Вікісловник ukwiktionary https://uk.wiktionary.org/wiki/%D0%93%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0_%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%96%D0%BD%D0%BA%D0%B0 MediaWiki 1.39.0-wmf.23 case-sensitive Медіа Спеціальна Обговорення Користувач Обговорення користувача Вікісловник Обговорення Вікісловника Файл Обговорення файлу MediaWiki Обговорення MediaWiki Шаблон Обговорення шаблону Довідка Обговорення довідки Категорія Обговорення категорії Додаток Обговорення додатка Індекс Обговорення індексу TimedText TimedText talk Модуль Обговорення модуля Gadget Gadget talk Gadget definition Gadget definition talk shoe 0 3020 538128 536840 2022-08-07T17:13:45Z Eithea 24484 /* Гіпоніми */ wikitext text/x-wiki {{=en=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{дієсл en|склади={{склади|shoe}}|}} === Вимова === * {{transcription|}} * {{audio|En-shoe.ogg|прослухати вимову}} * {{транскрипція|}} === Семантичні властивості === ==== Значення ==== # [[взувати]]; [[підковувати]]. {{приклад|}} ==== Синоніми ==== # ==== Антоніми ==== # ==== Гіпероніми ==== # ==== Гіпоніми ==== # [[boot]] ==== Холоніми ==== # ==== Мероніми ==== # ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === ====Прислів'я та приказки ==== ===Споріднені слова=== {{спорідн |змп= |власні назви= |іменники= |прикметники= |дієслова= |прислівники= }} === Етимологія === Від {{етимологія|en}} === Джерела === {{довжина слова|4|lang=en}} {{Категорія|мова=en||||||}} {{ds|4|en}} {{Категорія|мова=en|Взуття|||||}} [[ang:shoe]] [[ar:shoe]] [[az:shoe]] [[ca:shoe]] [[chr:shoe]] [[cs:shoe]] [[cy:shoe]] [[da:shoe]] [[de:shoe]] [[el:shoe]] [[en:shoe]] [[eo:shoe]] [[es:shoe]] [[et:shoe]] [[eu:shoe]] [[fa:shoe]] [[fi:shoe]] [[fj:shoe]] [[fr:shoe]] [[gd:shoe]] [[hi:shoe]] [[hr:shoe]] [[hu:shoe]] [[hy:shoe]] [[id:shoe]] [[io:shoe]] [[it:shoe]] [[ja:shoe]] [[kk:shoe]] [[kl:shoe]] [[kn:shoe]] [[ko:shoe]] [[ku:shoe]] [[kw:shoe]] [[li:shoe]] [[lo:shoe]] [[lv:shoe]] [[mg:shoe]] [[mk:shoe]] [[ml:shoe]] [[ms:shoe]] [[my:shoe]] [[nah:shoe]] [[nl:shoe]] [[no:shoe]] [[oc:shoe]] [[pl:shoe]] [[pt:shoe]] [[ro:shoe]] [[ru:shoe]] [[simple:shoe]] [[sq:shoe]] [[sr:shoe]] [[sv:shoe]] [[sw:shoe]] [[ta:shoe]] [[te:shoe]] [[th:shoe]] [[tr:shoe]] [[vec:shoe]] [[vi:shoe]] [[wa:shoe]] [[zh:shoe]] dj5o3z9doi3n1951pvgeuttclibvv7w 538129 538128 2022-08-07T17:14:00Z Eithea 24484 /* Гіпоніми */ wikitext text/x-wiki {{=en=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{дієсл en|склади={{склади|shoe}}|}} === Вимова === * {{transcription|}} * {{audio|En-shoe.ogg|прослухати вимову}} * {{транскрипція|}} === Семантичні властивості === ==== Значення ==== # [[взувати]]; [[підковувати]]. {{приклад|}} ==== Синоніми ==== # ==== Антоніми ==== # ==== Гіпероніми ==== # ==== Гіпоніми ==== # ==== Холоніми ==== # ==== Мероніми ==== # ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === ====Прислів'я та приказки ==== ===Споріднені слова=== {{спорідн |змп= |власні назви= |іменники= |прикметники= |дієслова= |прислівники= }} === Етимологія === Від {{етимологія|en}} === Джерела === {{довжина слова|4|lang=en}} {{Категорія|мова=en||||||}} {{ds|4|en}} {{Категорія|мова=en|Взуття|||||}} [[ang:shoe]] [[ar:shoe]] [[az:shoe]] [[ca:shoe]] [[chr:shoe]] [[cs:shoe]] [[cy:shoe]] [[da:shoe]] [[de:shoe]] [[el:shoe]] [[en:shoe]] [[eo:shoe]] [[es:shoe]] [[et:shoe]] [[eu:shoe]] [[fa:shoe]] [[fi:shoe]] [[fj:shoe]] [[fr:shoe]] [[gd:shoe]] [[hi:shoe]] [[hr:shoe]] [[hu:shoe]] [[hy:shoe]] [[id:shoe]] [[io:shoe]] [[it:shoe]] [[ja:shoe]] [[kk:shoe]] [[kl:shoe]] [[kn:shoe]] [[ko:shoe]] [[ku:shoe]] [[kw:shoe]] [[li:shoe]] [[lo:shoe]] [[lv:shoe]] [[mg:shoe]] [[mk:shoe]] [[ml:shoe]] [[ms:shoe]] [[my:shoe]] [[nah:shoe]] [[nl:shoe]] [[no:shoe]] [[oc:shoe]] [[pl:shoe]] [[pt:shoe]] [[ro:shoe]] [[ru:shoe]] [[simple:shoe]] [[sq:shoe]] [[sr:shoe]] [[sv:shoe]] [[sw:shoe]] [[ta:shoe]] [[te:shoe]] [[th:shoe]] [[tr:shoe]] [[vec:shoe]] [[vi:shoe]] [[wa:shoe]] [[zh:shoe]] gxxml42oyb7xy7t4l4xlzkrrzubzl6h затоптати в багнюку 0 16734 538155 511399 2022-08-08T10:00:26Z Albedo 18 wikitext text/x-wiki {{=uk=}} ===Тип та синтаксичні ознаки=== {{phrase| |тип=ф |роль=дг |слово1={{склади|за|топ|та́|ти}} |лема1=затоптати |знак1= |слово2=в |лема2=в |знак2= |слово3={{склади|баг|ню́|ку}} |лема3=багнюка |lang=uk }} === Вимова === * {{transcription-uk|затопта́ти в багню́ку}} * {{audio|Uk-затоптати в багнюку.ogg|прослухати вимову}} * {{транскрипція|}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[принизити]], [[заплямувати]]. {{семантика|синоніми=затоптати в багно|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|Всю душу мені перевернула [Хівря], всю гідність мою чобітьми {{виділ|в багнюку затоптала}}|Збаницький}} {{списки семантичних зв’язків}} ===Етимологія=== ===Переклад=== {{переклад |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} === Джерела === {{Категорія|мова=uk|Дієслова каузації емоцій|Дієслова дистрибутивного способу дії||||}} f3g2bshk095304h9hgsbzb4g9akzjv7 затоптати в багно 0 16736 538154 511394 2022-08-08T10:00:24Z Albedo 18 wikitext text/x-wiki {{=uk=}} ===Тип та синтаксичні ознаки=== {{phrase| |тип= ф |роль= дг |слово1={{склади|за|топ|та́|ти}} |лема1=затоптати |знак1= |слово2=в |лема2=в |знак2= |слово3={{склади|баг|но́}} |лема3=багно |lang=uk }} === Вимова === * {{transcription-uk|затопта́ти в багно́}} * {{audio|Uk-затоптати в багно.ogg|прослухати вимову}} * {{транскрипція|}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[принизити]], [[заплямувати]]. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|Воно [минуле] зібгало Ярину Валах на роздо­ріжжі, затоптало в багно, але вона вже підвелася|Кучер}} {{списки семантичних зв’язків}} ===Етимологія=== ===Переклад=== {{переклад |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} === Джерела === {{Категорія|мова=uk|Дієслова каузації емоцій|Дієслова дистрибутивного способу дії||||}} tebvf5gszp3u0zek3quwsfu0i52i2yc бити 0 18981 538112 478109 2022-08-07T14:53:30Z Albedo 18 wikitext text/x-wiki {{=uk=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{дієсл uk |склади=би́-ти|}} {{морфо-uk|б|-и|+ти|}} ===Вимова=== * {{transcription-uk|би́ти}} * {{audio|Uk-бити.ogg|прослухати вимову}} * {{транскрипція|б и́ т и}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # {{позначка|неперех., з прийм. в (у)}} [[стукати]], [[ударяти]] [[по]] [[що-небудь|чому-небудь]], [[об]] [[щось]] {{семантика|синоніми=[[гамселити]], [[гріти]], періщити, гатити, молотити, дубцювати,трощити, гепати, [[гилити]], голомшити, кулачити, маніжити, локшити, потрошити, хвоїти, шпарити, чухрати, хворостити, [[лупцювати]], [[лупити]], [[дубасити]]|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад|За кілька хвилин було чути, як вона била по клавішах і тріпала стиркою по струнах фортеп'яно, витираючи його|Леся Українка}} # [[хлюпатися]], [[плескати]] {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад|Глухо бив морський прибій у берег|Трублаїні}} # {{позначка|перех.}}, {{позначка|кого.}} [[завдавати]] [[удар]]ів [[хто-небудь|кому-небудь]] {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад|Хоча лежачого й не б'ють, То й полежать не дають|Шевченко}} # {{позначка|кого, по кому — чому}}, {{перен.|uk}} [[спрямовувати]] [[який-небудь|які-небудь]] [[дія|дії]], [[захід|заходи]] [[проти]] [[хтось|когось]], [[піддавати]] [[гострий|гострій]] [[критика|критиці]], [[викривати]] кого-, що-небудь {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад|[Вітровий:] Скликайте, Іване Петровичу, загальні збори колгоспу і починайте бити ледарів і тих, хто їх покриває|Корнійчук}} # {{позначка|чим}}, {{перен.|uk}} завдавати [[страждання]] кому-небудь {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад|— Побила б тебе лиха година, як ти мене {{виділ|б'єш}} на старість отими словами!|Коцюбинський}} # {{позначка|перех.}} завдавати [[поразка|поразки]] кому-небудь, [[перемагати]] [[ворог]]а [[в]] [[бій|бою]], на [[війна|війні]] {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад|— Читав я книжку по історії, все в ній сказано, як ще наші предки, запорізькі козаки, {{виділ|били}} німецьких рейтарів|Панч}} # {{позначка|перех.}} [[позбавляти]] [[життя]], [[убивати]] кого-небудь {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад|Троянці, як чорту озлились. Рутульців {{виділ|били}} наповал|Котляревський}} # [[полювати|полюючи]], [[забивати]] [[дичина|дичину]] {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад|Він левів полює, левіафанів ловить, {{виділ|б'є}} пташок|Леся Українка}} # {{позначка|неперех.}} ударами по чому-небудь створювати звуки {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад|Гай примарний. Вечір. Літо. Спить у вербах вітровій. Десь далеко б'ють копита|Сосюра}} # {{позначка|у що.}} грати на деяких ударних музичних інструментах {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад|Музики грають, у бубон б'ють|Марко Вовчок}} # ритмічними ударами, дзвоном позначати час {{позначка|(про годинник)}} {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад|Дев'ять. Годинник б'є в кутку|Бажан}} # {{позначка|безос.}} {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад|— Це скільки б'є?— запитав у доглядачки|Ле}} # бемкати, звучати (про дзвін) {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад|Бий, дзвоне, бий, Хмару розбий, Нехай хмара На татари, А сонечко на христьяне [християни], Бий, дзвоне, бий!|Шевченко}} # видавати характерні уривчасті звуки {{позначка|(про деяких птахів)}} {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад|Ніч була темна й задушлива, в хлібах дзвінко били перепели|Панч}} (Панч, Гомон. Україна, 1954, 108). # {{позначка|неперех.}} [[стріляти]] {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад|У дзвони дзвонять, в гармати б'ють}} # {{позначка|перех.}} розбивати, розколювати на шматки {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад|П'є [Тимоха], гуляє, пляшки, вікна б'є|Квітка-Основ'яненко}} # топтати, толочити {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад|Вона [Соломія] рвала його [очерет], ламала, крутила і била ногами|Коцюбинський}} # {{позначка|у сполуч. з ім., перех.}} певним способом виготовляти або обробляти що-небудь # {{позначка|неперех.}} з силою вириватися назовні {{позначка|(про рідину, повітря і т. ін.)}}; витікати сильним струменем {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад|З-під коріння липи било джерело погожої води і відтак впливало до потока|Франко}} # {{позначка|неперех.}} з особливою силою діяти на чуття людини, [[проникати]], [[доноситися]] куди-небудь {{позначка|(про запах, світло і т. ін.)}} {{семантика|синоніми=[[проникати]], [[доноситися]]|антоніми=|гіпероніми=[[проникати]], [[доноситися]]|гіпоніми=}} {{приклад|У вікна {{виділ|било}} полудневе проміння|Коцюбинський}} # {{позначка|перев. безос., від кого — чого}}, {{перен.|uk}} яскраво виражатися зовнішніми ознаками {{позначка|(про риси характеру, властивості і т. ін.)}}; [[випромінюватися]] (в 2 знач.) {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад|На її погляд, він був гарний: од його високого чола били чесність і шляхетність|Коцюбинський}} # {{позначка|кого, перех.}} трясти, трусити ({{позначка|про сильне діяння хвороби і т. ін.)}} {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад|Очі горіли огнем, уста тремтіли, і вся вона трусилась, мов трясця її била|Панас Мирний}} # {{позначка|безос.}} {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад|Змерзла я — так мене й {{виділ|б'є}}|Ганна Барвінок}} # {{позначка|неперех.}}, {{розм.|uk}} сіпатися, пульсувати {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад|Спазма перещіпнула голос. Коло ока {{виділ|б'ють}} живчики. Я зараз заплачу|Коцюбинський}} # {{позначка|на кого — що, неперех.}}, {{перен.|uk}}, {{розм.|uk}} розраховувати на кого-, що-небудь; мати на увазі щось {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад|Розумний {{виділ|б'є}} на те, що справді в нього є, а дурень думкою, як кажуть, багатіє|Глібов}} # {{позначка|перех.}} виводити з гри, забирати фігуру або карту противника {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад|Захищаючись, чорні {{виділ|б'ють}} слона|Посібник з гри у шахи}} {{списки семантичних зв’язків}} ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * [[бити в долоні]] * [[бити себе в груди]] * [[бити по кишені]] * [[бити зорю]] * [[бити на ґвалт]] * [[бити на сполох]] * [[бити тривогу]] * [[бити колодязь]] * [[бити вовну]] * [[бити вощину]] * [[бити гроші]] * [[бити коноплі]] * [[бити льон]] * [[бити олію]] * [[бити джерелом]] * [[бити в ніс]] * [[бити в очі]] ([[бити у вічі]]) * [[бий його лиха година]] ([[бий тебе лиха година]], [[бий її лиха година]], [[бий вас лиха година]], [[бий їх лиха годин]]; [[бий його сила Божа]], [[бий його кіцюба]]) * [[бити байдики]] * [[бити лихом об землю]] * [[бити ноги]] ([[бити чоботи]]) * [[бити поклони]] * [[бити телеграму]] * [[бити третяка]] ([[бити тропака]]) * [[бити чолом]] ==== Колокації ==== ====Прислів'я та приказки ==== ===Споріднені слова=== {{спорідн| |згруб= |змп= |власні назви= |прізвища= |топоніми= |іменники=[[битва]], [[бій]], [[биття]] |прикметники= [[битий]], [[биткий]], [[побитий]], [[набитий]], [[перебитий]], [[недобитий]], [[забитий]], [[битливий]] |дієслова=[[битися]] |прислівники= [[битком]] }} ===Етимологія=== Від {{етимологія:бити|uk}} ===Переклад=== {{переклад|стукати, ударяти по чому-небудь, об щось| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be=[[біць]] |bg= |br= |bs= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= {{t|ru|бить}} |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|завдавати ударів кому-небудь| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= to {{t|en|beat}}, {{позначка|(ремнем)}} {{t|en|strap|}} |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= {{t|ru|бить}} |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|завдавати поразки кому-небудь| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|позбавляти життя, убивати| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|ударами по чому-небудь створювати звуки| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|стріляти| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|розбивати, розколювати на шматки| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|виготовляти або обробляти що-небудь| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|з силою вириватися назовні| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|діяти на чуття людини, проникати| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|трясти, трусити| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|сіпатися, пульсувати| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|розраховувати на кого-, що-небудь| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|виводити з гри, забирати фігуру або карту противника| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} === Джерела === * {{ulif|8095}} {{ds|4|uk}} {{Категорія|мова=uk|Дієслова биття|Дієслова ударювання|Дієслова протистояння|Дієслова протидії|Дієслова каузації страждань|Дієслова війни}} {{Категорія|мова=uk|Дієслова коливання|Дієслова лиття|Дієслова фізичного впливу|Дієслова механічного впливу||}} {{Категорія|мова=uk|Дієслова вбивства|Дієслова полювання|Дієслова каузації звучання|Дієслова музикування|Дієслова фізіології|Дієслова стрільби}} {{Категорія|мова=uk|Дієслова безчинства|Дієслова зміни фізичного стану|Дієслова зміни стану|Дієслова зміни форми|Дієслова поділу|Дієслова руйнування}} {{Категорія|мова=uk|Дієслова професійної діяльності|Дієслова технологічних операцій|Дієслова роботи|Дієслова роботи і праці|Дієслова тиску|}} {{Категорія|мова=uk|Дієслова виходу|Дієслова доступності сприйняттям|Дієслова доступності нюхом|Дієслова проникнення||}} {{Категорія|мова=uk|Дієслова досягнення|Дієслова досягнення результату|Дієслова зміни фізичного стану|Дієслова каузації захворювання|Дієслова каузації болю|Дієслова каузації страждань}} {{Категорія|мова=uk|Дієслова каузації страждань|Ментальні дієслова|Дієслова примусу|Дієслова надії||}} {{Категорія|мова=uk|Дієслова гри|Дієслова приборкання|Дієслова односпрямованого руху|Дієслова багатократної дії|Дієслова нахилу|Дієслова деформації}} [[ast:бити]] [[az:бити]] [[bg:бити]] [[chr:бити]] [[csb:бити]] [[de:бити]] [[en:бити]] [[eu:бити]] [[fr:бити]] [[hu:бити]] [[ko:бити]] [[mg:бити]] [[pl:бити]] [[ru:бити]] [[sr:бити]] pnz7fwan0c922dd36eyf84wb2f2vw9o 538114 538112 2022-08-07T15:03:51Z Albedo 18 wikitext text/x-wiki {{=uk=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{дієсл uk |склади={{склади|би́|ти}}}} {{морфо-uk|б|-и|+ти|}} ===Вимова=== * {{transcription-uk|би́ти}} * {{audio|Uk-бити.ogg|прослухати вимову}} * {{транскрипція|б и́ т и}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # {{позначка|неперех., з прийм. в (у)}} [[стукати]], [[ударяти]] [[по]] [[що-небудь|чому-небудь]], [[об]] [[щось]] {{семантика|синоніми=[[гамселити]], [[гріти]], періщити, гатити, молотити, дубцювати,трощити, гепати, [[гилити]], голомшити, кулачити, маніжити, локшити, потрошити, хвоїти, шпарити, чухрати, хворостити, [[лупцювати]], [[лупити]], [[дубасити]]|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|За кілька хвилин було чути, як вона {{виділ|била}} по клавішах і тріпала стиркою по струнах фортеп'яно, витираючи його|Леся Українка}} # [[хлюпатися]], [[плескати]] {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад|Глухо бив морський прибій у берег|Трублаїні}} # {{позначка|перех.}}, {{позначка|кого.}} [[завдавати]] [[удар]]ів [[хто-небудь|кому-небудь]] {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|Хоча лежачого й не {{виділ|б'ють}}, То й полежать не дають|Шевченко}} # {{позначка|кого, по кому — чому}}, {{перен.|uk}} [[спрямовувати]] [[який-небудь|які-небудь]] [[дія|дії]], [[захід|заходи]] [[проти]] [[хтось|когось]], [[піддавати]] [[гострий|гострій]] [[критика|критиці]], [[викривати]] кого-, що-небудь {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|[Вітровий:] Скликайте, Іване Петровичу, загальні збори колгоспу і починайте {{виділ|бити}} ледарів і тих, хто їх покриває|Корнійчук}} # {{позначка|чим}}, {{перен.|uk}} завдавати [[страждання]] кому-небудь {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|— Побила б тебе лиха година, як ти мене {{виділ|б'єш}} на старість отими словами!|Коцюбинський}} # {{позначка|перех.}} завдавати [[поразка|поразки]] кому-небудь, [[перемагати]] [[ворог]]а [[в]] [[бій|бою]], на [[війна|війні]] {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|— Читав я книжку по історії, все в ній сказано, як ще наші предки, запорізькі козаки, {{виділ|били}} німецьких рейтарів|Панч}} # {{позначка|перех.}} [[позбавляти]] [[життя]], [[убивати]] кого-небудь {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|Троянці, як чорту озлились. Рутульців {{виділ|били}} наповал|Котляревський}} # [[полювати|полюючи]], [[забивати]] [[дичина|дичину]] {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|Він левів полює, левіафанів ловить, {{виділ|б'є}} пташок|Леся Українка}} # {{позначка|неперех.}} ударами по чому-небудь створювати звуки {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|Гай примарний. Вечір. Літо. Спить у вербах вітровій. Десь далеко {{виділ|б'ють}} копита|Сосюра}} # {{позначка|у що.}} грати на деяких ударних музичних інструментах {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|Музики грають, у бубон {{виділ|б'ють}}|Марко Вовчок}} # ритмічними ударами, дзвоном позначати час {{позначка|(про годинник)}} {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|Дев'ять. Годинник {{виділ|б'є}} в кутку|Бажан}} # {{позначка|безос.}} {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|— Це скільки {{виділ|б'є}}?— запитав у доглядачки|Ле}} # бемкати, звучати {{позначка|(про дзвін)}} {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|{{виділ|Бий}}, дзвоне, бий, Хмару розбий, Нехай хмара На татари, А сонечко на христьяне [християни], Бий, дзвоне, бий!|Шевченко}} # видавати характерні уривчасті звуки {{позначка|(про деяких птахів)}} {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|Ніч була темна й задушлива, в хлібах дзвінко {{виділ|били}} перепели|Панч|Гомон. Україна, 1954, 108}} # {{позначка|неперех.}} [[стріляти]] {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад|У дзвони дзвонять, в гармати {{виділ|б'ють}}}} # {{позначка|перех.}} розбивати, розколювати на шматки {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|П'є [Тимоха], гуляє, пляшки, вікна {{виділ|б'є}}|Квітка-Основ'яненко}} # топтати, толочити {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|Вона [Соломія] рвала його [очерет], ламала, крутила і {{виділ|била}} ногами|Коцюбинський}} # {{позначка|у сполуч. з ім., перех.}} певним способом виготовляти або обробляти що-небудь. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}} # {{позначка|неперех.}} з силою вириватися назовні {{позначка|(про рідину, повітря і т. ін.)}}; витікати сильним струменем {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|З-під коріння липи {{виділ|било}} джерело погожої води і відтак впливало до потока|Франко}} # {{позначка|неперех.}} з особливою силою діяти на чуття людини, [[проникати]], [[доноситися]] куди-небудь {{позначка|(про запах, світло і т. ін.)}} {{семантика|синоніми=[[проникати]], [[доноситися]]|антоніми=|гіпероніми=[[проникати]], [[доноситися]]|гіпоніми=}} {{приклад2|У вікна {{виділ|било}} полудневе проміння|Коцюбинський}} # {{позначка|перев. безос., від кого — чого}}, {{перен.|uk}} яскраво виражатися зовнішніми ознаками {{позначка|(про риси характеру, властивості і т. ін.)}}; [[випромінюватися]] (в 2 знач.) {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|На її погляд, він був гарний: од його високого чола {{виділ|били}} чесність і шляхетність|Коцюбинський}} # {{позначка|кого, перех.}} трясти, трусити ({{позначка|про сильне діяння хвороби і т. ін.)}} {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|Очі горіли огнем, уста тремтіли, і вся вона трусилась, мов трясця її {{виділ|била}}|Панас Мирний}} # {{позначка|безос.}} {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|Змерзла я — так мене й {{виділ|б'є}}|Ганна Барвінок}} # {{позначка|неперех.}}, {{розм.|uk}} сіпатися, пульсувати {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|Спазма перещіпнула голос. Коло ока {{виділ|б'ють}} живчики. Я зараз заплачу|Коцюбинський}} # {{позначка|на кого — що, неперех.}}, {{перен.|uk}}, {{розм.|uk}} розраховувати на кого-, що-небудь; мати на увазі щось {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|Розумний {{виділ|б'є}} на те, що справді в нього є, а дурень думкою, як кажуть, багатіє|Глібов}} # {{позначка|перех.}} виводити з гри, забирати фігуру або карту противника {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад|Захищаючись, чорні {{виділ|б'ють}} слона|Посібник з гри у шахи}} {{списки семантичних зв’язків}} ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * [[бити в долоні]] * [[бити себе в груди]] * [[бити по кишені]] * [[бити зорю]] * [[бити на ґвалт]] * [[бити на сполох]] * [[бити тривогу]] * [[бити колодязь]] * [[бити вовну]] * [[бити вощину]] * [[бити гроші]] * [[бити коноплі]] * [[бити льон]] * [[бити олію]] * [[бити джерелом]] * [[бити в ніс]] * [[бити в очі]] ([[бити у вічі]]) * [[бий його лиха година]] ([[бий тебе лиха година]], [[бий її лиха година]], [[бий вас лиха година]], [[бий їх лиха годин]]; [[бий його сила Божа]], [[бий його кіцюба]]) * [[бити байдики]] * [[бити лихом об землю]] * [[бити ноги]] ([[бити чоботи]]) * [[бити поклони]] * [[бити телеграму]] * [[бити третяка]] ([[бити тропака]]) * [[бити чолом]] ==== Колокації ==== ====Прислів'я та приказки ==== ===Споріднені слова=== {{спорідн| |згруб= |змп= |власні назви= |прізвища= |топоніми= |іменники= битва, бій, биття |прикметники= битий, биткий, побитий, набитий, перебитий, недобитий, забитий, битливий |дієслова= битися |прислівники= битком }} ===Етимологія=== Від {{етимологія:бити|uk}} ===Переклад=== {{переклад|стукати, ударяти по чому-небудь, об щось| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be=[[біць]] |bg= |br= |bs= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= {{t|ru|бить}} |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|завдавати ударів кому-небудь| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= to {{t|en|beat}}, {{позначка|(ремнем)}} {{t|en|strap|}} |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= {{t|ru|бить}} |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|завдавати поразки кому-небудь| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|позбавляти життя, убивати| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|ударами по чому-небудь створювати звуки| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|стріляти| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|розбивати, розколювати на шматки| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|виготовляти або обробляти що-небудь| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|з силою вириватися назовні| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|діяти на чуття людини, проникати| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|трясти, трусити| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|сіпатися, пульсувати| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|розраховувати на кого-, що-небудь| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|виводити з гри, забирати фігуру або карту противника| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} === Джерела === * {{ulif|8095}} {{ds|4|uk}} {{Категорія|мова=uk|Дієслова биття|Дієслова ударювання|Дієслова протистояння|Дієслова протидії|Дієслова каузації страждань|Дієслова війни}} {{Категорія|мова=uk|Дієслова коливання|Дієслова лиття|Дієслова фізичного впливу|Дієслова механічного впливу||}} {{Категорія|мова=uk|Дієслова вбивства|Дієслова полювання|Дієслова каузації звучання|Дієслова музикування|Дієслова фізіології|Дієслова стрільби}} {{Категорія|мова=uk|Дієслова безчинства|Дієслова зміни фізичного стану|Дієслова зміни стану|Дієслова зміни форми|Дієслова поділу|Дієслова руйнування}} {{Категорія|мова=uk|Дієслова професійної діяльності|Дієслова технологічних операцій|Дієслова роботи|Дієслова роботи і праці|Дієслова тиску|}} {{Категорія|мова=uk|Дієслова виходу|Дієслова доступності сприйняттям|Дієслова доступності нюхом|Дієслова проникнення||}} {{Категорія|мова=uk|Дієслова досягнення|Дієслова досягнення результату|Дієслова зміни фізичного стану|Дієслова каузації захворювання|Дієслова каузації болю|Дієслова каузації страждань}} {{Категорія|мова=uk|Дієслова каузації страждань|Ментальні дієслова|Дієслова примусу|Дієслова надії||}} {{Категорія|мова=uk|Дієслова гри|Дієслова приборкання|Дієслова односпрямованого руху|Дієслова багатократної дії|Дієслова нахилу|Дієслова деформації}} a9jjxyiz209ontfd6qax3ymhlc9eemu 538115 538114 2022-08-07T15:04:51Z Albedo 18 /* Значення */ wikitext text/x-wiki {{=uk=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{дієсл uk |склади={{склади|би́|ти}}}} {{морфо-uk|б|-и|+ти|}} ===Вимова=== * {{transcription-uk|би́ти}} * {{audio|Uk-бити.ogg|прослухати вимову}} * {{транскрипція|б и́ т и}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # {{позначка|неперех., з прийм. в (у)}} [[стукати]], [[ударяти]] [[по]] [[що-небудь|чому-небудь]], [[об]] [[щось]] {{семантика|синоніми=[[гамселити]], [[гріти]], періщити, гатити, молотити, дубцювати,трощити, гепати, [[гилити]], голомшити, кулачити, маніжити, локшити, потрошити, хвоїти, шпарити, чухрати, хворостити, [[лупцювати]], [[лупити]], [[дубасити]]|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|За кілька хвилин було чути, як вона {{виділ|била}} по клавішах і тріпала стиркою по струнах фортеп'яно, витираючи його|Леся Українка}} # [[хлюпатися]], [[плескати]] {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|Глухо {{виділ|бив}} морський прибій у берег|Трублаїні}} # {{позначка|перех.}}, {{позначка|кого.}} [[завдавати]] [[удар]]ів [[хто-небудь|кому-небудь]] {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|Хоча лежачого й не {{виділ|б'ють}}, То й полежать не дають|Шевченко}} # {{позначка|кого, по кому — чому}}, {{перен.|uk}} [[спрямовувати]] [[який-небудь|які-небудь]] [[дія|дії]], [[захід|заходи]] [[проти]] [[хтось|когось]], [[піддавати]] [[гострий|гострій]] [[критика|критиці]], [[викривати]] кого-, що-небудь {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|[Вітровий:] Скликайте, Іване Петровичу, загальні збори колгоспу і починайте {{виділ|бити}} ледарів і тих, хто їх покриває|Корнійчук}} # {{позначка|чим}}, {{перен.|uk}} завдавати [[страждання]] кому-небудь {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|— Побила б тебе лиха година, як ти мене {{виділ|б'єш}} на старість отими словами!|Коцюбинський}} # {{позначка|перех.}} завдавати [[поразка|поразки]] кому-небудь, [[перемагати]] [[ворог]]а [[в]] [[бій|бою]], на [[війна|війні]] {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|— Читав я книжку по історії, все в ній сказано, як ще наші предки, запорізькі козаки, {{виділ|били}} німецьких рейтарів|Панч}} # {{позначка|перех.}} [[позбавляти]] [[життя]], [[убивати]] кого-небудь {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|Троянці, як чорту озлились. Рутульців {{виділ|били}} наповал|Котляревський}} # [[полювати|полюючи]], [[забивати]] [[дичина|дичину]] {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|Він левів полює, левіафанів ловить, {{виділ|б'є}} пташок|Леся Українка}} # {{позначка|неперех.}} ударами по чому-небудь створювати звуки {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|Гай примарний. Вечір. Літо. Спить у вербах вітровій. Десь далеко {{виділ|б'ють}} копита|Сосюра}} # {{позначка|у що.}} грати на деяких ударних музичних інструментах {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|Музики грають, у бубон {{виділ|б'ють}}|Марко Вовчок}} # ритмічними ударами, дзвоном позначати час {{позначка|(про годинник)}} {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|Дев'ять. Годинник {{виділ|б'є}} в кутку|Бажан}} # {{позначка|безос.}} {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|— Це скільки {{виділ|б'є}}?— запитав у доглядачки|Ле}} # бемкати, звучати {{позначка|(про дзвін)}} {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|{{виділ|Бий}}, дзвоне, бий, Хмару розбий, Нехай хмара На татари, А сонечко на христьяне [християни], Бий, дзвоне, бий!|Шевченко}} # видавати характерні уривчасті звуки {{позначка|(про деяких птахів)}} {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|Ніч була темна й задушлива, в хлібах дзвінко {{виділ|били}} перепели|Панч|Гомон. Україна, 1954, 108}} # {{позначка|неперех.}} [[стріляти]] {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад|У дзвони дзвонять, в гармати {{виділ|б'ють}}}} # {{позначка|перех.}} розбивати, розколювати на шматки {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|П'є [Тимоха], гуляє, пляшки, вікна {{виділ|б'є}}|Квітка-Основ'яненко}} # топтати, толочити {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|Вона [Соломія] рвала його [очерет], ламала, крутила і {{виділ|била}} ногами|Коцюбинський}} # {{позначка|у сполуч. з ім., перех.}} певним способом виготовляти або обробляти що-небудь. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}} # {{позначка|неперех.}} з силою вириватися назовні {{позначка|(про рідину, повітря і т. ін.)}}; витікати сильним струменем {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|З-під коріння липи {{виділ|било}} джерело погожої води і відтак впливало до потока|Франко}} # {{позначка|неперех.}} з особливою силою діяти на чуття людини, [[проникати]], [[доноситися]] куди-небудь {{позначка|(про запах, світло і т. ін.)}} {{семантика|синоніми=[[проникати]], [[доноситися]]|антоніми=|гіпероніми=[[проникати]], [[доноситися]]|гіпоніми=}} {{приклад2|У вікна {{виділ|било}} полудневе проміння|Коцюбинський}} # {{позначка|перев. безос., від кого — чого}}, {{перен.|uk}} яскраво виражатися зовнішніми ознаками {{позначка|(про риси характеру, властивості і т. ін.)}}; [[випромінюватися]] (в 2 знач.) {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|На її погляд, він був гарний: од його високого чола {{виділ|били}} чесність і шляхетність|Коцюбинський}} # {{позначка|кого, перех.}} трясти, трусити ({{позначка|про сильне діяння хвороби і т. ін.)}} {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|Очі горіли огнем, уста тремтіли, і вся вона трусилась, мов трясця її {{виділ|била}}|Панас Мирний}} # {{позначка|безос.}} {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|Змерзла я — так мене й {{виділ|б'є}}|Ганна Барвінок}} # {{позначка|неперех.}}, {{розм.|uk}} сіпатися, пульсувати {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|Спазма перещіпнула голос. Коло ока {{виділ|б'ють}} живчики. Я зараз заплачу|Коцюбинський}} # {{позначка|на кого — що, неперех.}}, {{перен.|uk}}, {{розм.|uk}} розраховувати на кого-, що-небудь; мати на увазі щось {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|Розумний {{виділ|б'є}} на те, що справді в нього є, а дурень думкою, як кажуть, багатіє|Глібов}} # {{позначка|перех.}} виводити з гри, забирати фігуру або карту противника {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад|Захищаючись, чорні {{виділ|б'ють}} слона|Посібник з гри у шахи}} {{списки семантичних зв’язків}} ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * [[бити в долоні]] * [[бити себе в груди]] * [[бити по кишені]] * [[бити зорю]] * [[бити на ґвалт]] * [[бити на сполох]] * [[бити тривогу]] * [[бити колодязь]] * [[бити вовну]] * [[бити вощину]] * [[бити гроші]] * [[бити коноплі]] * [[бити льон]] * [[бити олію]] * [[бити джерелом]] * [[бити в ніс]] * [[бити в очі]] ([[бити у вічі]]) * [[бий його лиха година]] ([[бий тебе лиха година]], [[бий її лиха година]], [[бий вас лиха година]], [[бий їх лиха годин]]; [[бий його сила Божа]], [[бий його кіцюба]]) * [[бити байдики]] * [[бити лихом об землю]] * [[бити ноги]] ([[бити чоботи]]) * [[бити поклони]] * [[бити телеграму]] * [[бити третяка]] ([[бити тропака]]) * [[бити чолом]] ==== Колокації ==== ====Прислів'я та приказки ==== ===Споріднені слова=== {{спорідн| |згруб= |змп= |власні назви= |прізвища= |топоніми= |іменники= битва, бій, биття |прикметники= битий, биткий, побитий, набитий, перебитий, недобитий, забитий, битливий |дієслова= битися |прислівники= битком }} ===Етимологія=== Від {{етимологія:бити|uk}} ===Переклад=== {{переклад|стукати, ударяти по чому-небудь, об щось| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be=[[біць]] |bg= |br= |bs= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= {{t|ru|бить}} |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|завдавати ударів кому-небудь| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= to {{t|en|beat}}, {{позначка|(ремнем)}} {{t|en|strap|}} |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= {{t|ru|бить}} |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|завдавати поразки кому-небудь| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|позбавляти життя, убивати| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|ударами по чому-небудь створювати звуки| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|стріляти| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|розбивати, розколювати на шматки| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|виготовляти або обробляти що-небудь| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|з силою вириватися назовні| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|діяти на чуття людини, проникати| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|трясти, трусити| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|сіпатися, пульсувати| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|розраховувати на кого-, що-небудь| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|виводити з гри, забирати фігуру або карту противника| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} === Джерела === * {{ulif|8095}} {{ds|4|uk}} {{Категорія|мова=uk|Дієслова биття|Дієслова ударювання|Дієслова протистояння|Дієслова протидії|Дієслова каузації страждань|Дієслова війни}} {{Категорія|мова=uk|Дієслова коливання|Дієслова лиття|Дієслова фізичного впливу|Дієслова механічного впливу||}} {{Категорія|мова=uk|Дієслова вбивства|Дієслова полювання|Дієслова каузації звучання|Дієслова музикування|Дієслова фізіології|Дієслова стрільби}} {{Категорія|мова=uk|Дієслова безчинства|Дієслова зміни фізичного стану|Дієслова зміни стану|Дієслова зміни форми|Дієслова поділу|Дієслова руйнування}} {{Категорія|мова=uk|Дієслова професійної діяльності|Дієслова технологічних операцій|Дієслова роботи|Дієслова роботи і праці|Дієслова тиску|}} {{Категорія|мова=uk|Дієслова виходу|Дієслова доступності сприйняттям|Дієслова доступності нюхом|Дієслова проникнення||}} {{Категорія|мова=uk|Дієслова досягнення|Дієслова досягнення результату|Дієслова зміни фізичного стану|Дієслова каузації захворювання|Дієслова каузації болю|Дієслова каузації страждань}} {{Категорія|мова=uk|Дієслова каузації страждань|Ментальні дієслова|Дієслова примусу|Дієслова надії||}} {{Категорія|мова=uk|Дієслова гри|Дієслова приборкання|Дієслова односпрямованого руху|Дієслова багатократної дії|Дієслова нахилу|Дієслова деформації}} 23de846wa1zipag9wkojwpqq738703v 538117 538115 2022-08-07T15:08:07Z Albedo 18 wikitext text/x-wiki {{=uk=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{дієсл uk |склади={{склади|би́|ти}}}} {{морфо-uk|б|-и|+ти|}} ===Вимова=== * {{transcription-uk|би́ти}} * {{audio|Uk-бити.ogg|прослухати вимову}} * {{транскрипція|б и́ т и}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # {{позначка|неперех., з прийм. в (у)}} [[стукати]], [[ударяти]] [[по]] [[що-небудь|чому-небудь]], [[об]] [[щось]] {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|За кілька хвилин було чути, як вона {{виділ|била}} по клавішах і тріпала стиркою по струнах фортеп'яно, витираючи його|Леся Українка}} # [[хлюпатися]], [[плескати]] {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|Глухо {{виділ|бив}} морський прибій у берег|Трублаїні}} # {{позначка|перех.}}, {{позначка|кого.}} [[завдавати]] [[удар]]ів [[хто-небудь|кому-небудь]] {{семантика|синоніми=гамселити, гріти, періщити, гатити, молотити, дубцювати,трощити, гепати, гилити, голомшити, кулачити, маніжити, локшити, потрошити, хвоїти, шпарити, чухрати, хворостити, лупцювати, лупити, дубасити|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|Хоча лежачого й не {{виділ|б'ють}}, То й полежать не дають|Шевченко}} # {{позначка|кого, по кому — чому}}, {{перен.|uk}} [[спрямовувати]] [[який-небудь|які-небудь]] [[дія|дії]], [[захід|заходи]] [[проти]] [[хтось|когось]], [[піддавати]] [[гострий|гострій]] [[критика|критиці]], [[викривати]] кого-, що-небудь {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|[Вітровий:] Скликайте, Іване Петровичу, загальні збори колгоспу і починайте {{виділ|бити}} ледарів і тих, хто їх покриває|Корнійчук}} # {{позначка|чим}}, {{перен.|uk}} завдавати [[страждання]] кому-небудь {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|— Побила б тебе лиха година, як ти мене {{виділ|б'єш}} на старість отими словами!|Коцюбинський}} # {{позначка|перех.}} завдавати [[поразка|поразки]] кому-небудь, [[перемагати]] [[ворог]]а [[в]] [[бій|бою]], на [[війна|війні]] {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|— Читав я книжку по історії, все в ній сказано, як ще наші предки, запорізькі козаки, {{виділ|били}} німецьких рейтарів|Панч}} # {{позначка|перех.}} [[позбавляти]] [[життя]], [[убивати]] кого-небудь {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|Троянці, як чорту озлились. Рутульців {{виділ|били}} наповал|Котляревський}} # [[полювати|полюючи]], [[забивати]] [[дичина|дичину]] {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|Він левів полює, левіафанів ловить, {{виділ|б'є}} пташок|Леся Українка}} # {{позначка|неперех.}} ударами по чому-небудь створювати звуки {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|Гай примарний. Вечір. Літо. Спить у вербах вітровій. Десь далеко {{виділ|б'ють}} копита|Сосюра}} # {{позначка|у що.}} грати на деяких ударних музичних інструментах {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|Музики грають, у бубон {{виділ|б'ють}}|Марко Вовчок}} # ритмічними ударами, дзвоном позначати час {{позначка|(про годинник)}} {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|Дев'ять. Годинник {{виділ|б'є}} в кутку|Бажан}} # {{позначка|безос.}} {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|— Це скільки {{виділ|б'є}}?— запитав у доглядачки|Ле}} # бемкати, звучати {{позначка|(про дзвін)}} {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|{{виділ|Бий}}, дзвоне, бий, Хмару розбий, Нехай хмара На татари, А сонечко на христьяне [християни], Бий, дзвоне, бий!|Шевченко}} # видавати характерні уривчасті звуки {{позначка|(про деяких птахів)}} {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|Ніч була темна й задушлива, в хлібах дзвінко {{виділ|били}} перепели|Панч|Гомон. Україна, 1954, 108}} # {{позначка|неперех.}} [[стріляти]] {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад|У дзвони дзвонять, в гармати {{виділ|б'ють}}}} # {{позначка|перех.}} розбивати, розколювати на шматки {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|П'є [Тимоха], гуляє, пляшки, вікна {{виділ|б'є}}|Квітка-Основ'яненко}} # топтати, толочити {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|Вона [Соломія] рвала його [очерет], ламала, крутила і {{виділ|била}} ногами|Коцюбинський}} # {{позначка|у сполуч. з ім., перех.}} певним способом виготовляти або обробляти що-небудь. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}} # {{позначка|неперех.}} з силою вириватися назовні {{позначка|(про рідину, повітря і т. ін.)}}; витікати сильним струменем {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|З-під коріння липи {{виділ|било}} джерело погожої води і відтак впливало до потока|Франко}} # {{позначка|неперех.}} з особливою силою діяти на чуття людини, [[проникати]], [[доноситися]] куди-небудь {{позначка|(про запах, світло і т. ін.)}} {{семантика|синоніми=[[проникати]], [[доноситися]]|антоніми=|гіпероніми=[[проникати]], [[доноситися]]|гіпоніми=}} {{приклад2|У вікна {{виділ|било}} полудневе проміння|Коцюбинський}} # {{позначка|перев. безос., від кого — чого}}, {{перен.|uk}} яскраво виражатися зовнішніми ознаками {{позначка|(про риси характеру, властивості і т. ін.)}}; [[випромінюватися]] (в 2 знач.) {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|На її погляд, він був гарний: од його високого чола {{виділ|били}} чесність і шляхетність|Коцюбинський}} # {{позначка|кого, перех.}} трясти, трусити ({{позначка|про сильне діяння хвороби і т. ін.)}} {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|Очі горіли огнем, уста тремтіли, і вся вона трусилась, мов трясця її {{виділ|била}}|Панас Мирний}} # {{позначка|безос.}} {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|Змерзла я — так мене й {{виділ|б'є}}|Ганна Барвінок}} # {{позначка|неперех.}}, {{розм.|uk}} сіпатися, пульсувати {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|Спазма перещіпнула голос. Коло ока {{виділ|б'ють}} живчики. Я зараз заплачу|Коцюбинський}} # {{позначка|на кого — що, неперех.}}, {{перен.|uk}}, {{розм.|uk}} розраховувати на кого-, що-небудь; мати на увазі щось {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|Розумний {{виділ|б'є}} на те, що справді в нього є, а дурень думкою, як кажуть, багатіє|Глібов}} # {{позначка|перех.}} виводити з гри, забирати фігуру або карту противника {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад|Захищаючись, чорні {{виділ|б'ють}} слона|Посібник з гри у шахи}} {{списки семантичних зв’язків}} ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * [[бити в долоні]] * [[бити себе в груди]] * [[бити по кишені]] * [[бити зорю]] * [[бити на ґвалт]] * [[бити на сполох]] * [[бити тривогу]] * [[бити колодязь]] * [[бити вовну]] * [[бити вощину]] * [[бити гроші]] * [[бити коноплі]] * [[бити льон]] * [[бити олію]] * [[бити джерелом]] * [[бити в ніс]] * [[бити в очі]] ([[бити у вічі]]) * [[бий його лиха година]] ([[бий тебе лиха година]], [[бий її лиха година]], [[бий вас лиха година]], [[бий їх лиха годин]]; [[бий його сила Божа]], [[бий його кіцюба]]) * [[бити байдики]] * [[бити лихом об землю]] * [[бити ноги]] ([[бити чоботи]]) * [[бити поклони]] * [[бити телеграму]] * [[бити третяка]] ([[бити тропака]]) * [[бити чолом]] ==== Колокації ==== ====Прислів'я та приказки ==== ===Споріднені слова=== {{спорідн| |згруб= |змп= |власні назви= |прізвища= |топоніми= |іменники= битва, бій, биття |прикметники= битий, биткий, побитий, набитий, перебитий, недобитий, забитий, битливий |дієслова= битися |прислівники= битком }} ===Етимологія=== Від {{етимологія:бити|uk}} ===Переклад=== {{переклад|стукати, ударяти по чому-небудь, об щось| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be=[[біць]] |bg= |br= |bs= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= {{t|ru|бить}} |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|завдавати ударів кому-небудь| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= to {{t|en|beat}}, {{позначка|(ремнем)}} {{t|en|strap|}} |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= {{t|ru|бить}} |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|завдавати поразки кому-небудь| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|позбавляти життя, убивати| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|ударами по чому-небудь створювати звуки| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|стріляти| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|розбивати, розколювати на шматки| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|виготовляти або обробляти що-небудь| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|з силою вириватися назовні| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|діяти на чуття людини, проникати| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|трясти, трусити| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|сіпатися, пульсувати| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|розраховувати на кого-, що-небудь| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|виводити з гри, забирати фігуру або карту противника| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} === Джерела === * {{ulif|8095}} {{ds|4|uk}} {{Категорія|мова=uk|Дієслова биття|Дієслова ударювання|Дієслова протистояння|Дієслова протидії|Дієслова каузації страждань|Дієслова війни}} {{Категорія|мова=uk|Дієслова коливання|Дієслова лиття|Дієслова фізичного впливу|Дієслова механічного впливу||}} {{Категорія|мова=uk|Дієслова вбивства|Дієслова полювання|Дієслова каузації звучання|Дієслова музикування|Дієслова фізіології|Дієслова стрільби}} {{Категорія|мова=uk|Дієслова безчинства|Дієслова зміни фізичного стану|Дієслова зміни стану|Дієслова зміни форми|Дієслова поділу|Дієслова руйнування}} {{Категорія|мова=uk|Дієслова професійної діяльності|Дієслова технологічних операцій|Дієслова роботи|Дієслова роботи і праці|Дієслова тиску|}} {{Категорія|мова=uk|Дієслова виходу|Дієслова доступності сприйняттям|Дієслова доступності нюхом|Дієслова проникнення||}} {{Категорія|мова=uk|Дієслова досягнення|Дієслова досягнення результату|Дієслова зміни фізичного стану|Дієслова каузації захворювання|Дієслова каузації болю|Дієслова каузації страждань}} {{Категорія|мова=uk|Дієслова каузації страждань|Ментальні дієслова|Дієслова примусу|Дієслова надії||}} {{Категорія|мова=uk|Дієслова гри|Дієслова приборкання|Дієслова односпрямованого руху|Дієслова багатократної дії|Дієслова нахилу|Дієслова деформації}} qmfkhi3uij9h43r8fur7gyaxyl5biy3 538118 538117 2022-08-07T15:09:25Z Albedo 18 /* Джерела */ wikitext text/x-wiki {{=uk=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{дієсл uk |склади={{склади|би́|ти}}}} {{морфо-uk|б|-и|+ти|}} ===Вимова=== * {{transcription-uk|би́ти}} * {{audio|Uk-бити.ogg|прослухати вимову}} * {{транскрипція|б и́ т и}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # {{позначка|неперех., з прийм. в (у)}} [[стукати]], [[ударяти]] [[по]] [[що-небудь|чому-небудь]], [[об]] [[щось]] {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|За кілька хвилин було чути, як вона {{виділ|била}} по клавішах і тріпала стиркою по струнах фортеп'яно, витираючи його|Леся Українка}} # [[хлюпатися]], [[плескати]] {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|Глухо {{виділ|бив}} морський прибій у берег|Трублаїні}} # {{позначка|перех.}}, {{позначка|кого.}} [[завдавати]] [[удар]]ів [[хто-небудь|кому-небудь]] {{семантика|синоніми=гамселити, гріти, періщити, гатити, молотити, дубцювати,трощити, гепати, гилити, голомшити, кулачити, маніжити, локшити, потрошити, хвоїти, шпарити, чухрати, хворостити, лупцювати, лупити, дубасити|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|Хоча лежачого й не {{виділ|б'ють}}, То й полежать не дають|Шевченко}} # {{позначка|кого, по кому — чому}}, {{перен.|uk}} [[спрямовувати]] [[який-небудь|які-небудь]] [[дія|дії]], [[захід|заходи]] [[проти]] [[хтось|когось]], [[піддавати]] [[гострий|гострій]] [[критика|критиці]], [[викривати]] кого-, що-небудь {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|[Вітровий:] Скликайте, Іване Петровичу, загальні збори колгоспу і починайте {{виділ|бити}} ледарів і тих, хто їх покриває|Корнійчук}} # {{позначка|чим}}, {{перен.|uk}} завдавати [[страждання]] кому-небудь {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|— Побила б тебе лиха година, як ти мене {{виділ|б'єш}} на старість отими словами!|Коцюбинський}} # {{позначка|перех.}} завдавати [[поразка|поразки]] кому-небудь, [[перемагати]] [[ворог]]а [[в]] [[бій|бою]], на [[війна|війні]] {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|— Читав я книжку по історії, все в ній сказано, як ще наші предки, запорізькі козаки, {{виділ|били}} німецьких рейтарів|Панч}} # {{позначка|перех.}} [[позбавляти]] [[життя]], [[убивати]] кого-небудь {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|Троянці, як чорту озлились. Рутульців {{виділ|били}} наповал|Котляревський}} # [[полювати|полюючи]], [[забивати]] [[дичина|дичину]] {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|Він левів полює, левіафанів ловить, {{виділ|б'є}} пташок|Леся Українка}} # {{позначка|неперех.}} ударами по чому-небудь створювати звуки {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|Гай примарний. Вечір. Літо. Спить у вербах вітровій. Десь далеко {{виділ|б'ють}} копита|Сосюра}} # {{позначка|у що.}} грати на деяких ударних музичних інструментах {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|Музики грають, у бубон {{виділ|б'ють}}|Марко Вовчок}} # ритмічними ударами, дзвоном позначати час {{позначка|(про годинник)}} {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|Дев'ять. Годинник {{виділ|б'є}} в кутку|Бажан}} # {{позначка|безос.}} {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|— Це скільки {{виділ|б'є}}?— запитав у доглядачки|Ле}} # бемкати, звучати {{позначка|(про дзвін)}} {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|{{виділ|Бий}}, дзвоне, бий, Хмару розбий, Нехай хмара На татари, А сонечко на христьяне [християни], Бий, дзвоне, бий!|Шевченко}} # видавати характерні уривчасті звуки {{позначка|(про деяких птахів)}} {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|Ніч була темна й задушлива, в хлібах дзвінко {{виділ|били}} перепели|Панч|Гомон. Україна, 1954, 108}} # {{позначка|неперех.}} [[стріляти]] {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад|У дзвони дзвонять, в гармати {{виділ|б'ють}}}} # {{позначка|перех.}} розбивати, розколювати на шматки {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|П'є [Тимоха], гуляє, пляшки, вікна {{виділ|б'є}}|Квітка-Основ'яненко}} # топтати, толочити {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|Вона [Соломія] рвала його [очерет], ламала, крутила і {{виділ|била}} ногами|Коцюбинський}} # {{позначка|у сполуч. з ім., перех.}} певним способом виготовляти або обробляти що-небудь. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}} # {{позначка|неперех.}} з силою вириватися назовні {{позначка|(про рідину, повітря і т. ін.)}}; витікати сильним струменем {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|З-під коріння липи {{виділ|било}} джерело погожої води і відтак впливало до потока|Франко}} # {{позначка|неперех.}} з особливою силою діяти на чуття людини, [[проникати]], [[доноситися]] куди-небудь {{позначка|(про запах, світло і т. ін.)}} {{семантика|синоніми=[[проникати]], [[доноситися]]|антоніми=|гіпероніми=[[проникати]], [[доноситися]]|гіпоніми=}} {{приклад2|У вікна {{виділ|било}} полудневе проміння|Коцюбинський}} # {{позначка|перев. безос., від кого — чого}}, {{перен.|uk}} яскраво виражатися зовнішніми ознаками {{позначка|(про риси характеру, властивості і т. ін.)}}; [[випромінюватися]] (в 2 знач.) {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|На її погляд, він був гарний: од його високого чола {{виділ|били}} чесність і шляхетність|Коцюбинський}} # {{позначка|кого, перех.}} трясти, трусити ({{позначка|про сильне діяння хвороби і т. ін.)}} {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|Очі горіли огнем, уста тремтіли, і вся вона трусилась, мов трясця її {{виділ|била}}|Панас Мирний}} # {{позначка|безос.}} {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|Змерзла я — так мене й {{виділ|б'є}}|Ганна Барвінок}} # {{позначка|неперех.}}, {{розм.|uk}} сіпатися, пульсувати {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|Спазма перещіпнула голос. Коло ока {{виділ|б'ють}} живчики. Я зараз заплачу|Коцюбинський}} # {{позначка|на кого — що, неперех.}}, {{перен.|uk}}, {{розм.|uk}} розраховувати на кого-, що-небудь; мати на увазі щось {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|Розумний {{виділ|б'є}} на те, що справді в нього є, а дурень думкою, як кажуть, багатіє|Глібов}} # {{позначка|перех.}} виводити з гри, забирати фігуру або карту противника {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад|Захищаючись, чорні {{виділ|б'ють}} слона|Посібник з гри у шахи}} {{списки семантичних зв’язків}} ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * [[бити в долоні]] * [[бити себе в груди]] * [[бити по кишені]] * [[бити зорю]] * [[бити на ґвалт]] * [[бити на сполох]] * [[бити тривогу]] * [[бити колодязь]] * [[бити вовну]] * [[бити вощину]] * [[бити гроші]] * [[бити коноплі]] * [[бити льон]] * [[бити олію]] * [[бити джерелом]] * [[бити в ніс]] * [[бити в очі]] ([[бити у вічі]]) * [[бий його лиха година]] ([[бий тебе лиха година]], [[бий її лиха година]], [[бий вас лиха година]], [[бий їх лиха годин]]; [[бий його сила Божа]], [[бий його кіцюба]]) * [[бити байдики]] * [[бити лихом об землю]] * [[бити ноги]] ([[бити чоботи]]) * [[бити поклони]] * [[бити телеграму]] * [[бити третяка]] ([[бити тропака]]) * [[бити чолом]] ==== Колокації ==== ====Прислів'я та приказки ==== ===Споріднені слова=== {{спорідн| |згруб= |змп= |власні назви= |прізвища= |топоніми= |іменники= битва, бій, биття |прикметники= битий, биткий, побитий, набитий, перебитий, недобитий, забитий, битливий |дієслова= битися |прислівники= битком }} ===Етимологія=== Від {{етимологія:бити|uk}} ===Переклад=== {{переклад|стукати, ударяти по чому-небудь, об щось| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be=[[біць]] |bg= |br= |bs= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= {{t|ru|бить}} |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|завдавати ударів кому-небудь| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= to {{t|en|beat}}, {{позначка|(ремнем)}} {{t|en|strap|}} |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= {{t|ru|бить}} |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|завдавати поразки кому-небудь| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|позбавляти життя, убивати| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|ударами по чому-небудь створювати звуки| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|стріляти| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|розбивати, розколювати на шматки| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|виготовляти або обробляти що-небудь| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|з силою вириватися назовні| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|діяти на чуття людини, проникати| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|трясти, трусити| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|сіпатися, пульсувати| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|розраховувати на кого-, що-небудь| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|виводити з гри, забирати фігуру або карту противника| |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} === Джерела === * {{ulif|8095}} {{ds|4|uk}} {{Категорія|мова=uk|Дієслова биття|Дієслова ударювання|Дієслова протистояння|Дієслова протидії|Дієслова каузації страждань|Дієслова війни}} {{Категорія|мова=uk|Дієслова коливання|Дієслова лиття|Дієслова фізичного впливу|Дієслова механічного впливу||}} {{Категорія|мова=uk|Дієслова вбивства|Дієслова полювання|Дієслова каузації звучання|Дієслова музикування|Дієслова фізіології|Дієслова стрільби}} {{Категорія|мова=uk|Дієслова безчинства|Дієслова зміни фізичного стану|Дієслова зміни стану|Дієслова зміни форми|Дієслова поділу|Дієслова руйнування}} {{Категорія|мова=uk|Дієслова професійної діяльності|Дієслова технологічних операцій|Дієслова роботи|Дієслова роботи і праці|Дієслова тиску|}} {{Категорія|мова=uk|Дієслова виходу|Дієслова доступності сприйняттям|Дієслова доступності нюхом|Дієслова проникнення||}} {{Категорія|мова=uk|Дієслова досягнення|Дієслова досягнення результату|Дієслова зміни фізичного стану|Дієслова каузації захворювання|Дієслова каузації болю|Дієслова каузації страждань}} {{Категорія|мова=uk|Дієслова каузації страждань|Ментальні дієслова|Дієслова примусу|Дієслова надії||}} {{Категорія|мова=uk|Дієслова гри|Дієслова приборкання|Дієслова односпрямованого руху|Дієслова багатократної дії|Дієслова нахилу|Дієслова деформації}} {{Категорія|мова=uk|Дієслова існування, що спостерігається|||||}} f4ilbaytjpufoi3c20wzxms02sa74gf Залісся 0 20828 538110 479464 2022-08-07T13:13:37Z Bicolino34 19862 /* Значення */ wikitext text/x-wiki {{=uk=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{імен uk 2a-city n una|склади={{склади|За|лі́с|ся}}|Залі́сс}} {{морфо-uk|За-|ліс|-с|+я}} === Вимова === * {{transcription|}} * {{audio|Uk-Залісся.ogg|прослухати вимову}} * {{транскрипція|}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # назва кількох населених пунктів в [[Україна|Україні]]. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=село|гіпоніми=}} {{приклад2|14 вересня стягнено їх до села {{виділ|Залісся}}, де вони перебули до кінця листопада.|Степан Ріпецький|Українське Січове Стрілецтво|1956|джерело=ГРАК}} {{списки семантичних зв’язків}} ==== Холоніми ==== # ==== Мероніми ==== # ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ==== Колокації ==== ====Прислів'я та приказки ==== ===Споріднені слова=== {{спорідн| |згруб= |змп= |власні назви= |прізвища= |топоніми= |іменники= |прикметники= |дієприкметники= |дієслова= |прислівники= }} ===Етимологія=== Від {{етимологія|}} ===Переклад=== {{переклад |be= |bg= |cs= |crh= |de= |el= |en= |eo= |es= |la= |pl= {{t|pl|Zalesie|n}} |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= }} === Джерела === * {{ulif|1838557}} {{Wikipedia}} {{довжина слова|7|lang=uk}} {{Категорія|мова=uk|Топоніми|Села України|Крижопільський район|Вінницька область||}} 3pb09kediiuk5emuk3lndse8mvepczy збирати 0 29719 538156 524651 2022-08-08T10:02:56Z Albedo 18 /* Переклад */ wikitext text/x-wiki {{=uk=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{дієсл uk нед 1a|склади={{склади|зби|ра́|ти}}|збира́|зби́ра|відп=зібра́ти}} {{морфо-uk|з-|бир|-а|+ти}} === Вимова === * {{transcription-uk|збира́ти}} * {{audio|Uk-збирати.ogg|прослухати вимову}} * {{транскрипція|}} ===Семантичні властивості=== {{іл|A lady harvesting in Ladakh.jpg}} {{іл|Maquinário agrícola do governo auxilia na colheita de milho em Capixaba (27123540082).jpg}} ==== Значення ==== # готувати когось для відправлення куди-небудь, забезпечуючи всім необхідним, готувати щось у дорогу. {{семантика|синоніми={{позначка|(когось докупи)}} згрома́джувати, {{позначка|розм.}} ску́пчувати, {{позначка|перен.}} стяга́ти, {{позначка|(сили, зусилля)}} зосере́джувати, концентрува́ти, {{позначка|(в дорогу)}} лаго́дити, споряджа́ти, {{позначка|розм.}} рихтува́ти|антоніми=розсила́ти|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад|Ти {{виділ|збирай}} мене знов у мандрівку.|М. Нагнибіда}} {{приклад|Ви {{виділ|збираєте}} групу учасники дискусії, ставите їм задачу і просите всіх учасників висловити свої думки з приводу рішення цієї задачі}} {{приклад|Протягом кількох років аналітичний центр… {{виділ|збирає}} та аналізує дані про кількість українських громадян, які навчаються у закордонних університетах.}} {{списки семантичних зв’язків}} ==== Холоніми ==== # ==== Мероніми ==== # ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ==== Колокації ==== ====Прислів'я та приказки ==== ===Споріднені слова=== {{спорідн| |згруб= |змп= |власні назви= |прізвища= |топоніми= |іменники= збір |прикметники= |дієслова= |прислівники= }} ===Етимологія=== Від {{етимологія|uk}} ===Переклад=== {{переклад |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= {{t|en|huddle|}} [hʌdl], {{t|en|huddle together|}}, {{t|en|huddle up|}} |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} === Джерела === * {{ulif|52016}} * [http://lcorp.ulif.org.ua/dictua/ Український лінгвістичний портал] {{довжина слова|7|lang=uk}} {{Категорія|мова=uk|Дієслова лучби|Дієслова дистрибутивного способу дії|Дієслова відправи|||}} [[ru:збирати]] nkomimbp07ui3lxveq1xdqt1th7e8fx цідило 0 36413 538125 535688 2022-08-07T15:41:31Z Albedo 18 /* Переклад */ wikitext text/x-wiki {{=uk=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{імен uk 1a n una|склади={{склади|ці|ди́|ло}}|ціди́л}} {{морфо-uk|цід|-и|-л|+о|дж=п}} === Вимова === * {{transcriptions-uk|ціди́ло|ціди́ла}} * {{audio|Uk-цідило.ogg|прослухати вимову}} * {{транскрипція|}} ===Семантичні властивості=== {{іл|Filtertrichter.jpg}} {{іл|Saulgau Stadtmuseum Trubsack.jpg}} {{іл|Milchkannen 2011.JPG}} {{іл|Haushalts-Wasserfilter.jpg}} ==== Значення ==== # {{зах.|uk}} [[цідилко]]. {{семантика|синоніми={{синоніми:цідило}}|антоніми=|гіпероніми=пристрій|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}} {{списки семантичних зв’язків}} ==== Холоніми ==== # ==== Мероніми ==== # ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ==== Колокації ==== ====Прислів'я та приказки ==== ===Споріднені слова=== {{спорідн| |згруб= |змп= |власні назви= |прізвища= |топоніми= |іменники= |прикметники= |дієприкметники= |дієслова= |прислівники= }} ===Етимологія=== Від {{етимологія|}} ===Переклад=== {{переклад| |be= |bg= |cs= |crh= |de= {{t|de|Seihе|f}}, -n, -n |el= |en= {{t|en|filter|}} |eo= |es= |fr= |la= |pl= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= }} {{переклад| |en= {{позначка|(сітчасте)}} {{t|en|strainer|}}; {{t|en|sieve|}}; піскове́ ~ = {{t|en|sand filter|}} }} === Джерела === * {{ulif|180618}} {{довжина слова|6|lang=uk}} {{Категорія|мова=uk|Предметні слова|Предмети побуту|Пристрої|Відділення|Сита}} [[ru:цідило]] 9nw4pr9q22hbr7pj942bycrxkr3yt5a Категорія:Експертиза/uk 14 60475 538151 516162 2022-08-08T09:00:34Z Albedo 18 wikitext text/x-wiki [[Категорія:Експертиза за мовою]] [[Категорія:Семантичні категорії/uk]] [[Категорія:Послуги/uk]] [[Категорія:Знання/uk]] [[Категорія:Практика/uk]] [[Категорія:Оцінки/uk]] 9ogigdxwcnygv76fj87prq5l3ed39ek відповідати 0 79621 538113 533894 2022-08-07T15:02:34Z Крутивус 4821 wikitext text/x-wiki {{=uk=}} === Морфосинтаксичні ознаки === {{дієсл uk 1a |склади={{склади|від|по|ві|да|ти}}|відповіда́|безособове=|відп=відповісти}} {{морфо-uk|від-|по-|від|-а|+ти}} === Вимова === * {{transcription|ʋʲidpɔʋʲiˈdatɪ}} * {{audio|Uk-відповідати.ogg|прослухати вимову}} * {{транскрипція|}} === Семантичні властивості === ==== Значення ==== # ''неперех.'' Давати комусь відповідь на питання, звертання тощо. {{приклад|текст=На мої питання відповідав коротко і неначе нерадо.|автор=(Іван Франко, IV, 1950, 370).}} || Писати відповідь на лист. {{приклад|текст=Щоб не гаяти часу, відповідаю якнайхутче на Ваш прихильний лист.|автор=(Панас Мирний, V, 1955, 357).}} # ''перех. і без додатка.'' Розповідати вчителеві (екзаменаторові) засвоєний матеріал. # ''неперех.'' Робити що-небудь у відповідь на дії іншого. # ''тільки недок., неперех.'' Нести відповідальність за когось, щось. # ''тільки недок., неперех.'' Бути відповідним чому-небудь. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{списки семантичних зв'язків}} ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ==== Колокації ==== ====Прислів'я та приказки ==== ===Споріднені слова=== {{спорідн| |згруб= |змп= |власні назви= |прізвища= |топоніми= |іменники=відповідь |прикметники= |дієприкметники= |дієслова= |прислівники= }} === Етимологія === Від {{етимологія|uk}} ===Переклад=== {{переклад| |ar= |be= |bg= |cs= |crh= |de={{t|de|antworten}} |ee= |el= |en={{t|en|answer}} |eo= |eu= |es={{t|es|responder}}, {{t|es|contestar}} |fi= |fr={{t|fr|répondre}} |gag= |he= |hr= |hu= |it={{t|it|rispondere}} |ja= |jct= |kdr= |ko= |kr= |la= |lt= |lv= |mk= |pl={{t|pl|odpowiadać}} |ro={{t|ro|răspunde}} |ru={{t|ru|отвечать}} |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sr-c= |sr-l= |sv= |tr= |yi= |zh= }} === Джерела === {{довжина слова|11|lang=uk}} {{Категорія|мова=uk|Дієслова мовлення|Дієслова реагування||||}} 6apo0ylqhuatha5ru9cvwgj6ykb5szr 538116 538113 2022-08-07T15:04:56Z Крутивус 4821 /* Джерела */ wikitext text/x-wiki {{=uk=}} === Морфосинтаксичні ознаки === {{дієсл uk 1a |склади={{склади|від|по|ві|да|ти}}|відповіда́|безособове=|відп=відповісти}} {{морфо-uk|від-|по-|від|-а|+ти}} === Вимова === * {{transcription|ʋʲidpɔʋʲiˈdatɪ}} * {{audio|Uk-відповідати.ogg|прослухати вимову}} * {{транскрипція|}} === Семантичні властивості === ==== Значення ==== # ''неперех.'' Давати комусь відповідь на питання, звертання тощо. {{приклад|текст=На мої питання відповідав коротко і неначе нерадо.|автор=(Іван Франко, IV, 1950, 370).}} || Писати відповідь на лист. {{приклад|текст=Щоб не гаяти часу, відповідаю якнайхутче на Ваш прихильний лист.|автор=(Панас Мирний, V, 1955, 357).}} # ''перех. і без додатка.'' Розповідати вчителеві (екзаменаторові) засвоєний матеріал. # ''неперех.'' Робити що-небудь у відповідь на дії іншого. # ''тільки недок., неперех.'' Нести відповідальність за когось, щось. # ''тільки недок., неперех.'' Бути відповідним чому-небудь. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{списки семантичних зв'язків}} ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ==== Колокації ==== ====Прислів'я та приказки ==== ===Споріднені слова=== {{спорідн| |згруб= |змп= |власні назви= |прізвища= |топоніми= |іменники=відповідь |прикметники= |дієприкметники= |дієслова= |прислівники= }} === Етимологія === Від {{етимологія|uk}} ===Переклад=== {{переклад| |ar= |be= |bg= |cs= |crh= |de={{t|de|antworten}} |ee= |el= |en={{t|en|answer}} |eo= |eu= |es={{t|es|responder}}, {{t|es|contestar}} |fi= |fr={{t|fr|répondre}} |gag= |he= |hr= |hu= |it={{t|it|rispondere}} |ja= |jct= |kdr= |ko= |kr= |la= |lt= |lv= |mk= |pl={{t|pl|odpowiadać}} |ro={{t|ro|răspunde}} |ru={{t|ru|отвечать}} |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sr-c= |sr-l= |sv= |tr= |yi= |zh= }} === Джерела === * {{СУМ-11|відповідати}} {{довжина слова|11|lang=uk}} {{Категорія|мова=uk|Дієслова мовлення|Дієслова реагування||||}} chl7g695a62cikdrk37nmlvq475uar7 538119 538116 2022-08-07T15:13:56Z Albedo 18 wikitext text/x-wiki {{=uk=}} === Морфосинтаксичні ознаки === {{дієсл uk 1a |склади={{склади|від|по|ві|да|ти}}|відповіда́|безособове=|відп=відповісти}} {{морфо-uk|від-|по-|від|-а|+ти}} === Вимова === * {{transcription|ʋʲidpɔʋʲiˈdatɪ}} * {{audio|Uk-відповідати.ogg|прослухати вимову}} * {{транскрипція|}} === Семантичні властивості === ==== Значення ==== # {{неперех.|uk}} давати комусь відповідь на питання, звертання тощо. {{приклад2|текст=На мої питання {{виділ|відповідав}} коротко і неначе нерадо.|автор=Іван Франко|IV, 1950, 370).}} ## писати відповідь на лист. {{приклад|текст=Щоб не гаяти часу, відповідаю якнайхутче на Ваш прихильний лист.|автор=Панас Мирний|V, 1955, 357}} # {{позначка|перех.}} і {{позначка|без додатка}}. розповідати вчителеві (екзаменаторові) засвоєний матеріал. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}} # {{неперех.|uk}} робити що-небудь у відповідь на дії іншого. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}} # {{позначка|тільки недок., неперех.}} нести відповідальність за когось, щось. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}} # {{позначка|тільки недок., неперех.}} бути відповідним чому-небудь.{{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}} {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{списки семантичних зв’язків}} ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ==== Колокації ==== ====Прислів’я та приказки ==== ===Споріднені слова=== {{спорідн| |згруб= |змп= |власні назви= |прізвища= |топоніми= |іменники= відповідь |прикметники= |дієприкметники= |дієслова= |прислівники= }} === Етимологія === Від {{етимологія|uk}} ===Переклад=== {{переклад| |ar= |be= |bg= |cs= |crh= |de= {{t|de|antworten}} |ee= |el= |en= {{t|en|answer}} |eo= |eu= |es= {{t|es|responder}}, {{t|es|contestar}} |fi= |fr={{t|fr|répondre}} |gag= |he= |hr= |hu= |it={{t|it|rispondere}} |ja= |jct= |kdr= |ko= |kr= |la= |lt= |lv= |mk= |pl= {{t|pl|odpowiadać}} |ro= {{t|ro|răspunde}} |ru= {{t|ru|отвечать}} |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sr-c= |sr-l= |sv= |tr= |yi= |zh= }} === Джерела === * {{СУМ-11|відповідати}} {{довжина слова|11|lang=uk}} {{Категорія|мова=uk|Дієслова мовлення|Дієслова реагування|Дієслова письма|Дієслова відповідності||}} jlh9f56r707rb9tfdmr1czextuqzqks 538120 538119 2022-08-07T15:14:27Z Albedo 18 /* Значення */ wikitext text/x-wiki {{=uk=}} === Морфосинтаксичні ознаки === {{дієсл uk 1a |склади={{склади|від|по|ві|да|ти}}|відповіда́|безособове=|відп=відповісти}} {{морфо-uk|від-|по-|від|-а|+ти}} === Вимова === * {{transcription|ʋʲidpɔʋʲiˈdatɪ}} * {{audio|Uk-відповідати.ogg|прослухати вимову}} * {{транскрипція|}} === Семантичні властивості === ==== Значення ==== # {{неперех.|uk}} давати комусь відповідь на питання, звертання тощо. {{приклад2|текст=На мої питання {{виділ|відповідав}} коротко і неначе нерадо.|автор=Іван Франко|IV, 1950, 370).}} ## писати відповідь на лист. {{приклад2|текст=Щоб не гаяти часу, {{виділ|відповідаю}} якнайхутче на Ваш прихильний лист.|автор=Панас Мирний|V, 1955, 357}} # {{позначка|перех.}} і {{позначка|без додатка}}. розповідати вчителеві (екзаменаторові) засвоєний матеріал. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}} # {{неперех.|uk}} робити що-небудь у відповідь на дії іншого. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}} # {{позначка|тільки недок., неперех.}} нести відповідальність за когось, щось. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}} # {{позначка|тільки недок., неперех.}} бути відповідним чому-небудь.{{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}} {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{списки семантичних зв’язків}} ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ==== Колокації ==== ====Прислів’я та приказки ==== ===Споріднені слова=== {{спорідн| |згруб= |змп= |власні назви= |прізвища= |топоніми= |іменники= відповідь |прикметники= |дієприкметники= |дієслова= |прислівники= }} === Етимологія === Від {{етимологія|uk}} ===Переклад=== {{переклад| |ar= |be= |bg= |cs= |crh= |de= {{t|de|antworten}} |ee= |el= |en= {{t|en|answer}} |eo= |eu= |es= {{t|es|responder}}, {{t|es|contestar}} |fi= |fr={{t|fr|répondre}} |gag= |he= |hr= |hu= |it={{t|it|rispondere}} |ja= |jct= |kdr= |ko= |kr= |la= |lt= |lv= |mk= |pl= {{t|pl|odpowiadać}} |ro= {{t|ro|răspunde}} |ru= {{t|ru|отвечать}} |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sr-c= |sr-l= |sv= |tr= |yi= |zh= }} === Джерела === * {{СУМ-11|відповідати}} {{довжина слова|11|lang=uk}} {{Категорія|мова=uk|Дієслова мовлення|Дієслова реагування|Дієслова письма|Дієслова відповідності||}} tqutkc7889yt5ik2ne6kidgj00d1935 538121 538120 2022-08-07T15:16:55Z Albedo 18 /* Джерела */ wikitext text/x-wiki {{=uk=}} === Морфосинтаксичні ознаки === {{дієсл uk 1a |склади={{склади|від|по|ві|да|ти}}|відповіда́|безособове=|відп=відповісти}} {{морфо-uk|від-|по-|від|-а|+ти}} === Вимова === * {{transcription|ʋʲidpɔʋʲiˈdatɪ}} * {{audio|Uk-відповідати.ogg|прослухати вимову}} * {{транскрипція|}} === Семантичні властивості === ==== Значення ==== # {{неперех.|uk}} давати комусь відповідь на питання, звертання тощо. {{приклад2|текст=На мої питання {{виділ|відповідав}} коротко і неначе нерадо.|автор=Іван Франко|IV, 1950, 370).}} ## писати відповідь на лист. {{приклад2|текст=Щоб не гаяти часу, {{виділ|відповідаю}} якнайхутче на Ваш прихильний лист.|автор=Панас Мирний|V, 1955, 357}} # {{позначка|перех.}} і {{позначка|без додатка}}. розповідати вчителеві (екзаменаторові) засвоєний матеріал. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}} # {{неперех.|uk}} робити що-небудь у відповідь на дії іншого. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}} # {{позначка|тільки недок., неперех.}} нести відповідальність за когось, щось. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}} # {{позначка|тільки недок., неперех.}} бути відповідним чому-небудь.{{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}} {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{списки семантичних зв’язків}} ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ==== Колокації ==== ====Прислів’я та приказки ==== ===Споріднені слова=== {{спорідн| |згруб= |змп= |власні назви= |прізвища= |топоніми= |іменники= відповідь |прикметники= |дієприкметники= |дієслова= |прислівники= }} === Етимологія === Від {{етимологія|uk}} ===Переклад=== {{переклад| |ar= |be= |bg= |cs= |crh= |de= {{t|de|antworten}} |ee= |el= |en= {{t|en|answer}} |eo= |eu= |es= {{t|es|responder}}, {{t|es|contestar}} |fi= |fr={{t|fr|répondre}} |gag= |he= |hr= |hu= |it={{t|it|rispondere}} |ja= |jct= |kdr= |ko= |kr= |la= |lt= |lv= |mk= |pl= {{t|pl|odpowiadać}} |ro= {{t|ro|răspunde}} |ru= {{t|ru|отвечать}} |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sr-c= |sr-l= |sv= |tr= |yi= |zh= }} === Джерела === * {{СУМ-11|відповідати}} {{довжина слова|11|lang=uk}} {{Категорія|мова=uk|Дієслова мовлення|Дієслова реагування|Дієслова письма|Дієслова відповідності|Дієслова власне активної дії|Дієслова отримання інформації}} r1s6acvuymseusy15o6ehc0w0t40c9f 538122 538121 2022-08-07T15:19:13Z Albedo 18 /* Джерела */ wikitext text/x-wiki {{=uk=}} === Морфосинтаксичні ознаки === {{дієсл uk 1a |склади={{склади|від|по|ві|да|ти}}|відповіда́|безособове=|відп=відповісти}} {{морфо-uk|від-|по-|від|-а|+ти}} === Вимова === * {{transcription|ʋʲidpɔʋʲiˈdatɪ}} * {{audio|Uk-відповідати.ogg|прослухати вимову}} * {{транскрипція|}} === Семантичні властивості === ==== Значення ==== # {{неперех.|uk}} давати комусь відповідь на питання, звертання тощо. {{приклад2|текст=На мої питання {{виділ|відповідав}} коротко і неначе нерадо.|автор=Іван Франко|IV, 1950, 370).}} ## писати відповідь на лист. {{приклад2|текст=Щоб не гаяти часу, {{виділ|відповідаю}} якнайхутче на Ваш прихильний лист.|автор=Панас Мирний|V, 1955, 357}} # {{позначка|перех.}} і {{позначка|без додатка}}. розповідати вчителеві (екзаменаторові) засвоєний матеріал. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}} # {{неперех.|uk}} робити що-небудь у відповідь на дії іншого. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}} # {{позначка|тільки недок., неперех.}} нести відповідальність за когось, щось. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}} # {{позначка|тільки недок., неперех.}} бути відповідним чому-небудь.{{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}} {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{списки семантичних зв’язків}} ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ==== Колокації ==== ====Прислів’я та приказки ==== ===Споріднені слова=== {{спорідн| |згруб= |змп= |власні назви= |прізвища= |топоніми= |іменники= відповідь |прикметники= |дієприкметники= |дієслова= |прислівники= }} === Етимологія === Від {{етимологія|uk}} ===Переклад=== {{переклад| |ar= |be= |bg= |cs= |crh= |de= {{t|de|antworten}} |ee= |el= |en= {{t|en|answer}} |eo= |eu= |es= {{t|es|responder}}, {{t|es|contestar}} |fi= |fr={{t|fr|répondre}} |gag= |he= |hr= |hu= |it={{t|it|rispondere}} |ja= |jct= |kdr= |ko= |kr= |la= |lt= |lv= |mk= |pl= {{t|pl|odpowiadać}} |ro= {{t|ro|răspunde}} |ru= {{t|ru|отвечать}} |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sr-c= |sr-l= |sv= |tr= |yi= |zh= }} === Джерела === * {{СУМ-11|відповідати}} {{довжина слова|11|lang=uk}} {{Категорія|мова=uk|Дієслова мовлення|Дієслова реагування|Дієслова письма|Дієслова відповідності|Дієслова власне активної дії|Дієслова отримання інформації}} {{Категорія|мова=uk|Відповідальність|||||}} 05fvursmusqq98q8y207zjgbii3kufb sand 0 80754 538123 538069 2022-08-07T15:31:20Z Albedo 18 wikitext text/x-wiki {{=en=}} == sand I == ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{імен en ||склади={{склади|sand}}||}} {{морфо-en}} ===Вимова=== * {{transcription|sænd}} * {{audio2|En-sand.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[пісок]] {{приклад2|текст=|переклад=}} ==== Синоніми ==== # ==== Антоніми ==== # ==== Гіпероніми ==== # ==== Гіпоніми ==== # ==== Холоніми ==== # ==== Мероніми ==== # ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ===Споріднені слова=== ===Етимологія=== Від {{етимологія|enm|sand}} === Джерела === {{довжина слова|4|lang=en}} {{Категорія|мова=en|Пісок}} == sand II == ===Семантичні властивості=== # пісковий. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|текст=|переклад=}} {{списки семантичних зв'язків}} ==== Холоніми ==== # ==== Мероніми ==== # ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ==== Значення ==== == sand III == ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # посипати піском. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|текст=|переклад=}} # заносити піском. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|текст=|переклад=}} # заривати в пісок. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|текст=|переклад=}} # шліфувати (чистити) піском; піскоструменити. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|текст=|переклад=}} # змішувати з піском, підмішувати пісок. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|текст=|переклад=}} # посадити на мілину {{позначка|(судно)}}. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|текст=|переклад=}} {{списки семантичних зв'язків}} ==== Холоніми ==== # ==== Мероніми ==== # ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ==== Колокації ==== ====Прислів'я та приказки ==== ===Споріднені слова=== {{спорідн| |згруб= |змп= |власні назви= |прізвища= |топоніми= |іменники= |прикметники= |дієприкметники= |дієслова= |прислівники= }} 38d7lerwuk86duz2njaw9ol7frzfv1p 538124 538123 2022-08-07T15:35:26Z Albedo 18 wikitext text/x-wiki {{=en=}} == sand I == ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{імен en ||склади={{склади|sand}}||}} {{морфо-en}} ===Вимова=== * {{transcription|sænd}} * {{audio2|En-sand.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[пісок]] {{приклад2|текст=|переклад=}} ==== Синоніми ==== # ==== Антоніми ==== # ==== Гіпероніми ==== # ==== Гіпоніми ==== # ==== Холоніми ==== # ==== Мероніми ==== # ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ===Споріднені слова=== ===Етимологія=== Від {{етимологія|enm|sand}} === Джерела === {{довжина слова|4|lang=en}} {{Категорія|мова=en|Пісок}} == sand II == ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{прикм en ||склади={{склади|sand}}||}} ===Семантичні властивості=== # пісковий. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|текст=|переклад=}} {{списки семантичних зв'язків}} ==== Холоніми ==== # ==== Мероніми ==== # ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ==== Значення ==== == sand III == ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{дієсл en ||склади={{склади|sand}}||}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[посипати]] піском. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|текст=|переклад=}} # [[заносити]] піском. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|текст=|переклад=}} # [[заривати]] в пісок. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|текст=|переклад=}} # [[шліфувати]] ([[чистити]]) піском; піскоструменити. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|текст=|переклад=}} # [[змішувати]] з піском, [[підмішувати]] пісок. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|текст=|переклад=}} # посадити на [[мілина|мілину]] {{позначка|(судно)}}. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|текст=|переклад=}} {{списки семантичних зв'язків}} ==== Холоніми ==== # ==== Мероніми ==== # ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ==== Колокації ==== ====Прислів'я та приказки ==== ===Споріднені слова=== {{спорідн| |згруб= |змп= |власні назви= |прізвища= |топоніми= |іменники= |прикметники= |дієприкметники= |дієслова= |прислівники= }} {{Категорія|мова=en|Дієслова сипання|Дієслова покриття|Дієслова власне активної дії|Дієслова технологічних операцій|Дієслова очищення|Дієслова шліфування}} {{Категорія|мова=en|Дієслова змішування|Дієслова обмеження свободи||||}} nq68qacklqsue0i0f7e5u1v258w6476 support 0 80755 538111 538070 2022-08-07T14:50:04Z Albedo 18 wikitext text/x-wiki {{=en=}} {{морфо-en}} ===Вимова=== * {{transcription|səˈpɔːt}} * {{audio2|En-support.ogg|прослухати вимову}} ===Етимологія=== Від {{етимологія|enm|supporten}} ==support I== ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{імен en ||склади={{склади|sup|port}}||}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[підтримка]] {{приклад2|текст=|переклад=}} ==== Синоніми ==== # ==== Антоніми ==== # ==== Гіпероніми ==== # ==== Гіпоніми ==== # ==== Холоніми ==== # ==== Мероніми ==== # ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ===Споріднені слова=== {{довжина слова|7|lang=en}} {{Категорія|мова=en|Підтримка|||||}} ==support II== ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{дієсл en ||склади={{склади|sup|port}}||}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[підтримувати]]. {{приклад2|текст=|переклад=}} ==== Синоніми ==== # ==== Антоніми ==== # ==== Гіпероніми ==== # ==== Гіпоніми ==== # ==== Холоніми ==== # ==== Мероніми ==== # ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ===Споріднені слова=== === Джерела === {{довжина слова|7|lang=en}} {{Категорія|мова=en|Дієслова підтримки}} 794c2tcbtcnufaj9kkcg0a5ag0zql80 Hans 0 80780 538108 2022-08-07T12:49:11Z Bicolino34 19862 Створена сторінка: {{=en=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{імен en ||склади={{склади|}}||}} {{морфо-en}} ===Вимова=== * {{transcription|}} * {{audio2|En-{{subst:PAGENAME}}.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[Ганс]]; німецьке чоловіче ім'я {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=na... wikitext text/x-wiki {{=en=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{імен en ||склади={{склади|}}||}} {{морфо-en}} ===Вимова=== * {{transcription|}} * {{audio2|En-Hans.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[Ганс]]; німецьке чоловіче ім'я {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=name|гіпоніми=}} {{приклад2|текст=|переклад=}} {{списки семантичних зв’язків}} ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ==== Колокації ==== ====Прислів'я та приказки ==== ===Споріднені слова=== {{спорідн| |згруб= |змп= |власні назви= |прізвища= |топоніми= |іменники= |прикметники= |дієприкметники= |дієслова= |прислівники= }} ===Етимологія=== Від {{етимологія|en}} === Джерела === {{довжина слова|4|lang=en}} {{Категорія|мова=en|Імена|Чоловічі імена|Німецькі імена}} {{=de=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{імен de |склади={{склади|}}||}} {{морфо-de|}} ===Вимова=== * {{transcription|}} * {{audio2|De-Hans.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[Ганс]]; чоловіче ім'я {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|текст=|переклад=}} {{списки семантичних зв’язків}} ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ==== Колокації ==== ====Прислів'я та приказки ==== ===Споріднені слова=== {{спорідн| |згруб= |змп= |власні назви= |прізвища= |топоніми= |іменники= |прикметники= |дієслова= |прислівники= }} ===Етимологія=== Від {{етимологія|de}} === Джерела === {{довжина слова|4|lang=de}} {{Категорія|мова=de|Імена|Чоловічі імена|Німецькі імена}} 6j4aaxqadrmltsq5dxz7b4vcn138xja 538109 538108 2022-08-07T12:51:57Z Bicolino34 19862 wikitext text/x-wiki {{Див. також|HANS}} {{=en=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{імен en ||склади={{склади|}}||}} {{морфо-en}} ===Вимова=== * {{transcription|}} * {{audio2|En-Hans.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[Ганс]]; німецьке чоловіче ім'я {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=name|гіпоніми=}} {{приклад2|текст=|переклад=}} {{списки семантичних зв’язків}} ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ==== Колокації ==== ====Прислів'я та приказки ==== ===Споріднені слова=== {{спорідн| |згруб= |змп= |власні назви= |прізвища= |топоніми= |іменники= |прикметники= |дієприкметники= |дієслова= |прислівники= }} ===Етимологія=== Від {{етимологія|en}} === Джерела === {{довжина слова|4|lang=en}} {{Категорія|мова=en|Імена|Чоловічі імена|Німецькі імена}} {{=de=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{імен de |склади={{склади|}}||}} {{морфо-de|}} ===Вимова=== * {{transcription|}} * {{audio2|De-Hans.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[Ганс]]; чоловіче ім'я {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|текст=|переклад=}} {{списки семантичних зв’язків}} ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ==== Колокації ==== ====Прислів'я та приказки ==== ===Споріднені слова=== {{спорідн| |згруб= |змп= |власні назви= |прізвища= |топоніми= |іменники= |прикметники= |дієслова= |прислівники= }} ===Етимологія=== Від {{етимологія|de}} === Джерела === {{довжина слова|4|lang=de}} {{Категорія|мова=de|Імена|Чоловічі імена|Німецькі імена}} d58f3zfng22bw88nnwceragoaan980n bitter 0 80781 538126 2022-08-07T17:07:03Z Eithea 24484 Створена сторінка: {{=en=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{імен en ||склади={{склади|bit|ter}}||}} {{морфо-en}} ===Вимова=== * {{transcription|ˈbɪtɚ}} * {{audio2|En-{{subst:PAGENAME}}.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[гіркий]] {{приклад2|текст=|переклад=}} ==== Синоніми ==== # [[jaded]]{{приклад... wikitext text/x-wiki {{=en=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{імен en ||склади={{склади|bit|ter}}||}} {{морфо-en}} ===Вимова=== * {{transcription|ˈbɪtɚ}} * {{audio2|En-bitter.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[гіркий]] {{приклад2|текст=|переклад=}} ==== Синоніми ==== # [[jaded]]{{приклад2|текст=|переклад=}} ==== Антоніми ==== # ==== Гіпероніми ==== # ==== Гіпоніми ==== # ==== Холоніми ==== # ==== Мероніми ==== # ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ===Споріднені слова=== ===Етимологія=== Від {{етимологія|enm|bitter, bittre}} === Джерела === {{довжина слова|6|lang=en}} {{Категорія|мова=en|}} cbuhbnptibrdnp1vm88axda9shfabaa boot 0 80782 538127 2022-08-07T17:13:00Z Eithea 24484 Створена сторінка: {{=en=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{імен en ||склади={{склади|boot}}||}} {{морфо-en}} ===Вимова=== * {{transcription|but}} * {{audio2|En-{{subst:PAGENAME}}.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[чобіт]]{{приклад2|текст=|переклад=}} # [[черевик]]{{приклад2|текст=|перекла... wikitext text/x-wiki {{=en=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{імен en ||склади={{склади|boot}}||}} {{морфо-en}} ===Вимова=== * {{transcription|but}} * {{audio2|En-boot.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[чобіт]]{{приклад2|текст=|переклад=}} # [[черевик]]{{приклад2|текст=|переклад=}} ==== Синоніми ==== # ==== Антоніми ==== # ==== Гіпероніми ==== # ==== Гіпоніми ==== # ==== Холоніми ==== # ==== Мероніми ==== # ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ===Споріднені слова=== ===Етимологія=== Від {{етимологія|enm|boote, bote}} === Джерела === {{довжина слова|4|lang=en}} {{Категорія|мова=en|}} ai1wa4qw9hnaq0dk3sc9g6ra7j3clpw bent 0 80783 538130 2022-08-07T17:18:49Z Eithea 24484 Створена сторінка: {{=en=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{прикм en ||склади={{склади|bent}}||}} {{морфо-en}} ===Вимова=== * {{transcription|bɛnt}} * {{audio2|En-{{subst:PAGENAME}}.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== #[[кривий]] {{приклад2|текст=|переклад=}} ==== Синоніми ==== # ==== Антоніми ==== # =... wikitext text/x-wiki {{=en=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{прикм en ||склади={{склади|bent}}||}} {{морфо-en}} ===Вимова=== * {{transcription|bɛnt}} * {{audio2|En-bent.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== #[[кривий]] {{приклад2|текст=|переклад=}} ==== Синоніми ==== # ==== Антоніми ==== # ==== Гіпероніми ==== # ==== Гіпоніми ==== # ==== Холоніми ==== # ==== Мероніми ==== # ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ===Споріднені слова=== ===Етимологія=== Від {{етимологія}} === Джерела === {{довжина слова|4|lang=en}} {{Категорія|мова=en|}} quce90drnurh1hr16afd7d52j9sx1bm brake 0 80784 538131 2022-08-07T17:21:01Z Eithea 24484 Створена сторінка: {{=en=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{імен en ||склади={{склади|brake}}||}} {{морфо-en}} ===Вимова=== * {{transcription|bɹeɪk}} * {{audio2|En-{{subst:PAGENAME}}.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== #[[гальмо]] {{приклад2|текст=|переклад=}} ==== Синоніми ==== # ==== Антоніми ==== #... wikitext text/x-wiki {{=en=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{імен en ||склади={{склади|brake}}||}} {{морфо-en}} ===Вимова=== * {{transcription|bɹeɪk}} * {{audio2|En-brake.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== #[[гальмо]] {{приклад2|текст=|переклад=}} ==== Синоніми ==== # ==== Антоніми ==== # ==== Гіпероніми ==== # ==== Гіпоніми ==== # ==== Холоніми ==== # ==== Мероніми ==== # ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ===Споріднені слова=== ===Етимологія=== Від {{етимологія}} === Джерела === {{довжина слова|5|lang=en}} {{Категорія|мова=en|}} 4443qez3dkln2q2o0dplk5ggpdmezwg brass 0 80785 538132 2022-08-07T17:24:05Z Eithea 24484 Створена сторінка: {{=en=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{імен en ||склади={{склади|brass}}||}} {{морфо-en}} ===Вимова=== * {{transcription|bɹɑːs}} * {{audio2|En-{{subst:PAGENAME}}.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[латунь]] {{приклад2|текст=|переклад=}} ==== Синоніми ==== # ==== Антоніми ====... wikitext text/x-wiki {{=en=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{імен en ||склади={{склади|brass}}||}} {{морфо-en}} ===Вимова=== * {{transcription|bɹɑːs}} * {{audio2|En-brass.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[латунь]] {{приклад2|текст=|переклад=}} ==== Синоніми ==== # ==== Антоніми ==== # ==== Гіпероніми ==== # ==== Гіпоніми ==== # ==== Холоніми ==== # ==== Мероніми ==== # ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ===Споріднені слова=== ===Етимологія=== Від {{етимологія|enm|bras, bres}} === Джерела === {{довжина слова|5|lang=en}} {{Категорія|мова=en|}} 0k79mr5ksai1u6aqgys1olk3b03x44d 538133 538132 2022-08-07T17:24:44Z Eithea 24484 wikitext text/x-wiki {{=en=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{імен en ||склади={{склади|brass}}||}} {{морфо-en}} ===Вимова=== * {{transcription|bɹɑːs}} * {{audio2|En-brass.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[латунь]] {{приклад2|текст=|переклад=}} ==== Синоніми ==== # ==== Антоніми ==== # ==== Гіпероніми ==== # ==== Гіпоніми ==== # ==== Холоніми ==== # ==== Мероніми ==== # ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ===Споріднені слова=== ===Етимологія=== Від {{етимологія|enm|bras, bres}} === Джерела === {{довжина слова|5|lang=en}} {{Категорія|мова=en|Метали}} ijxmysqvhrotjr25rq9mjtqevl743gs bulb 0 80786 538134 2022-08-07T17:28:06Z Eithea 24484 Створена сторінка: {{=en=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{імен en ||склади={{склади|bulb}}||}} {{морфо-en}} ===Вимова=== * {{transcription|bʌlb}} * {{audio2|En-{{subst:PAGENAME}}.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== #[[кулька]] {{приклад2|текст=|переклад=}} ==== Синоніми ==== # ==== Антоніми ==== # ===... wikitext text/x-wiki {{=en=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{імен en ||склади={{склади|bulb}}||}} {{морфо-en}} ===Вимова=== * {{transcription|bʌlb}} * {{audio2|En-bulb.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== #[[кулька]] {{приклад2|текст=|переклад=}} ==== Синоніми ==== # ==== Антоніми ==== # ==== Гіпероніми ==== # ==== Гіпоніми ==== # ==== Холоніми ==== # ==== Мероніми ==== # ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ===Споріднені слова=== ===Етимологія=== Від {{етимологія|enm|bulb, bolbe}} === Джерела === {{довжина слова|4|lang=en}} {{Категорія|мова=en|}} o4wavvjbsbkb9giwwv3mzijpb789aw8 boiling 0 80787 538135 2022-08-07T18:02:03Z Eithea 24484 Створена сторінка: {{=en=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{імен en ||склади={{склади|boil|ling}}||}} {{морфо-en}} ===Вимова=== * {{transcription|ˈbɔɪlɪŋ}} * {{audio2|En-{{subst:PAGENAME}}.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[кип{{subst:наголос}}ятіння]]{{приклад2|текст=|переклад=}} ==== Синонім... wikitext text/x-wiki {{=en=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{імен en ||склади={{склади|boil|ling}}||}} {{морфо-en}} ===Вимова=== * {{transcription|ˈbɔɪlɪŋ}} * {{audio2|En-boiling.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[кип́ятіння]]{{приклад2|текст=|переклад=}} ==== Синоніми ==== # ==== Антоніми ==== # ==== Гіпероніми ==== # ==== Гіпоніми ==== # ==== Холоніми ==== # ==== Мероніми ==== # ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ===Споріднені слова=== ===Етимологія=== Від {{етимологія}} [[boil]] + [[-ing]] === Джерела === {{довжина слова|7|lang=en}} {{Категорія|мова=en|}} qxnzr3clfhqdque5wxhkjanc1q4io8w 538136 538135 2022-08-07T18:02:40Z Eithea 24484 wikitext text/x-wiki {{=en=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{імен en ||склади={{склади|boil|ling}}||}} {{морфо-en}} ===Вимова=== * {{transcription|ˈbɔɪlɪŋ}} * {{audio2|En-boiling.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[кип’ятіння]]{{приклад2|текст=|переклад=}} ==== Синоніми ==== # ==== Антоніми ==== # ==== Гіпероніми ==== # ==== Гіпоніми ==== # ==== Холоніми ==== # ==== Мероніми ==== # ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ===Споріднені слова=== ===Етимологія=== Від {{етимологія}} [[boil]] + [[-ing]] === Джерела === {{довжина слова|7|lang=en}} {{Категорія|мова=en|}} tp5v7igh0malt5v0xuhbl27pgwllq5b bit 0 80788 538137 2022-08-07T18:05:39Z Eithea 24484 Створена сторінка: {{=en=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{імен en ||склади={{склади|bit}}||}} {{морфо-en}} ===Вимова=== * {{transcription|bɪt}} * {{audio2|En-{{subst:PAGENAME}}.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[біт]]{{приклад2|текст=|переклад=}} ==== Синоніми ==== # ==== Антоніми ==== # ==== Гіп... wikitext text/x-wiki {{=en=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{імен en ||склади={{склади|bit}}||}} {{морфо-en}} ===Вимова=== * {{transcription|bɪt}} * {{audio2|En-bit.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[біт]]{{приклад2|текст=|переклад=}} ==== Синоніми ==== # ==== Антоніми ==== # ==== Гіпероніми ==== # ==== Гіпоніми ==== # ==== Холоніми ==== # ==== Мероніми ==== # ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ===Споріднені слова=== ===Етимологія=== Від {{етимологія}} === Джерела === {{довжина слова|3|lang=en}} {{Категорія|мова=en|}} 99206hi56sfli3tcqafnvgbitn6g3ak bathing 0 80789 538138 2022-08-07T18:07:39Z Eithea 24484 Створена сторінка: {{=en=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{імен en ||склади={{склади|bath|ing}}||}} {{морфо-en}} ===Вимова=== * {{transcription|ˈbeɪˌðɪŋ(ɡ)}} * {{audio2|En-{{subst:PAGENAME}}.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[купання]] {{приклад2|текст=|переклад=}} ==== Синоніми ==== # ==== Ант... wikitext text/x-wiki {{=en=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{імен en ||склади={{склади|bath|ing}}||}} {{морфо-en}} ===Вимова=== * {{transcription|ˈbeɪˌðɪŋ(ɡ)}} * {{audio2|En-bathing.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[купання]] {{приклад2|текст=|переклад=}} ==== Синоніми ==== # ==== Антоніми ==== # ==== Гіпероніми ==== # ==== Гіпоніми ==== # ==== Холоніми ==== # ==== Мероніми ==== # ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ===Споріднені слова=== ===Етимологія=== Від {{етимологія}} === Джерела === {{довжина слова|7|lang=en}} {{Категорія|мова=en|}} gd6akrcupz5kx8j9bseetfvdpvvjxo6 by 0 80790 538139 2022-08-07T18:11:31Z Eithea 24484 Створена сторінка: {{=en=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{прийм en ||склади={{склади|by}}||}} {{морфо-en}} ===Вимова=== * {{transcription|baɪ}} * {{audio2|En-{{subst:PAGENAME}}.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[поруч]] {{приклад2|текст=|переклад=}} ==== Синоніми ==== # ==== Антоніми ==== # ====... wikitext text/x-wiki {{=en=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{прийм en ||склади={{склади|by}}||}} {{морфо-en}} ===Вимова=== * {{transcription|baɪ}} * {{audio2|En-by.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[поруч]] {{приклад2|текст=|переклад=}} ==== Синоніми ==== # ==== Антоніми ==== # ==== Гіпероніми ==== # ==== Гіпоніми ==== # ==== Холоніми ==== # ==== Мероніми ==== # ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ===Споріднені слова=== ===Етимологія=== Від {{етимологія|enm|by, bi}} === Джерела === {{довжина слова|2|lang=en}} {{Категорія|мова=en|}} 40ya32o1kf7yrylcq3iejupq8jva3bw teaching 0 80791 538140 2022-08-07T18:15:34Z Eithea 24484 Створена сторінка: {{=en=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{імен en ||склади={{склади|teach|ing}}||}} {{морфо-en}} ===Вимова=== * {{transcription|ˈtiːtʃɪŋ}} * {{audio2|En-{{subst:PAGENAME}}.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== #[[вчення]] {{приклад2|текст=|переклад=}} ==== Синоніми ==== # ==== Антонім... wikitext text/x-wiki {{=en=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{імен en ||склади={{склади|teach|ing}}||}} {{морфо-en}} ===Вимова=== * {{transcription|ˈtiːtʃɪŋ}} * {{audio2|En-teaching.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== #[[вчення]] {{приклад2|текст=|переклад=}} ==== Синоніми ==== # ==== Антоніми ==== # ==== Гіпероніми ==== # ==== Гіпоніми ==== # ==== Холоніми ==== # ==== Мероніми ==== # ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ===Споріднені слова=== ===Етимологія=== Від {{етимологія|enm|teching, techinge}} === Джерела === {{довжина слова|8|lang=en}} {{Категорія|мова=en|}} s1vw5urzcbt8tt2i0fp8xhxnjakzodh інформаційна ідентичність 0 80792 538141 2022-08-07T19:38:40Z Олеся Корень 10079 Створена сторінка: {{=uk=}} ===Тип та синтаксичні ознаки=== {{phrase| |тип= т |роль= іг |слово1= {{склади |ін|фор|ма|цій|на }} |лема1= інформаційна |знак1= |слово2= {{склади |ін|те|лі|ген|ція }} |лема2= ідентичність |lang=uk }} === Вимова === * {{transcription-uk|інформаційна ідентичність }} * {{audio2|Uk-інформаційна... wikitext text/x-wiki {{=uk=}} ===Тип та синтаксичні ознаки=== {{phrase| |тип= т |роль= іг |слово1= {{склади |ін|фор|ма|цій|на }} |лема1= інформаційна |знак1= |слово2= {{склади |ін|те|лі|ген|ція }} |лема2= ідентичність |lang=uk }} === Вимова === * {{transcription-uk|інформаційна ідентичність }} * {{audio2|Uk-інформаційна ідентичність.ogg|прослухати вимову}} * {{транскрипція|}} === Семантичні властивості === ==== Значення ==== # різновид наднаціональної ідентичності, за¬снована на загальноцивілізаційній ментальності найвища форма фі¬лософсько-антропологічної репрезентації інформаційно-правово¬го знання, що дає ідеалізоване уявлення про онтологічну сутність, епіс¬темологічний зміст, методологічне значення, аксіологічну цінність, антропологічну спрямованість, праксеологічну природу і телеологічні засади розвитку інформаційної цивілізації і окремого суб’єкта як творчо¬го та дієвого актора в цьому процесі. Виступає своєрідним простором інформаційних ідей, інформаційних інтересів, інформаційних ціннос¬тей, соціокультурних змістів як відлуння інформаційного розмаїття сві¬ту і процесів кіберсоціалізації особистості; консолідуючим чинником для формування інформаційної культури, інформаційної свідомості та інфор¬маційної політики, що характеризують інформаційний потенціал держа¬ви і створюють необхідні та достатні умови для збереження культурно-історичної та інформаційної самобутності конкретного інформаційного суспільства; основою для вироблення ефективної державної інформа¬ційної політики, заснованої на взаємодії інститутів держави і громадян-ського суспільства; зумовлена об’єктивними тенденціями розвитку між¬народного інформаційного права, права інформаційної безпеки, права інформаційної політики, права інформаційного суспільства тощо за до¬помогою яких уможливлюється здатність до ефективного правового ре¬гулювання міжнародних інформаційних відносин, формуються засади до уніфікованого правозастосування інформаційних норм, виробляються уніфіковані інформаційні патерни. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=інформація|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}} {{списки семантичних зв’язків}} === Етимологія === Введений у науковий обіг професором Ліпканом В.А. === Переклад === {{переклад| |ar= |be= |bg= |cs= |crh= |de= |ee= |el= |en= |eo= |es= |fi= |fr= |gag= |he= |hr= |hu= |hy= |it= |jct= |kdr= |ko= |la= |lt= |lv= |mk= |pl= |pr= |ro= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sr-c= |sr-l= |tr= |yi= |zh= }} === Джерела === * ''Ліпкан В. А.'' Консолідація інформаційного законодавства України : [монографія] / В. А. Ліпкан, М. І. Дімчогло / за заг. ред. В. А. Ліпкана. — К. : ФОП О. С. Ліпкан, 2014. — С. 80, 344 (416 с.).[https://www.nas.gov.ua/siaz/Ways_of_development_of_Ukrainian_science/article/14088.090.pdf] <!-- {{Категорія|Слова, відсутні у ВТССУМ|}} --> {{Категорія|мова=uk|Відносини|||}} 8gw80e4r597u1yp5h3sq0kh5h9i74n0 538152 538141 2022-08-08T09:03:59Z Albedo 18 wikitext text/x-wiki {{=uk=}} ===Тип та синтаксичні ознаки=== {{phrase| |тип= т |роль= іг |слово1= {{склади |ін|фор|ма|ці́́й|на }} |лема1= інформаційний |знак1= |слово2= {{склади |іден|ти́ч|ність }} |лема2= ідентичність |lang=uk }} === Вимова === * {{transcription-uk|інформаці́йна іденти́чність }} * {{audio2|Uk-інформаційна ідентичність.ogg|прослухати вимову}} * {{транскрипція|}} === Семантичні властивості === ==== Значення ==== # різновид наднаціональної ідентичності, заснована на загальноцивілізаційній ментальності найвища форма філософсько-антропологічної репрезентації інформаційно-правового знання, що дає ідеалізоване уявлення про онтологічну сутність, епістемологічний зміст, методологічне значення, аксіологічну цінність, антропологічну спрямованість, праксеологічну природу і телеологічні засади розвитку інформаційної цивілізації і окремого суб’єкта як творчого та дієвого актора в цьому процесі. Виступає своєрідним простором інформаційних ідей, інформаційних інтересів, інформаційних цінностей, соціокультурних змістів як відлуння інформаційного розмаїття світу і процесів кіберсоціалізації особистості; консолідуючим чинником для формування інформаційної культури, інформаційної свідомості та інформаційної політики, що характеризують інформаційний потенціал держави і створюють необхідні та достатні умови для збереження культурно-історичної та інформаційної самобутності конкретного інформаційного суспільства; основою для вироблення ефективної державної інформаційної політики, заснованої на взаємодії інститутів держави і [[громадянське суспільство|громадянського суспільства]]; зумовлена об’єктивними тенденціями розвитку міжнародного [[інформаційне право|інформаційного права]], права інформаційної безпеки, права інформаційної політики, права інформаційного суспільства тощо за допомогою яких уможливлюється здатність до ефективного правового регулювання міжнародних інформаційних відносин, формуються засади до уніфікованого правозастосування інформаційних норм, виробляються уніфіковані інформаційні патерни. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=наднаціональна ідентичність|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}} {{списки семантичних зв’язків}} === Етимологія === Введений у науковий обіг професором Ліпканом В.А. === Переклад === {{переклад| |ar= |be= |bg= |cs= |crh= |de= |ee= |el= |en= |eo= |es= |fi= |fr= |gag= |he= |hr= |hu= |hy= |it= |jct= |kdr= |ko= |la= |lt= |lv= |mk= |pl= |pr= |ro= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sr-c= |sr-l= |tr= |yi= |zh= }} === Джерела === * ''Ліпкан В. А.'' Консолідація інформаційного законодавства України : [монографія] / В. А. Ліпкан, М. І. Дімчогло / за заг. ред. В. А. Ліпкана. — К. : ФОП О. С. Ліпкан, 2014. — С. 80, 344 (416 с.).[https://www.nas.gov.ua/siaz/Ways_of_development_of_Ukrainian_science/article/14088.090.pdf] <!-- {{Категорія|Слова, відсутні у ВТССУМ|}} --> {{Категорія|мова=uk|Ідентичність|||||}} oqa2vfui4t02o5bj4t3p7ecvzyqp597 538153 538152 2022-08-08T09:04:08Z Albedo 18 Albedo перейменував сторінку з [[Інформаційна ідентичність]] на [[інформаційна ідентичність]] без створення перенаправлення wikitext text/x-wiki {{=uk=}} ===Тип та синтаксичні ознаки=== {{phrase| |тип= т |роль= іг |слово1= {{склади |ін|фор|ма|ці́́й|на }} |лема1= інформаційний |знак1= |слово2= {{склади |іден|ти́ч|ність }} |лема2= ідентичність |lang=uk }} === Вимова === * {{transcription-uk|інформаці́йна іденти́чність }} * {{audio2|Uk-інформаційна ідентичність.ogg|прослухати вимову}} * {{транскрипція|}} === Семантичні властивості === ==== Значення ==== # різновид наднаціональної ідентичності, заснована на загальноцивілізаційній ментальності найвища форма філософсько-антропологічної репрезентації інформаційно-правового знання, що дає ідеалізоване уявлення про онтологічну сутність, епістемологічний зміст, методологічне значення, аксіологічну цінність, антропологічну спрямованість, праксеологічну природу і телеологічні засади розвитку інформаційної цивілізації і окремого суб’єкта як творчого та дієвого актора в цьому процесі. Виступає своєрідним простором інформаційних ідей, інформаційних інтересів, інформаційних цінностей, соціокультурних змістів як відлуння інформаційного розмаїття світу і процесів кіберсоціалізації особистості; консолідуючим чинником для формування інформаційної культури, інформаційної свідомості та інформаційної політики, що характеризують інформаційний потенціал держави і створюють необхідні та достатні умови для збереження культурно-історичної та інформаційної самобутності конкретного інформаційного суспільства; основою для вироблення ефективної державної інформаційної політики, заснованої на взаємодії інститутів держави і [[громадянське суспільство|громадянського суспільства]]; зумовлена об’єктивними тенденціями розвитку міжнародного [[інформаційне право|інформаційного права]], права інформаційної безпеки, права інформаційної політики, права інформаційного суспільства тощо за допомогою яких уможливлюється здатність до ефективного правового регулювання міжнародних інформаційних відносин, формуються засади до уніфікованого правозастосування інформаційних норм, виробляються уніфіковані інформаційні патерни. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=наднаціональна ідентичність|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}} {{списки семантичних зв’язків}} === Етимологія === Введений у науковий обіг професором Ліпканом В.А. === Переклад === {{переклад| |ar= |be= |bg= |cs= |crh= |de= |ee= |el= |en= |eo= |es= |fi= |fr= |gag= |he= |hr= |hu= |hy= |it= |jct= |kdr= |ko= |la= |lt= |lv= |mk= |pl= |pr= |ro= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sr-c= |sr-l= |tr= |yi= |zh= }} === Джерела === * ''Ліпкан В. А.'' Консолідація інформаційного законодавства України : [монографія] / В. А. Ліпкан, М. І. Дімчогло / за заг. ред. В. А. Ліпкана. — К. : ФОП О. С. Ліпкан, 2014. — С. 80, 344 (416 с.).[https://www.nas.gov.ua/siaz/Ways_of_development_of_Ukrainian_science/article/14088.090.pdf] <!-- {{Категорія|Слова, відсутні у ВТССУМ|}} --> {{Категорія|мова=uk|Ідентичність|||||}} oqa2vfui4t02o5bj4t3p7ecvzyqp597 безпекова держава 0 80793 538142 2022-08-07T19:46:58Z Олеся Корень 10079 Створена сторінка: {{=uk=}} ===Тип та синтаксичні ознаки=== {{phrase| |тип= т |роль= іг |слово1= {{склади |ін|фор|ма|цій|на }} |лема1= безпекова |знак1= |слово2= {{склади |без|пе|ко|ва }} |лема2= держава |lang=uk }} === Вимова === * {{transcription-uk|безпекова держава }} * {{audio2|Uk-безпекова держава.ogg|прослухати вим... wikitext text/x-wiki {{=uk=}} ===Тип та синтаксичні ознаки=== {{phrase| |тип= т |роль= іг |слово1= {{склади |ін|фор|ма|цій|на }} |лема1= безпекова |знак1= |слово2= {{склади |без|пе|ко|ва }} |лема2= держава |lang=uk }} === Вимова === * {{transcription-uk|безпекова держава }} * {{audio2|Uk-безпекова держава.ogg|прослухати вимову}} * {{транскрипція|}} === Семантичні властивості === ==== Значення ==== # держава, яка створює механізми, котрі гарантують забезпечення належного рівня безпеки особи, суспільства та держави; формує механізм збалансованого існування інтересів особи, суспільства та держави, вона є втіленням безпекового виміру держави. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=безпека|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}} {{списки семантичних зв’язків}} === Етимологія === Введений у науковий обіг професором Ліпканом В.А. === Переклад === {{переклад| |ar= |be= |bg= |cs= |crh= |de= |ee= |el= |en= |eo= |es= |fi= |fr= |gag= |he= |hr= |hu= |hy= |it= |jct= |kdr= |ko= |la= |lt= |lv= |mk= |pl= |pr= |ro= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sr-c= |sr-l= |tr= |yi= |zh= }} === Джерела === * Ліпкан В.А. Безпекознавство : [Навчальний посібник] / Володимир Анатолійович Ліпкан. — К. : Вид-во Європ. ун-та, 2003. — 208 с. (10,98 д.а.)[http://www.irbis-nbuv.gov.ua/cgi-bin/irbis_nbuv/cgiirbis_64.exe?Z21ID=&I21DBN=REF&P21DBN=REF&S21STN=1&S21REF=10&S21FMT=fullwebr&C21COM=S&S21CNR=20&S21P01=0&S21P02=0&S21P03=A=&S21COLORTERMS=1&S21STR=%D0%9B%D1%96%D0%BF%D0%BA%D0%B0%D0%BD%20%D0%92$] <!-- {{Категорія|Слова, відсутні у ВТССУМ|}} --> {{Категорія|мова=uk|Відносини|||}} mgd7638uok89onm1cylhpp1pfz1e5l2 538147 538142 2022-08-08T08:55:06Z Albedo 18 wikitext text/x-wiki {{=uk=}} ===Тип та синтаксичні ознаки=== {{phrase| |тип= т |роль= іг |слово1= {{склади |без|пе́|ко|ва }} |лема1= безпековий |знак1= |лема2= {{склади|дер|жа́|ва}} |слово2= держава |lang=uk }} === Вимова === * {{transcription-uk|безпе́кова держа́в }} * {{audio2|Uk-безпекова держава.ogg|прослухати вимову}} * {{транскрипція|}} === Семантичні властивості === ==== Значення ==== # [[держава]], яка створює механізми, котрі гарантують забезпечення належного рівня [[безпека|безпеки]] [[особа|особи]], [[суспільство|суспільства]] та держави; формує механізм збалансованого існування інтересів особи, суспільства та держави, вона є втіленням безпекового виміру держави. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=держава|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}} {{списки семантичних зв’язків}} === Етимологія === Введений у науковий обіг професором Ліпканом В.А. === Переклад === {{переклад| |ar= |be= |bg= |cs= |crh= |de= |ee= |el= |en= |eo= |es= |fi= |fr= |gag= |he= |hr= |hu= |hy= |it= |jct= |kdr= |ko= |la= |lt= |lv= |mk= |pl= |pr= |ro= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sr-c= |sr-l= |tr= |yi= |zh= }} === Джерела === * ''Ліпкан В.А.'' Безпекознавство : [Навчальний посібник] / Володимир Анатолійович Ліпкан. — К. : Вид-во Європ. ун-та, 2003. — 208 с. (10,98 д.а.)[http://www.irbis-nbuv.gov.ua/cgi-bin/irbis_nbuv/cgiirbis_64.exe?Z21ID=&I21DBN=REF&P21DBN=REF&S21STN=1&S21REF=10&S21FMT=fullwebr&C21COM=S&S21CNR=20&S21P01=0&S21P02=0&S21P03=A=&S21COLORTERMS=1&S21STR=%D0%9B%D1%96%D0%BF%D0%BA%D0%B0%D0%BD%20%D0%92$] <!-- {{Категорія|Слова, відсутні у ВТССУМ|}} --> {{Категорія|мова=uk|Дежава|Безпека|Безпекознавство|}} 2z3qce7jqzehv6he9484ptqtdd44qms 538148 538147 2022-08-08T08:55:51Z Albedo 18 wikitext text/x-wiki {{=uk=}} ===Тип та синтаксичні ознаки=== {{phrase| |тип= т |роль= іг |слово1= {{склади |без|пе́|ко|ва }} |лема1= безпековий |знак1= |слово2= {{склади|дер|жа́|ва}} |лема2= держава |lang=uk }} === Вимова === * {{transcription-uk|безпе́кова держа́в }} * {{audio2|Uk-безпекова держава.ogg|прослухати вимову}} * {{транскрипція|}} === Семантичні властивості === ==== Значення ==== # [[держава]], яка створює механізми, котрі гарантують забезпечення належного рівня [[безпека|безпеки]] [[особа|особи]], [[суспільство|суспільства]] та держави; формує механізм збалансованого існування інтересів особи, суспільства та держави, вона є втіленням безпекового виміру держави. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=держава|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}} {{списки семантичних зв’язків}} === Етимологія === Введений у науковий обіг професором Ліпканом В.А. === Переклад === {{переклад| |ar= |be= |bg= |cs= |crh= |de= |ee= |el= |en= |eo= |es= |fi= |fr= |gag= |he= |hr= |hu= |hy= |it= |jct= |kdr= |ko= |la= |lt= |lv= |mk= |pl= |pr= |ro= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sr-c= |sr-l= |tr= |yi= |zh= }} === Джерела === * ''Ліпкан В.А.'' Безпекознавство : [Навчальний посібник] / Володимир Анатолійович Ліпкан. — К. : Вид-во Європ. ун-та, 2003. — 208 с. (10,98 д.а.)[http://www.irbis-nbuv.gov.ua/cgi-bin/irbis_nbuv/cgiirbis_64.exe?Z21ID=&I21DBN=REF&P21DBN=REF&S21STN=1&S21REF=10&S21FMT=fullwebr&C21COM=S&S21CNR=20&S21P01=0&S21P02=0&S21P03=A=&S21COLORTERMS=1&S21STR=%D0%9B%D1%96%D0%BF%D0%BA%D0%B0%D0%BD%20%D0%92$] <!-- {{Категорія|Слова, відсутні у ВТССУМ|}} --> {{Категорія|мова=uk|Дежава|Безпека|Безпекознавство|}} nraa5itp26wyn86okbh67g5x34h7cy9 безпекова діяльність 0 80794 538143 2022-08-07T19:52:07Z Олеся Корень 10079 Створена сторінка: {{=uk=}} ===Тип та синтаксичні ознаки=== {{phrase| |тип= т |роль= іг |слово1= {{склади |без|пе|ко|ва }} |лема1= безпекова |знак1= |слово2= {{склади |ді|яль|ність }} |лема2= діяльність |lang=uk }} === Вимова === * {{transcription-uk|безпекова діяльність }} * {{audio2|Uk-безпекова діяльність.ogg|прослух... wikitext text/x-wiki {{=uk=}} ===Тип та синтаксичні ознаки=== {{phrase| |тип= т |роль= іг |слово1= {{склади |без|пе|ко|ва }} |лема1= безпекова |знак1= |слово2= {{склади |ді|яль|ність }} |лема2= діяльність |lang=uk }} === Вимова === * {{transcription-uk|безпекова діяльність }} * {{audio2|Uk-безпекова діяльність.ogg|прослухати вимову}} * {{транскрипція|}} === Семантичні властивості === ==== Значення ==== # діяльність, пов’язана із здійсненням заходів безпеки. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=безпека|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}} {{списки семантичних зв’язків}} === Етимологія === Введений у науковий обіг професором Ліпканом В.А. === Переклад === {{переклад| |ar= |be= |bg= |cs= |crh= |de= |ee= |el= |en= |eo= |es= |fi= |fr= |gag= |he= |hr= |hu= |hy= |it= |jct= |kdr= |ko= |la= |lt= |lv= |mk= |pl= |pr= |ro= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sr-c= |sr-l= |tr= |yi= |zh= }} === Джерела === * Ліпкан В.А. Безпекознавство : [Навчальний посібник] / Володимир Анатолійович Ліпкан. — К. : Вид-во Європ. ун-та, 2003. — 208 с. (10,98 д.а.)[http://www.irbis-nbuv.gov.ua/cgi-bin/irbis_nbuv/cgiirbis_64.exe?Z21ID=&I21DBN=REF&P21DBN=REF&S21STN=1&S21REF=10&S21FMT=fullwebr&C21COM=S&S21CNR=20&S21P01=0&S21P02=0&S21P03=A=&S21COLORTERMS=1&S21STR=%D0%9B%D1%96%D0%BF%D0%BA%D0%B0%D0%BD%20%D0%92$] <!-- {{Категорія|Слова, відсутні у ВТССУМ|}} --> {{Категорія|мова=uk|Відносини|||}} * 2. Ліпкан В. А. Інформаційна безпека України : [Глосарій] / В. А. Ліпкан, Л. С. Харченко, О. В. Логінов . — К.: Текст, 2004. — 136 с. (7,9 д.а.)[https://dut.edu.ua/uploads/l_1350_59375830.pdf] e5ri14158d14erahi018j6n76wjkxna 538149 538143 2022-08-08T08:57:17Z Albedo 18 wikitext text/x-wiki {{=uk=}} ===Тип та синтаксичні ознаки=== {{phrase| |тип= т |роль= іг |слово1= {{склади |без|пе́|ко|ва }} |лема1= безпековий |знак1= |слово2= {{склади |ді|я́ль|ність }} |лема2= діяльність |lang=uk }} === Вимова === * {{transcription-uk|безпе́кова дія́льність }} * {{audio2|Uk-безпекова діяльність.ogg|прослухати вимову}} * {{транскрипція|}} === Семантичні властивості === ==== Значення ==== # [[діяльність]], пов’язана із здійсненням заходів [[безпека|безпеки]]. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=безпека|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}} {{списки семантичних зв’язків}} === Етимологія === Введений у науковий обіг професором Ліпканом В.А. === Переклад === {{переклад| |ar= |be= |bg= |cs= |crh= |de= |ee= |el= |en= |eo= |es= |fi= |fr= |gag= |he= |hr= |hu= |hy= |it= |jct= |kdr= |ko= |la= |lt= |lv= |mk= |pl= |pr= |ro= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sr-c= |sr-l= |tr= |yi= |zh= }} === Джерела === * ''Ліпкан В.А.'' Безпекознавство : [Навчальний посібник] / Володимир Анатолійович Ліпкан. — К. : Вид-во Європ. ун-та, 2003. — 208 с. (10,98 д.а.)[http://www.irbis-nbuv.gov.ua/cgi-bin/irbis_nbuv/cgiirbis_64.exe?Z21ID=&I21DBN=REF&P21DBN=REF&S21STN=1&S21REF=10&S21FMT=fullwebr&C21COM=S&S21CNR=20&S21P01=0&S21P02=0&S21P03=A=&S21COLORTERMS=1&S21STR=%D0%9B%D1%96%D0%BF%D0%BA%D0%B0%D0%BD%20%D0%92$] <!-- {{Категорія|Слова, відсутні у ВТССУМ|}} --> {{Категорія|мова=uk|Відносини|||}} * 2. Ліпкан В. А. Інформаційна безпека України : [Глосарій] / В. А. Ліпкан, Л. С. Харченко, О. В. Логінов . — К.: Текст, 2004. — 136 с. (7,9 д.а.)[https://dut.edu.ua/uploads/l_1350_59375830.pdf] {{Категорія|мова=uk|Діяльність|Безпекознавство||||}} dyxddx90c2yg780ow813m54cyom7lcg безпекова експертиза 0 80795 538144 2022-08-07T19:55:11Z Олеся Корень 10079 Створена сторінка: {{=uk=}} ===Тип та синтаксичні ознаки=== {{phrase| |тип= т |роль= іг |слово1= {{склади |без|пе|ко|ва }} |лема1= безпекова |знак1= |слово2= {{склади |екс|пер|ти|за }} |лема2= експертиза |lang=uk }} === Вимова === * {{transcription-uk|безпекова експертиза }} * {{audio2|Uk-безпекова експертиза.ogg|прослух... wikitext text/x-wiki {{=uk=}} ===Тип та синтаксичні ознаки=== {{phrase| |тип= т |роль= іг |слово1= {{склади |без|пе|ко|ва }} |лема1= безпекова |знак1= |слово2= {{склади |екс|пер|ти|за }} |лема2= експертиза |lang=uk }} === Вимова === * {{transcription-uk|безпекова експертиза }} * {{audio2|Uk-безпекова експертиза.ogg|прослухати вимову}} * {{транскрипція|}} === Семантичні властивості === ==== Значення ==== # 1) здійснення оцінки експертами з безпеки проектів законів, урядових та президентських рішень стосовно рівня національної безпеки обстановки в тій чи іншій сфері життєдіяльності, актів або нормативних документів державних і громадських організацій, а також попередня експертна оцінка проектів програм, що мають значення для забезпечення національної безпеки; 2) пошук ефективного юридичного механізму із закріплення і реального забезпечення прав людини (термін В.А.Ліпкана). БЕЗПЕКОВА ЕКСПЕРТИЗА ЗАКОНОДАВСТВА — 1) система, за якої проекти нормативно-правових актів перевіряються на наявність положень, що створюють у державі потенційні загрози національній безпеці; 2) система спеціальних заходів, що проводяться спеціально уповноваженими суб’єктами (експертами з безпеки) на різних етапах нормотворчості з метою об’єктивної оцінки відповідності проекту нормативно-правового акту інтересам національної безпеки. До основних завдань Б.е.з. належать: 1) об’єктивне та всебічне дослідження в контексті реалізації політики національної безпеки; 2) перевірка його відповідності вимогам і нормам чинних правових актів; 3) підготовка пропозицій щодо внесення до проекту або інших, пов’язаних із ним актів, необхідних змін та доповнень; 4) прогнозування наслідків реалізації акту; 5) вирахування доцільності та ефективності від реалізації акту; 6) підготовка експертних висновків та всебічна оцінка проекту. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=безпека|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}} {{списки семантичних зв’язків}} === Етимологія === Введений у науковий обіг професором Ліпканом В.А. === Переклад === {{переклад| |ar= |be= |bg= |cs= |crh= |de= |ee= |el= |en= |eo= |es= |fi= |fr= |gag= |he= |hr= |hu= |hy= |it= |jct= |kdr= |ko= |la= |lt= |lv= |mk= |pl= |pr= |ro= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sr-c= |sr-l= |tr= |yi= |zh= }} === Джерела === * Ліпкан В.А. Безпекознавство : [Навчальний посібник] / Володимир Анатолійович Ліпкан. — К. : Вид-во Європ. ун-та, 2003. — 208 с. (10,98 д.а.)[http://www.irbis-nbuv.gov.ua/cgi-bin/irbis_nbuv/cgiirbis_64.exe?Z21ID=&I21DBN=REF&P21DBN=REF&S21STN=1&S21REF=10&S21FMT=fullwebr&C21COM=S&S21CNR=20&S21P01=0&S21P02=0&S21P03=A=&S21COLORTERMS=1&S21STR=%D0%9B%D1%96%D0%BF%D0%BA%D0%B0%D0%BD%20%D0%92$] <!-- {{Категорія|Слова, відсутні у ВТССУМ|}} --> {{Категорія|мова=uk|Відносини|||}} * Ліпкан В. А. Інформаційна безпека України : [Глосарій] / В. А. Ліпкан, Л. С. Харченко, О. В. Логінов . — К.: Текст, 2004. — 136 с. (7,9 д.а.)[https://dut.edu.ua/uploads/l_1350_59375830.pdf] qinnjpeusqnlvrkr8f4583lnfxuyadg 538145 538144 2022-08-07T19:55:55Z Олеся Корень 10079 /* Значення */ wikitext text/x-wiki {{=uk=}} ===Тип та синтаксичні ознаки=== {{phrase| |тип= т |роль= іг |слово1= {{склади |без|пе|ко|ва }} |лема1= безпекова |знак1= |слово2= {{склади |екс|пер|ти|за }} |лема2= експертиза |lang=uk }} === Вимова === * {{transcription-uk|безпекова експертиза }} * {{audio2|Uk-безпекова експертиза.ogg|прослухати вимову}} * {{транскрипція|}} === Семантичні властивості === ==== Значення ==== # 1) здійснення оцінки експертами з безпеки проектів законів, урядових та президентських рішень стосовно рівня національної безпеки обстановки в тій чи іншій сфері життєдіяльності, актів або нормативних документів державних і громадських організацій, а також попередня експертна оцінка проектів програм, що мають значення для забезпечення національної безпеки; #2) пошук ефективного юридичного механізму із закріплення і реального забезпечення прав людини. === Етимологія === Введений у науковий обіг професором Ліпканом В.А. === Переклад === {{переклад| |ar= |be= |bg= |cs= |crh= |de= |ee= |el= |en= |eo= |es= |fi= |fr= |gag= |he= |hr= |hu= |hy= |it= |jct= |kdr= |ko= |la= |lt= |lv= |mk= |pl= |pr= |ro= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sr-c= |sr-l= |tr= |yi= |zh= }} === Джерела === * Ліпкан В.А. Безпекознавство : [Навчальний посібник] / Володимир Анатолійович Ліпкан. — К. : Вид-во Європ. ун-та, 2003. — 208 с. (10,98 д.а.)[http://www.irbis-nbuv.gov.ua/cgi-bin/irbis_nbuv/cgiirbis_64.exe?Z21ID=&I21DBN=REF&P21DBN=REF&S21STN=1&S21REF=10&S21FMT=fullwebr&C21COM=S&S21CNR=20&S21P01=0&S21P02=0&S21P03=A=&S21COLORTERMS=1&S21STR=%D0%9B%D1%96%D0%BF%D0%BA%D0%B0%D0%BD%20%D0%92$] <!-- {{Категорія|Слова, відсутні у ВТССУМ|}} --> {{Категорія|мова=uk|Відносини|||}} * Ліпкан В. А. Інформаційна безпека України : [Глосарій] / В. А. Ліпкан, Л. С. Харченко, О. В. Логінов . — К.: Текст, 2004. — 136 с. (7,9 д.а.)[https://dut.edu.ua/uploads/l_1350_59375830.pdf] 96cgfwkj7y433wpukt5tcqqlf7si308 538146 538145 2022-08-07T19:56:07Z Олеся Корень 10079 /* Значення */ wikitext text/x-wiki {{=uk=}} ===Тип та синтаксичні ознаки=== {{phrase| |тип= т |роль= іг |слово1= {{склади |без|пе|ко|ва }} |лема1= безпекова |знак1= |слово2= {{склади |екс|пер|ти|за }} |лема2= експертиза |lang=uk }} === Вимова === * {{transcription-uk|безпекова експертиза }} * {{audio2|Uk-безпекова експертиза.ogg|прослухати вимову}} * {{транскрипція|}} === Семантичні властивості === ==== Значення ==== # 1) здійснення оцінки експертами з безпеки проектів законів, урядових та президентських рішень стосовно рівня національної безпеки обстановки в тій чи іншій сфері життєдіяльності, актів або нормативних документів державних і громадських організацій, а також попередня експертна оцінка проектів програм, що мають значення для забезпечення національної безпеки; 2) пошук ефективного юридичного механізму із закріплення і реального забезпечення прав людини. === Етимологія === Введений у науковий обіг професором Ліпканом В.А. === Переклад === {{переклад| |ar= |be= |bg= |cs= |crh= |de= |ee= |el= |en= |eo= |es= |fi= |fr= |gag= |he= |hr= |hu= |hy= |it= |jct= |kdr= |ko= |la= |lt= |lv= |mk= |pl= |pr= |ro= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sr-c= |sr-l= |tr= |yi= |zh= }} === Джерела === * Ліпкан В.А. Безпекознавство : [Навчальний посібник] / Володимир Анатолійович Ліпкан. — К. : Вид-во Європ. ун-та, 2003. — 208 с. (10,98 д.а.)[http://www.irbis-nbuv.gov.ua/cgi-bin/irbis_nbuv/cgiirbis_64.exe?Z21ID=&I21DBN=REF&P21DBN=REF&S21STN=1&S21REF=10&S21FMT=fullwebr&C21COM=S&S21CNR=20&S21P01=0&S21P02=0&S21P03=A=&S21COLORTERMS=1&S21STR=%D0%9B%D1%96%D0%BF%D0%BA%D0%B0%D0%BD%20%D0%92$] <!-- {{Категорія|Слова, відсутні у ВТССУМ|}} --> {{Категорія|мова=uk|Відносини|||}} * Ліпкан В. А. Інформаційна безпека України : [Глосарій] / В. А. Ліпкан, Л. С. Харченко, О. В. Логінов . — К.: Текст, 2004. — 136 с. (7,9 д.а.)[https://dut.edu.ua/uploads/l_1350_59375830.pdf] 2s51mmtgjv6f0x6bz86bujp9ch25hvo 538150 538146 2022-08-08T08:59:37Z Albedo 18 wikitext text/x-wiki {{=uk=}} ===Тип та синтаксичні ознаки=== {{phrase| |тип= т |роль= іг |слово1= {{склади |без|пе́|ко|ва }} |лема1= безпековий |знак1= |слово2= {{склади |екс|пер|ти́|за }} |лема2= експертиза |lang=uk }} === Вимова === * {{transcription-uk|безпе́кова експерти́за }} * {{audio2|Uk-безпекова експертиза.ogg|прослухати вимову}} * {{транскрипція|}} === Семантичні властивості === ==== Значення ==== # здійснення [[оцінка|оцінки]] [[експерт]]ами з безпеки проектів законів, урядових та президентських рішень стосовно рівня [[національна безпека|національної безпеки]] обстановки в тій чи іншій сфері життєдіяльності, актів або [[нормативний документ|нормативних документів]] державних і громадських організацій, а також попередня експертна оцінка проектів програм, що мають значення для забезпечення національної безпеки # пошук ефективного юридичного механізму із закріплення і реального забезпечення [[права людини|прав людини]]. === Етимологія === Введений у науковий обіг професором Ліпканом В.А. === Переклад === {{переклад| |ar= |be= |bg= |cs= |crh= |de= |ee= |el= |en= |eo= |es= |fi= |fr= |gag= |he= |hr= |hu= |hy= |it= |jct= |kdr= |ko= |la= |lt= |lv= |mk= |pl= |pr= |ro= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sr-c= |sr-l= |tr= |yi= |zh= }} {{переклад| |ar= |be= |bg= |cs= |crh= |de= |ee= |el= |en= |eo= |es= |fi= |fr= |gag= |he= |hr= |hsb= |hu= |hy= |it= |jct= |kdr= |ko= |la= |lt= |lv= |mk= |pl= |pr= |pt= |ro= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sr-c= |sr-l= |sv= |tr= |yi= |zh= }} === Джерела === * ''Ліпкан В.А.'' Безпекознавство : [Навчальний посібник] / Володимир Анатолійович Ліпкан. — К. : Вид-во Європ. ун-та, 2003. — 208 с. (10,98 д.а.)[http://www.irbis-nbuv.gov.ua/cgi-bin/irbis_nbuv/cgiirbis_64.exe?Z21ID=&I21DBN=REF&P21DBN=REF&S21STN=1&S21REF=10&S21FMT=fullwebr&C21COM=S&S21CNR=20&S21P01=0&S21P02=0&S21P03=A=&S21COLORTERMS=1&S21STR=%D0%9B%D1%96%D0%BF%D0%BA%D0%B0%D0%BD%20%D0%92$] * ''Ліпкан В. А.'' Інформаційна безпека України : [Глосарій] / В. А. Ліпкан, Л. С. Харченко, О. В. Логінов . — К.: Текст, 2004. — 136 с. (7,9 д.а.)[https://dut.edu.ua/uploads/l_1350_59375830.pdf] {{Категорія|мова=uk|Безпекознавство|Експертиза||||}} 74u3zhzxcobzsvg2v7elgtbvl5lkbim trick 0 80796 538157 2022-08-08T11:11:13Z Eithea 24484 Створена сторінка: {{=en=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{імен en ||склади={{склади|trick}}||}} {{морфо-en}} ===Вимова=== * {{transcription|tɹɪk}} * {{audio2|En-{{subst:PAGENAME}}.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[фокус]] {{приклад2|текст=|переклад=}} # [[трюк]] {{приклад2|текст=|перекла... wikitext text/x-wiki {{=en=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{імен en ||склади={{склади|trick}}||}} {{морфо-en}} ===Вимова=== * {{transcription|tɹɪk}} * {{audio2|En-trick.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[фокус]] {{приклад2|текст=|переклад=}} # [[трюк]] {{приклад2|текст=|переклад=}} # [[обман]] {{приклад2|текст=|переклад=}} ==== Синоніми ==== # ==== Антоніми ==== # ==== Гіпероніми ==== # ==== Гіпоніми ==== # ==== Холоніми ==== # ==== Мероніми ==== # ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ===Споріднені слова=== ===Етимологія=== Від {{етимологія|enm|trikke}} === Джерела === {{довжина слова|5|lang=en}} {{Категорія|мова=en|}} 6ua5czby527i7sfqklnj8jn9ljlv1yy twist 0 80797 538158 2022-08-08T11:13:43Z Eithea 24484 Створена сторінка: {{=en=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{імен en ||склади={{склади|twist}}||}} {{морфо-en}} ===Вимова=== * {{transcription|twɪst}} * {{audio2|En-{{subst:PAGENAME}}.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[кривити]] {{приклад2|текст=|переклад=}} ==== Синоніми ==== # ==== Антоніми ====... wikitext text/x-wiki {{=en=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{імен en ||склади={{склади|twist}}||}} {{морфо-en}} ===Вимова=== * {{transcription|twɪst}} * {{audio2|En-twist.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[кривити]] {{приклад2|текст=|переклад=}} ==== Синоніми ==== # ==== Антоніми ==== # ==== Гіпероніми ==== # ==== Гіпоніми ==== # ==== Холоніми ==== # ==== Мероніми ==== # ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ===Споріднені слова=== ===Етимологія=== Від {{етимологія|enm|twist}} === Джерела === {{довжина слова|5|lang=en}} {{Категорія|мова=en|}} 69j0lq4xkzxtgzf0vx57294ojtgp7lg 538160 538158 2022-08-08T11:16:15Z Eithea 24484 /* Морфосинтаксичні ознаки */ wikitext text/x-wiki {{=en=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{дієсл en ||склади={{склади|twist}}||}} {{морфо-en}} ===Вимова=== * {{transcription|twɪst}} * {{audio2|En-twist.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[кривити]] {{приклад2|текст=|переклад=}} ==== Синоніми ==== # ==== Антоніми ==== # ==== Гіпероніми ==== # ==== Гіпоніми ==== # ==== Холоніми ==== # ==== Мероніми ==== # ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ===Споріднені слова=== ===Етимологія=== Від {{етимологія|enm|twist}} === Джерела === {{довжина слова|5|lang=en}} {{Категорія|мова=en|}} 4ozb6rd2z26ibglj53epr7xjtuxpbus tray 0 80798 538159 2022-08-08T11:15:37Z Eithea 24484 Створена сторінка: {{=en=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{імен en ||склади={{склади|tray}}||}} {{морфо-en}} ===Вимова=== * {{transcription|tɹeɪ}} * {{audio2|En-{{subst:PAGENAME}}.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[піднос]]{{приклад2|текст=|переклад=}} # [[таця]]{{приклад2|текст=|переклад... wikitext text/x-wiki {{=en=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{імен en ||склади={{склади|tray}}||}} {{морфо-en}} ===Вимова=== * {{transcription|tɹeɪ}} * {{audio2|En-tray.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[піднос]]{{приклад2|текст=|переклад=}} # [[таця]]{{приклад2|текст=|переклад=}} ==== Синоніми ==== # ==== Антоніми ==== # ==== Гіпероніми ==== # ==== Гіпоніми ==== # ==== Холоніми ==== # ==== Мероніми ==== # ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ===Споріднені слова=== ===Етимологія=== Від {{етимологія}} === Джерела === {{довжина слова|4|lang=en}} {{Категорія|мова=en|}} puvf6r4y6vs3sp49v95ep1addzncadf