Lokalisierungsunterstützung

Für Fragebögen ist eine Lokalisierungsunterstützung verfügbar. Mit dem IEG-Editor können Fragebogenskripts in verschiedene Sprachen übersetzt werden. Dies umfasst Übersetzungen für Fragenseiten, Fragengruppen und Fragen.

Die Übersetzung der Namen von Feststellungskonfigurationen, Ergebnissen und gesundheitlichen Beeinträchtigungen wird ebenfalls unterstützt. Einer der Vorteile der Übersetzung ist die Möglichkeit, einer Person Kommunikation in der von der Person bevorzugten Sprache senden zu können. Zum Beispiel kann einer Person, die wegen einer bestimmten Erkrankung bewertet wird, ein Brief in dessen bevorzugter Sprache gesendet werden.