Wikisource wawikisource https://wa.wikisource.org/wiki/Wikisourd:Mwaisse_p%C3%A5dje MediaWiki 1.39.0-wmf.23 first-letter Media Sipeciås Copene Uzeu Uzeu copene Wikisourd Wikisourd copene Imådje Imådje copene MediaWiki MediaWiki copene Modele Modele copene Aidance Aidance copene Categoreye Categoreye copene Oteur Oteur copene Pådje Pådje copene Indek Indek copene TimedText TimedText talk Module Discussion module Gadget Discussion gadget Définition de gadget Discussion définition de gadget Oteur:Jules Claskin 100 1802 29947 19230 2022-08-07T20:08:50Z Lucyin 29 wikitext text/x-wiki {{Oteur}} == Scrijhaedjes == * {{sourdant|Côps d’såy’|Jules Claskin - Côps d’såy’, 1922.djvu}}, 1922 * ''Côps d’oûy'', 1923 ** ''[[Ås-êres dè djoû]]'' * Dins l' antolodjeye Piron ** ''[[Disseûlance]]'' ** ''[[A triviès dè l’ plêve]]'' ** ''[[D’zîr]]'' ** ''[[Li mêsse dè l’ djowe]]'' ** ''[[Par après]]'' ** ''[[Feû qui djômih]]'' ** ''[[Dizos l’ovreû d’on tèyeû d’ pîres]]'' ** ''[[Come mi, come vos]]'' 70odrh8w36tin7sny8pdutti1or89r4 Oteur:Prosper Libert 100 4002 29944 22419 2022-08-07T19:07:29Z Lucyin 29 wikitext text/x-wiki {{Oteur}} == Scrijhaedjes == * ''Po s’mére'', 1924 * ''Lu marihâ'', 1928 * ''Dju sos filosofe'', divins l’ ''Armanak Lu Vî Tchêne'', 1937 * ''Å vî molin'' pwjga1l7lhr28bvhz8fufkgx4kf3fmw 29945 29944 2022-08-07T20:01:08Z Lucyin 29 wikitext text/x-wiki {{Oteur}} == Scrijhaedjes == * ''Po s’mére'', 1924 * ''Lu marihâ'', 1928 * ''Par amour'', 1930 * ''Dju sos filosofe'', divins l’ ''Armanak Lu Vî Tchêne'', 1937 * ''Å vî molin'', 1926 * ''Pitits tovlès''), Imprimreye «''Le Travail''», Vervî, 1930 Par amour, pîce di teyåte 1930, F. Gillet-Jacques, Lidje. * Pitits tåvleas (''Pitits tovlès''), Imprimreye «''Le Travail''», Vervî, 1930 * Glawène, pîce di teyåte, Imprimreye H. Jongen Vervî, 1933 * Norine, pîce di teyåte, Imprimreye H. Jongen Vervî, 1934 * Dins l' Antolodjeye di Vervî: ** ''Lu bèle valêye'' (1924) ** ''Çou k' on veût co'' ** ''Lu vîle cavale'' (1924) ** ''Lu tchanson dè clokî'' (1924) ** ''È catchète'' (1925) s7om1c5rm5yize73fj6sofv1vzk80ew 29946 29945 2022-08-07T20:02:28Z Lucyin 29 /* Scrijhaedjes */ wikitext text/x-wiki {{Oteur}} == Scrijhaedjes == * ''Po s’mére'', 1924 * ''Lu marihâ'', 1928 * ''Par amour'', 1930 * ''Dju sos filosofe'', divins l’ ''Armanak Lu Vî Tchêne'', 1937 * ''Å vî molin'', 1926 * ''Pitits tovlès'', Imprimreye «''Le Travail''», Vervî, 1930 * ''Par amour'', pîce di teyåte 1930, F. Gillet-Jacques, Lidje. * ''Glawène'', pîce di teyåte, Imprimreye H. Jongen Vervî, 1933 * ''Norine'', pîce di teyåte, Imprimreye H. Jongen Vervî, 1934 * Dins l' Antolodjeye di Vervî: ** ''Lu bèle valêye'' (1924) ** ''Çou k' on veût co'' ** ''Lu vîle cavale'' (1924) ** ''Lu tchanson dè clokî'' (1924) ** ''È catchète'' (1925) tpma2vaf4gmne552i8xzfv63dgk0cpc Li p’tit banc 0 5451 29951 29363 2022-08-07T20:55:25Z Lucyin 29 wikitext text/x-wiki {{modeyes|[[Li ptit banc|Rifondou walon]]}} {{tiestire | tite = Li p’tit banc | oteur = Émile Wiket | rortografiaedje = Maurice Piron | eplaideu = [[w:Antolodjeye Piron|Antolodjeye Piron]] | aneye = 1899 }} <div class="text"> {{tite|Li p’tit banc}} {{c|<poem>Tot près dè vî pont, i-n-a-st-on p’tit banc wice qui dj’a sovint miné m’ binamêye, on banc come in-ôte, wice qui lès galants minèt leû mon-keûr cwand l' nut′ èst toumêye... Ah ! s’ ti poléves dîre tot çou qu’ t’as vèyou dispôy qui t’ès la, pitit banc qu'on-z-inme ! Ah ! s’ ti poléves dîre tot çou qu’ t’as-st-oyou, dès boûdes, dès sièrmints… èt tofér lès minmes ! Ti rapinses-tu co di l’osté passé ? Nos t’ vinîz vèyî deûs fèyes li samin.ne… Binamé p’tit banc, louke, rin qu’ d’î tûzer, dji sin qu’ dji fruzih, ca dji r’veû Mad’lin.ne. Awè, djèl riveû, èt c’èst là m’ måleûr : n'è pôrè-dje don måy aswådjî m’ pinsêye ? Sov’nance qui m’ fêt må, ca por mi l’ boneûr n’èst pus qu'on bê sondje d’ine doûce djôye passêye… Mins poqwè fåt-i, la qu'on-z-a vint-ans, qui l’ coûr si lêsse prinde à ‘ne clére riyotrèye ? Èt kimint s’ fêt-i, pôves sots qui n’s-èstans, qu’ nos n’ nos dotanse nin qu’ l’amoûr n’èst qu’ tromp’rèye ? Tot près dè vî pont, i-n-a-st-on p’tit banc wice qui dj’a sovint miné m’ binamêye, on banc come in-ôte wice qui lès galants båhèt leû moncœûr qwand l’ nut′ èst toumêye…</poem>}} </div> [[Categoreye:Ouves sicrîtes e Feller|Banc]] [[Categoreye:Arimés|Banc]] [[Categoreye:Tchansons|Banc]] [[Categoreye:Antolodjeye Piron|Banc]] m5zemvohuebiv7efuozfbu2n77fosoq Disseûlance 0 5587 29948 2022-08-07T20:52:49Z Lucyin 29 Pådje ahivêye avou «{{modeyes|[[Li ptit banc|Rifondou walon]]}} {{tiestire | tite = Disseûlance | oteur = Jules Claskin | rortografiaedje = Maurice Piron | eplaidaedje = [[Antolodjeye Piron]] | aneye = 1921 }} <div class="text"> {{tite|Disseûlance}} {{c|<poem> Li nut′ si plaque so mi-åme comne on båhèdje di feume. Di l′ôte dès costés d’ Moûse, li bêté s’a win.nî èt s’ loumîre avå l′êwe kissème dès blankès pleumes. A l′ baye, ine cope vint s’aspoyî...» wikitext text/x-wiki {{modeyes|[[Li ptit banc|Rifondou walon]]}} {{tiestire | tite = Disseûlance | oteur = Jules Claskin | rortografiaedje = Maurice Piron | eplaidaedje = [[Antolodjeye Piron]] | aneye = 1921 }} <div class="text"> {{tite|Disseûlance}} {{c|<poem> Li nut′ si plaque so mi-åme comne on båhèdje di feume. Di l′ôte dès costés d’ Moûse, li bêté s’a win.nî èt s’ loumîre avå l′êwe kissème dès blankès pleumes. A l′ baye, ine cope vint s’aspoyî èt leûs-åbions dansèt èt pidjolèt so l′êwe avå lès bokèts d’ leune èt d’ blankès pleumes qui s’ kitwèrtchèt. Ine nûlêye passe, rin qu’eune, mins ‘ne måheulêye qui rapwète à crås-vê totes lès nut’s di l′an.nêye ! Èt sins qu’on pôye dîre wice, è l′ disseûlance dès quais, ine saquî brêt… </poem>}} la2b9b1t5spmqggwpo4osmsiie9k60n 29949 29948 2022-08-07T20:53:14Z Lucyin 29 wikitext text/x-wiki {{modeyes|[[Li ptit banc|Rifondou walon]]}} {{tiestire | tite = Disseûlance | oteur = Jules Claskin | rortografiaedje = Maurice Piron | eplaideu = [[Antolodjeye Piron]] | aneye = 1921 }} <div class="text"> {{tite|Disseûlance}} {{c|<poem> Li nut′ si plaque so mi-åme comne on båhèdje di feume. Di l′ôte dès costés d’ Moûse, li bêté s’a win.nî èt s’ loumîre avå l′êwe kissème dès blankès pleumes. A l′ baye, ine cope vint s’aspoyî èt leûs-åbions dansèt èt pidjolèt so l′êwe avå lès bokèts d’ leune èt d’ blankès pleumes qui s’ kitwèrtchèt. Ine nûlêye passe, rin qu’eune, mins ‘ne måheulêye qui rapwète à crås-vê totes lès nut’s di l′an.nêye ! Èt sins qu’on pôye dîre wice, è l′ disseûlance dès quais, ine saquî brêt… </poem>}} dq81dc2ym5twgz8d8bj21vdw3i5dkvn 29950 29949 2022-08-07T20:54:53Z Lucyin 29 wikitext text/x-wiki {{modeyes|[[Li ptit banc|Rifondou walon]]}} {{tiestire | tite = Disseûlance | oteur = Jules Claskin | rortografiaedje = Maurice Piron | eplaideu = [[w:Antolodjeye Piron|Antolodjeye Piron]] | aneye = 1921 }} <div class="text"> {{tite|Disseûlance}} {{c|<poem> Li nut′ si plaque so mi-åme comne on båhèdje di feume. Di l′ôte dès costés d’ Moûse, li bêté s’a win.nî èt s’ loumîre avå l′êwe kissème dès blankès pleumes. A l′ baye, ine cope vint s’aspoyî èt leûs-åbions dansèt èt pidjolèt so l′êwe avå lès bokèts d’ leune èt d’ blankès pleumes qui s’ kitwèrtchèt. Ine nûlêye passe, rin qu’eune, mins ‘ne måheulêye qui rapwète à crås-vê totes lès nut’s di l′an.nêye ! Èt sins qu’on pôye dîre wice, è l′ disseûlance dès quais, ine saquî brêt… </poem>}} </div> [[Categoreye:Ouves sicrîtes e Feller]] [[Categoreye:Arimés]] [[Categoreye:Antolodjeye Piron]] 25d5xxwxyzm0jlnm667znlymwvkyhb4 29952 29950 2022-08-07T20:55:53Z Lucyin 29 wikitext text/x-wiki {{tiestire | tite = Disseûlance | oteur = Jules Claskin | rortografiaedje = Maurice Piron | eplaideu = [[w:Antolodjeye Piron|Antolodjeye Piron]] | aneye = 1921 }} <div class="text"> {{tite|Disseûlance}} {{c|<poem> Li nut′ si plaque so mi-åme comne on båhèdje di feume. Di l′ôte dès costés d’ Moûse, li bêté s’a win.nî èt s’ loumîre avå l′êwe kissème dès blankès pleumes. A l′ baye, ine cope vint s’aspoyî èt leûs-åbions dansèt èt pidjolèt so l′êwe avå lès bokèts d’ leune èt d’ blankès pleumes qui s’ kitwèrtchèt. Ine nûlêye passe, rin qu’eune, mins ‘ne måheulêye qui rapwète à crås-vê totes lès nut’s di l′an.nêye ! Èt sins qu’on pôye dîre wice, è l′ disseûlance dès quais, ine saquî brêt… </poem>}} </div> [[Categoreye:Ouves sicrîtes e Feller]] [[Categoreye:Arimés]] [[Categoreye:Antolodjeye Piron]] qa24a3m9xry45xbeqcrx6qk22ll0ons A triviès dè l’ plêve 0 5588 29953 2022-08-07T20:57:36Z Lucyin 29 Pådje ahivêye avou «{{tiestire | tite = A triviès dè l’ plêve | oteur = Jules Claskin | rortografiaedje = Maurice Piron | eplaideu = [[w:Antolodjeye Piron|Antolodjeye Piron]] | aneye = 1914 }} <div class="text"> {{tite|A triviès dè l’ plêve}} {{c|<poem> Li nûlêye a drèné sès pèsants tonês d’êwe rôlèt tot-avå l′ cîr; on ôt toner. Lès grozès gotes toumèt come dès baguètes d’acîr. Lès-åbes ont l′aîr d’aveûr dès foyes di veûle — dès foyes...» wikitext text/x-wiki {{tiestire | tite = A triviès dè l’ plêve | oteur = Jules Claskin | rortografiaedje = Maurice Piron | eplaideu = [[w:Antolodjeye Piron|Antolodjeye Piron]] | aneye = 1914 }} <div class="text"> {{tite|A triviès dè l’ plêve}} {{c|<poem> Li nûlêye a drèné sès pèsants tonês d’êwe rôlèt tot-avå l′ cîr; on ôt toner. Lès grozès gotes toumèt come dès baguètes d’acîr. Lès-åbes ont l′aîr d’aveûr dès foyes di veûle — dès foyes qu’ont l′aîr dè spiyî totes-èt-seûles. Èmé cisse dilouhe, deûs mohones, là pus lon, podrî lès maronîs, avou leû masse di leûre èt dès rôses so l′ pas d’ l′ouh, tûsèt — tot loukant ploûre come on louke sins vèyî…</poem>}} </div> [[Categoreye:Ouves sicrîtes e Feller]] [[Categoreye:Arimés]] [[Categoreye:Antolodjeye Piron]] ldz3xrio5t7i3nwxnzay4ly6athfw63 D’zîr 0 5589 29954 2022-08-07T20:59:08Z Lucyin 29 Pådje ahivêye avou «{{tiestire | tite = D’zîr | oteur = Jules Claskin | rortografiaedje = Maurice Piron | eplaideu = [[w:Antolodjeye Piron|Antolodjeye Piron]] | aneye = 1925 }} <div class="text"> {{tite|D’zîr}} {{c|<poem> Qu’èstez-ve ureûse, nûlêye, qui l′ vint pwète èvôye è l′ grande sitårêye ! Tofér è plin dè l′ loumîre dè solo qui r’handih, dè l′ bêté qu’ fêt sondjî, vos ‘nn’alez-st-à l′avîr po lès clérès vôyes dè pus bê payî...» wikitext text/x-wiki {{tiestire | tite = D’zîr | oteur = Jules Claskin | rortografiaedje = Maurice Piron | eplaideu = [[w:Antolodjeye Piron|Antolodjeye Piron]] | aneye = 1925 }} <div class="text"> {{tite|D’zîr}} {{c|<poem> Qu’èstez-ve ureûse, nûlêye, qui l′ vint pwète èvôye è l′ grande sitårêye ! Tofér è plin dè l′ loumîre dè solo qui r’handih, dè l′ bêté qu’ fêt sondjî, vos ‘nn’alez-st-à l′avîr po lès clérès vôyes dè pus bê payîs : li cîr. D’ine hauteûr parèye, nos bins, nos mås, nos clapantès-îdèyes ni sont rin po ‘ne nûlêye è grand vint. Èt mi, li sot rîmeû, dji voreû-t-èsse, come vos, foû d’ nos miséres, foû d’ tot, èt sins nole ècoute passer tot-oute ! Qu’èstez-ve ureûse, nûlêye, qui l′ vint pwète èvôye è l′ grande sitårêye !</poem>}} </div> [[Categoreye:Ouves sicrîtes e Feller]] [[Categoreye:Arimés]] [[Categoreye:Antolodjeye Piron]] 7ejollh28xsnjen1g6lp82p16cgft20 Li mêsse dè l’ djowe 0 5590 29955 2022-08-07T21:02:10Z Lucyin 29 Pådje ahivêye avou «{{tiestire | tite = Li mêsse dè l’ djowe | oteur = Jules Claskin | rortografiaedje = Maurice Piron | eplaideu = [[w:Antolodjeye Piron|Antolodjeye Piron]] | aneye = 1828 }} <div class="text"> {{tite|Li mêsse dè l’ djowe}} {{c|<poem>È l’ guinguète tote frawiante di loumîres, ine sote musike hingnetêye à l′ visse à l′ vasse, come po s’ moker dè ci qui passe, di ′ome qu’ènnè ralève tot mahuré d’ poussîre, nanti, drènant, n’è polan...» wikitext text/x-wiki {{tiestire | tite = Li mêsse dè l’ djowe | oteur = Jules Claskin | rortografiaedje = Maurice Piron | eplaideu = [[w:Antolodjeye Piron|Antolodjeye Piron]] | aneye = 1828 }} <div class="text"> {{tite|Li mêsse dè l’ djowe}} {{c|<poem>È l’ guinguète tote frawiante di loumîres, ine sote musike hingnetêye à l′ visse à l′ vasse, come po s’ moker dè ci qui passe, di ′ome qu’ènnè ralève tot mahuré d’ poussîre, nanti, drènant, n’è polant pus, — èt l′ sote musike qu’a ′aîr dè rîre di lu… Li djowe ratake ine danse. Come s’i volît fé ‘ne målignance èt disvindjî lès bravès djins, lès danseûs tarlatèt so ′êr dè l′ tchansonète; èt çoula v’s-aroufèle è visèdje, d’on côp d’ vint, avou ‘ne tchawerèye di feumes, di flûtes èt d’ clårinètes. Quéle cwahante djôye po l′ome qui passéve èt qu’ s’a-st-arèsté djusse è plin dè l′ clårté qu’atome so l’ vôye ! I m’ sonle qui lès danseûs lêrît ‘ne miyète dè rîre s’èl vèyît planté là, come ine posteûre di pîre. « Passez vosse vôye ! » voléve-dju brêre po l′aswådjî. Å bê mitan dè l′ rowe, come s’i minéve li djowe, l′ome batéve li mèseûre avou s’ pîd… « Passez vosse vôye ! » voléve-dju dîre ! Ossu, dj’ fouri binåhe qui l′ musike féve ahote èt qu’ ′ome, tot rèfonçant s’ canote, ènn’aléve… foû dè l′ loumîre.</poem>}} {{Note Wikisourd|Parexhou aprume divins « Wallonia » li 24 di may 1928}} </div> [[Categoreye:Ouves sicrîtes e Feller]] [[Categoreye:Arimés]] [[Categoreye:Antolodjeye Piron]] 8as7oc3u8qk5tu3ekqwaxyepeg3qzk5 29962 29955 2022-08-07T21:14:26Z Lucyin 29 wikitext text/x-wiki {{tiestire | tite = Li mêsse dè l’ djowe | oteur = Jules Claskin | rortografiaedje = Maurice Piron | eplaideu = [[w:Antolodjeye Piron|Antolodjeye Piron]] | aneye = 1828 }} <div class="text"> {{tite|Li mêsse dè l’ djowe}} {{c|<poem>È l’ guinguète tote frawiante di loumîres, ine sote musike hingnetêye à l′ visse à l′ vasse, come po s’ moker dè ci qui passe, di ′ome qu’ènnè ralève tot mahuré d’ poussîre, nanti, drènant, n’è polant pus, — èt l′ sote musike qu’a ′aîr dè rîre di lu… Li djowe ratake ine danse. Come s’i volît fé ‘ne målignance èt disvindjî lès bravès djins, lès danseûs tarlatèt so ′êr dè l′ tchansonète; èt çoula v’s-aroufèle è visèdje, d’on côp d’ vint, avou ‘ne tchawerèye di feumes, di flûtes èt d’ clårinètes. Quéle cwahante djôye po l′ome qui passéve èt qu’ s’a-st-arèsté djusse è plin dè l′ clårté qu’atome so l’ vôye ! I m’ sonle qui lès danseûs lêrît ‘ne miyète dè rîre s’èl vèyît planté là, come ine posteûre di pîre. « Passez vosse vôye ! » voléve-dju brêre po l′aswådjî. Å bê mitan dè l′ rowe, come s’i minéve li djowe, l′ome batéve li mèseûre avou s’ pîd… « Passez vosse vôye ! » voléve-dju dîre ! Ossu, dj’ fouri binåhe qui l′ musike féve ahote èt qu’ ′ome, tot rèfonçant s’ canote, ènn’aléve… foû dè l′ loumîre.</poem>}} {{Note Wikisourd|Parexhou aprume divins « Wallonia » li 24 di may 1928}} </div> [[Categoreye:Ouves sicrîtes e Feller|Messe]] [[Categoreye:Arimés|Messe]] [[Categoreye:Antolodjeye Piron|Messe]] 64b1yqyrqb2w20iqa491tghulessphg Par après 0 5591 29956 2022-08-07T21:05:07Z Lucyin 29 Pådje ahivêye avou «{{tiestire | tite = Par après | oteur = Jules Claskin | rortografiaedje = Maurice Piron | eplaideu = [[w:Antolodjeye Piron|Antolodjeye Piron]] | aneye = 1936 }} <div class="text"> {{tite|Par après}} {{c|<poem> Torade, à l′ cwène dè l’rouwalète, qwand dj’ m’a vèyou tot seû dilé m’ boukèt d’ violètes qui féve ine blouwisse tètche à l’ tére, è l’poûssîre, come on ramasse ine pîre, — ine pîre qui djin.ne è l’vôye — dj’a r...» wikitext text/x-wiki {{tiestire | tite = Par après | oteur = Jules Claskin | rortografiaedje = Maurice Piron | eplaideu = [[w:Antolodjeye Piron|Antolodjeye Piron]] | aneye = 1936 }} <div class="text"> {{tite|Par après}} {{c|<poem> Torade, à l′ cwène dè l’rouwalète, qwand dj’ m’a vèyou tot seû dilé m’ boukèt d’ violètes qui féve ine blouwisse tètche à l’ tére, è l’poûssîre, come on ramasse ine pîre, — ine pîre qui djin.ne è l’vôye — dj’a ramassé mès fleûrs, lès fleûrs di l′åbe-coûte-djôye, èt tot m’ dihant qu’ n-a nole pon.ne qui n’ si påye, dj’èls-a hiné bin lon, po d’zeû l’ håye. Èt pus tård è m’ coulêye, tot fî seû, dj’aveû co so mes deûts ine odeûr di violètes qui m’ tèm’téve doûç’mint avou ‘ne rimimbrance d’ine båhe, d’on sièrmint èt d’on bleû boukèt : on r’grèt… Mins come mi coûr rametéve on pô trop’ à m’ manîre po ‘ne cåcarète, dji lèya ‘nn’ aler m’ pon.ne è bleû boukèt d’ foumîre d’ine cigarète.</poem>}} {{Note Wikisourd|divins « ''Poèmes de Jules Claskin'' », eplaidîs pa Maurice Piron, ''La Vie wallonne'', t. 16, 1936,p. 278-279}} </div> [[Categoreye:Ouves sicrîtes e Feller]] [[Categoreye:Arimés]] [[Categoreye:Antolodjeye Piron]] qr1h53ys5g37td553f40246rtt29n5w 29957 29956 2022-08-07T21:07:33Z Lucyin 29 wikitext text/x-wiki {{tiestire | tite = Par après | oteur = Jules Claskin | rortografiaedje = Maurice Piron | eplaideu = [[w:Antolodjeye Piron|Antolodjeye Piron]] | aneye = 1936 }} <div class="text"> {{tite|Par après}} {{c|<poem> Torade, à l′ cwène dè l’rouwalète, qwand dj’ m’a vèyou tot seû dilé m’ boukèt d’ violètes qui féve ine blouwisse tètche à l’ tére, è l’poûssîre, come on ramasse ine pîre, — ine pîre qui djin.ne è l’vôye — dj’a ramassé mès fleûrs, lès fleûrs di l′åbe-coûte-djôye, èt tot m’ dihant qu’ n-a nole pon.ne qui n’ si påye, dj’èls-a hiné bin lon, po d’zeû l’ håye. Èt pus tård è m’ coulêye, tot fî seû, dj’aveû co so mes deûts ine odeûr di violètes qui m’ tèm’téve doûç’mint avou ‘ne rimimbrance d’ine båhe, d’on sièrmint èt d’on bleû boukèt : on r’grèt… Mins come mi coûr rametéve on pô trop’ à m’ manîre po ‘ne cåcarète, dji lèya ‘nn’ aler m’ pon.ne è bleû boukèt d’ foumîre d’ine cigarète.</poem>}} {{Note Wikisourd|divins « ''Poèmes de Jules Claskin'' », eplaidîs pa Maurice Piron, ''La Vie wallonne'', t. 16, 1936, p. 278-279.}} </div> [[Categoreye:Ouves sicrîtes e Feller]] [[Categoreye:Arimés]] [[Categoreye:Antolodjeye Piron]] 2pb6n5ojq1nmalm8ocfv914wbp6kadq 29963 29957 2022-08-07T21:15:40Z Lucyin 29 wikitext text/x-wiki {{tiestire | tite = Par après | oteur = Jules Claskin | rortografiaedje = Maurice Piron | eplaideu = [[w:Antolodjeye Piron|Antolodjeye Piron]] | aneye = 1936 }} <div class="text"> {{tite|Par après}} {{c|<poem> Torade, à l′ cwène dè l’rouwalète, qwand dj’ m’a vèyou tot seû dilé m’ boukèt d’ violètes qui féve ine blouwisse tètche à l’ tére, è l’poûssîre, come on ramasse ine pîre, — ine pîre qui djin.ne è l’vôye — dj’a ramassé mès fleûrs, lès fleûrs di l′åbe-coûte-djôye, èt tot m’ dihant qu’ n-a nole pon.ne qui n’ si påye, dj’èls-a hiné bin lon, po d’zeû l’ håye. Èt pus tård è m’ coulêye, tot fî seû, dj’aveû co so mes deûts ine odeûr di violètes qui m’ tèm’téve doûç’mint avou ‘ne rimimbrance d’ine båhe, d’on sièrmint èt d’on bleû boukèt : on r’grèt… Mins come mi coûr rametéve on pô trop’ à m’ manîre po ‘ne cåcarète, dji lèya ‘nn’ aler m’ pon.ne è bleû boukèt d’ foumîre d’ine cigarète.</poem>}} {{Note Wikisourd|eplaidî on pumî côp divins « ''Poèmes de Jules Claskin'' », eplaidîs pa Maurice Piron, ''La Vie wallonne'', t. 16, 1936, p. 278-279.}} </div> [[Categoreye:Ouves sicrîtes e Feller]] [[Categoreye:Arimés]] [[Categoreye:Antolodjeye Piron]] 1qamxse858ii3t4n1slk6r5picxgltz Feû qui djômih 0 5592 29958 2022-08-07T21:07:39Z Lucyin 29 Pådje ahivêye avou «{{tiestire | tite = Feû qui djômih | oteur = Jules Claskin | rortografiaedje = Maurice Piron | eplaideu = [[w:Antolodjeye Piron|Antolodjeye Piron]] | aneye = 1936 }} <div class="text"> {{tite|Feû qui djômih}} {{c|<poem> C’ès-là qu’ont su leû dèstinêye come in-ètéremint, tot strindant d’vins leûs mins li dièrin boukèt d’ fleûrs di leû binamêye; cès-là qu’ n’ont trové so leû vôye qui l′åbe-coûte-djôye èt, d’vant d’èsse d...» wikitext text/x-wiki {{tiestire | tite = Feû qui djômih | oteur = Jules Claskin | rortografiaedje = Maurice Piron | eplaideu = [[w:Antolodjeye Piron|Antolodjeye Piron]] | aneye = 1936 }} <div class="text"> {{tite|Feû qui djômih}} {{c|<poem> C’ès-là qu’ont su leû dèstinêye come in-ètéremint, tot strindant d’vins leûs mins li dièrin boukèt d’ fleûrs di leû binamêye; cès-là qu’ n’ont trové so leû vôye qui l′åbe-coûte-djôye èt, d’vant d’èsse djon.nes, s’ont racrampi so leû pon.ne; cès-là qu’ont dispièlé tot l’ grand tchapelèt dès låmes èt rindou ′åme è blamant d’ leûs prumîrès-amoûrs; di zèls, li mwért ni tint d’zos ‘ne pîre qu’on cwî d’ poussîre, in-onê èt, come on rodje crahê, leû coûr !</poem>}} {{Note Wikisourd|divins « ''Poèmes de Jules Claskin'' », eplaidîs pa Maurice Piron, ''La Vie wallonne'', t. 16, 1936, p. 282-283.}} </div> [[Categoreye:Ouves sicrîtes e Feller]] [[Categoreye:Arimés]] [[Categoreye:Antolodjeye Piron]] 1ntfalqqjtvzecxng0x8qmppdbx74ov Dizos l’ovreû d’on tèyeû d’ pîres 0 5593 29959 2022-08-07T21:09:41Z Lucyin 29 Pådje ahivêye avou «{{tiestire | tite = Dizos l’ovreû d’on tèyeû d’ pîres | oteur = Jules Claskin | rortografiaedje = Maurice Piron | eplaideu = [[w:Antolodjeye Piron|Antolodjeye Piron]] | aneye = 1936 }} <div class="text"> {{tite|Dizos l’ovreû d’on tèyeû d’ pîres}} {{c|<poem> Dizos l′ovreû d’on tèyeû d’ pires — in-abatou, on teûtê d’ panes monté so pîces —, sins l′ome qu’oûveûre là, vos-årîz ‘ne gote pawou come d’èsse tot fî seû...» wikitext text/x-wiki {{tiestire | tite = Dizos l’ovreû d’on tèyeû d’ pîres | oteur = Jules Claskin | rortografiaedje = Maurice Piron | eplaideu = [[w:Antolodjeye Piron|Antolodjeye Piron]] | aneye = 1936 }} <div class="text"> {{tite|Dizos l’ovreû d’on tèyeû d’ pîres}} {{c|<poem> Dizos l′ovreû d’on tèyeû d’ pires — in-abatou, on teûtê d’ panes monté so pîces —, sins l′ome qu’oûveûre là, vos-årîz ‘ne gote pawou come d’èsse tot fî seû d’vins ‘ne èglîse. Mins l’ovrî bouhe; on ôt toketer s’ hèrpê. Åtoû d’ lu, lès creûs d’ pîre si drèssèt hår èt hote come ine porcèssion qui s’ disfêt. Sûremint qui l′ tèyeû d’ pîres a dès-ôtès-îdêyes, dji l′ô qui gruzinêye tot sûvant l′êr avou sès côps d’ mahote : on côp chal, on côp là, come s’i d’néve ine rawète… Tot suvant ‘ne êr di danse qui l′aveut fêt danser, l′ome markée lès treûs lètes : R.I.P. Mins l′ tèyeû d’ pîres a dispindou s’ frake èt s’ canote qu’ine creûs t’néve à reûd brès’ podri lu. Èt volà l′ome rèvôye. On n’ l′ôrè pus. Asteûre qu’i fêt bin påhûle è l′ovreû, on n’ sint portant nole disseûlance inte di lès creûs. On dîreût qu’ cès pîres-là covrèt dèdjà ‘ne saquî, ine åme ou ′ôte… Såreût-on dîre ? Tinez, si dji m’ hoûtéve, dji f’reû ‘ne priyîre… Awè… mins po quî ?</poem>}} {{Note Wikisourd|divins « ''Poèmes de Jules Claskin'' », eplaidîs pa Maurice Piron, ''La Vie wallonne'', t. 16, 1936, p. 50.}} </div> [[Categoreye:Ouves sicrîtes e Feller]] [[Categoreye:Arimés]] [[Categoreye:Antolodjeye Piron]] 73eimnzp0u40prh431jjitk636iq501 Come mi, come vos 0 5594 29960 2022-08-07T21:13:13Z Lucyin 29 Pådje ahivêye avou «{{tiestire | tite = Par après | oteur = Jules Claskin | rortografiaedje = Maurice Piron | eplaideu = [[w:Antolodjeye Piron|Antolodjeye Piron]] | aneye = 1939 }} <div class="text"> {{tite|Par après}} {{c|<poem> Si tos lès-omes ont stu prustis come vos, come mi, on troûve qu’is n’ sont nin fêts turtos come mi, come vos. Qu’i sèyèsse lwègnes ou fwért sûtis come vos, come mi, i fåt qu’ trovèsse à r’dîre so tot, come mi, come vos. Ènn’ a qu...» wikitext text/x-wiki {{tiestire | tite = Par après | oteur = Jules Claskin | rortografiaedje = Maurice Piron | eplaideu = [[w:Antolodjeye Piron|Antolodjeye Piron]] | aneye = 1939 }} <div class="text"> {{tite|Par après}} {{c|<poem> Si tos lès-omes ont stu prustis come vos, come mi, on troûve qu’is n’ sont nin fêts turtos come mi, come vos. Qu’i sèyèsse lwègnes ou fwért sûtis come vos, come mi, i fåt qu’ trovèsse à r’dîre so tot, come mi, come vos. Ènn’ a qu’on ôt sovint djèmi come vos, come mi; l′aweûr dès-ôtes lès rind djalots come mi, come vos. Tot d’hant qu’ lès gros magnèt lès p’tits come vos, come mi, po fé parèy, i donrît gros, come mi, come vos. Dès-ôtes, s’is polît s’aritchi, come vos, come mi, tinrît lodjis’ dizeûr èt d’zos come mi, come vos. S’on djâgô l′zî boute on bon pris come vos, come mi, is prindrît lès cens’ sins fé l′ glot, come mi, come vos. S’onk di nos grands mêsses si disdit, come vos, come mi, i sèrè trêtî d’ tos lès nos, come mi, come vos, èt s’ dit ténefèye awè-nèni, come vos, come mi, on dîrè qu’i fêt l′ mårticot, come mi, come vos. Aw’reûsemint qu’ po lès djins d’èsprit, come vos, come mi, li monde èst fêt d’ tos bês djodjos, come mi, come vos, qui n’ riqwèrèt po s’ divèrti come vos, come mi, qu’ dès djins qui sont-st-à mitan sots, come mi, come vos !… </poem>}} {{Note Wikisourd|eplaidî pol prumî côp divins l' 32inme annouwaire del soce «''Lès auteurs walons''», Lidje, 1939, pp. 21-22.}} </div> [[Categoreye:Ouves sicrîtes e Feller]] [[Categoreye:Arimés]] [[Categoreye:Antolodjeye Piron]] 8bdz6noz5q5n2uha2kmluu6iujshrie 29961 29960 2022-08-07T21:13:39Z Lucyin 29 wikitext text/x-wiki {{tiestire | tite = Come mi, come vos | oteur = Jules Claskin | rortografiaedje = Maurice Piron | eplaideu = [[w:Antolodjeye Piron|Antolodjeye Piron]] | aneye = 1939 }} <div class="text"> {{tite|Come mi, come vos}} {{c|<poem> Si tos lès-omes ont stu prustis come vos, come mi, on troûve qu’is n’ sont nin fêts turtos come mi, come vos. Qu’i sèyèsse lwègnes ou fwért sûtis come vos, come mi, i fåt qu’ trovèsse à r’dîre so tot, come mi, come vos. Ènn’ a qu’on ôt sovint djèmi come vos, come mi; l′aweûr dès-ôtes lès rind djalots come mi, come vos. Tot d’hant qu’ lès gros magnèt lès p’tits come vos, come mi, po fé parèy, i donrît gros, come mi, come vos. Dès-ôtes, s’is polît s’aritchi, come vos, come mi, tinrît lodjis’ dizeûr èt d’zos come mi, come vos. S’on djâgô l′zî boute on bon pris come vos, come mi, is prindrît lès cens’ sins fé l′ glot, come mi, come vos. S’onk di nos grands mêsses si disdit, come vos, come mi, i sèrè trêtî d’ tos lès nos, come mi, come vos, èt s’ dit ténefèye awè-nèni, come vos, come mi, on dîrè qu’i fêt l′ mårticot, come mi, come vos. Aw’reûsemint qu’ po lès djins d’èsprit, come vos, come mi, li monde èst fêt d’ tos bês djodjos, come mi, come vos, qui n’ riqwèrèt po s’ divèrti come vos, come mi, qu’ dès djins qui sont-st-à mitan sots, come mi, come vos !… </poem>}} {{Note Wikisourd|eplaidî pol prumî côp divins l' 32inme annouwaire del soce «''Lès auteurs walons''», Lidje, 1939, pp. 21-22.}} </div> [[Categoreye:Ouves sicrîtes e Feller]] [[Categoreye:Arimés]] [[Categoreye:Antolodjeye Piron]] boga6mdu9t8xs8o8kw6hemmlz6uutbl