Вікісловник
ukwiktionary
https://uk.wiktionary.org/wiki/%D0%93%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0_%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%96%D0%BD%D0%BA%D0%B0
MediaWiki 1.39.0-wmf.21
case-sensitive
Медіа
Спеціальна
Обговорення
Користувач
Обговорення користувача
Вікісловник
Обговорення Вікісловника
Файл
Обговорення файлу
MediaWiki
Обговорення MediaWiki
Шаблон
Обговорення шаблону
Довідка
Обговорення довідки
Категорія
Обговорення категорії
Додаток
Обговорення додатка
Індекс
Обговорення індексу
TimedText
TimedText talk
Модуль
Обговорення модуля
Gadget
Gadget talk
Gadget definition
Gadget definition talk
зараз
0
7495
537802
534491
2022-07-23T04:56:40Z
Gorodetski
15820
/* Переклад */
wikitext
text/x-wiki
{{=uk=}}
{{Омоніми|uk|2}}
== за́раз ==
=== Морфосинтаксичні ознаки ===
{{присл uk |склади={{склади|за́раз}}|за́раз|}}
{{морфо-uk|зараз}}
=== Вимова ===
* {{transcription|ˈzɑrɑz}}
* {{audio|Uk-зараз.ogg|прослухати вимову}}
* {{транскрипція|}}
=== Семантичні властивості ===
==== Значення ====
# у даний момент. {{приклад2|В руках у неї хусточка, червона з жовтими квітками, селянська, як {{виділ|зараз}} бачу|В. Винниченко}} {{приклад2|А от ти куди {{виділ|зараз}} зібрався?|Ю. Покальчук}} {{приклад|Треба негайно в шпиталь, кожна швилина дорога, а тут всі авта швидкої допомоги {{виділ|зараз}} зайняті|автор=Матвієнко М.|титул=Юрко — шофер|відповідальний=|видання=|перекл=|дата=1944|джерело=http://archivelviv.gov.ua/wp-content/uploads/2020/08/Малі-друзі-Ч.1-1944-р..pdf}}}
# у даний час, тепер. {{приклад|Де гули набої, зараз сміх звучить.|В. Сосюра}}; {{приклад2|Запізнився з одповіддю через те, що живу {{виділ|зараз}} за кордоном.|Михайло Коцюбинський}}; {{приклад|Я й зараз його найближчий товариш|П. Загребельний}}; {{приклад|Навіть зараз від цього слова в мене трохи закладає вуха|І. Карпа}}
# у ту ж мить, негайно, зразу ж, раптово, {{позначка|також з част. же, таки.}} {{приклад|Розуміється, за це зараз же діставав ляпаса|В. Винниченко}}; {{приклад|Зараз мені злазь та давай одвіт перед нами|І. Нечуй-Левицький}};
# [[за мить]], дуже скоро. {{приклад|Зараз, зараз, ще зажди хвилину!|І. Франко.}} {{приклад|Зараз я піду.|Леся Українка.}}
# [[тільки що]], зовсім [[нещодавно]], [[щойно]]. {{приклад|Оце я зараз ходив подивиться на свою наречену…|І. Карпенко-Карий}}; {{приклад|Я зараз Марту бачив|Марко Вовчок}};
# найближчим часом, дуже скоро {{приклад|Але й не зараз поїдуть, Прокопе, не зараз|І. Франко}}; {{приклад|Зараз, зараз, ще зажди хвилину!|І. Франко}}; {{приклад|Зараз я піду.|Леся Українка}};
# {{розм.|uk}} [[одразу]], [[моментально]], [[з першого погляду]]. {{приклад|Козаки зараз пізнали, що то хтось співає думу «Невільницький плач»|Д. Мордовець}}; {{приклад|Зараз видно простоту рода|І. Карпенко-Карий}} // {{позначка|також з част. же, таки.}} Одразу ж, обов’язково. {{приклад|Їй зажадалось вглядіти його, побачить зараз, таки зараз|І. Нечуй-Левицький}};
# {{розм.|uk}} зразу після чого-небудь. {{приклад|Що робив Мефодій зараз по похороні брата, джерела про це мовчать|І. Огієнко}}; {{приклад|Правда, що зараз по приїзді захопила було страшенний нежить|Леся Українка}}
# {{розм.|uk}} {{позначка|також з част. же, таки.}} близько біля чого-небудь, поруч із чимось. {{приклад|Вони поїхали полюбуватись на копи і отут, зараз за ровом, побачили біля кіп чиїхсь гусей…|І. Тобілевич}} {{приклад|Екзекуцію вчиняли над Мертвоводом, зараз за барканом дому Сибірцова|Марко Кропивницький}}
# {{розм.|uk}}, {{ірон.|uk}} {{позначка|уживається (з підвищеною інтонацією) при насмішливій упевненості, що щось не відбудеться, в зн., близькому до}} [[авжеж]], [[аякже]], [[отож]], [[якраз]]. {{приклад|Почувши Чакові слова, він зсунув окуляри на кінчик носа, подивився поверх них на Чака й сказав: «Ага! Зараз!»|Вс. Нестайко}}.
==== Синоніми ====
# [[відразу]], [[негайно]]
# [[тепер]], [[нині]], [[щас]], [[цю мить]]
# —
# —
# —
# —
# —
# —
# [[акурат]]
==== Антоніми ====
# —
# —
# —
# —
# —
# —
# —
# —
# —
==== Гіпероніми ====
#
#
==== Гіпоніми ====
#
#
=== Споріднені слова ===
{{спорідн
|змп=
|власні назви=
|іменники=
|прикметники=
|дієслова=
|прислівники=
}}
=== Етимологія ===
Від псл. [[*razъ]] «удар», пов’язане чергуванням голосних з [[rězati]] «різати».
=== Усталені словосполучення, фразеологізми ===
*
=== Переклад ===
{{переклад|негайно, тієї ж таки миті, відразу|
|el=[[αμέσως]], [[τώρα]]
|ru= {{t|ru|тотчас}}, {{t|ru|сразу}}
|eo=[[tuj]]
|et=[[kohe]]
|ja=
}}
{{переклад|у цей час, тепер|
|ain=
|sq=
|en= {{t|en|now}}; {{t|en|presently}}
|es=[[ahora]]
|is=[[núna]]
|nl=[[nu]]
|ro=[[acum]]
|ru= {{t|ru|сейчас}}, {{t|ru|в настоящий момент}}, {{t|ru|на сегодняшний день}}
|sv={{t|sv|nu}}
|et=[[praegu]], [[hetkel]]
|ja=
}}
{{переклад|у ту ж мить, негайно, зразу ж, раптово
|ru= {{t|ru|сию минуту}}, {{t|ru|сию секунду}}
}}
{{переклад|тільки що, зовсім нещодавно, щойно
|en= {{t|en|just|}}, {{t|en|recently|}},
}}
{{переклад|найближчим часом, дуже скоро
|ru= {{t|ru|вот-вот}}
}}
{{переклад|одразу, моментально, з першого погляду
|en= {{t|en|instantly|}}
}}
{{переклад|зразу після чого-небудь
|ru= {{t|ru|опосля}}
}}
{{переклад|також з част. же, таки
|en= {{t|en|as just|}}
}}
{{переклад|уживається (з підвищеною інтонацією) при насмішливій упевненості, що щось не відбудеться, в зн., близькому до авжеж, аякже, отож, якраз}}
== зара́з ==
=== Морфосинтаксичні ознаки ===
{{присл uk |склади={{склади|зараз}}||}}
{{морфо-uk|зараз}}
=== Вимова ===
* {{transcription|}}
* {{audio|Uk-зараз.ogg|прослухати вимову}}
* {{транскрипція|}}
=== Семантичні властивості ===
==== Значення ====
# {{розм.|uk}} [[а один раз]], [[зразу]], [[одночасно]]. {{приклад|}}
==== Синоніми ====
#
==== Антоніми ====
#
==== Гіпероніми ====
#
==== Гіпоніми ====
#
=== Споріднені слова ===
{{спорідн
|змп=
|власні назви=
|іменники=
|прикметники=
|дієслова=
|прислівники=
}}
=== Етимологія ===
Від {{етимологія:|uk}}
=== Усталені словосполучення, фразеологізми ===
*
====Прислів’я та приказки ====
===Споріднені слова===
{{спорідн
|змп=
|власні назви=
|іменники=
|прикметники=
|дієслова=
|прислівники=
}}
=== Джерела ===
* {{ulif|48722}}
{{=be=|{{PAGENAME}}}}
===Морфосинтаксичні ознаки===
{{be|склади=зараз|зараз|}}
{{морфо-be|зараз|}}
=== Вимова ===
* {{transcription|}}
* {{audio|Be-зараз.ogg|прослухати вимову}}
* {{транскрипція|}}
===Семантичні властивості===
==== Значення ====
# {{as uk}}. {{приклад|}}
==== Синоніми ====
#
==== Антоніми ====
#
==== Гіпероніми ====
#
==== Гіпоніми ====
#
==== Холоніми ====
#
==== Мероніми ====
#
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
====Прислів’я та приказки ====
===Споріднені слова===
{{спорідн
|етноніми=
|змп=
|зневажливі=
|піднесені=
|власні назви=
|побатьк-чол=
|побатьк-жін=
|розм=
|прізвища=
|топоніми=
|іменники=
|прикметники=
|порядкові=
|займенники=
|дієслова=
|прислівники=
|предикативи=
|прийменники=
|постпозитиви=
|сполучники=
|частки=
|вигуки=
|вступні=
}}
===Етимологія===
=== Джерела ===
{{довжина слова|5|lang=be}}
{{Категорія|мова=be||||||}}
{{Категорія|Семантичні русизми|Семантично сплутувані українсько-польські міжмовні пароніми||||}}
{{Категорія|мова=uk|Актуалізація конкретизованої і неконкретизованої форм часових зв’язків|||||}}
{{multilang|2}}
[[az:зараз]]
[[chr:зараз]]
[[en:зараз]]
[[fi:зараз]]
[[fr:зараз]]
[[io:зараз]]
[[it:зараз]]
[[ko:зараз]]
[[lt:зараз]]
[[mg:зараз]]
[[pl:зараз]]
[[ru:зараз]]
[[uz:зараз]]
[[zh:зараз]]
8wlp1tji25l99xkzehmk5mxa367gfv6
більше
0
19458
537800
478377
2022-07-23T04:45:48Z
Gorodetski
15820
/* Переклад */
wikitext
text/x-wiki
{{=uk=}}
===Морфосинтаксичні ознаки===
{{присл uk |склади=||}}
{{морфо-uk|}}
===Вимова===
====Зразкова:====
* {{transcription|ˈbilʃɛ}}<ref>О. Синявський. "Норми української літературної мови".</ref>
====Помилкова:====
* {{transcription|ˈbʲilʲʂɛ}}
===Семантичні властивості===
==== Значення ====
# вищий ступінь до [[багато]] 2 {{приклад|А люди йшли на панщину, усе більш та більш їх збиралось|Марко Вовчок}}
# уживається в реченнях із запереченням не у знач, далі, надалі, потім, після цього, вже і т. ін. {{приклад|Лукина мала надію, що мати не буде більш говорити про тих багатирів|Нечуй-Левицький}}
# переважно, здебільшого {{приклад|В лимані ловилась риба більше дністрова|Нечуй-Левицький}}
# {{позначка|тільки '''більш'''}} уживається у складених формах вищого ступеня прикметника і прислівника {{приклад|З'являється Острожин, рухи ще більш несамовиті|Леся Українка}}
==== Синоніми ====
#
==== Антоніми ====
#
==== Гіпероніми ====
#
==== Гіпоніми ====
#
=== Усталені словосполучення, фразеологізми ===
* [[більш за все]] ([[більш усього]], [[більше всього]])
* [[більш-менш]]
* [[більш нічого]] ([[більше нічого]])
* [[більше того, що]] ([[швидше того, що]], [[ймовірніше того, що]])
* [[ні більш, ні менш]]
* [[ба більше]]
* [[що більше]]
* [[більше того]]
* [[тим більше, що]]
===Споріднені слова===
* зменшено-пестливі форми:
* іменники:
* прикметники:
* дієслова:
* прислівники:
===Етимологія===
Від {{етимологія|}}
===Переклад===
{{переклад
|af=
|ain=
|art=
|ast=
|ba=
|be=
|bg=
|br=
|bs=
|ca=
|chu=
|co=
|cs=
|da=
|de=[[mehr]]
|el=
|en=[[more]]
|eo=
|es=[[más]]
|et=
|fi=
|fo=
|fr=
|gl=
|gv=
|hr=
|hu=
|hy=
|ia=
|io=
|is=
|it=
|ja=
|ka=
|kim=
|kk=
|ko=
|krl=
|ky=
|la=
|lt=
|lv=
|mdf=
|mn=
|nah=
|nl=
|no=
|os=
|pl=
|ppol=
|pt=
|ru=[[больше]]
|sk=
|sl=
|slovio-c=
|slovio-l=
|sq=
|sr-c=
|sr-l=
|sv=
|tk=
|tr=
|tt=
|uz=
|vi=
|vro=
|zh=
|zh-cn=
|zh-tw=
}}
=== Джерела ===
* {{ulif|8564}}
*
===Примітки===
<references/>
6osu4nxohujc37u0ftxvadywvtbzj7o
Лапко
0
68654
537797
504867
2022-07-23T02:59:03Z
31.43.51.202
wikitext
text/x-wiki
{{=uk=}}
===Морфосинтаксичні ознаки===
{{прізв uk m 3b|склади={{склади|Лап|ко́}}|Лапк}}
{{морфо-uk|Лап|-к|+о}}
===Вимова===
* {{transcription|}}
* {{audio|Uk-Лапко.ogg|прослухати вимову}}
* {{транскрипція|}}
===Семантичні властивості===
==== Значення ====
# українське [[прізвище]]. {{семантика|синоніми=—|антоніми=—|гіпероніми=прізвище|гіпоніми=—}} {{приклад|||джерело=}}
{{списки семантичних зв’язків}}
==== Холоніми ====
#
==== Мероніми ====
#
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
==== Колокації ====
====Прислів'я та приказки ====
===Споріднені слова===
{{спорідн|
|згруб=
|змп=
|власні назви=
|прізвища=
|топоніми=
|іменники=
|прикметники=
|дієслова=
|прислівники=
}}
===Етимологія===
Від {{етимологія|}}
===Переклад===
{{переклад|
|en= {{t|en|Lapko}}
|ru= {{t|ru|Лапко|m}}
}}
{{довжина слова|5|lang=uk}}
{{Категорія|мова=uk|Українські прізвища}}
{{=ru=|{{PAGENAME}}}}
=== Морфосинтаксичні ознаки ===
{{імен ru m 3b|склади={{склади|Лап|ко́}}|Лапк}}
{{морфо-ru|Лап|-к|+о}}
=== Вимова ===
* {{transcription|}}
* {{audio|Ru-Лапко.ogg|прослухати вимову}}
* {{транскрипція|}}
=== Семантичні властивості ===
==== Значення ====
# {{as uk}}. {{семантика|синоніми=—|антоніми=—|гіпероніми=фамилия|гіпоніми=—}} {{приклад2|текст=|переклад=}}
{{списки семантичних зв’язків}}
==== Холоніми ====
#
==== Мероніми ====
#
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
==== Колокації ====
====Прислів'я та приказки ====
===Споріднені слова===
{{спорідн|
|згруб=
|змп=
|власні назви=
|іменники=
|прикметники=
|дієслова=
|прислівники=
}}
=== Джерела ===
{{довжина слова|5|lang=ru}}
{{Категорія|мова=ru|Українські прізвища}}
{{multilang|2}}
mx6vplc3nbblbk1ka0xixngd8k3mvjp
debt
0
80661
537783
2022-07-22T13:37:50Z
Eithea
24484
Створена сторінка: {{=en=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{імен en ||склади={{склади|debt}}||}} {{морфо-en}} ===Вимова=== * {{transcription|dɛt}} * {{audio2|En-{{subst:PAGENAME}}.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[борг]] {{приклад2|текст=I am in your debt|переклад=Я в тебе в боргу}} ==== Синонім...
wikitext
text/x-wiki
{{=en=}}
===Морфосинтаксичні ознаки===
{{імен en ||склади={{склади|debt}}||}}
{{морфо-en}}
===Вимова===
* {{transcription|dɛt}}
* {{audio2|En-debt.ogg|прослухати вимову}}
===Семантичні властивості===
==== Значення ====
# [[борг]] {{приклад2|текст=I am in your debt|переклад=Я в тебе в боргу}}
==== Синоніми ====
#
==== Антоніми ====
#
==== Гіпероніми ====
#
==== Гіпоніми ====
#
==== Холоніми ====
#
==== Мероніми ====
#
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*[[national debt]]
===Споріднені слова===
===Етимологія===
Від {{етимологія|enm|dette, dett}}
=== Джерела ===
{{довжина слова|4|lang=en}}
{{Категорія|мова=en|}}
0q0hun2jz2bw0hwyjsb40r64dz19ti6
quite
0
80662
537784
2022-07-22T13:48:22Z
Eithea
24484
Створена сторінка: {{=en=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{імен en ||склади={{склади|quite}}||}} {{морфо-en}} ===Вимова=== * {{transcription|kwaɪt}} * {{audio2|En-{{subst:PAGENAME}}.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[цілком]]{{приклад2|текст=|переклад=}} ==== Синоніми ==== # ==== Антоніми ==== # =...
wikitext
text/x-wiki
{{=en=}}
===Морфосинтаксичні ознаки===
{{імен en ||склади={{склади|quite}}||}}
{{морфо-en}}
===Вимова===
* {{transcription|kwaɪt}}
* {{audio2|En-quite.ogg|прослухати вимову}}
===Семантичні властивості===
==== Значення ====
# [[цілком]]{{приклад2|текст=|переклад=}}
==== Синоніми ====
#
==== Антоніми ====
#
==== Гіпероніми ====
#
==== Гіпоніми ====
#
==== Холоніми ====
#
==== Мероніми ====
#
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
===Споріднені слова===
===Етимологія===
Від {{етимологія}}
=== Джерела ===
{{довжина слова|5|lang=en}}
{{Категорія|мова=en|}}
rbz2q609i602pxqcj08iv2b5tefkm8m
537785
537784
2022-07-22T13:49:12Z
Eithea
24484
/* Морфосинтаксичні ознаки */
wikitext
text/x-wiki
{{=en=}}
===Морфосинтаксичні ознаки===
{{присл en ||склади={{склади|quite}}||}}
{{морфо-en}}
===Вимова===
* {{transcription|kwaɪt}}
* {{audio2|En-quite.ogg|прослухати вимову}}
===Семантичні властивості===
==== Значення ====
# [[цілком]]{{приклад2|текст=|переклад=}}
==== Синоніми ====
#
==== Антоніми ====
#
==== Гіпероніми ====
#
==== Гіпоніми ====
#
==== Холоніми ====
#
==== Мероніми ====
#
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
===Споріднені слова===
===Етимологія===
Від {{етимологія}}
=== Джерела ===
{{довжина слова|5|lang=en}}
{{Категорія|мова=en|}}
g9oj1hklmbal40kk1ld6harc7n4mfv6
ill
0
80663
537786
2022-07-22T13:53:25Z
Eithea
24484
Створена сторінка: {{=en=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{прикм en ||склади={{склади|ill}}||}} {{морфо-en}} ===Вимова=== * {{transcription|ɪl}} * {{audio2|En-{{subst:PAGENAME}}.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[хворий]]{{приклад2|текст=|переклад=}} ==== Синоніми ==== # [[diseased]], [[sick]] ==== Ан...
wikitext
text/x-wiki
{{=en=}}
===Морфосинтаксичні ознаки===
{{прикм en ||склади={{склади|ill}}||}}
{{морфо-en}}
===Вимова===
* {{transcription|ɪl}}
* {{audio2|En-ill.ogg|прослухати вимову}}
===Семантичні властивості===
==== Значення ====
# [[хворий]]{{приклад2|текст=|переклад=}}
==== Синоніми ====
# [[diseased]], [[sick]]
==== Антоніми ====
#
==== Гіпероніми ====
#
==== Гіпоніми ====
#
==== Холоніми ====
#
==== Мероніми ====
#
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
===Споріднені слова===
* [[illness]]
===Етимологія===
Від {{етимологія|enm|ill}}
=== Джерела ===
{{довжина слова|3|lang=en}}
{{Категорія|мова=en|}}
prk8oucdrr1swl7v4pymmypm260y9a0
537787
537786
2022-07-22T13:53:51Z
Eithea
24484
/* Етимологія */
wikitext
text/x-wiki
{{=en=}}
===Морфосинтаксичні ознаки===
{{прикм en ||склади={{склади|ill}}||}}
{{морфо-en}}
===Вимова===
* {{transcription|ɪl}}
* {{audio2|En-ill.ogg|прослухати вимову}}
===Семантичні властивості===
==== Значення ====
# [[хворий]]{{приклад2|текст=|переклад=}}
==== Синоніми ====
# [[diseased]], [[sick]]
==== Антоніми ====
#
==== Гіпероніми ====
#
==== Гіпоніми ====
#
==== Холоніми ====
#
==== Мероніми ====
#
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
===Споріднені слова===
* [[illness]]
===Етимологія===
Від {{етимологія|enm|ille}}
=== Джерела ===
{{довжина слова|3|lang=en}}
{{Категорія|мова=en|}}
qu79qiuzb36ebz5rr6pdzoa8n60g2s6
cheese
0
80664
537788
2022-07-22T13:58:37Z
Eithea
24484
Створена сторінка: {{=en=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{імен en ||склади={{склади|cheese}}||}} {{морфо-en}} ===Вимова=== * {{transcription|t͡ʃiːz}} * {{audio2|En-{{subst:PAGENAME}}.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[сир]]{{приклад2|текст= Maria likes cheese|переклад=Марії подобається сир}} ==...
wikitext
text/x-wiki
{{=en=}}
===Морфосинтаксичні ознаки===
{{імен en ||склади={{склади|cheese}}||}}
{{морфо-en}}
===Вимова===
* {{transcription|t͡ʃiːz}}
* {{audio2|En-cheese.ogg|прослухати вимову}}
===Семантичні властивості===
==== Значення ====
# [[сир]]{{приклад2|текст= Maria likes cheese|переклад=Марії подобається сир}}
==== Синоніми ====
#
==== Антоніми ====
#
==== Гіпероніми ====
#
==== Гіпоніми ====
#
==== Холоніми ====
#
==== Мероніми ====
#
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
===Споріднені слова===
===Етимологія===
Від {{етимологія|enm|chese}}
=== Джерела ===
{{довжина слова|6|lang=en}}
{{Категорія|мова=en|}}
0zzw4m03g7gb2lepfxpyx3b1b7r7cru
kind
0
80665
537789
2022-07-22T14:07:37Z
Eithea
24484
Створена сторінка: {{=en=}} {{морфо-en}} ===Вимова=== * {{transcription|kaɪnd}} * {{audio2|En-{{subst:PAGENAME}}.ogg|прослухати вимову}} ===Етимологія=== Від {{етимологія|enm|kynde, cunde, kunde}} ==kind I== ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{імен en ||склади={{склади|kind}}||}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[вид]] {{приклад2...
wikitext
text/x-wiki
{{=en=}}
{{морфо-en}}
===Вимова===
* {{transcription|kaɪnd}}
* {{audio2|En-kind.ogg|прослухати вимову}}
===Етимологія===
Від {{етимологія|enm|kynde, cunde, kunde}}
==kind I==
===Морфосинтаксичні ознаки===
{{імен en ||склади={{склади|kind}}||}}
===Семантичні властивості===
==== Значення ====
# [[вид]] {{приклад2|текст=|переклад=}}
# [[тип]] {{приклад2|текст=|переклад=}}
==== Синоніми ====
#
==== Антоніми ====
#
==== Гіпероніми ====
#
==== Гіпоніми ====
#
==== Холоніми ====
#
==== Мероніми ====
#
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
===Споріднені слова===
==kind II==
===Морфосинтаксичні ознаки===
{{прикм en ||склади={{склади|kind}}||}}
===Семантичні властивості===
==== Значення ====
# [[добрий]] {{приклад2|текст=|переклад=}}
# [[сердечний]] {{приклад2|текст=|переклад=}}
==== Синоніми ====
#
==== Антоніми ====
#
==== Гіпероніми ====
#
==== Гіпоніми ====
#
==== Холоніми ====
#
==== Мероніми ====
#
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
===Споріднені слова===
* [[kindness]]
* [[kindly]]
=== Джерела ===
{{довжина слова|4|lang=en}}
{{Категорія|мова=en|}}
2mrle4zf7oj3tbo3ty5yh4kk38cosx5
kettle
0
80666
537790
2022-07-22T14:12:19Z
Eithea
24484
Створена сторінка: {{=en=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{імен en ||склади={{склади|ket|tle}}||}} {{морфо-en}} ===Вимова=== * {{transcription|ˈkɛ.təl}} * {{audio2|En-{{subst:PAGENAME}}.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[чайник]]{{приклад2|текст=|переклад=}} # [[котел]]{{приклад2|текст=|пер...
wikitext
text/x-wiki
{{=en=}}
===Морфосинтаксичні ознаки===
{{імен en ||склади={{склади|ket|tle}}||}}
{{морфо-en}}
===Вимова===
* {{transcription|ˈkɛ.təl}}
* {{audio2|En-kettle.ogg|прослухати вимову}}
===Семантичні властивості===
==== Значення ====
# [[чайник]]{{приклад2|текст=|переклад=}}
# [[котел]]{{приклад2|текст=|переклад=}}
==== Синоніми ====
#
==== Антоніми ====
#
==== Гіпероніми ====
#
==== Гіпоніми ====
#
==== Холоніми ====
#
==== Мероніми ====
#
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
===Споріднені слова===
===Етимологія===
Від {{етимологія|enm|ketel, chetel}}
=== Джерела ===
{{довжина слова|6|lang=en}}
{{Категорія|мова=en|}}
6ag350hbok1pvls3jtkmcvoq0uugayv
kick
0
80667
537791
2022-07-22T14:15:59Z
Eithea
24484
Створена сторінка: {{=en=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{імен en ||склади={{склади|kick}}||}} {{морфо-en}} ===Вимова=== * {{transcription|kɪk}} * {{audio2|En-{{subst:PAGENAME}}.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[штовхнути]]{{приклад2|текст=|переклад=}} # [[штовхати]]{{приклад2|текст=|пе...
wikitext
text/x-wiki
{{=en=}}
===Морфосинтаксичні ознаки===
{{імен en ||склади={{склади|kick}}||}}
{{морфо-en}}
===Вимова===
* {{transcription|kɪk}}
* {{audio2|En-kick.ogg|прослухати вимову}}
===Семантичні властивості===
==== Значення ====
# [[штовхнути]]{{приклад2|текст=|переклад=}}
# [[штовхати]]{{приклад2|текст=|переклад=}}
==== Синоніми ====
#
==== Антоніми ====
#
==== Гіпероніми ====
#
==== Гіпоніми ====
#
==== Холоніми ====
#
==== Мероніми ====
#
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
===Споріднені слова===
===Етимологія===
Від {{етимологія|enm|kyken}}
=== Джерела ===
{{довжина слова|4|lang=en}}
{{Категорія|мова=en|}}
4pl9opgin0oo58xto7x9cwbitzauhbd
nail
0
80668
537792
2022-07-22T14:32:09Z
Eithea
24484
Створена сторінка: {{=en=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{імен en ||склади={{склади|nail}}||}} {{морфо-en}} ===Вимова=== * {{transcription|neɪl}} * {{audio2|En-{{subst:PAGENAME}}.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[ніготь]] {{приклад2|текст=|переклад=}} ==== Синоніми ==== # ==== Антоніми ==== # ==...
wikitext
text/x-wiki
{{=en=}}
===Морфосинтаксичні ознаки===
{{імен en ||склади={{склади|nail}}||}}
{{морфо-en}}
===Вимова===
* {{transcription|neɪl}}
* {{audio2|En-nail.ogg|прослухати вимову}}
===Семантичні властивості===
==== Значення ====
# [[ніготь]] {{приклад2|текст=|переклад=}}
==== Синоніми ====
#
==== Антоніми ====
#
==== Гіпероніми ====
#
==== Гіпоніми ====
#
==== Холоніми ====
#
==== Мероніми ====
#
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
===Споріднені слова===
===Етимологія===
Від {{етимологія|enm|nail, nayl}}
=== Джерела ===
{{довжина слова|4|lang=en}}
{{Категорія|мова=en|}}
tmluiivtl95aypvxs30395qawllwiif
natural
0
80669
537793
2022-07-22T14:36:31Z
Eithea
24484
Створена сторінка: {{=en=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{прикм en ||склади={{склади|na|tu|ral}}||}} {{морфо-en}} ===Вимова=== * {{transcription|ˈnætʃ(ə)ɹəl}} * {{audio2|En-{{subst:PAGENAME}}.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[натуральний]]{{приклад2|текст=|переклад=}} ==== Синоніми ==== # ===...
wikitext
text/x-wiki
{{=en=}}
===Морфосинтаксичні ознаки===
{{прикм en ||склади={{склади|na|tu|ral}}||}}
{{морфо-en}}
===Вимова===
* {{transcription|ˈnætʃ(ə)ɹəl}}
* {{audio2|En-natural.ogg|прослухати вимову}}
===Семантичні властивості===
==== Значення ====
# [[натуральний]]{{приклад2|текст=|переклад=}}
==== Синоніми ====
#
==== Антоніми ====
#
==== Гіпероніми ====
#
==== Гіпоніми ====
#
==== Холоніми ====
#
==== Мероніми ====
#
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
===Споріднені слова===
===Етимологія===
Від {{етимологія|enm|natural}}
Від {{етимологія|fro|natural, naturel}}
=== Джерела ===
{{довжина слова|7|lang=en}}
{{Категорія|мова=en|}}
pmbof8xfw9s5pf8peot11kn91aky4zx
net
0
80670
537794
2022-07-22T14:41:06Z
Eithea
24484
Створена сторінка: {{=en=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{імен en ||склади={{склади|net}}||}} {{морфо-en}} ===Вимова=== * {{transcription|nɛt}} * {{audio2|En-{{subst:PAGENAME}}.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[мережа]] {{приклад2|текст=|переклад=}} ==== Синоніми ==== # ==== Антоніми ==== # ====...
wikitext
text/x-wiki
{{=en=}}
===Морфосинтаксичні ознаки===
{{імен en ||склади={{склади|net}}||}}
{{морфо-en}}
===Вимова===
* {{transcription|nɛt}}
* {{audio2|En-net.ogg|прослухати вимову}}
===Семантичні властивості===
==== Значення ====
# [[мережа]] {{приклад2|текст=|переклад=}}
==== Синоніми ====
#
==== Антоніми ====
#
==== Гіпероніми ====
#
==== Гіпоніми ====
#
==== Холоніми ====
#
==== Мероніми ====
#
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
===Споріднені слова===
===Етимологія===
Від {{етимологія|enm|nett}}
=== Джерела ===
{{довжина слова|3|lang=en}}
{{Категорія|мова=en|}}
942qguae0gflrfprqe5kxyy0tc79uw3
necessary
0
80671
537795
2022-07-22T14:43:58Z
Eithea
24484
Створена сторінка: {{=en=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{присл en ||склади={{склади|ne|ces|sa|ry}}||}} {{морфо-en}} ===Вимова=== * {{transcription|ˈnɛsəˌsɛɹi}} * {{audio2|En-{{subst:PAGENAME}}.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[необхідний]]{{приклад2|текст=|переклад=}} ==== Синоніми ==== # ===...
wikitext
text/x-wiki
{{=en=}}
===Морфосинтаксичні ознаки===
{{присл en ||склади={{склади|ne|ces|sa|ry}}||}}
{{морфо-en}}
===Вимова===
* {{transcription|ˈnɛsəˌsɛɹi}}
* {{audio2|En-necessary.ogg|прослухати вимову}}
===Семантичні властивості===
==== Значення ====
# [[необхідний]]{{приклад2|текст=|переклад=}}
==== Синоніми ====
#
==== Антоніми ====
#
==== Гіпероніми ====
#
==== Гіпоніми ====
#
==== Холоніми ====
#
==== Мероніми ====
#
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
===Споріднені слова===
===Етимологія===
Від {{етимологія|enm|necessarye}}
=== Джерела ===
{{довжина слова|9|lang=en}}
{{Категорія|мова=en|}}
04gf17t6dd7e8yiha5yohnguoivit5v
narrow
0
80672
537796
2022-07-22T19:40:07Z
Eithea
24484
Створена сторінка: {{=en=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{імен en ||склади={{склади|nar|row}}||}} {{морфо-en}} ===Вимова=== * {{transcription|ˈnæɹəʊ/}} * {{audio2|En-{{subst:PAGENAME}}.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[вузький]] {{приклад2|текст=|переклад=}} ==== Синоніми ==== # ==== Антонім...
wikitext
text/x-wiki
{{=en=}}
===Морфосинтаксичні ознаки===
{{імен en ||склади={{склади|nar|row}}||}}
{{морфо-en}}
===Вимова===
* {{transcription|ˈnæɹəʊ/}}
* {{audio2|En-narrow.ogg|прослухати вимову}}
===Семантичні властивості===
==== Значення ====
# [[вузький]] {{приклад2|текст=|переклад=}}
==== Синоніми ====
#
==== Антоніми ====
# [[wide]]
==== Гіпероніми ====
#
==== Гіпоніми ====
#
==== Холоніми ====
#
==== Мероніми ====
#
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
===Споріднені слова===
===Етимологія===
Від {{етимологія|enm|narow, narowe, narewe, narwe, naru}}
=== Джерела ===
{{довжина слова|6|lang=en}}
{{Категорія|мова=en|}}
awtn4nj56htw70ii6670f2fsjaznb12
vez
0
80673
537798
2022-07-23T04:05:32Z
Gorodetski
15820
Створена сторінка: {{=es=}} === Морфосинтаксичні ознаки === {{імен es f s|склади={{склади|vez}}|vez|vece}} === Вимова === {{transcriptions|βeθ|'βeθes|норма=Ісп.}} {{transcriptions|βes|'βeses|норма=Лат. Ам.}} === Семантичні властивості === ==== Значення ==== # [[раз]] {{приклад2|текст=La tercera {{виділ|vez}} te digo, y tú estás callando.|переклад=...
wikitext
text/x-wiki
{{=es=}}
=== Морфосинтаксичні ознаки ===
{{імен es f s|склади={{склади|vez}}|vez|vece}}
=== Вимова ===
{{transcriptions|βeθ|'βeθes|норма=Ісп.}}
{{transcriptions|βes|'βeses|норма=Лат. Ам.}}
=== Семантичні властивості ===
==== Значення ====
# [[раз]] {{приклад2|текст=La tercera {{виділ|vez}} te digo, y tú estás callando.|переклад=Третій {{виділ|раз}} тобі кажу, а ти мовчишь.}}
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
* [[otra vez]]
* [[tal vez]]
* [[rara vez]]
* [[a veces]]
===Споріднені слова===
{{спорідн|
|іменники=
|прикметники=
|дієслова=
|прислівники=
}}
=== Етимологія ===
Від {{етимологія|es}}
=== Джерела ===
{{довжина слова|3|lang=es}}
{{Категорія|мова=es||||||}}
27j6c2iwdccxa570ep5ct3yserault3
más
0
80674
537799
2022-07-23T04:41:08Z
Gorodetski
15820
Створена сторінка: {{=es=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{присл es|склади=más}} ===Вимова=== {{transcription|mas}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[більше]], [[більш]], чи перекладається ступенями порівняння {{приклад2|текст=Mi hermano es {{виділ|más alto}} que yo.|переклад=Мій брат {{виділ|вищий...
wikitext
text/x-wiki
{{=es=}}
===Морфосинтаксичні ознаки===
{{присл es|склади=más}}
===Вимова===
{{transcription|mas}}
===Семантичні властивості===
==== Значення ====
# [[більше]], [[більш]], чи перекладається ступенями порівняння {{приклад2|текст=Mi hermano es {{виділ|más alto}} que yo.|переклад=Мій брат {{виділ|вищий}} за мене.}} {{приклад2|текст=Mi hermano es {{виділ|el más alto}} de nosotros.|переклад=Мій брат {{виділ|найвищий}} з нас.}}
# [[ще]] (додатково) {{приклад2|текст=Dáme una manzana {{виділ|más}}.|переклад=Дай мені {{виділ|ще}} одно яблуко.}}
==== Синоніми ====
#
==== Антоніми ====
# [[menos]]
=== Усталені словосполучення, фразеологізми ===
* [[ni más, ni menos]]
* [[sin más ni más]]
===Етимологія===
Від {{етимологія|es}}
=== Джерела ===
{{ds|3|es}}
{{Категорія|мова=es||||||}}
qan5wzx0inni34nc7z7kfzod5k1ebow
ahora
0
80675
537801
2022-07-23T04:53:26Z
Gorodetski
15820
Створена сторінка: {{=es=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{присл es|склади={{склади|a|ho|ra}}}} ===Вимова=== {{transcription|a'oɾa}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[зараз]], [[тепер]] {{приклад|}} ==== Синоніми ==== # ==== Антоніми ==== # === Усталені словосполучення, фразеологізми === * ===Спорід...
wikitext
text/x-wiki
{{=es=}}
===Морфосинтаксичні ознаки===
{{присл es|склади={{склади|a|ho|ra}}}}
===Вимова===
{{transcription|a'oɾa}}
===Семантичні властивості===
==== Значення ====
# [[зараз]], [[тепер]] {{приклад|}}
==== Синоніми ====
#
==== Антоніми ====
#
=== Усталені словосполучення, фразеологізми ===
*
===Споріднені слова===
{{спорідн|іменники=hora|прикметники= |дієслова= |прислівники= }}
===Етимологія===
Від [[a]] + [[hora]] "година".
=== Джерела ===
{{ds|5|es}}
{{Категорія|мова=es|Час|||||}}
iup7gw5mxhinch5ob17skkkm68cocah
separate
0
80676
537803
2022-07-23T10:14:58Z
Eithea
24484
Створена сторінка: {{=en=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{прикм en ||склади={{склади|se|pa|ra|te}}||}} {{морфо-en}} ===Вимова=== * {{transcription|ˈsɛpəɹət}} * {{audio2|En-{{subst:PAGENAME}}.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[окремий]]{{приклад2|текст=|переклад=}} ==== Синоніми ==== # ==== Анто...
wikitext
text/x-wiki
{{=en=}}
===Морфосинтаксичні ознаки===
{{прикм en ||склади={{склади|se|pa|ra|te}}||}}
{{морфо-en}}
===Вимова===
* {{transcription|ˈsɛpəɹət}}
* {{audio2|En-separate.ogg|прослухати вимову}}
===Семантичні властивості===
==== Значення ====
# [[окремий]]{{приклад2|текст=|переклад=}}
==== Синоніми ====
#
==== Антоніми ====
#
==== Гіпероніми ====
#
==== Гіпоніми ====
#
==== Холоніми ====
#
==== Мероніми ====
#
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
===Споріднені слова===
===Етимологія===
Від {{етимологія|la|sēparātus}}
=== Джерела ===
{{довжина слова|8|lang=en}}
{{Категорія|мова=en|}}
1074ssn5btg4etq1am36lpdd8brgo46
the
0
80677
537804
2022-07-23T10:26:55Z
Eithea
24484
Створена сторінка: {{=en=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{імен en ||склади={{склади|the}}||}} {{морфо-en}} ===Вимова=== * {{transcription|ˈðiː}} * {{audio2|En-{{subst:PAGENAME}}.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[означений]] [[артикль]] {{приклад2|текст=|переклад=}} ==== Синоніми ==== # ====...
wikitext
text/x-wiki
{{=en=}}
===Морфосинтаксичні ознаки===
{{імен en ||склади={{склади|the}}||}}
{{морфо-en}}
===Вимова===
* {{transcription|ˈðiː}}
* {{audio2|En-the.ogg|прослухати вимову}}
===Семантичні властивості===
==== Значення ====
# [[означений]] [[артикль]] {{приклад2|текст=|переклад=}}
==== Синоніми ====
#
==== Антоніми ====
#
==== Гіпероніми ====
#
==== Гіпоніми ====
#
==== Холоніми ====
#
==== Мероніми ====
#
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
===Споріднені слова===
===Етимологія===
Від {{етимологія|enm|þe}}
=== Джерела ===
{{довжина слова|3|lang=en}}
{{Категорія|мова=en|}}
ic9a42kanj4z4dbsl5mae1hr5qd0hvw
537805
537804
2022-07-23T10:28:26Z
Eithea
24484
wikitext
text/x-wiki
{{=en=}}
===Морфосинтаксичні ознаки===
{{спол en ||склади={{склади|the}}||}}
{{морфо-en}}
===Вимова===
* {{transcription|ˈðiː}}
* {{audio2|En-the.ogg|прослухати вимову}}
===Семантичні властивості===
==== Значення ====
# [[означений]] [[артикль]] {{приклад2|текст=|переклад=}}
==== Синоніми ====
#
==== Антоніми ====
#
==== Гіпероніми ====
#
==== Гіпоніми ====
#
==== Холоніми ====
#
==== Мероніми ====
#
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
===Споріднені слова===
===Етимологія===
Від {{етимологія|enm|þe}}
=== Джерела ===
{{довжина слова|3|lang=en}}
{{Категорія|мова=en|}}
kylsbwgic5rxxeo0ynf2yx9fx07wx52