fişier arhivă enterprise aplicaţie (EAR) J2EE 1.2 conţine un modul J2EE 1.3. |
Action | Verificaţi că fişierul EAR este un fişier EAR compatibil J2EE. |
Explanation | Aplicaţia specificată nu este un fişier EAR valid. |
Action | Verificaţi că fişierul de aplicaţie corect este introdus. Altfel, validaţi aplicaţia dumneavoastră utilizând trusa de unelte a serverului de aplicaţii. |
Explanation | Fişierul de aplicaţie specificat nu este un fişier valid JAR sau WAR. |
Action | Verificaţi că fişierul de aplicaţie corect este introdus. |
Explanation | Numele de aplicaţie specificat conţine un caracter inacceptabil. Un nume de aplicaţie nu poate să înceapă cu un punct, nu poate să conţină spaţii la început sau la sfârşit şi nu poate să conţină niciunul dintre caracterele următoare: bară înclinată înapoi (\), bară înclinată înainte (/), virgulă (,), semn număr (#), dolar ($), semnul at (@), două puncte (:), punct şi virgulă (;), ghilimele ("), asterisc (*), semn de întrebare (?), semnul mai mare decât (>), semnul mai mic decât (<), bară dreaptă (|), semnul egal (=), plus (+), semnul de legătură (&), procentaj (%), ghilimea singulară (') sau paranteze pătrate ([]). |
Action | Specificaţi un nume de aplicaţie care nu conţine niciunul dintre aceste caractere inacceptabile. |
Explanation | Acest mesaj este scris în fişierul istoric când o eroare EJBDeploy este întâlnită. |
Action | Examinaţi acest mesaj şi orice mesaje anterioare de la programul EJBDeploy pentru a determina sursa problemei. |
Explanation | Acest mesaj este scris în fişierul istoric când un avertisment EJBDeploy este întâlnit. |
Action | Examinaţi acest mesaj şi orice mesaje anterioare de la programul EJBDeploy pentru a determina dacă este necesară vreo acţiune de corecţie. |
Explanation | Unele dintre funcţiile de gestiune ale aplicaţiei pot fi apelate doar dacă MBean-ul AppManagement rulează în mod local, adică fără a se conecta la un proces Java Management Extentions (JMX). |
Action | Dacă acest API este apelat programatic, asiguraţi-vă că obiectul AppManagementProxy este creat utilizând metoda getLocalProxy. |
Explanation | Dacă MBean-ul AppManagement este un agent de nod sau un server de aplicaţii, atunci MBean-ul AppManagement nu este activat implicit. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | Unele dintre funcţiile de gestiune ale aplicaţiei pot fi apelate doar dacă MBean-ul AppManagement rulează în mod JMX; adică clientul trebuie să fie conectat la server. |
Action | Dacă acest API este apelat programatic, asiguraţi-vă că obiectul AppManagementProxy este creat ori utilizând metoda getJMXProxyForClient, ori getJMXProxyForServer. |
Explanation | Această eroare apare tipic când legăturile sau extensiile unei aplicaţii sau ale unui modul au referinţe încrucişate la atefacte descriptor de implementare şi acele ID-uri referite încrucişat nu sunt prezente în descriptorul de implementare. Această situaţie este mai comună când legăturile sau extensiile sunt editate manual. |
Action | Editaţi URI-ul de resursă menţionat în excepţie şi Edit the resource URI mentioned in the exception and fix the corectaţi referinţele încrucişate. |
Explanation | A apărut o excepţie neaşteptată în timpul pregătirii taskului specificat. |
Action | Vedeţi FFDC maşină server pentru informaţii suplimentare. Verificaţi fişierul arhivă enterprise (EAR) dacă informaţiile de legare sunt corecte. |
Explanation | A apărut o excepţie neaşteptată în timpul finalizării taskului specificat. |
Action | Vedeţi FFDC maşină server pentru informaţii suplimentare. Verificaţi fişierul arhivă enterprise (EAR) dacă informaţiile de legare sunt corecte. |
Explanation | Aplicaţiile de utilizator nu pot fi instalate sau actualizate fără o licenţă server de aplicaţii WebSphere completă. |
Action | Nu apelaţi API-urile de gestiune aplicaţie care actualizează aplicaţii that update applications din acest mediu de instalare. |
Explanation | ID-ul de back-end curent care este specificat în fişierul ibm-ejb-jar-bnd.xmi nu există sub directorul META-INF/back-end-uri. |
Action | Verificaţi că ID-ul de back-end curent (currentBackendId) care este specificat în fişierul ibm-ejb-jar-bnd.xmi este corect. Căutaţi un ID corect sub directorul META-INF/back-end-uri al fişierului arhivă Java (JAR) specificat. |
Explanation | O instalare produs server de aplicaţii WebSphere completă nu este disponibilă sau este coruptă. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator dacă aveţi o instalare server de aplicaţii WebSphere înglobată. |
Explanation | O instalare completă produs server de aplicaţii WebSphere nu este disponibilă pentru realizarea tuturor funcţiilor de gestiune aplicaţie. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator dacă aveţi o instalare server de aplicaţii WebSphere înglobată. |
Explanation | ID-ul de back-end curent care este specificat în fişierul ibm-ejb-jar-bnd.xmi nu există sub directorul META-INF/back-end-uri. |
Action | Specificaţi valoarea CurrentBackendId corectă din fişierul ibm-ejb-jar-bnd.xmi. |
Explanation | Un bean enterprise condus de mesaj există în aplicaţie. Numele de port ascultător sau numele JNDI necesitate pentru bean-ul enterprise condus de mesaj nu au o valoare. |
Action | Specificaţi portul ascultător sau numele JNDI pentru bean-ul enterprise condus de mesaj care este listat în mesajul de eroare. |
Explanation | Un modul conector (arhivă resursă sau RAR, fişier) este înglobat în aplicaţie. Numele JNDI necesitat pentru conector nu are o valoare. |
Action | Specificaţi numele JNDI pentru conector în taskul care este listat în mesajul de eroare. |
Explanation | Mesajul de excepţie ar putea să conţină motivul pentru această problemă. |
Action | Specificaţi un nume rol din intervalul valid. |
Explanation | Intrarea specificată nu este găsită în fişierul ra.xml. |
Action | Adăugaţi intrarea specificată la fişierul ra.xml. |
Explanation | Intrarea specificată trebuie să fie unică în fişierul ra.xml. |
Action | Modificaţi fişierul ra.xml astfel încât intrarea specificată este utilizată doar o dată. |
Explanation | Examinaţi informaţiile excepţiei pentru a determina cauza erorii. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Un mesaj anterior de la programul de instalare a aplicaţiei conţine detalii suplimentare despre această eroare. |
Action | Asiguraţi-vă că fişierul arhivă Java de bibliotecă partajată (JAR) conţine obiectul libraryName. |
Explanation | O încercare de obţinere a unui spaţiu de lucru a eşuat. |
Action | Verificaţi ceea ce este transmis ca un ID spaţiu de lucru. |
Explanation | Tipul de aplicaţie J2EE nu este suportat pe nod. |
Action | Asiguraţi-vă că tipul aplicaţiei J2EE este corect pentru destinaţia de implementare. |
Explanation | Tipul aplicaţiei J2EE conţine o versiune mai nouă de arhive adaptor de resurse care nu este suportată. |
Action | Verificaţi că modulele conector sau versiunea RAR sunt corecte pentru aplicaţie. |
Explanation | A apărut o excepţie neaşteptată. Examinaţi informaţiile excepţiei. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Acest tip de aplicaţie nu este suportat pe noduri. |
Action | Verificaţi că tipul aplicaţiei J2EE este corect pentru destinaţia de implementare. |
Explanation | Acest tip de aplicaţie conţine opţiuni de implementare care nu sunt suportate pe noduri. |
Action | Verificaţi că tipul aplicaţiei J2EE este corect pentru destinaţia de implementare. |
Explanation | Coloana necesitată nu are o valoare. |
Action | Specificaţi coloana necesitată în taskul care este listat în mesajul de eroare. |
Explanation | Acest mesaj este scris în fişierul istoric când un mesaj informativ EJBDeploy este întâlnit. |
Action | Examinaţi acest mesaj şi orice mesaje anterioare de la programul EJBDeploy pentru a determina dacă este necesară vreo acţiune de corecţie. |
Explanation | Resursa nu este găsită la destinaţia de implementare. |
Action | Asiguraţi-vă că numele JNDI de resursă este corect pentru resursă. |
Explanation | Resursa nu este găsită la destinaţia de implementare. |
Action | Asiguraţi-vă că numele JNDI de resursă este corect pentru resursă. |
Explanation | A apărut o excepţie neaşteptată. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | A apărut o excepţie neaşteptată. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | MBean-ul de nod nu este găsit pentru oprirea aplicaţiei. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | A apărut o eroare neaşteptată în timpul obţinerii obiectelor de nod din celulă. |
Action | Examinaţi şi investigaţi excepţia originală. |
Explanation | A apărut o eroare neaşteptată în timpul obţinerii serverelor din nodul specificat. |
Action | Examinaţi şi investigaţi excepţia originală. |
Explanation | A apărut o eroare neaşteptată în timpul obţinerii clusterelor din celula specificată. |
Action | Examinaţi şi investigaţi excepţia originală. |
Explanation | A apărut o eroare neaşteptată în timpul obţinerii domeniilor de aplicaţie specificate. |
Action | Examinaţi şi investigaţi excepţia originală. |
Explanation | A apărut o eroare neaşteptată în timpul obţinerii atributului obiectului specificat. |
Action | Examinaţi şi investigaţi excepţia originală. |
Explanation | A apărut o eroare neaşteptată în timpul obţinerii obiectului Bibliotecă de la fişierul deplyment.xml de aplicaţie specificat. |
Action | Examinaţi şi investigaţi excepţia originală. |
Explanation | Instalarea şi dezinstalarea aplicaţiei sistemului necesită un unme de celulă, nod şi server. |
Action | Transmiteţi cell.name din hashtable către API-ul AppManagement. |
Explanation | Instalarea şi dezinstalarea aplicaţiei sistemului necesită un unme de celulă, nod şi server. |
Action | Transmiteţi node.name din hashtable către API-ul AppManagement. |
Explanation | Instalarea şi dezinstalarea aplicaţiei sistemului necesită un unme de celulă, nod şi server. |
Action | Transmiteţi server.name din hashtable către API-ul AppManagement. |
Explanation | Numele de celulă este ales ori din maparea modul-la-server, ori din proprietatea cell.name. |
Action | Transmiteţi cell.name din hashtable de proprietăţi către API-ul installApplication. |
Explanation | Fişierul deployment.xml nu poate fi extras. |
Action | Verificaţi că fişierul deployment.xml poate fi accesat. |
Explanation | Tipul de conţinut poate să fie fişier, modul, partialapp sau app. |
Action | Modificaţi tipul de conţinut care a fost transmis către API-ul updateApplication. |
Explanation | Calea curentă este nulă în API-ul updateApplication. |
Action | Specificaţi valoarea pathToContents în API-ul updateApplication. |
Explanation | Tipul de operaţie nu este valid în API-ul updateApplication. |
Action | Specificaţi un tip de operaţie valid: adăugare, addupdate, actualizare sau ştergere. |
Explanation | Pentru ca această operaţie să se finalizeze cu succes, va fi necesar să specificaţi şi URI-ul de conţinut şi calea către conţinut. |
Action | Specificaţi URI-ul de conţinut şi calea către conţinut în API-ul updateApplication. |
Explanation | Conţinutul nu există la calea specificată. |
Action | Verificaţi că calea conţinutului este corectă. |
Explanation | Pentru ca această operaţie să se finalizeze cu succes, URI-ul de conţinut trebuie să fie specificat pentru ştergerea fişierului sau a modulefile. |
Action | Verificaţi că URI-ul de conţinut este specificat. |
Explanation | Când actualizaţi o aplicaţie, utilizaţi modulefile ca tip de conţinut şi adăugare sau ştergere ca operaţie. |
Action | Utilizaţi modulefile ca tip de conţinut pentru actualizarea unei aplicaţii şi utilizaţi adăugare sau ştergere ca operaţie. |
Explanation | O eroare de sintaxă există în fişierul ejb-jar.xml. |
Action | Modificaţi sintaxa <resource-env-ref-type> a numelui specificat în fişierul ejb-jar.xml. |
Explanation | Resursa este găsită pe destinaţia de implementare, dar de tipul de resursă greşit. |
Action | Verificaţi că tipul de resursă este corect pentru resursă. |
Explanation | Resursa este găsită pe destinaţia de implementare, dar cu tipul de resursă greşit. |
Action | Verificaţi că tipul de resursă este corect pentru resursă. |
Explanation | Ediţia de aplicaţie specificată conţine un caracter inacceptabil. O ediţie de aplicaţie nu poate să conţină spaţii la început sau la sfârşit şi nu poate să conţină niciunul dintre caracterele următoare: bară înclinată înapoi (\), bară înclinată înainte (/), virgulă (,), semn număr (#), dolar ($), semnul at (@), două puncte (:), punct şi virgulă (;), ghilimele ("), asterisc (*), semn de întrebare (?), semnul mai mare decât (>), semnul mai mic decât (<), bară dreaptă (|), semnul egal (=), plus (+), semnul de legătură (&), procentaj (%), ghilimea singulară (') sau paranteze pătrate ([]). |
Action | Specificaţi o ediţie de aplicaţie care conţine caractere acceptabile. |
Explanation | Ediţia de aplicaţie specificată nu poate să fie dezinstalată pentru că aceasta este ediţia activă pe destinaţiile de implementare specificate. |
Action | Activaţi o altă ediţie a acestei aplicaţii pentru a dezactiva ediţia pe care încercaţi să o dezinstalaţi. |
Explanation | Fişierul arhivei este deja închis. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | A apărut o excepţie neaşteptată în timpul verificării dacă fişierul arhivă Java bean enterprise (JAR) implementat. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Această aplicaţie nu poate fi exportată, editată sau actualizată. |
Action | Această operaţie nu este acceptată. |
Explanation | Din cauză că aplicaţia a fost instalată utilizând opţiunea de copiere binară zero, nu este posibil să realizaţi nicio operaţie asupra acestei aplicaţii care implică accesarea metadatelor aplicaţiei sau fişierul EAR. Singura operaţie posibilă este dezinstalare. |
Action | Această operaţie nu este acceptată pentru aplicaţia specificată. |
Explanation | Deoarece aplicaţia a fost instalată folosind opţiunea de copiere zero ear, nu este posibilsă realizaţi orice operaţie în această aplicaţie care implică accesarea fişierului EAR. |
Action | Această operaţie nu este acceptată pentru aplicaţia specificată. |
Explanation | Deoarece aplicaţia a fost instalată folosind opţiunea de copiere zero ear, nu este posibilsă realizaţi orice operaţie în această aplicaţie care implică accesarea EAR-ului. |
Action | Această operaţie nu este acceptată pentru aplicaţia specificată. |
Explanation | Acest tip de aplicaţie nu este suportă pe noduri când autolink este activat. |
Action | Verificaţi că tipul de aplicaţie Java Platform, Enterprise Edition este corect pentru destinaţia de implementare. |
Explanation | A apărut o eroare la rularea pasului de implementare. |
Action | Verificaţi istoricele de eroare care sunt specifice pasului. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Acest pas de implementare nu a reuşit. |
Action | Verificaţi istoricele de eroare care sunt specifice pasului. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator |
Explanation | Extensia de wrapper EAR a reuşit. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator |
Explanation | O extensie de wrapper EAR a fost găsită pentru a face wrap modulul în fişierul EAR. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator |
Explanation | Această eroare apare când un artefact tip ne-J2EE şi extensii sunt instalate pentru a face wrap modululu pe un fişier EAR înainte ca implementarea aplicaţiei să poată fi găsită sau nu a rulat cu succes. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | Acest mesaj este scris în fişierul istoric când DeployEJBTask este rulat. |
Action | Examinaţi mesajul informativ şi mesajele anterioare de la DeployEJBTask pentru a determina dacă este necesară vreo acţiune de corecţie. |
Explanation | Mai multe module web sunt instalate cu acelaşi context rădăcină , acelaşi nod şi aceeaşi gazdă. Acelaşi modul arhivă web (WAR) ar putea fi instalat de mai multe ori. |
Action | Verificaţi că nu instalaţi acelaşi fişier WAR pe aceeaşi gazdă. |
Explanation | Domeniul destinaţie trebuie să fie "WebSphere:cell=myCell,node=myNode", "WebSphere:cell=myCell,node=myNode,server=myServer" sau "WebSphere:cell=myCell,cluster=myCluster". |
Action | Corectaţi sintaxa destinaţiei. |
Explanation | Resursa nu este găsită la destinaţia de implementare. |
Action | Verificaţi că numele JNDI al resursei este corect pentru resursă. |
Explanation | Resursa nu este găsită la destinaţia de implementare. |
Action | Asiguraţi-vă că numele JNDI de resursă este corect pentru resursă. |
Explanation | Apelarea de iniţialitare a validării resursei nu este realizată. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | Fişierul systemapps.xml nu s-a încărcat. |
Action | Verificaţi că numele celulei şi numele nodului sunt corecte. |
Explanation | Conţinutul specificat nu există. |
Action | Verificaţi că calea conţinutului este corectă. |
Explanation | Fişierul care este specificat de către URL există deja în aplicaţie. Operaţia specificată nu poate fi realizată. |
Action | Verificaţi că URL-ul specificat este corect sau că operaţia este corectă. Utilizaţi actualizare în loc de adăugare. |
Explanation | Fişierul care este specificat de către URL nu există în aplicaţie. Operaţia specificată nu poate fi realizată. |
Action | Verificaţi că URL-ul specificat este corect sau că operaţia este corectă. |
Explanation | Modulul specificat este ultimul modul din aplicaţie. Serverul de aplicaţii nu poate să înlăture toate modulele din aplicaţie. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Validarea parametrului a eşuat. |
Action | Examinaţi excepţia originală şi confirmaţi faptul că parametrul transmis este corect. |
Explanation | Utilizatorul nu are rolul corespunzător asignat pentru a gestiona aplicaţia specificată. |
Action | Confirmaţi că utilizatorul are rolul administrativ corespunzător. |
Explanation | Utilizatorul nu are rolul corespunzător asignat pentru a gestiona destinaţia specificată. |
Action | Confirmaţi că utilizatorul are rolul administrativ corespunzător. |
Explanation | Utilizatorul nu are rolul corespunzător asignat pentru a gestiona resursa specificată. |
Action | Confirmaţi că utilizatorul are rolul administrativ corespunzător. |
Explanation | Dacă aplicaţia este instalată utilizând copia binară zero sau copia EAR zero (cu utilizarea configuraţiei binare) atunci fişierul EAR al aplicaţiei nu este în magazia WebSphere. Prin urmare, un astfel de EAR nu poate fi modificat. |
Action | Instalaţi aplicaţia fără copia binară zero sau ear zero. |
Explanation | Utilizatorul a furnizat format incorect sau un model de expresie regulată care nu este valid pentru filepermission. |
Action | Verificaţi filepermission şi modelul din nou pentru formatul valid sau modelul expresiei regulate valid. |
Explanation | Utilizatorul a furnizat AysncRequestDispatchType nevalid, tipuri valide sunt DISABLED, SERVER_SIDE sau CLIENT_SIDE. |
Action | Furnizaţi un AsyncRequestDispatchType valid. |
Explanation | Unele dintre acţiunile de instalare a aplicaţiei nu au putut fi realizate datorită unei lipse de privilegiu. |
Action | Confirmaţi faptul că există suficient privilegiu de a realiza instalarea aplicaţiei. |
Explanation | Serverul de aplicaţii a eşuat cu excepţie necunoscută. |
Action | Investigaţi excepţia. |
Explanation | Unele dintre acţiunile de verificare a existenţei aplicaţiei nu au putut fi realizate datorită lipsei de privilegiu. |
Action | Confirmaţi faptul că utilizatorul care privilegiile corecte de realizat verificarea existenţei aplicaţiei. |
Explanation | Verificarea existenţei aplicaţiei a eşuat cu excepţie necunoscută. |
Action | Investigaţi excepţia. |
Explanation | Unele dintre acţiunile de comparare a politicii de securitate nu au putut fi realizate datorită lipsei de privilegiu. |
Action | Confirmaţi faptul că există suficient privilegiu de a realiza compararea politicii de securitate. |
Explanation | Compararea politicii de securitate a eşuat cu excepţie necunoscută. |
Action | Investigaţi excepţia. |
Explanation | Numele JNDI specificat al referinţei destinaţie mesaj nu se potriveşte cu numele JNDI care este legat de destinaţia mesajului. |
Action | Confirmaţi că numele JNDI este corect. |
Explanation | Fişierul cerut pentru a fi şters este un fişier descriptor de implementare care nu poate fi şters. |
Action | Verificaţi că aţi specificat fişierul corect de şters. Dacă există o greşeală în numele fişierului şters, rulaţi din nou actualizarea cu fişierul corect de şters. |
Explanation | Serverul destinaţie specificat nu există. |
Action | Verificaţi că numele destinaţiei este valid. Căutaţi erori tipografice. |
Explanation | O operaţie aplicaţie de actualizare a eşuat şi starea sesiunii de configurare nu a putut fi restaurată. Salvarea sesiunii ar putea rezulta într-o configuraţie inconsistentă. |
Action | Ignoraţi modificările de configurare din sesiunea curentă. |
Explanation | O operaţie aplicaţie de dezinstalare a eşuat şi starea sesiunii de configurare nu a putut fi restaurată. Salvarea sesiunii ar putea rezulta într-o configuraţie inconsistentă. |
Action | Ignoraţi modificările de configurare din sesiunea curentă. |
Explanation | Utilizatorul nu are rolul corespunzător asignat pentru a instala sau a reimplementa aplicaţia pe destinaţii specificate. |
Action | Confirmaţi că utilizatorul are rolul administrativ corespunzător descris în mesaj. |
Explanation | Utilizatorul nu are un rol corespunzător asignat pentru a dezinstala destinaţia specificată. |
Action | Confirmaţi că utilizatorul are rolul administrativ corespunzător după cum este descris în mesaj. |
Explanation | Utilizatorul nu are un rol corespunzător asignat pentru a actualiza destinaţia specificată. |
Action | Confirmaţi că utilizatorul are rolul administrativ corespunzător după cum este descris în mesaj. |
Explanation | Utilizatorul nu are un rol corespunzător asignat pentru a accesa aplicaţia specificată. |
Action | Confirmaţi că utilizatorul are rolul administrativ corespunzător descris în mesaj. |
Explanation | Utilizatorul nu are un rol corespunzător asignat pentru a accesa resursa specificată. |
Action | Confirmaţi că utilizatorul are rolul administrativ corespunzător descris în mesaj. |
Explanation | Utilizatorul nu are un rol corespunzător asignat pentru a accesa resursa specificată. |
Action | Confirmaţi că utilizatorul are rolul administrativ corespunzător descris în mesajul de eroare. |
Explanation | Utilizatorul nu are un rol corespunzător asignat pentru a gestiona destinaţia specificată. |
Action | Confirmaţi că utilizatorul are rolul administrativ corespunzător descris în mesaj. |
Explanation | Utilizatorul nu are un rol corespunzător asignat pentru a opera aplicaţia specificată. |
Action | Confirmaţi că utilizatorul are rolul administrativ corespunzător descris în mesaj. |
Explanation | Valoarea pentru o intrare de mediu este lipsă. Intrările lipsă vor fi ignorate în timpul runtime, cu un avertisment. |
Action | Este necesar ca implementatorul să furnizeze valori corespunzătoare pentru EAR, înaintea implementării. |
Explanation | Excepţia a fost aruncată în timpul încărcării descriptorului de implementare specificat. |
Action | Examinaţi descriptorul de implementare specificat. |
Explanation | Un fişier de arhivă dintr-o aplicaţie implementată nu poate fi deschis. URI-ul de fişier care este specificat în mesajul de eroare ar putea să se rezolve într-un fişier care nu este fişier de arhivă în aplicaţia implementată. Fişierul de arhivă ar putea fi de asemenea corupt. |
Action | Verificaţi că conţinuturile fişierelor care sunt utilizate pentru a actualiza aplicaţia sunt consistente cu arhiva de aplicaţie care este actualizată. De asemenea, asiguraţi-vă că arhiva de aplicaţie implementată nu este coruptă. |
Explanation | Suportul autolink este disponiibl doar pentru aplicaţii care conţin un modul EJB 3.0. |
Action | Dezactivaţi suportul autolink şi rulaţi din nou aceeaşi operaţie. |
Explanation | Pentru a utiliza autolink pentru o referinţă EJB, fiecare modul din aplicaţie trebuie să partajeze cel puţin o destinaţie comună. |
Action | Specificaţi o destinaţie comună pentru fiecare modul sau dezactivaţi opţiunea autolink. Apoi, rulaţi din nou aceeaşi operaţie. |
Explanation | Planul de activare defineşte dependenţele modulelor de aplicaţie ale platformei Java, ediţia Enterprise pe componente runtime WebSphere. A apărut o eroare neaşteptată în timpul deducerii acestei dependenţe. |
Action | Nu este necesară nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Pentru a utiliza resursa şi bibliotecile partajate de unitate de compoziţie în aplicaţii ale platformei Java, ediţia Enterprise, nodul destinaţie trebuie să fie cel puţin versiunea 7.0. |
Action | Rulaţi din nou operaţia şi ori nu specificaţi taskul bibliotecă partajată din resursă şi bibliotecă partajată unitate de compoziţie, ori alegeţi o destinaţie care are cel puţin versiunea 7.0 pentru a implementa fiecare modul. |
Explanation | Referinţe bean enterprise nerezolvate există în aplicaţie. Câmpul tip care este necesitat pentru a lega referinţa trebuie să aibă o valoare locală sau la distanţă. |
Action | Specificaţi local sau la distanţă ca valoare pentru tipul de referinţă EJB în taskul care este listat în mesajul de eroare. |
Explanation | Referineţ resurse nerezolvate există în aplicaţie. Câmpul clasă care este necesitat pentru a lega referinţa nu are o valoare. |
Action | Specificaţi clasa pentru legarea referinţei resursei din taskul care este listat în mesajul de eroare. |
Explanation | Aplicaţiile care nu sunt de sistem nu este permis să fie instalate pe tipul de server Admin Agent sau JobManager. |
Action | Specificaţi tipul de server de aplicaţii pentru destinaţii de implementare. |
Explanation | Un bean care nu este condus de mesaj este în aplicaţie. Nu puteţi specifica numele JNDI şi pentru bean şi pentru baza da locală/la distanţă. Dacă JNDI pentru bean este specificat, nu puteţi specifica JNDI pentru baza sa locală/la distanţă şi interfeţele sale locale/la distanţă. |
Action | Specificaţi ori numele JNDI pentru bean-ul care nu este condus de mesaj, ori numele JNDI pentru baza sa locală/la distanţă în taskul care este listat în mesajul de eroare. |
Explanation | Un bean care nu este condus de mesaj este în aplicaţie. Nu puteţi specifica numele JNDI şi pentru bean şi pentru interfaţa sa operaţională. Dacă JNDI pentru bean este specificat, nu puteţi specifica JNDI pentru baza sa locală/la distanţă şi interfeţele sale locale/la distanţă. |
Action | Specificaţi ori numele JNDI pentru bean-ul care nu este condus de mesaj, ori numele JNDI pentru interfaţa sa operaţională în taskurile care sunt listate în mesajul de eroare. |
Explanation | Această eroare apare când un modul are o versiune care este asociată cu Java EE 5şi modulul are fişiere IBM Bindings and Extensions într-un format XMI mai vechi. Când un modul are o versiunespecifică Java EE 5, fişierele de legări şi extensii ale acelui modul nu trebuie să folosească vechiul format XMI. În schimb, fişierele de legări şi extensii ale modulului trebuie să folosească noul format XML. Fişierele legări şi extensii IBM în formatul XMI mai vechi au o extensie de fişier .xmi. Fişierele de legări şi extensii IBM în noul format XML au o extensie de fişier .xml. Dacă un modul are un descriptor de implementare, atunci acel descriptor de implementare înregistrează versiunea modulului. Serverul de aplicaţii IBM WebSphere versiunea7.0 asignează o versiune specifică Java EE 5 unui modul care nu are un descriptor de implementare. Versiunile de modul care sunt specifice Java EE 5 sunt 2.5 pentru fişiere WAR şi 3.0 pentru fişiere JAR EJB. |
Action | Aduceţi versiunea modulului la o valoare pre-Java EE 5 sau înlăturaţi fişierele de legări şi extensii pentru modul. Important: Nu redenumiţi fişierele de legări şi extensii pentru a modifica extensiafişierului de la .xmi la .xml. Notă: Eroarea este specifică la module individuale. Când corectaţi această problemă, actualizaţi doar modulele specifice care manifestă problema. Dacă înlăturaţi fişierele de legări şi extensii, fişierele pot fi regenerate folosind procesul de implementare al aplicaţiei. De asemenea, puteţi regenera fişierele de legări şi extensii folosind uneltele de dezvoltare de aplicaţii. |
Explanation | Bean-urile entitate CMP sunt suportate de către produs doar în module nivel EJB 2.1 sau mai vechi. |
Action | Împachetaţi toate bean-urile entitate CMP în module de nivel EJB 2.1 sau mai vechi şi apoi reinstalaţi aplicaţia. |
Explanation | Bean-urile entitate BMP sunt suportate de către produs doar în module de nivel EJB 2.1 sau mai vechi. |
Action | Împachetaţi toate bean-urile entitate BMP în module la nivel EJB 2.1 sau mai vechişi apoi reinstalaţi aplicaţia. |
Explanation | Proprietatea sursă de date extinsă trebuie să fie specificată în perechinume=valoare cu mai multe perechi de proprietăţi separate de un "+". |
Action | Corectaţi proprietatea sursă de date extinsă listată în mesajul de eroare. |
Explanation | Fişierele EAR aplicaţie sistem trebuie să fie expandate într-un director pentru instalare. Fişierul EAR nu poate fi folosit pentru instalare. |
Action | Expandaţi fişierul EAR aplicaţie sistem înainte de a-l instala. |
Explanation | Prezenţa fişierelor de legări în format XMI şi XML fla nivelul aplicaţiei nu este suportată. |
Action | Furnizaţi un fişier de legări XMI sau XML la nivelul aplicaţiei în EAR. |
Explanation | Implementarea EJB-urilor nu a fost realizată deoarece aplicaţia nu conţine module EJB sau nu au fost specificate opţiuni de implementare EJB. |
Action | Dacă acest mesaj este neaşteptat, verificaţi conţinutul aplicaţiei sau verificaţi că opţiunile au fost specificate; altfel, înlăturaţi opţiunea implementare bean enterprise. |
Explanation | Compilarea JSP-urilor nu a fost realizată deoarece aplicaţia nu conţine module WAR sau nu au fost specificate opţiuni de compilare JSP. |
Action | Dacă acest mesaj este neaşteptat, verificaţi conţinutul aplicaţiei sau verificaţi că opţiunile au fost specificate; altfel, înlăturaţi opţiunea precompilare fişiere JSP. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Unul sau mai multe fişiere JSP nu a fost compilat datorită unor erori de complicare. |
Action | Utilizaţi trusa de unelte a serverului de aplicaţii pentru a compila fişierele JSP şi verificaţi erorile de compilare. |
Explanation | Intrarea de mediu indicată nu specifică un tip. Este necesitat un tip când nu sunt specificate destinaţii de injecţie. |
Action | Specificaţi un tip sau destinaţii de injecţie pentru intrarea de mediu indicată. |
Explanation | O valoare pentru intrarea de mediu indicată trebuie specificată. |
Action | Specificaţi o valoare pentru intrarea de mediu indicată. |
Explanation | Valoarea specificată pentru intrarea de mediu indicată nu este validă. |
Action | Specificaţi o valoare validă pentru intrarea de mediu indicată. |
Explanation | A apărut o excepţie neaşteptată în timpul procesării comenzii de gestiune a aplicaţiei. |
Action | Examinaţi mesajul cauzei excepţiei, dacă este afişat unul, pentru informaţii suplimentare. |
Explanation | Comanda de gestiune a aplicaţiei nu a putut să localizeze fişierul EAR pentru aplicaţia specificată. |
Action | Verificaţi că implementarea aplicaţiei conţine un fişier EAR corespunzător. Asiguraţi-vă că arhiva de aplicaţie implementată nu este coruptă. |
Explanation | A apărut o excepţie în timpul memorării rezultatelor procesării SQLJ în fişierul arhivă enterprise (EAR) în spaţiul de lucru. Modificările fişierului EAR nu au fost salvate. Este posibil ca procesarea SQLJ să fi creat sau să fi modificat pachete corespunzătoare din baza de date. |
Action | Reîncercaţi comanda de gestiune a aplicaţiei. |
Explanation | A apărut o excepţie în timpul deschiderii sau citirii unui fişier de intrare. |
Action | Dacă fişierul nu a fost găsit, verificaţi că numele fişierului este corect. |
Explanation | În timpul procesării SQLJ un nume de profil duplicat a fost găsit. |
Action | Verificaţi lista de intrare de nume de profiluri pentru nume duplicate. |
Explanation | A apărut o excepţie în timpul deschiderii sau scrierii unui fişier de ieşire temporar. |
Action | Examinaţi excepţia legată pentru cauză. |
Explanation | Operaţia SQLJ a întâlnit o problemă. Acest mesaj informativ indică starea programului. Mesajele anterioare din ieşirea comenzii dau detalii despre problemă. |
Action | Verificaţi ieşirea comenzii pentru cauza problemei. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Acesta este un rezumat al rezultatelor procesării legăturii pentru fişier. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator când rezultatul este cel aşteptat de dumneavoastră. Dacă suspectaţi o problemă, examinaţi ieşirea comenzii pentru cauza problemei. |
Explanation | NIMIC |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Unul dintre argumentele necesitate pentru comanda EARExpander lipseşte. Argumentele necesitate sunt ear, operationDir şi operaţie. |
Action | Rulaţi din nou comanda EARExpander cu argumentul lipsă şi valoarea sa. |
Explanation | Fişierul EAR specificat nu este valid. Dacă realizaţi o operaţie de expandare, fişierul nu există, nu are permisiunea de citire sau nu este în formatul EAR corect. Dacă realizaţi o operaţie de restrângere, fişierul specificat este un fişier existent. |
Action | Rulaţi din nou comanda EARExpander cu fişierul EAR corect specificat. |
Explanation | Directorul de operaţie specificat nu este valid. Dacă relizaţi o operaţie de restrângere, directorul specificat nu există, nu este un director sau fişierele din el nu sunt în formatul de fişier EAR corect. Dacă realizaţi o operaţie de expandare, directorul specificat este un fişier existent. |
Action | Rulaţi din nou comanda EARExpander cu directorul de operaţie corect specificat. |
Explanation | Verificaţi argumentele de linie de comandă pentru comanda EARExpander. |
Action | Tastaţi EARExpander fără niciun parametru pentru a vedea ajutorul liniei de comandă. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică faptul că comanda EARExpander expandează un fişier arhivă enterprise (EAR). |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică faptul că comanda EARExpander restrânge un director într-un fişier EAR. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | O valoare nu este specificată pentru argumentul necesitat al comenzii EARExpander. |
Action | Rulaţi din nou comanda EARExpander cu o valoare specificată pentru argumentul necesitat. |
Explanation | Valoarea steguleţului de expansiune care este specificată nu este validă. Valoare implicită, Tot, este utilizată în schimb. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune utilizator dacă intenţia dumneavoastră este de a expanda întregul fişier arhivă enterprise (EAR). Altfel, rulaţi din nou comanda EARExpander şi specificaţi war, ca steguleţ de expansiune. |
Explanation | Specificaţi ori portul ascultător, ori numele JNDI pentru bean-ul enterprise condus de mesaj, dar nu pe ambele. |
Action | Specificaţi ori portul ascultător, ori numele JNDI pentru bean-ul enterprise condus de mesaj din taskul listat. |
Explanation | O referinţă destinaţie mesaj există în aplicaţie. Câmpul nume JNDI care este necesitat pentru legarea referinţei nu are o valoare. |
Action | Specificaţi numele JNDI pentru referinţa din task care este listată în mesajul de eroare. |
Explanation | Numele JNDI trebuie să aibă o valoare pentru că un bean enterprise există în aplicaţie. |
Action | Specificaţi numele JNDI pentru bean-ul enterprise condus de mesaj în taskul care este listat în mesajul de eroare. |
Explanation | Fişierul EAR ar putea conţine fişiere care nu sunt valide sau accesul a fost refuzat pentru crearea sau citirea fişierelor. |
Action | Utilizaţi opţiunea -verbozitate cu comanda EARExpander pentru a obţine o urmărire stivă pentru excepţie. |
Explanation | Fişierul EAR ar putea conţine fişiere care nu sunt valide sau accesul a fost refuzat pentru crearea sau citirea fişierelor. |
Action | Utilizaţi opţiunea -verbozitate cu comanda EARExpander pentru a obţine o urmărire stivă pentru excepţie. |
Explanation | Argumentul specificat nu este valid pentru comanda EARExpander. |
Action | Rulaţi din nou comanda EARExpander fără argumentul indicat. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Ca parte din instalarea aplicaţiei, fişierul arhivă enterprise (EAR) al aplicaţiei este salvat în magazia de configurare a serverului de aplicaţii. Acest mesaj de eroare este afişat în timpul instalării dacă fişierul arhivă enterprise (EAR) nu poate fi salvat. |
Action | Verificaţi că este disponibil suficient spaţiu de disc pentru a salva fişierul EAR şi verificaţi permisiunile fişierului. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Fişierele JavaServer Pages (JSP) din modulele de arhivă web (WAR) ale fişierului arhivă enterprise (EAR) au erori de compilare. |
Action | Utilizaţi trusa de unelte a serverului de aplicaţii pentru a compila fişierele JSP şi verificaţi erorile de compilare. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Mesajele anterioare detaliază cauza acestei eşuări. Tipic, condiţiile de eroare includ nume de server şi nod greşite care sunt specificate ca destinaţii de modul în timpul instalării. |
Action | Citiţi mesajele de eroare şi corectaţi problema. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Acest mesaj indică faptul că programul EJBDeploy a eşuat în timpul instalării aplicaţiei.Mesajele anterioare detaliază cauza acestei eşuări. |
Action | Utilizaţi trusa de unelte a serverului de aplicaţii pentru a rula programul EJBDeploy pe fişierul arhivă enterprise (EAR) înainte de a-l instala şi pentru a înlătura cauzele eşuărilor EJBDeploy. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Discul poate fi plin sau poate fi protejat la scriere. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Mesajele anterioare detaliază cauza acestei eşuări. |
Action | Citiţi mesajul anterior pentru a corecta problema. |
Explanation | Numele aplicaţiei trebuie să fie unic în configuraţia serverului de aplicaţii. |
Action | Instalaţi aplicaţia cu un nume diferit. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Numele de aplicaţie specificat conţine un caracter inacceptabil. Un nume de aplicaţie nu poate să înceapă cu un punct şi nu poate să conţină niciunul dintre caracterele următoare: bară înclinată (/ sau \), două puncte (:), asterisc (*), semn de întrebare (?), ghilimele ("), semnul mai mare decât (>), semnul mai mic decât (<), bară dreaptă (|), punct şi virgulă (;) sau virgulă (,). |
Action | Specificaţi un nume de aplicaţie care conţine caractere acceptabile. |
Explanation | O destinaţie care este specificată pentru un modul în timpul instalării aplicaţiei nu este valid. |
Action | Verificaţi că serverul destinaţie specificat există. |
Explanation | O destinaţie care este specificată pentru un modul în timpul instalării aplicaţiei nu este valid. |
Action | Verificaţi că clusterul destinaţie specificat există. |
Explanation | Tipic această eroare apare când un nume de server este specificat ca destinaţie pentru modulul aplicaţiei fără a specifica numele nodului. Dacă există mai multe servere cu acelaşi nume, atunci valoarea este tratată ca o definiţie ambiguă. |
Action | Specificaţi numele părintelui, de exemplu, un nume de nod dacă este specificat un server. |
Explanation | Un modul de aplicaţie nu poate fi instalat pe un server care este un membru al unui cluster fără a specifica clusterul ca destinaţie. |
Action | Specificaţi clusterul ca o destinaţie. |
Explanation | Instanţa javax.management.ObjectName are formatul domain:key=value. Numele de domeniu pentru funcţia de gestiune a aplicaţiei din serverul de aplicaţii este WebSphere. |
Action | Corectaţi formatul ObjectName. |
Explanation | Serverul sau clusterul destinaţie care este specificat pentru un modul în instalarea aplicaţiei nu există. Numele serverului destinaţie este specificat ca WebSphere:cell=cellName,node=nodeName,server=serverName. Numele clusterului destinaţie este specificat ca WebSphere:cell=cellName,cluster=clusterName. |
Action | Verificaţi că numele destinaţiei este valid. Căutaţi erori tipografice. |
Explanation | Clusterul cu numele dat nu există. |
Action | Corectaţi numele clusterului. Verificaţi erori tipografice. |
Explanation | Serverul cu numele dat nu există sub nodul dat. |
Action | Corectaţi numele serverului. Căutaţi erori tipografice. |
Explanation | Fişierul cluster.xml pentru cluster listează un membru de cluster care nu există. Configuraţia clusterului ar putea să nu fie validă. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | Fişierul deployment.xml pentru implementarea dată este gol sau nevalid. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | Documentul este corupt sau gol. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | Aceeaşi destinaţie care este specificată de mai multe ori pentru acelaşi modul este tratată ca o singură destinaţie. |
Action | Înlăturaţi duplicatele din numele destinaţiei. |
Explanation | Un modul nu poate fi instalat pe un membru de cluster fără a specifica clusterul ca destinaţie. |
Action | Specificaţi clusterul ca un o destinaţie modul de asemenea. |
Explanation | Numele serverului nu este valid. |
Action | Asiguraţi-vă că serverul există. |
Explanation | Copia făcută a setărilor managerului de sesiune nu este de tip SessionManager. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | Mesajul anterior detaliază cauza acestei probleme. |
Action | Citiţi mesajul anterior pentru a înţelege cauza probabilă. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Numele nodului care a fost transmis ca un parametru către API-ul removeAllAppsFromNode nu poate să fie nul. |
Action | Dacă API-ul removeAllAppsFromNode de pe MBean-ul AppManagement este apelat programatic, asiguraţi-vă că numele de nod care este transmis nu este nul. |
Explanation | Numele de nod nu este valid. |
Action | Specificaţi numele de nod corect. |
Explanation | Fişierul serverindex.xml pentru nodul dat este incorect. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | Aplicaţia are un modul care este implementat pe servere sau clustere care nu există. Aplicaţia este dezinstalată, dar dacă destinaţiile nu există, fişierul serverindex.xml pentru nodurile acestor destinaţii nu este actualizat. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | Acest mesaj informativ descrie starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Acest mesaj informativ descrie starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Aplicaţia nu există. |
Action | Verificaţi numele aplicaţiei. Căutaţi erori tipografice. |
Explanation | Aplicaţia nu are un modul şi numele celulei nu este transmis ca un parametru către API-ul installApplication al MBean-ului AppManagement. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | Numele de celulă nu este valid. |
Action | Verificaţi numele celulei. Căutaţi erori tipografice. |
Explanation | Numele celulei este necesitat pentru a identifica unic aplicaţia. |
Action | Dacă acest API este apelat programatic, asiguraţi-vă că numele celulei este transmis prin tabela de proprietăţi (key=AppConstants.APPDEPL_CELLNAME). |
Explanation | După instalarea aplicaţiei, fişierul EAR este memorat în configuraţia serverului de aplicaţii. Acest mesaj de eroare este afişat când fişierul EAR nu poate fi localizat în directorul WAS_HOME/config/cells/cellName/applications/appName.ear/. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | Valoarea pentru intervalul de reîncărcare trebuie să fie o valoare lungă. |
Action | Asiguraţi-vă că intervalul de reîncărcare specificat este o valoare numerică lungă. |
Explanation | Valoarea pentru politica încărcătorului de clase trebuie să fie specificată utilizând constantele care sunt definite în clasa AppConstants. |
Action | Verificaţi că politica încărcătorului de clase are una dintre valorile predefinite. |
Explanation | Valoarea pentru modul de încărcare clase trebuie să fie specificată utilizând constantele care sunt definite în clasa AppConstants. |
Action | Asiguraţi-vă că modul de încărcare clase are una dintre valorile predefinite. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Acest mesaj indică faptul că taskul de implementare InstalledOptionalPackage a eşuat în timpul instalării aplicaţiei.Mesajele anterioare detaliază cauza acestei eşuări. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | Mesajele anterioare acestei erori detaliază cauza eşuării. Tipic, condiţiile de eroare includ tip de aplciaţie greşit sau destinaţii de modul greşite. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | Mesajele anterioare acestei erori detaliază cauza eşuării. Tipic, condiţiile de eroare includ tip de aplciaţie greşit sau destinaţii de modul greşite. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | Mesajele anterioare acestei erori detaliază cauza eşuării. Tipic, condiţiile de eroare includ tip de aplciaţie greşit sau destinaţii de modul greşite. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Mesajele anterioare acestei erori detaliază cauza eşuării. Tipic, condiţiile de eroare includ tip de aplciaţie greşit sau destinaţii de modul greşite. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | Mesajele anterioare acestei erori detaliază cauza eşuării. Tipic, condiţiile de eroare includ tip de aplciaţie greşit sau destinaţii de modul greşite. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | Nicio tabelî JNDI resursă nu este creată. Este necesară apelarea gatherJNDINames mai întâi. |
Action | Asiguraţi-vă că gatherJNDINames este apelată mai întâi. |
Explanation | A apărut o problemă la obţinerea resursei de implementare existente. |
Action | Editaţi aplicaţia pentru a restaura orice setări anterioare de implementare. |
Explanation | Opţiunea de reciclare nu se potriveşte cu intrarea. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Vedeţi excepţia pentru cauzele erorii. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | Vedeţi mesaje pentru cauza erorii. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Mesajele anterioare detaliază cauza acestei eşuări. |
Action | Citiţi mesajul anterior pentru a corecta problema. |
Explanation | Vedeţi mesajul pentru cauza erorii. |
Action | Salvaţi fişierele istorice şi raportaţi problema. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | A apărut o eroare la pregătirea aplicaţiei. Şirul de biblioteci partajat specificat are un format incorect. Formatul corect este: nume bibliotecă independentă sau "WebSphere:name=<LibraryName>,isSharedClassloader=<true/false>". Utilizaţi "+" pentru a specifica nume de biblioteci multiple. |
Action | Specificaţi şirul de biblioteci partajat corect. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Procedura de dezinstalare a eşuat să şteargă datele de configurare ale aplicaţiei cu succes. Aplicaţia este încă dezinstalată. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Aplicaţia este listată în fişierul serverindex.xml pentru fiecare nod pe care fiecare modul este implementat. Acest mesaj indică faptul că o eroare neaşteptată a apărut în timpul ştergerii intrării aplicaţiei din fişierul serverindex.xml în timpul dezinstalării aplicaţiei. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | A apărut o excepţie neaşteptată în timpul instalării. |
Action | Citiţi mesajele de eroare anterioare pentru detalii. |
Explanation | Nu există un nume de aplicaţie. |
Action | Asiguraţi-vă că numele aplicaţiei este corect. |
Explanation | În timpul încercării de ştergere a proprietăţilor ediţiei pentru aplicaţia specificată, excepţia indicată a apărut. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Fişierul Deployment.xml nu există |
Action | Asiguraţi-vă că fişierul deployment.xml există |
Explanation | Un plan de activare defineşte dependenţele modulelor de aplicaţie ale platformei Java, ediţia Enterprise pe componente runtime WebSphere. A apărut o eroare neaşteptată în timpul deducerii acestei dependenţe. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Un plan de activare defineşte dependenţele modulelor de aplicaţie ale platformei Java, ediţia Enterprise pe componente runtime WebSphere. Un plan de activare a fost creat cu succes pentru această aplicaţie. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Mesajul excepţiei ar putea detalia o cauză probabilă. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | Mesajul excepţiei ar putea detalia o cauză probabilă. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | Mesajul excepţiei ar putea detalia o cauză probabilă. |
Action | Dacă un fişier arhivă enterprise (EAR) de aplicaţie nu este expandat către destinaţia care este specificată în timpul instalării, utilizaţi unealta EARExpander pentru a expanda fişierul EAR. |
Explanation | Intrarea pentru deployedApplication din fişierul serverindex.xml este greşită. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | Mesajul excepţiei ar putea detalia o cauză probabilă. |
Action | Dacă un fişier arhivă enterprise (EAR) de aplicaţie nu este expandat către destinaţia care este specificată în timpul instalării, utilizaţi unealta EARExpander pentru a expanda fişierul EAR. |
Explanation | Mesajul excepţiei ar putea detalia o cauză probabilă. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | Mesajul excepţiei ar putea detalia o cauză probabilă. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | Mesajul excepţiei ar putea detalia o cauză probabilă. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | Este posibil ca discul să fie plin sau ca directorul să nu aibă permisiunea de scriere. |
Action | Utilizaţi unealta EARExpander pentru a extrage fişierul EAR. |
Explanation | Mesajul excepţiei ar putea detalia o cauză probabilă. |
Action | Ştergeţi directorul manual. |
Explanation | Mesajul excepţiei ar putea detalia o cauză probabilă. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | Mesajul excepţiei ar putea detalia o cauză probabilă. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | Mesajul excepţiei ar putea detalia o cauză probabilă. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | Pentru a activa opţiunea ripple cluster, activaţi opţiunea Distribuire binare de asemenea. |
Action | Activaţi Distribuire binare dacă opţiunea ripple cluster este necesitată. |
Explanation | Opţiunea ripple cluster nu poate fi specificată când clusterul destinaţie este pe noduri care au sincronizare automată activată. |
Action | Activaţi opţiunea Distribuire binare dacă opţiunea ripple cluster este necesitată. |
Explanation | Mesajul excepţiei ar putea detalia cauza probabilă. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | Mesajul excepţiei poate detalia cauza probabilă. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | A fost primit un tip de eveniment magazie neaşteptat. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Fişierul delta.xml este format greşit. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | Date lipsă în procesul de sincronizare binare aplicaţie. |
Action | Dacă fişierul EAR aplicaţie nu este expandat la destinaţia care este specificată în timpul instalării, atunci utilizaţi unealta EARExpander pentru a expanda fişierul EAR. |
Explanation | Modificările actualizării aplicaţiei ar putea să nu fie sincronizate, comportamentul de reciclare ar putea fi neaşteptat. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea de distribuire a aplicaţiei. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | A apărut o eşuare neaşteptată în timpul distribuirii aplicaţiei. Taskurile de distribuire ale aplicaţiei nu vor fi executate. |
Action | Vedeţi FFDC pentru informaţii suplimentare |
Explanation | A apărut o eroare neaşteptată în timpul execuţiei unui task de distribuire aplicaţie. Taskurile de distribuire aplicaţie următoare nu vor fi executate. |
Action | Vedeţi FFDC pentru informaţii suplimentare |
Explanation | A apărut o eroare neaşteptată în timpul execuţiei unui task de distribuire aplicaţie. Taskurile de distribuire aplicaţie următoare nu vor fi executate. |
Action | Vedeţi FFDC pentru informaţii suplimentare |
Explanation | Mesajul excepţiei ar putea detalia o cauză probabilă. |
Action | Specificaţi un nume rol din intervalul valid. |
Explanation | Este posibil ca discul să fie plin sau ca directorul să nu aibă permisiunea de scriere. |
Action | Corectaţi cauza eşuării şi ori resincronizaţi nodul, ori utilizaţi unealta EARExpander pentru a extrage fişierul EAR. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | A apărut o excepţie neaşteptată în timpul actualizării clusterului. |
Action | Citiţi mesaje de eroare anterioare pentru detalii suplimentare. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Opţiunea ripple cluster necesită ca Sincronizare modificări cu Noduri să fie selectată. |
Action | Dacă doriţi să utilizaţi opţiunea Ripple cluster, selectaţi Sincronizare modificări cu noduri. |
Explanation | Resursele care sunt asignate aplicaţiei sunt mai departe de domeniul destinaţiei implementării. |
Action | Apăsaţi anulare pentru a vă întoarce la pasul anterior şi corectaţi asignările JNDI sau continuaţi să mergeţi mai departe. |
Explanation | Resursele care sunt asignate aplicaţiei sunt mai departe de domeniul destinaţiei implementării. |
Action | Apăsaţi anulare pentru a vă întoarce la pasul anterior şi corectaţi asignările, pentru că EŞUARE validare opţiune instalare este ales, nu puteţi continua mai departe de acest pas. |
Explanation | Una sau mai multe aplicaţii au eşuat să pornească în timpul ripple aplicaţie pe serverul care este afişat în mesaj. |
Action | Verificaţi istoricele pentru motivul eşuării. |
Explanation | Numele de aplicaţii care sunt furnizate nu sunt vizate pe niciun server. Numele aplicaţiei ar putea fi incorect. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Acest mesaj este doar pentru scopuri informative. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune. |
Explanation | Aplicaţia a eşuat expandarea la destinaţie pentru fişierul arhivă enterprise (EAR) instalat. |
Action | Pentru informaţii suplimentare despre eşuare, vedeţi istoricul de erori agent de nod. Calea implicită pentru istoricul de erori este profile_root/logs/nodeagent/SystemErr.log. |
Explanation | Aplicaţia nu s-a expandant în cadrul duratei aşteptate din cauză că procesul de expansiune ar putea fi în desfăşurare. |
Action | Luaţi în considerare creşterea timpului de aşteptare pentru expansiunea aplicaţiei. Utilizaţi proprietatea de sistem com.ibm.websphere.management.application.updatesync.appExpansionTimeout pentru a mări timpul de aşteptare pentru managerul de implementare. Pentru informaţii suplimentare privind această proprietate, vedeţi documentaţia produsului. |
Explanation | Dacă serverele nu sunt intenţionate să pornească, procesul de expansiune a aplicaţiei va apare ca un proces de fundal. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune. |
Explanation | Aplicaţia nu poate fi instalată pe mai multe domenii de securitate. |
Action | Verificaţi că utilizatorul nu instalează această aplicaţie pe mai multe domenii de securitate. |
Explanation | Acest mesaj informativ indică starea programului. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune de utilizator. |
Explanation | Directorul destinaţi epentru fişierul de legare extern trebuie să facă parte din aplicaţie. |
Action | Asiguraţi-vă că directorul destinaţie pentru fişierul de legare este specificat în fişierul EAR. |
Explanation | Fişierul de legare extern nu poate fi găsit. |
Action | Verificaţi că fişierul de legare este disponibil pe sistemul de fişiere. |
Explanation | ID-urile de acces ar trebui să aibă mapări unu la unu pe utilizator/grup. |
Action | Validaţi intrările şi reîncercaţi. |
Explanation | Aplicaţia nu este autorizată pentru a fi instalată pe acest server. |
Action | Verificaţi că aplicaţia este autorizată. |
Explanation | Numele de produs este înregistrat. |
Action | Nu este necesitată nicio acţiune. |
Explanation | Aplicaţia nu poate fi instalată sau actualizată fără o autorizaţie de server de aplicaţii completă. |
Action | Nu apelaţi API-urile pentru gestiunea aplicaţiei care actualizează aplicaţii din acest mediu de instalare. |
Explanation | Nu puteţi să instalaţi o aplicaţie fără a furniza valorile necesitate pentru variabilele utilizate în fişierul de configurare bazat pe proprietatea înglobată. |
Action | Verificaţi că utilizatorul furnizează toţi parametrii necesitaţi pentru taskul de configurare bazat pe proprietăţi. |
Explanation | Componentele de provizionare runtime trebuie să fie specificate ca WebSphere:specname=COMP_NAME cu componente multiple separate prin +. |
Action | Verificaţi că utilizatorul a specificat componentele de provizionare runtime de adăugat sau de înlăturat din formatul corect. |
Explanation | O actualizare completă a aplicaţiei ia doar "actualizare" ca un parametru al opţiunii operaţiei. |
Action | Specificaţi parametrul corect pentru opţiunea operaţiei. |
Explanation | Componentele de provizionare runtime trebuie să fie specificate ca WebSphere:specname=COMP_NAME cu componente multiple separate prin +. |
Action | Verificaţi că utilizatorul a specificat componentele de provizionare runtime de adăugat sau de înlăturat din formatul corect. |
Explanation | Componentele de provizionare runtime trebuie să fie specificate ca WebSphere:specname=COMP_NAME cu componente multiple separate prin +. |
Action | Verificaţi că utilizatorul a specificat componentele de provizionare runtime de adăugat sau de înlăturat din formatul corect. |
Explanation | Componentele de provizionare runtime trebuie să fie specificate ca WebSphere:specname=COMP_NAME cu componente multiple separate prin +. |
Action | Verificaţi că utilizatorul a specificat componentele de provizionare runtime de adăugat sau de înlăturat din formatul corect. |
Explanation | Aplicaţia conţine un fişier ibm-was-config.props. Unul este necesitat pentru a specifica valorile pentru variabilele declarate în fişier. |
Action | Specificaţi valoarea pentru variabilă. |