表 1 列出 Rational® ClearQuest® 支援的資料字碼頁及其相關的語言。
從 7.1.1 版開始,ClearQuest 支援用於 DB2® 與 Oracle 資料庫集的 UTF-8(8 位元 Unicode 轉換格式)字碼頁。這表示 ClearQuest 支援從不同的語言進行字元的多語言資料儲存。使用 UTF-8 作為 ClearQuest 資料字碼頁時有一些實際的限制。如需詳細資訊,請參閱支援的供應商資料庫字集。
若為 SQL Server,ClearQuest 不支援 Unicode 字碼頁。這表示 ClearQuest 只能支援將單一字集中的字元儲存在 SQL Server 資料庫中。ClearQuest 不支援從不同的字集進行 SQL Server 的多語言資料儲存。
字碼頁 | 語言 |
---|---|
65001 (UTF-8) | 任何語言,但雙向與複雜的 Script 語言除外 |
20127 (US_ASCII) | 英文 |
Safe Shift-JIS (60932) | 日文 |
932 | 日文 |
936 | 簡體中文 |
949 | 韓文 |
950 | 繁體中文 |
1250(中歐語系) | 捷克文、克羅埃西亞文、匈牙利文、波蘭文、羅馬尼亞文、斯洛伐克文、斯洛維尼亞文、阿爾巴尼亞文 |
1251(斯拉夫文) | 白俄羅斯文、保加利亞文、馬其頓文、俄文、塞爾維亞文、烏克蘭文 |
1252(西歐語系) | 西班牙文、丹麥文、德文、英文、法文、義大利文、挪威文、荷蘭文、葡萄牙文、瑞典文 |
1253 | 希臘文 |
1254 | 土耳其文 |
1255 | 希伯來文 |
1257(波羅的海文) | 愛沙尼亞文、立陶宛文、拉脫維亞文 |
每份資料字碼頁都對應於一份 Microsoft 字碼頁。為了在所有支援的供應商資料庫中正確作業,因此會從對應的 ClearQuest 資料字碼頁中,排除一小部分 Microsoft Windows 字碼頁中的字元。
此外,下列章節會說明特定資料字碼頁適用的特殊考量。
有些以舊版 ClearQuest 建立的綱目儲存庫,是對照使用 EUC-JP 編碼的供應商資料庫字集的供應商資料庫來執行。EUC-JP 是日文 Linux 和 UNIX 系統的標準字碼頁,但在 Windows 中,只有部分日文資料庫能夠使用它。為了妥善利用 7.0 版及更新版本的延伸字碼頁支援,系統提供了資料字碼頁 60932(也稱為 Safe Shift-JIS)的支援。
資料字碼頁 60932 是由 ClearQuest 日文字碼頁 932(Windows 的標準)和 EUC-JP 中常用的字元所組成。這個資料字碼頁會阻擋輸入無法安全轉換為 EUC-JP 的任何字元。在使用 EUC-JP 供應商資料庫字集的 UNIX 系統和 Linux 上的資料庫伺服器中儲存日文資料時,可用它來確保資料完整性。