Mezinárodní licenční smlouva pro programy

Část 1 - Obecná ustanovení

STAŽENÍM, INSTALACÍ, ZKOPÍROVÁNÍM, PŘÍSTUPEM K PROGRAMU NEBO POUŽITÍM PROGRAMU VYJADŘUJETE SVŮJ SOUHLAS S TOUTO SMLOUVOU. JESTLIŽE AKCEPTUJETE TYTO PODMÍNKY JMÉNEM JINÉ OSOBY NEBO SPOLEČNOSTI NEBO JINÉHO PRÁVNÍHO SUBJEKTU, PAK TÍMTO PROHLAŠUJETE A ZARUČUJETE, ŽE JSTE PLNĚ ZMOCNĚNI VÁZAT TUTO OSOBU, SPOLEČNOST NEBO PRÁVNÍ SUBJEKT TĚMITO PODMÍNKAMI. JESTLIŽE S TĚMITO PODMÍNKAMI NESOUHLASÍTE,

- NESTAHUJTE, NEINSTALUJTE, NEKOPÍRUJTE, NEPŘISTUPUJTE NEBO NEPOUŽÍVEJTE PROGRAM, A

- BEZODKLADNĚ VRAŤTE PROGRAM A DOKUMENT O OPRÁVNĚNÍ (PROOF OF ENTITLEMENT) SUBJEKTU, OD KTERÉHO JSTE JE ZÍSKALI, A BUDE VÁM VRÁCENA ČÁSTKA, KTEROU JSTE ZA NĚ ZAPLATILI. JESTLIŽE JSTE JIŽ PROGRAM STÁHLI, OBRAŤTE SE NA SUBJEKT, OD KTERÉHO JSTE JEJ ZÍSKALI.

"IBM" je společnost International Business Machines Corporation nebo některá z jejích dceřiných společností.

"Licenční informace" ("LI") je dokument, který uvádí informace specifické pro program. Licenční informace pro program jsou k dispozici na adrese http://www.ibm.com/software/sla/. Licenční informace lze nalézt rovněž v souboru v adresáři s programem - prostřednictvím systémového příkazu - nebo ve formě příručky, kterou obdržíte s programem.

"Program" zahrnuje níže uvedené komponenty, včetně originálu a všech úplných nebo dílčích kopií: 1) strojově čitelné instrukce (MRI) a data, 2) komponenty, 3) audiovizuální obsah (jako jsou obrazy, text, nahrávky nebo obrázky), 4) související licencované materiály a 5) licenční dokumenty nebo klíče a dokumentace.

"Dokument o oprávnění" ("PoE") představuje důkaz o Vašem oprávnění používat program na specifikované úrovni. Tuto úroveň lze měřit, např. podle počtu procesorů nebo uživatelů. Dokument PoE je rovněž důkazem o Vašem nároku na záruku, ceny za budoucí přechody na vyšší verzi, vyskytnou-li se nějaké, a potenciální zvláštní nebo propagační příležitosti. Jestliže Vám IBM nedodá dokument PoE, pak IBM může akceptovat původní stvrzenku o nákupu nebo jiný doklad o nákupu od subjektu (buď IBM nebo její prodejce), od kterého jste program zakoupili, za předpokladu, že tento doklad uvádí jméno programu a zakoupenou úroveň užívání.

"Vy" a "Váš/Vaše" se vztahuje na jednotlivou osobu nebo na jeden právní subjekt.

Tato smlouva je tvořena částí 1 - Obecná ustanovení, částí 2 - Specifická ustanovení pro jednotlivé země (jsou-li nějaká), licenčními informacemi a dokumentem PoE a tvoří úplnou smlouvu mezi Vámi a IBM týkající se užívání programu. Nahrazuje veškerá předchozí ústní nebo písemná ujednání mezi Vámi a IBM ohledně užívání programu. Podmínky části 2 a licenčních informací mohou nahrazovat nebo upravovat podmínky části 1. Pokud se vyskytne rozpor mezi podmínkami této smlouvy a podmínkami smlouvy IBM IPA (International Passport Advantage Agreement), pak mají přednost podmínky smlouvy, která byla uzavřena později.

1. Oprávnění

Licence

Program je vlastnictvím IBM nebo dodavatele IBM, je chráněn autorskými právy a je k němu poskytováno právo užívání, není prodáván.

IBM Vám uděluje nevýhradní licence na užívání programu, pokud jej získáte zákonným způsobem.

Smíte 1) používat program až do úrovně užívání uvedené v dokumentu PoE a 2) vytvářet a instalovat kopie, včetně záložní kopie za účelem podpory takového užívání. Podmínky této licence se vztahují na každou kopii, kterou vytvoříte. Jste povinni reprodukovat všechna upozornění o autorských právech a další poznámky týkající se vlastnictví na každé kopii nebo dílčí kopii programu.

Kupujete-li tento program jako programovou aktualizaci, nesmíte po nainstalování vyšší verze používat program, ze kterého jste přešli, a nesmíte jej ani převádět na třetí osobu.

Zavazujete se, že zajistíte, aby kdokoliv, kdo používá tento program (s lokálním nebo vzdáleným přístupem), tak činil výhradně v souladu s Vaším oprávněným užíváním a v souladu s podmínkami této smlouvy.

Není povoleno 1) používat, rozmnožovat, upravovat nebo distribuovat program jinak, než je výslovně umožněno touto smlouvou 2) zpětně sestavovat, zpětně kompilovat, či jakkoliv překládat program, není-li to výslovně povoleno ze zákona bez možnosti toto povolení smluvně vyloučit; ani 3) program sublicencovat, pronajímat nebo poskytovat formou leasingu.

IBM je oprávněna Vaši licenci ukončit, nejednáte-li v souladu s podmínkami této smlouvy. Pokud tak IBM učiní, jste povinni zničit všechny kopie programu a související dokumenty PoE.

Záruka vrácení peněz

Jestliže z nějakého důvodu nejste spokojeni s programem a jste původním nabyvatelem licence, může Vám být vrácena částka, kterou jste za program zaplatili, za předpokladu, že během 30 dnů od data fakturace vrátíte program a dokument PoE subjektu, od kterého jste je získali. Jestliže jste program stáhli, můžete požádat subjekt, od kterého jste program získali, o pokyny, jak dosáhnout vrácení peněz.

Přenos programu

Program a všechna Vaše práva a závazky, kterých jste nabyli na základě udělené licence, smíte přenést na třetí osobu za předpokladu, že tato třetí osoba souhlasí s podmínkami této smlouvy. Pokud právo užívání programu převádíte, musíte převést rovněž kopii této smlouvy, včetně dokumentu PoE k programu. Po té, co program převedete, nejste oprávnění jej dále používat.

2. Poplatky

Částka splatná za licenci k programu představuje jednorázový poplatek.

Jednorázové poplatky jsou založeny na získané úrovni užívání, která je specifikována v dokumentu PoE. IBM nevrací ani jinak nerefunduje již splatné nebo zaplacené částky, s výjimkou případů, které jsou specifikovány jinde v této smlouvě.

Přejete-li si úroveň užívání zvýšit, uvědomte o této skutečnosti IBM nebo subjekt, od kterého jste program získali, a zaplaťte všechny příslušné poplatky.

Bude-li na program uvaleno orgánem k tomu oprávněným clo, daň či poplatek, vyjma těch, které jsou založeny na čistém příjmu IBM, zavazujete se, že uhradíte příslušnou částku nebo předložíte potvrzení o osvobození od takové povinnosti. Od data pořízení programu jste odpovědni za veškeré příslušné daně vztahující se na vás v souvislosti s programem.

3. Omezená záruka

IBM zaručuje, že program bude odpovídat jeho specifikacím, bude-li použit v určeném provozním prostředí. Záruka se vztahuje pouze na nemodifikovanou část programu. IBM nezaručuje nepřerušený či bezchybný provoz programu, ani že opraví veškeré defekty programu. Odpovídáte za výsledky dosažené používáním programu.

IBM vám poskytne bezplatný přístup k databázím IBM, které obsahují informace o známých chybách programu, o opravách chyb, o omezeních a způsobech, jak chyby obejít. Další informace viz dokument IBM Software Support Guide na adrese http://www.ibm. com/software/support. IBM bude udržovat tyto informace přinejmenším po dobu jednoho roku od data, kdy původní nabyvatel licence získá program ("Záruční doba").

Nevykazuje-li problém během záruční doby zaručenou funkčnost a problém není možné vyřešit prostřednictvím informací, které jsou k dispozici v databázích IBM, jste oprávněni vrátit program a jeho dokument PoE subjektu (IBM nebo její prodejce), od kterého jste program získali, a bude vám vrácena částka, kterou jste za něj zaplatili. Jestliže jste program stáhli, můžete požádat subjekt, od kterého jste program získali, o pokyny, jak dosáhnout vrácení peněz.

TYTO ZÁRUKY JSOU VAŠIMI JEDINÝMI ZÁRUČNÍMI PODMÍNKAMI A NAHRAZUJÍ VŠECHNY OSTATNÍ ZÁRUKY NEBO PODMÍNKY VYJÁDŘENÉ NEBO ODVOZENÉ, VČETNĚ (ALE NE VÝHRADNĚ), ODVOZENÝCH ZÁRUK PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO URČITÉ ÚČELY. NĚKTERÉ STÁTY NEBO JURISDIKCE NEPŘIPOUŠTĚJÍ VYLOUČENÍ VÝSLOVNÝCH NEBO ODVOZENÝCH ZÁRUK, A PROTO SE NA VÁS VÝŠE UVEDENÉ VÝJIMKY A OMEZENÍ NEMUSÍ VZTAHOVAT. V TAKOVÉM PŘÍPADĚ JE PLATNOST ZÁRUKY ČASOVĚ OMEZENA POUZE NA UVEDENOU ZÁRUČNÍ DOBU. PO UKONČENÍ TÉTO DOBY IBM NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ DALŠÍ ZÁRUKY. NĚKTERÉ STÁTY NEBO JURISDIKCE NEPŘIPOUŠTĚJÍ OMEZENÍ DOBY TRVÁNÍ ODVOZENÉ ZÁRUKY, A PROTO SE NA VÁS VÝŠE UVEDENÉ VÝJIMKY A OMEZENÍ NEMUSÍ VZTAHOVAT.

KROMĚ SPECIFICKÝCH PRÁV, JEŽ VÁM POSKYTUJÍ TYTO ZÁRUKY, MŮŽETE MÍT JEŠTĚ DALŠÍ PRÁVA, KTERÁ SE LIŠÍ STÁT OD STÁTU NEBO JURISDIKCE OD JURISDIKCE.

4. Omezení odpovědnosti

Mohou nastat okolnosti, kdy Vám z důvodu neplnění závazku na straně IBM či z jiného důvodu vznikne nárok na náhradu škody ze strany IBM. V každém takovém případě, bez ohledu na příčinu vzniku takového nároku (včetně hrubého porušení smlouvy, nedbalosti, přivedení v omyl či jiného porušení závazkového či mimozávazkového vztahu), odpovídá IBM pouze 1) za škody na zdraví (včetně smrti) a škody na nemovitém nebo osobním hmotném majetku a 2) u jiných skutečných přímých škod do výše poplatků za program, který je předmětem nároku.

Uvedené omezení odpovědnosti se vztahuje rovněž na vývojáře programu a dodavatele IBM. Jedná se o maximum, za které IBM a její dodavatelé společně odpovídají.

IBM ANI JEJÍ VÝVOJÁŘI PROGRAMU NEJSOU ZA ŽÁDNÝCH OKOLNOSTÍ ODPOVĚDNÍ ZA ŽÁDNÉ Z NÍŽE UVEDENÝCH ŠKOD, ANI KDYŽ BYLI O MOŽNOSTI JEJICH VZNIKU PŘEDEM INFORMOVÁNI:

ZTRÁTA NEBO POŠKOZENÍ DAT;

ZVLÁŠTNÍ, NAHODILÉ NEBO NEPŘÍMÉ ŠKODY NEBO NÁSLEDNÉ EKONOMICKÉ ŠKODY;

UŠLÝ ZISK, ZTRÁTU OBCHODNÍCH TRANSAKCÍ, VÝNOSU, DOBRÉHO JMÉNA NEBO PŘEDPOKLÁDANÝCH ÚSPOR.

NĚKTERÉ JURISDIKCE NEUMOŽŇUJÍ VYLOUČENÍ NEBO OMEZENÍ NAHODILÝCH NEBO NÁSLEDNÝCH ŠKOD, TAKŽE SE NA VÁS VÝŠE UVEDENÉ OMEZENÍ NEBO VYLOUČENÍ NEMUSÍ VZTAHOVAT.

5. Všeobecná ustanovení

1. Ustanovení této smlouvy se nedotýkají zákonných práv spotřebitelů, jež nemohou být smluvně vyloučena či omezena.

2. V případě, že některé z ustanovení této smlouvy bude považováno za neplatné nebo nevymahatelné, zbývající ustanovení této smlouvy zůstávají plně platná a účinná.

3. Souhlasíte, že budete jednat v souladu s příslušnými vývozními a dovozními předpisy a nařízeními.

4. Souhlasíte s tím, že IBM je oprávněna uložit a použít Vaše osobní údaje včetně jmen, telefonních čísel a e-mailové adresy, a to kdekoli, kde IBM provádí obchodní činnost. Tyto informace budou zpracovány a použity v souvislosti s naším obchodním vztahem a mohou být poskytnuty dodavatelům, obchodním partnerům a právním nástupcům IBM pro účely, které jsou v souladu s jejich společnými obchodními aktivitami včetně komunikace s Vámi (například pro účely zpracování objednávek, propagace a průzkumu trhu).

5. Všechny nároky vyplývající ze smlouvy mohou být uplatněny kteroukoli ze stran do dvou let ode dne, kdy vznikla příčina nároku, nestanoví-li místní právní předpisy jinak, bez možnosti smluvního vyloučení nebo omezení.

6. Žádná ze smluvních stran neodpovídá za porušení závazků, ke kterým dojde nezávisle na její vůli.

7. Tato smlouva nedává žádné třetí straně žádné právo nebo důvod k žalobě a IBM není odpovědná za nároky třetích stran vznesené vůči vám, s výjimkou, jak uvádí odstavec Omezení odpovědnosti výše, škody na zdraví (včetně smrti) nebo škody na nemovitém nebo osobním hmotném majetku, za které je IBM právně odpovědná.

6. Rozhodné právo, jurisdikce a arbitráž

Rozhodné právo, kterým se smlouva řídí

Obě smluvní strany souhlasí, že se řízení, interpretace a vymáhání všech práv a závazků, Vašich i IBM, vzniklých z nebo nějakým způsobem souvisejících s předmětem této smlouvy, bude řídit právními předpisy země, ve které jste získali licenci k programu.

Konvence OSN o smlouvách pro mezinárodní prodej zboží se neaplikuje.

Jurisdikce

Všechna práva a povinnosti vyplývající z této smlouvy budou řešena příslušným soudem země, ve které jste získali licenci k programu.

Část 2 - Ustanovení specifická pro jednotlivé státy

Neaplikují se žádná ustanovení specifická pro jednotlivé státy.

Z125-3301-12 (11/2002)
LICENČNÍ INFORMACE

Níže uvedené programy jsou licencovány na základě následujících ustanovení a podmínek, které doplňují ustanovení a podmínky smlouvy Mezinárodní licenční smlouva pro programy.

Jméno programu: IBM Rational Desktop for Linux and Windows, Version 6.0.0.1, J2C Feature
Číslo programu: 5724-J19
Oprávnění k užívání na domácím/přenosném počítači: Program smí být uložen na primárním stroji a dalším stroji, za předpokladu, že program není v aktivním užívání na obou strojích ve stejném okamžiku.

Určené provozní prostředí

Specifikace programu a informace o určeném provozním prostředí jsou k dispozici v dokumentaci, která je připojena k programu (je-li dostupná) jako soubor "Readme", nebo v jiných informacích zveřejněných IBM, jako jsou dokumenty s ohlášením produktů.

Informace o redistribuci

Jestliže jste vyvinuli aplikaci, která je závislá na souborech nebo modulech uvedených níže nebo umístěných v adresáři uvedeném níže, smíte tyto soubory nebo moduly distribuovat v souladu s níže uvedenými podmínkami:
1) Soubory nebo moduly musí být v objektovém kódu.
2) Odškodníte IBM nebo třetí strany, které poskytují produkty IBM ("třetí strany") a zbavíte je odpovědnosti za nároky na náhradu škody uplatňované vůči nim třetími stranami, vzniklé v souvislosti s užíváním nebo distribucí Vaší aplikace.
3) Nesmíte použít stejné jméno cesty, jako mají původní soubory/moduly.
4) Nejste oprávněni používat jména nebo ochranné známky IBM nebo třetích stran ve spojení s marketingovými akcemi pro Vaše aplikace bez předchozího písemného souhlasu IBM nebo třetích stran.
5) IBM nebo třetí strany poskytují kopie těchto souborů nebo modulů "JAK JSOU" (AS-IS), to znamená, že jste odpovědni za veškerou technickou podporu pro Vaši aplikaci.
6) Jste povinni upozornit příjemce ve Vaší licenční smlouvě na to, že tyto soubory nebo moduly nesmí být 1) použity pro jakýkoliv jiný účel než k aktivaci aplikace, 2) kopírovány (s výjimkou pro účely zálohování), 3) dále distribuovány nebo 4) zpětně překládány, zpětně kompilovány nebo jinak překládány.

Runtime modules in the following:
rwd\eclipse\plugins\com.ibm.etools.webtools.wdo. domino_6.0.0.1\lib\wpai.mediators.domino.jar
rwd\eclipse\plugins\com.ibm.etools.webtools.wdo. domino_6.0.0.1\lib\NCSO.jar
rwd\eclipse\plugins\com.ibm.etools.resources. common_6.0.0.1\Struts\Struts.Portlet WPS5.1/*.jar & *.tld
portal\eclipse\plugins\com.ibm.etools.struts.portlet. standard.examples_6.0.0.1\zips\SPF_WP51_JSR168/*.zip
runtimes\portal_v50_stub\pb\lib\pbportlet.jar

Vaše aplikace obsahující kopii výše uvedených souborů/modulů musí být označeny níže uvedeným způsobem:

"OBSAHUJE

Runtime moduly
IBM Rational Desktop for Linux and Windows, Version 6.0.0.1, J2C Feature

(c) Copyright IBM Corporation 2000-2005
Všechna práva vyhrazena"

Komponenty vyjmuté ze záruky

Bez ohledu na ustanovení a podmínky jakékoliv jiné smlouvy, kterou možná máte s IBM nebo některou z jejích spřízněných společností (souhrnně "IBM") nebo s některou ze třetích stran, které poskytují produkty IBM ("třetí strany"), se níže uvedená ustanovení a podmínky vztahují na všechny "komponenty vyjmuté ze záruky", které jsou uvedeny níže: (a) všechny komponenty vyjmuté ze záruky jsou poskytovány na bázi "JAK JSOU" (AS-IS); b) IBM A TŘETÍ STRANY VYLUČUJÍ VEŠKERÉ VYJÁDŘENÉ A ODVOZENÉ ZÁRUKY A PODMÍNKY VČETNĚ, MIMO JINÉ, ZÁRUKY NEPORUŠENÍ PRÁV TŘETÍCH STRAN A ODVOZENÉ ZÁRUKY PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL; (c) IBM ani třetí strany neodpovídají za žádné nároky související s komponentami vyjmutými ze záruky, ani Vás neodškodní; a (d) IBM ani třetí strany nejsou v souvislosti s komponentami vyjmutými ze záruky odpovědné za žádné přímé, nepřímé, nahodilé, zvláštní, exemplární nebo následné hospodářské škody či náhrady škody související s trestným činem.

Níže jsou uvedeny komponenty vyjmuté ze záruky:
Eclipse Platform 3.0.2
Eclipse Platform 3.0.2 Classes

Kód třetí strany

Program a budoucí aktualizace a sady oprav k programu mohou obsahovat určité komponenty od jiných dodavatelů, které jsou Vám poskytovány za podmínek, jež se liší od podmínek této smlouvy, nebo které vyžadují, aby Vás IBM nebo třetí strany, které poskytují produkty IBM ("třetí strany"), seznámily s určitými upozorněními nebo informacemi. Pro každou takovou komponentu třetí strany bude buď IBM, nebo třetí strana identifikovat takovou komponentu třetí strany v souboru "README" (nebo v aktualizovaném souboru "README", který je připojen k sadě oprav nebo k aktualizaci), nebo v souboru či souborech, na které je v takových souborech "README" uveden odkaz (a musí zahrnovat související licenční smlouvu, upozornění a další související informace), nebo bude komponenta třetí strany obsahovat nebo k ní bude připojena vlastní licenční smlouva (která se zobrazí například při instalaci nebo spuštění komponenty, nebo bude připojena k takové komponentě v souboru nazvaném "README", "COPYING", "LICENSE" nebo v souboru s nějakým podobným názvem, nebo bude zahrnuta v rámci tištěné dokumentace k programu, bude-li nějaká). Vaše užívání každé komponenty třetí strany, která obsahuje vlastní licenční smlouvu nebo je k ní tato připojena, nebo pro kterou IBM nebo třetí strany identifikovaly licenční smlouvu v některém z výše uvedených souborů "README" (nebo v souboru či souborech, na něž je v souboru "README" uveden odkaz), bude podléhat ustanovením a podmínkám této jiné licenční smlouvy, a nikoli podmínkám této smlouvy. Používáním nebo neodinstalováním takových komponent třetích stran po první instalaci takových komponent třetích stran (při které Vám byl poskytnut přístup k příslušným licenčním smlouvám, upozorněním a informacím) potvrzujete a vyjadřujete svůj souhlas se všemi licenčními smlouvami, upozorněními a informacemi včetně těch, které jsou uvedeny pouze v anglickém jazyce. Souhlasíte, že si přečtete všechny aktualizované soubory "README", které budou připojeny k aktualizacím programu a k sadám oprav k programu.

Program obsahuje tyto komponenty třetích stran:
Eclipse Platform 3.0.2 (source code only)

Podmínky specifické pro program

Pro účely tohoto dokumentu Licenční informace zahrnuje "program" komponentu J2C uvedenou výše pod nadpisem "Jméno programu".

Na Vaše užívání programu se vztahuje stejná související dokumentace a licence, kterou jste odsouhlasili již dříve a kterou jste obdrželi s produktem IBM Rational Software Architect, IBM Rational Application Developer anebo IBM Rational Web Developer, ve znění, jež bylo následně pozměněno níže uvedenými dodatečnými ustanoveními a podmínkami.

Eclipse
Níže uvedená podmnožina komponent vyjmutých ze záruky byla získána od Eclipse Foundation: Eclipse Platform 3.0.2 (dále "kód Eclipse"). Upozornění a důležité informace pro kód Eclipse, včetně pokynů pro získání zdrojového kódu, jsou k dispozici v připojených souborech "about.html" ("soubory About") umístěných v adresáři s kódem Eclipse. Bez ohledu na ustanovení s opačným zněním v souborech About se na Vaše užívání jakéhokoliv objektového kódu Eclipse vztahují podmínky této licenční smlouvy pro koncové uživatele.

NA KOMPONENTU ECLIPSE PLATFORM 3.0.2, VČETNĚ DÍLČÍCH KOMPONENT, KTERÉ PŘEDSTAVUJÍ SKUTEČNÉ PROJEKTY UDRŽOVANÉ ZE STRANY ECLIPSE FOUNDATION (SOUHRNNĚ "PROJEKTY ECLIPSE") SE VZTAHUJÍ NÍŽE UVEDENÁ DODATEČNÁ USTANOVENÍ A PODMÍNKY:

PROJEKTY ECLIPSE BYLY LICENCOVÁNY ZE STRANY IBM OD ECLIPSE FOUNDATION NA ZÁKLADĚ PODMÍNEK LICENCE COMMON PUBLIC LICENSE ("CPL"). PŘISPĚVATELÉ (JAK JSOU DEFINOVÁNI V LICENCI CPL) TAKOVÝCH PROJEKTŮ ECLIPSE POSKYTLI SVÉ PŘÍSPĚVKY NA BÁZI "JAK JSOU" (AS-IS), BEZ ZÁRUKY NEBO PODMÍNKY JAKÉHOKOLIV DRUHU, VYJÁDŘENÉ, ODVOZENÉ NEBO ZÁKONEM STANOVENÉ, VČETNĚ, BEZ OMEZENÍ, JAKÉKOLIV ODVOZENÉ ZÁRUKY NEBO PODMÍNKY PRÁVNÍHO NÁROKU, PRODEJNOSTI, VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL A ZÁRUKY NEPORUŠENÍ PRÁV TŘETÍCH STRAN. PŘISPĚVATELÉ V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEODPOVÍDAJÍ ZA UŠLÝ ZISK, ZTRÁTU ÚSPOR, UŠLÉ PŘÍJMY, ZTRÁTU DAT NEBO ZA JAKÉKOLIV PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ, NAHODILÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY, ANI KDYŽ IBM NEBO JEJÍ PŘISPĚVATELÉ BYLI O MOŽNOSTI VZNIKU TAKOVÝCH ŠKOD PŘEDEM INFORMOVÁNI. VEŠKERÁ USTANOVENÍ V LICENČNÍ SMLOUVĚ IBM, KTERÁ SE VZTAHUJÍ K PROJEKTŮM ECLIPSE, JEŽ SE LIŠÍ OD LICENCE CPL, POCHÁZEJÍ OD IBM A NIKOLI OD JINÉ STRANY VČETNĚ, BEZ OMEZENÍ, JAKÉHOKOLIV PŘISPĚVATELE.

IBM provedla určité změny v kódu Eclipse a takové změny jsou uváděny jako "třídy platformy Eclipse" a jsou uvedeny níže. Třídy platformy Eclipse nebyly předány formou příspěvku zpět Eclipse Foundation, neboť jsou pro tento program jedinečné. Třídy platformy Eclipse jsou Vám poskytovány na základě podmínek licence Common Public License ("CPL") a nikoli na základě podmínek této licenční smlouvy IBM na programy. Zdrojový kód pro tyto dodatečné modifikace IBM je k dispozici v souboru "oslpexsrc.zip", který je dodáván s programem. Kopie licence CPL je k dispozici v souboru "RSA RAD RWD ReadMe (GA)".

com.ibm.lpex.alef.LpexTextViewer.java
com.ibm.lpex.alef.LpexTextViewerHoverManager.java
com.ibm.lpex.alef.LpexAnnotationBarHoverManager.java
com.ibm.lpex.alef.LpexSourceViewer.java
com.ibm.lpex.alef.LpexVerticalRuler.java
com.ibm.lpex.alef.VisualAnnotationModel.java
com.ibm.lpex.alef.DefaultEncodingSupport.java
com.ibm.lpex.alef.LpexTextEditor.java
com.ibm.lpex.alef.LpexAbstractDecoratedTextEditor.java
com.ibm.lpex.alef.LpexAbstractTextEditor.java
com.ibm.lpex.alef.EditorStatusLine.java
com.ibm.lpex.alef.LpexStatusTextEditor.java
package com.ibm.lpex.alef.contentassist..

Technologie J2C
Vaše kopie programu může zahrnovat technologii konektorů J2C. Pokud je tomu tak, pak platí níže uvedené informace.

IMS:
Program obsahuje adaptéry prostředků JCA 1.0 a JCA 1.5 IMS. Tyto adaptéry prostředků jsou určeny ke psaní nebo generování kódu, avšak v případě testování kódu napsaného nebo generovaného prostřednictvím programu musíte vlastnit přinejmenším jednu licenci na IMS V9. Nejste oprávněni používat žádné adaptéry prostředků dodané v programu pro účely produktivního užívání. Pokud chcete používat adaptéry prostředků IMS Connector for Java pro účely produktivního užívání prostudujte si webovou stránku IMS Connector for Java na adrese www.ibm.com/ims.

CICS:
Program zahrnuje rovněž kopii komponenty J2EE Connector CICS ("konektor"), jak je dodávána v souborech programu nazvaných cicseci.rar a cicsepi.rar. Jste oprávněni nainstalovat a používat konektor výhradně pro účely interního hodnocení testování jednotky, které je omezeno na testování kódu napsaného nebo generovaného vývojářem za účelem potvrzení, že takový kód funguje, jak byl navržen. Konektor: (i) jste oprávněni nainstalovat na stroji, který je nezávislý na stroji, na němž je provozován program, (ii) jste oprávněni používat pouze s produktem CICS Transaction Gateway, který se dodává s programem a (iii) nesmí se používat k produktivním účelům.

JCA:
Adaptéry prostředků Java Connector Architecture (JCA), které jsou dodávány s programem a přibaleny do souboru s názvem 'cicseci.rar', a klientské třídy Java dodávané s programem a zabalené v souboru s názvem 'ctgclient.jar' smí být volně distribuovány licencovanými uživateli programu v rámci jejich podniku, nikoli však pro účely produktivního užívání. Licencovaní uživatelé, kteří se rozhodnou distribuovat tyto třídy klientů, přebírají odpovědnost za podporu a údržbu distribuovaných tříd. Souhlas IBM s takovou distribucí je podmíněn odpovědností licencovaných uživatelů programu za zajištění, aby:

(i) žádný soubor 'JAR' nebo 'RAR' nebyl změněn oproti jeho původní formě

(ii) každý soubor 'JAR' nebo 'RAR' byl používán pouze v rámci prostředí Javy podporovaného programem

(iii) veškerá komunikace je vůči bráně CICS Transaction Gateway na stejné nebo vyšší úrovni vydání, než je verze souboru 'ctgclient.jar' nebo 'RAR'

IBM WebSphere Studio COBOL for Windows:
Komponenta COBOL Compiler: Program zahrnuje části produktu IBM WebSphere Studio COBOL for Windows. Komponenty kompilátoru COBOL obsažené v programu musí být používány pouze interními komponentami produktu IBM Rational Application Developer a IBM Rational Software Architect, a to pro účely importu datových struktur COBOL. Nejste oprávněni používat tento kód k produktivnímu užívání.



D/N: L-TATN-68KLH9
P/N: L-TATN-68KLH9