WAŻNE INFORMACJE - PROSIMY PRZECZYTAĆ UWAŻNIE!
Poniżej przedstawione są dwie umowy licencyjne.
1. Międzynarodowa Umowa Licencyjna IBM na Próbne Używanie
Programów
2. Międzynarodowa Umowa Licencyjna IBM na Program
Jeśli Użytkownik nabywa Program w celu używania w procesie
produkcyjnym (a nie w celu oceny, testowania, próbnego używania w
programie "try or buy" czy też demonstracji), to klikając poniższy
przycisk "Akceptuję", potwierdza zaakceptowanie Międzynarodowej
Umowy Licencyjnej IBM na Program bez modyfikacji.
Jeśli Użytkownik nabywa Program w celu oceny, testowania,
próbnego używania w programie "try or buy" czy też demonstracji
(zwanych łącznie "Próbnym Używaniem"), to klikając poniższy przycisk
"Akceptuję", potwierdza zaakceptowanie zarówno (i) Międzynarodowej Umowy
Licencyjnej na Próbne Używanie Programów IBM (zwanej dalej "Licencją na
Próbne Używanie") bez modyfikacji jak i (ii) Międzynarodowej Umowy
Licencyjnej IBM na Program bez modyfikacji.
Licencja na Próbne Używanie będzie obowiązywać przez cały
okres Próbnego Używania.
Międzynarodowa Umowa Licencyjna na Program zacznie
automatycznie obowiązywać, jeśli Użytkownik zdecyduje się zatrzymać
Program po zakończeniu Próbnego Używania (lub nabędzie dodatkowe
egzemplarze Programu w celu używania po zakończeniu Próbnego Używania),
zawierając umowę kupna (taką jak Międzynarodowa Umowa IBM Passport
Advantage lub Międzynarodowa Umowa IBM Passport Advantage Express).
Licencja na Próbne Używanie oraz Międzynarodowa Umowa
Licencyjna na Program nie obowiązują jednocześnie; żadna z nich nie
modyfikuje drugiej i nie jest od niej zależna.
Poniżej znajduje się pełny tekst obu tych umów licencyjnych.
Międzynarodowa Umowa Licencyjna na Próbne Używanie Programów
Część 1 - Warunki ogólne
POBIERANIE, INSTALOWANIE, KOPIOWANIE ORAZ UŻYWANIE PROGRAMU
OZNACZA AKCEPTACJĘ WARUNKÓW NINIEJSZEJ UMOWY. ZAAKCEPTOWANIE PRZEZ
UŻYTKOWNIKA WARUNKÓW NINIEJSZEJ UMOWY W IMIENIU OSOBY TRZECIEJ
(FIZYCZNEJ LUB PRAWNEJ) OZNACZA, ŻE UŻYTKOWNIK GWARANTUJE POSIADANIE
UPRAWNIEŃ DO PODPORZĄDKOWANIA TAKIEJ OSOBY (FIZYCZNEJ LUB PRAWNEJ)
NINIEJSZYM WARUNKOM. JEŚLI UŻYTKOWNIK NIE WYRAŻA ZGODY NA NINIEJSZE
WARUNKI,
- NIE BĘDZIE POBIERAĆ, INSTALOWAĆ, KOPIOWAĆ ANI UŻYWAĆ TEGO
PROGRAMU ORAZ
- NATYCHMIAST ZWRÓCI PROGRAM OSOBIE, OD KTÓREJ GO NABYŁ. W
PRZYPADKU POBRANIA PROGRAMU DROGĄ ELEKTRONICZNĄ UŻYTKOWNIK WINIEN
SKONTAKTOWAĆ SIĘ ZE ŹRÓDŁEM, Z KTÓREGO POBRAŁ PROGRAM.
Termin "IBM" lub "firma IBM" oznacza firmę International
Business Machines Corporation lub jedno z jej przedsiębiorstw
podporządkowanych.
Termin "Informacje licencyjne" oznacza dokument zawierający
informacje specyficzne dla Programu. Informacje licencyjne dotyczące
Programu są dostępne w katalogu Programu. Można z nich skorzystać,
używając komend systemowych. Dokument ten może być również dołączony
do Programu w postaci broszury. Informacje licencyjne można
również znaleźć pod adresem http://www.ibm.com/software/sla/ .
Termin "Program" oznacza oryginał oraz pełne lub częściowe
kopie: 1) instrukcji i danych w formie zapisu maszynowego, 2)
komponentów, 3) zapisów audiowizualnych (takich jak obrazy, tekst,
nagrania lub ilustracje), 4) odnoszących się do Programu materiałów
licencjonowanych oraz 5) dokumentów dotyczących licencjonowanego używania i
kluczy oraz innej dokumentacji.
Termin "Użytkownik", występujący w różnych przypadkach,
oznacza albo osobę fizyczną, albo osobę prawną.
Niniejsza Umowa składa się z Części 1 - Warunki ogólne,
Części 2 - Warunki specyficzne dla poszczególnych krajów (jeśli
mają zastosowanie) oraz Informacji licencyjnych, które tworzą
kompletną umowę między Użytkownikiem i IBM dotyczącą używania
Programu. Umowa ta zastępuje wszelkie wcześniejsze ustne lub pisemne
ustalenia dokonane między Użytkownikiem i IBM w zakresie używania
Programu. Warunki zawarte w Części 2 oraz warunki dokumentu
Informacje licencyjne mogą zastąpić lub zmodyfikować warunki Części 1.
1. Uprawnienia
Licencja
Program ten jest własnością IBM lub dostawcy IBM. Program
ten jest chroniony prawem autorskim i stanowi przedmiot umowy
licencyjnej, a nie umowy sprzedaży.
IBM udziela Użytkownikowi niewyłącznej licencji na Program,
jeśli Program ten został nabyty legalnie.
Użytkownik ma prawo 1) używać Programu jedynie w celu
wewnętrznej oceny, testowania i demonstrowania lub też na potrzeby
programu "try-and-buy" oraz 2) wykonać i zainstalować uzasadnioną
liczbę kopii Programu, w tym kopię zapasową, potrzebnych do
korzystania z Programu. Warunki niniejszej licencji mają zastosowanie
do każdej wykonanej przez Użytkownika kopii Programu.
Użytkownik odtworzy wszelkie uwagi dotyczące praw autorskich oraz
wszelkie informacje o prawach własności na każdej pełnej lub
częściowej kopii Programu.
PROGRAM MOŻE ZAWIERAĆ MECHANIZM BLOKUJĄCY, ZABEZPIECZAJĄCY
PROGRAM PRZED UŻYWANIEM GO PO ZAKOŃCZENIU OKRESU PRÓBNEGO UŻYWANIA.
UŻYTKOWNIK NIE MA PRAWA DOKONYWAĆ ŻADNYCH MODYFIKACJI W TAKIM
MECHANIZMIE ANI W SAMYM PROGRAMIE. UŻYTKOWNIK POWINIEN PRZEDSIĘWZIĄĆ
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI, ABY ZABEZPIECZYĆ SIĘ PRZED UTRATĄ DANYCH, CO
MOŻE NASTĄPIĆ W SYTUACJI, GDY NIE BĘDZIE MOŻLIWOŚCI DALSZEGO
UŻYWANIA PROGRAMU.
Użytkownik 1) będzie prowadzić rejestr wszystkich kopii
Programu; oraz 2) zapewni, że ktokolwiek korzystający z Programu
(lokalnie lub zdalnie) dokonuje tego jedynie w ramach posiadanego
upoważnienia oraz przestrzega warunków niniejszej Umowy.
Użytkownik nie może 1) używać, kopiować, modyfikować ani
dystrybuować Programu z wyjątkiem sytuacji przewidzianych w niniejszej
Umowie; 2) deasemblować, dekompilować Programu ani dokonywać jego
translacji w inny sposób, z wyjątkiem sytuacji dozwolonych przez
bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa; ani też 3) udzielać dalszych
licencji na Program, wynajmować go ani wydzierżawiać.
Okres próbnego używania rozpoczyna się z chwilą, gdy
Użytkownik wyrazi zgodę na warunki niniejszej Umowy, a kończy się 1)
wraz z zakończeniem okresu lub z datą określoną w Informacjach
licencyjnych, 2) z chwilą, gdy Program automatycznie wyłączy się sam. W
okresie próbnego używania nie stosuje się jakichkolwiek opłat za
używanie Programu. Jeśli IBM nie określi w dokumencie Informacje
licencyjne, że Użytkownik ma prawo zachować Program, Użytkownik
zniszczy Program oraz wszelkie wykonane z niego kopie w ciągu
dziesięciu dni po zakończeniu okresu próbnego używania. Jeśli IBM
określi, że Użytkownik może zachować Program a Użytkownik zdecyduje
się to uczynić, wówczas Program będzie podlegać warunkom innej
umowy licencyjnej, która zostanie dostarczona Użytkownikowi w
stosownym czasie. W takim przypadku może powstać konieczność
uiszczenia opłaty.
IBM ma prawo wypowiedzieć licencję udzieloną Użytkownikowi
w przypadku niewypełnienia przez Użytkownika warunków
niniejszej Umowy. W razie wypowiedzenia umowy przez IBM Użytkownik
jest zobowiązany do zniszczenia wszelkich egzemplarzy Programu.
2. Brak Gwarancji
Z ZASTRZEŻENIEM GWARANCJI WYNIKAJĄCYCH Z BEZWZGLĘDNIE
OBOWIĄZUJĄCYCH PRZEPISÓW PRAWA, IBM NIE UDZIELA NA NINIEJSZY PROGRAM CZY
TEŻ W ZAKRESIE WSPARCIA TECHNICZNEGO JAKICHKOWIEK GWARANCJI, W
TYM TAKŻE RĘKOJMI, ANI TEŻ NIE USTALA JAKICHKOLWIEK WARUNKÓW,
WYRAŹNYCH CZY DOMNIEMANYCH, A W SZCZEGÓLNOŚCI DOMNIEMANYCH GWARANCJI
CZY WARUNKÓW PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ, PRZYDATNOŚCI DO
OKREŚLONEGO CELU ANI TEŻ GWARANCJI CZY WARUNKÓW NIENARUSZANIA PRAW OSÓB
TRZECICH.
Zastrzeżenie to ma również zastosowanie do wszelkich
programistów i dostawców IBM.
Producenci, dostawcy i wydawcy zajmujący się Programami
innymi niż Programy IBM mogą dostarczać swe własne gwarancje.
IBM nie świadczy wsparcia technicznego, chyba że IBM
określi inaczej.
3. Ograniczenie odpowiedzialności
W przypadku wystąpienia określonych okoliczności, za które
odpowiedzialność ponosi IBM, a w wyniku których Użytkownik doznał szkody,
Użytkownik będzie uprawniony do uzyskania od IBM odszkodowania. W
każdym takim przypadku, bez względu na podstawę, na jakiej
Użytkownik jest uprawniony do domagania się odszkodowania od IBM
(włączywszy w to naruszenie istotnych postanowień niniejszej Umowy,
niedbalstwo, wprowadzenie w błąd lub inne roszczenia z tytułu
odpowiedzialności kontraktowej lub deliktowej), odpowiedzialność IBM
ogranicza się jedynie do 1) odpowiedzialności za uszczerbek na
zdrowiu (łącznie ze śmiercią) oraz za szkody wyrządzone w
nieruchomościach lub majątku ruchomym, a 2) w przypadku innych rzeczywiście
poniesionych szkód - do wysokości opłat za Program, będący przedmiotem
roszczenia.
Niniejsze ograniczenie odpowiedzialności ma zastosowanie
także do programistów i dostawców Programów IBM. Wskazany powyżej
zakres odpowiedzialności stanowi całość odpowiedzialności
ponoszonej przez IBM.
W ŻADNYCH OKOLICZNOŚCIACH IBM, ANI TEŻ PROGRAMIŚCI CZY
DOSTAWCY PROGRAMÓW IBM, NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA PONIŻSZE
SZKODY, NAWET JEŚLI ZOSTALI POINFORMOWANI O MOŻLIWOŚCI ICH
WYSTĄPIENIA:
1. UTRATĘ LUB USZKODZENIE DANYCH;
2. SZKODY SZCZEGÓLNE, UBOCZNE, POŚREDNIE ORAZ SZKODY,
KTÓRYCH NIE MOŻNA BYŁO PRZEWIDZIEĆ PRZY ZAWIERANIU UMOWY, ANI TEŻ
3. UTRACONE ZYSKI, KONTAKTY HANDLOWE, DOCHODY, REPUTACJĘ
(GOODWILL) ANI TEŻ PRZEWIDYWANE OSZCZĘDNOŚCI.
USTAWODAWSTWA NIEKTÓRYCH KRAJÓW NIE PRZEWIDUJĄ WYŁĄCZENIA
LUB OGRANICZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI Z TYTUŁU SZKÓD UBOCZNYCH LUB
SZKÓD, KTÓRYCH NIE MOŻNA BYŁO PRZEWIDZIEĆ PRZY ZAWIERANIU UMOWY,
DLATEGO TEŻ POWYŻSZE WYŁĄCZENIA LUB OGRANICZENIA MOGĄ NIE MIEĆ
ZASTOSOWANIA W PRZYPADKU NIEKTÓRYCH UŻYTKOWNIKÓW.
4. Postanowienia ogólne
1. Postanowienia zawarte w niniejszej Umowie pozostają bez
wpływu na uprawnienia przysługujące konsumentom, które nie mogą
być wyłączone lub ograniczone na podstawie bezwzględnie
obowiązujących przepisów prawa.
2. W przypadku nieważności lub niewykonalności
któregokolwiek z postanowień niniejszej Umowy, pozostałe postanowienia
niniejszej Umowy zachowują pełną moc prawną i skuteczność.
3. Program ten nie może być przedmiotem eksportu.
4. Użytkownik zezwala IBM na przechowywanie informacji
kontaktowych oraz na korzystanie z nich, włączając w to imiona i
nazwiska, numery telefonów i adresy poczty elektronicznej, bez
względu na miejsce prowadzenia działalności. Informacje takie będą
przetwarzane i wykorzystywane w związku z prowadzoną działalnością i
mogą być udostępnione wykonawcom, Partnerom Handlowym lub
cesjonariuszom IBM, jeśli informacje te mają związek z prowadzoną przez
nich działalnością, w tym w celu utrzymywania kontaktu z
Użytkownikiem (np. w celu przetwarzania zamówień, promocji i prowadzenia
badań marketingowych).
5. Wszelkie roszczenia związane z realizacją niniejszej
Umowy ulegają przedawnieniu po upływie dwóch lat od powstania
przyczyny takich roszczeń, chyba że bezwzględnie obowiązujące
przepisy prawa stanowią inaczej.
6. Ani Użytkownik, ani IBM nie odpowiadają za
niedopełnienie jakichkolwiek obowiązków, jeśli przyczyny takiego
niedopełnienia leżały poza ich kontrolą.
7. Niniejsza Umowa nie daje osobom trzecim jakichkolwiek
praw ani też podstawy do roszczeń, a IBM nie ponosi
odpowiedzialności za jakiekolwiek roszczenie osób trzecich wobec Użytkownika,
chyba że zezwalają na to warunki powyższego paragrafu
"Ograniczenie odpowiedzialności" w części dotyczącej uszczerbku na
zdrowiu (łącznie ze śmiercią) lub szkód wyrządzonych w
nieruchomościach lub w majątku ruchomym, za które IBM ponosi
odpowiedzialność prawną.
5. Obowiązujące ustawodawstwo, jurysdykcja i arbitraż
Obowiązujące ustawodawstwo
Obie Strony przyjmują jako obowiązujące prawo kraju, w
którym licencja na Program została nabyta, oraz wyrażają zgodę na
stosowanie takiego prawa przy interpretowaniu oraz egzekwowaniu
wszelkich praw i obowiązków Stron, wynikających z niniejszej Umowy
lub mających w jakikolwiek sposób z nią związek, bez
odwoływania się do norm kolizyjnych dotyczących przepisów prawnych.
Konwencja ONZ dotycząca umów o Międzynarodowej Sprzedaży
Towarów (United Nations Convention on Contracts for the
International Sale of Goods) nie ma zastosowania.
Jurysdykcja
Wszelkie prawa, obowiązki i zobowiązania IBM podlegają
właściwym sądom kraju nabycia licencji na Program.
Część 2 - Warunki specyficzne dla poszczególnych krajów
Obowiązujące ustawodawstwo, jurysdykcja i arbitraż
(paragraf 5)
Obowiązujące ustawodawstwo
Sformułowanie "prawo kraju, w którym licencja na Program
została nabyta" zostaje zastąpione sformułowaniem "prawo Austrii".
Zasada ta dotyczy Polski.
Arbitraż
W Polsce wszelkie kwestie sporne wynikające z niniejszej
Umowy lub związane z jej naruszeniem, wypowiedzeniem lub
nieważnością będą rozstrzygane w sposób ostateczny zgodnie z Zasadami
Postępowania Arbitrażowego i Ugodowego Międzynarodowego Centrum
Arbitrażu przy Federalnej Izbie Gospodarczej (Rules of Arbitration
and Conciliation of the International Arbitral Center of the
Austrian Federal Economic Chamber) w Wiedniu (Vienna Rules), przez
trzech arbitrów, powołanych zgodnie ze wspomnianymi zasadami.
Arbitraż będzie miał miejsce w Wiedniu, w Austrii. Językiem
obowiązującym podczas postępowania będzie język angielski. Orzeczenia
arbitrów będą ostateczne i wiążące dla obu Stron. Oznacza to, że
zgodnie z artykułem 598(2) Austriackiego Kodeksu Postępowania
Cywilnego (Austrian Code of Civil Procedure), Strony rezygnują ze
stosowania artykułu 595(1) punkt 7 tego Kodeksu. Tym niemniej powyższe
warunki w żadnym stopniu nie ograniczają prawa IBM do wszczęcia
postępowania przed dowolnym właściwym sądem w kraju instalacji.
Z125-5543-03 (11/2002)
Międzynarodowa Umowa Licencyjna na Program
Część 1 - Warunki ogólne
POBIERANIE, INSTALOWANIE, KOPIOWANIE ORAZ UŻYWANIE PROGRAMU
OZNACZA AKCEPTACJĘ WARUNKÓW NINIEJSZEJ UMOWY. ZAAKCEPTOWANIE PRZEZ
UŻYTKOWNIKA WARUNKÓW NINIEJSZEJ UMOWY W IMIENIU OSOBY TRZECIEJ
(FIZYCZNEJ LUB PRAWNEJ) OZNACZA, ŻE UŻYTKOWNIK GWARANTUJE POSIADANIE
UPRAWNIEŃ DO PODPORZĄDKOWANIA TAKIEJ OSOBY (FIZYCZNEJ LUB PRAWNEJ)
NINIEJSZYM WARUNKOM. JEŚLI UŻYTKOWNIK NIE WYRAŻA ZGODY NA NINIEJSZE
WARUNKI,
- NIE BĘDZIE POBIERAĆ, INSTALOWAĆ, KOPIOWAĆ ANI UŻYWAĆ TEGO
PROGRAMU ORAZ
- NATYCHMIAST ZWRÓCI PROGRAM ORAZ DOKUMENT PROOF OF
ENTITLEMENT OSOBIE, OD KTÓREJ NABYŁ PROGRAM, ABY UZYSKAĆ ZWROT
ZAPŁACONEJ KWOTY. W PRZYPADKU POBRANIA PROGRAMU DROGĄ ELEKTRONICZNĄ
UŻYTKOWNIK WINIEN SKONTAKTOWAĆ SIĘ ZE ŹRÓDŁEM, Z KTÓREGO POBRAŁ
PROGRAM.
Termin "IBM" lub "firma IBM" oznacza firmę International
Business Machines Corporation lub jedno z jej przedsiębiorstw
podporządkowanych.
Termin "Informacje licencyjne" oznacza dokument zawierający
informacje specyficzne dla Programu. Informacje licencyjne dla
Programu są dostępne pod adresem http://www.ibm.com/software/sla/.
Informacje licencyjne można też znaleźć w pliku umieszczonym w
katalogu Programu, używając komend systemowych. Dokument ten może
być również dołączony do Programu w postaci broszury.
Termin "Program" oznacza oryginał oraz pełne lub częściowe
kopie: 1) instrukcji i danych w formie zapisu maszynowego, 2)
komponentów, 3) zapisów audiowizualnych (takich jak obrazy, tekst,
nagrania lub ilustracje), 4) odnoszących się do Programu materiałów
licencjonowanych oraz 5) dokumentów dotyczących licencjonowanego używania i
kluczy oraz innej dokumentacji.
Termin "Dokument Proof of Entitlement" ("Dokument PoE")
oznacza dokument stanowiący dowód posiadania przez Użytkownika
prawa do używania Programu na określonym poziomie. Poziom ten
jest wyznaczony na przykład przez liczbę procesorów lub
użytkowników. Dokument PoE stanowi również dowód uprawniający Użytkownika
do korzystania z gwarancji, z cen obowiązujących na kolejne
aktualizacje, jeśli takowe mają zastosowanie, oraz specjalnych ofert i
promocji. Jeśli IBM nie udostępni Użytkownikowi dokumentu PoE,
wówczas IBM może zaakceptować oryginalny opłacony rachunek lub inny
dokument potwierdzający sprzedaż, otrzymany od podmiotu, od którego
Użytkownik nabył Program (IBM lub reselera IBM) pod warunkiem, że na
dokumencie takim wyszczególniona jest nazwa nabytego Programu oraz
poziom wykorzystania.
Termin "Użytkownik", występujący w różnych przypadkach,
oznacza albo osobę fizyczną, albo osobę prawną.
Niniejsza Umowa składa się z Części 1 - Warunki ogólne,
Części 2 - Warunki specyficzne dla poszczególnych krajów (jeśli
mają zastosowanie), Informacji licencyjnych oraz dokumentu Proof
of Entitlement, które tworzą kompletną umowę między
Użytkownikiem i IBM dotyczącą używania Programu. Umowa ta zastępuje
wszelkie wcześniejsze ustne lub pisemne ustalenia dokonane między
Użytkownikiem i IBM w zakresie używania Programu. Warunki zawarte w
Części 2 oraz warunki dokumentu Informacje licencyjne mogą
zastąpić lub zmodyfikować warunki Części 1. W zakresie, w jakim
pojawiają się sprzeczności między warunkami niniejszej Umowy i
Międzynarodowej Umowy IBM Passport Advantage, warunki Międzynarodowej Umowy
IBM Passport Advantage mają znaczenie rozstrzygające.
1. Uprawnienia
Licencja
Program ten jest własnością IBM lub dostawcy IBM. Program
ten jest chroniony prawem autorskim i stanowi przedmiot umowy
licencyjnej, a nie umowy sprzedaży.
IBM udziela Użytkownikowi niewyłącznej licencji na Program,
jeśli Program ten został nabyty legalnie.
Użytkownik ma prawo 1) używać Programu do poziomu
wykorzystania, określonego w dokumencie PoE oraz 2) wykonywać i instalować
kopie, w tym kopię zapasową, potrzebne do takiego używania.
Warunki niniejszej licencji mają zastosowanie do każdej wykonanej
przez Użytkownika kopii Programu. Użytkownik odtworzy wszelkie
uwagi dotyczące praw autorskich oraz wszelkie informacje o
prawach własności na każdej pełnej lub częściowej kopii Programu.
Jeśli Użytkownik nabędzie Program jako aktualizację, to po
zainstalowaniu takiej aktualizacji Użytkownik traci prawo do używania
Programu będącego przedmiotem aktualizacji oraz prawo do
przeniesienia takiego Programu na osobę trzecią.
Użytkownik zapewnia, że jakakolwiek osoba korzystająca z
Programu (lokalnie lub zdalnie) dokonuje tego jedynie w ramach
posiadanej autoryzacji na używanie oraz przestrzega warunków
niniejszej Umowy.
Użytkownik nie może 1) używać, kopiować, modyfikować ani
dystrybuować Programu z wyjątkiem sytuacji przewidzianych w niniejszej
Umowie; 2) deasemblować, dekompilować Programu ani dokonywać jego
translacji w inny sposób, z wyjątkiem sytuacji dozwolonych przez
bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa; ani też 3) udzielać dalszych
licencji na Program, wynajmować go ani wydzierżawiać.
IBM ma prawo wypowiedzieć licencję udzieloną Użytkownikowi
w przypadku niewypełnienia przez Użytkownika warunków
niniejszej Umowy. W razie wypowiedzenia umowy przez IBM Użytkownik
jest zobowiązany do zniszczenia wszelkich egzemplarzy Programu
oraz odnoszących się do nich dokumentów PoE.
Gwarancja zwrotu pieniędzy
Jeśli z jakiegokolwiek powodu Użytkownik nie jest
zadowolony z Programu, a jest pierwotnym licencjobiorcą, wówczas może
uzyskać zwrot kwoty zapłaconej za ten Program pod warunkiem zwrotu
Programu oraz odnoszącego się do Programu dokumentu PoE do osoby, od
której Program został nabyty, w ciągu 30 dni do daty faktury. W
przypadku pobrania Programu drogą elektroniczną Użytkownik może
skontaktować się ze źródłem, z którego pobrał Program, aby otrzymać
instrukcje dotyczące uzyskania zwrotu kwoty.
Przeniesienie Programu
Użytkownik może przenieść Program oraz wszelkie
przysługujące mu prawa i obowiązki licencyjne na osobę trzecią pod
warunkiem, że osoba taka zaakceptuje warunki niniejszej Umowy. Wraz z
przeniesieniem Programu Użytkownik jest zobowiązany do przeniesienia
egzemplarza niniejszej Umowy wraz z dokumentem PoE dla Programu.
Użytkownik nie może używać Programu po dokonaniu przeniesienia.
2. Opłaty
Opłata za licencję na Program jest opłatą jednorazową.
Opłaty jednorazowe są naliczane w oparciu o nabyty poziom
wykorzystania, określony w dokumencie PoE. IBM nie zwraca wcześniej
wniesionych lub należnych opłat ani nie uwzględnia ich w rozliczeniach,
chyba że niniejsza Umowa stanowi inaczej.
Jeśli Użytkownik chciałby podwyższyć poziom wykorzystania
Programu, powinien powiadomić o tym IBM lub osobę, od której nabył
Program, oraz uiścić odpowiednie opłaty.
Jeśli dostarczenie niniejszego Programu wymaga zapłacenia
cła, podatku, akcyzy lub innych opłat na rzecz jakichkolwiek
urzędów, z wyjątkiem obciążeń wiążących się z uzyskaniem przychodu
netto przez IBM, Użytkownik wyraża zgodę na zapłacenie
odpowiedniej kwoty wskazanej przez IBM lub zobowiązuje się przedstawić
dowód zwolnienia od danej opłaty. Od daty nabycia Programu
Użytkownik ponosi odpowiedzialność z tytułu należnego podatku
pośredniego.
3. Ograniczona gwarancja
IBM gwarantuje, że Program używany w określonym środowisku
pracy będzie działać zgodnie ze Specyfikacjami. Gwarancja ma
zastosowanie jedynie do niezmodyfikowanych fragmentów Programu. IBM nie
gwarantuje nieprzerwanego lub wolnego od błędów działania Programu,
ani też usunięcia wszystkich defektów Programu. Użytkownik jest
odpowiedzialny za wyniki używania Programu.
IBM zapewnia Użytkownikowi bezpłatny dostęp do baz danych
IBM zawierających informacje na temat znanych defektów
Programu, poprawek dla defektów, ograniczeń i możliwości obejścia
tychże defektów. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w
podręczniku operacyjnym IBM dotyczącym wsparcia dla oprogramowania (IBM
Software Support Guide) pod adresem http://www.ibm.
com/software/support. IBM będzie przechowywać te informacje przez okres co
najmniej jednego roku od chwili nabycia Programu przez pierwotnego
licencjobiorcę ("Okres gwarancyjny").
W przypadku, gdy w Okresie gwarancyjnym Program nie działa
zgodnie z gwarancją, a problemu nie można rozwiązać, korzystając z
informacji dostępnych w bazach danych IBM, Użytkownik ma prawo zwrócić
Program i odnoszący się do niego dokument PoE podmiotowi, od
którego nabył Program (IBM lub reselerowi IBM) i otrzymać zwrot
zapłaconej kwoty. W przypadku pobrania Programu drogą elektroniczną
Użytkownik może skontaktować się ze źródłem, z którego pobrał Program,
aby dowiedzieć się, w jaki sposób uzyskać zwrot kwoty.
NINIEJSZE GWARANCJE SĄ WYŁĄCZNYMI GWARANCJAMI UDZIELANYMI
UŻYTKOWNIKOWI I ZASTĘPUJĄ WSZELKIE INNE GWARANCJE LUB WARUNKI (W TYM
TAKŻE RĘKOJMIĘ), WYRAŹNE LUB DOMNIEMANE, A W SZCZEGÓLNOŚCI
DOMNIEMANE GWARANCJE LUB WARUNKI PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ LUB
PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. USTAWODAWSTWA NIEKTÓRYCH KRAJÓW NIE
DOPUSZCZAJĄ WYŁĄCZENIA WYRAŹNYCH LUB DOMNIEMANYCH GWARANCJI. W ZWIĄZKU
Z TYM POWYŻSZE WYŁĄCZENIE MOŻE NIE MIEĆ ZASTOSOWANIA W
PRZYPADKU NIEKTÓRYCH UŻYTKOWNIKÓW. W TAKIM PRZYPADKU CZAS TRWANIA
TAKICH GWARANCJI JEST OGRANICZONY DO OKRESU GWARANCYJNEGO. PO TYM
OKRESIE NIE BĘDĄ OBOWIĄZYWAĆ ŻADNE GWARANCJE. USTAWODAWSTWA
NIEKTÓRYCH KRAJÓW NIE DOPUSZCZAJĄ OGRANICZENIA CZASU TRWANIA GWARANCJI
DOMNIEMANYCH, W ZWIĄZKU Z TYM POWYŻSZE OGRANICZENIE MOŻE NIE MIEĆ
ZASTOSOWANIA W PRZYPADKU NIEKTÓRYCH UŻYTKOWNIKÓW.
UŻYTKOWNIKOWI PRZYSŁUGUJĄ SPECJALNE PRAWA Z TYTUŁU
NINIEJSZYCH GWARANCJI, A TAKŻE INNE PRAWA, W ZALEŻNOŚCI OD
OBOWIĄZUJĄCEGO W DANYM KRAJU USTAWODAWSTWA.
4. Ograniczenie odpowiedzialności
W przypadku wystąpienia określonych okoliczności, za które
odpowiedzialność ponosi IBM, a w wyniku których Użytkownik doznał szkody,
Użytkownik będzie uprawniony do uzyskania od IBM odszkodowania. W
każdym takim przypadku, bez względu na podstawę, na jakiej
Użytkownik jest uprawniony do domagania się odszkodowania od IBM
(włączywszy w to naruszenie istotnych postanowień niniejszej Umowy,
niedbalstwo, wprowadzenie w błąd lub inne roszczenia z tytułu
odpowiedzialności kontraktowej lub deliktowej), odpowiedzialność IBM
ogranicza się jedynie do 1) odpowiedzialności za uszczerbek na
zdrowiu (łącznie ze śmiercią) oraz za szkody wyrządzone w
nieruchomościach lub majątku ruchomym, a 2) w przypadku innych rzeczywiście
poniesionych szkód - do wysokości opłat za Program, będący przedmiotem
roszczenia.
Niniejsze ograniczenie odpowiedzialności ma zastosowanie
także do programistów i dostawców Programów IBM. Wskazany powyżej
zakres odpowiedzialności stanowi całość odpowiedzialności
ponoszonej przez IBM.
W ŻADNYCH OKOLICZNOŚCIACH IBM, ANI TEŻ PROGRAMIŚCI CZY
DOSTAWCY PROGRAMÓW IBM, NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA PONIŻSZE
SZKODY, NAWET JEŚLI ZOSTALI POINFORMOWANI O MOŻLIWOŚCI ICH
WYSTĄPIENIA:
1. UTRATĘ LUB USZKODZENIE DANYCH;
2. SZKODY SZCZEGÓLNE, UBOCZNE, POŚREDNIE ORAZ SZKODY,
KTÓRYCH NIE MOŻNA BYŁO PRZEWIDZIEĆ PRZY ZAWIERANIU UMOWY, ANI TEŻ
3. UTRACONE ZYSKI, KONTAKTY HANDLOWE, DOCHODY, REPUTACJĘ
(GOODWILL) ANI TEŻ PRZEWIDYWANE OSZCZĘDNOŚCI.
USTAWODAWSTWA NIEKTÓRYCH KRAJÓW NIE PRZEWIDUJĄ WYŁĄCZENIA
LUB OGRANICZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI Z TYTUŁU SZKÓD UBOCZNYCH LUB
SZKÓD, KTÓRYCH NIE MOŻNA BYŁO PRZEWIDZIEĆ PRZY ZAWIERANIU UMOWY,
DLATEGO TEŻ POWYŻSZE WYŁĄCZENIA LUB OGRANICZENIA MOGĄ NIE MIEĆ
ZASTOSOWANIA W PRZYPADKU NIEKTÓRYCH UŻYTKOWNIKÓW.
5. Postanowienia ogólne
1. Postanowienia zawarte w niniejszej Umowie pozostają bez
wpływu na uprawnienia przysługujące konsumentom, które nie mogą
być wyłączone lub ograniczone na podstawie bezwzględnie
obowiązujących przepisów prawa.
2. W przypadku nieważności lub niewykonalności
któregokolwiek z postanowień niniejszej Umowy, pozostałe postanowienia
niniejszej Umowy zachowują pełną moc prawną i skuteczność.
3. Użytkownik zobowiązuje się przestrzegać wszelkich
obowiązujących praw i przepisów eksportowych i importowych.
4. Użytkownik zezwala IBM na przechowywanie informacji
kontaktowych oraz na korzystanie z nich, włączając w to imiona i
nazwiska, numery telefonów i adresy poczty elektronicznej, bez
względu na miejsce prowadzenia działalności. Informacje takie będą
przetwarzane i wykorzystywane w związku z prowadzoną działalnością i
mogą być udostępnione wykonawcom, Partnerom Handlowym lub
cesjonariuszom IBM, jeśli informacje te mają związek z prowadzoną przez
nich działalnością, w tym w celu utrzymywania kontaktu z
Użytkownikiem (np. w celu przetwarzania zamówień, promocji i prowadzenia
badań marketingowych).
5. Wszelkie roszczenia związane z realizacją niniejszej
Umowy ulegają przedawnieniu po upływie dwóch lat od powstania
przyczyny takich roszczeń, chyba że bezwzględnie obowiązujące
przepisy prawa stanowią inaczej.
6. Ani Użytkownik, ani IBM nie odpowiadają za
niedopełnienie jakichkolwiek obowiązków, jeśli przyczyny takiego
niedopełnienia leżały poza ich kontrolą.
7. Niniejsza Umowa nie daje osobom trzecim jakichkolwiek
praw ani też podstawy do roszczeń, a IBM nie ponosi
odpowiedzialności za jakiekolwiek roszczenie osób trzecich wobec Użytkownika,
chyba że zezwalają na to warunki powyższego paragrafu
"Ograniczenie odpowiedzialności" w części dotyczącej uszczerbku na
zdrowiu (łącznie ze śmiercią) lub szkód wyrządzonych w
nieruchomościach lub w majątku ruchomym, za które IBM ponosi
odpowiedzialność prawną.
6. Obowiązujące ustawodawstwo, jurysdykcja i arbitraż
Obowiązujące ustawodawstwo
Obie Strony przyjmują jako obowiązujące prawo kraju, w
którym licencja na Program została nabyta, oraz wyrażają zgodę na
stosowanie takiego prawa przy interpretowaniu oraz egzekwowaniu
wszelkich praw i obowiązków Stron, wynikających z niniejszej Umowy
lub mających w jakikolwiek sposób z nią związek, bez
odwoływania się do norm kolizyjnych dotyczących przepisów prawnych.
Konwencja ONZ dotycząca umów o Międzynarodowej Sprzedaży
Towarów (United Nations Convention on Contracts for the
International Sale of Goods) nie ma zastosowania.
Jurysdykcja
Wszelkie prawa, obowiązki i zobowiązania IBM podlegają
właściwym sądom kraju nabycia licencji na Program.
Część 2 - Warunki specyficzne dla poszczególnych krajów
EUROPA, BLISKI WSCHÓD, AFRYKA (EUROPE, MIDDLE EAST, AFRICA -
EMEA)
Obowiązujące ustawodawstwo, jurysdykcja i arbitraż
(paragraf 6)
Obowiązujące ustawodawstwo
Sformułowanie "prawo kraju, w którym licencja na Program
została nabyta" zostaje zastąpione sformułowaniem "prawo Austrii".
Zasada ta dotyczy Polski.
Arbitraż
W Polsce, wszelkie kwestie sporne wynikające z niniejszej
Umowy lub związane z jej naruszeniem, wypowiedzeniem lub
nieważnością będą rozstrzygane w sposób ostateczny zgodnie z Zasadami
Postępowania Arbitrażowego i Ugodowego Międzynarodowego Centrum
Arbitrażu przy Federalnej Izbie Gospodarczej (Rules of Arbitration
and Conciliation of the International Arbitral Center of the
Austrian Federal Economic Chamber) w Wiedniu (Vienna Rules), przez
trzech arbitrów, powołanych zgodnie ze wspomnianymi zasadami.
Arbitraż będzie miał miejsce w Wiedniu, w Austrii. Językiem
obowiązującym podczas postępowania będzie język angielski. Orzeczenia
arbitrów będą ostateczne i wiążące dla obu Stron. Oznacza to, że
zgodnie z artykułem 598(2) Austriackiego Kodeksu Postępowania
Cywilnego (Austrian Code of Civil Procedure), Strony rezygnują ze
stosowania artykułu 595(1) punkt 7 tego Kodeksu. Tym niemniej powyższe
warunki w żadnym stopniu nie ograniczają prawa IBM do wszczęcia
postępowania przed dowolnym właściwym sądem w kraju instalacji.
Z125-3301-12 (11/2002)
INFORMACJE LICENCYJNE
Na Programy wyszczególnione poniżej udzielane są licencje
na warunkach, stanowiących uzupełnienie warunków, które
zawiera Międzynarodowa Umowa Licencyjna na Próbne Używanie
Programów.
Nazwa Programu: IBM Rational Team Concert 1.0.1
Numer Programu: 5724-V04
Okres próbnego używania
Okres próbnego używania zaczyna się z datą zaakceptowania
przez Użytkownika warunków niniejszej Umowy i kończy się po
upływie 60 dni.
Prawa do ograniczonego używania Innych Programów IBM
Jeśli Użytkownik nabył ten Program jako część innego
programu IBM (zwanego dalej "Programem Głównym") w którego licencji
Program ten będzie wymieniony pod nagłówkiem "Inne Programy IBM",
Użytkownik otrzymuje ten Program jedynie do obsługi Programu Głównego,
zaś jego prawo do używania Programu ogranicza licencja na
Program Główny. Jeśli Użytkownik chce nabyć oddzielną licencję na
ten Program, nieograniczoną warunkami licencji na Program
Główny, powinien skontaktować się z przedstawicielem handlowym IBM.
Komponenty Wyłączone
Postanowienia niniejszego akapitu nie mają zastosowania w
zakresie, w jakim są nieważne lub niewykonalne na mocy prawa, któremu
podlega niniejsza licencja. Wymienione poniżej komponenty są
"Komponentami Wyłączonymi". Bez względu na jakiekolwiek warunki Umowy lub
jakiejkolwiek innej umowy, jaką Użytkownik mógł zawrzeć z IBM:
(a) będący stronami trzecimi dostawcy takich Komponentów
Wyłączonych (zwani dalej "Dostawcami") dostarczają je BEZ JAKICHKOLWIEK
GWARANCJI (W TYM TAKŻE RĘKOJMI) oraz NIE UDZIELAJĄ JAKICHKOLWIEK
WYRAŹNYCH CZY DOMNIEMANYCH GWARANCJI I NIE USTALAJĄ WARUNKÓW, A W
SZCZEGÓLNOŚCI NIE UDZIELAJĄ GWARANCJI PRAWA WŁASNOŚCI, NIENARUSZANIA PRAW
STRON TRZECICH, NIEINGEROWANIA W NIE ANI DOMNIEMANYCH GWARANCJI
CZY WARUNKÓW PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO
OKREŚLONEGO CELU W ODNIESIENIU DO KOMPONENTÓW WYŁĄCZONYCH;
(b) w żadnym przypadku Dostawcy nie ponoszą
odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody bezpośrednie, pośrednie, uboczne,
szczególne, szkody, których nie można było przewidzieć przy zawieraniu
umowy oraz szkody związane z naruszeniem dóbr osobistych, w tym w
szczególności utratę danych, spodziewanych oszczędności czy zysków,
spowodowane Komponentami Wyłączonymi;
(c) IBM ani Dostawcy nie ponoszą odpowiedzialności wobec
Użytkownika i nie będą bronić, zabezpieczać ani chronić Użytkownika
przed jakimikolwiek roszczeniami wynikającymi z używania
Komponentów Wyłączonych lub z nimi związanych.
Bez względu na powyższe zastrzeżenia w Niemczech i w
Austrii gwarancja i odpowiedzialność IBM w zakresie Komponentów
Wyłączonych podlega jedynie odpowiednim warunkom umów licencyjnych IBM
dla Niemiec i Austrii.
Zastrzeżenia i ważne informacje, które IBM ma obowiązek
przekazać Użytkownikowi odnośnie Komponentów Wyłączonych, w tym
instrukcje uzyskiwania kodu źródłowego dla określonych Komponentów
Wyłączonych, znajdują się w pliku lub plikach NOTICES dołączonych do
Programu.
Korzystanie przez Użytkownika z Komponentów Wyłączonych
podlega warunkom Umowy, a nie warunkom, które mogą znajdować się w
pliku lub plikach NOTICES. Warunki Umowy są proponowane przez
IBM, a nie przez jakąkolwiek stronę trzecią. Przyszłe
aktualizacje lub pakiety poprawek do Programu mogą zawierać dodatkowe
Komponenty Wyłączone. Takie dodatkowe Komponenty Wyłączone oraz
ewentualne związane z nimi zastrzeżenia i informacje zostaną
wymienione w kolejnym pliku NOTICES dołączonym do aktualizacji lub
pakietu poprawek do Programu.
Następujące komponenty to Komponenty Wyłączone:
1. Ant 1.6.5
2. Ant 1.7.0
3. Apache FOP/Avalon 27-Feb-03 (subset)
4. Apache Struts 1.2.7
5. Axis 1.3.0 (subset)
6. Base64 2.1
7. Batik 1.6
8. Cairo Binding
9. Cairo Library
10. Commons CLI 1.0
11. Commons Codec 1.3
12. Commons Collections 2.1 (subset)
13. Commons Collections 2.1.1
14. Commons Daemon 1.0.1
15. Commons DBCP 1.1
16. Commons Discovery 0.2.0
17. Commons EL 1.0
18. Commons Fileupload 1.0
19. Commons HttpClient 3.0
20. Commons IO 1.0.0
21. Commons Logging 1.0.3
22. Commons Logging 1.0.4
23. Commons Modeler 2.0
24. Commons Pool 1.1
25. Commons-Beanutils 1.6
26. Commons-Collections 3.1
27. Commons-Digester 1.7
28. CSS Styles from Yahoo Widget Library
29. Derby 10.3.2.2
30. Dojo 1.0.2
31. Dojo 1.1 (subset)
32. DOM Level 3
33. DOM SMIL Animation 1.0 Java Binding
34. DOM SVG Java 1.1 Binding
35. Dumbster 1.6
36. Eclipse BIRT 2.2.2
37. Eclipse DTP 1.5.2
38. Eclipse EMF 2.3.2
39. Eclipse GEF 3.3.2
40. Eclipse SDK 3.3.2
41. Emma 2.1.5320
42. Equinox 3.3.2
43. Firebug Lite files (firebug.html, firebug.js, errIcon.
png, infoIcon.png, warningIcon.png)
44. Flute 1.3.0
45. Ganymed SSH2 for Java build 210
46. ICU4J 3.6.1
47. iSpell Dictionaries 3.1.20
48. iText 1.5.4
49. Java API for JavaServer Pages 2.0
50. Java API for Servlets 2.4
51. Java Mirror API
52. Java Ssh Applet
53. JavaHL APIs 1.4.4
54. Jetty 5.1.11
55. JSch 0.1.31
56. JSP Standard Tag Library (JSTL) 1.1.0
57. JTidy R7
58. JUnit bug report content (updates up to and including
December 12, 2007)
Bug reports: 1815188, 1812200, 1809185, 1796847, 1783768,
1779505,
1759974, 1758785, 1755696, 1753683, 1735243, 1684562,
1675905, 1665434, 1582001, 1581944, 1525775, 1427753
59. JUnit 3.8.2
60. JUnit 4.3.1
61. JZlib 1.0.2
62. LIBJPEG Release 6b
63. Log4J 1.2.12
64. Lucene 1.9.1
65. Lucene 2.1.0
66. Mozilla Binding
67. MX4J 1.1.1
68. OpenAjax.js
69. OpenUp/Basic 1.0
70. OSGI Materials 4.0.1
71. OSGI Materials 4.1.0
72. PCRE 5.0
73. PDF Transcoder 1.0 Beta 2
74. pixman 0.1.6
75. Prototype.js 1.4.0
76. Putty 0.58
77. Rhino 1.6 R7
78. RSSOwl 1.1
79. SAX 2.0
80. Sequence Library 1.1.4
81. Service Activator Toolkit (SAT) 1.1.0 (subset)
82. Simple API for CSS 1.3.0
83. Smack 3.0.4
84. Tomcat 3.2.4
85. Tomcat 4.1.30
86. Tomcat 5.5.20 subset (Jasper)
87. Tomcat 5.5.23
88. Unicode CLDR data files
89. WSDL4J 1.5.1
90. Xerces-J 2.6.2
91. Xerces-J 2.8
92. XHTML DTDs
93. XML Pull Parser 1.1.3.4.M
94. XML4J 4.3
95. XML-Commons Resolver 1.1
96. Zest 0.3.1 (subset)
Kod Licencjonowany Oddzielnie
Postanowienia niniejszego akapitu nie mają zastosowania w
zakresie, w jakim są nieważne lub niewykonalne na mocy prawa, któremu
podlega niniejsza licencja. Każdy z wymienionych poniżej
komponentów uznawany jest za "Kod Licencjonowany Oddzielnie". Kod
Licencjonowany Oddzielnie IBM jest licencjonowany na rzecz Użytkownika na
warunkach stosownej umowy lub umów licencyjnych stron trzecich,
przedstawionych w pliku (plikach) NON_IBM_LICENSE dołączonym (dołączonych)
do Programu. Bez względu na jakiekolwiek inne warunki Umowy
lub jakiejkolwiek innej umowy z IBM, używanie całego Kodu
Licencjonowanego Oddzielnie podlega warunkom takiej umowy licencyjnej strony
trzeciej (takich umów licencyjnych stron trzecich), chyba że
poniższe warunki stanowią inaczej.
Przyszłe aktualizacje lub pakiety poprawek do Programu mogą
zawierać dodatkowy Kod Licencjonowany Oddzielnie. Takie dodatkowe
komponenty Kodu Licencjonowanego Oddzielnie oraz związane z nimi
licencje są wymienione w kolejnym pliku NON_IBM_LICENSE dołączonym
do aktualizacji lub pakietu poprawek do Programu. Użytkownik
potwierdza, że zapoznał się z treścią umów licencyjnych zawartych w
pliku lub plikach NON_IBM_LICENSE i wyraził na nie zgodę. Jeśli
Użytkownik nie wyrazi zgody na warunki tych umów licencyjnych stron
trzecich, wówczas nie będzie mógł używać Kodu Licencjonowanego
Oddzielnie.
Jeśli Użytkownik jest pierwotnym licencjobiorcą w przypadku
Programów nabytych na warunkach Międzynarodowej Umowy Licencyjnej na
Program (International Program License Agreement, zwanej dalej
"IPLA") lub Międzynarodowej Umowy Licencyjnej na Programy nieobjęte
Gwarancją (International Program License Agreement for Non Warranted
Program, zwanej dalej "ILAN") i jeśli nie wyrazi zgody na umowy
licencyjne stron trzecich, wówczas może zwrócić Program zgodnie z
warunkami paragrafu "Gwarancja zwrotu pieniędzy" umowy z IBM (IPLA
lub ILAN), z uwzględnieniem określonych tam ram czasowych.
Uwaga: bez względu na jakiekolwiek warunki umowy
licencyjnej strony trzeciej, Umowy lub jakiejkolwiek innej umowy, jaką
Użytkownik mógł zawrzeć z IBM:
(a) IBM dostarcza Użytkownikowi niniejszy Kod
Licencjonowany Oddzielnie BEZ UDZIELANIA JAKICHKOLWIEK GWARANCJI (W TYM
TAKŻE RĘKOJMI);
(b) IBM NIE UDZIELA JAKICHKOLWIEK WYRAŹNYCH ANI
DOMNIEMANYCH GWARANCJI (W TYM TAKŻE RĘKOJMI) I NIE USTALA WARUNKÓW, A W
SZCZEGÓLNOŚCI NIE UDZIELA GWARANCJI PRAWA WŁASNOŚCI, NIENARUSZANIA PRAW
STRON TRZECICH, NIEINGEROWANIA W NIE ANI DOMNIEMANYCH GWARANCJI I
WARUNKÓW PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU W
ZAKRESIE KODU LICENCJONOWANEGO ODDZIELNIE;
(c) IBM nie ponosi odpowiedzialności wobec Użytkownika i
nie będzie bronić, zabezpieczać ani chronić Użytkownika przed
jakimikolwiek roszczeniami wynikającymi z używania Kodu Licencjonowanego
Oddzielnie lub z nim związanych;
(d) IBM nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody
bezpośrednie, pośrednie, uboczne, szczególne, szkody, których nie można
było przewidzieć przy zawieraniu umowy oraz szkody związane z
naruszeniem dóbr osobistych, w tym w szczególności utratę danych,
spodziewanych oszczędności czy zysków, w zakresie Kodu Licencjonowanego
Oddzielnie.
Bez względu na powyższe zastrzeżenia w Niemczech i w
Austrii gwarancja i odpowiedzialność IBM w zakresie Kodu
Licencjonowanego Oddzielnie podlega jedynie odpowiednim warunkom umów
licencyjnych IBM dla Niemiec i Austrii.
Uwaga: IBM może świadczyć usługi wsparcia w ograniczonym
zakresie dla określonych komponentów Kodu Licencjonowanego
Oddzielnie. Jeśli wsparcie takie będzie dostępne, szczegółowe
informacje o nim oraz dodatkowe dotyczące go warunki zostaną
przedstawione w dokumencie "Informacje licencyjne".
Poniżej wymieniono elementy Kodu Licencjonowanego
Oddzielnie:
1. GTK+ Binding
2. GNOME Binding
3. JUnit 3.8.1 source code
Określone Środowisko Pracy
Specyfikacje dla Programu oraz informacje dotyczące
określonego środowiska pracy można znaleźć w dokumentacji dołączonej do
Programu, jeśli takowa jest dostępna, takiej jak plik readme lub w
innych informacjach opublikowanych przez IBM, na przykład w
dokumentach announcement letter. Użytkownik zgadza się, że taka
dokumentacja oraz inne treści związane z Programem mogą być dostarczane
tylko w języku angielskim.
Warunki specyficzne dla Programów
Pakunek DB2 Express Edition
Program może zawierać produkt IBM DB2 Express Edition.
Licencja na ograniczone używanie DB2 Express Edition:
Użytkownik jest uprawniony do zainstalowania i używania tylko jednego
egzemplarza DB2 Express Edition, jedynie w związku z licencjonowanym
używaniem Programu do przechowywania danych wykorzystywanych i
generowanych przez Program i do zarządzania tymi danymi, a nie do innych
celów związanych z zarządzaniem danymi. Tę przeznaczoną do
ograniczonego używania wersję DB2 Express Edition mogą wykorzystywać
wyłącznie wewnętrzne komponenty Programu. DB2 Express Edition można
na przykład wykorzystywać jako repozytorium informacji
konfiguracyjnych generowanych przez Program, a nie do tworzenia ani
rozszerzania niestandardowych aplikacji do przechowywania danych
biznesowych; niniejsza licencja nie zezwala na połączenia przychodzące
do bazy danych z innych aplikacji w celu generowania zapytań i
raportów. Użytkownik nie jest upoważniony do instalowania
jakichkolwiek oddzielnie nabywanych opcji dostępnych dla DB2, chyba że
nabędzie pełną licencję na DB2.
Jeśli Użytkownik korzysta z Programu w połączeniu z
oddzielnie licencjonowanym serwerem danych DB2 w wersji 9.5, wówczas
warunki licencji na ten serwer danych mają zastosowanie do
korzystania z niego.
Jeśli licencja Użytkownika na Program wygaśnie lub zostanie
unieważniona, wówczas licencja na ograniczone używanie DB2 Express
Edition udzielona na mocy niniejszej Umowy straci ważność z chwilą
takiego wygaśnięcia lub utraty ważności licencji na Program.
Ograniczenia w używaniu
IBM przyznaje Użytkownikowi ograniczoną, niewyłączną,
nieprzenoszalną licencję na pobieranie, instalowanie i używanie Programu:
1. jako narzędzia do pracy nad własnymi projektami
oprogramowania lub produktami;
2. jako platformy, na której Użytkownik może tworzyć własne
rozszerzenia Programu;
3. w celach badawczych, jeśli Użytkownik jest studentem lub
wykładowcą na akredytowanej uczelni oraz:
a) jego studia obejmują używanie Programu;
b) używa Programu jako platformy do tworzenia
eksperymentalnych lub prototypowych narzędzi;
4. do podejmowania studiów wyższych w akredytowanej
placówce edukacyjnej, której program zajęć wymaga używania Programu.
Użytkownik może modyfikować kod źródłowy (w tym kod
przykładowy) dostarczany z Programem jedynie w tych celach. Użytkownik
nie może kopiować ani dystrybuować Programu ani żadnych jego
fragmentów, w tym modyfikacji.
O ile Użytkownik nie został do tego upoważniony przez IBM,
nie może używać Programu ani też żadnych informacji odnoszących
się do Programu do tworzenia oprogramowania ani usług
udostępniających takie same lub podobne funkcje, co Program.
Interfejsy Rozszerzeń
Program zawiera interfejsy oraz inne technologie (zwane
dalej "Interfejsami Rozszerzeń"), które mogą umożliwiać
tworzonemu przez Użytkownika oprogramowaniu (zwanemu dalej
"Rozszerzeniami Użytkownika") współpracę z Programem. Interfejsy Rozszerzeń
mogą podlegać zmianom w kolejnych wersjach Programu. IBM może w
dowolnym momencie zmienić lub anulować swoje plany odnośnie rozwoju
Interfejsów Rozszerzeń, tak więc Użytkownik używa ich wyłącznie na
własne ryzyko. IBM nie gwarantuje, że Interfejsy Rozszerzeń będą
odpowiadać wymaganiom Użytkownika ani też że Rozszerzenia Użytkownika
opracowane z użyciem Interfejsów Rozszerzeń będą kompatybilne z
ewentualnymi kolejnymi wersjami Programu.
Licencja na Serwer Jazz Team
Każda ważna licencja na Program serwera upoważnia
Użytkownika do uruchamiania pojedynczej instancji Programu Serwera Jazz
Team na pojedynczym serwerze. Każdy autoryzowany serwer
określany jest jako "Serwer Jazz Team".
Użytkownik nie może omijać Serwera Jazz Team w celu
bezpośredniego dostępu do repozytorium Serwera Jazz Team. Próby takie mogą
doprowadzić do naruszenia integralności składnicy danych Serwera Jazz
Team.
Użytkownik może używać Programu serwera wyłącznie w
połączeniu z ważnym kluczem Serwera Jazz Team. Każdy klucz Serwera
Jazz Team wydany Użytkownikowi udostępni określoną liczbę
identyfikatorów autoryzowanych użytkowników, którym Użytkownik może
przypisać Licencje na Dostęp Kliencki (Client Access Licenses).
Użytkownik nie może stosować obejść, wyłączać, usuwać ani w żadne inny
sposób próbować ominąć kodu autoryzacji klucza Serwera Jazz Team.
Licencje na Dostęp Kliencki
Każda ważna Licencja na Dostęp Kliencki obejmuje
autoryzację dla jednego określonego użytkownika końcowego lub jednego
zautomatyzowanego procesu na bezpośredni lub pośredni dostęp do Serwera Jazz
Team w celu używania Programu zgodnie z warunkami niniejszej
Umowy. Ponadto, o ile niniejsza Umowa nie stanowi inaczej,
Licencje na Dostęp Kliencki przyznaje Użytkownikowi określony poziom
funkcjonalności odczytu i zapisu. Jeśli użytkownik końcowy lub
zautomatyzowany proces bezpośrednio lub pośrednio uzyskuje dostęp do
Serwera Jazz Team bez Licencji na Dostęp Kliencki, wówczas zostaje
mu przyznany dostęp wyłącznie w celu odczytu. Licencja na
Dostęp Kliencki ważna jest tylko dla jednego Serwera Jazz Team
jednocześnie.
Każda Licencja na Dostęp Kliencki dołączona do ważnej
licencji na Program może być wykorzystywana wyłącznie w celu
uzyskania dostępu do Serwera Jazz Team licencjonowanego na mocy
niniejszej Umowy.
Użytkownik nie może stosować obejść, wyłączać, usuwać ani w
żadne inny sposób próbować ominąć kodu autoryzacji Licencji na
Dostęp Kliencki w Programie.
Użytkownik może używać swoich Licencji na Dostęp Kliencki
jedynie do zapewniania dostępu do tej wersji Programu, dla której
nabył Licencje na Dostęp Kliencki lub do wcześniejszych wersji
Programu, chyba że otrzyma wyraźne upoważnienie od IBM. Jeśli
Użytkownik chce uzyskać dostęp do późniejszych wersji Programu, musi
zaktualizować swoje Licencje na Dostęp Kliencki lub nabyć nowe Licencje
na Dostęp Kliencki.
O ile Użytkownik nie otrzymał pisemnego upoważnienia od IBM
lub osoby trzeciej upoważnionej przez IBM, nie może dokonywać
multipleksowania, zestawiania ani używać żadnego rodzaju bram, replikatorów,
mostów czy adapterów redukujących liczbę zautomatyzowanych
procesów lub użytkowników końcowych z bezpośrednim dostępem do
Serwera Jazz Team, w celu zmniejszenia liczby wymaganych Licencji
na Dostęp Kliencki.
Licencja na Dostęp Kliencki Autoryzowanego Użytkownika:
Licencję na Dostęp Kliencki Autoryzowanego Użytkownika można
przypisać do jednego użytkownika końcowego lub zautomatyzowanego
procesu. Następnie można ją przypisać ponownie jedynie w celu
ułatwienia zmiany długoterminowego przydziału.
Licencja na Dostęp Kliencki Użytkownika Sieciowego:
Użytkownik może korzystać z dostępu do Serwera Jazz Team pod
warunkiem, że łączna liczba jednocześnie pracujących użytkowników
końcowych lub zautomatyzowanych procesów współbieżnych z dostępem do
licencjonowanych Serwerów Jazz Team nie przekracza łącznej liczby Licencji
na Dostęp Kliencki Użytkownika Sieciowego nabytych dla
Programu. Na uzasadnioną prośbę IBM Użytkownik winien przedłożyć
raport dotyczący wszystkich zainstalowanych i/lub przypisanych
Licencji na Dostęp Kliencki. Jeśli Użytkownik nabył Licencję na
Dostęp Kliencki Użytkownika Sieciowego, to każda ważna licencja na
Program serwera upoważnia do uruchomienia jednej (i tylko jednej,
bez względu na liczbę nabytych Licencji na Dostęp Kliencki
Użytkownika Sieciowego) dodatkowej instancji Serwera Jazz Team Server,
wyłącznie jako serwera Licencji na Dostęp Kliencki Użytkownika
Sieciowego. Użytkownik nie może używać tej dodatkowej instancji Serwera
Jazz Team w jakimkolwiek innym celu (w tym programistycznym).
Licencja na Dostęp Kliencki Programisty
Każda ważna Licencja na Dostęp Kliencki Programisty
obejmuje autoryzację dla jednego użytkownika końcowego lub
zautomatyzowanego procesu na bezpośredni lub pośredni dostęp do Serwera Jazz
Team z możliwością odczytu i zapisu. Każdą Licencję na Dostęp
Kliencki Programisty zalicza się na poczet liczby identyfikatorów
autoryzowanych użytkowników dostarczanych z kluczem Serwera Jazz Team.
Licencja na Dostęp Kliencki Programisty może być udostępniona jako
licencja Autoryzowanego Użytkownika lub Użytkownika Sieciowego.
Licencja na Dostęp Kliencki Kontrybutora
Każda ważna Licencja na Dostęp Kliencki Kontrybutora
obejmuje autoryzację dla jednego użytkownika końcowego lub
zautomatyzowanego procesu na bezpośredni lub pośredni dostęp do Serwera Jazz
Team z możliwością odczytu i ograniczoną możliwością zapisu.
Każdą Licencję na Dostęp Kliencki Kontrybutora zalicza się na
poczet liczby identyfikatorów autoryzowanych użytkowników
dostarczanych z kluczem Serwera Jazz Team. Licencja na Dostęp Kliencki
Kontrybutora może być udostępniona jako licencja Autoryzowanego
Użytkownika lub Użytkownika Sieciowego.
Licencja na Dostęp Kliencki w celu Kompilacji
Każda ważna Licencja na Dostęp Kliencki w celu Kompilacji
obejmuje autoryzację dla co najmniej jednego zautomatyzowanego
procesu na dostęp do Serwera Jazz Team w celu uruchamiania
automatycznych kompilacji oprogramowania. Użytkownik nie może dokonywać
cesji takich Licencji na Dostęp Kliencki w celu Kompilacji, aby
umożliwić użytkownikom końcowym dostęp do Serwera Jazz Team, z
wyjątkiem konfigurowania takich zautomatyzowanych kompilacji
oprogramowania, pod warunkiem, że Użytkownik nabył Licencję na Dostęp
Kliencki Programisty dla użytkownika końcowego wykonującego taką
konfigurację. Licencji na Dostęp Kliencki w celu Kompilacji NIE zalicza
się na poczet liczby identyfikatorów autoryzowanych
użytkowników dostarczanych z kluczem Serwera Jazz Team.
Licencje na Dostęp Kliencki Konektorów ClearCase i
ClearQuest
IBM może dostarczyć Licencje na Dostęp Kliencki Konektorów,
aby umożliwić urządzeniu, na którym uruchomiony jest
zautomatyzowany proces spełnianie roli replikatora lub mostu (urządzenie
takie zwane jest dalej "Urządzeniem Konektora") między Serwerem
Jazz Team a innym zidentyfikowanym urządzeniem, z którego
korzysta wielu użytkowników końcowych lub serwerem autoryzowanym
przez IBM (np. serwerem ClearCase lub serwerem ClearQuest)
(zwanym dalej "Innym Autoryzowanym Serwerem"). W takich przypadkach
Urządzenie Konektora jest autoryzowane, jeśli:
1. Użytkownik nabędzie taką Licencję na Dostęp Kliencki
Konektora od IBM lub też taka Licencja na Dostęp Kliencki Konektora
dołączona jest do edycji Programu, na którą Użytkownik nabył licencję
oraz
2. Użytkownik posiada ważną licencję dla Urządzenia
Konektora na dostęp do Innego Autoryzowanego Serwera, oraz
3. każdy użytkownik końcowy Innego Autoryzowanego Serwera z
dostępem do Serwera Jazz Team za pośrednictwem Urządzenia Konektora
posiada ważną licencję na Inny Autoryzowany Serwer.
Licencja na Dostęp Kliencki Konektora NIE zalicza się na
poczet liczby identyfikatorów autoryzowanych użytkowników
dostarczanych z kluczem Serwera Jazz Team.
D/N: L-KHUY-7JMRFC
P/N: L-KHUY-7JMRFC
INFORMACJE LICENCYJNE
Na Programy wyszczególnione poniżej udzielane są licencje
na warunkach, stanowiących uzupełnienie warunków, które
zawiera Międzynarodowa Umowa Licencyjna na Program.
Nazwa Programu: IBM Rational Team Concert 1.0.1
Numer Programu: 5724-V04
Upoważnienie do używania na komputerze domowym/przenośnym:
Program może znajdować się zarówno na maszynie podstawowej, jak i
na innej maszynie, pod warunkiem, że nie korzysta się z niego
na obu maszynach jednocześnie.
Prawa do ograniczonego używania Innych Programów IBM
Jeśli Użytkownik nabył ten Program jako część innego
programu IBM (zwanego dalej "Programem Głównym") w którego licencji
Program ten będzie wymieniony pod nagłówkiem "Inne Programy IBM",
Użytkownik otrzymuje ten Program jedynie do obsługi Programu Głównego,
zaś jego prawo do używania Programu ogranicza licencja na
Program Główny. Jeśli Użytkownik chce nabyć oddzielną licencję na
ten Program, nieograniczoną warunkami licencji na Program
Główny, powinien skontaktować się z przedstawicielem handlowym IBM.
Komponenty Wyłączone
Postanowienia niniejszego akapitu nie mają zastosowania w
zakresie, w jakim są nieważne lub niewykonalne na mocy prawa, któremu
podlega niniejsza licencja. Wymienione poniżej komponenty są
"Komponentami Wyłączonymi". Bez względu na jakiekolwiek warunki Umowy lub
jakiejkolwiek innej umowy, jaką Użytkownik mógł zawrzeć z IBM:
(a) będący stronami trzecimi dostawcy takich Komponentów
Wyłączonych (zwani dalej "Dostawcami") dostarczają je BEZ JAKICHKOLWIEK
GWARANCJI (W TYM TAKŻE RĘKOJMI) oraz NIE UDZIELAJĄ JAKICHKOLWIEK
WYRAŹNYCH CZY DOMNIEMANYCH GWARANCJI I NIE USTALAJĄ WARUNKÓW, A W
SZCZEGÓLNOŚCI NIE UDZIELAJĄ GWARANCJI PRAWA WŁASNOŚCI, NIENARUSZANIA PRAW
STRON TRZECICH, NIEINGEROWANIA W NIE ANI DOMNIEMANYCH GWARANCJI
CZY WARUNKÓW PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO
OKREŚLONEGO CELU W ODNIESIENIU DO KOMPONENTÓW WYŁĄCZONYCH;
(b) w żadnym przypadku Dostawcy nie ponoszą
odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody bezpośrednie, pośrednie, uboczne,
szczególne, szkody, których nie można było przewidzieć przy zawieraniu
umowy oraz szkody związane z naruszeniem dóbr osobistych, w tym w
szczególności utratę danych, spodziewanych oszczędności czy zysków,
spowodowane Komponentami Wyłączonymi;
(c) IBM ani Dostawcy nie ponoszą odpowiedzialności wobec
Użytkownika i nie będą bronić, zabezpieczać ani chronić Użytkownika
przed jakimikolwiek roszczeniami wynikającymi z używania
Komponentów Wyłączonych lub z nimi związanych.
Bez względu na powyższe zastrzeżenia w Niemczech i w
Austrii gwarancja i odpowiedzialność IBM w zakresie Komponentów
Wyłączonych podlega jedynie odpowiednim warunkom umów licencyjnych IBM
dla Niemiec i Austrii.
Zastrzeżenia i ważne informacje, które IBM ma obowiązek
przekazać Użytkownikowi odnośnie Komponentów Wyłączonych, w tym
instrukcje uzyskiwania kodu źródłowego dla określonych Komponentów
Wyłączonych, znajdują się w pliku lub plikach NOTICES dołączonych do
Programu.
Korzystanie przez Użytkownika z Komponentów Wyłączonych
podlega warunkom Umowy, a nie warunkom, które mogą znajdować się w
pliku lub plikach NOTICES. Warunki Umowy są proponowane przez
IBM, a nie przez jakąkolwiek stronę trzecią. Przyszłe
aktualizacje lub pakiety poprawek do Programu mogą zawierać dodatkowe
Komponenty Wyłączone. Takie dodatkowe Komponenty Wyłączone oraz
ewentualne związane z nimi zastrzeżenia i informacje zostaną
wymienione w kolejnym pliku NOTICES dołączonym do aktualizacji lub
pakietu poprawek do Programu.
Następujące komponenty to Komponenty Wyłączone:
1. Ant 1.6.5
2. Ant 1.7.0
3. Apache FOP/Avalon 27-Feb-03 (subset)
4. Apache Struts 1.2.7
5. Axis 1.3.0 (subset)
6. Base64 2.1
7. Batik 1.6
8. Cairo Binding
9. Cairo Library
10. Commons CLI 1.0
11. Commons Codec 1.3
12. Commons Collections 2.1 (subset)
13. Commons Collections 2.1.1
14. Commons Daemon 1.0.1
15. Commons DBCP 1.1
16. Commons Discovery 0.2.0
17. Commons EL 1.0
18. Commons Fileupload 1.0
19. Commons HttpClient 3.0
20. Commons IO 1.0.0
21. Commons Logging 1.0.3
22. Commons Logging 1.0.4
23. Commons Modeler 2.0
24. Commons Pool 1.1
25. Commons-Beanutils 1.6
26. Commons-Collections 3.1
27. Commons-Digester 1.7
28. CSS Styles from Yahoo Widget Library
29. Derby 10.3.2.2
30. Dojo 1.0.2
31. Dojo 1.1 (subset)
32. DOM Level 3
33. DOM SMIL Animation 1.0 Java Binding
34. DOM SVG Java 1.1 Binding
35. Dumbster 1.6
36. Eclipse BIRT 2.2.2
37. Eclipse DTP 1.5.2
38. Eclipse EMF 2.3.2
39. Eclipse GEF 3.3.2
40. Eclipse SDK 3.3.2
41. Emma 2.1.5320
42. Equinox 3.3.2
43. Firebug Lite files (firebug.html, firebug.js, errIcon.
png, infoIcon.png, warningIcon.png)
44. Flute 1.3.0
45. Ganymed SSH2 for Java build 210
46. ICU4J 3.6.1
47. iSpell Dictionaries 3.1.20
48. iText 1.5.4
49. Java API for JavaServer Pages 2.0
50. Java API for Servlets 2.4
51. Java Mirror API
52. Java Ssh Applet
53. JavaHL APIs 1.4.4
54. Jetty 5.1.11
55. JSch 0.1.31
56. JSP Standard Tag Library (JSTL) 1.1.0
57. JTidy R7
58. JUnit bug report content (updates up to and including
December 12, 2007)
Bug reports: 1815188, 1812200, 1809185, 1796847, 1783768,
1779505,
1759974, 1758785, 1755696, 1753683, 1735243, 1684562,
1675905, 1665434, 1582001, 1581944, 1525775, 1427753
59. JUnit 3.8.2
60. JUnit 4.3.1
61. JZlib 1.0.2
62. LIBJPEG Release 6b
63. Log4J 1.2.12
64. Lucene 1.9.1
65. Lucene 2.1.0
66. Mozilla Binding
67. MX4J 1.1.1
68. OpenAjax.js
69. OpenUp/Basic 1.0
70. OSGI Materials 4.0.1
71. OSGI Materials 4.1.0
72. PCRE 5.0
73. PDF Transcoder 1.0 Beta 2
74. pixman 0.1.6
75. Prototype.js 1.4.0
76. Putty 0.58
77. Rhino 1.6 R7
78. RSSOwl 1.1
79. SAX 2.0
80. Sequence Library 1.1.4
81. Service Activator Toolkit (SAT) 1.1.0 (subset)
82. Simple API for CSS 1.3.0
83. Smack 3.0.4
84. Tomcat 3.2.4
85. Tomcat 4.1.30
86. Tomcat 5.5.20 subset (Jasper)
87. Tomcat 5.5.23
88. Unicode CLDR data files
89. WSDL4J 1.5.1
90. Xerces-J 2.6.2
91. Xerces-J 2.8
92. XHTML DTDs
93. XML Pull Parser 1.1.3.4.M
94. XML4J 4.3
95. XML-Commons Resolver 1.1
96. Zest 0.3.1 (subset)
Kod Licencjonowany Oddzielnie
Postanowienia niniejszego akapitu nie mają zastosowania w
zakresie, w jakim są nieważne lub niewykonalne na mocy prawa, któremu
podlega niniejsza licencja. Każdy z wymienionych poniżej
komponentów uznawany jest za "Kod Licencjonowany Oddzielnie". Kod
Licencjonowany Oddzielnie IBM jest licencjonowany na rzecz Użytkownika na
warunkach stosownej umowy lub umów licencyjnych stron trzecich,
przedstawionych w pliku (plikach) NON_IBM_LICENSE dołączonym (dołączonych)
do Programu. Bez względu na jakiekolwiek inne warunki Umowy
lub jakiejkolwiek innej umowy z IBM, używanie całego Kodu
Licencjonowanego Oddzielnie podlega warunkom takiej umowy licencyjnej strony
trzeciej (takich umów licencyjnych stron trzecich), chyba że
poniższe warunki stanowią inaczej.
Przyszłe aktualizacje lub pakiety poprawek do Programu mogą
zawierać dodatkowy Kod Licencjonowany Oddzielnie. Takie dodatkowe
komponenty Kodu Licencjonowanego Oddzielnie oraz związane z nimi
licencje są wymienione w kolejnym pliku NON_IBM_LICENSE dołączonym
do aktualizacji lub pakietu poprawek do Programu. Użytkownik
potwierdza, że zapoznał się z treścią umów licencyjnych zawartych w
pliku lub plikach NON_IBM_LICENSE i wyraził na nie zgodę. Jeśli
Użytkownik nie wyrazi zgody na warunki tych umów licencyjnych stron
trzecich, wówczas nie będzie mógł używać Kodu Licencjonowanego
Oddzielnie.
Jeśli Użytkownik jest pierwotnym licencjobiorcą w przypadku
Programów nabytych na warunkach Międzynarodowej Umowy Licencyjnej na
Program (International Program License Agreement, zwanej dalej
"IPLA") lub Międzynarodowej Umowy Licencyjnej na Programy nieobjęte
Gwarancją (International Program License Agreement for Non Warranted
Program, zwanej dalej "ILAN") i jeśli nie wyrazi zgody na umowy
licencyjne stron trzecich, wówczas może zwrócić Program zgodnie z
warunkami paragrafu "Gwarancja zwrotu pieniędzy" umowy z IBM (IPLA
lub ILAN), z uwzględnieniem określonych tam ram czasowych.
Uwaga: bez względu na jakiekolwiek warunki umowy
licencyjnej strony trzeciej, Umowy lub jakiejkolwiek innej umowy, jaką
Użytkownik mógł zawrzeć z IBM:
(a) IBM dostarcza Użytkownikowi niniejszy Kod
Licencjonowany Oddzielnie BEZ UDZIELANIA JAKICHKOLWIEK GWARANCJI (W TYM
TAKŻE RĘKOJMI);
(b) IBM NIE UDZIELA JAKICHKOLWIEK WYRAŹNYCH ANI
DOMNIEMANYCH GWARANCJI (W TYM TAKŻE RĘKOJMI) I NIE USTALA WARUNKÓW, A W
SZCZEGÓLNOŚCI NIE UDZIELA GWARANCJI PRAWA WŁASNOŚCI, NIENARUSZANIA PRAW
STRON TRZECICH, NIEINGEROWANIA W NIE ANI DOMNIEMANYCH GWARANCJI I
WARUNKÓW PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU W
ZAKRESIE KODU LICENCJONOWANEGO ODDZIELNIE;
(c) IBM nie ponosi odpowiedzialności wobec Użytkownika i
nie będzie bronić, zabezpieczać ani chronić Użytkownika przed
jakimikolwiek roszczeniami wynikającymi z używania Kodu Licencjonowanego
Oddzielnie lub z nim związanych;
(d) IBM nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody
bezpośrednie, pośrednie, uboczne, szczególne, szkody, których nie można
było przewidzieć przy zawieraniu umowy oraz szkody związane z
naruszeniem dóbr osobistych, w tym w szczególności utratę danych,
spodziewanych oszczędności czy zysków, w zakresie Kodu Licencjonowanego
Oddzielnie.
Bez względu na powyższe zastrzeżenia w Niemczech i w
Austrii gwarancja i odpowiedzialność IBM w zakresie Kodu
Licencjonowanego Oddzielnie podlega jedynie odpowiednim warunkom umów
licencyjnych IBM dla Niemiec i Austrii.
Uwaga: IBM może świadczyć usługi wsparcia w ograniczonym
zakresie dla określonych komponentów Kodu Licencjonowanego
Oddzielnie. Jeśli wsparcie takie będzie dostępne, szczegółowe
informacje o nim oraz dodatkowe dotyczące go warunki zostaną
przedstawione w dokumencie "Informacje licencyjne".
Poniżej wymieniono elementy Kodu Licencjonowanego
Oddzielnie:
1. GTK+ Binding
2. GNOME Binding
3. JUnit 3.8.1 source code
Określone Środowisko Pracy
Specyfikacje dla Programu oraz informacje dotyczące
określonego środowiska pracy można znaleźć w dokumentacji dołączonej do
Programu, jeśli takowa jest dostępna, takiej jak plik readme lub w
innych informacjach opublikowanych przez IBM, na przykład w
dokumentach announcement letter. Użytkownik zgadza się, że taka
dokumentacja oraz inne treści związane z Programem mogą być dostarczane
tylko w języku angielskim.
Warunki specyficzne dla Programów
Pakunek DB2 Express Edition
Program może zawierać produkt IBM DB2 Express Edition.
Licencja na ograniczone używanie DB2 Express Edition:
Użytkownik jest uprawniony do zainstalowania i używania tylko jednego
egzemplarza DB2 Express Edition, jedynie w związku z licencjonowanym
używaniem Programu do przechowywania danych wykorzystywanych i
generowanych przez Program i do zarządzania tymi danymi, a nie do innych
celów związanych z zarządzaniem danymi. Tę przeznaczoną do
ograniczonego używania wersję DB2 Express Edition mogą wykorzystywać
wyłącznie wewnętrzne komponenty Programu. DB2 Express Edition można
na przykład wykorzystywać jako repozytorium informacji
konfiguracyjnych generowanych przez Program, a nie do tworzenia ani
rozszerzania niestandardowych aplikacji do przechowywania danych
biznesowych; niniejsza licencja nie zezwala na połączenia przychodzące
do bazy danych z innych aplikacji w celu generowania zapytań i
raportów. Użytkownik nie jest upoważniony do instalowania
jakichkolwiek oddzielnie nabywanych opcji dostępnych dla DB2, chyba że
nabędzie pełną licencję na DB2.
Jeśli Użytkownik korzysta z Programu w połączeniu z
oddzielnie licencjonowanym serwerem danych DB2 w wersji 9.5, wówczas
warunki licencji na ten serwer danych mają zastosowanie do
korzystania z niego.
Jeśli licencja Użytkownika na Program wygaśnie lub zostanie
unieważniona, wówczas licencja na ograniczone używanie DB2 Express
Edition udzielona na mocy niniejszej Umowy straci ważność z chwilą
takiego wygaśnięcia lub utraty ważności licencji na Program.
Ograniczenia w używaniu
IBM przyznaje Użytkownikowi ograniczoną, niewyłączną,
nieprzenoszalną licencję na pobieranie, instalowanie i używanie Programu:
1. jako narzędzia do pracy nad własnymi projektami
oprogramowania lub produktami;
2. jako platformy, na której Użytkownik może tworzyć własne
rozszerzenia Programu;
3. w celach badawczych, jeśli Użytkownik jest studentem lub
wykładowcą na akredytowanej uczelni oraz:
a) jego studia obejmują używanie Programu;
b) używa Programu jako platformy do tworzenia
eksperymentalnych lub prototypowych narzędzi;
4. do podejmowania studiów wyższych w akredytowanej
placówce edukacyjnej, której program zajęć wymaga używania Programu.
Użytkownik może modyfikować kod źródłowy (w tym kod
przykładowy) dostarczany z Programem jedynie w tych celach. Użytkownik
nie może kopiować ani dystrybuować Programu ani żadnych jego
fragmentów, w tym modyfikacji.
O ile Użytkownik nie został do tego upoważniony przez IBM,
nie może używać Programu ani też żadnych informacji odnoszących
się do Programu do tworzenia oprogramowania ani usług
udostępniających takie same lub podobne funkcje, co Program.
Interfejsy Rozszerzeń
Program zawiera interfejsy oraz inne technologie (zwane
dalej "Interfejsami Rozszerzeń"), które mogą umożliwiać
tworzonemu przez Użytkownika oprogramowaniu (zwanemu dalej
"Rozszerzeniami Użytkownika") współpracę z Programem. Interfejsy Rozszerzeń
mogą podlegać zmianom w kolejnych wersjach Programu. IBM może w
dowolnym momencie zmienić lub anulować swoje plany odnośnie rozwoju
Interfejsów Rozszerzeń, tak więc Użytkownik używa ich wyłącznie na
własne ryzyko. IBM nie gwarantuje, że Interfejsy Rozszerzeń będą
odpowiadać wymaganiom Użytkownika ani też że Rozszerzenia Użytkownika
opracowane z użyciem Interfejsów Rozszerzeń będą kompatybilne z
ewentualnymi kolejnymi wersjami Programu.
Licencja na Serwer Jazz Team
Każda ważna licencja na Program serwera upoważnia
Użytkownika do uruchamiania pojedynczej instancji Programu Serwera Jazz
Team na pojedynczym serwerze. Każdy autoryzowany serwer
określany jest jako "Serwer Jazz Team".
Użytkownik nie może omijać Serwera Jazz Team w celu
bezpośredniego dostępu do repozytorium Serwera Jazz Team. Próby takie mogą
doprowadzić do naruszenia integralności składnicy danych Serwera Jazz
Team.
Użytkownik może używać Programu serwera wyłącznie w
połączeniu z ważnym kluczem Serwera Jazz Team. Każdy klucz Serwera
Jazz Team wydany Użytkownikowi udostępni określoną liczbę
identyfikatorów autoryzowanych użytkowników, którym Użytkownik może
przypisać Licencje na Dostęp Kliencki (Client Access Licenses).
Użytkownik nie może stosować obejść, wyłączać, usuwać ani w żadne inny
sposób próbować ominąć kodu autoryzacji klucza Serwera Jazz Team.
Licencje na Dostęp Kliencki
Każda ważna Licencja na Dostęp Kliencki obejmuje
autoryzację dla jednego określonego użytkownika końcowego lub jednego
zautomatyzowanego procesu na bezpośredni lub pośredni dostęp do Serwera Jazz
Team w celu używania Programu zgodnie z warunkami niniejszej
Umowy. Ponadto, o ile niniejsza Umowa nie stanowi inaczej,
Licencje na Dostęp Kliencki przyznaje Użytkownikowi określony poziom
funkcjonalności odczytu i zapisu. Jeśli użytkownik końcowy lub
zautomatyzowany proces bezpośrednio lub pośrednio uzyskuje dostęp do
Serwera Jazz Team bez Licencji na Dostęp Kliencki, wówczas zostaje
mu przyznany dostęp wyłącznie w celu odczytu. Licencja na
Dostęp Kliencki ważna jest tylko dla jednego Serwera Jazz Team
jednocześnie.
Każda Licencja na Dostęp Kliencki dołączona do ważnej
licencji na Program może być wykorzystywana wyłącznie w celu
uzyskania dostępu do Serwera Jazz Team licencjonowanego na mocy
niniejszej Umowy.
Użytkownik nie może stosować obejść, wyłączać, usuwać ani w
żadne inny sposób próbować ominąć kodu autoryzacji Licencji na
Dostęp Kliencki w Programie.
Użytkownik może używać swoich Licencji na Dostęp Kliencki
jedynie do zapewniania dostępu do tej wersji Programu, dla której
nabył Licencje na Dostęp Kliencki lub do wcześniejszych wersji
Programu, chyba że otrzyma wyraźne upoważnienie od IBM. Jeśli
Użytkownik chce uzyskać dostęp do późniejszych wersji Programu, musi
zaktualizować swoje Licencje na Dostęp Kliencki lub nabyć nowe Licencje
na Dostęp Kliencki.
O ile Użytkownik nie otrzymał pisemnego upoważnienia od IBM
lub osoby trzeciej upoważnionej przez IBM, nie może dokonywać
multipleksowania, zestawiania ani używać żadnego rodzaju bram, replikatorów,
mostów czy adapterów redukujących liczbę zautomatyzowanych
procesów lub użytkowników końcowych z bezpośrednim dostępem do
Serwera Jazz Team, w celu zmniejszenia liczby wymaganych Licencji
na Dostęp Kliencki.
Licencja na Dostęp Kliencki Autoryzowanego Użytkownika:
Licencję na Dostęp Kliencki Autoryzowanego Użytkownika można
przypisać do jednego użytkownika końcowego lub zautomatyzowanego
procesu. Następnie można ją przypisać ponownie jedynie w celu
ułatwienia zmiany długoterminowego przydziału.
Licencja na Dostęp Kliencki Użytkownika Sieciowego:
Użytkownik może korzystać z dostępu do Serwera Jazz Team pod
warunkiem, że łączna liczba jednocześnie pracujących użytkowników
końcowych lub zautomatyzowanych procesów współbieżnych z dostępem do
licencjonowanych Serwerów Jazz Team nie przekracza łącznej liczby Licencji
na Dostęp Kliencki Użytkownika Sieciowego nabytych dla
Programu. Na uzasadnioną prośbę IBM Użytkownik winien przedłożyć
raport dotyczący wszystkich zainstalowanych i/lub przypisanych
Licencji na Dostęp Kliencki. Jeśli Użytkownik nabył Licencję na
Dostęp Kliencki Użytkownika Sieciowego, to każda ważna licencja na
Program serwera upoważnia do uruchomienia jednej (i tylko jednej,
bez względu na liczbę nabytych Licencji na Dostęp Kliencki
Użytkownika Sieciowego) dodatkowej instancji Serwera Jazz Team Server,
wyłącznie jako serwera Licencji na Dostęp Kliencki Użytkownika
Sieciowego. Użytkownik nie może używać tej dodatkowej instancji Serwera
Jazz Team w jakimkolwiek innym celu (w tym programistycznym).
Licencja na Dostęp Kliencki Programisty
Każda ważna Licencja na Dostęp Kliencki Programisty
obejmuje autoryzację dla jednego użytkownika końcowego lub
zautomatyzowanego procesu na bezpośredni lub pośredni dostęp do Serwera Jazz
Team z możliwością odczytu i zapisu. Każdą Licencję na Dostęp
Kliencki Programisty zalicza się na poczet liczby identyfikatorów
autoryzowanych użytkowników dostarczanych z kluczem Serwera Jazz Team.
Licencja na Dostęp Kliencki Programisty może być udostępniona jako
licencja Autoryzowanego Użytkownika lub Użytkownika Sieciowego.
Licencja na Dostęp Kliencki Kontrybutora
Każda ważna Licencja na Dostęp Kliencki Kontrybutora
obejmuje autoryzację dla jednego użytkownika końcowego lub
zautomatyzowanego procesu na bezpośredni lub pośredni dostęp do Serwera Jazz
Team z możliwością odczytu i ograniczoną możliwością zapisu.
Każdą Licencję na Dostęp Kliencki Kontrybutora zalicza się na
poczet liczby identyfikatorów autoryzowanych użytkowników
dostarczanych z kluczem Serwera Jazz Team. Licencja na Dostęp Kliencki
Kontrybutora może być udostępniona jako licencja Autoryzowanego
Użytkownika lub Użytkownika Sieciowego.
Licencja na Dostęp Kliencki w celu Kompilacji
Każda ważna Licencja na Dostęp Kliencki w celu Kompilacji
obejmuje autoryzację dla co najmniej jednego zautomatyzowanego
procesu na dostęp do Serwera Jazz Team w celu uruchamiania
automatycznych kompilacji oprogramowania. Użytkownik nie może dokonywać
cesji takich Licencji na Dostęp Kliencki w celu Kompilacji, aby
umożliwić użytkownikom końcowym dostęp do Serwera Jazz Team, z
wyjątkiem konfigurowania takich zautomatyzowanych kompilacji
oprogramowania, pod warunkiem, że Użytkownik nabył Licencję na Dostęp
Kliencki Programisty dla użytkownika końcowego wykonującego taką
konfigurację. Licencji na Dostęp Kliencki w celu Kompilacji NIE zalicza
się na poczet liczby identyfikatorów autoryzowanych
użytkowników dostarczanych z kluczem Serwera Jazz Team.
Licencje na Dostęp Kliencki Konektorów ClearCase i
ClearQuest
IBM może dostarczyć Licencje na Dostęp Kliencki Konektorów,
aby umożliwić urządzeniu, na którym uruchomiony jest
zautomatyzowany proces spełnianie roli replikatora lub mostu (urządzenie
takie zwane jest dalej "Urządzeniem Konektora") między Serwerem
Jazz Team a innym zidentyfikowanym urządzeniem, z którego
korzysta wielu użytkowników końcowych lub serwerem autoryzowanym
przez IBM (np. serwerem ClearCase lub serwerem ClearQuest)
(zwanym dalej "Innym Autoryzowanym Serwerem"). W takich przypadkach
Urządzenie Konektora jest autoryzowane, jeśli:
1. Użytkownik nabędzie taką Licencję na Dostęp Kliencki
Konektora od IBM lub też taka Licencja na Dostęp Kliencki Konektora
dołączona jest do edycji Programu, na którą Użytkownik nabył licencję
oraz
2. Użytkownik posiada ważną licencję dla Urządzenia
Konektora na dostęp do Innego Autoryzowanego Serwera, oraz
3. każdy użytkownik końcowy Innego Autoryzowanego Serwera z
dostępem do Serwera Jazz Team za pośrednictwem Urządzenia Konektora
posiada ważną licencję na Inny Autoryzowany Serwer.
Licencja na Dostęp Kliencki Konektora NIE zalicza się na
poczet liczby identyfikatorów autoryzowanych użytkowników
dostarczanych z kluczem Serwera Jazz Team.
D/N: L-KHUY-7JMRFC
P/N: L-KHUY-7JMRFC