Międzynarodowa Umowa Licencyjna na Program

Część 1 - Warunki ogólne

POBIERANIE, INSTALOWANIE, KOPIOWANIE ORAZ UŻYWANIE PROGRAMU OZNACZA AKCEPTACJĘ WARUNKÓW NINIEJSZEJ UMOWY. ZAAKCEPTOWANIE PRZEZ UŻYTKOWNIKA WARUNKÓW NINIEJSZEJ UMOWY W IMIENIU OSOBY TRZECIEJ (FIZYCZNEJ LUB PRAWNEJ) OZNACZA, ŻE UŻYTKOWNIK GWARANTUJE POSIADANIE UPRAWNIEŃ DO PODPORZĄDKOWANIA TAKIEJ OSOBY (FIZYCZNEJ LUB PRAWNEJ) NINIEJSZYM WARUNKOM. JEŚLI UŻYTKOWNIK NIE WYRAŻA ZGODY NA NINIEJSZE WARUNKI,

- NIE BĘDZIE POBIERAĆ, INSTALOWAĆ, KOPIOWAĆ ANI UŻYWAĆ TEGO PROGRAMU ORAZ

- NATYCHMIAST ZWRÓCI PROGRAM ORAZ DOKUMENT PROOF OF ENTITLEMENT OSOBIE, OD KTÓREJ NABYŁ PROGRAM, ABY UZYSKAĆ ZWROT ZAPŁACONEJ KWOTY. W PRZYPADKU POBRANIA PROGRAMU DROGĄ ELEKTRONICZNĄ UŻYTKOWNIK WINIEN SKONTAKTOWAĆ SIĘ ZE ŹRÓDŁEM, Z KTÓREGO POBRAŁ PROGRAM.

Termin "IBM" lub "firma IBM" oznacza firmę International Business Machines Corporation lub jedno z jej przedsiębiorstw podporządkowanych.

Termin "Informacje licencyjne" oznacza dokument zawierający informacje specyficzne dla Programu. Informacje licencyjne dla Programu są dostępne pod adresem http://www.ibm.com/software/sla/. Informacje licencyjne można też znaleźć w pliku umieszczonym w katalogu Programu, używając komend systemowych. Dokument ten może być również dołączony do Programu w postaci broszury.

Termin "Program" oznacza oryginał oraz pełne lub częściowe kopie: 1) instrukcji i danych w formie zapisu maszynowego, 2) komponentów, 3) zapisów audiowizualnych (takich jak obrazy, tekst, nagrania lub ilustracje), 4) odnoszących się do Programu materiałów licencjonowanych oraz 5) dokumentów dotyczących licencjonowanego używania i kluczy oraz innej dokumentacji.

Termin "Dokument Proof of Entitlement" ("Dokument PoE") oznacza dokument stanowiący dowód posiadania przez Użytkownika prawa do używania Programu na określonym poziomie. Poziom ten jest wyznaczony na przykład przez liczbę procesorów lub użytkowników. Dokument PoE stanowi również dowód uprawniający Użytkownika do korzystania z gwarancji, z cen obowiązujących na kolejne aktualizacje, jeśli takowe mają zastosowanie, oraz specjalnych ofert i promocji. Jeśli IBM nie udostępni Użytkownikowi dokumentu PoE, wówczas IBM może zaakceptować oryginalny opłacony rachunek lub inny dokument potwierdzający sprzedaż, otrzymany od podmiotu, od którego Użytkownik nabył Program (IBM lub reselera IBM) pod warunkiem, że na dokumencie takim wyszczególniona jest nazwa nabytego Programu oraz poziom wykorzystania.

Termin "Użytkownik", występujący w różnych przypadkach, oznacza albo osobę fizyczną, albo osobę prawną.

Niniejsza Umowa składa się z Części 1 - Warunki ogólne, Części 2 - Warunki specyficzne dla poszczególnych krajów (jeśli mają zastosowanie), Informacji licencyjnych oraz dokumentu Proof of Entitlement, które tworzą kompletną umowę między Użytkownikiem i IBM dotyczącą używania Programu. Umowa ta zastępuje wszelkie wcześniejsze ustne lub pisemne ustalenia dokonane między Użytkownikiem i IBM w zakresie używania Programu. Warunki zawarte w Części 2 oraz warunki dokumentu Informacje licencyjne mogą zastąpić lub zmodyfikować warunki Części 1. W zakresie, w jakim pojawiają się sprzeczności między warunkami niniejszej Umowy i Międzynarodowej Umowy IBM Passport Advantage, warunki Międzynarodowej Umowy IBM Passport Advantage mają znaczenie rozstrzygające.

1. Uprawnienia

Licencja

Program ten jest własnością IBM lub dostawcy IBM. Program ten jest chroniony prawem autorskim i stanowi przedmiot umowy licencyjnej, a nie umowy sprzedaży.

IBM udziela Użytkownikowi niewyłącznej licencji na Program, jeśli Program ten został nabyty legalnie.

Użytkownik ma prawo 1) używać Programu do poziomu wykorzystania, określonego w dokumencie PoE oraz 2) wykonywać i instalować kopie, w tym kopię zapasową, potrzebne do takiego używania. Warunki niniejszej licencji mają zastosowanie do każdej wykonanej przez Użytkownika kopii Programu. Użytkownik odtworzy wszelkie uwagi dotyczące praw autorskich oraz wszelkie informacje o prawach własności na każdej pełnej lub częściowej kopii Programu.

Jeśli Użytkownik nabędzie Program jako aktualizację, to po zainstalowaniu takiej aktualizacji Użytkownik traci prawo do używania Programu będącego przedmiotem aktualizacji oraz prawo do przeniesienia takiego Programu na osobę trzecią.

Użytkownik zapewnia, że jakakolwiek osoba korzystająca z Programu (lokalnie lub zdalnie) dokonuje tego jedynie w ramach posiadanej autoryzacji na używanie oraz przestrzega warunków niniejszej Umowy.

Użytkownik nie może 1) używać, kopiować, modyfikować ani dystrybuować Programu z wyjątkiem sytuacji przewidzianych w niniejszej Umowie; 2) deasemblować, dekompilować Programu ani dokonywać jego translacji w inny sposób, z wyjątkiem sytuacji dozwolonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa; ani też 3) udzielać dalszych licencji na Program, wynajmować go ani wydzierżawiać.

IBM ma prawo wypowiedzieć licencję udzieloną Użytkownikowi w przypadku niewypełnienia przez Użytkownika warunków niniejszej Umowy. W razie wypowiedzenia umowy przez IBM Użytkownik jest zobowiązany do zniszczenia wszelkich egzemplarzy Programu oraz odnoszących się do nich dokumentów PoE.

Gwarancja zwrotu pieniędzy

Jeśli z jakiegokolwiek powodu Użytkownik nie jest zadowolony z Programu, a jest pierwotnym licencjobiorcą, wówczas może uzyskać zwrot kwoty zapłaconej za ten Program pod warunkiem zwrotu Programu oraz odnoszącego się do Programu dokumentu PoE do osoby, od której Program został nabyty, w ciągu 30 dni do daty faktury. W przypadku pobrania Programu drogą elektroniczną Użytkownik może skontaktować się ze źródłem, z którego pobrał Program, aby otrzymać instrukcje dotyczące uzyskania zwrotu kwoty.

Przeniesienie Programu

Użytkownik może przenieść Program oraz wszelkie przysługujące mu prawa i obowiązki licencyjne na osobę trzecią pod warunkiem, że osoba taka zaakceptuje warunki niniejszej Umowy. Wraz z przeniesieniem Programu Użytkownik jest zobowiązany do przeniesienia egzemplarza niniejszej Umowy wraz z dokumentem PoE dla Programu. Użytkownik nie może używać Programu po dokonaniu przeniesienia.

2. Opłaty

Opłata za licencję na Program jest opłatą jednorazową.

Opłaty jednorazowe są naliczane w oparciu o nabyty poziom wykorzystania, określony w dokumencie PoE. IBM nie zwraca wcześniej wniesionych lub należnych opłat ani nie uwzględnia ich w rozliczeniach, chyba że niniejsza Umowa stanowi inaczej.

Jeśli Użytkownik chciałby podwyższyć poziom wykorzystania Programu, powinien powiadomić o tym IBM lub osobę, od której nabył Program, oraz uiścić odpowiednie opłaty.

Jeśli dostarczenie niniejszego Programu wymaga zapłacenia cła, podatku, akcyzy lub innych opłat na rzecz jakichkolwiek urzędów, z wyjątkiem obciążeń wiążących się z uzyskaniem przychodu netto przez IBM, Użytkownik wyraża zgodę na zapłacenie odpowiedniej kwoty wskazanej przez IBM lub zobowiązuje się przedstawić dowód zwolnienia od danej opłaty. Od daty nabycia Programu Użytkownik ponosi odpowiedzialność z tytułu należnego podatku pośredniego.

3. Ograniczona gwarancja

IBM gwarantuje, że Program używany w określonym środowisku pracy będzie działać zgodnie ze Specyfikacjami. Gwarancja ma zastosowanie jedynie do niezmodyfikowanych fragmentów Programu. IBM nie gwarantuje nieprzerwanego lub wolnego od błędów działania Programu, ani też usunięcia wszystkich defektów Programu. Użytkownik jest odpowiedzialny za wyniki używania Programu.

IBM zapewnia Użytkownikowi bezpłatny dostęp do baz danych IBM zawierających informacje na temat znanych defektów Programu, poprawek dla defektów, ograniczeń i możliwości obejścia tychże defektów. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w podręczniku operacyjnym IBM dotyczącym wsparcia dla oprogramowania (IBM Software Support Guide) pod adresem http://www.ibm. com/software/support. IBM będzie przechowywać te informacje przez okres co najmniej jednego roku od chwili nabycia Programu przez pierwotnego licencjobiorcę ("Okres gwarancyjny").

W przypadku, gdy w Okresie gwarancyjnym Program nie działa zgodnie z gwarancją, a problemu nie można rozwiązać, korzystając z informacji dostępnych w bazach danych IBM, Użytkownik ma prawo zwrócić Program i odnoszący się do niego dokument PoE podmiotowi, od którego nabył Program (IBM lub reselerowi IBM) i otrzymać zwrot zapłaconej kwoty. W przypadku pobrania Programu drogą elektroniczną Użytkownik może skontaktować się ze źródłem, z którego pobrał Program, aby dowiedzieć się, w jaki sposób uzyskać zwrot kwoty.

NINIEJSZE GWARANCJE SĄ WYŁĄCZNYMI GWARANCJAMI UDZIELANYMI UŻYTKOWNIKOWI I ZASTĘPUJĄ WSZELKIE INNE GWARANCJE LUB WARUNKI (W TYM TAKŻE RĘKOJMIĘ), WYRAŹNE LUB DOMNIEMANE, A W SZCZEGÓLNOŚCI DOMNIEMANE GWARANCJE LUB WARUNKI PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. USTAWODAWSTWA NIEKTÓRYCH KRAJÓW NIE DOPUSZCZAJĄ WYŁĄCZENIA WYRAŹNYCH LUB DOMNIEMANYCH GWARANCJI. W ZWIĄZKU Z TYM POWYŻSZE WYŁĄCZENIE MOŻE NIE MIEĆ ZASTOSOWANIA W PRZYPADKU NIEKTÓRYCH UŻYTKOWNIKÓW. W TAKIM PRZYPADKU CZAS TRWANIA TAKICH GWARANCJI JEST OGRANICZONY DO OKRESU GWARANCYJNEGO. PO TYM OKRESIE NIE BĘDĄ OBOWIĄZYWAĆ ŻADNE GWARANCJE. USTAWODAWSTWA NIEKTÓRYCH KRAJÓW NIE DOPUSZCZAJĄ OGRANICZENIA CZASU TRWANIA GWARANCJI DOMNIEMANYCH, W ZWIĄZKU Z TYM POWYŻSZE OGRANICZENIE MOŻE NIE MIEĆ ZASTOSOWANIA W PRZYPADKU NIEKTÓRYCH UŻYTKOWNIKÓW.

UŻYTKOWNIKOWI PRZYSŁUGUJĄ SPECJALNE PRAWA Z TYTUŁU NINIEJSZYCH GWARANCJI, A TAKŻE INNE PRAWA, W ZALEŻNOŚCI OD OBOWIĄZUJĄCEGO W DANYM KRAJU USTAWODAWSTWA.

4. Ograniczenie odpowiedzialności

W przypadku wystąpienia określonych okoliczności, za które odpowiedzialność ponosi IBM, a w wyniku których Użytkownik doznał szkody, Użytkownik będzie uprawniony do uzyskania od IBM odszkodowania. W każdym takim przypadku, bez względu na podstawę, na jakiej Użytkownik jest uprawniony do domagania się odszkodowania od IBM (włączywszy w to naruszenie istotnych postanowień niniejszej Umowy, niedbalstwo, wprowadzenie w błąd lub inne roszczenia z tytułu odpowiedzialności kontraktowej lub deliktowej), odpowiedzialność IBM ogranicza się jedynie do 1) odpowiedzialności za uszczerbek na zdrowiu (łącznie ze śmiercią) oraz za szkody wyrządzone w nieruchomościach lub majątku ruchomym, a 2) w przypadku innych rzeczywiście poniesionych szkód - do wysokości opłat za Program, będący przedmiotem roszczenia.

Niniejsze ograniczenie odpowiedzialności ma zastosowanie także do programistów i dostawców Programów IBM. Wskazany powyżej zakres odpowiedzialności stanowi całość odpowiedzialności ponoszonej przez IBM.

W ŻADNYCH OKOLICZNOŚCIACH IBM, ANI TEŻ PROGRAMIŚCI CZY DOSTAWCY PROGRAMÓW IBM, NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA PONIŻSZE SZKODY, NAWET JEŚLI ZOSTALI POINFORMOWANI O MOŻLIWOŚCI ICH WYSTĄPIENIA:

1. UTRATĘ LUB USZKODZENIE DANYCH;

2. SZKODY SZCZEGÓLNE, UBOCZNE, POŚREDNIE ORAZ SZKODY, KTÓRYCH NIE MOŻNA BYŁO PRZEWIDZIEĆ PRZY ZAWIERANIU UMOWY, ANI TEŻ

3. UTRACONE ZYSKI, KONTAKTY HANDLOWE, DOCHODY, REPUTACJĘ (GOODWILL) ANI TEŻ PRZEWIDYWANE OSZCZĘDNOŚCI.

USTAWODAWSTWA NIEKTÓRYCH KRAJÓW NIE PRZEWIDUJĄ WYŁĄCZENIA LUB OGRANICZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI Z TYTUŁU SZKÓD UBOCZNYCH LUB SZKÓD, KTÓRYCH NIE MOŻNA BYŁO PRZEWIDZIEĆ PRZY ZAWIERANIU UMOWY, DLATEGO TEŻ POWYŻSZE WYŁĄCZENIA LUB OGRANICZENIA MOGĄ NIE MIEĆ ZASTOSOWANIA W PRZYPADKU NIEKTÓRYCH UŻYTKOWNIKÓW.

5. Postanowienia ogólne

1. Postanowienia zawarte w niniejszej Umowie pozostają bez wpływu na uprawnienia przysługujące konsumentom, które nie mogą być wyłączone lub ograniczone na podstawie bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa.

2. W przypadku nieważności lub niewykonalności któregokolwiek z postanowień niniejszej Umowy, pozostałe postanowienia niniejszej Umowy zachowują pełną moc prawną i skuteczność.

3. Użytkownik zobowiązuje się przestrzegać wszelkich obowiązujących praw i przepisów eksportowych i importowych.

4. Użytkownik zezwala IBM na przechowywanie informacji kontaktowych oraz na korzystanie z nich, włączając w to imiona i nazwiska, numery telefonów i adresy poczty elektronicznej, bez względu na miejsce prowadzenia działalności. Informacje takie będą przetwarzane i wykorzystywane w związku z prowadzoną działalnością i mogą być udostępnione wykonawcom, Partnerom Handlowym lub cesjonariuszom IBM, jeśli informacje te mają związek z prowadzoną przez nich działalnością, w tym w celu utrzymywania kontaktu z Użytkownikiem (np. w celu przetwarzania zamówień, promocji i prowadzenia badań marketingowych).

5. Wszelkie roszczenia związane z realizacją niniejszej Umowy ulegają przedawnieniu po upływie dwóch lat od powstania przyczyny takich roszczeń, chyba że bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa stanowią inaczej.

6. Ani Użytkownik, ani IBM nie odpowiadają za niedopełnienie jakichkolwiek obowiązków, jeśli przyczyny takiego niedopełnienia leżały poza ich kontrolą.

7. Niniejsza Umowa nie daje osobom trzecim jakichkolwiek praw ani też podstawy do roszczeń, a IBM nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek roszczenie osób trzecich wobec Użytkownika, chyba że zezwalają na to warunki powyższego paragrafu "Ograniczenie odpowiedzialności" w części dotyczącej uszczerbku na zdrowiu (łącznie ze śmiercią) lub szkód wyrządzonych w nieruchomościach lub w majątku ruchomym, za które IBM ponosi odpowiedzialność prawną.

6. Obowiązujące ustawodawstwo, jurysdykcja i arbitraż

Obowiązujące ustawodawstwo

Obie Strony przyjmują jako obowiązujące prawo kraju, w którym licencja na Program została nabyta, oraz wyrażają zgodę na stosowanie takiego prawa przy interpretowaniu oraz egzekwowaniu wszelkich praw i obowiązków Stron, wynikających z niniejszej Umowy lub mających w jakikolwiek sposób z nią związek, bez odwoływania się do norm kolizyjnych dotyczących przepisów prawnych.

Konwencja ONZ dotycząca umów o Międzynarodowej Sprzedaży Towarów (United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods) nie ma zastosowania.

Jurysdykcja

Wszelkie prawa, obowiązki i zobowiązania IBM podlegają właściwym sądom kraju nabycia licencji na Program.

Część 2 - Warunki specyficzne dla poszczególnych krajów

EUROPA, BLISKI WSCHÓD, AFRYKA (EUROPE, MIDDLE EAST, AFRICA - EMEA)

Obowiązujące ustawodawstwo, jurysdykcja i arbitraż (paragraf 6)

Obowiązujące ustawodawstwo

Sformułowanie "prawo kraju, w którym licencja na Program została nabyta" zostaje zastąpione sformułowaniem "prawo Austrii". Zasada ta dotyczy Polski.

Arbitraż

W Polsce, wszelkie kwestie sporne wynikające z niniejszej Umowy lub związane z jej naruszeniem, wypowiedzeniem lub nieważnością będą rozstrzygane w sposób ostateczny zgodnie z Zasadami Postępowania Arbitrażowego i Ugodowego Międzynarodowego Centrum Arbitrażu przy Federalnej Izbie Gospodarczej (Rules of Arbitration and Conciliation of the International Arbitral Center of the Austrian Federal Economic Chamber) w Wiedniu (Vienna Rules), przez trzech arbitrów, powołanych zgodnie ze wspomnianymi zasadami. Arbitraż będzie miał miejsce w Wiedniu, w Austrii. Językiem obowiązującym podczas postępowania będzie język angielski. Orzeczenia arbitrów będą ostateczne i wiążące dla obu Stron. Oznacza to, że zgodnie z artykułem 598(2) Austriackiego Kodeksu Postępowania Cywilnego (Austrian Code of Civil Procedure), Strony rezygnują ze stosowania artykułu 595(1) punkt 7 tego Kodeksu. Tym niemniej powyższe warunki w żadnym stopniu nie ograniczają prawa IBM do wszczęcia postępowania przed dowolnym właściwym sądem w kraju instalacji.

Z125-3301-12 (11/2002)

INFORMACJE LICENCYJNE

Na Programy wyszczególnione poniżej udzielane są licencje na warunkach, stanowiących uzupełnienie warunków, które zawiera Międzynarodowa Umowa Licencyjna na Program.

Nazwa Programu: WebSphere Business Integration Message Broker with Rules and Formatter Extension for Multiplatforms V5.0
Numer Programu: 5724-E73
Upoważnienie do korzystania na komputerze domowym/przenośnym: 2

WYJAŚNIENIE TERMINÓW:

Upoważnienie do korzystania na komputerze domowym/przenośnym: "1" oznacza, że ten Program może być przechowywany zarówno na maszynie podstawowej jak i innej, pod warunkiem że nie korzysta się z niego na obu maszynach jednocześnie. "2" oznacza, że nie można wykonywać kopii tego Programu ani korzystać z niego na innej maszynie bez uiszczenia dodatkowych opłat licencyjnych.

Określone Środowisko Pracy

Specyfikacje Programu oraz informacje dotyczące określonego środowiska pracy mogą znajdować się w dokumentacji załączonej do Programu, jeśli takowa istnieje, na przykład w postaci pliku readme lub w formie innej informacji ogłoszonej przez IBM, na przykład w dokumencie announcement letter.

Komponenty wyłączone

Bez względu na warunki innych umów zawartych przez Użytkownika z IBM lub z podmiotami powiązanymi IBM lub przedsiębiorstwami afiliowanymi IBM (zwanymi łącznie "IBM"), następujące warunki mają zastosowanie do wszelkich "Komponentów Wyłączonych", określonych poniżej: (a) wszelkie Komponenty Wyłączone są dostarczane w stanie, w jakim się znajdują ("AS IS"); (b) IBM NIE UDZIELA JAKICHKOLWIEK GWARANCJI (W TYM TAKŻE RĘKOJMI) I NIE USTALA JAKICHKOLWIEK WARUNKÓW, WYRAŹNYCH CZY DOMNIEMANYCH, A W SZCZEGÓLNOŚCI NIE UDZIELA GWARANCJI NIENARUSZANIA PRAW OSÓB TRZECICH LUB NIEINGEROWANIA W NIE, DOMNIEMANYCH GWARANCJI I WARUNKÓW PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ ANI TEŻ PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU; (c) IBM nie będzie ponosić wobec Użytkownika odpowiedzialności za jakiekolwiek roszczenia związane z Komponentami Wyłączonymi, ani też nie będzie zabezpieczać Użytkownika przed odszkodowaniem z tytułu takich roszczeń; oraz (d) IBM nie będzie ponosić odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody bezpośrednie, pośrednie, uboczne, wtórne oraz za szkody związane z naruszeniem dóbr osobistych w odniesieniu do Komponentów Wyłączonych.

Następujące komponenty to Komponenty Wyłączone:
ICU 1.8
XML4C 3.3.1
XML4J V3.2.1
WorkBench 2.02
infozip as supplied by ISMP V4.5.3
New Era of Networks - Rules and Formatter

Warunki specyficzne dla Programów

Opłaty i zarządzanie licencjami

Opłaty za autoryzowane używanie Programu są naliczane w oparciu o "Procesorowe Jednostki Licencyjne" (Processor License Units), zwane dalej jednostkami PLU. Używanie Programu na serwerze wymaga nabycia jednej jednostki PLU (od IBM lub Partnera Handlowego IBM) dla każdego procesora lub procesora SMP (symmetric multiprocessor), znajdującego się w serwerze, na którym ma zostać uruchomiony Program. Jednostki PLU są wymagane dla każdego serwera, na którym zostanie zainstalowany komponent Broker, wchodzący w skład Programu. Użytkownik musi również uzyskać odpowiednią liczbę jednostek PLU, jeśli Program będzie instalowany na serwerze z większą liczbą procesorów lub jeśli do serwera, na którym zainstalowany jest Program, zostaną dodane dodatkowe procesory.

Jeśli powyższy warunek nie zostanie spełniony, tzn. Użytkownik nie nabędzie odpowiedniej liczby jednostek PLU, warunki niniejszej licencji zostaną unieważnione. Oprogramowanie do zarządzania licencjami służy do sprawdzania, czy przestrzegane są warunki umowy.

Nie są wymagane oddzielne upoważnienia dla serwerów w celu licencjonowania jakichkolwiek innych komponentów Programu.

Należy zachować oryginalny produkt oraz wszelkie dokumenty Passport Advantage jako dokument Proof of Entitlement.

Do różnych komponentów Programu odnoszą się określone ograniczenia, zgodnie z poniższymi informacjami.

WebSphere MQ

Program ten zawiera egzemplarz produktu IBM WebSphere MQ. Każdy dokument Proof of Entitlement upoważnia Użytkownika do zainstalowania i używania WebSphere MQ w związku z korzystaniem z Programu, na następujących warunkach:

Użytkownik jest upoważniony do zainstalowania dwóch egzemplarzy WebSphere MQ w celu korzystania z Programu. Użytkownik jest upoważniony do używania WebSphere MQ jedynie z komunikatami generowanymi dla Programu, a nie do jakichkolwiek innych celów. (Aby móc wykorzystywać WebSphere MQ innych celów,
Użytkownik musi nabyć oddzielny (bez ograniczeń dla produktu) dokument Proof of Entitlement, który upoważnia do takiego korzystania z oprogramowania WebSphere MQ.)

Komponenty DB2

Program zawiera fragmenty IBM DB2 Universal Database ("DB2"). Każdy dokument Proof of Entitlement dla Programu upoważnia Użytkownika do zainstalowania i używania dwóch egzemplarzy komponentów DB2 jedynie w związku z licencjonowanym wykorzystywaniem Programu do przechowywania danych wykorzystywanych i generowanych przez Program i do zarządzania tymi danymi, a nie do innych celów związanych z zarządzaniem danymi, szczególnie z wyłączeniem korzystania z danych aplikacji. Niniejsza licencja nie obejmuje na przykład połączeń przychodzących do bazy danych z innych aplikacji, służących do obsługiwania zapytań lub generowania raportów. Użytkownik jest uprawniony do zainstalowania takich komponentów DB2 i do korzystania z nich jedynie na tej samej stacji roboczej, co komponentu Configuration Manager dostarczonego z programem Użytkownika. Drugi egzemplarz komponentów DB2 może być używany jedynie przez komponent Broker Programu.

Komponenty Microsoft(R) Data Access

Program ten zawiera egzemplarze komponentów MDAC (Microsoft Data Access Components). Korzystanie z komponentów MDAC podlega warunkom "Umowy Licencyjnej dla Użytkownika na Oprogramowanie Microsoft", której egzemplarz znajduje się w Programie na załączonym dysku CD-ROM .

W szczególności Użytkownikowi nie przysługuje prawo do dystrybucji komponentów MDAC ani też licencja na taką dystrybucję. Jeśli Użytkownik zamierza nabyć prawa do dystrybucji komponentu MDAC lub licencję na taką dystrybucję, powinien skontaktować się z Microsoft Corporation w celu uzyskania koniecznej zgody. W momencie opublikowania niniejszego dokumentu można kontaktować się z Microsoft Corporation w powyższej sprawie za pośrednictwem serwisu WWW, korzystając z adresu "http://www.microsoft. com/data/download.htm"

UWAGA: Microsoft Corporation zastrzega sobie prawa do zlikwidowania serwisu pobierania MDAC oraz do zmiany, przeniesienia lub usunięcia tego serwisu w dowolnym czasie i według własnego uznania.

Używanie programu Use of Hewlett Packard Java RTE wersja 1.3 (dotyczy jedynie HP-UX)

Wersja Programu dla systemu HP-UX zawiera środowisko wykonawcze programów Java (Java Runtime Environment - "RTE") dostarczone przez firmę Hewlett Packard ("HP"). Jakiekolwiek używanie programu HP RTE podlega warunkom licencji oraz warunkom gwarancji na oprogramowanie HP. Użytkownicy Programu zostaną poproszeni o dokonanie akceptacji warunków licencji i warunków gwarancji na oprogramowanie HP w chwili instalowania Programu.

Jeśli warunki licencji i warunki gwarancji na oprogramowanie HP nie zostaną zaakceptowane, wówczas należy natychmiast zwrócić Program do dostawcy w celu uzyskania zwrotu zapłaconej za ten Program kwoty.

Komponenty DataDirect ODBC Driver Manager

Fragmenty tego Programu są chronione prawem autorskim DataDirect Technologies, 1991 - 2002.

Rozszerzenie IBM Rules and Formatter

Produkt WebSphere Business Integration Message Broker z rozszerzeniem Rules and Formatter zawiera określone materiały "Rules and Formatter", dostarczone na warunkach licencji Sybase, Inc. ("Kod R+F").

Następujące zasady dotyczą Kodu R+F:

- Kodu R+F nie można przenosić na innych użytkowników;
- Sybase, Inc. NIE UDZIELA JAKICHKOLWIEK GWARANCJI NA UŻYWANIE KODU R+F ZAWARTEGO W PROGRAMIE, A W SZCZEGÓLNOŚCI GWARANCJI PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ CZY PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU oraz
- łączna odpowiedzialność Sybase, Inc. wobec Użytkownika z tytułu roszczeń dotyczących Kodu R+F nie przekracza kwoty zapłaconej przez Użytkownika za Program.

Ograniczenia WebSphere MQ Transport

Każda licencja na WebSphere Business Integration Event Broker, WebSphere Business Integration Message Broker uprawnia licencjobiorcę do:

1. podłączenia maksymalnie 500 punktów końcowych WebSphere MQ Telemetry Transport na jednostkę PLU;
2. podłączenia maksymalnie 5 punktów końcowych WebSphere MQ Multicast Transport na jednostkę PLU;
3. podłączenia maksymalnie 10 punktów końcowych WebSphere MQ Real-Time Transport na jednostkę PLU;
4. podłączenia maksymalnie 25 punktów końcowych WebSphere MQ Services Transport na jednostkę PLU.

Punkt końcowy WebSphere MQ Telemetry Transport jest zdefiniowany jako urządzenie, które zostało skonfigurowane tak, aby mogło korzystać z transportu danych telemetrycznych w celu współdziałania z komponentem broker. Termin ten obejmuje również urządzenia połączone przez pośredni router, bramę, urządzenie lub serwer.

Punkt końcowy WebSphere MQ Real-Time Transport jest zdefiniowany jako serwer lub stacja robocza korzystające z klienta Real- Time dostarczonego wraz z produktem w celu współdziałania z komponentem broker.

Punkt końcowy WebSphere MQ Multicast Transport jest zdefiniowany jako urządzenie, serwer lub stacja robocza skonfigurowane w celu korzystania z protokołu Reliable Multicast Messaging lub innego protokołu rozsyłania grupowego do współdziałania z komponentem broker. Termin ten obejmuje również urządzenia połączone przez pośredni router, bramę, urządzenie lub serwer.

Punkt końcowy WebSphere MQ Web Services Transport jest zdefiniowany jako aplikacja, która została skonfigurowana tak, aby mogła korzystać z rodzimych protokołów komunikatów HTTP w celu współdziałania z komponentem broker. Termin ten obejmuje również urządzenia połączone przez pośredni router, bramę, urządzenie lub serwer.

WebSphere Business Integration Connection Pack - rozszerzenia licencji

Produkt WebSphere Business Integration Connection Pack można nabyć, jeśli licencjonowani użytkownicy Programu chcą przekroczyć licencjonowany poziom punktów końcowych WebSphere MQ Transport dla wybranego pojedynczego rodzaju transportu.

1. Rozszerzenie licencji na WebSphere MQ Telemetry Transport - każde rozszerzenie licencji na WebSphere MQ Telemetry Transport uprawnia licencjobiorcę do połączenia 1000 dodatkowych punktów końcowych Telemetry z egzemplarzem programu objętego pełną licencją.
2. Rozszerzenie licencji na WebSphere MQ Multicast Transport - każde rozszerzenie licencji na WebSphere MQ Multicast Transport uprawnia licencjobiorcę do połączenia 10 dodatkowych punktów końcowych Multicast z egzemplarzem programu objętego pełną licencją.
3. Rozszerzenie licencji na WebSphere MQ Real-Time Transport - każde rozszerzenie licencji na WebSphere MQ Real-Time Transport uprawnia licencjobiorcę do połączenia 20 dodatkowych punktów końcowych z egzemplarzem programu objętego pełną licencją.
4. Rozszerzenie licencji na WebSphere MQ Web Services Transport - każde rozszerzenie licencji na WebSphere MQ Web Services Transport uprawnia licencjobiorcę do połączenia 50 dodatkowych punktów końcowych z egzemplarzem programu objętego pełną licencją.

Każdego pakietu rozszerzenia licencji można używać jedynie w odniesieniu do punktów końcowych usług sieci WWW, punktów końcowych Real-Time, Multicast lub Telemetry i nie można go używać jednocześnie w odniesieniu do różnych punktów końcowych.

Używanie komponentów na oddzielnych maszynach

Program ten składa się z następujących komponentów:

1. Message broker
2. Configuration manager
3. User Name Server
4. Database manager
5. Message Broker Toolkit for WebSphere Studio

Każdy komponent może być jednocześnie zainstalować jedynie na jednej maszynie, z wyjątkiem komponentu Message Broker Toolkit for WebSphere Studio, który może być zainstalowany na wielu maszynach pod warunkiem, że maszyny te są używane w połączeniu z tą samą maszyną, na której został zainstalowany komponent message broker.

Użytkownik może używać komponentu Configuration Manager Programu na tym samym serwerze co komponentu Broker lub na maszynie z procesorem Intel (*). * Maszyny z procesorami Intel obejmują również maszyny z procesorami kompatybilnymi, takimi jak Cyrix i AMD. (Intel jest znakiem towarowym Intel Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach.)

Test jednostkowy

Licencja na Program upoważnia jednego programistę do zainstalowania każdego komponentu programu na pojedynczej maszynie z systemem Microsoft (R) Windows w celu przeprowadzenia "testu jednostkowego", który polega jedynie na testowaniu kodu napisanego lub wygenerowanego przez takiego programistę, aby potwierdzić, że kod taki działa zgodnie z zamierzeniami. Nie każda licencja upoważnia do używania Programu do poniższych celów:

1. testowania aplikacji na serwerach innych niż maszyna programisty;
2. wymiany wiadomości z aplikacją lub systemem produkcyjnym;
3. symulowania obciążenia produkcyjnego;
4. testowania skalowalności jakiegokolwiek kodu, aplikacji lub systemu.

UWAGI

Microsoft i Windows są znakami towarowymi Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach.

Nazwy innych firm, produktów i usług mogą być znakami towarowymi lub znakami usług osób trzecich.

Message Brokers Toolkit for WebSphere Studio

Program ten zawiera egzemplarz Message Brokers Toolkit for WebSphere Studio, który:

i) zawiera oprogramowanie opracowane przez the Apache Software Foundation: http://www.apache.org/ ;

ii) jest oparty na technologii projektu Eclipse ( visit http://www.eclipse.org ) oraz

iii) podlega warunkom umowy Eclipse.org z użytkownikiem na oprogramowanie

Eclipse.org Software User Agreement
17 czerwca 2002

ECLIPSE.ORG UDOSTĘPNIA OPROGRAMOWANIE, DOKUMENTACJĘ, INFORMACJE I/LUB INNE MATERIAŁY POCHODZĄCE Z PROJEKTÓW OPEN SOURCE (ZWANE ŁĄCZNIE "ZAWARTOŚCIĄ"). KORZYSTANIE Z ZAWARTOŚCI PODLEGA WARUNKOM NINIEJSZEJ UMOWY, WARUNKOM UMOWY LICENCYJNEJ I/LUB WARUNKOM WSKAZANYM LUB PRZYWOŁANYM PONIŻEJ. KORZYSTAJĄC Z ZAWARTOŚCI UŻYTKOWNIK WYRAŻA ZGODĘ NA PRZESTRZEGANIE, PODCZAS UŻYWANIA TEJ ZAWARTOŚCI, NINIEJSZEJ UMOWY I/LUB WARUNKÓW ODPOWIEDNICH UMÓW LICENCYJNYCH LUB TEŻ WSKAZANYCH LUB PRZYWOŁANYCH PONIŻEJ. JEŚLI UŻYTKOWNIK NIE ZGADZA SIĘ NA WARUNKI NINIEJSZEJ UMOWY, ODPOWIEDNICH UMÓW LICENCYJNYCH ANI TEŻ WARUNKÓW WSKAZANYCH CZY PRZYWOŁANYCH PONIŻEJ, NIE MOŻE KORZYSTAĆ Z ZAWARTOŚCI.

O ile nie dokonano innych ustaleń, cała Zawartość udostępniania przez Eclipse.org jest dostarczana na warunkach licencji Common Public License wersja 1.0 ("CPL"). Egzemplarz licencji CPL jest dostarczany wraz z Zawartością oraz dostępny pod adresem http://www.eclipse.org/legal/cpl-v10.html. Na potrzeby licencji CPL, termin "Program" będzie oznaczać "Zawartość".

Zawartość obejmuje w szczególności kod źródłowy, kod wynikowy, dokumentację oraz inne pliki przechowywane w repozytorium CVS Eclipse.org ("Repozytorium") w modułach CVS ("Moduły") oraz udostępniane jako archiwa do pobrania ("Archiwa do Pobrania").

Zawartość może być podzielona na modułu dodatkowe ("Moduły Dodatkowe"), fragmenty modułów dodatkowych ("Fragmenty") i opcje ("Opcje"). Opcja oznacza pakunek z jednym lub kilkoma Modułami i/lub Fragmentami oraz dotyczącymi ich materiałami. Pliki o nazwie "feature. xml" mogą zawierać listę nazw i numerów wersji Modułów i/lub Fragmentów związanych z Opcją. Moduły i Fragmenty znajdują się w katalogach o nazwie "plugins", natomiast Opcje w katalogach o nazwie "features".

Opcje mogą zawierać inne Opcje ("Opcje Włączone"). Pliki o nazwie "feature.xml" mogą zawierać listę nazw i numerów wersji Opcji Włączonych.

Warunki, którym podlegają Moduły i Fragmenty powinny znajdować się w plikach o nazwie "about.html" ("Informacje"). Warunki, którym podlegają Opcje i Opcje Włączone powinny znajdować się z plikach o nazwie "license.html" ("Licencje na Opcje"). Informacje i Licencje na Opcje mogą być zamieszczone w dowolnym katalogu Archiwa do Pobrania czy Moduł, a w szczególności w następujących katalogach:

katalog najwyższego poziomu (główny)
katalogi Moduły i Fragment
podkatalogi katalogów o nazwie "src" niektórych Modułów
katalogi Opcja

Uwaga: jeśli Opcja udostępniana przez Eclipse.org została zainstalowana przy pomocy Eclipse Update Manager, Użytkownik musi wyrazić zgodę na warunki licencji ("Licencja na Akualizację Opcji") w trakcie instalacji. Jeśli Opcja zawiera Opcje Włączone, to Licencja na Aktualizację Opcji winna zawierać warunki, którym podlegają Opcje Włączone lub informację, gdzie Użytkownik może je znaleźć. Licencje na Aktualizację Opcji można znaleźć w plikach o nazwie "feature.properties" we właściwościach licencji. Informacje, Licencje na Opcje i Licencje na Aktualizacje Opcji zawierają warunki (lub odwołanie do takich warunków), którym podlega używanie związanej z nim Zawartości, znajdującej się w katalogu. Informacje, Licencje na Opcje i Licencje na Aktualizacje Opcji mogą odwoływać się do warunków licencji CPL lub innych umów licencyjnych, uwag czy informacji. Obowiązkiem Użytkownika jest zapoznanie się ze wszystkimi warunkami i zaakceptowanie ich przed rozpoczęciem korzystania z Zawartości. Jeśli nie zostały udostępnione Informacje, Licencje na Opcje ani Licencje na Aktualizacje Opcji, należy skontaktować się z Eclipse.org w celu określenia warunków, którym podlega określona Zawartość.

Zawartość może zawierać oprogramowanie szyfrujące. W kraju, w którym obecnie znajduje się Użytkownik mogły zostać nałożone ograniczenia importowe, ograniczenia dotyczące posiadania, używania i/lub reeksportu do innego kraju w stosunku do oprogramowanie szyfrującego. PRZED użyciem oprogramowania szyfrującego należy upewnić się, czy w świetle prawa, przepisów i polityki tego kraju dozwolony jest import, posiadanie, używanie oraz reeksport oprogramowania szyfrującego.

Treeview

Program ten zawiera komponent Treeview JavaScript, dostępny w serwisie www.Treeview.net. Używanie Treeview JavaScript jako części Programu podlega warunkom Międzynarodowej Umowy Licencyjnej na Program oraz warunkom niniejszego dokumentu Informacje licencyjne. Użytkownik nie ma prawa oddzielać komponentu Treeview JaveScript od całości produktu i używać go z inną aplikacją czy programem.



D/N: L-TMAN-5JFEQG
P/N: L-TMAN-5JFEQG