Międzynarodowa Umowa Licencyjna na Program

Część 1 - Warunki ogólne

POBIERANIE, INSTALOWANIE, KOPIOWANIE ORAZ UŻYWANIE PROGRAMU OZNACZA AKCEPTACJĘ WARUNKÓW NINIEJSZEJ UMOWY. ZAAKCEPTOWANIE PRZEZ UŻYTKOWNIKA WARUNKÓW NINIEJSZEJ UMOWY W IMIENIU OSOBY TRZECIEJ (FIZYCZNEJ LUB PRAWNEJ) OZNACZA, ŻE UŻYTKOWNIK GWARANTUJE POSIADANIE UPRAWNIEŃ DO PODPORZĄDKOWANIA TAKIEJ OSOBY (FIZYCZNEJ LUB PRAWNEJ) NINIEJSZYM WARUNKOM. JEŚLI UŻYTKOWNIK NIE WYRAŻA ZGODY NA NINIEJSZE WARUNKI,

- NIE BĘDZIE POBIERAĆ, INSTALOWAĆ, KOPIOWAĆ ANI UŻYWAĆ TEGO PROGRAMU ORAZ

- NATYCHMIAST ZWRÓCI PROGRAM ORAZ DOKUMENT PROOF OF ENTITLEMENT OSOBIE, OD KTÓREJ NABYŁ PROGRAM, ABY UZYSKAĆ ZWROT ZAPŁACONEJ KWOTY. W PRZYPADKU POBRANIA PROGRAMU DROGĄ ELEKTRONICZNĄ UŻYTKOWNIK WINIEN SKONTAKTOWAĆ SIĘ ZE ŹRÓDŁEM, Z KTÓREGO POBRAŁ PROGRAM.

Termin "IBM" lub "firma IBM" oznacza firmę International Business Machines Corporation lub jedno z jej przedsiębiorstw podporządkowanych.

Termin "Informacje licencyjne" oznacza dokument zawierający informacje specyficzne dla Programu. Informacje licencyjne dla Programu są dostępne pod adresem http://www.ibm.com/software/sla/. Informacje licencyjne można też znaleźć w pliku umieszczonym w katalogu Programu, używając komend systemowych. Dokument ten może być również dołączony do Programu w postaci broszury.

Termin "Program" oznacza oryginał oraz pełne lub częściowe kopie: 1) instrukcji i danych w formie zapisu maszynowego, 2) komponentów, 3) zapisów audiowizualnych (takich jak obrazy, tekst, nagrania lub ilustracje), 4) odnoszących się do Programu materiałów licencjonowanych oraz 5) dokumentów dotyczących licencjonowanego używania i kluczy oraz innej dokumentacji.

Termin "Dokument Proof of Entitlement" ("Dokument PoE") oznacza dokument stanowiący dowód posiadania przez Użytkownika prawa do używania Programu na określonym poziomie. Poziom ten jest wyznaczony na przykład przez liczbę procesorów lub użytkowników. Dokument PoE stanowi również dowód uprawniający Użytkownika do korzystania z gwarancji, z cen obowiązujących na kolejne aktualizacje, jeśli takowe mają zastosowanie, oraz specjalnych ofert i promocji. Jeśli IBM nie udostępni Użytkownikowi dokumentu PoE, wówczas IBM może zaakceptować oryginalny opłacony rachunek lub inny dokument potwierdzający sprzedaż, otrzymany od podmiotu, od którego Użytkownik nabył Program (IBM lub reselera IBM) pod warunkiem, że na dokumencie takim wyszczególniona jest nazwa nabytego Programu oraz poziom wykorzystania.

Termin "Użytkownik", występujący w różnych przypadkach, oznacza albo osobę fizyczną, albo osobę prawną.

Niniejsza Umowa składa się z Części 1 - Warunki ogólne, Części 2 - Warunki specyficzne dla poszczególnych krajów (jeśli mają zastosowanie), Informacji licencyjnych oraz dokumentu Proof of Entitlement, które tworzą kompletną umowę między Użytkownikiem i IBM dotyczącą używania Programu. Umowa ta zastępuje wszelkie wcześniejsze ustne lub pisemne ustalenia dokonane między Użytkownikiem i IBM w zakresie używania Programu. Warunki zawarte w Części 2 oraz warunki dokumentu Informacje licencyjne mogą zastąpić lub zmodyfikować warunki Części 1. W zakresie, w jakim pojawiają się sprzeczności między warunkami niniejszej Umowy i Międzynarodowej Umowy IBM Passport Advantage, warunki Międzynarodowej Umowy IBM Passport Advantage mają znaczenie rozstrzygające.

1. Uprawnienia

Licencja

Program ten jest własnością IBM lub dostawcy IBM. Program ten jest chroniony prawem autorskim i stanowi przedmiot umowy licencyjnej, a nie umowy sprzedaży.

IBM udziela Użytkownikowi niewyłącznej licencji na Program, jeśli Program ten został nabyty legalnie.

Użytkownik ma prawo 1) używać Programu do poziomu wykorzystania, określonego w dokumencie PoE oraz 2) wykonywać i instalować kopie, w tym kopię zapasową, potrzebne do takiego używania. Warunki niniejszej licencji mają zastosowanie do każdej wykonanej przez Użytkownika kopii Programu. Użytkownik odtworzy wszelkie uwagi dotyczące praw autorskich oraz wszelkie informacje o prawach własności na każdej pełnej lub częściowej kopii Programu.

Jeśli Użytkownik nabędzie Program jako aktualizację, to po zainstalowaniu takiej aktualizacji Użytkownik traci prawo do używania Programu będącego przedmiotem aktualizacji oraz prawo do przeniesienia takiego Programu na osobę trzecią.

Użytkownik zapewnia, że jakakolwiek osoba korzystająca z Programu (lokalnie lub zdalnie) dokonuje tego jedynie w ramach posiadanej autoryzacji na używanie oraz przestrzega warunków niniejszej Umowy.

Użytkownik nie może 1) używać, kopiować, modyfikować ani dystrybuować Programu z wyjątkiem sytuacji przewidzianych w niniejszej Umowie; 2) deasemblować, dekompilować Programu ani dokonywać jego translacji w inny sposób, z wyjątkiem sytuacji dozwolonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa; ani też 3) udzielać dalszych licencji na Program, wynajmować go ani wydzierżawiać.

IBM ma prawo wypowiedzieć licencję udzieloną Użytkownikowi w przypadku niewypełnienia przez Użytkownika warunków niniejszej Umowy. W razie wypowiedzenia umowy przez IBM Użytkownik jest zobowiązany do zniszczenia wszelkich egzemplarzy Programu oraz odnoszących się do nich dokumentów PoE.

Gwarancja zwrotu pieniędzy

Jeśli z jakiegokolwiek powodu Użytkownik nie jest zadowolony z Programu, a jest pierwotnym licencjobiorcą, wówczas może uzyskać zwrot kwoty zapłaconej za ten Program pod warunkiem zwrotu Programu oraz odnoszącego się do Programu dokumentu PoE do osoby, od której Program został nabyty, w ciągu 30 dni do daty faktury. W przypadku pobrania Programu drogą elektroniczną Użytkownik może skontaktować się ze źródłem, z którego pobrał Program, aby otrzymać instrukcje dotyczące uzyskania zwrotu kwoty.

Przeniesienie Programu

Użytkownik może przenieść Program oraz wszelkie przysługujące mu prawa i obowiązki licencyjne na osobę trzecią pod warunkiem, że osoba taka zaakceptuje warunki niniejszej Umowy. Wraz z przeniesieniem Programu Użytkownik jest zobowiązany do przeniesienia egzemplarza niniejszej Umowy wraz z dokumentem PoE dla Programu. Użytkownik nie może używać Programu po dokonaniu przeniesienia.

2. Opłaty

Opłata za licencję na Program jest opłatą jednorazową.

Opłaty jednorazowe są naliczane w oparciu o nabyty poziom wykorzystania, określony w dokumencie PoE. IBM nie zwraca wcześniej wniesionych lub należnych opłat ani nie uwzględnia ich w rozliczeniach, chyba że niniejsza Umowa stanowi inaczej.

Jeśli Użytkownik chciałby podwyższyć poziom wykorzystania Programu, powinien powiadomić o tym IBM lub osobę, od której nabył Program, oraz uiścić odpowiednie opłaty.

Jeśli dostarczenie niniejszego Programu wymaga zapłacenia cła, podatku, akcyzy lub innych opłat na rzecz jakichkolwiek urzędów, z wyjątkiem obciążeń wiążących się z uzyskaniem przychodu netto przez IBM, Użytkownik wyraża zgodę na zapłacenie odpowiedniej kwoty wskazanej przez IBM lub zobowiązuje się przedstawić dowód zwolnienia od danej opłaty. Od daty nabycia Programu Użytkownik ponosi odpowiedzialność z tytułu należnego podatku pośredniego.

3. Ograniczona gwarancja

IBM gwarantuje, że Program używany w określonym środowisku pracy będzie działać zgodnie ze Specyfikacjami. Gwarancja ma zastosowanie jedynie do niezmodyfikowanych fragmentów Programu. IBM nie gwarantuje nieprzerwanego lub wolnego od błędów działania Programu, ani też usunięcia wszystkich defektów Programu. Użytkownik jest odpowiedzialny za wyniki używania Programu.

IBM zapewnia Użytkownikowi bezpłatny dostęp do baz danych IBM zawierających informacje na temat znanych defektów Programu, poprawek dla defektów, ograniczeń i możliwości obejścia tychże defektów. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w podręczniku operacyjnym IBM dotyczącym wsparcia dla oprogramowania (IBM Software Support Guide) pod adresem http://www.ibm. com/software/support. IBM będzie przechowywać te informacje przez okres co najmniej jednego roku od chwili nabycia Programu przez pierwotnego licencjobiorcę ("Okres gwarancyjny").

W przypadku, gdy w Okresie gwarancyjnym Program nie działa zgodnie z gwarancją, a problemu nie można rozwiązać, korzystając z informacji dostępnych w bazach danych IBM, Użytkownik ma prawo zwrócić Program i odnoszący się do niego dokument PoE podmiotowi, od którego nabył Program (IBM lub reselerowi IBM) i otrzymać zwrot zapłaconej kwoty. W przypadku pobrania Programu drogą elektroniczną Użytkownik może skontaktować się ze źródłem, z którego pobrał Program, aby dowiedzieć się, w jaki sposób uzyskać zwrot kwoty.

NINIEJSZE GWARANCJE SĄ WYŁĄCZNYMI GWARANCJAMI UDZIELANYMI UŻYTKOWNIKOWI I ZASTĘPUJĄ WSZELKIE INNE GWARANCJE LUB WARUNKI (W TYM TAKŻE RĘKOJMIĘ), WYRAŹNE LUB DOMNIEMANE, A W SZCZEGÓLNOŚCI DOMNIEMANE GWARANCJE LUB WARUNKI PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. USTAWODAWSTWA NIEKTÓRYCH KRAJÓW NIE DOPUSZCZAJĄ WYŁĄCZENIA WYRAŹNYCH LUB DOMNIEMANYCH GWARANCJI. W ZWIĄZKU Z TYM POWYŻSZE WYŁĄCZENIE MOŻE NIE MIEĆ ZASTOSOWANIA W PRZYPADKU NIEKTÓRYCH UŻYTKOWNIKÓW. W TAKIM PRZYPADKU CZAS TRWANIA TAKICH GWARANCJI JEST OGRANICZONY DO OKRESU GWARANCYJNEGO. PO TYM OKRESIE NIE BĘDĄ OBOWIĄZYWAĆ ŻADNE GWARANCJE. USTAWODAWSTWA NIEKTÓRYCH KRAJÓW NIE DOPUSZCZAJĄ OGRANICZENIA CZASU TRWANIA GWARANCJI DOMNIEMANYCH, W ZWIĄZKU Z TYM POWYŻSZE OGRANICZENIE MOŻE NIE MIEĆ ZASTOSOWANIA W PRZYPADKU NIEKTÓRYCH UŻYTKOWNIKÓW.

UŻYTKOWNIKOWI PRZYSŁUGUJĄ SPECJALNE PRAWA Z TYTUŁU NINIEJSZYCH GWARANCJI, A TAKŻE INNE PRAWA, W ZALEŻNOŚCI OD OBOWIĄZUJĄCEGO W DANYM KRAJU USTAWODAWSTWA.

4. Ograniczenie odpowiedzialności

W przypadku wystąpienia określonych okoliczności, za które odpowiedzialność ponosi IBM, a w wyniku których Użytkownik doznał szkody, Użytkownik będzie uprawniony do uzyskania od IBM odszkodowania. W każdym takim przypadku, bez względu na podstawę, na jakiej Użytkownik jest uprawniony do domagania się odszkodowania od IBM (włączywszy w to naruszenie istotnych postanowień niniejszej Umowy, niedbalstwo, wprowadzenie w błąd lub inne roszczenia z tytułu odpowiedzialności kontraktowej lub deliktowej), odpowiedzialność IBM ogranicza się jedynie do 1) odpowiedzialności za uszczerbek na zdrowiu (łącznie ze śmiercią) oraz za szkody wyrządzone w nieruchomościach lub majątku ruchomym, a 2) w przypadku innych rzeczywiście poniesionych szkód - do wysokości opłat za Program, będący przedmiotem roszczenia.

Niniejsze ograniczenie odpowiedzialności ma zastosowanie także do programistów i dostawców Programów IBM. Wskazany powyżej zakres odpowiedzialności stanowi całość odpowiedzialności ponoszonej przez IBM.

W ŻADNYCH OKOLICZNOŚCIACH IBM, ANI TEŻ PROGRAMIŚCI CZY DOSTAWCY PROGRAMÓW IBM, NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA PONIŻSZE SZKODY, NAWET JEŚLI ZOSTALI POINFORMOWANI O MOŻLIWOŚCI ICH WYSTĄPIENIA:

1. UTRATĘ LUB USZKODZENIE DANYCH;

2. SZKODY SZCZEGÓLNE, UBOCZNE, POŚREDNIE ORAZ SZKODY, KTÓRYCH NIE MOŻNA BYŁO PRZEWIDZIEĆ PRZY ZAWIERANIU UMOWY, ANI TEŻ

3. UTRACONE ZYSKI, KONTAKTY HANDLOWE, DOCHODY, REPUTACJĘ (GOODWILL) ANI TEŻ PRZEWIDYWANE OSZCZĘDNOŚCI.

USTAWODAWSTWA NIEKTÓRYCH KRAJÓW NIE PRZEWIDUJĄ WYŁĄCZENIA LUB OGRANICZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI Z TYTUŁU SZKÓD UBOCZNYCH LUB SZKÓD, KTÓRYCH NIE MOŻNA BYŁO PRZEWIDZIEĆ PRZY ZAWIERANIU UMOWY, DLATEGO TEŻ POWYŻSZE WYŁĄCZENIA LUB OGRANICZENIA MOGĄ NIE MIEĆ ZASTOSOWANIA W PRZYPADKU NIEKTÓRYCH UŻYTKOWNIKÓW.

5. Postanowienia ogólne

1. Postanowienia zawarte w niniejszej Umowie pozostają bez wpływu na uprawnienia przysługujące konsumentom, które nie mogą być wyłączone lub ograniczone na podstawie bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa.

2. W przypadku nieważności lub niewykonalności któregokolwiek z postanowień niniejszej Umowy, pozostałe postanowienia niniejszej Umowy zachowują pełną moc prawną i skuteczność.

3. Użytkownik zobowiązuje się przestrzegać wszelkich obowiązujących praw i przepisów eksportowych i importowych.

4. Użytkownik zezwala IBM na przechowywanie informacji kontaktowych oraz na korzystanie z nich, włączając w to imiona i nazwiska, numery telefonów i adresy poczty elektronicznej, bez względu na miejsce prowadzenia działalności. Informacje takie będą przetwarzane i wykorzystywane w związku z prowadzoną działalnością i mogą być udostępnione wykonawcom, Partnerom Handlowym lub cesjonariuszom IBM, jeśli informacje te mają związek z prowadzoną przez nich działalnością, w tym w celu utrzymywania kontaktu z Użytkownikiem (np. w celu przetwarzania zamówień, promocji i prowadzenia badań marketingowych).

5. Wszelkie roszczenia związane z realizacją niniejszej Umowy ulegają przedawnieniu po upływie dwóch lat od powstania przyczyny takich roszczeń, chyba że bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa stanowią inaczej.

6. Ani Użytkownik, ani IBM nie odpowiadają za niedopełnienie jakichkolwiek obowiązków, jeśli przyczyny takiego niedopełnienia leżały poza ich kontrolą.

7. Niniejsza Umowa nie daje osobom trzecim jakichkolwiek praw ani też podstawy do roszczeń, a IBM nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek roszczenie osób trzecich wobec Użytkownika, chyba że zezwalają na to warunki powyższego paragrafu "Ograniczenie odpowiedzialności" w części dotyczącej uszczerbku na zdrowiu (łącznie ze śmiercią) lub szkód wyrządzonych w nieruchomościach lub w majątku ruchomym, za które IBM ponosi odpowiedzialność prawną.

6. Obowiązujące ustawodawstwo, jurysdykcja i arbitraż

Obowiązujące ustawodawstwo

Obie Strony przyjmują jako obowiązujące prawo kraju, w którym licencja na Program została nabyta, oraz wyrażają zgodę na stosowanie takiego prawa przy interpretowaniu oraz egzekwowaniu wszelkich praw i obowiązków Stron, wynikających z niniejszej Umowy lub mających w jakikolwiek sposób z nią związek, bez odwoływania się do norm kolizyjnych dotyczących przepisów prawnych.

Konwencja ONZ dotycząca umów o Międzynarodowej Sprzedaży Towarów (United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods) nie ma zastosowania.

Jurysdykcja

Wszelkie prawa, obowiązki i zobowiązania IBM podlegają właściwym sądom kraju nabycia licencji na Program.

Część 2 - Warunki specyficzne dla poszczególnych krajów

EUROPA, BLISKI WSCHÓD, AFRYKA (EUROPE, MIDDLE EAST, AFRICA - EMEA)

Obowiązujące ustawodawstwo, jurysdykcja i arbitraż (paragraf 6)

Obowiązujące ustawodawstwo

Sformułowanie "prawo kraju, w którym licencja na Program została nabyta" zostaje zastąpione sformułowaniem "prawo Austrii". Zasada ta dotyczy Polski.

Arbitraż

W Polsce, wszelkie kwestie sporne wynikające z niniejszej Umowy lub związane z jej naruszeniem, wypowiedzeniem lub nieważnością będą rozstrzygane w sposób ostateczny zgodnie z Zasadami Postępowania Arbitrażowego i Ugodowego Międzynarodowego Centrum Arbitrażu przy Federalnej Izbie Gospodarczej (Rules of Arbitration and Conciliation of the International Arbitral Center of the Austrian Federal Economic Chamber) w Wiedniu (Vienna Rules), przez trzech arbitrów, powołanych zgodnie ze wspomnianymi zasadami. Arbitraż będzie miał miejsce w Wiedniu, w Austrii. Językiem obowiązującym podczas postępowania będzie język angielski. Orzeczenia arbitrów będą ostateczne i wiążące dla obu Stron. Oznacza to, że zgodnie z artykułem 598(2) Austriackiego Kodeksu Postępowania Cywilnego (Austrian Code of Civil Procedure), Strony rezygnują ze stosowania artykułu 595(1) punkt 7 tego Kodeksu. Tym niemniej powyższe warunki w żadnym stopniu nie ograniczają prawa IBM do wszczęcia postępowania przed dowolnym właściwym sądem w kraju instalacji.

Z125-3301-12 (11/2002)
INFORMACJE LICENCYJNE

Na Programy wyszczególnione poniżej udzielane są licencje na warunkach, stanowiących uzupełnienie warunków, które zawiera Międzynarodowa Umowa Licencyjna na Program.

Nazwa Programu: IBM Rational Desktop for Linux and Windows, Version 6.0.0.1, J2C Feature
Numer Programu: 5724-J19
Upoważnienie do używania na komputerze domowym/przenośnym: Program może znajdować się zarówno na maszynie podstawowej, jak i na innej maszynie, pod warunkiem, że nie korzysta się z niego na obu maszynach jednocześnie.

Określone Środowisko Pracy

Specyfikacje Programu oraz informacje dotyczące określonego środowiska pracy mogą znajdować się w dokumentacji załączonej do Programu, jeśli takowa istnieje, na przykład w postaci pliku readme lub w formie innej informacji ogłoszonej przez IBM, na przykład w dokumencie announcement letter.

Informacje dotyczące redystrybucji

W przypadku utworzenia aplikacji, której działanie zależy od plików lub modułów wyszczególnionych poniżej lub znajdujących się w katalogu wymienionym poniżej, takie pliki i moduły mogą być dystrybuowane na następujących warunkach:
1) Takie pliki i moduły muszą być w postaci kodu wynikowego.
2) Użytkownik będzie zabezpieczać i chronić IBM oraz osoby trzecie, dostarczające produkty IBM (Osoby Trzecie) przed wszelkimi roszczeniami innych osób, wynikającymi z używania lub dystrybuowania aplikacji Użytkownika.
3) Użytkownik nie będzie korzystać ze ścieżek o tej samej nazwie co ścieżki do oryginalnych plików/modułów.
4) W związku z prowadzoną sprzedażą aplikacji Użytkownik nie może używać nazw i znaków towarowych IBM ani nazw i znaków towarowych Osób Trzecich bez wcześniejszej pisemnej zgody IBM lub Osób Trzecich.
5) IBM lub Osoby Trzecie dostarczają kopie takich plików i modułów w stanie, w jakim się znajdują ("AS IS"), co oznacza, że Użytkownik ponosi odpowiedzialność za zapewnienie wszelkiej pomocy technicznej dla swych aplikacji.
6) W umowie licencyjnej zawartej przez Użytkownika ze Stroną Otrzymującą Użytkownik umieści informację, że takie pliki i moduły nie mogą być 1) wykorzystywane do jakichkolwiek celów innych niż uruchamianie tej aplikacji, 2) kopiowane (z wyjątkiem wykonywania kopii zapasowych), 3) dalej dystrybuowane ani też 4) poddawane deasemblacji, dekompilacji ani translacji.

Runtime modules in the following:
rwd\eclipse\plugins\com.ibm.etools.webtools.wdo. domino_6.0.0.1\lib\wpai.mediators.domino.jar
rwd\eclipse\plugins\com.ibm.etools.webtools.wdo. domino_6.0.0.1\lib\NCSO.jar
rwd\eclipse\plugins\com.ibm.etools.resources. common_6.0.0.1\Struts\Struts.Portlet WPS5.1/*.jar & *.tld
portal\eclipse\plugins\com.ibm.etools.struts.portlet. standard.examples_6.0.0.1\zips\SPF_WP51_JSR168/*.zip
runtimes\portal_v50_stub\pb\lib\pbportlet.jar

Aplikacja Użytkownika zawierająca kopie wyżej wymienionych plików/modułów musi być oznaczona etykietami w następujący sposób:

"ZAWIERA

Moduły wykonawcze
IBM Rational Desktop for Linux and Windows, Version 6.0.0.1, J2C Feature

(c) Copyright IBM Corporation 2000-2005
Wszelkie prawa zastrzeżone"

Komponenty Wyłączone

Bez względu na warunki innych umów zawartych przez Użytkownika z IBM, z podmiotami powiązanymi IBM lub przedsiębiorstwami afiliowanymi IBM (zwanymi łącznie "IBM") oraz z osobami trzecimi, dostarczającymi produkty IBM (zwanymi Osobami Trzecimi), następujące warunki mają zastosowanie do wszelkich "Komponentów Wyłączonych", określonych poniżej: (a) wszelkie Komponenty Wyłączone są dostarczane w stanie, w jakim się znajdują ("AS IS"); (b) IBM ANI OSOBY TRZECIE NIE UDZIELAJĄ JAKICHKOLWIEK GWARANCJI (W TYM TAKŻE RĘKOJMI) I NIE USTALAJĄ JAKICHKOLWIEK WARUNKÓW, WYRAŹNYCH CZY DOMNIEMANYCH, A W SZCZEGÓLNOŚCI NIE UDZIELAJĄ GWARANCJI NIENARUSZANIA PRAW OSÓB TRZECICH LUB NIEINGEROWANIA W NIE, DOMNIEMANYCH GWARANCJI I WARUNKÓW PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ ANI TEŻ PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU; (c) IBM ani Osoby Trzecie nie będą ponosić wobec Użytkownika odpowiedzialności za jakiekolwiek roszczenia związane z Komponentami Wyłączonymi, ani też nie będą zabezpieczać Użytkownika przed odszkodowaniem z tytułu takich roszczeń; oraz (d) IBM ani Osoby Trzecie nie będą ponosić odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody bezpośrednie, pośrednie, uboczne, wtórne oraz za szkody związane z naruszeniem dóbr osobistych w odniesieniu do Komponentów Wyłączonych.

Następujące komponenty to Komponenty Wyłączone:
Eclipse Platform 3.0.2
Eclipse Platform 3.0.2 Classes

Kod innych firm

Program oraz przyszłe aktualizacje i pakiety poprawek do Programu mogą zawierać pewne komponenty innych firm, które są udostępniane Użytkownikowi na warunkach innych niż określone w niniejszej Umowie lub wymagających od IBM lub osób trzecich, dostarczających produkty IBM (Osoby Trzecie) dostarczenia Użytkownikowi pewnych uwag i/lub informacji. W przypadku każdego takiego komponentu innej firmy IBM lub Osoby Trzecie dokonają jego identyfikacji albo w pliku "README" (lub w zaktualizowanym pliku "README", dołączonym do pakietu poprawek lub aktualizacji), albo w pliku lub plikach wymienionych w takich plikach "README" (oraz załączy wszelkie związane z nim umowy licencyjne, uwagi i inne informacje), albo też komponent innej firmy będzie zawierać własną umowę licencyjną (na przykład udostępnioną podczas instalowania lub uruchamiania takiego komponentu) lub taka umowa zostanie do niego dołączona (na przykład w pliku o nazwie "README", "COPYING", "LICENSE" lub innej podobnej lub w dokumentacji drukowanej Programu, jeśli takowa istnieje). Korzystanie z każdego komponentu innej firmy, który zawiera własną umowę licencyjną lub do którego umowa taka jest dołączona, lub też którego umowa licencyjna została przez IBM lub Osoby Trzecie zidentyfikowana w jednym z wyżej wymienionych plików "README" (albo w pliku lub w plikach wymienionych w takim pliku "README"), będzie podlegać warunkom takiej umowy licencyjnej, a nie niniejszej Umowy. Używając takich komponentów innych firm lub nie dokonując ich deinstalacji po ich początkowym zainstalowaniu (a tym samym uzyskując dostęp do stosownych umów licencyjnych, uwag i informacji), Użytkownik przyjmuje do wiadomości warunki wszelkich takich umów licencyjnych, uwagi i informacje, w tym te, które udostępniane są jedynie w języku angielskim oraz wyraża na nie zgodę. Użytkownik zobowiązuje się ponadto zapoznać się z treścią zaktualizowanych plików "README", dołączonych do aktualizacji i pakietów poprawek Programu.

Program zawiera następujące komponenty innych firm:
Eclipse Platform 3.0.2 (source code only)

Warunki specyficzne dla Programów

Dla celów niniejszego dokumentu "Informacje licencyjne" termin "Program" oznacza opcję J2C, wymienioną powyżej pod nagłówkiem "Nazwa Programu".

Korzystanie przez Użytkownika z Programu podlega tym samym warunkom licencji i związanej z nią dokumentacji, na które Użytkownik wyraził już zgodę w związku z programem IBM Rational Software Architect, IBM Rational Application Developer, i/lub IBM Rational Web Developer, wraz z późniejszymi zmianami w poniższych warunkach dodatkowych.

Eclipse
Następujący podzbiór Komponentów Wyłączonych został uzyskany od Eclipse Foundation: Eclipse Platform 3.0.2 (łącznie określane są one w niniejszym dokumencie mianem "Kodu Eclipse"). Uwagi oraz istotne informacje o Kodzie Eclipse, w tym instrukcje, jak uzyskać kod źródłowy, znaleźć można w związanych z nim plikach "about.html" (zwanych dalej łącznie "Plikami About"), znajdujących się w katalogu Kodu Eclipse. Bez względu na stanowiące inaczej zapisy w Plikach About, korzystanie przez Użytkownika z kodu wynikowego dla jakiegokolwiek Kodu Eclipse podlega warunkom niniejszej umowy licencyjnej z użytkownikiem końcowym.

PONIŻSZE WARUNKI DODATKOWE MAJĄ ZASTOSOWANIE DO PRODUKTU ECLIPSE PLATFORM 3.0.2 I DO JEGO KOMPONENTÓW, BĘDĄCYCH PROJEKTAMI ECLIPSE FOUNDATION (ŁĄCZNIE SĄ ONE ZWANE "PROJEKTAMI ECLIPSE"):

LICENCJA NA PROJEKTY ECLIPSE ZOSTAŁA UDZIELONA IBM PRZEZ ECLIPSE FOUNDATION NA WARUNKACH LICENCJI COMMON PUBLIC LICENSE (ZWANEJ DALEJ "CPL"). ZGODNIE Z WARUNKAMI LICENCJI CPL, OSOBY PRACUJĄCE NAD TAKIMI PROJEKTAMI ECLIPSE WNIOSŁY SWÓJ WKŁAD W STANIE, W JAKIM SIĘ ÓW WKŁAD ZNAJDOWAŁ ("AS IS"), BEZ UDZIELANIA JAKICHKOLWIEK GWARANCJI (W TYM TAKŻE RĘKOJMI) I USTALANIA JAKICHKOLWIEK WARUNKÓW, WYRAŹNYCH, DOMNIEMANYCH CZY POWSZECHNIE OBOWIĄZUJĄCYCH, A W SZCZEGÓLNOŚCI JAKICHKOLWIEK GWARANCJI CZY WARUNKÓW W ZAKRESIE PRAWA WŁASNOŚCI, PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU CZY TEŻ NIENARUSZANIA PRAW STRON TRZECICH. W ŻADNYM PRZYPADKU OSOBY PRACUJĄCE NAD PROGRAMEM NIE BĘDĄ PONOSIĆ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA UTRACONE KORZYŚCI (ZYSKI, OSZCZĘDNOŚCI, DOCHODY), UTRATĘ DANYCH, ZA WSZELKIE SZKODY BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE, SZCZEGÓLNE, UBOCZNE I SZKODY, KTÓRYCH NIE MOŻNA BYŁO PRZEWIDZIEĆ PRZY ZAWIERANIU UMOWY, NAWET JEŚLI IBM LUB OSOBY PRACUJĄCE NAD PROGRAMEM BYŁY POINFORMOWANE O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH STRAT LUB SZKÓD. JAKIEKOLWIEK POSTANOWIENIA ZAWARTE W UMOWIE LICENCYJNEJ IBM NA PROGRAM, ODNOSZĄCE SIĘ DO PROJEKTÓW ECLIPSE, INNE NIŻ WARUNKI ZAWARTE W LICENCJI CPL SĄ PROPONOWANE JEDYNIE PRZEZ IBM A NIE PRZEZ JAKIEKOLWIEK STRONY TRZECIE, A W SZCZEGÓLNOŚCI NIE PRZEZ OSOBY PRACUJĄCE NADPROGRAMEM.

IBM wprowadził do Kodu Eclipse określone modyfikacje, które określane są mianem "Klas Platformy Eclipse" i wymienione poniżej. Klasy Platformy Eclipse nie zostały przekazane z powrotem do Eclipse Foundation, ponieważ stanowią unikalny składnik tego Programu. Klasy Platformy Eclipse są udostępniane Użytkownikowi na warunkach licencji Common Public License (zwanej dalej "CPL"), a nie niniejszej Umowy Licencyjnej IBM na Program. Kod źródłowy dla tych dodatkowych modyfikacji IBM znaleźć można w pliku oslpexsrc.zip, dołączonym do Programu. Warunki licencji CPL można znaleźć w pliku "RSA RAD RWD ReadMe (GA)".

com.ibm.lpex.alef.LpexTextViewer.java
com.ibm.lpex.alef.LpexTextViewerHoverManager.java
com.ibm.lpex.alef.LpexAnnotationBarHoverManager.java
com.ibm.lpex.alef.LpexSourceViewer.java
com.ibm.lpex.alef.LpexVerticalRuler.java
com.ibm.lpex.alef.VisualAnnotationModel.java
com.ibm.lpex.alef.DefaultEncodingSupport.java
com.ibm.lpex.alef.LpexTextEditor.java
com.ibm.lpex.alef.LpexAbstractDecoratedTextEditor.java
com.ibm.lpex.alef.LpexAbstractTextEditor.java
com.ibm.lpex.alef.EditorStatusLine.java
com.ibm.lpex.alef.LpexStatusTextEditor.java
package com.ibm.lpex.alef.contentassist..

Technologia J2C
Egzemplarz Programu może zawierać technologię łączników J2C. Jeśli tak jest, wówczas mają zastosowanie poniższe informacje:

IMS:
Program zawiera adaptery zasobów JCA 1.0 i JCA 1.5 IMS. Służą one do pisania lub generowania kodu, jednakże w celu testowania jednostkowego jakiegokolwiek kodu napisanego lub wygenerowanego za pomocą Programu Użytkownik musi posiadać co najmniej jedną licencję na produkt IMS, wersja 9. Użytkownik nie jest upoważniony do używania adapterów zasobów dostarczonych z Programem w celach produkcyjnych. Jeśli chce używać adapterów zasobów IMS Connector for Java do celów produkcyjnych, powinien odwiedzić serwis WWW IMS Connector for Java pod adresem www.ibm.com/ims.

CICS:
Program zawiera też egzemplarz Złącza J2EE Connector CICS (zwanego dalej "Złączem"), dostarczony w plikach programu o nazwach cicseci.rar i cicsepi.rar. Użytkownik jest upoważniony do zainstalowania i używania Złącza jedynie do wewnętrznej oceny w postaci testowania jednostkowego, ograniczonego do testowania kodu napisanego lub wygenerowanego przez programistę, w celu potwierdzenia, że kod taki działa zgodnie z zamierzeniami. Złącze: (i) można zainstalować na maszynie, działającej niezależnie od Programu; (ii) jest przeznaczone do używania jedynie z produktem CICS Transaction Gateway dostarczonym wraz z Programem; oraz (iii) nie jest przeznaczone do używania do jakichkolwiek celów produkcyjnych.

JCA:
Adaptery zasobów Java Connector Architecture (JCA) dostarczane z Programem, spakowane w pliku 'cicseci. rar' oraz klasy klienckie Java dostarczane z Programem, spakowane w pliku 'ctgclient. jar' mogą być rozpowszechniane bezpłatnie przez licencjonowanych użytkowników Programu w obrębiem ich przedsiębiorstwa, ale nie do celów produkcyjnych. Licencjonowani użytkownicy, którzy zdecydują się na dystrybucję tych klas klienta, przyjmują odpowiedzialność za obsługę i konserwację dystrybuowanych klas. IBM udziela zgody na taką dystrybucję, jeśli licencjonowani użytkownicy Programu ponoszą odpowiedzialność za zapewnienie, że:

(i) żaden plik 'JAR' ani 'RAR' nie zostanie zmodyfikowany w stosunku do oryginału;

(ii) żaden plik 'JAR' ani 'RAR' nie jest używany inaczej, niż w środowisku Java obsługiwanym przez Program;

(iii) komunikacja odbywa się za pośrednictwem produktu CICS Transaction Gateway w wersji odpowiadającej wersji pliku 'ctgclient. jar' lub 'RAR' lub nowszej.

IBM WebSphere Studio COBOL for Windows:
Komponenty kompilatora COBOL: Program zawiera komponenty produktu IBM WebSphere Studio COBOL for Windows. Komponentów kompilatora COBOL zawartych w Programie można używać wyłącznie w połączeniu z wewnętrznymi komponentami produktów IBM Rational Application Developer i IBM Rational Software Architect, w celu importowania metadanych dla struktur danych COBOL. Komponentów tych nie można używać do celów produkcyjnych.



D/N: L-TATN-68KLH9
P/N: L-TATN-68KLH9