Mednarodna licenčna pogodba za program
1. del - splošne določbe
S TEM, KO IMETNIK LICENCE PRENESE, NAMESTI, PREKOPIRA,
DOSTOPI DO, KLIKNE GUMB "SPREJMEM" ALI KAKO DRUGAČE UPORABI
PROGRAM, SOGLAŠA Z DOLOČBAMI TE POGODBE. ČE SPREJMETE TE DOLOČBE V
IMENU IMETNIKA LICENCE, ODGOVARJATE IN JAMČITE, DA IMATE VSA
POOBLASTILA ZA POVEZAVO IMETNIKA LICENCE S TEMI DOLOČBAMI. ČE S TEMI
DOLOČBAMI NE SOGLAŠATE,
- PROGRAMA NE PRENESITE, NE NAMESTITE, NE PREKOPIRAJTE, NE
DOSTOPITE DO NJEGA, NE KLIKNITE GUMBA "SPREJMEM" ALI GA NE UPORABITE
IN
- NEMUDOMA VRNITE NEUPORABLJEN MEDIJ, DOKUMENTACIJO IN
DOKAZILO O UPRAVIČENOSTI STRANKI, KI VAM JIH JE POSLALA, TA PA VAM
BO POVRNILA PLAČAN ZNESEK. ČE STE PROGRAM PRENESLI, UNIČITE
VSE NJEGOVE KOPIJE.
1. Definicije
"Pooblaščena uporaba" - podana raven, s katero lahko
imetnik licence uporablja ali izvaja program. Ta raven je lahko
merjena s številom uporabnikov, z milijoni storitvenih enot ("MSU-
ji"), enotami vrednosti procesorja ("PVU-ji") ali drugimi ravnmi
uporabe, ki jih poda IBM.
"IBM" - International Business Machines Corporation ali ena
od njegovih podružnic.
"Podatki o licenciranju" ("LI") - dokument, ki podaja
informacije in kakršnekoli dodatne pogoje, specifične za program.
Podatke o licenciranju programa si lahko ogledate na naslovu www.
ibm.com/software/sla, najdete pa jih lahko tudi v imeniku
programa, jih prikažete z vnosom sistemskega ukaza ali si jih
ogledate v knjižici, ki je priložena programu.
"Program" - naslednje, vključno z izvirnikom in vsemi
celotnimi ali delnimi kopijami: 1) strojno čitljiva navodila in
podatki, 2) komponente, datoteke in moduli, 3) avdiovizualna vsebina
(kot so slike, besedilo, posnetki ali slike) in 4) s tem
povezano licenčno gradivo (kot so ključi in dokumentacija).
"Potrdilo o upravičenosti" ("PoE") - dokazilo o pooblaščeni
uporabi imetnika licence. Potrdilo o upravičenosti dokazuje tudi
kvalifikacijo imetnika licence za garancijo, cene bodočih posodobitev (če
obstajajo) in potencialne posebne ali promocijske priložnosti. Če IBM
imetniku licence ne posreduje potrdila o upravičenosti, lahko IBM
namesto njega sprejme izvirno potrdilo o plačilu ali kakšen drug
zapis o prodaji pri stranki (IBM ali njegov preprodajalec), pri
kateri je imetnik licence pridobil program, in sicer pod pogojem,
da podaja ime programa in pridobljeno pooblaščeno uporabo.
"Garancijski rok" - eno leto, ki začne teči na datum, na
katerega je izvornemu imetniku licence odobrena licenca.
2. Struktura pogodbe
Ta pogodba je sestavljena iz 1. dela - splošne določbe, iz
2. dela - pogoji, značilni za posamezne države (če obstajajo),
podatkov o licenciranju in potrdila o upravičenosti. To je celotna
pogodba med imetnikom licence in IBM-om v zvezi z uporabo programa.
Kot takšna nadomešča vse predhodne ustne ali pisne komunikacije
med imetnikom licence in IBM-om v zvezi z njegovo uporabo
programa. Določbe iz 2. dela lahko nadomestijo ali spremenijo tiste
iz 1. dela. V primeru, da pride do navzkrižja, imajo prednost
pred obema deloma podatki o licenciranju.
3. Dodelitev licence
Lastnik programa je IBM ali IBM-ov dobavitelj. Program se
ne prodaja, pač pa se zanj podeljujejo avtorske pravice in
licenca.
IBM dodeli imetniku licence neizključno licenco za 1)
uporabo programa v skladu s pooblaščeno uporabo, določeno v
potrdilu o upravičenosti, 2) izdelavo in namestitev kopij, ki bodo v
podporo pri takšni pooblaščeni uporabi in 3) izdelavo varnostne
kopije, vendar pod pogojem, da
a. je imetnik licence pridobil program na zakonit način in
zadovoljuje določbe te pogodbe;
b. se varnostna kopija uporabi samo, če ni mogoče zagnati
varnostno prekopiranega programa;
c. imetnik licence opremi vsako kopijo ali delno kopijo
programa z vsemi obvestili in drugimi oznakami o avtorskih pravicah,
ki dokazujejo lastništvo;
d. imetnik licence zagotovi, da vsak uporabnik, ki dostopi
do programa (lokalno ali na daljavo) 1) to naredi samo v imenu
imetnika licence in 2) pri tem upošteva določbe te pogodbe;
e. imetnik licence program 1) uporablja, kopira, spreminja
ali distribuira izključno v skladu z določbami te pogodbe; 2) v
programu ne uporabi vzvratnega prevajanja, vzvratnega inženirstva
ali ga kako drugače prevede, razen kot izrecno dopušča zakon
brez možnosti odpovedi pogodbe; 3) ne uporabi komponent,
datotek, modulov, avdiovizualne vsebine ali s tem povezanega
licenčnega gradiva ločeno od programa; ali 4) programa ne
podlicencira, daje v najem ali v zakup; in
f. če pridobi imetnik licence ta program kot podporni
program, ga bo uporabljal izključno kot podporo glavnemu programu in
je predmet vseh omejitev iz licence za glavni program; ali, če
pridobi imetnik licence ta program kot glavni program, bo uporabil
vse podporne programe samo kot podporo temu programu in zanj
veljajo vse omejitve iz te pogodbe. Za namen te točke "f" je
"podporni program" tisti program, ki je del drugega IBM-ovega
programa ("glavni program") in je v podatkih o licenciranju glavnega
programa določen kot podporni program. (Če želi imetnik licence
pridobiti ločeno licenco za podporni program brez teh omejitev, se
mora obrniti na stranko, pri kateri je pridobil podporni
program.)
Ta licenca velja za vsako kopijo programa, ki jo izdela
imetnik licence.
3.1 Zamenjave, posodobitve in popravki
3.1.1 Zamenjave
Če zamenjate program s programom iz zamenjave, licenca za
zamenjan program nemudoma preneha veljati.
3.1.2 Posodobitve in popravki
Če prejme imetnik licence posodobitev ali popravek za
program, sprejme vse dodatne ali drugačne določbe, ki veljajo za
takšno posodobitev ali popravek, in so podane v podatkih o
licenciranju. Če niso podane nobene dodatne ali drugačne določbe, za
posodobitev ali popravek velja izključno ta pogodba. Če imetnik licence
zamenja program s posodobitvijo, soglaša, da bo nemudoma prenehal
uporabljati zamenjan program.
3.2 Licence za določeno dobo
Če dodeli IBM licenco za program za določeno dobo, licenca
imetnika licence preneha veljati ob koncu te dobe, razen v primeru,
če se imetnik licence in IBM dogovorita, da jo bosta
podaljšala.
3.3 Doba in prenehanje veljavnosti
Ta pogodba ostane v veljavi, dokler se je ne odpove.
IBM lahko odpove licenco imetnika licence, če ta ne
upošteva določb te pogodbe.
Če katerakoli stranka zaradi kakršnegakoli razloga odpove
licenco, imetnik licence soglaša, da bo nemudoma prenehal
uporabljati vse kopije programa in jih bo uničil. Vse določbe te
pogodbe, ki zaradi svoje narave ostanejo v veljavi tudi po izteku te
pogodbe, ostanejo v veljavi do svoje izpolnitve, in veljajo za
ustrezne naslednike in pooblaščence obeh pogodbenih strank.
4. Bremenitve
Bremenitve temeljijo na pridobljeni pooblaščeni uporabi,
določeni v potrdilu o upravičenosti. IBM ne daje nobenih posojil ali
povračil za že zapadle ali plačane bremenitve, razen če je to
določeno kje drugje v tej pogodbi.
Če želi imetnik licence povečati svojo pooblaščeno uporabo,
mora o tem vnaprej obvestiti IBM ali pooblaščenega IBM-ovega
prodajalca in plačati vse ustrezne bremenitve.
5. Davki
Če ustrezna služba za program določi takso, davek,
pristojbino ali prispevek, kar ne vključuje tistih, ki temeljijo na IBM-
ovem čistem dohodku, imetnik licence soglaša, da bo plačal ta
znesek, podan na računu, ali pa posredoval dokumente o oprostitvi.
Imetnik licence je odgovoren za vse davke na osebno lastnino za
program od datuma njegove pridobitve. Če ustrezna služba določi
carinsko takso, davek, dajatev ali pristojbino za uvoz ali izvoz,
prenos, dostop do ali uporabo programa izven države, v kateri je
bila zanj imetniku licence dodeljena licenca, imetnik licence
soglaša, da je odgovoren za kakršenkoli zaračunan znesek in ga bo
tudi plačal.
6. Zagotovilo o povrnitvi denarja
Če imetnik licence iz kakršnegakoli vzroka ni zadovoljen s
programom in je izvirni imetnik licence, lahko odpove licenco in si
priskrbi povračilo zneska, ki ga je plačal za program, vendar pod
pogojem, da imetnik licence vrne program in potrdilo o upravičenosti
stranki, pri kateri ju je pridobil, v roku 30 dni od datuma izdaje
potrdila o upravičenosti za imetnika licence. Če gre za licenco za
določeno dobo, ki je predmet podaljšanja, si lahko imetnik licence
priskrbi denarno vračilo samo, če vrne program in njegovo potrdilo u
upravičenosti v prvih 30 dneh začetne dobe. Če je imetnik licence
prenesel program, naj se za navodila o denarnem vračilu obrne na
stranko, pri kateri ga je pridobil.
7. Prenos programa
Imetnik licence lahko prenese program in vse njegove
pravice in dolžnosti na drugo stranko samo, če ta stranka soglaša z
določbami te pogodbe. Če katerakoli pogodbena stranka zaradi
kakršnegakoli vzroka odpove licenco, imetnik licence ne sme prenesti
programa na drugo stranko. Imetnik licence ne sme prenesti dela 1)
programa ali 2) pooblaščene uporabe programa. Če imetnik licence
prenese program, mora prenesti tudi natisnjeno različico te
pogodbe, vključno s podatki o licenciranju in potrdilom o
upravičenosti. Licenca imetnika licence preneha veljati nemudoma po
prenosu.
8. Garancija in izključitve
8.1 Omejena garancija
IBM jamči, da program pri uporabi v določenem operacijskem
okolju ustreza njegovim specifikacijam. Specifikacije programa in
informacije o določenem operacijskem okolju boste našli v
dokumentaciji, ki ste jo dobili s programom (kot je na primer datoteka
Preberi) ali v drugih informacijah, ki jih je objavil IBM (kot je na
primer najava). Imetnik licence soglaša, da so lahko takšna
dokumentacija in druga vsebina programa posredovani samo v angleškem
jeziku, razen če drugače zahteva zakon brez možnosti pogodbene
odpovedi ali omejitve.
Garancija velja samo za nespremenjeni del programa. IBM ne
jamči neprekinjenega ali brezhibnega delovanja programa ali da bo
IBM odpravil vse okvare v programu. Za rezultate pri uporabi
programa je odgovoren imetnik licence sam.
V času garancijskega roka nudi IBM imetniku licence
brezplačen dostop do IBM-ovih baz podatkov, ki vsebujejo informacije o
znanih okvarah programa, popravkih okvar, omejitvah in zaobitjih.
Za nadaljnje informacije preglejte priročnik za podporo IBM-
ovi programski opremi na naslovu www.ibm.com/software/support.
Če program v času garancijskega roka ne deluje v skladu z
jamstvi in težave ni mogoče razrešiti z informacijami, ki so na
voljo v IBM-ovih bazah podatkov, lahko imetnik licence vrne
program in njegovo potrdilo o upravičenosti stranki (IBM-u ali
njegovemu prodajalcu), pri kateri ga je pridobil in si priskrbi
povračilo za plačan znesek. Po vrnitvi programa licenca imetnika
licence preneha veljati. Če je imetnik licence prenesel program s
spleta, naj se za navodila o denarnem vračilu obrne na stranko, pri
kateri ga je pridobil.
8.2 Izključitve
TE GARANCIJE SO IZKLJUČNE GARANCIJE IMETNIKA LICENCE IN
NADOMEŠČAJO VSE DRUGE GARANCIJE ALI POGOJE, PA NAJ BODO IZRECNI ALI
NAKAZANI, KAR VKLJUČUJE TUDI (VENDAR NI OMEJENO NA) ZAKONSKE
GARANCIJE ALI POGOJE PRIMERNOSTI ZA PRODAJO, ZADOVOLJIVO KAKOVOST,
USTREZNOST ZA DOLOČEN NAMEN, NASLOV IN KAKRŠNOKOLI GARANCIJO ALI POGOJ
NEKRŠENJA. NEKATERE DRŽAVE ALI SODNE PRISTOJNOSTI NE DOVOLJUJEJO
IZKLJUČITVE IZRECNIH ALI NAKAZANIH GARANCIJ, ZATO ZGORNJA OMEJITEV ZA
VAS LAHKO NE VELJA. V TEM PRIMERU SO TAKŠNE GARANCIJE OMEJENE
NA TRAJANJE GARANCIJSKEGA ROKA. PO IZTEKU TEGA ROKA NE VELJA
VEČ NOBENA GARANCIJA. NEKATERE DRŽAVE ALI SODNE PRISTOJNOSTI NE
DOVOLJUJEJO OMEJITVE V TRAJANJU ZAKONSKE GARANCIJE, ZATO ZGORNJA
OMEJITEV ZA IMETNIKA LICENCE LAHKO NE VELJA.
TE GARANCIJE DAJEJO IMETNIKU LICENCE POSEBNE ZAKONSKE
PRAVICE. IMETNIKU LICENCE LAHKO PRIPADAJO TUDI DRUGE PRAVICE, KI SE
OD DRŽAVE DO DRŽAVE IN SODNE PRISTOJNOSTI DO SODNE
PRISTOJNOSTI RAZLIKUJEJO.
GARANCIJE V TEM 8. RAZDELKU (GARANCIJA IN IZKLJUČITVE)
DOLOČA IZKLJUČNO IBM. TODA IZKLJUČITVE IZ TEGA PODRAZDELKA 8.2
(IZKLJUČITVE) VELJAJO TUDI ZA IBM-OVE DOBAVITELJE KODE DRUGIH
PROIZVAJALCEV. TI DOBAVITELJI NUDIJO TAKŠNO KODO BREZ GARANCIJ ALI POGOJEV
KAKRŠNEKOLI VRSTE. TA ODSTAVEK NE RAZVELJAVLJA IBM-OVIH GARANCIJSKIH
DOLŽNOSTI, KI IZHAJAJO IZ TE POGODBE.
9. Podatki in baze podatkov imetnika licence
Da bi imetniku licence pomagali pri osamitvi vzroka težave
v programu, lahko IBM od njega zahteva, da 1) omogoči IBM-u
oddaljen dostop do svojega sistema ali 2) IBM-u pošlje podatke o
licenciranju ali sistemske podatke. Vendar pa IBM ni dolžan nuditi
takšne pomoči, če IBM in imetnik licence ne podpišeta ločene pisne
pogodbe, v skladu s katero IBM soglaša, da bo nudil imetniku licence
to vrsto tehnične podpore, ki presega IBM-ove garancijske
obveznosti iz te pogodbe. V vsakem primeru bo IBM uporabil informacije
o napakah in težavah za izboljšanje svojih izdelkov in
storitev in kot pomoč pri nudenju s tem povezanih ponudb za podporo.
V ta namen lahko IBM vključi IBM-ove pravne osebe in
podpogodbenike (kar vključuje tudi tiste v eni ali več državah, v katerih
se ne nahaja imetnik licence), imetnik licence pa daje IBM-u v
ta namen pooblastilo.
Imetnik licence ostaja odgovoren za 1) vse podatke in
vsebino vseh baz podatkov, ki jih imetnik licence omogoči za IBM,
2) izbiro in uvedbo postopkov in nadzora v zvezi z
dostopanjem, zaščito, šifriranjem, uporabljanjem in prenašanjem podatkov
(vključno z vsemi osebnimi podatki) in 3) varnostno kopiranje in
obnavljanje vseh baz podatkov in shranjenih podatkov. Imetnik licence
IBM-u ne bo poslal ali priskrbel dostopa do osebnih informacij,
ki so lahko v podatkovni ali kakršnikoli drugi obliki, in bo
odgovoren za sprejemljive stroške in druge zneske, ki jih lahko
naloži IBM v zvezi s takšnimi informacijami, ki so po nesreči
posredovane IBM-u, ali za izgubo ali razkritje takšnih informacij s
strani IBM-a, vključno s tistimi, do katerih pride zaradi
zahtevkov katerihkoli tretjih strank.
10. Omejitev odgovornosti
Omejitve in izključitve iz tega razdelka 10 (Omejitev
odgovornosti) veljajo v celoti, če jih ne prepoveduje veljaven zakon brez
možnosti pogodbene odpovedi.
10.1 Primeri, za katere je IBM lahko odgovoren
Zaradi napake IBM-a ali zaradi kakšne druge obveznosti
lahko pride do okoliščin, v katerih je imetnik licence od IBM-a
upravičen terjati odškodnino. Ne glede na osnovo, na kateri je
imetnik licence upravičen do odškodnine od IBM-a (vključno s
temeljno kršitvijo, malomarnostjo, napačno predstavitvijo dejstev
ali kakšnim drugim pogodbenim ali kazenskim zahtevkom), je IBM-
ova celotna odgovornost za vse zahtevke, ki so vloženi skupaj v
povezavi z vsakim programom ali kako drugače izhajajo iz te pogodbe,
omejena na znesek kakršnekoli 1) odškodnine za telesne poškodbe
(vključno s smrtjo) in škode v nepremičninah ali v osebnih
premičninah in 2) drugo dejansko neposredno škodo do zneska (če je
program predmet bremenitev za določeno dobo, do dvanajstmesečne
bremenitve), ki ga je imetnik licence plačal za program, ki je predmet
zahtevka.
Ta omejitev velja tudi za vse IBM-ove razvijalce in
dobavitelje programa, in predstavlja maksimum, za katerega so IBM in
razvijalci in dobavitelji programa kolektivno odgovorni.
10.2 Primeri, za katere IBM ni odgovoren
IBM IN NJEGOVI RAZVIJALCI ALI DOBAVITELJI PROGRAMA POD
NOBENIMI POGOJI NE ODGOVARJAJO ZA NASLEDNJE PRIMERE, TUDI ČE SO
OBVEŠČENI O MOŽNOSTI, DA DO NJIH PRIDE:
a. IZGUBO ALI POŠKODBO PODATKOV;
b. POSEBNO, NAKLJUČNO, KAZENSKO ALI POSLEDIČNO ŠKODO ALI
KAKRŠNOKOLI EKONOMSKO POSLEDIČNO ŠKODO; ALI
c. IZGUBLJENE DOBIČKE, POSLOVANJE, DOHODKE, DOBRO IME ALI
PRIČAKOVANE PRIHRANKE.
11. Preverjanje skladnosti
Za namen tega razdelka 11 (Preverjanje skladnosti) pomenijo
"Določbe programa IPLA" 1) to pogodbo in ustrezne dodatke in
transakcijske dokumente, ki jih priskrbi IBM in 2) IBM-ova načela za
programsko opremo, ki jih lahko najdete na spletnem mestu IBM-ovih
načel za programsko opremo (www.ibm.com/softwarepolicies), kar
vključuje, vendar ni omejeno na tista načela, ki se nanašajo na
varnostno kopiranje, določanje cen za podkapaciteto in selitev.
Pravice in obveznosti iz tega razdelka 11 ostanejo v
veljavi v obdobju, v katerem je program licenciran za imetnika
licence in še dve leti zatem.
11.1 Postopek preverjanja
Imetnik licence soglaša, da bo izdelal, ohranil in IBM-u in
njegovim revizorjem omogočil vpogled v natančne zabeležene zapise,
izhodne podatke sistemskih orodij in druge sistemske informacije,
ki zadostujejo za preverjanje, ali imetnik licence uporablja
vse programe v skladu z določbami programa IPLA, kar vključuje,
vendar ni omejeno na vse kvalifikacijske določbe za IBM-ovo
ustrezno licenciranje in določanje cen. Dolžnost imetnika licence je
1) zagotoviti, da ne preseže svoje pooblaščene uporabe in 2)
delovati v skladu z določbami programa IPLA.
Na podlagi ustreznega predhodnega obvestila lahko IBM
preveri, ali imetnik licence upošteva določbe programa IPLA na vseh
lokacijah in v vseh okoljih, kjer imetnik licence uporablja (za
kakršenkoli namen) programe, ki so predmet določb programa IPLA. Pri
takšnem preverjanju bomo poskušali čim manj motiti poslovanje
imetnika licence in ga lahko opravimo na lokaciji imetnika licence
med običajnimi poslovnimi urami. IBM lahko kot pomoč pri
preverjanju vključi neodvisnega revizorja, pod pogojem, da je IBM z
njim podpisal pogodbo o zaupnosti.
11.2 Sklep
IBM bo imetnika licence v pisni obliki obvestil, če takšno
preverjanje pokaže, da je imetnik licence pri uporabi kateregakoli
programa presegel pooblaščeno uporabo ali če kako drugače ne
zadovoljuje določb programa IPLA. Imetnik licence soglaša, da bo IBM-u
nemudoma in neposredno plačal bremenitve, ki jih IBM poda na računu
za 1) takšno preseženo uporabo, 2) podporo za takšno preseženo
uporabo za trajanje takšne presežene uporabe ali za dve leti (kar
je krajše) in 3) vse dodatne stroške in druge obveznosti, ki
so ugotovljene kot rezultat takšnega preverjanja.
12. Obvestila za druge proizvajalce
Program lahko vključuje kodo drugega proizvajalca, za
katero dodeli v tej pogodbi licenco IBM in ne drug proizvajalec.
Opombe (če obstajajo) za kodo drugega proizvajalca ("Obvestila za
druge proizvajalce") so vključena zgolj kot informacija za
imetnika licence. Ta obvestila boste našli v datoteki (datotekah)
OPOMBE programa. Informacije o tem, kako pridobiti izvorno kodo za
kodo določenih drugih proizvajalcev, boste našli v razdelku
Obvestila za druge proizvajalce. Če IBM v razdelku Obvestila za druge
proizvajalce identificira kodo drugega proizvajala kot "kodo drugega
proizvajalca z možnostjo spreminjanja", daje IBM imetniku licence
pooblastilo za 1) spreminjanje kode drugega proizvajalca z možnostjo
spreminjanja in 2) vzvratno inženirstvo v modulih programa, ki so v
neposrednem stiku s kodo drugega proizvajalca z možnostjo spreminjanja,
pod pogojem, da gre izključno za namen razhroščevanja
(debugging) popravkov imetnika licence v takšni kodi drugega
proizvajalca. IBM-ove servisne in podporne obveznosti (če obstajajo)
veljajo samo za nespremenjen program.
13. Splošno
a. Noben del te pogodbe ne vpliva na nobene zakonite
pravice potrošnikov, ki jih ni mogoče odpovedati ali omejiti s
pogodbo.
b. Za programe, ki jih IBM posreduje imetniku licence v
materialni obliki, bo IBM izpolnil svoje obveznosti glede dobave in
dostave ob dostavi takšnih programov špediterju, ki ga imenuje IBM,
razen če se IBM in imetnik licence v pisni obliki ne dogovorita
drugače.
c. Če se za katero določbo iz te pogodbe ugotovi, da ni
veljavna ali da je ni mogoče uveljaviti, preostale določbe iz te
pogodbe ostanejo v polni veljavi.
d. Imetnik licence soglaša, da bo upošteval vse lokalne
zakone in predpise v zvezi z izvažanjem in uvažanjem, vključno s
predpisi in prepovedmi v povezavi z embargom in sankcijami o izvozu
za določene končne uporabe ali za določene uporabnike.
e. Imetnik licence pooblašča družbo International Business
Machines Corporation in njene podružnice (in njene naslednike in
pooblaščence, pogodbenike in IBM-ove poslovne partnerje) za shranjevanje
in uporabo poslovnih kontaktnih informacij imetnika licence
tam, kjer poslujejo, v povezavi z IBM-ovimi izdelki in
storitvami ali pri pospeševanju IBM-ovega odnosa z imetnikom licence.
f. Vsaka pogodbena stranka bo drugi stranki omogočila
sprejemljivo priložnost za zadovoljitev določb, preden bo začela trditi,
da druga ne zadovoljuje svojih obveznosti iz te pogodbe.
Pogodbeni stranki bosta poskusili v dobri veri razrešiti vse spore,
nesoglasja ali druge zahteve med strankami v povezavi s to pogodbo.
g. Razen če drugače ne zahteva lokalen zakon brez možnosti
pogodbene odpovedi ali omejitve: 1) nobena stranka ne bo sprožila
pravnega postopka, ne glede na njegovo obliko, za katerokoli
zahtevo, nastalo v povezavo s to pogodbo, več kot dve leti po
nastanku vzroka za zahtevo; in 2) po izteku tega časovnega obdobja
vsi takšni zahtevki in druge ustrezne pravice, povezane z
zahtevkom, zastarajo.
h. Niti imetnik licence niti IBM nista odgovorna za
neizpolnitev katerekoli obveznosti zaradi vzrokov, ki jih ni mogoče
nadzorovati.
i. Ta pogodba ne daje osnove za nobene pravice ali zahtevke
katerihkoli tretjih strank, niti ni IBM odgovoren za nobene zahtevke
tretjih strank proti imetniku licence, razen kot dovoljuje zgornji
podrazdelek 10.1 (Primeri, za katere je IBM lahko odgovoren) za telesne
poškodbe (vključno s smrtjo) ali škodo na nepremičninah ali v
osebnih premičninah, za katere je IBM zakonsko odgovoren tej tretji
stranki.
j. S podpisom te pogodbe se nobena pogodbena stranka ne
zanaša na nobeno predstavljeno dejstvo, ki ni določeno v tej
pogodbi, kar vključuje, vendar ni omejeno na nobeno predstavljeno
dejstvo, ki se nanaša na: 1) zmogljivost ali delovanje programa,
razen kot je izrecno zajamčeno v razdelku 8 (Garancija in
izključitve) zgoraj; 2) izkušnje ali priporočila drugih strank; ali 3)
kakršnekoli rezultate ali prihranke, ki jih lahko pridobi imetnik
licence.
k. IBM je z določenimi organizacijami (imenovanimi "IBM-ovi
poslovni partnerji") podpisal pogodbe za promoviranje, trženje in
podpiranje določenih programov. IBM-ovi poslovni partnerji so
neodvisni in ločeni od IBM-a. IBM ni odgovoren za dejanja ali izjave
IBM-ovih poslovnih partnerjev ali za obveznosti, ki jih imajo
do imetnika licence.
l. Določbe v zvezi z odškodnino za licenco in intelektualno
lastnino iz drugih pogodb, ki jih je imetnik licence podpisal z IBM-
om (kot je na primer IBM-ova pogodba za stranke), ne veljajo
za programske licence, dodeljene s to pogodbo.
14. Geografsko področje in zakonodaja
14.1 Zakonodaja
Obe pogodbeni stranki soglašata, da bodo zakoni države, v
kateri je imetnik licence pridobil licenco za program, uporabljeni
za upravljanje, interpretiranje in uveljavljanje vseh
ustreznih pravic, dolžnosti in obveznosti imetnika licence in IBM-a,
nastalih na osnovi predmeta te pogodbe ali v povezavi z njim, ne
glede na navzkrižje zakonskih načel.
Konvencija Združenih narodov v zvezi s pogodbami za
mednarodno prodajo blaga ne velja.
14.2 Sodna pristojnost
Vse pravice, dolžnosti in obveznosti bodo obravnavala
sodišča v državi, v kateri imetnik licence pridobi licenco za
program.
2. del - Pogoji, značilni za posamezne države
Za licence, dodeljene v Sloveniji, naslednji pogoji
nadomestijo ali spremenijo omenjene pogoje iz 1. dela. Vsi pogoji iz 1.
dela, ki jih ta dopolnila ne spremenijo, ostanejo nespremenjeni
in v veljavi.
DOPOLNILA ZA DRŽAVE EMEA (EVROPA, SREDNJI VZHOD, AFRIKA)
DRŽAVE ČLANICE EVROPSKE UNIJE
8. Garancija in izključitve
8. razdelku (Garancija in izključitve) je dodano naslednje:
V Evropski uniji ("EU") za porabnike veljajo zakonske
pravice iz ustrezne lokalne zakonodaje, ki je v uporabi za prodajo
potrošniških dobrin. Na te pravice ne vplivajo določbe iz 8. razdelka z
naslovom Garancija in izključitve. Omejena garancija velja po vsem
svetu.
13. Splošno
Naslednje nadomešča točko 13.e:
(1) Definicije - Za namene te točke 13.e veljajo naslednje
dodatne definicije:
(a) Poslovne kontaktne informacije - kontaktne informacije,
povezane s poslovanjem, ki jih imetnik licence posreduje IBM-u,
vključno z imeni, delovnimi mesti, poslovnimi naslovi, telefonskimi
številkami in elektronskimi naslovi uslužbencev in pogodbenikov
imetnika licence. Za Avstrijo, Italijo in Švico vključujejo poslovne
kontaktne informacije tudi informacije o naročniku in njegovih
pogodbenikih kot pravnih enotah (kot so na primer podatki o dohodkih
naročnika in druge transakcijske informacije).
(b) Osebje poslovnega stika - uslužbenci in pogodbeniki
imetnika licence, s katerimi so povezane poslovne kontaktne
informacije.
(c) Služba za zaščito podatkov - služba, osnovana na osnovi
zakonodaje za zaščito podatkov in elektronske komunikacije v ustrezni
državi, za države, ki niso v Evropski uniji pa služba, ki je
odgovorna za nadzorovanje zaščite osebnih podatkov v tej državi ali
(za karkoli od zgoraj omenjenega) katerakoli njena ustrezno
imenovana nasledna enota.
(d) Zakonodaja za zaščito podatkov in elektronske
komunikacije - (i) ustrezna lokalna zakonodaja in predpisi, ki so v
veljavi z namenom izvajanja zahtev smernice EU 95/46/EC (za zaščito
posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in pri prostem prenašanju
takšnih podatkov) in smernice EU 2002/58/EC (glede obdelave osebnih
podatkov in zaščite zasebnosti v sektorju elektronskih komunikacij);
ali (ii) za države, ki niso v Evropski uniji zakonodaja in/ali
predpisi, ki so v veljavi v ustrezni državi za zaščito osebnih
podatkov in reguliranje elektronskih komunikacij, ki vključujejo
osebne podatke, kar vključuje (za karkoli od zgoraj omenjenega)
kakršnokoli njihovo ustavno zamenjavo ali popravek.
(e) IBM-ova skupina - International Business Machines
Corporation iz Armonka, New York, ZDA, njegove podružnice ter ustrezni
poslovni partnerji in podpogodbeniki.
(2) Imetnik licence pooblašča IBM za:
(a) obdelavo in uporabo poslovnih kontaktnih informacij
znotraj IBM-ove skupine za nudenje podpore imetniku licence, kar
vključuje tudi nudenje podpornih storitev, in za izboljšanje
poslovnega odnosa med imetnikom licence in IBM-ovo skupno, kar brez
omejitve vključuje tudi stik z osebjem za poslovni stik (po
elektronski pošti ali v kakšni drugi obliki), in trženje izdelkov in
storitev IBM-ove skupine ("določen namen"); in
(b) razkritje poslovnih kontaktnih informacij drugim članom
iz IBM-ove skupine izključno za "določen namen".
(3) IBM soglaša, da bodo vse poslovne kontaktne informacije
obdelane v skladu z zakonodajo o zaščiti podatkov in elektronske
komunikacije in bodo uporabljene izključno za "določen namen".
(4) Do mere, ki jo zahteva zakonodaja za zaščito podatkov
in elektronske komunikacije, imetnik licence izjavlja, da (a)
je pridobil (ali bo pridobil) privolitve osebja zstika (ali je
izdal ali bo izdal obvestila zanje), potrebne, da bi IBM-ovi
skupini omogočil obdelavo in uporabo poslovnih kontaktnih
informacij za "določen namen".
(5) Imetnik licence pooblašča IBM za prenos poslovnih
kontaktnih informacij izven evropskega tržnega prostora, pod pogojem,
da je prenos izveden v skladu s pogodbenimi pogoji, ki jih
odobri služba za zaščito podatkov, ali da je kako drugače dovoljen
z zakonodajo za zaščito podatkov in elektronske komunikacije.
Z125-3301-13 (05/2009)
PODATKI O LICENCIRANJU
Licence za programe, navedene spodaj, se izdajajo v skladu
z naslednjimi določbami in pogoji, in veljajo poleg tistih iz
Mednarodna licenčna pogodba za program.
Ime programa: IBM Rational Team Concert for System z
Version 2.0
Številka programa: 5724-V82
Podporni programi
Program je licenciran kot paket z več izdelki in vključuje
tudi druge izdelke, distribuirane s programom ("podporni
programi"). Imetnik licence ima pooblastilo za namestitev in uporabo
takšnih podpornih programov samo v povezavi z licencirano uporabo
programa, ki je za imetnika licence določena v tej pogodbi. Podpornih
programov ni dovoljeno uporabljati za noben drug namen. Imetnik
licence nima pooblastila za prenašanje ali vnovično trženje
podpornih programov. Določbe pogodbe za program lahko zamenjajo ali
spremenijo licenčne določbe za podporne programe. V primeru, da pride
do navzkrižja, bodo določbe programa prevladale nad določbami
licenčne pogodbe, ki jo dobite s podpornimi programi. Ko pravica
imetnika licence za uporabo programa ugasne ali preneha, mora
imetnik licence prenehati z uporabo, uničiti ali nemudoma vrniti
vse kopije podpornih programov stranki, pri kateri jo je
imetnik licence pridobil; če je imetnik licence prenesel podporne
programe, naj se obrne na stranko, pri kateri jih je pridobil. Če
želi imetnik licence licencirati podporne programe za uporabo,
ki presega omejitve, določene zgoraj, naj se za pridobitev
ustreznih licenc obrne na IBM-ovega prodajnega predstavnika ali na
stranko, pri kateri jih je pridobil.
Definicija podpornih program nadomešča vse predhodne
reference na druge IBM-ove programe.
Sledijo podporni programi, ki so licencirani s programi:
IBM DB2 Workgroup Server Edition Version 9.5
IBM DB2 Enterprise Server Edition for zLinux Version 9.5
IBM Installation Manager and Packaging Utility for Rational
Software Development Platform 1.3.1
WebSphere Application Server V7.0 for Linux, UNIX, and
Windows
WebSphere Application Server OEM for z/OS 7.0
Common Launchpad V3.0
Ločeno licencirana koda
Določbe tega odstavka ne veljajo do mere, ko so po
zakonodaji, ki ureja to licenco, ocenjene kot nične ali takšne, da jih
ni mogoče uveljaviti. Vse komponente, navedene spodaj, so
obravnavane kot "ločeno licencirana koda". IBM-ova ločeno licencirana
koda je podeljena imetniku licence v skladu s pogoji ustreznih
licenčnih pogodb drugega proizvajalca, ki so razloženi v datotekah
NON_IBM_LICENSE, dodanih programu. Ne glede na pogoje iz te pogodbe ali
katerekoli druge pogodbe, ki jo lahko sklene imetnik licence z IBM-om,
veljajo za uporabo vseh ločeno licenciranih kod pogoji takšnih
licenčnih pogodb z drugim proizvajalcem, razen če ni spodaj določeno
drugače.
Nadaljnje posodobitve ali popravki programa lahko vsebujejo
dodatno ločeno licencirano kodo. Takšna dodatna ločeno licencirana
koda in z njo povezane licence so navedene v drugi datoteki
NON_IBM_LICENSE, ki jo dobite s posodobitvijo ali popravkom programa.
Imetnik licence potrjuje, da je prebral licenčne pogodbe, vsebovane
v datotekah NON_IBM_LICENSE, in da z njimi soglaša. Če
imetnik licence ne soglaša z določbami iz teh licenčnih pogodb
drugega proizvajalca, ne sme uporabljati ločeno licencirane kode.
Za programe, pridobljene v skladu z mednarodno licenčno
pogodbo za program ("IPLA") ali mednarodno licenčno pogodbo za
program brez garancije ("ILAN"), ko je imetnik licence izvirni
imetnik licence programa, ki ne soglaša z licenčnimi pogodbami
drugega proizvajalca, lahko v določenem časovnem okviru, ki je
določen v razdelku "Garancija z vračilom denarja" IBM-ove pogodbe
IPLA ali ILAN, vrne program v skladu s tema pogodbama.
Opomba: ne glede na katerekoli pogoje v licenčni pogodbi
drugega proizvajalca, tej pogodbi ali katerikoli drugi pogodbi, ki
jo lahko sklene imetnik licence z IBM-om, velja naslednje:
(a) IBM nudi ločeno licencirano kodo imetniku licence BREZ
VSAKRŠNIH GARANCIJ;
(b) IBM ZAVRAČA KATEREKOLI IN VSE IZRECNE IN NAKAZANE
GARANCIJE IN POGOJE, KAR VKLJUČUJE TUDI (VENDAR NI OMEJENO NA)
GARANCIJO ZA NASLOV, NEKRŠENJE ALI NEOVIRANJE IN ZAKONSKE GARANCIJE
IN POGOJE ZA TRŽNOST IN PRIMERNOST ZA DOLOČEN NAMEN Z OZIROM
NA LOČENO LICENCIRANO KODO;
(c) IBM ni odgovoren imetniku licence in ga bo branil,
zavaroval ali mu povrnil škodo v zvezi s kakršnimikoli zahtevki,
vloženimi v povezavi z ločeno licencirano kodo; in
(d) IBM ni odgovoren za nobeno posredno, neposredno,
naključno, posebno, kazensko, dodatno ali posledično škodo, kar
vključuje tudi (vendar ni omejeno na) izgubljene podatke, izgubljene
prihranke in izgubljene dobičke z ozirom za ločeno licencirano kodo.
Ne glede na te izjeme veljajo v Nemčiji in Avstriji za IBM-
ovo garancijo in odgovornost za ločeno licencirano kodo samo
ustrezni pogoji, ki veljajo za Nemčijo in Avstrijo v IBM-ovih
licenčnih pogodbah.
Opomba: IBM lahko za nekatere ločeno licencirane kode nudi
omejeno podporo. Če je na voljo takšna podpora, bodo podrobnosti in
vsi dodatni pogoji, povezani s takšno podporo, določeni v
dokumentu s podatki o licenciranju.
Sledijo ločeno licencirane kode:
JUnit 3.8.1
Pogoji, specifični za program
Licenca z omejeno uporabo za izdajo DB2 v svežnju
Ta program je lahko povezan v sveženj s komponento
podatkovnega strežnika izdaj(e) IBM DB2, podano v razdelku "Podporni
programi" teh podatkov o licenciranju ("izdaja DB2 v svežnju"), ki je
predmet naslednje licence z omejeno uporabo.
Imetnik licence lahko namesti in uporablja samo en primerek
izdaje DB2 v svežnju, in sicer samo v povezavi s svojo licencirano
uporabo programa in samo za shranjevanje in upravljanje podatkov,
ki jih uporabi in generira program, in za noben drug namen
upravljanja podatkov. Izdajo DB2 v svežnju lahko uporabljajo samo
notranje komponente programa. Imetnik licence jo lahko uporabi kot
repozitorij za informacije o konfiguraciji, ki jih generira program.
Imetnik licence ne sme uporabiti izdaje DB2 v svežnju za gradnjo
ali razširitev aplikacij po meri, ki hranijo poslovne podatke.
Imetnik licence ne sme vzpostavljati vhodnih povezav z bazo
podatkov izdaje DB2 v svežnju iz drugih aplikacij z namenom
generiranja poizvedb ali poročil.
Imetnik licence pri uporabi izdaje DB2 v svežnju ne sme
preseči števila licenc za dostop odjemalca, za katere ima imetnik
licence licenco za uporabo programa na podlagi svojega potrdila o
upravičenosti.
Imetnik licence lahko uporablja komponento HADR (High
Availability and Disaster Recovery) samo z enim primerkom izdaje DB2 v
svežnju, ki jo lahko namesti in uporablja, kot je določeno zgoraj,
in samo na tisti računalnik, na katerega je namestil izdajo
DB2 v svežnju. Če kupi imetnik licence dodatnih 100 enot
vrednosti procesorja za DB2, lahko uporablja komponento HADR na
drugem strežniku samo v konfiguraciji mirujočega stanja
pripravljenosti. V "mirujoči, rezervni" konfiguraciji je na mirujočih,
rezervnih strežnikih nameščen program DB2, vendar pa ti strežniki ne
servisirajo uporabniških transakcij ali poizvedovalnih obremenitev.
Strežnik DB2 je ocenjen kot mirujoč, če je uporabljen izključno za
skrbniška dejanja, ki so v pomoč pri scenarijih samodejnega preklopa,
kot je na primer preklop baze podatkov v stanje čakanja na
previjanje naprej, ki je v podporo pošiljanju dnevnika, ali izdelava
hitre kopije baze podatkov DB2 in nato izdelava varnostne kopije
za to kopijo na drugem strežniku, ali ohranitev sinhronizirane
čakajoče baze podatkov s komponento HADR.
Poleg zgornjega pridobi imetnik licence z izdajo DB2 v
svežnju tudi pooblastilo za uporabo naslednjih funkcij ali
komponent:
- pureXML
Imetnik licence z izdajo DB2 v svežnju ne sme uporabiti
sledečih funkcij ali komponent
- DB2 Database Partitioning Feature (funkcija
particioniranja baze podatkov DB2)
- Table Partitioning (particioniranje tabel)
- Backup compression (stiskanje varnostnih kopij)
- Materialized Query Tables (MQT) (tabele materializiranih
poizvedb (MQT))
- Multi-dimensional Clustering (MDC) (večdimenzionalno
združevanje v gruče (MDC))
Razen kot je izrecno določeno zgoraj, imetnik licence ne
sme namestiti ali uporabljati katerihkoli ločenih funkcij, ki
so na voljo za izdajo IBM DB2, ki je v celoti licencirana, če
ne pridobi v celoti licencirane različice.
Če uporablja imetnik licence program z ločeno licencirano
izdajo IBM DB2, veljajo za njegovo uporabo izdaje DB2 v svežnju
licenčne določbe te izdaje in ne določbe te licence z omejeno
uporabo.
Websphere Application Server - licenca z omejeno uporabo
Za vsako veljavno licenco za izdajo programa Standard in
Enterprise je(so) lahko programu dodana(e) izdaje(e) strežnika
Websphere Application Server (WAS), podana(e) v razdelku "Podporni
programi" teh podatkov o licenciranju ("Spremna izdaja WAS"), ki je
predmet naslednje licence za omejeno uporabo.
Imetnik licence lahko namesti in uporablja skupaj eno
kopijo spremne izdaje WAS na računalniku imetnika licence, in samo
v podporo programu.
Spremna izdaja WAS - Druge IBM-ove rešitve za aplikacijski
strežnik
Imetnik licence lahko uporablja spremno izdajo WAS samo s
konfiguracijo WebSphere Application Server Network Deployment, če
uporablja komponento upravljalnika opravil konfiguracije "omrežne
namestitve", v kateri se skrbniški agenti izvajajo v programu, ki ga
upravlja upravljalnik opravil omrežne namestitve. Imetnik licence
nima pooblastila za upravljanje spremne izdaje WAS s
konfiguracijo WebSphere Application Server Network Deployment za
kakršenkoli drug namen.
Spremna izdaja WAS - komponente z možnostjo neomejenega
kopiranja
Imetnik licence lahko namesti in uporablja neomejeno
število kopij naslednjih komponent spremne izdaje WAS na
kateremkoli računalniku imetnika licence, ki je v podporo programu.
Komponenta IBM HTTP Server je komponenta z možnostjo
neomejenega kopiranja, vendar pa je imetnik licence upravičen do
garancijske podpore samo za komponente strežnika IBM HTTP Server, ki so
uporabljene za podporo programu.
- IBM HTTP Server
- Izdelava skripta za skrbništvo
- Skrbniška konzola
- Orodja za zmogljivost in analizo: dinamični nadzornik
predpomnilnika, prikazovalnik zmogljivosti Tivoli, strežniški program za
zmogljivost
- Vtičniki za spletni strežnik
- Diagnostika izpisa pomnilnika za Javo (MDD4J)
- IBM Update Installer for WebSphere Software
- IBM WebSphere Installation Factory
- WebSphere Application Client
- IBM-ovi tanki odjemalci, vključno z sledečimi:
- IBM Thin Client for EJB with WebSphere Application Server
- IBM Thin Client for JMS with WebSphere Application Server
- IBM Resource Adapter for JMS with WebSphere Application
Server
- IBM Thin Client for JAX-RPC with WebSphere Application
Server
- IBM Thin Client for JAX-WS with WebSphere Application
Server
- IBM Thin Admin Client for WebSphere Application Server
- IBM Thin Client for JPA with WebSphere Application Server
Spremna izdaja WAS - Komponente z omejeno uporabo
Imetnik licence lahko z vtičniki spletnega strežnika
izboljša zaščito, tako da se strežnik HTTP izvaja na ločenem
računalniku od spremne izdaje WAS. Imetnik licence ima pooblastilo za
konfiguriranje vtičnika spletnega strežnika za več aplikacijskih
strežnikov za namen preprostega uravnoteženja obremenitve in
samodejnega preklopa. Preprosto uravnoteženje obremenitve in samodejni
preklop omogočita, da vtičnik spletnega strežnika preusmeri zahteve
na največ dva aplikacijska strežnika in je omejen izključno na
samodejni preklop seje HTTP.
Spremna izdaja WAS - Visoka razpoložljivost
Za vsako veljavno licenco za izdajo Enterprise programa
lahko imetnik licence namesti drug primerek spremne izdaje WAS na
svoj računalnik v skladu z določbami te pogodbe in samo za
uporabo spremne izdaje WAS za izvajanje čakajočega strežnika Jazz
Team Server (kot je definiran spodaj).
Komponenta IBM WebSphere Application Server OEM Edition for
z/OS:
Program vključuje izdelek IBM WebSphere Application Server
OEM Edition for z/OS ("WAS SERVER OEM FOR Z"). WAS SERVER OEM
FOR Z lahko vključuje CD-ROM in/ali DVD-je za dodatke za
WebSphere Application Server. Imetnik licence ima pooblastilo za
uporabo komponent WAS SERVER OEM FOR Z do ravni pooblastitve, ki jo
je pridobil za program, in izključno za namen podpiranja
licencirane uporabe programa, in za noben drug namen. Če je v sistemu
imetnika licence že nameščena kopija izdelka WAS SERVER OEM FOR Z,
ki podpira drug izdelek IBM-ovega programa za platformo z/OS,
lahko imetnik licence uporabi za podporo temu programu obstoječ
izdelek WAS SERVER OEM FOR Z.
Komponente z možnostjo neomejenega kopiranja
Za vsako licenco za program pridobi imetnik licence
pooblastilo za namestitev in uporabo neomejenega števila kopij
naslednjih komponent programa na katerikoli računalnik samo v podporo
programu.
- Izdelava skripta za skrbništvo
- Skrbniška konzola
- Orodja za zmogljivost in analizo: dinamični nadzornik
predpomnilnika, prikazovalnik zmogljivosti Tivoli, strežniški program za
zmogljivost
- Vtičniki za spletni strežnik
- Diagnostika izpisa pomnilnika za Javo (MDD4J)
- WebSphere Application Client
- IBM-ovi tanki odjemalci, vključno z sledečimi:
- IBM Thin Client for EJB with WebSphere Application Server
- IBM Thin Client for JMS with WebSphere Application Server
- IBM Resource Adapter for JMS with WebSphere Application
Server
- IBM Thin Client for JAX-RPC with WebSphere Application
Server
- IBM Thin Client for JAX-WS with WebSphere Application
Server
- IBM Thin Admin Client for WebSphere Application Server
- IBM Thin Client for JPA with WebSphere Application Server
Micro Broker
Program lahko vključuje IBM-ovo programsko opremo Micro
Broker. Imetnik licence lahko uporablja programsko opremo Micro
Broker samo v povezavi s svojo licencirano uporabo programa.
Rational Developer for System z
Komponenta JOB Monitor je licencirana izključno za uporabo
v kombinaciji s kapaciteto gradnje Rational Team Concert for
System z.
Posodabljanje skupnih komponent
Program lahko vsebuje določene dele, ki jih je IBM notranje
označil kot skupne komponente, ki jih lahko souporablja več IBM-
ovih programov. Imetnik licence s tem potrjuje in soglaša, da
lahko namestitev tega programa, nadaljnje posodobitve tega
programa ali drugih IBM-ovih programov, ki uporabljajo takšno(e)
skupno(e) komponento(e), povzročijo posodobitev skupne(ih)
komponent(e) v več IBM-ovih programih.
Omejitev uporabe
IBM podeljuje imetniku licence omejeno, neizključno in
neprenosljivo licenco za prenos, namestitev in uporabo programa:
1. kot orodja, ki ga bo uporabljal imetnik licence za
razvijanje lastnih projektov ali izdelkov programske opreme;
2. kot platforme, na kateri bo imetnik licence razvijal
razširitve za program;
3. za raziskovanje, če je imetnik licence študent ali član
univerze na uradno priznani izobraževalni ustanovi in:
a) imetnik licence preučuje uporabo programa;
b) imetnik licence uporablja program kot platformo za
razvijanje eksperimentalnih orodij ali prototipov;
4. za izvajanje akademske študije na pooblaščeni
izobraževalni instituciji, kjer študijski program zahteva uporabo
programa.
Imetnik licence lahko spreminja izvorno kodo (vključno v
vzorčno kodo), podano s programom, izključno za te namene. Imetnik
licence ne sme kopirati ali distribuirati programa ali katerihkoli
njegovih delov, vključno s popravki.
Razširitveni vmesniki
Program vsebuje vmesnike in drugo tehnologijo
("razširitveni vmesniki"), ki lahko omogoči, da bo programska oprema, ki
jo razvije imetnik licence ("razširitve imetnika licence")
delovala s programom. Razširitvene vmesnike je mogoče v prihodnjih
izdajah programa spremeniti. IBM lahko kadarkoli spremeni ali
prekliče svoje načrte za razvijanje razširitvenih vmesnikov, zato
jih imetnik licence uporablja izključno na lastno odgovornost.
IBM ne zagotavlja ali jamči, da bodo razširitveni vmesniki
zadostili zahtevam imetnika licence in/ali da bodo razširitve, ki jih
razvije imetnik licence z razširitvenimi vmesniki, združljive z
nadaljnjimi različicami programa (če bodo na voljo).
Licenca za Jazz Team Server (RTCz Server)
Vsaka veljavna licenca za strežniški program daje imetniku
licence pooblastilo za izvajanje enega primerka programa Jazz Team
Server (Rational Team Concert for System z) na enem strežniku.
Vsak pooblaščen strežnik je definiran kot "Jazz Team Server."
Imetnik licence ne sme zaobiti strežnika Jazz Team Server
in neposredno dostopati do repozitorija Jazz Team Server.
Takšni poskusi lahko namreč oslabijo integriteto podatkovne
shrambe strežnika Jazz Team Server.
Imetnik licence lahko uporablja strežniški program samo
skupaj z veljavnim ključem za Jazz Team Server. Vsak ključ za
program Jazz Team Server, ki je izdan imetniku licence, nudi
število ID-jev pooblaščenih uporabnikov, ki jim lahko dodeli
imetnik licence veljavne licence za dostop odjemalca. Imetnik
licence ne sme zaobiti, onemogočiti, odstraniti ali kako drugače
poskusiti preprečiti pooblastitvene kode ključa za Jazz Team Server.
Licence za dostop naročnika
Vsaka veljavna licenca odjemalca vključuje namensko
pooblastilo za enega posameznega uporabnika ali za en avtomatiziran
proces, ki neposredno ali posredno dostopa do strežnika Jazz Team
Server za uporabo programa v skladu določbami te pogodbe. Razen če
ni v tej pogodbi določeno drugače, pridobi imetnik licence z
licenco za dostop odjemalca tudi določeno raven funkcionalnosti za
branje in pisanje. Če uporabnik ali avtomatiziran proces
neposredno ali posredno dostopi do strežnika Jazz Team Server brez
licence za dostop odjemalca, bo takšnemu uporabniku ali
avtomatiziranemu procesu dodeljen dostop samo za branje. Licenca za dostop
odjemalca je sočasno veljavna samo na enem strežniku Jazz Team Server.
Katerokoli licenco za dostop odjemalca, ki je vključena z
veljavno licenco imetnika licence za program, je mogoče uporabljati
samo za dostopanje do strežnika Jazz Team Server, ki je imetniku
licence licenciran za podlagi te pogodbe.
Imetnik licence ne sme zaobiti, onemogočiti, odstraniti ali
kako drugače poskusiti preprečiti pooblastitvene kode licence za
dostop odjemalca v programu.
Razen če imetnik licence ne pridobi posebnega IBM-ovega
pooblastila, lahko uporablja licence za dostopanje odjemalca samo za
nudenje dostopa do različice programa, za katero so pridobljene
licence za dostop odjemalca, ali do starejših različic programa. Če
mora imetnik licence dostopiti do starejših različic programa,
mora nadgraditi svoje licence za dostop odjemalca ali pridobiti
nove licence za dostop odjemalca.
Razen če imetnik licence pridobi pisno dovoljenje IBM-a ali
tretje stranke, ki jo pooblasti IBM, imetnik licence ne sme
izvajati multipleksiranja, združevanja v področja ali uporabiti
kakršnekoli vrste prehoda, replikatorja, mostiča ali vmesnika, ki bi
zmanjšali število samodejnih procesov ali uporabnikov, ki neposredno
dostopajo do strežnika Jazz Team Server, da bi zmanjšal število
potrebnih licenc za dostop odjemalca.
Imetnik licence mora IBM-u na zahtevo posredovati poročilo
o vseh nameščenih in/ali dodeljenih licencah za dostop
odjemalca.
Licenca za dostop odjemalca pooblaščenega uporabnika:
Licenca za dostop odjemalca pooblaščenega uporabnika je lahko
dodeljena enemu uporabniku ali samodejnemu procesu in jo je zato
mogoče znova dodeliti samo za omogočenje dolgoročnega vnovičnega
imenovanja dodelitve.
Licenca za dostop odjemalca premičnega uporabnika: Imetnik
licence lahko dostopa do strežnika Jazz Team Server pod pogojem, da
skupno število sočasnih uporabnikov ali sočasnih samodejnih
procesov, ki dostopajo do veljavno licenciranih strežnikov Jazz Team
Server imetnika licence, ne preseže skupnega števila licenc za
dostop odjemalca premičnega uporabnika, ki so veljavno pridobljene
za program. Če imetnik licence pridobi licence za dostop
odjemalca premičnega uporabnika, lahko za vsako veljavno licenco za
strežniški program izvaja en dodaten primerek (in samo en primerek ne
glede na število licenc za dostop odjemalca premičnega
uporabnika, ki jih pridobi imetnik licence) strežnika Jazz Team Server
izključno kot licenčni strežnik za dostop odjemalca premičnega
uporabnika; imetnik licence ne sme uporabiti tega dodatnega primerka
Jazz Team Server za noben drug namen (kar vključuje tudi
funkcije za razvijanje ali podobne).
Licenca za dostop odjemalca Rational Team Concert for
System z Developer
Vsaka veljavna licenca za dostop odjemalca Rational Team
Concert for System z Developer vključuje namensko pooblastilo za
enega uporabnika ali samodejen proces, ki lahko neposredno ali
posredno dostopata do strežnika Jazz Team Server z dostopom za
branje in pisanje. Vsaka licenca za dostop odjemalca Rational Team
Concert for System z Developer je všteta v število ID-jev
pooblaščenih uporabnikov, ki jih nudi ključ za strežnik Jazz Team
Server. Licenca za dostop odjemalca Rational Team Concert for
System z Developer je lahko na voljo kot tip licence Pooblaščeni
uporabnik ali Premični uporabnik.
Licenca za dostop odjemalca Rational Team Concert for
System z Contributor
Vsaka veljavna licenca za dostop odjemalca Rational Team
Concert for System z Contributor vključuje namensko pooblastilo za
enega uporabnika ali samodejen proces, ki lahko neposredno ali
posredno dostopata do strežnika Jazz Team Server z dostopom za
branje in z omejenim dostopom za pisanje. Vsaka licenca za dostop
odjemalca Rational Team Concert for System z Contributor ni všteta v
število ID-jev pooblaščenih uporabnikov, ki jih nudi ključ Jazz
Team Server. Licenca za dostop odjemalca Rational Team Concert
for System z Contributor je lahko na voljo kot tip licence
Pooblaščeni uporabnik ali Premični uporabnik.
Licenca za dostop za gradnjo sistema
Vsaka veljavna licenca za dostop odjemalca za gradnjo
sistema vključuje namensko pooblastilo za enega ali več samodejnih
procesov, ki lahko dostopajo do strežnika Jazz Team Server za namene
izvajanja samodejnih gradenj programske opreme. Imetnik licence ne
sme dodeliti takšnih licenc za dostop za gradnjo sistema, da bi
uporabnikom dovolil dostop do strežnika Jazz Team Server, razen za
konfiguriranje takšnih samodejnih gradenj programske opreme, pod pogojem,
da je pridobil imetnik licence licenco za dostop odjemalca
Rational Team Concert for System z Developer za kateregakoli
uporabnika, ki izvaja takšno konfiguracijo. Vsaka licenca za dostop
odjemalca za gradnjo sistema ni všteta v število ID-jev pooblaščenih
uporabnikov, ki jih nudi ključ strežnika Jazz Team Server.
Licence za dostop do spojnikov ClearCase in ClearQuest
IBM lahko ponudi licenco za dostop odjemalca za spojnik, ki
omogoči, da naprava, ki izvaja samodejen proces, deluje kot
replikator ali mostič ("spojniška naprava") med strežnikom Jazz Team
Server in drugo določeno večuporabniško napravo ali strežnikom, ki
ga posebej pooblasti IBM (kot je na primer strežnik ClearCase
ali strežnik ClearQuest) ("drug pooblaščen strežnik"). V
takšnih primerih se šteje, da vsebuje spojniška naprava
pooblastilo, če:
1. Imetnik licence pridobi takšno licenco za dostop
odjemalca do spojnika pri IBM-u ali pa je vključena z izdajo
programa, ki jo licencira imetnik licence; in
2. vsebuje spojniška naprava veljavno licenco za dostopanje
do drugega pooblaščenega strežnika; in
3. ima vsak uporabnik drugega pooblaščenega strežnika, ki
dostopa do strežnika Jazz Team Server prek spojniške naprave,
veljavno licenco za drug pooblaščen strežnik.
Vsaka licenca za dostop odjemalca za spojnik ni všteta v
število ID-jev pooblaščenih uporabnikov, ki jih nudi ključ za
strežnik Jazz Team Server.
Visoka razpoložljivost
Za vsako veljavno licenco za Enterprise Edition strežnika
Jazz Team Server ("primarni strežnik") lahko imetnik licence
izvaja en dodaten primerek strežnika Jazz Team Server ("strežnik
Jazz Team Server v pripravljenosti"), ki ne servisira
uporabniških transakcij, razen za namen izvajanja skrbništva nad
strežnikom Jazz Team Server v pripravljenosti, ki deluje namesto
primarnega strežnika Jazz Team Server, če na tem strežniku pride do
okvare ("čas samodejnega preklopa"). V primeru, da pride do
samodejnega preklopa, lahko le v času njegovega trajanja uporabi
imetnik licence strežnik Jazz Team Server v pripravljenosti za
servisiranje uporabniških transakcij. Poleg tega imetnik licence v času
samodejnega preklopa ne sme uporabiti primarnega strežnika Jazz Team
Server za servisiranje uporabniških transakcij, razen tistih, ki
so potrebne za izvajanje skrbniških dejanj, ki so v pomoč pri
obnovitvi v času samodejnega preklopa.
Katerekoli licence za dostop odjemalca, ki so vključene z
veljavno licenco imetnika licence za strežniški program, so veljavne
tudi za čakajoči strežnik Jazz Team Server, vendar izključno za
namen izvajanja skrbništva nad čakajočim strežnikom Jazz Team
Server za pripravo na čas samodejnega preklopa. Katerekoli dodatne
veljavne licence za dostop odjemalca, ki so pridobljene ločeno od
veljavne licence za strežniški program in so nameščene na čakajoči
strežnik Jazz Team Server, so v času samodejnega preklopa veljavne
samo na čakajočem strežniku Jazz Team Server, ne pa tudi na
primarnem strežniku Jazz Team Server.
Razen če so na podlagi te pogodbe dodeljene tudi druge
licence, pooblastilo imetnika licence za izvajanje mirujočega
strežnika Jazz Team Server ne vključuje nobene od licenc, ki so lahko
zahtevane za dodatne primerke programske opreme, ki jo zahteva
mirujoč strežnik Jazz Team Server, kot je na primer izdaja DB2 v
svežnju, vendar ni omejeno nanjo.
Koda Microsoft Visual Studio SDK
Program lahko vsebuje kodo Microsoft Visual Studio SDK.
Imetnik licence ne bo uporabljal takšne kode za razvijanje
razširitev za Visual Studio.
D/N: L-DDCA-7U6HTV
P/N: L-DDCA-7U6HTV