Wikisource
wawikisource
https://wa.wikisource.org/wiki/Wikisourd:Mwaisse_p%C3%A5dje
MediaWiki 1.39.0-wmf.23
first-letter
Media
Sipeciås
Copene
Uzeu
Uzeu copene
Wikisourd
Wikisourd copene
Imådje
Imådje copene
MediaWiki
MediaWiki copene
Modele
Modele copene
Aidance
Aidance copene
Categoreye
Categoreye copene
Oteur
Oteur copene
Pådje
Pådje copene
Indek
Indek copene
TimedText
TimedText talk
Module
Discussion module
Gadget
Discussion gadget
Définition de gadget
Discussion définition de gadget
Oteur:Jules Claskin
100
1802
29947
19230
2022-08-07T20:08:50Z
Lucyin
29
wikitext
text/x-wiki
{{Oteur}}
== Scrijhaedjes ==
* {{sourdant|Côps d’såy’|Jules Claskin - Côps d’såy’, 1922.djvu}}, 1922
* ''Côps d’oûy'', 1923
** ''[[Ås-êres dè djoû]]''
* Dins l' antolodjeye Piron
** ''[[Disseûlance]]''
** ''[[A triviès dè l’ plêve]]''
** ''[[D’zîr]]''
** ''[[Li mêsse dè l’ djowe]]''
** ''[[Par après]]''
** ''[[Feû qui djômih]]''
** ''[[Dizos l’ovreû d’on tèyeû d’ pîres]]''
** ''[[Come mi, come vos]]''
70odrh8w36tin7sny8pdutti1or89r4
Oteur:Prosper Libert
100
4002
29944
22419
2022-08-07T19:07:29Z
Lucyin
29
wikitext
text/x-wiki
{{Oteur}}
== Scrijhaedjes ==
* ''Po s’mére'', 1924
* ''Lu marihâ'', 1928
* ''Dju sos filosofe'', divins l’ ''Armanak Lu Vî Tchêne'', 1937
* ''Å vî molin''
pwjga1l7lhr28bvhz8fufkgx4kf3fmw
29945
29944
2022-08-07T20:01:08Z
Lucyin
29
wikitext
text/x-wiki
{{Oteur}}
== Scrijhaedjes ==
* ''Po s’mére'', 1924
* ''Lu marihâ'', 1928
* ''Par amour'', 1930
* ''Dju sos filosofe'', divins l’ ''Armanak Lu Vî Tchêne'', 1937
* ''Å vî molin'', 1926
* ''Pitits tovlès''), Imprimreye «''Le Travail''», Vervî, 1930
Par amour, pîce di teyåte 1930, F. Gillet-Jacques, Lidje.
* Pitits tåvleas (''Pitits tovlès''), Imprimreye «''Le Travail''», Vervî, 1930
* Glawène, pîce di teyåte, Imprimreye H. Jongen Vervî, 1933
* Norine, pîce di teyåte, Imprimreye H. Jongen Vervî, 1934
* Dins l' Antolodjeye di Vervî:
** ''Lu bèle valêye'' (1924)
** ''Çou k' on veût co''
** ''Lu vîle cavale'' (1924)
** ''Lu tchanson dè clokî'' (1924)
** ''È catchète'' (1925)
s7om1c5rm5yize73fj6sofv1vzk80ew
29946
29945
2022-08-07T20:02:28Z
Lucyin
29
/* Scrijhaedjes */
wikitext
text/x-wiki
{{Oteur}}
== Scrijhaedjes ==
* ''Po s’mére'', 1924
* ''Lu marihâ'', 1928
* ''Par amour'', 1930
* ''Dju sos filosofe'', divins l’ ''Armanak Lu Vî Tchêne'', 1937
* ''Å vî molin'', 1926
* ''Pitits tovlès'', Imprimreye «''Le Travail''», Vervî, 1930
* ''Par amour'', pîce di teyåte 1930, F. Gillet-Jacques, Lidje.
* ''Glawène'', pîce di teyåte, Imprimreye H. Jongen Vervî, 1933
* ''Norine'', pîce di teyåte, Imprimreye H. Jongen Vervî, 1934
* Dins l' Antolodjeye di Vervî:
** ''Lu bèle valêye'' (1924)
** ''Çou k' on veût co''
** ''Lu vîle cavale'' (1924)
** ''Lu tchanson dè clokî'' (1924)
** ''È catchète'' (1925)
tpma2vaf4gmne552i8xzfv63dgk0cpc
Li p’tit banc
0
5451
29951
29363
2022-08-07T20:55:25Z
Lucyin
29
wikitext
text/x-wiki
{{modeyes|[[Li ptit banc|Rifondou walon]]}}
{{tiestire
| tite = Li p’tit banc
| oteur = Émile Wiket
| rortografiaedje = Maurice Piron
| eplaideu = [[w:Antolodjeye Piron|Antolodjeye Piron]]
| aneye = 1899
}}
<div class="text">
{{tite|Li p’tit banc}}
{{c|<poem>Tot près dè vî pont, i-n-a-st-on p’tit banc
wice qui dj’a sovint miné m’ binamêye,
on banc come in-ôte, wice qui lès galants
minèt leû mon-keûr cwand l' nut′ èst toumêye...
Ah ! s’ ti poléves dîre tot çou qu’ t’as vèyou
dispôy qui t’ès la, pitit banc qu'on-z-inme !
Ah ! s’ ti poléves dîre tot çou qu’ t’as-st-oyou,
dès boûdes, dès sièrmints… èt tofér lès minmes !
Ti rapinses-tu co di l’osté passé ?
Nos t’ vinîz vèyî deûs fèyes li samin.ne…
Binamé p’tit banc, louke, rin qu’ d’î tûzer,
dji sin qu’ dji fruzih, ca dji r’veû Mad’lin.ne.
Awè, djèl riveû, èt c’èst là m’ måleûr :
n'è pôrè-dje don måy aswådjî m’ pinsêye ?
Sov’nance qui m’ fêt må, ca por mi l’ boneûr
n’èst pus qu'on bê sondje d’ine doûce djôye passêye…
Mins poqwè fåt-i, la qu'on-z-a vint-ans,
qui l’ coûr si lêsse prinde à ‘ne clére riyotrèye ?
Èt kimint s’ fêt-i, pôves sots qui n’s-èstans,
qu’ nos n’ nos dotanse nin qu’ l’amoûr n’èst qu’ tromp’rèye ?
Tot près dè vî pont, i-n-a-st-on p’tit banc
wice qui dj’a sovint miné m’ binamêye,
on banc come in-ôte wice qui lès galants
båhèt leû moncœûr qwand l’ nut′ èst toumêye…</poem>}}
</div>
[[Categoreye:Ouves sicrîtes e Feller|Banc]]
[[Categoreye:Arimés|Banc]]
[[Categoreye:Tchansons|Banc]]
[[Categoreye:Antolodjeye Piron|Banc]]
m5zemvohuebiv7efuozfbu2n77fosoq
Disseûlance
0
5587
29948
2022-08-07T20:52:49Z
Lucyin
29
Pådje ahivêye avou «{{modeyes|[[Li ptit banc|Rifondou walon]]}} {{tiestire | tite = Disseûlance | oteur = Jules Claskin | rortografiaedje = Maurice Piron | eplaidaedje = [[Antolodjeye Piron]] | aneye = 1921 }} <div class="text"> {{tite|Disseûlance}} {{c|<poem> Li nut′ si plaque so mi-åme comne on båhèdje di feume. Di l′ôte dès costés d’ Moûse, li bêté s’a win.nî èt s’ loumîre avå l′êwe kissème dès blankès pleumes. A l′ baye, ine cope vint s’aspoyî...»
wikitext
text/x-wiki
{{modeyes|[[Li ptit banc|Rifondou walon]]}}
{{tiestire
| tite = Disseûlance
| oteur = Jules Claskin
| rortografiaedje = Maurice Piron
| eplaidaedje = [[Antolodjeye Piron]]
| aneye = 1921
}}
<div class="text">
{{tite|Disseûlance}}
{{c|<poem>
Li nut′ si plaque so mi-åme comne on båhèdje di feume.
Di l′ôte dès costés d’ Moûse, li bêté s’a win.nî
èt s’ loumîre avå l′êwe kissème dès blankès pleumes.
A l′ baye, ine cope vint s’aspoyî
èt leûs-åbions dansèt
èt pidjolèt so l′êwe avå lès bokèts d’ leune
èt d’ blankès pleumes qui s’ kitwèrtchèt.
Ine nûlêye passe, rin qu’eune,
mins ‘ne måheulêye
qui rapwète à crås-vê
totes lès nut’s di l′an.nêye !
Èt sins qu’on pôye dîre wice,
è l′ disseûlance dès quais,
ine saquî brêt… </poem>}}
la2b9b1t5spmqggwpo4osmsiie9k60n
29949
29948
2022-08-07T20:53:14Z
Lucyin
29
wikitext
text/x-wiki
{{modeyes|[[Li ptit banc|Rifondou walon]]}}
{{tiestire
| tite = Disseûlance
| oteur = Jules Claskin
| rortografiaedje = Maurice Piron
| eplaideu = [[Antolodjeye Piron]]
| aneye = 1921
}}
<div class="text">
{{tite|Disseûlance}}
{{c|<poem>
Li nut′ si plaque so mi-åme comne on båhèdje di feume.
Di l′ôte dès costés d’ Moûse, li bêté s’a win.nî
èt s’ loumîre avå l′êwe kissème dès blankès pleumes.
A l′ baye, ine cope vint s’aspoyî
èt leûs-åbions dansèt
èt pidjolèt so l′êwe avå lès bokèts d’ leune
èt d’ blankès pleumes qui s’ kitwèrtchèt.
Ine nûlêye passe, rin qu’eune,
mins ‘ne måheulêye
qui rapwète à crås-vê
totes lès nut’s di l′an.nêye !
Èt sins qu’on pôye dîre wice,
è l′ disseûlance dès quais,
ine saquî brêt… </poem>}}
dq81dc2ym5twgz8d8bj21vdw3i5dkvn
29950
29949
2022-08-07T20:54:53Z
Lucyin
29
wikitext
text/x-wiki
{{modeyes|[[Li ptit banc|Rifondou walon]]}}
{{tiestire
| tite = Disseûlance
| oteur = Jules Claskin
| rortografiaedje = Maurice Piron
| eplaideu = [[w:Antolodjeye Piron|Antolodjeye Piron]]
| aneye = 1921
}}
<div class="text">
{{tite|Disseûlance}}
{{c|<poem>
Li nut′ si plaque so mi-åme comne on båhèdje di feume.
Di l′ôte dès costés d’ Moûse, li bêté s’a win.nî
èt s’ loumîre avå l′êwe kissème dès blankès pleumes.
A l′ baye, ine cope vint s’aspoyî
èt leûs-åbions dansèt
èt pidjolèt so l′êwe avå lès bokèts d’ leune
èt d’ blankès pleumes qui s’ kitwèrtchèt.
Ine nûlêye passe, rin qu’eune,
mins ‘ne måheulêye
qui rapwète à crås-vê
totes lès nut’s di l′an.nêye !
Èt sins qu’on pôye dîre wice,
è l′ disseûlance dès quais,
ine saquî brêt… </poem>}}
</div>
[[Categoreye:Ouves sicrîtes e Feller]]
[[Categoreye:Arimés]]
[[Categoreye:Antolodjeye Piron]]
25d5xxwxyzm0jlnm667znlymwvkyhb4
29952
29950
2022-08-07T20:55:53Z
Lucyin
29
wikitext
text/x-wiki
{{tiestire
| tite = Disseûlance
| oteur = Jules Claskin
| rortografiaedje = Maurice Piron
| eplaideu = [[w:Antolodjeye Piron|Antolodjeye Piron]]
| aneye = 1921
}}
<div class="text">
{{tite|Disseûlance}}
{{c|<poem>
Li nut′ si plaque so mi-åme comne on båhèdje di feume.
Di l′ôte dès costés d’ Moûse, li bêté s’a win.nî
èt s’ loumîre avå l′êwe kissème dès blankès pleumes.
A l′ baye, ine cope vint s’aspoyî
èt leûs-åbions dansèt
èt pidjolèt so l′êwe avå lès bokèts d’ leune
èt d’ blankès pleumes qui s’ kitwèrtchèt.
Ine nûlêye passe, rin qu’eune,
mins ‘ne måheulêye
qui rapwète à crås-vê
totes lès nut’s di l′an.nêye !
Èt sins qu’on pôye dîre wice,
è l′ disseûlance dès quais,
ine saquî brêt… </poem>}}
</div>
[[Categoreye:Ouves sicrîtes e Feller]]
[[Categoreye:Arimés]]
[[Categoreye:Antolodjeye Piron]]
qa24a3m9xry45xbeqcrx6qk22ll0ons
A triviès dè l’ plêve
0
5588
29953
2022-08-07T20:57:36Z
Lucyin
29
Pådje ahivêye avou «{{tiestire | tite = A triviès dè l’ plêve | oteur = Jules Claskin | rortografiaedje = Maurice Piron | eplaideu = [[w:Antolodjeye Piron|Antolodjeye Piron]] | aneye = 1914 }} <div class="text"> {{tite|A triviès dè l’ plêve}} {{c|<poem> Li nûlêye a drèné sès pèsants tonês d’êwe rôlèt tot-avå l′ cîr; on ôt toner. Lès grozès gotes toumèt come dès baguètes d’acîr. Lès-åbes ont l′aîr d’aveûr dès foyes di veûle — dès foyes...»
wikitext
text/x-wiki
{{tiestire
| tite = A triviès dè l’ plêve
| oteur = Jules Claskin
| rortografiaedje = Maurice Piron
| eplaideu = [[w:Antolodjeye Piron|Antolodjeye Piron]]
| aneye = 1914
}}
<div class="text">
{{tite|A triviès dè l’ plêve}}
{{c|<poem>
Li nûlêye a drèné
sès pèsants tonês d’êwe rôlèt tot-avå l′ cîr;
on ôt toner.
Lès grozès gotes toumèt come dès baguètes d’acîr.
Lès-åbes ont l′aîr d’aveûr dès foyes di veûle
— dès foyes qu’ont l′aîr dè spiyî totes-èt-seûles.
Èmé cisse dilouhe,
deûs mohones, là pus lon, podrî lès maronîs,
avou leû masse di leûre èt dès rôses so l′ pas d’ l′ouh,
tûsèt — tot loukant ploûre come on louke sins vèyî…</poem>}}
</div>
[[Categoreye:Ouves sicrîtes e Feller]]
[[Categoreye:Arimés]]
[[Categoreye:Antolodjeye Piron]]
ldz3xrio5t7i3nwxnzay4ly6athfw63
D’zîr
0
5589
29954
2022-08-07T20:59:08Z
Lucyin
29
Pådje ahivêye avou «{{tiestire | tite = D’zîr | oteur = Jules Claskin | rortografiaedje = Maurice Piron | eplaideu = [[w:Antolodjeye Piron|Antolodjeye Piron]] | aneye = 1925 }} <div class="text"> {{tite|D’zîr}} {{c|<poem> Qu’èstez-ve ureûse, nûlêye, qui l′ vint pwète èvôye è l′ grande sitårêye ! Tofér è plin dè l′ loumîre dè solo qui r’handih, dè l′ bêté qu’ fêt sondjî, vos ‘nn’alez-st-à l′avîr po lès clérès vôyes dè pus bê payî...»
wikitext
text/x-wiki
{{tiestire
| tite = D’zîr
| oteur = Jules Claskin
| rortografiaedje = Maurice Piron
| eplaideu = [[w:Antolodjeye Piron|Antolodjeye Piron]]
| aneye = 1925
}}
<div class="text">
{{tite|D’zîr}}
{{c|<poem>
Qu’èstez-ve ureûse, nûlêye,
qui l′ vint pwète èvôye è l′ grande sitårêye !
Tofér è plin dè l′ loumîre
dè solo qui r’handih, dè l′ bêté qu’ fêt sondjî,
vos ‘nn’alez-st-à l′avîr
po lès clérès vôyes dè pus bê payîs :
li cîr.
D’ine hauteûr parèye,
nos bins, nos mås, nos clapantès-îdèyes
ni sont rin po ‘ne nûlêye è grand vint.
Èt mi, li sot rîmeû, dji voreû-t-èsse, come vos,
foû d’ nos miséres, foû d’ tot,
èt sins nole ècoute
passer tot-oute !
Qu’èstez-ve ureûse, nûlêye,
qui l′ vint pwète èvôye è l′ grande sitårêye !</poem>}}
</div>
[[Categoreye:Ouves sicrîtes e Feller]]
[[Categoreye:Arimés]]
[[Categoreye:Antolodjeye Piron]]
7ejollh28xsnjen1g6lp82p16cgft20
Li mêsse dè l’ djowe
0
5590
29955
2022-08-07T21:02:10Z
Lucyin
29
Pådje ahivêye avou «{{tiestire | tite = Li mêsse dè l’ djowe | oteur = Jules Claskin | rortografiaedje = Maurice Piron | eplaideu = [[w:Antolodjeye Piron|Antolodjeye Piron]] | aneye = 1828 }} <div class="text"> {{tite|Li mêsse dè l’ djowe}} {{c|<poem>È l’ guinguète tote frawiante di loumîres, ine sote musike hingnetêye à l′ visse à l′ vasse, come po s’ moker dè ci qui passe, di ′ome qu’ènnè ralève tot mahuré d’ poussîre, nanti, drènant, n’è polan...»
wikitext
text/x-wiki
{{tiestire
| tite = Li mêsse dè l’ djowe
| oteur = Jules Claskin
| rortografiaedje = Maurice Piron
| eplaideu = [[w:Antolodjeye Piron|Antolodjeye Piron]]
| aneye = 1828
}}
<div class="text">
{{tite|Li mêsse dè l’ djowe}}
{{c|<poem>È l’ guinguète tote frawiante di loumîres,
ine sote musike hingnetêye à l′ visse à l′ vasse,
come po s’ moker dè ci qui passe,
di ′ome qu’ènnè ralève tot mahuré d’ poussîre,
nanti, drènant, n’è polant pus,
— èt l′ sote musike qu’a ′aîr dè rîre di lu…
Li djowe ratake ine danse.
Come s’i volît fé ‘ne målignance
èt disvindjî lès bravès djins,
lès danseûs tarlatèt so ′êr dè l′ tchansonète;
èt çoula v’s-aroufèle è visèdje, d’on côp d’ vint,
avou ‘ne tchawerèye di feumes, di flûtes èt d’ clårinètes.
Quéle cwahante djôye
po l′ome qui passéve
èt qu’ s’a-st-arèsté
djusse è plin dè l′ clårté
qu’atome so l’ vôye !
I m’ sonle qui lès danseûs lêrît ‘ne miyète dè rîre
s’èl vèyît planté là, come ine posteûre di pîre.
« Passez vosse vôye ! » voléve-dju brêre po l′aswådjî.
Å bê mitan dè l′ rowe,
come s’i minéve li djowe, l′ome batéve li mèseûre avou s’ pîd…
« Passez vosse vôye ! » voléve-dju dîre !
Ossu, dj’ fouri binåhe qui l′ musike féve ahote
èt qu’ ′ome, tot rèfonçant s’ canote,
ènn’aléve… foû dè l′ loumîre.</poem>}}
{{Note Wikisourd|Parexhou aprume divins « Wallonia » li 24 di may 1928}}
</div>
[[Categoreye:Ouves sicrîtes e Feller]]
[[Categoreye:Arimés]]
[[Categoreye:Antolodjeye Piron]]
8as7oc3u8qk5tu3ekqwaxyepeg3qzk5
29962
29955
2022-08-07T21:14:26Z
Lucyin
29
wikitext
text/x-wiki
{{tiestire
| tite = Li mêsse dè l’ djowe
| oteur = Jules Claskin
| rortografiaedje = Maurice Piron
| eplaideu = [[w:Antolodjeye Piron|Antolodjeye Piron]]
| aneye = 1828
}}
<div class="text">
{{tite|Li mêsse dè l’ djowe}}
{{c|<poem>È l’ guinguète tote frawiante di loumîres,
ine sote musike hingnetêye à l′ visse à l′ vasse,
come po s’ moker dè ci qui passe,
di ′ome qu’ènnè ralève tot mahuré d’ poussîre,
nanti, drènant, n’è polant pus,
— èt l′ sote musike qu’a ′aîr dè rîre di lu…
Li djowe ratake ine danse.
Come s’i volît fé ‘ne målignance
èt disvindjî lès bravès djins,
lès danseûs tarlatèt so ′êr dè l′ tchansonète;
èt çoula v’s-aroufèle è visèdje, d’on côp d’ vint,
avou ‘ne tchawerèye di feumes, di flûtes èt d’ clårinètes.
Quéle cwahante djôye
po l′ome qui passéve
èt qu’ s’a-st-arèsté
djusse è plin dè l′ clårté
qu’atome so l’ vôye !
I m’ sonle qui lès danseûs lêrît ‘ne miyète dè rîre
s’èl vèyît planté là, come ine posteûre di pîre.
« Passez vosse vôye ! » voléve-dju brêre po l′aswådjî.
Å bê mitan dè l′ rowe,
come s’i minéve li djowe, l′ome batéve li mèseûre avou s’ pîd…
« Passez vosse vôye ! » voléve-dju dîre !
Ossu, dj’ fouri binåhe qui l′ musike féve ahote
èt qu’ ′ome, tot rèfonçant s’ canote,
ènn’aléve… foû dè l′ loumîre.</poem>}}
{{Note Wikisourd|Parexhou aprume divins « Wallonia » li 24 di may 1928}}
</div>
[[Categoreye:Ouves sicrîtes e Feller|Messe]]
[[Categoreye:Arimés|Messe]]
[[Categoreye:Antolodjeye Piron|Messe]]
64b1yqyrqb2w20iqa491tghulessphg
Par après
0
5591
29956
2022-08-07T21:05:07Z
Lucyin
29
Pådje ahivêye avou «{{tiestire | tite = Par après | oteur = Jules Claskin | rortografiaedje = Maurice Piron | eplaideu = [[w:Antolodjeye Piron|Antolodjeye Piron]] | aneye = 1936 }} <div class="text"> {{tite|Par après}} {{c|<poem> Torade, à l′ cwène dè l’rouwalète, qwand dj’ m’a vèyou tot seû dilé m’ boukèt d’ violètes qui féve ine blouwisse tètche à l’ tére, è l’poûssîre, come on ramasse ine pîre, — ine pîre qui djin.ne è l’vôye — dj’a r...»
wikitext
text/x-wiki
{{tiestire
| tite = Par après
| oteur = Jules Claskin
| rortografiaedje = Maurice Piron
| eplaideu = [[w:Antolodjeye Piron|Antolodjeye Piron]]
| aneye = 1936
}}
<div class="text">
{{tite|Par après}}
{{c|<poem>
Torade, à l′ cwène dè l’rouwalète,
qwand dj’ m’a vèyou tot seû dilé m’ boukèt d’ violètes
qui féve ine blouwisse tètche à l’ tére, è l’poûssîre,
come on ramasse ine pîre,
— ine pîre qui djin.ne è l’vôye —
dj’a ramassé mès fleûrs, lès fleûrs di l′åbe-coûte-djôye,
èt tot m’ dihant qu’ n-a nole pon.ne qui n’ si påye,
dj’èls-a hiné bin lon, po d’zeû l’ håye.
Èt pus tård è m’ coulêye, tot fî seû,
dj’aveû co so mes deûts
ine odeûr di violètes qui m’ tèm’téve doûç’mint
avou ‘ne rimimbrance d’ine båhe, d’on sièrmint
èt d’on bleû boukèt :
on r’grèt…
Mins come mi coûr rametéve on pô trop’ à m’ manîre
po ‘ne cåcarète,
dji lèya ‘nn’ aler m’ pon.ne è bleû boukèt d’ foumîre
d’ine cigarète.</poem>}}
{{Note Wikisourd|divins « ''Poèmes de Jules Claskin'' », eplaidîs pa Maurice Piron, ''La Vie wallonne'', t. 16, 1936,p. 278-279}}
</div>
[[Categoreye:Ouves sicrîtes e Feller]]
[[Categoreye:Arimés]]
[[Categoreye:Antolodjeye Piron]]
qr1h53ys5g37td553f40246rtt29n5w
29957
29956
2022-08-07T21:07:33Z
Lucyin
29
wikitext
text/x-wiki
{{tiestire
| tite = Par après
| oteur = Jules Claskin
| rortografiaedje = Maurice Piron
| eplaideu = [[w:Antolodjeye Piron|Antolodjeye Piron]]
| aneye = 1936
}}
<div class="text">
{{tite|Par après}}
{{c|<poem>
Torade, à l′ cwène dè l’rouwalète,
qwand dj’ m’a vèyou tot seû dilé m’ boukèt d’ violètes
qui féve ine blouwisse tètche à l’ tére, è l’poûssîre,
come on ramasse ine pîre,
— ine pîre qui djin.ne è l’vôye —
dj’a ramassé mès fleûrs, lès fleûrs di l′åbe-coûte-djôye,
èt tot m’ dihant qu’ n-a nole pon.ne qui n’ si påye,
dj’èls-a hiné bin lon, po d’zeû l’ håye.
Èt pus tård è m’ coulêye, tot fî seû,
dj’aveû co so mes deûts
ine odeûr di violètes qui m’ tèm’téve doûç’mint
avou ‘ne rimimbrance d’ine båhe, d’on sièrmint
èt d’on bleû boukèt :
on r’grèt…
Mins come mi coûr rametéve on pô trop’ à m’ manîre
po ‘ne cåcarète,
dji lèya ‘nn’ aler m’ pon.ne è bleû boukèt d’ foumîre
d’ine cigarète.</poem>}}
{{Note Wikisourd|divins « ''Poèmes de Jules Claskin'' », eplaidîs pa Maurice Piron, ''La Vie wallonne'', t. 16, 1936, p. 278-279.}}
</div>
[[Categoreye:Ouves sicrîtes e Feller]]
[[Categoreye:Arimés]]
[[Categoreye:Antolodjeye Piron]]
2pb6n5ojq1nmalm8ocfv914wbp6kadq
29963
29957
2022-08-07T21:15:40Z
Lucyin
29
wikitext
text/x-wiki
{{tiestire
| tite = Par après
| oteur = Jules Claskin
| rortografiaedje = Maurice Piron
| eplaideu = [[w:Antolodjeye Piron|Antolodjeye Piron]]
| aneye = 1936
}}
<div class="text">
{{tite|Par après}}
{{c|<poem>
Torade, à l′ cwène dè l’rouwalète,
qwand dj’ m’a vèyou tot seû dilé m’ boukèt d’ violètes
qui féve ine blouwisse tètche à l’ tére, è l’poûssîre,
come on ramasse ine pîre,
— ine pîre qui djin.ne è l’vôye —
dj’a ramassé mès fleûrs, lès fleûrs di l′åbe-coûte-djôye,
èt tot m’ dihant qu’ n-a nole pon.ne qui n’ si påye,
dj’èls-a hiné bin lon, po d’zeû l’ håye.
Èt pus tård è m’ coulêye, tot fî seû,
dj’aveû co so mes deûts
ine odeûr di violètes qui m’ tèm’téve doûç’mint
avou ‘ne rimimbrance d’ine båhe, d’on sièrmint
èt d’on bleû boukèt :
on r’grèt…
Mins come mi coûr rametéve on pô trop’ à m’ manîre
po ‘ne cåcarète,
dji lèya ‘nn’ aler m’ pon.ne è bleû boukèt d’ foumîre
d’ine cigarète.</poem>}}
{{Note Wikisourd|eplaidî on pumî côp divins « ''Poèmes de Jules Claskin'' », eplaidîs pa Maurice Piron, ''La Vie wallonne'', t. 16, 1936, p. 278-279.}}
</div>
[[Categoreye:Ouves sicrîtes e Feller]]
[[Categoreye:Arimés]]
[[Categoreye:Antolodjeye Piron]]
1qamxse858ii3t4n1slk6r5picxgltz
Feû qui djômih
0
5592
29958
2022-08-07T21:07:39Z
Lucyin
29
Pådje ahivêye avou «{{tiestire | tite = Feû qui djômih | oteur = Jules Claskin | rortografiaedje = Maurice Piron | eplaideu = [[w:Antolodjeye Piron|Antolodjeye Piron]] | aneye = 1936 }} <div class="text"> {{tite|Feû qui djômih}} {{c|<poem> C’ès-là qu’ont su leû dèstinêye come in-ètéremint, tot strindant d’vins leûs mins li dièrin boukèt d’ fleûrs di leû binamêye; cès-là qu’ n’ont trové so leû vôye qui l′åbe-coûte-djôye èt, d’vant d’èsse d...»
wikitext
text/x-wiki
{{tiestire
| tite = Feû qui djômih
| oteur = Jules Claskin
| rortografiaedje = Maurice Piron
| eplaideu = [[w:Antolodjeye Piron|Antolodjeye Piron]]
| aneye = 1936
}}
<div class="text">
{{tite|Feû qui djômih}}
{{c|<poem>
C’ès-là qu’ont su leû dèstinêye
come in-ètéremint, tot strindant d’vins leûs mins
li dièrin boukèt d’ fleûrs di leû binamêye;
cès-là qu’ n’ont trové so leû vôye
qui l′åbe-coûte-djôye
èt, d’vant d’èsse djon.nes,
s’ont racrampi so leû pon.ne;
cès-là qu’ont dispièlé tot l’ grand tchapelèt dès låmes
èt rindou ′åme
è blamant d’ leûs prumîrès-amoûrs;
di zèls, li mwért ni tint d’zos ‘ne pîre
qu’on cwî d’ poussîre,
in-onê
èt, come on rodje crahê,
leû coûr !</poem>}}
{{Note Wikisourd|divins « ''Poèmes de Jules Claskin'' », eplaidîs pa Maurice Piron, ''La Vie wallonne'', t. 16, 1936, p. 282-283.}}
</div>
[[Categoreye:Ouves sicrîtes e Feller]]
[[Categoreye:Arimés]]
[[Categoreye:Antolodjeye Piron]]
1ntfalqqjtvzecxng0x8qmppdbx74ov
Dizos l’ovreû d’on tèyeû d’ pîres
0
5593
29959
2022-08-07T21:09:41Z
Lucyin
29
Pådje ahivêye avou «{{tiestire | tite = Dizos l’ovreû d’on tèyeû d’ pîres | oteur = Jules Claskin | rortografiaedje = Maurice Piron | eplaideu = [[w:Antolodjeye Piron|Antolodjeye Piron]] | aneye = 1936 }} <div class="text"> {{tite|Dizos l’ovreû d’on tèyeû d’ pîres}} {{c|<poem> Dizos l′ovreû d’on tèyeû d’ pires — in-abatou, on teûtê d’ panes monté so pîces —, sins l′ome qu’oûveûre là, vos-årîz ‘ne gote pawou come d’èsse tot fî seû...»
wikitext
text/x-wiki
{{tiestire
| tite = Dizos l’ovreû d’on tèyeû d’ pîres
| oteur = Jules Claskin
| rortografiaedje = Maurice Piron
| eplaideu = [[w:Antolodjeye Piron|Antolodjeye Piron]]
| aneye = 1936
}}
<div class="text">
{{tite|Dizos l’ovreû d’on tèyeû d’ pîres}}
{{c|<poem>
Dizos l′ovreû d’on tèyeû d’ pires — in-abatou,
on teûtê d’ panes monté so pîces —,
sins l′ome qu’oûveûre là, vos-årîz ‘ne gote pawou
come d’èsse tot fî seû d’vins ‘ne èglîse.
Mins l’ovrî bouhe; on ôt toketer s’ hèrpê.
Åtoû d’ lu, lès creûs d’ pîre si drèssèt hår èt hote
come ine porcèssion qui s’ disfêt.
Sûremint qui l′ tèyeû d’ pîres a dès-ôtès-îdêyes,
dji l′ô qui gruzinêye
tot sûvant l′êr avou sès côps d’ mahote :
on côp chal, on côp là, come s’i d’néve ine rawète…
Tot suvant ‘ne êr di danse qui l′aveut fêt danser,
l′ome markée lès treûs lètes :
R.I.P.
Mins l′ tèyeû d’ pîres a dispindou s’ frake èt s’ canote
qu’ine creûs t’néve à reûd brès’ podri lu.
Èt volà l′ome rèvôye. On n’ l′ôrè pus.
Asteûre qu’i fêt bin påhûle è l′ovreû,
on n’ sint portant nole disseûlance inte di lès creûs.
On dîreût qu’ cès pîres-là covrèt dèdjà ‘ne saquî,
ine åme ou ′ôte… Såreût-on dîre ?
Tinez, si dji m’ hoûtéve, dji f’reû ‘ne priyîre…
Awè… mins po quî ?</poem>}}
{{Note Wikisourd|divins « ''Poèmes de Jules Claskin'' », eplaidîs pa Maurice Piron, ''La Vie wallonne'', t. 16, 1936, p. 50.}}
</div>
[[Categoreye:Ouves sicrîtes e Feller]]
[[Categoreye:Arimés]]
[[Categoreye:Antolodjeye Piron]]
73eimnzp0u40prh431jjitk636iq501
Come mi, come vos
0
5594
29960
2022-08-07T21:13:13Z
Lucyin
29
Pådje ahivêye avou «{{tiestire | tite = Par après | oteur = Jules Claskin | rortografiaedje = Maurice Piron | eplaideu = [[w:Antolodjeye Piron|Antolodjeye Piron]] | aneye = 1939 }} <div class="text"> {{tite|Par après}} {{c|<poem> Si tos lès-omes ont stu prustis come vos, come mi, on troûve qu’is n’ sont nin fêts turtos come mi, come vos. Qu’i sèyèsse lwègnes ou fwért sûtis come vos, come mi, i fåt qu’ trovèsse à r’dîre so tot, come mi, come vos. Ènn’ a qu...»
wikitext
text/x-wiki
{{tiestire
| tite = Par après
| oteur = Jules Claskin
| rortografiaedje = Maurice Piron
| eplaideu = [[w:Antolodjeye Piron|Antolodjeye Piron]]
| aneye = 1939
}}
<div class="text">
{{tite|Par après}}
{{c|<poem>
Si tos lès-omes ont stu prustis
come vos, come mi,
on troûve qu’is n’ sont nin fêts turtos
come mi, come vos.
Qu’i sèyèsse lwègnes ou fwért sûtis
come vos, come mi,
i fåt qu’ trovèsse à r’dîre so tot,
come mi, come vos.
Ènn’ a qu’on ôt sovint djèmi
come vos, come mi;
l′aweûr dès-ôtes lès rind djalots
come mi, come vos.
Tot d’hant qu’ lès gros magnèt lès p’tits
come vos, come mi,
po fé parèy, i donrît gros,
come mi, come vos.
Dès-ôtes, s’is polît s’aritchi,
come vos, come mi,
tinrît lodjis’ dizeûr èt d’zos
come mi, come vos.
S’on djâgô l′zî boute on bon pris
come vos, come mi,
is prindrît lès cens’ sins fé l′ glot,
come mi, come vos.
S’onk di nos grands mêsses si disdit,
come vos, come mi,
i sèrè trêtî d’ tos lès nos,
come mi, come vos,
èt s’ dit ténefèye awè-nèni,
come vos, come mi,
on dîrè qu’i fêt l′ mårticot,
come mi, come vos.
Aw’reûsemint qu’ po lès djins d’èsprit,
come vos, come mi,
li monde èst fêt d’ tos bês djodjos,
come mi, come vos,
qui n’ riqwèrèt po s’ divèrti
come vos, come mi,
qu’ dès djins qui sont-st-à mitan sots,
come mi, come vos !… </poem>}}
{{Note Wikisourd|eplaidî pol prumî côp divins l' 32inme annouwaire del soce «''Lès auteurs walons''», Lidje, 1939, pp. 21-22.}}
</div>
[[Categoreye:Ouves sicrîtes e Feller]]
[[Categoreye:Arimés]]
[[Categoreye:Antolodjeye Piron]]
8bdz6noz5q5n2uha2kmluu6iujshrie
29961
29960
2022-08-07T21:13:39Z
Lucyin
29
wikitext
text/x-wiki
{{tiestire
| tite = Come mi, come vos
| oteur = Jules Claskin
| rortografiaedje = Maurice Piron
| eplaideu = [[w:Antolodjeye Piron|Antolodjeye Piron]]
| aneye = 1939
}}
<div class="text">
{{tite|Come mi, come vos}}
{{c|<poem>
Si tos lès-omes ont stu prustis
come vos, come mi,
on troûve qu’is n’ sont nin fêts turtos
come mi, come vos.
Qu’i sèyèsse lwègnes ou fwért sûtis
come vos, come mi,
i fåt qu’ trovèsse à r’dîre so tot,
come mi, come vos.
Ènn’ a qu’on ôt sovint djèmi
come vos, come mi;
l′aweûr dès-ôtes lès rind djalots
come mi, come vos.
Tot d’hant qu’ lès gros magnèt lès p’tits
come vos, come mi,
po fé parèy, i donrît gros,
come mi, come vos.
Dès-ôtes, s’is polît s’aritchi,
come vos, come mi,
tinrît lodjis’ dizeûr èt d’zos
come mi, come vos.
S’on djâgô l′zî boute on bon pris
come vos, come mi,
is prindrît lès cens’ sins fé l′ glot,
come mi, come vos.
S’onk di nos grands mêsses si disdit,
come vos, come mi,
i sèrè trêtî d’ tos lès nos,
come mi, come vos,
èt s’ dit ténefèye awè-nèni,
come vos, come mi,
on dîrè qu’i fêt l′ mårticot,
come mi, come vos.
Aw’reûsemint qu’ po lès djins d’èsprit,
come vos, come mi,
li monde èst fêt d’ tos bês djodjos,
come mi, come vos,
qui n’ riqwèrèt po s’ divèrti
come vos, come mi,
qu’ dès djins qui sont-st-à mitan sots,
come mi, come vos !… </poem>}}
{{Note Wikisourd|eplaidî pol prumî côp divins l' 32inme annouwaire del soce «''Lès auteurs walons''», Lidje, 1939, pp. 21-22.}}
</div>
[[Categoreye:Ouves sicrîtes e Feller]]
[[Categoreye:Arimés]]
[[Categoreye:Antolodjeye Piron]]
boga6mdu9t8xs8o8kw6hemmlz6uutbl