12.1. | ¿Donde puedo obtener información acerca del “arranque sin disco rígido”? |
“Arranque sin disco rígido” significa que la instalación de FreeBSD se arranca desde la red, y lee los archivos necesarios desde un servidor en lugar del disco rígido. Para más detalles, vea la entrada del manual acerca del arranque sin disco rígido. | |
12.2. | ¿Puede una instalación de FreeBSD usarse como un router dedicado? |
Si. Vea la entrada del manual acerca de redes avanzadas, específicamente la sección acerca de routing y gateways. | |
12.3. | ¿Puedo conectar mi instalación de Windows® a la Internet mediante FreeBSD? |
Usualmente, la gente que pregunta esto tiene dos PCs en su casa, una con FreeBSD y una con alguna versión de Windows® la idea es usar la instalación de FreeBSD para conectarse a la Internet y así poder usar Internet desde la instalación de Windows® a través de FreeBSD. Esto es únicamente un caso especial de la pregunta anterior y funciona perfectamente bien. Los usuarios de dialup deben usar Si la conexión a Internet es sobre Ethernet, use natd(8). Puede encontrarse un tutorial en la sección natd del manual. | |
12.4. | ¿FreeBSD soporta PPP? |
Si. ppp(8) provee soporte para conexiones entrantes y salientes. Para más información acerca de como usar esto, vea el capítulo del manual acerca de PPP. | |
12.5. | ¿FreeBSD soporta NAT o Masquerading? |
Si. Para instrucciones acerca de como usar NAT sobre una conexión PPP, vea la entrada de manual acerca de PPP. Para usar NAT sobre otro tipo de conección de red, vea la sección acerca de natd en el manual. | |
12.6. | ¿Como configuro aliases de Ethernet? |
Si el alias esta en la misma subred que una dirección ya configurada en la interfaz, agregue
De otro modo, especifique la dirección de red y netmask de la manera usual:
Puede encontrarse más información en el manual Handbook de FreeBSD. | |
12.7. | ¿Por qué no puedo realizar un montado NFS desde una instalación Linux®? |
Algunas versiones del código NFS de Linux® solo aceptan pedidos de montaje de un puerto privilegiado; intente con el siguiente comando:
| |
12.8. | ¿Porque |
El problema mas frecuente es no entender el formato correcto de | |
12.9. | ¿Como habilito soporte para IP multicast? |
Instale el paquete o port net/mrouted y añada | |
12.10. | ¿Porque tengo que usar FQDN para hosts en mi sitio? |
Vea la respuesta en el manual de FreeBSD. | |
12.11. | ¿Porque obtengo un error, Permission denied, para todas las operaciones de red? |
Si el kernel fue compilado con la opción Si el firewall esta mal configurado, restaure la operabilidad de la red escribiendo lo siguiente como
Considere ajustar Para más información acerca de configurar este firewall vea el capítulo del manual. | |
12.12. | ¿Por qué mi regla “fwd” de |
Posiblemente porque la traducción de direcciones de red (NAT) es necesaria en lugar de simplemente envíar paquetes needed. Una regla “fwd” solo envía paquetes, no cambia realmente los datos adentro del paquete. Considere esta regla: 01000 fwd Cuando un paquete con una dirección de destino de Va el FAQ acerca de redirigir servicios , el manual de natd(8), o una de las varias utilidades para redirigir puertos en la colección de ports para la manera correcta de hacer esto. | |
12.13. | ¿Como puedo redirigir pedidos de servicio de una máquina a otra? |
FTP y otros pedidos de servicios pueden ser redirigidos con el port o paquete sysutils/socket. Reemplace la entrada del servicio en ftp stream tcp nowait nobody /usr/local/bin/socket socket donde | |
12.14. | ¿Dónde puedo obtener una herramienta de manejo de ancho de banda? |
Hay tres herramientas de manejo de ancho de banda disponibles para FreeBSD. dummynet(4) esta integrada en FreeBSD como parte de ipfw(4). ALTQ fue integrada a FreeBSD como parte de pf(4). Bandwidth Manager de Emerging Technologies es un producto comercial. | |
12.15. | ¿Por qué obtengo /dev/bpf0: device not configured? |
La aplicación que esta corriendo requiere Berkeley Packet Filter (bpf(4)), pero el mismo fue removido de un kernel personalizado. Agregue esto al archivo de configuración del kernel y compile un nuevo kernel: device bpf # Berkeley Packet Filter | |
12.16. | ¿Como monto un disco desde una máquina con Windows® que esta en mi red, de la misma manera que smbmount en Linux®? |
Use el set de herramientas SMBFS. El mismo incluye un set de modificaciones al kernel y un set de programas de espacio de usuario. Los programas y la información están disponibles como mount_smbfs(8) en el sistema base. | |
12.17. | ¿Por qué aparecen mensajes como: Limiting icmp/open port/closed port response en mis archivos de log? |
Este mensaje del kernel indica que alguna actividad esta provocando que envie una gran cantidad de respuestas ICMP o TCP reset (RST). Las respuestas ICMP son con frecuencia generadas como un resultado de intentos de conexiones a puertos UDP sin usar. Los resets de TCP son generados como el resultado de intentos de conexiones a puertos TCP sin abrir. Entre otros, este tipo de actividades puede causar los siguientes mensajes:
El primer número en el mensaje indica cuantos paquetes hubiera enviado el kernel si el límite no existiera, y el segundo indica el límite. Este límite se controla usando
Para deshabilitar estos mensajes sin deshabilitar la limitación de la respuesta, use
Finalmente, para deshabilitar completamente la limitación de la respuesta, ajuste | |
12.18. | ¿Qué significan los mensajes de error arp: unknown hardware address format? |
Esto significa que algún dispositivo en la Ethernet local esta usando una dirección MAC en un formato que FreeBSD no reconoce. Esto fue probablemente causado por alguien que experimento con una tarjeta Ethernet en otro lugar de la red. Esto puede verse más comúnmente en redes de cable modem modernas. No es dañino, y no debería afectar el rendimiento del sistema en FreeBSD. | |
12.19. | ¿Por qué sigo obteniendo mensajes como: 192.168.0.10 is on fxp1 but got reply from 00:15:17:67:cf:82 on rl0, y como lo deshabilito? |
Porque un paquete esta viniendo de afuera de la red inesperadamente. Para deshabilitarlos, ajuste |
Puede descargar éste y muchos otros documentos desde ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/
Si tiene dudas sobre FreeBSD consulte la
documentación antes de escribir a la lista
<questions@FreeBSD.org>.
Envíe sus preguntas sobre la documentación a
<doc@FreeBSD.org>.