From acosta@freebsd.fisica.unam.mx Sat Dec 3 22:27:13 2005 Return-Path: Received: from mx1.FreeBSD.org (mx1.freebsd.org [216.136.204.125]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 61A7516A420 for ; Sat, 3 Dec 2005 22:27:13 +0000 (GMT) (envelope-from acosta@freebsd.fisica.unam.mx) Received: from freebsd.fisica.unam.mx (freebsd.fisica.unam.mx [132.248.209.182]) by mx1.FreeBSD.org (Postfix) with ESMTP id 4955443D60 for ; Sat, 3 Dec 2005 22:27:12 +0000 (GMT) (envelope-from acosta@freebsd.fisica.unam.mx) Received: from freebsd.fisica.unam.mx (localhost.fisica.unam.mx [127.0.0.1]) by freebsd.fisica.unam.mx (8.13.1/8.13.1) with ESMTP id jB3MJts0059994 for ; Sat, 3 Dec 2005 16:19:55 -0600 (CST) (envelope-from acosta@freebsd.fisica.unam.mx) Received: (from acosta@localhost) by freebsd.fisica.unam.mx (8.13.1/8.13.1/Submit) id jB3MJtY0059993; Sat, 3 Dec 2005 16:19:55 -0600 (CST) (envelope-from acosta) Message-Id: <200512032219.jB3MJtY0059993@freebsd.fisica.unam.mx> Date: Sat, 3 Dec 2005 16:19:55 -0600 (CST) From: Alejandro Acosta Reply-To: Alejandro Acosta To: FreeBSD-gnats-submit@freebsd.org Cc: Subject: [Patch] chapter update /es_ES.ISO8859-1/books/handbook/disks X-Send-Pr-Version: 3.113 X-GNATS-Notify: >Number: 89902 >Category: docs >Synopsis: [Patch] chapter update /es_ES.ISO8859-1/books/handbook/disks >Confidential: no >Severity: non-critical >Priority: low >Responsible: jcamou >State: closed >Quarter: >Keywords: >Date-Required: >Class: update >Submitter-Id: current-users >Arrival-Date: Sat Dec 03 22:30:08 GMT 2005 >Closed-Date: Tue Jan 24 16:40:57 GMT 2006 >Last-Modified: Tue Jan 24 16:41:54 GMT 2006 >Originator: Alejandro Acosta >Release: FreeBSD 4.10-STABLE i386 >Organization: >Environment: System: FreeBSD freebsd.fisica.unam.mx 4.10-STABLE FreeBSD 4.10-STABLE #0: Fri Oct 1 17:02:02 CDT 2004 acosta@freebsd.fisica.unam.mx:/usr/src/sys/compile/INFIERNOS i386 >Description: Updates to files in /es_ES.ISO8859-1/books/handbook/ - disks/chapter.sgml Translation update of the complete chapter - config/chapter.sgml Update for correct build dependencies >How-To-Repeat: >Fix: --- chapter.diff begins here --- --- chapter.sgml.old Sat Dec 3 13:18:52 2005 +++ chapter.sgml Sat Dec 3 15:39:56 2005 @@ -2,222 +2,4120 @@ The FreeBSD Documentation Project $FreeBSD: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.sgml,v 1.3 2004/10/08 23:03:43 jesusr Exp $ - $FreeBSDes: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.sgml,v 1.3 2004/10/08 18:41:49 jesusr Exp $ --> - Discos - - Escrito por &a.obrien; 26 de Abril de 1998 - - Supongamos que queremos añadir un nuevo disco SCSI a una - máquina que en la actualidad sólo tiene un único - disco. En primer lugar, apague el ordenador e instale el disco siguiendo - las instrucciones del fabricante del ordenador, de la controladora y del - propio disco. A causa de la diversidad de procedimientos para hacer esto, - los detalles exceden el ámbito de este documento. - - Entre en el sistema como el usuario root. Una - vez que haya instalado el disco, inspeccione - /var/run/dmesg.boot para asegurarse de que el nuevo - disco ha sido encontrado. Continuando con nuestro ejemplo, el disco - recientemente añadido será da1 y lo - montaremos en /1 (si está usted - añadiendo un disco IDE, sustituya da por - wd). - - Como FreeBSD funciona en ordenadores compatibles con el IBM-PC, debe - tener en cuenta las particiones de la BIOS del PC. Estas son diferentes - de las particiones tradicionales de tipo BSD. Un disco de PC puede tener - hasta cuatro entradas para particiones de tipo BIOS. Si el disco va a ser - realmente dedicado a FreeBSD, puede usted emplear el modo dedicado - (dedicated). En otro caso, FreeBSD tendrá que - alojarse en una de las particiones de la BIOS. FreeBSD llama a las - particiones de la BIOS slices, para no confundirlas - con las particiones tradicionales de tipo BSD. También puede usted - usar slices en un disco que esté dedicado a FreeBSD, pero en un - ordenador que además tenga otro sistema operativo instalado. Esto - es así para no confundir a la utilidad fdisk - del otro sistema operativo. - - En el caso de utilizar slices, el disco será añadido - como /dev/da1s1e. Esto se lee del siguiente modo: - disco SCSI, unidad número 1 (segundo disco SCSI), slice 1 - (partición 1 de la BIOS) y partición e - de tipo BSD. En el caso de utilizar el modo dedicado, el disco será - añadido, simplemente, como /dev/da1e. + Almacenamiento - - Uso de Sysinstall - - Puede utilizar /stand/sysinstall para crear y - etiquetar particiones en un disco nuevo usando sus intuitivos - menús. Bien entre en el sistema como el usuario - root, o bien utilice el comando - su. Ejecute /stand/sysinstall y - seleccione el menú Configure. Dentro del - menú FreeBSD Configuration Menu, baje hasta - seleccionar la opción Partition. A - continuación, se le debería mostrar una lista de los - discos duros instalados en su sistema. Si no aparece - da1, deberá usted comprobar la - instalación física del disco y la salida del comando - dmesg almacenada en el archivo - /var/run/dmesg.boot. - - Seleccione da1 para pasar al editor de - particiones FDISK Partition Editor. Pulse - A para usar el disco entero para FreeBSD. Cuando se - le pregunte si quiere mantener el disco compatible con la - instalación de algún sistema operativo en el futuro - (remain cooperative with any future possible operating - systems) conteste afirmativamente (YES). - Escriba los cambios en el disco pulsando W. Ahora - salga del editor FDISK pulsando q. A - continuación se le preguntará acerca del sector de inicio - del disco (MBR, Master Boot Record). Como está usted - añadiendo un disco a un sistema que ya se encuentra en - funcionamiento, seleccione la opción None - (esta opción deja el MBR intacto). - - A continuación llegará al Disk Label - Editor. Aquí es donde creará las particiones de - estilo tradicional BSD. Un disco puede tener hasta ocho particiones, - designadas a-h. Algunas de las etiquetas de las particiones tienen usos - especiales. La etiqueta a se utiliza para la - partición raíz (/, root partition). - Por tanto, sólo su disco de sistema (es decir, aquel desde el - cual arranca el sistema) debería tener una partición - a. La etiqueta b se utiliza para - particiones de swap (memoria virtual) y es posible tener varios discos - con particiones de swap. La etiqueta c representa a - todo el disco utilizado en modo dedicado, o a todo el slice de FreeBSD - si es que utilizamos el modo slice. Las restantes etiquetas son para - uso general. - - El editor de etiquetas (de particiones) de Sysinstall utiliza la - etiqueta e para particiones que no son root ni swap. - Dentro del editor de etiquetas de particiones, cree un único - sistema de archivos pulsando C. Cuando se le - pregunte si será un sistema de archivos (FS, file system) o - swap, elija FS e indique un punto donde montarlo - (por ejemplo, /mnt). Cuando añada un disco - una vez instalado FreeBSD, Sysinstall no creará la entrada - correspondiente en /etc/fstab, por lo que no - resulta importante el punto que indique para montar el disco. - - En este momento, ya puede escribir en el disco la - información de las particiones y sus etiquetas y crear un - sistema de archivos. Para ello pulse W. Ignore - cualquier error de Sysinstall que le informe de que no pudo montar la - nueva partición. Ya puede salir del editor de etiquetas de - particiones y de Sysinstall. - - El último paso consiste en editar - /etc/fstab para añadir una entrada para el - nuevo disco. + + Sinopsis + + + Este capítulo cubre el uso de discos en FreeBSD. + Esto incluye discos basados en memoria, discos conectados + vía red, dispositivos de almacenamiento SCSI/IDE + estándares y dispositivos que utilizan la interfaz + USB. + + Despues de leer este capítulo, usted sabrá: + + La terminología que FreeBSD utiliza para + describir la organización de datos en un disco físico + (particiones y porciones). + + Como agregar discos duros adicionales a su sistema. + + + Como configurar &os; para utilizar dispositivos de + almacenamiento USB. + + Como configurar sistemas de archivos virtuales, como + discos de memoria. + + Como utilizar cuotas para limitar el uso del espacio + en disco. + + + Como encriptar discos para asegurarlos contra atacantes. + + + Como crear y quemar CDs y DVDs en FreeBSD. + + + Las varias opciones de almacenamiento para respaldos. + + + Como utilizar programas de respaldo disponibles bajo + FreeBSD. + + + Como respaldar a discos flexibles (floppy). + + + Que es una instantanea (snapshot) y como utilizarlas + eficientemente. + + + + Antes de leer este capítulo usted debe: + + + + Saber como configurar e instalar un nuevo kernel en + FreeBSD (). + + + + + + + Nombres de dispositivo + + La siguiente es una lista de dispositivos de + almacenamiento físicos soportados en FreeBSD + y los nombres de dispositivos asociados con ellos. + + + Convenciones para nombrar discos físicos + + + + + Tipo de unidad + Nombre de dispositivo de la unidad + + + + + Discos duros IDE + ad + + + Unidades CDROM IDE + acd + + + Discos duros SCSI y dispositivos de almacenamiento masivo USB + da + + + Unidades CDROM SCSI + cd + + + Diferentes tipos de unidades CDROM no estándares + mcd para Mitsumi CD-ROM, + scd para Sony CD-ROM, + matcd para Matsushita/Panasonic CD-ROM + + El controlador &man.matcd.4; ha sido removido + en la rama FreeBSD 4.X desde el 5 de octubre + de 2002 y no existe en FreeBSD 5.0 y + versiones posteriores. + + + + + Unidades de disco flexible + fd + + + Unidades de cinta SCSI + sa + + + Unidades de cinta IDE + ast + + + Unidades Flash + fla para dispositivos &diskonchip; + + + Unidades RAID + aacd para &adaptec; AdvancedRAID, + mlxd y mlyd + para &mylex;, + amrd para AMI &megaraid;, + idad para Compaq Smart RAID, + twed para &tm.3ware; RAID. + + + +
- - Utilización de la línea de comandos + + + + + David + O'Brien + Contribuido originalmente por + + + + + + Agregar discos + + + discos + agregar + + + Digamos que queremos agregar un nuevo disco SCSI a una + máquina que actualmente solo tiene un disco. Primero + apague la computadora e instale el disco en la computadora + siguiendo las instrucciones del fabricante de la computadora, + del disco y del controlador. Debido a la gran variedad de + procedimientos para hacer esto, los detalles están más + allá del alcance de este documento. + + Entre como usuario root. Despues de que haya + instalado el disco, inspeccione /var/run/dmesg.boot + para asegurarse que se encontró el nuevo disco. Continuando + con nuestro ejemplo, el recién añadido disco será + da1 y queremos montarlo en + /1 (si esta agregando un disco IDE, el nombre de + dispositivo será wd1 en sistemas + anteriores a 4.0, o ad1 en sistemas + 4.X y 5.X). + + particiones + slices + + fdisk + + + FreeBSD corre en computadoras IBM-PC y compatibles, por lo tanto + debe tomar en cuenta las particiones del bios de la PC. Estas son + diferentes de las particiones BSD tradicionales. Un disco de PC + tiene hasta cuatro entradas de particiones BIOS. Si el disco va + a ser enteramente dedicado a FreeBSD, puede usar el modo + dedicado. De otra manera, FreeBSD + tendrá que vivir dentro de una las particiones BIOS. + FreeBSD le llama porciones (slices) a las particiones de PC BIOS + para no confundirlas con las particiones BSD tradicionales. + También puede utilizar porciones en un disco que está + dedicado a FreeBSD, pero que se está usando en una + computadora que también tiene otro sistema operativo + instalado. Esta es una buena manera de evitar confundir a la + utilidad fdisk de otros sistemas operativos. + + En el caso de las porciones el disco será + añadido como /dev/da1s1e. Esto se + lee como: disco SCSI, unidad número 1 (segundo disco + SCSI), porción 1 (partición 1 de PC BIOS), + y partición BSD e. En el caso + dedicado, el disco será añadido simplemente como + /dev/da1e. + + + Debido al uso de enteros de 32-bits para almacenar el número + de sectores, &man.bsdlabel.8; (llamado &man.disklabel.8; en &os; 4.X) + está limitado a 2^32-1 sectores por disco o 2TB en la + mayoría de los casos. El formato de &man.fdisk.8; permite + un sector de arranque de no más de 2^32-1 y no más + de 2^32-1 de largo, limitando las particiones a 2TB y los discos + a 4TB en la mayoría de los casos. El formato &man.sunlabel.8; + está limitado a 2^32-1 sectores por partición y 8 + particiones para un total de 16TB. Para discos más grandes + se pueden utilizar particiones &man.gpt.8;. - * Uso de Slices + Usando &man.sysinstall.8; + + sysinstall + agregando discos + + + su + + + + Navegar en <application>Sysinstall</application> + + + Puede utilizar sysinstall + (/stand/sysinstall en versiones de &os; + anteriores a 5.2) para particionar y etiquetar un + disco nuevo usando sus menús amigables. + Entre como el usuario root o utilice + el comando su. Ejecute + sysinstall y entre al menú + Configure. Dentro de + FreeBSD Configuration Menu, avance hacia + abajo y seleccione la opción Fdisk. + + + + Editor de particiones <application>fdisk</application> + + Una vez dentro de fdisk, teclée + A para usar el disco entero para FreeBSD. + cuando se le pregunte remain cooperative with any future + possible operating systems, responda YES. + Escriba los cambios al disco utilizando W. + Ahora salga del editor FDISK tecleando q. + A continuación se le preguntará sobre el + Master Boot Record. Debido a que está + agregando un disco nuevo a un sistema que ya está + corriendo, elija None. + + + + Editor de etiquetas de disco - + particiones BSD + + A continuación, necesita salir de + sysinstall e iniciarlo de nuevo. + Siga las direcciones de arriba, aunque esta vez elija la + opción Label. Esto + accesará el editor de etiquetas de disco. + Aquí es donde creará las particiones BSD + tradicionales. Un disco puede tener hasta ocho particiones, + etiquetadas a-h. + Algunas de las etiquetas de las particiones tienen + usos especiales. La partición a + es utilizada para la partición raíz + (/). Entonces solamente su disco + de sistema (ej. el disco del que arranca) debe tener + una partición a. + La partición b es utilizada + como partición swap, y puede tener muchos discos + con particiones swap. La partición c + hace referencia al disco entero en modo dedicado, o a + la porción (slice) de FreeBSD completa en modo + porción (slice). Las otras particiones son para + uso general. + + El editor de etiquetas de sysinstall + favorece la partición e como + partición no-raíz, no-swap. Dentro del + editor de etiquetas, crée un solo sistema de + archivos tecleando C. Cuando se + le pregunte si este será un FS (file system) o swap, + escoja FS y teclée un punto de + montaje (ej. /mnt). Al agregar un + disco en modo post-instalación, + sysinstall no creará + entradas en /etc/fstab por usted, por + lo tanto el punto de montaje que usted especifique no es + importante. + + Ahora está listo para escribir la nueva etiqueta + al disco y crear un sistema de archivos en él. + Haga esto tecleando W. Ignore + cualquier error de sysinstall + de que no pudo montar la nueva partición. Salga del + editor de etiquetas y de sysinstall + completamente. + + + + Terminar + + El último paso es editar /etc/fstab + y agregar una entrada para su disco nuevo. + + - + - Modo Dedicado + Utilizando utilidades de línea de comandos - Si no va a compartir el nuevo disco con otro sistema operativo, - puede usar el modo dedicado (dedicated). Recuerde - que este modo puede confundir a los sistemas operativos de Microsoft; - no obstante, estos no causarán ningún daño. En - cambio, el OS/2 de IBM se “apropiará” de cualquier - partición que encuentre y que no reconozca. - - &prompt.root; dd if=/dev/zero of=/dev/rda1 bs=1k count=1 + + Usando porciones (slices) + + Esta configuración le permitirá a su + disco trabajar correctamente con otro sistema operativo + que pueda estar instalado en su computadora y no + confundirá a utilidades fdisk de + otros sistemas operativos. Se recomienda utilizar este + método para instalar discos nuevos. ¡Solamente + utilice el modo dedicado si tiene una buena razón + para hacerlo! + + &prompt.root; dd if=/dev/zero of=/dev/da1 bs=1k count=1 +&prompt.root; fdisk -BI da1 #Initialize your new disk +&prompt.root; disklabel -B -w -r da1s1 auto #Label it. +&prompt.root; disklabel -e da1s1 # Edit the disklabel just created and add any partitions. +&prompt.root; mkdir -p /1 +&prompt.root; newfs /dev/da1s1e # Repeat this for every partition you created. +&prompt.root; mount /dev/da1s1e /1 # Mount the partition(s) +&prompt.root; vi /etc/fstab # Add the appropriate entry/entries to your /etc/fstab. + + Si tiene un disco IDE, sustituya ad + por da. En sistemas pre-4.X use + wd. + + + + Dedicado + OS/2 + + Si no estará compartiendo el disco nuevo con otro + sistema operativo, puede utilizar el modo dedicado. + Recuerde que este modo puede confundir a los sistemas operativos + de Microsoft; de todas maneras, ningun daño será + hecho por ellos. &os2; de IBM por otra parte, se apropiará + de cualquier partición que encuentre la cual no + entienda. + + &prompt.root; dd if=/dev/zero of=/dev/da1 bs=1k count=1 &prompt.root; disklabel -Brw da1 auto -&prompt.root; disklabel -e da1 # creamos la partición `e' -&prompt.root; newfs -d0 /dev/rda1e +&prompt.root; disklabel -e da1 # crear partición `e' +&prompt.root; newfs -d0 /dev/da1e &prompt.root; mkdir -p /1 -&prompt.root; vi /etc/fstab # añadimos una entrada para /dev/da1e +&prompt.root; vi /etc/fstab # agregar una entrada para /dev/da1e &prompt.root; mount /1 - - Un método alternativo resulta: - - &prompt.root; dd if=/dev/zero of=/dev/rda1 count=2 -&prompt.root; disklabel /dev/rda1 | disklabel -BrR da1 /dev/stdin -&prompt.root; newfs /dev/rda1e + + An método alterno es: + + &prompt.root; dd if=/dev/zero of=/dev/da1 count=2 +&prompt.root; disklabel /dev/da1 | disklabel -BrR da1 /dev/stdin +&prompt.root; newfs /dev/da1e &prompt.root; mkdir -p /1 -&prompt.root; vi /etc/fstab # añadimos una entrada para /dev/da1e +&prompt.root; vi /etc/fstab # agregar una entrada para /dev/da1e &prompt.root; mount /1 + + Desde &os; 5.1-RELEASE, la utilidad + &man.bsdlabel.8; reemplazó al antiguo programa + &man.disklabel.8;. Con &man.bsdlabel.8; un número + de opciones obsoletas y parámetros han sido retirados; + en los ejemplos de arriba la opción + deben ser removidos con &man.bsdlabel.8;. Para mayor + información, por favor refiérase a la + página de manual &man.bsdlabel.8;. + - - - * Discos no tradicionales - + + + RAID + + + Software RAID + + + + + + Christopher + Shumway + Trabajo original de + + + + + Jim + Brown + Revisado por + + + + +RAIDsoftware + + RAIDCCD + + + Configuración de controlador de disco concatenado (CCD) + + Al escoger una solución de almacenamiento masivo + los factores más importantes a considerar son velocidad, + confiabilidad y costo. Es raro tener los tres en balance; + normalmente un dispositivo de almacenamiento masivo veloz y + confiable es caro, y para recortar los costos la velocidad + o confiabilidad debe ser sacrificada. + + Al diseñar el sistema descrito abajo, el costo fué + escogido como el factor más importante, seguido por + velocidad y luego confiabilidad. + La velocidad de transferencia de datos para este sistema está, + en última instancia, limitada por la red. Y mientras que la + confiabilidad es muy importante, el controlador CCD descrito abajo + sirve datos en línea que ya están respaldados + en CD-R y pueden ser facilmente reemplazados. + + Definir sus propios requerimientos es el primer paso al + escoger una solución de almacenamiento masivo. Si sus + requerimientos prefieren velocidad o confiabilidad sobre + costo, su solución diferirá del sistema + descrito en esta sección. + + + + Instalando el hardware + + En adición al sistema de disco IDE, tres + discos IDE Western Digital de 30GB, 5400 RPM forman + el núcleo del disco CCD descrito abajo + brindando aproximadamente 90GB de almacenamiento en + línea. Idealmente, cada disco IDE tendría + su propio cable y controlador, pero para minimizar + costos, los controladores IDE adicionales no fueron + utilizados. En su lugar los discos fueron configurados + con jumpers para que cada controlador IDE tuviera un + mestro y un esclavo. + + Despues de reiniciar, el BIOS fué configurado + para que detectara automaticamente los discos + conectados. Más importante aún, + FreeBSD los detectó al reiniciar: + + ad0: 19574MB <WDC WD205BA> [39770/16/63] at ata0-master UDMA33 +ad1: 29333MB <WDC WD307AA> [59598/16/63] at ata0-slave UDMA33 +ad2: 29333MB <WDC WD307AA> [59598/16/63] at ata1-master UDMA33 +ad3: 29333MB <WDC WD307AA> [59598/16/63] at ata1-slave UDMA33 + + Si FreeBSD no detecta todos los discos, + asegúrese que tiene colocados los jumpers + correctamente. La mayoría de los discos IDE + tienen también un jumper Cable Select. + Este no es el jumper para la + relación maestro/esclavo. Consulte la documentación + del disco para ayudarle a identificar el jumper correcto. + + A continuación, considere conectarlos como + parte del sistema de archivos. Debe investigar &man.vinum.8; + () y &man.ccd.4;. En esta + configuración particular, &man.ccd.4; fué + escogido. + + + + Configurando el CCD + + El controlador &man.ccd.4; le permite tomar + varios discos idénticos y concatenarlos + en un solo sistema de archivos lógico. + Para poder usar &man.ccd.4;, necesita un + kernel compilado con soporte de &man.ccd.4;. + Añada esta línea a su archivo de configuración + de kernel, recompile y reinstale el kernel: + + pseudo-device ccd 4 + + En sistemas 5.X, tiene que usar la siguiente línea: + + device ccd + + En FreeBSD 5.X, no es necesario especificar + un número de dispositivos &man.ccd.4;, ya que el controlador + de dispositivo &man.ccd.4; ahora se auto clona — nuevas + instancias de dispositivo serán creadas automaticamente + en demanda. + + El soporte &man.ccd.4; también puede + ser cargado como un módulo cargable del + kernel en FreeBSD 3.0 o posteriores. + + Para configurar &man.ccd.4;, primero debe + usar &man.disklabel.8; para etiquetar los + discos: + + disklabel -r -w ad1 auto +disklabel -r -w ad2 auto +disklabel -r -w ad3 auto + + Esto crea una etiqueta de disco para ad1c, + ad2c y + ad3c que cubren + el disco entero. + + Desde &os; 5.1-RELEASE, la utilidad + &man.bsdlabel.8; reemplazó al antiguo programa + &man.disklabel.8;. Con &man.bsdlabel.8; un número + de opciones obsoletas y parámetros han sido retirados; + en los ejemplos de arriba la opción + deben ser removidas. Para mayor + información, por favor refiérase a la + página de manual &man.bsdlabel.8;. + + El siguiente paso es cambiar el tipo de etiqueta + de disco. Puede usar &man.disklabel.8; para editar + los discos: + + disklabel -e ad1 +disklabel -e ad2 +disklabel -e ad3 + + Esto abre la etiqueta actual de disco en cada disco + con el editor especificado por la variable de + entorno EDITOR, tipicamente &man.vi.1;. + + Una etiqueta de disco sin modificar se verá + como esto: + + 8 partitions: +# size offset fstype [fsize bsize bps/cpg] + c: 60074784 0 unused 0 0 0 # (Cyl. 0 - 59597) + + Agregue una nueva partición e para + utilizar con &man.ccd.4;. Esto puede copiarse usualmente desde + la partición c, pero el + debe ser 4.2BSD. + La etiqueta de disco debe verse ahora como esto: + + 8 partitions: +# size offset fstype [fsize bsize bps/cpg] + c: 60074784 0 unused 0 0 0 # (Cyl. 0 - 59597) + e: 60074784 0 4.2BSD 0 0 0 # (Cyl. 0 - 59597) + + + + + Contruyendo el sistema de archivos + + Puede que todavía no exista el + nodo de dispositivo para ccd0c, + así que para crearlo, ejecute los + siguientes comandos: + + cd /dev +sh MAKEDEV ccd0 + + En FreeBSD 5.0, &man.devfs.5; administrará + automaticamente los nodos de dispositivos en /dev, + por lo tanto el uso de MAKEDEV no + es necesario. + + Ahora que tiene todos los discos etiquetados, debe + construir el &man.ccd.4;. Para hacer eso, use + &man.ccdconfig.8;, con opciones similares a las siguientes: + + ccdconfig ccd0 32 0 /dev/ad1e /dev/ad2e /dev/ad3e + + El uso y significado de cada opción se muestra abajo: + + + + El primer argumento es el dispositivo a configurar, en este + caso /dev/ccd0c. La porción + /dev/ es opcional. + + + + + El intervalo para el sistema de archivos. El intervalo + define el tamaño de una banda en bloques de disco, + cada una normalmente de 512 bytes. Entonces, un intervalo + de 32 sería 16,384 bytes. + + + + Banderas para &man.ccdconfig.8;. Si desea habilitar + el espejado de discos, puede especificar una bandera + aquí. Esta configuración no brinda + espejado para &man.ccd.4;, por lo tanto está + colocado a 0 (cero). + + + + Los argumentos finales a &man.ccdconfig.8; + son los dispositivos a colocar en el array. Utilice + la ruta completa para cada dispositivo. + + + + + Despues de correr &man.ccdconfig.8; el &man.ccd.4; + es configurado. Un sistema de archivos puede ser + instalado. Refiérase a &man.newfs.8; para + las opciones, o simplemente ejecute: + + newfs /dev/ccd0c + + + + + + Haciendolo todo automático + + Gereralmente, usted deseará montar + el &man.ccd.4; despues de cada reinicio. Para + hacer esto, debe primero configurarlo. Escriba su + configuración actual a + /etc/ccd.conf usando el + siguiente comando: + + ccdconfig -g > /etc/ccd.conf + + Durante el reinicio, el script /etc/rc + corre ccdconfig -C si + /etc/ccd.conf existe. Esto + configura automaticamente el &man.ccd.4; para que + pueda ser montado. + + Si esta arrancando en modo mono usuario, antes de que + pueda montar el &man.ccd.4;, necesita ejecutar el siguiente + comando para configurar el array: + + ccdconfig -C + + + Para montar automaticamente el &man.ccd.4;, + coloque una entrada para el &man.ccd.4; en + /etc/fstab para que sea + montado al momento de arranque: + + /dev/ccd0c /media ufs rw 2 2 + + + + + El administrador de volúmenes Vinum + +RAIDsoftware + + RAID + Vinum + + + El administrador de volúmenes Vinum es un + controlador de dispositivos de bloque el cual implementa + unidades de disco virtuales. Aisla los discos hardware de + la interfaz de dispositivos de bloque y mapea datos de + manera que resulta en un incremento de flexibilidad, + rendimiento y confiabilidad comparados con la vista por + porciones (slices) tradicional de almacenamiento de disco. + &man.vinum.8; implementa los modelos RAID-0, RAID-1 y + RAID-5, individualmente o en combinación. + + Vea para mayor + información sobre &man.vinum.8;. + + + + + RAID por Hardware + + + RAID + hardware + + + FreeBSD también soporta una variedad de controladores RAID + por hardware. Estos dispositivos controlan un subsistema + RAID sin la necesidad de software específico + para FreeBSD que administre el array. + + Usando una tarjeta con BIOS, la tarjeta controla la + mayoría de las operaciones de disco. La siguiente es una breve + descripción de configuración utilizando una + controladora Promise RAID IDE. + Cuando esta tarjeta es instalada y el sistema es iniciado, despliega + un prompt pidiendo información. Siga las instrucciones + para ingresar a la pantalla de configuración de la tarjeta. + Desde aquí, tiene la habilidad de combinar todos los + discos conectados. despues de hacerlo, el disco(s) se verá + como una sola unidad para FreeBSD. Otros niveles de RAID + se pueden configurar. + + + + Reconstruyendo arrays ATA RAID1 + + FreeBSD le permite reemplazar en caliente un disco fallido en un + array. Esto requiere que lo intercepte antes de reinicar. + + Probablemente vea algo como lo siguiente en + /var/log/messages o en la salida de + &man.dmesg.8;: + + ad6 on monster1 suffered a hard error. +ad6: READ command timeout tag=0 serv=0 - resetting +ad6: trying fallback to PIO mode +ata3: resetting devices .. done +ad6: hard error reading fsbn 1116119 of 0-7 (ad6 bn 1116119; cn 1107 tn 4 sn 11)\\ +status=59 error=40 +ar0: WARNING - mirror lost + + Usando &man.atacontrol.8;, revise para encontrar más + información: + + &prompt.root; atacontrol list +ATA channel 0: + Master: no device present + Slave: acd0 <HL-DT-ST CD-ROM GCR-8520B/1.00> ATA/ATAPI rev 0 + +ATA channel 1: + Master: no device present + Slave: no device present + +ATA channel 2: + Master: ad4 <MAXTOR 6L080J4/A93.0500> ATA/ATAPI rev 5 + Slave: no device present + +ATA channel 3: + Master: ad6 <MAXTOR 6L080J4/A93.0500> ATA/ATAPI rev 5 + Slave: no device present + +&prompt.root; atacontrol status ar0 +ar0: ATA RAID1 subdisks: ad4 ad6 status: DEGRADED + + + + Primero necesitará desconectar el disco del array para + que pueda removerlo con seguridad: + + &prompt.root; atacontrol detach 3 + + + + Reemplace en disco. + + + + Reconecte el disco como un repuesto: + + &prompt.root; atacontrol attach 3 +Master: ad6 <MAXTOR 6L080J4/A93.0500> ATA/ATAPI rev 5 +Slave: no device present + + + + Reconstruya el array: + + &prompt.root; atacontrol rebuild ar0 + + + + El comando de reconstrucción se traba hasta que se completa. + De todas maneras, es posible abrir otra terminal (usando + Alt Fn) + y revisar el progreso ejecutando el siguiente comando: + + &prompt.root; dmesg | tail -10 +[output removed] +ad6: removed from configuration +ad6: deleted from ar0 disk1 +ad6: inserted into ar0 disk1 as spare + +&prompt.root; atacontrol status ar0 +ar0: ATA RAID1 subdisks: ad4 ad6 status: REBUILDING 0% completed + + + + Espere hasta que esta operación se complete. + + + + + + + + + + Marc + Fonvieille + Contribuido por + + + + + + Dispositivos de almacenamiento USB + + USB + discos + + + Una gran cantidad de soluciones de almacenamiento + externo, en estos días, utilizan el bus serie + universal (USB): discos duros, USB thumbdrives, quemadores + CD-R, etc. &os; brinda soporte para estos dispositivos. + + + Configuración + + El controlador de dispositivos de almacenamiento masivo + USB, &man.umass.4;, brinda el soporte para dispositivos de + almacenamiento USB. Si usa el kernel GENERIC, + no necesita cambiar nada en su configuración. Si + utiliza un kernel personalizado, asegúrese que las + siguientes líneas estén presentes en su + archivo de configuración del kernel: + + device scbus +device da +device pass +device uhci +device ohci +device usb +device umass + + El controlador &man.umass.4; usa el subsistema SCSI para + accesar los dispositivos de almacenamiento USB, su + dispositivo USB será visto por el sistema como un + dispositivo SCSI. Dependiendo del chipset USB en su + tarjeta madre, solamente necesita + device uhci o + device ohci, de todas maneras, el tener + los dos en el archivo de configuración del kernel + es inofensivo. No olvide compilar e instalar el nuevo + kernel si añadió cualquier línea. + + + Si su dispositivo USB es un quemador CD-R o DVD, el + controlador SCSI CD-ROM, &man.cd.4;, debe ser agregado al + kernel con la línea: + + device cd + + Debido a que el quemador es visto como una unidad + SCSI, el controlador &man.atapicam.4; no debe ser + utilizado en la configuración del kernel. + + + El soporte para controladores USB 2.0 es proporcionado + en &os; 5.X y en la rama 4.X desde &os; 4.10-RELEASE. + Tiene que agregar: + + device ehci + + a su archivo de configuración para el soporte + de USB 2.0. Note que los controladores &man.uhci.4; y + &man.ohci.4; son todavía necesarios si desea + soporte para USB 1.X. + + + En &os; 4.X, El daemon USB (&man.usbd.8;) debe + ejecutarse para poder ver algunos dispositivos USB. + Para habilitarlo, añada + usbd_enable="YES" a su archivo + /etc/rc.conf y reinicie la + máquina. + + + - * Discos Zip + Probando la configuración + + La configuración está lista para ser probada: + conecte su dispositivo USB y en el buffer de mensajes del + sistema (&man.dmesg.8;), la unidad debe aparecer algo + similar a esto: + + umass0: USB Solid state disk, rev 1.10/1.00, addr 2 +GEOM: create disk da0 dp=0xc2d74850 +da0 at umass-sim0 bus 0 target 0 lun 0 +da0: <Generic Traveling Disk 1.11> Removable Direct Access SCSI-2 device +da0: 1.000MB/s transfers +da0: 126MB (258048 512 byte sectors: 64H 32S/T 126C) + + Por supuesto, la marca, el nodo de dispositivo + (da0) y otros detalles + pueden diferir de acuerdo a su configuración. + + Ya que el dispositivo USB es visto como uno SCSI, + el comando camcontrol puede ser + usado para listar los dispositivos USB conectados al + sistema: - + &prompt.root; camcontrol devlist +<Generic Traveling Disk 1.11> at scbus0 target 0 lun 0 (da0,pass0) + + Si la unidad viene con un sistema de archivos, debe ser + capaz de montarla. El capítulo + le ayudará a formatear y crear particiones en el + disco USB si lo necesita. + + Si desconecta el dispositivo (el disco debe ser + desmontado antes), debe ver, en el buffer de mensajes + del sistema algo como lo siguiente: + + umass0: at uhub0 port 1 (addr 2) disconnected +(da0:umass-sim0:0:0:0): lost device +(da0:umass-sim0:0:0:0): removing device entry +GEOM: destroy disk da0 dp=0xc2d74850 +umass0: detached - * Discos Jaz + Lecturas posteriores - + Ademas de las secciones + Agregando discos y + Montando y desmontando + sistemas de archivos, la lectura de varias + páginas de manual puede ser útil + también: &man.umass.4;, &man.camcontrol.8; y + &man.usbdevs.8;. - + + + + + + + Mike + Meyer + Contribuido por + + + + + + + Creando y usando medios ópticos (CDs) + + CDROMs + creando + + - * Discos Sequest + Introducción - + Los CDs tienen un número de opciones que los + diferencían de los discos convencionales. Inicialmente, + no eran escribibles por el usuario. Son diseñados para + que puedan ser leídos de manera continua sin demoras + para mover la cabeza entre pistas. También son + mucho más fáciles de tansportar entre sistemas + que medios similares de ese tiempo. + + Los CDs tienen pistas, pero esto se refiere a una sección + de datos a ser leídos continuamente y no a una propiedad + física del disco. Para producir un CD en FreeBSD, usted + prepara los archivos de datos que van a constituir las pistas + del CD, luego escribe las pistas al CD. + + ISO 9660 + + sistema de archivos + ISO 9660 + + El sistema de archivos ISO 9660 fué diseñado + para manejar estas diferencias. Desafortunadamente codifica + límites de sistema de archivos que eran comunes entonces. + Afortunadamente, brinda un mecanismo de extensiones que permite + a CDs escritos correctamente exceder dichos límites + mientras funciona también para sistemas que no soportan + esas extensiones. + + + sysutils/cdrtools + + El port sysutils/cdrtools + incluye &man.mkisofs.8;, un programa que puede utilizar + para producir un archivo de datos conteniendo un sistema de + archivos ISO 9660. Tiene opciones que soportan varias + extensiones, y es descrito abajo. + + + quemador de CD + ATAPI + + La herramienta a usar para quemar el CD depende si su quemador + es ATAPI o algo diferente. Los quemadores de CD ATAPI usan el + programa burncd + que es parte del sistema base. Los quemadores SCSI y USB deben + usar cdrecord + del port sysutils/cdrtools. + + burncd tiene un número limitado + de unidades soportadas. Para saber si una unidad está + soportada vea la lista de + unidades CD-R/RW soportadas. + + + + quemador de CD + controlador ATAPI/CAM + + Si está corriendo &os; 5.X, &os; 4.8-RELEASE + o posteriores, será posible utilizar + cdrecord y + otras herramientas para unidades SCSI en hardware ATAPI con + el módulo ATAPI/CAM. + + + Si desea un software para quemar CDs con una interfaz + de usuario gráfica, debe hecharle un vistazo a + X-CD-Roast o a + K3b. Estas herramientas están + disponibles como paquetes o desde los ports + sysutils/xcdroast y + sysutils/k3b. + X-CD-Roast y + K3b requieren el + módulo ATAPI/CAM + con hardware ATAPI. - - + + mkisofs + + El programa &man.mkisofs.8;, el cual es parte del + port sysutils/cdrtools, + produce un sistema de archivos ISO 9660 que es una imagen + de un árbol de directorios en el espacio de nombres + del sistema de archivos &unix;. El uso más simple + es: - Creación de CDs + &prompt.root; mkisofs -o imagefile.iso /path/to/tree - Pendiente de Traducción + + sistemas de archivos + ISO 9660 + + Este comando creará un imagefile.iso + conteniendo un sistema de archivos ISO 9660 que es una copia del + árbol en /path/to/tree. En el + proceso, mapeará los nombres de archivo a nombres que + se ajusten a las limitaciones del estándar del sistema + de archivos ISO 9660, y excluirá archivos que tengan + nombres no característicos de sistemas de archivos + ISO. + + + sistemas de archivos + HFS + + + sistemas de archivos + Joliet + + + Un número de opciones están disponibles + para superar esas restricciones. En particular, + habilita las extensiones Rock Ridge comunes para sistemas + &unix;, habilita las extensiones Joliet + usadas por sistemas Microsoft y puede + usarse para crear sistemas de archivos utilizados por + &macos;. + + Para CDs que van a ser usados solamente en sistemas + FreeBSD, se puede utilizar para deshabilitar + todas las restricciones de nombres de archivo. Cuando se + usa con , produce una imagen de sistema + de archivos que es idéntica al árbol FreeBSD del + que inició, aunque puede violar el estándar + ISO 9660 en un número de maneras. + + + CDROMs + creando arrancables + + La última opción de uso general es . + Esta es utilizada para especificar la ubicación de la + imagen de arranque a usar al producir un CD arrancable + El Torito. Esta opción toma un argumento + el cual es la ruta a la imagen de arranque desde la punta del + árbol siendo escrito al CD. Por omisión, &man.mkisofs.8; + crea una imagen ISO en el modo llamado emulación + de disco flexible (floppy), y por lo tanto espera que + la imagen de arranque sea exactamente de 1200, 1440 o + 2880 KB de tamaño. Algunos cargadores de arranque, + como el usado por los discos de la distribución FreeBSD, + no utilizan modo de emulación; en este caso, la opción + debe ser usada. Por lo tanto, si + /tmp/myboot tiene un sistema FreeBSD + arrancable con la imagen de arranque en + /tmp/myboot/boot/cdboot, podría producir + la imagen en un sistema de archivos ISO 9660 en + /tmp/bootable.iso de la siguiente manera: + + &prompt.root; mkisofs -R -no-emul-boot -b boot/cdboot -o /tmp/bootable.iso /tmp/myboot + + Hecho esto, si tiene vn + (FreeBSD 4.X), o md + (FreeBSD 5.X) + configurado en su kernel, puede montar el sistema de + archivos con: + + &prompt.root; vnconfig -e vn0c /tmp/bootable.iso +&prompt.root; mount -t cd9660 /dev/vn0c /mnt - + Para FreeBSD 4.X, y para FreeBSD 5.X: + + &prompt.root; mdconfig -a -t vnode -f /tmp/bootable.iso -u 0 +&prompt.root; mount -t cd9660 /dev/md0 /mnt + + En este punto puede verificar que /mnt + y /tmp/myboot sean idénticos. + + Existen muchas otras opciones que puede usar + con &man.mkisofs.8; para afinar su comportamiento. En + particular: modificaciones a un esquema ISO 9660 y la + creación de discos Joliet y HFS. Vea la página de + manual &man.mkisofs.8; para los detalles. + + + burncd CDROMs - burning + quemar - Si dispone de una grabadora de CD ATAPI puede usar - burncd para grabar la imagen ISO en un CD. - burncd forma parte del sistema base y está en - /usr/sbin/burncd. El uso es muy simple pues - tiene solamente unas cuantas opciones: - - &prompt.root; burncd -f unidad_de_cd - data ficheroimagen.iso fixate - - grabará una copia de - ficheroimagen en - unidad_de_cd. El dispositivo por defecto es - /dev/acd0 (o /dev/acd0c en - &os; 4.X). Consulte &man.burncd.8; para conocer las opciones de - velocidad de grabación, expulsión del CD al acabar la - grabación y cómo grabar datos de audio. + Si tiene un quemador ATAPI, puede usar el comando + burncd para quemar una imagen ISO a un + CD. burncd es parte del sistema base, + instalado como /usr/sbin/burncd. Su uso + es muy sencillo, ya que tiene pocas opciones: + + &prompt.root; burncd -f cddevice data imagefile.iso fixate + + Esto quemará una copia de imagefile.iso + en cddevice. El dispositivo por + omisión es /dev/acd0 + (o /dev/acd0c bajo &os; 4.X). + Vea &man.burncd.8; para opciones de configuración de velocidad + de escritura, expulsar el CD despues de quemar y escribir datos + de audio. cdrecord - Pendiente de Traducción + Si no tiene un quemador de CDs ATAPI, tendrá que + usar cdrecord para quemar + sus CDs. cdrecord no es parte del sistema + base; debe instalarlo desde el port + sysutils/cdrtools o + desde el paquete apropiado. Cambios al sistema base pueden + provocar que las versiones binarias de este programa + fallen, resultando posiblemente en un coaster. + Debe entonces actualizar el port cuando actualice su sistema + o si esta siguiendo la rama -STABLE, + actualizar el port cuando una nueva versión esté + disponible. + + Aunque cdrecord tiene muchas opciones, el + uso básico es incluso más simple que burncd. + Quemar una imagen ISO 9660 se realiza con: + + &prompt.root; cdrecord dev=device imagefile.iso + + La parte complicada de utilizar cdrecord es + encontrar el a usar. Para encontrar la + configuración apropiada, use la bandera + de cdrecord, la cual puede producir + resultados como este: + + CDROMs + quemar + + &prompt.root; cdrecord -scanbus +Cdrecord 1.9 (i386-unknown-freebsd4.2) Copyright (C) 1995-2000 Jörg Schilling +Using libscg version 'schily-0.1' +scsibus0: + 0,0,0 0) 'SEAGATE ' 'ST39236LW ' '0004' Disk + 0,1,0 1) 'SEAGATE ' 'ST39173W ' '5958' Disk + 0,2,0 2) * + 0,3,0 3) 'iomega ' 'jaz 1GB ' 'J.86' Removable Disk + 0,4,0 4) 'NEC ' 'CD-ROM DRIVE:466' '1.26' Removable CD-ROM + 0,5,0 5) * + 0,6,0 6) * + 0,7,0 7) * +scsibus1: + 1,0,0 100) * + 1,1,0 101) * + 1,2,0 102) * + 1,3,0 103) * + 1,4,0 104) * + 1,5,0 105) 'YAMAHA ' 'CRW4260 ' '1.0q' Removable CD-ROM + 1,6,0 106) 'ARTEC ' 'AM12S ' '1.06' Scanner + 1,7,0 107) * + + Esto lista los valores apropiados para + los dispositivos en la lista. Localice su quemador de CD y use + los tres números separados por comas como el valor + para . En este caso, el dispositivo CDW + es 1,5,0, por lo tanto la entrada apropiada sería + . Existen maneras más + fáciles de especificar este valor; vea &man.cdrecord.1; + para los detalles. Ese es también el lugar para buscar + información sobre como escribir pistas de audio, + controlar la velocidad y otras cosas. + + + + Duplicar CDs de audio + Puede duplicar un CD de audio extrayendo los datos de audio del + CD a una serie de archivos y entonces escribir estos archivos + a un CD en blanco. El proceso es ligeramente diferente para + unidades ATAPI y SCSI. + + + Unidades SCSI + + + Use cdda2wav para extraer el audio. + + &prompt.user; cdda2wav -v255 -D2,0 -B -Owav + + + + Use cdrecord para escribir + los archivos .wav. + + &prompt.user; cdrecord -v dev=2,0 -dao -useinfo *.wav + + Asegúrese que 2,0 + este configurado apropiadamente, como se describe en + . + + + + + Unidades ATAPI + + + El controlador de CD ATAPI hace cada pista disponible + como + /dev/acddtnn, + donde d es el número + de unidad y nn es el + número de pista escrito con dos dígitos + decimales, con un prefijo de cero si se necesita. + Entonces la primera pista en el primer disco es + /dev/acd0t01, la segunda es + /dev/acd0t02, la tercera es + /dev/acd0t03 y así + sucesivamente. + + Asegúrese que los archivos apropiados + existen en /dev. + + &prompt.root; cd /dev +&prompt.root; sh MAKEDEV acd0t99 + + En FreeBSD 5.0, &man.devfs.5; creará + y manejará automaticamente entradas en + /dev por usted, por lo tanto + no es necesario utilizar MAKEDEV. + + + + Extraer cada pista usando &man.dd.1;. También debe + utilizar un tamaño de bloque específico al + extraer los archivos. + + &prompt.root; dd if=/dev/acd0t01 of=track1.cdr bs=2352 +&prompt.root; dd if=/dev/acd0t02 of=track2.cdr bs=2352 +... + + + + + Quemar los archivos extraídos a disco usando + burncd. Debe especificar que son + archivos de audio y que burncd debe cerrar + (fixate) el disco al terminar. + + &prompt.root; burncd -f /dev/acd0 audio track1.cdr track2.cdr ... fixate + + + + + + Duplicar CDs de datos + + Puede copiar un CD de datos a un archivo de + imagen que es funcionalmente equivalente al archivo + de imagen creado con &man.mkisofs.8;, y puede usarlo + para duplicar cualquier CD de datos. El ejemplo dado + aquí asume que su dispositivo CDROM es + acd0. Sustituyalo por su + dispositivo CDROM correcto. Bajo &os; 4.X, + se debe anexar una c al final del + nombre del dispositivo para indicar la partición + entera, en el caso de CDROMs, el disco entero. + + &prompt.root; dd if=/dev/acd0 of=file.iso bs=2048 + + Ahora que tiene una imagen, puede quemarla a CD como + se describió arriba. + + + Usando CDs de datos + + Ahora que ha creado un CDROM de datos estándar, + tal vez quiera montarlo y leer los datos que tiene. Por + omisión, &man.mount.8; asume que un sistema de + archivos es de tipo ufs. Si trata de + hacer algo como: + + &prompt.root; mount /dev/cd0 /mnt + + Recibirá una queja sobre Incorrect super + block y no se montará. El CDROM no es + un sistema de archivos UFS, así + que los intentos de montarlo como tal fallarán. + Solo necesita decirle a &man.mount.8; que el sistema de + archivos es de tipo ISO9660 y todo + funcionará. Puede hacer esto especificando la + opción de &man.mount.8; . + Por ejemplo, si desea montar el dispositivo CDROM, + /dev/cd0, bajo + /mnt, ejecutaría: + + &prompt.root; mount -t cd9660 /dev/cd0 /mnt + + Note que el nombre de su dispositivo + (/dev/cd0 en este ejemplo) puede + ser diferente, dependiendo de la interfaz que su CDROM + utilice. También, la opción + solo ejecuta &man.mount.cd9660.8;. El ejemplo de arriba + puede ser acortado a: + +&prompt.root; mount_cd9660 /dev/cd0 /mnt + + Generalmente puede usar CDROMs de datos de cualquier + fabricante de esta manera. Sin embargo, discos con ciertas extensiones + ISO 9660 pueden comportarse extrañamente. + Por ejemplo, los discos Joliet almacenan todos los nombres + de archivo en caracteres unicode de dos-bytes. El kernel + de FreeBSD no habla unicode (¡todavía!), así que + los caracteres que no están en inglés aparecen + como signos de interrogación. (Si está corriendo + FreeBSD 4.3 o posterior, el controlador CD9660 incluye ganchos + para cargar una tabla de conversión unicode apropiada + al vuelo. Módulos para algunas de las codificaciones + comunes están disponibles por medio del port + sysutils/cd9660_unicode.) + + Ocasionalmente, tal vez obtenga un Device not + configured al tratar de montar un CDROM. Esto + usualmente significa que la unidad de CDROM piensa que no + hay un disco en la bandeja, o que la unidad no es visible + en el bus. Puede tomar un par de segundos para que una + unidad de CDROM se dé cuenta que ha sido alimentada, + por lo tanto sea paciente. + + Algunas veces, un CDROM SCSI puede ser perdido debido + a que no tuvo tiempo suficiente para responder al reset del + bus. Si tiene un CDROM SCSI agregue la siguiente opción + a su configuración del kernel y + recompile su kernel. + + options SCSI_DELAY=15000 + + Esto le dice a su bus SCSI que haga una pausa de 15 + segundos durante el arranque, para darle toda la oportunidad + a su unidad de CDROM de responder al reset del bus. + + + + Quemar CDs de datos crudos (Raw) + + Puede elegir quemar un archivo directamente al CD, + sin crear un sistema de archivos ISO 9660. Algunas + personas hacen esto con propósitos de respaldo. + Esto corre más rápido que quemar un CD + estándar: + + &prompt.root; burncd -f /dev/acd1 -s 12 data archive.tar.gz fixate + + Para recuperar los cados quemados en tales CDs, debe + leer los datos desde el nodo de dispositivo crudo: + + &prompt.root; tar xzvf /dev/acd1 + + No puede montar este disco como lo haría con un + CDROM normal. Tales CDROMs no pueden ser leidos bajo + ningún sistema operativo excepto FreeBSD. Si quiere + ser capaz de montar el CD, o compartir los datos con otro + sistema operativo, debe utilizar &man.mkisofs.8; como + se describió arriba. + + + + + + + Marc + Fonvieille + Contribuido por + + + + + + CD burner + controlador ATAPI/CAM + + Usando el controlador ATAPI/CAM + + Este controlador le permite a dispositivos ATAPI + (CD-ROM, CD-RW, unidades DVD, etc) ser accesados a través + del subsistema SCSI y por lo tanto permite el uso de + aplicaciones como + sysutils/cdrdao o + &man.cdrecord.1;. + + Para usar este controlador necesitará añadir + la siguiente línea a su archivo de configuración + del kernel: + + device atapicam + + También puede necesitar las siguientes + líneas en su archivo de configuración + del kernel: + + device ata +device scbus +device cd +device pass + + las cuales ya deberín estar presentes. + + Luego recompile, instale su nuevo kernel y reinicie + su máquina. Durante el proceso de arranque, su + quemador debe aparecer, como esto: + + acd0: CD-RW <MATSHITA CD-RW/DVD-ROM UJDA740> at ata1-master PIO4 +cd0 at ata1 bus 0 target 0 lun 0 +cd0: <MATSHITA CDRW/DVD UJDA740 1.00> Removable CD-ROM SCSI-0 device +cd0: 16.000MB/s transfers +cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray closed + + La unidad ahora puede ser accesada a través + del nombre de dispositivo /dev/cd0, + por ejemplo para montar un CDROM en /mnt, + solamente teclée lo siguiente: + + &prompt.root; mount -t cd9660 /dev/cd0 /mnt + + Como root, puede ejecutar el + siguiente comando para obtener las direcciones SCSI + del quemador: + + &prompt.root; camcontrol devlist +<MATSHITA CDRW/DVD UJDA740 1.00> at scbus1 target 0 lun 0 (pass0,cd0) + + Entonces 1,0,0 será la + dirección SCSI a utilizar con &man.cdrecord.1; + y otras aplicaciones SCSI. + + Para mayor información sobre sistemas + ATAPI/CAM y SCSI, refiérase a las páginas + de manual &man.atapicam.4; y &man.cam.4;. + + + + + + + + Marc + Fonvieille + Contribuido por + + + + + Andy + Polyakov + Con colaboraciones de + + + + + + Crear y utilizar medios ópticos (DVDs) + + DVD + quemar + + + + Introducción + + Comparado al CD, el DVD es la siguiente generación + de tecnología almacenamiento en medios ópticos. + El DVD puede almacenar más datos que cualquier CD y + ahorá es el estándar para publicación + de video. + + Se pueden definir cinco formatos de grabación para + lo que llamamos un DVD grabable: + + + + DVD-R: Este fué el primer formato de grabación + de DVD. El DVD-R estándar está definido por el + DVD Forum. + Este formato es de una sola escritura. + + + + DVD-RW: Esta es la versión reescribible + del DVD-R estándar. Un DVD-RW puede ser + reescrito unas 1000 veces. + + + + DVD-RAM: Este es también un formato + reescribible soportado por el DVD Forum. Un + DVD-RAM puede ser visto como un disco duro removible. + Sin embargo, este medio no es compatible con la + mayoría de las unidades DVD-ROM y reproductores + de video DVD; solamente unos cuentos quemadores de + DVD soportan este formato DVD-RAM. + + + + DVD+RW: Este es un formato reescribible definido + por la DVD+RW Alliance. + Un DVD+RW puede ser reescrito unas 1000 veces. + + + + DVD+R: Este es un formato es la variación + de una sola escritura del formato DVD+RW. + + + + Un DVD grabable de una capa puede almacenar hasta + 4,700,000,000 bytes lo cual es en realidad + 4.38 GB o 4485 MB (1 kilobyte son 1024 bytes). + + + Se debe hacer una distinción entre medio físico + y la aplicación. Por ejemplo, un video DVD es un + esquema de archivo específico que puede ser escrito + en cualquier medio físico de DVD grabable: DVD-R, DVD+R, + DVD-RW, etc. Antes de escoger el tipo de medio, debe + asegurarse que el quemador y el reproductor de video DVD + (un reproductor independiente o una unidad DVD-ROM en una + computadora) son compatibles con el medio que se está + considerando. + + + + Configuración + + El programa &man.growisofs.1; será usado para + realizar el grabado del DVD. Este comando es parte de las + utilidades dvd+rw-tools + (sysutils/dvd+rw-tools). + Las dvd+rw-tools soportan todos + los tipos de medios DVD. + + Estas herramientas utilizan el subsistema SCSI para + accesar los dispositivos, por lo tanto el + soporte ATAPI/CAM debe ser + añadido a su kernel. Si su quemador usa la interfaz + USB esta adición es inutil, y debe leer + para más detalles sobre + la configuración de dispositivos USB. + + También tiene que habilitar el acceso DMA para + dispositivos ATAPI, esto puede hacerse agregando la + siguiente línea al archivo + /boot/loader.conf: + + hw.ata.atapi_dma="1" + + Antes de intentar utilizar + dvd+rw-tools debe consultar las + notas + de compatibilidad de hardware de dvd+rw-tools para + cualquier información relacionada a su quemador DVD. + + + Si desea un interfaz de usuario gráfica, debe + hechar un vistazo a K3b + (sysutils/k3b) que brinda + una interfaz de usuario amigable para &man.growisofs.1; + y muchas otras herramientas de quemado. + + + + + Quemando DVDs de datos + + El comando &man.growisofs.1; es un frontend de + mkisofs, invocará + a &man.mkisofs.8; para crear un esquema de sistema de + archivos y ejecutará la escritura en el DVD. + Esto significa que no necesita crear una imagen de los + datos antes del proceso de quemado. + + Para quemar a un DVD+R o un DVD-R los datos desde + el directorio /path/to/data, + use el siguiente comando: + + &prompt.root; growisofs -dvd-compat -Z /dev/cd0 -J -R /path/to/data + + Las opciones son pasadas a + &man.mkisofs.8; para la creación del sistema de + archivos (en este caso: un sistema de archivos ISO 9660 + con extensiones Joliet y Rock Ridge), consulte la + página de manual &man.mkisofs.8; para mayores + detalles. + + La opción es usada para + la sesión inicial de grabado en cualquier caso: + sesiones múltiples o no. El dispositivo DVD, + /dev/cd0, debe cambiarse de + acuerdo a su configuración. El parámero + cerrar´ el disco, + se podrá agregar a la grabación. En cambio + esto debe brindar mejor compatibilidad de medios con unidades + DVD-ROM. + + También es posible quemar una imagen pre-masterizada, + por ejemplo para quemar la imagen + imagefile.iso, ejecutaremos: + + &prompt.root; growisofs -dvd-compat -Z /dev/cd0=imagefile.iso + + La velocidad de escritura debe ser detectada y configurada + automaticamente al medio y a la unidad siendo utilizada. + Si quiere forzar la velocidad de escritura, use el + parámetro . Para mayor + información, lea la página de manual + &man.growisofs.1;. + + + + DVD + DVD-Video + + + + Quemando un video DVD + + Un video DVD es un esquema de archivo específico + basado en las especificaciones ISO 9660 y micro-UDF (M-UDF). + El video DVD también presenta una jerarquía + de estructura de datos específica, esa es la razón + por la cual necesita un programa particular como + multimedia/dvdauthor para + crear el DVD. + + Si ya tiene una imagen de un sistema de archivos video DVD, + solamente quémelo de la misma manera que cualquier + otra imagen, vea la sección previa para un ejemplo. + Si ha creado el DVD y el resultado está en, por ejemplo, + el directorio + /path/to/video, el + siguiente comando debe ser usado para quemar el video DVD: + + &prompt.root; growisofs -Z /dev/cd0 -dvd-video /path/to/video + + La opción será + pasada a &man.mkisofs.8; y le instruirá crear un esquema + de sistema de archivos video DVD. Además de esto, la + opción implica la + opción de &man.growisofs.1;. + + + + DVD + DVD+RW + + + + Usando un DVD+RW + + A diferencia de un CD-RW, un DVD+RW virgen necesita ser + formateado antes de utilizarlo por primera vez. El programa + &man.growisofs.1; se hará cargo de esto automaticamente + cuando sea apropiado, lo cual es el método + recomendado. De todas maneras usted puede + usar el comando dvd+rw-format para + formatear el DVD+RW: + + &prompt.root; dvd+rw-format /dev/cd0 + + Necesita ejecutar esta operación solamente una vez, + tenga en cuenta que solo medios DVD+RW vírgenes necesitan + ser formateados. Entonces ya puede quemar el DVD+RW de la + manera vista en las secciones previas. + + Si desea quemar nuevos datos (quemar un sistema de + archivos totalmente nuevo no agregar más datos) en + un DVD+RW, no necesita borrarlo, solo tiene que escribir + sobre la grabación anterior (realizando una + nueva sesión inicial), así: + + &prompt.root; growisofs -Z /dev/cd0 -J -R /path/to/newdata + + El formato DVD+RW ofrece la posibilidad de añadir + datos facilmente a una grabación previa. La operación + consiste en fusionar una nueva sesión a la existente, + no es escritura multisesión, &man.growisofs.1; + crecerá el sistema de + archivos ISO 9660 presente en el medio. + + Por ejemplo, si queremos agregar datos a nuestro + DVD+RW previo, tenemos que usar lo siguiente: + + &prompt.root; growisofs -M /dev/cd0 -J -R /path/to/nextdata + + Las mismas opciones de &man.mkisofs.8; que utilizamos + para quemar la sesión inicial deben ser utilizadas + durante la próxima escritura. + + + Tal vez quiera usar la opción + si desea mejor compatibilidad de medios con unidades + DVD-ROM. En el caso DVD+RW, esto no prevendrá que + usted agregue más datos. + + + Si por alguna razón desea realmente borrar el + medio, haga lo siguiente: + + &prompt.root; growisofs -Z /dev/cd0=/dev/zero + + + + DVD + DVD-RW + + + + Usando un DVD-RW + + Un DVD-RW acepta dos formatos de disco: el incremental + secuencial y el de sobreescritura restringida. Por + omisión los discos DVD-RW están en + formato secuencial. + + Un DVD-RW virgen puede ser escrito directamente sin + necesidad de una operación de formateo, sin embargo + un DVD-RW no virgen en formato secuencial necesita ser borrado + antes de poder escribir una nueva sesión inicial. + + Para borrar un DVD-RW en modo secuencial, ejecute: + + &prompt.root; dvd+rw-format -blank=full /dev/cd0 + + + Un borrado total () tomará + aproximadamente una hora en un medio 1x. Un borrado rápido + puede realizarse usando la opción + si el DVD-RW será grabado en modo Disk-At-Once (DAO). + Para quemar el DVD-RW en modo DAO, use el comando: + + &prompt.root; growisofs -use-the-force-luke=dao -Z /dev/cd0=imagefile.iso + + La opción + no debe ser requerida ya que &man.growisofs.1; trata + de detectar el medio mínimo (borrado rápido) + y entrar en escritura DAO. + + De hecho debe restringir el modo de sobreescritura + con cualquier DVD-RW, este formato es más + flexible que el formato por omisión de + incremento secuencial. + + + Para escribir datos en un DVD-RW secuencial, use + la misma instrucción que para los otros + formatos DVD: + + &prompt.root; growisofs -Z /dev/cd0 -J -R /path/to/data + + Si desea agregar algunos datos a su grabación + previa, tendrá que usar la opción + de &man.growisofs.1;. De todas maneras, + si realiza adiciones de datos en un DVD-RW en modo + incremental secuencial, una nueva sesión será + creada en el disco y el resultado será un disco + multisesión. + + Un DVD-RW en formato de sobreescritura restringido no + necesita ser borrado antes de una nueva sesión + inicial, solo tiene que sobreescribir el disco con la + opción , esto es similar al + caso DVD+RW. También es posible agrandar un sistema + de archivos ISO 9660 existente escrito en el disco de + la misma manera que para un DVD+RW con la opción + . El resultado será un DVD + de una sesión. + + Para poner un DVD-RW en el formato de sobreescritura + restringido, el siguiente comando debe ser usado: + + &prompt.root; dvd+rw-format /dev/cd0 + + Para cambiar de vuelta al formato secuencial use: + + &prompt.root; dvd+rw-format -blank=full /dev/cd0 + + + + Multisesión + + Muy pocas unidades DVD-ROM soportan + DVDs multisesión, la mayoría del tiempo, con suerte, + solamente leerán la primera sesión. DVD+R, DVD-R y + DVD-RW en formato secuencial pueden aceptar sesiones + múltiples, la noción de sesiones múltiples + no existe para los formatos de sobreescritura restringida + de DVD+RW y DVD-RW. + + Usando el siguiente comando despues de una sesión + inicial (no-cerrada) en un DVD+R, DVD-R o DVD-RW en formato + secuencial, añadirá una nueva sesión + al disco: + + &prompt.root; growisofs -M /dev/cd0 -J -R /path/to/nextdata + + Usando este comando con un DVD+RW o un DVD-RW en modo + de sobreescritura restringida, agregará datos + fusionando la nueva sesión a la ya existente. El + resultado será un disco de una sola sesión. + Esta es la forma usada para agregar datos despues de una + escritura inicial en estos medios. + + + Algo de espacio en el medio es usado entre cada sesión + para finalizar e iniciar sesiones. Por lo tanto, se deben + añadir sesiones con grandes cantidades de datos + para optimizar el espacio del medio. El número + de sesiones está limitado a 154 para un DVD+R, + aproximadamente 2000 para un DVD-R y 127 para un DVD+R + de doble capa. + + + + + Para mayor información + + Para obtener más información sobre + un DVD, el comando + dvd+rw-mediainfo /dev/cd0 + puede ser ejecutado con el disco en la unidad. + + Más información sobre + dvd+rw-tools puede encontrarse + en la página de manual &man.growisofs.1;, en el + sitio + web de dvd+rw-tools y en los archivos de la + lista de correos + de cdwrite. + + + La salida de dvd+rw-mediainfo de la + grabación resultante o del medio con problemas + es obligatorio para cualquier reporte de problemas. Sin + esta salida, va a ser practicamente imposible ayudarle. + + + + + + + + + Julio + Merino + Trabajo original de + + + + + + Martin + Karlsson + Reescrito por + + + + + + Creando y usando discos flexibles (floppys) + + Almacenar datos en discos flexibles es útil algunas + veces, por ejemplo cuando no se tiene cualquier otro + medio de almacenamiento removible o cuando se necesita transferir + cantidades pequeñas de datos a otra computadora. + + Esta sección explicará como usar discos + flexibles en FreeBSD. Cubrirá principalmente el + formateo y utilización de discos flexibles DOS + de 3.5 pulgadas, pero los conceptos son similares para + otros formatos de disco flexible. + + + Formateando discos flexibles + + + El dispositivo + + Los discos flexibles son accesados a través + de entradas en /dev, justo como + otros dispositivos. Para accesar el disco flexible + crudo (raw) en versiones 4.X y anteriores, se usa + /dev/fdN, + donde N representa el + núnero de unidad, usualmente 0, o + /dev/fdNX, + donde X representa una + letra. + + En versiones 5.0 o posteriores, simplemente use + /dev/fdN. + + + El tamaño de disco en versiones 4.X y anteriores + + También existen dispositivos + /dev/fdN.size, + donde size es el tamaño del + disco flexible en kilobytes. Estas entradas son usadas al momento + del formato a bajo nivel para determinar el tamaño + del disco. 1440kB es el tamaño que será + usado en los siguientes ejemplos. + + Algunas veces las entradas bajo /dev + tendrán que ser (re)creadas. Para hacer eso, ejecute: + + &prompt.root; cd /dev && ./MAKEDEV "fd*" + + + + El tamaño de disco en versiones 5.0 y posteriores + + En 5.0, &man.devfs.5; administrará + automaticamente los nodos de dispositivo en + /dev, por lo tanto el uso de + MAKEDEV no es necesario. + + El tamaño de disco deseado es pasado a &man.fdformat.1; + a través de la bandera . Los + tamaños soportados están listados en + &man.fdcontrol.8;, pero considérese advertido que + 1440kB es el que funciona mejor. + + + + + Formatear + + Un disco flexible necesita ser formateado a bajo nivel + entes de poder usarse. Esto es usualmente hecho por el + fabricante, pero el formateo es una buena manera de revisar + la integridad del medio. Aunque es posible forzar + tamaños de disco más grandes (o pequeños), + 1440kB es para lo que la mayoría de los discos flexibles + están diseñados. + + Para formatear el disco flexible a bajo nivel necesita + usar &man.fdformat.1;. Esta utilidad espera el nombre del + dispositivo como argumento. + + Tome note de cualquier mensaje de error, ya que estos + pueden ayudarle a determinar si el disco está + bien o dañado. + + + Formateando en versiones 4.X y anteriores + + Use el dispositivo + /dev/fdN.size + para formatear el disco flexible. Inserte un nuevo disco de + 3.5 pulgadas en su unidad y ejecute: + + &prompt.root; /usr/sbin/fdformat /dev/fd0.1440 + + + + + Formateando en versiones 5.0 y posteriores + + Use el dispositivo + /dev/fdN + para formatear el disco flexible. Inserte un nuevo disco de + 3.5 pulgadas en su unidad y ejecute: + + &prompt.root; /usr/sbin/fdformat -f 1440 /dev/fd0 + + + + + + + + + La etiqueta de disco + + Despues de un formato del disco a bajo nivel, necesitará + colocar una etiqueta de disco en él. Esta etiqueta + de disco será destruida luego, pero es necesaria para + que el sistema determine el tamaño del disco y su + geometría posteriormente. + + La nueva etiqueta de disco ocupará a todo + el disco, y contendrá toda la información + apropiada sobre la geometría del disco flexible. + Los valores de geometría para la etiqueta de disco + están listados en + /etc/disktab. + + Ahora puede correr &man.disklabel.8; de esta manera: + + &prompt.root; /sbin/disklabel -B -r -w /dev/fd0 fd1440 + + Desde &os; 5.1-RELEASE, la utilidad + &man.bsdlabel.8; reemplazó al viejo programa + &man.disklabel.8;. Con &man.bsdlabel.8; un número de + opciones y parámetros obsoletos fueron retirados; en + el ejemplo de arriba la opción + debe ser removida. Para mayor información, por + favor refiérase a la página de manual + &man.bsdlabel.8;. + + + + + El sistema de archivos + + Ahora el disco flexible está listo para ser formateado + a alto nivel. Esto colocará un sistema de archivos + nuevo en el disco. Lo cual le permitirá a FreeBSD leer + y escribir en el disco. Despues de crear el sistema de archvivos + nuevo, la etiqueta de disco es destruida, así que si desea + reformatear el disco, tendrá que recrear la etiqueta + de disco. + + El sistema de archivos del disco flexible puede + ser UFS o FAT. FAT generalmente es una mejor opción + para discos flexibles. + + Para poner un sistema de archivos nuevo en un disco + flexible, ejecute: + + &prompt.root; /sbin/newfs_msdos /dev/fd0 + + El disco está ahora listo para usarse. + + + + + Utiizando el disco flexible + + + Para usar el disco flexible móntelo con &man.mount.msdos.8; + (en versiones 4.X y anteriores) o con &man.mount.msdosfs.8; + (en versiones 5.X o posteriores). También se puede + usar + emulators/mtools desde la + colección de ports. + + + + + Creando y usando Cintas de datos + + medios de cinta + + Los principales medios de cinta son 4mm, 8mm, QIC, mini-cartridge + y DLT. + + + 4mm (DDS: Digital Data Storage) + + + medios de cinta + cintas DDS (4mm) + + + medios de cinta + cintas QIC + + Las cintas 4mm están reemplazando a las QIC como los + medios de respaldo de preferencia en las estaciones de trabajo. + Esta tendencia se aceleró grandemente cuando Conner + adquirió Archive, un fabricante lider de unidades QIC, y + entonces dejó la producción de unidades QIC. + Las unidades 4mm son pequeñas y sileciosas pero no tienen + la reputación de confiabilidad de la que disfrutan las + unidades 8mm. Los cartuchos son menos caros y más + pequeños (3 x 2 x 0.5 pulgadas, 76 x 51 x 12 mm) que los + cartuchos 8mm. 4mm, como 8mm, tiene una vida de cabezal + comparativamente más corta por la misma razón. + Ambos utilizan escaneado en espiral. + + + El ancho de datos de estas unidades inicia en ~150 kB/s, + con un pico de ~500 kB/s. La capacidad de datos inicia en + 1.3 GB y termina en 2.0 GB. La compresión + por hardware, disponible con la mayoría de estas unidades, + dobla aproximadamente la capacidad. Unidades de librería + de cinta multi-unidad pueden tener 6 unidades en un solo gabinete + con cambiado de cinta automático. Las capacidades de + librería alcanzan 240 GB. + + El estándar DDS-3 ahora soporta capacidades de cinta + de hasta 12 GB (o 24 GB con compresión). + + Las unidades 4mm, como las unidades 8mm, utilizan escaneo en + espiral. Todos los beneficios y desventajas del escaneo en espiral + aplican tanto a unidades 4mm como a 8mm. + + Las cintas deben ser retiradas de uso despues de 2,000 pasadas + o 100 respaldos completos. + + + + 8mm (Exabyte) + + medios de cinta + cintas Exabyte (8mm) + + + Las cintas 8mm son las unidades de cinta SCSI más comunes; + son la mejor opción de cintas reemplazables. Casi cada sitio + tiene un unidad de cinta Exabyte 8mm de 2 GB. Las unidades 8mm + son confiables, convenientes y sileciosas. Los cartuchos son + baratos y pequeños (4.8 x 3.3 x 0.6 pulgadas; + 122 x 84 x 15 mm). Una desventaja de las cintas 8mm es la + relativamente corta vida del cabezal y la cinta debido a la alta + tasa de movimiento relativo de la cinta a través de los + cabezales. + + El ancho de datos varía de ~250 kB/s a ~500 kB/s. + El tamaño inicia en 300 MB y sube hasta 7 GB. La + compresión por hardware, disponible con la mayoría de + estas unidades, dobla aproximadamente la capacidad. Estas unidades están + disponibles como unidades solas o como unidades de librería + de cinta multi-unidad con 6 unidades y 120 cintas en un solo + gabinete. Las cintas con cambiadas automaticamente por la unidad. + La capacidad de librería alcanza 840+ GB. + + El modelo Exabyte Mammoth soporta 12 GB en + una cinta (24 GB con compresión) y cuesta aproximadamente + lo doble que las unidades de cinta convencionales. + + Los datos son grabados en la cinta utilizando escaneo en espiral. + Las cabezas son posicionadas en un ángulo en relación al + medio (6 grados aproximadamente). La cinta se envuelve cerca de 270 + grados en el cilindro que soporta las cabezas. El cilindro gira + mientras la cinta se desliza sobre el cilindro. El resultado es + una alta densidad de datos y pistas almacenadas muy pegadas que + angulan a través de la cinta de un extremo al otro. + + + + QIC + + medios de cinta + QIC-150 + + + Las cintas y unidades QIC-150 son, quizás, las unidades y + medios de cinta más comunes. Las unidades de cinta QIC son + las unidades de respaldo serias menos caras. + La desventaja es el costo del medio. Las cintas QIC son caras + comparadas con las cintas 8mm o 4mm, hasta 5 veces el precio de + almacenamiento de datos por GB. Pero, si sus necesidades pueden + satisfacerse con media docena de cintas, QIC tal vez sea la + decisión correcta. QIC es la unidad de cinta más + común. Cada sitio tiene una unidad QIC de alguna densidad. + Ahí está el obstáculo, QIC tiene un grán + número de densidades en cintas fisicamente similares (algunas + veces idénticas). Las unidades QIC no son sileciosas. Estas + unidades buscan audiblemente antes de iniciar la grabación + de datos y son claramente audibles siempre que leen, escriben o + hacen una búsqueda. Las cintas QIC miden 6 x 4 x 0.7 pulgadas; + 152 x 102 x 17 mm. + + El ancho de datos varía de ~150 kB/s a ~500 kB/s. + La capacidad de datos varía de 40 MB a 15 GB. La + compresión por hardware está disponible en muchas de + las nuevas unidades QIC. Las unidades QIC son con menos frecuencia + instaladas: están siendo suplantadas por unidades DAT. + + Los datos son grabados en la cinta en pistas. Las pistas corren + a lo largo del extenso eje de la cinta de un extremo al otro. + El número de pistas, y por lo tanto el ancho de una pista, + varía con la capacidad de la cinta. La mayoría, si no + todos las unidades nuevas brindan compatibilidad con modelos anteriores + al menos para lectura (pero también en muchos casos de + escritura). QIC tiene una buena reputación en relación + a la seguridad de los datos (las piezas mecánicas son más + simples y más robustas que para las unidades de búsqueda + en espiral). + + Las cintas deben ser retiradas de uso despues de 5,000 + respaldos. + + + + DLT + + medios de cinta + DLT + + + DLT tiene la tasa de transferencia de datos más + rápida de todos los tipos de unidades listadas aquí. + La cinta de 1/2" (12.5mm) está contenida en un cartucho + de un solo cilindro (4 x 4 x 1 pulgadas; 100 x 100 x 25 mm). + El cartucho tiene una puerta giratoria a lo largo de todo un + lado del cartucho. El mecanismo de la unidad abre esta puerta + para extraer el lider. El lider de la cinta tiene un agujero oval + el cual utiliza la unidad para enganchar + la cinta. El cilindro de levantamiento está localizado + dentro de la unidad de cinta. Todos los otros cartuchos listados + aquí (los cartuchos de 9 pistas son la única + excepción) tienen el cilindro proveedor y de levantamiento + ubicados dentro del cartucho de cinta mismo. + + El ancho de datos es aproximadamente de 1.5 MB/s, tres veces + el ancho de unidades de cinta 4mm, 8mm, o QIC. Las capacidades + de datos varían desde 10 GB hasta 20 GB + para una sola unidad. Las unidades están disponibles en + cargadores multi-cinta y librerías de cinta multi-unidad + multi-cinta conteniendo desde 5 hasta 900 cintas sobre 1 hasta 20 + unidades, brindando desde 50 GB hasta 9 TB de + almacenamiento. + + Con compresión, el formato DLT Type IV soporta hasta + 70 GB de capacidad. + + Los datos son almacenados en la cinta en pistas paralelas a la + dirección de viaje (como en las cintas QIC). Dos pistas + son escritas al mismo tiempo. El tiempo de vida de lectura/escritura + de las cabezas es relativamente largo; una vez que la cinta deja + de moverse, no hay movimiento relativo entre las cabezas y la cinta. + + + + AIT + + medios de cinta + AIT + + + AIT es un nuevo formato de Sony, y puede almacenar hasta + 50 GB (con compresión) por cinta. Las cintas contienen + chips de memoria los cuales retienen un índice de los + contenidos de la cinta. Este índice puede ser leido + rapidamente por la unidad de cinta para determinar la posición + de archivos en la cinta, en lugar de los varios minutos que + requeriría con otras cintas. Software como + SAMS:Alexandria puede operar 40 o + más librerías de cinta AIT, comunicándose + directamente con el chip de memoria de la cinta para desplegar + el contenido en pantalla, determinar que archivos fueron + respaldados a que cinta, ubicar la cinta correcta, cargarla + y restaurar los datos desde la cinta. + + Librerías como esta cuestan alrededor de $20,000 dólares, + colocándolas fuera del alcance del mercado de aficionados. + + + + Utilizando una cinta nueva por primera vez + + La próxima vez que trate de leer o escribir una + cinta nueva, completamente en blanco, la operación + fallará. El mensaje de la consola debe ser similar a: + + sa0(ncr1:4:0): NOT READY asc:4,1 +sa0(ncr1:4:0): Logical unit is in process of becoming ready + + La cinta no contiene un bloque identificador (bloque número + 0). Todas las unidades de cinta QIC desde la adopción del + estándar QIC-525 escriben un bloque identificador en la + cinta. Existen dos soluciones: + + + + mt fsf 1 provoca que la unidad de cinta + escriba un bloque identificador a la cinta. + + + + Use el botón del panel frontal para expulsar + la cinta. + + Re-inserte la cinta y haga un dump de + datos a la cinta. + + dump reportará + DUMP: End of tape detected y la consola + mostrará + HARDWARE FAILURE info:280 asc:80,96. + + Retroceda la cinta usando: mt rewind. + + Las operaciones subsecuentes a cinta serán exitosas. + + + + + + + + Respaldos en discos flexibles + + + ¿Puedo utilizar discos flexibles para respaldar mis datos? + respaldo en discos flexibles + discos flexibles + + Los discos flexibles no son realmente un medio + adecuado para realizar respaldos debido a que: + + + + El medio no es confiable, especialmente despues de + largos periodos de tiempo. + + + + El respaldo y restauración es muy lento. + + + + Tienen una capacidad muy limitada (los dís de + respaldar un disco duro entero en una docena de discos + flexibles han pasado desde hace mucho). + + + + De todas maneras, si no tiene otro método para respaldar + sus datos, entonces los discos flexibles son mejor que no tener + ningún respaldo del todo. + + Si tiene que utilizar discos flexibles entonces asegúrese + de usar discos de buena calidad. Discos flexibles que han estado + asentados en la oficina por un par de años son una mala + elección. Idealmente utilice discos nuevos de un + fabricante respetable. + + + + ¿Entonces como respaldo mis datos a discos flexibles? + + La mejor manera de respaldar a un disc flexible + es usar &man.tar.1; con la opción + (multi volumen), la cual permite que el respaldo se + realice en varios discos flexibles. + + Para respaldar todos los archivos en el directorio actual y + subdirectorios use esto (como root): + + &prompt.root; tar Mcvf /dev/fd0 * + + Cuando el primer disco flexible esté lleno + &man.tar.1; le solicitará que inserte el siguiente + volumen (debido a que &man.tar.1; es independiente del medio + se refiere a volúmenes; en este contexto se refiere a + discos flexibles). + + Prepare volume #2 for /dev/fd0 and hit return: + + Esto es repetido (con el número de volumen incrementando) + hasta que todos los archivos especificados hayan sido archivados. + + + + + ¿Puedo comprimir mis respaldos? + + tar + + + gzip + + compresión + + Desafortunadamente, &man.tar.1; no permitirá + el uso de la opción para archivos + multi-volumen. Puede, por supuesto hacer un &man.gzip.1; + a todos los archivos, mandarlos con &man.tar.1; a los + discos flexibles,¡y entonces hacer &man.gunzip.1; + a los archivos! + + + + + ¿Como recupero mis respaldos? + + Para restaurar el archivo completo use: + + &prompt.root; tar Mxvf /dev/fd0 + + Hay dos maneras que puede usar para restaurar solamente + archivos específicos. Primero, puede iniciar con el + primer disco flexible y usar: + + &prompt.root; tar Mxvf /dev/fd0 filename + + La utilidad &man.tar.1; le solicitará que inserte subsecuentes + discos flexibles hasta que encuentre el archivo requerido. + + Alternativamente, si sabe en que disco se encuentra el archivo + entonces puede simplemente insertar ese disco y usar el mismo + comando de arriba. Note que si el primer archivo en el disco + flexible es una continuación del anterior entonces + &man.tar.1; le advertirá que no puede restaurarlo, + ¡incluso si no se lo ha solicitado! + + + + + Bases para respaldos + + Los tres principales programas para respaldos son + &man.dump.8;, &man.tar.1; y &man.cpio.1;. + + + Dump y Restore + + backup software + dump / restore + + dump + restore + + Los programas &unix; tradicionales para respaldos son + dump y restore. + Operan en las unidades como una colección de bloques de + disco, debajo de la abstracción de archivos, los enlaces + y directorios son creados por el sistema de archivos. + dump respalda un sistema de archivos completo + en un dispositivo. No es capaz de respaldar solamente parte + de un sistema de archivos o un árbol de directorios + que se expanda a más de un sistema de archivos. + dump no escribe archivos y directorios a + cinta, en lugar escribe los bloques de datos crudos (raw) + que conforman los archivos y directorios. + + Si utiliza dump en su directorio raíz, + no respaldaría /home, + /usr o muchos otros directorios + ya que estos son tipicamente puntos de montaje para otros + sistemas de archivos o enlaces simbólicos hacia esos + sistemas de archivos. + + dump tiene peculiaridades que permanecen + desde sus primeros días en Version 6 de AT&T UNIX + (alrededor de 1975). Los parámetros por omisión + son adecuados para cintas de 9 pistas (6250 bpi), no para + los medios de alta densidad disponibles hoy en día + (hasta 62,182 ftpi). Estos valores por omisión deben + anulados en la línea de comandos para utilizar la + capacidad de las unidades de cinta actuales. + + .rhosts + + También es posible respaldar datos a través de + la red a una unidad de cinta conectada a otra computadora con + rdump y rrestore. Ambos + programas dependen de &man.rcmd.3; y &man.ruserok.3; para + accesar la unidad de cinta remota. Por consiguiente, el usuario + que realiza el respaldo debe estar listado en el archivo + .rhosts de la computadora remota. Los + argumentos para rdump y rrestore + deben ser adecuados para usarse en la computadora remota. + Cuando realice un rdump desde una + computadora FreeBSD a una unidad de cinta Exabyte conectada + a una Sun llamada komodo, use: + + &prompt.root; /sbin/rdump 0dsbfu 54000 13000 126 komodo:/dev/nsa8 /dev/da0a 2>&1 + + Advertencia: existen implicaciones de seguridad al + permitir autentificación de .rhosts. + Evalúe su situación cuidadosamente. + + También es posible usar dump y + restore de una forma más segura + a través de ssh. + + + Utilizando <command>dump</command> a través de <application>ssh</application> + + &prompt.root; /sbin/dump -0uan -f - /usr | gzip -2 | ssh -c blowfish \ + targetuser@targetmachine.example.com dd of=/mybigfiles/dump-usr-l0.gz + + + + O usando el método integrado de dump, + configurando la variable de ambiente RSH: + + + Utilizando <command>dump</command> a través de <application>ssh</application> con <envar>RSH</envar> configurado + + &prompt.root; RSH=/usr/bin/ssh /sbin/dump -0uan -f targetuser@targetmachine.example.com:/dev/sa0 /usr + + + + + + + <command>tar</command> + + software de respaldo + tar + + + &man.tar.1; también es de la época de + la Version 6 de AT&T UNIX (alrededor de 1975). + tar opera en cooperación con el + sistema de archivos; escribe archivos y directorios a + cinta. tar no soporta el rango completo + de opciones que están disponibles desde &man.cpio.1;, + pero no requiere el inusual comando de pipeline que utiliza + cpio. + + tar + + En FreeBSD 5.3 y posteriores, GNU tar + y el comando por omisión bsdtar + están disponibles. La versión GNU puede ser + invocada con gtar. Soporta dispositivos + remotos usando la misma sintaxis que + rdump. Para hacer un tar + a una unidad de cinta conectada a una Sun llamada + komodo, use: + + &prompt.root; /usr/bin/gtar cf komodo:/dev/nsa8 . 2>&1 + + Lo mismo puede ser logrado con + bsdtar usando un pipe y + rsh para mandar los datos a una unidad + de cinta remota. + + &prompt.root; tar cf - . | rsh hostname dd of=tape-device obs=20b + + Si está preocupado sobre la seguridad de respaldar + a través de una red debe usar el comando ssh + en lugar de rsh. + + + + <command>cpio</command> + + software de respaldo + cpio + + + &man.cpio.1; es el programa de intercambio de archivos de + cinta para medios magnéticos. cpio + tiene opciones (entre muchas otras) para realizar intercambio de + bytes, escribir un número diferente de formatos de + archivo y hacer pipe de datos hacia otros programas. + Esta última opción hace a cpio + una elección excelente para medios de instalación. + cpio no sabe como recorrer el árbol + de directorios y una lista de archivos debe ser provista a + través de stdin. + + cpio + + cpio no soporta respaldos a través + de la red. Puede usar un pipe y rsh + para mandar los datos a una unidad de cinta remota. + + &prompt.root; for f in directory_list; do +find $f >> backup.list +done +&prompt.root; cpio -v -o --format=newc < backup.list | ssh user@host "cat > backup_device" + + Donde directory_list es la lista de + directorios que desea respaldar, + user@host + es la combinación usuario/nombre de equipo que realizará + el respaldo y backup_device es donde el + respaldo debeb ser escrito (ej. /dev/nsa0). + + + + <command>pax</command> + + software de respaldo + pax + + pax + POSIX + IEEE + + &man.pax.1; es la respuesta de IEEE/&posix; a + tar y cpio. + A través de los años las varias versiones + de tar y cpio se han + vuelto ligeramente incompatibles. Así que en lugar + de pelear por hacerlo completamente estándar, + &posix; creó una nueva utilidad de archivado. + pax trata de leer y escribir muchos de + los varios formatos de cpio y + tar, además de nuevos formatos + propios. Su conjunto de comandos se parece más a + cpio que a + tar. + + + + + <application>Amanda</application> + + + software de respaldo + Amanda + + + Amanda + + + + Amanda (Advanced Maryland + Network Disk Archiver) es un sistema de respaldos cliente/servidor, + en lugar de un solo programa. Un servidor Amanda + respaldará a una sola unidad de cinta cualquier cantidad de + computadoras que tengan clientes Amanda + y una conexión de red al servidor Amanda. + Un problema común en sitios con un número de discos + grandes es que la cantidad de tiempo requerida para respaldar los + datos directamente a cinta excede la cantidad de tiempo disponible + para la tarea. Amanda resuelve este problema. + Amanda puede usar un disco intermedio + para respaldar varios sistemas de archivos al mismo tiempo. + Amanda crea conjuntos de archivo: + un grupo de cintas usadas a través de un periodo de tiempo para + crear respaldos completos de todos los sistemas de archivos listados + en el archivo de configuración de Amanda. + El conjunto de archivo también contiene respaldos + incrementales nocturnos (o diferenciales) de todos los sistemas de + archivos. Restaurar un sistema de archivos dañado requiere el + respaldo completo más reciente y los respaldos incrementales. + + El archivo de configuración brinda control fino de + respaldos y del tráfico de red que genera Amanda generates. + Amanda usará cualquiera de los programas + de respaldo mencionados arriba para escribir los datos a cinta. + Amanda está disponible como port como + paquete, no está instalado por omisión. + + + + No hacer nada + + No hacer nada no es un programa de computadora, pero + es la estrategia más extensamente utilizada de respaldo. No + hay costos iniciales. No hay un itinerario de respaldos a seguir. + Solo diga no. Si algo le sucede a sus datos, ¡sonría + y sopórtelo! + + Si su tiempo y sus datos valen poco o nada, entonces + no hacer nada es el programa de respaldo más + adecuado para su computadora. Pero cuidado, &unix; es una + herramienta poderosa, puede encontrar que dentro de seis meses + tiene una colección de archivos que son valiosos para + usted. + + No hacer nada es el método correcto de + respaldo para /usr/obj y otros árboles + de directorios que pueden ser facilmente recreados por su + computadora. Un ejemplo son los archivos que comprenden la + versión HTML o &postscript; de este Handbook. + Estos formatos de documentos han sido creados desde archivos de + entrada SGML. Crear respaldos de los archivos HTNL o + &postscript; no es necesario. Los archivos SGML son respaldados + regularmente. + + + + ¿Cual es el mejor programa de respaldos? + + LISA + + + &man.dump.8; y punto. Elizabeth D. Zwicky + realizó pruebas de tortura a todos los programas de + respaldo aquí discutidos. La elección clara para + preserver todos sus datos y todas las peculiaridades de los + sistemas de archivos &unix; es dump. Elizabeth + creó sistemas de archivos conteniendo una gran variedad + de condiciones inusuales (y algunos no tan inusuales) y probó + cada programa haciendo un respaldo y restaurando esos sistemas + de archivos. Las peculiaridades incluían: archivos con + agujeros y un bloque de nulos (nulls), archivos con caracteres + extraños en sus nombres, archivos que no se podían + leer ni escribir, dispositivos, archivos que cambiaban de + tamaño durante el respaldo, archivos que eran creados/borrados + durante el respaldo y más. Ella presentó los resultados + en LISA V en octubre de 1991. + Ver torturando-probando + programas de respaldo y archivo. + + + + Procedimiento de restauración de emergencia + + + Antes del desastre + + Solamente existen cuatro pasos que necesita realizar + en preparación para cualquier desastre que pueda + ocurrir. + + disklabel + + + Primero, imprima la etiqueta de disco de cada uno + de sus discos (ej. disklabel da0 | lpr), + su tabla de sistemas de archivos + (/etc/fstab) y todos los mensajes de + arranque, dos copias de cada uno. + + fix-it floppies + Segundo, asegúrese que los discos flexibles de + arreglo (boot.flp y fixit.flp) + tienen todos sus dispositivos. La manera más fácil + de revisar es reiniciar su máquina con el disco flexible + en la unidad y revisar los mensajes de arranque. Si todos sus + dispositivos son listados y funcionan, sáltese al paso tres. + + De otra manera, tiene que crear dos discos flexibles + de arranque personalizados los cuales deben tener un + kernel que pueda montar todos sus discos y accesar su + unidad de cinta. Estos discos deben contener: + fdisk, disklabel, + newfs, mount y + cualquier programa de respaldo que utilice. Estos + programas deben estar enlazados estaticamente. Si + usa dump, el disco flexible debe + contener restore. + + Tercero, realice cintas de respaldo regularmente. Cualquier + cambio que haga despues de su último respaldo puede ser + irremediablemente perdido. Proteja contra escritura las cintas + de respaldo. + + Cuarto, pruebe los discos flexibles (ya sea boot.flp + y fixit.flp o los dos discos personalizados + que creó en el paso dos.) y las cintas de respaldo. + Haga notas del procedimiento. Almacene estas notas con los discos + flexibles de arranque, las impresiones y las cintas de respaldo. + Estará tan distraido cuando restaure que las notas pueden + prevenir que destruya sus cintas de respaldo (¿Como? en + lugar de tar xvf /dev/sa0, puede teclear + accidentalmente tar cvf /dev/sa0 y + sobreescribir su cinta). + + Para una medida agregada de seguridad, haga discos flexibles + de inicio y dos cintas de respaldo cada vez. Almacene una de cada + una en una ubicación remota. Una ubicación remota + NO es el sótano del mismo edificio. Un número de + firmas en el World Trade Center aprendieron esta lección + de la manera difícil. Una ubicación remota debe + estar fisicamente separada de sus computadoras y unidades de + disco por una distancia significativa. + + + Un script para la creación de discos flexibles de arranque + + /mnt/sbin/init +gzip -c -best /sbin/fsck > /mnt/sbin/fsck +gzip -c -best /sbin/mount > /mnt/sbin/mount +gzip -c -best /sbin/halt > /mnt/sbin/halt +gzip -c -best /sbin/restore > /mnt/sbin/restore + +gzip -c -best /bin/sh > /mnt/bin/sh +gzip -c -best /bin/sync > /mnt/bin/sync + +cp /root/.profile /mnt/root + +cp -f /dev/MAKEDEV /mnt/dev +chmod 755 /mnt/dev/MAKEDEV + +chmod 500 /mnt/sbin/init +chmod 555 /mnt/sbin/fsck /mnt/sbin/mount /mnt/sbin/halt +chmod 555 /mnt/bin/sh /mnt/bin/sync +chmod 6555 /mnt/sbin/restore + +# +# create the devices nodes +# +cd /mnt/dev +./MAKEDEV std +./MAKEDEV da0 +./MAKEDEV da1 +./MAKEDEV da2 +./MAKEDEV sa0 +./MAKEDEV pty0 +cd / + +# +# create minimum file system table +# +cat > /mnt/etc/fstab < /mnt/etc/passwd < /mnt/etc/master.passwd < + + + + + + + Despues del desastre + + La pregunta clave es: ¿sobrevivió su hardware? + ha estado haciendo respaldos regulares así que no hay + necesidad de preocuparse por el software. + + Si el hardware ha sido dañado, las partes deben ser + reemplazadas entes de tratar de usar la computadora. + + Si su hardware está bien, revise sus discos flexibles. + Si está usando discos flexibles de arranque personalizados, + arranque en modo monousuario (teclée -s + en el prompt de arranque boot:). Sáltese + el siguiente párrafo. + + Si está usando los discos boot.flp + y fixit.flp, siga leyendo. Inserte el disco + boot.flp en la primera unidad de disco + flexible y arranque la computadora. El menú de instalación + original será desplegado en la pantalla. Seleccione la + opción Fixit--Repair mode with CDROM or + floppy.. Inserte el disco fixit.flp + cuando se le pida. restore y los otros programas + que necesita están ubicados en + /mnt2/rescue + (/mnt2/stand para versiones + de &os; anteriores a 5.2). + + Recupere cada sistema de archivos separadamente. + + + mount + + partición raíz + + disklabel + + + newfs + + Trate de montar (ej. mount /dev/da0a /mnt) + la partición raíz de su primer disco. Si la + etiqueta de disco fué dañada, use disklabel + para re-particionar y etiquetar el disco para que coincida con + la etiqueta que imprimió y guardó antes. Use + newfs para recrear los sistemas de archivos. + Monte de nuevo la partición raíz del disco flexible + para leer y escribir (mount -u -o rw /mnt). + Utilice su programa de respaldo y las cintas de respaldo para + recuperar sus datos para este sistema de archivos (ej. restore vrf + /dev/sa0). Desmonte el sistema de archivos (ej. + umount /mnt). repita para cada sistema de + archivos que fué dañado. + + Una vez que su sistema esté corriendo, respalde sus + datos en cintas nuevas. Cualquiera que haya sido la causa de + la caida o pérdida de datos puede suceder de nuevo. + Otra hora gastada ahora puede salvarle de sufrimiento despues. + + + + * I Did Not Prepare for the Disaster, What Now? + + + +]]> + + + + + + + + + Marc + Fonvieille + Reorganizado y mejorado por + + + + + Sistemas de archivos de red, memoria y respaldados en archivo + + discos virtuales + + discos + virtuales + + + Además de los discos que inserta fisicamente en su + computadora: discos flexibles, CDs, discos duros, y demás; + FreeBSD entiende también otras formas de discos - los + discos virtuales. + + NFS + Coda + + discos + memoria + + Estos incluyen sistemas de archivos de red como los de + NFS y Coda, sistemas de + archivos de memoria y sistemas de archivos respaldados en + archivo. + + De acuerdo a la versión de FreeBSD que corra, tendrá + que utilizar diferentes herramientas para creación y + uso de sistemas de archivos de memoria y sistemas de archivos + respaldados en archivo. + + + Los usuarios de FreeBSD 4.X tendrán que usar + &man.MAKEDEV.8; para crear los dispositivos requeridos. + FreeBSD 5.0 y posteriores usan &man.devfs.5; para + designar nodos de dispositivo de manera transparente para + el usuario. + + + + + Sistema de archivos respaldado en archivo bajo FreeBSD 4.X + + discos + file-backed (4.X) + + + La utilidad &man.vnconfig.8; configura y habilita vnodes + de dispositivos de pseudo-disco. Un vnode + es una representación de un archivo, y es el enfoque de + la actividad de archivo. Esto significa que &man.vnconfig.8; + utiliza archivos para crear y operar un sistema de archivos. + Un posible uso es el montaje de imágenes de discos flexibles + o CDs mantenidas en archivos. + + Para usar &man.vnconfig.8;, necesita soporte de &man.vn.4; + en su archivo de configuración del kernel: + + pseudo-device vn + + Para montar una imagen de un sistema de archivos existente: + + + Usando vnconfig para montar una imagen de un sistema de archivos + existente bajo FreeBSD 4.X + + &prompt.root; vnconfig vn0 diskimage +&prompt.root; mount /dev/vn0c /mnt + + + Para crear una imagen nueva de un sistema de archivos con &man.vnconfig.8;: + + + Creando una imagen nueva de un sistema de archivos respaldado + en archivo con <command>vnconfig</command> + + &prompt.root; dd if=/dev/zero of=newimage bs=1k count=5k +5120+0 records in +5120+0 records out +&prompt.root; vnconfig -s labels -c vn0 newimage +&prompt.root; disklabel -r -w vn0 auto +&prompt.root; newfs vn0c +Warning: 2048 sector(s) in last cylinder unallocated +/dev/vn0c: 10240 sectors in 3 cylinders of 1 tracks, 4096 sectors + 5.0MB in 1 cyl groups (16 c/g, 32.00MB/g, 1280 i/g) +super-block backups (for fsck -b #) at: + 32 +&prompt.root; mount /dev/vn0c /mnt +&prompt.root; df /mnt +Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on +/dev/vn0c 4927 1 4532 0% /mnt + + + + + Sistemas de archivos respaldados en archivo bajo FreeBSD 5.X + + discos + file-backed (5.X) + + + La utilidad &man.mdconfig.8; es usada para configurar y + habilitar discos de memoria, &man.md.4;, bajo FreeBSD 5.X. + Para usar &man.mdconfig.8;, tiene que cargar el módulo + &man.md.4; o agregar el soporte en su archivo de configuración + del kernel: + + device md + + el comando &man.mdconfig.8; soporta tres tipos de + discos virtuales en memoria: discos de memoria asignados + con &man.malloc.9;, discos de memoria usando un archivo o + espacio de swap como respaldo. Un uso posible es el + montaje de imágenes de discos flexibles o CDs + mantenidas en archivos. + + Para montar una imagen de un sistema de archivos existente: + + + Usando <command>mdconfig</command> para montar una imagen de un sistema de archivos + existente bajo FreeBSD 5.X + + &prompt.root; mdconfig -a -t vnode -f diskimage -u 0 +&prompt.root; mount /dev/md0 /mnt + + + Para crear una imagen nueva de un sistema de archivos con &man.mdconfig.8;: + + + Creando un disco respaldado en archivo con <command>mdconfig</command> + + &prompt.root; dd if=/dev/zero of=newimage bs=1k count=5k +5120+0 records in +5120+0 records out +&prompt.root; mdconfig -a -t vnode -f newimage -u 0 +&prompt.root; disklabel -r -w md0 auto +&prompt.root; newfs md0c +/dev/md0c: 5.0MB (10240 sectors) block size 16384, fragment size 2048 + using 4 cylinder groups of 1.27MB, 81 blks, 256 inodes. +super-block backups (for fsck -b #) at: + 32, 2624, 5216, 7808 +&prompt.root; mount /dev/md0c /mnt +&prompt.root; df /mnt +Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on +/dev/md0c 4846 2 4458 0% /mnt + + + Si no especifica el número de unidad con la + opción , &man.mdconfig.8; + usará la designación automática de + &man.md.4; para seleccionar un dispositivo sin usar. + El nombre de la unidad designada será enviado a + stdout como md4. Para más + detalles sobre &man.mdconfig.8;, por favor refiérase + a la página de manual. + + Desde &os; 5.1-RELEASE, la utilidad + &man.bsdlabel.8; reemplazó al antiguo programa + &man.disklabel.8;. Con &man.bsdlabel.8; un número de + opciones y parámetros obsoletos han sido retirados; + en el ejemplo de arriba la opción + debe ser eliminada. Para mayor información, + por favor refiérase a la página de manual + &man.bsdlabel.8;. + + La utilidad &man.mdconfig.8; es muy útil, + sin embargo pide muchas lías de comando para crear + un sistema de archivos respaldado en archivo. FreeBSD 5.0 + viene también con una herramienta llamada &man.mdmfs.8;, + este programa configura un disco &man.md.4; utilizando + &man.mdconfig.8;, pone un sistema de archivos UFS en él + usando &man.newfs.8; y lo monta usando &man.mount.8;. + Por ejemplo, si desea crear y montar la misma imagen de + sistema de archivos de arriba, simplemente teclée + lo siguiente: + + + Configurar y montar un disco respaldado en archivo con <command>mdmfs</command> + &prompt.root; dd if=/dev/zero of=newimage bs=1k count=5k +5120+0 records in +5120+0 records out +&prompt.root; mdmfs -F newimage -s 5m md0 /mnt +&prompt.root; df /mnt +Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on +/dev/md0 4846 2 4458 0% /mnt + + + Si utiliza la opción sin + número de unidad, &man.mdmfs.8; usará la + opción de auto unidad de &man.md.4; para + selecionar automaticamente un dispositivo sin usar. Para + más detalles sobre &man.mdmfs.8;, por favor + refiérase a la página de manual. + + + + + + Sistema de archivos basados en memoria bajo FreeBSD 4.X + + + discos + sistemas de archivos de memoria (4.X) + + + El controlador &man.md.4; es un modo sencillo y eficiente de + crear sistemas de archivos de memoria bajo FreeBSD 4.X. &man.malloc.9; + es usado para designar la memoria. + + Simplemente toma un sistema de archivos que usted ha + preparado con, por ejemplo, &man.vnconfig.8;, y: + + + Disco de memoria md bajo FreeBSD 4.X + + &prompt.root; dd if=newimage of=/dev/md0 +5120+0 records in +5120+0 records out +&prompt.root; mount /dev/md0c /mnt +&prompt.root; df /mnt +Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on +/dev/md0c 4927 1 4532 0% /mnt + + + Para más detalles, por favor refiérase + a la página de manual &man.md.4;. + + + + sistemas de archivos basados en memoria bajo FreeBSD 5.X + + discos + sistemas de archivos de memoria (5.X) + + + Las mismas herramientas son usadas para sistemas de + archivos basados en memoria y respaldados en archivo: + &man.mdconfig.8; o &man.mdmfs.8;. El almacenamiento para + sistemas de archivos basados en memoria es designado con + &man.malloc.9;. + + + Creando un nuevo disco basado en memoria con + <command>mdconfig</command> + + &prompt.root; mdconfig -a -t malloc -s 5m -u 1 +&prompt.root; newfs -U md1 +/dev/md1: 5.0MB (10240 sectors) block size 16384, fragment size 2048 + using 4 cylinder groups of 1.27MB, 81 blks, 256 inodes. + with soft updates +super-block backups (for fsck -b #) at: + 32, 2624, 5216, 7808 +&prompt.root; mount /dev/md1 /mnt +&prompt.root; df /mnt +Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on +/dev/md1 4846 2 4458 0% /mnt + + + + Creando un nuevo disco basado en memoria con + <command>mdmfs</command> + &prompt.root; mdmfs -M -s 5m md2 /mnt +&prompt.root; df /mnt +Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on +/dev/md2 4846 2 4458 0% /mnt + + + En lugar de usar un sistema de archivos respaldado en + &man.malloc.9;, es posible utilizar swap, para eso solo + reemplace con + en la línea de comando de &man.mdconfig.8;. + La utilidad &man.mdmfs.8; por omisión + (sin ) crea un disco basado en swap). Para + más detalles, por favor refiérase a las + páginas de manual de &man.mdconfig.8; y + &man.mdmfs.8;. + + + + Desconectando un disco de memoria del sistema + + discos + desconectar un disco de memoria + + + Cuando un sistema de archivos basado en memoria o + basado en archivo no es usado, debe liberar todos los + recursos al sistema. Lo primero a realizar es el demontaje + del sistema de archivos, entonces utilice &man.mdconfig.8; + para desconectar el disco del sistema y liberar los + recursos. + + Por ejemplo, para desconectar y liberar todos los + recursos usados por /dev/md4: + + &prompt.root; mdconfig -d -u 4 + + Es posible listar información sobre dispositivos + &man.md.4; configurados usando el comando + mdconfig -l. + + Para FreeBSD 4.X, &man.vnconfig.8; es usado para + desconectar el dispositivo. Por ejemplo, para desconectar y + liberar todos los recursos usados por + /dev/vn4: + + &prompt.root; vnconfig -u vn4 + + + + + + + + + + Tom + Rhodes + Contribuido por + + + + + + Instantaneas (Snapshots) de sistemas de archivos + + + sistemas de archivos + snapshots + + + FreeBSD 5.0 ofrece una nueva habilidad en conjunto con + Soft Updates: instantaneas + (snapshots) del sistema de archivos. + + Las instantaneas permiten a un usuario crear imágenes + de sistemas de archivos especificados, y tratarlos como un + archivo. Los archivos de instantaneas deben ser creados en + el sistema de archivos en el que se realiza la acción, + y un usuario puede crear hasta 20 instantaneas por sistema + de archivos. Las instantaneas activas son grabadas en el + superbloque por lo que son persistentes a través de + operaciones de montaje y remontaje junto con reinicios del + sistema. Cuando una instantanea ya no es requerida, puede + ser removida con el comando estándar &man.rm.1;. + Las instantaneas pueden ser removidas en cualquier orden, + sin embargo, todo el espacio utilizado puede no ser adquirido + debido a que otra instantanea posiblemente reclame algunos + de los bloques liberados. + + La bandera inalterable de archivo + es activada por &man.mksnap.ffs.8; despues de la creación + inicial de un archivo de instantanea. El comando &man.unlink.1; + hace una excepción para archivos de instantanea ya que + les permite ser removidos. + + Las instantaneas son creadas con el comando &man.mount.8; command. + Para colocar una instantanea de /var + en el archivo /var/snapshot/snap use + el siguiente comando: + +&prompt.root; mount -u -o snapshot /var/snapshot/snap /var + + alternativamente, puede usar &man.mksnap.ffs.8; para + crear una instantanea: + +&prompt.root; mksnap_ffs /var /var/snapshot/snap + + Se pueden encontrar archivos de instantanea en un sistema + de archivos (ej. /var) usando el + comando &man.find.1;: + +&prompt.root; find /var -flags snapshot + + Una vez que se ha creado una instantanea, tiene + varios usos: + + + + Algunos administradores usarán un archivo de instantanea + para propósitos de respaldo, debido a que la instantanea + puede ser transferida a CDs o a cinta. + + + + Integridad de archivos, &man.fsck.8; puede ser ejecutado + en una instantanea. Asumiendo que el sistema de archivos estaba + limpio cuando fué montado, se debe obtener un resultado + limpio (e inalterado). + Esto es lo que hace esencialmente el proceso de + &man.fsck.8; en segundo plano. + + + + Correr la utilidad &man.dump.8; en la instantanea. + Un dump que es consistente con el sistema de archivos + y las estampas de hora de la instantanea será + obtenido. &man.dump.8; puede también tomar + una instantanea, crear una imagen dump y entonces + eliminar la instantanea en un comando usando la + bandera . + + + + Hacer un &man.mount.8; a la instantanea como una imagen + congelada del sistema de archivos. + Para montar la instantanea + /var/snapshot/snap ejecute: + +&prompt.root; mdconfig -a -t vnode -f /var/snapshot/snap -u 4 +&prompt.root; mount -r /dev/md4 /mnt + + + + + Ahora puede recorrer la jerarquía de su sistema de archivos + /var congelado montado en /mnt. + Todo estará inicialmente en el mismo estado que estaba + durante la hora de creación de la instantanea. La única + excepción es que cualquier instantanea anterior + aparecerá como un archivo de longitud cero. Cuando el uso + de una instantanea ha terminado puede ser desmontada con: + +&prompt.root; umount /mnt +&prompt.root; mdconfig -d -u 4 + + Para mayor información sobre + e instantaneas de sistemas de archivos, incluyendo papeles + técnicos, puede visitar el sitio web de + Marshall Kirk McKusick en + . + + + + Cuotas en sistemas de archivos + + contabilidad + espacio en disco + + cutoas de disco + + Cuotas son una opción adicional del sistema + operativo que le permite limitar la cantidad de espacio en + disco y/o el número de archivos que un usuario o + miembros de un grupo pueden crear en base a por-archivo + de sistema. Esto es mayormente utilizado en sistemas de + tiempo compartido donde es deseable limitar la cantidad de + recursos que cualquier usuario o grupo de usuarior puede + utilizar. Esto prevendrá que un usuario o grupo + de usuarios consuma todos el espacio disponible en + el disco. + + + Configurando su sistema para habilitar cuotas de disco + + Antes de intentar el uso de cuotas de disco, es necesario + asegurarse que las cuotas están configuradas en el + kernel. Esto se realiza agregando la siguiente línea + a su archivo de configuración del kernel: + + options QUOTA + + El kernel GENERIC no tiene esto habilitado + por omisión, por lo tanto tendrá que + configurar, compilar e instalar un kernel personalizado para + poder usar cuotas de disco. Por favor refiérase a + para mayor información + sobre la configuración del kernel. + + A continuación tendrá que habilitar + las cuotas de disco en /etc/rc.conf. + Esto se hace añadiendo la línea: + + enable_quotas="YES" + + cuotas de disco + revisando + + + Para un control más fino sobre el arranque + de cuotas, existe una variable de configuración + adicional disponible. Normalmente al arranque, la + integridad de cuotas de cada sistema de archivo es + revisada por el programa &man.quotacheck.8;. La facilidad + &man.quotacheck.8; se asegura que los datos en la base + de datos de cuotas reflejan propiamente los datos en el + sistema de archivos. Este es un proceso que consume + mucho tiempo y que afectará significativamente + el tiempo que le toma a su sistema arrancar. Si desea + saltarse este paso, una variable en /etc/rc.conf + está disponible para este propósito: + + check_quotas="NO" + + Finalmente necesitará editar /etc/fstab + para habilitar las cuotas de disco por archivo del sistema. + Aquí es donde puede habilitar cuotas por usuario o por + grupo o ambos para todos sus sistemas de archivos. + + Para habilitar cuotas por usuario en un sistema de + archivos, agregue la opción al + campo de opciones en la entrada de /etc/fstab + del sistema de archivos al que quiera habilitar las cuotas. + Por ejemplo: + + /dev/da1s2g /home ufs rw,userquota 1 2 + + Similarmente, para habilitar cuotas de grupo, + use la opción + en lugar . Para habilitar + cuotas por usuario y por grupo, cambie la entrada + como sigue: + + /dev/da1s2g /home ufs rw,userquota,groupquota 1 2 + + Por omisión, los archivos de cuota son almacenados en + el directorio raíz del sistema de archivos con los + nombres quota.user y quota.group + para cuotas de usuario y grupo respectivamente. + Vea &man.fstab.5; para mayor información. Aunque la + página de manual de &man.fstab.5; dice que puede + especificar una ubicación alterna para los archivos de + cuota, esto no se recomienda debido a las varias utilidades + de cuotas que parecen no manejar esto adecuadamente. + + En este punto debe reiniciar su sistema con el nuevo + kernel. /etc/rc ejecutará + automaticamente los comandos apropiados para crear los archivos + de cuota iniciales para todas las cuotas que habilitó + en /etc/fstab, así que no hay + necesidad de crear archivos de cuota de longitud cero. + + En el curso normal de operaciones no le debe ser requerido + correr los comandos &man.quotacheck.8;, &man.quotaon.8; o + &man.quotaoff.8; manualmente. Sin embargo, tal vez quiera leer + sus páginas de manual solo para familiarizarse con + sus operaciones. + + + + Configurando límites de cuota + + cuotas de disco + límites + + + Una vez que tenga configurado su sistema para habilitar cuotas, + verifique que en realidad estén habilitadas. Una manera + sencilla de hacer esto es correr: + + &prompt.root; quota -v + + Debe ver un resumen de una sola línea de uso del + disco y los límites de cuota actuales para cada sistema + de archivos donde estén habilitadas las cuotas. + + Ahora está listo para iniciar la asignación + de límites de cuota con el comando &man.edquota.8;. + + Tiene varias opciones para imponer límites en el + espacio de disco que un usuario o grupo puede ocupar, y + cuantos archivos pueden crear. Puede limitar la ocupación + basándose en el espacio en disco (cuotas de bloque) o + número de archivos (cuotas de inodo) o una + combinación de ambas. Cada uno de estos límites + a su vez son divididos en dos categorías: límites + duros y suaves. + + límite duro + Un límite duro no puede ser excedido. Una vez que + un usuario alcanza su límite duro no puede realizar + más ubicaciones en el sistema de archivos en cuestión. + Por ejemplo, si el usuario tiene un límite duro de + 500 kbytes en un sistema de archivos y está utilizando + actualmente 490 kbytes, el usuario solo puede ocupar + otros 10 kbytes. El intento de ocupar 11 kbytes adicionales + fallará. + + límite suave + Los límites suaves por otro lado, pueden ser + excedidos por un periodo de tiempo limitado. Este periodo de + tiempo es conocido como periodo de gracia, el cual es de una + semana por defecto. Si un usuario permanece más tiempo + de su periodo de gracia, el límite suave se convertirá + en un límite duro y no se permitir´n ubicaciones + posteriores. Cuando el usuario desciende del nivel de su + límite suave, + el periodo de gracia será reiniciado. + + Lo siguiente es un ejemplo de lo que vería cuando + ejecute el comando &man.edquota.8;. cuando el comando + &man.edquota.8; es invocado, usted es colocado en el + editor especificado por la variable de ambiente + EDITOR, o en el editor vi + si no está configurada la variable EDITOR, + para permitirle editar los límites de cuota. + + &prompt.root; edquota -u test + + Quotas for user test: +/usr: kbytes in use: 65, limits (soft = 50, hard = 75) + inodes in use: 7, limits (soft = 50, hard = 60) +/usr/var: kbytes in use: 0, limits (soft = 50, hard = 75) + inodes in use: 0, limits (soft = 50, hard = 60) + + Normalmente verá dos líneas por cada sistema + de archivos que tenga habilitadas las cuotas. Una línea + para los límites de bloque y una línea para + límites de inodo. Por ejemplo, para elevar los límites + de este usuario de un límite suave de 50 y un límite + duro de 75 a un límite suave de 500 y un límite + duro de 600, cambie: + + /usr: kbytes in use: 65, limits (soft = 50, hard = 75) + + a: + + /usr: kbytes in use: 65, limits (soft = 500, hard = 600) + + Los nuevos límites de cuota estarán + activos cuando salga del editor. + + Algunas veces es deseable activar límites de cuota + en un rango de UIDs. Esto puede realizarse con la opción + en el comando &man.edquota.8;. Primero, + asigne el límite de cuota deseado a un usuario y entonces + ejecute + edquota -p protouser startuid-enduid. Por + ejemplo, si el usuario test tiene el + límite de cuota deseado, el siguiente comando puede + usarse para duplicar esos límites de cuota para los + UIDs de 10,000 hasta 19,999: + + &prompt.root; edquota -p test 10000-19999 + + Para mayor información vea la página de + manual &man.edquota.8;. + + + + Revisando límites de cuota y uso de disco + + cuotas de disco + revisando + + + Puede usar el comando &man.quota.1; o + &man.repquota.8; para revisar los límites de + cuota y uso del disco. El comando &man.quota.1; + puede usarse para revisar cuotas individuales de + usuario o grupo y uso del disco. Un usuario puede + solamente examinar su propia cuota y la cuota de un + grupo al que pertenece. Solamente el super usuario + puede ver las cuotas de todos los usuarios y grupos. + El comando &man.repquota.8; puede usarse para obtener + un resumen de todas las cuotas y uso del disco para + sistemas de archivos con cuotas habilitadas. + + Lo siguiente es una salida de ejemplo del + comando quota -v para un usuario + que tiene límites de cuota en dos sistemas + de archivos. + + Disk quotas for user test (uid 1002): + Filesystem usage quota limit grace files quota limit grace + /usr 65* 50 75 5days 7 50 60 + /usr/var 0 50 75 0 50 60 + + periodo de gracia + En el sistema de archivos /usr del + ejemplo de arriba, este usuario está actualmente + 15 kbytes sobre su límite suave de 50 kbytes y le quedan 5 + días en su periodo de gracia. Note el asterisco + * que indica que el usuario está + actualmente por encima de su límite de cuota. + + Normalmente los sistemas de archivo en los que el usuario + no esté utilizando espacio en disco no se mostrarán + en la salida del comando &man.quota.1;, incluso si tiene + un límite de cuota asignado para esos sistemas + de archivo. La opción + desplegará esos sistemas de archivos, como + el sistema de archivos /usr/var en el + ejemplo de arriba. + + + + Cuotas a través de NFS + NFS + + Las cuotas son impuestas por el subsistema de cuotas en el + servidor NFS. El daemon &man.rpc.rquotad.8; hace disponible la + información al comando &man.quota.1; en los clientes + NFS, permitiéndoles a los usuarios en esas máquinas + ver sus estadísticas de cuota. + + Habilite rpc.rquotad en + /etc/inetd.conf de esta manera: + + rquotad/1 dgram rpc/udp wait root /usr/libexec/rpc.rquotad rpc.rquotad + + Ahora reinicie inetd: + + &prompt.root; kill -HUP `cat /var/run/inetd.pid` + + + + + + + + + Lucky + Green + Contribuido por + +
shamrock@cypherpunks.to
+
+
+
+ +
+ + Encriptando particiones de disco + + discos + encriptación + + FreeBSD ofrece excelente protección en línea + sontra acceso a datos no autorizado. Permisos de archivo y + controles de acceso obligatorio (Mandatory Access Control, MAC, + see ) ayudan a prevenir que terceros + tengan acceso no autorizado a los datos mientras en sistema + operativo está activo y la computadora está + encendida. Sin embargo, los permisos impuestos por el + sistema operativo son irrelevantes si un atacante tiene acceso + físico a una computadora y puede simplemente mover + el disco duro de la computadora a otro sistema para copiar + y analizar los datos sensitivos. + + Sin importar como un atacante pueda llegar a tener posesión + de un disco duro o de una computadora apagada, + La encriptación de disco basada en GEOM + (GEOM Based Disk Encryption, gbde) puede proteger + los datos en los sistemas de archivos de la computadora incluso + contra atacantes altamente motivados con recursos significativos. + A diferencia de métodos de encriptación difíciles + de manejar que encriptan unicamente archivos individuales, + gbde encripta transparentemente + sistemas de archivos enteros. Ningún texto claro toca + nunca los platos del disco duro. + + + Habilitando gbde en el kernel + + + + Conviértase en <username>root</username> + + La configuración de gbde + requiere privilegios de super usuario. + + &prompt.user; su - +Password: + + + + Verifique la versión del sistema operativo + + &man.gbde.4; require FreeBSD 5.0 o posterior. + + &prompt.root; uname -r +5.0-RELEASE + + + + Agregue soporte de &man.gbde.4; al archivo de configuración + del kernel + + Usando su editor de textos favorito, agregue la + siguiente línea a su archivo de configuración + del kernel: + + options GEOM_BDE + + Configure, recompile e instale el kernel de FreeBSD. + Este proceso es descrito en + . + + Reinicie con el nuevo kernel. + + + + + + + Preparando el disco duro encriptado + + El siguiente ejemplo asume que está añadiendo + un disco duro nuevo a su sistema que contendrá una sola + partición encriptada. Esta partición será + montada como /private. + gbde puede ser utilizado también + para encriptar /home y /var/mail, + pero esto requiere instrucciones más complejas que + exceden el alcance de esta introducción. + + + + Agregue el disco duro nuevo + + Instale el nuevo disco al sistema como se explicó + en . Para los propósitos + de este ejemplo, se ha añadido una nueva partición + de disco como /dev/ad4s1c. Los dispositivos + /dev/ad0s1* + representan particiones FreeBSD estándares existentes + en el sistema de ejemplo. + + &prompt.root; ls /dev/ad* +/dev/ad0 /dev/ad0s1b /dev/ad0s1e /dev/ad4s1 +/dev/ad0s1 /dev/ad0s1c /dev/ad0s1f /dev/ad4s1c +/dev/ad0s1a /dev/ad0s1d /dev/ad4 + + + + Crée un directorio para los archivos lock de gbde + + &prompt.root; mkdir /etc/gbde + + Los archivos lock de gbde + contienen información que gbde + requiere para accesar las particiones encriptadas. Sin el + acceso a los archivos lock, gbde + no será capaz de desencriptar los datos contenidos + en la partición encriptada sin intervención + manual significativa lo cual no está soportado por + el software. Cada partición encriptada utiliza un + archivo lock separado. + + + + Inicialice la partición gbde + + Una partición gbde + debe ser inicializada antes de que pueda ser utilizada. + Esta inicialización solo necesita ser realizada + una vez: + + &prompt.root; gbde init /dev/ad4s1c -i -L /etc/gbde/ad4s1c + + &man.gbde.8; abrirá su editor, permitiéndole + activar varias opciones de configuración en un modelo. + Para utilizar UFS1 o UFS2, ponga el sector_size a 2048: + + $FreeBSD: src/sbin/gbde/template.txt,v 1.1 2002/10/20 11:16:13 phk Exp $ +# +# Sector size is the smallest unit of data which can be read or written. +# Making it too small decreases performance and decreases available space. +# Making it too large may prevent filesystems from working. 512 is the +# minimum and always safe. For UFS, use the fragment size +# +sector_size = 2048 +[...] + + + &man.gbde.8; le pedirá dos veces que escriba la + palabra clave que debe ser usada para asegurar los datos. + La palabra clave debe ser la misma ambas veces. La + habilidad de gbde de proteger sus + datos depende enteramente de la calidad de la palabra clave + que elija. + + Para consejos sobre como seleccionar una palabra clave + segura que sea fácil de recordar, vea el sitio web + Diceware + Passphrase. + + El comando gbde init crea un archivo + lock para su partición gbde + que en este ejemplo es almacenado como + /etc/gbde/ad4s1c. + + + Los archivos lock de gbde + deben ser respaldados junto con + el contenido de cualquier partición encriptada. + Mientras que el borrado de un archivo lock no puede + prevenir que un atacante determinado desencripte una + partición gbde, + sin el archivo lock, el propietario legítimo + no podrá accesar los datos en la partición + encriptada sin una cantidad significativa de trabajo + que no es soportada por &man.gbde.8; y su diseñador. + + + + + Conecte la partición encriptada al kernel + + &prompt.root; gbde attach /dev/ad4s1c -l /etc/gbde/ad4s1c + + Se le pedirá que proporcione la palabra clave + que seleccionó durante la inicialicación de + la partición encriptada. El nuevo dispositivo + encriptado aparecerá en /dev + como + /dev/device_name.bde: + + &prompt.root; ls /dev/ad* +/dev/ad0 /dev/ad0s1b /dev/ad0s1e /dev/ad4s1 +/dev/ad0s1 /dev/ad0s1c /dev/ad0s1f /dev/ad4s1c +/dev/ad0s1a /dev/ad0s1d /dev/ad4 /dev/ad4s1c.bde + + + + Crée un sistema de archivos en el dispositivo encriptado + + Una vez que el dispositivo encriptado ha sido conectado + al kernel, puede crear un sistema de archivos en el + dispositivo. Para eso, use &man.newfs.8;. Debido a que es + más rápido inicializar un sistema de archivos + UFS2 nuevo que un sistema de archivos UFS1 viejo, se + recomienda usar &man.newfs.8; con la opción + . + + La opción es el + valor por omisión con &os; 5.1-RELEASE + y posteriores. + + &prompt.root; newfs -U -O2 /dev/ad4s1c.bde + + + El comando &man.newfs.8; debe ser ejecutado en una + partición gbde + conectada la cual es identificada por una extensión + *.bde + al nombre del dispositivo. + + + + + Monte la partición encriptada + + Crée un punto de montaje para el sistema de + archivos encriptado. + + &prompt.root; mkdir /private + + Monte el sistema de archivos encriptado. + + &prompt.root; mount /dev/ad4s1c.bde /private + + + + Verifique que el sistema de archivos encriptado esté + disponible + + el sistema de archivos encriptado debe ser visible + para &man.df.1; y estar disponible para usar. + + &prompt.user; df -H +Filesystem Size Used Avail Capacity Mounted on +/dev/ad0s1a 1037M 72M 883M 8% / +/devfs 1.0K 1.0K 0B 100% /dev +/dev/ad0s1f 8.1G 55K 7.5G 0% /home +/dev/ad0s1e 1037M 1.1M 953M 0% /tmp +/dev/ad0s1d 6.1G 1.9G 3.7G 35% /usr +/dev/ad4s1c.bde 150G 4.1K 138G 0% /private + + + + + + Montando sistemas de archivos encriptados existentes + + Despues de cada arranque, cualquier sistema de archivos + encriptado debe ser re-conectado al kernel, revisado por + errores y montado, antes de que el sistema de archivos + pueda ser utilizado. Los comandos requeridos deben ser + ejecutados como root. + + + + Conectar la partición gbde al kernel + + &prompt.root; gbde attach /dev/ad4s1c -l /etc/gbde/ad4s1c + + Se le pedirá que proporcione la palabra clave + que seleccionó durante la inicialización + de la partición encriptada gbde. + + + + Revisar errores en el sistema de archivos + + Ya que los sistemas de archivos encriptados no + pueden ser listados en /etc/fstab + para el montado automático, los sistemas de + archivos deben ser revisados ejecutando &man.fsck.8; + manualmente antes de montarlos. + + &prompt.root; fsck -p -t ffs /dev/ad4s1c.bde + + + + Montar los sistemas de archivos encriptados + + &prompt.root; mount /dev/ad4s1c.bde /private + + El sistema de archivos encriptado está ahora disponible + para usar. + + + + + Montando particiones encriptadas automaticamente + + Es posible crear un script para conectar, revisar y montar + automaticamente una partición encriptada, pero por + razones de seguridad el script no debe contener la + contraseña &man.gbde.8;. En su lugar, se recomienda que + tales scripts sean ejecutados manualmente proporcionando la + contraseña vía consola o &man.ssh.1;. + + + + + Protecciones criptográficas empleadas por gbde + + &man.gbde.8; encripta el sector payload usando AES de 128-bit + en modo CBC. Cada sector en el disco es encriptado con una llave + AES diferente. Para mayor información sobre el diseño + criptográfico de gbde, + incluyendo como las llaves de sector son derivadas de la + palabra clave proporcionada, vea &man.gbde.4;. + + + + Problemas de compatibilidad + + &man.sysinstall.8; es incompatible con dispositivos + gbde encriptados. Todos los + dispositivos *.bde + deben ser desconectados del kernel antes de iniciar + &man.sysinstall.8; o se congelará durante su prueba + inicial de dispositivos. Para desconectar el dispositivo + encriptado usado en nuestro ejemplo, use el siguiente + comando: + + &prompt.root; gbde detach /dev/ad4s1c + + también note que, como &man.vinum.4; no + utiliza el subsistema &man.geom.4;, no puede + usar gbde con volúmenes + vinum. + +
-