Wiktionary svwiktionary https://sv.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Huvudsida MediaWiki 1.39.0-wmf.23 case-sensitive Media Special Diskussion Användare Användardiskussion Wiktionary Wiktionarydiskussion Fil Fildiskussion MediaWiki MediaWiki-diskussion Mall Malldiskussion Hjälp Hjälpdiskussion Kategori Kategoridiskussion Appendix Appendixdiskussion Rimord Rimordsdiskussion Transwiki Transwikidiskussion TimedText TimedText talk Modul Moduldiskussion Gadget Gadget talk Gadget definition Gadget definition talk ajo 0 2156 3698761 3537802 2022-08-02T16:55:31Z PineappleSnackz 40312 wikitext text/x-wiki ==Albanska== ===Pronomen=== {{pron|sq}} '''ajo''' #[[hon]] ==Finska== ===Substantiv=== {{fi-subst-valo|aj}} '''ajo''' * {{ipa|au=fi}} #[[körning]] #[[jakt]] #[[race]] #{{tagg|språk=fi|data}} [[exekvering]] ==Spanska== ===Substantiv=== {{es-subst-m-s}} '''ajo''' *{{uttal|es|ipa='axo}} #{{tagg|kat=mat|språk=es}} [[vitlök]] r85gjrqihnfgsuorrtfs0h9g45y7m6r nittionde 0 2313 3698759 3417473 2022-08-02T16:29:12Z YaganZ 12664 +la: [[nonagesimus]] (assisterat) wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Räkneord=== {{räkn|sv}} '''nittionde''' #det ordningstal som motsvarar grundtalet [[nittio]] ====Översättningar==== {{ö-topp}} *engelska: {{ö+|en|ninetieth}} *finska: {{ö|fi|yhdeksäskymmenes}} *frisiska: {{ö|fy|njoggentichste}} *latin: {{ö+|la|nonagesimus|text=nōnāgēsimus}} *ryska: {{ö+|ru|девяностый}} {{ö-botten}} 95o88sl537ulb2d60qkgfc5zwix3sd7 vin 0 2330 3698921 3640862 2022-08-03T11:21:00Z Gabbe 1153 /* Franska */ {{fraser|[[vin blanc]], [[vin chaud]], [[vin mousseux]], [[vin rosé]], [[vin rouge]]}} wikitext text/x-wiki {{wikipedia}} {{wikiquote}} ==Svenska== ===Substantiv=== {{sv-subst-t-oräkn|betydelser=1}} {{sv-subst-t-er|betydelser=2}} '''vin''' *{{uttal|sv|ipa=viːn}} #{{tagg|spritdrycker|kat=singulare tantum}} [[dryck]] på jäst druvjuice #:{{homofoner|[[Wien]]}} #:{{besläktade ord|[[vinare]], [[vineri]]}} #:{{sammansättningar|[[boxvin]], [[bubbelvin]], [[lådvin]], [[portvin]], [[risvin]], [[rosévin]], [[rödvin]], [[skumvin]], [[vinbutelj]], [[vindruva]], [[vinfat]], [[vinflaska]], [[vinfält]], [[vinglas]], [[vingård]], [[vinkällare]], [[vinkännare]], [[vinranka]], [[vinröd]], [[vittvin]], [[vitvin]], [[vitvinsvinäger]], [[årgångsvin]]}} #:{{fraser|''(idiom)'' [[ömsom vin, ömsom vatten]]}} #:{{etymologi|{{härledning|gmq-fsv|vin|punkt=-}}, av {{härledning-|non|vín}}, av urgermanska *''wīną'', av {{härledning-|la|[[vinum|vīnum]]|vin}}.}} #sort av vin '''1''' ====Översättningar==== {{ö-topp|alkoholhaltig dryck på jäst druvjuice}} *arabiska: {{ö|ar|نَبِيذ|m|tr=nabīḏ}} *belarusiska: {{ö+|be|віно|n}} *bokmål: {{ö+|no|vin|m}} *bosniska: {{ö|bs|vino|n}} *danska: {{ö+|da|vin|u}} *engelska: {{ö+|en|wine}} *esperanto: {{ö+|eo|vino}} *estniska: {{ö+|et|vein}} *extremaduriska: {{ö|ext|vinu|m}} *finska: {{ö+|fi|viini}} *franska: {{ö+|fr|vin|m}} *frisiska: {{ö|fy|wyn}} *färöiska: {{ö|fo|vín|n}} *hebreiska: {{ö+|he|יַיִן|m|tr=yayin}} *iriska: {{ö|ga|fíon|m}} *isländska: {{ö+|is|vín|n}} *italienska: {{ö+|it|vino|m}} *japanska: {{ö+|ja|ワイン|tr=wain}} *koreanska: {{ö+|ko|포도주}} *kroatiska: {{ö+|hr|vino}} *kurdiska: {{ö+|ku|mey}} *latin: {{ö+|la|vinum|n}}, {{ö|la|vappa|f}}, {{ö|la|merum|n}} *limburgiska: {{ö+|li|wien}} *maltesiska: {{ö|mt|nbid|m}} *polska: {{ö+|pl|wino}} *portugisiska: {{ö+|pt|vinho|m}} *ryska: {{ö+|ru|вино}} *sardiska: {{ö|sc|binu|m}} *spanska: {{ö+|es|vino|m}} *sydsamiska: {{ö|sma|vïjne}} *tjeckiska: {{ö+|cs|víno|n}} *turkiska: {{ö+|tr|şarap}} *tyska: {{ö+|de|Wein|m}} *ugaritiska: {{ö|uga|𐎊𐎐|tr=yn}} *ukrainska: {{ö+|uk|вино|n}} *ungerska: {{ö+|hu|bor}} *vepsiska: {{ö|vep|vin}} {{ö-botten}} ===Verb=== '''vin''' #{{böjning|sv|verb|vina}} ==Bokmål== ===Substantiv=== {{no-subst|genus=maskulinum|vin|vinen|viner|vinene}} '''vin''' #{{tagg|kat=drycker|språk=no}} [[vin#Svenska|vin]] ==Danska== ===Substantiv=== {{da-subst-n|vin|vinen|vine|vinene}} '''vin''' #{{tagg|kat=drycker|språk=da}} [[vin#Svenska|vin]] ==Esperanto== ===Pronomen=== {{pron|eo}} '''vin''' #[[dig]] #:''Mi amas '''vin'''.'' #::''Jag älskar '''dig'''.'' #[[er]] #:''Vestu '''vin''' kaj venu rapide!'' #::''Klä på '''er''' och kom fort!'' ==Fornsvenska== ===Substantiv=== {{subst|gmq-fsv}} '''vin''' {{n}} #{{tagg|drycker|språk=gmq-fsv}} [[#Svenska|vin]] ==Franska== ===Substantiv=== {{fr-subst-m}} '''vin''' {{m}} *{{uttal|fr|ipa=vɛ̃|ljud=Fr-vin.ogg}} #{{tagg|spritdrycker|språk=fr}} [[#Svenska|vin]] #:{{fraser|[[vin blanc]], [[vin chaud]], [[vin mousseux]], [[vin rosé]], [[vin rouge]]}} ==Italienska== ===Substantiv=== {{subst|it}} '''vin''' #{{tagg|drycker|språk=it}} ''stavningsvariant av'' [[vino]] ==Rumänska== ===Substantiv=== {{subst|ro}} '''vin''' (plural [[vinuri]]) #{{tagg|drycker|språk=ro}} [[#Svenska|vin]] ==Venetianska== ===Substantiv=== {{subst|vec}} '''vin''' #{{tagg|drycker|språk=vec}} [[#Svenska|vin]] ==Vepsiska== ===Substantiv=== {{subst|vep}} '''vin''' #{{tagg|drycker|språk=vep}} [[#Svenska|vin]] ng7v9aghsxm35mawxd7gg3ganeumcpk Wiktionary:Stilguide 4 3192 3698794 3695111 2022-08-03T00:45:32Z Taylor 49 27466 /* Översättningar */ avlägsnar "I de fall där inte svenskan kan användas som "reläspråk" kan översättningar även skrivas ut vid ord från andra språk." [[Special:Permalink/3698160#Ö:ar_för_icke-svenska_uppslag]] plus tar bort och uppdaterar "mitt" och annat deperat obsolet wikitext text/x-wiki {{genväg|[[WT:SG]]}} {{se även|Wiktionary:Sidor som bör raderas|Wiktionary:Mallar}} ''Se även undersidorna'' '''[[/Vilka ord ska tas med/]]''', [[/Språknamn/]], [[/Grammatik/]], [[/Skapa en mall/]]/[[/Skapa en modul|modul]], <small>[[/Fetstilsraden/]], [[/Semantiska relationer/]], [[/Uttal/]], [[/Rimord/]] '''([[Special:Prefixindex/Wiktionary:Stilguide/|garanterat fullständig lista]])'''</small>. '''Detta är stilguiden''', den plats på Wiktionary där vi samlat all information som rör sidornas struktur och innehåll. Information om vilka uppslag som över huvud taget skall tas med finns på undersidan ''[[/Vilka ord ska tas med|Vilka ord ska tas med]]''. Detta dokument är tänkt som ett referensmaterial och ingen förväntar sig att någon ska läsa allt som står här. Titta gärna på [[#Navigering|navigeringsuppslagen]] och läs [[#Sammanfattning|sammanfattningen]] nedan för att få en viss överblick. __NOTOC__ ==Navigering== :''Se även [[#Sammanfattning|sammanfattningen]] nedan.'' Här nedan finner du två exempeluppslag. Den första av dem är ett exempel på vad det allra enklaste uppslaget ska innehålla. Det andra av dem de avsnitt som beskrivs i det här dokumentet. '''Klicka på den rad som innehåller den information som du vill veta mer om.''' [[#Språkrubriken|==Svenska==]] {{grön|(språkrubriken)}} [[#Ordklassrubriken|===Substantiv===]] {{grön|(ordklassrubriken)}} [[#Ordklasskategorisering|<nowiki>{{subst}}/{{adj|en}}</nowiki>]] {{grön|(ordklasskategorisering)}} [[#Fetstilsraden|<nowiki>'''uppslagsordet'''</nowiki>]] {{grön|(fetstilsraden)}} [[#Definitionen|#definition av uppslagsordet]] {{grön|(definitionen)}} ;Mer omfattande exempeluppslag [[Wiktionary:Mallar#Allmänna mallar på sidor med uppslag|<nowiki>{{wikipedia}}, {{saknad betydelse}}, {{se även}}, {{inget uppslag}} m.fl.</nowiki>]] {{grön|(allmänna mallar på sidor med uppslag)}} [[Wiktionary:Mallar#Kvalitetsmallar|<nowiki>{{diskussion}}, {{fakta}}, {{raderas}}, {{saknas}}, {{verifiering}}, {{?}} m.fl.</nowiki>]] {{grön|(kvalitetsmallar)}} [[#Språkrubriken|==Svenska/Engelska/Tyska/Japanska==]] {{grön|(språkrubriken)}} [[#Ordklassrubriken|===Substantiv/Adjektiv/Verb===]] {{grön|(ordklassrubriken)}} [[#Grammatikmallar och böjningstabeller|<nowiki>{{sv-subst-n-er}}/{{en-verb}}/{{fr-adj}}</nowiki>]] {{grön|(grammatikmallar och böjningstabeller)}} [[#Ordklasskategorisering|<nowiki>{{subst}}/{{adj|en}}</nowiki>]] {{grön|(ordklasskategorisering)}} [[#Bilder|<nowiki>{{media|beskrivande bild av uppslagsord.jpg|beskrivning av bilden (e.d.)}}</nowiki>]] {{grön|(bilder)}} [[#Fetstilsraden|<nowiki>'''uppslagsordet''' ''genusförkortning'' ''(annan information)''</nowiki>]] {{grön|(fetstilsraden)}} [[#Uttalsraden|<nowiki>*{{uttal|sv|enkel='upsla:gs'o:rdet}}</nowiki>]] {{grön|(uttalsraden)}} <nowiki>#{{tagg|fysik}}</nowiki> [[#Definitionen|definition av uppslagsordet]] {{grön|(definitionen)}} [[#Taggar: Stilnivåer, ämnesområden och grupptillhörigheter|<nowiki>#{{tagg|vardagligt|skånska|kat=musikinstrument}}</nowiki>]] definition 2 {{grön|(taggar)}} [[#Exempelmeningar|<nowiki>#:''Ett exempel där '''uppslagsordet''' används.''</nowiki>]] {{grön|(exempelmening)}} <nowiki>#::''En svensk översättning av ovanstående exempelmening, om inte redan på svenska.''</nowiki>{{grön|(översättning av exempelmening)}} [[#List- och brödtextmallar|<nowiki>#:{{konstr|<ordet>, <ordet> någon eller något, [[<ordet> isär]] något}}</nowiki>]] {{grön|(list- och brödtextmallar)}} [[#List- och brödtextmallar|<nowiki>#:{{synonymer/varianter/sammansättningar m.m.|[[länk1]], [[länk2]], ..}}</nowiki>]] {{grön|(list- och brödtextmallar)}} [[#List- och brödtextmallar|<nowiki>#:{{etymologi/grammatik/användning/stavning|<Text> ..}}</nowiki>]] {{grön|(list- och brödtextmallar)}} [[#Böjningsformer|<nowiki>#{{böjning|sv|subst|grundform}}</nowiki>]] böjningsform {{grön|(böjningsformer)}} [[#Placering av list- och brödtextmallar|<nowiki>:{{avgränsare}}</nowiki>]] {{grön|(placering av list- och brödtextmallar)}} [[#Översättningar|====Översättningar====]] {{grön|(rubriken "Översättningar")}} [[Mall:topp|<nowiki>{{ö-topp}}</nowiki>]], [[Mall:ö|<nowiki>{{ö}}</nowiki>]], [[Mall:?|<nowiki>{{?}}</nowiki>]] {{grön|(Mallarna ö-topp, ö-botten, översättningsmallen samt översättningskontrollsmallen")}} [[#Källor|==Källor==]] {{grön|(om källhänvisning)}} <nowiki><references/></nowiki> :För vissa typer av uppslag (participuppslag, vissa adverbuppslag m.fl.) finns vissa modifieringar gjorda i sidans strukturella upplägg; läs mer under avsnittet '''[[#Speciella strukturprinciper|Speciella strukturprinciper]]'''. Läs även om '''[[#Omdirigeringar|omdirigeringar]]. ---- ==Sammanfattning== *På varje sida samlas all information om ett visst "ord". I första hand läggs ord in manuellt endast då det befinner sig i sin ''grundform'', dvs "bil", "springa", "gul" – inte "bilar", "sprang" eller "gulaste" då dessa kan läggas in automatiskt. *Informationen grupperas under en uppsättning rubriker som var och en har en standardiserad nivå. De absolut viktigaste rubrikerna är ''[[#Språkrubriken|språket]]'' (t.ex. <code>==Svenska==</code>) och ''[[#Ordklassrubriken|ordklassen]]'' (t.ex. <code>===Adjektiv===</code>). Under ordklass-rubriken placeras en ordklass- eller grammatikmall och sedan uppslagsordet igen i ''fetstil'' (t.ex. <nowiki>'''gul'''</nowiki>) varefter ordets olika ''definitioner'' (beskrivningar, förklaringar) räknas upp i en ''numrerad lista'' (använd tecknet # för att få fram numreringen). Slutligen kan exempelmeningar och olika mallar användas för att förse definitionerna med ytterligare information som listor med synonymer eller information om etymologi. Dessa mallar kan antingen placeras in under varje enskild definition för att markera att listorna eller texten tillhör just den definitionen, eller under en {{mall|avgränsare}} då listan eller texten ''inte'' är avsedd att gälla endast ''en'' viss definition. *Dessa list- och brödtextmallar presenterades förut under egna så kallade H4-rubriker (<code>====Synonymer====</code>, <code>====Etymologi====</code> etc.) och denna struktur påträffas fortfarande på ett ganska stort antal sidor, men denna nivå (med fyra likhetstecken) är på väg att fasas ut, sånär som på en rubrik, <code>====Översättningar====</code>. Översättningar anges bara för svenska uppslagsord. *''[[#Kategorier|Kategorisering]]'' sker efter "ämne", "grupptillhörighet", "stilnivå" och "ordklass" – var och en uppdelad efter språk. Det finns även en kategori som vi kallar [[:Kategori:Alla uppslag]] som innehåller samtliga huvuduppslag sorterade efter språk – tecken undantagna. Ämnes-, grupptillhörighets- och stilnivåkategorier läggs till med hjälp av mallen {{mall|tagg|<ämne>/<stilnivå>|kat=grupptillhörighet}} som placeras framför aktuell definition. Ordklasskategorin anges med hjälp av ordklassmallar eller med hjälp av grammatikmallar, precis nedanför ordklassrubriken (t.ex. <nowiki>{{subst}} eller {{adj|en}}</nowiki>). *Interwikilänkar (=länkar till andra språkupplagor av Wiktionary) ska inte läggas till – de dyker upp automatiskt. *Ett antal [[Wiktionary:Mallar|mallar]] används regelbundet. En stor grupp av dessa är till för att ge [[/Grammatik|grammatisk]] information om ordet, särskilt rörande böjningsformer. *Wiktionarys upplägg bygger på distinktion mellan olika betydelser av samma ord. Översättningen av ett ord till andra språk kan vara olika beroende på vilken av ordets olika betydelser det är som avses. Likaså skapas besläktade ord-, synonym-, antonym-, sammansättnings-, variant- och böjnings-grammatikmallar o.s.v. med utgångspunkt från ordets olika betydelser. Det är därför önskvärt, men inget krav, att den betydelse som du avser att lägga till får en ''väl genomtänkt, formulerad och avgränsad'' definition. Eftersom sidans uppbyggnad mycket lätt blir ohanterlig om inte betydelsen anges så är det emellertid ett krav att uppslagsordet förses med åtminstone en enkel betydelsebeskrivning så att det tydligt framgår vilken av ordets betydelser det är som avses. *Normalt brukar rubrikordningen på sidorna följa den som beskrivs i stilguiden, men det är inte så viktigt. Eventuellt kan automatiska verktyg användas för att korrigera detta i framtiden. :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Språkrubriken== <pre>==Svenska==</pre> Varje sida med uppslag representerar ett eller flera ord på ett eller flera språk som har samma stavning. För att kunna skilja de olika orden åt används en speciell rubrikstruktur. Den första rubriknivån anger vilket språk ordet tillhör enligt <code>==Språk==</code>. För riktlinjer angående namnen på olika språk, se [[Wiktionary:Stilguide/Språknamn]]. Om ordet finns på svenska bör denna sektion läggas överst på sidan. Om ordet är fullständigt internationellt (används i praktiskt taget samtliga språk med exakt samma stavning) så får det rubriken "Tvärspråkligt", och placeras direkt överst på sidan (före eventuell svenska-rubrik). I övrigt sorteras rubrikerna i bokstavsordning. ''Exempel på uppslag med flera språkrubriker:'' [[man]], [[sol]], [[baby]] :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Ordklassrubriken== <pre>===Substantiv===</pre> '''Ordklassrubriken''' utgör den andra rubriknivån och är en underrubrik till [[#Språkrubriken|språkrubriken]]. Denna anges precis nedanför språkrubriken. Ordklassrubriken består ''oftast'' av namnet på en ordklass, men kan också vara ett annat namn som beskriver uppslagsordet. De rubriker som används i ordklassrubriken är: {{topp|}} ===[[substantiv|Substantiv]]===<br/> ===[[adjektiv|Adjektiv]]===<br/> ===[[verb|Verb]]===<br/> ===[[adverb|Adverb]]===<br/> ===[[räkneord|Räkneord]]===<br/> ===[[preposition|Preposition]]===<br/> ===[[konjunktion|Konjunktion]]===<br/> {{mitt3}} ===[[interjektion|Interjektion]]===<br/> ===[[pronomen|Pronomen]]===<br/> ===[[artikel|Artikel]]===<br/> ===[[verbpartikel|Verbpartikel]]===<br/> ===[[partikel|Partikel]]===<br/> ===[[talesätt|Talesätt]]===<br/> ===[[ordspråk|Ordspråk]]===<br/> ===[[förkortning|Förkortning]]===<br/> {{mitt3}} ===[[affix|Affix]]===<br/> ===[[förled|Förled]]===<br/> ===[[efterled|Efterled]]===<br/> ===[[fras|Fras]]===<br/> ===[[tecken|Tecken]]===<br/> ===[[kod|Kod]]===<br/> ===[[cirkumposition|Cirkumposition]]===<br/> ===[[postposition|Postposition]]===<br/> ===[[räknemarkör|Räknemarkör]]===<br/> ===[[infinitivmärke|Infinitivmärke]]===<br/> ===[[transkription|Transkription]]===<br/> {{botten}} Uppslag som redovisar tecken och förkortningar skiljer sig strukturmässigt något åt från de andra rubrikerna, se [[#Speciella strukturprinciper|avsnittet om speciella strukturprinciper]]. Några andra än dessa rubriker bör inte användas. Ingår uppslagsordet i en undergrupp till någon av rubrikerna kan detta om det känns relevant anges på [[#Fetstilsraden|fetstilsraden]]. Vissa rubriker kan behöva förklaras lite närmare: *'''Talesätt''': {{?|Något skulle behöva skrivas}} ''Exempel på uppslag som använder talesättsrubriken:'' {{?|Exempeluppslag behövs}} *'''Ordspråk''': {{?|Något skulle behöva skrivas}} ''Exempel på uppslag som använder ordspråksrubriken:'' {{?|Exempeluppslag behövs}} *'''Affix''': Hit hör [[prefix]], [[suffix]], [[interfix]], [[cirkumfix]], [[infix]], [[suprafix]] och [[transfix]], inklusive tillhörande bindestreck. ''Exempel på uppslag som använder affixrubriken:'' {{?|Exempeluppslag behövs}} *'''Förled''': {{?|Något skulle behöva skrivas}} ''Exempel på uppslag som använder förledsrubriken:'' {{?|Exempeluppslag behövs}} *'''Efterled''': {{?|Något skulle behöva skrivas}} ''Exempel på uppslag som använder eterledsrubriken:'' {{?|Exempeluppslag behövs}} *'''Fras''': För flerordsuppslag som inte syntaktiskt fungerar som ett ord från en ordklass, och som inte bättre beskrivs under rubrikerna ordspråk eller talesätt. ''Exempel på uppslag som använder frasrubriken:'' {{?|Exempeluppslag behövs}} *'''Tecken''': Språkliga tecken som inte betecknar ord, såväl alfabetiska som numeriska tecken. Även kemiska grundämnestecken och exempelvis matematiska och fysikaliska tecken/symboler, samt kinesiska tecken i olika språk). Se även [[#Speciella strukturprinciper|avsnittet om speciella strukturprinciper]]. ''Exempel på uppslag som använder teckenrubriken:'' {{?|Exempeluppslag behövs}} *'''Kod''': Koder såsom valutakoder, landskoder, språkkoder med mera. :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Ordklasskategorisering== <pre> (==Språk==) (===Ordklassrubrik===) {{subst|sv}} </pre> Alla uppslag placeras i kategorier baserat på språk och ordklass (eller motsvarande i samma rubriknivå). Detta görs (med undantag för avsnitt som bara består av böjningsformer) precis under ordklassrubriken antingen med hjälp av [[#Grammatikmallar och böjningstabeller|grammatikmallar]] eller, om grammatikmallar saknas, med rena ordklassmallar ({{mall|subst}}, {{mall|adj}}, {{mall|verb}} osv.). Dessa mallars namn ska alltid motsvara den rubrik som angivits precis ovanför. De ordklasser (och andra H3-rubriker) och respektive mallar som finns att välja mellan är {{topp|}} *substantiv: {{mall|subst}} *adjektiv: {{mall|adj}} *verb: {{mall|verb}} *adverb: {{mall|adv}} *räkneord: {{mall|räkn}} *adpositioner: **cirkumpositioner: {{mall|cirkump}} **postpositioner: {{mall|postp}} ''(bl.a. i japanska)'' **prepositioner: {{mall|prep}} *konjunktioner: {{mall|konj}} *interjektioner: {{mall|interj}} {{mitt3}} *pronomen: {{mall|pron}} *artiklar: {{mall|artikel}} *verbpartiklar: {{mall|verbpartikel}} *partiklar: {{mall|partikel}} *talesätt: {{mall|talesätt}} *ordspråk: {{mall|ordspråk}} *förkortningar: {{mall|förkortning}} (speciell syntax) *affix: {{mall|affix}} *förled: {{mall|förled}} *efterled: {{mall|efterled}} {{mitt3}} *fraser: {{mall|fras}} *tecken: {{mall|tecken}} (speciell syntax, se även [[#Speciella strukturprinciper|avsnittet om speciella strukturprinciper]].) *koder: {{mall|kod}} (speciell syntax, används på samma sätt som {{mall|tecken}}.) *räknemarkörer: {{mall|räknemarkör}} ''(bl.a. i japanska)'' *infinitivmärken: {{mall|infinitivmärke}} *transkriptioner: {{mall|transkription}} ''(bl.a. för kana i japanska)'' {{botten}} Syntaxen är enkel. Välj mallen som motsvarar den aktuella ordklassrubriken och ange sedan den språkkod som motsvarar den aktuella språkrubriken. En lista över koder för olika språk hittar du på undersidan [[/Språknamn|Språknamn]]. Om du är osäker på språkkoden kan du ange "språkkoden" '''''xx''''' och om språkrubriken är ''Tvärspråkligt'' anger du '''''--''''' som språkkod. Mer information hittar du på [[Wiktionary:Mallar/ordklassmallar]]. ===Ordklass för flerordsuppslag=== Även om uppslagsorden skulle vara flerordiga (t.ex. [[gå i taket]]) och dessa ord tillsammans syntaktiskt fungerar som ''ett'' ord i en viss ordklass, används denna ordklass i rubrik och ordklassmall. Detta gäller även så kallade [[idiom]]. Att uttryck är [[idiomatisk]]a får dock gärna taggas med {{mall|tagg|idiomatiskt}} på definitionsraden: <pre> ==Svenska== ===Verb=== {{verb|sv}} '''gå i taket''' #{{tagg|idiomatiskt}} explodera av [[ilska]], tappa självbehärskningen (av vrede) </pre> :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Grammatikmallar och böjningstabeller== <pre> (==Språk==) (===Ordklassrubrik===) {{sv-subst-n-ar}} </pre> Grammatikmallar kan användas ''istället för'' rena ordklassmallar (se [[#Ordklasskategorisering|''avsnittet ovan'']]). Utöver det som ordklassmallen gör, presenterar grammatikmallarna även en tabell med bland annat ordets böjningsformer. Grammatikmallar används normalt sett inte för flerordsuppslag <small>(undantagsvis kan detta göras för att tydliggöra hur de ingående orden böjs, men böjningsformsuppslag ska under inga omständigheter skapas för dessa, och därför ska det heller inte länkas till böjningsformssidor från grammatiktabellen i dessa fall. Detta undviks enklast genom att lägga till <code><nowiki><nowiki/></nowiki></code> först i lämpliga grammatikmallsparametrar såsom <code>grundform=</code> eller <code>rot=</code>)</small>. Det har bara skapats grammatikmallar för ett mindre antal språk. Mer eller mindre utförlig beskrivning av hur syntaxen för de grammatikmallar som finns går att finna på undersidan [[/Grammatik/]]. Grammatikmallar finns bland annat för dessa språk: [[Wiktionary:Stilguide/Grammatik/Svenska|Svenska]] - [[Wiktionary:Stilguide/Grammatik/Engelska|Engelska]] - [[Wiktionary:Stilguide/Grammatik/Esperanto|Esperanto]] - [[Wiktionary:Stilguide/Grammatik/Franska|Franska]] - [[Wiktionary:Stilguide/Grammatik/Italienska|Italienska]] - [[Wiktionary:Stilguide/Grammatik/Japanska|Japanska]] - [[Wiktionary:Stilguide/Grammatik/Spanska|Spanska]] - [[Wiktionary:Stilguide/Grammatik/Tjeckiska|Tjeckiska]] - [[Wiktionary:Stilguide/Grammatik/Tyska|Tyska]] Grammatikmallen placeras precis under ordklass-rubriken, precis ovanför fetstilsraden. Behövs flera grammatikmallar under samma grammatikavsnitt placeras de precis under varandra på separata rader. :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Fetstilsraden== <pre> (==Språk==) (===Ordklassrubrik===) ({{subst}}) '''uppslagsordet''' </pre> Fetstilsraden är den rad där uppslagsordet brukar anges i '''fetstil'''. Fetstilsraden kan även användas till att länka uppslagsordets delar och ge enklare grammatisk information. Beroende på vilken typ av uppslag och vilket språk kan fetstilsraden användas på lite olika sätt. Mer information om fetstilsraden finns på undersidan ''[[/Fetstilsraden/]]''. ==Uttalsraden== ''Se [[Wiktionary:Stilguide/Uttal|Uttal]]'' Uttal kan anges på sidan direkt under [[#fetstilsraden|fetstilsraden]] med hjälp av följande uttals-mall: <pre>*{{uttal|<språkkod>|enkel=|ipa=|ljud=|region=}}</pre> Mallen används för att ange uttal på fonem-nivå, dels i formatet IPA, dels i ett förenklat format. Vill man lägga till ljudfiler med uttal, så laddas filen upp till Commons {{?|Hur filuppladdning går till behöver förklaras bättre}} och filnamnet anges som argument i mallen. Detaljerade anvisningar för hur uttalsmallen används finner du på [[Wiktionary:Mallar/uttal]]. På [[Wiktionary:Stilguide/Uttal|Uttal]] finns instruktioner för hur man skriver in och tolkar den fonemiska transkriptionen för IPA och det förenklade system som Wiktionary även använder. <pre>*{{uttal|sv|enkel=o:rd|ipa=uːrd|ljud=sv-ord.ogg}}</pre> ger resultatet för ''ord'': *{{uttal|sv|enkel=o:rd|ipa=uːrd|ljud=sv-ord.ogg}} ''Exempel på uppslag som använder uttalsmallen:'' [[hund]], [[dom]], [[citroen]], [[acide]] :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Definitionen== {{genväg|[[WT:Definition]]}} För att kunna skapa ett nytt uppslag (uppslagsord) måste du ange (minst) en ''definition''. *En definition kan utgöras av en beskrivning eller en förklaring. Se t ex [[belamra]], [[busvissla]], [[comeback]], [[folkdräkt]], [[väteatom]]. *Innan du bestämmer dig för en eventuell ettordsdefinition, fundera gärna på om ordet/orden kanske bättre passar som ''synonym/-er'' i stället. *En definition kan gärna uttryckas på mer än ett sätt, då med ett kommatecken (,) emellan. Se t ex [[leta]], [[gå dän]]. *En definition bör inte bestå av hela meningar, d.v.s. den bör normalt inte inledas med versal och inte avslutas med punkt. *Sträva efter att formulera definitionen så exakt och tydligt som möjligt och avgränsad till just det aktuella uppslagsordets betydelse – gärna med enkla ord om det är möjligt, och utan onödiga utvikningar från själva definitionen. Det är viktigare att definitionen är tydlig och lättförståelig än att den är extremt kortfattad. Se t ex [[byta]], [[vit vaddkaktus]]. *Se till att undvika [[cirkeldefinition]]er. *Som ett alternativ till att skriva en definition kan du hänvisa/länka till ett besläktat ord (med den definition som finns där) – om du tycker det är den bästa lösningen. Se t ex [[belamrad]], [[norsk]]. *Ett uppslagsord kan ha fler än en grundbetydelse. För varje grundbetydelse du väljer att tillföra måste du skriva en definition. Varje definition inleds på ny rad, dock föregången av tecknet # och eventuell kategori-mall. Obs, ingen blankrad mellan definitionerna. Se t ex [[Abisko]], [[ränta]]. *Ordningsföljden mellan olika definitioner/grundbetydelser (inom samma ordklass) bör inledas med den mest allmänna eller vanligaste betydelsen. Sist bör eventuella böjningsformer/avledningar av andra grundord komma. Se t ex [[dyr]], [[vitt]]. *Inom en grundbetydelse kan det ibland finnas smärre men ändå tydliga betydelseskillnader. Då sätter du ett semikolon (;) mellan dessa definitioner. Se t ex [[osund]], [[versalisera]]. *Om flera fakta om uppslagsordet bör ingå i definitionen så separeras dessa med semikolon (;). *Bidra till att skapa en unik ordbok – undvik att kopiera definitioner från andra publicerade källor! ===Exempel på definitioner=== '''[[elegant]]''' #som är [[snygg]], ofta på ett [[traditionell]]t och [[stilren]]t sätt, möjligtvis något reducerande av känslomässiga impulser #som är snyggt på ett [[matematik|matematiskt]] sätt, sådant att det innehåller mycket [[information]] på litet utrymme, använder ett oväntat men passande [[resonemang]] eller har [[formel|formler]] som uppfattas som estetiskt tilltalande (snygga) '''[[motargument]]''' #[[argument]] som talar för motsatt idé än ett tidigare argument; svar på ett tidigare argument '''[[trädgård]]''' #ofta [[gräs]]täckt uteplats, ofta med [[träd]] och [[rabatt]]er och ofta i anslutning till en [[bostad]] '''[[misstänka]]''' #[[tro]] något, särskilt något [[negativ]]t om en annan [[människa]] eller [[organisation]] '''[[atomer]]''' #<nowiki>{{böjning|sv|subst|atom}}</nowiki> ''(böjningsformer läggs i allmänhet till av robotar)'' ''Fler exempel på typiska eller bra...''<br/> ''...substantivdefinitioner:'' {{?|Exempeluppslag behövs}}<br/> ''...adjektivdefinitioner:'' {{?|Exempeluppslag behövs}}<br/> ''...verbdefinitioner:'' {{?|Exempeluppslag behövs}}<br/> ''...adverb:'' {{?|Exempeluppslag behövs}}<br/> ''...{{?|kanske fler typer av definitioner?}}:''<br/> {{?|Jag vet inte, men det känns som om grundläggande "definitionsteknik" skulle kunna förklaras här, eller på en undersida, där saker som är nyttigt att veta om definitionen förklaras mer ingående.}} :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Taggar: Stilnivåer, ämnesområden och grupptillhörigheter== {{se även|Appendix:Stilnivåer}} Utöver [[#Ordklasskategorisering|ordklasskategorisering (beskrivet i ett eget avsnitt)]] kan man naturligtvis också kategorisera ord efter olika ämnesområden, stilnivåer och även grupptillhörigheter. Även här blir kategoriseringen tvådelad och nämner både språk och ämnesområde/stilnivå/grupptillhörighet. Resultatet blir detsamma men eftersom ämnen och stilnivåer oftast är beroende på vilken definition av ordet som avses, så maximeras tydligheten genom att {{mall|tagg}}-mallen används framför varje aktuell definitionsrad istället för på ett gemensamt ställe för hela språk- eller ordklassavsnittet som är fallet för ordklassmallarna. {{mall|tagg}}-mallen används om en definition av ordet är begränsat till en viss '''''stilnivå''''' (slang, vardagligt, ålderdomligt, etc.) eller om en definition av ordet är tydligt avgränsat till ett visst '''''ämnesområde''''' eller ett visst '''''vetenskapsområde''''' (matematik, lingvistik, filosofi, etc). {{mall|tagg|fysik}} skriver exepelvis ut ''(fysik)'' och placerar sidan i kategorin ''[[:Kategori:Svenska/Fysik|Svenska/Fysik]]''. Gäller definitionen ett annat språk anges <code><nowiki>{{tagg|fysik|språk=engelska}}</nowiki></code>. Då placeras mallen i ''[[:Kategori:Engelska/Fysik|Engelska/Fysik]]'' istället. {{mall|tagg}}-mallen används för samtliga sådana definitionsberoende kategoriseringar. Om man vill tagga ordet i fråga i flera kategorier T.ex. ''Vardagligt'' och ''chattspråk'' så skriver man så här: <code><nowiki>{{tagg|chattspråk|vardagligt}}</nowiki></code> med ett vertikalstreck mellan kategorierna man vill tagga ordet i. Detta resulterar i (''vardagligt, chattspråk''). '''''Grupptillhörigheter''''' (däggdjur, musikinstrument, länder etc.) ska dock inte skrivas ut med text framför definitionen, eftersom detta ändå tydligt ska framgå av definitionen i sig. För att undertrycka texten men ändå få med kategoriseringen används parametern ''kat=''. Syntax blir då <code><nowiki>{{tagg|kat=grundämnen}}</nowiki></code> för att ''endast'' placera sidan i kategorin ''[[:Kategori:Svenska/Grundämnen|Svenska/Grundämnen]]''. Dock kan det i vissa fall vara nödvändigt att förtydliga att det rör sig om just något som tillhör gruppen. Det finns flera sätt att tydliggöra detta. <code><nowiki>{{tagg|kat=grundämnen|text=grundämne}}</nowiki></code> är ett sätt. Observera att kategorin står i plural, medan man skriver ut singularet. Om man här vill tagga ordet i fråga till flera kategorier med hjälp av kat= så måste man numrera alla kat= på detta sätt: <code><nowiki>{{tagg|kat=fysik|kat2=biologi|kat3=astronomi}}</nowiki></code>. Stilnivåkategorierna bör inte vara hur många som helst. Om betydelsen av ordet bör föras till [[:Kategori:Ålderdomligt]], men ''(ålderdomligt)'' inte är tydligt nog framför definitionen, kan man ange kategorin ålderdomligt, medan man skriver ut exempelvis ''(något ålderdomligt, mindre vanligt)'' istället. Syntaxen för detta exempel blir <code><nowiki>{{tagg|kat=ålderdomligt|text=något ålderdomligt, mindre vanligt}}</nowiki></code>. {{mall|tagg}}-mallen är mycket flitigt använd – oftast på detta enkla sätt, men den stödjer även mer avancerad användning. Mallens syntax och exempel förklaras djupgående på [[Wiktionary:Mallar/tagg|mallens informationssida]]. Se en översikt av kategoristrukturen på [[Wiktionary:Kategorier]]. Med utgångspunkt från denna sida underhålls kategoristrukturen med bothjälp. ''Exempel på uppslag som använder sig av enkel syntax av {{mall|tagg}}-mallen:'' [[finhacka]], [[plånka]], [[internet]]<br/> ''Exempel på uppslag som använder sig av mer invecklad syntax av {{mall|tagg}}-mallen:'' [[big]], [[runka]], [[granny]]<br/> :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Exempelmeningar== Här kan fullständiga meningar med ordet i någon böjningsform skrivas, gärna som på olika sätt framhäver ordets bruk. Det kan exempelvis vara hur ordet samspelar med andra ord i en mening eller hur ordet används i ett visst sammanhang, i en viss jargong eller liknande. Det är inte fel att göra en definition än tydligare med hjälp av en exempelmening, men tänk på att definitionen ska vara enskilt tillräcklig för att täcka ordets betydelse. Försök undvika exempelmeningar som även passar till andra definitioner (i samma ordklass) av uppslagsordet. Exempelmeningarna skrivs indenterade i kursiv stil direkt under den definition de ska illustrera. Kom ihåg att '''fetlägga''' ordet som uppslaget handlar om för extra tydlighet: #''<definition>'' <nowiki>#:''Så här ser ett '''exempel''' ut.''</nowiki> För utländska ord, skriv först meningen på det relevanta språket och sen en svensk översättning under: #''<definition>'' <nowiki>#:''This is what an '''example''' looks like.''</nowiki> <nowiki>#::''Så här ser ett '''exempel''' ut.''</nowiki> Om exemplet ''inte'' är konstruerat utan ett i verkliga livet upphittat (publicerat!) citat, så ska mallen {{mall|citat}} användas. Hur mallen används finns närmare dokumenterat på [[Wiktionary:Mallar/citat]]. Eftersom exempelmeningen inte direkt berör betydelsen av ordet känns det renare om ord i exempelmeningarna ''inte'' länkas om det inte absolut krävs för förståelsen av definitionen. ''Exempel på uppslag med svenskt språkavsnitt och som använder sig av exempelmeningar:'' [[håg]] {{?|Exempeluppslag behövs}}<br/> ''Exempel på uppslag med språkavsnitt på annat språk och som använder sig av exempelmeningar:'' [[Atlas]] {{?|fler Exempeluppslag behövs}}<br/> :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==List- och brödtextmallar== {{topp}} *vanliga konstruktioner: {{mall|konstr}} *etymologi: {{mall|etymologi}} *grammatik: {{mall|grammatik}} *användning: {{mall|användning}} *stavning: {{mall|stavning}} *synonymer: {{mall|synonymer}} *antonymer: {{mall|antonymer}} *smeknamn: {{mall|smeknamn}} {{mitt3}} *hyperonymer: {{mall|hyperonymer}} *hyponymer: {{mall|hyponymer}} *kohyponymer: {{mall|kohyponymer}} *holonymer: {{mall|holonymer}} *meronymer: {{mall|meronymer}} *troponymer: {{mall|troponymer}} *varianter: {{mall|varianter}} *anagram: {{mall|anagram}} {{mitt3}} *jämför: {{mall|jämför}} *homofoner: {{mall|homofoner}} *besläktade ord: {{mall|besläktade ord}} *sammansättningar: {{mall|sammansättningar}} *fraser: {{mall|fraser}} *diverse: {{mall|diverse}} *se även: {{mall|seäven}} {{botten}} '''Endast huvuduppslaget ''(se avsnittet [[#Olika typer av uppslag|olika typer av uppslag]])'' använder sig av list- och brödtextmallarna.''' List- och brödtextmallar placeras direkt under exempelmeningen/-arna. <pre id="Vanliga konstruktioner">#:{{konstr|<konstruktion1>, <konstruktion2>, [[<lexikal konstruktion>]]}}</pre> En '''konstruktion''' är en förklaring av vilka böjningsformer och hjälpord man använder tillsammans med ett ord. Exempelvis kan verbet <em>ge</em> ha konstruktionerna "ge något till någon" och "ge någon något". Om konstruktionen är lexikal (dvs. den ska beskrivas på ett eget uppslag) så ska den länkas. För uppslag på andra språk än svenska anges med fördel svensk översättning (i parentes och kursivt). ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|konstr}}:'' [[intresse]], [[ge]], [[tulla]] '''Semantiska relationer''' anges med hjälp av olika semantiska mallar ({{mall|synonymer}}, {{mall|antonymer}}, {{mall|hyperonymer}}, {{mall|hyponymer}}, {{mall|kohyponymer}}, {{mall|holonymer}}, {{mall|meronymer}}, {{mall|troponymer}}) och {{mall|jämför}} under respektive definition, efter eventuella exempelmeningar och efter eventuell användning av konstruktionsmallen {{mall|konstr}}. ''Se [[Wiktionary:Stilguide/Semantiska relationer]] för viss fördjupning.'' <pre> #:{{synonymer|[[synonym1]], [[synonym2]]}} #:{{antonymer|[[antonym]]}} </pre> Två ord med samma betydelse kallas '''[[synonym]]er'''. Två ord har dock sällan ''exakt samma'' betydelse. Därför används begreppet allmänt även för ord med ''näraliggande'' betydelse, eller för ord med samma betydelse men med ett annorlunda ''stilvärde'' ("höra" har ''nästan'' samma betydelse som "lyssna", medan "snopp" har ett annat stilvärde än "penis"). Synonymlexikon går i allmänhet mycket långt i sin tolkning av vilka ord som är ''synonymer''. Wiktionary bör dock använda sig av en restriktivare tolkning och bara lista de synonymer under rubriken ''synonymer'' som verkligen i praktiken kan användas med samma betydelse som definitionen (om än med annat stilvärde). Ord som bättre passar under exempelvis ''[[#Hyperonymer, hyponymer och kohyponymer|hyperonym-, hyponym- eller kohyponymrubriken]]'' bör inte listas här. Inte heller ord med ''närliggande'' betydelse bör listas här eftersom respektive definition förklaras på sitt respektive uppslag. Ord som kanske normalt passar in i synonymlexikon men som inte passar in på beskrivningen av användningen av synonymrubriken ovan får gärna länkas med hjälp av <nowiki>{{jämför}}</nowiki>-mallen som beskrivs i detta avsnitt lite längre ner. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|synonymer}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:synonymer|lista]] '''[[antonym|Antonymer]]''' är motsatsord. Mer sällan än för synonymer, men dock, avses ofta ord med ''nästan motsatt'' betydelse, men här på Wiktionary avses framförallt den snävare betydelsen även kallad ''motsatspar''. Det är den betydelse som har rakt motsatt betydelse i någon mening. Det snävare valet av betydelse innebär i normalfallet att endast en antonym listas för en viss betydelse av uppslagsordet. "Nästan-antonymer" listas i stället på respektive uppslag som har en närliggande betydelse till det aktuella uppslagsordet. Antonymer finns av olika sorter. *[[Gradmotsats|gradmotsats]]: Knutna till två poler på en kontinuerlig skala. *[[Komplementär motsats|komplementär motsats]]/[[artmotsats]]: Absolut motsats, utan grader. *[[Konversmotsats|konversmotsats]]: Omvänt förhållande ur ett visst perspektiv. *[[Kontrastiv motsats|kontrastiv motsats]]: Oförenligt förhållande ur ett visst perspektiv. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|antonymer}} ([[Special:Länkar hit/Mall:antonymer|lista]]) och som listar ord med...'' *''...gradmotsatser'': [[mörk]]↔[[ljus]], [[kort]]↔[[lång]], [[snäll]]↔[[elak]], [[svart]]↔[[vit]] *''...komplementära motsatser/artmotsatser'': [[rätt]]↔[[fel]], [[vinna]]↔[[förlora]], [[vinst]]↔[[förlust]] *''...konversmotsatser'': [[flicka]]↔[[pojke]], [[tjej]]↔[[kille]], [[se]]↔[[höra]], [[bög]]↔[[flata]] *''...kontrastiva motsatser'': [[berg]]↔[[dal]], [[katt]]↔[[hund]], [[djur]]↔[[människa]] <pre> #:{{hyperonymer|[[hyperonym]]}} #:{{hyponymer|[[hyponym1]], [[hyponym2]]}} #:{{kohyponymer|[[kohyponym1]], [[kohyponym2]]}} </pre> '''[[hyperonym|Hyperonymer]]''' och '''[[hyponym]]er''' är begrepp som är överordnade respektive underordnade andra begrepp. På Wiktionary avser vi de begrepp som sinsemellan kan beskrivas som "är en sorts" eller "är en typ av". Vanligtvis förekommer bara ett överordnat begrepp (hyperonym), medan det ofta förekommer flertalet underordnade begrepp (hyponymer). Stränginstrument är en sorts instrument och är alltså en hyponym till instrument. Instrument är således en hyperonym till stränginstrument. '''[[kohyponym|Kohyponym]]er''' är begrepp som sinsemellan delar samma hyperonym. Eftersom både stränginstrument och klaverinstrument har instrument som hyperonym, så är dessa två kohyponymer till varandra. Ett begrepp kan vara underordnat ett annat begrepp i ett eller flera led från det överordnade begreppet. På samma sätt kan två begrepp dela överordnat begrepp, men på olika antal led från det överordnade begreppet. På Wiktionary listar vi dock endast det allra närmaste ledet i fråga om hyperonymer, hyponymer och kohyponymer. Observera att vi inte listar begrepp som är över- eller underordnade med hjälp av beskrivningen "är en". Maskros är en blomma. Eftersom maskros inte är en ''sorts'' blomma listas inte maskros och blomma som hyponym respektive hyperonym till varandra. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|hyperonymer}}, {{mall|hyponymer}} eller {{mall|kohyponymer}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:hyperonymer|lista (hyperonymer)]], [[Special:Länkar hit/Mall:hyponymer|lista (hyponymer)]], [[Special:Länkar hit/Mall:kohyponymer|lista (kohyponymer)]] <pre> #:{{holonymer|[[holonym]]}} #:{{meronymer|[[meronym1]], [[meronym2]]}} </pre> '''[[holonym|Holonymer]]''' och '''[[meronym]]er''' är substantiv som har något ''som en av sina delar'' respektive ''är en del av'' något. Enklare uttryckt: Cykel är en holonym till styre, eftersom cykeln har styret ''som en av sina delar''. På motsvarande sätt är styret en meronym till cykel, eftersom styret ''är en del av'' cykeln. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|holonymer}} eller av {{mall|meronymer}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:holonymer|lista (holonymer)]] [[Special:Länkar hit/Mall:meronymer|lista (meronymer)]] <pre id="Troponymer">#:{{troponymer|[[troponym1]], [[troponym2]]}}</pre> '''[[troponym|Troponymer]]''' är sådana verb som beskriver ''ett sätt att'' göra något som beskrivs av ett annat verb. Enklare uttryckt: Att tråckla är en troponym till sy, eftersom tråckla är ''ett sätt att'' sy. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|troponymer}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:troponymer|lista]] <pre id="Jämför">#:{{jämför|[[likartat_ord1]], [[likartat_ord2]]}}</pre> Mallen '''jämför''' används för ord som har en likartad betydelse. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|jämför}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:jämför|lista]] <pre id="Varianter">#:{{varianter|[[stavningsvariant]] ''(mindre vanligt)'', [[ålderdomlig stavning]] ''(ålderdomligt)'', [[kortform]] ''(kortform)'', [[förkortning]] ''förkortning)'', ...}}</pre> '''[[varianter|Varianter]]''' avser ord som stavas något annorlunda jämfört med uppslagsordet, eller som är en förkortning av uppslagsordet, och som betydelsemässigt är identiskt med uppslagsordet (till skillnad från en synonym (se ovan) som stavningsmässigt är ett helt annat ord, om än med samma betydelse som uppslagsordet). Efter de listade varianterna kan man lägga in en liten förtydligande kommentar om exempelvis utbredningen, användningen eller annat som kan anses vara relevant. Stavningsvarianter för uppslagsord av namn kan också använda rubriken ''varianter''. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|varianter}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:varianter|lista]] <pre id="Etymologi"> #:{{etymologi|Beskrivning av ordets ursprung.}} #:{{etymologi|{{härledning|...}}}} </pre> '''[[etymologi|Etymologi]]''' beskriver uppslagsordets ursprung. Det finns egentligen ofta mycket intressant att skriva här, så känn inte behovet att vara kortfattad. Beskriv gärna ordets historia eller släktskap med andra ord. Om ordet är ett lånord, skriv gärna från vilket språk, när det togs i bruk i språket och vilken den ursprungliga betydelsen hos lånordet var. Att innehållet i denna mall hänvisas med källa är mycket viktigt, eftersom det lätt kan råda delade meningar om ursprunget och att det kan vara en komplicerad process att verifiera påståenden här. ''Se även avsnittet om [[#Källor|källor]].'' Använd gärna {{mall|etymologi}} i kombination med {{mall|härledning}} som gör formateringen av texten enhetlig och förser sidan med kategorier.. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|etymologi}} eller {{mall|härledning}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:etymologi|lista (etymologi)]], [[Special:Länkar hit/Mall:härledning|lista (härledning)]] <pre id="Grammatik">#:{{grammatik|Beskrivning av grammatiska egenskaper värda att nämna.}}</pre> {{mall|grammatik}} används för att beskriva sådant som är förknippat med ordets grammatik. Det kan vara att ordet i vissa fall har avvikande grammatisk böjning, att vissa böjningsformer sällan eller aldrig används, eller att något annat som rör uppslagsordets grammatik kan behöva förtydligas. Om grammatikmall saknas helt kan information som normalt presenteras i grammatikmallar anges här eller om grammatikmallen saknar parametern ''förled='' kan ordets förled i sammansättningar nämnas här. Undvik tabellkod direkt på sidorna och referera gärna till externa källor (se [[#Källor|avsnittet om källor]] Det finns för några språk ett antal (grammatik)mallar i form av (böjnings)tabeller för att beskriva hur ordet böjs. Dessa böjningstabeller placeras ''inte'' under grammatik-rubriken, utan ovanför ''fetstilsraden''. Kontrollera om det finns möjlighet att använda befintliga böjningsmallar för den information du vill lägga till. ''Se även avsnittet om [[#Grammatikmallar och böjningstabeller|grammatikmallar]].'' ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|grammatik}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:grammatik|lista]] <pre>#:{{användning|Beskrivning av hur ordet används.}}</pre> Här beskrivs hur uppslagsordet används med fri text. Här ryms sådant som kan vara intressant att veta om ordets användning som inte ryms i {{mall|etymologi}} eller i {{mall|grammatik}}. Det kan vara en speciell egenskap hos ordet som att ordet oftast eller endast förekommer i vissa böjningsformer eller bara förekommer ihop med vissa andra andra ord. Även eventuella stavningsvarianter kan beskrivas här med eventuell information om dess användning och utbredning. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|användning}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:användning|lista]] :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] <pre>#:{{stavning|Mer ingående information om ordets stavning.}}</pre> Här ges en mer ingående beskrivning om ordets stavning. Det kan finnas olika källor som hävdar olika stavningar, och vissa källor kan föra resonemang om stavningen som kan vara intressant att återge. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|stavning}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:stavning|lista]] <pre>#:{{diverse|Information om ordet som inte riktigt passar under rubrikerna etymologi, grammatik, användning och stavning.}}</pre> Det finns ibland mer information om ett ord än vad som ryms inom ramen för de övriga brödtextmallarna ({{mall|etymologi}}, {{mall|grammatik}}, {{mall|användning}}, {{mall|stavning}}). {{mall|diverse}} är mallen för den informationen. Ett av många exempel på information som kan ges under denna rubrik är vad ett ord givit upphov till för andra ord (omvänd etymologi). {{?|fyll gärna på med fler exempel!}} ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|diverse}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:diverse|lista]] <pre>#:{{besläktade ord|[[besläktat ord1]], ...}}</pre> Ord som är besläktade kan finnas nära och på mycket långt avstånd. Med namnet på denna mall menar vi på Wiktionary de ord som delar rot och som ändrat ordklass eller betydelse genom tilläggande, borttagande eller byte av prefix eller suffix. Om ordklassavsnittet innehåller fler än en definition, brukar denna mall placeras under {{mall|avgränsare}}, utan inledande #-tecken. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|besläktade ord}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:besläktade ord|lista]] <pre>#:{{sammansättningar|[[sammansättning1]], ...}}</pre> Med {{mall|sammansättningar}} listas sammansatta ord där uppslaget är en av ordets huvuddelar. Sammansättningar som redan listats under någon annan rubrik, t.ex. under '''Hyponymer''' är inte meningsfulla att ta med en gång till. Om ordklassavsnittet innehåller fler än en definition, brukar denna mall placeras under {{mall|avgränsare}}, utan inledande #-tecken. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|sammansättningar}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:sammansättningar|lista]] <pre>#:{{fraser|[[fras1]] - ''(kort förklaring)'', ...}}</pre> Med denna mall listas flerordskonstruktioner som som bör ha egna uppslag. En kort förklaring kan skrivas in intill, men utöver det beskrivs flerordsuppslagen mer ingående på sina egna uppslag. ''Frasbegreppet är en aning diffust, men i praktiken används denna rubrik för alla uttryck som består av två eller fler ord och som inte passar bättre i {{mall|sammansättning}} eller om det inte redan förekommer i någon annan listmall som ex.bis {{mall|synonymer}}.'' ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|fraser}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:fraser|lista]] <pre>#:{{homofoner|[[homofon1]], ...}}</pre> Under denna rubrik listas ord som stavas annorlunda men uttalas lika. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|homofoner}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:homofoner|lista]] :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Böjningsformer== Böjningsformer har också sin plats i ordboken, men för att ordklasskategorierna ska kunna förbli överblickbara så placeras böjningsformer inte i dessa utan i egna böjningsformskategorier såsom [[:Kategori:Svenska/Substantivformer]]. På grund av denna skillnad används aldrig grammatikmallar eller ordklassmallar på böjningsformsuppslag (om inte böjningsformen delar rubrik med grundformen av ett ord). Böjningars definitionsrader är enkelt uppbyggda med <code><nowiki>{{böjning|<språkkod>|<ordklassförkortning>|<grundform>}}</nowiki></code>, men dessa behöver du inte skapa. Vanligtvis skapas dessa så småningom automatiskt med hjälp av bot (en viss andel kan behöva skapas för hand). Se vidare under [[#Grammatikmallar och böjningstabeller|grammatikavsnittet]]. ''Exempel på uppslag som använder böjningsformsmallar:'' [[liggunderlagens]], [[snabbare]], [[strutsäggen]], [[gick]], [[bigger]] :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Placering av list- och brödtextmallar== Om mallen är avsedd att vara knuten till en viss definition, bör den placeras inunder definitionen, så här: <pre> #en definition ett #:''Eventuell exempelmening.'' #:{{mallen med listan eller texten som knyts till definition ett}} #en annan definition två #:{{mallen med listan eller texten som knyts till definition två}} </pre> Om ordklassavsnittet innehåller fler än en definition (böjningsuppslag borträknade) ska mallen {{mall|avgränsare}} användas för att markera detta, så här: <pre> #en definition ett #:''Eventuell exempelmening.'' #:{{mallen med listan eller texten som knyts till definition ett}} #en annan definition två #:{{mallen med listan eller texten som knyts till definition två}} :{{avgränsare}} :{{mallen med listan eller texten som inte knyts till någon särskild definition}} :{{ytterligare en mall med en lista eller text som inte knyts till någon särskild definition}} </pre> Observera att raden med {{mall|avgränsare}} inleds med ":" liksom raderna efter. ''Se även beskrivningen på {{mall|avgränsare}}.'' På ett flerdefinitionsuppslag blir det otydligt om sista definitionen försetts med list- eller brödtextmallar som inte markerats med tillhörighet med hjälp av {{mall|avgränsare}}. För att göra det tydligt att list- eller brödtextmallen tillhör den sista definitionen och inte generellt samtliga definitioner ska en avslutande {{mall|avgränsare}}-mall placeras på den sista raden i definitionsavsnittet. <pre> #en definition ett #en annan definition två #:{{mallen med listan eller texten som knyts till definition två}} :{{avgränsare}} </pre> Om mallen inte knyts till någon särskild definition, ska den förstås placeras efter avgränsaren, som vanligt. <pre> #en definition ett #en annan definition två :{{avgränsare}} :{{mallen med listan eller texten som inte knyts till någon särskild definition}} </pre> :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Översättningar== <pre> ====Översättningar==== {{ö-topp|betydelseindikering 1}} *engelska: {{ö|en|översättning1}} *tyska: {{ö|de|tysköversättning1|genus}} {{ö-botten}} {{ö-topp|betydelseindikering 2}} *engelska: **amerikansk engelska: {{ö|en|amerikansk översättning2}} **brittisk engelska: {{ö|en|brittisk översättning2}} {{ö-botten}} </pre> Här under rubriken '''[[översättning]]ar''' listas översättningar till andra språk i språknamnens bokstavsordning. Då artikeluppslaget innehåller flera definitioner är det ''helt nödvändigt'' att som första argument i {{mall|ö-topp}} skriva en kort sammanfattning av definitionen. Det är rekommenderat att göra det även om det endast finns ''en'' definition, så blir det klart och tydligt om någon senare lägger till ytterligare en definition, och då kanske missar att specificera översättningslistorna. Översättningarna bör stå ''endast'' vid det svenska uppslagsordet. Som exempel behöver översättningarna för [[hammare]] endast återfinnas vid det svenska ordet, eftersom alla andra språks namn på Sverige länkar till ''Sverige'' i sina respektive artiklar. För ord som översätts olika på olika underspråk anges dessa med hjälp av indrag i översättningslistan, enligt exemplet ovan. Läs vidare om vilka språknamn och underspråk som används på undersidan [[Wiktionary:Stilguide/Språknamn|''språknamn'']]. Malluppsättningen ''ö-topp, ö-botten'' används för att dela upp översättningarna i rader. Läs mer om användningen i [[Mall:ö-topp|''mallbeskrivningen'']]. Själva översättningen skall läggas in m.h.a. {{mall|ö}}. Denna mall skapar automatiskt en länk till detta uppslag på svenska Wiktionary och en länk till motsvarande uppslag på det länkade språkets Wiktionary. Läs mer om användningen i [[Mall:ö|''mallbeskrivningen'']]. Om ordet finns i det aktuella språkets Wiktionary-upplaga (på sitt egen språk) kan man även lägga in en länk dit genom användning av {{mall|ö+}}-mallen. Vidare kan det hända att det uppstår osäkerhet kring översättningar i en artikel. Placera då ut {{mall|?}} precis efter översättningen. Läs mer om användningen i [[Mall:?|''mallbeskrivningen'']]. ''Sidor som använder sig av översättningsrubriken...:'' :''...och som använder sig av indrag för underspråk i översättningslistan:'' [[mobil]], [[älg]] {{?|Fler exempel behövs}} :''...och som använder sig av topp-botten-mallarna i översättningslistan:'' [[ordbok]] {{?|Fler exempel behövs}} :''...och som använder sig av kvalitetsmallen {{mall|?}} i översättningslistan:'' [//sv.wiktionary.org/w/index.php?title=h%C3%B6g&oldid=1029098 hög]{{?|Fler exempel behövs – länka till permanenta versioner, eftersom artiklarna förhoppningsvis blir av med mallen någon gång}} Översättningar kan anges inte bara för "vanliga" ord utan även för svenska affix, namn och ordspråk. :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Källor== I synnerhet när inte helt okonventionell och/eller svårtillgänglig information läggs till i artiklar, som exempelvis citat eller information om etymologi, är det önskvärt om källor anges och gärna på ett bra sätt. För detta finns HTML-taggarna <nowiki><ref></ref> för källhänvisningen uppe i själva texten och <references/></nowiki> för själva källförteckningen under en egen källrubrik. <pre><ref>ange referensen här, t.e.x "Tabeller och formler", Ekbom</ref></pre> <pre> ==Källor== <references/> </pre> Källrubriken ska placeras som sista rubrik i en artikel, nedanför samtliga språkavsnitt. Nivån på rubriken ska vara densamma som för språkrubrikerna enligt exemplet här ovan. Se till exempel [[choklad]]. ===Referera till samma källa flera gånger=== Om flera delar av texten hänvisar till samma källa bör källan ges ett namn första gången den används, och därefter refereras till med hjälp av detta namn. Namnet anges genom att skriva ''name="källans namn"'' sist i <nowiki><ref></nowiki>-taggen (se exempel nedan). Namnet kan vara vad som helst men bör vara något som är naturligt och förståeligt. Första gången källan refereras till: <pre><ref name="ekbom">ange referensen här, t.e.x "Tabeller och formler", Ekbom</ref></pre> Följande gånger källan refereras till: <pre><ref name="ekbom"/></pre> ===Exempel=== Exempel på uppslag som använder sig av källrubriken: * [[пальто]] – en enkel referens * [[choklad]] – flera olika referenser * [[гусар]] – två referenser till samma källa ===Källmallar=== Det finns lite olika mallar för att underlätta angivelse av källor: [[WT:Mallar/källmallar]] ===Se även=== ''Se även användning av {{mall|citat}} (denna malls utformning är fortfarande under diskussion).'' :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Bilder== En väl vald bild kan förtydliga ett uppslagsord och öka förståelsen för betydelsen. <pre>{{media|bildens filnamn.jpg|beskrivande text}}</pre> ;bildens filnamn.jpg: om du laddat upp eller hittar en bild på [[commons:|Wikimedia Commons]], kopiera helt enkelt bildens filnamn och använd i mallen enligt ovan. ;beskrivande text: en kort förklarande text till bilden; tänk på följande: :* Om sidan har många bilder kan det vara påkallat att tänka lite extra och försöka skapa tydliga bildtexter, så att det framgår vilken definition varje bild tillhör. :* Bildtexten bör inte vara en hel mening, och ska således ''inte'' börja med versal och ''inte'' avslutas med punkt. Det är ganska onödigt att en bild på en katt finns i hundra översättningsartiklar. Uppslag på andra språk än svenska bör alltså ''inte'' ha bilder – således är uppslagsordet [[cat]] bildlöst. ===Bildernas placering=== Bilden eller bilderna ska ''alltid'' placeras mellan ordklassmallen/grammatikmallen och fetstilsraden: <pre> ==Svenska== ===Substantiv=== {{sv-subst-n-er}} {{media|tulpaner.jpg|en bukett tulpaner}} '''tulpan''' #... </pre> För fler exempel, se mallens dokumentation på [[Wiktionary:Mallar/media]]. ===Ljud och video=== Även om bilder är vanligast, stödjer {{mall|media}} även ljud och video, och det fungerar på samma sätt som för bilder. Istället för bildens filnamn anges då ljudets filnamn. På ett uppslag om en fågel, får ett ljudklipp med fågels läte gärna läggas till. ===Bildliknande mallar=== Mallar som på liknande sätt som bilder illustrerar ett uppslag bör placeras på samma ställe som bildmallen, exempelvis används {{mall|schackdiagram}} (t.ex. på [[holländskt]]) för att illustrera vissa schacktermer. ===Vilka bilder kan man använda?=== {{se även|commons:Special:Upload{{!}}Ladda upp en bild}} Du kan använda alla bilder som finns tillgängliga på [[commons:|Wikimedia Commons]], ett systerprojekt till Wiktionary. För att kunna [[commons:Special:Upload|ladda upp]] måste man vara [[commons:Special:Userlogin|medlem]] på Wikimedia-projekten (samma inloggning används för både Wiktionary och Commons). Bilder som laddas upp där måste ha en fri licens, men det står mer om det där. ''Exempel på uppslag som använder sig av bilder:'' [[kratta]], [[kaffe]], [[katt]], [[ko]], [[fianchetto]] :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Speciella strukturprinciper== Det finns skäl att beskriva strukturen för vissa typer av uppslag mer ingående ''även'' om det i möjligaste mån är målet att så få "undantag" från den normala strukturen som möjligt ska behöva göras. Var och en av typerna får härunder var sin underrubrik. :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ===Strukturprinciper för teckenuppslag=== Teckenuppslag skiljer sig något åt från hur andra uppslag struktureras. Språkrubriken ska alltid ange ==Tvärspråkligt== (ännu oklart hur kinesiska, japanska och koreanska tecken ska hanteras). Istället för att använda {{mall|tagg}} framför varje definitionsrad, används kategorimallen {{mall|tecken}} för att ange kategorierna. Se närmare beskrivning på {{mall|tecken}}-sidan. Eftersom tecken alltid är tvärspråkliga och de i kategoristrukturen inte sorteras efter språk, anges ingen språkkod i {{mall|tecken}}-syntaxen. Se [[Wiktionary:Kategorier]] för kategoristrukturen som används för tecken. :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ===Strukturprinciper för förkortningsuppslag=== Förkortningsuppslag delas upp efter språk, och kan kategoriseras med hjälp av {{mall|tagg}}. Men liksom teckenuppslagen kan man använda ordklassmallen för att ange alternativa kategorier. Exempelvis kan syntaxen {{mall|förkortning|--{{!}}auktorsförkortningar}} användas. ===Namngivningsprinciper för flerordsuppslag=== Valet av vilken exakt benämning flerordsuppslag ska ha är inte alltid uppenbart. Oavsett vilket uppslag valet faller på, kan tänkbara uppslagsalternativ omdirigeras med en "hård omdirigering", <nowiki>#OMDIRIGERING[[uppslaget som länkas till]]</nowiki>. Om flera tänkbara alternativ för omdirigering finns, kan mjuka omdirigeringar användas genom {{mall|se även}} alternativt {{mall|inget uppslag}}, för att göra besökaren uppmärksam på att just den sökta sidan inte finns, men tipsa om andra sidor med liknande stavning eller formulering finns. *'''Pronomen:''' Använd helst opersonliga pronomen, ''någon'' eller ''någons''. Skriv sålunda ''[[dra någon vid näsan]]'', inte ''dra honom vid näsan'' eller ''dra oss vid näsan''. Personliga pronomen bör i görligaste mån undvikas, så till vida de inte är nödvändiga för betydelsen. *'''Verbform:''' Använd om möjligt infinitiv (men utan 'att') för frasens huvudverb. Skriv sålunda ''[[stå med armarna i kors]]'', inte ''står med armarna i kors'' eller ''stod med armarna i kors''. *'''Ordspråk:''' Ordspråk som är fullständiga meningar skall inledas med stor bokstav och avslutas med punkt, till exempel ''[[Surt, sa räven om rönnbären.]]'' Förkortade varianter av typen ''surt sa räven'' rekommenderas att en hård omdirigering används (<nowiki>#OMDIRIGERING[[Surt, sa räven om rönnbären.]]</nowiki>). *'''Partikelverb:''' Partikelverb kallas konstruktionen där ett verb åtföljs av en betonad [[partikel]], t ex "[[sätta punkt]]", "[[stiga upp]]", "[[stå upp]]". Partikelverben bör redovisas som egna uppslag. När partikelverbet i sin tur följs av en preposition som gör att själva partikelverbet förlorar sin betydelse måste detta anges, exempelvis så här: <code><nowiki>#{{tagg|text=med prepositionen 'för': sätta punkt för}}</nowiki></code>. Därefter ges definitionen för uttrycket ''sätta punkt för''. Efterföljande mallar såsom översättningar, synonymer osv. skall avse hela uttrycket med prepositionen inkluderad. (Detta med efterföljande preposition fungerar alltså på samma sätt som för vanliga enordiga verb som [[bortse]] (från), [[propsa]] (på) osv). När man länkar till dessa uppslag inkluderar man prepositionen i länktexten, men inte i länken: <code><nowiki>[[sätta punkt|sätta punkt för]], [[propsa|propsa på]]</nowiki></code>. *'''Reflexiva verb och reflexiva partikelverb:''' Verb och partikelverb som kan fungera reflexivt genom att avsluta med ett reflexivt pronomen, t.ex. "raka sig" och "klä ut sig" ska alltid redovisas på motsvarande uppslag ''utan'' "sig", dvs. på [[raka]] respektive [[klä ut]]. De reflexiva definitionerna ska markeras upp med <code><nowiki>#{{tagg|reflexivt}}</nowiki></code> som visar texten ''(reflexivt: raka sig)'' respektive ''(reflexivt: klä ut sig)'' och placerar sidorna i kategorin [[:Kategori:Svenska/Reflexiva verb]]. Om (men bara om) en reflexiv definition finns, bör en hård omdirigering placeras på sidan som inkluderar "sig" (<code><nowiki>#OMDIRIGERING[[raka]]</nowiki></code> på [[raka sig]] respektive <code><nowiki>#OMDIRIGERING[[klä ut]]</nowiki></code> på [[klä ut sig]]). Andra former av verbs reflexivitet ska redovisas på sina respektive uppslag med "sig" inkluderat, till exempel [[ta sig an]] och till dessa ska inga omdirigeringar användas, men mjuka kan användas. :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ===Strukturprinciper för participuppslag=== Presensparticip och perfektparticip kan ses som såväl verbformer som adjektiv, eftersom de avleds från verbet ofta med mycket liten betydelseskillnad, men syntaktiskt har en adjektivisk funktion. Det har enats om att hantera presens- och perfektparticip på Wiktionary som rena adjektiv. Participformer anges ofta i motsvarande verbs böjningstabeller. Så här ser den enklaste formen för ett participuppslag ut: <pre> ==Svenska== ===Adjektiv=== {{adj|sv}} '''cyklande''' #{{avledning|sv|cykla|ordform=prespart}} </pre> Se mallen {{mall|avledning}} för beskrivning av mallen och fler strukturexempel. S-formen av presensparticipet, i detta fall "cyklandes" hanteras som ett [[Wiktionary:Stilguide#Variantuppslag|variantuppslag]], och länkas till från [[cyklande]] med hjälp av mallen {{mall|varianter}}. <pre> ==Svenska== ===Adjektiv=== {{adj|sv}} '''cyklande''' #{{avledning|sv|cykla|ordform=prespart}} #:{{varianter|[[cyklandes]]}} </pre> <pre> ==Svenska== ===Adjektiv=== {{adj|sv}} '''cyklandes''' #{{avledning|sv|cykla|ordform=prespart}}; ''variant av'' [[cyklande]] </pre> :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ===Strukturprinciper för adverb och motsvarande adjektiv=== Syntaktiken avgör. På svenska sammanfaller stavningen mellan adjektivets neutrumform (utrum: sexuell, neutrum: sexuellt) med motsvarande adverb (sexuellt). Även om stavningen sammanfaller och betydelsen är mycket lika varandra, hanterar vi dem på Wiktionary som ord från helt olika ordklasser. Detta blir mer konsekvent med andra språk, t.ex. engelskans adjektiv (sexual) och motsvarande adverb (sexually). Eftersom betydelsen är så lik, behöver vi inte behandla adverbuppslaget fullt så ambitiöst som motsvarande adjektivuppslag. En enkel förklaring att detta adverb är en avledning till adjektivet är ofta tillräckligt (med hjälp av mall {{mall|avledning}}). Om man vill kan man komplettera med en enkel definition baserat på adjektivet. På sidan [[sexuellt]] kan vi utöver information om adverbet se att neutrumformen av adjektivet, som har samma stavning, är en böjningsform av (adjektivet) sexuell. <pre> ==Svenska== ===Adverb=== {{adv|sv}} '''sexuellt''' #{{avledning|sv|sexuell|adj}}; på ett [[sexuell]]t sätt ===Adjektiv=== '''sexuellt''' #{{böjning|sv|adj|sexuell}} </pre> Se {{mall|avledning}} för användning av mallen och fler strukturexempel där {{mall|avledning}} används. :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] [[Kategori:Stilguide|*]] ==Olika typer av uppslag== I diskussioner används ibland olika namn på uppslagstyper som är nödvändiga att särskilja när det gäller hur de ska utformas. Anledningarna är bland annat att göra arbetet smidigare, undvika dubbelarbete, och underlätta underhållet, men även för att det ska vara enklare som besökare att hitta till rätt information. ===Huvuduppslag=== Huvuduppslag kallas de uppslag som kan innehålla alla de rubriker och mallar som beskrivs i stilguiden. Vanligtvis är det ordets [[grundform]] (i kontrast till böjningsformer) som får agera huvuduppslag, liksom den vanligaste/mest korrekta eller dylikt av flera ordformer som är variantformer till varandra. Huvuduppslaget ska länka till eventuella variantuppslag med hjälp av mallen {{mall|varianter}}, och till böjningsuppslagen i böjningstabellen samt eventuellt med hjälp av mallen {{mall|grammatik}}. Det är på huvuduppslaget i princip all information som finns tillgänglig om varianterna ska finnas, allt förutom språk- och ordklassrubriken, ordklass- eller grammatikmallen, fetstilsraden och eventuell exempelmening. Information om varianternas användning presenteras alltså på huvuduppslaget, med undantag för förkortningar som kan ha information om användningen på förkortningsuppslaget. Två ord kan vara lika vanliga och lika accepterade. Målet är att den mest korrekta, mest accepterade, mest spridda osv. varianten får beskrivas på huvuduppslaget. Det mesta som nämns i stilguiden beskriver användning på huvuduppslag. ===Variantuppslag=== Variantuppslag kallas de uppslag som skapas från de stavningar som listas med hjälp av huvuduppslagets mall {{mall|varianter}}. Variantuppslaget innehåller språkrubrik och ordklassrubrik och kategoriseras precis som huvuduppslag med hjälp av kategoriseringsmallarna, alternativt med en egen grammatikmall. Exempelmening och uttalsanvisning kan också läggas till. Däremot innehåller ett variantuppslag inga [[#List- och brödtextmallar|list- och brödtextmallar]], heller ingen översättningslista. Hur en variant används beskrivs alltså inte med mallen {{mall|användning}} utan beskrivs med denna mall på motsvarande huvuduppslag. Variantuppslagen ska istället för att presentera en definition istället hänvisa till huvudslaget med en rimlig formulering som får det att framgå vilken stilvärdesrelation varianten har till stavningen som gjorts till huvuduppslag. ''Exempel på huvuduppslag och variantuppslag som visar hur det kan se ut:'' [[sjyst]] {{?|Fler exempel behövs}} ===Förkortningsuppslag=== Förkortningar listas med hjälp av mallen {{mall|varianter}} på huvuduppslaget, och hänvisar till huvuduppslaget på samma sätt som andra variantuppslag gör, men förkortningsuppslag kan samtidigt, precis som huvuduppslagen, förses med egna exempelmeningar och översättningslistor. Förkortningsuppslaget kan även ha egna förkortningsvarianter som listas med hjälp av {{mall|varianter}} och dessa varianter hänvisar till huvudförkortningen på samma sätt som förkortningen hänvisar till det icke-förkortade huvuduppslaget. ===Böjningsuppslag=== Böjningsuppslag kallas de uppslag som vanligen skapas med bot. Böjningsuppslagets främsta uppgift är att slussa besökaren vidare till huvuduppslaget. Hur böjningsuppslag utformas beskrivs närmare under rubriken ''[[#Böjningsformer|böjningsformer]]''. Det kan finnas skäl att placera vissa böjningsformer i särskilda kategorier (såsom ålderdomliga verbformer), men för närvarande ska böjningsuppslagen hållas rena från sådan extrainformation, såsom exempelvis användning av mallarna {{mall|uttal}} och {{mall|tagg}} som används på huvud- och variantuppslag. Information om böjningsformers egenskaper ska återfinnas på huvuduppslaget. ===Hänvisningsuppslag=== Hänvisninsuppslag är helt enkelt de uppslag som på definitionsraden, istället för att presentera en definition, istället hänvisar till ett annat uppslag. Definitionsraden är utformad på samma sätt som variantuppslag och böjningsuppslag, med en kursiverad del som beskriver relationen och en icke kursiverad del som länkar till huvuduppslaget. Dessa uppslag fungerar i övrigt i all väsentlighet som vanliga huvuduppslag. ''Exempel på hänvisningsuppslag som inte samtidigt är variantuppslag, böjningsuppslag eller teckenuppslag:'' {{?|Exempel exempel behövs}} ==Omdirigeringar== Det finns två typer av omdirigeringar: mjuk och hård. Den mjuka ger användaren en länk att klicka på för att slussas vidare, den hårda slussar användaren vidare direkt. En mjuk omdirigering ser ut såhär: {{mall|inget uppslag|länk}} och en hård såhär: <code><nowiki>#OMDIRIGERING[[länk]]</nowiki></code>. Om en sida innehållande {{mall|inget uppslag}} får ett uppslag så byter man namn på mallen till den motsvarande mallen {{mall|se även}} som används på sidor innehållande uppslag. Mjuka omdirigeringar med {{mall|inget uppslag}} används enligt samma principer som {{mall|se även}}. Se [[Wiktionary:Mallar/se även]] för beskrivning. Hårda omdirigeringar används främst för uppslag med lite längre namn, såsom ordspråksuppslag, för att enkelt och direkt slussa användaren vidare till rätt uppslag. [[en:Wiktionary:Entry layout]] <!-- via wikidata länkad till "Wiktionary:Style_guide" --> lteqpz5r5vsr0fdbm7brnjthdpe4s09 3698795 3698794 2022-08-03T00:49:02Z Taylor 49 27466 q wikitext text/x-wiki {{genväg|[[WT:SG]]}} {{se även|Wiktionary:Sidor som bör raderas|Wiktionary:Mallar}} ''Se även undersidorna'' '''[[/Vilka ord ska tas med/]]''', [[/Språknamn/]], [[/Grammatik/]], [[/Skapa en mall/]]/[[/Skapa en modul|modul]], <small>[[/Fetstilsraden/]], [[/Semantiska relationer/]], [[/Uttal/]], [[/Rimord/]] '''([[Special:Prefixindex/Wiktionary:Stilguide/|garanterat fullständig lista]])'''</small>. '''Detta är stilguiden''', den plats på Wiktionary där vi samlat all information som rör sidornas struktur och innehåll. Information om vilka uppslag som över huvud taget skall tas med finns på undersidan ''[[/Vilka ord ska tas med|Vilka ord ska tas med]]''. Detta dokument är tänkt som ett referensmaterial och ingen förväntar sig att någon ska läsa allt som står här. Titta gärna på [[#Navigering|navigeringsuppslagen]] och läs [[#Sammanfattning|sammanfattningen]] nedan för att få en viss överblick. sve __NOTOC__ ==Navigering== :''Se även [[#Sammanfattning|sammanfattningen]] nedan.'' Här nedan finner du två exempeluppslag. Den första av dem är ett exempel på vad det allra enklaste uppslaget ska innehålla. Det andra av dem de avsnitt som beskrivs i det här dokumentet. '''Klicka på den rad som innehåller den information som du vill veta mer om.''' [[#Språkrubriken|==Svenska==]] {{grön|(språkrubriken)}} [[#Ordklassrubriken|===Substantiv===]] {{grön|(ordklassrubriken)}} [[#Ordklasskategorisering|<nowiki>{{subst}}/{{adj|en}}</nowiki>]] {{grön|(ordklasskategorisering)}} [[#Fetstilsraden|<nowiki>'''uppslagsordet'''</nowiki>]] {{grön|(fetstilsraden)}} [[#Definitionen|#definition av uppslagsordet]] {{grön|(definitionen)}} ;Mer omfattande exempeluppslag [[Wiktionary:Mallar#Allmänna mallar på sidor med uppslag|<nowiki>{{wikipedia}}, {{saknad betydelse}}, {{se även}}, {{inget uppslag}} m.fl.</nowiki>]] {{grön|(allmänna mallar på sidor med uppslag)}} [[Wiktionary:Mallar#Kvalitetsmallar|<nowiki>{{diskussion}}, {{fakta}}, {{raderas}}, {{saknas}}, {{verifiering}}, {{?}} m.fl.</nowiki>]] {{grön|(kvalitetsmallar)}} [[#Språkrubriken|==Svenska/Engelska/Tyska/Japanska==]] {{grön|(språkrubriken)}} [[#Ordklassrubriken|===Substantiv/Adjektiv/Verb===]] {{grön|(ordklassrubriken)}} [[#Grammatikmallar och böjningstabeller|<nowiki>{{sv-subst-n-er}}/{{en-verb}}/{{fr-adj}}</nowiki>]] {{grön|(grammatikmallar och böjningstabeller)}} [[#Ordklasskategorisering|<nowiki>{{subst}}/{{adj|en}}</nowiki>]] {{grön|(ordklasskategorisering)}} [[#Bilder|<nowiki>{{media|beskrivande bild av uppslagsord.jpg|beskrivning av bilden (e.d.)}}</nowiki>]] {{grön|(bilder)}} [[#Fetstilsraden|<nowiki>'''uppslagsordet''' ''genusförkortning'' ''(annan information)''</nowiki>]] {{grön|(fetstilsraden)}} [[#Uttalsraden|<nowiki>*{{uttal|sv|enkel='upsla:gs'o:rdet}}</nowiki>]] {{grön|(uttalsraden)}} <nowiki>#{{tagg|fysik}}</nowiki> [[#Definitionen|definition av uppslagsordet]] {{grön|(definitionen)}} [[#Taggar: Stilnivåer, ämnesområden och grupptillhörigheter|<nowiki>#{{tagg|vardagligt|skånska|kat=musikinstrument}}</nowiki>]] definition 2 {{grön|(taggar)}} [[#Exempelmeningar|<nowiki>#:''Ett exempel där '''uppslagsordet''' används.''</nowiki>]] {{grön|(exempelmening)}} <nowiki>#::''En svensk översättning av ovanstående exempelmening, om inte redan på svenska.''</nowiki>{{grön|(översättning av exempelmening)}} [[#List- och brödtextmallar|<nowiki>#:{{konstr|<ordet>, <ordet> någon eller något, [[<ordet> isär]] något}}</nowiki>]] {{grön|(list- och brödtextmallar)}} [[#List- och brödtextmallar|<nowiki>#:{{synonymer/varianter/sammansättningar m.m.|[[länk1]], [[länk2]], ..}}</nowiki>]] {{grön|(list- och brödtextmallar)}} [[#List- och brödtextmallar|<nowiki>#:{{etymologi/grammatik/användning/stavning|<Text> ..}}</nowiki>]] {{grön|(list- och brödtextmallar)}} [[#Böjningsformer|<nowiki>#{{böjning|sv|subst|grundform}}</nowiki>]] böjningsform {{grön|(böjningsformer)}} [[#Placering av list- och brödtextmallar|<nowiki>:{{avgränsare}}</nowiki>]] {{grön|(placering av list- och brödtextmallar)}} [[#Översättningar|====Översättningar====]] {{grön|(rubriken "Översättningar")}} [[Mall:topp|<nowiki>{{ö-topp}}</nowiki>]], [[Mall:ö|<nowiki>{{ö}}</nowiki>]], [[Mall:?|<nowiki>{{?}}</nowiki>]] {{grön|(Mallarna ö-topp, ö-botten, översättningsmallen samt översättningskontrollsmallen")}} [[#Källor|==Källor==]] {{grön|(om källhänvisning)}} <nowiki><references/></nowiki> :För vissa typer av uppslag (participuppslag, vissa adverbuppslag m.fl.) finns vissa modifieringar gjorda i sidans strukturella upplägg; läs mer under avsnittet '''[[#Speciella strukturprinciper|Speciella strukturprinciper]]'''. Läs även om '''[[#Omdirigeringar|omdirigeringar]]. ---- ==Sammanfattning== *På varje sida samlas all information om ett visst "ord". I första hand läggs ord in manuellt endast då det befinner sig i sin ''grundform'', dvs "bil", "springa", "gul" – inte "bilar", "sprang" eller "gulaste" då dessa kan läggas in automatiskt. *Informationen grupperas under en uppsättning rubriker som var och en har en standardiserad nivå. De absolut viktigaste rubrikerna är ''[[#Språkrubriken|språket]]'' (t.ex. <code>==Svenska==</code>) och ''[[#Ordklassrubriken|ordklassen]]'' (t.ex. <code>===Adjektiv===</code>). Under ordklass-rubriken placeras en ordklass- eller grammatikmall och sedan uppslagsordet igen i ''fetstil'' (t.ex. <nowiki>'''gul'''</nowiki>) varefter ordets olika ''definitioner'' (beskrivningar, förklaringar) räknas upp i en ''numrerad lista'' (använd tecknet # för att få fram numreringen). Slutligen kan exempelmeningar och olika mallar användas för att förse definitionerna med ytterligare information som listor med synonymer eller information om etymologi. Dessa mallar kan antingen placeras in under varje enskild definition för att markera att listorna eller texten tillhör just den definitionen, eller under en {{mall|avgränsare}} då listan eller texten ''inte'' är avsedd att gälla endast ''en'' viss definition. *Dessa list- och brödtextmallar presenterades förut under egna så kallade H4-rubriker (<code>====Synonymer====</code>, <code>====Etymologi====</code> etc.) och denna struktur påträffas fortfarande på ett ganska stort antal sidor, men denna nivå (med fyra likhetstecken) är på väg att fasas ut, sånär som på en rubrik, <code>====Översättningar====</code>. Översättningar anges bara för svenska uppslagsord. *''[[#Kategorier|Kategorisering]]'' sker efter "ämne", "grupptillhörighet", "stilnivå" och "ordklass" – var och en uppdelad efter språk. Det finns även en kategori som vi kallar [[:Kategori:Alla uppslag]] som innehåller samtliga huvuduppslag sorterade efter språk – tecken undantagna. Ämnes-, grupptillhörighets- och stilnivåkategorier läggs till med hjälp av mallen {{mall|tagg|<ämne>/<stilnivå>|kat=grupptillhörighet}} som placeras framför aktuell definition. Ordklasskategorin anges med hjälp av ordklassmallar eller med hjälp av grammatikmallar, precis nedanför ordklassrubriken (t.ex. <nowiki>{{subst}} eller {{adj|en}}</nowiki>). *Interwikilänkar (=länkar till andra språkupplagor av Wiktionary) ska inte läggas till – de dyker upp automatiskt. *Ett antal [[Wiktionary:Mallar|mallar]] används regelbundet. En stor grupp av dessa är till för att ge [[/Grammatik|grammatisk]] information om ordet, särskilt rörande böjningsformer. *Wiktionarys upplägg bygger på distinktion mellan olika betydelser av samma ord. Översättningen av ett ord till andra språk kan vara olika beroende på vilken av ordets olika betydelser det är som avses. Likaså skapas besläktade ord-, synonym-, antonym-, sammansättnings-, variant- och böjnings-grammatikmallar o.s.v. med utgångspunkt från ordets olika betydelser. Det är därför önskvärt, men inget krav, att den betydelse som du avser att lägga till får en ''väl genomtänkt, formulerad och avgränsad'' definition. Eftersom sidans uppbyggnad mycket lätt blir ohanterlig om inte betydelsen anges så är det emellertid ett krav att uppslagsordet förses med åtminstone en enkel betydelsebeskrivning så att det tydligt framgår vilken av ordets betydelser det är som avses. *Normalt brukar rubrikordningen på sidorna följa den som beskrivs i stilguiden, men det är inte så viktigt. Eventuellt kan automatiska verktyg användas för att korrigera detta i framtiden. :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Språkrubriken== <pre>==Svenska==</pre> Varje sida med uppslag representerar ett eller flera ord på ett eller flera språk som har samma stavning. För att kunna skilja de olika orden åt används en speciell rubrikstruktur. Den första rubriknivån anger vilket språk ordet tillhör enligt <code>==Språk==</code>. För riktlinjer angående namnen på olika språk, se [[Wiktionary:Stilguide/Språknamn]]. Om ordet finns på svenska bör denna sektion läggas överst på sidan. Om ordet är fullständigt internationellt (används i praktiskt taget samtliga språk med exakt samma stavning) så får det rubriken "Tvärspråkligt", och placeras direkt överst på sidan (före eventuell svenska-rubrik). I övrigt sorteras rubrikerna i bokstavsordning. ''Exempel på uppslag med flera språkrubriker:'' [[man]], [[sol]], [[baby]] :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Ordklassrubriken== <pre>===Substantiv===</pre> '''Ordklassrubriken''' utgör den andra rubriknivån och är en underrubrik till [[#Språkrubriken|språkrubriken]]. Denna anges precis nedanför språkrubriken. Ordklassrubriken består ''oftast'' av namnet på en ordklass, men kan också vara ett annat namn som beskriver uppslagsordet. De rubriker som används i ordklassrubriken är: {{topp|}} ===[[substantiv|Substantiv]]===<br/> ===[[adjektiv|Adjektiv]]===<br/> ===[[verb|Verb]]===<br/> ===[[adverb|Adverb]]===<br/> ===[[räkneord|Räkneord]]===<br/> ===[[preposition|Preposition]]===<br/> ===[[konjunktion|Konjunktion]]===<br/> {{mitt3}} ===[[interjektion|Interjektion]]===<br/> ===[[pronomen|Pronomen]]===<br/> ===[[artikel|Artikel]]===<br/> ===[[verbpartikel|Verbpartikel]]===<br/> ===[[partikel|Partikel]]===<br/> ===[[talesätt|Talesätt]]===<br/> ===[[ordspråk|Ordspråk]]===<br/> ===[[förkortning|Förkortning]]===<br/> {{mitt3}} ===[[affix|Affix]]===<br/> ===[[förled|Förled]]===<br/> ===[[efterled|Efterled]]===<br/> ===[[fras|Fras]]===<br/> ===[[tecken|Tecken]]===<br/> ===[[kod|Kod]]===<br/> ===[[cirkumposition|Cirkumposition]]===<br/> ===[[postposition|Postposition]]===<br/> ===[[räknemarkör|Räknemarkör]]===<br/> ===[[infinitivmärke|Infinitivmärke]]===<br/> ===[[transkription|Transkription]]===<br/> {{botten}} Uppslag som redovisar tecken och förkortningar skiljer sig strukturmässigt något åt från de andra rubrikerna, se [[#Speciella strukturprinciper|avsnittet om speciella strukturprinciper]]. Några andra än dessa rubriker bör inte användas. Ingår uppslagsordet i en undergrupp till någon av rubrikerna kan detta om det känns relevant anges på [[#Fetstilsraden|fetstilsraden]]. Vissa rubriker kan behöva förklaras lite närmare: *'''Talesätt''': {{?|Något skulle behöva skrivas}} ''Exempel på uppslag som använder talesättsrubriken:'' {{?|Exempeluppslag behövs}} *'''Ordspråk''': {{?|Något skulle behöva skrivas}} ''Exempel på uppslag som använder ordspråksrubriken:'' {{?|Exempeluppslag behövs}} *'''Affix''': Hit hör [[prefix]], [[suffix]], [[interfix]], [[cirkumfix]], [[infix]], [[suprafix]] och [[transfix]], inklusive tillhörande bindestreck. ''Exempel på uppslag som använder affixrubriken:'' {{?|Exempeluppslag behövs}} *'''Förled''': {{?|Något skulle behöva skrivas}} ''Exempel på uppslag som använder förledsrubriken:'' {{?|Exempeluppslag behövs}} *'''Efterled''': {{?|Något skulle behöva skrivas}} ''Exempel på uppslag som använder eterledsrubriken:'' {{?|Exempeluppslag behövs}} *'''Fras''': För flerordsuppslag som inte syntaktiskt fungerar som ett ord från en ordklass, och som inte bättre beskrivs under rubrikerna ordspråk eller talesätt. ''Exempel på uppslag som använder frasrubriken:'' {{?|Exempeluppslag behövs}} *'''Tecken''': Språkliga tecken som inte betecknar ord, såväl alfabetiska som numeriska tecken. Även kemiska grundämnestecken och exempelvis matematiska och fysikaliska tecken/symboler, samt kinesiska tecken i olika språk). Se även [[#Speciella strukturprinciper|avsnittet om speciella strukturprinciper]]. ''Exempel på uppslag som använder teckenrubriken:'' {{?|Exempeluppslag behövs}} *'''Kod''': Koder såsom valutakoder, landskoder, språkkoder med mera. :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Ordklasskategorisering== <pre> (==Språk==) (===Ordklassrubrik===) {{subst|sv}} </pre> Alla uppslag placeras i kategorier baserat på språk och ordklass (eller motsvarande i samma rubriknivå). Detta görs (med undantag för avsnitt som bara består av böjningsformer) precis under ordklassrubriken antingen med hjälp av [[#Grammatikmallar och böjningstabeller|grammatikmallar]] eller, om grammatikmallar saknas, med rena ordklassmallar ({{mall|subst}}, {{mall|adj}}, {{mall|verb}} osv.). Dessa mallars namn ska alltid motsvara den rubrik som angivits precis ovanför. De ordklasser (och andra H3-rubriker) och respektive mallar som finns att välja mellan är {{topp|}} *substantiv: {{mall|subst}} *adjektiv: {{mall|adj}} *verb: {{mall|verb}} *adverb: {{mall|adv}} *räkneord: {{mall|räkn}} *adpositioner: **cirkumpositioner: {{mall|cirkump}} **postpositioner: {{mall|postp}} ''(bl.a. i japanska)'' **prepositioner: {{mall|prep}} *konjunktioner: {{mall|konj}} *interjektioner: {{mall|interj}} {{mitt3}} *pronomen: {{mall|pron}} *artiklar: {{mall|artikel}} *verbpartiklar: {{mall|verbpartikel}} *partiklar: {{mall|partikel}} *talesätt: {{mall|talesätt}} *ordspråk: {{mall|ordspråk}} *förkortningar: {{mall|förkortning}} (speciell syntax) *affix: {{mall|affix}} *förled: {{mall|förled}} *efterled: {{mall|efterled}} {{mitt3}} *fraser: {{mall|fras}} *tecken: {{mall|tecken}} (speciell syntax, se även [[#Speciella strukturprinciper|avsnittet om speciella strukturprinciper]].) *koder: {{mall|kod}} (speciell syntax, används på samma sätt som {{mall|tecken}}.) *räknemarkörer: {{mall|räknemarkör}} ''(bl.a. i japanska)'' *infinitivmärken: {{mall|infinitivmärke}} *transkriptioner: {{mall|transkription}} ''(bl.a. för kana i japanska)'' {{botten}} Syntaxen är enkel. Välj mallen som motsvarar den aktuella ordklassrubriken och ange sedan den språkkod som motsvarar den aktuella språkrubriken. En lista över koder för olika språk hittar du på undersidan [[/Språknamn|Språknamn]]. Om du är osäker på språkkoden kan du ange "språkkoden" '''''xx''''' och om språkrubriken är ''Tvärspråkligt'' anger du '''''--''''' som språkkod. Mer information hittar du på [[Wiktionary:Mallar/ordklassmallar]]. ===Ordklass för flerordsuppslag=== Även om uppslagsorden skulle vara flerordiga (t.ex. [[gå i taket]]) och dessa ord tillsammans syntaktiskt fungerar som ''ett'' ord i en viss ordklass, används denna ordklass i rubrik och ordklassmall. Detta gäller även så kallade [[idiom]]. Att uttryck är [[idiomatisk]]a får dock gärna taggas med {{mall|tagg|idiomatiskt}} på definitionsraden: <pre> ==Svenska== ===Verb=== {{verb|sv}} '''gå i taket''' #{{tagg|idiomatiskt}} explodera av [[ilska]], tappa självbehärskningen (av vrede) </pre> :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Grammatikmallar och böjningstabeller== <pre> (==Språk==) (===Ordklassrubrik===) {{sv-subst-n-ar}} </pre> Grammatikmallar kan användas ''istället för'' rena ordklassmallar (se [[#Ordklasskategorisering|''avsnittet ovan'']]). Utöver det som ordklassmallen gör, presenterar grammatikmallarna även en tabell med bland annat ordets böjningsformer. Grammatikmallar används normalt sett inte för flerordsuppslag <small>(undantagsvis kan detta göras för att tydliggöra hur de ingående orden böjs, men böjningsformsuppslag ska under inga omständigheter skapas för dessa, och därför ska det heller inte länkas till böjningsformssidor från grammatiktabellen i dessa fall. Detta undviks enklast genom att lägga till <code><nowiki><nowiki/></nowiki></code> först i lämpliga grammatikmallsparametrar såsom <code>grundform=</code> eller <code>rot=</code>)</small>. Det har bara skapats grammatikmallar för ett mindre antal språk. Mer eller mindre utförlig beskrivning av hur syntaxen för de grammatikmallar som finns går att finna på undersidan [[/Grammatik/]]. Grammatikmallar finns bland annat för dessa språk: [[Wiktionary:Stilguide/Grammatik/Svenska|Svenska]] - [[Wiktionary:Stilguide/Grammatik/Engelska|Engelska]] - [[Wiktionary:Stilguide/Grammatik/Esperanto|Esperanto]] - [[Wiktionary:Stilguide/Grammatik/Franska|Franska]] - [[Wiktionary:Stilguide/Grammatik/Italienska|Italienska]] - [[Wiktionary:Stilguide/Grammatik/Japanska|Japanska]] - [[Wiktionary:Stilguide/Grammatik/Spanska|Spanska]] - [[Wiktionary:Stilguide/Grammatik/Tjeckiska|Tjeckiska]] - [[Wiktionary:Stilguide/Grammatik/Tyska|Tyska]] Grammatikmallen placeras precis under ordklass-rubriken, precis ovanför fetstilsraden. Behövs flera grammatikmallar under samma grammatikavsnitt placeras de precis under varandra på separata rader. :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Fetstilsraden== <pre> (==Språk==) (===Ordklassrubrik===) ({{subst}}) '''uppslagsordet''' </pre> Fetstilsraden är den rad där uppslagsordet brukar anges i '''fetstil'''. Fetstilsraden kan även användas till att länka uppslagsordets delar och ge enklare grammatisk information. Beroende på vilken typ av uppslag och vilket språk kan fetstilsraden användas på lite olika sätt. Mer information om fetstilsraden finns på undersidan ''[[/Fetstilsraden/]]''. ==Uttalsraden== ''Se [[Wiktionary:Stilguide/Uttal|Uttal]]'' Uttal kan anges på sidan direkt under [[#fetstilsraden|fetstilsraden]] med hjälp av följande uttals-mall: <pre>*{{uttal|<språkkod>|enkel=|ipa=|ljud=|region=}}</pre> Mallen används för att ange uttal på fonem-nivå, dels i formatet IPA, dels i ett förenklat format. Vill man lägga till ljudfiler med uttal, så laddas filen upp till Commons {{?|Hur filuppladdning går till behöver förklaras bättre}} och filnamnet anges som argument i mallen. Detaljerade anvisningar för hur uttalsmallen används finner du på [[Wiktionary:Mallar/uttal]]. På [[Wiktionary:Stilguide/Uttal|Uttal]] finns instruktioner för hur man skriver in och tolkar den fonemiska transkriptionen för IPA och det förenklade system som Wiktionary även använder. <pre>*{{uttal|sv|enkel=o:rd|ipa=uːrd|ljud=sv-ord.ogg}}</pre> ger resultatet för ''ord'': *{{uttal|sv|enkel=o:rd|ipa=uːrd|ljud=sv-ord.ogg}} ''Exempel på uppslag som använder uttalsmallen:'' [[hund]], [[dom]], [[citroen]], [[acide]] :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Definitionen== {{genväg|[[WT:Definition]]}} För att kunna skapa ett nytt uppslag (uppslagsord) måste du ange (minst) en ''definition''. *En definition kan utgöras av en beskrivning eller en förklaring. Se t ex [[belamra]], [[busvissla]], [[comeback]], [[folkdräkt]], [[väteatom]]. *Innan du bestämmer dig för en eventuell ettordsdefinition, fundera gärna på om ordet/orden kanske bättre passar som ''synonym/-er'' i stället. *En definition kan gärna uttryckas på mer än ett sätt, då med ett kommatecken (,) emellan. Se t ex [[leta]], [[gå dän]]. *En definition bör inte bestå av hela meningar, d.v.s. den bör normalt inte inledas med versal och inte avslutas med punkt. *Sträva efter att formulera definitionen så exakt och tydligt som möjligt och avgränsad till just det aktuella uppslagsordets betydelse – gärna med enkla ord om det är möjligt, och utan onödiga utvikningar från själva definitionen. Det är viktigare att definitionen är tydlig och lättförståelig än att den är extremt kortfattad. Se t ex [[byta]], [[vit vaddkaktus]]. *Se till att undvika [[cirkeldefinition]]er. *Som ett alternativ till att skriva en definition kan du hänvisa/länka till ett besläktat ord (med den definition som finns där) – om du tycker det är den bästa lösningen. Se t ex [[belamrad]], [[norsk]]. *Ett uppslagsord kan ha fler än en grundbetydelse. För varje grundbetydelse du väljer att tillföra måste du skriva en definition. Varje definition inleds på ny rad, dock föregången av tecknet # och eventuell kategori-mall. Obs, ingen blankrad mellan definitionerna. Se t ex [[Abisko]], [[ränta]]. *Ordningsföljden mellan olika definitioner/grundbetydelser (inom samma ordklass) bör inledas med den mest allmänna eller vanligaste betydelsen. Sist bör eventuella böjningsformer/avledningar av andra grundord komma. Se t ex [[dyr]], [[vitt]]. *Inom en grundbetydelse kan det ibland finnas smärre men ändå tydliga betydelseskillnader. Då sätter du ett semikolon (;) mellan dessa definitioner. Se t ex [[osund]], [[versalisera]]. *Om flera fakta om uppslagsordet bör ingå i definitionen så separeras dessa med semikolon (;). *Bidra till att skapa en unik ordbok – undvik att kopiera definitioner från andra publicerade källor! ===Exempel på definitioner=== '''[[elegant]]''' #som är [[snygg]], ofta på ett [[traditionell]]t och [[stilren]]t sätt, möjligtvis något reducerande av känslomässiga impulser #som är snyggt på ett [[matematik|matematiskt]] sätt, sådant att det innehåller mycket [[information]] på litet utrymme, använder ett oväntat men passande [[resonemang]] eller har [[formel|formler]] som uppfattas som estetiskt tilltalande (snygga) '''[[motargument]]''' #[[argument]] som talar för motsatt idé än ett tidigare argument; svar på ett tidigare argument '''[[trädgård]]''' #ofta [[gräs]]täckt uteplats, ofta med [[träd]] och [[rabatt]]er och ofta i anslutning till en [[bostad]] '''[[misstänka]]''' #[[tro]] något, särskilt något [[negativ]]t om en annan [[människa]] eller [[organisation]] '''[[atomer]]''' #<nowiki>{{böjning|sv|subst|atom}}</nowiki> ''(böjningsformer läggs i allmänhet till av robotar)'' ''Fler exempel på typiska eller bra...''<br/> ''...substantivdefinitioner:'' {{?|Exempeluppslag behövs}}<br/> ''...adjektivdefinitioner:'' {{?|Exempeluppslag behövs}}<br/> ''...verbdefinitioner:'' {{?|Exempeluppslag behövs}}<br/> ''...adverb:'' {{?|Exempeluppslag behövs}}<br/> ''...{{?|kanske fler typer av definitioner?}}:''<br/> {{?|Jag vet inte, men det känns som om grundläggande "definitionsteknik" skulle kunna förklaras här, eller på en undersida, där saker som är nyttigt att veta om definitionen förklaras mer ingående.}} :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Taggar: Stilnivåer, ämnesområden och grupptillhörigheter== {{se även|Appendix:Stilnivåer}} Utöver [[#Ordklasskategorisering|ordklasskategorisering (beskrivet i ett eget avsnitt)]] kan man naturligtvis också kategorisera ord efter olika ämnesområden, stilnivåer och även grupptillhörigheter. Även här blir kategoriseringen tvådelad och nämner både språk och ämnesområde/stilnivå/grupptillhörighet. Resultatet blir detsamma men eftersom ämnen och stilnivåer oftast är beroende på vilken definition av ordet som avses, så maximeras tydligheten genom att {{mall|tagg}}-mallen används framför varje aktuell definitionsrad istället för på ett gemensamt ställe för hela språk- eller ordklassavsnittet som är fallet för ordklassmallarna. {{mall|tagg}}-mallen används om en definition av ordet är begränsat till en viss '''''stilnivå''''' (slang, vardagligt, ålderdomligt, etc.) eller om en definition av ordet är tydligt avgränsat till ett visst '''''ämnesområde''''' eller ett visst '''''vetenskapsområde''''' (matematik, lingvistik, filosofi, etc). {{mall|tagg|fysik}} skriver exepelvis ut ''(fysik)'' och placerar sidan i kategorin ''[[:Kategori:Svenska/Fysik|Svenska/Fysik]]''. Gäller definitionen ett annat språk anges <code><nowiki>{{tagg|fysik|språk=engelska}}</nowiki></code>. Då placeras mallen i ''[[:Kategori:Engelska/Fysik|Engelska/Fysik]]'' istället. {{mall|tagg}}-mallen används för samtliga sådana definitionsberoende kategoriseringar. Om man vill tagga ordet i fråga i flera kategorier T.ex. ''Vardagligt'' och ''chattspråk'' så skriver man så här: <code><nowiki>{{tagg|chattspråk|vardagligt}}</nowiki></code> med ett vertikalstreck mellan kategorierna man vill tagga ordet i. Detta resulterar i (''vardagligt, chattspråk''). '''''Grupptillhörigheter''''' (däggdjur, musikinstrument, länder etc.) ska dock inte skrivas ut med text framför definitionen, eftersom detta ändå tydligt ska framgå av definitionen i sig. För att undertrycka texten men ändå få med kategoriseringen används parametern ''kat=''. Syntax blir då <code><nowiki>{{tagg|kat=grundämnen}}</nowiki></code> för att ''endast'' placera sidan i kategorin ''[[:Kategori:Svenska/Grundämnen|Svenska/Grundämnen]]''. Dock kan det i vissa fall vara nödvändigt att förtydliga att det rör sig om just något som tillhör gruppen. Det finns flera sätt att tydliggöra detta. <code><nowiki>{{tagg|kat=grundämnen|text=grundämne}}</nowiki></code> är ett sätt. Observera att kategorin står i plural, medan man skriver ut singularet. Om man här vill tagga ordet i fråga till flera kategorier med hjälp av kat= så måste man numrera alla kat= på detta sätt: <code><nowiki>{{tagg|kat=fysik|kat2=biologi|kat3=astronomi}}</nowiki></code>. Stilnivåkategorierna bör inte vara hur många som helst. Om betydelsen av ordet bör föras till [[:Kategori:Ålderdomligt]], men ''(ålderdomligt)'' inte är tydligt nog framför definitionen, kan man ange kategorin ålderdomligt, medan man skriver ut exempelvis ''(något ålderdomligt, mindre vanligt)'' istället. Syntaxen för detta exempel blir <code><nowiki>{{tagg|kat=ålderdomligt|text=något ålderdomligt, mindre vanligt}}</nowiki></code>. {{mall|tagg}}-mallen är mycket flitigt använd – oftast på detta enkla sätt, men den stödjer även mer avancerad användning. Mallens syntax och exempel förklaras djupgående på [[Wiktionary:Mallar/tagg|mallens informationssida]]. Se en översikt av kategoristrukturen på [[Wiktionary:Kategorier]]. Med utgångspunkt från denna sida underhålls kategoristrukturen med bothjälp. ''Exempel på uppslag som använder sig av enkel syntax av {{mall|tagg}}-mallen:'' [[finhacka]], [[plånka]], [[internet]]<br/> ''Exempel på uppslag som använder sig av mer invecklad syntax av {{mall|tagg}}-mallen:'' [[big]], [[runka]], [[granny]]<br/> :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Exempelmeningar== Här kan fullständiga meningar med ordet i någon böjningsform skrivas, gärna som på olika sätt framhäver ordets bruk. Det kan exempelvis vara hur ordet samspelar med andra ord i en mening eller hur ordet används i ett visst sammanhang, i en viss jargong eller liknande. Det är inte fel att göra en definition än tydligare med hjälp av en exempelmening, men tänk på att definitionen ska vara enskilt tillräcklig för att täcka ordets betydelse. Försök undvika exempelmeningar som även passar till andra definitioner (i samma ordklass) av uppslagsordet. Exempelmeningarna skrivs indenterade i kursiv stil direkt under den definition de ska illustrera. Kom ihåg att '''fetlägga''' ordet som uppslaget handlar om för extra tydlighet: #''<definition>'' <nowiki>#:''Så här ser ett '''exempel''' ut.''</nowiki> För utländska ord, skriv först meningen på det relevanta språket och sen en svensk översättning under: #''<definition>'' <nowiki>#:''This is what an '''example''' looks like.''</nowiki> <nowiki>#::''Så här ser ett '''exempel''' ut.''</nowiki> Om exemplet ''inte'' är konstruerat utan ett i verkliga livet upphittat (publicerat!) citat, så ska mallen {{mall|citat}} användas. Hur mallen används finns närmare dokumenterat på [[Wiktionary:Mallar/citat]]. Eftersom exempelmeningen inte direkt berör betydelsen av ordet känns det renare om ord i exempelmeningarna ''inte'' länkas om det inte absolut krävs för förståelsen av definitionen. ''Exempel på uppslag med svenskt språkavsnitt och som använder sig av exempelmeningar:'' [[håg]] {{?|Exempeluppslag behövs}}<br/> ''Exempel på uppslag med språkavsnitt på annat språk och som använder sig av exempelmeningar:'' [[Atlas]] {{?|fler Exempeluppslag behövs}}<br/> :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==List- och brödtextmallar== {{topp}} *vanliga konstruktioner: {{mall|konstr}} *etymologi: {{mall|etymologi}} *grammatik: {{mall|grammatik}} *användning: {{mall|användning}} *stavning: {{mall|stavning}} *synonymer: {{mall|synonymer}} *antonymer: {{mall|antonymer}} *smeknamn: {{mall|smeknamn}} {{mitt3}} *hyperonymer: {{mall|hyperonymer}} *hyponymer: {{mall|hyponymer}} *kohyponymer: {{mall|kohyponymer}} *holonymer: {{mall|holonymer}} *meronymer: {{mall|meronymer}} *troponymer: {{mall|troponymer}} *varianter: {{mall|varianter}} *anagram: {{mall|anagram}} {{mitt3}} *jämför: {{mall|jämför}} *homofoner: {{mall|homofoner}} *besläktade ord: {{mall|besläktade ord}} *sammansättningar: {{mall|sammansättningar}} *fraser: {{mall|fraser}} *diverse: {{mall|diverse}} *se även: {{mall|seäven}} {{botten}} '''Endast huvuduppslaget ''(se avsnittet [[#Olika typer av uppslag|olika typer av uppslag]])'' använder sig av list- och brödtextmallarna.''' List- och brödtextmallar placeras direkt under exempelmeningen/-arna. <pre id="Vanliga konstruktioner">#:{{konstr|<konstruktion1>, <konstruktion2>, [[<lexikal konstruktion>]]}}</pre> En '''konstruktion''' är en förklaring av vilka böjningsformer och hjälpord man använder tillsammans med ett ord. Exempelvis kan verbet <em>ge</em> ha konstruktionerna "ge något till någon" och "ge någon något". Om konstruktionen är lexikal (dvs. den ska beskrivas på ett eget uppslag) så ska den länkas. För uppslag på andra språk än svenska anges med fördel svensk översättning (i parentes och kursivt). ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|konstr}}:'' [[intresse]], [[ge]], [[tulla]] '''Semantiska relationer''' anges med hjälp av olika semantiska mallar ({{mall|synonymer}}, {{mall|antonymer}}, {{mall|hyperonymer}}, {{mall|hyponymer}}, {{mall|kohyponymer}}, {{mall|holonymer}}, {{mall|meronymer}}, {{mall|troponymer}}) och {{mall|jämför}} under respektive definition, efter eventuella exempelmeningar och efter eventuell användning av konstruktionsmallen {{mall|konstr}}. ''Se [[Wiktionary:Stilguide/Semantiska relationer]] för viss fördjupning.'' <pre> #:{{synonymer|[[synonym1]], [[synonym2]]}} #:{{antonymer|[[antonym]]}} </pre> Två ord med samma betydelse kallas '''[[synonym]]er'''. Två ord har dock sällan ''exakt samma'' betydelse. Därför används begreppet allmänt även för ord med ''näraliggande'' betydelse, eller för ord med samma betydelse men med ett annorlunda ''stilvärde'' ("höra" har ''nästan'' samma betydelse som "lyssna", medan "snopp" har ett annat stilvärde än "penis"). Synonymlexikon går i allmänhet mycket långt i sin tolkning av vilka ord som är ''synonymer''. Wiktionary bör dock använda sig av en restriktivare tolkning och bara lista de synonymer under rubriken ''synonymer'' som verkligen i praktiken kan användas med samma betydelse som definitionen (om än med annat stilvärde). Ord som bättre passar under exempelvis ''[[#Hyperonymer, hyponymer och kohyponymer|hyperonym-, hyponym- eller kohyponymrubriken]]'' bör inte listas här. Inte heller ord med ''närliggande'' betydelse bör listas här eftersom respektive definition förklaras på sitt respektive uppslag. Ord som kanske normalt passar in i synonymlexikon men som inte passar in på beskrivningen av användningen av synonymrubriken ovan får gärna länkas med hjälp av <nowiki>{{jämför}}</nowiki>-mallen som beskrivs i detta avsnitt lite längre ner. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|synonymer}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:synonymer|lista]] '''[[antonym|Antonymer]]''' är motsatsord. Mer sällan än för synonymer, men dock, avses ofta ord med ''nästan motsatt'' betydelse, men här på Wiktionary avses framförallt den snävare betydelsen även kallad ''motsatspar''. Det är den betydelse som har rakt motsatt betydelse i någon mening. Det snävare valet av betydelse innebär i normalfallet att endast en antonym listas för en viss betydelse av uppslagsordet. "Nästan-antonymer" listas i stället på respektive uppslag som har en närliggande betydelse till det aktuella uppslagsordet. Antonymer finns av olika sorter. *[[Gradmotsats|gradmotsats]]: Knutna till två poler på en kontinuerlig skala. *[[Komplementär motsats|komplementär motsats]]/[[artmotsats]]: Absolut motsats, utan grader. *[[Konversmotsats|konversmotsats]]: Omvänt förhållande ur ett visst perspektiv. *[[Kontrastiv motsats|kontrastiv motsats]]: Oförenligt förhållande ur ett visst perspektiv. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|antonymer}} ([[Special:Länkar hit/Mall:antonymer|lista]]) och som listar ord med...'' *''...gradmotsatser'': [[mörk]]↔[[ljus]], [[kort]]↔[[lång]], [[snäll]]↔[[elak]], [[svart]]↔[[vit]] *''...komplementära motsatser/artmotsatser'': [[rätt]]↔[[fel]], [[vinna]]↔[[förlora]], [[vinst]]↔[[förlust]] *''...konversmotsatser'': [[flicka]]↔[[pojke]], [[tjej]]↔[[kille]], [[se]]↔[[höra]], [[bög]]↔[[flata]] *''...kontrastiva motsatser'': [[berg]]↔[[dal]], [[katt]]↔[[hund]], [[djur]]↔[[människa]] <pre> #:{{hyperonymer|[[hyperonym]]}} #:{{hyponymer|[[hyponym1]], [[hyponym2]]}} #:{{kohyponymer|[[kohyponym1]], [[kohyponym2]]}} </pre> '''[[hyperonym|Hyperonymer]]''' och '''[[hyponym]]er''' är begrepp som är överordnade respektive underordnade andra begrepp. På Wiktionary avser vi de begrepp som sinsemellan kan beskrivas som "är en sorts" eller "är en typ av". Vanligtvis förekommer bara ett överordnat begrepp (hyperonym), medan det ofta förekommer flertalet underordnade begrepp (hyponymer). Stränginstrument är en sorts instrument och är alltså en hyponym till instrument. Instrument är således en hyperonym till stränginstrument. '''[[kohyponym|Kohyponym]]er''' är begrepp som sinsemellan delar samma hyperonym. Eftersom både stränginstrument och klaverinstrument har instrument som hyperonym, så är dessa två kohyponymer till varandra. Ett begrepp kan vara underordnat ett annat begrepp i ett eller flera led från det överordnade begreppet. På samma sätt kan två begrepp dela överordnat begrepp, men på olika antal led från det överordnade begreppet. På Wiktionary listar vi dock endast det allra närmaste ledet i fråga om hyperonymer, hyponymer och kohyponymer. Observera att vi inte listar begrepp som är över- eller underordnade med hjälp av beskrivningen "är en". Maskros är en blomma. Eftersom maskros inte är en ''sorts'' blomma listas inte maskros och blomma som hyponym respektive hyperonym till varandra. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|hyperonymer}}, {{mall|hyponymer}} eller {{mall|kohyponymer}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:hyperonymer|lista (hyperonymer)]], [[Special:Länkar hit/Mall:hyponymer|lista (hyponymer)]], [[Special:Länkar hit/Mall:kohyponymer|lista (kohyponymer)]] <pre> #:{{holonymer|[[holonym]]}} #:{{meronymer|[[meronym1]], [[meronym2]]}} </pre> '''[[holonym|Holonymer]]''' och '''[[meronym]]er''' är substantiv som har något ''som en av sina delar'' respektive ''är en del av'' något. Enklare uttryckt: Cykel är en holonym till styre, eftersom cykeln har styret ''som en av sina delar''. På motsvarande sätt är styret en meronym till cykel, eftersom styret ''är en del av'' cykeln. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|holonymer}} eller av {{mall|meronymer}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:holonymer|lista (holonymer)]] [[Special:Länkar hit/Mall:meronymer|lista (meronymer)]] <pre id="Troponymer">#:{{troponymer|[[troponym1]], [[troponym2]]}}</pre> '''[[troponym|Troponymer]]''' är sådana verb som beskriver ''ett sätt att'' göra något som beskrivs av ett annat verb. Enklare uttryckt: Att tråckla är en troponym till sy, eftersom tråckla är ''ett sätt att'' sy. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|troponymer}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:troponymer|lista]] <pre id="Jämför">#:{{jämför|[[likartat_ord1]], [[likartat_ord2]]}}</pre> Mallen '''jämför''' används för ord som har en likartad betydelse. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|jämför}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:jämför|lista]] <pre id="Varianter">#:{{varianter|[[stavningsvariant]] ''(mindre vanligt)'', [[ålderdomlig stavning]] ''(ålderdomligt)'', [[kortform]] ''(kortform)'', [[förkortning]] ''förkortning)'', ...}}</pre> '''[[varianter|Varianter]]''' avser ord som stavas något annorlunda jämfört med uppslagsordet, eller som är en förkortning av uppslagsordet, och som betydelsemässigt är identiskt med uppslagsordet (till skillnad från en synonym (se ovan) som stavningsmässigt är ett helt annat ord, om än med samma betydelse som uppslagsordet). Efter de listade varianterna kan man lägga in en liten förtydligande kommentar om exempelvis utbredningen, användningen eller annat som kan anses vara relevant. Stavningsvarianter för uppslagsord av namn kan också använda rubriken ''varianter''. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|varianter}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:varianter|lista]] <pre id="Etymologi"> #:{{etymologi|Beskrivning av ordets ursprung.}} #:{{etymologi|{{härledning|...}}}} </pre> '''[[etymologi|Etymologi]]''' beskriver uppslagsordets ursprung. Det finns egentligen ofta mycket intressant att skriva här, så känn inte behovet att vara kortfattad. Beskriv gärna ordets historia eller släktskap med andra ord. Om ordet är ett lånord, skriv gärna från vilket språk, när det togs i bruk i språket och vilken den ursprungliga betydelsen hos lånordet var. Att innehållet i denna mall hänvisas med källa är mycket viktigt, eftersom det lätt kan råda delade meningar om ursprunget och att det kan vara en komplicerad process att verifiera påståenden här. ''Se även avsnittet om [[#Källor|källor]].'' Använd gärna {{mall|etymologi}} i kombination med {{mall|härledning}} som gör formateringen av texten enhetlig och förser sidan med kategorier.. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|etymologi}} eller {{mall|härledning}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:etymologi|lista (etymologi)]], [[Special:Länkar hit/Mall:härledning|lista (härledning)]] <pre id="Grammatik">#:{{grammatik|Beskrivning av grammatiska egenskaper värda att nämna.}}</pre> {{mall|grammatik}} används för att beskriva sådant som är förknippat med ordets grammatik. Det kan vara att ordet i vissa fall har avvikande grammatisk böjning, att vissa böjningsformer sällan eller aldrig används, eller att något annat som rör uppslagsordets grammatik kan behöva förtydligas. Om grammatikmall saknas helt kan information som normalt presenteras i grammatikmallar anges här eller om grammatikmallen saknar parametern ''förled='' kan ordets förled i sammansättningar nämnas här. Undvik tabellkod direkt på sidorna och referera gärna till externa källor (se [[#Källor|avsnittet om källor]] Det finns för några språk ett antal (grammatik)mallar i form av (böjnings)tabeller för att beskriva hur ordet böjs. Dessa böjningstabeller placeras ''inte'' under grammatik-rubriken, utan ovanför ''fetstilsraden''. Kontrollera om det finns möjlighet att använda befintliga böjningsmallar för den information du vill lägga till. ''Se även avsnittet om [[#Grammatikmallar och böjningstabeller|grammatikmallar]].'' ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|grammatik}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:grammatik|lista]] <pre>#:{{användning|Beskrivning av hur ordet används.}}</pre> Här beskrivs hur uppslagsordet används med fri text. Här ryms sådant som kan vara intressant att veta om ordets användning som inte ryms i {{mall|etymologi}} eller i {{mall|grammatik}}. Det kan vara en speciell egenskap hos ordet som att ordet oftast eller endast förekommer i vissa böjningsformer eller bara förekommer ihop med vissa andra andra ord. Även eventuella stavningsvarianter kan beskrivas här med eventuell information om dess användning och utbredning. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|användning}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:användning|lista]] :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] <pre>#:{{stavning|Mer ingående information om ordets stavning.}}</pre> Här ges en mer ingående beskrivning om ordets stavning. Det kan finnas olika källor som hävdar olika stavningar, och vissa källor kan föra resonemang om stavningen som kan vara intressant att återge. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|stavning}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:stavning|lista]] <pre>#:{{diverse|Information om ordet som inte riktigt passar under rubrikerna etymologi, grammatik, användning och stavning.}}</pre> Det finns ibland mer information om ett ord än vad som ryms inom ramen för de övriga brödtextmallarna ({{mall|etymologi}}, {{mall|grammatik}}, {{mall|användning}}, {{mall|stavning}}). {{mall|diverse}} är mallen för den informationen. Ett av många exempel på information som kan ges under denna rubrik är vad ett ord givit upphov till för andra ord (omvänd etymologi). {{?|fyll gärna på med fler exempel!}} ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|diverse}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:diverse|lista]] <pre>#:{{besläktade ord|[[besläktat ord1]], ...}}</pre> Ord som är besläktade kan finnas nära och på mycket långt avstånd. Med namnet på denna mall menar vi på Wiktionary de ord som delar rot och som ändrat ordklass eller betydelse genom tilläggande, borttagande eller byte av prefix eller suffix. Om ordklassavsnittet innehåller fler än en definition, brukar denna mall placeras under {{mall|avgränsare}}, utan inledande #-tecken. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|besläktade ord}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:besläktade ord|lista]] <pre>#:{{sammansättningar|[[sammansättning1]], ...}}</pre> Med {{mall|sammansättningar}} listas sammansatta ord där uppslaget är en av ordets huvuddelar. Sammansättningar som redan listats under någon annan rubrik, t.ex. under '''Hyponymer''' är inte meningsfulla att ta med en gång till. Om ordklassavsnittet innehåller fler än en definition, brukar denna mall placeras under {{mall|avgränsare}}, utan inledande #-tecken. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|sammansättningar}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:sammansättningar|lista]] <pre>#:{{fraser|[[fras1]] - ''(kort förklaring)'', ...}}</pre> Med denna mall listas flerordskonstruktioner som som bör ha egna uppslag. En kort förklaring kan skrivas in intill, men utöver det beskrivs flerordsuppslagen mer ingående på sina egna uppslag. ''Frasbegreppet är en aning diffust, men i praktiken används denna rubrik för alla uttryck som består av två eller fler ord och som inte passar bättre i {{mall|sammansättning}} eller om det inte redan förekommer i någon annan listmall som ex.bis {{mall|synonymer}}.'' ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|fraser}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:fraser|lista]] <pre>#:{{homofoner|[[homofon1]], ...}}</pre> Under denna rubrik listas ord som stavas annorlunda men uttalas lika. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|homofoner}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:homofoner|lista]] :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Böjningsformer== Böjningsformer har också sin plats i ordboken, men för att ordklasskategorierna ska kunna förbli överblickbara så placeras böjningsformer inte i dessa utan i egna böjningsformskategorier såsom [[:Kategori:Svenska/Substantivformer]]. På grund av denna skillnad används aldrig grammatikmallar eller ordklassmallar på böjningsformsuppslag (om inte böjningsformen delar rubrik med grundformen av ett ord). Böjningars definitionsrader är enkelt uppbyggda med <code><nowiki>{{böjning|<språkkod>|<ordklassförkortning>|<grundform>}}</nowiki></code>, men dessa behöver du inte skapa. Vanligtvis skapas dessa så småningom automatiskt med hjälp av bot (en viss andel kan behöva skapas för hand). Se vidare under [[#Grammatikmallar och böjningstabeller|grammatikavsnittet]]. ''Exempel på uppslag som använder böjningsformsmallar:'' [[liggunderlagens]], [[snabbare]], [[strutsäggen]], [[gick]], [[bigger]] :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Placering av list- och brödtextmallar== Om mallen är avsedd att vara knuten till en viss definition, bör den placeras inunder definitionen, så här: <pre> #en definition ett #:''Eventuell exempelmening.'' #:{{mallen med listan eller texten som knyts till definition ett}} #en annan definition två #:{{mallen med listan eller texten som knyts till definition två}} </pre> Om ordklassavsnittet innehåller fler än en definition (böjningsuppslag borträknade) ska mallen {{mall|avgränsare}} användas för att markera detta, så här: <pre> #en definition ett #:''Eventuell exempelmening.'' #:{{mallen med listan eller texten som knyts till definition ett}} #en annan definition två #:{{mallen med listan eller texten som knyts till definition två}} :{{avgränsare}} :{{mallen med listan eller texten som inte knyts till någon särskild definition}} :{{ytterligare en mall med en lista eller text som inte knyts till någon särskild definition}} </pre> Observera att raden med {{mall|avgränsare}} inleds med ":" liksom raderna efter. ''Se även beskrivningen på {{mall|avgränsare}}.'' På ett flerdefinitionsuppslag blir det otydligt om sista definitionen försetts med list- eller brödtextmallar som inte markerats med tillhörighet med hjälp av {{mall|avgränsare}}. För att göra det tydligt att list- eller brödtextmallen tillhör den sista definitionen och inte generellt samtliga definitioner ska en avslutande {{mall|avgränsare}}-mall placeras på den sista raden i definitionsavsnittet. <pre> #en definition ett #en annan definition två #:{{mallen med listan eller texten som knyts till definition två}} :{{avgränsare}} </pre> Om mallen inte knyts till någon särskild definition, ska den förstås placeras efter avgränsaren, som vanligt. <pre> #en definition ett #en annan definition två :{{avgränsare}} :{{mallen med listan eller texten som inte knyts till någon särskild definition}} </pre> :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Översättningar== <pre> ====Översättningar==== {{ö-topp|betydelseindikering 1}} *engelska: {{ö|en|översättning1}} *tyska: {{ö|de|tysköversättning1|genus}} {{ö-botten}} {{ö-topp|betydelseindikering 2}} *engelska: **amerikansk engelska: {{ö|en|amerikansk översättning2}} **brittisk engelska: {{ö|en|brittisk översättning2}} {{ö-botten}} </pre> Här under rubriken '''[[översättning]]ar''' listas översättningar till andra språk i språknamnens bokstavsordning. Då artikeluppslaget innehåller flera definitioner är det ''helt nödvändigt'' att som första argument i {{mall|ö-topp}} skriva en kort sammanfattning av definitionen. Det är rekommenderat att göra det även om det endast finns ''en'' definition, så blir det klart och tydligt om någon senare lägger till ytterligare en definition, och då kanske missar att specificera översättningslistorna. Översättningarna bör stå ''endast'' vid det svenska uppslagsordet. Som exempel behöver översättningarna för [[hammare]] endast återfinnas vid det svenska ordet, eftersom alla andra språks ord för detta verktyg länkar till sidan ''hammare'' i sina respektive artiklar. För ord som översätts olika på olika underspråk anges dessa med hjälp av indrag i översättningslistan, enligt exemplet ovan. Läs vidare om vilka språknamn och underspråk som används på undersidan [[Wiktionary:Stilguide/Språknamn|''språknamn'']]. Malluppsättningen ''ö-topp, ö-botten'' används för att dela upp översättningarna i rader. Läs mer om användningen i [[Mall:ö-topp|''mallbeskrivningen'']]. Själva översättningen skall läggas in m.h.a. {{mall|ö}}. Denna mall skapar automatiskt en länk till detta uppslag på svenska Wiktionary och en länk till motsvarande uppslag på det länkade språkets Wiktionary. Läs mer om användningen i [[Mall:ö|''mallbeskrivningen'']]. Om ordet finns i det aktuella språkets Wiktionary-upplaga (på sitt egen språk) kan man även lägga in en länk dit genom användning av {{mall|ö+}}-mallen. Vidare kan det hända att det uppstår osäkerhet kring översättningar i en artikel. Placera då ut {{mall|?}} precis efter översättningen. Läs mer om användningen i [[Mall:?|''mallbeskrivningen'']]. ''Sidor som använder sig av översättningsrubriken...:'' :''...och som använder sig av indrag för underspråk i översättningslistan:'' [[mobil]], [[älg]] {{?|Fler exempel behövs}} :''...och som använder sig av topp-botten-mallarna i översättningslistan:'' [[ordbok]] {{?|Fler exempel behövs}} :''...och som använder sig av kvalitetsmallen {{mall|?}} i översättningslistan:'' [//sv.wiktionary.org/w/index.php?title=h%C3%B6g&oldid=1029098 hög]{{?|Fler exempel behövs – länka till permanenta versioner, eftersom artiklarna förhoppningsvis blir av med mallen någon gång}} Översättningar kan anges inte bara för "vanliga" ord utan även för svenska affix, namn och ordspråk. :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Källor== I synnerhet när inte helt okonventionell och/eller svårtillgänglig information läggs till i artiklar, som exempelvis citat eller information om etymologi, är det önskvärt om källor anges och gärna på ett bra sätt. För detta finns HTML-taggarna <nowiki><ref></ref> för källhänvisningen uppe i själva texten och <references/></nowiki> för själva källförteckningen under en egen källrubrik. <pre><ref>ange referensen här, t.e.x "Tabeller och formler", Ekbom</ref></pre> <pre> ==Källor== <references/> </pre> Källrubriken ska placeras som sista rubrik i en artikel, nedanför samtliga språkavsnitt. Nivån på rubriken ska vara densamma som för språkrubrikerna enligt exemplet här ovan. Se till exempel [[choklad]]. ===Referera till samma källa flera gånger=== Om flera delar av texten hänvisar till samma källa bör källan ges ett namn första gången den används, och därefter refereras till med hjälp av detta namn. Namnet anges genom att skriva ''name="källans namn"'' sist i <nowiki><ref></nowiki>-taggen (se exempel nedan). Namnet kan vara vad som helst men bör vara något som är naturligt och förståeligt. Första gången källan refereras till: <pre><ref name="ekbom">ange referensen här, t.e.x "Tabeller och formler", Ekbom</ref></pre> Följande gånger källan refereras till: <pre><ref name="ekbom"/></pre> ===Exempel=== Exempel på uppslag som använder sig av källrubriken: * [[пальто]] – en enkel referens * [[choklad]] – flera olika referenser * [[гусар]] – två referenser till samma källa ===Källmallar=== Det finns lite olika mallar för att underlätta angivelse av källor: [[WT:Mallar/källmallar]] ===Se även=== ''Se även användning av {{mall|citat}} (denna malls utformning är fortfarande under diskussion).'' :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Bilder== En väl vald bild kan förtydliga ett uppslagsord och öka förståelsen för betydelsen. <pre>{{media|bildens filnamn.jpg|beskrivande text}}</pre> ;bildens filnamn.jpg: om du laddat upp eller hittar en bild på [[commons:|Wikimedia Commons]], kopiera helt enkelt bildens filnamn och använd i mallen enligt ovan. ;beskrivande text: en kort förklarande text till bilden; tänk på följande: :* Om sidan har många bilder kan det vara påkallat att tänka lite extra och försöka skapa tydliga bildtexter, så att det framgår vilken definition varje bild tillhör. :* Bildtexten bör inte vara en hel mening, och ska således ''inte'' börja med versal och ''inte'' avslutas med punkt. Det är ganska onödigt att en bild på en katt finns i hundra översättningsartiklar. Uppslag på andra språk än svenska bör alltså ''inte'' ha bilder – således är uppslagsordet [[cat]] bildlöst. ===Bildernas placering=== Bilden eller bilderna ska ''alltid'' placeras mellan ordklassmallen/grammatikmallen och fetstilsraden: <pre> ==Svenska== ===Substantiv=== {{sv-subst-n-er}} {{media|tulpaner.jpg|en bukett tulpaner}} '''tulpan''' #... </pre> För fler exempel, se mallens dokumentation på [[Wiktionary:Mallar/media]]. ===Ljud och video=== Även om bilder är vanligast, stödjer {{mall|media}} även ljud och video, och det fungerar på samma sätt som för bilder. Istället för bildens filnamn anges då ljudets filnamn. På ett uppslag om en fågel, får ett ljudklipp med fågels läte gärna läggas till. ===Bildliknande mallar=== Mallar som på liknande sätt som bilder illustrerar ett uppslag bör placeras på samma ställe som bildmallen, exempelvis används {{mall|schackdiagram}} (t.ex. på [[holländskt]]) för att illustrera vissa schacktermer. ===Vilka bilder kan man använda?=== {{se även|commons:Special:Upload{{!}}Ladda upp en bild}} Du kan använda alla bilder som finns tillgängliga på [[commons:|Wikimedia Commons]], ett systerprojekt till Wiktionary. För att kunna [[commons:Special:Upload|ladda upp]] måste man vara [[commons:Special:Userlogin|medlem]] på Wikimedia-projekten (samma inloggning används för både Wiktionary och Commons). Bilder som laddas upp där måste ha en fri licens, men det står mer om det där. ''Exempel på uppslag som använder sig av bilder:'' [[kratta]], [[kaffe]], [[katt]], [[ko]], [[fianchetto]] :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Speciella strukturprinciper== Det finns skäl att beskriva strukturen för vissa typer av uppslag mer ingående ''även'' om det i möjligaste mån är målet att så få "undantag" från den normala strukturen som möjligt ska behöva göras. Var och en av typerna får härunder var sin underrubrik. :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ===Strukturprinciper för teckenuppslag=== Teckenuppslag skiljer sig något åt från hur andra uppslag struktureras. Språkrubriken ska alltid ange ==Tvärspråkligt== (ännu oklart hur kinesiska, japanska och koreanska tecken ska hanteras). Istället för att använda {{mall|tagg}} framför varje definitionsrad, används kategorimallen {{mall|tecken}} för att ange kategorierna. Se närmare beskrivning på {{mall|tecken}}-sidan. Eftersom tecken alltid är tvärspråkliga och de i kategoristrukturen inte sorteras efter språk, anges ingen språkkod i {{mall|tecken}}-syntaxen. Se [[Wiktionary:Kategorier]] för kategoristrukturen som används för tecken. :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ===Strukturprinciper för förkortningsuppslag=== Förkortningsuppslag delas upp efter språk, och kan kategoriseras med hjälp av {{mall|tagg}}. Men liksom teckenuppslagen kan man använda ordklassmallen för att ange alternativa kategorier. Exempelvis kan syntaxen {{mall|förkortning|--{{!}}auktorsförkortningar}} användas. ===Namngivningsprinciper för flerordsuppslag=== Valet av vilken exakt benämning flerordsuppslag ska ha är inte alltid uppenbart. Oavsett vilket uppslag valet faller på, kan tänkbara uppslagsalternativ omdirigeras med en "hård omdirigering", <nowiki>#OMDIRIGERING[[uppslaget som länkas till]]</nowiki>. Om flera tänkbara alternativ för omdirigering finns, kan mjuka omdirigeringar användas genom {{mall|se även}} alternativt {{mall|inget uppslag}}, för att göra besökaren uppmärksam på att just den sökta sidan inte finns, men tipsa om andra sidor med liknande stavning eller formulering finns. *'''Pronomen:''' Använd helst opersonliga pronomen, ''någon'' eller ''någons''. Skriv sålunda ''[[dra någon vid näsan]]'', inte ''dra honom vid näsan'' eller ''dra oss vid näsan''. Personliga pronomen bör i görligaste mån undvikas, så till vida de inte är nödvändiga för betydelsen. *'''Verbform:''' Använd om möjligt infinitiv (men utan 'att') för frasens huvudverb. Skriv sålunda ''[[stå med armarna i kors]]'', inte ''står med armarna i kors'' eller ''stod med armarna i kors''. *'''Ordspråk:''' Ordspråk som är fullständiga meningar skall inledas med stor bokstav och avslutas med punkt, till exempel ''[[Surt, sa räven om rönnbären.]]'' Förkortade varianter av typen ''surt sa räven'' rekommenderas att en hård omdirigering används (<nowiki>#OMDIRIGERING[[Surt, sa räven om rönnbären.]]</nowiki>). *'''Partikelverb:''' Partikelverb kallas konstruktionen där ett verb åtföljs av en betonad [[partikel]], t ex "[[sätta punkt]]", "[[stiga upp]]", "[[stå upp]]". Partikelverben bör redovisas som egna uppslag. När partikelverbet i sin tur följs av en preposition som gör att själva partikelverbet förlorar sin betydelse måste detta anges, exempelvis så här: <code><nowiki>#{{tagg|text=med prepositionen 'för': sätta punkt för}}</nowiki></code>. Därefter ges definitionen för uttrycket ''sätta punkt för''. Efterföljande mallar såsom översättningar, synonymer osv. skall avse hela uttrycket med prepositionen inkluderad. (Detta med efterföljande preposition fungerar alltså på samma sätt som för vanliga enordiga verb som [[bortse]] (från), [[propsa]] (på) osv). När man länkar till dessa uppslag inkluderar man prepositionen i länktexten, men inte i länken: <code><nowiki>[[sätta punkt|sätta punkt för]], [[propsa|propsa på]]</nowiki></code>. *'''Reflexiva verb och reflexiva partikelverb:''' Verb och partikelverb som kan fungera reflexivt genom att avsluta med ett reflexivt pronomen, t.ex. "raka sig" och "klä ut sig" ska alltid redovisas på motsvarande uppslag ''utan'' "sig", dvs. på [[raka]] respektive [[klä ut]]. De reflexiva definitionerna ska markeras upp med <code><nowiki>#{{tagg|reflexivt}}</nowiki></code> som visar texten ''(reflexivt: raka sig)'' respektive ''(reflexivt: klä ut sig)'' och placerar sidorna i kategorin [[:Kategori:Svenska/Reflexiva verb]]. Om (men bara om) en reflexiv definition finns, bör en hård omdirigering placeras på sidan som inkluderar "sig" (<code><nowiki>#OMDIRIGERING[[raka]]</nowiki></code> på [[raka sig]] respektive <code><nowiki>#OMDIRIGERING[[klä ut]]</nowiki></code> på [[klä ut sig]]). Andra former av verbs reflexivitet ska redovisas på sina respektive uppslag med "sig" inkluderat, till exempel [[ta sig an]] och till dessa ska inga omdirigeringar användas, men mjuka kan användas. :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ===Strukturprinciper för participuppslag=== Presensparticip och perfektparticip kan ses som såväl verbformer som adjektiv, eftersom de avleds från verbet ofta med mycket liten betydelseskillnad, men syntaktiskt har en adjektivisk funktion. Det har enats om att hantera presens- och perfektparticip på Wiktionary som rena adjektiv. Participformer anges ofta i motsvarande verbs böjningstabeller. Så här ser den enklaste formen för ett participuppslag ut: <pre> ==Svenska== ===Adjektiv=== {{adj|sv}} '''cyklande''' #{{avledning|sv|cykla|ordform=prespart}} </pre> Se mallen {{mall|avledning}} för beskrivning av mallen och fler strukturexempel. S-formen av presensparticipet, i detta fall "cyklandes" hanteras som ett [[Wiktionary:Stilguide#Variantuppslag|variantuppslag]], och länkas till från [[cyklande]] med hjälp av mallen {{mall|varianter}}. <pre> ==Svenska== ===Adjektiv=== {{adj|sv}} '''cyklande''' #{{avledning|sv|cykla|ordform=prespart}} #:{{varianter|[[cyklandes]]}} </pre> <pre> ==Svenska== ===Adjektiv=== {{adj|sv}} '''cyklandes''' #{{avledning|sv|cykla|ordform=prespart}}; ''variant av'' [[cyklande]] </pre> :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ===Strukturprinciper för adverb och motsvarande adjektiv=== Syntaktiken avgör. På svenska sammanfaller stavningen mellan adjektivets neutrumform (utrum: sexuell, neutrum: sexuellt) med motsvarande adverb (sexuellt). Även om stavningen sammanfaller och betydelsen är mycket lika varandra, hanterar vi dem på Wiktionary som ord från helt olika ordklasser. Detta blir mer konsekvent med andra språk, t.ex. engelskans adjektiv (sexual) och motsvarande adverb (sexually). Eftersom betydelsen är så lik, behöver vi inte behandla adverbuppslaget fullt så ambitiöst som motsvarande adjektivuppslag. En enkel förklaring att detta adverb är en avledning till adjektivet är ofta tillräckligt (med hjälp av mall {{mall|avledning}}). Om man vill kan man komplettera med en enkel definition baserat på adjektivet. På sidan [[sexuellt]] kan vi utöver information om adverbet se att neutrumformen av adjektivet, som har samma stavning, är en böjningsform av (adjektivet) sexuell. <pre> ==Svenska== ===Adverb=== {{adv|sv}} '''sexuellt''' #{{avledning|sv|sexuell|adj}}; på ett [[sexuell]]t sätt ===Adjektiv=== '''sexuellt''' #{{böjning|sv|adj|sexuell}} </pre> Se {{mall|avledning}} för användning av mallen och fler strukturexempel där {{mall|avledning}} används. :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] [[Kategori:Stilguide|*]] ==Olika typer av uppslag== I diskussioner används ibland olika namn på uppslagstyper som är nödvändiga att särskilja när det gäller hur de ska utformas. Anledningarna är bland annat att göra arbetet smidigare, undvika dubbelarbete, och underlätta underhållet, men även för att det ska vara enklare som besökare att hitta till rätt information. ===Huvuduppslag=== Huvuduppslag kallas de uppslag som kan innehålla alla de rubriker och mallar som beskrivs i stilguiden. Vanligtvis är det ordets [[grundform]] (i kontrast till böjningsformer) som får agera huvuduppslag, liksom den vanligaste/mest korrekta eller dylikt av flera ordformer som är variantformer till varandra. Huvuduppslaget ska länka till eventuella variantuppslag med hjälp av mallen {{mall|varianter}}, och till böjningsuppslagen i böjningstabellen samt eventuellt med hjälp av mallen {{mall|grammatik}}. Det är på huvuduppslaget i princip all information som finns tillgänglig om varianterna ska finnas, allt förutom språk- och ordklassrubriken, ordklass- eller grammatikmallen, fetstilsraden och eventuell exempelmening. Information om varianternas användning presenteras alltså på huvuduppslaget, med undantag för förkortningar som kan ha information om användningen på förkortningsuppslaget. Två ord kan vara lika vanliga och lika accepterade. Målet är att den mest korrekta, mest accepterade, mest spridda osv. varianten får beskrivas på huvuduppslaget. Det mesta som nämns i stilguiden beskriver användning på huvuduppslag. ===Variantuppslag=== Variantuppslag kallas de uppslag som skapas från de stavningar som listas med hjälp av huvuduppslagets mall {{mall|varianter}}. Variantuppslaget innehåller språkrubrik och ordklassrubrik och kategoriseras precis som huvuduppslag med hjälp av kategoriseringsmallarna, alternativt med en egen grammatikmall. Exempelmening och uttalsanvisning kan också läggas till. Däremot innehåller ett variantuppslag inga [[#List- och brödtextmallar|list- och brödtextmallar]], heller ingen översättningslista. Hur en variant används beskrivs alltså inte med mallen {{mall|användning}} utan beskrivs med denna mall på motsvarande huvuduppslag. Variantuppslagen ska istället för att presentera en definition istället hänvisa till huvudslaget med en rimlig formulering som får det att framgå vilken stilvärdesrelation varianten har till stavningen som gjorts till huvuduppslag. ''Exempel på huvuduppslag och variantuppslag som visar hur det kan se ut:'' [[sjyst]] {{?|Fler exempel behövs}} ===Förkortningsuppslag=== Förkortningar listas med hjälp av mallen {{mall|varianter}} på huvuduppslaget, och hänvisar till huvuduppslaget på samma sätt som andra variantuppslag gör, men förkortningsuppslag kan samtidigt, precis som huvuduppslagen, förses med egna exempelmeningar och översättningslistor. Förkortningsuppslaget kan även ha egna förkortningsvarianter som listas med hjälp av {{mall|varianter}} och dessa varianter hänvisar till huvudförkortningen på samma sätt som förkortningen hänvisar till det icke-förkortade huvuduppslaget. ===Böjningsuppslag=== Böjningsuppslag kallas de uppslag som vanligen skapas med bot. Böjningsuppslagets främsta uppgift är att slussa besökaren vidare till huvuduppslaget. Hur böjningsuppslag utformas beskrivs närmare under rubriken ''[[#Böjningsformer|böjningsformer]]''. Det kan finnas skäl att placera vissa böjningsformer i särskilda kategorier (såsom ålderdomliga verbformer), men för närvarande ska böjningsuppslagen hållas rena från sådan extrainformation, såsom exempelvis användning av mallarna {{mall|uttal}} och {{mall|tagg}} som används på huvud- och variantuppslag. Information om böjningsformers egenskaper ska återfinnas på huvuduppslaget. ===Hänvisningsuppslag=== Hänvisninsuppslag är helt enkelt de uppslag som på definitionsraden, istället för att presentera en definition, istället hänvisar till ett annat uppslag. Definitionsraden är utformad på samma sätt som variantuppslag och böjningsuppslag, med en kursiverad del som beskriver relationen och en icke kursiverad del som länkar till huvuduppslaget. Dessa uppslag fungerar i övrigt i all väsentlighet som vanliga huvuduppslag. ''Exempel på hänvisningsuppslag som inte samtidigt är variantuppslag, böjningsuppslag eller teckenuppslag:'' {{?|Exempel exempel behövs}} ==Omdirigeringar== Det finns två typer av omdirigeringar: mjuk och hård. Den mjuka ger användaren en länk att klicka på för att slussas vidare, den hårda slussar användaren vidare direkt. En mjuk omdirigering ser ut såhär: {{mall|inget uppslag|länk}} och en hård såhär: <code><nowiki>#OMDIRIGERING[[länk]]</nowiki></code>. Om en sida innehållande {{mall|inget uppslag}} får ett uppslag så byter man namn på mallen till den motsvarande mallen {{mall|se även}} som används på sidor innehållande uppslag. Mjuka omdirigeringar med {{mall|inget uppslag}} används enligt samma principer som {{mall|se även}}. Se [[Wiktionary:Mallar/se även]] för beskrivning. Hårda omdirigeringar används främst för uppslag med lite längre namn, såsom ordspråksuppslag, för att enkelt och direkt slussa användaren vidare till rätt uppslag. [[en:Wiktionary:Entry layout]] <!-- via wikidata länkad till "Wiktionary:Style_guide" --> lfz1m8upc6s29j20d6ky2vcmqm4jsrn 3698796 3698795 2022-08-03T00:49:50Z Taylor 49 27466 tar bort och uppdaterar "mitt" och annat desperat obsolet wikitext text/x-wiki {{genväg|[[WT:SG]]}} {{se även|Wiktionary:Sidor som bör raderas|Wiktionary:Mallar}} ''Se även undersidorna'' '''[[/Vilka ord ska tas med/]]''', [[/Språknamn/]], [[/Grammatik/]], [[/Skapa en mall/]]/[[/Skapa en modul|modul]], <small>[[/Fetstilsraden/]], [[/Semantiska relationer/]], [[/Uttal/]], [[/Rimord/]] '''([[Special:Prefixindex/Wiktionary:Stilguide/|garanterat fullständig lista]])'''</small>. '''Detta är stilguiden''', den plats på Wiktionary där vi samlat all information som rör sidornas struktur och innehåll. Information om vilka uppslag som över huvud taget skall tas med finns på undersidan ''[[/Vilka ord ska tas med|Vilka ord ska tas med]]''. Detta dokument är tänkt som ett referensmaterial och ingen förväntar sig att någon ska läsa allt som står här. Titta gärna på [[#Navigering|navigeringsuppslagen]] och läs [[#Sammanfattning|sammanfattningen]] nedan för att få en viss överblick. __NOTOC__ ==Navigering== :''Se även [[#Sammanfattning|sammanfattningen]] nedan.'' Här nedan finner du två exempeluppslag. Den första av dem är ett exempel på vad det allra enklaste uppslaget ska innehålla. Det andra av dem de avsnitt som beskrivs i det här dokumentet. '''Klicka på den rad som innehåller den information som du vill veta mer om.''' [[#Språkrubriken|==Svenska==]] {{grön|(språkrubriken)}} [[#Ordklassrubriken|===Substantiv===]] {{grön|(ordklassrubriken)}} [[#Ordklasskategorisering|<nowiki>{{subst}}/{{adj|en}}</nowiki>]] {{grön|(ordklasskategorisering)}} [[#Fetstilsraden|<nowiki>'''uppslagsordet'''</nowiki>]] {{grön|(fetstilsraden)}} [[#Definitionen|#definition av uppslagsordet]] {{grön|(definitionen)}} ;Mer omfattande exempeluppslag [[Wiktionary:Mallar#Allmänna mallar på sidor med uppslag|<nowiki>{{wikipedia}}, {{saknad betydelse}}, {{se även}}, {{inget uppslag}} m.fl.</nowiki>]] {{grön|(allmänna mallar på sidor med uppslag)}} [[Wiktionary:Mallar#Kvalitetsmallar|<nowiki>{{diskussion}}, {{fakta}}, {{raderas}}, {{saknas}}, {{verifiering}}, {{?}} m.fl.</nowiki>]] {{grön|(kvalitetsmallar)}} [[#Språkrubriken|==Svenska/Engelska/Tyska/Japanska==]] {{grön|(språkrubriken)}} [[#Ordklassrubriken|===Substantiv/Adjektiv/Verb===]] {{grön|(ordklassrubriken)}} [[#Grammatikmallar och böjningstabeller|<nowiki>{{sv-subst-n-er}}/{{en-verb}}/{{fr-adj}}</nowiki>]] {{grön|(grammatikmallar och böjningstabeller)}} [[#Ordklasskategorisering|<nowiki>{{subst}}/{{adj|en}}</nowiki>]] {{grön|(ordklasskategorisering)}} [[#Bilder|<nowiki>{{media|beskrivande bild av uppslagsord.jpg|beskrivning av bilden (e.d.)}}</nowiki>]] {{grön|(bilder)}} [[#Fetstilsraden|<nowiki>'''uppslagsordet''' ''genusförkortning'' ''(annan information)''</nowiki>]] {{grön|(fetstilsraden)}} [[#Uttalsraden|<nowiki>*{{uttal|sv|enkel='upsla:gs'o:rdet}}</nowiki>]] {{grön|(uttalsraden)}} <nowiki>#{{tagg|fysik}}</nowiki> [[#Definitionen|definition av uppslagsordet]] {{grön|(definitionen)}} [[#Taggar: Stilnivåer, ämnesområden och grupptillhörigheter|<nowiki>#{{tagg|vardagligt|skånska|kat=musikinstrument}}</nowiki>]] definition 2 {{grön|(taggar)}} [[#Exempelmeningar|<nowiki>#:''Ett exempel där '''uppslagsordet''' används.''</nowiki>]] {{grön|(exempelmening)}} <nowiki>#::''En svensk översättning av ovanstående exempelmening, om inte redan på svenska.''</nowiki>{{grön|(översättning av exempelmening)}} [[#List- och brödtextmallar|<nowiki>#:{{konstr|<ordet>, <ordet> någon eller något, [[<ordet> isär]] något}}</nowiki>]] {{grön|(list- och brödtextmallar)}} [[#List- och brödtextmallar|<nowiki>#:{{synonymer/varianter/sammansättningar m.m.|[[länk1]], [[länk2]], ..}}</nowiki>]] {{grön|(list- och brödtextmallar)}} [[#List- och brödtextmallar|<nowiki>#:{{etymologi/grammatik/användning/stavning|<Text> ..}}</nowiki>]] {{grön|(list- och brödtextmallar)}} [[#Böjningsformer|<nowiki>#{{böjning|sv|subst|grundform}}</nowiki>]] böjningsform {{grön|(böjningsformer)}} [[#Placering av list- och brödtextmallar|<nowiki>:{{avgränsare}}</nowiki>]] {{grön|(placering av list- och brödtextmallar)}} [[#Översättningar|====Översättningar====]] {{grön|(rubriken "Översättningar")}} [[Mall:topp|<nowiki>{{ö-topp}}</nowiki>]], [[Mall:ö|<nowiki>{{ö}}</nowiki>]], [[Mall:?|<nowiki>{{?}}</nowiki>]] {{grön|(Mallarna ö-topp, ö-botten, översättningsmallen samt översättningskontrollsmallen")}} [[#Källor|==Källor==]] {{grön|(om källhänvisning)}} <nowiki><references/></nowiki> :För vissa typer av uppslag (participuppslag, vissa adverbuppslag m.fl.) finns vissa modifieringar gjorda i sidans strukturella upplägg; läs mer under avsnittet '''[[#Speciella strukturprinciper|Speciella strukturprinciper]]'''. Läs även om '''[[#Omdirigeringar|omdirigeringar]]. ---- ==Sammanfattning== *På varje sida samlas all information om ett visst "ord". I första hand läggs ord in manuellt endast då det befinner sig i sin ''grundform'', dvs "bil", "springa", "gul" – inte "bilar", "sprang" eller "gulaste" då dessa kan läggas in automatiskt. *Informationen grupperas under en uppsättning rubriker som var och en har en standardiserad nivå. De absolut viktigaste rubrikerna är ''[[#Språkrubriken|språket]]'' (t.ex. <code>==Svenska==</code>) och ''[[#Ordklassrubriken|ordklassen]]'' (t.ex. <code>===Adjektiv===</code>). Under ordklass-rubriken placeras en ordklass- eller grammatikmall och sedan uppslagsordet igen i ''fetstil'' (t.ex. <nowiki>'''gul'''</nowiki>) varefter ordets olika ''definitioner'' (beskrivningar, förklaringar) räknas upp i en ''numrerad lista'' (använd tecknet # för att få fram numreringen). Slutligen kan exempelmeningar och olika mallar användas för att förse definitionerna med ytterligare information som listor med synonymer eller information om etymologi. Dessa mallar kan antingen placeras in under varje enskild definition för att markera att listorna eller texten tillhör just den definitionen, eller under en {{mall|avgränsare}} då listan eller texten ''inte'' är avsedd att gälla endast ''en'' viss definition. *Dessa list- och brödtextmallar presenterades förut under egna så kallade H4-rubriker (<code>====Synonymer====</code>, <code>====Etymologi====</code> etc.) och denna struktur påträffas fortfarande på ett ganska stort antal sidor, men denna nivå (med fyra likhetstecken) är på väg att fasas ut, sånär som på en rubrik, <code>====Översättningar====</code>. Översättningar anges bara för svenska uppslagsord. *''[[#Kategorier|Kategorisering]]'' sker efter "ämne", "grupptillhörighet", "stilnivå" och "ordklass" – var och en uppdelad efter språk. Det finns även en kategori som vi kallar [[:Kategori:Alla uppslag]] som innehåller samtliga huvuduppslag sorterade efter språk – tecken undantagna. Ämnes-, grupptillhörighets- och stilnivåkategorier läggs till med hjälp av mallen {{mall|tagg|<ämne>/<stilnivå>|kat=grupptillhörighet}} som placeras framför aktuell definition. Ordklasskategorin anges med hjälp av ordklassmallar eller med hjälp av grammatikmallar, precis nedanför ordklassrubriken (t.ex. <nowiki>{{subst}} eller {{adj|en}}</nowiki>). *Interwikilänkar (=länkar till andra språkupplagor av Wiktionary) ska inte läggas till – de dyker upp automatiskt. *Ett antal [[Wiktionary:Mallar|mallar]] används regelbundet. En stor grupp av dessa är till för att ge [[/Grammatik|grammatisk]] information om ordet, särskilt rörande böjningsformer. *Wiktionarys upplägg bygger på distinktion mellan olika betydelser av samma ord. Översättningen av ett ord till andra språk kan vara olika beroende på vilken av ordets olika betydelser det är som avses. Likaså skapas besläktade ord-, synonym-, antonym-, sammansättnings-, variant- och böjnings-grammatikmallar o.s.v. med utgångspunkt från ordets olika betydelser. Det är därför önskvärt, men inget krav, att den betydelse som du avser att lägga till får en ''väl genomtänkt, formulerad och avgränsad'' definition. Eftersom sidans uppbyggnad mycket lätt blir ohanterlig om inte betydelsen anges så är det emellertid ett krav att uppslagsordet förses med åtminstone en enkel betydelsebeskrivning så att det tydligt framgår vilken av ordets betydelser det är som avses. *Normalt brukar rubrikordningen på sidorna följa den som beskrivs i stilguiden, men det är inte så viktigt. Eventuellt kan automatiska verktyg användas för att korrigera detta i framtiden. :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Språkrubriken== <pre>==Svenska==</pre> Varje sida med uppslag representerar ett eller flera ord på ett eller flera språk som har samma stavning. För att kunna skilja de olika orden åt används en speciell rubrikstruktur. Den första rubriknivån anger vilket språk ordet tillhör enligt <code>==Språk==</code>. För riktlinjer angående namnen på olika språk, se [[Wiktionary:Stilguide/Språknamn]]. Om ordet finns på svenska bör denna sektion läggas överst på sidan. Om ordet är fullständigt internationellt (används i praktiskt taget samtliga språk med exakt samma stavning) så får det rubriken "Tvärspråkligt", och placeras direkt överst på sidan (före eventuell svenska-rubrik). I övrigt sorteras rubrikerna i bokstavsordning. ''Exempel på uppslag med flera språkrubriker:'' [[man]], [[sol]], [[baby]] :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Ordklassrubriken== <pre>===Substantiv===</pre> '''Ordklassrubriken''' utgör den andra rubriknivån och är en underrubrik till [[#Språkrubriken|språkrubriken]]. Denna anges precis nedanför språkrubriken. Ordklassrubriken består ''oftast'' av namnet på en ordklass, men kan också vara ett annat namn som beskriver uppslagsordet. De rubriker som används i ordklassrubriken är: {{topp|}} ===[[substantiv|Substantiv]]===<br/> ===[[adjektiv|Adjektiv]]===<br/> ===[[verb|Verb]]===<br/> ===[[adverb|Adverb]]===<br/> ===[[räkneord|Räkneord]]===<br/> ===[[preposition|Preposition]]===<br/> ===[[konjunktion|Konjunktion]]===<br/> {{mitt3}} ===[[interjektion|Interjektion]]===<br/> ===[[pronomen|Pronomen]]===<br/> ===[[artikel|Artikel]]===<br/> ===[[verbpartikel|Verbpartikel]]===<br/> ===[[partikel|Partikel]]===<br/> ===[[talesätt|Talesätt]]===<br/> ===[[ordspråk|Ordspråk]]===<br/> ===[[förkortning|Förkortning]]===<br/> {{mitt3}} ===[[affix|Affix]]===<br/> ===[[förled|Förled]]===<br/> ===[[efterled|Efterled]]===<br/> ===[[fras|Fras]]===<br/> ===[[tecken|Tecken]]===<br/> ===[[kod|Kod]]===<br/> ===[[cirkumposition|Cirkumposition]]===<br/> ===[[postposition|Postposition]]===<br/> ===[[räknemarkör|Räknemarkör]]===<br/> ===[[infinitivmärke|Infinitivmärke]]===<br/> ===[[transkription|Transkription]]===<br/> {{botten}} Uppslag som redovisar tecken och förkortningar skiljer sig strukturmässigt något åt från de andra rubrikerna, se [[#Speciella strukturprinciper|avsnittet om speciella strukturprinciper]]. Några andra än dessa rubriker bör inte användas. Ingår uppslagsordet i en undergrupp till någon av rubrikerna kan detta om det känns relevant anges på [[#Fetstilsraden|fetstilsraden]]. Vissa rubriker kan behöva förklaras lite närmare: *'''Talesätt''': {{?|Något skulle behöva skrivas}} ''Exempel på uppslag som använder talesättsrubriken:'' {{?|Exempeluppslag behövs}} *'''Ordspråk''': {{?|Något skulle behöva skrivas}} ''Exempel på uppslag som använder ordspråksrubriken:'' {{?|Exempeluppslag behövs}} *'''Affix''': Hit hör [[prefix]], [[suffix]], [[interfix]], [[cirkumfix]], [[infix]], [[suprafix]] och [[transfix]], inklusive tillhörande bindestreck. ''Exempel på uppslag som använder affixrubriken:'' {{?|Exempeluppslag behövs}} *'''Förled''': {{?|Något skulle behöva skrivas}} ''Exempel på uppslag som använder förledsrubriken:'' {{?|Exempeluppslag behövs}} *'''Efterled''': {{?|Något skulle behöva skrivas}} ''Exempel på uppslag som använder eterledsrubriken:'' {{?|Exempeluppslag behövs}} *'''Fras''': För flerordsuppslag som inte syntaktiskt fungerar som ett ord från en ordklass, och som inte bättre beskrivs under rubrikerna ordspråk eller talesätt. ''Exempel på uppslag som använder frasrubriken:'' {{?|Exempeluppslag behövs}} *'''Tecken''': Språkliga tecken som inte betecknar ord, såväl alfabetiska som numeriska tecken. Även kemiska grundämnestecken och exempelvis matematiska och fysikaliska tecken/symboler, samt kinesiska tecken i olika språk). Se även [[#Speciella strukturprinciper|avsnittet om speciella strukturprinciper]]. ''Exempel på uppslag som använder teckenrubriken:'' {{?|Exempeluppslag behövs}} *'''Kod''': Koder såsom valutakoder, landskoder, språkkoder med mera. :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Ordklasskategorisering== <pre> (==Språk==) (===Ordklassrubrik===) {{subst|sv}} </pre> Alla uppslag placeras i kategorier baserat på språk och ordklass (eller motsvarande i samma rubriknivå). Detta görs (med undantag för avsnitt som bara består av böjningsformer) precis under ordklassrubriken antingen med hjälp av [[#Grammatikmallar och böjningstabeller|grammatikmallar]] eller, om grammatikmallar saknas, med rena ordklassmallar ({{mall|subst}}, {{mall|adj}}, {{mall|verb}} osv.). Dessa mallars namn ska alltid motsvara den rubrik som angivits precis ovanför. De ordklasser (och andra H3-rubriker) och respektive mallar som finns att välja mellan är {{topp|}} *substantiv: {{mall|subst}} *adjektiv: {{mall|adj}} *verb: {{mall|verb}} *adverb: {{mall|adv}} *räkneord: {{mall|räkn}} *adpositioner: **cirkumpositioner: {{mall|cirkump}} **postpositioner: {{mall|postp}} ''(bl.a. i japanska)'' **prepositioner: {{mall|prep}} *konjunktioner: {{mall|konj}} *interjektioner: {{mall|interj}} {{mitt3}} *pronomen: {{mall|pron}} *artiklar: {{mall|artikel}} *verbpartiklar: {{mall|verbpartikel}} *partiklar: {{mall|partikel}} *talesätt: {{mall|talesätt}} *ordspråk: {{mall|ordspråk}} *förkortningar: {{mall|förkortning}} (speciell syntax) *affix: {{mall|affix}} *förled: {{mall|förled}} *efterled: {{mall|efterled}} {{mitt3}} *fraser: {{mall|fras}} *tecken: {{mall|tecken}} (speciell syntax, se även [[#Speciella strukturprinciper|avsnittet om speciella strukturprinciper]].) *koder: {{mall|kod}} (speciell syntax, används på samma sätt som {{mall|tecken}}.) *räknemarkörer: {{mall|räknemarkör}} ''(bl.a. i japanska)'' *infinitivmärken: {{mall|infinitivmärke}} *transkriptioner: {{mall|transkription}} ''(bl.a. för kana i japanska)'' {{botten}} Syntaxen är enkel. Välj mallen som motsvarar den aktuella ordklassrubriken och ange sedan den språkkod som motsvarar den aktuella språkrubriken. En lista över koder för olika språk hittar du på undersidan [[/Språknamn|Språknamn]]. Om du är osäker på språkkoden kan du ange "språkkoden" '''''xx''''' och om språkrubriken är ''Tvärspråkligt'' anger du '''''--''''' som språkkod. Mer information hittar du på [[Wiktionary:Mallar/ordklassmallar]]. ===Ordklass för flerordsuppslag=== Även om uppslagsorden skulle vara flerordiga (t.ex. [[gå i taket]]) och dessa ord tillsammans syntaktiskt fungerar som ''ett'' ord i en viss ordklass, används denna ordklass i rubrik och ordklassmall. Detta gäller även så kallade [[idiom]]. Att uttryck är [[idiomatisk]]a får dock gärna taggas med {{mall|tagg|idiomatiskt}} på definitionsraden: <pre> ==Svenska== ===Verb=== {{verb|sv}} '''gå i taket''' #{{tagg|idiomatiskt}} explodera av [[ilska]], tappa självbehärskningen (av vrede) </pre> :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Grammatikmallar och böjningstabeller== <pre> (==Språk==) (===Ordklassrubrik===) {{sv-subst-n-ar}} </pre> Grammatikmallar kan användas ''istället för'' rena ordklassmallar (se [[#Ordklasskategorisering|''avsnittet ovan'']]). Utöver det som ordklassmallen gör, presenterar grammatikmallarna även en tabell med bland annat ordets böjningsformer. Grammatikmallar används normalt sett inte för flerordsuppslag <small>(undantagsvis kan detta göras för att tydliggöra hur de ingående orden böjs, men böjningsformsuppslag ska under inga omständigheter skapas för dessa, och därför ska det heller inte länkas till böjningsformssidor från grammatiktabellen i dessa fall. Detta undviks enklast genom att lägga till <code><nowiki><nowiki/></nowiki></code> först i lämpliga grammatikmallsparametrar såsom <code>grundform=</code> eller <code>rot=</code>)</small>. Det har bara skapats grammatikmallar för ett mindre antal språk. Mer eller mindre utförlig beskrivning av hur syntaxen för de grammatikmallar som finns går att finna på undersidan [[/Grammatik/]]. Grammatikmallar finns bland annat för dessa språk: [[Wiktionary:Stilguide/Grammatik/Svenska|Svenska]] - [[Wiktionary:Stilguide/Grammatik/Engelska|Engelska]] - [[Wiktionary:Stilguide/Grammatik/Esperanto|Esperanto]] - [[Wiktionary:Stilguide/Grammatik/Franska|Franska]] - [[Wiktionary:Stilguide/Grammatik/Italienska|Italienska]] - [[Wiktionary:Stilguide/Grammatik/Japanska|Japanska]] - [[Wiktionary:Stilguide/Grammatik/Spanska|Spanska]] - [[Wiktionary:Stilguide/Grammatik/Tjeckiska|Tjeckiska]] - [[Wiktionary:Stilguide/Grammatik/Tyska|Tyska]] Grammatikmallen placeras precis under ordklass-rubriken, precis ovanför fetstilsraden. Behövs flera grammatikmallar under samma grammatikavsnitt placeras de precis under varandra på separata rader. :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Fetstilsraden== <pre> (==Språk==) (===Ordklassrubrik===) ({{subst}}) '''uppslagsordet''' </pre> Fetstilsraden är den rad där uppslagsordet brukar anges i '''fetstil'''. Fetstilsraden kan även användas till att länka uppslagsordets delar och ge enklare grammatisk information. Beroende på vilken typ av uppslag och vilket språk kan fetstilsraden användas på lite olika sätt. Mer information om fetstilsraden finns på undersidan ''[[/Fetstilsraden/]]''. ==Uttalsraden== ''Se [[Wiktionary:Stilguide/Uttal|Uttal]]'' Uttal kan anges på sidan direkt under [[#fetstilsraden|fetstilsraden]] med hjälp av följande uttals-mall: <pre>*{{uttal|<språkkod>|enkel=|ipa=|ljud=|region=}}</pre> Mallen används för att ange uttal på fonem-nivå, dels i formatet IPA, dels i ett förenklat format. Vill man lägga till ljudfiler med uttal, så laddas filen upp till Commons {{?|Hur filuppladdning går till behöver förklaras bättre}} och filnamnet anges som argument i mallen. Detaljerade anvisningar för hur uttalsmallen används finner du på [[Wiktionary:Mallar/uttal]]. På [[Wiktionary:Stilguide/Uttal|Uttal]] finns instruktioner för hur man skriver in och tolkar den fonemiska transkriptionen för IPA och det förenklade system som Wiktionary även använder. <pre>*{{uttal|sv|enkel=o:rd|ipa=uːrd|ljud=sv-ord.ogg}}</pre> ger resultatet för ''ord'': *{{uttal|sv|enkel=o:rd|ipa=uːrd|ljud=sv-ord.ogg}} ''Exempel på uppslag som använder uttalsmallen:'' [[hund]], [[dom]], [[citroen]], [[acide]] :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Definitionen== {{genväg|[[WT:Definition]]}} För att kunna skapa ett nytt uppslag (uppslagsord) måste du ange (minst) en ''definition''. *En definition kan utgöras av en beskrivning eller en förklaring. Se t ex [[belamra]], [[busvissla]], [[comeback]], [[folkdräkt]], [[väteatom]]. *Innan du bestämmer dig för en eventuell ettordsdefinition, fundera gärna på om ordet/orden kanske bättre passar som ''synonym/-er'' i stället. *En definition kan gärna uttryckas på mer än ett sätt, då med ett kommatecken (,) emellan. Se t ex [[leta]], [[gå dän]]. *En definition bör inte bestå av hela meningar, d.v.s. den bör normalt inte inledas med versal och inte avslutas med punkt. *Sträva efter att formulera definitionen så exakt och tydligt som möjligt och avgränsad till just det aktuella uppslagsordets betydelse – gärna med enkla ord om det är möjligt, och utan onödiga utvikningar från själva definitionen. Det är viktigare att definitionen är tydlig och lättförståelig än att den är extremt kortfattad. Se t ex [[byta]], [[vit vaddkaktus]]. *Se till att undvika [[cirkeldefinition]]er. *Som ett alternativ till att skriva en definition kan du hänvisa/länka till ett besläktat ord (med den definition som finns där) – om du tycker det är den bästa lösningen. Se t ex [[belamrad]], [[norsk]]. *Ett uppslagsord kan ha fler än en grundbetydelse. För varje grundbetydelse du väljer att tillföra måste du skriva en definition. Varje definition inleds på ny rad, dock föregången av tecknet # och eventuell kategori-mall. Obs, ingen blankrad mellan definitionerna. Se t ex [[Abisko]], [[ränta]]. *Ordningsföljden mellan olika definitioner/grundbetydelser (inom samma ordklass) bör inledas med den mest allmänna eller vanligaste betydelsen. Sist bör eventuella böjningsformer/avledningar av andra grundord komma. Se t ex [[dyr]], [[vitt]]. *Inom en grundbetydelse kan det ibland finnas smärre men ändå tydliga betydelseskillnader. Då sätter du ett semikolon (;) mellan dessa definitioner. Se t ex [[osund]], [[versalisera]]. *Om flera fakta om uppslagsordet bör ingå i definitionen så separeras dessa med semikolon (;). *Bidra till att skapa en unik ordbok – undvik att kopiera definitioner från andra publicerade källor! ===Exempel på definitioner=== '''[[elegant]]''' #som är [[snygg]], ofta på ett [[traditionell]]t och [[stilren]]t sätt, möjligtvis något reducerande av känslomässiga impulser #som är snyggt på ett [[matematik|matematiskt]] sätt, sådant att det innehåller mycket [[information]] på litet utrymme, använder ett oväntat men passande [[resonemang]] eller har [[formel|formler]] som uppfattas som estetiskt tilltalande (snygga) '''[[motargument]]''' #[[argument]] som talar för motsatt idé än ett tidigare argument; svar på ett tidigare argument '''[[trädgård]]''' #ofta [[gräs]]täckt uteplats, ofta med [[träd]] och [[rabatt]]er och ofta i anslutning till en [[bostad]] '''[[misstänka]]''' #[[tro]] något, särskilt något [[negativ]]t om en annan [[människa]] eller [[organisation]] '''[[atomer]]''' #<nowiki>{{böjning|sv|subst|atom}}</nowiki> ''(böjningsformer läggs i allmänhet till av robotar)'' ''Fler exempel på typiska eller bra...''<br/> ''...substantivdefinitioner:'' {{?|Exempeluppslag behövs}}<br/> ''...adjektivdefinitioner:'' {{?|Exempeluppslag behövs}}<br/> ''...verbdefinitioner:'' {{?|Exempeluppslag behövs}}<br/> ''...adverb:'' {{?|Exempeluppslag behövs}}<br/> ''...{{?|kanske fler typer av definitioner?}}:''<br/> {{?|Jag vet inte, men det känns som om grundläggande "definitionsteknik" skulle kunna förklaras här, eller på en undersida, där saker som är nyttigt att veta om definitionen förklaras mer ingående.}} :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Taggar: Stilnivåer, ämnesområden och grupptillhörigheter== {{se även|Appendix:Stilnivåer}} Utöver [[#Ordklasskategorisering|ordklasskategorisering (beskrivet i ett eget avsnitt)]] kan man naturligtvis också kategorisera ord efter olika ämnesområden, stilnivåer och även grupptillhörigheter. Även här blir kategoriseringen tvådelad och nämner både språk och ämnesområde/stilnivå/grupptillhörighet. Resultatet blir detsamma men eftersom ämnen och stilnivåer oftast är beroende på vilken definition av ordet som avses, så maximeras tydligheten genom att {{mall|tagg}}-mallen används framför varje aktuell definitionsrad istället för på ett gemensamt ställe för hela språk- eller ordklassavsnittet som är fallet för ordklassmallarna. {{mall|tagg}}-mallen används om en definition av ordet är begränsat till en viss '''''stilnivå''''' (slang, vardagligt, ålderdomligt, etc.) eller om en definition av ordet är tydligt avgränsat till ett visst '''''ämnesområde''''' eller ett visst '''''vetenskapsområde''''' (matematik, lingvistik, filosofi, etc). {{mall|tagg|fysik}} skriver exepelvis ut ''(fysik)'' och placerar sidan i kategorin ''[[:Kategori:Svenska/Fysik|Svenska/Fysik]]''. Gäller definitionen ett annat språk anges <code><nowiki>{{tagg|fysik|språk=engelska}}</nowiki></code>. Då placeras mallen i ''[[:Kategori:Engelska/Fysik|Engelska/Fysik]]'' istället. {{mall|tagg}}-mallen används för samtliga sådana definitionsberoende kategoriseringar. Om man vill tagga ordet i fråga i flera kategorier T.ex. ''Vardagligt'' och ''chattspråk'' så skriver man så här: <code><nowiki>{{tagg|chattspråk|vardagligt}}</nowiki></code> med ett vertikalstreck mellan kategorierna man vill tagga ordet i. Detta resulterar i (''vardagligt, chattspråk''). '''''Grupptillhörigheter''''' (däggdjur, musikinstrument, länder etc.) ska dock inte skrivas ut med text framför definitionen, eftersom detta ändå tydligt ska framgå av definitionen i sig. För att undertrycka texten men ändå få med kategoriseringen används parametern ''kat=''. Syntax blir då <code><nowiki>{{tagg|kat=grundämnen}}</nowiki></code> för att ''endast'' placera sidan i kategorin ''[[:Kategori:Svenska/Grundämnen|Svenska/Grundämnen]]''. Dock kan det i vissa fall vara nödvändigt att förtydliga att det rör sig om just något som tillhör gruppen. Det finns flera sätt att tydliggöra detta. <code><nowiki>{{tagg|kat=grundämnen|text=grundämne}}</nowiki></code> är ett sätt. Observera att kategorin står i plural, medan man skriver ut singularet. Om man här vill tagga ordet i fråga till flera kategorier med hjälp av kat= så måste man numrera alla kat= på detta sätt: <code><nowiki>{{tagg|kat=fysik|kat2=biologi|kat3=astronomi}}</nowiki></code>. Stilnivåkategorierna bör inte vara hur många som helst. Om betydelsen av ordet bör föras till [[:Kategori:Ålderdomligt]], men ''(ålderdomligt)'' inte är tydligt nog framför definitionen, kan man ange kategorin ålderdomligt, medan man skriver ut exempelvis ''(något ålderdomligt, mindre vanligt)'' istället. Syntaxen för detta exempel blir <code><nowiki>{{tagg|kat=ålderdomligt|text=något ålderdomligt, mindre vanligt}}</nowiki></code>. {{mall|tagg}}-mallen är mycket flitigt använd – oftast på detta enkla sätt, men den stödjer även mer avancerad användning. Mallens syntax och exempel förklaras djupgående på [[Wiktionary:Mallar/tagg|mallens informationssida]]. Se en översikt av kategoristrukturen på [[Wiktionary:Kategorier]]. Med utgångspunkt från denna sida underhålls kategoristrukturen med bothjälp. ''Exempel på uppslag som använder sig av enkel syntax av {{mall|tagg}}-mallen:'' [[finhacka]], [[plånka]], [[internet]]<br/> ''Exempel på uppslag som använder sig av mer invecklad syntax av {{mall|tagg}}-mallen:'' [[big]], [[runka]], [[granny]]<br/> :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Exempelmeningar== Här kan fullständiga meningar med ordet i någon böjningsform skrivas, gärna som på olika sätt framhäver ordets bruk. Det kan exempelvis vara hur ordet samspelar med andra ord i en mening eller hur ordet används i ett visst sammanhang, i en viss jargong eller liknande. Det är inte fel att göra en definition än tydligare med hjälp av en exempelmening, men tänk på att definitionen ska vara enskilt tillräcklig för att täcka ordets betydelse. Försök undvika exempelmeningar som även passar till andra definitioner (i samma ordklass) av uppslagsordet. Exempelmeningarna skrivs indenterade i kursiv stil direkt under den definition de ska illustrera. Kom ihåg att '''fetlägga''' ordet som uppslaget handlar om för extra tydlighet: #''<definition>'' <nowiki>#:''Så här ser ett '''exempel''' ut.''</nowiki> För utländska ord, skriv först meningen på det relevanta språket och sen en svensk översättning under: #''<definition>'' <nowiki>#:''This is what an '''example''' looks like.''</nowiki> <nowiki>#::''Så här ser ett '''exempel''' ut.''</nowiki> Om exemplet ''inte'' är konstruerat utan ett i verkliga livet upphittat (publicerat!) citat, så ska mallen {{mall|citat}} användas. Hur mallen används finns närmare dokumenterat på [[Wiktionary:Mallar/citat]]. Eftersom exempelmeningen inte direkt berör betydelsen av ordet känns det renare om ord i exempelmeningarna ''inte'' länkas om det inte absolut krävs för förståelsen av definitionen. ''Exempel på uppslag med svenskt språkavsnitt och som använder sig av exempelmeningar:'' [[håg]] {{?|Exempeluppslag behövs}}<br/> ''Exempel på uppslag med språkavsnitt på annat språk och som använder sig av exempelmeningar:'' [[Atlas]] {{?|fler Exempeluppslag behövs}}<br/> :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==List- och brödtextmallar== {{topp}} *vanliga konstruktioner: {{mall|konstr}} *etymologi: {{mall|etymologi}} *grammatik: {{mall|grammatik}} *användning: {{mall|användning}} *stavning: {{mall|stavning}} *synonymer: {{mall|synonymer}} *antonymer: {{mall|antonymer}} *smeknamn: {{mall|smeknamn}} {{mitt3}} *hyperonymer: {{mall|hyperonymer}} *hyponymer: {{mall|hyponymer}} *kohyponymer: {{mall|kohyponymer}} *holonymer: {{mall|holonymer}} *meronymer: {{mall|meronymer}} *troponymer: {{mall|troponymer}} *varianter: {{mall|varianter}} *anagram: {{mall|anagram}} {{mitt3}} *jämför: {{mall|jämför}} *homofoner: {{mall|homofoner}} *besläktade ord: {{mall|besläktade ord}} *sammansättningar: {{mall|sammansättningar}} *fraser: {{mall|fraser}} *diverse: {{mall|diverse}} *se även: {{mall|seäven}} {{botten}} '''Endast huvuduppslaget ''(se avsnittet [[#Olika typer av uppslag|olika typer av uppslag]])'' använder sig av list- och brödtextmallarna.''' List- och brödtextmallar placeras direkt under exempelmeningen/-arna. <pre id="Vanliga konstruktioner">#:{{konstr|<konstruktion1>, <konstruktion2>, [[<lexikal konstruktion>]]}}</pre> En '''konstruktion''' är en förklaring av vilka böjningsformer och hjälpord man använder tillsammans med ett ord. Exempelvis kan verbet <em>ge</em> ha konstruktionerna "ge något till någon" och "ge någon något". Om konstruktionen är lexikal (dvs. den ska beskrivas på ett eget uppslag) så ska den länkas. För uppslag på andra språk än svenska anges med fördel svensk översättning (i parentes och kursivt). ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|konstr}}:'' [[intresse]], [[ge]], [[tulla]] '''Semantiska relationer''' anges med hjälp av olika semantiska mallar ({{mall|synonymer}}, {{mall|antonymer}}, {{mall|hyperonymer}}, {{mall|hyponymer}}, {{mall|kohyponymer}}, {{mall|holonymer}}, {{mall|meronymer}}, {{mall|troponymer}}) och {{mall|jämför}} under respektive definition, efter eventuella exempelmeningar och efter eventuell användning av konstruktionsmallen {{mall|konstr}}. ''Se [[Wiktionary:Stilguide/Semantiska relationer]] för viss fördjupning.'' <pre> #:{{synonymer|[[synonym1]], [[synonym2]]}} #:{{antonymer|[[antonym]]}} </pre> Två ord med samma betydelse kallas '''[[synonym]]er'''. Två ord har dock sällan ''exakt samma'' betydelse. Därför används begreppet allmänt även för ord med ''näraliggande'' betydelse, eller för ord med samma betydelse men med ett annorlunda ''stilvärde'' ("höra" har ''nästan'' samma betydelse som "lyssna", medan "snopp" har ett annat stilvärde än "penis"). Synonymlexikon går i allmänhet mycket långt i sin tolkning av vilka ord som är ''synonymer''. Wiktionary bör dock använda sig av en restriktivare tolkning och bara lista de synonymer under rubriken ''synonymer'' som verkligen i praktiken kan användas med samma betydelse som definitionen (om än med annat stilvärde). Ord som bättre passar under exempelvis ''[[#Hyperonymer, hyponymer och kohyponymer|hyperonym-, hyponym- eller kohyponymrubriken]]'' bör inte listas här. Inte heller ord med ''närliggande'' betydelse bör listas här eftersom respektive definition förklaras på sitt respektive uppslag. Ord som kanske normalt passar in i synonymlexikon men som inte passar in på beskrivningen av användningen av synonymrubriken ovan får gärna länkas med hjälp av <nowiki>{{jämför}}</nowiki>-mallen som beskrivs i detta avsnitt lite längre ner. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|synonymer}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:synonymer|lista]] '''[[antonym|Antonymer]]''' är motsatsord. Mer sällan än för synonymer, men dock, avses ofta ord med ''nästan motsatt'' betydelse, men här på Wiktionary avses framförallt den snävare betydelsen även kallad ''motsatspar''. Det är den betydelse som har rakt motsatt betydelse i någon mening. Det snävare valet av betydelse innebär i normalfallet att endast en antonym listas för en viss betydelse av uppslagsordet. "Nästan-antonymer" listas i stället på respektive uppslag som har en närliggande betydelse till det aktuella uppslagsordet. Antonymer finns av olika sorter. *[[Gradmotsats|gradmotsats]]: Knutna till två poler på en kontinuerlig skala. *[[Komplementär motsats|komplementär motsats]]/[[artmotsats]]: Absolut motsats, utan grader. *[[Konversmotsats|konversmotsats]]: Omvänt förhållande ur ett visst perspektiv. *[[Kontrastiv motsats|kontrastiv motsats]]: Oförenligt förhållande ur ett visst perspektiv. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|antonymer}} ([[Special:Länkar hit/Mall:antonymer|lista]]) och som listar ord med...'' *''...gradmotsatser'': [[mörk]]↔[[ljus]], [[kort]]↔[[lång]], [[snäll]]↔[[elak]], [[svart]]↔[[vit]] *''...komplementära motsatser/artmotsatser'': [[rätt]]↔[[fel]], [[vinna]]↔[[förlora]], [[vinst]]↔[[förlust]] *''...konversmotsatser'': [[flicka]]↔[[pojke]], [[tjej]]↔[[kille]], [[se]]↔[[höra]], [[bög]]↔[[flata]] *''...kontrastiva motsatser'': [[berg]]↔[[dal]], [[katt]]↔[[hund]], [[djur]]↔[[människa]] <pre> #:{{hyperonymer|[[hyperonym]]}} #:{{hyponymer|[[hyponym1]], [[hyponym2]]}} #:{{kohyponymer|[[kohyponym1]], [[kohyponym2]]}} </pre> '''[[hyperonym|Hyperonymer]]''' och '''[[hyponym]]er''' är begrepp som är överordnade respektive underordnade andra begrepp. På Wiktionary avser vi de begrepp som sinsemellan kan beskrivas som "är en sorts" eller "är en typ av". Vanligtvis förekommer bara ett överordnat begrepp (hyperonym), medan det ofta förekommer flertalet underordnade begrepp (hyponymer). Stränginstrument är en sorts instrument och är alltså en hyponym till instrument. Instrument är således en hyperonym till stränginstrument. '''[[kohyponym|Kohyponym]]er''' är begrepp som sinsemellan delar samma hyperonym. Eftersom både stränginstrument och klaverinstrument har instrument som hyperonym, så är dessa två kohyponymer till varandra. Ett begrepp kan vara underordnat ett annat begrepp i ett eller flera led från det överordnade begreppet. På samma sätt kan två begrepp dela överordnat begrepp, men på olika antal led från det överordnade begreppet. På Wiktionary listar vi dock endast det allra närmaste ledet i fråga om hyperonymer, hyponymer och kohyponymer. Observera att vi inte listar begrepp som är över- eller underordnade med hjälp av beskrivningen "är en". Maskros är en blomma. Eftersom maskros inte är en ''sorts'' blomma listas inte maskros och blomma som hyponym respektive hyperonym till varandra. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|hyperonymer}}, {{mall|hyponymer}} eller {{mall|kohyponymer}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:hyperonymer|lista (hyperonymer)]], [[Special:Länkar hit/Mall:hyponymer|lista (hyponymer)]], [[Special:Länkar hit/Mall:kohyponymer|lista (kohyponymer)]] <pre> #:{{holonymer|[[holonym]]}} #:{{meronymer|[[meronym1]], [[meronym2]]}} </pre> '''[[holonym|Holonymer]]''' och '''[[meronym]]er''' är substantiv som har något ''som en av sina delar'' respektive ''är en del av'' något. Enklare uttryckt: Cykel är en holonym till styre, eftersom cykeln har styret ''som en av sina delar''. På motsvarande sätt är styret en meronym till cykel, eftersom styret ''är en del av'' cykeln. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|holonymer}} eller av {{mall|meronymer}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:holonymer|lista (holonymer)]] [[Special:Länkar hit/Mall:meronymer|lista (meronymer)]] <pre id="Troponymer">#:{{troponymer|[[troponym1]], [[troponym2]]}}</pre> '''[[troponym|Troponymer]]''' är sådana verb som beskriver ''ett sätt att'' göra något som beskrivs av ett annat verb. Enklare uttryckt: Att tråckla är en troponym till sy, eftersom tråckla är ''ett sätt att'' sy. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|troponymer}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:troponymer|lista]] <pre id="Jämför">#:{{jämför|[[likartat_ord1]], [[likartat_ord2]]}}</pre> Mallen '''jämför''' används för ord som har en likartad betydelse. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|jämför}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:jämför|lista]] <pre id="Varianter">#:{{varianter|[[stavningsvariant]] ''(mindre vanligt)'', [[ålderdomlig stavning]] ''(ålderdomligt)'', [[kortform]] ''(kortform)'', [[förkortning]] ''förkortning)'', ...}}</pre> '''[[varianter|Varianter]]''' avser ord som stavas något annorlunda jämfört med uppslagsordet, eller som är en förkortning av uppslagsordet, och som betydelsemässigt är identiskt med uppslagsordet (till skillnad från en synonym (se ovan) som stavningsmässigt är ett helt annat ord, om än med samma betydelse som uppslagsordet). Efter de listade varianterna kan man lägga in en liten förtydligande kommentar om exempelvis utbredningen, användningen eller annat som kan anses vara relevant. Stavningsvarianter för uppslagsord av namn kan också använda rubriken ''varianter''. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|varianter}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:varianter|lista]] <pre id="Etymologi"> #:{{etymologi|Beskrivning av ordets ursprung.}} #:{{etymologi|{{härledning|...}}}} </pre> '''[[etymologi|Etymologi]]''' beskriver uppslagsordets ursprung. Det finns egentligen ofta mycket intressant att skriva här, så känn inte behovet att vara kortfattad. Beskriv gärna ordets historia eller släktskap med andra ord. Om ordet är ett lånord, skriv gärna från vilket språk, när det togs i bruk i språket och vilken den ursprungliga betydelsen hos lånordet var. Att innehållet i denna mall hänvisas med källa är mycket viktigt, eftersom det lätt kan råda delade meningar om ursprunget och att det kan vara en komplicerad process att verifiera påståenden här. ''Se även avsnittet om [[#Källor|källor]].'' Använd gärna {{mall|etymologi}} i kombination med {{mall|härledning}} som gör formateringen av texten enhetlig och förser sidan med kategorier.. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|etymologi}} eller {{mall|härledning}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:etymologi|lista (etymologi)]], [[Special:Länkar hit/Mall:härledning|lista (härledning)]] <pre id="Grammatik">#:{{grammatik|Beskrivning av grammatiska egenskaper värda att nämna.}}</pre> {{mall|grammatik}} används för att beskriva sådant som är förknippat med ordets grammatik. Det kan vara att ordet i vissa fall har avvikande grammatisk böjning, att vissa böjningsformer sällan eller aldrig används, eller att något annat som rör uppslagsordets grammatik kan behöva förtydligas. Om grammatikmall saknas helt kan information som normalt presenteras i grammatikmallar anges här eller om grammatikmallen saknar parametern ''förled='' kan ordets förled i sammansättningar nämnas här. Undvik tabellkod direkt på sidorna och referera gärna till externa källor (se [[#Källor|avsnittet om källor]] Det finns för några språk ett antal (grammatik)mallar i form av (böjnings)tabeller för att beskriva hur ordet böjs. Dessa böjningstabeller placeras ''inte'' under grammatik-rubriken, utan ovanför ''fetstilsraden''. Kontrollera om det finns möjlighet att använda befintliga böjningsmallar för den information du vill lägga till. ''Se även avsnittet om [[#Grammatikmallar och böjningstabeller|grammatikmallar]].'' ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|grammatik}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:grammatik|lista]] <pre>#:{{användning|Beskrivning av hur ordet används.}}</pre> Här beskrivs hur uppslagsordet används med fri text. Här ryms sådant som kan vara intressant att veta om ordets användning som inte ryms i {{mall|etymologi}} eller i {{mall|grammatik}}. Det kan vara en speciell egenskap hos ordet som att ordet oftast eller endast förekommer i vissa böjningsformer eller bara förekommer ihop med vissa andra andra ord. Även eventuella stavningsvarianter kan beskrivas här med eventuell information om dess användning och utbredning. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|användning}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:användning|lista]] :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] <pre>#:{{stavning|Mer ingående information om ordets stavning.}}</pre> Här ges en mer ingående beskrivning om ordets stavning. Det kan finnas olika källor som hävdar olika stavningar, och vissa källor kan föra resonemang om stavningen som kan vara intressant att återge. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|stavning}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:stavning|lista]] <pre>#:{{diverse|Information om ordet som inte riktigt passar under rubrikerna etymologi, grammatik, användning och stavning.}}</pre> Det finns ibland mer information om ett ord än vad som ryms inom ramen för de övriga brödtextmallarna ({{mall|etymologi}}, {{mall|grammatik}}, {{mall|användning}}, {{mall|stavning}}). {{mall|diverse}} är mallen för den informationen. Ett av många exempel på information som kan ges under denna rubrik är vad ett ord givit upphov till för andra ord (omvänd etymologi). {{?|fyll gärna på med fler exempel!}} ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|diverse}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:diverse|lista]] <pre>#:{{besläktade ord|[[besläktat ord1]], ...}}</pre> Ord som är besläktade kan finnas nära och på mycket långt avstånd. Med namnet på denna mall menar vi på Wiktionary de ord som delar rot och som ändrat ordklass eller betydelse genom tilläggande, borttagande eller byte av prefix eller suffix. Om ordklassavsnittet innehåller fler än en definition, brukar denna mall placeras under {{mall|avgränsare}}, utan inledande #-tecken. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|besläktade ord}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:besläktade ord|lista]] <pre>#:{{sammansättningar|[[sammansättning1]], ...}}</pre> Med {{mall|sammansättningar}} listas sammansatta ord där uppslaget är en av ordets huvuddelar. Sammansättningar som redan listats under någon annan rubrik, t.ex. under '''Hyponymer''' är inte meningsfulla att ta med en gång till. Om ordklassavsnittet innehåller fler än en definition, brukar denna mall placeras under {{mall|avgränsare}}, utan inledande #-tecken. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|sammansättningar}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:sammansättningar|lista]] <pre>#:{{fraser|[[fras1]] - ''(kort förklaring)'', ...}}</pre> Med denna mall listas flerordskonstruktioner som som bör ha egna uppslag. En kort förklaring kan skrivas in intill, men utöver det beskrivs flerordsuppslagen mer ingående på sina egna uppslag. ''Frasbegreppet är en aning diffust, men i praktiken används denna rubrik för alla uttryck som består av två eller fler ord och som inte passar bättre i {{mall|sammansättning}} eller om det inte redan förekommer i någon annan listmall som ex.bis {{mall|synonymer}}.'' ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|fraser}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:fraser|lista]] <pre>#:{{homofoner|[[homofon1]], ...}}</pre> Under denna rubrik listas ord som stavas annorlunda men uttalas lika. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|homofoner}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:homofoner|lista]] :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Böjningsformer== Böjningsformer har också sin plats i ordboken, men för att ordklasskategorierna ska kunna förbli överblickbara så placeras böjningsformer inte i dessa utan i egna böjningsformskategorier såsom [[:Kategori:Svenska/Substantivformer]]. På grund av denna skillnad används aldrig grammatikmallar eller ordklassmallar på böjningsformsuppslag (om inte böjningsformen delar rubrik med grundformen av ett ord). Böjningars definitionsrader är enkelt uppbyggda med <code><nowiki>{{böjning|<språkkod>|<ordklassförkortning>|<grundform>}}</nowiki></code>, men dessa behöver du inte skapa. Vanligtvis skapas dessa så småningom automatiskt med hjälp av bot (en viss andel kan behöva skapas för hand). Se vidare under [[#Grammatikmallar och böjningstabeller|grammatikavsnittet]]. ''Exempel på uppslag som använder böjningsformsmallar:'' [[liggunderlagens]], [[snabbare]], [[strutsäggen]], [[gick]], [[bigger]] :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Placering av list- och brödtextmallar== Om mallen är avsedd att vara knuten till en viss definition, bör den placeras inunder definitionen, så här: <pre> #en definition ett #:''Eventuell exempelmening.'' #:{{mallen med listan eller texten som knyts till definition ett}} #en annan definition två #:{{mallen med listan eller texten som knyts till definition två}} </pre> Om ordklassavsnittet innehåller fler än en definition (böjningsuppslag borträknade) ska mallen {{mall|avgränsare}} användas för att markera detta, så här: <pre> #en definition ett #:''Eventuell exempelmening.'' #:{{mallen med listan eller texten som knyts till definition ett}} #en annan definition två #:{{mallen med listan eller texten som knyts till definition två}} :{{avgränsare}} :{{mallen med listan eller texten som inte knyts till någon särskild definition}} :{{ytterligare en mall med en lista eller text som inte knyts till någon särskild definition}} </pre> Observera att raden med {{mall|avgränsare}} inleds med ":" liksom raderna efter. ''Se även beskrivningen på {{mall|avgränsare}}.'' På ett flerdefinitionsuppslag blir det otydligt om sista definitionen försetts med list- eller brödtextmallar som inte markerats med tillhörighet med hjälp av {{mall|avgränsare}}. För att göra det tydligt att list- eller brödtextmallen tillhör den sista definitionen och inte generellt samtliga definitioner ska en avslutande {{mall|avgränsare}}-mall placeras på den sista raden i definitionsavsnittet. <pre> #en definition ett #en annan definition två #:{{mallen med listan eller texten som knyts till definition två}} :{{avgränsare}} </pre> Om mallen inte knyts till någon särskild definition, ska den förstås placeras efter avgränsaren, som vanligt. <pre> #en definition ett #en annan definition två :{{avgränsare}} :{{mallen med listan eller texten som inte knyts till någon särskild definition}} </pre> :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Översättningar== <pre> ====Översättningar==== {{ö-topp|betydelseindikering 1}} *engelska: {{ö|en|översättning1}} *tyska: {{ö|de|tysköversättning1|genus}} {{ö-botten}} {{ö-topp|betydelseindikering 2}} *engelska: **amerikansk engelska: {{ö|en|amerikansk översättning2}} **brittisk engelska: {{ö|en|brittisk översättning2}} {{ö-botten}} </pre> Här under rubriken '''[[översättning]]ar''' listas översättningar till andra språk i språknamnens bokstavsordning. Då artikeluppslaget innehåller flera definitioner är det ''helt nödvändigt'' att som första argument i {{mall|ö-topp}} skriva en kort sammanfattning av definitionen. Det är rekommenderat att göra det även om det endast finns ''en'' definition, så blir det klart och tydligt om någon senare lägger till ytterligare en definition, och då kanske missar att specificera översättningslistorna. Översättningarna bör stå ''endast'' vid det svenska uppslagsordet. Som exempel behöver översättningarna för [[hammare]] endast återfinnas vid det svenska ordet, eftersom alla andra språks ord för detta verktyg länkar till sidan ''hammare'' i sina respektive artiklar. För ord som översätts olika på olika underspråk anges dessa med hjälp av indrag i översättningslistan, enligt exemplet ovan. Läs vidare om vilka språknamn och underspråk som används på undersidan [[Wiktionary:Stilguide/Språknamn|''språknamn'']]. Malluppsättningen ''ö-topp, ö-botten'' används för att dela upp översättningarna i rader. Läs mer om användningen i [[Mall:ö-topp|''mallbeskrivningen'']]. Själva översättningen skall läggas in m.h.a. {{mall|ö}}. Denna mall skapar automatiskt en länk till detta uppslag på svenska Wiktionary och en länk till motsvarande uppslag på det länkade språkets Wiktionary. Läs mer om användningen i [[Mall:ö|''mallbeskrivningen'']]. Om ordet finns i det aktuella språkets Wiktionary-upplaga (på sitt egen språk) kan man även lägga in en länk dit genom användning av {{mall|ö+}}-mallen. Vidare kan det hända att det uppstår osäkerhet kring översättningar i en artikel. Placera då ut {{mall|?}} precis efter översättningen. Läs mer om användningen i [[Mall:?|''mallbeskrivningen'']]. ''Sidor som använder sig av översättningsrubriken...:'' :''...och som använder sig av indrag för underspråk i översättningslistan:'' [[mobil]], [[älg]] {{?|Fler exempel behövs}} :''...och som använder sig av topp-botten-mallarna i översättningslistan:'' [[ordbok]] {{?|Fler exempel behövs}} :''...och som använder sig av kvalitetsmallen {{mall|?}} i översättningslistan:'' [//sv.wiktionary.org/w/index.php?title=h%C3%B6g&oldid=1029098 hög]{{?|Fler exempel behövs – länka till permanenta versioner, eftersom artiklarna förhoppningsvis blir av med mallen någon gång}} Översättningar kan anges inte bara för "vanliga" ord utan även för svenska affix, namn och ordspråk. :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Källor== I synnerhet när inte helt okonventionell och/eller svårtillgänglig information läggs till i artiklar, som exempelvis citat eller information om etymologi, är det önskvärt om källor anges och gärna på ett bra sätt. För detta finns HTML-taggarna <nowiki><ref></ref> för källhänvisningen uppe i själva texten och <references/></nowiki> för själva källförteckningen under en egen källrubrik. <pre><ref>ange referensen här, t.e.x "Tabeller och formler", Ekbom</ref></pre> <pre> ==Källor== <references/> </pre> Källrubriken ska placeras som sista rubrik i en artikel, nedanför samtliga språkavsnitt. Nivån på rubriken ska vara densamma som för språkrubrikerna enligt exemplet här ovan. Se till exempel [[choklad]]. ===Referera till samma källa flera gånger=== Om flera delar av texten hänvisar till samma källa bör källan ges ett namn första gången den används, och därefter refereras till med hjälp av detta namn. Namnet anges genom att skriva ''name="källans namn"'' sist i <nowiki><ref></nowiki>-taggen (se exempel nedan). Namnet kan vara vad som helst men bör vara något som är naturligt och förståeligt. Första gången källan refereras till: <pre><ref name="ekbom">ange referensen här, t.e.x "Tabeller och formler", Ekbom</ref></pre> Följande gånger källan refereras till: <pre><ref name="ekbom"/></pre> ===Exempel=== Exempel på uppslag som använder sig av källrubriken: * [[пальто]] – en enkel referens * [[choklad]] – flera olika referenser * [[гусар]] – två referenser till samma källa ===Källmallar=== Det finns lite olika mallar för att underlätta angivelse av källor: [[WT:Mallar/källmallar]] ===Se även=== ''Se även användning av {{mall|citat}} (denna malls utformning är fortfarande under diskussion).'' :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Bilder== En väl vald bild kan förtydliga ett uppslagsord och öka förståelsen för betydelsen. <pre>{{media|bildens filnamn.jpg|beskrivande text}}</pre> ;bildens filnamn.jpg: om du laddat upp eller hittar en bild på [[commons:|Wikimedia Commons]], kopiera helt enkelt bildens filnamn och använd i mallen enligt ovan. ;beskrivande text: en kort förklarande text till bilden; tänk på följande: :* Om sidan har många bilder kan det vara påkallat att tänka lite extra och försöka skapa tydliga bildtexter, så att det framgår vilken definition varje bild tillhör. :* Bildtexten bör inte vara en hel mening, och ska således ''inte'' börja med versal och ''inte'' avslutas med punkt. Det är ganska onödigt att en bild på en katt finns i hundra översättningsartiklar. Uppslag på andra språk än svenska bör alltså ''inte'' ha bilder – således är uppslagsordet [[cat]] bildlöst. ===Bildernas placering=== Bilden eller bilderna ska ''alltid'' placeras mellan ordklassmallen/grammatikmallen och fetstilsraden: <pre> ==Svenska== ===Substantiv=== {{sv-subst-n-er}} {{media|tulpaner.jpg|en bukett tulpaner}} '''tulpan''' #... </pre> För fler exempel, se mallens dokumentation på [[Wiktionary:Mallar/media]]. ===Ljud och video=== Även om bilder är vanligast, stödjer {{mall|media}} även ljud och video, och det fungerar på samma sätt som för bilder. Istället för bildens filnamn anges då ljudets filnamn. På ett uppslag om en fågel, får ett ljudklipp med fågels läte gärna läggas till. ===Bildliknande mallar=== Mallar som på liknande sätt som bilder illustrerar ett uppslag bör placeras på samma ställe som bildmallen, exempelvis används {{mall|schackdiagram}} (t.ex. på [[holländskt]]) för att illustrera vissa schacktermer. ===Vilka bilder kan man använda?=== {{se även|commons:Special:Upload{{!}}Ladda upp en bild}} Du kan använda alla bilder som finns tillgängliga på [[commons:|Wikimedia Commons]], ett systerprojekt till Wiktionary. För att kunna [[commons:Special:Upload|ladda upp]] måste man vara [[commons:Special:Userlogin|medlem]] på Wikimedia-projekten (samma inloggning används för både Wiktionary och Commons). Bilder som laddas upp där måste ha en fri licens, men det står mer om det där. ''Exempel på uppslag som använder sig av bilder:'' [[kratta]], [[kaffe]], [[katt]], [[ko]], [[fianchetto]] :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Speciella strukturprinciper== Det finns skäl att beskriva strukturen för vissa typer av uppslag mer ingående ''även'' om det i möjligaste mån är målet att så få "undantag" från den normala strukturen som möjligt ska behöva göras. Var och en av typerna får härunder var sin underrubrik. :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ===Strukturprinciper för teckenuppslag=== Teckenuppslag skiljer sig något åt från hur andra uppslag struktureras. Språkrubriken ska alltid ange ==Tvärspråkligt== (ännu oklart hur kinesiska, japanska och koreanska tecken ska hanteras). Istället för att använda {{mall|tagg}} framför varje definitionsrad, används kategorimallen {{mall|tecken}} för att ange kategorierna. Se närmare beskrivning på {{mall|tecken}}-sidan. Eftersom tecken alltid är tvärspråkliga och de i kategoristrukturen inte sorteras efter språk, anges ingen språkkod i {{mall|tecken}}-syntaxen. Se [[Wiktionary:Kategorier]] för kategoristrukturen som används för tecken. :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ===Strukturprinciper för förkortningsuppslag=== Förkortningsuppslag delas upp efter språk, och kan kategoriseras med hjälp av {{mall|tagg}}. Men liksom teckenuppslagen kan man använda ordklassmallen för att ange alternativa kategorier. Exempelvis kan syntaxen {{mall|förkortning|--{{!}}auktorsförkortningar}} användas. ===Namngivningsprinciper för flerordsuppslag=== Valet av vilken exakt benämning flerordsuppslag ska ha är inte alltid uppenbart. Oavsett vilket uppslag valet faller på, kan tänkbara uppslagsalternativ omdirigeras med en "hård omdirigering", <nowiki>#OMDIRIGERING[[uppslaget som länkas till]]</nowiki>. Om flera tänkbara alternativ för omdirigering finns, kan mjuka omdirigeringar användas genom {{mall|se även}} alternativt {{mall|inget uppslag}}, för att göra besökaren uppmärksam på att just den sökta sidan inte finns, men tipsa om andra sidor med liknande stavning eller formulering finns. *'''Pronomen:''' Använd helst opersonliga pronomen, ''någon'' eller ''någons''. Skriv sålunda ''[[dra någon vid näsan]]'', inte ''dra honom vid näsan'' eller ''dra oss vid näsan''. Personliga pronomen bör i görligaste mån undvikas, så till vida de inte är nödvändiga för betydelsen. *'''Verbform:''' Använd om möjligt infinitiv (men utan 'att') för frasens huvudverb. Skriv sålunda ''[[stå med armarna i kors]]'', inte ''står med armarna i kors'' eller ''stod med armarna i kors''. *'''Ordspråk:''' Ordspråk som är fullständiga meningar skall inledas med stor bokstav och avslutas med punkt, till exempel ''[[Surt, sa räven om rönnbären.]]'' Förkortade varianter av typen ''surt sa räven'' rekommenderas att en hård omdirigering används (<nowiki>#OMDIRIGERING[[Surt, sa räven om rönnbären.]]</nowiki>). *'''Partikelverb:''' Partikelverb kallas konstruktionen där ett verb åtföljs av en betonad [[partikel]], t ex "[[sätta punkt]]", "[[stiga upp]]", "[[stå upp]]". Partikelverben bör redovisas som egna uppslag. När partikelverbet i sin tur följs av en preposition som gör att själva partikelverbet förlorar sin betydelse måste detta anges, exempelvis så här: <code><nowiki>#{{tagg|text=med prepositionen 'för': sätta punkt för}}</nowiki></code>. Därefter ges definitionen för uttrycket ''sätta punkt för''. Efterföljande mallar såsom översättningar, synonymer osv. skall avse hela uttrycket med prepositionen inkluderad. (Detta med efterföljande preposition fungerar alltså på samma sätt som för vanliga enordiga verb som [[bortse]] (från), [[propsa]] (på) osv). När man länkar till dessa uppslag inkluderar man prepositionen i länktexten, men inte i länken: <code><nowiki>[[sätta punkt|sätta punkt för]], [[propsa|propsa på]]</nowiki></code>. *'''Reflexiva verb och reflexiva partikelverb:''' Verb och partikelverb som kan fungera reflexivt genom att avsluta med ett reflexivt pronomen, t.ex. "raka sig" och "klä ut sig" ska alltid redovisas på motsvarande uppslag ''utan'' "sig", dvs. på [[raka]] respektive [[klä ut]]. De reflexiva definitionerna ska markeras upp med <code><nowiki>#{{tagg|reflexivt}}</nowiki></code> som visar texten ''(reflexivt: raka sig)'' respektive ''(reflexivt: klä ut sig)'' och placerar sidorna i kategorin [[:Kategori:Svenska/Reflexiva verb]]. Om (men bara om) en reflexiv definition finns, bör en hård omdirigering placeras på sidan som inkluderar "sig" (<code><nowiki>#OMDIRIGERING[[raka]]</nowiki></code> på [[raka sig]] respektive <code><nowiki>#OMDIRIGERING[[klä ut]]</nowiki></code> på [[klä ut sig]]). Andra former av verbs reflexivitet ska redovisas på sina respektive uppslag med "sig" inkluderat, till exempel [[ta sig an]] och till dessa ska inga omdirigeringar användas, men mjuka kan användas. :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ===Strukturprinciper för participuppslag=== Presensparticip och perfektparticip kan ses som såväl verbformer som adjektiv, eftersom de avleds från verbet ofta med mycket liten betydelseskillnad, men syntaktiskt har en adjektivisk funktion. Det har enats om att hantera presens- och perfektparticip på Wiktionary som rena adjektiv. Participformer anges ofta i motsvarande verbs böjningstabeller. Så här ser den enklaste formen för ett participuppslag ut: <pre> ==Svenska== ===Adjektiv=== {{adj|sv}} '''cyklande''' #{{avledning|sv|cykla|ordform=prespart}} </pre> Se mallen {{mall|avledning}} för beskrivning av mallen och fler strukturexempel. S-formen av presensparticipet, i detta fall "cyklandes" hanteras som ett [[Wiktionary:Stilguide#Variantuppslag|variantuppslag]], och länkas till från [[cyklande]] med hjälp av mallen {{mall|varianter}}. <pre> ==Svenska== ===Adjektiv=== {{adj|sv}} '''cyklande''' #{{avledning|sv|cykla|ordform=prespart}} #:{{varianter|[[cyklandes]]}} </pre> <pre> ==Svenska== ===Adjektiv=== {{adj|sv}} '''cyklandes''' #{{avledning|sv|cykla|ordform=prespart}}; ''variant av'' [[cyklande]] </pre> :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ===Strukturprinciper för adverb och motsvarande adjektiv=== Syntaktiken avgör. På svenska sammanfaller stavningen mellan adjektivets neutrumform (utrum: sexuell, neutrum: sexuellt) med motsvarande adverb (sexuellt). Även om stavningen sammanfaller och betydelsen är mycket lika varandra, hanterar vi dem på Wiktionary som ord från helt olika ordklasser. Detta blir mer konsekvent med andra språk, t.ex. engelskans adjektiv (sexual) och motsvarande adverb (sexually). Eftersom betydelsen är så lik, behöver vi inte behandla adverbuppslaget fullt så ambitiöst som motsvarande adjektivuppslag. En enkel förklaring att detta adverb är en avledning till adjektivet är ofta tillräckligt (med hjälp av mall {{mall|avledning}}). Om man vill kan man komplettera med en enkel definition baserat på adjektivet. På sidan [[sexuellt]] kan vi utöver information om adverbet se att neutrumformen av adjektivet, som har samma stavning, är en böjningsform av (adjektivet) sexuell. <pre> ==Svenska== ===Adverb=== {{adv|sv}} '''sexuellt''' #{{avledning|sv|sexuell|adj}}; på ett [[sexuell]]t sätt ===Adjektiv=== '''sexuellt''' #{{böjning|sv|adj|sexuell}} </pre> Se {{mall|avledning}} för användning av mallen och fler strukturexempel där {{mall|avledning}} används. :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] [[Kategori:Stilguide|*]] ==Olika typer av uppslag== I diskussioner används ibland olika namn på uppslagstyper som är nödvändiga att särskilja när det gäller hur de ska utformas. Anledningarna är bland annat att göra arbetet smidigare, undvika dubbelarbete, och underlätta underhållet, men även för att det ska vara enklare som besökare att hitta till rätt information. ===Huvuduppslag=== Huvuduppslag kallas de uppslag som kan innehålla alla de rubriker och mallar som beskrivs i stilguiden. Vanligtvis är det ordets [[grundform]] (i kontrast till böjningsformer) som får agera huvuduppslag, liksom den vanligaste/mest korrekta eller dylikt av flera ordformer som är variantformer till varandra. Huvuduppslaget ska länka till eventuella variantuppslag med hjälp av mallen {{mall|varianter}}, och till böjningsuppslagen i böjningstabellen samt eventuellt med hjälp av mallen {{mall|grammatik}}. Det är på huvuduppslaget i princip all information som finns tillgänglig om varianterna ska finnas, allt förutom språk- och ordklassrubriken, ordklass- eller grammatikmallen, fetstilsraden och eventuell exempelmening. Information om varianternas användning presenteras alltså på huvuduppslaget, med undantag för förkortningar som kan ha information om användningen på förkortningsuppslaget. Två ord kan vara lika vanliga och lika accepterade. Målet är att den mest korrekta, mest accepterade, mest spridda osv. varianten får beskrivas på huvuduppslaget. Det mesta som nämns i stilguiden beskriver användning på huvuduppslag. ===Variantuppslag=== Variantuppslag kallas de uppslag som skapas från de stavningar som listas med hjälp av huvuduppslagets mall {{mall|varianter}}. Variantuppslaget innehåller språkrubrik och ordklassrubrik och kategoriseras precis som huvuduppslag med hjälp av kategoriseringsmallarna, alternativt med en egen grammatikmall. Exempelmening och uttalsanvisning kan också läggas till. Däremot innehåller ett variantuppslag inga [[#List- och brödtextmallar|list- och brödtextmallar]], heller ingen översättningslista. Hur en variant används beskrivs alltså inte med mallen {{mall|användning}} utan beskrivs med denna mall på motsvarande huvuduppslag. Variantuppslagen ska istället för att presentera en definition istället hänvisa till huvudslaget med en rimlig formulering som får det att framgå vilken stilvärdesrelation varianten har till stavningen som gjorts till huvuduppslag. ''Exempel på huvuduppslag och variantuppslag som visar hur det kan se ut:'' [[sjyst]] {{?|Fler exempel behövs}} ===Förkortningsuppslag=== Förkortningar listas med hjälp av mallen {{mall|varianter}} på huvuduppslaget, och hänvisar till huvuduppslaget på samma sätt som andra variantuppslag gör, men förkortningsuppslag kan samtidigt, precis som huvuduppslagen, förses med egna exempelmeningar och översättningslistor. Förkortningsuppslaget kan även ha egna förkortningsvarianter som listas med hjälp av {{mall|varianter}} och dessa varianter hänvisar till huvudförkortningen på samma sätt som förkortningen hänvisar till det icke-förkortade huvuduppslaget. ===Böjningsuppslag=== Böjningsuppslag kallas de uppslag som vanligen skapas med bot. Böjningsuppslagets främsta uppgift är att slussa besökaren vidare till huvuduppslaget. Hur böjningsuppslag utformas beskrivs närmare under rubriken ''[[#Böjningsformer|böjningsformer]]''. Det kan finnas skäl att placera vissa böjningsformer i särskilda kategorier (såsom ålderdomliga verbformer), men för närvarande ska böjningsuppslagen hållas rena från sådan extrainformation, såsom exempelvis användning av mallarna {{mall|uttal}} och {{mall|tagg}} som används på huvud- och variantuppslag. Information om böjningsformers egenskaper ska återfinnas på huvuduppslaget. ===Hänvisningsuppslag=== Hänvisninsuppslag är helt enkelt de uppslag som på definitionsraden, istället för att presentera en definition, istället hänvisar till ett annat uppslag. Definitionsraden är utformad på samma sätt som variantuppslag och böjningsuppslag, med en kursiverad del som beskriver relationen och en icke kursiverad del som länkar till huvuduppslaget. Dessa uppslag fungerar i övrigt i all väsentlighet som vanliga huvuduppslag. ''Exempel på hänvisningsuppslag som inte samtidigt är variantuppslag, böjningsuppslag eller teckenuppslag:'' {{?|Exempel exempel behövs}} ==Omdirigeringar== Det finns två typer av omdirigeringar: mjuk och hård. Den mjuka ger användaren en länk att klicka på för att slussas vidare, den hårda slussar användaren vidare direkt. En mjuk omdirigering ser ut såhär: {{mall|inget uppslag|länk}} och en hård såhär: <code><nowiki>#OMDIRIGERING[[länk]]</nowiki></code>. Om en sida innehållande {{mall|inget uppslag}} får ett uppslag så byter man namn på mallen till den motsvarande mallen {{mall|se även}} som används på sidor innehållande uppslag. Mjuka omdirigeringar med {{mall|inget uppslag}} används enligt samma principer som {{mall|se även}}. Se [[Wiktionary:Mallar/se även]] för beskrivning. Hårda omdirigeringar används främst för uppslag med lite längre namn, såsom ordspråksuppslag, för att enkelt och direkt slussa användaren vidare till rätt uppslag. [[en:Wiktionary:Entry layout]] <!-- via wikidata länkad till "Wiktionary:Style_guide" --> bz2zy17vpvt209phh1is6jmlaglokn8 3698797 3698796 2022-08-03T00:52:03Z Taylor 49 27466 qqq wikitext text/x-wiki {{genväg|[[WT:SG]]}} {{se även|Wiktionary:Sidor som bör raderas|Wiktionary:Mallar}} ''Se även undersidorna'' '''[[/Vilka ord ska tas med/]]''', [[/Språknamn/]], [[/Grammatik/]], [[/Skapa en mall/]]/[[/Skapa en modul|modul]], <small>[[/Fetstilsraden/]], [[/Semantiska relationer/]], [[/Uttal/]], [[/Rimord/]] '''([[Special:Prefixindex/Wiktionary:Stilguide/|garanterat fullständig lista]])'''</small>. '''Detta är stilguiden''', den plats på Wiktionary där vi samlat all information som rör sidornas struktur och innehåll. Information om vilka uppslag som över huvud taget skall tas med finns på undersidan ''[[/Vilka ord ska tas med|Vilka ord ska tas med]]''. Detta dokument är tänkt som ett referensmaterial och ingen förväntar sig att någon ska läsa allt som står här. Titta gärna på [[#Navigering|navigeringsuppslagen]] och läs [[#Sammanfattning|sammanfattningen]] nedan för att få en viss överblick. __NOTOC__ ==Navigering== :''Se även [[#Sammanfattning|sammanfattningen]] nedan.'' Här nedan finner du två exempeluppslag. Den första av dem är ett exempel på vad det allra enklaste uppslaget ska innehålla. Det andra av dem de avsnitt som beskrivs i det här dokumentet. '''Klicka på den rad som innehåller den information som du vill veta mer om.''' [[#Språkrubriken|==Svenska==]] {{grön|(språkrubriken)}} [[#Ordklassrubriken|===Substantiv===]] {{grön|(ordklassrubriken)}} [[#Ordklasskategorisering|<nowiki>{{subst}}/{{adj|en}}</nowiki>]] {{grön|(ordklasskategorisering)}} [[#Fetstilsraden|<nowiki>'''uppslagsordet'''</nowiki>]] {{grön|(fetstilsraden)}} [[#Definitionen|#definition av uppslagsordet]] {{grön|(definitionen)}} ;Mer omfattande exempeluppslag [[Wiktionary:Mallar#Allmänna mallar på sidor med uppslag|<nowiki>{{wikipedia}}, {{saknad betydelse}}, {{se även}}, {{inget uppslag}} m.fl.</nowiki>]] {{grön|(allmänna mallar på sidor med uppslag)}} [[Wiktionary:Mallar#Kvalitetsmallar|<nowiki>{{diskussion}}, {{fakta}}, {{raderas}}, {{saknas}}, {{verifiering}}, {{?}} m.fl.</nowiki>]] {{grön|(kvalitetsmallar)}} [[#Språkrubriken|==Svenska/Engelska/Tyska/Japanska==]] {{grön|(språkrubriken)}} [[#Ordklassrubriken|===Substantiv/Adjektiv/Verb===]] {{grön|(ordklassrubriken)}} [[#Grammatikmallar och böjningstabeller|<nowiki>{{sv-subst-n-er}}/{{en-verb}}/{{fr-adj}}</nowiki>]] {{grön|(grammatikmallar och böjningstabeller)}} [[#Ordklasskategorisering|<nowiki>{{subst}}/{{adj|en}}</nowiki>]] {{grön|(ordklasskategorisering)}} [[#Bilder|<nowiki>{{media|beskrivande bild av uppslagsord.jpg|beskrivning av bilden (e.d.)}}</nowiki>]] {{grön|(bilder)}} [[#Fetstilsraden|<nowiki>'''uppslagsordet''' ''genusförkortning'' ''(annan information)''</nowiki>]] {{grön|(fetstilsraden)}} [[#Uttalsraden|<nowiki>*{{uttal|sv|enkel='upsla:gs'o:rdet}}</nowiki>]] {{grön|(uttalsraden)}} <nowiki>#{{tagg|fysik}}</nowiki> [[#Definitionen|definition av uppslagsordet]] {{grön|(definitionen)}} [[#Taggar: Stilnivåer, ämnesområden och grupptillhörigheter|<nowiki>#{{tagg|vardagligt|skånska|kat=musikinstrument}}</nowiki>]] definition 2 {{grön|(taggar)}} [[#Exempelmeningar|<nowiki>#:''Ett exempel där '''uppslagsordet''' används.''</nowiki>]] {{grön|(exempelmening)}} <nowiki>#::''En svensk översättning av ovanstående exempelmening, om inte redan på svenska.''</nowiki>{{grön|(översättning av exempelmening)}} [[#List- och brödtextmallar|<nowiki>#:{{konstr|<ordet>, <ordet> någon eller något, [[<ordet> isär]] något}}</nowiki>]] {{grön|(list- och brödtextmallar)}} [[#List- och brödtextmallar|<nowiki>#:{{synonymer/varianter/sammansättningar m.m.|[[länk1]], [[länk2]], ..}}</nowiki>]] {{grön|(list- och brödtextmallar)}} [[#List- och brödtextmallar|<nowiki>#:{{etymologi/grammatik/användning/stavning|<Text> ..}}</nowiki>]] {{grön|(list- och brödtextmallar)}} [[#Böjningsformer|<nowiki>#{{böjning|sv|subst|grundform}}</nowiki>]] böjningsform {{grön|(böjningsformer)}} [[#Placering av list- och brödtextmallar|<nowiki>:{{avgränsare}}</nowiki>]] {{grön|(placering av list- och brödtextmallar)}} [[#Översättningar|====Översättningar====]] {{grön|(rubriken "Översättningar")}} [[Mall:topp|<nowiki>{{ö-topp}}</nowiki>]], [[Mall:ö|<nowiki>{{ö}}</nowiki>]], [[Mall:?|<nowiki>{{?}}</nowiki>]] {{grön|(Mallarna ö-topp, ö-botten, översättningsmallen samt översättningskontrollsmallen")}} [[#Källor|==Källor==]] {{grön|(om källhänvisning)}} <nowiki><references/></nowiki> :För vissa typer av uppslag (participuppslag, vissa adverbuppslag m.fl.) finns vissa modifieringar gjorda i sidans strukturella upplägg; läs mer under avsnittet '''[[#Speciella strukturprinciper|Speciella strukturprinciper]]'''. Läs även om '''[[#Omdirigeringar|omdirigeringar]]. ---- ==Sammanfattning== *På varje sida samlas all information om ett visst "ord". I första hand läggs ord in manuellt endast då det befinner sig i sin ''grundform'', dvs "bil", "springa", "gul" – inte "bilar", "sprang" eller "gulaste" då dessa kan läggas in automatiskt. *Informationen grupperas under en uppsättning rubriker som var och en har en standardiserad nivå. De absolut viktigaste rubrikerna är ''[[#Språkrubriken|språket]]'' (t.ex. <code>==Svenska==</code>) och ''[[#Ordklassrubriken|ordklassen]]'' (t.ex. <code>===Adjektiv===</code>). Under ordklass-rubriken placeras en ordklass- eller grammatikmall och sedan uppslagsordet igen i ''fetstil'' (t.ex. <nowiki>'''gul'''</nowiki>) varefter ordets olika ''definitioner'' (beskrivningar, förklaringar) räknas upp i en ''numrerad lista'' (använd tecknet # för att få fram numreringen). Slutligen kan exempelmeningar och olika mallar användas för att förse definitionerna med ytterligare information som listor med synonymer eller information om etymologi. Dessa mallar kan antingen placeras in under varje enskild definition för att markera att listorna eller texten tillhör just den definitionen, eller under en {{mall|avgränsare}} då listan eller texten ''inte'' är avsedd att gälla endast ''en'' viss definition. *Dessa list- och brödtextmallar presenterades förut under egna så kallade H4-rubriker (<code>====Synonymer====</code>, <code>====Etymologi====</code> etc.) och denna struktur påträffas fortfarande på ett ganska stort antal sidor, men denna nivå (med fyra likhetstecken) är på väg att fasas ut, sånär som på en rubrik, <code>====Översättningar====</code>. Översättningar anges bara för svenska uppslagsord. *''[[#Kategorier|Kategorisering]]'' sker efter "ämne", "grupptillhörighet", "stilnivå" och "ordklass" – var och en uppdelad efter språk. Det finns även en kategori som vi kallar [[:Kategori:Alla uppslag]] som innehåller samtliga huvuduppslag sorterade efter språk – tecken undantagna. Ämnes-, grupptillhörighets- och stilnivåkategorier läggs till med hjälp av mallen {{mall|tagg|<ämne>/<stilnivå>|kat=grupptillhörighet}} som placeras framför aktuell definition. Ordklasskategorin anges med hjälp av ordklassmallar eller med hjälp av grammatikmallar, precis nedanför ordklassrubriken (t.ex. <nowiki>{{subst}} eller {{adj|en}}</nowiki>). *Interwikilänkar (=länkar till andra språkupplagor av Wiktionary) ska inte läggas till – de dyker upp automatiskt. *Ett antal [[Wiktionary:Mallar|mallar]] används regelbundet. En stor grupp av dessa är till för att ge [[/Grammatik|grammatisk]] information om ordet, särskilt rörande böjningsformer. *Wiktionarys upplägg bygger på distinktion mellan olika betydelser av samma ord. Översättningen av ett ord till andra språk kan vara olika beroende på vilken av ordets olika betydelser det är som avses. Likaså skapas besläktade ord-, synonym-, antonym-, sammansättnings-, variant- och böjnings-grammatikmallar o.s.v. med utgångspunkt från ordets olika betydelser. Det är därför önskvärt, men inget krav, att den betydelse som du avser att lägga till får en ''väl genomtänkt, formulerad och avgränsad'' definition. Eftersom sidans uppbyggnad mycket lätt blir ohanterlig om inte betydelsen anges så är det emellertid ett krav att uppslagsordet förses med åtminstone en enkel betydelsebeskrivning så att det tydligt framgår vilken av ordets betydelser det är som avses. *Normalt brukar rubrikordningen på sidorna följa den som beskrivs i stilguiden, men det är inte så viktigt. Eventuellt kan automatiska verktyg användas för att korrigera detta i framtiden. :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Språkrubriken== <pre>==Svenska==</pre> Varje sida med uppslag representerar ett eller flera ord på ett eller flera språk som har samma stavning. För att kunna skilja de olika orden åt används en speciell rubrikstruktur. Den första rubriknivån anger vilket språk ordet tillhör enligt <code>==Språk==</code>. För riktlinjer angående namnen på olika språk, se [[Wiktionary:Stilguide/Språknamn]]. Om ordet finns på svenska bör denna sektion läggas överst på sidan. Om ordet är fullständigt internationellt (används i praktiskt taget samtliga språk med exakt samma stavning) så får det rubriken "Tvärspråkligt", och placeras direkt överst på sidan (före eventuell svenska-rubrik). I övrigt sorteras rubrikerna i bokstavsordning. ''Exempel på uppslag med flera språkrubriker:'' [[man]], [[sol]], [[baby]] :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Ordklassrubriken== <pre>===Substantiv===</pre> '''Ordklassrubriken''' utgör den andra rubriknivån och är en underrubrik till [[#Språkrubriken|språkrubriken]]. Denna anges precis nedanför språkrubriken. Ordklassrubriken består ''oftast'' av namnet på en ordklass, men kan också vara ett annat namn som beskriver uppslagsordet. De rubriker som används i ordklassrubriken är: {{topp|}} ===[[substantiv|Substantiv]]===<br/> ===[[adjektiv|Adjektiv]]===<br/> ===[[verb|Verb]]===<br/> ===[[adverb|Adverb]]===<br/> ===[[räkneord|Räkneord]]===<br/> ===[[preposition|Preposition]]===<br/> ===[[konjunktion|Konjunktion]]===<br/> {{mitt3}} ===[[interjektion|Interjektion]]===<br/> ===[[pronomen|Pronomen]]===<br/> ===[[artikel|Artikel]]===<br/> ===[[verbpartikel|Verbpartikel]]===<br/> ===[[partikel|Partikel]]===<br/> ===[[talesätt|Talesätt]]===<br/> ===[[ordspråk|Ordspråk]]===<br/> ===[[förkortning|Förkortning]]===<br/> {{mitt3}} ===[[affix|Affix]]===<br/> ===[[förled|Förled]]===<br/> ===[[efterled|Efterled]]===<br/> ===[[fras|Fras]]===<br/> ===[[tecken|Tecken]]===<br/> ===[[kod|Kod]]===<br/> ===[[cirkumposition|Cirkumposition]]===<br/> ===[[postposition|Postposition]]===<br/> ===[[räknemarkör|Räknemarkör]]===<br/> ===[[infinitivmärke|Infinitivmärke]]===<br/> ===[[transkription|Transkription]]===<br/> {{botten}} Uppslag som redovisar tecken och förkortningar skiljer sig strukturmässigt något åt från de andra rubrikerna, se [[#Speciella strukturprinciper|avsnittet om speciella strukturprinciper]]. Några andra än dessa rubriker bör inte användas. Ingår uppslagsordet i en undergrupp till någon av rubrikerna kan detta om det känns relevant anges på [[#Fetstilsraden|fetstilsraden]]. Vissa rubriker kan behöva förklaras lite närmare: *'''Talesätt''': {{?|Något skulle behöva skrivas}} ''Exempel på uppslag som använder talesättsrubriken:'' {{?|Exempeluppslag behövs}} *'''Ordspråk''': {{?|Något skulle behöva skrivas}} ''Exempel på uppslag som använder ordspråksrubriken:'' {{?|Exempeluppslag behövs}} *'''Affix''': Hit hör [[prefix]], [[suffix]], [[interfix]], [[cirkumfix]], [[infix]], [[suprafix]] och [[transfix]], inklusive tillhörande bindestreck. ''Exempel på uppslag som använder affixrubriken:'' {{?|Exempeluppslag behövs}} *'''Förled''': {{?|Något skulle behöva skrivas}} ''Exempel på uppslag som använder förledsrubriken:'' {{?|Exempeluppslag behövs}} *'''Efterled''': {{?|Något skulle behöva skrivas}} ''Exempel på uppslag som använder eterledsrubriken:'' {{?|Exempeluppslag behövs}} *'''Fras''': För flerordsuppslag som inte syntaktiskt fungerar som ett ord från en ordklass, och som inte bättre beskrivs under rubrikerna ordspråk eller talesätt. ''Exempel på uppslag som använder frasrubriken:'' {{?|Exempeluppslag behövs}} *'''Tecken''': Språkliga tecken som inte betecknar ord, såväl alfabetiska som numeriska tecken. Även kemiska grundämnestecken och exempelvis matematiska och fysikaliska tecken/symboler, samt kinesiska tecken i olika språk). Se även [[#Speciella strukturprinciper|avsnittet om speciella strukturprinciper]]. ''Exempel på uppslag som använder teckenrubriken:'' {{?|Exempeluppslag behövs}} *'''Kod''': Koder såsom valutakoder, landskoder, språkkoder med mera. :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Ordklasskategorisering== <pre> (==Språk==) (===Ordklassrubrik===) {{subst|sv}} </pre> Alla uppslag placeras i kategorier baserat på språk och ordklass (eller motsvarande i samma rubriknivå). Detta görs (med undantag för avsnitt som bara består av böjningsformer) precis under ordklassrubriken antingen med hjälp av [[#Grammatikmallar och böjningstabeller|grammatikmallar]] eller, om grammatikmallar saknas, med rena ordklassmallar ({{mall|subst}}, {{mall|adj}}, {{mall|verb}} osv.). Dessa mallars namn ska alltid motsvara den rubrik som angivits precis ovanför. De ordklasser (och andra H3-rubriker) och respektive mallar som finns att välja mellan är {{topp|}} *substantiv: {{mall|subst}} *adjektiv: {{mall|adj}} *verb: {{mall|verb}} *adverb: {{mall|adv}} *räkneord: {{mall|räkn}} *adpositioner: **cirkumpositioner: {{mall|cirkump}} **postpositioner: {{mall|postp}} ''(bl.a. i japanska)'' **prepositioner: {{mall|prep}} *konjunktioner: {{mall|konj}} *interjektioner: {{mall|interj}} {{mitt3}} *pronomen: {{mall|pron}} *artiklar: {{mall|artikel}} *verbpartiklar: {{mall|verbpartikel}} *partiklar: {{mall|partikel}} *talesätt: {{mall|talesätt}} *ordspråk: {{mall|ordspråk}} *förkortningar: {{mall|förkortning}} (speciell syntax) *affix: {{mall|affix}} *förled: {{mall|förled}} *efterled: {{mall|efterled}} {{mitt3}} *fraser: {{mall|fras}} *tecken: {{mall|tecken}} (speciell syntax, se även [[#Speciella strukturprinciper|avsnittet om speciella strukturprinciper]].) *koder: {{mall|kod}} (speciell syntax, används på samma sätt som {{mall|tecken}}.) *räknemarkörer: {{mall|räknemarkör}} ''(bl.a. i japanska)'' *infinitivmärken: {{mall|infinitivmärke}} *transkriptioner: {{mall|transkription}} ''(bl.a. för kana i japanska)'' {{botten}} Syntaxen är enkel. Välj mallen som motsvarar den aktuella ordklassrubriken och ange sedan den språkkod som motsvarar den aktuella språkrubriken. En lista över koder för olika språk hittar du på undersidan [[/Språknamn|Språknamn]]. Om du är osäker på språkkoden kan du ange "språkkoden" '''''xx''''' och om språkrubriken är ''Tvärspråkligt'' anger du '''''--''''' som språkkod. Mer information hittar du på [[Wiktionary:Mallar/ordklassmallar]]. ===Ordklass för flerordsuppslag=== Även om uppslagsorden skulle vara flerordiga (t.ex. [[gå i taket]]) och dessa ord tillsammans syntaktiskt fungerar som ''ett'' ord i en viss ordklass, används denna ordklass i rubrik och ordklassmall. Detta gäller även så kallade [[idiom]]. Att uttryck är [[idiomatisk]]a får dock gärna taggas med {{mall|tagg|idiomatiskt}} på definitionsraden: <pre> ==Svenska== ===Verb=== {{verb|sv}} '''gå i taket''' #{{tagg|idiomatiskt}} explodera av [[ilska]], tappa självbehärskningen (av vrede) </pre> :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Grammatikmallar och böjningstabeller== <pre> (==Språk==) (===Ordklassrubrik===) {{sv-subst-n-ar}} </pre> Grammatikmallar kan användas ''istället för'' rena ordklassmallar (se [[#Ordklasskategorisering|''avsnittet ovan'']]). Utöver det som ordklassmallen gör, presenterar grammatikmallarna även en tabell med bland annat ordets böjningsformer. Grammatikmallar används normalt sett inte för flerordsuppslag <small>(undantagsvis kan detta göras för att tydliggöra hur de ingående orden böjs, men böjningsformsuppslag ska under inga omständigheter skapas för dessa, och därför ska det heller inte länkas till böjningsformssidor från grammatiktabellen i dessa fall. Detta undviks enklast genom att lägga till <code><nowiki><nowiki/></nowiki></code> först i lämpliga grammatikmallsparametrar såsom <code>grundform=</code> eller <code>rot=</code>)</small>. Det har bara skapats grammatikmallar för ett mindre antal språk. Mer eller mindre utförlig beskrivning av hur syntaxen för de grammatikmallar som finns går att finna på undersidan [[/Grammatik/]]. Grammatikmallar finns bland annat för dessa språk: [[Wiktionary:Stilguide/Grammatik/Svenska|Svenska]] - [[Wiktionary:Stilguide/Grammatik/Engelska|Engelska]] - [[Wiktionary:Stilguide/Grammatik/Esperanto|Esperanto]] - [[Wiktionary:Stilguide/Grammatik/Franska|Franska]] - [[Wiktionary:Stilguide/Grammatik/Italienska|Italienska]] - [[Wiktionary:Stilguide/Grammatik/Japanska|Japanska]] - [[Wiktionary:Stilguide/Grammatik/Spanska|Spanska]] - [[Wiktionary:Stilguide/Grammatik/Tjeckiska|Tjeckiska]] - [[Wiktionary:Stilguide/Grammatik/Tyska|Tyska]] Grammatikmallen placeras precis under ordklass-rubriken, precis ovanför fetstilsraden. Behövs flera grammatikmallar under samma grammatikavsnitt placeras de precis under varandra på separata rader. :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Fetstilsraden== <pre> (==Språk==) (===Ordklassrubrik===) ({{subst}}) '''uppslagsordet''' </pre> Fetstilsraden är den rad där uppslagsordet brukar anges i '''fetstil'''. Fetstilsraden kan även användas till att länka uppslagsordets delar och ge enklare grammatisk information. Beroende på vilken typ av uppslag och vilket språk kan fetstilsraden användas på lite olika sätt. Mer information om fetstilsraden finns på undersidan ''[[/Fetstilsraden/]]''. ==Uttalsraden== ''Se [[Wiktionary:Stilguide/Uttal|Uttal]]'' Uttal kan anges på sidan direkt under [[#fetstilsraden|fetstilsraden]] med hjälp av följande uttals-mall: <pre>*{{uttal|<språkkod>|enkel=|ipa=|ljud=|region=}}</pre> Mallen används för att ange uttal på fonem-nivå, dels i formatet IPA, dels i ett förenklat format. Vill man lägga till ljudfiler med uttal, så laddas filen upp till Commons {{?|Hur filuppladdning går till behöver förklaras bättre}} och filnamnet anges som argument i mallen. Detaljerade anvisningar för hur uttalsmallen används finner du på [[Wiktionary:Mallar/uttal]]. På [[Wiktionary:Stilguide/Uttal|Uttal]] finns instruktioner för hur man skriver in och tolkar den fonemiska transkriptionen för IPA och det förenklade system som Wiktionary även använder. <pre>*{{uttal|sv|enkel=o:rd|ipa=uːrd|ljud=sv-ord.ogg}}</pre> ger resultatet för ''ord'': *{{uttal|sv|enkel=o:rd|ipa=uːrd|ljud=sv-ord.ogg}} ''Exempel på uppslag som använder uttalsmallen:'' [[hund]], [[dom]], [[citroen]], [[acide]] :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Definitionen== {{genväg|[[WT:Definition]]}} För att kunna skapa ett nytt uppslag (uppslagsord) måste du ange (minst) en ''definition''. *En definition kan utgöras av en beskrivning eller en förklaring. Se t ex [[belamra]], [[busvissla]], [[comeback]], [[folkdräkt]], [[väteatom]]. *Innan du bestämmer dig för en eventuell ettordsdefinition, fundera gärna på om ordet/orden kanske bättre passar som ''synonym/-er'' i stället. *En definition kan gärna uttryckas på mer än ett sätt, då med ett kommatecken (,) emellan. Se t ex [[leta]], [[gå dän]]. *En definition bör inte bestå av hela meningar, d.v.s. den bör normalt inte inledas med versal och inte avslutas med punkt. *Sträva efter att formulera definitionen så exakt och tydligt som möjligt och avgränsad till just det aktuella uppslagsordets betydelse – gärna med enkla ord om det är möjligt, och utan onödiga utvikningar från själva definitionen. Det är viktigare att definitionen är tydlig och lättförståelig än att den är extremt kortfattad. Se t ex [[byta]], [[vit vaddkaktus]]. *Se till att undvika [[cirkeldefinition]]er. *Som ett alternativ till att skriva en definition kan du hänvisa/länka till ett besläktat ord (med den definition som finns där) – om du tycker det är den bästa lösningen. Se t ex [[belamrad]], [[norsk]]. *Ett uppslagsord kan ha fler än en grundbetydelse. För varje grundbetydelse du väljer att tillföra måste du skriva en definition. Varje definition inleds på ny rad, dock föregången av tecknet # och eventuell kategori-mall. Obs, ingen blankrad mellan definitionerna. Se t ex [[Abisko]], [[ränta]]. *Ordningsföljden mellan olika definitioner/grundbetydelser (inom samma ordklass) bör inledas med den mest allmänna eller vanligaste betydelsen. Sist bör eventuella böjningsformer/avledningar av andra grundord komma. Se t ex [[dyr]], [[vitt]]. *Inom en grundbetydelse kan det ibland finnas smärre men ändå tydliga betydelseskillnader. Då sätter du ett semikolon (;) mellan dessa definitioner. Se t ex [[osund]], [[versalisera]]. *Om flera fakta om uppslagsordet bör ingå i definitionen så separeras dessa med semikolon (;). *Bidra till att skapa en unik ordbok – undvik att kopiera definitioner från andra publicerade källor! ===Exempel på definitioner=== '''[[elegant]]''' #som är [[snygg]], ofta på ett [[traditionell]]t och [[stilren]]t sätt, möjligtvis något reducerande av känslomässiga impulser #som är snyggt på ett [[matematik|matematiskt]] sätt, sådant att det innehåller mycket [[information]] på litet utrymme, använder ett oväntat men passande [[resonemang]] eller har [[formel|formler]] som uppfattas som estetiskt tilltalande (snygga) '''[[motargument]]''' #[[argument]] som talar för motsatt idé än ett tidigare argument; svar på ett tidigare argument '''[[trädgård]]''' #ofta [[gräs]]täckt uteplats, ofta med [[träd]] och [[rabatt]]er och ofta i anslutning till en [[bostad]] '''[[misstänka]]''' #[[tro]] något, särskilt något [[negativ]]t om en annan [[människa]] eller [[organisation]] '''[[atomer]]''' #<nowiki>{{böjning|sv|subst|atom}}</nowiki> ''(böjningsformer läggs i allmänhet till av robotar)'' ''Fler exempel på typiska eller bra...''<br/> ''...substantivdefinitioner:'' {{?|Exempeluppslag behövs}}<br/> ''...adjektivdefinitioner:'' {{?|Exempeluppslag behövs}}<br/> ''...verbdefinitioner:'' {{?|Exempeluppslag behövs}}<br/> ''...adverb:'' {{?|Exempeluppslag behövs}}<br/> ''...{{?|kanske fler typer av definitioner?}}:''<br/> {{?|Jag vet inte, men det känns som om grundläggande "definitionsteknik" skulle kunna förklaras här, eller på en undersida, där saker som är nyttigt att veta om definitionen förklaras mer ingående.}} :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Taggar: Stilnivåer, ämnesområden och grupptillhörigheter== {{se även|Appendix:Stilnivåer}} Utöver [[#Ordklasskategorisering|ordklasskategorisering (beskrivet i ett eget avsnitt)]] kan man naturligtvis också kategorisera ord efter olika ämnesområden, stilnivåer och även grupptillhörigheter. Även här blir kategoriseringen tvådelad och nämner både språk och ämnesområde/stilnivå/grupptillhörighet. Resultatet blir detsamma men eftersom ämnen och stilnivåer oftast är beroende på vilken definition av ordet som avses, så maximeras tydligheten genom att {{mall|tagg}}-mallen används framför varje aktuell definitionsrad istället för på ett gemensamt ställe för hela språk- eller ordklassavsnittet som är fallet för ordklassmallarna. {{mall|tagg}}-mallen används om en definition av ordet är begränsat till en viss '''''stilnivå''''' (slang, vardagligt, ålderdomligt, etc.) eller om en definition av ordet är tydligt avgränsat till ett visst '''''ämnesområde''''' eller ett visst '''''vetenskapsområde''''' (matematik, lingvistik, filosofi, etc). {{mall|tagg|fysik}} skriver exepelvis ut ''(fysik)'' och placerar sidan i kategorin ''[[:Kategori:Svenska/Fysik|Svenska/Fysik]]''. Gäller definitionen ett annat språk anges <code><nowiki>{{tagg|fysik|språk=engelska}}</nowiki></code>. Då placeras mallen i ''[[:Kategori:Engelska/Fysik|Engelska/Fysik]]'' istället. {{mall|tagg}}-mallen används för samtliga sådana definitionsberoende kategoriseringar. Om man vill tagga ordet i fråga i flera kategorier T.ex. ''Vardagligt'' och ''chattspråk'' så skriver man så här: <code><nowiki>{{tagg|chattspråk|vardagligt}}</nowiki></code> med ett vertikalstreck mellan kategorierna man vill tagga ordet i. Detta resulterar i (''vardagligt, chattspråk''). '''''Grupptillhörigheter''''' (däggdjur, musikinstrument, länder etc.) ska dock inte skrivas ut med text framför definitionen, eftersom detta ändå tydligt ska framgå av definitionen i sig. För att undertrycka texten men ändå få med kategoriseringen används parametern ''kat=''. Syntax blir då <code><nowiki>{{tagg|kat=grundämnen}}</nowiki></code> för att ''endast'' placera sidan i kategorin ''[[:Kategori:Svenska/Grundämnen|Svenska/Grundämnen]]''. Dock kan det i vissa fall vara nödvändigt att förtydliga att det rör sig om just något som tillhör gruppen. Det finns flera sätt att tydliggöra detta. <code><nowiki>{{tagg|kat=grundämnen|text=grundämne}}</nowiki></code> är ett sätt. Observera att kategorin står i plural, medan man skriver ut singularet. Om man här vill tagga ordet i fråga till flera kategorier med hjälp av kat= så måste man numrera alla kat= på detta sätt: <code><nowiki>{{tagg|kat=fysik|kat2=biologi|kat3=astronomi}}</nowiki></code>. Stilnivåkategorierna bör inte vara hur många som helst. Om betydelsen av ordet bör föras till [[:Kategori:Ålderdomligt]], men ''(ålderdomligt)'' inte är tydligt nog framför definitionen, kan man ange kategorin ålderdomligt, medan man skriver ut exempelvis ''(något ålderdomligt, mindre vanligt)'' istället. Syntaxen för detta exempel blir <code><nowiki>{{tagg|kat=ålderdomligt|text=något ålderdomligt, mindre vanligt}}</nowiki></code>. {{mall|tagg}}-mallen är mycket flitigt använd – oftast på detta enkla sätt, men den stödjer även mer avancerad användning. Mallens syntax och exempel förklaras djupgående på [[Wiktionary:Mallar/tagg|mallens informationssida]]. Se en översikt av kategoristrukturen på [[Wiktionary:Kategorier]]. Med utgångspunkt från denna sida underhålls kategoristrukturen med bothjälp. ''Exempel på uppslag som använder sig av enkel syntax av {{mall|tagg}}-mallen:'' [[finhacka]], [[plånka]], [[internet]]<br/> ''Exempel på uppslag som använder sig av mer invecklad syntax av {{mall|tagg}}-mallen:'' [[big]], [[runka]], [[granny]]<br/> :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Exempelmeningar== Här kan fullständiga meningar med ordet i någon böjningsform skrivas, gärna som på olika sätt framhäver ordets bruk. Det kan exempelvis vara hur ordet samspelar med andra ord i en mening eller hur ordet används i ett visst sammanhang, i en viss jargong eller liknande. Det är inte fel att göra en definition än tydligare med hjälp av en exempelmening, men tänk på att definitionen ska vara enskilt tillräcklig för att täcka ordets betydelse. Försök undvika exempelmeningar som även passar till andra definitioner (i samma ordklass) av uppslagsordet. Exempelmeningarna skrivs indenterade i kursiv stil direkt under den definition de ska illustrera. Kom ihåg att '''fetlägga''' ordet som uppslaget handlar om för extra tydlighet: #''<definition>'' <nowiki>#:''Så här ser ett '''exempel''' ut.''</nowiki> För utländska ord, skriv först meningen på det relevanta språket och sen en svensk översättning under: #''<definition>'' <nowiki>#:''This is what an '''example''' looks like.''</nowiki> <nowiki>#::''Så här ser ett '''exempel''' ut.''</nowiki> Om exemplet ''inte'' är konstruerat utan ett i verkliga livet upphittat (publicerat!) citat, så ska mallen {{mall|citat}} användas. Hur mallen används finns närmare dokumenterat på [[Wiktionary:Mallar/citat]]. Eftersom exempelmeningen inte direkt berör betydelsen av ordet känns det renare om ord i exempelmeningarna ''inte'' länkas om det inte absolut krävs för förståelsen av definitionen. ''Exempel på uppslag med svenskt språkavsnitt och som använder sig av exempelmeningar:'' [[håg]] {{?|Exempeluppslag behövs}}<br/> ''Exempel på uppslag med språkavsnitt på annat språk och som använder sig av exempelmeningar:'' [[Atlas]] {{?|fler Exempeluppslag behövs}}<br/> :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==List- och brödtextmallar== {{topp}} *vanliga konstruktioner: {{mall|konstr}} *etymologi: {{mall|etymologi}} *grammatik: {{mall|grammatik}} *användning: {{mall|användning}} *stavning: {{mall|stavning}} *synonymer: {{mall|synonymer}} *antonymer: {{mall|antonymer}} *smeknamn: {{mall|smeknamn}} {{mitt3}} *hyperonymer: {{mall|hyperonymer}} *hyponymer: {{mall|hyponymer}} *kohyponymer: {{mall|kohyponymer}} *holonymer: {{mall|holonymer}} *meronymer: {{mall|meronymer}} *troponymer: {{mall|troponymer}} *varianter: {{mall|varianter}} *anagram: {{mall|anagram}} {{mitt3}} *jämför: {{mall|jämför}} *homofoner: {{mall|homofoner}} *besläktade ord: {{mall|besläktade ord}} *sammansättningar: {{mall|sammansättningar}} *fraser: {{mall|fraser}} *diverse: {{mall|diverse}} *se även: {{mall|seäven}} {{botten}} '''Endast huvuduppslaget ''(se avsnittet [[#Olika typer av uppslag|olika typer av uppslag]])'' använder sig av list- och brödtextmallarna.''' List- och brödtextmallar placeras direkt under exempelmeningen/-arna. <pre id="Vanliga konstruktioner">#:{{konstr|<konstruktion1>, <konstruktion2>, [[<lexikal konstruktion>]]}}</pre> En '''konstruktion''' är en förklaring av vilka böjningsformer och hjälpord man använder tillsammans med ett ord. Exempelvis kan verbet <em>ge</em> ha konstruktionerna "ge något till någon" och "ge någon något". Om konstruktionen är lexikal (dvs. den ska beskrivas på ett eget uppslag) så ska den länkas. För uppslag på andra språk än svenska anges med fördel svensk översättning (i parentes och kursivt). ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|konstr}}:'' [[intresse]], [[ge]], [[tulla]] '''Semantiska relationer''' anges med hjälp av olika semantiska mallar ({{mall|synonymer}}, {{mall|antonymer}}, {{mall|hyperonymer}}, {{mall|hyponymer}}, {{mall|kohyponymer}}, {{mall|holonymer}}, {{mall|meronymer}}, {{mall|troponymer}}) och {{mall|jämför}} under respektive definition, efter eventuella exempelmeningar och efter eventuell användning av konstruktionsmallen {{mall|konstr}}. ''Se [[Wiktionary:Stilguide/Semantiska relationer]] för viss fördjupning.'' <pre> #:{{synonymer|[[synonym1]], [[synonym2]]}} #:{{antonymer|[[antonym]]}} </pre> Två ord med samma betydelse kallas '''[[synonym]]er'''. Två ord har dock sällan ''exakt samma'' betydelse. Därför används begreppet allmänt även för ord med ''näraliggande'' betydelse, eller för ord med samma betydelse men med ett annorlunda ''stilvärde'' ("höra" har ''nästan'' samma betydelse som "lyssna", medan "snopp" har ett annat stilvärde än "penis"). Synonymlexikon går i allmänhet mycket långt i sin tolkning av vilka ord som är ''synonymer''. Wiktionary bör dock använda sig av en restriktivare tolkning och bara lista de synonymer under rubriken ''synonymer'' som verkligen i praktiken kan användas med samma betydelse som definitionen (om än med annat stilvärde). Ord som bättre passar under exempelvis ''[[#Hyperonymer, hyponymer och kohyponymer|hyperonym-, hyponym- eller kohyponymrubriken]]'' bör inte listas här. Inte heller ord med ''närliggande'' betydelse bör listas här eftersom respektive definition förklaras på sitt respektive uppslag. Ord som kanske normalt passar in i synonymlexikon men som inte passar in på beskrivningen av användningen av synonymrubriken ovan får gärna länkas med hjälp av <nowiki>{{jämför}}</nowiki>-mallen som beskrivs i detta avsnitt lite längre ner. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|synonymer}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:synonymer|lista]] '''[[antonym|Antonymer]]''' är motsatsord. Mer sällan än för synonymer, men dock, avses ofta ord med ''nästan motsatt'' betydelse, men här på Wiktionary avses framförallt den snävare betydelsen även kallad ''motsatspar''. Det är den betydelse som har rakt motsatt betydelse i någon mening. Det snävare valet av betydelse innebär i normalfallet att endast en antonym listas för en viss betydelse av uppslagsordet. "Nästan-antonymer" listas i stället på respektive uppslag som har en närliggande betydelse till det aktuella uppslagsordet. Antonymer finns av olika sorter. *[[Gradmotsats|gradmotsats]]: Knutna till två poler på en kontinuerlig skala. *[[Komplementär motsats|komplementär motsats]]/[[artmotsats]]: Absolut motsats, utan grader. *[[Konversmotsats|konversmotsats]]: Omvänt förhållande ur ett visst perspektiv. *[[Kontrastiv motsats|kontrastiv motsats]]: Oförenligt förhållande ur ett visst perspektiv. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|antonymer}} ([[Special:Länkar hit/Mall:antonymer|lista]]) och som listar ord med...'' *''...gradmotsatser'': [[mörk]]↔[[ljus]], [[kort]]↔[[lång]], [[snäll]]↔[[elak]], [[svart]]↔[[vit]] *''...komplementära motsatser/artmotsatser'': [[rätt]]↔[[fel]], [[vinna]]↔[[förlora]], [[vinst]]↔[[förlust]] *''...konversmotsatser'': [[flicka]]↔[[pojke]], [[tjej]]↔[[kille]], [[se]]↔[[höra]], [[bög]]↔[[flata]] *''...kontrastiva motsatser'': [[berg]]↔[[dal]], [[katt]]↔[[hund]], [[djur]]↔[[människa]] <pre> #:{{hyperonymer|[[hyperonym]]}} #:{{hyponymer|[[hyponym1]], [[hyponym2]]}} #:{{kohyponymer|[[kohyponym1]], [[kohyponym2]]}} </pre> '''[[hyperonym|Hyperonymer]]''' och '''[[hyponym]]er''' är begrepp som är överordnade respektive underordnade andra begrepp. På Wiktionary avser vi de begrepp som sinsemellan kan beskrivas som "är en sorts" eller "är en typ av". Vanligtvis förekommer bara ett överordnat begrepp (hyperonym), medan det ofta förekommer flertalet underordnade begrepp (hyponymer). Stränginstrument är en sorts instrument och är alltså en hyponym till instrument. Instrument är således en hyperonym till stränginstrument. '''[[kohyponym|Kohyponym]]er''' är begrepp som sinsemellan delar samma hyperonym. Eftersom både stränginstrument och klaverinstrument har instrument som hyperonym, så är dessa två kohyponymer till varandra. Ett begrepp kan vara underordnat ett annat begrepp i ett eller flera led från det överordnade begreppet. På samma sätt kan två begrepp dela överordnat begrepp, men på olika antal led från det överordnade begreppet. På Wiktionary listar vi dock endast det allra närmaste ledet i fråga om hyperonymer, hyponymer och kohyponymer. Observera att vi inte listar begrepp som är över- eller underordnade med hjälp av beskrivningen "är en". Maskros är en blomma. Eftersom maskros inte är en ''sorts'' blomma listas inte maskros och blomma som hyponym respektive hyperonym till varandra. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|hyperonymer}}, {{mall|hyponymer}} eller {{mall|kohyponymer}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:hyperonymer|lista (hyperonymer)]], [[Special:Länkar hit/Mall:hyponymer|lista (hyponymer)]], [[Special:Länkar hit/Mall:kohyponymer|lista (kohyponymer)]] <pre> #:{{holonymer|[[holonym]]}} #:{{meronymer|[[meronym1]], [[meronym2]]}} </pre> '''[[holonym|Holonymer]]''' och '''[[meronym]]er''' är substantiv som har något ''som en av sina delar'' respektive ''är en del av'' något. Enklare uttryckt: Cykel är en holonym till styre, eftersom cykeln har styret ''som en av sina delar''. På motsvarande sätt är styret en meronym till cykel, eftersom styret ''är en del av'' cykeln. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|holonymer}} eller av {{mall|meronymer}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:holonymer|lista (holonymer)]] [[Special:Länkar hit/Mall:meronymer|lista (meronymer)]] <pre id="Troponymer">#:{{troponymer|[[troponym1]], [[troponym2]]}}</pre> '''[[troponym|Troponymer]]''' är sådana verb som beskriver ''ett sätt att'' göra något som beskrivs av ett annat verb. Enklare uttryckt: Att tråckla är en troponym till sy, eftersom tråckla är ''ett sätt att'' sy. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|troponymer}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:troponymer|lista]] <pre id="Jämför">#:{{jämför|[[likartat_ord1]], [[likartat_ord2]]}}</pre> Mallen '''jämför''' används för ord som har en likartad betydelse. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|jämför}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:jämför|lista]] <pre id="Varianter">#:{{varianter|[[stavningsvariant]] ''(mindre vanligt)'', [[ålderdomlig stavning]] ''(ålderdomligt)'', [[kortform]] ''(kortform)'', [[förkortning]] ''förkortning)'', ...}}</pre> '''[[varianter|Varianter]]''' avser ord som stavas något annorlunda jämfört med uppslagsordet, eller som är en förkortning av uppslagsordet, och som betydelsemässigt är identiskt med uppslagsordet (till skillnad från en synonym (se ovan) som stavningsmässigt är ett helt annat ord, om än med samma betydelse som uppslagsordet). Efter de listade varianterna kan man lägga in en liten förtydligande kommentar om exempelvis utbredningen, användningen eller annat som kan anses vara relevant. Stavningsvarianter för uppslagsord av namn kan också använda rubriken ''varianter''. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|varianter}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:varianter|lista]] <pre id="Etymologi"> #:{{etymologi|Beskrivning av ordets ursprung.}} #:{{etymologi|{{härledning|...}}}} </pre> '''[[etymologi|Etymologi]]''' beskriver uppslagsordets ursprung. Det finns egentligen ofta mycket intressant att skriva här, så känn inte behovet att vara kortfattad. Beskriv gärna ordets historia eller släktskap med andra ord. Om ordet är ett lånord, skriv gärna från vilket språk, när det togs i bruk i språket och vilken den ursprungliga betydelsen hos lånordet var. Att innehållet i denna mall hänvisas med källa är mycket viktigt, eftersom det lätt kan råda delade meningar om ursprunget och att det kan vara en komplicerad process att verifiera påståenden här. ''Se även avsnittet om [[#Källor|källor]].'' Använd gärna {{mall|etymologi}} i kombination med {{mall|härledning}} som gör formateringen av texten enhetlig och förser sidan med kategorier.. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|etymologi}} eller {{mall|härledning}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:etymologi|lista (etymologi)]], [[Special:Länkar hit/Mall:härledning|lista (härledning)]] <pre id="Grammatik">#:{{grammatik|Beskrivning av grammatiska egenskaper värda att nämna.}}</pre> {{mall|grammatik}} används för att beskriva sådant som är förknippat med ordets grammatik. Det kan vara att ordet i vissa fall har avvikande grammatisk böjning, att vissa böjningsformer sällan eller aldrig används, eller att något annat som rör uppslagsordets grammatik kan behöva förtydligas. Om grammatikmall saknas helt kan information som normalt presenteras i grammatikmallar anges här eller om grammatikmallen saknar parametern ''förled='' kan ordets förled i sammansättningar nämnas här. Undvik tabellkod direkt på sidorna och referera gärna till externa källor (se [[#Källor|avsnittet om källor]] Det finns för några språk ett antal (grammatik)mallar i form av (böjnings)tabeller för att beskriva hur ordet böjs. Dessa böjningstabeller placeras ''inte'' under grammatik-rubriken, utan ovanför ''fetstilsraden''. Kontrollera om det finns möjlighet att använda befintliga böjningsmallar för den information du vill lägga till. ''Se även avsnittet om [[#Grammatikmallar och böjningstabeller|grammatikmallar]].'' ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|grammatik}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:grammatik|lista]] <pre>#:{{användning|Beskrivning av hur ordet används.}}</pre> Här beskrivs hur uppslagsordet används med fri text. Här ryms sådant som kan vara intressant att veta om ordets användning som inte ryms i {{mall|etymologi}} eller i {{mall|grammatik}}. Det kan vara en speciell egenskap hos ordet som att ordet oftast eller endast förekommer i vissa böjningsformer eller bara förekommer ihop med vissa andra andra ord. Även eventuella stavningsvarianter kan beskrivas här med eventuell information om dess användning och utbredning. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|användning}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:användning|lista]] :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] <pre>#:{{stavning|Mer ingående information om ordets stavning.}}</pre> Här ges en mer ingående beskrivning om ordets stavning. Det kan finnas olika källor som hävdar olika stavningar, och vissa källor kan föra resonemang om stavningen som kan vara intressant att återge. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|stavning}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:stavning|lista]] <pre>#:{{diverse|Information om ordet som inte riktigt passar under rubrikerna etymologi, grammatik, användning och stavning.}}</pre> Det finns ibland mer information om ett ord än vad som ryms inom ramen för de övriga brödtextmallarna ({{mall|etymologi}}, {{mall|grammatik}}, {{mall|användning}}, {{mall|stavning}}). {{mall|diverse}} är mallen för den informationen. Ett av många exempel på information som kan ges under denna rubrik är vad ett ord givit upphov till för andra ord (omvänd etymologi). {{?|fyll gärna på med fler exempel!}} ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|diverse}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:diverse|lista]] <pre>#:{{besläktade ord|[[besläktat ord1]], ...}}</pre> Ord som är besläktade kan finnas nära och på mycket långt avstånd. Med namnet på denna mall menar vi på Wiktionary de ord som delar rot och som ändrat ordklass eller betydelse genom tilläggande, borttagande eller byte av prefix eller suffix. Om ordklassavsnittet innehåller fler än en definition, brukar denna mall placeras under {{mall|avgränsare}}, utan inledande #-tecken. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|besläktade ord}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:besläktade ord|lista]] <pre>#:{{sammansättningar|[[sammansättning1]], ...}}</pre> Med {{mall|sammansättningar}} listas sammansatta ord där uppslaget är en av ordets huvuddelar. Sammansättningar som redan listats under någon annan rubrik, t.ex. under '''Hyponymer''' är inte meningsfulla att ta med en gång till. Om ordklassavsnittet innehåller fler än en definition, brukar denna mall placeras under {{mall|avgränsare}}, utan inledande #-tecken. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|sammansättningar}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:sammansättningar|lista]] <pre>#:{{fraser|[[fras1]] - ''(kort förklaring)'', ...}}</pre> Med denna mall listas flerordskonstruktioner som som bör ha egna uppslag. En kort förklaring kan skrivas in intill, men utöver det beskrivs flerordsuppslagen mer ingående på sina egna uppslag. ''Frasbegreppet är en aning diffust, men i praktiken används denna rubrik för alla uttryck som består av två eller fler ord och som inte passar bättre i {{mall|sammansättning}} eller om det inte redan förekommer i någon annan listmall som ex.bis {{mall|synonymer}}.'' ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|fraser}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:fraser|lista]] <pre>#:{{homofoner|[[homofon1]], ...}}</pre> Under denna rubrik listas ord som stavas annorlunda men uttalas lika. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|homofoner}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:homofoner|lista]] :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Böjningsformer== Böjningsformer har också sin plats i ordboken, men för att ordklasskategorierna ska kunna förbli överblickbara så placeras böjningsformer inte i dessa utan i egna böjningsformskategorier såsom [[:Kategori:Svenska/Substantivformer]]. På grund av denna skillnad används aldrig grammatikmallar eller ordklassmallar på böjningsformsuppslag (om inte böjningsformen delar rubrik med grundformen av ett ord). Böjningars definitionsrader är enkelt uppbyggda med <code><nowiki>{{böjning|<språkkod>|<ordklassförkortning>|<grundform>}}</nowiki></code>, men dessa behöver du inte skapa. Vanligtvis skapas dessa så småningom automatiskt med hjälp av bot (en viss andel kan behöva skapas för hand). Se vidare under [[#Grammatikmallar och böjningstabeller|grammatikavsnittet]]. ''Exempel på uppslag som använder böjningsformsmallar:'' [[liggunderlagens]], [[snabbare]], [[strutsäggen]], [[gick]], [[bigger]] :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Placering av list- och brödtextmallar== Om mallen är avsedd att vara knuten till en viss definition, bör den placeras inunder definitionen, så här: <pre> #en definition ett #:''Eventuell exempelmening.'' #:{{mallen med listan eller texten som knyts till definition ett}} #en annan definition två #:{{mallen med listan eller texten som knyts till definition två}} </pre> Om ordklassavsnittet innehåller fler än en definition (böjningsuppslag borträknade) ska mallen {{mall|avgränsare}} användas för att markera detta, så här: <pre> #en definition ett #:''Eventuell exempelmening.'' #:{{mallen med listan eller texten som knyts till definition ett}} #en annan definition två #:{{mallen med listan eller texten som knyts till definition två}} :{{avgränsare}} :{{mallen med listan eller texten som inte knyts till någon särskild definition}} :{{ytterligare en mall med en lista eller text som inte knyts till någon särskild definition}} </pre> Observera att raden med {{mall|avgränsare}} inleds med ":" liksom raderna efter. ''Se även beskrivningen på {{mall|avgränsare}}.'' På ett flerdefinitionsuppslag blir det otydligt om sista definitionen försetts med list- eller brödtextmallar som inte markerats med tillhörighet med hjälp av {{mall|avgränsare}}. För att göra det tydligt att list- eller brödtextmallen tillhör den sista definitionen och inte generellt samtliga definitioner ska en avslutande {{mall|avgränsare}}-mall placeras på den sista raden i definitionsavsnittet. <pre> #en definition ett #en annan definition två #:{{mallen med listan eller texten som knyts till definition två}} :{{avgränsare}} </pre> Om mallen inte knyts till någon särskild definition, ska den förstås placeras efter avgränsaren, som vanligt. <pre> #en definition ett #en annan definition två :{{avgränsare}} :{{mallen med listan eller texten som inte knyts till någon särskild definition}} </pre> :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Översättningar== <pre> ====Översättningar==== {{ö-topp|betydelseindikering 1}} *engelska: {{ö|en|översättning1}} *tyska: {{ö|de|tysköversättning1|genus}} {{ö-botten}} {{ö-topp|betydelseindikering 2}} *engelska: **amerikansk engelska: {{ö|en|amerikansk översättning2}} **brittisk engelska: {{ö|en|brittisk översättning2}} {{ö-botten}} </pre> Här under rubriken '''[[översättning]]ar''' listas översättningar till andra språk i språknamnens bokstavsordning. Då artikeluppslaget innehåller flera definitioner är det ''helt nödvändigt'' att som första argument i {{mall|ö-topp}} skriva en kort sammanfattning av definitionen. Det är rekommenderat att göra det även om det endast finns ''en'' definition, så blir det klart och tydligt om någon senare lägger till ytterligare en definition, och då kanske missar att specificera översättningslistorna. Översättningarna bör stå ''endast'' vid det svenska uppslagsordet. Som exempel behöver översättningarna för [[hammare]] endast återfinnas vid det svenska ordet, eftersom alla andra språks ord för detta verktyg länkar till sidan ''hammare'' i sina respektive artiklar. För ord som översätts olika på olika underspråk anges dessa med hjälp av indrag i översättningslistan, enligt exemplet ovan. Läs vidare om vilka språknamn och underspråk som används på undersidan [[Wiktionary:Stilguide/Språknamn|''språknamn'']]. Malluppsättningen ''ö-topp, ö-botten'' används för att dela upp översättningarna i rader. Läs mer om användningen i [[Mall:ö-topp|''mallbeskrivningen'']]. Själva översättningen skall läggas in m.h.a. {{mall|ö}}. Denna mall skapar automatiskt en länk till detta uppslag på svenska Wiktionary och en länk till motsvarande uppslag på det länkade språkets Wiktionary. Läs mer om användningen i [[Mall:ö|''mallbeskrivningen'']]. Om ordet finns i det aktuella språkets Wiktionary-upplaga (på sitt egna språk) kan man även lägga in en länk dit genom användning av {{mall|ö+}}-mallen. Vidare kan det hända att det uppstår osäkerhet kring översättningar i en artikel. Placera då ut {{mall|?}} precis efter översättningen. Läs mer om användningen i [[Mall:?|''mallbeskrivningen'']]. ''Sidor som använder sig av översättningsrubriken...:'' :''...och som använder sig av indrag för underspråk i översättningslistan:'' [[mobil]], [[älg]] {{?|Fler exempel behövs}} :''...och som använder sig av topp-botten-mallarna i översättningslistan:'' [[ordbok]] {{?|Fler exempel behövs}} :''...och som använder sig av kvalitetsmallen {{mall|?}} i översättningslistan:'' [//sv.wiktionary.org/w/index.php?title=h%C3%B6g&oldid=1029098 hög]{{?|Fler exempel behövs – länka till permanenta versioner, eftersom artiklarna förhoppningsvis blir av med mallen någon gång}} Översättningar kan anges inte bara för "vanliga" ord utan även för svenska affix, namn och ordspråk. :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Källor== I synnerhet när inte helt okonventionell och/eller svårtillgänglig information läggs till i artiklar, som exempelvis citat eller information om etymologi, är det önskvärt om källor anges och gärna på ett bra sätt. För detta finns HTML-taggarna <nowiki><ref></ref> för källhänvisningen uppe i själva texten och <references/></nowiki> för själva källförteckningen under en egen källrubrik. <pre><ref>ange referensen här, t.e.x "Tabeller och formler", Ekbom</ref></pre> <pre> ==Källor== <references/> </pre> Källrubriken ska placeras som sista rubrik i en artikel, nedanför samtliga språkavsnitt. Nivån på rubriken ska vara densamma som för språkrubrikerna enligt exemplet här ovan. Se till exempel [[choklad]]. ===Referera till samma källa flera gånger=== Om flera delar av texten hänvisar till samma källa bör källan ges ett namn första gången den används, och därefter refereras till med hjälp av detta namn. Namnet anges genom att skriva ''name="källans namn"'' sist i <nowiki><ref></nowiki>-taggen (se exempel nedan). Namnet kan vara vad som helst men bör vara något som är naturligt och förståeligt. Första gången källan refereras till: <pre><ref name="ekbom">ange referensen här, t.e.x "Tabeller och formler", Ekbom</ref></pre> Följande gånger källan refereras till: <pre><ref name="ekbom"/></pre> ===Exempel=== Exempel på uppslag som använder sig av källrubriken: * [[пальто]] – en enkel referens * [[choklad]] – flera olika referenser * [[гусар]] – två referenser till samma källa ===Källmallar=== Det finns lite olika mallar för att underlätta angivelse av källor: [[WT:Mallar/källmallar]] ===Se även=== ''Se även användning av {{mall|citat}} (denna malls utformning är fortfarande under diskussion).'' :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Bilder== En väl vald bild kan förtydliga ett uppslagsord och öka förståelsen för betydelsen. <pre>{{media|bildens filnamn.jpg|beskrivande text}}</pre> ;bildens filnamn.jpg: om du laddat upp eller hittar en bild på [[commons:|Wikimedia Commons]], kopiera helt enkelt bildens filnamn och använd i mallen enligt ovan. ;beskrivande text: en kort förklarande text till bilden; tänk på följande: :* Om sidan har många bilder kan det vara påkallat att tänka lite extra och försöka skapa tydliga bildtexter, så att det framgår vilken definition varje bild tillhör. :* Bildtexten bör inte vara en hel mening, och ska således ''inte'' börja med versal och ''inte'' avslutas med punkt. Det är ganska onödigt att en bild på en katt finns i hundra översättningsartiklar. Uppslag på andra språk än svenska bör alltså ''inte'' ha bilder – således är uppslagsordet [[cat]] bildlöst. ===Bildernas placering=== Bilden eller bilderna ska ''alltid'' placeras mellan ordklassmallen/grammatikmallen och fetstilsraden: <pre> ==Svenska== ===Substantiv=== {{sv-subst-n-er}} {{media|tulpaner.jpg|en bukett tulpaner}} '''tulpan''' #... </pre> För fler exempel, se mallens dokumentation på [[Wiktionary:Mallar/media]]. ===Ljud och video=== Även om bilder är vanligast, stödjer {{mall|media}} även ljud och video, och det fungerar på samma sätt som för bilder. Istället för bildens filnamn anges då ljudets filnamn. På ett uppslag om en fågel, får ett ljudklipp med fågels läte gärna läggas till. ===Bildliknande mallar=== Mallar som på liknande sätt som bilder illustrerar ett uppslag bör placeras på samma ställe som bildmallen, exempelvis används {{mall|schackdiagram}} (t.ex. på [[holländskt]]) för att illustrera vissa schacktermer. ===Vilka bilder kan man använda?=== {{se även|commons:Special:Upload{{!}}Ladda upp en bild}} Du kan använda alla bilder som finns tillgängliga på [[commons:|Wikimedia Commons]], ett systerprojekt till Wiktionary. För att kunna [[commons:Special:Upload|ladda upp]] måste man vara [[commons:Special:Userlogin|medlem]] på Wikimedia-projekten (samma inloggning används för både Wiktionary och Commons). Bilder som laddas upp där måste ha en fri licens, men det står mer om det där. ''Exempel på uppslag som använder sig av bilder:'' [[kratta]], [[kaffe]], [[katt]], [[ko]], [[fianchetto]] :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Speciella strukturprinciper== Det finns skäl att beskriva strukturen för vissa typer av uppslag mer ingående ''även'' om det i möjligaste mån är målet att så få "undantag" från den normala strukturen som möjligt ska behöva göras. Var och en av typerna får härunder var sin underrubrik. :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ===Strukturprinciper för teckenuppslag=== Teckenuppslag skiljer sig något åt från hur andra uppslag struktureras. Språkrubriken ska alltid ange ==Tvärspråkligt== (ännu oklart hur kinesiska, japanska och koreanska tecken ska hanteras). Istället för att använda {{mall|tagg}} framför varje definitionsrad, används kategorimallen {{mall|tecken}} för att ange kategorierna. Se närmare beskrivning på {{mall|tecken}}-sidan. Eftersom tecken alltid är tvärspråkliga och de i kategoristrukturen inte sorteras efter språk, anges ingen språkkod i {{mall|tecken}}-syntaxen. Se [[Wiktionary:Kategorier]] för kategoristrukturen som används för tecken. :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ===Strukturprinciper för förkortningsuppslag=== Förkortningsuppslag delas upp efter språk, och kan kategoriseras med hjälp av {{mall|tagg}}. Men liksom teckenuppslagen kan man använda ordklassmallen för att ange alternativa kategorier. Exempelvis kan syntaxen {{mall|förkortning|--{{!}}auktorsförkortningar}} användas. ===Namngivningsprinciper för flerordsuppslag=== Valet av vilken exakt benämning flerordsuppslag ska ha är inte alltid uppenbart. Oavsett vilket uppslag valet faller på, kan tänkbara uppslagsalternativ omdirigeras med en "hård omdirigering", <nowiki>#OMDIRIGERING[[uppslaget som länkas till]]</nowiki>. Om flera tänkbara alternativ för omdirigering finns, kan mjuka omdirigeringar användas genom {{mall|se även}} alternativt {{mall|inget uppslag}}, för att göra besökaren uppmärksam på att just den sökta sidan inte finns, men tipsa om andra sidor med liknande stavning eller formulering finns. *'''Pronomen:''' Använd helst opersonliga pronomen, ''någon'' eller ''någons''. Skriv sålunda ''[[dra någon vid näsan]]'', inte ''dra honom vid näsan'' eller ''dra oss vid näsan''. Personliga pronomen bör i görligaste mån undvikas, så till vida de inte är nödvändiga för betydelsen. *'''Verbform:''' Använd om möjligt infinitiv (men utan 'att') för frasens huvudverb. Skriv sålunda ''[[stå med armarna i kors]]'', inte ''står med armarna i kors'' eller ''stod med armarna i kors''. *'''Ordspråk:''' Ordspråk som är fullständiga meningar skall inledas med stor bokstav och avslutas med punkt, till exempel ''[[Surt, sa räven om rönnbären.]]'' Förkortade varianter av typen ''surt sa räven'' rekommenderas att en hård omdirigering används (<nowiki>#OMDIRIGERING[[Surt, sa räven om rönnbären.]]</nowiki>). *'''Partikelverb:''' Partikelverb kallas konstruktionen där ett verb åtföljs av en betonad [[partikel]], t ex "[[sätta punkt]]", "[[stiga upp]]", "[[stå upp]]". Partikelverben bör redovisas som egna uppslag. När partikelverbet i sin tur följs av en preposition som gör att själva partikelverbet förlorar sin betydelse måste detta anges, exempelvis så här: <code><nowiki>#{{tagg|text=med prepositionen 'för': sätta punkt för}}</nowiki></code>. Därefter ges definitionen för uttrycket ''sätta punkt för''. Efterföljande mallar såsom översättningar, synonymer osv. skall avse hela uttrycket med prepositionen inkluderad. (Detta med efterföljande preposition fungerar alltså på samma sätt som för vanliga enordiga verb som [[bortse]] (från), [[propsa]] (på) osv). När man länkar till dessa uppslag inkluderar man prepositionen i länktexten, men inte i länken: <code><nowiki>[[sätta punkt|sätta punkt för]], [[propsa|propsa på]]</nowiki></code>. *'''Reflexiva verb och reflexiva partikelverb:''' Verb och partikelverb som kan fungera reflexivt genom att avsluta med ett reflexivt pronomen, t.ex. "raka sig" och "klä ut sig" ska alltid redovisas på motsvarande uppslag ''utan'' "sig", dvs. på [[raka]] respektive [[klä ut]]. De reflexiva definitionerna ska markeras upp med <code><nowiki>#{{tagg|reflexivt}}</nowiki></code> som visar texten ''(reflexivt: raka sig)'' respektive ''(reflexivt: klä ut sig)'' och placerar sidorna i kategorin [[:Kategori:Svenska/Reflexiva verb]]. Om (men bara om) en reflexiv definition finns, bör en hård omdirigering placeras på sidan som inkluderar "sig" (<code><nowiki>#OMDIRIGERING[[raka]]</nowiki></code> på [[raka sig]] respektive <code><nowiki>#OMDIRIGERING[[klä ut]]</nowiki></code> på [[klä ut sig]]). Andra former av verbs reflexivitet ska redovisas på sina respektive uppslag med "sig" inkluderat, till exempel [[ta sig an]] och till dessa ska inga omdirigeringar användas, men mjuka kan användas. :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ===Strukturprinciper för participuppslag=== Presensparticip och perfektparticip kan ses som såväl verbformer som adjektiv, eftersom de avleds från verbet ofta med mycket liten betydelseskillnad, men syntaktiskt har en adjektivisk funktion. Det har enats om att hantera presens- och perfektparticip på Wiktionary som rena adjektiv. Participformer anges ofta i motsvarande verbs böjningstabeller. Så här ser den enklaste formen för ett participuppslag ut: <pre> ==Svenska== ===Adjektiv=== {{adj|sv}} '''cyklande''' #{{avledning|sv|cykla|ordform=prespart}} </pre> Se mallen {{mall|avledning}} för beskrivning av mallen och fler strukturexempel. S-formen av presensparticipet, i detta fall "cyklandes" hanteras som ett [[Wiktionary:Stilguide#Variantuppslag|variantuppslag]], och länkas till från [[cyklande]] med hjälp av mallen {{mall|varianter}}. <pre> ==Svenska== ===Adjektiv=== {{adj|sv}} '''cyklande''' #{{avledning|sv|cykla|ordform=prespart}} #:{{varianter|[[cyklandes]]}} </pre> <pre> ==Svenska== ===Adjektiv=== {{adj|sv}} '''cyklandes''' #{{avledning|sv|cykla|ordform=prespart}}; ''variant av'' [[cyklande]] </pre> :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ===Strukturprinciper för adverb och motsvarande adjektiv=== Syntaktiken avgör. På svenska sammanfaller stavningen mellan adjektivets neutrumform (utrum: sexuell, neutrum: sexuellt) med motsvarande adverb (sexuellt). Även om stavningen sammanfaller och betydelsen är mycket lika varandra, hanterar vi dem på Wiktionary som ord från helt olika ordklasser. Detta blir mer konsekvent med andra språk, t.ex. engelskans adjektiv (sexual) och motsvarande adverb (sexually). Eftersom betydelsen är så lik, behöver vi inte behandla adverbuppslaget fullt så ambitiöst som motsvarande adjektivuppslag. En enkel förklaring att detta adverb är en avledning till adjektivet är ofta tillräckligt (med hjälp av mall {{mall|avledning}}). Om man vill kan man komplettera med en enkel definition baserat på adjektivet. På sidan [[sexuellt]] kan vi utöver information om adverbet se att neutrumformen av adjektivet, som har samma stavning, är en böjningsform av (adjektivet) sexuell. <pre> ==Svenska== ===Adverb=== {{adv|sv}} '''sexuellt''' #{{avledning|sv|sexuell|adj}}; på ett [[sexuell]]t sätt ===Adjektiv=== '''sexuellt''' #{{böjning|sv|adj|sexuell}} </pre> Se {{mall|avledning}} för användning av mallen och fler strukturexempel där {{mall|avledning}} används. :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] [[Kategori:Stilguide|*]] ==Olika typer av uppslag== I diskussioner används ibland olika namn på uppslagstyper som är nödvändiga att särskilja när det gäller hur de ska utformas. Anledningarna är bland annat att göra arbetet smidigare, undvika dubbelarbete, och underlätta underhållet, men även för att det ska vara enklare som besökare att hitta till rätt information. ===Huvuduppslag=== Huvuduppslag kallas de uppslag som kan innehålla alla de rubriker och mallar som beskrivs i stilguiden. Vanligtvis är det ordets [[grundform]] (i kontrast till böjningsformer) som får agera huvuduppslag, liksom den vanligaste/mest korrekta eller dylikt av flera ordformer som är variantformer till varandra. Huvuduppslaget ska länka till eventuella variantuppslag med hjälp av mallen {{mall|varianter}}, och till böjningsuppslagen i böjningstabellen samt eventuellt med hjälp av mallen {{mall|grammatik}}. Det är på huvuduppslaget i princip all information som finns tillgänglig om varianterna ska finnas, allt förutom språk- och ordklassrubriken, ordklass- eller grammatikmallen, fetstilsraden och eventuell exempelmening. Information om varianternas användning presenteras alltså på huvuduppslaget, med undantag för förkortningar som kan ha information om användningen på förkortningsuppslaget. Två ord kan vara lika vanliga och lika accepterade. Målet är att den mest korrekta, mest accepterade, mest spridda osv. varianten får beskrivas på huvuduppslaget. Det mesta som nämns i stilguiden beskriver användning på huvuduppslag. ===Variantuppslag=== Variantuppslag kallas de uppslag som skapas från de stavningar som listas med hjälp av huvuduppslagets mall {{mall|varianter}}. Variantuppslaget innehåller språkrubrik och ordklassrubrik och kategoriseras precis som huvuduppslag med hjälp av kategoriseringsmallarna, alternativt med en egen grammatikmall. Exempelmening och uttalsanvisning kan också läggas till. Däremot innehåller ett variantuppslag inga [[#List- och brödtextmallar|list- och brödtextmallar]], heller ingen översättningslista. Hur en variant används beskrivs alltså inte med mallen {{mall|användning}} utan beskrivs med denna mall på motsvarande huvuduppslag. Variantuppslagen ska istället för att presentera en definition istället hänvisa till huvudslaget med en rimlig formulering som får det att framgå vilken stilvärdesrelation varianten har till stavningen som gjorts till huvuduppslag. ''Exempel på huvuduppslag och variantuppslag som visar hur det kan se ut:'' [[sjyst]] {{?|Fler exempel behövs}} ===Förkortningsuppslag=== Förkortningar listas med hjälp av mallen {{mall|varianter}} på huvuduppslaget, och hänvisar till huvuduppslaget på samma sätt som andra variantuppslag gör, men förkortningsuppslag kan samtidigt, precis som huvuduppslagen, förses med egna exempelmeningar och översättningslistor. Förkortningsuppslaget kan även ha egna förkortningsvarianter som listas med hjälp av {{mall|varianter}} och dessa varianter hänvisar till huvudförkortningen på samma sätt som förkortningen hänvisar till det icke-förkortade huvuduppslaget. ===Böjningsuppslag=== Böjningsuppslag kallas de uppslag som vanligen skapas med bot. Böjningsuppslagets främsta uppgift är att slussa besökaren vidare till huvuduppslaget. Hur böjningsuppslag utformas beskrivs närmare under rubriken ''[[#Böjningsformer|böjningsformer]]''. Det kan finnas skäl att placera vissa böjningsformer i särskilda kategorier (såsom ålderdomliga verbformer), men för närvarande ska böjningsuppslagen hållas rena från sådan extrainformation, såsom exempelvis användning av mallarna {{mall|uttal}} och {{mall|tagg}} som används på huvud- och variantuppslag. Information om böjningsformers egenskaper ska återfinnas på huvuduppslaget. ===Hänvisningsuppslag=== Hänvisninsuppslag är helt enkelt de uppslag som på definitionsraden, istället för att presentera en definition, istället hänvisar till ett annat uppslag. Definitionsraden är utformad på samma sätt som variantuppslag och böjningsuppslag, med en kursiverad del som beskriver relationen och en icke kursiverad del som länkar till huvuduppslaget. Dessa uppslag fungerar i övrigt i all väsentlighet som vanliga huvuduppslag. ''Exempel på hänvisningsuppslag som inte samtidigt är variantuppslag, böjningsuppslag eller teckenuppslag:'' {{?|Exempel exempel behövs}} ==Omdirigeringar== Det finns två typer av omdirigeringar: mjuk och hård. Den mjuka ger användaren en länk att klicka på för att slussas vidare, den hårda slussar användaren vidare direkt. En mjuk omdirigering ser ut såhär: {{mall|inget uppslag|länk}} och en hård såhär: <code><nowiki>#OMDIRIGERING[[länk]]</nowiki></code>. Om en sida innehållande {{mall|inget uppslag}} får ett uppslag så byter man namn på mallen till den motsvarande mallen {{mall|se även}} som används på sidor innehållande uppslag. Mjuka omdirigeringar med {{mall|inget uppslag}} används enligt samma principer som {{mall|se även}}. Se [[Wiktionary:Mallar/se även]] för beskrivning. Hårda omdirigeringar används främst för uppslag med lite längre namn, såsom ordspråksuppslag, för att enkelt och direkt slussa användaren vidare till rätt uppslag. [[en:Wiktionary:Entry layout]] <!-- via wikidata länkad till "Wiktionary:Style_guide" --> hzd297choeilh5k7h5qp62qzors4e2h 3698798 3698797 2022-08-03T00:53:10Z Taylor 49 27466 q wikitext text/x-wiki {{genväg|[[WT:SG]]}} {{se även|Wiktionary:Sidor som bör raderas|Wiktionary:Mallar}} ''Se även undersidorna'' '''[[/Vilka ord ska tas med/]]''', [[/Språknamn/]], [[/Grammatik/]], [[/Skapa en mall/]]/[[/Skapa en modul|modul]], <small>[[/Fetstilsraden/]], [[/Semantiska relationer/]], [[/Uttal/]], [[/Rimord/]] '''([[Special:Prefixindex/Wiktionary:Stilguide/|garanterat fullständig lista]])'''</small>. '''Detta är stilguiden''', den plats på Wiktionary där vi samlat all information som rör sidornas struktur och innehåll. Information om vilka uppslag som över huvud taget skall tas med finns på undersidan ''[[/Vilka ord ska tas med|Vilka ord ska tas med]]''. Detta dokument är tänkt som ett referensmaterial och ingen förväntar sig att någon ska läsa allt som står här. Titta gärna på [[#Navigering|navigeringsuppslagen]] och läs [[#Sammanfattning|sammanfattningen]] nedan för att få en viss överblick. __NOTOC__ ==Navigering== :''Se även [[#Sammanfattning|sammanfattningen]] nedan.'' Här nedan finner du två exempeluppslag. Den första av dem är ett exempel på vad det allra enklaste uppslaget ska innehålla. Det andra av dem de avsnitt som beskrivs i det här dokumentet. '''Klicka på den rad som innehåller den information som du vill veta mer om.''' [[#Språkrubriken|==Svenska==]] {{grön|(språkrubriken)}} [[#Ordklassrubriken|===Substantiv===]] {{grön|(ordklassrubriken)}} [[#Ordklasskategorisering|<nowiki>{{subst}}/{{adj|en}}</nowiki>]] {{grön|(ordklasskategorisering)}} [[#Fetstilsraden|<nowiki>'''uppslagsordet'''</nowiki>]] {{grön|(fetstilsraden)}} [[#Definitionen|#definition av uppslagsordet]] {{grön|(definitionen)}} ;Mer omfattande exempeluppslag [[Wiktionary:Mallar#Allmänna mallar på sidor med uppslag|<nowiki>{{wikipedia}}, {{saknad betydelse}}, {{se även}}, {{inget uppslag}} m.fl.</nowiki>]] {{grön|(allmänna mallar på sidor med uppslag)}} [[Wiktionary:Mallar#Kvalitetsmallar|<nowiki>{{diskussion}}, {{fakta}}, {{raderas}}, {{saknas}}, {{verifiering}}, {{?}} m.fl.</nowiki>]] {{grön|(kvalitetsmallar)}} [[#Språkrubriken|==Svenska/Engelska/Tyska/Japanska==]] {{grön|(språkrubriken)}} [[#Ordklassrubriken|===Substantiv/Adjektiv/Verb===]] {{grön|(ordklassrubriken)}} [[#Grammatikmallar och böjningstabeller|<nowiki>{{sv-subst-n-er}}/{{en-verb}}/{{fr-adj}}</nowiki>]] {{grön|(grammatikmallar och böjningstabeller)}} [[#Ordklasskategorisering|<nowiki>{{subst}}/{{adj|en}}</nowiki>]] {{grön|(ordklasskategorisering)}} [[#Bilder|<nowiki>{{media|beskrivande bild av uppslagsord.jpg|beskrivning av bilden (e.d.)}}</nowiki>]] {{grön|(bilder)}} [[#Fetstilsraden|<nowiki>'''uppslagsordet''' ''genusförkortning'' ''(annan information)''</nowiki>]] {{grön|(fetstilsraden)}} [[#Uttalsraden|<nowiki>*{{uttal|sv|enkel='upsla:gs'o:rdet}}</nowiki>]] {{grön|(uttalsraden)}} <nowiki>#{{tagg|fysik}}</nowiki> [[#Definitionen|definition av uppslagsordet]] {{grön|(definitionen)}} [[#Taggar: Stilnivåer, ämnesområden och grupptillhörigheter|<nowiki>#{{tagg|vardagligt|skånska|kat=musikinstrument}}</nowiki>]] definition 2 {{grön|(taggar)}} [[#Exempelmeningar|<nowiki>#:''Ett exempel där '''uppslagsordet''' används.''</nowiki>]] {{grön|(exempelmening)}} <nowiki>#::''En svensk översättning av ovanstående exempelmening, om inte redan på svenska.''</nowiki>{{grön|(översättning av exempelmening)}} [[#List- och brödtextmallar|<nowiki>#:{{konstr|<ordet>, <ordet> någon eller något, [[<ordet> isär]] något}}</nowiki>]] {{grön|(list- och brödtextmallar)}} [[#List- och brödtextmallar|<nowiki>#:{{synonymer/varianter/sammansättningar m.m.|[[länk1]], [[länk2]], ..}}</nowiki>]] {{grön|(list- och brödtextmallar)}} [[#List- och brödtextmallar|<nowiki>#:{{etymologi/grammatik/användning/stavning|<Text> ..}}</nowiki>]] {{grön|(list- och brödtextmallar)}} [[#Böjningsformer|<nowiki>#{{böjning|sv|subst|grundform}}</nowiki>]] böjningsform {{grön|(böjningsformer)}} [[#Placering av list- och brödtextmallar|<nowiki>:{{avgränsare}}</nowiki>]] {{grön|(placering av list- och brödtextmallar)}} [[#Översättningar|====Översättningar====]] {{grön|(rubriken "Översättningar")}} [[Mall:topp|<nowiki>{{ö-topp}}</nowiki>]], [[Mall:ö|<nowiki>{{ö}}</nowiki>]], [[Mall:?|<nowiki>{{?}}</nowiki>]] {{grön|(Mallarna ö-topp, ö-botten, översättningsmallen samt översättningskontrollsmallen")}} [[#Källor|==Källor==]] {{grön|(om källhänvisning)}} <nowiki><references/></nowiki> :För vissa typer av uppslag (participuppslag, vissa adverbuppslag m.fl.) finns vissa modifieringar gjorda i sidans strukturella upplägg; läs mer under avsnittet '''[[#Speciella strukturprinciper|Speciella strukturprinciper]]'''. Läs även om '''[[#Omdirigeringar|omdirigeringar]]. ---- ==Sammanfattning== *På varje sida samlas all information om ett visst "ord". I första hand läggs ord in manuellt endast då det befinner sig i sin ''grundform'', dvs "bil", "springa", "gul" – inte "bilar", "sprang" eller "gulaste" då dessa kan läggas in automatiskt. *Informationen grupperas under en uppsättning rubriker som var och en har en standardiserad nivå. De absolut viktigaste rubrikerna är ''[[#Språkrubriken|språket]]'' (t.ex. <code>==Svenska==</code>) och ''[[#Ordklassrubriken|ordklassen]]'' (t.ex. <code>===Adjektiv===</code>). Under ordklass-rubriken placeras en ordklass- eller grammatikmall och sedan uppslagsordet igen i ''fetstil'' (t.ex. <nowiki>'''gul'''</nowiki>) varefter ordets olika ''definitioner'' (beskrivningar, förklaringar) räknas upp i en ''numrerad lista'' (använd tecknet # för att få fram numreringen). Slutligen kan exempelmeningar och olika mallar användas för att förse definitionerna med ytterligare information som listor med synonymer eller information om etymologi. Dessa mallar kan antingen placeras in under varje enskild definition för att markera att listorna eller texten tillhör just den definitionen, eller under en {{mall|avgränsare}} då listan eller texten ''inte'' är avsedd att gälla endast ''en'' viss definition. *Dessa list- och brödtextmallar presenterades förut under egna så kallade H4-rubriker (<code>====Synonymer====</code>, <code>====Etymologi====</code> etc.) och denna struktur påträffas fortfarande på ett ganska stort antal sidor, men denna nivå (med fyra likhetstecken) är på väg att fasas ut, sånär som på en rubrik, <code>====Översättningar====</code>. Översättningar anges bara för svenska uppslagsord. *''[[#Kategorier|Kategorisering]]'' sker efter "ämne", "grupptillhörighet", "stilnivå" och "ordklass" – var och en uppdelad efter språk. Det finns även en kategori som vi kallar [[:Kategori:Alla uppslag]] som innehåller samtliga huvuduppslag sorterade efter språk – tecken undantagna. Ämnes-, grupptillhörighets- och stilnivåkategorier läggs till med hjälp av mallen {{mall|tagg|<ämne>/<stilnivå>|kat=grupptillhörighet}} som placeras framför aktuell definition. Ordklasskategorin anges med hjälp av ordklassmallar eller med hjälp av grammatikmallar, precis nedanför ordklassrubriken (t.ex. <nowiki>{{subst}} eller {{adj|en}}</nowiki>). *Interwikilänkar (=länkar till andra språkupplagor av Wiktionary) ska inte läggas till – de dyker upp automatiskt. *Ett antal [[Wiktionary:Mallar|mallar]] används regelbundet. En stor grupp av dessa är till för att ge [[/Grammatik|grammatisk]] information om ordet, särskilt rörande böjningsformer. *Wiktionarys upplägg bygger på distinktion mellan olika betydelser av samma ord. Översättningen av ett ord till andra språk kan vara olika beroende på vilken av ordets olika betydelser det är som avses. Likaså skapas besläktade ord-, synonym-, antonym-, sammansättnings-, variant- och böjnings-grammatikmallar o.s.v. med utgångspunkt från ordets olika betydelser. Det är därför önskvärt, men inget krav, att den betydelse som du avser att lägga till får en ''väl genomtänkt, formulerad och avgränsad'' definition. Eftersom sidans uppbyggnad mycket lätt blir ohanterlig om inte betydelsen anges så är det emellertid ett krav att uppslagsordet förses med åtminstone en enkel betydelsebeskrivning så att det tydligt framgår vilken av ordets betydelser det är som avses. *Normalt brukar rubrikordningen på sidorna följa den som beskrivs i stilguiden, men det är inte så viktigt. Eventuellt kan automatiska verktyg användas för att korrigera detta i framtiden. :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Språkrubriken== <pre>==Svenska==</pre> Varje sida med uppslag representerar ett eller flera ord på ett eller flera språk som har samma stavning. För att kunna skilja de olika orden åt används en speciell rubrikstruktur. Den första rubriknivån anger vilket språk ordet tillhör enligt <code>==Språk==</code>. För riktlinjer angående namnen på olika språk, se [[Wiktionary:Stilguide/Språknamn]]. Om ordet finns på svenska bör denna sektion läggas överst på sidan. Om ordet är fullständigt internationellt (används i praktiskt taget samtliga språk med exakt samma stavning) så får det rubriken "Tvärspråkligt", och placeras direkt överst på sidan (före eventuell svenska-rubrik). I övrigt sorteras rubrikerna i bokstavsordning. ''Exempel på uppslag med flera språkrubriker:'' [[man]], [[sol]], [[baby]] :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Ordklassrubriken== <pre>===Substantiv===</pre> '''Ordklassrubriken''' utgör den andra rubriknivån och är en underrubrik till [[#Språkrubriken|språkrubriken]]. Denna anges precis nedanför språkrubriken. Ordklassrubriken består ''oftast'' av namnet på en ordklass, men kan också vara ett annat namn som beskriver uppslagsordet. De rubriker som används i ordklassrubriken är: {{topp|}} ===[[substantiv|Substantiv]]===<br/> ===[[adjektiv|Adjektiv]]===<br/> ===[[verb|Verb]]===<br/> ===[[adverb|Adverb]]===<br/> ===[[räkneord|Räkneord]]===<br/> ===[[preposition|Preposition]]===<br/> ===[[konjunktion|Konjunktion]]===<br/> {{mitt3}} ===[[interjektion|Interjektion]]===<br/> ===[[pronomen|Pronomen]]===<br/> ===[[artikel|Artikel]]===<br/> ===[[verbpartikel|Verbpartikel]]===<br/> ===[[partikel|Partikel]]===<br/> ===[[talesätt|Talesätt]]===<br/> ===[[ordspråk|Ordspråk]]===<br/> ===[[förkortning|Förkortning]]===<br/> {{mitt3}} ===[[affix|Affix]]===<br/> ===[[förled|Förled]]===<br/> ===[[efterled|Efterled]]===<br/> ===[[fras|Fras]]===<br/> ===[[tecken|Tecken]]===<br/> ===[[kod|Kod]]===<br/> ===[[cirkumposition|Cirkumposition]]===<br/> ===[[postposition|Postposition]]===<br/> ===[[räknemarkör|Räknemarkör]]===<br/> ===[[infinitivmärke|Infinitivmärke]]===<br/> ===[[transkription|Transkription]]===<br/> {{botten}} Uppslag som redovisar tecken och förkortningar skiljer sig strukturmässigt något åt från de andra rubrikerna, se [[#Speciella strukturprinciper|avsnittet om speciella strukturprinciper]]. Några andra än dessa rubriker bör inte användas. Ingår uppslagsordet i en undergrupp till någon av rubrikerna kan detta om det känns relevant anges på [[#Fetstilsraden|fetstilsraden]]. Vissa rubriker kan behöva förklaras lite närmare: *'''Talesätt''': {{?|Något skulle behöva skrivas}} ''Exempel på uppslag som använder talesättsrubriken:'' {{?|Exempeluppslag behövs}} *'''Ordspråk''': {{?|Något skulle behöva skrivas}} ''Exempel på uppslag som använder ordspråksrubriken:'' {{?|Exempeluppslag behövs}} *'''Affix''': Hit hör [[prefix]], [[suffix]], [[interfix]], [[cirkumfix]], [[infix]], [[suprafix]] och [[transfix]], inklusive tillhörande bindestreck. ''Exempel på uppslag som använder affixrubriken:'' {{?|Exempeluppslag behövs}} *'''Förled''': {{?|Något skulle behöva skrivas}} ''Exempel på uppslag som använder förledsrubriken:'' {{?|Exempeluppslag behövs}} *'''Efterled''': {{?|Något skulle behöva skrivas}} ''Exempel på uppslag som använder eterledsrubriken:'' {{?|Exempeluppslag behövs}} *'''Fras''': För flerordsuppslag som inte syntaktiskt fungerar som ett ord från en ordklass, och som inte bättre beskrivs under rubrikerna ordspråk eller talesätt. ''Exempel på uppslag som använder frasrubriken:'' {{?|Exempeluppslag behövs}} *'''Tecken''': Språkliga tecken som inte betecknar ord, såväl alfabetiska som numeriska tecken. Även kemiska grundämnestecken och exempelvis matematiska och fysikaliska tecken/symboler, samt kinesiska tecken i olika språk). Se även [[#Speciella strukturprinciper|avsnittet om speciella strukturprinciper]]. ''Exempel på uppslag som använder teckenrubriken:'' {{?|Exempeluppslag behövs}} *'''Kod''': Koder såsom valutakoder, landskoder, språkkoder med mera. :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Ordklasskategorisering== <pre> (==Språk==) (===Ordklassrubrik===) {{subst|sv}} </pre> Alla uppslag placeras i kategorier baserat på språk och ordklass (eller motsvarande i samma rubriknivå). Detta görs (med undantag för avsnitt som bara består av böjningsformer) precis under ordklassrubriken antingen med hjälp av [[#Grammatikmallar och böjningstabeller|grammatikmallar]] eller, om grammatikmallar saknas, med rena ordklassmallar ({{mall|subst}}, {{mall|adj}}, {{mall|verb}} osv.). Dessa mallars namn ska alltid motsvara den rubrik som angivits precis ovanför. De ordklasser (och andra H3-rubriker) och respektive mallar som finns att välja mellan är {{topp|}} *substantiv: {{mall|subst}} *adjektiv: {{mall|adj}} *verb: {{mall|verb}} *adverb: {{mall|adv}} *räkneord: {{mall|räkn}} *adpositioner: **cirkumpositioner: {{mall|cirkump}} **postpositioner: {{mall|postp}} ''(bl.a. i japanska)'' **prepositioner: {{mall|prep}} *konjunktioner: {{mall|konj}} *interjektioner: {{mall|interj}} {{mitt3}} *pronomen: {{mall|pron}} *artiklar: {{mall|artikel}} *verbpartiklar: {{mall|verbpartikel}} *partiklar: {{mall|partikel}} *talesätt: {{mall|talesätt}} *ordspråk: {{mall|ordspråk}} *förkortningar: {{mall|förkortning}} (speciell syntax) *affix: {{mall|affix}} *förled: {{mall|förled}} *efterled: {{mall|efterled}} {{mitt3}} *fraser: {{mall|fras}} *tecken: {{mall|tecken}} (speciell syntax, se även [[#Speciella strukturprinciper|avsnittet om speciella strukturprinciper]].) *koder: {{mall|kod}} (speciell syntax, används på samma sätt som {{mall|tecken}}.) *räknemarkörer: {{mall|räknemarkör}} ''(bl.a. i japanska)'' *infinitivmärken: {{mall|infinitivmärke}} *transkriptioner: {{mall|transkription}} ''(bl.a. för kana i japanska)'' {{botten}} Syntaxen är enkel. Välj mallen som motsvarar den aktuella ordklassrubriken och ange sedan den språkkod som motsvarar den aktuella språkrubriken. En lista över koder för olika språk hittar du på undersidan [[/Språknamn|Språknamn]]. Om du är osäker på språkkoden kan du ange "språkkoden" '''''xx''''' och om språkrubriken är ''Tvärspråkligt'' anger du '''''--''''' som språkkod. Mer information hittar du på [[Wiktionary:Mallar/ordklassmallar]]. ===Ordklass för flerordsuppslag=== Även om uppslagsorden skulle vara flerordiga (t.ex. [[gå i taket]]) och dessa ord tillsammans syntaktiskt fungerar som ''ett'' ord i en viss ordklass, används denna ordklass i rubrik och ordklassmall. Detta gäller även så kallade [[idiom]]. Att uttryck är [[idiomatisk]]a får dock gärna taggas med {{mall|tagg|idiomatiskt}} på definitionsraden: <pre> ==Svenska== ===Verb=== {{verb|sv}} '''gå i taket''' #{{tagg|idiomatiskt}} explodera av [[ilska]], tappa självbehärskningen (av vrede) </pre> :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Grammatikmallar och böjningstabeller== <pre> (==Språk==) (===Ordklassrubrik===) {{sv-subst-n-ar}} </pre> Grammatikmallar kan användas ''istället för'' rena ordklassmallar (se [[#Ordklasskategorisering|''avsnittet ovan'']]). Utöver det som ordklassmallen gör, presenterar grammatikmallarna även en tabell med bland annat ordets böjningsformer. Grammatikmallar används normalt sett inte för flerordsuppslag <small>(undantagsvis kan detta göras för att tydliggöra hur de ingående orden böjs, men böjningsformsuppslag ska under inga omständigheter skapas för dessa, och därför ska det heller inte länkas till böjningsformssidor från grammatiktabellen i dessa fall. Detta undviks enklast genom att lägga till <code><nowiki><nowiki/></nowiki></code> först i lämpliga grammatikmallsparametrar såsom <code>grundform=</code> eller <code>rot=</code>)</small>. Det har bara skapats grammatikmallar för ett mindre antal språk. Mer eller mindre utförlig beskrivning av hur syntaxen för de grammatikmallar som finns går att finna på undersidan [[/Grammatik/]]. Grammatikmallar finns bland annat för dessa språk: [[Wiktionary:Stilguide/Grammatik/Svenska|Svenska]] - [[Wiktionary:Stilguide/Grammatik/Engelska|Engelska]] - [[Wiktionary:Stilguide/Grammatik/Esperanto|Esperanto]] - [[Wiktionary:Stilguide/Grammatik/Franska|Franska]] - [[Wiktionary:Stilguide/Grammatik/Italienska|Italienska]] - [[Wiktionary:Stilguide/Grammatik/Japanska|Japanska]] - [[Wiktionary:Stilguide/Grammatik/Spanska|Spanska]] - [[Wiktionary:Stilguide/Grammatik/Tjeckiska|Tjeckiska]] - [[Wiktionary:Stilguide/Grammatik/Tyska|Tyska]] Grammatikmallen placeras precis under ordklass-rubriken, precis ovanför fetstilsraden. Behövs flera grammatikmallar under samma grammatikavsnitt placeras de precis under varandra på separata rader. :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Fetstilsraden== <pre> (==Språk==) (===Ordklassrubrik===) ({{subst}}) '''uppslagsordet''' </pre> Fetstilsraden är den rad där uppslagsordet brukar anges i '''fetstil'''. Fetstilsraden kan även användas till att länka uppslagsordets delar och ge enklare grammatisk information. Beroende på vilken typ av uppslag och vilket språk kan fetstilsraden användas på lite olika sätt. Mer information om fetstilsraden finns på undersidan ''[[/Fetstilsraden/]]''. ==Uttalsraden== ''Se [[Wiktionary:Stilguide/Uttal|Uttal]]'' Uttal kan anges på sidan direkt under [[#fetstilsraden|fetstilsraden]] med hjälp av följande uttals-mall: <pre>*{{uttal|<språkkod>|enkel=|ipa=|ljud=|region=}}</pre> Mallen används för att ange uttal på fonem-nivå, dels i formatet IPA, dels i ett förenklat format. Vill man lägga till ljudfiler med uttal, så laddas filen upp till Commons {{?|Hur filuppladdning går till behöver förklaras bättre}} och filnamnet anges som argument i mallen. Detaljerade anvisningar för hur uttalsmallen används finner du på [[Wiktionary:Mallar/uttal]]. På [[Wiktionary:Stilguide/Uttal|Uttal]] finns instruktioner för hur man skriver in och tolkar den fonemiska transkriptionen för IPA och det förenklade system som Wiktionary även använder. <pre>*{{uttal|sv|enkel=o:rd|ipa=uːrd|ljud=sv-ord.ogg}}</pre> ger resultatet för ''ord'': *{{uttal|sv|enkel=o:rd|ipa=uːrd|ljud=sv-ord.ogg}} ''Exempel på uppslag som använder uttalsmallen:'' [[hund]], [[dom]], [[citroen]], [[acide]] :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Definitionen== {{genväg|[[WT:Definition]]}} För att kunna skapa ett nytt uppslag (uppslagsord) måste du ange (minst) en ''definition''. *En definition kan utgöras av en beskrivning eller en förklaring. Se t ex [[belamra]], [[busvissla]], [[comeback]], [[folkdräkt]], [[väteatom]]. *Innan du bestämmer dig för en eventuell ettordsdefinition, fundera gärna på om ordet/orden kanske bättre passar som ''synonym/-er'' i stället. *En definition kan gärna uttryckas på mer än ett sätt, då med ett kommatecken (,) emellan. Se t ex [[leta]], [[gå dän]]. *En definition bör inte bestå av hela meningar, d.v.s. den bör normalt inte inledas med versal och inte avslutas med punkt. *Sträva efter att formulera definitionen så exakt och tydligt som möjligt och avgränsad till just det aktuella uppslagsordets betydelse – gärna med enkla ord om det är möjligt, och utan onödiga utvikningar från själva definitionen. Det är viktigare att definitionen är tydlig och lättförståelig än att den är extremt kortfattad. Se t ex [[byta]], [[vit vaddkaktus]]. *Se till att undvika [[cirkeldefinition]]er. *Som ett alternativ till att skriva en definition kan du hänvisa/länka till ett besläktat ord (med den definition som finns där) – om du tycker det är den bästa lösningen. Se t ex [[belamrad]], [[norsk]]. *Ett uppslagsord kan ha fler än en grundbetydelse. För varje grundbetydelse du väljer att tillföra måste du skriva en definition. Varje definition inleds på ny rad, dock föregången av tecknet # och eventuell kategori-mall. Obs, ingen blankrad mellan definitionerna. Se t ex [[Abisko]], [[ränta]]. *Ordningsföljden mellan olika definitioner/grundbetydelser (inom samma ordklass) bör inledas med den mest allmänna eller vanligaste betydelsen. Sist bör eventuella böjningsformer/avledningar av andra grundord komma. Se t ex [[dyr]], [[vitt]]. *Inom en grundbetydelse kan det ibland finnas smärre men ändå tydliga betydelseskillnader. Då sätter du ett semikolon (;) mellan dessa definitioner. Se t ex [[osund]], [[versalisera]]. *Om flera fakta om uppslagsordet bör ingå i definitionen så separeras dessa med semikolon (;). *Bidra till att skapa en unik ordbok – undvik att kopiera definitioner från andra publicerade källor! ===Exempel på definitioner=== '''[[elegant]]''' #som är [[snygg]], ofta på ett [[traditionell]]t och [[stilren]]t sätt, möjligtvis något reducerande av känslomässiga impulser #som är snyggt på ett [[matematik|matematiskt]] sätt, sådant att det innehåller mycket [[information]] på litet utrymme, använder ett oväntat men passande [[resonemang]] eller har [[formel|formler]] som uppfattas som estetiskt tilltalande (snygga) '''[[motargument]]''' #[[argument]] som talar för motsatt idé än ett tidigare argument; svar på ett tidigare argument '''[[trädgård]]''' #ofta [[gräs]]täckt uteplats, ofta med [[träd]] och [[rabatt]]er och ofta i anslutning till en [[bostad]] '''[[misstänka]]''' #[[tro]] något, särskilt något [[negativ]]t om en annan [[människa]] eller [[organisation]] '''[[atomer]]''' #<nowiki>{{böjning|sv|subst|atom}}</nowiki> ''(böjningsformer läggs i allmänhet till av robotar)'' ''Fler exempel på typiska eller bra...''<br/> ''...substantivdefinitioner:'' {{?|Exempeluppslag behövs}}<br/> ''...adjektivdefinitioner:'' {{?|Exempeluppslag behövs}}<br/> ''...verbdefinitioner:'' {{?|Exempeluppslag behövs}}<br/> ''...adverb:'' {{?|Exempeluppslag behövs}}<br/> ''...{{?|kanske fler typer av definitioner?}}:''<br/> {{?|Jag vet inte, men det känns som om grundläggande "definitionsteknik" skulle kunna förklaras här, eller på en undersida, där saker som är nyttigt att veta om definitionen förklaras mer ingående.}} :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Taggar: Stilnivåer, ämnesområden och grupptillhörigheter== {{se även|Appendix:Stilnivåer}} Utöver [[#Ordklasskategorisering|ordklasskategorisering (beskrivet i ett eget avsnitt)]] kan man naturligtvis också kategorisera ord efter olika ämnesområden, stilnivåer och även grupptillhörigheter. Även här blir kategoriseringen tvådelad och nämner både språk och ämnesområde/stilnivå/grupptillhörighet. Resultatet blir detsamma men eftersom ämnen och stilnivåer oftast är beroende på vilken definition av ordet som avses, så maximeras tydligheten genom att {{mall|tagg}}-mallen används framför varje aktuell definitionsrad istället för på ett gemensamt ställe för hela språk- eller ordklassavsnittet som är fallet för ordklassmallarna. {{mall|tagg}}-mallen används om en definition av ordet är begränsat till en viss '''''stilnivå''''' (slang, vardagligt, ålderdomligt, etc.) eller om en definition av ordet är tydligt avgränsat till ett visst '''''ämnesområde''''' eller ett visst '''''vetenskapsområde''''' (matematik, lingvistik, filosofi, etc). {{mall|tagg|fysik}} skriver exepelvis ut ''(fysik)'' och placerar sidan i kategorin ''[[:Kategori:Svenska/Fysik|Svenska/Fysik]]''. Gäller definitionen ett annat språk anges <code><nowiki>{{tagg|fysik|språk=engelska}}</nowiki></code>. Då placeras mallen i ''[[:Kategori:Engelska/Fysik|Engelska/Fysik]]'' istället. {{mall|tagg}}-mallen används för samtliga sådana definitionsberoende kategoriseringar. Om man vill tagga ordet i fråga i flera kategorier T.ex. ''Vardagligt'' och ''chattspråk'' så skriver man så här: <code><nowiki>{{tagg|chattspråk|vardagligt}}</nowiki></code> med ett vertikalstreck mellan kategorierna man vill tagga ordet i. Detta resulterar i (''vardagligt, chattspråk''). '''''Grupptillhörigheter''''' (däggdjur, musikinstrument, länder etc.) ska dock inte skrivas ut med text framför definitionen, eftersom detta ändå tydligt ska framgå av definitionen i sig. För att undertrycka texten men ändå få med kategoriseringen används parametern ''kat=''. Syntax blir då <code><nowiki>{{tagg|kat=grundämnen}}</nowiki></code> för att ''endast'' placera sidan i kategorin ''[[:Kategori:Svenska/Grundämnen|Svenska/Grundämnen]]''. Dock kan det i vissa fall vara nödvändigt att förtydliga att det rör sig om just något som tillhör gruppen. Det finns flera sätt att tydliggöra detta. <code><nowiki>{{tagg|kat=grundämnen|text=grundämne}}</nowiki></code> är ett sätt. Observera att kategorin står i plural, medan man skriver ut singularet. Om man här vill tagga ordet i fråga till flera kategorier med hjälp av kat= så måste man numrera alla kat= på detta sätt: <code><nowiki>{{tagg|kat=fysik|kat2=biologi|kat3=astronomi}}</nowiki></code>. Stilnivåkategorierna bör inte vara hur många som helst. Om betydelsen av ordet bör föras till [[:Kategori:Ålderdomligt]], men ''(ålderdomligt)'' inte är tydligt nog framför definitionen, kan man ange kategorin ålderdomligt, medan man skriver ut exempelvis ''(något ålderdomligt, mindre vanligt)'' istället. Syntaxen för detta exempel blir <code><nowiki>{{tagg|kat=ålderdomligt|text=något ålderdomligt, mindre vanligt}}</nowiki></code>. {{mall|tagg}}-mallen är mycket flitigt använd – oftast på detta enkla sätt, men den stödjer även mer avancerad användning. Mallens syntax och exempel förklaras djupgående på [[Wiktionary:Mallar/tagg|mallens informationssida]]. Se en översikt av kategoristrukturen på [[Wiktionary:Kategorier]]. Med utgångspunkt från denna sida underhålls kategoristrukturen med bothjälp. ''Exempel på uppslag som använder sig av enkel syntax av {{mall|tagg}}-mallen:'' [[finhacka]], [[plånka]], [[internet]]<br/> ''Exempel på uppslag som använder sig av mer invecklad syntax av {{mall|tagg}}-mallen:'' [[big]], [[runka]], [[granny]]<br/> :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Exempelmeningar== Här kan fullständiga meningar med ordet i någon böjningsform skrivas, gärna som på olika sätt framhäver ordets bruk. Det kan exempelvis vara hur ordet samspelar med andra ord i en mening eller hur ordet används i ett visst sammanhang, i en viss jargong eller liknande. Det är inte fel att göra en definition än tydligare med hjälp av en exempelmening, men tänk på att definitionen ska vara enskilt tillräcklig för att täcka ordets betydelse. Försök undvika exempelmeningar som även passar till andra definitioner (i samma ordklass) av uppslagsordet. Exempelmeningarna skrivs indenterade i kursiv stil direkt under den definition de ska illustrera. Kom ihåg att '''fetlägga''' ordet som uppslaget handlar om för extra tydlighet: #''<definition>'' <nowiki>#:''Så här ser ett '''exempel''' ut.''</nowiki> För utländska ord, skriv först meningen på det relevanta språket och sen en svensk översättning under: #''<definition>'' <nowiki>#:''This is what an '''example''' looks like.''</nowiki> <nowiki>#::''Så här ser ett '''exempel''' ut.''</nowiki> Om exemplet ''inte'' är konstruerat utan ett i verkliga livet upphittat (publicerat!) citat, så ska mallen {{mall|citat}} användas. Hur mallen används finns närmare dokumenterat på [[Wiktionary:Mallar/citat]]. Eftersom exempelmeningen inte direkt berör betydelsen av ordet känns det renare om ord i exempelmeningarna ''inte'' länkas om det inte absolut krävs för förståelsen av definitionen. ''Exempel på uppslag med svenskt språkavsnitt och som använder sig av exempelmeningar:'' [[håg]] {{?|Exempeluppslag behövs}}<br/> ''Exempel på uppslag med språkavsnitt på annat språk och som använder sig av exempelmeningar:'' [[Atlas]] {{?|fler Exempeluppslag behövs}}<br/> :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==List- och brödtextmallar== {{topp}} *vanliga konstruktioner: {{mall|konstr}} *etymologi: {{mall|etymologi}} *grammatik: {{mall|grammatik}} *användning: {{mall|användning}} *stavning: {{mall|stavning}} *synonymer: {{mall|synonymer}} *antonymer: {{mall|antonymer}} *smeknamn: {{mall|smeknamn}} {{mitt3}} *hyperonymer: {{mall|hyperonymer}} *hyponymer: {{mall|hyponymer}} *kohyponymer: {{mall|kohyponymer}} *holonymer: {{mall|holonymer}} *meronymer: {{mall|meronymer}} *troponymer: {{mall|troponymer}} *varianter: {{mall|varianter}} *anagram: {{mall|anagram}} {{mitt3}} *jämför: {{mall|jämför}} *homofoner: {{mall|homofoner}} *besläktade ord: {{mall|besläktade ord}} *sammansättningar: {{mall|sammansättningar}} *fraser: {{mall|fraser}} *diverse: {{mall|diverse}} *se även: {{mall|seäven}} {{botten}} '''Endast huvuduppslaget ''(se avsnittet [[#Olika typer av uppslag|olika typer av uppslag]])'' använder sig av list- och brödtextmallarna.''' List- och brödtextmallar placeras direkt under exempelmeningen/-arna. <pre id="Vanliga konstruktioner">#:{{konstr|<konstruktion1>, <konstruktion2>, [[<lexikal konstruktion>]]}}</pre> En '''konstruktion''' är en förklaring av vilka böjningsformer och hjälpord man använder tillsammans med ett ord. Exempelvis kan verbet <em>ge</em> ha konstruktionerna "ge något till någon" och "ge någon något". Om konstruktionen är lexikal (dvs. den ska beskrivas på ett eget uppslag) så ska den länkas. För uppslag på andra språk än svenska anges med fördel svensk översättning (i parentes och kursivt). ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|konstr}}:'' [[intresse]], [[ge]], [[tulla]] '''Semantiska relationer''' anges med hjälp av olika semantiska mallar ({{mall|synonymer}}, {{mall|antonymer}}, {{mall|hyperonymer}}, {{mall|hyponymer}}, {{mall|kohyponymer}}, {{mall|holonymer}}, {{mall|meronymer}}, {{mall|troponymer}}) och {{mall|jämför}} under respektive definition, efter eventuella exempelmeningar och efter eventuell användning av konstruktionsmallen {{mall|konstr}}. ''Se [[Wiktionary:Stilguide/Semantiska relationer]] för viss fördjupning.'' <pre> #:{{synonymer|[[synonym1]], [[synonym2]]}} #:{{antonymer|[[antonym]]}} </pre> Två ord med samma betydelse kallas '''[[synonym]]er'''. Två ord har dock sällan ''exakt samma'' betydelse. Därför används begreppet allmänt även för ord med ''näraliggande'' betydelse, eller för ord med samma betydelse men med ett annorlunda ''stilvärde'' ("höra" har ''nästan'' samma betydelse som "lyssna", medan "snopp" har ett annat stilvärde än "penis"). Synonymlexikon går i allmänhet mycket långt i sin tolkning av vilka ord som är ''synonymer''. Wiktionary bör dock använda sig av en restriktivare tolkning och bara lista de synonymer under rubriken ''synonymer'' som verkligen i praktiken kan användas med samma betydelse som definitionen (om än med annat stilvärde). Ord som bättre passar under exempelvis ''[[#Hyperonymer, hyponymer och kohyponymer|hyperonym-, hyponym- eller kohyponymrubriken]]'' bör inte listas här. Inte heller ord med ''närliggande'' betydelse bör listas här eftersom respektive definition förklaras på sitt respektive uppslag. Ord som kanske normalt passar in i synonymlexikon men som inte passar in på beskrivningen av användningen av synonymrubriken ovan får gärna länkas med hjälp av <nowiki>{{jämför}}</nowiki>-mallen som beskrivs i detta avsnitt lite längre ner. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|synonymer}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:synonymer|lista]] '''[[antonym|Antonymer]]''' är motsatsord. Mer sällan än för synonymer, men dock, avses ofta ord med ''nästan motsatt'' betydelse, men här på Wiktionary avses framförallt den snävare betydelsen även kallad ''motsatspar''. Det är den betydelse som har rakt motsatt betydelse i någon mening. Det snävare valet av betydelse innebär i normalfallet att endast en antonym listas för en viss betydelse av uppslagsordet. "Nästan-antonymer" listas i stället på respektive uppslag som har en närliggande betydelse till det aktuella uppslagsordet. Antonymer finns av olika sorter. *[[Gradmotsats|gradmotsats]]: Knutna till två poler på en kontinuerlig skala. *[[Komplementär motsats|komplementär motsats]]/[[artmotsats]]: Absolut motsats, utan grader. *[[Konversmotsats|konversmotsats]]: Omvänt förhållande ur ett visst perspektiv. *[[Kontrastiv motsats|kontrastiv motsats]]: Oförenligt förhållande ur ett visst perspektiv. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|antonymer}} ([[Special:Länkar hit/Mall:antonymer|lista]]) och som listar ord med...'' *''...gradmotsatser'': [[mörk]]↔[[ljus]], [[kort]]↔[[lång]], [[snäll]]↔[[elak]], [[svart]]↔[[vit]] *''...komplementära motsatser/artmotsatser'': [[rätt]]↔[[fel]], [[vinna]]↔[[förlora]], [[vinst]]↔[[förlust]] *''...konversmotsatser'': [[flicka]]↔[[pojke]], [[tjej]]↔[[kille]], [[se]]↔[[höra]], [[bög]]↔[[flata]] *''...kontrastiva motsatser'': [[berg]]↔[[dal]], [[katt]]↔[[hund]], [[djur]]↔[[människa]] <pre> #:{{hyperonymer|[[hyperonym]]}} #:{{hyponymer|[[hyponym1]], [[hyponym2]]}} #:{{kohyponymer|[[kohyponym1]], [[kohyponym2]]}} </pre> '''[[hyperonym|Hyperonymer]]''' och '''[[hyponym]]er''' är begrepp som är överordnade respektive underordnade andra begrepp. På Wiktionary avser vi de begrepp som sinsemellan kan beskrivas som "är en sorts" eller "är en typ av". Vanligtvis förekommer bara ett överordnat begrepp (hyperonym), medan det ofta förekommer flertalet underordnade begrepp (hyponymer). Stränginstrument är en sorts instrument och är alltså en hyponym till instrument. Instrument är således en hyperonym till stränginstrument. '''[[kohyponym|Kohyponym]]er''' är begrepp som sinsemellan delar samma hyperonym. Eftersom både stränginstrument och klaverinstrument har instrument som hyperonym, så är dessa två kohyponymer till varandra. Ett begrepp kan vara underordnat ett annat begrepp i ett eller flera led från det överordnade begreppet. På samma sätt kan två begrepp dela överordnat begrepp, men på olika antal led från det överordnade begreppet. På Wiktionary listar vi dock endast det allra närmaste ledet i fråga om hyperonymer, hyponymer och kohyponymer. Observera att vi inte listar begrepp som är över- eller underordnade med hjälp av beskrivningen "är en". Maskros är en blomma. Eftersom maskros inte är en ''sorts'' blomma listas inte maskros och blomma som hyponym respektive hyperonym till varandra. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|hyperonymer}}, {{mall|hyponymer}} eller {{mall|kohyponymer}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:hyperonymer|lista (hyperonymer)]], [[Special:Länkar hit/Mall:hyponymer|lista (hyponymer)]], [[Special:Länkar hit/Mall:kohyponymer|lista (kohyponymer)]] <pre> #:{{holonymer|[[holonym]]}} #:{{meronymer|[[meronym1]], [[meronym2]]}} </pre> '''[[holonym|Holonymer]]''' och '''[[meronym]]er''' är substantiv som har något ''som en av sina delar'' respektive ''är en del av'' något. Enklare uttryckt: Cykel är en holonym till styre, eftersom cykeln har styret ''som en av sina delar''. På motsvarande sätt är styret en meronym till cykel, eftersom styret ''är en del av'' cykeln. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|holonymer}} eller av {{mall|meronymer}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:holonymer|lista (holonymer)]] [[Special:Länkar hit/Mall:meronymer|lista (meronymer)]] <pre id="Troponymer">#:{{troponymer|[[troponym1]], [[troponym2]]}}</pre> '''[[troponym|Troponymer]]''' är sådana verb som beskriver ''ett sätt att'' göra något som beskrivs av ett annat verb. Enklare uttryckt: Att tråckla är en troponym till sy, eftersom tråckla är ''ett sätt att'' sy. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|troponymer}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:troponymer|lista]] <pre id="Jämför">#:{{jämför|[[likartat_ord1]], [[likartat_ord2]]}}</pre> Mallen '''jämför''' används för ord som har en likartad betydelse. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|jämför}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:jämför|lista]] <pre id="Varianter">#:{{varianter|[[stavningsvariant]] ''(mindre vanligt)'', [[ålderdomlig stavning]] ''(ålderdomligt)'', [[kortform]] ''(kortform)'', [[förkortning]] ''förkortning)'', ...}}</pre> '''[[varianter|Varianter]]''' avser ord som stavas något annorlunda jämfört med uppslagsordet, eller som är en förkortning av uppslagsordet, och som betydelsemässigt är identiskt med uppslagsordet (till skillnad från en synonym (se ovan) som stavningsmässigt är ett helt annat ord, om än med samma betydelse som uppslagsordet). Efter de listade varianterna kan man lägga in en liten förtydligande kommentar om exempelvis utbredningen, användningen eller annat som kan anses vara relevant. Stavningsvarianter för uppslagsord av namn kan också använda rubriken ''varianter''. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|varianter}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:varianter|lista]] <pre id="Etymologi"> #:{{etymologi|Beskrivning av ordets ursprung.}} #:{{etymologi|{{härledning|...}}}} </pre> '''[[etymologi|Etymologi]]''' beskriver uppslagsordets ursprung. Det finns egentligen ofta mycket intressant att skriva här, så känn inte behovet att vara kortfattad. Beskriv gärna ordets historia eller släktskap med andra ord. Om ordet är ett lånord, skriv gärna från vilket språk, när det togs i bruk i språket och vilken den ursprungliga betydelsen hos lånordet var. Att innehållet i denna mall hänvisas med källa är mycket viktigt, eftersom det lätt kan råda delade meningar om ursprunget och att det kan vara en komplicerad process att verifiera påståenden här. ''Se även avsnittet om [[#Källor|källor]].'' Använd gärna {{mall|etymologi}} i kombination med {{mall|härledning}} som gör formateringen av texten enhetlig och förser sidan med kategorier.. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|etymologi}} eller {{mall|härledning}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:etymologi|lista (etymologi)]], [[Special:Länkar hit/Mall:härledning|lista (härledning)]] <pre id="Grammatik">#:{{grammatik|Beskrivning av grammatiska egenskaper värda att nämna.}}</pre> {{mall|grammatik}} används för att beskriva sådant som är förknippat med ordets grammatik. Det kan vara att ordet i vissa fall har avvikande grammatisk böjning, att vissa böjningsformer sällan eller aldrig används, eller att något annat som rör uppslagsordets grammatik kan behöva förtydligas. Om grammatikmall saknas helt kan information som normalt presenteras i grammatikmallar anges här eller om grammatikmallen saknar parametern ''förled='' kan ordets förled i sammansättningar nämnas här. Undvik tabellkod direkt på sidorna och referera gärna till externa källor (se [[#Källor|avsnittet om källor]] Det finns för några språk ett antal (grammatik)mallar i form av (böjnings)tabeller för att beskriva hur ordet böjs. Dessa böjningstabeller placeras ''inte'' under grammatik-rubriken, utan ovanför ''fetstilsraden''. Kontrollera om det finns möjlighet att använda befintliga böjningsmallar för den information du vill lägga till. ''Se även avsnittet om [[#Grammatikmallar och böjningstabeller|grammatikmallar]].'' ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|grammatik}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:grammatik|lista]] <pre>#:{{användning|Beskrivning av hur ordet används.}}</pre> Här beskrivs hur uppslagsordet används med fri text. Här ryms sådant som kan vara intressant att veta om ordets användning som inte ryms i {{mall|etymologi}} eller i {{mall|grammatik}}. Det kan vara en speciell egenskap hos ordet som att ordet oftast eller endast förekommer i vissa böjningsformer eller bara förekommer ihop med vissa andra andra ord. Även eventuella stavningsvarianter kan beskrivas här med eventuell information om dess användning och utbredning. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|användning}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:användning|lista]] :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] <pre>#:{{stavning|Mer ingående information om ordets stavning.}}</pre> Här ges en mer ingående beskrivning om ordets stavning. Det kan finnas olika källor som hävdar olika stavningar, och vissa källor kan föra resonemang om stavningen som kan vara intressant att återge. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|stavning}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:stavning|lista]] <pre>#:{{diverse|Information om ordet som inte riktigt passar under rubrikerna etymologi, grammatik, användning och stavning.}}</pre> Det finns ibland mer information om ett ord än vad som ryms inom ramen för de övriga brödtextmallarna ({{mall|etymologi}}, {{mall|grammatik}}, {{mall|användning}}, {{mall|stavning}}). {{mall|diverse}} är mallen för den informationen. Ett av många exempel på information som kan ges under denna rubrik är vad ett ord givit upphov till för andra ord (omvänd etymologi). {{?|fyll gärna på med fler exempel!}} ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|diverse}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:diverse|lista]] <pre>#:{{besläktade ord|[[besläktat ord1]], ...}}</pre> Ord som är besläktade kan finnas nära och på mycket långt avstånd. Med namnet på denna mall menar vi på Wiktionary de ord som delar rot och som ändrat ordklass eller betydelse genom tilläggande, borttagande eller byte av prefix eller suffix. Om ordklassavsnittet innehåller fler än en definition, brukar denna mall placeras under {{mall|avgränsare}}, utan inledande #-tecken. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|besläktade ord}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:besläktade ord|lista]] <pre>#:{{sammansättningar|[[sammansättning1]], ...}}</pre> Med {{mall|sammansättningar}} listas sammansatta ord där uppslaget är en av ordets huvuddelar. Sammansättningar som redan listats under någon annan rubrik, t.ex. under '''Hyponymer''' är inte meningsfulla att ta med en gång till. Om ordklassavsnittet innehåller fler än en definition, brukar denna mall placeras under {{mall|avgränsare}}, utan inledande #-tecken. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|sammansättningar}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:sammansättningar|lista]] <pre>#:{{fraser|[[fras1]] - ''(kort förklaring)'', ...}}</pre> Med denna mall listas flerordskonstruktioner som som bör ha egna uppslag. En kort förklaring kan skrivas in intill, men utöver det beskrivs flerordsuppslagen mer ingående på sina egna uppslag. ''Frasbegreppet är en aning diffust, men i praktiken används denna rubrik för alla uttryck som består av två eller fler ord och som inte passar bättre i {{mall|sammansättning}} eller om det inte redan förekommer i någon annan listmall som ex.bis {{mall|synonymer}}.'' ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|fraser}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:fraser|lista]] <pre>#:{{homofoner|[[homofon1]], ...}}</pre> Under denna rubrik listas ord som stavas annorlunda men uttalas lika. ''Exempel på uppslag som använder sig av {{mall|homofoner}}:'' [[Special:Länkar hit/Mall:homofoner|lista]] :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Böjningsformer== Böjningsformer har också sin plats i ordboken, men för att ordklasskategorierna ska kunna förbli överblickbara så placeras böjningsformer inte i dessa utan i egna böjningsformskategorier såsom [[:Kategori:Svenska/Substantivformer]]. På grund av denna skillnad används aldrig grammatikmallar eller ordklassmallar på böjningsformsuppslag (om inte böjningsformen delar rubrik med grundformen av ett ord). Böjningars definitionsrader är enkelt uppbyggda med <code><nowiki>{{böjning|<språkkod>|<ordklassförkortning>|<grundform>}}</nowiki></code>, men dessa behöver du inte skapa. Vanligtvis skapas dessa så småningom automatiskt med hjälp av bot (en viss andel kan behöva skapas för hand). Se vidare under [[#Grammatikmallar och böjningstabeller|grammatikavsnittet]]. ''Exempel på uppslag som använder böjningsformsmallar:'' [[liggunderlagens]], [[snabbare]], [[strutsäggen]], [[gick]], [[bigger]] :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Placering av list- och brödtextmallar== Om mallen är avsedd att vara knuten till en viss definition, bör den placeras inunder definitionen, så här: <pre> #en definition ett #:''Eventuell exempelmening.'' #:{{mallen med listan eller texten som knyts till definition ett}} #en annan definition två #:{{mallen med listan eller texten som knyts till definition två}} </pre> Om ordklassavsnittet innehåller fler än en definition (böjningsuppslag borträknade) ska mallen {{mall|avgränsare}} användas för att markera detta, så här: <pre> #en definition ett #:''Eventuell exempelmening.'' #:{{mallen med listan eller texten som knyts till definition ett}} #en annan definition två #:{{mallen med listan eller texten som knyts till definition två}} :{{avgränsare}} :{{mallen med listan eller texten som inte knyts till någon särskild definition}} :{{ytterligare en mall med en lista eller text som inte knyts till någon särskild definition}} </pre> Observera att raden med {{mall|avgränsare}} inleds med ":" liksom raderna efter. ''Se även beskrivningen på {{mall|avgränsare}}.'' På ett flerdefinitionsuppslag blir det otydligt om sista definitionen försetts med list- eller brödtextmallar som inte markerats med tillhörighet med hjälp av {{mall|avgränsare}}. För att göra det tydligt att list- eller brödtextmallen tillhör den sista definitionen och inte generellt samtliga definitioner ska en avslutande {{mall|avgränsare}}-mall placeras på den sista raden i definitionsavsnittet. <pre> #en definition ett #en annan definition två #:{{mallen med listan eller texten som knyts till definition två}} :{{avgränsare}} </pre> Om mallen inte knyts till någon särskild definition, ska den förstås placeras efter avgränsaren, som vanligt. <pre> #en definition ett #en annan definition två :{{avgränsare}} :{{mallen med listan eller texten som inte knyts till någon särskild definition}} </pre> :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Översättningar== <pre> ====Översättningar==== {{ö-topp|betydelseindikering 1}} *engelska: {{ö|en|engelsk översättning1}} *tyska: {{ö|de|tysk översättning1|genus}} {{ö-botten}} {{ö-topp|betydelseindikering 2}} *engelska: **amerikansk engelska: {{ö|en|amerikansk översättning2}} **brittisk engelska: {{ö|en|brittisk översättning2}} {{ö-botten}} </pre> Här under rubriken '''[[översättning]]ar''' listas översättningar till andra språk i språknamnens bokstavsordning. Då artikeluppslaget innehåller flera definitioner är det ''helt nödvändigt'' att som första argument i {{mall|ö-topp}} skriva en kort sammanfattning av definitionen. Det är rekommenderat att göra det även om det endast finns ''en'' definition, så blir det klart och tydligt om någon senare lägger till ytterligare en definition, och då kanske missar att specificera översättningslistorna. Översättningarna bör stå ''endast'' vid det svenska uppslagsordet. Som exempel behöver översättningarna för [[hammare]] endast återfinnas vid det svenska ordet, eftersom alla andra språks ord för detta verktyg länkar till sidan ''hammare'' i sina respektive artiklar. För ord som översätts olika på olika underspråk anges dessa med hjälp av indrag i översättningslistan, enligt exemplet ovan. Läs vidare om vilka språknamn och underspråk som används på undersidan [[Wiktionary:Stilguide/Språknamn|''språknamn'']]. Malluppsättningen ''ö-topp, ö-botten'' används för att dela upp översättningarna i rader. Läs mer om användningen i [[Mall:ö-topp|''mallbeskrivningen'']]. Själva översättningen skall läggas in m.h.a. {{mall|ö}}. Denna mall skapar automatiskt en länk till detta uppslag på svenska Wiktionary och en länk till motsvarande uppslag på det länkade språkets Wiktionary. Läs mer om användningen i [[Mall:ö|''mallbeskrivningen'']]. Om ordet finns i det aktuella språkets Wiktionary-upplaga (på sitt egna språk) kan man även lägga in en länk dit genom användning av {{mall|ö+}}-mallen. Vidare kan det hända att det uppstår osäkerhet kring översättningar i en artikel. Placera då ut {{mall|?}} precis efter översättningen. Läs mer om användningen i [[Mall:?|''mallbeskrivningen'']]. ''Sidor som använder sig av översättningsrubriken...:'' :''...och som använder sig av indrag för underspråk i översättningslistan:'' [[mobil]], [[älg]] {{?|Fler exempel behövs}} :''...och som använder sig av topp-botten-mallarna i översättningslistan:'' [[ordbok]] {{?|Fler exempel behövs}} :''...och som använder sig av kvalitetsmallen {{mall|?}} i översättningslistan:'' [//sv.wiktionary.org/w/index.php?title=h%C3%B6g&oldid=1029098 hög]{{?|Fler exempel behövs – länka till permanenta versioner, eftersom artiklarna förhoppningsvis blir av med mallen någon gång}} Översättningar kan anges inte bara för "vanliga" ord utan även för svenska affix, namn och ordspråk. :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Källor== I synnerhet när inte helt okonventionell och/eller svårtillgänglig information läggs till i artiklar, som exempelvis citat eller information om etymologi, är det önskvärt om källor anges och gärna på ett bra sätt. För detta finns HTML-taggarna <nowiki><ref></ref> för källhänvisningen uppe i själva texten och <references/></nowiki> för själva källförteckningen under en egen källrubrik. <pre><ref>ange referensen här, t.e.x "Tabeller och formler", Ekbom</ref></pre> <pre> ==Källor== <references/> </pre> Källrubriken ska placeras som sista rubrik i en artikel, nedanför samtliga språkavsnitt. Nivån på rubriken ska vara densamma som för språkrubrikerna enligt exemplet här ovan. Se till exempel [[choklad]]. ===Referera till samma källa flera gånger=== Om flera delar av texten hänvisar till samma källa bör källan ges ett namn första gången den används, och därefter refereras till med hjälp av detta namn. Namnet anges genom att skriva ''name="källans namn"'' sist i <nowiki><ref></nowiki>-taggen (se exempel nedan). Namnet kan vara vad som helst men bör vara något som är naturligt och förståeligt. Första gången källan refereras till: <pre><ref name="ekbom">ange referensen här, t.e.x "Tabeller och formler", Ekbom</ref></pre> Följande gånger källan refereras till: <pre><ref name="ekbom"/></pre> ===Exempel=== Exempel på uppslag som använder sig av källrubriken: * [[пальто]] – en enkel referens * [[choklad]] – flera olika referenser * [[гусар]] – två referenser till samma källa ===Källmallar=== Det finns lite olika mallar för att underlätta angivelse av källor: [[WT:Mallar/källmallar]] ===Se även=== ''Se även användning av {{mall|citat}} (denna malls utformning är fortfarande under diskussion).'' :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Bilder== En väl vald bild kan förtydliga ett uppslagsord och öka förståelsen för betydelsen. <pre>{{media|bildens filnamn.jpg|beskrivande text}}</pre> ;bildens filnamn.jpg: om du laddat upp eller hittar en bild på [[commons:|Wikimedia Commons]], kopiera helt enkelt bildens filnamn och använd i mallen enligt ovan. ;beskrivande text: en kort förklarande text till bilden; tänk på följande: :* Om sidan har många bilder kan det vara påkallat att tänka lite extra och försöka skapa tydliga bildtexter, så att det framgår vilken definition varje bild tillhör. :* Bildtexten bör inte vara en hel mening, och ska således ''inte'' börja med versal och ''inte'' avslutas med punkt. Det är ganska onödigt att en bild på en katt finns i hundra översättningsartiklar. Uppslag på andra språk än svenska bör alltså ''inte'' ha bilder – således är uppslagsordet [[cat]] bildlöst. ===Bildernas placering=== Bilden eller bilderna ska ''alltid'' placeras mellan ordklassmallen/grammatikmallen och fetstilsraden: <pre> ==Svenska== ===Substantiv=== {{sv-subst-n-er}} {{media|tulpaner.jpg|en bukett tulpaner}} '''tulpan''' #... </pre> För fler exempel, se mallens dokumentation på [[Wiktionary:Mallar/media]]. ===Ljud och video=== Även om bilder är vanligast, stödjer {{mall|media}} även ljud och video, och det fungerar på samma sätt som för bilder. Istället för bildens filnamn anges då ljudets filnamn. På ett uppslag om en fågel, får ett ljudklipp med fågels läte gärna läggas till. ===Bildliknande mallar=== Mallar som på liknande sätt som bilder illustrerar ett uppslag bör placeras på samma ställe som bildmallen, exempelvis används {{mall|schackdiagram}} (t.ex. på [[holländskt]]) för att illustrera vissa schacktermer. ===Vilka bilder kan man använda?=== {{se även|commons:Special:Upload{{!}}Ladda upp en bild}} Du kan använda alla bilder som finns tillgängliga på [[commons:|Wikimedia Commons]], ett systerprojekt till Wiktionary. För att kunna [[commons:Special:Upload|ladda upp]] måste man vara [[commons:Special:Userlogin|medlem]] på Wikimedia-projekten (samma inloggning används för både Wiktionary och Commons). Bilder som laddas upp där måste ha en fri licens, men det står mer om det där. ''Exempel på uppslag som använder sig av bilder:'' [[kratta]], [[kaffe]], [[katt]], [[ko]], [[fianchetto]] :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ==Speciella strukturprinciper== Det finns skäl att beskriva strukturen för vissa typer av uppslag mer ingående ''även'' om det i möjligaste mån är målet att så få "undantag" från den normala strukturen som möjligt ska behöva göras. Var och en av typerna får härunder var sin underrubrik. :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ===Strukturprinciper för teckenuppslag=== Teckenuppslag skiljer sig något åt från hur andra uppslag struktureras. Språkrubriken ska alltid ange ==Tvärspråkligt== (ännu oklart hur kinesiska, japanska och koreanska tecken ska hanteras). Istället för att använda {{mall|tagg}} framför varje definitionsrad, används kategorimallen {{mall|tecken}} för att ange kategorierna. Se närmare beskrivning på {{mall|tecken}}-sidan. Eftersom tecken alltid är tvärspråkliga och de i kategoristrukturen inte sorteras efter språk, anges ingen språkkod i {{mall|tecken}}-syntaxen. Se [[Wiktionary:Kategorier]] för kategoristrukturen som används för tecken. :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ===Strukturprinciper för förkortningsuppslag=== Förkortningsuppslag delas upp efter språk, och kan kategoriseras med hjälp av {{mall|tagg}}. Men liksom teckenuppslagen kan man använda ordklassmallen för att ange alternativa kategorier. Exempelvis kan syntaxen {{mall|förkortning|--{{!}}auktorsförkortningar}} användas. ===Namngivningsprinciper för flerordsuppslag=== Valet av vilken exakt benämning flerordsuppslag ska ha är inte alltid uppenbart. Oavsett vilket uppslag valet faller på, kan tänkbara uppslagsalternativ omdirigeras med en "hård omdirigering", <nowiki>#OMDIRIGERING[[uppslaget som länkas till]]</nowiki>. Om flera tänkbara alternativ för omdirigering finns, kan mjuka omdirigeringar användas genom {{mall|se även}} alternativt {{mall|inget uppslag}}, för att göra besökaren uppmärksam på att just den sökta sidan inte finns, men tipsa om andra sidor med liknande stavning eller formulering finns. *'''Pronomen:''' Använd helst opersonliga pronomen, ''någon'' eller ''någons''. Skriv sålunda ''[[dra någon vid näsan]]'', inte ''dra honom vid näsan'' eller ''dra oss vid näsan''. Personliga pronomen bör i görligaste mån undvikas, så till vida de inte är nödvändiga för betydelsen. *'''Verbform:''' Använd om möjligt infinitiv (men utan 'att') för frasens huvudverb. Skriv sålunda ''[[stå med armarna i kors]]'', inte ''står med armarna i kors'' eller ''stod med armarna i kors''. *'''Ordspråk:''' Ordspråk som är fullständiga meningar skall inledas med stor bokstav och avslutas med punkt, till exempel ''[[Surt, sa räven om rönnbären.]]'' Förkortade varianter av typen ''surt sa räven'' rekommenderas att en hård omdirigering används (<nowiki>#OMDIRIGERING[[Surt, sa räven om rönnbären.]]</nowiki>). *'''Partikelverb:''' Partikelverb kallas konstruktionen där ett verb åtföljs av en betonad [[partikel]], t ex "[[sätta punkt]]", "[[stiga upp]]", "[[stå upp]]". Partikelverben bör redovisas som egna uppslag. När partikelverbet i sin tur följs av en preposition som gör att själva partikelverbet förlorar sin betydelse måste detta anges, exempelvis så här: <code><nowiki>#{{tagg|text=med prepositionen 'för': sätta punkt för}}</nowiki></code>. Därefter ges definitionen för uttrycket ''sätta punkt för''. Efterföljande mallar såsom översättningar, synonymer osv. skall avse hela uttrycket med prepositionen inkluderad. (Detta med efterföljande preposition fungerar alltså på samma sätt som för vanliga enordiga verb som [[bortse]] (från), [[propsa]] (på) osv). När man länkar till dessa uppslag inkluderar man prepositionen i länktexten, men inte i länken: <code><nowiki>[[sätta punkt|sätta punkt för]], [[propsa|propsa på]]</nowiki></code>. *'''Reflexiva verb och reflexiva partikelverb:''' Verb och partikelverb som kan fungera reflexivt genom att avsluta med ett reflexivt pronomen, t.ex. "raka sig" och "klä ut sig" ska alltid redovisas på motsvarande uppslag ''utan'' "sig", dvs. på [[raka]] respektive [[klä ut]]. De reflexiva definitionerna ska markeras upp med <code><nowiki>#{{tagg|reflexivt}}</nowiki></code> som visar texten ''(reflexivt: raka sig)'' respektive ''(reflexivt: klä ut sig)'' och placerar sidorna i kategorin [[:Kategori:Svenska/Reflexiva verb]]. Om (men bara om) en reflexiv definition finns, bör en hård omdirigering placeras på sidan som inkluderar "sig" (<code><nowiki>#OMDIRIGERING[[raka]]</nowiki></code> på [[raka sig]] respektive <code><nowiki>#OMDIRIGERING[[klä ut]]</nowiki></code> på [[klä ut sig]]). Andra former av verbs reflexivitet ska redovisas på sina respektive uppslag med "sig" inkluderat, till exempel [[ta sig an]] och till dessa ska inga omdirigeringar användas, men mjuka kan användas. :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ===Strukturprinciper för participuppslag=== Presensparticip och perfektparticip kan ses som såväl verbformer som adjektiv, eftersom de avleds från verbet ofta med mycket liten betydelseskillnad, men syntaktiskt har en adjektivisk funktion. Det har enats om att hantera presens- och perfektparticip på Wiktionary som rena adjektiv. Participformer anges ofta i motsvarande verbs böjningstabeller. Så här ser den enklaste formen för ett participuppslag ut: <pre> ==Svenska== ===Adjektiv=== {{adj|sv}} '''cyklande''' #{{avledning|sv|cykla|ordform=prespart}} </pre> Se mallen {{mall|avledning}} för beskrivning av mallen och fler strukturexempel. S-formen av presensparticipet, i detta fall "cyklandes" hanteras som ett [[Wiktionary:Stilguide#Variantuppslag|variantuppslag]], och länkas till från [[cyklande]] med hjälp av mallen {{mall|varianter}}. <pre> ==Svenska== ===Adjektiv=== {{adj|sv}} '''cyklande''' #{{avledning|sv|cykla|ordform=prespart}} #:{{varianter|[[cyklandes]]}} </pre> <pre> ==Svenska== ===Adjektiv=== {{adj|sv}} '''cyklandes''' #{{avledning|sv|cykla|ordform=prespart}}; ''variant av'' [[cyklande]] </pre> :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] ===Strukturprinciper för adverb och motsvarande adjektiv=== Syntaktiken avgör. På svenska sammanfaller stavningen mellan adjektivets neutrumform (utrum: sexuell, neutrum: sexuellt) med motsvarande adverb (sexuellt). Även om stavningen sammanfaller och betydelsen är mycket lika varandra, hanterar vi dem på Wiktionary som ord från helt olika ordklasser. Detta blir mer konsekvent med andra språk, t.ex. engelskans adjektiv (sexual) och motsvarande adverb (sexually). Eftersom betydelsen är så lik, behöver vi inte behandla adverbuppslaget fullt så ambitiöst som motsvarande adjektivuppslag. En enkel förklaring att detta adverb är en avledning till adjektivet är ofta tillräckligt (med hjälp av mall {{mall|avledning}}). Om man vill kan man komplettera med en enkel definition baserat på adjektivet. På sidan [[sexuellt]] kan vi utöver information om adverbet se att neutrumformen av adjektivet, som har samma stavning, är en böjningsform av (adjektivet) sexuell. <pre> ==Svenska== ===Adverb=== {{adv|sv}} '''sexuellt''' #{{avledning|sv|sexuell|adj}}; på ett [[sexuell]]t sätt ===Adjektiv=== '''sexuellt''' #{{böjning|sv|adj|sexuell}} </pre> Se {{mall|avledning}} för användning av mallen och fler strukturexempel där {{mall|avledning}} används. :[[#Navigering|&uarr; ''Upp till navigering'']] [[Kategori:Stilguide|*]] ==Olika typer av uppslag== I diskussioner används ibland olika namn på uppslagstyper som är nödvändiga att särskilja när det gäller hur de ska utformas. Anledningarna är bland annat att göra arbetet smidigare, undvika dubbelarbete, och underlätta underhållet, men även för att det ska vara enklare som besökare att hitta till rätt information. ===Huvuduppslag=== Huvuduppslag kallas de uppslag som kan innehålla alla de rubriker och mallar som beskrivs i stilguiden. Vanligtvis är det ordets [[grundform]] (i kontrast till böjningsformer) som får agera huvuduppslag, liksom den vanligaste/mest korrekta eller dylikt av flera ordformer som är variantformer till varandra. Huvuduppslaget ska länka till eventuella variantuppslag med hjälp av mallen {{mall|varianter}}, och till böjningsuppslagen i böjningstabellen samt eventuellt med hjälp av mallen {{mall|grammatik}}. Det är på huvuduppslaget i princip all information som finns tillgänglig om varianterna ska finnas, allt förutom språk- och ordklassrubriken, ordklass- eller grammatikmallen, fetstilsraden och eventuell exempelmening. Information om varianternas användning presenteras alltså på huvuduppslaget, med undantag för förkortningar som kan ha information om användningen på förkortningsuppslaget. Två ord kan vara lika vanliga och lika accepterade. Målet är att den mest korrekta, mest accepterade, mest spridda osv. varianten får beskrivas på huvuduppslaget. Det mesta som nämns i stilguiden beskriver användning på huvuduppslag. ===Variantuppslag=== Variantuppslag kallas de uppslag som skapas från de stavningar som listas med hjälp av huvuduppslagets mall {{mall|varianter}}. Variantuppslaget innehåller språkrubrik och ordklassrubrik och kategoriseras precis som huvuduppslag med hjälp av kategoriseringsmallarna, alternativt med en egen grammatikmall. Exempelmening och uttalsanvisning kan också läggas till. Däremot innehåller ett variantuppslag inga [[#List- och brödtextmallar|list- och brödtextmallar]], heller ingen översättningslista. Hur en variant används beskrivs alltså inte med mallen {{mall|användning}} utan beskrivs med denna mall på motsvarande huvuduppslag. Variantuppslagen ska istället för att presentera en definition istället hänvisa till huvudslaget med en rimlig formulering som får det att framgå vilken stilvärdesrelation varianten har till stavningen som gjorts till huvuduppslag. ''Exempel på huvuduppslag och variantuppslag som visar hur det kan se ut:'' [[sjyst]] {{?|Fler exempel behövs}} ===Förkortningsuppslag=== Förkortningar listas med hjälp av mallen {{mall|varianter}} på huvuduppslaget, och hänvisar till huvuduppslaget på samma sätt som andra variantuppslag gör, men förkortningsuppslag kan samtidigt, precis som huvuduppslagen, förses med egna exempelmeningar och översättningslistor. Förkortningsuppslaget kan även ha egna förkortningsvarianter som listas med hjälp av {{mall|varianter}} och dessa varianter hänvisar till huvudförkortningen på samma sätt som förkortningen hänvisar till det icke-förkortade huvuduppslaget. ===Böjningsuppslag=== Böjningsuppslag kallas de uppslag som vanligen skapas med bot. Böjningsuppslagets främsta uppgift är att slussa besökaren vidare till huvuduppslaget. Hur böjningsuppslag utformas beskrivs närmare under rubriken ''[[#Böjningsformer|böjningsformer]]''. Det kan finnas skäl att placera vissa böjningsformer i särskilda kategorier (såsom ålderdomliga verbformer), men för närvarande ska böjningsuppslagen hållas rena från sådan extrainformation, såsom exempelvis användning av mallarna {{mall|uttal}} och {{mall|tagg}} som används på huvud- och variantuppslag. Information om böjningsformers egenskaper ska återfinnas på huvuduppslaget. ===Hänvisningsuppslag=== Hänvisninsuppslag är helt enkelt de uppslag som på definitionsraden, istället för att presentera en definition, istället hänvisar till ett annat uppslag. Definitionsraden är utformad på samma sätt som variantuppslag och böjningsuppslag, med en kursiverad del som beskriver relationen och en icke kursiverad del som länkar till huvuduppslaget. Dessa uppslag fungerar i övrigt i all väsentlighet som vanliga huvuduppslag. ''Exempel på hänvisningsuppslag som inte samtidigt är variantuppslag, böjningsuppslag eller teckenuppslag:'' {{?|Exempel exempel behövs}} ==Omdirigeringar== Det finns två typer av omdirigeringar: mjuk och hård. Den mjuka ger användaren en länk att klicka på för att slussas vidare, den hårda slussar användaren vidare direkt. En mjuk omdirigering ser ut såhär: {{mall|inget uppslag|länk}} och en hård såhär: <code><nowiki>#OMDIRIGERING[[länk]]</nowiki></code>. Om en sida innehållande {{mall|inget uppslag}} får ett uppslag så byter man namn på mallen till den motsvarande mallen {{mall|se även}} som används på sidor innehållande uppslag. Mjuka omdirigeringar med {{mall|inget uppslag}} används enligt samma principer som {{mall|se även}}. Se [[Wiktionary:Mallar/se även]] för beskrivning. Hårda omdirigeringar används främst för uppslag med lite längre namn, såsom ordspråksuppslag, för att enkelt och direkt slussa användaren vidare till rätt uppslag. [[en:Wiktionary:Entry layout]] <!-- via wikidata länkad till "Wiktionary:Style_guide" --> 9257fvs7z02zoaljrd0m051r9etyqyr thing 0 19163 3698830 3595863 2022-08-03T03:36:08Z Andreasl01 37996 språkordning wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== {{sv-subst-t-0|betydelser=1-3.}} '''thing''' #gamal stavning av [[ting]] ==Engelska== ===Substantiv=== {{en-subst}} '''thing''' #[[ting]]; [[föremål]] #{{tagg|historia|språk=en}} [[ting]]; mötesplats 5vkyopccl8rgjrjzw1x6ne8ko2eg5tu 3698841 3698830 2022-08-03T03:48:25Z Andreasl01 37996 /* Svenska */ wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== {{sv-subst-t-0}} '''thing''' #{{gammalstavning|sv|th|ting}} ==Engelska== ===Substantiv=== {{en-subst}} '''thing''' #[[ting]]; [[föremål]] #{{tagg|historia|språk=en}} [[ting]]; mötesplats 67s3o0e6yll5mq3uoi8mjypzgkehydr foton 0 19474 3698808 3203220 2022-08-03T02:41:36Z Andreasl01 37996 /* Svenska */ wikitext text/x-wiki {{wikipedia}} ==Esperanto== ===Substantiv=== '''foton''' #{{böjning|eo|subst|foto}} ==Svenska== ===Substantiv=== {{sv-subst-n-er}} '''foton''' #{{tagg|fysik}} elektromagnetiskt [[energi]][[kvantum]], en [[elementarpartikel]], ljuspartikel #:{{synonymer|[[ljuspartikel]], [[odelbart ljuskvantum]], [[ljuskvantum]]}} #:{{seäven|[[elektromagnetisk strålning]]}} #{{böjning|sv|subst|foto}} ====Översättningar==== {{ö-topp|ljuspartikel}} *asturiska: {{ö|ast|fotón|m}} *danska: {{ö|da|foton}} *engelska: {{ö+|en|photon}} *finska: {{ö+|fi|fotoni}} *franska: {{ö+|fr|photon|m}} *iriska: {{ö+|ga|fótón}} *isländska: {{ö+|is|ljóseind}} *kurdiska: {{ö|ku|foton}} *lettiska: {{ö+|lv|fotons}} *tyska: {{ö+|de|Photon|n}}, {{ö+|de|Foton|n}} {{ö-botten}} ==Danska== ===Substantiv=== {{subst|da}} '''foton''' #{{tagg|kat=fysik|språk=da}} [[#Svenska|foton]] ==Kurdiska== ===Substantiv=== {{subst|ku}} '''foton''' #{{tagg|kat=fysik|språk=ku}} [[#Svenska|foton]] m5kyduv6fhkzu4j1w42pfixk20i9797 3698809 3698808 2022-08-03T02:44:14Z Andreasl01 37996 språkordning wikitext text/x-wiki {{wikipedia}} ==Svenska== ===Substantiv=== {{sv-subst-n-er}} '''foton''' #{{tagg|fysik}} elektromagnetiskt [[energi]][[kvantum]], en [[elementarpartikel]], ljuspartikel #:{{synonymer|[[ljuspartikel]], [[odelbart ljuskvantum]], [[ljuskvantum]]}} #:{{seäven|[[elektromagnetisk strålning]]}} #{{böjning|sv|subst|foto}} ====Översättningar==== {{ö-topp|ljuspartikel}} *asturiska: {{ö|ast|fotón|m}} *danska: {{ö|da|foton}} *engelska: {{ö+|en|photon}} *finska: {{ö+|fi|fotoni}} *franska: {{ö+|fr|photon|m}} *iriska: {{ö+|ga|fótón}} *isländska: {{ö+|is|ljóseind}} *kurdiska: {{ö|ku|foton}} *lettiska: {{ö+|lv|fotons}} *tyska: {{ö+|de|Photon|n}}, {{ö+|de|Foton|n}} {{ö-botten}} ==Danska== ===Substantiv=== {{subst|da}} '''foton''' #{{tagg|kat=fysik|språk=da}} [[#Svenska|foton]] ==Esperanto== ===Substantiv=== '''foton''' #{{böjning|eo|subst|foto}} ==Kurdiska== ===Substantiv=== {{subst|ku}} '''foton''' #{{tagg|kat=fysik|språk=ku}} [[#Svenska|foton]] s7h1zpqr5x5pzvym7rb1n2m33fco2su acne 0 26827 3698847 3629863 2022-08-03T03:55:22Z Andreasl01 37996 språkordning wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== {{sv-subst-n-oräkn|fog=}} '''acne''' #{{tagg|medicin|sjukdomar}} ''alternativ stavning av '''[[akne]]''''' ====Översättningar==== {{ö-se|akne}} ==Italienska== ===Substantiv=== {{subst|it}} '''acne''' #[[finnar]] kri2784fd4yxyoxvf62e25hjsh58c2n give 0 36262 3698823 3032717 2022-08-03T03:28:43Z Andreasl01 37996 språkordning wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Verb=== '''give''' #{{böjning|sv|verb|ge}} #{{böjning|sv|verb|giva}} ==Engelska== ===Verb=== {{en-verb-e|rot=giv|gave|given}} '''give''' *{{uttal|en|ljud=en-us-give.ogg|ipa=ɡɪv|region=amerikansk engelska}}, {{uttal|sv|uttalslänk=-|ljud=En-uk-to_give.ogg|region=brittisk engelska}} #[[ge]], [[giva]] #:{{antonymer|[[receive]], [[get]]}} ====Besläktade ord==== *[[gift]] *[[gifted]] *[[giver]] ====Fraser==== *[[give a hard time]] *[[give a lesson]] qzkqv5f7wbm85m60vvrp3xe5g8cdm1k bosnier 0 46185 3698845 3696412 2022-08-03T03:53:27Z Andreasl01 37996 -"== Rubriktext ==" wikitext text/x-wiki {{se även|Bosnier}} {{wikipedia}} ==Svenska== ===Substantiv=== {{sv-subst-n-0|fog=}} '''bosnier''' #{{tagg|kat=nationaliteter}} invånare i [[Bosnien och Hercegovina]] #:*Då man särskilt vill framhålla att en person från Bosnien tillhör den katolska folkgruppen i Bosnien rekommenderas begreppet "''[[Bosnienkroat]]''". #:*Om man däremot vill speciellt framhålla att en person från Bosnien tillhör den ortodoxa folkgruppen i Bosnien bör begreppet "''[[Bosnienserb]]''" begagnas. #:*Om man särskilt vill framhålla att en person från Bosnien tillhör den muslimska folkgruppen i Bosnien bör "''[[bosniak|Bosniak]]''" begagnas. #:{{besläktade ord|[[bosnisk]]}} ====Översättningar==== {{ö-topp|invånare i Bosnien och Hercegovina}} *danska: {{ö|da|bosnier}} *engelska: {{ö+|en|Bosnian}} *franska: {{ö+|fr|Bosnien|m}} *iriska: {{ö|ga|Boisniach|m}} *isländska: {{ö|is|Bosníumaður|m}}, {{ö|is|Bosníukona|f}} *italienska: {{ö+|it|bosniaco|m}} *jiddisch: {{ö|yi|באָסניאַק|m|tr=bosnyak}} *kroatiska: {{ö+|hr|Bosanac}}, {{ö+|hr|Bosanka|f}} *nederländska: {{ö+|nl|Bosniër}} *polska: {{ö+|pl|Bośniak|m}} *portugisiska: {{ö+|pt|bósnio|m}} *ryska: {{ö+|ru|босниец|m}} *spanska: {{ö+|es|bosniaco|m}} *tyska: {{ö+|de|Bosnier|m}}, {{ö+|de|Bosniake|m}}, {{ö+|de|Bosnierin|f}}, {{ö|de|Bosniakin|f}} {{ö-botten}} ==Danska== ===Substantiv=== {{subst|da}} '''bosnier''' #{{tagg|kat=nationaliteter|språk=da}} [[#Svenska|bosnier]] d4514vs5kjg34x2dlrhnssljci8a56k Wiktionary:Mallar/ö 4 48407 3698801 3162042 2022-08-03T00:59:15Z Taylor 49 27466 - " ::''Boten [[Användare:Skalbot]] uppdaterar användning av denna mall, så man kan ange översättningar med <code>[[<översättning>]]</code> istället, så ändrar boten automatiskt.''" wikitext text/x-wiki == Användning == Används i översättningslistorna för att länka till rätt avsnitt på Wiktionary, och också &ndash; om sidan finns &ndash; till rätt språkversion av Wiktionary. === I korthet === *{{mall|ö|2=<språkkod>{{!}}<översättning><small>{{!}}(<genus>){{!}}(<numerus>){{!}}(<aspekt>){{!}}(text=<visad text>){{!}}(skrift=<skriftsystem>){{!}}tr=<translitteration>{{!}}not=<kommentar></small>}} *{{mall|ö+|en{{!}}test}} ger: {{ö+|en|test}} *:''om sidan [[:en:test]] finns'' *{{mall|ö|en{{!}}test}} ger: {{ö|en|test}} *:''om sidan [[:en:test]] ''inte'' finns'' *{{mall|ö-inte|en{{!}}test}} ger: {{ö-inte|en|test}} *:''i undantagsfall, se [[#Vanliga felöversättningar|nedan]]'' === Parametrar === *''Första argumentet'' anger [[WT:Stilguide/Språknamn|språkkoden]] för den främmande språkversionen av Wiktionary. *''Andra argumentet'' anger artikelns namn på det främmande språket (samma för svenska Wiktionary och den främmande språkversionen). *''Tredje och fjärde argumenten'' anger ordets grammatiska genus, numerus och aspekt: **Genus: m (maskulinum), f (femininum), mf (maskulinum och femininum), u (utrum) eller n (neutrum). **Numerus: s (singular), d (dualis) eller p (plural) (användbart om det skiljer sig från uppslagsordets form) **Aspekt: pf (perfekt aspekt), impf (imperfekt aspekt) **''Om både genus och numerus anges, så måste genus anges först.'' *''text='' anger den text som visas. Om argumentet inte anges visas det andra argumentet. Bör användas sparsamt, men kan vara användbart t.ex.om man bara vill visa ett enstaka ord som ingår i en längre fras; se exempel nedan. *''iw='' används när uppslaget på andra språkversionen av Wiktionary har ett annat sidnamn jämfört med vad som står i ''andra argumentet'' eller ''text='' parametern (t.ex. för annan användning av skiljetecken/versaler i fraser). *''skrift='' används för vissa språk för att ändra typsnitt och förstora texten (mallar för detta ändamål är ännu inte skapade). *''tr='' används för att translitterera språk som använder andra alfabet än det latinska (t.ex. pinyin för kinesiska, romaji för japanska) *''not='' används för att ge komplementär information om ordets användning (t.ex. ålderdomligt eller vardagligt språkbruk, eller hur ordet används grammatiskt) === Exempel === *Enkel användning: **<code>&#123;{ö+|en|test}}</code> ger: {{ö+|en|test}} **<code>&#123;{ö|en|test}}</code> ger: {{ö|en|test}} *Genus, numerus och aspekt ''(f, m, mf, n, u, c, s, d, p, impf, pf, impfpf)'': **<code>&#123;{ö+|en|test|u}}</code> ger: {{ö+|en|test|u}} **<code>&#123;{ö+|en|test|n}}</code> ger: {{ö+|en|test|n}} **<code>&#123;{ö+|en|test|mf|d}}</code> ger: {{ö+|en|test|mf|d}} **<code>&#123;{ö|en|test|m|s}}</code> ger: {{ö|en|test|m|s}} **<code>&#123;{ö|en|test|f|p}}</code> ger: {{ö|en|test|f|p}} **<code>&#123;{ö|en|test|pf}}</code> ger: {{ö|en|test|pf}} *''iw='' **<code>&#123;{ö+|en|behind somebody's back|iw=behind someone's back}}</code> ger: {{ö+|en|behind somebody's back|iw=behind someone's back}} *''tr='' **<code>&#123;{ö+|en|test|tr=en translitteration}}</code> ger: {{ö+|en|test|tr=en translitteration}} *''text='' **<code>&#123;{ö+|en|talk behind someone's back|text=talk}} &#123;{ö+|en|behind someone's back}}</code> ger {{ö+|en|talk behind someone's back|text=talk}} {{ö+|en|behind someone's back}} *''iw='' och ''text='' **<code>&#123;{ö+|en|talk behind somebody's back|text=talk|iw=talk behind someone's back}} &#123;{ö+|en|behind somebody's back|iw=behind someone's back}}</code> ger {{ö+|en|talk behind somebody's back|text=talk|iw=talk behind someone's back}} {{ö+|en|behind somebody's back|iw=behind someone's back}} === Vanliga felöversättningar === I undantagsfall, för ord som ofta översätts fel, kan man ange att en viss översättning inte stämmer. Den anges i så fall med {{mall|ö-inte}}, och placeras sist i listan över översättningar. Exempel från "[[rolig]]": *<code><nowiki>*engelska: {{ö+|en|fun}}, {{ö-inte|en|funny}}</nowiki></code> ger: **engelska: {{ö+|en|fun}}, {{ö-inte|en|funny}} <includeonly>[[Kategori:Wiktionary:Länkmallar]]</includeonly> nn9ys50e6h8nxij2qiyvfc9o4v1agwn äckla 0 52735 3698908 3392816 2022-08-03T08:28:06Z Gabbe 1153 +fr: [[écœurer]] (assisterat) wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Verb=== {{sv-verb-ar|rot=äckl|perfpart=}} '''äckla''' #[[ingjuta]] en känsla av [[äckel]] hos någon #:{{etymologi|Lånat av {{härledning-|de|[[ekeln#Tyska|ekeln]]|språk=sv}}, lånat av {{härledning-|nds|[[ēkeln#Lågtyska|ēkeln]]|språk=sv}}, av {{härledning-|gml|[[egelen#Medellågtyska|egelen]]|språk=sv}}, av {{härledning-|osx|[[eglian#Fornsaxiska|*eglian]]|språk=sv}}, av {{härledning-|gem-ugm|[[aǥlijaną#Urgermanska|*aǥlijaną]]|språk=sv}}}} #:{{sammansättningar|[[äcklad#Svenska|äcklad]], [[äcklande#Svenska|äcklande]]}} #:{{besläktade ord|[[aga]], [[äckel]], [[äcklig]]}} ====Översättningar==== {{ö-topp|}} *engelska: {{ö+|en|disgust}} *franska: {{ö+|fr|écœurer}} *tyska: {{ö+|de|ekeln}}, {{ö+|de|anekeln}} {{ö-botten}} r4hh5s2jncxr4a67aa8ua50gm5tdxmu the 0 58185 3698825 3603945 2022-08-03T03:30:12Z Andreasl01 37996 språkordning wikitext text/x-wiki {{se även|thé|þe}} ==Svenska== ===Pronomen=== '''the''' #{{gammalstavning|sv|-|de}} ===Substantiv=== '''the''' #{{gammalstavning|sv|-|te}} ==Engelska== ===Artikel=== {{artikel|en}} '''the''' (obestämd: [[a#Engelska|a]] (framför konsonant), [[an#Engelska|an]] (framför vokalljud)) *{{uttal|en|ipa=ðə}} (''obetonat eller framför konsonant''), {{uttal|en|ipa=ðiː|uttalslänk=-}} (''betonat eller framför vokal'') #[[den]], [[det]], [[de]], [[-en]], [[-et]], [[-rna]] och [[-na]], [[-n]]; bestämd artikel i singular och plural fg1sd24o0ismunq89qzgnbo9z1645r3 digital 0 60476 3698902 3554284 2022-08-03T08:12:28Z LoDeBo 19489 +nl: [[digitaal]] (assisterat) wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Adjektiv=== {{sv-adj-okomp|pers=}} '''digital''' #anger [[värde]]n med [[siffror]] #:''Jag har köpt ett '''digitalt''' ur. Ett så kallat digitalur.'' #:''Det är lätt att läsa av en '''digital''' våg.'' #{{tagg|teknik}} som bygger på information som anges med [[diskreta]] värden, vanligen endast två stycken, vilket bland annat gör att [[kopiering]] ger upphov till [[identisk]]a [[kopior]]; som rör [[dator]]er #:''Analog teknik ersätts med '''digital''' teknik.'' #:''Fotografen använde en '''digital''' kamera.'' ====Antonymer==== *[[analog]] ====Etymologi==== {{härledning|la|digitalis}} Ytterst av ''[[digitus]]'' med betydelsen 'finger', 'tå', och i överförd mening 'siffra'. ====Besläktade ord==== *[[digitalisera]] *[[digitalisering]] ====Översättningar==== {{ö-topp|teknik}} *danska: {{ö|da|digital}} *engelska: {{ö+|en|digital}} *finska: {{ö+|fi|digitaalinen}}, digitaali-, {{ö+|fi|digi-}} *franska: {{ö+|fr|numérique}} *kroatiska: {{ö+|hr|digitalno}} *nederländska: {{ö+|nl|digitaal}} *polska: {{ö+|pl|cyfrowy}} *spanska: {{ö+|es|digital}} *tyska: {{ö|de|digital}} {{ö-botten}} ==Danska== ===Adjektiv=== {{adj|da}} '''digital''' #[[#Svenska|digital]] ==Engelska== ===Adjektiv=== {{adj|en}} '''digital''' #[[#Svenska|digital]] ==Franska== ===Adjektiv=== {{fr-adj-okomp|3=digitaux}} '''digital''' *{{uttal|fr|ipa=di.ʒi.tal}} #rörande [[finger|fingrar]] #{{tagg|anglicism|språk=fr}} [[#Svenska|digital]] #:{{synonymer|[[numérique]]}} ====Besläktade ord==== *[[doigt]] ==Portugisiska== ===Adjektiv=== {{pt-adj|3=digitais}} '''digital''' #{{tagg|teknik|språk=pt}}[[#Svenska|digital]]; anger [[värde]]n med [[siffror]] #:''Aqueles são fotos '''digitais'''.'' #::''De där är '''digitala''' foton.'' #:{{besläktade ord|[[digitalizar]], [[digitalização]]}} ==Spanska== ===Adjektiv=== {{es-adj}} '''digital''' #{{tagg|teknik|språk=es}}[[#Svenska|digital]]; anger [[värde]]n med [[siffror]] #:''Aquellas son fotos '''digitales'''.'' #::''De där är '''digitala''' foton.'' #:{{besläktade ord|[[digitalizar]], [[digitalización]]}} ===Substantiv=== {{es-subst-f-es}} '''digital''' {{f}} #{{tagg|kat=växter|kat2=växtarter|språk=es}} [[fingerborgsblomma]] #:{{synonymer|[[dedalera]]}} ==Tyska== ===Adjektiv=== {{de-adj-okomp}} '''digital''' #{{tagg|teknik|språk=de}}[[#Svenska|digital]]; anger [[värde]]n med [[siffror]] #:{{sammansättningar|[[Digitaltechnik]], [[Digitaluhr]]}} #{{tagg|medicin|språk=de}} undersökning som utförs med fingrarna 1y9uf7mw18d9un1nggu0vpmvcvtk9ge deka- 0 63722 3698918 2925560 2022-08-03T10:10:50Z Moberg 587 wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Affix=== {{affix|sv}} '''deka-''' #{{tagg|SI-systemets multiplar}} [[SI-prefix]] med symbolen [[da]] som används ihop med bland annat [[SI-enhet]]er och som innebär multiplikation med 10 ====Varianter==== *[[da]] (''symbol'') ====Se även==== *[[Appendix:Enhetsprefix]] *[[Appendix:SI-enheter]] *[[deka]] nmbyf3680o0hriz2u5pvphf83v25f1d Användare:Skalbot 2 70105 3698799 2976836 2022-08-03T00:57:09Z Taylor 49 27466 inaktiv bot wikitext text/x-wiki {{Användare:Skalman/nav}} {{bot|Skalman}} == Uppgifter == Om det är dags att utföra någon av nedanstående uppgifter igen, säg till så kör jag den. <s>=== Underhålla [[:WT:Kategorier|kategorierna]] som används i uppslag ===</s> *''Senast kört:'' 2017-06-24 ** Feldump ''(2017-06-24)'': [[Användare:Skalbot/update categories.py/bad existing|Problematiska existerande kategorier]], [[Användare:Skalbot/update categories.py/bad nonexistent|Problematiska önskade kategorier]] *''Källkod:'' [[/update_categories.py/]] (använder [[mw:Manual:Pywikipediabot|Pywikipediabot]]) <s>=== Underhålla översättningsavsnitt ===</s> *''Senast kört:'' 2014-01-20 *''Källkod:'' [https://github.com/Skalman/translinky Github: "translinky"] (använder GTK#, C#, Mono, Json.NET) Ändringar: Korrigerar användning av {{mall|ö}}, ser till att {{mall|ö-topp}} används. Om du ser att Skalbot gjort icke bot-markerade ändringar betyder det att jag har gjort manuella ändringar också. === <s>Underhålla [[:Kategori:Wiktionary:Användare per språk|babel-kategorierna]]</s> === *Behövs inte längre tack vare {{mall|kategorinavigering}}, [[MediaWiki:Babel-autocreate-text-main]] och [[MediaWiki:Babel-autocreate-text-levels]]. *''Senast kört:'' 2016-07-19 *''Källkod:'' [[/update_userlang_categories.py/]] (använder [[mw:Manual:Pywikipediabot|Pywikipediabot]]) m51wmxy6ugtjqsw8y9par4dkby5wafd 3698800 3698799 2022-08-03T00:57:47Z Taylor 49 27466 inaktiv bot wikitext text/x-wiki {{Användare:Skalman/nav}} {{bot|Skalman}} == Uppgifter == Om det är dags att utföra någon av nedanstående uppgifter igen, säg till så kör jag den. === <s>Underhålla [[:WT:Kategorier|kategorierna]] som används i uppslag</s> === *''Senast kört:'' 2017-06-24 ** Feldump ''(2017-06-24)'': [[Användare:Skalbot/update categories.py/bad existing|Problematiska existerande kategorier]], [[Användare:Skalbot/update categories.py/bad nonexistent|Problematiska önskade kategorier]] *''Källkod:'' [[/update_categories.py/]] (använder [[mw:Manual:Pywikipediabot|Pywikipediabot]]) === <s>Underhålla översättningsavsnitt</s> === *''Senast kört:'' 2014-01-20 *''Källkod:'' [https://github.com/Skalman/translinky Github: "translinky"] (använder GTK#, C#, Mono, Json.NET) Ändringar: Korrigerar användning av {{mall|ö}}, ser till att {{mall|ö-topp}} används. Om du ser att Skalbot gjort icke bot-markerade ändringar betyder det att jag har gjort manuella ändringar också. === <s>Underhålla [[:Kategori:Wiktionary:Användare per språk|babel-kategorierna]]</s> === *Behövs inte längre tack vare {{mall|kategorinavigering}}, [[MediaWiki:Babel-autocreate-text-main]] och [[MediaWiki:Babel-autocreate-text-levels]]. *''Senast kört:'' 2016-07-19 *''Källkod:'' [[/update_userlang_categories.py/]] (använder [[mw:Manual:Pywikipediabot|Pywikipediabot]]) heshm8izd4eqg4y5rfj6ry6o5a2gmqb sandre 0 70844 3698787 3698681 2022-08-03T00:25:05Z Taylor 49 27466 -BUGG wikitext text/x-wiki ==Franska== ===Substantiv=== {{fr-subst-f}} '''sandre''' {{f}} #{{tagg|kat=fiskar|kat2=fiskarter|språk=fr}} [[gös]] (''Sander lucioperca'') ==Occitanska== ===Substantiv=== {{subst|oc}} '''sandre''' {{f}} #{{tagg|kat=fiskar|kat2=fiskarter|språk=oc}} [[gös]] (''Sander lucioperca'') o3jcqt0apedwp1uq2arqbfb1uxr1ytj neons 0 90083 3698827 3046317 2022-08-03T03:32:37Z Andreasl01 37996 språkordning wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== '''neons''' #{{böjning|sv|subst|neon}} ==Litauiska== ===Substantiv=== {{subst|lv}} '''neons''' #{{tagg|kat=grundämnen|språk=lv}} [[neon]] lwk3exhmsne5kfzydu6cvpeffq3xtsk wid 0 126426 3698822 3603527 2022-08-03T03:27:25Z Andreasl01 37996 språkordning wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Preposition=== '''wid''' #{{gammalstavning|sv|wv|vid}} ==Limburgiska== ===Preposition=== {{prep|li}} '''wid''' #[[utan]] #[[i stället]] för o2bxaniz5iml1u61lmrv04pk1knaanl écœurant 0 133066 3698909 3031776 2022-08-03T08:29:11Z Gabbe 1153 {{avledning|fr|écœurer|ordform=prespart}} wikitext text/x-wiki ==Franska== ===Adjektiv=== {{fr-adj}} '''[[écœurer|écœur]][[-ant|ant]]''' *{{uttal|fr|ipa=e.kœ.ʁɑ̃}} #{{avledning|fr|écœurer|ordform=prespart}} #[[vämjelig]], [[vidrig]], [[kväljande]], [[motbjudande]], sägs om något som vänder sig i halsen, som får en att tappa aptiten, oftast gällande smaklösa och feta eller för söta maträtter #:''Berk ! Ce cheeseburger est '''écœurant'''.'' #::''Usch! Den här ostburgaren är '''vidrig'''.'' ===Relaterade ord=== *[[cœur]] h7pphz8br5nfkd13542gv63vtl3xhcj Nähmaschine 0 136621 3698716 2968767 2022-08-02T14:36:11Z Pametzma 10470 /* Tyska */ wikitext text/x-wiki ==Tyska== ===Substantiv=== {{de-subst-f|plural=Nähmaschinen}} '''[[nähen|Näh]][[Maschine|maschine]]''' {{f}} #[[symaskin]] #:{{sammansättningar|[[Haushaltsnähmaschine]]}} 1ocx32kg03uw7rjts6wu5rlsndwqkwa cedilj 0 138866 3698805 3408798 2022-08-03T02:32:23Z 91.153.237.78 +fi: [[sedilji]] (assisterat) wikitext text/x-wiki {{wikipedia}} ==Svenska== ===Substantiv=== {{sv-subst-n-er}} '''cedilj''' #liten [[krok]] under en [[bokstav]], som den franska bokstaven ç ====Översättningar==== {{ö-topp|liten krok under en bokstav, som den franska bokstaven ç}} *bokmål: {{ö|no|cédille|m}} *engelska: {{ö+|en|cedilla}} *finska: {{ö+|fi|sedilji}} *franska: {{ö+|fr|cédille|f}} *spanska: {{ö+|es|cedilla|f}} {{ö-botten}} es3mnzz2xwfmu8sata7hiys0gvhue8d 3698850 3698805 2022-08-03T03:57:53Z Pametzma 10470 +de: [[Cedille]] (assisterat) wikitext text/x-wiki {{wikipedia}} ==Svenska== ===Substantiv=== {{sv-subst-n-er}} '''cedilj''' #liten [[krok]] under en [[bokstav]], som den franska bokstaven ç ====Översättningar==== {{ö-topp|liten krok under en bokstav, som den franska bokstaven ç}} *bokmål: {{ö|no|cédille|m}} *engelska: {{ö+|en|cedilla}} *finska: {{ö+|fi|sedilji}} *franska: {{ö+|fr|cédille|f}} *spanska: {{ö+|es|cedilla|f}} *tyska: {{ö+|de|Cedille|f}} {{ö-botten}} 0o05rj6167ek01pns2blwid5kzund6p Zustand 0 141498 3698865 3555141 2022-08-03T04:29:18Z Pametzma 10470 /* Tyska */ wikitext text/x-wiki ==Tyska== ===Substantiv=== {{de-subst-m|2=[[Zustandes]], [[Zustands]]|3=Zustand, [[Zustande]]|plural=Zustände}} '''Zustand''' {{m}} #{{tagg|kat=ä-omljud|språk=de}}[[skick]], [[tillstånd]] #:''Das Auto ist in einem guten '''Zustand'''.'' #::''Bilen är i gott '''skick'''.'' #:{{sammansättningar|[[Aggregatzustand]], [[Alarmzustand]], [[Ausnahmezustand]], [[Dauerzustand]], [[Gefühlszustand]], [[Geisteszustand]], [[Grundzustand]], [[Kriegszustand]], [[Ruhezustand]], [[Schockzustand]], [[Sprachzustand]], [[Straßenzustand]], [[Urzustand]], [[Zustandsform]], [[Zustandspassiv]]}} l2f9g4u6igdmxdmmf5ti1malbf15k5n gå över 0 145197 3698717 3677976 2022-08-02T14:48:05Z 90.227.34.192 +uk: [[переходити]] (assisterat) wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Verb=== {{sv-verb-ar|grundform=gå|partikel=över|prespart=gående|perfpart=övergången|not=Participformer endast i högst enstaka sammanhang. Jämför ''[[övergående]]'' ’tillfällig, kortvarig’.}} '''[[gå]] [[över]]''' #{{tagg|transitivt}} till fots förflytta sig från ena sidan till andra av en gata eller liknande #:{{konstr|''(någon) går över (vägen eller liknande)''; ''(någon) går över''}} #:{{citat|år=2022 eller tidigare|titel=[https://ntf.se/konsumentupplysning/lagar-och-regler/gaende/ Gående]|publ=[[w:Nationalföreningen för trafiksäkerhetens främjande|NTF]]|Om det inte finns något övergångsställe får du '''gå över''' vägen endast om det kan ske utan fara eller olägenhet för trafiken.}} #:''Efter den röda bilen kan vi '''gå över''' vägen.'' #:''Kan vi '''gå över''' nu?'' #:{{användning|Även om mer allmän förflyttning till ett visst mål:}} #:''Vi '''gick över''' till granngården med dagens skörd.'' #:''Fiona '''gick över''' till andra sidan rummet.'' #{{tagg|intransitivt}} förflytta sig (färdas etc.) ovanför ett underförstått föremål #:{{konstr|''(något) går över''}} #:{{användning|I synnerhet i sportsammanhang då en boll skjuts över målburen.}} #:{{citat|år=2008|datum=29 okt|titel=[https://www.svd.se/a/ff6f7ed8-47ba-3042-b652-7bb127efc3ae/mallost-i-trelleborg?metering=offer-klarna Mållöst i Trelleborg]|publ=[[w:Svenska Dagbladet|SvD]]|förf=TT|Efter [pausen] hade Trelleborg ett skott som doftade mål men bollen '''gick över'''.}} #{{tagg|intransitivt|text=om pågående icke önskvärd företeelse}} [[ta slut]], [[upphöra]] #:{{konstr|''(något) går över''}} #:{{citat|år=2020|datum=14 sep|titel=[https://www.svensktnaringsliv.se/regioner/stockholm/pa-nio-veckor-avbokade-2000-gaster_1146436.html På nio veckor avbokade 2 000 gäster]|publ=[[w:Svenskt Näringsliv|Svenskt Näringsliv]]|Inledningsvis trodde de att pandemin skulle '''gå över''' inom några veckor och att de sedan skulle köra business as usual, men så blev det inte.}} #:{{användning|Ofta om kroppslig eller själslig smärta eller sjukdom.}} #:{{citat|år=1940|titel=Ur funktion|förf=[[w:Karin Boye|Karin Boye]]|Barnens sorger, som '''gick över''' på en timme, dem hade hon förstått och tagit sig an, men den vuxnes vuxna bekymmer, dem förstod hon inte.}} #:{{citat|år=2015|datum=16 mars|titel=[https://www.expressen.se/halsoliv/halsa/pollenallergi-eller-varforkylning-sa-vet-du/ Pollenallergi eller vårförkylning? Så vet du!]|publ=[[w:Expressen|Expressen]]|Grundregeln är att medan en vanlig förkylning oftast '''går över''' inom en vecka håller pollenallergi i sig betydligt längre än så.}} #:{{citat|år=2019|titel=[https://www.1177.se/sjukdomar--besvar/mage-och-tarm/andtarmsoppning/smarta-i-andtarmsoppningen/ Smärta i ändtarmsöppningen]|publ=[[w:1177 Vårdguiden|1177 Vårdguiden]]|Kontakta en vårdcentral om du har smärta som inte '''går över''' på ett par veckor.}} #:{{citat|år=2022|datum=21 april|titel=[https://www.svt.se/nyheter/inrikes/over-100-poliser-skadades-i-samband-med-upploppen Interna rapporter visar: Över 100 poliser skadades under upploppen]|publ=[[w:Sveriges Television|SVT]]|– Det här kommer sitta i själen hela livet, det kommer aldrig '''gå över''', konstaterar en polis.}} #{{tagg|text=med proposition ''till''|transitivt}} byta ut befintligt system (befintlig vana, rutin etc.) mot #:{{konstr|''(någon eller några) går över till (något)''}} #:{{citat|år=2005|datum=19 sep|titel=[https://www.svt.se/nyheter/inrikes/gotland-gick-over-till-digital-tv Gotland gick över till digital-tv]|publ=[[w:Sveriges Television|SVT]]|I dag blev Gotland den första kommun i Sverige att helt '''gå över''' till digital-tv i det markbundna tv-nätet.}} #:{{citat|år=2014|datum=22 mars|titel=[https://www.svt.se/nyheter/lokalt/dalarna/var-tionde-ar-vegetarian Var tionde är vegetarian]|publ=[[w:Sveriges Television|SVT]]|Var tionde svensk har nu helt '''gått över''' till en vegetarisk kost [...]}} #:{{citat|år=2020|datum=27 nov|titel=[https://www.lansstyrelsen.se/gavleborg/om-oss/nyheter-och-press/nyheter/nyheter---gavleborg/2020-11-27-for-tidigt-avvanda-kattungar---ett-okande-djurskyddsproblem.html För tidigt avvanda kattungar – ett ökande djurskyddsproblem]|publ=[[w:Länsstyrelsen i Gävleborgs län|Länsstyrelsen i Gävleborgs län]]|[om] kattungarna helt och hållet har '''gått över''' till fast föda [...]}} #:{{citat|år=2021|datum=12 nov|titel=[https://www.svt.se/nyheter/lokalt/vastmanland/sj-staller-in-tagavgangar-i-malardalen-nytt-planeringsverktyg-strular SJ ställer in tågavgångar i Mälardalen – nytt planeringsverktyg strular]|publ=[[w:Sveriges Television|SVT]]|SJ har '''gått över''' till ett nytt digitalt planeringssystem som enligt företaget kommer att innebära bättre planering av tågtrafiken.}} #:{{synonymer|[[övergå]]}} #{{tagg|text=med proposition ''i''|transitivt}} (gradvis) ändra karaktär till (och bli) #:{{konstr|''(något) går över i (något)''}} #:{{citat|år=1977|titel=Kvinnorna på Stensvik|förf=[[w:Elsi Rydsjö|Elsi Rydsjö]]|Hon såg sensommaren '''gå över''' i höst och hösten gå mot vinter, men för henne var luften ännu fylld av fåglars jubel och blommors doft.}} #:{{citat|år=2003|datum=26 aug|titel=[https://www.dn.se/sthlm/landstinget-far-ha-sitt-underskott/ Landstinget får ha sitt underskott]|publ=[[w:Dagens Nyheter|DN]]|Det kan vara svårt att omedelbart få ordning på kostnaderna när en högkonjunktur '''går över''' i lågkonjunktur.}} #:{{citat|år=2014|datum=11 mars|titel=[https://sverigesradio.se/artikel/5806625 Hoten mot journalister ökar]|publ=[[w:Sveriges Radio|SR]]|Men det är också en sorg som '''går över''' i ilska över att någon skjuter honom kallblodigt i huvudet.}} #:{{synonymer|[[övergå]]}} #{{tagg|text=med preposition ''till''}} plötsligt och fullt börja stödja, arbeta, strida eller verka för (motståndaren, fienden etc., d.v.s. byta sida i en tävling eller konflikt) #:{{konstr|''(någon) går över till (motståndaren etc.)''; även ''gå över på (någons) sida''}} :{{avgränsare}} :{{jämför|''[[övergående]]'' ’tillfällig, kortvarig’}} ====Översättningar==== {{ö-topp|till fots förflytta sig från ena sidan till andra av en gata eller liknande}} *tyska: {{ö+|de|hinübergehen}} *ukrainska: {{ö|uk|переходити}} {{ö-botten}} {{ö-topp|förflytta sig (färdas etc.) ovanför ett underförstått föremål}} *tyska: {{ö+|de|gehen über}} {{ö-botten}} {{ö-topp|ta slut, upphöra}} *tyska: {{ö+|de|vorübergehen}} {{ö-botten}} {{ö-topp|(transitivt, med proposition till) byta ut befintligt system (befintlig vana, rutin etc.) mot}} *tyska: {{ö+|de|übergehen}} {{ö-botten}} {{ö-topp|(transitivt, med proposition i) (gradvis) ändra karaktär till (och bli)}} *tyska: {{ö|de|zu Ende gehen}} {{ö-botten}} {{ö-topp|(med preposition till) plötsligt och fullt börja stödja, arbeta, strida eller verka för (motståndaren, fienden etc., d.v.s. byta sida i en tävling eller konflikt)}} *tyska: {{ö+|de|überlaufen}} {{ö-botten}} 54rhb4iahje4khygnepv15r8j79svc0 brouillard 0 145886 3698868 3527951 2022-08-03T04:33:57Z Gabbe 1153 +[[brouillard de guerre]] wikitext text/x-wiki ==Franska== ===Substantiv=== {{fr-subst-m}} '''[[brouiller|brouill]][[-ard|ard]]''' *{{uttal|fr|ipa=bʁu.jaʁ}} #{{tagg|kat=meteorologi|språk=fr}} [[dimma]] #:{{fraser|[[brouillard de guerre]]}} ====Etymologi==== Avledning till ''[[brouiller]]'', "att göra suddig". 4po616oqkw2xpdjasqfu2nbhtcn3xtx vider 0 145993 3698815 3536272 2022-08-03T03:10:05Z Andreasl01 37996 språkordning wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== {{subst|sv}} '''vider''' {{n}} #någon eller något som upplevs som vidrigt #:{{synonymer|[[stygger]], [[fuling]]}} ==Franska== ===Verb=== {{fr-verb-er|rot=vid}} '''[[vide|vid]][[-er|er]]''' #[[tömma]] #{{tagg|kat=mat|text=om fisk|språk=fr}} [[rensa]] #{{tagg|vardagligt|språk=fr}} [[nöta]] #[[dränera]] #bli [[oavgjord]] egb80dw2954csnfwneugwa6o6fllwp0 3698843 3698815 2022-08-03T03:50:46Z Pametzma 10470 +översättningar; +de: [[Widerling]] (assisterat) wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== {{subst|sv}} '''vider''' {{n}} #någon eller något som upplevs som vidrigt #:{{synonymer|[[stygger]], [[fuling]]}} ====Översättningar==== {{ö-topp|någon eller något som upplevs som vidrigt}} *tyska: {{ö|de|Widerling|m}} {{ö-botten}} ==Franska== ===Verb=== {{fr-verb-er|rot=vid}} '''[[vide|vid]][[-er|er]]''' #[[tömma]] #{{tagg|kat=mat|text=om fisk|språk=fr}} [[rensa]] #{{tagg|vardagligt|språk=fr}} [[nöta]] #[[dränera]] #bli [[oavgjord]] 4lqsif7zm7vcb8x5qft79429tndmby1 snap 0 146052 3698917 3693224 2022-08-03T09:44:23Z 2A01:B740:1F:2030:E1F5:E033:74DF:A418 /* Svenska */ wikitext text/x-wiki {{saknad-betydelse|engelska|substantiv|}} ==Svenska== ===Substantiv=== {{sv-subst-n-ar|rot=snapp}} '''snap''' #{{tagg|vardagligt}} [[meddelande]] eller [[bild]] skickad genom [[mobilapplikationen]] [[w:Snapchat|Snapchat]] #:{{etymologi|{{härledning|en|snap}}}} #:{{besläktade ord|snapa}} ==Engelska== ===Substantiv=== {{en-subst}} '''snap''' #{{tagg|vardagligt|språk=en}} [[#Svenska|snap]] ===Verb=== {{en-verb|fog=p}} '''snap''' #[[snappa]], [[nafsa]] #[[knäppa]] (med fingrar) #{{tagg|vardagligt|språk=en}} [[snapa]], [[snappa]] ===Adjektiv=== {{adj|en}} '''snap''' #[[förhastad]]; [[snabb]]; [[plötslig]] 7djh1vqgdmq2dwb7vh6yj8uu2e5t1va Wiktionary:Bybrunnen 4 146649 3698802 3698160 2022-08-03T01:02:47Z Taylor 49 27466 ::::: Jag har tagit bort denna mening och annat obsolet och esoteriskt som fanns i avsnittet [[Wiktionary:Stilguide#Översättningar|ÖAR]]. ~~~~ wikitext text/x-wiki {{genväg|[[WT:BB]]}} {{meddelande | 1 = Välkommen till Bybrunnen! | 2 = <span style="font-weight:normal;">Detta är samlingsplatsen för diskussioner som rör Wiktionary-projektet. Känn dig välkommen att delta!</span> '''<span class="plainlinks">[http://sv.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Bybrunnen?&action=edit&section=new Skapa ett nytt stycke för ditt meddelande]</span>.''' Gå till '''[[Wiktionary:Fikarummet|Fikarummet]]''' om du vill diskutera något som har med språk att göra, eller till '''[[Wiktionary:Teknikvinden|Teknikvinden]]''' om det är strikt tekniskt (mallarnas eller webbsajtens själva funktion). <small>När bybrunnen börjar bli orimligt stor kan en del äldre diskussioner arkiveras, men töm aldrig den här sidan helt.</small> }} {{arkiv-under|*[[/Arkiv1]] (äldst) *[[/Arkiv2]] *[[/Arkiv3]] *[[/Arkiv4]] *[[/Arkiv5]] *[[/Arkiv6]] *[[/Arkiv7]] *[[/Arkiv8]] *[[/Arkiv9]] *[[/Arkiv10]] *[[/Arkiv11]] *[[/Arkiv12]] *[[/Arkiv13]] *[[/Arkiv14]] *[[/Arkiv15]] *[[/Arkiv16]] *[[/Arkiv17]] *[[/Arkiv18]] *[[/Arkiv19]] *[[/Arkiv20]] *[[/Arkiv21]] *[[/Arkiv22]] *[[/Arkiv23]] <small>2017-02-25...2017-05-28</small> *[[/Arkiv24]] <small>2017-05-06...2017-09-02</small> *[[/Arkiv25]] <small>2017-08-08...2018-08-04</small> *[[/Arkiv26]] <small>2018-07-30...2019-01-16</small> *[[/Arkiv27]] <small>2019&nbsp;Q1–Q2</small> *[[/Arkiv28]] <small>2019&nbsp;Q3–Q4</small> *[[/Arkiv29]] <small>2020&nbsp;Q1–Q2</small> *[[/Arkiv30]] <small>2020&nbsp;Q3-Q4</small> *[[/Arkiv31]] <small>2021&nbsp;Q1-Q2</small> }} __NEWSECTIONLINK__ __TOC__ == Modultillslag och massradering == Det har gått många år utan något framsteg i frågan, men nu: * [[Modul:langfortemplate]] har skapats och tagit över från [[:Kategori:Wiktionary:Språkkodsmallar]] * [[Mall:homofoner]] [[Mall:saknad betydelse]] stöttar äntligen språkkod (tack vare [[Modul:langfortemplate]]) * diverse mallar som tidigafe berodde på språkkodsmallarna är fixade (och några är sedan länge tvivelaktiga på köpet): ** {{mall|böjning/utökad}} {{klar}} -- raderad {{klar}} ** {{mall|böjning}} {{klar}} -- helmodulariserad {{klar}} ** {{mall|härledning-}} {{klar}} -- "e=" används, "u=1" används, ansluten till spårningskategorierna {{klar}} ** {{mall|härledning}} {{klar}} -- "e=" används, "u=1" används, ansluten till spårningskategorierna {{klar}} ** {{mall|källa-wikt}} {{klar}} "Mallen är fortfarande under utveckling och bör inte användas tills problemen är åtgärdade." ** {{mall|kognat}} {{klar}} ** {{mall|led}} {{klar}} -- "u=1" {{klar}} ** {{mall|mutation}} {{klar}} -- tvivelaktig, används bara 3 gånger ** {{mall|plurale tantum}} {{klar}} -- raderad {{klar}} ** {{mall|språkikon}} {{klar}} används bara 2 gånger ** {{mall|språk}} {{klar}} "e=" används, "u=1" behövs ej, anropas enbart från [[Wiktionary:Stilguide/Språknamn]] som redan är sanerad ** {{mall|wikt-upplaga}} {{klar}} (redundant parameter <s>bör tas ur bruk</s> redan borta) ** {{mall|antal uppslag}} {{klar}} <s>inga språk tillagda sedan år 2016</s> totalsanerad med undantag för 500-gränsen * Mallen {{mall|als}} är tvivelaktig, används knappast, och innehållet "alemanniska" är felaktigt ( https://iso639-3.sil.org/code/als -> '''Tosk Albanian [als]''' https://af.wiktionary.org/wiki/Sjabloon:als), även det bör åtgärdas : [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 2 juli 2021 kl. 23.40 (CEST) :: [[Special:Mest_använda_mallar]] väntar på uppdatering "Mall:sv (används på 257'791 sidor)" :-D [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 3 juli 2021 kl. 19.15 (CEST) [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 23 juli 2021 kl. 23.48 (CEST) [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 5 augusti 2021 kl. 22.13 (CEST) === Förslag, rösta gärna === Härmed föreslår jag massradering av alla språkkodsmallar och deras kategori [[:Kategori:Wiktionary:Språkkodsmallar]]. Der räcker med ett ställe att lägga till språk eller byta namn på sådana: [[Modul:lang/data]]. [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 3 juli 2021 kl. 00.34 (CEST) ====Kommentarer==== :Jag är inte tillräckligt insatt i det tekniska för att förstå vad språkkodsmallarna gör för skada? Förklara gärna så kan jag kanske ta ställning efter det. Det enda jag kan tillägga är att jag nästan dagligen går till Wiktionary:Stilguide/Språknamn för att kolla upp vilken språkkod olika mindre vanliga språk har. Om dessa tas bort behöver en ny lättöverskådlig lista skapas där man skn användare kan se vilka bokstäver som ska anges för att t.ex. lägga till översättningar. [[Användare:Svenji|Svenji]] ([[Användardiskussion:Svenji|diskussion]]) 18 juli 2021 kl. 12.59 (CEST) :Det finns många mallar som saknas, och som verkligen är hög tid att de skapas (verbböjningar katalanska, turkiska, hebreiska, jiddisch), samt ett infogande av den städande fuktionen hos {{mall|länk}} till{{mall|härledning}} så man inte behöver anropa den själv inuti mallen. Drätill att om man klickar på länken från härledningar så skulle jag önska att den automatiskt fyllde i ett grunduppslag precis som om man klickar på gröna översättningar. Jag kan inte ett skit om programmering, och hjälpsidorna är för mig ett skämt som inte är programmerare. Det jag kan säga i nuläget angående språkkodsmallarna är väl att jag stödjer införandet av språkkod i alla kategoribildande mallar där det tidigare saknats. Särskilt {{mall|dödform}}. [[Användare:Svenji|Svenji]] ([[Användardiskussion:Svenji|diskussion]]) 18 juli 2021 kl. 12.59 (CEST) ::* Sida [[Wiktionary:Stilguide/Språknamn]] ska definitivt inte raderas, men behöver i så fall uppdateras (minimalt eller mer). Den kan senare även automatiseras, se [https://eo.wiktionary.org/wiki/Aldono:Listo_kun_lingvoj Aldono:Listo_kun_lingvoj]. ::* Den stora fördelen med att radera språkkodsmallarna är att minska mängden arbete som behövs för att lägga till ett språk (eller byta namn på sådant). Ifall de bara tas ur bruk (redan gjort) och inte raderas, då kommer folk inte att förstå att de ska undvikas, och fortsätta att skapa, redigera och vandalisera sådana (de kommer att utgöra ett slags lyxskräp). Vid några wiktionaryer har sådana redan raderats, eller åtminstone tagits ur bruk. ::* Saknande specialmallar för enskilda språk (verbböjningar katalanska, turkiska) har lite till ingenting med språkkodsmallarna att göra. ::* Att sanera {{mall|dödform}} är på min att-göra-lista. [[Wiktionary:Bybrunnen#DEATH_vs_&#123;tagg&#124;ålderdomligt&#125;]] :: [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 18 juli 2021 kl. 22.43 (CEST) ====Ja, språkkodsmallarna ska raderas==== # Jag tycker det låter som en utmärkt idé att språkkodsmallarna raderas och att vi förlitar oss på moduler istället. Då blir systemet betydligt mer överskådligt för oss alla, och dessutom enklare att förstå för nya, mindre erfarna wiktionärer. –[[Användare:Tommy Kronkvist|Tommy Kronkvist]] ([[Användardiskussion:Tommy Kronkvist|diskussion]]), 4 juli 2021 kl. 15.03 (CEST). ====Nej, språkkodsmallarna ska behållas==== # … ==== Radering ==== Förslaget har legat här under 22 dagar och det finns en JA-röst och ingen emot. Ifall ingen protesterar till dess, då påbörjar jag raderingen imorgon, tidigast kl 14:00 UTC. [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 25 juli 2021 kl. 17.31 (CEST) : Det visar sig att många språkkodsmallar ofta hade interwikilänkar kvar, och var delvis krysslänkade via wikidata på ett kaotiskt sätt med diverse slags mallar vid andra wikier såsom "Sv-icon" eller "Lang-sv". : {{klar}} föreslå alla dessa mallar (427 stycken) för radering : {{klar}} redigera [[MediaWiki:Gadget-translation editor.js]] mallarna får inte raderas förrän detta är gjort : {{klar}} radera dem (427 stycken) : {{klar}} radera [[:Kategori:Wiktionary:Språkkodsmallar]] : {{klar}} åtgärda länkar till [[:Kategori:Wiktionary:Språkkodsmallar]] : {{klar}} ta bort språkkodsmallarna från [[Wiktionary:Stilguide/Språknamn]] : {{klar}} sök efter övrig obsolet dokumentation med avseende på språkkodsmallar och uppdatera den : [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 26 juli 2021 kl. 22.20 (CEST) :: [[MediaWiki:Gadget-translation editor.js]] är fixad nu, och imorgon ska jag (igen) påbörja raderingen. ::: Slutfört. [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 17 augusti 2021 kl. 21.20 (CEST) === Uppgradering av mallarna === Se även [[Wiktionary:Projekt/Mallar och moduler]]. Det har länge diskuterats att göra om dessa och göra språkkod till en anonym och obligatorisk parameter. I nuläget har vi en namngiven parameter och blandning av språkkod ("sv"), rätt versaliserat språknamn ("danska"), fel versaliserat språknamn ("Danska"), och kanske fel versaliserat språkkod ("Bug") (inte många av senastnämnda ifall överhuvudtaget). * {{klar}} uppgradera {{mall|homofoner}} så att språkkod stöds <s>(vid sidan av språknamn för närvarande)</s> * {{klar}} uppgradera <s>"saknad betydelse"</s> så att språkkod stöds <s>(vid sidan av språknamn för närvarande)</s> (2022-07-19: mallen flyttad till {{mall|saknad-betydelse}} med en syntaxförändring) * {{klar}} utplåna "språk=vitryska" och "språk=indonesiska" * {{klar}} skapa en spårningskategori [[:Kategori:Tracking-ej-raett-spraakkod]] (bara {{PAGESINCATEGORY:Tracking-ej-raett-spraakkod}} sidor kvar av maximalt 69'405 innan boten startades) som samlar sidor som bör åtgärdas * {{klar}} ändra alla språknamn och fel versaliserade språkkod till gemena språkkod medelst bot * {{klar}} töm "[[:Kategori:Tracking-ej-raett-spraakkod]]" och föreslå den för radering * {{klar}} koppla bort "[[Modul:track-faulty-codes]]" från [[Mall:tagg]] och [[Mall:homofoner]] * {{klar}} föreslå [[Modul:lang/data-temp]] och [[Modul:track-faulty-codes/dok]] för radering * {{klar}} skapa [[:Kategori:Ogiltiga parametrar]] och [[:Kategori:Uppenbarligen ogiltig språkkod]] och [[:Kategori:Okänd språkkod]] * {{klar}} ta bort alla "z" från dessa moduler * {{klar}} kopiera samtidigt [[Modul:zlang]] till [[Modul:lang]] + [[Modul:zlang/data]] till [[Modul:lang/data]] och [[Modul:ztagg]] till [[Modul:tagg]] + sedan [[Modul:zlang/test]] till [[Modul:lang/test]] + [[Modul:ztagg/test]] till [[Modul:tagg/test]] + [[Modul:zlangfortemplate]] till [[Modul:langfortemplate]] * {{klar}} ta bort stöd för språknamn och fel versaliserade språkkod, och göra att mallar gnäller vid sådan användning enbart vid förhandsgranskning * {{klar}} åtgärda alla ogiltiga parametrar och ogiltiga språkkod från ovan (totalt ca 250, Taylor 49, Taylorbot, Svenji) * {{klar}} {{mall|antal uppslag}} [[Modul:catsummer]] * {{klar}} modularisera {{mall|böjning}} använd [[Modul:bjform]] och föreslå {{mall|böjning/utökad}} för radering * {{klar}} provisoriskt sanera {{mall|härledning}} och {{mall|härledning-}} så att de rapporterar fel kod ([[Modul:härledning]] används ännu inte) * {{klar}} åtgärda alla mallsyntaxfel från ovan dvs tömma spårningskategorierna * {{klar}} redigera [[Modul:tagg]] [[Modul:uttal]] [[Modul:bjform]] (parameterhantering och spårningskategorier, använd [[Modul:param]], gör samma arbete på samma sätt i alla moduler) * {{ejklar}} [[Modul:avledning]] * {{ejklar}} kontrollera [[Special:Mest_använda_mallar]] * {{ejklar}} radera allt skräp * {{ejklar}} '''SENARE''' radera [[Modul:parameters]] * {{ejklar}} '''SENARE''' avveckla parametern "språk=" till förmån för en anonym obligatorisk parameter kanske optimera syntax också Finns det stöd för de kvarblivande stegen? Jag skulle gärna starta boten så snart som den är redo, och kategorin är fylld (tidigast om en vecka). Det här har bara löst samband med avveckling av språkkodsmallarna som kan diskuteras ovan. [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 6 juli 2021 kl. 03.48 (CEST) : Förslaget har legat här under 14 dagar och det finns [[Användardiskussion:LA2#Språkkod_och_språknamn|en positiv röst]] och ingen är emot. Ifall ingen protesterar till dess då avfirar jag boten imorgon (tidigast kl 14:00 UTC). [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 20 juli 2021 kl. 22.44 (CEST) :: Boten [[Special:Bidrag/Taylorbot|har avfirats]] med 69'398 sidor på att-göra-listan. [https://sv.wiktionary.org/w/index.php?title=p%C3%B8lse&curid=451983&diff=3526498&oldid=3395506] [https://sv.wiktionary.org/w/index.php?title=%D1%81%D0%BF%D0%BE%D1%80%D0%B0&curid=436725&diff=3526497&oldid=3522496] [https://sv.wiktionary.org/w/index.php?title=Andromeda&diff=prev&oldid=3526819] [https://sv.wiktionary.org/w/index.php?title=middelnedertysk&diff=prev&oldid=3527444] [https://sv.wiktionary.org/w/index.php?title=g%C3%B6t%C3%BCrm%C9%99k&diff=prev&oldid=3527898] [https://sv.wiktionary.org/w/index.php?title=Tanzania&diff=prev&oldid=3555760]. Boten hinner ca 10 sidor per minut, således kommer arbetet att dröja ca 5 dagar. Hittills har boten kraschat 2 gånger (på ett kontrollerat sätt pga serverns misskötsel). Det förväntas att ca 800...1'000 sidor kommer att hänga kvar i spårningskategorin (princip försiktighet: "hellre 1'000 sidor överhoppade är 500 sidor vandaliserade") och behöva en extra genomgång. [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 23 juli 2021 kl. 22.58 (CEST) ::: Förslaget har nu legat här under 19 dagar. Det är bara ca 17'000 sidor kvar av ca 70'000 för en vecka sedan. I övermorgon kommer kategorin väl vara tom. Fördelar med att '''ta bort stöd för språknamn och fel versaliserade språkkod omedelbart''' för alla mallar där det går, främst {{mall|tagg}}: :::* enklare mallkod, mindre test, mindre risk för buggar :::* konsistent syntax :::* lättare att fånga fel, istället för [[:Kategori:Okänt språk/Alla uppslag]] (raderad av Skal "'''Ska inte användas'''") [[:Kategori:Okänt språk/Substantiv]] [[:Kategori:Okänt språk/Sexualitet]] [[:Kategori:Spanska/Härledningar från okänt språk]] med flera blir det [[:Kategori:Uppenbarligen ogiltig språkkod]] och [[:Kategori:Okänd språkkod]] för alla mallar och alla sidor med fel språkkod, massor med röda kategorier som ingen kollar kan undvikas, i nuläget syns det till exempel inte att [[morsa]] har fel språkkod :::* lättare att [[Wiktionary:Bybrunnen#Belarusiska|byta namn på språk av ideologiska skäl]] ifall det råkade uppstå behov :::* förhindra ytterligare patologiska fall då namn på ett språk sammanfaller med koden för ett annat såsom '''iy''' ::: Finns det synpunkter, kan jag ta bort stödet? [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 25 juli 2021 kl. 20.10 (CEST) :::: Huvudgenomgång avslutad med 918 sidor (av ca 70'000) kvar. [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 26 juli 2021 kl. 21.17 (CEST) ::::: Botarbete färdigt, 0 sidor kvar. Dags för den stora omläggningen. Jag har mycket lovande nya versioner av [[Modul:zlang|Modul:lang]] [[Modul:zlang/data|Modul:lang/data]] och [[Modul:ztagg|Modul:tagg]]. Dessa 3 är sammanflätade på ett lite oturligt sätt vilket gör att de måste göras samtidigt. '''Ifall ingen protesterar till dess då verkställer jag omläggningen imorgon Aug-04 kl 14:00 UTC'''. [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 4 augusti 2021 kl. 00.51 (CEST) :::::: Det otillfredsställande beteende hos [[Modul:parameters]] kan beundras [https://sv.wiktionary.org/w/index.php?title=keyboard_shortcut&oldid=3599775 här] fram till omläggningen. [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 4 augusti 2021 kl. 01.09 (CEST) Ingen protest från mig i varje fall. –[[Användare:Tommy Kronkvist|Tommy Kronkvist]] ([[Användardiskussion:Tommy Kronkvist|diskussion]]), 4 augusti 2021 kl. 03.55 (CEST). :::::::: Verkställt. Åtminstone 192 sidor i [[:Kategori:Uppenbarligen ogiltig språkkod]] är mer än väntat, men kommer att åtgärdas. Ingenting verkar vara sönder. Säg till ifall någonting inte funkar som det ska. [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 4 augusti 2021 kl. 16.37 (CEST) ::::::::: 1 sida kvar i [[:Kategori:Ogiltiga parametrar]] och 72 kvar i [[:Kategori:Uppenbarligen ogiltig språkkod]] måste vänta till imorgon. Jag är slut nu. [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 4 augusti 2021 kl. 20.59 (CEST) :::::::::: Framsteg. [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 8 augusti 2021 kl. 04.47 (CEST) == Om ändringar som ser ideologiska ut == Gemenskapen kan vilja titta på diskussionen https://sv.wiktionary.org/wiki/Anv%C3%A4ndardiskussion:Taylor_49#Om_politik. Kanske har jag "fel", kanske har jag "rätt". Men vi borde vara överens om våra principer. --[[Användare:Andreas Rejbrand|Andreas Rejbrand]] ([[Användardiskussion:Andreas Rejbrand|diskussion]]) 6 juli 2021 kl. 00.15 (CEST) : @[[Användare:Andreas Rejbrand]] Nu har du gjort mig till boven. Du har [https://sv.wiktionary.org/w/index.php?title=agens&curid=86622&diff=3522763&oldid=3522712 återställt två gånger av ideologiska skäl], jag bara en gång. [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 6 juli 2021 kl. 00.33 (CEST) :: Jag såg en ändring som bara kan förklaras som ideologisk, så jag återställde den till originalversionen (som jag misstänker innehåller ett äkta citat). Jag har ingen ideologisk agenda, faktiskt måste jag t.o.m. fundera en stund för att inse vilken falang ändringen tillhörde! --[[Användare:Andreas Rejbrand|Andreas Rejbrand]] ([[Användardiskussion:Andreas Rejbrand|diskussion]]) 6 juli 2021 kl. 00.38 (CEST) ::: [https://sv.wiktionary.org/w/index.php?title=veta_hur_en_slipsten_ska_dras&type=revision&diff=3451681&oldid=3239649 löjligt] Jag har inte tid att leta fram mer löjliga eller skamliga redigeringar. [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 6 juli 2021 kl. 01.08 (CEST) ::: Och [[Användardiskussion:Andreas_Rejbrand#REVERT_ang_"genus"|här]]. [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 6 juli 2021 kl. 01.24 (CEST) :::: Jag vill egentligen inte lägga mig i debatten, men ändringen av bildnamnet i "<span class="plainlinks">[https://sv.wiktionary.org/w/index.php?title=veta_hur_en_slipsten_ska_dras&type=revision&diff=3451681&oldid=3239649 löjligt]</span>" som Taylor 49 åberopar här ovan är egentligen inte löjlig. Den rör inte Wiktionary i direkt mening, eftersom bilden inte ens lagras här utan finns på Wikimedia Commons. Redigeringen på Wiktionary har sin grund i en ändring på Commons, där filnamnet byttes från "Grindstone (PSF).png" till "[[:commons:File:Grindstone - Male (PSF).png|Grindstone - Male (PSF).png]]". Bilden beskriver en man som arbetar med en slipsten, och ändringen av filnamnet bör ses i ljuset av att det finns en likadan bild där en kvinna utför samma syssla, betitlad "[[:commons:File:Grindstone - Female(PSF).png|Grindstone - Female(PSF).png]]" (tidigare benämnd "Grinding Stone (PSF).png"). Filnamnsändringarna på Commons är alltså utförda för att man direkt utifrån filnamnen enklare ska förstå vad bilderna beskriver. (För övrigt står förkortningen "PSF" för ''Pearson Scott Foresman'', det företag som tillhandahållit bilderna.) :::: Ändringen här på Wiktionary har således ingenting med genus att göra utan är en ren teknikalitet, för att undvika att bildlänken ska behöva överföras via en omdirigeringssida när bilden hämtas från Commons. Nu kan den istället hämtas direkt. –[[Användare:Tommy Kronkvist|Tommy Kronkvist]] ([[Användardiskussion:Tommy Kronkvist|diskussion]]), 6 juli 2021 kl. 12.06 (CEST). ::::: Du har helt rätt, det är en rent ideologisk ändring på Commons. En bild som visade en person under arbete vid en slipsten gjordes med flit oanvändbar genom att lägga till "male". Nu är bilden politiskt och ideologiskt laddad och förgiftad. Hur länge kommer det att dröja tills vi måste byta "Grindstone - Male (PSF).png" mot "Grindstone - Female (PSF).png" i "patriarkatets" och "jämställdhetens" namn? Det är sorgligt och löjligt, fastän felet ligger hittills enbart på Commons. Ett skolboksexempel på en ideologisk ändring, från Commons påtvingad till alla wikier. [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 6 juli 2021 kl. 23.11 (CEST) == Begäran om att avsätta administratör == Hej! Jag har skapat en anmälan om att avsätta en av våra administratörer, se [https://sv.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Anv%C3%A4ndare/Administrat%C3%B6rer/Beg%C3%A4ran_om_administrat%C3%B6rskap#Taylor_49_-_beg%C3%A4ran_om_att_bli_av_med_administrat%C3%B6rskap BOA]. --[[Användare:Andreas Rejbrand|Andreas Rejbrand]] ([[Användardiskussion:Andreas Rejbrand|diskussion]]) @[[Användare:Andreas Rejbrand]]: Nu överreagerar du igen. Mina "brott" som du åberopar är många år gamla, och det var du som redigerinskrigade mest på sidan "[[agens]]" i förrgår. [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 10 juli 2021 kl. 21.38 (CEST) :Taylor, för en halvtimme sedan ville jag diskutera en språkvetenskaplig fråga med dig (om ordföljd). Jag vet inte vem som har rätt (du eller jag), och därför ville jag prata med dig om det. Men som svar får jag [https://sv.wiktionary.org/w/index.php?title=Anv%C3%A4ndardiskussion:Andreas_Rejbrand&oldid=3523734#Problembeteende_(wheel_warring,_idiotmakeri) det här]. Och i förrgår eller när det var ville jag diskutera hur vi i ordboken ska hantera ändringar av anonyma anv., vilka ser ut att vara politiska. Även där visste jag inte vem som har rätt, och eftersom jag inte är diktator så valde jag att ta upp frågan på BB. Även då blev du mycket upprörd. Och alla vulgära ord, missförstånd... :( --[[Användare:Andreas Rejbrand|Andreas Rejbrand]] ([[Användardiskussion:Andreas Rejbrand|diskussion]]) 10 juli 2021 kl. 21.41 (CEST) :: Ang. ordföljd: du "fixade" utan att invänta resultatet av att "diskutera en språkvetenskaplig fråga", och länkade min diskussionssida som "bevis" på att du har rätt. :: Ang. "ändringar av anonyma anv": du återställde för andra gången utan att invänta diskussionen, och därefter länkade du min diskussionssida från BB. :: Och nu tog du till kärnvapen för att slutgiltigt få bukt med mig. :-( Jag minns inte när jag senast använde vulgära ord mot dig. [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 10 juli 2021 kl. 21.53 (CEST) :::Detta känns som en överhettad sommardebatt om struntsaker. Blev ni sams sedan? Ta en glass. --[[Användare:LA2|LA2]] ([[Användardiskussion:LA2|diskussion]]) 27 juli 2021 kl. 23.01 (CEST) ::: {{klar}} ta en glass ::: {{klar}} bli sams [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 27 juli 2021 kl. 23.25 (CEST) == Redundans i mallarna == {{mall|bokref}} (ny omdirigering, ny aliasnamn för mall) och [https://sv.wiktionary.org/w/index.php?title=Mall:k%C3%A4lla-bok&curid=429255&diff=3523881&oldid=2879341 title=Mall:k%C3%A4lla-bok] (ny aliasnamn för parameter) ... hur önskvärda är sådana ändringar? [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 13 juli 2021 kl. 20.50 (CEST) :Hej! Vill du förtydliga vad du egentligen undrar? [[Användare:Svenji|Svenji]] ([[Användardiskussion:Svenji|diskussion]]) 18 juli 2021 kl. 12.48 (CEST) :: Vi brukade ha som princip att ha enhetlig syntax. Men här skapade en användare ett alternativt namn för en mall ("bokref" istället för källa-bok") liksom ett alternativt namn för en parameter ("författare" istället för "förf"). Jag föreslår att göra ogjort detta, eftersom det försvårar förståelsen av koden i onödan. Det tjänar inget syfte att anropa samma mall via "källa-bok" från några uppslag, och som "bokref" från andra. I det långa loppet försämrar sådana redireringar ordbokens kvalitet. [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 18 juli 2021 kl. 22.29 (CEST) ::: Användaren har nu ändrat så att {{mall|bokref}} omdirigeras till {{mall|källa-bok}}. Det är förstås bra – vi är nog alla överens om att vi bör hålla oss till en så enhetlig och homogen syntax som möjligt. Givetvis kan man också tänka sig att man istället helt raderar mallen, men det finns ett (för all del sällsynt) särfall med just den här typen av mallar, och det är i den händelse vi importerar data från svenska Wikipedia. Deras motsvarande mall heter just <kbd><nowiki>{{bokref}}</nowiki></kbd> och parametern för författare i den mallen kallas "författare" snarare än "förf". För interwiki-kompatibilitetens skull kan det således vara bra att ha en fungerande <kbd><nowiki>{{bokref}}</nowiki></kbd>-mall även på Wiktionary, i den händelse data från en sådan följer med "på köpet" via [[Special:Import]] av någon annan sida från Wikipedia. Det hör till saken att det finns en kryssruta märkt "Inkludera alla mallar" som kan användas vid import av sidor, och om den markeras händer det att även källmallar och liknande följer med vid en import. ::: På motsvarande vis har svenska Wikipedia en mall <kbd><nowiki>{{cite book}}</nowiki></kbd> för de fall där de importerar data från sin engelskspråkiga motsvarighet. Mallen används inte aktivt på svWP men det faktum att den ändå finns där gör att informationen fortsätter att presenteras korrekt även efter en import. I den händelse Wiktionary väljer att behålla <kbd><nowiki>{{bokref}}</nowiki></kbd> som fungerande (om än omdirigerad) mall bör man givetvis vara noggrann med att poängtera för användarna att de bara ska använda standardmallen <kbd><nowiki>{{källa-bok}}</nowiki></kbd>, och att <kbd><nowiki>{{bokref}}</nowiki></kbd> bara finns för att främja kompatibiliteten med våra systerprojekt. Angående sistnämnda kan för övrigt nämnas att <kbd><nowiki>{{bokref}}</nowiki></kbd>-mallen även finns på Wikipedia på bokmål (939 sidor), danska (249) och nynorska (128). Här på Wiktionary länkar fyra sidor till den, samt en kategori-sida och denna diskussion på Bybrunnen. –[[Användare:Tommy Kronkvist|Tommy Kronkvist]] ([[Användardiskussion:Tommy Kronkvist|diskussion]]), 24 juli 2021 kl. 02.14 (CEST). :::: Hej! Tack för svaret. Ja, det kommer från wikipedia som jag självklart hade misstänkt. Jag vidhåller att det vore bäst att återställa, men avstår från det nu pga brist på konsensus. Däremot kommer jag att lägga till avrådan och ändra anropen till vårt vanliga syntax. Fördelarna som du förklarar finns väl, men är IMHO mycket teoretiska. Att importera vare sig medelst [[Special:Import]] eller manuell C&P kan knappast vara till nytta eftersom vi är en ordbok medan wikipedia är en encyklopedi. Jag har sett på andra wikier folk som vill "hjälpa" genom att kopiera hela sidor från en wiki till an annan, resultatet blir knappast någonsin bra. Tack och lov har hittills [https://sv.wiktionary.org/wiki/Special:Logg?type=import ingen försökt att "importera" en sida från en annan wiki med hundratals inkluderade mallar]. ([https://sv.wiktionary.org/w/index.php?title=teofobi&oldid=964400 teofobi]) Jag vågar inte ens tänka på den mallstia som vi skulle ha ifall det var gängse metod att "importera" från diverse wikier med alla inkluderade mallar. Ifall någon vill att {{mall|källa-bok}} framgent ska heta {{mall|bokref}} och ha parametern "författare=" då kan det gärna diskuteras, och vid behov verkställas medelst bot. BTW: {{mall|källa-bok}} saknar interwikilänkning, all kompatibilitet till trots. [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 24 juli 2021 kl. 15.50 (CEST) ::::: @[[Användare:Tommy Kronkvist]] Har sanerat lite grann. [[Användare:Tomastvivlaren|Tomastvivlaren:s]] [[Special:Bidrag/Tomastvivlaren|(B)]] redigeringar (delvis kopiering från wikipedia) använder ibland ytterligare okända parametrar som inte heller är hjälpta genom <code><nowiki>{{{förf|{{{författare|}}}</nowiki></code>. [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 24 juli 2021 kl. 17.01 (CEST) {{@|Taylor 49}}. Okej, tack för det. Uppslagen [[småkusin]] och [[tremänning]] är de enda som har <kbd><nowiki>{{bokref}}</nowiki></kbd> kvar, om du vill fixa dem också. Själv är jag för närvarande upptagen med att byråkrata på Wikispecies. –[[Användare:Tommy Kronkvist|Tommy Kronkvist]] ([[Användardiskussion:Tommy Kronkvist|diskussion]]), 24 juli 2021 kl. 18.01 (CEST). :Jag tycker också det är bra att bara ha en mall och en korrekt syntax. Alias gör parsning svårare om en bot används och wikitexten blir svårläsligare med olika varianter av mallnamn. Det underlättar också att hålla malldokumentation uppdaterad. Kanske det kan finnas några enstaka fall då det kan vara bra att ha alias för mallnamn. Exempelvis kan {{mall|delete}} vara vettig då den underlättar för ej svenskspråkiga att markera en sida för radering, om den skapats av misstag. Jag tycker inte att {{mall|bokref}} är ett alias med en sådan fördel. ~ [[Användare:Dodde|Dodde]] ([[Användardiskussion:Dodde|diskussion]]) 15 augusti 2021 kl. 05.52 (CEST) == "als" vs "gsw" == : [[:Kategori:Alemanniska]] (ca 500 uppslag) : [[Modul:lang/data]] <pre> data["als"] = { name = "alemanniska", code = "als", source = "Wiktionary" </pre> : [https://en.wiktionary.org/wiki/Category:Alemannic_German_language Category:Alemannic_German_language] (ca 1'600 uppslag) : [https://en.wiktionary.org/wiki/Module:languages/data3/g Module:languages/data3/g] <pre> m["gsw"] = { "Alemannic German", "Q131339", "gmw", otherNames = {"Swiss German", "Walser German", ... scripts = Latn, ancestors = {"gmh"}, wikimedia_codes = {"als"}, </pre> Är det ett medvetet beslut att använda "als" för "Alemanniska" eller är det ett misstag? Borde vara "gsw". [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 14 juli 2021 kl. 02.01 (CEST) :Om jag minns rätt så är det sagt att språkkoderna vi använder först och främst är deras wiki-kod, och i de fall de saknar egen Wikipedia använder vi ISO-3-standard. Det finns en allemannisk wikipedia på als.wikipedia.org, därav språkkoden. [[Användare:Svenji|Svenji]] ([[Användardiskussion:Svenji|diskussion]]) 18 juli 2021 kl. 12.44 (CEST) :: {{@|Svenji}}: Har du någon källa för uppgiften om "först och främst språkkodens wiki-kod, annars ISO-3"? Det är inte alls så att jag misstror dig, men som byråkrat på Wikispecies skulle jag vilja kunna citera någon policy eller liknande kring den här sakfrågan. Allra bäst vore det om uppgiften går att härleda till en motsvarande policy eller riktlinje på MediaWiki eller Meta-Wiki, eller åtminstone Wikipedia. Om inte&nbsp;– tack i alla fall! [[Användare:Tommy Kronkvist|Tommy Kronkvist]] ([[Användardiskussion:Tommy Kronkvist|diskussion]]), 26 juli 2021 kl. 03.16 (CEST). ::: Det grundar väl sig i samma princip som alla andra språk med egna wikier, t.ex. no/nn vars ISO-3-standard för språket norska är nor, och dess två skrivna varianter enligt samma standard är nob och nno. Vi använder (likt resten av Wiktionary deras wikikoder istället för ISO-kod. Listan kan göras väldigt lång... [[Användare:Svenji|Svenji]] ([[Användardiskussion:Svenji|diskussion]]) 26 juli 2021 kl. 23.07 (CEST) :::: Nja, -en- wiktionary använder företrädesvis ISO-koden då den skiljer sig från wikimedia-koden (åtminstone för -gsw-). {{osignerad|Taylor 49|26 juli 2021 kl. 23.11 (CEST)}} :::::Alltså, för mig personligen spelar det väl ingen roll vilka bokstäver som används, vi kan byta till vilken standard som helst. Jag försöker bara förstå var problematiken ligger i att t.ex. tadzjikiska har språkkod tg på Wiktionary men tgk enl. ISO-3? Ska alla dessa bytas nu? Det har väl funkat bra hittills? [[Användare:Svenji|Svenji]] ([[Användardiskussion:Svenji|diskussion]]) 26 juli 2021 kl. 23.32 (CEST) :::::Det känns dock mer användarvänligt att kunna gå från Tadzjikiska wiktionary och veta med sig att tg även akn användas för att lägga in deras språk i våra mallar. Ska vi inte annars byta sv mot swe också? [[Användare:Svenji|Svenji]] ([[Användardiskussion:Svenji|diskussion]]) 26 juli 2021 kl. 23.35 (CEST) ::::::Wikimedia använder väll, i grunden iallafall, ISO-1 om det finns, annars ISO-3? Sen finns det vissa undantag. --[[Användare:Sabelöga|Sabelöga]] ([[Användardiskussion:Sabelöga|diskussion]]) 26 juli 2021 kl. 23.58 (CEST) :::::::{{@|Tommy Kronkvist}}, principen för val av språkkod finns beskriven på sidan [[Wiktionary:Stilguide/Språknamn]] under rubriken "Lägg till nytt språk". (Tänk på att: ...i första hand används Wikimedias språkkoder för det aktuella språket. ...i andra hand använda ISO 639-koder i följande ordning: ISO 639-1, ISO 639-3, ISO 639-2(/T) så som presenteras på www.sil.org.) När detta inte räckt till så har praxis varit att använda ISO 639-5-koder i kombination med egenkonstruerade koder, som framgår av samma sida. ~ [[Användare:Dodde|Dodde]] ([[Användardiskussion:Dodde|diskussion]]) 15 augusti 2021 kl. 06.03 (CEST) Tack {{@|Dodde}}, men då får jag jaga vidare på Meta- eller Media-Wiki. :-) Som jag nämnde rör min fråga primärt egentligen mitt arbete med Wikispecies ("WS"), och är därför synnerligen "out of bounds" här på Wiktionary. För att ändå ge lite bakgrund kan nämnas att Wikispecies per policy ska vara så språkneutralt som möjligt, bland annat eftersom det bara finns ''en'' global version av WS, inte flera olika språkversioner som i fallet med till exempel Wiktionary och Wikipedia. Eftersom projektet uteslutande hanterar data som rör taxonomi, biologisk systematik och dess nomenklatur så går det ändå ganska bra att följa den policyn. Vi hanterar främst vetenskapliga namn, samt egennamn på auktorer och bokverk/tidskrifter. De vetenskapliga namnen är förstås likadana på alla språk (även om det i strikt mening ''väldigt'' sällan rör sig om "latinska namn"), och i princip gäller det även namnen på författare och deras publikationer. En författare heter ju det han heter, så att säga… Emellertid har vi en hel del användare som utöver de vetenskapliga namnen även vill lista de olika organismernas trivialnamn på diverse språk, till exempel på svenska, nepali, och så vidare. Detta trots att dessa namn inte har ett smack med taxonomi att göra, och därför egentligen faller utanför projektets intresseområde. De är dock populära och leder ibland till att nya användare även börjar intressera sig mer och bidrar med material som rör taxonomin, så därför har vi explicit undantagit trivialnamnen från "bara taxonomi"-policyn. Haken är att användarna ibland har sin egen syn på vilka språkkoder som är lämpliga att använda, och eftersom våra mjukvarumoduler och liknande bara hanterar vissa av dem så kan det bli problem. Det vore förstås enkelt för oss att skriva en "lokal" policy om detta som bara rör Wikispecies, men eftersom vår mjukvara per automatik hämtar massor med information från Wikidata (och ibland Wikisource) så tycker jag att det vore bättre att istället använda en övergripande global policy eller riktlinje för detta. Jag har dock inte hittat någon sådan. [[Användare:Tommy Kronkvist|Tommy Kronkvist]] ([[Användardiskussion:Tommy Kronkvist|diskussion]]), 15 augusti 2021 kl. 07.37 (CEST). == "Mall:antal uppslag" och privata ordklassmallar == Följande problem finns: * {{mall|antal uppslag}} ** <s>krångligt all lägga till dialekter manuellt, inga har lagts till sedan år 2016</s> ** metoden kommer att sluta funka vid 500 språk (då blir det akut) * [[:Kategori:Wiktionary:Ordklassmallar|privata ordklassmallar]] ** oproduktiv redundans, de flesta gör typ ingenting (diskuterades redan under år 2017: [[Malldiskussion:subst]]) Föslag: * <small>skapa ny dold kategori [[:Kategori:Alla huvuduppslag]]</small> som skulle ersätta {{mall|antal uppslag}} ('''nackdelen''' är att detta skulle räkna ord som utgör huvuduppslag i flera språk bara en gång) * mer senare (efter att annat har gjorts, se långt ovan, helst till sist avveckla privata ordklassmallar) [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 20 juli 2021 kl. 12.28 (CEST) :: Delvis löst. [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 23 juli 2021 kl. 23.04 (CEST) == CFI -- Förbjudna språk och koder == Har tydligen inte mycket diskuterats, samlad ihop info från olika ställen på den här wikin. * [[Wiktionary:Stilguide/Språknamn]] * [[Modul:lang/data]] * [[Wiktionary:Projekt/Mallar_och_moduler#Språkkodsmallar]] * [https://en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Criteria_for_inclusion#Constructed_languages] === Planspråk === * Novial: förbjudet på -en- wiktionary, stöds här, 35 uppslag === Jugoslaviska "sh" === * kod "sh" förbjuden enligt [[Wiktionary:Stilguide/Språknamn]] "serbokroatiska: använd serbiska eller kroatiska" === Kinesiska === * kod "cmn" -- "mandarin" förbjuden enligt [[Wiktionary:Stilguide/Språknamn]] "använd kinesiska Detta borde nog diskuteras" * "zh-sc" används ej * "zh-tc" används ej === Utdöda språk === * "[https://sv.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2Fh-nor%2F&title=Special:S%C3%B6k&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1&ns1=1&ns2=1&ns3=1&ns4=1&ns5=1&ns6=1&ns7=1&ns8=1&ns9=1&ns10=1&ns11=1&ns12=1&ns13=1&ns14=1&ns15=1&ns102=1&ns103=1&ns104=1&ns105=1&ns106=1&ns107=1&ns828=1&ns829=1&ns2300=1&ns2301=1&ns2302=1&ns2303=1 h-nor]" norska -- <s>kan väl ändras till "non" ??</s> * "[https://sv.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2Fh-smi%2F&title=Special:S%C3%B6k&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1&ns1=1&ns2=1&ns3=1&ns4=1&ns5=1&ns6=1&ns7=1&ns8=1&ns9=1&ns10=1&ns11=1&ns12=1&ns13=1&ns14=1&ns15=1&ns102=1&ns103=1&ns104=1&ns105=1&ns106=1&ns107=1&ns828=1&ns829=1&ns2300=1&ns2301=1&ns2302=1&ns2303=1 h-smi]" samiska -- <s>kan väl ändras till "smi-usm" ??</s> * {{klar}} "gem" "urgermanska", bör vara "gem-ugm" * {{klar}} "[https://sv.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2Fgmq-pie%2F&title=Special:S%C3%B6k&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1&ns1=1&ns2=1&ns3=1&ns4=1&ns5=1&ns6=1&ns7=1&ns8=1&ns9=1&ns10=1&ns11=1&ns12=1&ns13=1&ns14=1&ns15=1&ns102=1&ns103=1&ns104=1&ns105=1&ns106=1&ns107=1&ns828=1&ns829=1&ns2300=1&ns2301=1&ns2302=1&ns2303=1 gmq-pie]" "urindoeuropeiska", bör vara "ine-uie" * {{klar}} "gmq-utr" "urturkiska", bör vara "trk-utr" [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 25 juli 2021 kl. 16.57 (CEST) [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 25 juli 2021 kl. 20.20 (CEST) : Av dessa språk är bara några "utdöda", t.ex. norska och samiska som takspråk för underliggande varieteter/dialekter/språk kräver en sammanförande språkkod etymologiskt. Detsamma skulle ev. behövas för bl. a. serbokroatiska. Nu är artiklar med etymologier från samiska eller norska plötsligt trasiga. <nowiki>=(</nowiki> [[Användare:Svenji|Svenji]] ([[Användardiskussion:Svenji|diskussion]]) 26 juli 2021 kl. 23.26 (CEST) :: Ingenting är trasigt. 3 sidor visar för närvarande "okänt språk" pga 2 ovannämnda koder vilket kan repareras på olika sätt. Koder "h-nor" och "h-smi" kan läggas till i [[Modul:lang/data]] omedelbart ifall så önskas. Att detta inte hände för länge sedan beror på att de är tvivelaktiga. De saknas i [[Wiktionary:Stilguide/Språknamn]]. Ska de läggas till, eller hellre ändras till "non" och "smi-usm", eller annat förslag? Är det här "Av franska morse, av samiska morša." överhuvudtaget rätt? Igår fixade jag ca 30 sidor med "okänt språk" och det finns väl fler sådana som jag tänker att snart upptäcka och skicka till [[:Kategori:Uppenbarligen ogiltig språkkod]] och [[:Kategori:Okänd språkkod]] så att de kan alla fixas. [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 27 juli 2021 kl. 22.39 (CEST) ::: I ljuset av brist på andra förslag ändrar jag nu "h-nor" -> "non" och "h-smi" -> "smi-usm". [[Wiktionary:Teknikvinden#Härledning_-_samlat:_samiska_eller_norska]]. [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 10 augusti 2021 kl. 00.15 (CEST) ::::{{@|Taylor 49}} h-nor står för härledningar-norska. Den är till för de fall då källa rörande härledning inte uttryckligen anger vilken typ av norska (bokmål eller nynorska etc) respektive vilket av de samiska språken som avses. Det är en språkkod för användning i {{mall|härledning}} och ingen annan stans. Se diskussionen från 2012 som föranledde detta på [[Malldiskussion:härledning]]. h-nor och h-smi står alltså inte för urnorska och ursamiska, utan för det nu levande makrospråket norska (ISO 639-2) och den kollektiva koden för de nu levande samiska språken (ISO 639-5). ~ [[Användare:Dodde|Dodde]] ([[Användardiskussion:Dodde|diskussion]]) 15 augusti 2021 kl. 06.19 (CEST) ::::: I så fall kommer jag att återställa dem, men de användes bara 3 gånger, och det finns väl massor med sidor som använder "non" men borde bättre använda "h-nor" liksom sådama som använder "smi-usm" men borde använda "h-smi". [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 15 augusti 2021 kl. 17.18 (CEST) ::::::* {{klar}} lägg till "h-nor" och "h-smi" i [[Modul:lang/data]] ::::::* {{klar}} spärra "h-nor" och "h-smi" för annan användning än etymologi ::::::[[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 15 augusti 2021 kl. 17.55 (CEST) [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 16 augusti 2021 kl. 17.04 (CEST) :::::::Tack. Jag har inte så bra koll på härledningarna, men utgångspunkten för all information på Wiktionary är ju att den ska vara korrekt. Och är det, som du säger, så att fel språkkod har använts på ett stort antal uppslag så är det synd. Kanske har dokumentationen av de här två mallarna varit för bristfällig. Jag ville heller inte påstå att h-nor och h-smi är den bästa lösningen, bara reda ut eventuella missförstånd om deras betydelse och funktion. ~ [[Användare:Dodde|Dodde]] ([[Användardiskussion:Dodde|diskussion]]) 16 augusti 2021 kl. 03.26 (CEST) == "Kategori:Italienska/Senegalesiska regioner" vs CFI -- massradera? == * [[:Kategori:Italienska/Senegalesiska regioner]] (röd, 12 sidor) * [[Anv%C3%A4ndardiskussion:2A02:908:C30:3680:19E:28D8:822C:24D6#Toponyms]] Vi raderade massor med liknande sidor för ca 4 år sedan. De här har väl glömts, och bör raderas? [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 26 juli 2021 kl. 22.26 (CEST) :Ja. [[Användare:Svenji|Svenji]] ([[Användardiskussion:Svenji|diskussion]]) 26 juli 2021 kl. 23.11 (CEST) ::Måste ha glömts. Det finns förmodligen tusentals sidor som fortfarande ligger kvar och skräpar efter dessa masskapade sidor. Ex.vis sidor med kemiska föreningar [[Wiktionary:Projekt/Struktur_på_uppslag#Kemiska_f.C3.B6reningar]] ~ [[Användare:Dodde|Dodde]] ([[Användardiskussion:Dodde|diskussion]]) 15 augusti 2021 kl. 07.02 (CEST) ::: 12 sidor raderade. [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 20 augusti 2021 kl. 21.46 (CEST) == Bilder på icke-svenska uppslag == Användare [[Special:Bidrag/Spl908455|Spl908455]] har placerat bilder på diverse icke-svenska uppslag, inte helt enligt [[Wiktionary:Stilguide#Bilder|stilguiden]]. Ska de tas bort? <small>PS: jag är beredd att diskutera en liten ändring och tillåta bilder ifall det finns särskilda skäl.</small> [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 27 juli 2021 kl. 21.41 (CEST) :{{@|Taylor 49}}, ja, enligt nuvarande stilguide ska ska de bort. Men jag lyssnar naturligtvis gärna först på dina argument för vilka särskilda skäl som kan föreligga för undantag. ~ [[Användare:Dodde|Dodde]] ([[Användardiskussion:Dodde|diskussion]]) 16 augusti 2021 kl. 03.20 (CEST) == Felplacerad "Mall:tagg" och "{ {PAGENAME} }" och ovanliga fettstilsrader == [https://sv.wiktionary.org/w/index.php?title=Special:S%C3%B6k&limit=500&offset=0&ns0=1&search=insource%3A%2F%5C%7D%5C%7D%5C%27%5C%27%5C%27%2F ca 164 träffar] Det finns några "false positive" bland dessa, annars 3 fenomen: <pre> {{subst|fi}} {{tagg|kat=fågelarter|kat2=fåglar|språk=fi}}'''[[Turkki|turkin]][[kyyhky]]''' </pre> <pre> {{subst|ja}} '''{{PAGENAME}}''' (はとざ, Hatoza) </pre> <pre> {{subst|yi}} '''{{länk|yi|שווייצער}} {{länk|yi|קעז‎}}''' (shveytser kez) {{m}} </pre> Vilka av dessa syntaxknep är bra, vilka dåliga? [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 27 juli 2021 kl. 22.39 (CEST) :PAGENAME ser väl mest lustig ut när man redigerar, går heller inte att länka orddelar om man använder den så ser inga fördelar. :Att ange transliteration/transkribering på fetstilaraden utan fet stil tycker jag är helt ok. (brasklapp för att jag inte varit här på ett par år) –[[User_talk:Moberg|d]][[User:Moberg|Moberg]] 5 augusti 2021 kl. 11.10 (CEST) :: Alla <nowiki>{{PAGENAME}}</nowiki> in NS 0 har avlägsnats medelst bot. Sökning ovan ger 148 träffar nu. [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 5 augusti 2021 kl. 21.19 (CEST) <pre> ==Arabiska== ===Ordspråk=== {{ordspråk|ar}} '''{{+arab|التفاحة لا تسقط بعيداً عن الشجرة.}}''' {{DISPLAYTITLE:{{+arab|{{FULLPAGENAME}}}}}} #[[Äpplet faller inte långt från trädet.]] </pre> ::: [[التفاحة_لا_تسقط_بعيدا_عن_الشجرة.]] Behövs "DISPLAYTITLE" och "+arab" och "FULLPAGENAME"? [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 5 augusti 2021 kl. 21.22 (CEST) ::::{{@|Taylor 49}} { {PAGENAME} } ska inte användas, men kan ju åtgärdas med bot som du har gjort, tack! :::: ::::{{mall|länk}} lägger bl.a. till en ankare för aktuellt språk, i detta fall #Jiddish. Det är enligt min mening aldrig fel att byta ut en länk till ett uppslag som anges med klamrar mot en länk som skapas med hjälp av mallen {{mall|länk}}. Jag tänker att det skulle kunna vara möjligt att utöka funktionaliteten att lägga till olika skrifter för olika språk, att ett arabiskt ord som använder {{mall|länk}} automatiskt använder skriftmallen {{mall|+arab}} internt. :::: ::::DISPLAYTITLE och FULLPAGENAME ska ju helst inte användas, utan sidnamnet utskrivet med text, som vanligt. {{mall|+arab}} och dylika mallar för olika skrifter är däremot bra för det gör att dessa texter då kan specialanpassas med CSS för att exempelvis ange att ett annat typsnitt ska användas och att storleken ska justeras. Arabiska typsnitt gör normalt texten väldigt liten och svårläst, så storleken brukar göras större. :::: ::::{{mall|tagg}} ska i regel användas på definitionsraden direkt efter #-tecknet. I det aktuella fallet bör mallen flyttas. Mallbeskrivningen medger att det i vissa fall kan vara tillåtet att placera mallen nån annan stans, om mallen inte avser en särskild, utan en grupp definitioner. Var och hur framgår dock inte av mallbeskrivningen. :::: ::::Transkribering o.d. ser ut som jag skulle förvänta mig, som Moberg också nämnde. ~ [[Användare:Dodde|Dodde]] ([[Användardiskussion:Dodde|diskussion]]) 15 augusti 2021 kl. 06.51 (CEST) == Mall { {plurale tantum} } == Mallen {{mall|plurale tantum}} ska enligt instruktionerna placeras på fetstilsraden. Enligt Dodde ska den avvecklas till förmån för {{mall|tagg}}. Jag håller med Dodde, avveckla den. 99 användningar. [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 5 augusti 2021 kl. 22.02 (CEST) : Bifaller. Många användare känner till och är vana vid <code><nowiki>{{tagg}}</nowiki></code> som används på 126&nbsp;828 sidor. Att ha en särskild mall just för ''plurale tantum'' känns överflödigt och onödigt komplext. I skrivande stund anropas mallen av 89 sidor, att jämföra med de 410 sidor som listas i [[:Kategori:Plurale tantum]], fördelade över sju underkategorier efter språk. Flertalet av uppslagen i dessa kategorier använder redan <code><nowiki>{{tagg}}</nowiki></code> alternativt {{mall|de-subst-pluraletantum}} etc. istället för <kbd><nowiki>{{plurale&nbsp;tantrum}}</nowiki></kbd>. : Som fotnot kan tilläggas att i den händelse vi trots allt väljer att behålla mallen så bör vi skapa en motsvarande <kbd><nowiki>{{singurale&nbsp;tantum}}</nowiki></kbd> för att vara konsekventa. Den skulle i så fall omfatta betydligt fler än 89 uppslag, men i min mening ändå vara lika överflödig. –[[Användare:Tommy Kronkvist|Tommy Kronkvist]] ([[Användardiskussion:Tommy Kronkvist|diskussion]]), 8 augusti 2021 kl. 20.54 (CEST). :: Jag vet inte var eller när jag skrev det, men jag anser fortfarande det. :) ~ [[Användare:Dodde|Dodde]] ([[Användardiskussion:Dodde|diskussion]]) 15 augusti 2021 kl. 06.57 (CEST) == "Wiktionary:Projekt/Språkbalans" == @[[Användare:LA2|LA2]]: ang [[Wiktionary:Projekt/Språkbalans]] * föreslår uppdelning och flytt till närheteten av [[Wiktionary:Om/Statistik]] och [[:Kategori:Om Wiktionary]] * syftet med arkiveringen är obskyrt * [[Wiktionary:Bybrunnen/Arkiv26#Modul_önskas_för_beräkningsmall]] * modul kan göras men kommer inte att lösa problemet med [[Wiktionary:Teknikvinden#Bugg:_"$wgExpensiveParserFunctionLimit"_för_lyxiga_funktioner|500-gränsen]], uppdelning däremot hjälper [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 16 augusti 2021 kl. 16.03 (CEST) :Jag tror i så fall man måste betrakta de tre avsnitten var för sig. Det nedersta är ganska likt Om/Statistik. Det växer med en rad för varje tidpunkt (här månad, där vecka) när det uppdateras manuellt. Det första avsnittet är väldigt annorlunda. Siffrorna där uppdaterar sig själva och historiken bevaras inte, om man inte manuellt "arkiverar" tabellen. Kanske är arkiveringen / historiken ointressant? Jag har inte arkiverat den regelbundet. Och ingen har väl saknat den. --[[Användare:LA2|LA2]] ([[Användardiskussion:LA2|diskussion]]) 18 augusti 2021 kl. 14.59 (CEST) :: @[[Användare:LA2|LA2]]: Nu har jag trollat fram den önskade modulen, sågat sidan [[Wiktionary:Projekt/Språkbalans]] isär i 3 delar, och placerad all statistik i [[:Kategori:Om Wiktionary|samma katt]]. Det finns 30 språk på [[Wiktionary:Balans efter språk och ordklass]] och det finns utrymme för 3 mer (prova <code><nowiki>debug=true</nowiki></code>). En bugg finns kvar: in den nedre substituerade tabellen försvinner inte de röda nollorna. [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 20 augusti 2021 kl. 00.21 (CEST) ::: Det här är löst, nollorna är borta. [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 3 november 2021 kl. 11.47 (CET) == Koder "h-smi" & "h-nor" == @[[Användare:Dodde|Dodde]] @[[Användare:Svenji|Svenji]]: Hoppas att folk börjar använda dessa koder, med tanke på hur mycket tid jag har lagt ner på att få dem funka som de ska. Hittills (10 år efter att de har skapats) 3 användningar, därav en tvivelaktig. [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 18 augusti 2021 kl. 00.00 (CEST) :Hoppas också det :) ~ [[Användare:Dodde|Dodde]] ([[Användardiskussion:Dodde|diskussion]]) 25 augusti 2021 kl. 07.47 (CEST) ::{{@|Taylor 49}}: Tack för ditt jobb! Nu när du konstruerat en sån här kodning, undrar jag om det med mindre ansträngning går att kopiera formatet och skapa en "från slaviska språk", och liknande? Eller är det ett hästjobb varje gång? [[Användare:Svenji|Svenji]] ([[Användardiskussion:Svenji|diskussion]]) 31 augusti 2021 kl. 13.10 (CEST) ::: Nu är det enkelt att lägga till flera. Varsågod föreslå koder. Men definiera gärna precis vad de ska omfatta, och hur de ska relatera till andra koder (på samma sätt som relationen mellan "h-nor" och "non"). [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 31 augusti 2021 kl. 21.44 (CEST) ::::Tack, jag återkommer! /[[Användare:Svenji|Svenji]] ([[Användardiskussion:Svenji|diskussion]]) 1 september 2021 kl. 12.56 (CEST) == Universal Code of Conduct - Enforcement draft guidelines review == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="content"/>The [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Drafting_committee#Phase_2|Universal Code of Conduct Phase 2 drafting committee]] would like comments about the '''[[:m:Universal Code of Conduct/Enforcement draft guidelines review|enforcement draft guidelines]]''' for the [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]] (UCoC). This review period is planned for 17 August 2021 through 17 October 2021. These guidelines are not final but you can help move the progress forward. The committee will revise the guidelines based upon community input. Comments can be shared in any language on the [[m:Talk:Universal Code of Conduct/Enforcement draft guidelines review|draft review talk page]] and [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Discussions|multiple other venues]]. Community members are encouraged to organize conversations in their communities. There are planned live discussions about the UCoC enforcement draft guidelines: :[[wmania:2021:Submissions/Universal_Code_of_Conduct_Roundtable|Wikimania 2021 session]] (recorded 16 August) :[[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/2021_consultations/Roundtable_discussions#Conversation hours|Conversation hours]] - 24 August, 31 August, 7 September @ 03:00 UTC & 14:00 UTC :[[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/2021_consultations/Roundtable_discussions|Roundtable calls]] - 18 September @ 03:00 UTC & 15:00 UTC Summaries of discussions will be posted every two weeks [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Drafting committee/Digests|here]]. Please let me know if you have any questions.<section end="content"/> </div> [[User:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] 18 augusti 2021 kl. 00.59 (CEST) <!-- Meddelande skickades av User:Xeno (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Xeno_(WMF)/Delivery/Wiktionary&oldid=21895623 --> == ''För'' precisa definitioner == Jag är en stor förespråkare för precisa definitioner, men på senare tid tycker jag att en del definitioner i trafikrelaterade artiklar blivit ''för'' precisa. T.ex. [https://sv.wiktionary.org/w/index.php?diff=3607831&oldid=3523664&title=h%C3%B6gertrafik&curid=71428 här] ändras definitionen i ''[[högertrafik]]'' från #konvention om att ett fordon skall framföras till höger (s+ett i färdriktningen) vid färd på väg till #{{tagg|text=transport}} konvention som [[påbjuder]] [[framförande]] av [[fordon]] på väg i [[körfält]]et beläget närmast vägkanten till höger (eller [[spår]]et beläget till [[höger]] om det är ett [[tåg]] eller [[spårvagn]]) i [[färdriktning]]en samt på höger sida av [[refug]], [[mittremsa]] och liknande anordning (utom när en sådan anordning är belägen närmast höger vägkant eller på en [[enkelriktad]] körbana, då den får passeras även på vänster sida) Finns inte en risk för att läsaren här helt missar pudelns kärna? "Så om ''högertrafik'' innebär att man skall köra i ett körfält, betyder då ''vänstertrafik'' att man skall köra på vägrenen?" Ibland riskerar en alltför precis definition också att bli för specifik vad gäller rumslig och tidsmässig kontext (Sverige i dag). Kan inte ordet ''högertrafik'' användas även om förhållanden i Storbritannien under 1800-talet? Spanien under 1900-talet? Tyskland i dag? Sydkorea i framtiden? Är det verkligen säkert att alla detaljer stämmer även i dessa sammanhang? Kanske i det här fallet, men jag har sett ändringar där det är mer tveksamt. Jag tycker nog att det går lite för långt här. Vad tycker gemenskapen? --[[Användare:Andreas Rejbrand|Andreas Rejbrand]] ([[Användardiskussion:Andreas Rejbrand|diskussion]]) 30 augusti 2021 kl. 22.39 (CEST) :Medhåll. Återställ. Den här ip-redigeraren kan vi betrakta som klottrare. Bidraget utgör ingen förbättring av ordboken. --[[Användare:LA2|LA2]] ([[Användardiskussion:LA2|diskussion]]) 31 augusti 2021 kl. 00.21 (CEST) ::Starkt medhåll. Det är samma princip som [https://sv.wiktionary.org/w/index.php?title=mittremsa&diff=prev&oldid=3604118 detta] där jag påpekade att det blir obegripligt och helt meningslöst att ha en ordbok om definitionerna ser ut som tekniska essäer. En ordbok är till för den som vill förstå ordet, inte reglerna kring trafik (i detta fall). Det hör helt enkelt hemma i ett annat uppslagsverk, och jag förstår inte hur vi kan tillåta en användare att fortsätta i flera år med sånt här nonsens. Jag är för solidaritet och andra chanser, men kvalitet måste ändå gå först. Det har inte blivit bättre sen den här vevan drog igång. [[Användare:Svenji|Svenji]] ([[Användardiskussion:Svenji|diskussion]]) 31 augusti 2021 kl. 13.07 (CEST) :::Okej. Jag har återställt nämnd ändring och några andra av liknande natur. Jag har också gett användaren [https://sv.wiktionary.org/w/index.php?title=Anv%C3%A4ndardiskussion:213.65.211.63&oldid=3607907#Om_f%C3%B6r_precisa_definitioner en tydlig uppmaning]. --[[Användare:Andreas Rejbrand|Andreas Rejbrand]] ([[Användardiskussion:Andreas Rejbrand|diskussion]]) 31 augusti 2021 kl. 14.39 (CEST) :::: Håller med. Lagom är bäst. Gärna mer än ett ord (typ bra eller dålig synonym "slav är träl", eller hyperonym "hammare är verktyg"), men inte kopiera körkortsboken, och inte omnämna alla tänkbara och otänkbara förbehåll. Encyklopediskt innehåll hör hemma på wikipedia. Rimliga listor med villkor passar i lagboken. Orimligt komplicerade lagar hör hemma enbart på historians sophög. [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 31 augusti 2021 kl. 21.55 (CEST) == Wikimedia Foundation Board of Trustees election has come to an end == Thank you for participating in the [[:meta:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_elections/2021|2021 Wikimedia Foundation Board of Trustees election]]! Voting closed August 31 at 23:59. The official data, including the four most voted candidates, will be announced as soon as the [[:meta:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_elections_committee|Elections Committee]] completes their review of the ballots. The official announcement of the new trustees appointed will happen later, once the selected candidates have been confirmed by the Board. 6,946 community members from 216 wiki projects have voted. This makes 10.2% global participation, 1.1% higher than in the last Board elections. In 2017, 5167 people from 202 wiki projects cast their vote. A full analysis is planned to be published in a few days when the confirmed results are announced. In the meantime, you can check the [[:meta:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_elections/2021/Stats|data produced during the election]]. Diversity was an important goal with these elections. Messages about the Board election were translated into 61 languages. This outreach worked well. There were 70 communities with eligible voters voting in this election for the first time. With your help, next year’s Board of Trustees election will be even better. 1 september 2021 kl. 22.58 (CEST) <!-- Meddelande skickades av User:MNadzikiewicz (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Xeno_(WMF)/Delivery/Wiktionary&oldid=21895623 --> == The 2022 Community Wishlist Survey will happen in January == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="sv" dir="ltr"> Hej allesammans! Vi hoppas ni alla har mår bra och är så trygga som möjligt i dessa tider! Vi vill dela några nyheter om en ändring i underökningen för gemenskapens önskelista 2022. Vi vill också höra vad du tycker. Sammanfattning: <div style="font-style:italic;"> Vi kommer köra [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey|gemenskapens önskelista 2022]] i januari 2022. Vi behöver mer tid att arbeta på 2021 års önskningar. Vi behöver också mer tid att förbereda vissa ändringar av önskelistan för 2022. Under tiden kan du använda en [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey/Sandbox|tillägnad sandlåda för att skicka in tidiga idéer för 2022 års önskningar]]. </div> === Förslag och uppfyllelser av önskningar kommer ske samma år === Tidigare har [[m:Special:MyLanguage/Community Tech|gemenskapens teknikteam]] kört undersökningen för gemenskapens önskelista för kommande år i november året innan. Vi körde exempelvis [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2021|önskelistan från 2021]] i november 2020. Det fungerade väl för några år sedan. Vid den tidpunkten brukade vi arbeta på önskelistan strax efter att resultaten från omröstningen publicerats. 2021 uppstod det däremot ett glapp mellan omröstningen och när vi kunde börja arbeta på nya önskningar. Fram till 2021 arbetade vi på önskningar från [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2020|önskelistan från 2020]]. Vi hoppas att önskelistan 2022 i januari 2022 kommer vara mer intuitiv. Detta kommer ge oss mer tid på att uppfylla fler önskningar från 2021 års önskelista. === Uppmuntra bredare deltagande från historiskt uteslutna gemenskaper === Vi funderar på hur vi kan göra det enklare att delta i önskelistan. Vi vill stödja fler översättningar, och uppmuntra underutrustade gemenskaper att vara mer aktiva. Vi skulle vilja ha lite tid att göra dessa ändringar. === En ny plats för att diskutera med oss om prioriteringar och önskningar som ännu inte uppfyllts === Vi kommer att ha gått 365 dagar utan en önskelista. Vi uppmuntrar dig att ta kontakt. Vi hoppas du hör av dig på [[m:Special:MyLanguage/Talk:Community Wishlist Survey|diskussionssidan]], men vi hoppas också att du deltar i vårt Prata med oss-möte som hålls varannan månad! Dessa kommer hållas på två olika tider för att passa olika tidszoner. Vi påbörjar vårt första möte '''15 september 23:00 UTC'''. Fler detaljer om agendan och inramningen kommer snart! === Idéstorm och förslag till utkast före förslagsfasen === Har du några tidiga idéer på önskningar kan du använda [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey/Sandbox|önskelistans nya sandlåda]]. På så sätt glömmer du inte detta innan januari 2022. Du kommer kunna komma tillbaka och fila på dina idéer. Kom ihåg att redigeringar i sandlådan inte räknas som önskningar! === Återkoppling === * Hur skulle önskelistan kunna förbättras? * Hur skulle du vilja använda vår nya [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey/Sandbox|sandlåda]]? * Vilka risker ser du, om några, med vårt beslut att ändra datumet för önskelistan 2022? * Vad skulle hjälpa mer folk att delta i önskelistan 2022? Svara på [[m:Special:MyLanguage/Talk:Community Wishlist Survey|diskussionssidan]] (på vilket språk du vill) eller på våra Prata med oss-möten. </div> [[user:SGrabarczuk (WMF)|SGrabarczuk (WMF)]] ([[user talk:SGrabarczuk (WMF)|talk]]) 7 september 2021 kl. 02.24 (CEST) <!-- Meddelande skickades av User:SGrabarczuk (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=21980442 --> == Call for Candidates for the Movement Charter Drafting Committee ending 14 September 2021 == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content"/>Movement Strategy announces [[:m:Special:MyLanguage/Movement_Charter/Drafting_Committee|the Call for Candidates for the Movement Charter Drafting Committee]]. The Call opens August 2, 2021 and closes September 14, 2021. The Committee is expected to represent [[:m:Special:MyLanguage/Movement_Charter/Drafting_Committee/Diversity_and_Expertise_Matrices|diversity in the Movement]]. Diversity includes gender, language, geography, and experience. This comprises participation in projects, affiliates, and the Wikimedia Foundation. English fluency is not required to become a member. If needed, translation and interpretation support is provided. Members will receive an allowance to offset participation costs. It is US$100 every two months. We are looking for people who have some of the following [[:m:Special:MyLanguage/Movement_Charter/Drafting_Committee#Role_Requirements|skills]]: * Know how to write collaboratively. (demonstrated experience is a plus) * Are ready to find compromises. * Focus on inclusion and diversity. * Have knowledge of community consultations. * Have intercultural communication experience. * Have governance or organization experience in non-profits or communities. * Have experience negotiating with different parties. The Committee is expected to start with 15 people. If there are 20 or more candidates, a mixed election and selection process will happen. If there are 19 or fewer candidates, then the process of selection without election takes place. Will you help move Wikimedia forward in this important role? Submit your candidacy [[:m:Special:MyLanguage/Movement_Charter/Drafting_Committee#Candidate_Statements|here]]. Please contact strategy2030[[File:At sign.svg|16x16px|link=|(_AT_)]]wikimedia.org with questions.<section end="announcement-content"/> </div> [[User:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] 10 september 2021 kl. 19.10 (CEST) <!-- Meddelande skickades av User:Xeno (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Xeno_(WMF)/Delivery/Wiktionary&oldid=22002289 --> == Server switch == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="sv" dir="ltr"><div class="plainlinks"> [[:m:Special:MyLanguage/Tech/Server switch|Läs det här på ett annat språk]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-Tech%2FServer+switch&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}] [[foundation:|Wikimedia Foundation]] testar övergången från sitt första till sitt andra reservdatacenter. Det kommer att se till att Wikipedia och andra Wikimedia-wikier kan förbli online, även om någon form av katastrof skulle inträffa. För att se till att allt fungerar, behöver Wikimedia Technology-avdelningen utföra ett planerat test. Testet kommer visa på om man säkert kan övergå från ett datacenter till ett annat. Det krävs många arbetslag för att förbereda testet och för att ha möjligheten att åtgärda oförutsedda problem. All trafik kommer att återgå till det primära datacentret '''tisdag 14 september 2021'''. På grund av begränsningar i [[mw:Manual:What is MediaWiki?|MediaWiki]], måste tyvärr all redigering upphöra medan övergången pågår. Vi ber om ursäkt för avbrottet och arbetar för att minimera det i framtiden. '''Under en kort tidsperiod kommer det bara vara möjligt att läsa, men inte redigera alla wikier.''' *Man kommer inte kunna redigera i upp till en timme på tisdag 14 september 2021. Testet börjar [https://zonestamp.toolforge.org/1631628049 14:00 UTC] (07:00 PDT, 10:00 EDT, 15:00 WEST/BST, 16:00 CEST, 19:30 IST, 23:00 JST, och i Nya Zeeland onsdag 15 september 02:00 NZST). *Försöker du redigera eller spara något under denna tid kommer du få ett felmeddelande. Vi hoppas att inga redigeringar går förlorade under dessa minuter, men vi kan inte garantera det. Om du ser felmeddelandet, vänligen vänta tills allt fungerar som normalt igen. Sedan borde du kunna spara din redigering. Vi rekommenderar ändå att du skapar kopior av dina ändringar, för säkerhets skull. ''Andra effekter'': *Bakgrundsjobb kommer vara långsammare och vissa kanske försvinner. Rödlänkar kanske inte uppdateras lika snabbt som förut. Om du skapar en artikel som det länkas till någon annanstans ifrån, kommer länken förbli röd längre än vanligt. En del långtidsskript kommer att behöva stoppas. * Vi förväntar oss att kodutrullningen sker precis som vilken vecka som helst. Viss kodfrysning kan däremot stundtals ske punktligt om operationen kräver det efteråt. Projektet kan skjutas fram om det skulle behövas. Du kan [[wikitech:Switch_Datacenter|läsa schemat på wikitech.wikimedia.org]]. Alla ändringar kommer att tillkännages i tidsplanen. Det kommer att komma fler notiser om det här. En notis om det här kommer visas på alla wikier 30 minuter innan händelsen inträffar. '''Dela gärna informationen med din gemenskap.'''</div></div> [[user:SGrabarczuk (WMF)|SGrabarczuk (WMF)]] ([[user talk:SGrabarczuk (WMF)|<span class="signature-talk">{{int:Talkpagelinktext}}</span>]]) 11 september 2021 kl. 02.46 (CEST) <!-- Meddelande skickades av User:SGrabarczuk (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=21980442 --> == Talk to the Community Tech == [[File:Magic Wand Icon 229981 Color Flipped.svg|{{dir|{{pagelang}}|left|right}}|frameless|50px]] [[:m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey/Updates/2021-09 Talk to Us|Read this message in another language]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-Community_Wishlist_Survey/Updates/2021-09_Talk_to_Us&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}] Hello! As we have [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey/Updates|recently announced]], we, the team working on the [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey|Community Wishlist Survey]], would like to invite you to an online meeting with us. It will take place on [https://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20210915T2300 '''September 15th, 23:00 UTC'''] on Zoom, and will last an hour. [https://wikimedia.zoom.us/j/89828615390 '''Click here to join''']. '''Agenda''' * [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2021/Status report 1#Prioritization Process|How we prioritize the wishes to be granted]] * [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey/Updates|Why we decided to change the date]] from November 2021 to January 2022 * Update on the [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2021/Warn when linking to disambiguation pages|disambiguation]] and the [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2021/Real Time Preview for Wikitext|real-time preview]] wishes * Questions and answers '''Format''' The meeting will not be recorded or streamed. Notes without attribution will be taken and published on Meta-Wiki. The presentation (first three points in the agenda) will be given in English. We can answer questions asked in English, French, Polish, and Spanish. If you would like to ask questions in advance, add them [[m:Talk:Community Wishlist Survey|on the Community Wishlist Survey talk page]] or send to sgrabarczuk@wikimedia.org. [[m:Special:MyLanguage/User:NRodriguez (WMF)|Natalia Rodriguez]] (the [[m:Special:MyLanguage/Community Tech|Community Tech]] manager) will be hosting this meeting. '''Invitation link''' * [https://wikimedia.zoom.us/j/89828615390 Join online] * Meeting ID: 898 2861 5390 * One tap mobile ** +16465588656,,89828615390# US (New York) ** +16699006833,,89828615390# US (San Jose) * [https://wikimedia.zoom.us/u/kctR45AI8o Dial by your location] See you! [[User:SGrabarczuk (WMF)|SGrabarczuk (WMF)]] ([[User talk:SGrabarczuk (WMF)|<span class="signature-talk">{{int:Talkpagelinktext}}</span>]]) 11 september 2021 kl. 05.04 (CEST) <!-- Meddelande skickades av User:SGrabarczuk (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=21980442 --> == Saknade bokstavsföljder == Det är ganska lätt att få fram listor på ord som saknas i Wiktionary, till exempel [[special:önskade sidor]] (ord med många rödlänkar) eller våra önskelistor baserade på olika ordsamlingar och textmassor. Men de saknade orden är så många att man blir överväldigad, och det är svårt att prioritera vilka man ska orka lägga till. En tanke som slog mig, och som kunde vara värd att prova ut, är att kartlägga vilka bokstavsföljder (kombinationer av 3 eller 4 bokstäver) som redan förekommer i uppslagsord och om de önskade orden tillför några nya. Vi har förstås många ord som innehåller "bar" och "ber", liksom "sch" och "stj". Men om vi helt saknar ord med följden "ktj" så kunde det vara en poäng att lägga till "[[viktjämförelse]]". --[[Användare:LA2|LA2]] ([[Användardiskussion:LA2|diskussion]]) 21 september 2021 kl. 12.01 (CEST) :Hur gör du de här listorna? Med Terminal? Jag skulle tycka det var kul att testa lite för andra språk också. [[Användare:Svenji|Svenji]] ([[Användardiskussion:Svenji|diskussion]]) 21 september 2021 kl. 13.38 (CEST) ::Jag har ingen färdig programvara för att göra detta, men principen är ganska enkel. Man skaffar sig en lista av ord, till exempel ur en XML-dump av hela databasen. Sedan läser man in ett ord i taget och loopar igenom dess bokstäver: <code> for each word prev = pprev = "" for each letter in word if (pprev != "") print pprev, prev, letter pprev = prev prev = letter</code> ::Då kommer ordet hejsan att resultera i utskriften "hej, ejs, jsa, san", dvs en uppräkning av de fyra trebokstavskombinationer som förekommer i ordet. Den typen av lista kan man sedan göra statistik på och matcha mot listor över vad som finns. --[[Användare:LA2|LA2]] ([[Användardiskussion:LA2|diskussion]]) 1 oktober 2021 kl. 18.26 (CEST) ==Movement Charter Drafting Committee - Community Elections to take place October 11 - 24 == This is a short message with an update from the Movement Charter process. The call for candidates for the Drafting Committee closed September 14, and we got a diverse range of candidates. The committee will consist of 15 members, and those will be (s)elected via three different ways. The 15 member committee will be selected with a [[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/Set Up Process|3-step process]]: * Election process for project communities to elect 7 members of the committee. * Selection process for affiliates to select 6 members of the committee. * Wikimedia Foundation process to appoint 2 members of the committee. The community elections will take place between October 11 and October 24. The other process will take place in parallel, so that all processes will be concluded by November 1. For the full context of the Movement Charter, its role, as well the process for its creation, please [[:m:Special:MyLanguage/Movement Charter|have a look at Meta]]. You can also contact us at any time on Telegram or via email (wikimedia2030@wikimedia.org). --[[Användare:Mervat (WMF)|Mervat (WMF)]] ([[Användardiskussion:Mervat (WMF)|diskussion]]) 22 september 2021 kl. 13.01 (CEST) == Belarus == [[File:Belarusiska-helium-pywikibot.png|mini|400px|Arbetet utförs med programvaran pywikibot.]] Det har nu gått precis ett år sedan svenska Wikipedia bytte namn från Vitryssland till Belarus, som jag berättade i [[Wiktionary:Bybrunnen/Arkiv31#Belarusiska]] (diskussion i somras). Namnet Belarus används nu överallt i svenska media, jag ser ingen som framhärdar i att använda det gamla namnet. Jag föreslår därför att vi sätter igång samma förändring här. Hur den går till är ju redan färdigdiskuterat. Vår målsättning bör vara att ha detta klart före jul, kanske mycket tidigare än så. --[[Användare:LA2|LA2]] ([[Användardiskussion:LA2|diskussion]]) 2 oktober 2021 kl. 10.56 (CEST) : Neutralt från mig. Med sätt inte igång i smyg. [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 2 oktober 2021 kl. 16.21 (CEST) * {{klar}} [[Modul:lang/data]] och [[Wiktionary:Stilguide/Språknamn]] måste redigeras. * {{klar}} Rubriken <nowiki>==Vitryska==</nowiki> måste bytas till Belarusiska på 1160 huvuduppslag och nära 4000 böjningsuppslag. * {{klar}} På sidor med mer än ett avsnitt, måste Belarusiska avsnittet flyttas upp till sin alfabetiska plats, före Bulgariska, oftast överst på sidan. (Några krockar med ==Svenska== avsnitt förekommer inte, tack vare olika alfabet). * {{klar}} I svenska huvuduppslag med översättningar, måste raden <nowiki>*vitryska: {{ö+|be|...}}</nowiki> byttas mot belarusiska och flyttas upp till sin alfabetiska plats. * {{klar}} Appendix-sidor (NS 102) som [[Appendix:Räkneord/Vitryska]] måste döpas om till [[Appendix:Räkneord/Belarusiska]] ([https://sv.wiktionary.org/w/index.php?search=intitle%3A%2Fitrysk%2F&title=Special%3AS%C3%B6k&ns102=1 Vitryska] [https://sv.wiktionary.org/w/index.php?search=intitle%3A%2Felarusi%2F&title=Special%3AS%C3%B6k&ns102=1 Belarusiska] det verkar handla om en enda sida). * {{klar}} Intern/Projekt-sidor (NS 4) måste flyttas ([https://sv.wiktionary.org/w/index.php?search=intitle%3A%2Fitrysk%2F&title=Special%3AS%C3%B6k&ns4=1 Vitryska] [https://sv.wiktionary.org/w/index.php?search=intitle%3A%2Felarusi%2F&title=Special%3AS%C3%B6k&ns4=1 Belarusiska] det verkar handla om en enda sida). * {{klar}} Bara 158 kategorier (NS 14) måste flyttas ([https://sv.wiktionary.org/w/index.php?search=intitle%3A%2Fitrysk%2F&title=Special%3AS%C3%B6k&ns14=1 Vitryska] [https://sv.wiktionary.org/w/index.php?search=intitle%3A%2Felarusi%2F&title=Special%3AS%C3%B6k&ns14=1 Belarusiska]). Kategorier som [[:Kategori:Vitryska/Substantiv]] måste döpas om till Belarusiska/Substantiv. Detta måste göras på ett sådant sätt, att interwiki-länkarna följer med. * {{klar}} Parameter i "kategorinavigering" måste också ändras, utöver att flytta kategorin ([https://sv.wiktionary.org/w/index.php?title=Kategori:Vitryska/K%C3%B6ksredskap&action=edit]), ca 156 gånger. * {{ejklar}} På diverse ställen i klartext (som etymologi-avsnitt) kan ordet vitryska behöva ändras till belarusiska. * {{ejklar}} Några uppslag [[Vitryssland]] [[vitryss]] [[vitrysk]] [[vitryska]] måste markeras som ålderdomliga. * {{ejklar}} Radera alla omdirigeringar ... eller gör något annat åt dem. * {{ejklar}} Genomsök wikin och se till att inga olagliga "itrysk" finns kvar. * {{ejklar}} Fixa alla lablar i wikidata (EX: [https://www.wikidata.org/w/index.php?title=Q35611598&action=history Q35611598&action=history]) Några problem ([[Mall:be]] mm) har sedan den arkiverade diskussionen i somras lösts av en okänd bov. :-D [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 2 oktober 2021 kl. 22.34 (CEST) :Inget görs i smyg. Vi har ju diskuterat detta utförligt tidigare och funnit att det är görbart och vid rätt tidpunkt önskvärt. Inga allvarliga invändningar finns. Det handlar bara om några tusen sidor och jag har nog skapat de flesta av dem. Det som jag inte kan göra är att ändra modul:lang/data. --[[Användare:LA2|LA2]] ([[Användardiskussion:LA2|diskussion]]) 2 oktober 2021 kl. 17.05 (CEST) :: Ifall du vill göra allt själv och manuellt då kan du fortsätta. [[Modul:lang/data]] kan jag fixa åt dig så snart som det är dags (den är ej skyddad fastän den kanske borde vara det ...). Annars borde följande frågor besvaras, gärna innan: ::* Ska appendixsidorna och katterna flyttas utan omdirigering, med omdirigering som senare raderas, eller med omdirigering som ska finnas kvar för all framtid? ::* Ska allt göras manuellt, eller något medelst bot? ::* I vilken ordning ska detta göras, när ska [[Modul:lang/data]] anpassas? :: [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 2 oktober 2021 kl. 19.13 (CEST) ::: Appendix är redan omdöpt och eftersom det var jag som gjorde det, så skapades en redirect. Alla länkar dit är fixade, så det kvittar lika om redirecten ligger kvar eller tas bort. Jag har inte monopol på att redigera artiklar på belarusiska, utan vem som helst får hjälpa till. Någon med bot kanske vill hjälpa till? --[[Användare:LA2|LA2]] ([[Användardiskussion:LA2|diskussion]]) 2 oktober 2021 kl. 19.55 (CEST) :::: Min bot kan gärna ersätta överallt "vitryska" med "belarusiska" (tidigast imorgon, just nu sliter den vid en annan wiki ;-) ). Den kan inte flytta sidor, och inte flytta avsnitt eller ö:ar med den nuvarande versionen. [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 2 oktober 2021 kl. 20.06 (CEST) :::::Alla 159 (?) kategorierna är omdöpta nu. Det gick bra. Och modul:lang/data är uppdaterad. Grönlänkar fungerar. Nya artiklar hamnar rätt. Men det verkar ta tid innan befintliga artiklar flyttar över. När man tittar på en artikel och lägger till ?action=purge på URL:en för att nollställa cachen, så visar artikeln att den ligger i rätt kategori, men när man besöker kategorin så finns artikeln ännu inte där. Samma sak gäller interwiki-länkar för kategorierna från andra språk av Wikipedia. Jag tror det är bra om alla redirects får ligga kvar en bra tid (kanske ett år? kanske mer?), till hjälp såväl för andra Wikimedia-sajter som för utomstående sajter (och Google-sökningar). --[[Användare:LA2|LA2]] ([[Användardiskussion:LA2|diskussion]]) 2 oktober 2021 kl. 22.03 (CEST) :::::: Känd bugg. Det tar flera dagar innan alla artiklar hoppar över. [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 2 oktober 2021 kl. 22.10 (CEST) Om jag kunde lyckas med installationen av pywikibot, så tror jag detta är ganska enkelt att automatisera: Döp om ==Vitryska== till ==Belarusiska== och flytta den sektionen högst upp i sidan. De fall, där detta misslyckas (när det finns en topplänk eller en sektion för Basjkiriska) är lätt räknade och kan åtgärdas manuellt. --[[Användare:LA2|LA2]] ([[Användardiskussion:LA2|diskussion]]) 3 oktober 2021 kl. 22.07 (CEST) :Nu lyckades jag få igång bot-programvaran och det går ju smidigare. Borde jag övergå till mitt gamla bot-konto LA2-bot och be om bot-rättigheter, så att redigeringarna döljs från sidan med Senaste ändringar? --[[Användare:LA2|LA2]] ([[Användardiskussion:LA2|diskussion]]) 5 oktober 2021 kl. 16.50 (CEST) :: Men [[Special:Rättigheter/LA2-bot|din bot har redan botflaggan]] !!! [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 7 oktober 2021 kl. 09.33 (CEST) :::Jag har glömt lösenordet till LA2-bot och när jag beställer återställning ("Jag har glömt mitt lösenord"), så kommer det inget med e-posten. Kanske har jag aldrig petat in någon e-postadress för återställning i kontoinställningarna. Kan någon admin peta in detta? --[[Användare:LA2|LA2]] ([[Användardiskussion:LA2|diskussion]]) 7 oktober 2021 kl. 10.39 (CEST) :::: Du kan mejla din bot: :::: > Den här användaren har inte angivit en giltig e-postadress. :::: 1. Då måste du väl skapa ett nytt konto. Jag kan inte fixa "LA2-bot" med mina övernaturliga admin-behörigheter. Men stewarder kan väl. Frågan är ifall de vill. Prova här: [https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:BotPasswords Special:BotPasswords] :::: 2. Kan du till dess begränsa dina bot-via-LA2-redigeringar utan botflagga till typ 300 per dygn? :::: 3. Du blev utloggad medan du postade. Det händer också mig och andra. Och det är en nyligen introducerad '''ALLVARLIG BUGG'''. :-( :::: [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 7 oktober 2021 kl. 18.25 (CEST) :::::Nu har botten e-postadress och lösenordet är återställt. Botten redigerar i tysthet vidare i de belarusiska artiklarna utan att översvämma Senaste ändringar. --[[Användare:LA2-bot|LA2-bot]] ([[Användardiskussion:LA2-bot|diskussion]]) 7 oktober 2021 kl. 23.54 (CEST) ::::::Nu betraktar jag projektet som lyckligen slutfört. Svenska och belarusiska uppslagsord har genomsökts. Möjligen återstår rester av "vitrys..." i andra språks uppslag? --[[Användare:LA2|LA2]] ([[Användardiskussion:LA2|diskussion]]) 8 oktober 2021 kl. 20.43 (CEST) :::::::Det finns 153 uppslag som fortfarande refererar till Vitryssland på ett eller annat sätt: [https://sv.wiktionary.org/w/index.php?title=Special:S%C3%B6k&limit=500&offset=0&profile=default&search=insource%3A%2Fitrys%2F&ns0=1]. Flera av dessa behöver fortfarande uppdateras. [[Användare:Skalman|Skalman]] ([[Användardiskussion:Skalman|diskussion]]) 13 oktober 2021 kl. 07.51 (CEST) ::::::::Jag tror att jag har gått igenom dessa och exempelvis flyttat översättningar från vitrysk till belarusisk. Du kanske hittar någon som behöver uppdateras, men långt ifrån alla 159. Att vitrysk är en giltig sammansättning av [[vit]], har inte ändrat sig. --[[Användare:LA2|LA2]] ([[Användardiskussion:LA2|diskussion]]) 13 oktober 2021 kl. 10.01 (CEST) I den skrivskyddade sidan [[MediaWiki:ProminentInterwikis.js]] behöver vitryska ändras till belarusiska. --[[Användare:LA2|LA2]] ([[Användardiskussion:LA2|diskussion]]) 25 oktober 2021 kl. 00.44 (CEST) == Let's talk about the Desktop Improvements == [[File:Annotated Wikipedia Vector interface (logged-out).png|thumb]] <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> Hello! Have you noticed that some wikis have a [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop Improvements|different desktop interface]]? Are you curious about the next steps? Maybe you have questions or ideas regarding the design or technical matters? Join an online meeting with the team working on the Desktop Improvements! It will take place on [https://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20211012T1600 October 12th, 16:00 UTC] on Zoom. It will last an hour. '''[https://wikimedia.zoom.us/j/82936701376 Click here to join]'''. '''Agenda''' * Update on the recent developments * [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop Improvements/Features/Sticky Header|Sticky header]] - presentation of the demo version * Questions and answers, discussion '''Format''' The meeting will not be recorded or streamed. Notes will be taken in a [https://docs.google.com/document/d/1G4tfss-JBVxyZMxGlOj5MCBhOO-0sLekquFoa2XiQb8/edit# Google Docs file]. The presentation part (first two points in the agenda) will be given in English. We can answer questions asked in English, French, Polish, and Spanish. If you would like to ask questions in advance, add them on the [[mw:Talk:Reading/Web/Desktop Improvements|talk page]] or send them to sgrabarczuk@wikimedia.org. [[user:OVasileva (WMF)|Olga Vasileva]] (the team manager) will be hosting this meeting. '''Invitation link''' * [https://wikimedia.zoom.us/j/89828615390 Join online] * Meeting ID: <span dir=ltr>829 3670 1376</span> * [https://wikimedia.zoom.us/u/kB5WUc7yZ Dial by your location] We hope to see you!</div> [[User:SGrabarczuk (WMF)|SGrabarczuk (WMF)]] ([[User talk:SGrabarczuk (WMF)|talk]]) 5 oktober 2021 kl. 03.05 (CEST) <!-- Meddelande skickades av User:SGrabarczuk (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:SGrabarczuk_(WMF)/sandbox/MM/Varia&oldid=22122011 --> :Det är nu man ska gömma undan språklänkarna. De blir inte kvar i vänsterspalten utan ska fällas ut från en knapp uppe till höger. Jag tror det blir en försämring. --[[Användare:LA2|LA2]] ([[Användardiskussion:LA2|diskussion]]) 5 oktober 2021 kl. 19.57 (CEST) :: Sluta försämra wikierna, tack. Tillbaka till programvaran från 2010 + LUA + wikidata + cognate men utan allt skräp. [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 7 oktober 2021 kl. 09.33 (CEST) == Röstningen inför valet för medlemmarna i Movement Charter skrivningskommitté är nu öppen == <section begin="announcement-content"/> :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/MCDC Voter Email short 12-10-2021|{{int:otherlanguages}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Movement Charter/Drafting Committee/MCDC Voter Email short 12-10-2021}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]'' Röstningen inför valet för medlemmarna i Movement Charter skrivningskommitté är nu öppen. Totalt kandiderar 70 Wikimedianer från hela världen om 7 platser i dessa val. '''Röstningen är öppen från 12 oktober till 24 oktober 2021 (var som helst på jorden).''' Kommittén kommer att bestå av totalt 15 medlemmar: Online grupperna röstar på 7 medlemmar, 6 medlemmar kommer att väljas ut av Wikimedia filialer genom en parallell process och 2 medlemmar kommer att utses av Wikimedia Foundation. Planen är att sammankalla kommittén senast den 1 november 2021. Lär dig om varje kandidat innanför röstningen på språket du föredrar: <https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Movement_Charter/Drafting_Committee/Candidates> Lär dig mer om skrivningskommitté: <https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Movement_Charter/Drafting_Committee> Vi testar en röstråd app för detta val. Klicka själv genom verktyget så ser du vilken kandidat är närmast dig! Titta på <https://mcdc-election-compass.toolforge.org/> Läs hela tillkännagivandet: <https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Movement_Charter/Drafting_Committee/Elections> '''Gå och rösta på SecurePoll:''' <https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Movement_Charter/Drafting_Committee/Elections> Med vänliga hälsningar Strategi och governance team, Wikimedia Foundation <section end="announcement-content"/> [[User:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] 14 oktober 2021 kl. 04.55 (CEST) <!-- Meddelande skickades av User:Xeno (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery/sv&oldid=22173661 --> == Prata med gemenskapens tech-team == [[File:Magic Wand Icon 229981 Color Flipped.svg|100px|right]] {{int:Hello}} Vi här i teamet som arbetar med [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey|gemenskapens önskelista]] bjuder in dig till ett online-möte med oss. Det kommer äga rum den [https://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20211027T1430 '''{{#time:j xg|2021-10-27}} ({{#time:l|2021-10-27}}), {{#time:H:i e|14:30|sv|1}}'''] på Zoom, och kommer hålla på i ungefär en timme. [https://wikimedia.zoom.us/j/83847343544 '''Klicka här för att delta''']. '''Agenda''' * Bli en ambassadör för gemenskapens önskelista. Hjälp oss att sprida vetskapen om undersökningen i din gemenskap. * Uppdatering om önskningarna angående [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2021/Warn when linking to disambiguation pages|förgrening]] och [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2021/Real Time Preview for Wikitext|förhandsgranskningar i realtid]] * Frågor och svar '''Format''' Mötet kommer inte spelas in eller streamas. Anteckningar utan attribuering kommer tas och offentliggöras på Meta-Wiki. Presentationen (alla punkter i agendan förutom frågorna och svaren) kommer föras på engelska. Vi kan svara på frågor som ställs på engelska, franska, polska, spanska, tyska och italienska. Skulle du vilja ställa frågor i förväg kan du göra det på [[m:Talk:Community Wishlist Survey|undersökningens diskussionssida]] eller skicka dem till sgrabarczuk@wikimedia.org. [[m:Special:MyLanguage/User:NRodriguez (WMF)|Natalia Rodriguez]] ([[m:Special:MyLanguage/Community Tech|Community Tech]] teamledaren) kommer hålla i mötet. '''Inbjudningslänk''' * [https://wikimedia.zoom.us/j/83847343544 Delta online] * Mötes-ID: <span dir=ltr>83847343544</span> * [https://wikimedia.zoom.us/u/kwDbq4box Ring efter din plats] Hoppas vi ses! [[User:SGrabarczuk (WMF)|SGrabarczuk (WMF)]] ([[User talk:SGrabarczuk (WMF)|talk]]) 23 oktober 2021 kl. 01.24 (CEST) <!-- Meddelande skickades av User:SGrabarczuk (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:SGrabarczuk_(WMF)/sandbox/MM/Varia&oldid=22226652 --> == Ta reda på hur "Movement Strategy Implementation Grants" kan stödja dina rörelsestrategiska planer == <section begin="announcement-content"/>Movement Strategy Implementation erbjuder nu mer än $2,000 USD för att möjliggöra rörelsestrategiska planer. Ta reda på mer om [[:m:Special:MyLanguage/Grants:MSIG/About|Movement Strategy Implementation-bidrag, kriterierna och hur man ansöker]].<section end="annoumcent-content"/> [[Användare:MNadzikiewicz (WMF)|MNadzikiewicz (WMF)]] ([[Användardiskussion:MNadzikiewicz (WMF)|diskussion]]) 24 oktober 2021 kl. 10.32 (CEST) == Lär känna medlemmarna i den nya kommittén för utarbetandet av rörelsestadgarna == <section begin="announcement-content"/> Valet till kommittén och urvalsprocessen är färdiga. * [[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/Elections/Results|Valresultatet har publicerats]]. 1018 deltagare röstade för att utse sju medlemmar till kommittén: '''[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/Candidates#Richard_Knipel_(Pharos)|Richard Knipel (Pharos)]]''', '''[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/Candidates#Anne_Clin_(Risker)|Anne Clin (Risker)]]''', '''[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/Candidates#Alice_Wiegand_(lyzzy)|Alice Wiegand (Lyzzy)]]''', '''[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/Candidates#Micha%C5%82_Buczy%C5%84ski_(Aegis_Maelstrom)|Michał Buczyński (Aegis Maelstrom)]]''', '''[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/Candidates#Richard_(Nosebagbear)|Richard (Nosebagbear)]]''', '''[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/Candidates#Ravan_J_Al-Taie_(Ravan)|Ravan J Al-Taie (Ravan)]]''', '''[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/Candidates#Ciell_(Ciell)|Ciell (Ciell)]]'''. * [[m:Special:MyLanguage/Movement_Charter/Drafting_Committee/Candidates#Affiliate-chosen_members|Filialprocessen]] har valt sex medlemmar: '''[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/Candidates#Anass_Sedrati_(Anass_Sedrati)|Anass Sedrati (Anass Sedrati)]]''', '''[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/Candidates#%C3%89rica_Azzellini_(EricaAzzellini)|Érica Azzellini (EricaAzzellini)]]''', '''[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/Candidates#Jamie_Li-Yun_Lin_(Li-Yun_Lin)|Jamie Li-Yun Lin (Li-Yun Lin)]]''', '''[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/Candidates#Georges_Fodouop_(Geugeor)|Georges Fodouop (Geugeor)]]''', '''[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/Candidates#Manavpreet_Kaur_(Manavpreet_Kaur)|Manavpreet Kaur (Manavpreet Kaur)]]''', '''[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/Candidates#Pepe_Flores_(Padaguan)|Pepe Flores (Padaguan)]]'''. * Wikimedia Foundation har [[m:Special:MyLanguage/Movement_Charter/Drafting_Committee/Candidates#Wikimedia_Foundation-chosen_members|utsett]] två medlemmar: '''[[m:Special:MyLanguage/Movement_Charter/Drafting_Committee/Candidates#Runa_Bhattacharjee_(Runab_WMF)|Runa Bhattacharjee (Runab WMF)]]''', '''[[m:Special:MyLanguage/Movement_Charter/Drafting_Committee/Candidates#Jorge_Vargas_(JVargas_(WMF))|Jorge Vargas (JVargas (WMF))]]'''. Kommittén kommer snart sammanträda för att påbörja sitt arbete. Kommittén kan utse upp till tre medlemmar till för att jämna ut mångfald och expertisklyftor. Är du intresserad av att engagera dig i beredningsprocessen av [[m:Special:MyLanguage/Movement Charter|rörelsestadgarna]], följ uppdateringarna [[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee|på Meta]] och anslut till Telegram-gruppen. Tack till Movement Strategy och Governance-teamet<section end="announcement-content"/> [[Användare:MNadzikiewicz (WMF)|MNadzikiewicz (WMF)]] ([[Användardiskussion:MNadzikiewicz (WMF)|diskussion]]) 3 november 2021 kl. 11.02 (CET) == Sofia igen == ==== Tyska uppslag ==== * [[Special:Bidrag/2A00:F41:38EE:10BF:F806:91BB:5C20:1B40]] * [[Special:Bidrag/31.60.30.84]] ==== Polska uppslag ==== * [[Special:Bidrag/31.61.162.94]] * [[Special:Bidrag/37.47.3.25]] redigerade samma sida två gånger * [[Special:Bidrag/37.47.3.192]] * [[Special:Bidrag/37.47.4.155]] * [[Special:Bidrag/37.47.6.223]] redigerade samma sida två gånger * [[Special:Bidrag/37.47.168.83]] [[Användardiskussion:46.134.169.50]] -- lista här [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 8 november 2021 kl. 10.07 (CET) :Hittade ytterligare en: [[Special:Bidrag/5.184.78.19]]. [[Användare:Skalman|Skalman]] ([[Användardiskussion:Skalman|diskussion]]) 11 november 2021 kl. 21.04 (CET) == Turkisk önskelista == Det visar sig att turkiska Wiktionary har många fler svenska översättningar (cirka 3000) än vad vi har turkiska ord (cirka 1000). Eftersom de också använder en mall för varje översatt ord, motsvarande vår {{mall|ö}}, var det lätt för mig att göra en lista och med denna som grund skapa [[Wiktionary:Projekt/Önskelistor/Turkiska]]. Om det finns andra språk, där vi har underskott i balansen på samma sätt, så kan jag försöka göra önskelistor där också. För belarusiska är det inte så; de har nästan inget svenskt innehåll, så där har jag ingen grund att göra önskelistan av. --[[Användare:LA2|LA2]] ([[Användardiskussion:LA2|diskussion]]) 7 november 2021 kl. 23.34 (CET) :Nu är alla artiklar i turkiska Wiktionary, som har någon översättning, försedda med rätt attribut som möjliggör Javascript-tilläggning av fler översättningar. Det fungerar i de allra flesta fall. Någon liten bugg kanske kvarstår. Prova gärna. Sätt engelska som arbetsspråk i inställningarna, så blir det enklare. Välj "random article" ([[:tr:Özel:Rastgele]]) och se var ni hamnar. Översättningar heter Çeviriler, så det är den rubriken ni ska spana efter. Den finns bara i artiklar på turkiska (Türkçe). Ad = Substantiv, Ön ad = Adjektiv, Özel ad = Egennamn, Eylem = Verb. --[[Användare:LA2|LA2]] ([[Användardiskussion:LA2|diskussion]]) 10 november 2021 kl. 21.08 (CET) ::Turkiska Wiktionary har ganska djupa problem, som man kan studera för att skaffa sig perspektiv. Till exempel heter rubriker och kategorier inte verb och substantiv, utan görord och sakord. Någon gång tidigt i utvecklingen, kanske redan 2007, har man bestämt sig för att använda äkta turkiska termer i stället för de lånord som är vanliga inom lingvistiken. Verb kan på turkiska heta endera [[fiil]] (ett arabiskt lånord) eller [[eylem]] (äkta turkiskt) och i dag heter det [[:tr:Kategori:Eylemler]]. --[[Användare:LA2|LA2]] ([[Användardiskussion:LA2|diskussion]]) 13 november 2021 kl. 22.34 (CET) == Informellt är Vardagligt == Vi har två kategoristrukturer, [[:Kategori:Informellt]] (12 språk, 72 svenska ord) och [[:Kategori:Vardagligt]] (33 språk, 2393 svenska ord). Den senare används betydligt oftare, men saknar interwiki-länkar, vilket däremot den förra har. Kan någon ange en klar skillnad i betydelse mellan dessa båda taggar / kategorier? Annars tycker jag vi avskaffar "Informellt" och taggar om dess ord till "vardagligt". Det borde duga, tycker jag. Enklare är bättre, less is more. --[[Användare:LA2|LA2]] ([[Användardiskussion:LA2|diskussion]]) 11 november 2021 kl. 17.51 (CET) :Okej för min del. [[Användare:Skalman|Skalman]] ([[Användardiskussion:Skalman|diskussion]]) 12 november 2021 kl. 09.30 (CET) ::Jag tycker också det låter bra att slå ihop. Den skönjbara nyansskillnad som kan finnas däremellan är i vilket fall helt omöjlig att avgöra, upprätthålla eller hålla ajour. [[Användare:Svenji|Svenji]] ([[Användardiskussion:Svenji|diskussion]]) 12 november 2021 kl. 12.30 (CET) :::Det här är en av de frågor som jag en längre tid haft för avsikt att ta upp för diskussion. Det finns faktiskt tre taggar som har liknande betydelse: informellt, vardagligt och slang. :::Jag håller inte riktigt med om att det vore "omöjlig[t]" att på ett rimligt sätt tydligt definiera dessa tre begrepp på ett sådant sätt att man kan skilja betydelserna från varandra. Däremot håller jag nog med om att det inte är lämpligt med två ''kategorier'' vid namn "vardagligt" och "informellt". Det räcker gott med den förra. --[[Användare:Andreas Rejbrand|Andreas Rejbrand]] ([[Användardiskussion:Andreas Rejbrand|diskussion]]) 13 november 2021 kl. 18.39 (CET) ::::Det tar inte slut där. Vi har även [[:kategori:Familjärt]] och [[:kategori:Talspråk]]. Och varje språk av Wiktionary har sin kombination av liknande dubletter. Och interwiki-länkarna går kors och tvärs. Ordet [[ain'tcha]] ligger hos oss i talspråk, på engelska i [[:en:Category:English eye dialect]]. --[[Användare:LA2|LA2]] ([[Användardiskussion:LA2|diskussion]]) 13 november 2021 kl. 22.21 (CET) :::::"Familjärt" tror jag inte vi använder i svenska artiklar alls. "Talspråk" har en tydlig innebörd. --[[Användare:Andreas Rejbrand|Andreas Rejbrand]] ([[Användardiskussion:Andreas Rejbrand|diskussion]]) 13 november 2021 kl. 22.40 (CET) :::::: Håller med. <s>Informellt</s> -> Vardagligt. Den som vill hålla två eller flera kategorier isär ska bena ut skillnaden. Annars finns det väl ingen. ;-) [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 15 november 2021 kl. 23.02 (CET) == Prata med gemenskapens tech-team == [[File:Magic Wand Icon 229981 Color Flipped.svg|100px|right]] Hej! Vi här i teamet som arbetar med [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey|gemenskapens önskelista]] bjuder in dig till ett online-möte med oss. Det kommer äga rum den [https://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20211130T1700 '''{{#time:j xg|2021-11-30}} ({{#time:l|2021-11-30}}), {{#time:H:i e|17:00|sv|1}}'''] på Zoom, och kommer hålla på i ungefär en timme. [https://wikimedia.zoom.us/j/82035401393 '''Klicka här för att delta''']. '''Agenda''' * Ändringar av gemenskapens önskelista 2022. Hjälp oss ta ett beslut. * Bli en ambassadör för gemenskapens önskelista. Hjälp oss att sprida vetskapen om undersökningen i din gemenskap. * Frågor och svar '''Format''' Mötet kommer inte spelas in eller streamas. Anteckningar utan attribuering kommer tas och offentliggöras på Meta-Wiki. Presentationen (alla punkter i agendan förutom frågorna och svaren) kommer föras på engelska. Vi kan svara på frågor som ställs på engelska, franska, polska, spanska, tyska och italienska. Skulle du vilja ställa frågor i förväg kan du göra det på [[m:Talk:Community Wishlist Survey|undersökningens diskussionssida]] eller skicka dem till sgrabarczuk@wikimedia.org. [[m:Special:MyLanguage/User:NRodriguez (WMF)|Natalia Rodriguez]] ([[m:Special:MyLanguage/Community Tech|Community Tech]] teamledaren) kommer hålla i mötet. '''Inbjudningslänk''' * [https://wikimedia.zoom.us/j/82035401393 Delta online] * Mötes-ID: <span dir=ltr>82035401393</span> * [https://wikimedia.zoom.us/u/keu6UeRT0T Ring efter din plats] Hoppas vi ses! [[User:SGrabarczuk (WMF)|SGrabarczuk (WMF)]] ([[User talk:SGrabarczuk (WMF)|diskussion]]) 27 november 2021 kl. 01.29 (CET) <!-- Meddelande skickades av User:SGrabarczuk (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:SGrabarczuk_(WMF)/sandbox/MM/Other_TOP20/sv&oldid=22381368 --> == Upcoming Call for Feedback about the Board of Trustees elections == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content /> :''You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback:2022 Board of Trustees election/Upcoming Call for Feedback about the Board of Trustees elections|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback:2022 Board of Trustees election/Upcoming Call for Feedback about the Board of Trustees elections}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' The Board of Trustees is preparing a call for feedback about the upcoming Board Elections, from January 7 - February 10, 2022. While details will be finalized the week before the call, we have confirmed at least two questions that will be asked during this call for feedback: * What is the best way to ensure fair representation of emerging communities among the Board? * What involvement should candidates have during the election? While additional questions may be added, the Movement Strategy and Governance team wants to provide time for community members and affiliates to consider and prepare ideas on the confirmed questions before the call opens. We apologize for not having a complete list of questions at this time. The list of questions should only grow by one or two questions. The intention is to not overwhelm the community with requests, but provide notice and welcome feedback on these important questions. '''Do you want to help organize local conversation during this Call?''' Contact the [[m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance|Movement Strategy and Governance team]] on Meta, on [https://t.me/wmboardgovernancechat Telegram], or via email at msg[[File:At sign.svg|16x16px|link=|(_AT_)]]wikimedia.org. Reach out if you have any questions or concerns. The Movement Strategy and Governance team will be minimally staffed until January 3. Please excuse any delayed response during this time. We also recognize some community members and affiliates are offline during the December holidays. We apologize if our message has reached you while you are on holiday. Best, Movement Strategy and Governance<section end="announcement-content" /> </div> {{int:thank-you}} [[User:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] 27 december 2021 kl. 18.50 (CET) <!-- Meddelande skickades av User:Xeno (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery/Wiktionary&oldid=22502711 --> == Binärt könsbyte igen == [https://sv.wiktionary.org/w/index.php?title=g%C3%B6tt&curid=26007&diff=3644911&oldid=3641005]. [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 29 december 2021 kl. 22.05 (CET) :Okej... Och din poäng är? Vad är syftet med den här BB-diskussionen? (Du gav inte så mycket bakgrund till det nya avsnittet!) --[[Användare:Andreas Rejbrand|Andreas Rejbrand]] ([[Användardiskussion:Andreas Rejbrand|diskussion]]) 30 december 2021 kl. 00.44 (CET) ::(Inte för att vara otrevlig. Jag är bara dålig på gissningslekar! --[[Användare:Andreas Rejbrand|Andreas Rejbrand]] ([[Användardiskussion:Andreas Rejbrand|diskussion]]) 30 december 2021 kl. 00.55 (CET)) == 10 000 bokmålssider == Hurra! Nå er det [[:Kategori:Bokmål/Alla uppslag|ti tusen oppslag]] på norsk bokmål! -[[Användare:PeterFisk|PeterFisk]] ([[Användardiskussion:PeterFisk|diskussion]]) 30 december 2021 kl. 16.03 (CET) :Ja, du har jobbat på flitigt den senaste tiden! --[[Användare:Andreas Rejbrand|Andreas Rejbrand]] ([[Användardiskussion:Andreas Rejbrand|diskussion]]) 30 december 2021 kl. 18.36 (CET) ::Grattis! --[[Användare:LA2|LA2]] ([[Användardiskussion:LA2|diskussion]]) 31 december 2021 kl. 12.59 (CET) :::Grattis i efterskott! {{=)}} [[Användare:Svenji|Svenji]] ([[Användardiskussion:Svenji|diskussion]]) 20 mars 2022 kl. 17.55 (CET) == Klottraren är tillbaka == [[Användardiskussion:85.140.118.223]] -- Vad ska göras åt henom? * ingen blockering och bara städa och städa * lång rangeblockering (typ 3 månader till 1 år) * kortare rangeblockeringar (typ 1 vecka till 3 månader) som troligen kommer att upprepas [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 6 januari 2022 kl. 02.05 (CET) :Jag går varje dag igenom alla ändringar i wikin och bedömer det som osannolikt att jag skulle missa något fall, så jag ser inget behov av blockering. Visst, om det rörde sig om ett enda IP vore det förstås inget problem att bara blockera IP:t ett år eller så, men eftersom det är olika adresser är det lite mer tveksamt om det är lämpligt att blockera (t.ex. 65536 stycken adresser, även om detta bara är 0.0015&nbsp;% av alla möjliga IPv4-adresser). --[[Användare:Andreas Rejbrand|Andreas Rejbrand]] ([[Användardiskussion:Andreas Rejbrand|diskussion]]) 6 januari 2022 kl. 14.32 (CET) ::Jag menar, det tar bara ett par sekunder för mig att trycka på "Rulla tillbaka"! :) --[[Användare:Andreas Rejbrand|Andreas Rejbrand]] ([[Användardiskussion:Andreas Rejbrand|diskussion]]) 6 januari 2022 kl. 14.33 (CET) == Wiki Loves Folklore is back! == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> {{int:please-translate}} [[File:Wiki Loves Folklore Logo.svg|right|150px|frameless]] You are humbly invited to participate in the '''[[:c:Commons:Wiki Loves Folklore 2022|Wiki Loves Folklore 2022]]''' an international photography contest organized on Wikimedia Commons to document folklore and intangible cultural heritage from different regions, including, folk creative activities and many more. It is held every year from the '''1st till the 28th''' of February. You can help in enriching the folklore documentation on Commons from your region by taking photos, audios, videos, and [https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:UploadWizard&campaign=wlf_2022 submitting] them in this commons contest. You can also [[:c:Commons:Wiki Loves Folklore 2022/Organize|organize a local contest]] in your country and support us in translating the [[:c:Commons:Wiki Loves Folklore 2022/Translations|project pages]] to help us spread the word in your native language. Feel free to contact us on our [[:c:Commons talk:Wiki Loves Folklore 2022|project Talk page]] if you need any assistance. '''Kind regards,''' '''Wiki loves Folklore International Team''' --[[Användare:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Användardiskussion:MediaWiki message delivery|diskussion]]) 9 januari 2022 kl. 14.15 (CET) </div> <!-- Meddelande skickades av User:Tiven2240@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Tiven2240/wlf&oldid=22560402 --> == Undersökning: Gemenskapens önskelista för 2022 == [[File:Community Wishlist Survey Lamp.svg|right|200px]] '''[[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2022|Undersökningen gemenskapens önskelista för 2022]]''' har nu öppnat! Undersökningen är en process där gemenskaperna bestämmer vad [[m:Special:MyLanguage/Community Tech|Community Tech]]-arbetslaget ska arbeta med det kommande året. Vi uppmuntrar alla att skicka in förslag innan tidsfristen den '''23 januari''', eller kommentera på andra förslag för att förbättra dem. Gemenskaperna röstar på förslagen mellan 28 januari och 11 februari. Community Tech-arbetslaget fokuserar på verktyg för erfarna wikimedianer. Du kan skriva dina förslag på vilket språk som helst, och vi kommer översätta dem åt dig. Tack, vi ser fram emot att läsa dina förslag! [[User:SGrabarczuk (WMF)|SGrabarczuk (WMF)]] ([[User talk:SGrabarczuk (WMF)|talk]]) 10 januari 2022 kl. 21.11 (CET) <!-- Meddelande skickades av User:SGrabarczuk (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:SGrabarczuk_(WMF)/sandbox/MM/Other_TOP20/sv&oldid=22381368 --> == Felaktigt namn på språk == Ända sedan februari 2017 <span class="plainlinks">[{{fullurl:brunbjörn|type=revision&diff=3647827&oldid=3647797 fram till idag när Svenji korrigerade}}]</span>, har språket afrikaans stått angivet som "afrikanska" i stycket om översättningar på uppslaget "brunbjörn". Jag har sett den här felskrivningen förut och misstänker att den fortfarande inte är helt sällsynt. Måhända borde en bot ta sig en titt, och i föreliggande fall korrigera eventuella felaktigheter? –[[Användare:Tommy Kronkvist|Tommy Kronkvist]] ([[Användardiskussion:Tommy Kronkvist|diskussion]]), 14 januari 2022 kl. 14.01 (CET). :I samma artikel förekommer fortfarande västflamländska som ett eget språk bland översättnignarna, som vi (hittills) i övrigt behandlar som en dialekt av nederländska. Det är som vanligt en definitionsfråga. Just dessa förekomster tror jag grundar sig i de detaljerade urgermanska artiklarna, där vi visar på de olika formerna med språknamn / dialektnamn som inte alltid har fått egen språkkod hos oss. [[Användare:Svenji|Svenji]] ([[Användardiskussion:Svenji|diskussion]]) 14 januari 2022 kl. 14.12 (CET) ::Det är helt sant, men inte riktigt samma frågeställning. Huruvida vi alls ska lista afrikaans, västflamländska m.fl som egna språk eller inte, är en annan diskussion. Oavsett vad vi beslutar därvidlag så är "afrikanska" inte ett namn på vare sig ett språk eller en dialekt, utan helt enkelt fel. Det har aldrig hetat "afrikanska", lika lite som västflamländska har hetat "västflanderska". Jag tycker därför att det antingen bör listas som "afrikaans" överallt i våra översättningar, eller så tar vi bort det helt och hållet (beroende på vad som beslutas om språk-/dialektnamn). –[[Användare:Tommy Kronkvist|Tommy Kronkvist]] ([[Användardiskussion:Tommy Kronkvist|diskussion]]), 14 januari 2022 kl. 15.26 (CET). :::Gällande afrikaans så är det sitt eget språk utan någon debatt därom. Det ska anges som ''afrikaans'' tvärs över Wiktionary. Jag ville bara lyfta fram hur felet letat sig in, och sedan påpekade fler problem som kommit från samma källa. [[Användare:Svenji|Svenji]] ([[Användardiskussion:Svenji|diskussion]]) 14 januari 2022 kl. 19.15 (CET) :::: [[Wiktionarydiskussion:Huvudsida#af-kod]] ::::* "afrikaanska" : [https://sv.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2Fafrikaanska%2F&title=Special%3AS%C3%B6k&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1&ns1=1&ns2=1&ns3=1&ns4=1&ns5=1&ns6=1&ns7=1&ns8=1&ns9=1&ns10=1&ns11=1&ns12=1&ns13=1&ns14=1&ns15=1&ns102=1&ns103=1&ns104=1&ns105=1&ns106=1&ns107=1&ns828=1&ns829=1&ns2300=1&ns2301=1&ns2302=1&ns2303=1 inga träffar] utanför 2 galna diskussioner ::::* "afrikanska" : [https://sv.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2Fafrikanska%5C%3A%2F&title=Special%3AS%C3%B6k&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1&ns1=1&ns2=1&ns3=1&ns4=1&ns5=1&ns6=1&ns7=1&ns8=1&ns9=1&ns10=1&ns11=1&ns12=1&ns13=1&ns14=1&ns15=1&ns102=1&ns103=1&ns104=1&ns105=1&ns106=1&ns107=1&ns828=1&ns829=1&ns2300=1&ns2301=1&ns2302=1&ns2303=1 inga träffar] :::: > borde en bot ta sig en titt :::: Ingen chans. {{klar}} Jag har en bot men sådan duger inte för 3 stycken fel av ungefär samma typ i olika utformningar. [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 14 januari 2022 kl. 22.20 (CET) ::::: Tack för din undersökning, Taylor. Visst kan dock ''afrikaanska'' kunna vara en korrekt form av adjektivet ''afrikaansk'', dvs. om man talar om språket? [[Användare:Svenji|Svenji]] ([[Användardiskussion:Svenji|diskussion]]) 14 januari 2022 kl. 22.50 (CET) :::::: Visst är "afrikaanska" en korrekt böjningsform av "afrikaansk", förutsatt att vi tillåter adjektivet "afrikaansk" att existera, bredvid "esperantosk"/"esperantisk", [[:Kategori:Võro|Võrosk/Võrisk]] och dylikt. [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 14 januari 2022 kl. 23.01 (CET) ::::::↩ Tack båda för resonemang och klargöranden. Jag är helt säker på att jag flera gånger sett "afrikanska" istället för "afrikaans" bland översättningarna här på Wiktionary. Det är dock observationer spridda över ett spann på mer än femton år, och det är ju bra att inga finns kvar. Allt gott. [[Användare:Tommy Kronkvist|Tommy Kronkvist]] ([[Användardiskussion:Tommy Kronkvist|diskussion]]), 15 januari 2022 kl. 10.28 (CET). == Call for Feedback about the Board of Trustees elections is now open == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" />:''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections/Call for Feedback about the Board of Trustees elections is now open/Short|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections/Call for Feedback about the Board of Trustees elections is now open/Short|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections/Call for Feedback about the Board of Trustees elections is now open/Short}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' The Call for Feedback: Board of Trustees elections is now open and will close on 7 February 2022. With this Call for Feedback, the Movement Strategy and Governance team is taking a different approach. This approach incorporates community feedback from 2021. Instead of leading with proposals, the Call is framed around key questions from the Board of Trustees. The key questions came from the feedback about the 2021 Board of Trustees election. The intention is to inspire collective conversation and collaborative proposal development about these key questions. [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections|Join the conversation.]] Best, Movement Strategy and Governance<section end="announcement-content" /> </div> [[User:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] 15 januari 2022 kl. 01.35 (CET) <!-- Meddelande skickades av User:Xeno (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery/Wiktionary&oldid=22610082 --> == Prata med gemenskapens tech-team == [[File:Community Wishlist Survey Lamp.svg|150px|right]] {{int:Hello}} Vi här i teamet som arbetar med [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey|gemenskapens önskelista]] bjuder in dig till ett online-möte med oss. Det kommer äga rum den [https://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20220119T1800 '''{{#time:j xg|2022-01-19}} ({{#time:l|2022-01-19}}), {{#time:H:i e|18:00|sv|1}}'''] på Zoom, och kommer hålla på i ungefär en timme. [https://wikimedia.zoom.us/j/85804347114 '''Klicka här för att delta''']. '''Agenda''' * Bring drafts of your proposals and talk to to a member of the Community Tech Team about your questions on how to improve the proposal '''Format''' Mötet kommer inte spelas in eller streamas. Anteckningar utan attribuering kommer tas och offentliggöras på Meta-Wiki. Vi kan svara på frågor som ställs på engelska, franska, polska, spanska och tyska. Skulle du vilja ställa frågor i förväg kan du göra det på [[m:Talk:Community Wishlist Survey|undersökningens diskussionssida]] eller skicka dem till sgrabarczuk@wikimedia.org. [[m:Special:MyLanguage/User:NRodriguez (WMF)|Natalia Rodriguez]] ([[m:Special:MyLanguage/Community Tech|Community Tech]] teamledaren) kommer hålla i mötet. '''Inbjudningslänk''' * [https://wikimedia.zoom.us/j/85804347114 Delta online] * Mötes-ID: <span dir=ltr>85804347114</span> * [https://wikimedia.zoom.us/u/keu6UeRT0T Ring efter din plats] Hoppas vi ses! [[User:SGrabarczuk (WMF)|SGrabarczuk (WMF)]] ([[User talk:SGrabarczuk (WMF)|talk]]) 18 januari 2022 kl. 02.42 (CET) <!-- Meddelande skickades av User:SGrabarczuk (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:SGrabarczuk_(WMF)/sandbox/MM/Other_TOP20/sv&oldid=22381368 --> == Subscribe to the This Month in Education newsletter - learn from others and share your stories == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Dear community members, Greetings from the EWOC Newsletter team and the education team at Wikimedia Foundation. We are very excited to share that we on tenth years of Education Newsletter ([[m:Education/News|This Month in Education]]) invite you to join us by [[m:Global message delivery/Targets/This Month in Education|subscribing to the newsletter on your talk page]] or by [[m:Education/News/Newsroom|sharing your activities in the upcoming newsletters]]. The Wikimedia Education newsletter is a monthly newsletter that collects articles written by community members using Wikimedia projects in education around the world, and it is published by the EWOC Newsletter team in collaboration with the Education team. These stories can bring you new ideas to try, valuable insights about the success and challenges of our community members in running education programs in their context. If your affiliate/language project is developing its own education initiatives, please remember to take advantage of this newsletter to publish your stories with the wider movement that shares your passion for education. You can submit newsletter articles in your own language or submit bilingual articles for the education newsletter. For the month of January the deadline to submit articles is on the 20th January. We look forward to reading your stories. Older versions of this newsletter can be found in the [[outreach:Education/Newsletter/Archives|complete archive]]. More information about the newsletter can be found at [[m:Education/News/Publication Guidelines|Education/Newsletter/About]]. For more information, please contact spatnaik{{@}}wikimedia.org. ------ <div style="text-align: center;"><div style="margin-top:10px; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">[[m:Education/Newsletter/About|About ''This Month in Education'']] · [[m:Global message delivery/Targets/This Month in Education|Subscribe/Unsubscribe]] · [[m:MassMessage|Global message delivery]] · For the team: [[User:ZI Jony|<span style="color:#8B0000">'''ZI Jony'''</span>]] [[User talk:ZI Jony|<sup><span style="color:Green"><i>(Talk)</i></span></sup>]], {{<includeonly>subst:</includeonly>#time:l G:i, d F Y|}} (UTC)</div></div> </div> <!-- Meddelande skickades av User:ZI Jony@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:ZI_Jony/MassMessage/Awareness_of_Education_Newsletter/List_of_Village_Pumps&oldid=21244129 --> == "Påhopp" == Jag skulle uppskatta ifall någon utomstående kunde granska en "konflikt" mellan mig och en annan användare. Bakgrunden är [https://sv.wiktionary.org/w/index.php?title=Anv%C3%A4ndardiskussion:Kirenen&oldid=3649252 den här diskussionen] som sedan ledde till [https://sv.wiktionary.org/w/index.php?title=Anv%C3%A4ndardiskussion%3AAndreas_Rejbrand&type=revision&diff=3649250&oldid=3645839 den här reaktionen]. --[[Användare:Andreas Rejbrand|Andreas Rejbrand]] ([[Användardiskussion:Andreas Rejbrand|diskussion]]) 18 januari 2022 kl. 23.11 (CET) :Vad jag kan se så har Kirenen en bra poäng. Jag tror det många gånger kan få motvänd effekt när man anmärker på det sätt du gör. En anmärkning på en eller två grejer (typ ”Tänk på det här och det här, annars bra jobbat!”) tror jag de flesta inte har något emot men att få en lista på grejer som en användare kan göra bättre tror jag ingen uppskattar, även om jag är rätt säker på att ditt syfte är väl. <span class="inline-quote-talk2" style="font-style: italic; | class="inline-quote-talk" style="font-family: Georgia, 'DejaVu Serif', serif; color: #008560;> Du får det att kännas som om jag är på jobbet med chefen som skriker på mig </span> är väldigt talande. Även <span class="inline-quote-talk2" style="font-style: italic; | class="inline-quote-talk" style="font-family: Georgia, 'DejaVu Serif', serif; color: #008560;>Jag lade just en timme på att gå igenom dina bidrag</span> gör ju bara att man känner sig helt övervakad när man redigerar. Det tror jag ingen alls skulle tycka vore kul. Avslutningsvis har jag personligen inget problem med att användare raderar text från deras diskussionssidor, det finns ju i historiken ändå. På engelska Wikipedia är detta okej även om arkivering rekommenderas, se [[w:en:WP:BLANKING]].[[Användare:Jonteemil|Jonteemil]] ([[Användardiskussion:Jonteemil|diskussion]]) Ps. använd gärna <code>{{[[Mall:@|@]]}}</code> vid svar 19 januari 2022 kl. 02.10 (CET) ::Såg du "Men i det stora hela: jättebra första bidrag!" samt "titta '''gärna''' på", "de '''få''' [...] fel", "jämför '''gärna'''"? Jag tror att det här handlar mycket om personligheter. Det finns också användare som, när de är helt nya på wikin, känner sig osäkra, är måna om att ge bidrag av högsta möjliga kvalitet, och därmed uppskattar att en användare som varit aktiv i 15 år eller så tar sig tid och ger konkret, konstruktiv feedback baserad på de faktiska bidragen, utan att kräva någon åtgärd (eller ens att feedbacken läses). Inte vid varje ändring, utan bara en gång. Användaren hade skapat ett relativt stort antal artiklar och jag skrev en sammanfattning av dessa bidrags potentiella förbättringsmöjligheter (som jag också hade implementerat). --[[Användare:Andreas Rejbrand|Andreas Rejbrand]] ([[Användardiskussion:Andreas Rejbrand|diskussion]]) 19 januari 2022 kl. 09.03 (CET) ::Men jag är förstås helt medveten om att den här reaktionen också förekommer, även om jag tycker det är tråkigt (som vuxen "bör" man kunna ta till sig en måttlig mängd konstruktiv kritik given i all välmening och blandad med uppskattning). Problemet är att jag inte alltid kan avgöra i förväg vilken personlighetstyp användaren är. ::Sedan blev jag chockad över användarens attityd, så min andra kommentar "Jag lade just..." blev väldigt opsykologisk och var förstås skriven i affekt. Jag ber om ursäkt för det. Min poäng var väl bara den att jag faktiskt lägger ganska mycket tid per dag på att ta bort klotter, fixa tryckfel (stavfel, grammatikfel: en massa "möblar" och sådant), formatfel och felaktiga böjningsmallar, skapa böjningsartiklar o.s.v. och att jag är ganska säker på att bara en andel av detta skulle bli gjort om jag inte gjorde det. Det är naturligtvis frivilligt och det vore väldigt omoget och plumpt av mig att utropa mig själv till "oumbärlig", "hjälte" eller något annat fånigt på grund av detta, men eftersom jag lägger så pass mycket tid varje dag på det, år efter år, så kändes det lite tråkigt med den attityd som jag möttes av. Jag påpekade dock det viktigaste: "Som jag skrev: Dina bidrag håller över lag god kvalitet och är värdefulla, men Wiktionary bygger på samarbete och konsensus, så man bör tåla diskussioner." ::"Den här attityden är orsak'''en''' till att så få orkar editera svenska Wiktionary." behöver nog en källa. ::Sedan försökte jag avrunda med att säga att användaren får fortsätta arbete precis som hen vill: "Det är helt okej!". Men det kändes som användaren ändå bara blev mer arg på mig för att jag svarade på användarens frågor och försökte förklara att användaren får göra precis som hen vill. ::"Påhopp" tycker jag är ett lite olämpligt ordval. ::Jag håller med om att principen om den egna användardiskussionssidans arkiverande inte behöver följas till 100 %. Jag ska sluta använda den principen. ::Slutligen bygger Wiktionary till ganska stor del på samarbete och konsensus, så det kan uppfattas som en tveksam inställning att inte tillåta att andra användare ger saklig och konstruktiv kritik på ens diskussionssida. Om man får magsår av att ta emot konstruktiv kritik vid något enstaka tillfälle, kanske man borde skapa sig en egen wiki? ::Men -- återigen -- jag håller helt med om att min andra kommentar på användarens diskussionssida var dålig. Jag blev otroligt uppstressad av situationen och har haft stora problem med t.ex. blåstömning det senaste dygnet p.g.a. stress. --[[Användare:Andreas Rejbrand|Andreas Rejbrand]] ([[Användardiskussion:Andreas Rejbrand|diskussion]]) 19 januari 2022 kl. 09.03 (CET) :::Vad jag försökte säga var att det är ok att kritisera mitt arbete, men undvik att kritisera mig. Kritiken av arbetet tycker jag görs bäst i kommentarerna då felet korrigeras eller på ordets diskussionssida. Sådana kommentarer kan göras utan att behöva kommentera vems fel man korrigerar. Det relevanta är vad felet är, inte vem som gjorde det. Det här är min åsikt och jag bad dig respektera den. :::Jag vill inte att alla som ser mitt arbete här ska bedöma mig på basen av kritik jag fått under de två första timmarna jag var med i projektet och inte ännu lärt mig alla finesser. Jag är därför mycket obekväm med en personlig diskussionssida som sparar all information i alla tid. Jag är dessutom ganska säker på att det här bryter mot GDPR. [[Användare:Kirenen|Kirenen]] ([[Användardiskussion:Kirenen|diskussion]]) 19 januari 2022 kl. 11.01 (CET) ::::{{@|Dodde}} Vad säger du ang. att ta bort text från den egna användardiskussionssidan? Såg att du återigen återställde Kirenens blankning.[[Användare:Jonteemil|Jonteemil]] ([[Användardiskussion:Jonteemil|diskussion]]) Ps. använd gärna <code>{{[[Mall:@|@]]}}</code> vid svar 19 januari 2022 kl. 21.24 (CET) :::::Informationen som läggs till måste inte vara komplett, men den bör vara korrekt och den bör vara utformad efter gängse struktur. Om man inte vill lägga till böjningsmallar, synonymer osv, så måste man inte det. Men den information som läggs till behöver vara korrekt och hålla viss kvalitet, annars underminerar det trovärdigheten för ordboken. Det är inte andras jobb att "städa" efter eller rätta till felaktigheter i någon annans bidrag. Därför lämnar vi en välmenande uppmaning på personens diskussionssida som förhoppningsvis leder till att användaren blir mer självständig i sitt redigerande på Wiktionary. Vi vill naturligtvis inte att dessa kommentarer ska upplevas som påhopp, men ibland behöver vi vara rakt på sak. Ibland delar vi åsikter, vilket ju är något var och en har rätt till. Man kan alltid uttrycka sig bättre men man kanske inte kan kräva att man måste väga sina ord på guldvåg heller. Ingen önskar någon magsår. Jag hoppas du mår bättre på den punkten snart. Tänk dock på att så länge Wiktionary-redigerande (med tillhörande kriticism och diskussioner) ger magsår är detta kanske inte en lämplig sysselsättning. ~ [[Användare:Dodde|Dodde]] ([[Användardiskussion:Dodde|diskussion]]) 19 januari 2022 kl. 22.02 (CET) ::::::{{@|Jonteemil}} Svenskspråkiga Wikipedia skriver följande på [[w:Wikipedia:Användarsidor]]: ''"Pågående eller nyligen avslutade diskussioner bör inte arkiveras. Det är överlag olämpligt att ta bort inlägg från sin diskussionssida utan att arkivera (ens användardiskussionssida är snarare gemenskapens sida för diskussion med användaren, än att betrakta den som sin "ägodel" till skillnad mot hanteringen av användarsidan och undersidor). Ett undantag kan vara grava personangrepp, men det råder delade meningar om i hur stor utsträckning man själv bör ta bort angrepp på ens egen person från sin diskussionssida."'' ::::::Mitt syfte med återställningen var inte baserad på egna åsikter utan att följa den riktlinje som jag uppfattat gäller. Men spontant låter texten på Wikipedia rimlig. Jag är utöver det inte så insatt i diskussioner som rör denna frågeställning. Om det finns relevanta diskussioner här på Wiktionary eller svenskspråkiga Wikipedia så tar jag gärna emot länkar till dem så att jag kan ta mig en titt. ~ [[Användare:Dodde|Dodde]] ([[Användardiskussion:Dodde|diskussion]]) 19 januari 2022 kl. 22.24 (CET) :::::::Om svenska Wiktionary har som riktlinje att man inte får ta bort innehåll från sin egen diskussionssida så tycker jag det borde vara ett kollektivt beslut att det är så vi fungerar här, så kanske vi borde rösta om det? Just nu finns dock sådan praxis inte dokumenterad i denna wiki. Svenska Wikipedias sida som Dodde hänvisar till är skriven före GDPR. :::::::Som Jonteemil skriver så är detta ju ok på engelska Wikipedia och jag tycker motiveringen här är mycket logisk https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:User_pages#Removal_of_comments,_notices,_and_warnings :::::::”Policy does not prohibit users, whether registered or unregistered, from removing comments from their own talk pages, although archiving is preferred. If a user removes material from their talk page, it is normally taken to mean that the user has read and is aware of its contents. There is no need to keep them on display, and usually users should not be forced to do so.” :::::::All feedback är inte rolig att få trots att den kan vara väl motiverad. Då den är emottagen behöver den inte stå till allas påseende i all framtid. Tänk om alla kolleger på jobbet skulle hela tiden se all negativ feedback du någonsin fått under din arbetskarriär. Varje gång de skulle se dig i kafferummet/Teams så skulle de se all negativ feedback du fått. Hur skulle det kännas? Skulle det inte vara vettigare att feedbacken kan tas emot och efter det (om användaren så vill) tas bort. [[Användare:Kirenen|Kirenen]] ([[Användardiskussion:Kirenen|diskussion]]) 19 januari 2022 kl. 22.59 (CET) ::::::::{{@|Dodde}} Naturligtvis bör vissa krav ställas på redigeringar och nyskapade artiklar av användare på Wiktionary. Jag ser dock att samtliga av Kirenes nyskapade artiklar verkar uppfylla dessa krav. Någon enstaka definitionsmiss där ett substantiv definieras såsom ett adjektiv förekommer men snälla nån, någon måtta får det vara. Vi kan inte efterfråga perfektion, än mindre av någon som är helt ny i gamet. Om en användare som Kirenen gör det väldigt klart att han inte vill ha kritik: <span class="inline-quote-talk2" style="font-style: italic; | class="inline-quote-talk" style="font-family: Georgia, 'DejaVu Serif', serif; color: #008560;>Feedback som denna förstör min motivation. Önskar jag kunde stänga av denna diskussionssida. Jag lär mig genom att se vilka korrigeringar som görs och tycker det är fint att andra korrekturläser och korrigerar.</span>, om än konstruktiv, vad i hela fridens namn är då poängen med att ge den? Hela poängen med att ge kritik är väl att få en förbättring. Om resultatet istället är att vi tappar en användare som verkar vara en tillgång för verksamheten då ser jag inte någon poäng alls. Givetvis gäller detta inte om en användare skapar uppslag som ständigt kräver att någon kollar igenom och städar upp, detta är dock inte fallet baserat på de uppslag jag kollat igenom, ni får rätta mig om jag har fel här.[[Användare:Jonteemil|Jonteemil]] ([[Användardiskussion:Jonteemil|diskussion]]) Ps. använd gärna <code>{{[[Mall:@|@]]}}</code> vid svar 20 januari 2022 kl. 01.42 (CET) ::::::::::Vad som gäller på engelskspråkiga Wikipedia gäller inte automatiskt på svenskspråkiga Wiktionary. Det är dock vanligt att vi sneglar på svenskspråkiga Wikipedia, för att vi är så få att det skulle ta för mycket tid i anspråk att utforma våra egna riktlinjer separat i en komplett uppsättning. I vissa delar har vi dock gjort det. När det gäller policy för hur vi hanterar användardiskussionssidor har vi ingen sådan. Mig veterligt har frågan knappt kommit upp en enda gång på 15 år. Starta gärna en separat diskussion om policy för diskussioner på användardiskussionssidor om den på svenskspråkiga Wikipedia inte är bra nog, alternativt tydliggör för mig hur jag misstolkat Wikipedias hållning när jag återställde användardikussionssidan. Jag vet inte hur GDPR kommer in i bilden? Kanske är det därför texten på Wikipedia inte ändrats, trots GDPR? Det finns ingen väsensskillnad mellan diskussioner som förs på olika typer av diskussionssidor. Det är emm orimligt att tillåta diskussioner att raderas till höger och vänster, diskussioner som skrivits av fler personer dessutom. Men som sagt, jag emotser gärna länkar till andra diskussioner som förts om detta, där gör och nackdelar med olika ställningstaganden lyfts fram. Att slippa kritik är ingen rättighet. Alla som redigerar på Wiktionary gör misstag och uppmärksammas emellanåt på detta, speciellt om dessa misstag sker mer än en gång. Att belägga alla andra i gemenskapen med yppandeförbud om redigeringar som utförs av vissa användare låter ju helt orimligt. Att formen för diskussioner är öppna för allas beskådan, ja, det är ju det som lite är signum för en wiki. Det kanske känns ovant till en början och för vissa kanske det inte passar alls. Om man vill kan man ju på sin användarsida vädja att kritik framförs via mejlfunktionen men som sagt, det är ingenting som jag tycker att man kan kräva. ::::::::::{{@|Jonteemil}} Diskussionen här är för min del principiell att man från gemenskapens sida inte kan förbjuda användare att framföra kritik gentemot vissa användare. Andreas framförde kritik till Kirenen, vilket han hade rätt att göra. Kirenen framförde kritik mot kritiken till Andreas, vilket han också hade rätt att göra. Det är detta som jag förstår att principdiskussionen handlar om. ~ [[Användare:Dodde|Dodde]] ([[Användardiskussion:Dodde|diskussion]]) 20 januari 2022 kl. 09.38 (CET) :::::::::::@[[Användare:Dodde|Dodde]] @[[Användare:Jonteemil|Jonteemil]] Jag håller med om att Andreas hade rätt att kritisera mig och att jag hade rätt att kritisera honom. Allt som är lagligt och enligt reglerna är dock inte alltid en bra sak. Min kritik handlar nu om två saker: :::::::::::1) Det sätt på vilket nya användare här blir bemötta är okänsligt och stöter bort potentiella nya användare. Det här handlar inte om regler och vad man får och inte får göra, utan mera om hur man bemöter andra människor. Genom att ändra på hur nya användare välkomnas kunde ni locka till er nya användare och sätta fart på innehållsproduktionen. Det här handlar mera om kommunikation och marknadsföring än juridik. :::::::::::2) Jag anser mig ha både mänsklig och laglig rätt att ta bort information som berör mig själv. :::::::::::2 a) Den mänskliga aspekten har jag försökt motivera i tidigare meddelanden. Den handlar t.ex. om det att det är lättare för oss att bli vänner igen ifall vi kan gömma undan vårt gräl, så att vi inte konstant måste bli påminda om vad vi var osams om. Här skulle jag ha varit nöjd med att blanka själva diskussionssidan, så att informationen ännu finns kvar i versionshistoriken. Lösningen på det här kunde vara en mera mänsklig och förstående attityd bland administratörerna så att man kan ta i beaktande olika personligheter och användarnas personliga önskan. Det andra (och kanske bättre) alternativet är klara och tydliga dokumenterade regler. :::::::::::2 b) Den lagliga aspekten handlar om GDPR. Rätten att kräva att information som berör mig själv tas bort finns dokumenterad i artikel 17, se https://gdpr-info.eu/art-17-gdpr/. Den torde ge mig rätt att kräva att också sidan i versionshistoriken tas permanent bort, så att ingen information kvarstår. :::::::::::2 b är en bra orsak till varför jag rekommenderar att ni ändrar ert sätt att ge feedback. Om man ger feedbacken på ordets sida och inte på användarens diskussionssida, så kan man göra det utan att nämna vem som gjort felet och man riskerar då inte att användaren kräver att informationen tas bort med hänvisning till GDPR. [[Användare:Kirenen|Kirenen]] ([[Användardiskussion:Kirenen|diskussion]]) 20 januari 2022 kl. 12.04 (CET) ::::::::::::Angående 1: "En observation är ingen observation" säger man ibland inom statistiken. Jag har varit på Wiktionary sedan 2006 och har faktiskt under dessa år så vitt jag kan minnas aldrig tidigare blivit kritiserad för mitt mottagande av nya användare. Att just du inte tyckte om din introduktion här är naturligtvis tråkigt, men ''behöver'' inte betyda att den erfarenheten delas av andra wiki-användare. ::::::::::::Som jag nämnde tidigare så handlar det lite om personligheter: Mitt meddelande (som i princip var ett enda meddelande vid en tidpunkt, inte en lång rad meddelanden) var 100 % sakligt och handlade enbart om konkreta ordboksfrågor. Mitt enda mål var att erbjuda dig personligt anpassade tips på hur dina redan goda bidrag kunde bli ännu lite bättre. Jag valde alltså att lägga tid på att anpassa en introduktion just till dig, med förhoppningen att du skulle uppskatta det. Lite som en gratis privatlektion. Utan att jag hade några som helst förväntningar på motprestation, eller att du ens skulle läsa det jag skrev. ::::::::::::Som nämnt ovan: Det finns användare som, när de är helt nya på wikin, känner sig osäkra, är måna om att ge bidrag av högsta möjliga kvalitet, och därmed uppskattar att en användare som varit aktiv i 15 år eller så tar sig tid och ger konkret, konstruktiv feedback baserad på de faktiska bidragen, utan att kräva någon åtgärd (eller ens att feedbacken läses). ::::::::::::Jag började mitt inlägg med "Tack för dina nya bidrag som över lag håller godtagbar kvalitet ", skrev "titta '''gärna''' på", "ett av '''de få''' fel", "jämför '''gärna'''" och slutade med "Men i det stora hela: jättebra första bidrag!" ::::::::::::Att du sedan, till min förvåning, tog detta som en kränkning, är jag ledsen för. Men min poäng är att många inte hade tolkat det så. Och även om mitt initiala agerande just i det här fallet hade varit dåligt (vilket jag alltså inte riktigt själv kan se), så betyder det inte att svenskspråkiga Wiktionary har ett systemfel eller att introduktioner i allmänhet är dåliga. ::::::::::::Bara för att man någon gång får hem ett ägg av dålig kvalitet från ICA så behöver det inte betyda att ICA bara säljer dåliga ägg, eller att ICA har som avsikt att lura folk. ::::::::::::Men, återigen: Din reaktion förvånade mig och gjorde mig faktiskt chockad, och min reaktion på det var dålig. ("Jag lade just ...") Jag ber återigen om ursäkt för det. ::::::::::::--[[Användare:Andreas Rejbrand|Andreas Rejbrand]] ([[Användardiskussion:Andreas Rejbrand|diskussion]]) 20 januari 2022 kl. 14.10 (CET) :::::::::::::@[[Användare:Andreas Rejbrand|Andreas Rejbrand]] Kan vi gräva ner stridsyxan nu? Vår gradvis stigande irritation på varandra eskalerade och vi sa båda saker vi ångrade. Problemet är nu att kommentarerna är där för evigt, helt i onödan. :::::::::::::Den relevanta diskussionen som jag hoppas få feedback på av er alla är mitt föregående inlägg, speciellt punkt 2. För tillfället är det bara @[[Användare:Dodde|Dodde]] som opponerat sig mot blankande av egna diskussionssidor. Vad tycker ni andra? :::::::::::::FYI @[[Användare:Jonteemil|Jonteemil]]. [[Användare:Kirenen|Kirenen]] ([[Användardiskussion:Kirenen|diskussion]]) 20 januari 2022 kl. 17.33 (CET) ::::::::::::::Jag håller helt med. Jag ville bara bemöta den kritik som du implicit framförde i din punkt 1 alldeles nyss. För min del kan vi lägga hela den här diskussionen och tråden åt sidan. Jag har inget mer att tillägga i frågan. ::::::::::::::Jag har heller ingen ''stark'' åsikt vad gäller diskussionssidorna, även om jag föredrar den traditionella modellen där man inte rensar sin sida (av hederlighetsskäl: har man sagt eller skrivit något så ska man stå för det). Så om gemenskapen kommer fram till att man ska få rensa sin diskussionssida kommer jag inte att opponera mig. Det är inte tillräckligt viktigt för mig. Man får välja sina strider. --[[Användare:Andreas Rejbrand|Andreas Rejbrand]] ([[Användardiskussion:Andreas Rejbrand|diskussion]]) 20 januari 2022 kl. 18.23 (CET) ::::::::::::::: Frågan "I vilken utsträckning ska det vara dålig stil eller förbjudet att ta bort kritik från sin disksida?" kan tas upp separat. Den kan inte avgöras här under rubriken "påhopp". Jag har ingen stark åsikt. Att Andreas Rejbrand mycket kontrollerar och gärna kritiserar är väl känt. Även i den här konflikten finns troligtvis inte en som har helt rätt och en som har helt fel. I övrigt stödjer jag förslaget '''gräva ner stridsyxan'''. [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 21 januari 2022 kl. 00.40 (CET) ::::::::::::::::{{@|Kirenen}} Ingen kan ändra din subjektiva upplevelse av hur du blir bemött. Vi kan nog alla reagera på Andreas lite torra ordval ibland, men han har öppet gått ut med att han har blivit diagnostiserad med Aspergers syndrom och personer med Aspergers syndrom kan, i likhet med personer med andra NPF-diagnoser, generellt ha betydligt svårare att sätta sig in i hur andra tänker och känner och det kan påverka hur man uttrycker sig. Att någons bidrag över lag håller godtagbar kvalitet kan tolkas som kritik, som i att bidragen endast är mediokra och i vissa fall undermåliga, vilket man kan bli ledsen för. I själva verket är alla bidrag, små som stora, välkomna, så länge de är korrekta, följer gängse struktur och som inte orsakar direkt merarbete för någon annan som frivilligt verkar på Wiktionary. För Andreas, å andra sidan, kan denna mening vara ett försök till ett helt objektivt påstående (det finns fantastiska bidrag, det finns kassa bidrag, det finns bidrag som uppnår godtagbarhet), och objektiva påståenden är ju något vackert, och det är ju dessutom så nära sanningen man kan komma - hur kan någon nånsin ta illa upp av det? Nu vet jag inte om det är precis så Andreas tänker. Men min poäng är att vi tänker olika, och upplever olika. Och att något som upplevs som ett påhopp behöver inte alls vara menat som ett. Och att det även kan vara så att man själv känner sig påhoppad av någon som säger att den blev påhoppad, eller åtminstone känner sig ledsen över att ha blivit missförstådd i förhållande till sina intentioner. :::::::::::::::: ::::::::::::::::När det gäller frågorna om användardiskussionssidan så handlar GDPR om ''personuppgifter'', alltså uppgifter som kan kopplas till dig, t.ex. ditt namn, adress, telefonnummer o.d. och eftersom personuppgifter såvitt jag kan bedöma saknas på din användardiskussionssida så kan det inte med hänvisning till sidan du länkade krävas att användardiskussionssidan under alla förutsättningar ska tillåtas att raderas. Tillämpningen av GDPR är dessutom knappast beroende av huruvida informationen finns på en användardiskussionssida eller på någon annan sida. En relevant sida som har att göra med sidan du länkade till finns dock här: [[w:Wp:Att_lämna_Wikipedia]]. Jag tänker att samma sak gäller om någon vill lämna Wiktionary. Men det var väl inte det frågan gällde nu heller. Jag tänker att vi bör diskutera detta utan att blanda in GDPR, för att inte krångla till saker i onödan. :::::::::::::::: ::::::::::::::::Wikipedia skriver även på [[w:Arkivering]] och upprepar att användardiskussionssidor är att betrakta som andra diskussionssidor, och länkar återigen till [[w:Användarsidor#Användardiskussionssidor]]. Jag tycker att det som står där är vettigt, även om det texten och motiveringarna som framgår är lite väl knapphändiga. Men det borde ändå vara rimligt att utgå ifrån att användardiskussionssida inte är användarens egna privata sida, utan en allmän plats där gemenskapen kan föra sakliga diskussioner med just den användaren. Den kan innehålla diskussionsinlägg som är skrivna av andra och i den mån dessa "ägs" av någon så är det av de som skrivit dem, tänker jag. :::::::::::::::: ::::::::::::::::Finns det då inget sätt att lägga en hetlevrad diskussion bakom sig? Jo, men, det kanske det borde finnas. Du har säkert rätt i att "aldrig" godkänna radering av diskussioner är ett alltför stelbent förhållningssätt. Man kanske kan tillåta att diskussioner raderas om alla som deltagit i den godkänner det? Jag tolkar det som att Andreas redan har godkänt det och om du blankar din användardiskussionssida på nytt kommer jag inte att återställa den på nytt. ~ [[Användare:Dodde|Dodde]] ([[Användardiskussion:Dodde|diskussion]]) 22 januari 2022 kl. 12.28 (CET) :::::::::::::::::Tack för ditt svar! Förstår nu bättre varför Anders kommunicerar så som han gör. Han verkar göra ett värdefullt arbete här och vi har alla våra begränsningar. Diskussionen är för min del avslutad. [[Användare:Kirenen|Kirenen]] ([[Användardiskussion:Kirenen|diskussion]]) 23 januari 2022 kl. 22.11 (CET) == Skrivskydd? == Måhända kan man (semi-)skrivskydda uppslaget [[guntis]] ett halv- eller helår, så slipper administratörerna radera upplaget gång på gång med bara en eller ett par månaders mellanrum? Uppslaget har (åter)skapats fem gånger sedan månadsskiftet oktober/november förra året. Det har alltid bara innehållit vad som kan bedömas som klotter, och vad jag kan se alltid skapats av oregistrerade IP-användare. –[[Användare:Tommy Kronkvist|Tommy Kronkvist]] ([[Användardiskussion:Tommy Kronkvist|diskussion]]), 21 januari 2022 kl. 17.09 (CET). (Inom parentes kan sägas att "Guntis" med stor begynnelsebokstav är ett lettiskt mansnamn, men det är ju inte samma sak som uppslaget med gemen begynnelsebokstav.) [[Användare:Tommy Kronkvist|Tommy Kronkvist]] ([[Användardiskussion:Tommy Kronkvist|diskussion]]), 21 januari 2022 kl. 17.13 (CET). == Internationellt utbyte == På Meta finns en sida [[m:Wiktionary/Tremendous Wiktionary User Group]] (alias [[m:TWUG]]) för deltagare som är intresserade av att utbyta erfarenheter mellan språkversionerna av Wiktionary. Tyvärr har gruppen (liksom hela Wiktionary?) stagnerat. Inget händer. Vad är att göra? Se även diskussionssidan. --[[Användare:LA2|LA2]] ([[Användardiskussion:LA2|diskussion]]) 23 januari 2022 kl. 22.41 (CET) == Movement Strategy and Governance News – Issue 5 == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="ucoc-newsletter"/> :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/5/Global message|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Movement Strategy and Governance/Newsletter/5/Global message}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' <span style="font-size:200%;">'''Movement Strategy and Governance News'''</span><br> <span style="font-size:120%; color:#404040;">'''Issue 5, January 2022'''</span><span style="font-size:120%; float:right;">[[m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/5|'''Read the full newsletter''']]</span> ---- Welcome to the fifth issue of Movement Strategy and Governance News (formerly known as Universal Code of Conduct News)! This revamped newsletter distributes relevant news and events about the Movement Charter, Universal Code of Conduct, Movement Strategy Implementation grants, Board elections and other relevant MSG topics. This Newsletter will be distributed quarterly, while more frequent Updates will also be delivered weekly or bi-weekly to subscribers. Please remember to subscribe [[:m:Special:MyLanguage/Global message delivery/Targets/MSG Newsletter Subscription|here]] if you would like to receive these updates. <div style="margin-top:3px; padding:10px 10px 10px 20px; background:#fffff; border:2px solid #808080; border-radius:4px; font-size:100%;"> *'''Call for Feedback about the Board elections''' - We invite you to give your feedback on the upcoming WMF Board of Trustees election. This call for feedback went live on 10th January 2022 and will be concluded on 16th February 2022. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/5#Call for Feedback about the Board elections|continue reading]]) *'''Universal Code of Conduct Ratification''' - In 2021, the WMF asked communities about how to enforce the Universal Code of Conduct policy text. The revised draft of the enforcement guidelines should be ready for community vote in March. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/5#Universal Code of Conduct Ratification|continue reading]]) *'''Movement Strategy Implementation Grants''' - As we continue to review several interesting proposals, we encourage and welcome more proposals and ideas that target a specific initiative from the Movement Strategy recommendations. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/5#Movement Strategy Implementation Grants|continue reading]]) *'''The New Direction for the Newsletter''' - As the UCoC Newsletter transitions into MSG Newsletter, join the facilitation team in envisioning and deciding on the new directions for this newsletter. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/5#The New Direction for the Newsletter|continue reading]]) *'''Diff Blogs''' - Check out the most recent publications about MSG on Wikimedia Diff. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/5#Diff Blogs|continue reading]])</div><section end="ucoc-newsletter"/> </div> [[User:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] 29 januari 2022 kl. 04.15 (CET) <!-- Meddelande skickades av User:Xeno (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery/Wiktionary&oldid=22704041 --> === Updates on the Universal Code of Conduct Enforcement Guidelines Review === Hello, I have an update on the vote on the enforcement guidelines that was mentioned above. [[Användare:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] ([[Användardiskussion:Xeno (WMF)|diskussion]]) 4 februari 2022 kl. 04.18 (CET) ---- <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/2022-02-02 Announcement/Short|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/2022-02-02 Announcement/Short|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/2022-02-02 Announcement/Short}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' Hello everyone, The '''[[m:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines|Universal Code of Conduct (UCoC) Enforcement Guidelines]]''' were published 24 January 2022 as a proposed way to apply the [[m:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]] across the movement. Comments about the guidelines can be shared here or [[m:Talk:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines|the Meta-wiki talk page]]. There will be conversations on Zoom on 4 February 2022 at 15:00 UTC, 25 February 2022 at 12:00 UTC, and 4 March 2022 at 15:00 UTC. '''[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Conversations|Join the UCoC project team and drafting committee members to discuss the guidelines and voting process]].''' The [[m:Universal Code of Conduct/Project#Timeline|timeline is available on Meta-wiki]]. The voting period is March 7 to 21. '''[[m:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting|See the voting information page for more details]].''' Thank you to everyone who has participated so far. Sincerely, Movement Strategy and Governance<br/> Wikimedia Foundation<section end="announcement-content" /> == Small wiki toolkits == På en så liten wikisajt som svenska Wiktionary är det lätt hänt att varje deltagare blir ensam i sitt fack och misslyckas lösa vissa uppgifter. Vi har folk som kan norska och folk som kan mallar, men kanske inte någon som kan båda, och därför är våra norska mallar underutvecklade. På meta finns en sida [[m:Small wiki toolkits]] som har en översikt över användbara verktyg och handledningar i hur man kommer igång med dem. Ta en titt på den sidan och få idéer om hur vi kan förbättra oss och varandra. Nu under våren planeras ett antal 👉 '''[[m:Small wiki toolkits/Workshops|Workshops]]''' 👈 i olika ämnen via Google Meet och Etherpad. Datum bestäms i takt med att intresserade '''anmäler sig''' på den sidan. Det första inbokade tillfället är: *Fredag 25 februari 2022, kl. 17:00 till 18:30 (svensk tid) - Pywikibot, installera och kom igång --[[Användare:LA2|LA2]] ([[Användardiskussion:LA2|diskussion]]) 1 februari 2022 kl. 07.06 (CET) == mw.decrementExpensiveFunctionCount -- batching == @[[Användare:Dodde]] @[[Användare:Skalman]] @[[Användare:Mike]] @[[Användare:Andreas Rejbrand]] @[[Användare:Pametzma]] @[[Användare:Kirenen]] Begränsningen till max 500 lyxiga funktioner påverkar även vår wiki. Men här går det att [https://meta.wikimedia.org/wiki/Community_Wishlist_Survey_2022/Miscellaneous/Allow_to_batch_expensive_queries rösta] i fråga. [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 3 februari 2022 kl. 00.54 (CET) == Märklig period av besök == Hej! Kan någon förklara besöksstatistiken från i fjol? [https://stats.wikimedia.org/#/sv.wiktionary.org/reading/page-views-by-country/normal|map|2021-03-10~2021-03-11|(access)~desktop*mobile-app*mobile-web|monthly Jag menar på denna överrespresenattionen] Diskussion här eller annan plattform. [[Användare:Svenji|Svenji]] ([[Användardiskussion:Svenji|diskussion]]) 6 februari 2022 kl. 15.22 (CET) :Hej! Vill du precisera vad det är du tycker är märkligt i statistiken? Jag ser att svenskspråkiga Wiktionary i mars 2021 hade i särklass flest besökare (2 miljoner) från Sverige, vilket känns rimligt. På andra plats kommer Ryska federationen med 0,45 miljoner. Sedan kommer Indien med 0,35 miljoner. Detta är ju två av världens mest folkrika länder, så det är kanske inte så konstigt. Per capita blir det 0,2 besök per person i Sverige, 0,003 i Ryska federationen och 0,00025 i Indien. --[[Användare:Andreas Rejbrand|Andreas Rejbrand]] ([[Användardiskussion:Andreas Rejbrand|diskussion]]) 6 februari 2022 kl. 16.42 (CET) ::Jag menar att februari och mars har en markant toppnotering för Ryssland (och Indien, som dock har betydligt fler invånare än Ryssland), som inte alls motsvarar "per kapita" om man jämför med länder som t.ex. Brasilien, USA, Tyskland eller Mexiko. Mexiko, som är har snarlikt många invånare med Ryssland, har bara 2T views, jämfört med ryska 453T views. Det går inte att säga annat än att det är en enorm trafik från Ryssland. Det gäller populationsmässigt jämfört med USA och Brasilien också. Varför? Vi har fler uppslag på spanska och engelska än vi har på ryska. [[Användare:Svenji|Svenji]] ([[Användardiskussion:Svenji|diskussion]]) 7 februari 2022 kl. 14.22 (CET) ::: Det är väl något spambotvirus som har spridit sig i RU och IN och försöker att posta skräp, eller kartlägger möjligheter att göra så. [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 9 februari 2022 kl. 21.43 (CET) :::: Det är mycket troligt: jämför till exempel med <span class="plainlinks">[https://stats.wikimedia.org/#/species.wikimedia.org/reading/page-views-by-country/normal|map|2021-03-10~2021-03-11|(access)~desktop*mobile-app*mobile-web|monthly Wikispecies under samma månad och år]</span> som ser klart misstänkt ut, och då särskilt avseende just Indien och Ryssland. (Betänk också att Wikispecies inte är monolingvistiskt som svenska Wiktionary, utan istället flerspråkigt eller&nbsp;– kanske snarare&nbsp;– försöker vara språkneutralt.) Blockerings- och raderingsloggarna för Wikispecies under mars 2021 ger dessutom vid handen att ett ganska litet antal (oftast oregistrerade) användare gjorde över etthundra redigeringar per IP och dygn, under en relativt kort period av den månaden. Wikispecies är en rätt liten wiki som under just den månaden bara hade sammanlagt 92 unika aktiva användare, så rent procentuellt gjorde det stor skillnad. Och de flesta ''mänskliga'' aktiva användare gör knappast flera hundra redigeringar per dygn. (Som jämförelse hade svenska Wiktionary 24 aktiva användare under samma period. Wikimedias beteckning "aktiva användare" avser i det här fallet antalet registrerade användare (undantaget botar) som gjort fem eller fler redigeringar under en given månad.) [[Användare:Tommy Kronkvist|Tommy Kronkvist]] ([[Användardiskussion:Tommy Kronkvist|diskussion]]), 10 februari 2022 kl. 16.04 (CET). == Böjningsmallar för uppslag om fågelarter == Jag har märkt att uppslag om fåglelarter där artikelnamnet bara består av ett enda (sammansatt) ord alltid har en böjningsmall som anger slutartikel för bestämd respektive obestämd form i olika numerus. Se till exempel [[bofink]], [[minervauggla]] och [[skrattmås]]. Motsvarande uppslag där artikelnamnet består av två eller flera separata ord har vad jag kunnat se dock inte någon sådan böjningsmall: jämför med t.ex. [[grå flugsnappare]], [[större hackspett]] och [[vitvingad trut]]. Finns det någon tanke/riktlinje bakom detta, eller beror den bristande överensstämmelsen på rena tillfälligheter? –[[Användare:Tommy Kronkvist|Tommy Kronkvist]] ([[Användardiskussion:Tommy Kronkvist|diskussion]]), 7 februari 2022 kl. 14.10 (CET). :Jag känner personligen inte till någon officiell riktlinje. Däremot kan man notera två saker: :#''Behovet'' av böjningsmall på flerordsuppslagen är lägre eftersom man kan sluta sig till böjningen genom att titta på de ingående ordens böjningsmallar. :#Det är ''krångligare'' att skapa en böjningsmall på ett flerordsuppslag. :Jag har alltså svårt att tro att det beror på tillfälligheter! --[[Användare:Andreas Rejbrand|Andreas Rejbrand]] ([[Användardiskussion:Andreas Rejbrand|diskussion]]) 7 februari 2022 kl. 15.00 (CET) ::Tack för bra svar. Angående din första punkt så är det inte ''alltid'' som man med hundraprocentig klarhet kan sluta sig till böjningen utifrån de ord som ingår. Just nu hittar jag inget riktigt bra exempel, men vi har bland annat uppslag om fågelarterna [[indisk salangan]], [[rödkindad guan]] och [[större tofsmajna]]. Just de namnen böjs förmodligen "regelbundet" men jag kan tänka mig att det finns artnamn där böjningsformerna inte är lika klara. Det gäller förresten inte bara fåglar, utan även till exempel salamandern [[axolotl]], sälarten [[klappmyts]] (''Cystophora cristata''), primaten [[vitsvansad titi]] och andra sådana lite exotiska djurarter med svenska trivialnamn. ::Men det är förstås inte omöjligt och oavsett krångligheten inställer sig frågan om vi ''vill'' ha böjningsmallar på de sidorna? Är det något vi eftersträvar på flerordsuppslag om djurarter? I så fall kan jag sätta igång och skapa dem, men om gemenskapen inte vill ha dem så vore det förstås kontraproduktivt. –[[Användare:Tommy Kronkvist|Tommy Kronkvist]] ([[Användardiskussion:Tommy Kronkvist|diskussion]]), 7 februari 2022 kl. 18.42 (CET). :::{{@|Tommy Kronkvist}} om inget har ändrats på sistone så finns det en allmän princip att länkar bara ska finnas om sidorna de länkar till ska finnas. En annan princip att det inte ska skapas böjningsuppslag för flerordsuppslag. Böjningstabeller på flerordsuppslag får gärna finnas, men länkar till motsvarande böjningsuppslag ska alltså inte finnas. Man får på något sätt avlänka böjningsformerna. ~ [[Användare:Dodde|Dodde]] ([[Användardiskussion:Dodde|diskussion]]) 8 februari 2022 kl. 07.03 (CET) ::::Hej {{@|Dodde}}. Då borde vi ju egentligen lägga till en valfri parameter i stil med <code>|avlänka=ja</code> eller liknande till böjningsmallarna, för även om det i och för sig fungerar så är konstruktioner som till exempel <span class="plainlinks">[https://sv.wiktionary.org/w/index.php?title=vithuvad_gravand&type=revision&diff=3655112&oldid=3654730 den här]</span> inte särskilt eleganta. –[[Användare:Tommy Kronkvist|Tommy Kronkvist]] ([[Användardiskussion:Tommy Kronkvist|diskussion]]), 8 februari 2022 kl. 17.15 (CET). ::::: @[[Användare:Tommy Kronkvist]] Problemet omfattar inte bara fågelarter: [[tom mängd]] [[kritisk massa]] [[kovalent bindning]] [[absolut monarki]] [[slå på]] [[gå i lås]]. Att tillåta böjningstabeller men förbjuda länkar verkar vara ett bra förslag. Ska förbudet gälla absolut alla flerordiga uppslag, eller ska det finnas några undantag? [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 9 februari 2022 kl. 21.39 (CET) ::::::{{@|Tommy Kronkvist}}, {{@|Taylor 49}}. Den gamla lösningen var inte fullt så oelegant. Man inleder med <nowiki>"<nowiki/>" t.ex. om vi skulle ha ett mellanslag i grönsak och göra två ord av det, skulle vi i mallen skriva {{sv-subst-n-er|<nowiki/>grön sak}}</nowiki> och då sker ingen länkning. Men. Det är inte tillräckligt bra ändå. Och det finns redan en lösning på problemet. Den är redan i bruk i uppdaterade grammatikmallar, vilket till antalet är de flesta (se [[Wiktionary:Projekt/Mallar och moduler#Byt ut &#123;&#123;länka-b&#125;&#125; m.fl mot &#123;&#123;g-cell&#125;&#125; i grammatikmallar]]). Alla grammatikmallar som bygger på grammatikmoduler har denna funktionalitet inbyggd, och man kan komma åt funktionaliteten separat genom att byta ut {{mall|länka-b}} mot {{mall|g-cell}} (som man kan säga är en uppdaterad version av {{mall|länka-b}}) i grammatikmallarna som inte bygger på grammatikmoduler. Består rutan av flera ord så avlänkas den automatiskt. {{mall|g-cell}} har (liksom grammatikmodulerna) utökad funktionalitet på ytterligare ett par områden så den är inte fullt bakåtkompatibel, så man behöver veta vad man gör och det innebär en hel del manuella kontroller i samband med ett byte om mallen är flitigt används (som ex.vis de svenska grammatikmallarna). Det är absolut önskvärt att detta görs, men det är tidskrävande. Om någon vill göra detta så kan jag försöka underlätta på de sätt jag kan. {{mall|en-verb}}, exempelvis, är uppdaterad och använder {{mall|g-cell}} och ett exempel på användning på ett flerordsuppslag kan man se på [[power nap]]. ::::::Finns det några undantag när vi _vill_ ha flerordsbörjningsuppslag? Nej, jag tror inte det. Men skulle ett sådant behov uppstå i framtiden, så borde man rent tekniskt med modulbaserade grammatikmallar och med {{mall|g-cell}} enkelt kunna göra det genom att explicit inkludera klamrar. ~ [[Användare:Dodde|Dodde]] ([[Användardiskussion:Dodde|diskussion]]) 15 februari 2022 kl. 18.24 (CET) == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Leadership Development Task Force: Your feedback is appreciated</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" />:''[[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Task Force/Call for Feedback Announcement|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Task Force/Call for Feedback Announcement|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Leadership Development Task Force/Call for Feedback Announcement}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' The Community Development team at the Wikimedia Foundation is supporting the creation of a global, community-driven Leadership Development Task Force. The purpose of the task force is to advise leadership development work. The team is looking for feedback about the responsibilities of the Leadership Development Task Force. This Meta page shares the proposal for a [[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Task Force|Leadership Development Task Force]] and how [[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Task Force/Participate|you can help.]] Feedback on the proposal will be collected from 7 to 25 February 2022.<section end="announcement-content" /> </div> [[User:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] 9 februari 2022 kl. 03.33 (CET) <!-- Meddelande skickades av User:Xeno (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery/Wiktionary&oldid=22796815 --> == Wiki Loves Folklore is extended till 15th March == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">{{int:please-translate}} [[File:Wiki Loves Folklore Logo.svg|right|frameless|180px]] Greetings from Wiki Loves Folklore International Team, We are pleased to inform you that [[:c:Commons:Wiki Loves Folklore|Wiki Loves Folklore]] an international photographic contest on Wikimedia Commons has been extended till the '''15th of March 2022'''. The scope of the contest is focused on folk culture of different regions on categories, such as, but not limited to, folk festivals, folk dances, folk music, folk activities, etc. We would like to have your immense participation in the photographic contest to document your local Folk culture on Wikipedia. You can also help with the [[:c:Commons:Wiki Loves Folklore 2022/Translations|translation]] of project pages and share a word in your local language. Best wishes, '''International Team'''<br /> '''Wiki Loves Folklore''' [[Användare:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Användardiskussion:MediaWiki message delivery|diskussion]]) 22 februari 2022 kl. 05.50 (CET) </div> <!-- Meddelande skickades av User:Rockpeterson@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=22754428 --> == Coming soon == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> === Several improvements around templates === Hello, from March 9, several improvements around templates will become available on your wiki: * Fundamental improvements of the [[Mw:Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User guide#Editing templates|VisualEditor template dialog]] ([[m:WMDE Technical Wishes/VisualEditor template dialog improvements|1]], [[m:WMDE Technical Wishes/Removing a template from a page using the VisualEditor|2]]), * Improvements to make it easier to put a template on a page ([[m:WMDE Technical Wishes/Finding and inserting templates|3]]) (for the template dialogs in [[Mw:Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User guide#Editing templates|VisualEditor]], [[Mw:Special:MyLanguage/Extension:WikiEditor#/media/File:VectorEditorBasic-en.png|2010 Wikitext]] and [[Mw:Special:MyLanguage/2017 wikitext editor|New Wikitext Mode]]), * and improvements in the syntax highlighting extension [[Mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeMirror|CodeMirror]] ([[m:WMDE Technical Wishes/Improved Color Scheme of Syntax Highlighting|4]], [[m:WMDE Technical Wishes/Bracket Matching|5]]) (which is available on wikis with writing direction left-to-right). All these changes are part of the “[[m:WMDE Technical Wishes/Templates|Templates]]” project by [[m:WMDE Technical Wishes|WMDE Technical Wishes]]. We hope they will help you in your work, and we would love to hear your feedback on the talk pages of these projects. </div> - [[m:User:Johanna Strodt (WMDE)|Johanna Strodt (WMDE)]] 28 februari 2022 kl. 13.38 (CET) <!-- Meddelande skickades av User:Johanna Strodt (WMDE)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=WMDE_Technical_Wishes/Technical_Wishes_News_list_all_village_pumps&oldid=22907463 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Remember to Participate in the UCoC Conversations and Ratification Vote!</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting/Announcement|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting/Announcement|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting/Announcement}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' Hello everyone, A [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_guidelines/Voting|'''vote in SecurePoll from 7 to 21 March 2022''']] is scheduled as part of the ratification process for the Universal Code of Conduct (UCoC) Enforcement guidelines. Eligible voters are invited to answer a poll question and share comments. [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_guidelines/Voter_information|Read voter information and eligibility details.]] During the poll, voters will be asked if they support the enforcement of the Universal Code of Conduct based on the proposed guidelines. The [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]] (UCoC) provides a baseline of acceptable behavior for the entire movement. The [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_guidelines|revised enforcement guidelines]] were published 24 January 2022 as a proposed way to apply the policy across the movement. A [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_Board_noticeboard/January_2022_-_Board_of_Trustees_on_Community_ratification_of_enforcement_guidelines_of_UCoC|Wikimedia Foundation Board statement]] calls for a [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_guidelines/Voting|ratification process]] where eligible voters will have an opportunity to support or oppose the adoption of the UCoC Enforcement guidelines in a vote. Wikimedians are invited to [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_guidelines/Voter_information/Volunteer|translate and share important information]]. For more information about the UCoC, please see the [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Project|project page]] and [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/FAQ|frequently asked questions]] on Meta-wiki. There are events scheduled to learn more and discuss: * A [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Conversations/Panel_Q&A|community panel]] recorded on 18 February 2022 shares perspectives from small- and medium-sized community participants. * The [[m:Movement Strategy and Governance|Movement Strategy and Governance]] (MSG) team is hosting Conversation Hours on 4 March 2022 at 15:00 UTC. Please [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Conversations|'''sign-up''']] to interact with the project team and the drafting committee about the updated enforcement guidelines and the ratification process. See the [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/2022_conversation_hour_summaries|Conversation Hour summaries]] for notes from 4 February 2022 and 25 February 2022. You can comment on Meta-wiki talk pages in any language. You may also contact either team by email: msg[[File:At sign.svg|16x16px|link=|(_AT_)]]wikimedia.org or ucocproject[[File:At sign.svg|16x16px|link=|(_AT_)]]wikimedia.org Sincerely, Movement Strategy and Governance <br /> Wikimedia Foundation <br /><section end="announcement-content" /> </div> [[User:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] 2 mars 2022 kl. 03.17 (CET) <!-- Meddelande skickades av User:Xeno (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery&oldid=22916674 --> == Gruppering == Verbet [[ta]] har hos oss 34 betydelser, men de ligger utan ordning. Flera av dem är underbetydelser av "erövra" (ta en borg, ta en motspelare, ta en schackpjäs), men dessa ligger inte i följd. SAOB har en bättre struktur. Hur borde vi ha gjort? --[[Användare:LA2|LA2]] ([[Användardiskussion:LA2|diskussion]]) 3 mars 2022 kl. 09.13 (CET) :Jag har länge i smyg önskat mig möjligheten att kunna nästla definitioner, d.v.s. att en enskild definition kan ha underdefinitioner. --[[Användare:Andreas Rejbrand|Andreas Rejbrand]] ([[Användardiskussion:Andreas Rejbrand|diskussion]]) 3 mars 2022 kl. 13.51 (CET) ::Det hade underlättat för läsare. [[Användare:Svenji|Svenji]] ([[Användardiskussion:Svenji|diskussion]]) 3 mars 2022 kl. 19.19 (CET) ::: Stödjer omgruppering (glöm inte ö:arna, och vid andra uppslag också böjningarna). Skeptisk rörande underbetydelser. Det kommer inte att dröja länge tills vi hittar någon betydelse som är underbetydelse till två eller flera huvudbetydelser. [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 3 mars 2022 kl. 21.33 (CET) ::::Om vi inför undernivåer, låt oss i så fall göra det försiktigt: Är vi säkra på att det räcker med två nivåer (i stället för en enda platt lista i en nivå som idag)? SAOB använder väl ibland flera undernivåer (med grekiska bokstäver)? Kan vi undvika det? --[[Användare:LA2|LA2]] ([[Användardiskussion:LA2|diskussion]]) 21 mars 2022 kl. 17.20 (CET) == Universal Code of Conduct Enforcement guidelines ratification voting open from 7 to 21 March 2022 == <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Vote|Du kan hitta detta meddelande översatt till fler språk på Meta-wiki.]] :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Vote|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Vote}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Hello everyone, </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The ratification voting process for the [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines|revised enforcement guidelines]] of the [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]] (UCoC) is now open! '''[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting|Voting commenced on SecurePoll]]''' on 7 March 2022 and will conclude on 21 March 2022. Please [[m:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voter information|read more on the voter information and eligibility details]]. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The Universal Code of Conduct (UCoC) provides a baseline of acceptable behavior for the entire movement. The revised enforcement guidelines were published 24 January 2022 as a proposed way to apply the policy across the movement. You can [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Project|read more about the UCoC project]]. </div> Du kan också kommentera på Metawikis diskussionssidor på valfritt språk. Om du vill kan du kontakta gruppen via epost: ucocproject[[File:At sign.svg|16x16px|link=|(_AT_)]]wikimedia.org Med vänlig hälsning, Rörelsestrategi och Styrning Wikimediastiftelsen<section end="announcement-content" /> [[User:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] 8 mars 2022 kl. 01.52 (CET) <!-- Meddelande skickades av User:Xeno (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery&oldid=22962850 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Invitation to Hubs event: Global Conversation on 2022-03-12 at 13:00 UTC</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" />Hello! The Movement Strategy and Governance team of the Wikimedia Foundation would like to invite you to the next event about "Regional and Thematic Hubs". The Wikimedia Movement is in the process of understanding what Regional and Thematic Hubs should be. Our workshop in November was a good start ([[m:Special:MyLanguage/Hubs/Documentation/27 November Workshop|read the report]]), but we're not finished yet. Over the last weeks we conducted about 16 interviews with groups working on establishing a Hub in their context ([[m:Special:MyLanguage/Hubs/Dialogue|see Hubs Dialogue]]). These interviews informed a report that will serve as a foundation for discussion on March 12. The report is planned to be published on March 9. The event will take place on March 12, 13:00 to 16:00 UTC on Zoom. Interpretation will be provided in French, Spanish, Arabic, Russian, and Portuguese. Registration is open, and will close on March 10. Anyone interested in the topic is invited to join us. '''[[m:Special:MyLanguage/Hubs/Global Conversations March 12, 2022|More information on the event on Meta-wiki]]'''. Best regards, [[m:User:KVaidla (WMF)|Kaarel Vaidla]]<br />Movement Strategy <section end="announcement-content" /> </div> 10 mars 2022 kl. 02.31 (CET) <!-- Meddelande skickades av User:Xeno (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery&oldid=22974079 --> == Wiki Loves Folklore 2022 ends tomorrow == [[File:Wiki Loves Folklore Logo.svg|right|frameless|180px]] International photographic contest [[:c:Commons:Wiki Loves Folklore 2022| Wiki Loves Folklore 2022]] ends on 15th March 2022 23:59:59 UTC. This is the last chance of the year to upload images about local folk culture, festival, cuisine, costume, folklore etc on Wikimedia Commons. Watch out our social media handles for regular updates and declaration of Winners. ([https://www.facebook.com/WikiLovesFolklore/ Facebook] , [https://twitter.com/WikiFolklore Twitter ] , [https://www.instagram.com/wikilovesfolklore/ Instagram]) The writing competition Feminism and Folklore will run till 31st of March 2022 23:59:59 UTC. Write about your local folk tradition, women, folk festivals, folk dances, folk music, folk activities, folk games, folk cuisine, folk wear, folklore, and tradition, including ballads, folktales, fairy tales, legends, traditional song and dance, folk plays, games, seasonal events, calendar customs, folk arts, folk religion, mythology etc. on your local Wikipedia. Check if your [[:m:Feminism and Folklore 2022/Project Page|local Wikipedia is participating]] A special competition called '''Wiki Loves Falles''' is organised in Spain and the world during 15th March 2022 till 15th April 2022 to document local folk culture and [[:en:Falles|Falles]] in Valencia, Spain. Learn more about it on [[:ca:Viquiprojecte:Falles 2022|Catalan Wikipedia project page]]. We look forward for your immense co-operation. Thanks Wiki Loves Folklore international Team [[Användare:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Användardiskussion:MediaWiki message delivery|diskussion]]) 14 mars 2022 kl. 15.41 (CET) <!-- Meddelande skickades av User:Rockpeterson@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=22754428 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Leadership Development Working Group: Apply to join! (14 March to 10 April 2022)</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Working Group/Participate/Announcement|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Working Group/Participate/Announcement|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Leadership Development Working Group/Participate/Announcement}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' Hello everyone, Thank you to everyone who participated in the feedback period for the [[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Working Group|Leadership Development Working Group]] initiative. A [[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Working Group/Participate#5. Summary of Call for Feedback|summary of the feedback]] can be found on Meta-wiki. This feedback will be shared with the working group to inform their work. The application period to join the Working Group is now open and will close on April 10, 2022. Please [[m:Special:MyLanguage/Leadership_Development_Working_Group/Purpose_and_Structure#3._How_is_the_working_group_formed_and_structured?|review the information about the working group]], share with community members who might be interested, and '''[[m:Special:MyLanguage/Leadership_Development_Working_Group/Participate#1._How_to_participate|apply if you are interested]]'''. Thank you, From the Community Development team<br /><section end="announcement-content" /> </div> [[User:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] 18 mars 2022 kl. 03.20 (CET) <!-- Meddelande skickades av User:Xeno (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery&oldid=22974079 --> == "motstridig" vs "motsägelsefull" == Är de nu perfekta syno eller ej? "[[motstridig]]" vs "[[motsägelsefull]]" Har gjort om båda för att åtgärda motsägelsefullt (!!!) innehåll. [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 19 mars 2022 kl. 23.21 (CET) : Nej, de är inte perfekta synonymer. Man kan till exempel säga att en person är ''motsägelsefull'', men inte att en person är ''motstridig''. Däremot kan två uppgifter vara ''motstridiga''. --[[Användare:Andreas Rejbrand|Andreas Rejbrand]] ([[Användardiskussion:Andreas Rejbrand|diskussion]]) 20 mars 2022 kl. 10.53 (CET) ::Instämmer med Andreas. De är inte synonymer, även om de tangerar samma fenomen. [[Användare:Svenji|Svenji]] ([[Användardiskussion:Svenji|diskussion]]) 20 mars 2022 kl. 18.02 (CET) == Universal Code of Conduct Enforcement guidelines ratification voting is now closed == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Vote/Closing message|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Vote/Closing message|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Vote/Closing message}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' Greetings, The ratification voting process for the [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines|revised enforcement guidelines]] of the [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]] (UCoC) came to a close on 21 March 2022. Over {{#expr:2300}} Wikimedians voted across different regions of our movement. Thank you to everyone who participated in this process! The scrutinizing group is now reviewing the vote for accuracy, so please allow up to two weeks for them to finish their work. The final results from the voting process will be announced [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting/Results|here]], along with the relevant statistics and a summary of comments as soon as they are available. Please check out [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voter information|the voter information page]] to learn about the next steps. You can comment on the project talk page [[m:Talk:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines|on Meta-wiki]] in any language. You may also contact the UCoC project team by email: ucocproject[[File:At sign.svg|16x16px|link=|(_AT_)]]wikimedia.org Best regards, Movement Strategy and Governance<br /><section end="announcement-content" /> </div> [[User:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] 30 mars 2022 kl. 03.53 (CEST) <!-- Meddelande skickades av User:Xeno (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery&oldid=23079949 --> :: Resultat: policyn är antagen av gemenskapen med ca 57% JA. [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 15 april 2022 kl. 14.21 (CEST) == Astrologiska bilder == [https://sv.wiktionary.org/w/index.php?title=%E2%99%86&curid=63437&diff=3673009&oldid=3653243] ... hur ska detta hanteras? Bör mallen {{mall|media}} användas? [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 15 april 2022 kl. 14.21 (CEST) :Jag lade till mallen {{mall|media}}, kanske funkar såhär? Dock vet jag inte hur utförlig bildtexten behöver eller bör vara. [[Användare:Svenji|Svenji]] ([[Användardiskussion:Svenji|diskussion]]) 15 april 2022 kl. 14.28 (CEST) :: Det finns en tuff bakgrund till det hela: användare [https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:Contributions/Ekirahardian "Användare:Ekirahardian"] håller på att ladda upp bilder på alla unicodetecken på commons och länka dem från alla wiktiponaryer, detta med hjälp av [[Användare:Kwamikagami]]. På alla övriga wiktionaryer medför det oannoserad och odiskuterad massvis [https://eo.wiktionary.org/w/index.php?target=Kwamikagami&namespace=828&tagfilter=&start=&end=&title=Speciala%C4%B5o%3AKontribuoj&limit=500 introducering an moduler från en.wiktionary]. Här har vi hittils inte fått sådana moduler, varför det? [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 15 april 2022 kl. 14.38 (CEST) ::: Det här har nu pågått under flera veckor och det är IMHO dags att ta upp en global diskussion. Bilder på alla tecken på commons är bra, tusentals gigantiska moduler på hudratals wikier, identiska med varandra, och som måste uppdateras hela tiden, däremot ej. På vissa wikier har de förresten redan raderats. Allt som dessa moduler gör är att översätta ett kodpunktvärde dvs ett heltal till två strängar, nämligen det officiella namnet på tecknet och filnamnet på commons. Det här bör göras centralt via wikidata, och dessa moduler ska raderas. @[[Användare:Andreas Rejbrand]] @[[Användare:Dodde]] @[[Användare:Mike]] @[[Användare:Skalman]] @[[Användare:Tommy Kronkvist]] @[[Användare:LA2]]. [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 15 april 2022 kl. 15.11 (CEST) ::::Gick med på. Men det här är tredje gången du gör det överdrivna påståendet att det finns "tusentals gigantiska moduler på hudratals wikier". Det finns 44 ofta små moduler på 29 wikier. [[Användare:Kwamikagami|Kwamikagami]] ([[Användardiskussion:Kwamikagami|diskussion]]) 15 april 2022 kl. 21.24 (CEST) ::::: [https://eo.wiktionary.org/w/index.php?title=Modulo:Unicode_data/images/00A&curid=139104&action=history] [https://eo.wiktionary.org/wiki/Speciala%C4%B5o:Indekso_de_prefiksoj?prefix=Uni&namespace=828] [[d:Wikidata:Property proposal/Unique image of unicode char]] [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 15 april 2022 kl. 23.49 (CEST) == Reflexiva grundformer == Hej! Jag har funderat ett tag på huvuduppslag för reflexiva verb på spanska (och flera andra rpmanska språk). I nuläget kan huvuduppslaget antingen ligga på den reflexiva infinitivformen med sitt pronominalsuffix, t.ex. ''[[levantarse]]'' (av levantar + se). Andra reflexiva verb ligger under huvudverbet, t.ex. ''[[levantar]]'', med mallen {{mall|tagg}} och parametern ''reflexivt'', följt av ''text=levantarse''. Min tanke är att flytta den lexikala informationen från alla uppslag skapade med pronominalsuffix till huvudverbet, och förslaget är att sidorna med grundform + pronominalsuffix ser ut så här: :<nowiki>#{{tagg|reflexivt|språk=es}}{{böjning|es|verb|levantar}}</nowiki> ...resluterande i: ::#{{tagg|reflexivt|språk=es|nocat=true}}{{böjning|es|verb|levantar|nocat=true}} Har ni några synpunkter? PS. Ännu saknas böjningsmallar som skapar alla reflexivformer för romanska språk. DS. [[Användare:Svenji|Svenji]] ([[Användardiskussion:Svenji|diskussion]]) 20 april 2022 kl. 12.51 (CEST) :Vidare i framtiden två nya mallar som visar verbformer sammansatta med pronomen (''[[cómpralo]]'' ("köp den"), ''[[compraselo]]'' ("köp den till honom", och ''[[concentraos]]'' ("koncentrera er"). En annan som kan ge en översikt över de (ofta vanliga) specialverb, "känsloverb" som tar indirekt objekt, ibland kallade "verb med dativ", "me gusta-verb". För flera verb som uttrycker känslor använder man en konstruktion som ''me duele la garganta'' "mig smärtar halsen", om man har ont i halsen. Den sistnämnda skulle inte skapa nya böjningsformer, utan bara visa konstruktionerna med tillhörande dativobjekt. Eventuellt även en tredje mall för verb ''[[arreglárselas]]'', bestående av idiomatiska uttrycks böjningar) [[Användare:Svenji|Svenji]] ([[Användardiskussion:Svenji|diskussion]]) 20 april 2022 kl. 19.42 (CEST) == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Movement Strategy and Governance News – Issue 6</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="msg-newsletter"/> <div style = "line-height: 1.2"> <span style="font-size:200%;">'''Movement Strategy and Governance News'''</span><br> <span style="font-size:120%; color:#404040;">'''Issue 6, April 2022'''</span><span style="font-size:120%; float:right;">[[m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/6|'''Read the full newsletter''']]</span> ---- Welcome to the sixth issue of Movement Strategy and Governance News! This revamped newsletter distributes relevant news and events about the Movement Charter, Universal Code of Conduct, Movement Strategy Implementation grants, Board of trustees elections and other relevant MSG topics. This Newsletter will be distributed quarterly, while the more frequent Updates will also be delivered weekly. Please remember to subscribe [[m:Special:MyLanguage/Global message delivery/Targets/MSG Newsletter Subscription|here]] if you would like to receive future issues of this newsletter. </div><div style="margin-top:3px; padding:10px 10px 10px 20px; background:#fffff; border:2px solid #808080; border-radius:4px; font-size:100%;"> *'''Leadership Development -''' A Working Group is Forming! - The application to join the Leadership Development Working Group closed on April 10th, 2022, and up to 12 community members will be selected to participate in the working group. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/6#A1|continue reading]]) *'''Universal Code of Conduct Ratification Results are out! -''' The global decision process on the enforcement of the UCoC via SecurePoll was held from 7 to 21 March. Over 2,300 eligible voters from at least 128 different home projects submitted their opinions and comments. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/6#A2|continue reading]]) *'''Movement Discussions on Hubs -''' The Global Conversation event on Regional and Thematic Hubs was held on Saturday, March 12, and was attended by 84 diverse Wikimedians from across the movement. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/6#A3|continue reading]]) *'''Movement Strategy Grants Remain Open! -''' Since the start of the year, six proposals with a total value of about $80,000 USD have been approved. Do you have a movement strategy project idea? Reach out to us! ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/6#A4|continue reading]]) *'''The Movement Charter Drafting Committee is All Set! -''' The Committee of fifteen members which was elected in October 2021, has agreed on the essential values and methods for its work, and has started to create the outline of the Movement Charter draft. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/6#A5|continue reading]]) *'''Introducing Movement Strategy Weekly -''' Contribute and Subscribe! - The MSG team have just launched the updates portal, which is connected to the various Movement Strategy pages on Meta-wiki. Subscriber to get up-to-date news about the various ongoing projects. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/6#A6|continue reading]]) *'''Diff Blogs -''' Check out the most recent publications about Movement Strategy on Wikimedia Diff. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/6#A7|continue reading]]) </div><section end="msg-newsletter"/> </div> Also, a draft of the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Annual Plan/2022-2023/draft|'''2022-23 Wikimedia Foundation Annual Plan''']] has been published. Input is being sought on-wiki and during [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Annual Plan/2022-2023/Conversations|'''several conversations''' with Wikimedia Foundation CEO Maryana Iskander]]. [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Annual Plan/2022-2023/Conversations/Announcement|See full announcement on Meta-wiki]]. [[User:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] 22 april 2022 kl. 03.46 (CEST) <!-- Meddelande skickades av User:Xeno (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery&oldid=23184989 --> == Redigeringsnyheter 2022 #1 == <section begin="message"/><i>[[metawiki:VisualEditor/Newsletter/2022/April|Läs detta på ett annat språk]] • [[m:VisualEditor/Newsletter|Prenumerationslista för detta flerspråkiga nyhetsbrev]]</i> [[File:Junior Contributor New Topic Tool Completion Rate.png|thumb|Nya redigerare lyckades bättre med det nya verktyget.]] Det [[mw:Special:MyLanguage/Help:DiscussionTools#New discussion tool|nya ämnesverktyget]] hjälper redigare skapa nya ==Avsnitt== på diskussionssidor. Nya redigerare lyckas bättre med det nya verktyget. Du kan [[mw:Talk pages project/New topic#21 April 2022|läsa rapporten]]. Snart kommer redigeringsgruppen att erbjuda detta till alla redaktörer på de 20 Wikipedior som deltog i testet. Det kommer gå att stänga av den på [[Special:Preferences#mw-prefsection-editing-discussion]].<section end="message"/> [[User:Whatamidoing (WMF)|Whatamidoing (WMF)]] 2 maj 2022 kl. 20.56 (CEST) <!-- Meddelande skickades av User:Quiddity (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/VisualEditor/Newsletter/Wikis_with_VE&oldid=22019984 --> == Aggressiv moderering == Hej! Jag vill "anmäla" mig själv för aggressiv moderering i [https://sv.wiktionary.org/w/index.php?title=Anv%C3%A4ndardiskussion:192.36.28.75&oldid=3677046 det här ärendet]. Mina återställningar: [https://sv.wiktionary.org/w/index.php?diff=3677016&oldid=3637843&title=bekr%C3%A4ftelse&curid=75415], [https://sv.wiktionary.org/w/index.php?diff=3677029&oldid=3464307&title=s%C3%A4kring&curid=642959], [https://sv.wiktionary.org/w/index.php?diff=3677021&oldid=3366739&title=elm%C3%A4tare&curid=621144], [https://sv.wiktionary.org/w/index.php?diff=3677023&oldid=2883966&title=el%C3%B6verf%C3%B6ring&curid=505421], [https://sv.wiktionary.org/w/index.php?diff=3677024&oldid=3614974&title=energiskatt&curid=685668], [https://sv.wiktionary.org/w/index.php?diff=3677009&oldid=3646486&title=anl%C3%A4ggning&curid=62080]. Mina raderingar: [[Säkringsstorlek]], [[Elnätsföretag]], [[Huvudsäkring]], [[Nätområde]], [[Nätägare]], [[Elområden]], [[Elhandelsavtal]], [[Elhandelsföretag]], [[Elcertifikatsavgift]], [[Elberedskapsavgift]], [[Betalningsansvarig]], [[Elanvändning]], [[Anvisat pris]], [[Anvisat elhandelsföretag]], [[Anläggningsadress]], [[Anläggnings id]]. Blockering: 2 timmar. Motivering: [https://sv.wiktionary.org/w/index.php?title=Anv%C3%A4ndardiskussion:192.36.28.75&oldid=3677046]. Allt detta hända på bara några få minuter; nya ändringar gjordes snabbare än jag hann titta på dem! --[[Användare:Andreas Rejbrand|Andreas Rejbrand]] ([[Användardiskussion:Andreas Rejbrand|diskussion]]) 4 maj 2022 kl. 17.07 (CEST) :Det verkar också röra sig om plagiat. Av de två stickprov jag gjorde var båda ordagrant kopierade från en extern webbplats. --[[Användare:Andreas Rejbrand|Andreas Rejbrand]] ([[Användardiskussion:Andreas Rejbrand|diskussion]]) 4 maj 2022 kl. 17.24 (CEST) ::{{@|Andreas Rejbrand}} jag har kollat dina återställningar. Jag håller med om samtliga. Den sista kan möjligen innehålla en betydelse som saknas på uppslaget, men kvaliteten i den tillagda definitionen innehöll dock tillräckliga brister, så återställning var ändå befogad. Raderingarna tittade jag bara på första, men jag utgår ifrån att samtliga innehållit tillräckliga brister. Som du påpekar finns också frågetecken kring hastigheten för tillägganden och ev. plagiat, så jag ser inga brister i modereringen, tvärt om! Tack för snabbt agerande. ~ [[Användare:Dodde|Dodde]] ([[Användardiskussion:Dodde|diskussion]]) 5 maj 2022 kl. 12.08 (CEST) == 2022 Board of Trustees Call for Candidates == <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Call for Candidates/Short|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Call for Candidates/Short|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Call for Candidates/Short}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' The Board of Trustees seeks candidates for the 2022 Board of Trustees election. [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_elections/2022/Announcement/Call_for_Candidates|'''Read more on Meta-wiki.''']] The [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022|2022 Board of Trustees election]] is here! Please consider submitting your candidacy to serve on the Board of Trustees. The Wikimedia Foundation Board of Trustees oversees the Wikimedia Foundation's operations. Community-and-affiliate selected trustees and Board-appointed trustees make up the Board of Trustees. Each trustee serves a three year term. The Wikimedia community has the opportunity to vote for community-and-affiliate selected trustees. The Wikimedia community will vote to fill two seats on the Board in 2022. This is an opportunity to improve the representation, diversity, and expertise of the Board as a team. ;Who are potential candidates? Are you a potential candidate? Find out more on the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Apply to be a Candidate|Apply to be a Candidate page]]. Thank you for your support, Movement Strategy and Governance on behalf of the Elections Committee and the Board of Trustees<br /><section end="announcement-content" /> 10 maj 2022 kl. 12.40 (CEST) <!-- Meddelande skickades av User:MNadzikiewicz (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery&oldid=23215441 --> == Nederländsk tillväxt == I listan över de största språken av Wiktionary ([[m:Wiktionary]]) har nederländska (10:e störst) visat en liknande någorlunda stark tillväxt som svenska (9:e störst). Jag tog därför en titt på nederländska Wiktionary för att hitta hemligheten, men jag blev besviken. Enligt listan över aktiva användare ([[:nl:Speciaal:ActieveGebruikers]]) är det 2-3 namn som står för den stora aktiviteten. Det är alltså ingen massrörelse som vi kan hoppas att kopiera, utan ett fåtal nitiska (övernitiska) användare. --[[Användare:LA2|LA2]] ([[Användardiskussion:LA2|diskussion]]) 29 maj 2022 kl. 23.04 (CEST) :Vår egen tillväxt är sådan (enligt [[Wiktionary:Om/Statistik/Historik]]) att vi skapar 20.000 nya grundformer på lite drygt ett år och har den här veckan passerat 380.000. I juni 2023 borde vi alltså uppnå 400.000, om allt tuffar på som hittills. Eller hur skulle vi kunna öka takten? Massiv import? Eller rekrytera fler aktiva skribenter? --[[Användare:LA2|LA2]] ([[Användardiskussion:LA2|diskussion]]) 30 maj 2022 kl. 00.36 (CEST) == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Revisions to the Universal Code of Conduct (UCoC) Enforcement Guidelines</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" /> :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Revision discussions/Announcement|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Revision discussions/Announcement}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' Hello all, We'd like to provide an update on the work on the Enforcement Guidelines for the Universal Code of Conduct. After the conclusion of the community vote on the guidelines in March, the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Community Affairs Committee|Community Affairs committee (CAC)]] of the Board [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wikimedia-l@lists.wikimedia.org/thread/JAYQN3NYKCHQHONMUONYTI6WRKZFQNSC/ asked that several areas of the guidelines be reviewed for improvements] before the Board does its final review. These areas were identified based on community discussions and comments provided during the vote. The CAC also requested review of the controversial Note in 3.1 of the UCoC itself. Once more, a big thank you to all who voted, especially to all who left constructive feedback and comments! The project team is working with the Board to establish a timeline for this work, and will communicate this next month. Members of the two prior [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Drafting committee|UCoC Drafting Committees]] have generously offered their time to help shape improvements to the Guidelines. You can read more about them and their work [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Drafting committee#Revisions_Committee|here]], as well as read [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Drafting_committee/Phase_2_meeting_summaries#2022|summaries of their weekly meetings in 2022]]. Wikimedians have provided many valuable comments together with the vote and in other conversations. Given the size and diversity of the Wikimedia community, there are even more voices out there who can give ideas on how to improve the enforcement guidelines and add even more valuable ideas to the process. To help the Revisions committee identify improvements, input on several questions for the committee’s review is requested. Visit the Meta-wiki pages ([[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_guidelines/Revision_discussions|Enforcement Guidelines revision discussions]], [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Policy text/Revision_discussions|Policy text revision discussions]]) to get your ideas to the Committee - it is very important that viewpoints are heard from different communities before the Committee begins drafting revision proposals. On behalf of the UCoC project team <br /><section end="announcement-content" /> </div> [[User:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] 4 juni 2022 kl. 00.57 (CEST) <!-- Meddelande skickades av User:Xeno (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery&oldid=23215441 --> == Uppdatering från Stationära förbättringar == [[File:Table of contents shown on English Wikipedia 02.webm|thumb]] Hej. Jag skulle vilja uppdatera dig om projektet [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop_Improvements|Stationära förbättringar]], som Wikimedia Foundations webbteam har arbetat på de senaste åren. Vårt arbete är snart färdigt! 🎉 Vi skulle vilja att dessa förbättringar blir standard för läsare och redigerare på alla wikier. <span style="background-color:#fc3;">De kommande veckorna kommer vi börja diskutera detta på fler wikier, däribland eran. 🗓️</span> Vi läser gärna igenom era förslag! Projektets målsättning är att göra gränssnittet mer inbjudande och behagligt för läsare och mer användbart för avancerade användare. Projektet består av en serie funktionsförbättringar som gör det lättare att läsa och ta in, navigera på sidor, söka, byta språk, använda artikelflikar och användarmenyn och andra saker. Förbättringarna är redan synliga som standard för läsare och redigerare på fler än 30 wikier, däribland Wikipedia på [[:fr:|franska]], [[:pt:|portugisiska]] och [[:fa:|persiska]]. Ändringarna påverkar bara utseendet [{{fullurl:{{FULLPAGENAMEE}}|useskin=vector}} Vector]. Redigerare som använder [{{fullurl:{{FULLPAGENAMEE}}|useskin=monobook}} Monobook] eller [{{fullurl:{{FULLPAGENAMEE}}|useskin=timeless}} Timeless] påverkas inte. ; Den nyaste funktionen * [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop_Improvements/Features/Table of contents|Innehållsförteckning]] - med vår version är det lättare att nå innehållsförteckningen, förstå sidans sammanhang och navigera genom sidan utan att behöva skrolla igenom den. Den är också tillgänglig för redigerare som har valt att använda Vectors 2022-utseende. * [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop_Improvements/Features/Page tools|Sidverktyg]] - det finns nu två sorters länkar i sidospalten. Det finns åtgärder och verktyg för individuella sidor (som [[Special:RecentChangesLinked|Relaterade ändringar]]) och länkar för hela wikistrukturen (som [[Special:RecentChanges|Senaste ändringarna]]). Vi kommer dela upp dessa i två intuitiva menyer. ; Hur aktiverar man förbättringarna? [[File:Desktop Improvements - how to enable globally.png|thumb|[[Special:GlobalPreferences#mw-prefsection-rendering|{{int:globalpreferences}}]]]] * Detta går att välja på varje enskild wiki [[Special:Preferences#mw-prefsection-rendering|i fliken utseende i inställningarna]] genom att välja "{{int:skinname-vector-2022}}". Den går också att välja på alla wikier via sina [[Special:GlobalPreferences#mw-prefsection-rendering|globala inställningar]]. * På wikier där ändringarna är synliga för alla som standard, kan inloggade användare alltid gå tillbaka till äldre Vector. Det finns en lättåtkomlig länk i nya Vectors sidospalt. ; Ta reda på mer och delta på våra evenemang Om du vill följa projektets framsteg kan du [[mw:Special:Newsletter/28/subscribe|prenumerera på vårt nyhetsbrev]]. Du kan läsa [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop_Improvements|projektsidorna]] och [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop_Improvements/Frequently_asked_questions|vår FAQ]], skriva på [[mw:Talk:Reading/Web/Desktop_Improvements|projektets diskussionssida]] och [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop Improvements/Updates/Talk to Web|delta på våra onlinemöten]]. Tack! [[User:SGrabarczuk (WMF)|SGrabarczuk (WMF)]] ([[User talk:SGrabarczuk (WMF)|diskussion]]) 21 juni 2022 kl. 04.17 (CEST) <!-- Meddelande skickades av User:SGrabarczuk (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:SGrabarczuk_(WMF)/sandbox/MM/Other_TOP20/sv&oldid=23432284 --> == Gallerier vs Mall:media == [[Mall:media]] -- [https://sv.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2F%5C%3Cgallery%2F&ns0=1] 35 träffar, oftast ovanför eller nedanför ö-sektionen. [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 22 juni 2022 kl. 21.18 (CEST) :Var det en fråga eller en uppmaning? Gallery är det gamla sättet. Mall:media är en nymodighet och nymodigheter är inte alltid bättre. Att visa många bilder horisontellt kan vara bättre än vertikalt. Ordet [[skott]] har gallery på ru.wikt, men lades in här med mall:media. Blev det bättre? --[[Användare:LA2|LA2]] ([[Användardiskussion:LA2|diskussion]]) 23 juni 2022 kl. 00.43 (CEST) == "Mall:saknad betydelse" == <s>Den [[Mall:saknad betydelse|nuvarande]] parameterordningen är: * beskrivning * ordklass (anonym eller namngiven parameter) * språk (anonym eller namngiven parameter)</s> Jag har skapad en [[Mall:saknad-betydelse|ny version]] med 3 obligatoriska anonyma parametrar: * språk * ordklass * beskrivning I enlighet med vad som har förespråkats av Dodde mm sedan 2016 föreslår jag att göra om alla ca 430 sidor som använder mallen. [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 2 juli 2022 kl. 00.19 (CEST) : Ingen har svarat på 12 dagar. Ifall ingen hör av sig nu då startas boten idag kl 22:00 UTC (om ca 2 timmar). [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 14 juli 2022 kl. 21.49 (CEST) ::Jag tycker det är en mer logisk ordning, den du föreslår, Taylor. [[Användare:Svenji|Svenji]] ([[Användardiskussion:Svenji|diskussion]]) 14 juli 2022 kl. 22.29 (CEST) ::: {{klar}} Verkställt. [https://sv.wiktionary.org/w/index.php?title=generalist&diff=prev&oldid=3693182 ex] 427 sidor inkluderar den nya mallen. Men några av de påtalade problemen med saknade betydelser har väl blivit lösta utan mallen togs bort. ;-) [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 15 juli 2022 kl. 02.12 (CEST) == Results of Wiki Loves Folklore 2022 is out! == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> {{int:please-translate}} [[File:Wiki Loves Folklore Logo.svg|right|150px|frameless]] Hi, Greetings The winners for '''[[c:Commons:Wiki Loves Folklore 2022|Wiki Loves Folklore 2022]]''' is announced! We are happy to share with you winning images for this year's edition. This year saw over 8,584 images represented on commons in over 92 countries. Kindly see images '''[[:c:Commons:Wiki Loves Folklore 2022/Winners|here]]''' Our profound gratitude to all the people who participated and organized local contests and photo walks for this project. We hope to have you contribute to the campaign next year. '''Thank you,''' '''Wiki Loves Folklore International Team''' --[[Användare:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Användardiskussion:MediaWiki message delivery|diskussion]]) 4 juli 2022 kl. 18.13 (CEST) </div> <!-- Meddelande skickades av User:Tiven2240@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Non-Technical_Village_Pumps_distribution_list&oldid=23454230 --> == Propose statements for the 2022 Election Compass == :''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Propose statements for the 2022 Election Compass| You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Propose statements for the 2022 Election Compass|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Propose statements for the 2022 Election Compass}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' Hi all, Community members in the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022|2022 Board of Trustees election]] are invited to [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_elections/2022/Community_Voting/Election_Compass|propose statements to use in the Election Compass.]] An Election Compass is a tool to help voters select the candidates that best align with their beliefs and views. The community members will propose statements for the candidates to answer using a Lickert scale (agree/neutral/disagree). The candidates’ answers to the statements will be loaded into the Election Compass tool. Voters will use the tool by entering in their answer to the statements (agree/disagree/neutral). The results will show the candidates that best align with the voter’s beliefs and views. ;Here is the timeline for the Election Compass: * July 8 - 20: Community members propose statements for the Election Compass * July 21 - 22: Elections Committee reviews statements for clarity and removes off-topic statements * July 23 - August 1: Volunteers vote on the statements * August 2 - 4: Elections Committee selects the top 15 statements * August 5 - 12: candidates align themselves with the statements * August 15: The Election Compass opens for voters to use to help guide their voting decision The Elections Committee will select the top 15 statements at the beginning of August. The Elections Committee will oversee the process, supported by the Movement Strategy and Governance team. MSG will check that the questions are clear, there are no duplicates, no typos, and so on. Best, Movement Strategy and Governance ''This message was sent on behalf of the Board Selection Task Force and the Elections Committee''<br /><section end="announcement-content" /> [[User:MNadzikiewicz (WMF)|MNadzikiewicz (WMF)]] ([[User talk:MNadzikiewicz (WMF)|talk]]) 14 juli 2022 kl. 13.34 (CEST) <!-- Meddelande skickades av User:MNadzikiewicz (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery&oldid=23215441 --> == Wikimania och dess hackathon == Snart är det [http://wikimania.org/ Wikimania], 11-14 augusti, den här gången ett online-evenemang utan reskostnader. Det finns fysiska möten, men på flera ställen i världen, däribland Stockholm. Samtidigt med föredrag, pågår också ett hackathon, där man ska åstadkomma något kreativt under just dessa dagar. Finns det något för Wiktionary att göra eller bidra med här? Finns det några nya idéer att plocka upp och göra något av? [[Användare:LA2|LA2]] ([[Användardiskussion:LA2|diskussion]]) 15 juli 2022 kl. 22.29 (CEST) == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Movement Strategy and Governance News – Issue 7</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="msg-newsletter"/> <div style = "line-height: 1.2"> <span style="font-size:200%;">'''Movement Strategy and Governance News'''</span><br> <span style="font-size:120%; color:#404040;">'''Issue 7, July-September 2022'''</span><span style="font-size:120%; float:right;">[[m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7|'''Read the full newsletter''']]</span> ---- Welcome to the 7th issue of Movement Strategy and Governance News! The newsletter distributes relevant news and events about the implementation of Wikimedia's [[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy/Initiatives|Movement Strategy recommendations]], other relevant topics regarding Movement governance, as well as different projects and activities supported by the Movement Strategy and Governance (MSG) team of the Wikimedia Foundation. The MSG Newsletter is delivered quarterly, while the more frequent [[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy/Updates|Movement Strategy Weekly]] will be delivered weekly. Please remember to subscribe [[m:Special:MyLanguage/Global message delivery/Targets/MSG Newsletter Subscription|here]] if you would like to receive future issues of this newsletter. </div><div style="margin-top:3px; padding:10px 10px 10px 20px; background:#fffff; border:2px solid #808080; border-radius:4px; font-size:100%;"> * '''Movement sustainability''': Wikimedia Foundation's annual sustainability report has been published. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A1|continue reading]]) * '''Improving user experience''': recent improvements on the desktop interface for Wikimedia projects. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A2|continue reading]]) * '''Safety and inclusion''': updates on the revision process of the Universal Code of Conduct Enforcement Guidelines. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A3|continue reading]]) * '''Equity in decisionmaking''': reports from Hubs pilots conversations, recent progress from the Movement Charter Drafting Committee, and a new white paper for futures of participation in the Wikimedia movement. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A4|continue reading]]) * '''Stakeholders coordination''': launch of a helpdesk for Affiliates and volunteer communities working on content partnership. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A5|continue reading]]) * '''Leadership development''': updates on leadership projects by Wikimedia movement organizers in Brazil and Cape Verde. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A6|continue reading]]) * '''Internal knowledge management''': launch of a new portal for technical documentation and community resources. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A7|continue reading]]) * '''Innovate in free knowledge''': high-quality audiovisual resources for scientific experiments and a new toolkit to record oral transcripts. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A8|continue reading]]) * '''Evaluate, iterate, and adapt''': results from the Equity Landscape project pilot ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A9|continue reading]]) * '''Other news and updates''': a new forum to discuss Movement Strategy implementation, upcoming Wikimedia Foundation Board of Trustees election, a new podcast to discuss Movement Strategy, and change of personnel for the Foundation's Movement Strategy and Governance team. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A10|continue reading]]) </div><section end="msg-newsletter"/> </div> Thank you for reading! [[User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] 18 juli 2022 kl. 03.38 (CEST) <!-- Meddelande skickades av User:RamzyM (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery&oldid=23529147 --> == Ö:ar för icke-svenska uppslag == [[Wiktionary:Stilguide#Översättningar|Stilguiden]] säger: "I de fall där inte svenskan kan användas som "reläspråk" kan översättningar även skrivas ut vid ord från andra språk.". Aktuellt uppslag: [[Enby]]. Är denna bestämmelse aktuell? Finns det icke-svenska uppslag med översättningar? Jag har aldrig sett sådant. [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 19 juli 2022 kl. 21.55 (CEST) :En sökning på [https://sv.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2F%3D%2B+%2AÖversättning%28ar%29%3F+%2A%3D%2B%2Fi+-insource%3A%2F%3D%2B%2ASvenska+%2A%3D%2B%2Fi&title=Special:Sök&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 insource:/=+ *Översättning(ar)? *=+/i -insource:/=+*Svenska *=+/i] gav ett par träffar men det var bara en massa felredigeringar, så jag tror svaret är nej.[[Användare:Jonteemil|Jonteemil]] ([[Användardiskussion:Jonteemil|diskussion]]) 19 juli 2022 kl. 23.38 (CEST) :: @[[Användare:LA2]] @[[Användare:Jonteemil]] @[[Användare:Svenji]] @[[Användare:Andreasl01]] @[[Användare:Andreas Rejbrand]] @[[Användare:Skalman]]: Jag yrkar på att '''ta bort''' denna mening "I de fall där inte svenskan kan användas som "reläspråk" kan översättningar även skrivas ut vid ord från andra språk." från Stilguiden. Det kritiseras ibland redundansen med wiktionaryer. Den som vill utforska förhållandet mellan språket X (X<>"sv") och språket Y (Y<>"sv") kan göra det på wiktionary på X eller Y. Det måste inte vara här. [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 21 juli 2022 kl. 16.02 (CEST) :::Jag har tolkat den frasen som syftande på att betydelseraden för ord som saknar direktöversättning till svenska ska få en fullständig beskrivning (till skillnad från när ordet bättre beskrivs på det svenska uppslaget för att minska tvetydigheter). [[Användare:Svenji|Svenji]] ([[Användardiskussion:Svenji|diskussion]]) 21 juli 2022 kl. 18.43 (CEST) :::: I så fall bör meningen optimeras istället för att helt raderas, och flyttas från avsnittet [[Wiktionary:Stilguide#Översättningar]] till [[Wiktionary:Stilguide#Definitionen]]. [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 21 juli 2022 kl. 19.41 (CEST) :::::Jag lutar åt Taylor 49:s åsikt, att denna regel lika gärna kunde strykas. Men även om regeln står kvar (som den gjort i över 10 år), så tror jag den tillämpas ytterst sällan. I det aktuella fallet [[Enby]], hur skulle det ens kunna vara ett aktuellt exempel? Det är ju en direkt förtyskning av engelska [[enby]]. Skulle man då ha en lista med översättningar både för det tyska, engelska och franska uppslaget? Eller hur skulle regeln tillämpas? --[[Användare:LA2|LA2]] ([[Användardiskussion:LA2|diskussion]]) 21 juli 2022 kl. 21.15 (CEST) :Se även [[:en:Wiktionary:Votes/pl-2018-03/Including translation hubs]] och [[:en:Category:English translation hubs]], resultatet där var alltså att behålla de så kallade ''översättningshubbarna''.[[Användare:Jonteemil|Jonteemil]] ([[Användardiskussion:Jonteemil|diskussion]]) 22 juli 2022 kl. 00.52 (CEST) :: Hubb-strategin skulle betyda att skapa ett uppslag [[icke-binär person]] med öarna "enby" (en), "Enby" (de) och "neduumulo" (eo). Neutralt till detta. [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 22 juli 2022 kl. 03.31 (CEST) ::: Vi bör inte lista översättningar på andra än svenska uppslag. Jag är försiktigt positiv till översättningshubbar. ::: Just i fallet [[enby]], skulle man kunna placera dessa på [[icke-binär#Substantiv]] (som inte finns just nu), eftersom det (informellt) verkar användas så ("Vad är det du tror en ickebinär gör annorlunda..."[https://www.familjeliv.se/forum/thread/81187518-ickebinar-pa-dagis], "Kläderna gör mannen / kvinnan / ickebinären osv."[https://www.flashback.org/sp66129566], "Såg en ickebinär på instagram..."[https://twitter.com/popprinsen/status/931940100677742592]). Sen skulle kanske [[icke-binär person]] kanske ändå vara bättre, pga stilnivån. [[Användare:Skalman|Skalman]] ([[Användardiskussion:Skalman|diskussion]]) 28 juli 2022 kl. 22.11 (CEST) :::: Ifall ingen protesterar till dess då tar jag bort denna mening (se ovan) tidigast om 24 timmar. Öhubbarna kan diskuteras vidare (jag är också försiktigt positiv). [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 28 juli 2022 kl. 22.27 (CEST) ::::: Jag har tagit bort denna mening och annat obsolet och esoteriskt som fanns i avsnittet [[Wiktionary:Stilguide#Översättningar|ÖAR]]. [[Användare:Taylor 49|Taylor 49]] ([[Användardiskussion:Taylor 49|diskussion]]) 3 augusti 2022 kl. 03.02 (CEST) Snacket om "hubbar" är ju en specifikt engelsk grej, där man tycker att "teacher's desk" (dvs kateder) är ett uppslag som inte skulle ha funnits om det inte vore för att den behövs för översättningar. Svenska har ju inte detta problem, eftersom vi bildar sammansättningar. Om ordet kateder inte hade funnits, så hade sammansättningen lärarbänk eller lärarbord kunnat skapas och varit ett fullkomligt normalt ord med översättningar. Handlar hela den här frågan om ordet "enby" eller finns det fler exempel som påkallar diskussionen? Ge 3-4 olika exempel, så får vi se hur resonemanget går. --[[Användare:LA2|LA2]] ([[Användardiskussion:LA2|diskussion]]) 28 juli 2022 kl. 23.12 (CEST) == Announcing the six candidates for the 2022 Board of Trustees election == <section begin="announcement-content"/> :''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Announcing the six candidates for the 2022 Board of Trustees election| You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Announcing the six candidates for the 2022 Board of Trustees election|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Announcing the six candidates for the 2022 Board of Trustees election}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' Hi everyone, '''The Affiliate voting process has concluded.''' Representatives from each Affiliate organization learned about the candidates by reading candidates’ statements, reviewing candidates’ answers to questions, and considering the candidates’ ratings provided by the Analysis Committee. The selected 2022 Board of Trustees candidates are: * Tobechukwu Precious Friday ([[:m:User:Tochiprecious|Tochiprecious]]) * Farah Jack Mustaklem ([[:m:User:Fjmustak|Fjmustak]]) * Shani Evenstein Sigalov ([[:m:User:Esh77|Esh77]]) * Kunal Mehta ([[:m:User:Legoktm|Legoktm]]) * Michał Buczyński ([[:m:User:Aegis Maelstrom|Aegis Maelstrom]]) * Mike Peel ([[:m:User:Mike Peel|Mike Peel]]) You may see more information about the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Results|Results]] and [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Stats|Statistics]] of this Board election. Please take a moment to appreciate the Affiliate Representatives and Analysis Committee members for taking part in this process and helping to grow the Board of Trustees in capacity and diversity. These hours of volunteer work connect us across understanding and perspective. Thank you for your participation. Thank you to the community members who put themselves forward as candidates for the Board of Trustees. Considering joining the Board of Trustees is no small decision. The time and dedication candidates have shown to this point speaks to their commitment to this movement. Congratulations to those candidates who have been selected. A great amount of appreciation and gratitude for those candidates not selected. Please continue to share your leadership with Wikimedia. Thank you to those who followed the Affiliate process for this Board election. You may review the results of the Affiliate selection process. '''The next part of the Board election process is the community voting period.''' [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022#Timeline|You may view the Board election timeline here]]. To prepare for the community voting period, there are several things community members can engage with in the following ways: * [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Candidates|Read candidates’ statements]] and read the candidates’ answers to the questions posed by the Affiliate Representatives. * [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_elections/2022/Community_Voting/Questions_for_Candidates|Propose and select the 6 questions for candidates to answer during their video Q&A]]. * See the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Candidates|Analysis Committee’s ratings of candidates on each candidate’s statement]]. * [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Community Voting/Election Compass|Propose statements for the Election Compass]] voters can use to find which candidates best fit their principles. * Encourage others in your community to take part in the election. Best, Movement Strategy and Governance ''This message was sent on behalf of the Board Selection Task Force and the Elections Committee'' </div><section end="announcement-content"/> [[User:MNadzikiewicz (WMF)|MNadzikiewicz (WMF)]] 27 juli 2022 kl. 16.03 (CEST) <!-- Meddelande skickades av User:MNadzikiewicz (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery&oldid=23530132 --> == Vote for Election Compass Statements == <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Vote for Election Compass Statements| You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Vote for Election Compass Statements|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Vote for Election Compass Statements}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' Hi all, Volunteers in the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022|2022 Board of Trustees election]] are invited to [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_elections/2022/Community_Voting/Election_Compass/Statements|vote for statements to use in the Election Compass]]. You can vote for the statements you would like to see included in the Election Compass on Meta-wiki. An Election Compass is a tool to help voters select the candidates that best align with their beliefs and views. The community members will propose statements for the candidates to answer using a Lickert scale (agree/neutral/disagree). The candidates’ answers to the statements will be loaded into the Election Compass tool. Voters will use the tool by entering in their answer to the statements (agree/disagree/neutral). The results will show the candidates that best align with the voter’s beliefs and views. Here is the timeline for the Election Compass: *<s>July 8 - 20: Volunteers propose statements for the Election Compass</s> *<s>July 21 - 22: Elections Committee reviews statements for clarity and removes off-topic statements</s> *July 23 - August 1: Volunteers vote on the statements *August 2 - 4: Elections Committee selects the top 15 statements *August 5 - 12: candidates align themselves with the statements *August 15: The Election Compass opens for voters to use to help guide their voting decision The Elections Committee will select the top 15 statements at the beginning of August Best, Movement Strategy and Governance ''This message was sent on behalf of the Board Selection Task Force and the Elections Committee'' </div><section end="announcement-content" /> [[User:MNadzikiewicz (WMF)|MNadzikiewicz (WMF)]] 27 juli 2022 kl. 23.01 (CEST) <!-- Meddelande skickades av User:MNadzikiewicz (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery&oldid=23530132 --> == Ny mall för franska verb == Mesdames et Messieurs! Jag har jobbat på en ny mall för att konjugera franska verb: {{mall|fr-verb-test}}. Den är inte riktigt färdig nog att börja användas i den ordinarie artikelrymden. Jag tycker däremot den är klar nog för att påpeka det för er. Vill ni testa den kan ni antingen gå in på en sida (som [[être]] eller [[avoir]] eller [[donner]]) och lägga till {{mall|fr-verb-test}}. Fast bara som en förhandsvisning, förstås! Ni kan annars använda [[WT:Sandlådan]] och lägga till {{mall|fr-verb-test|artikelnamn{{=}}donner}} (eller motsvarande) för att se hur godtyckligt verb skulle böjas av den. Normalt krävs inga fler parametrar än så. Redan idag klarar den av de flesta verben. Den kämpar med ett fåtal defekta verb (alltså de som saknar den normala omfattningen av böjningsformer som de flesta verb uppvisar). Min plan är att ägna augusti månad åt att rätta till dessa buggar. Lagom till början av september har jag en god förhoppning om att betatestningen kommer vara över. Då ska mallen utan ytterligare parametrar klara av att korrekt konjugera de 12 000 vanligaste verben i det franska språket. När så är fallet tänkte jag byta namn på den till något lämpligare, som {{mall|fr-verb-auto}} eller till och med {{mall|fr-verb}}. I samband med det tänkte jag också fullborda den dokumentation som bör höra till. Om ni vill provköra den innan dess är ni, som sagt, välkomna att göra det. Jag tar tacksamt emot kommentarer om eventuella fel eller hur mallen kan förbättras. [[Användare:Gabbe|Gabbe]] ([[Användardiskussion:Gabbe|diskussion]]) 31 juli 2022 kl. 17.46 (CEST) 6i1e18moiyrf47v3r2oezykdxbxt0bx scoop 0 148432 3698846 3610559 2022-08-03T03:54:34Z Andreasl01 37996 språkordning wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== {{sv-subst-t-0}} '''scoop''' #uppseendeväckande nyhet som en nyhetskälla är ensam om ==Engelska== ===Verb=== {{en-verb}} '''scoop''' #[[ösa]], [[skopa]] upp ===Substantiv=== {{en-subst}} '''scoop''' #[[skopa]] #{{tagg|vardagligt|språk=en}} [[kap]] #{{tagg|vardagligt|språk=en}} [[tips]] 7kchargsorto60elvfec5cfilyz3ex4 egendomlig 0 150542 3698734 3415227 2022-08-02T14:53:09Z 90.227.34.192 +uk: [[незвичайний]]; +uk: [[незвичний]] (assisterat) wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Adjektiv=== {{sv-adj|pers=}} '''[[egendom]][[-lig|lig]]''' #{{tagg|ålderdomligt}} som är en [[del]] av någons [[egendom]] #:{{jämför|[[tillhörig]]}} #[[karakteristisk]], [[utmärkande]] #[[säregen]], [[egenartad]] ====Besläktade ord==== *[[egendomligen]] *[[egendomlighet]] ====Översättningar==== {{ö-topp| }} *bokmål: {{ö|no|eiendommelig}} *engelska: {{ö+|en|peculiar}}, {{ö+|en|unique}} *finska: {{ö+|fi|omalaatuinen}} *portugisiska: {{ö+|pt|peculiar}} *tyska: {{ö+|de|eigentümlich}}, {{ö+|de|merkwürdig}} *ukrainska: {{ö|uk|незвичайний}}, {{ö|uk|незвичний}} {{ö-botten}} 0yqm9nth0vl592ull1qdl4zy0f7h2ig podcast 0 151540 3698783 3521164 2022-08-02T22:36:34Z Svenji 762 +en: [[podcast]]; +yi: [[פּאָדקאַסט]] (assisterat) wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== {{sv-subst-n-er}} '''podcast''' {{u}} #{{tagg|media}} form av [[ljudinspelning]] utformad liknande ett radioprogram som distribueras på nätet #:{{synonymer|[[podd]]}} ====Översättningar==== {{ö-topp|form av ljudinspelning utformad liknande ett radioprogram som distribueras på nätet}} *engelska: {{ö+|en|podcast}} *jiddisch: {{ö|yi|פּאָדקאַסט|tr=podkast }} *tyska: {{ö+|de|Podcast|m}} {{ö-botten}} ==Engelska== ===Substantiv=== {{en-subst}} '''pod[[cast]]''' #{{tagg|media|språk=en}} form av [[ljudinspelning]] utformad liknande ett radioprogram som distribueras på nätet #[[webbradio]] ====Etymologi==== Podcast är ett engelskt lånord. Det är en sammansättning av [[broadcast]] ([[radioutsändning]]) och ipod (Apples produkt). Apple var bland de första att skapa en tjänst för hantering av podcasts och därför influerades namnet av deras populära mp3-spelare.<ref> [http://www.nyteknik.se/nyheter/it_telekom/allmant/article38401.ece Din guide till podcast, ]Läst: 2012-04-21, Ny Teknik</ref> ==Källor== <references /> bfrxxmuy1gt4dh2nwvqgvehcjax1csw Kampf 0 163489 3698710 3690187 2022-08-02T14:25:25Z Pametzma 10470 /* Tyska */ wikitext text/x-wiki ==Tyska== ===Substantiv=== {{de-subst-m|2=[[Kampfs]], [[Kampfes]]|plural=Kämpfe}} '''Kampf'''{{m}} #[[strid]], [[kamp]], [[nappatag]] #:{{besläktade ord|[[kämpfen]], [[Kämpfer]], [[Kämpferin]]}} #:{{sammansättningar|[[Arbeitskampf]], [[Bodenkampf]], [[Freiheitskampf]], [[Fünfkampf]], [[Kampfmoral]], [[Kampfübung]], [[Kampfziel]], [[Luftkampf]], [[Länderkampf]], [[Kampfhandlung]], [[Kampfmittel]], [[Kampfstoff]], [[Machtkampf]], [[Mehrkampf]], [[Meisterschaftskampf]], [[Nahkampf]], [[Revierkampf]], [[Revierstreit]], [[Ringkampf]], [[Siebenkampf]], [[Stierkampf]], [[Titelkampf]], [[Wahlkampf]], [[Wettkampf]], [[Zehnkampf]], [[Zweikampf]], [[Überlebenskampf]], [[Kampfpause]]}} jwy542omtp6ppqbnmtf5qc2tts1h3cl penal 0 166569 3698826 3166635 2022-08-03T03:30:59Z Andreasl01 37996 språkordning wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== {{sv-subst-n-er}} '''pennal''' #''variant av'' [[pennal]] ==Engelska== ===Substantiv=== {{en-subst}} '''penal''' #[[straff]] ===Adjektiv=== {{adj|en}} '''penal''' #[[kriminell]], [[straffbar]] kln69g9cbk6f6qwr54knect7wxat05d spjäla 0 168192 3698913 3401368 2022-08-03T09:33:49Z Gabbe 1153 +översättningar; +fr: [[éclisser]] (assisterat) wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== {{sv-subst-n-or}} '''spjäla''' #långt [[trästycke]] #:{{sammansättningar|[[spjälsäng]]}} #{{tagg|medicin}} [[stöd]] som ska [[fixera]] en skadad [[kroppsdel]] ====Översättningar==== {{ö-topp|långt trästycke}} *polska: {{ö+|pl|listwa|f}}, {{ö|pl|listewka|f}}, {{ö|pl|deszczułka|f}} *tyska: {{ö+|de|Latte|f}}, {{ö+|de|Sprosse|f}}, {{ö+|de|Gitterstab|m}} {{ö-botten}} {{ö-topp|stöd som ska fixera en skadad kroppsdel}} *tyska: {{ö+|de|Schiene|f}} {{ö-botten}} ===Verb=== {{sv-verb-ar|perfpart=}} '''spjäla''' #[[förse]] med [[#Substantiv|spjälor]] ====Översättningar==== {{ö-topp|förse med spjälor}} *franska: {{ö+|fr|éclisser}} {{ö-botten}} relhq2z9xmu574lotvexs8lgnqmgqvh 3698915 3698913 2022-08-03T09:35:01Z Gabbe 1153 +fr: [[éclisse]] (assisterat) wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== {{sv-subst-n-or}} '''spjäla''' #långt [[trästycke]] #:{{sammansättningar|[[spjälsäng]]}} #{{tagg|medicin}} [[stöd]] som ska [[fixera]] en skadad [[kroppsdel]] ====Översättningar==== {{ö-topp|långt trästycke}} *polska: {{ö+|pl|listwa|f}}, {{ö|pl|listewka|f}}, {{ö|pl|deszczułka|f}} *tyska: {{ö+|de|Latte|f}}, {{ö+|de|Sprosse|f}}, {{ö+|de|Gitterstab|m}} {{ö-botten}} {{ö-topp|stöd som ska fixera en skadad kroppsdel}} *franska: {{ö+|fr|éclisse|f}} *tyska: {{ö+|de|Schiene|f}} {{ö-botten}} ===Verb=== {{sv-verb-ar|perfpart=}} '''spjäla''' #[[förse]] med [[#Substantiv|spjälor]] ====Översättningar==== {{ö-topp|förse med spjälor}} *franska: {{ö+|fr|éclisser}} {{ö-botten}} ahma6o3yxsv0t1at8i8abafm2aous4k klink 0 172530 3698817 2743734 2022-08-03T03:14:43Z Andreasl01 37996 språkordning wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== {{sv-subst-t-oräkn}} '''klink''' #[[hackig]]t [[instrumentspel]] #:{{besläktade ord|[[klinka]]}} ==Afrikaans== ===Verb=== {{verb|af}} '''klink''' #[[låta]] 3voo0gnfehb6e3fezknp3kv3ugy5br2 3698835 3698817 2022-08-03T03:41:31Z Pametzma 10470 +översättningar; +de: [[Geklimper]] (assisterat) wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== {{sv-subst-t-oräkn}} '''klink''' #[[hackig]]t [[instrumentspel]] #:{{besläktade ord|[[klinka]]}} ====Översättningar==== {{ö-topp|hackigt instrumentspel}} *tyska: {{ö+|de|Geklimper|n}} {{ö-botten}} ==Afrikaans== ===Verb=== {{verb|af}} '''klink''' #[[låta]] errz3vodalcpp959orxu7xjh0x3kzch Ruhe 0 175319 3698864 3125011 2022-08-03T04:27:32Z Pametzma 10470 /* Tyska */ wikitext text/x-wiki ==Tyska== ===Substantiv=== {{de-subst-f-oräkn}} '''Ruhe''' {{f}} #[[lugn]], [[vila]], [[fred]] #:''Du brauchst Ruhe.'' #::''Du behöver vila.'' #[[stillhet]] #[[tystnad]] #[[ro]] :{{avgränsare}} :{{synonymer|[[Stille]]}} :{{antonymer|[[Unruhe]], [[Lärm]]}} :{{besläktade ord|[[ruhen]], [[ruhig]]}} :{{sammansättningar|[[Bettruhe]], [[Mittagsruhe]], [[Nachtruhe]], [[Ruhekissen]], [[Ruhelage]], [[Ruhestand]], [[Ruhestätte]], [[Ruhestörung]], [[Ruhestörer]], [[Ruhetag]], [[Ruhezeit]], [[Ruhezustand]], [[Seelenruhe]], [[Sonntagsruhe]], [[Totenruhe]]}} e4w72c9jadz8fr3slebbp6rg1p8pth5 Schiff 0 175656 3698857 3648625 2022-08-03T04:15:09Z Pametzma 10470 /* Tyska */ wikitext text/x-wiki ==Alemanniska== ===Substantiv=== {{subst|als}} '''Schiff''' #{{tagg|kat=sjöfart|språk=als}} [[fartyg]], [[skepp]] ==Tyska== ===Substantiv=== {{de-subst-n|2=[[Schiffes]], [[Schiffs]]|plural=Schiffe}} '''Schiff''' {{n}} #{{tagg|kat=sjöfart|språk=de}} [[fartyg]], [[skepp]] #:{{hyperonymer|[[Wasserfahrzeug]]}} #:{{kohyponymer|[[Boot]], [[Einbaum]], [[Floß]], [[Kajak]], [[Kanadier]], [[Kanu]], [[U-Boot]]}} #:{{sammansättningar|[[Binnenschiff]], [[Buddelschiff]], [[Containerschiff]], [[Dampfschiff]], [[Frachtschiff]], [[Fährschiff]], [[Flussschiff]], [[Getreideschiff]], [[Linienschiff]], [[Modellschiff]], [[Motorschiff]], [[Passagierschiff]], [[Schiffbruch]], [[Schifffahrt]], [[Schiffsbesatzung]], [[Schiffsladung]], [[Schiffsmodell]], [[Schiffsreise]], [[Schiffsregister]], [[Schiffsterminal]], [[Schiffstyp]], [[Schiffsverkehr]], [[Schiffswrack]], [[Schlachtschiff]], [[Segelschiff]], [[Tankschiff]], [[Trampschiff]]}} #{{tagg|arkitektur|språk=de}} [[skepp]] #:{{sammansättningar|[[Mittelschiff]], [[Querschiff]], [[Seitenschiff]]}} ertcj6pgwgfprun4183nd5z51u4gtzd guerre 0 177676 3698869 3242574 2022-08-03T04:34:14Z Gabbe 1153 +[[brouillard de guerre]] wikitext text/x-wiki ==Franska== ===Substantiv=== {{fr-subst-f}} '''guerre''' *{{uttal|fr|ipa=gɛʁ}} #[[krig]] #:{{besläktade ord|[[guerrer]], [[guérilla]], [[guérillero]]}} #:{{sammansättningar|[[guerre civile]], [[guerre mondiale]], [[guerre éclair]], [[brouillard de guerre]]}} #[[krigföring]] #:{{besläktade ord|[[guerrer]], [[guérilla]], [[guérillero]]}} #:{{sammansättningar|guerre éclair}} ====Etymologi==== Av fornfranska ''[[guere]]'', i sin tur av senlatinets ''[[guerra]]''. Ursprungligen av germanskt ursprung, av frankiska ''*werra'' (”bråk, orolighet”), av urgermanska ''*werzō, *werzá-'' (”oordning”, ”förvirring”), av urindoeuropeiska roten ''*wers-'' (”förvirra”, ”tröska”). Jämför engelska ''[[war#Engelska|war]]'' (”krig”), nederländska ''[[war#Nederländska|war]]'' (”förvirring”, ”röra”) och tyska ''[[verwirren]]'' (”förvirra”). Även besläktat med fornnordiska ''[[verri]]'' (”värre”) (ursprungligen ”förvirrad”), latinets ''[[versus]]'' (”mot”, ”vänd”) och tyska ''[[Wurst]]'' (”korv”). ====Homofoner==== *[[guère]] ==Italienska== ===Substantiv=== '''guerre''' #{{böjning|it|subst|guerra}} gfnn2qb8upqykp2q0itft4suiaay3if MIT 0 181201 3698828 2885355 2022-08-03T03:33:54Z Andreasl01 37996 språkordning wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== {{subst|sv}} '''MIT''' #{{tagg|biokemi}} monojoderat [[tyrosin]] ''(se [[tyreoglobulin]])'' ==Engelska== ===Förkortning=== {{förkortning|en}} '''MIT''' #''förkortning för'' '''Massachusetts Institute of Technology''' 18hgs243hcbchqjji1mljexepx9g32g Haushalt 0 186461 3698715 3530520 2022-08-02T14:35:49Z Pametzma 10470 /* Tyska */ wikitext text/x-wiki ==Tyska== ===Substantiv=== {{de-subst-m|2=Haushaltes<br>Haushalts|3=Haushalte<br>Haushalt|plural=Haushalte}} '''[[Haus]][[halten|halt]]'''{{m}} #{{tagg|kat=politik|språk=de}} [[budget]] #[[hushåll]] #[[hushållsarbete]] :{{avgränsare}} :{{besläktade ord|[[haushalten]]}} :{{sammansättningar|[[Arbeiterhaushalt]], [[Haushälter]], [[Haushälterin]], [[Haushaltsgeld]], [[Haushaltsgerät]], [[Haushaltsmaschine]], [[Haushaltsnähmaschine]], [[Haushaltstipp]], [[Haushaltswaage]], [[Singlehaushalt]]}} 0hzsh166ph3ciqrapc0pf89vi11dyp5 svik 0 240442 3698811 3381227 2022-08-03T02:51:25Z Andreasl01 37996 språkordning wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Verb=== '''svik''' #{{böjning|sv|verb|svika}} ==Bokmål== ===Substantiv=== {{subst|no}} '''svik''' {{n}} #[[svek]] tv7jn2gocd2qbbydezer7h766bannhl ansat 0 282664 3698829 3323320 2022-08-03T03:34:35Z Andreasl01 37996 språkordning wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Verb=== '''ansat''' #{{böjning|sv|verb|ansa}} ==Danska== ===Adjektiv=== {{adj|da}} '''ansat''' #[[anställd]] ===Verb=== '''ansat''' #{{böjning|da|verb|ansætte}} c7e5ddx0r5g0lps0ccyljb49ttjg3u8 Gerät 0 284067 3698872 3689793 2022-08-03T04:39:25Z Blockhaj 32486 wikitext text/x-wiki ==Tyska== ===Substantiv=== {{de-subst-n|2=[[Gerätes]], [[Geräts]]|plural=Geräte}} '''Gerät'''{{n}} #[[geråd]] (direktöversatt) – [[inventarie]], [[redskap]] och [[utrustning]] i en bostad, etc #:{{sammansättningar|[[bordsgeråd]], [[husgeråd]], [[husgerådssak]]}} #:{{hyponymer|[[apparat]], [[attiralj]], [[don]], [[fat]], [[inventarie]], [[kärl]], [[materiel]], [[redskap]], [[servis]], [[utrustning]], [[verktyg]]}} :{{avgränsare}} :{{sammansättningar|[[Abspielgerät]], [[Angelgerät]], [[Arbeitsgerät]], [[Elektrogerät]], [[Geräteschuppen]], [[Gerätschaft]], [[Haushaltsgerät]], [[Hörgerät]], [[Inhalationsgerät]], [[Küchengerät]], [[Peripheriegerät]], [[Projektionsgerät]], [[Schleifgerät]], [[Schreibgerät]], [[Tonbandgerät]]}} m5qgk77wqn43l4hxeapag9rgltz8uke Photon 0 286764 3698848 3590912 2022-08-03T03:55:26Z Pametzma 10470 /* Tyska */ wikitext text/x-wiki ==Tyska== ===Substantiv=== {{de-subst-n|plural=Photonen|7=Photonen}} '''Photon'''{{n}} #{{tagg||partikelfysik|språk=de}} [[foton]] #:{{varianter|Foton}} bqkicwbd5clcsl7ljfddglssqq291qs Boden 0 295279 3698705 3686524 2022-08-02T14:24:59Z Pametzma 10470 /* Tyska */ wikitext text/x-wiki {{wikipedia}} ==Svenska== ===Substantiv=== {{sv-subst-t-namn}} '''Boden''' #{{tagg|kat=städer}} en stad i [[Norrbotten]] #:{{sammansättningar|[[Bodenbo]]}} ==Tyska== ===Substantiv=== {{de-subst-m|plural=Böden|7=Böden}} '''Boden'''{{m}} #{{tagg|kat=ö-omljud|språk=de}}[[golv]] #:{{sammansättningar|[[Badezimmerboden]], [[Fußboden]], [[Laminatboden]], [[Parkettboden]], [[Tanzboden]], [[Teppichboden]]}} #[[vind]], [[loft]] #:{{synonymer|[[Speicher]]}} #:{{sammansättningar|[[Bodentreppe]], [[Dachboden]]}} #[[mark]], [[jord]] #:{{synonymer|[[Grund]]}} #:{{sammansättningar|[[Ackerboden]], [[Bodenart]], [[Bodenkampf]], [[Bodenpersonal]], [[Bodenschwelle]], [[Bodenspekulation]], [[Bodenverbesserung]], [[Erdboden]], [[Moorboden]], [[Mutterboden]]}} #:{{fraser|[[Grund und Boden]]}} # [[botten]], nedersta del av något #:{{sammansättningar|[[bodenlos]], [[Bodenplatte]], [[Bodenschicht]], [[Tortenboden]]}} dbpscvrtwg0mfxik21xrtu2rr2pux4d bomullspinne 0 296034 3698873 3428459 2022-08-03T04:40:30Z 188.238.106.86 +tr: [[kulak çubuğu]]; +fi: [[vanupuikko]] (assisterat) wikitext text/x-wiki {{wikipedia}} ==Svenska== ===Substantiv=== {{sv-subst-n-ar}} {{media|White menbo.jpg|bomullspinne}} '''[[bomull]]s[[pinne]]''' #liten pappers-, plast- eller träpinne med bomull på ändarna #:{{synonymer|[[topz]], [[tops]]}} ====Översättningar==== {{ö-topp|pinne med bomull på ändarna}} *bokmål: {{ö|no|bomullspinne|m}} *engelska: {{ö|en|cotton bud|not=brittisk}}, {{ö+|en|cotton swab|not=amerikansk}} *finska: {{ö+|fi|vanupuikko}} *franska: {{ö+|fr|coton-tige|m}} *isländska: {{ö|is|eyrnapinni|m}} *polska: {{ö|pl|wymazówka|f}} *portugisiska: {{ö+|pt|cotonete|m}} *turkiska: {{ö+|tr|kulak çubuğu}} *tyska: {{ö+|de|Wattestäbchen|n}} *vietnamesiska: {{ö|vi|đồ xe lỗ tai}} {{ö-botten}} fedc1vm7ofumkk7adj9atd9qo7q5awa möra 0 341387 3698816 3454550 2022-08-03T03:12:44Z Andreasl01 37996 -språkrubrik mellan ordklasser wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Adjektiv=== '''möra''' #{{böjning|sv|adj|mör}} ===Verb=== {{sv-verb-ar|prespart=[[mörande]]|perfpart=}} '''möra''' #[[göra]] [[mör]] #:''För att '''möra''' kött används en [[köttklubba]].'' 0tma6xex194hnmz9y0qcr310dcv4q1o 3698839 3698816 2022-08-03T03:46:22Z Pametzma 10470 +översättningar; +de: [[mürbe machen]] (assisterat) wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Adjektiv=== '''möra''' #{{böjning|sv|adj|mör}} ===Verb=== {{sv-verb-ar|prespart=[[mörande]]|perfpart=}} '''möra''' #[[göra]] [[mör]] #:''För att '''möra''' kött används en [[köttklubba]].'' ====Översättningar==== {{ö-topp|göra mör}} *tyska: {{ö|de|mürbe machen}} {{ö-botten}} lbqfzhgpu8smk63lrt3v4ogdrlqtgu2 charad 0 413971 3698764 3227031 2022-08-02T19:13:20Z 188.238.106.86 +tr: [[sessiz sinema]] (assisterat) wikitext text/x-wiki {{wikipedia|Charader}} ==Svenska== ===Substantiv=== {{sv-subst-n-er}} '''charad''' #{{tagg|lekar}} en typ av [[ordgåta]] ====Översättningar==== {{ö-topp|en typ av ordgåta}} *engelska: {{ö+|en|charades|p}} *franska: {{ö+|fr|charade|f}} *turkiska: {{ö+|tr|sessiz sinema}} *tyska: {{ö+|de|Scharade|f}} {{ö-botten}} qwbz82izb019gcka6hl3ycffk8kbibh arkitrav 0 414009 3698773 3227421 2022-08-02T20:31:18Z Thuresson 165 exempel wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== {{sv-subst-n-er}} '''arkitrav''' *{{uttal|sv|enkel=k-ljud}} {{media|ItaliaRomaForoAugustoTempioArchitrave.jpg|en arkitrav}} #[[tvärbjälke]] som [[vila]]r på en [[rad]] [[pelare]] (särskilt i [[grekisk]]t [[tempel]]) #:{{citat|förf=[[w:Walter Scott|Walter Scott]]|titel=[[s:Waverley/Kap 09|Waverley]]|år=1880|övers=[[s:Författare:Magnus Alexander Goldschmidt|Magnus Alexander Goldschmidt]]|Sedan Waverley tillfredsstält sin nyfikenhet genom att några minuter se sig omkring, fattade han i den massiva portklappen på förstugudörren, hvars '''arkitrav''' bar årtalet 1594}} #:{{etymologi|{{härledning|it|architrave|huvudbjälke}}}} {{clear}} ====Översättningar==== {{ö-topp|tvärbjälke som vilar på en rad pelare (särskilt i grekiskt tempel)}} *engelska: {{ö+|en|architrave}} *franska: {{ö+|fr|architrave|f}} *italienska: {{ö+|it|architrave}} *nederländska: {{ö+|nl|architraaf}} *spanska: {{ö+|es|arquitrabe|m}} *tyska: {{ö+|de|Architrav|m}} {{ö-botten}} h0z2ep8y5z5yjflpi9fe9l65yn9mrv2 kortege 0 414367 3698772 3427054 2022-08-02T20:10:41Z Gabbe 1153 {{etymologi|{{härledning|fr|cortège}}}} wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== {{sv-subst-n-r}} '''kortege''' *{{uttal|sv|enkel=-esj el -äsj}} #[[festtåg]] av [[rida]]nde eller [[åka]]nde; lång [[rad]] av [[fordon]] #:{{synonymer|[[procession]], [[tåg]]}} #:{{etymologi|{{härledning|fr|cortège}}}} ====Översättningar==== {{ö-topp|festtåg av ridande eller åkande}} *engelska: {{ö+|en|procession}}, {{ö+|en|cortege}}, {{ö+|en|motorcade}} *portugisiska: {{ö+|pt|procissão|f}} *ryska: {{ö+|ru|корте́ж|m}} *tyska: {{ö|de|Festzug|m}} {{ö-botten}} ezvotmjnkg4qb1d60ip0xmketyao9qm nimbus 0 414688 3698812 3468707 2022-08-03T02:59:45Z Andreasl01 37996 språkordning och småfixar wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== {{sv-subst-n-oräkn}} '''nimbus''' #[[glans]], [[skimmer]] #:{{citat|förf=[[w:Selma Lagerlöf|Selma Lagerlöf]]|titel=[[:wikisource:sv:Gösta Berlings saga/Kapitel 10|Gösta Berlings saga]]|år=1891|Kan något ge ett djur mera av förskräckelsens '''nimbus''' än detta, att han blott kan fällas med silverkula?}} #:{{citat|förf=[[:w:Joachim Berner|Joachim Berner]]|titel=Den förlorade sonen. Framgång, bakslag & bokslut|år=2019|Den gyllene bransch jag en gång gjorde entré i har sedan länge tappat sin '''nimbus''' och få unga drömmer om att förbättra samhället med journalistik}} #[[helgongloria]] #:{{citat|förf=[[w:Gustaf Klemming|Gustaf Klemming]]|titel=Heliga Birgittas uppenbarelser. Femte bandet.|år=1883|Birgitta, vänd åt venster, med '''nimbus''' och hoplagda händer, knäböjer för Christus på korset, öfver hvilket står INRI.}} #föråldrad fackterm för en sorts [[regnmoln]], se även [[nimbostratus]] :{{avgränsare}} :{{etymologi|{{härledning|la|nimbus}}}} ====Översättningar==== {{ö-topp|glans, skimmer}} *tyska: {{ö+|de|Nimbus|m}} {{ö-botten}} {{ö-topp|en sorts regnmoln}} *tyska: {{ö+|de|Nimbus|m}} {{ö-botten}} ==Latin== #[[helgongloria]] #moln, dimma :{{avgränsare}} :{{etymologi|{{härledning|ine-uie|*nembhos|språk=la}}}} bt1ucy24n9o0r73on3dfhqx0cjbbz0o 3698813 3698812 2022-08-03T03:01:23Z Andreasl01 37996 /* Latin */ substantiv wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== {{sv-subst-n-oräkn}} '''nimbus''' #[[glans]], [[skimmer]] #:{{citat|förf=[[w:Selma Lagerlöf|Selma Lagerlöf]]|titel=[[:wikisource:sv:Gösta Berlings saga/Kapitel 10|Gösta Berlings saga]]|år=1891|Kan något ge ett djur mera av förskräckelsens '''nimbus''' än detta, att han blott kan fällas med silverkula?}} #:{{citat|förf=[[:w:Joachim Berner|Joachim Berner]]|titel=Den förlorade sonen. Framgång, bakslag & bokslut|år=2019|Den gyllene bransch jag en gång gjorde entré i har sedan länge tappat sin '''nimbus''' och få unga drömmer om att förbättra samhället med journalistik}} #[[helgongloria]] #:{{citat|förf=[[w:Gustaf Klemming|Gustaf Klemming]]|titel=Heliga Birgittas uppenbarelser. Femte bandet.|år=1883|Birgitta, vänd åt venster, med '''nimbus''' och hoplagda händer, knäböjer för Christus på korset, öfver hvilket står INRI.}} #föråldrad fackterm för en sorts [[regnmoln]], se även [[nimbostratus]] :{{avgränsare}} :{{etymologi|{{härledning|la|nimbus}}}} ====Översättningar==== {{ö-topp|glans, skimmer}} *tyska: {{ö+|de|Nimbus|m}} {{ö-botten}} {{ö-topp|en sorts regnmoln}} *tyska: {{ö+|de|Nimbus|m}} {{ö-botten}} ==Latin== ===Substantiv=== {{subst|la}} #[[helgongloria]] #moln, dimma :{{avgränsare}} :{{etymologi|{{härledning|ine-uie|*nembhos|språk=la}}}} 3ckjio56bcfjyasa2r40dmhs9aspz1m 3698814 3698813 2022-08-03T03:03:11Z Andreasl01 37996 /* Latin */ +fetstilsrad wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== {{sv-subst-n-oräkn}} '''nimbus''' #[[glans]], [[skimmer]] #:{{citat|förf=[[w:Selma Lagerlöf|Selma Lagerlöf]]|titel=[[:wikisource:sv:Gösta Berlings saga/Kapitel 10|Gösta Berlings saga]]|år=1891|Kan något ge ett djur mera av förskräckelsens '''nimbus''' än detta, att han blott kan fällas med silverkula?}} #:{{citat|förf=[[:w:Joachim Berner|Joachim Berner]]|titel=Den förlorade sonen. Framgång, bakslag & bokslut|år=2019|Den gyllene bransch jag en gång gjorde entré i har sedan länge tappat sin '''nimbus''' och få unga drömmer om att förbättra samhället med journalistik}} #[[helgongloria]] #:{{citat|förf=[[w:Gustaf Klemming|Gustaf Klemming]]|titel=Heliga Birgittas uppenbarelser. Femte bandet.|år=1883|Birgitta, vänd åt venster, med '''nimbus''' och hoplagda händer, knäböjer för Christus på korset, öfver hvilket står INRI.}} #föråldrad fackterm för en sorts [[regnmoln]], se även [[nimbostratus]] :{{avgränsare}} :{{etymologi|{{härledning|la|nimbus}}}} ====Översättningar==== {{ö-topp|glans, skimmer}} *tyska: {{ö+|de|Nimbus|m}} {{ö-botten}} {{ö-topp|en sorts regnmoln}} *tyska: {{ö+|de|Nimbus|m}} {{ö-botten}} ==Latin== ===Substantiv=== {{subst|la}} '''nimbus''' #[[helgongloria]] #moln, dimma :{{avgränsare}} :{{etymologi|{{härledning|ine-uie|*nembhos|språk=la}}}} dwyfe6rrpuyl3lsf5dfwsfdzdyo4u9h klinka 0 428596 3698836 3347489 2022-08-03T03:43:32Z Pametzma 10470 +översättningar; +de: [[klimpern]] (assisterat) wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== {{sv-subst-n-or}} '''klinka''' #[[handtag]] för att öppna eller stänga dörren #:{{synonymer|[[dörrhandtag]], [[dörrtrycke]]}} #{{tagg|anatomi}} [[skinka]], stjärthalva ====Översättningar==== {{ö-topp|handtag}} *tyska: {{ö|de|Klinke|f}}, {{ö+|de|Türklinke|f}} {{ö-botten}} ===Verb=== {{sv-verb-ar|perfpart-medpartikel=}} '''klinka''' #{{tagg|vardagligt}} (små)[[spela]] lite för sig själv, ofta om musikinstrument med tangenter #:{{varianter|[[plinka]]}} ====Översättningar==== {{ö-topp|(små)spela lite för sig själv, ofta om musikinstrument med tangenter}} *tyska: {{ö+|de|klimpern}} {{ö-botten}} argmq5x2hod7kl810ns120dm3sm0koj snappa 0 429686 3698911 3393260 2022-08-03T09:30:58Z 2A01:B740:1F:2030:E1F5:E033:74DF:A418 /* Svenska */ wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Verb=== {{sv-verb-ar|perfpart=-}} '''snappa''' #(snabbt) plocka till sig, rycka till sig; fånga plötsligt; stjäla #:''Han '''snappade''' åt sig en kaka.'' #:{{konstr|snappa till sig, snappa åt sig}} #:{{sammansättningar|[[flugsnappare]], [[snapphane]]}} #{{tagg|bildligt}} få höra, få reda på #:{{konstr|[[snappa upp]]}} #{{tagg|slang}} [[förstå]] #:''Ett nederlag skulle tolkas som att Moderaterna inte har '''snappat''' att privatiseringar i välfärden fått dåligt rykte efter riskkapitalisternas härjningar.'' :{{avgränsare}} :{{fraser|''(partikelverb)'' [[snappa bort]], [[snappa till sig]], [[snappa upp]], [[snappa åt sig]]}} :{{besläktade ord|[[snabb]], [[snaps]]}} #{{tagg|slang}} skicka (bild-)meddelande med social media-plattformen [[w:Snapchat|Snapchat]] #:{{besläktade ord|[[snap]]}} ====Översättningar==== {{ö-topp|rycka till sig}} *bokmål: {{ö|no|snappe}} *engelska: {{ö+|en|snap}} *polska: {{ö+|pl|porwać}}, {{ö|pl|capnąć}} *tyska: {{ö+|de|schnappen}} {{ö-botten}} {{ö-topp|få höra, få reda på}} *polska: {{ö|pl|zasłyszeć}} *tyska: {{ö+|de|aufschnappen}} {{ö-botten}} ===Substantiv=== {{sv-subst-n-or|fog=|pluralrot=snapp}} '''snappa''' #{{tagg|ålderdomligt}} [[näpst]], [[upptuktelse]]; [[näsbränna]], [[minnesbeta]], "[[läxa]]"; ''(även om)'' [[motgång]] eller [[nederlag]] i [[strid]] apmgugzars8lax08o9lr49y4w5txs38 Frachter 0 446000 3698860 2585311 2022-08-03T04:18:44Z Pametzma 10470 /* Substantiv */ wikitext text/x-wiki ==Tyska== ===Substantiv=== {{de-subst-m}} '''Frachter'''{{m}} #[[lastfartyg]] #:{{sammansättningar|[[Getreidefrachter]]}} 8g4rifexwbijygplmosuac9twlw0qml rosée 0 449377 3698900 3133545 2022-08-03T07:17:51Z Gabbe 1153 adjektivform wikitext text/x-wiki ==Franska== ===Substantiv=== {{fr-subst-f}} '''rosée''' {{f}} *{{uttal|fr|ipa=ʁo.ze|ljud=Fr-rosée.ogg}} #[[dagg]] ===Adjektiv=== '''rosées''' #{{böjning|fr|adj|rosé}} iqcl0web5u22weq2dh6hglw3rih7iqg Artillerie 0 451657 3698767 3665537 2022-08-02T19:16:59Z Pametzma 10470 /* Tyska */ wikitext text/x-wiki ==Tyska== ===Substantiv=== {{de-subst-f|plural=Artillerien}} '''Artillerie'''{{f}} #{{tagg|kat=gallicism|språk=de}} [[artilleri]] #:{{besläktade ord|[[Artillerist]], [[Artilleristin]], [[artilleristisch]]}} #:{{sammansättningar|[[Artillerieangriff]], [[Artillerieabteilung]], [[Artilleriebeschuss]], [[Artilleriefeuer]], [[Artilleriegeschoss]], [[Artilleriegeschoß]], [[Artilleriegranate]], [[Artillerieoffizier]], [[Artillerieregiment]], [[Küstenartillerie]]}} 55px3wu1702qnajkgiyrjyuf6n5usr9 Ruhezustand 0 453353 3698863 3075999 2022-08-03T04:26:57Z Pametzma 10470 /* Tyska */ wikitext text/x-wiki ==Tyska== ===Substantiv=== {{de-subst-m|plural=Ruhezustände|2=Ruhezustands, Ruhezustandes|3=Ruhezustand, Ruhezustande}} '''[[Ruhe]][[Zustand|zustand]]''' {{m}} #{{tagg|kat=ä-omljud|språk=de}}[[viloläge]] epg9af2dv1tsvkcoc5y2gbggpknhj7j Foton 0 506912 3698849 2585279 2022-08-03T03:55:50Z Pametzma 10470 /* Tyska */ wikitext text/x-wiki ==Tyska== ===Substantiv=== {{de-subst-n|plural=Fotonen|7=Fotonen}} '''Foton'''{{n}} #{{tagg||partikelfysik|språk=de}} [[foton]] #:{{varianter|[[Photon]]}} jh3te9s1u0k4occqzyho0n4xoz8ifbg väteperoxid 0 510511 3698803 3698663 2022-08-03T01:05:36Z Taylor 49 27466 +id: [[hidrogen peroksida]]; +id: [[hidrogen peroksida]] (assisterat) wikitext text/x-wiki {{wikipedia}} ==Svenska== ===Substantiv=== {{sv-subst-n-oräkn}} '''[[väte]][[peroxid]]''' #{{tagg|kat=peroxider}} den kemiska (molekyl)föreningen H<sub>2</sub>O<sub>2</sub> #:{{synonymer|[[vätesuperoxid]]}} ====Översättningar==== {{ö-topp|den kemiska (molekyl)föreningen H<sub>2</sub>O<sub>2</sub>}} *bokmål: {{ö|no|hydrogenperoksid|n}} *danska: {{ö|da|brintoverilte|u}} *engelska: {{ö+|en|hydrogen peroxide}} *estniska: {{ö|et|vesinikperoksiid}} *extremaduriska: {{ö|ext|peróssidu d'idrógenu|m}}, {{ö|ext|áugua oxigená}} *finska: {{ö+|fi|vetyperoksidi}} *franska: {{ö+|fr|peroxyde d'hydrogène|m}} *färöiska: {{ö|fo|vetnisovursúrni|n}} *indonesiska: {{ö+|id|hidrogen peroksida}} *italienska: {{ö+|it|perossido di idrogeno|m}} *japanska: {{ö|ja|過酸化水素|tr=かさんかすいそ, kasanka suiso}} *nederländska: {{ö+|nl|waterstofperoxide|n}} *nynorska: {{ö|nn|hydrogenperoksid|n}} *polska: {{ö+|pl|woda utleniona|f}}, {{ö+|pl|nadtlenek wodoru|m}} *portugisiska: {{ö|pt|peróxido de hidrogénio|m}} *rumänska: {{ö+|ro|apă oxigenată|f}} *ryska: {{ö|ru|пе́рекись водоро́да|f}} *spanska: {{ö|es|peróxido de hidrógeno|m}} *tjeckiska: {{ö+|cs|peroxid vodíku|m}} *turkiska: {{ö|tr|hidrojen peroksit}} *tyska: {{ö|de|Wasserstoffperoxid|n}}, {{ö|de|Wasserstoffsuperoxid|n}} *ukrainska: {{ö|uk|пере́кис во́дню|m}}, {{ö|uk|пероксид водню|m}} *ungerska: {{ö+|hu|hidrogén-peroxid}} {{ö-botten}} q9ad0x7smmexop0flapo0lm31lu42p8 klimpern 0 514690 3698837 3327273 2022-08-03T03:43:59Z Pametzma 10470 /* Verb */ wikitext text/x-wiki ==Tyska== ===Verb=== {{de-verb|rot=klimper|fog=|hjälpverb=haben|2=klimpernd|4=[[klimper]], [[klimpre]], [[klimpere]]|7=klimpern|9=klimpern|16=[[klimpre]] !, [[klimper]]!, [[klimpere]]|19=klimpern|23=klimpern|25=klimpern}} '''klimpern''' #[[klinka]], [[skramla]] #:{{besläktade ord|[[Geklimper]]}} 1qdxf2dvl9wa5fuehs36ikid806vvrf hispig 0 521293 3698910 3007558 2022-08-03T08:59:04Z 2A01:B740:1F:2030:E1F5:E033:74DF:A418 wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Adjektiv=== {{sv-adj|pers=|adv=}} '''hispig''' #{{tagg|vardagligt|text=ibland nedsättande}} [[tokig]], [[fånig]], [[knasig]], [[larvig]]; (alltför) [[nervös]] och [[orolig]] ky5stvkrbdmo83seceziy4f1hbx6g38 rosé 0 522336 3698842 3340469 2022-08-03T03:50:13Z Andreasl01 37996 språkordning wikitext text/x-wiki {{se även|rose}} ==Svenska== ===Substantiv=== {{sv-subst-n-er|fog=}} '''rosé''' {{u}} #{{tagg|kat=spritdrycker}} [[ljusröd|ljusrött]] [[vin]] #:{{citat|datum=7 jul|publ=[[w:Aftonbladet|Aftonbladet]]|titel=[http://www.aftonbladet.se/halsa/medicin/article12401256.ab Underbara sommardrinkar – eller?]|år=2010|Klart det är gott med ett glas '''rosé''' i solen i sommar.}} #:{{synonymer|[[rosévin]]}} ====Översättningar==== {{ö-topp|ljusrött vin}} *tyska: {{ö+|de|Roséwein|m}} {{ö-botten}} ==Tyska== ===Adjektiv=== {{adj|de}} '''rosé''' #nyans av [[rosa]] q5q2unbtucqnm8pbr13br12kibhibbc 3698898 3698842 2022-08-03T07:16:38Z Gabbe 1153 la till franska wikitext text/x-wiki {{se även|rose}} ==Svenska== ===Substantiv=== {{sv-subst-n-er|fog=}} '''rosé''' {{u}} #{{tagg|kat=spritdrycker}} [[ljusröd|ljusrött]] [[vin]] #:{{citat|datum=7 jul|publ=[[w:Aftonbladet|Aftonbladet]]|titel=[http://www.aftonbladet.se/halsa/medicin/article12401256.ab Underbara sommardrinkar – eller?]|år=2010|Klart det är gott med ett glas '''rosé''' i solen i sommar.}} #:{{synonymer|[[rosévin]]}} ====Översättningar==== {{ö-topp|ljusrött vin}} *tyska: {{ö+|de|Roséwein|m}} {{ö-botten}} ==Franska== ===Adjektiv=== {{fr-adj}} '''rosé''' *{{uttal|fr|ipa=ʁo.ze}} #[[rosa]] ===Substantiv=== {{fr-subst-m}} '''rosé''' {{m}} *{{uttal|fr|ipa=ʁo.ze}} #[[rosé#Svenska|rosé]], [[rosévin]] #{{tagg|svampar|språk=fr}} [[ängschampinjon]] ==Tyska== ===Adjektiv=== {{adj|de}} '''rosé''' #nyans av [[rosa]] 0dtkpe70n4lrly1xvn3mr3wov38vms6 3698919 3698898 2022-08-03T10:52:20Z Gabbe 1153 {{synonymer|[[vin rosé]]}} wikitext text/x-wiki {{se även|rose}} ==Svenska== ===Substantiv=== {{sv-subst-n-er|fog=}} '''rosé''' {{u}} #{{tagg|kat=spritdrycker}} [[ljusröd|ljusrött]] [[vin]] #:{{citat|datum=7 jul|publ=[[w:Aftonbladet|Aftonbladet]]|titel=[http://www.aftonbladet.se/halsa/medicin/article12401256.ab Underbara sommardrinkar – eller?]|år=2010|Klart det är gott med ett glas '''rosé''' i solen i sommar.}} #:{{synonymer|[[rosévin]]}} ====Översättningar==== {{ö-topp|ljusrött vin}} *tyska: {{ö+|de|Roséwein|m}} {{ö-botten}} ==Franska== ===Adjektiv=== {{fr-adj}} '''rosé''' *{{uttal|fr|ipa=ʁo.ze}} #[[rosa]] ===Substantiv=== {{fr-subst-m}} '''rosé''' {{m}} *{{uttal|fr|ipa=ʁo.ze}} #[[rosé#Svenska|rosé]], [[rosévin]] #:{{synonymer|[[vin rosé]]}} #{{tagg|svampar|språk=fr}} [[ängschampinjon]] ==Tyska== ===Adjektiv=== {{adj|de}} '''rosé''' #nyans av [[rosa]] stnudttg7435me1k9w0j6mg0fz4qg80 symaskin 0 549495 3698698 3692996 2022-08-02T14:04:09Z LA2 544 /* Svenska */ wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== {{sv-subst-n-er}} '''[[sy]][[maskin]]''' #[[maskin]] som används för att [[sy]] [[ihop]] tygbitar #:{{sammansättningar|[[fabrikssymaskin]], [[familjesymaskin]], [[hemsymaskin]], [[industrisymaskin]], [[skomakarsymaskin]]}} ====Översättningar==== {{ö-topp|maskin som används för att sy ihop tygbitar}} *engelska: {{ö+|en|sewing machine}} *franska: {{ö+|fr|machine à coudre|f}} *japanska: {{ö+|ja|ミシン|tr=mishin}} *jiddisch: {{ö|yi|ניימאַשין|f|tr=neymashin}} *ladino: {{ö|lad|makina de kuzir|f}} *spanska: {{ö|es|máquina de coser|f}} *tyska: {{ö+|de|Nähmaschine|f}} {{ö-botten}} rbfe2r43agio4qthfm39uhkizrne2h9 3698699 3698698 2022-08-02T14:09:47Z LA2 544 +be: [[шве́йная машы́на]]; +bg: [[ше́вна маши́на]]; +da: [[symaskine]]; +nl: [[naaimachine]]; +eo: [[kudromaŝino]]; +et: [[õmblusmasin]]; +fo: [[seymimaskina]]; +fi: [[ompelukone]]; +hu: [[varrógép]]; +is: [[saumavél]]; +it: [[macchina da cucire]]; +lv: [[šujmašīna]]; +lt: [[siuvamoji mašina]]; +mk: [[машина за шиење]]; +no: [[symaskin]]; +nn: [[symaskin]]; +pl: [[maszyna do szycia]]; +pt: [[máquina de costura]]; +ro: [[mașină de cusut]] (assisterat) wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== {{sv-subst-n-er}} '''[[sy]][[maskin]]''' #[[maskin]] som används för att [[sy]] [[ihop]] tygbitar #:{{sammansättningar|[[fabrikssymaskin]], [[familjesymaskin]], [[hemsymaskin]], [[industrisymaskin]], [[skomakarsymaskin]]}} ====Översättningar==== {{ö-topp|maskin som används för att sy ihop tygbitar}} *belarusiska: {{ö|be|шве́йная машы́на|f}} *bokmål: {{ö+|no|symaskin|m}} *bulgariska: {{ö|bg|ше́вна маши́на|f}} *danska: {{ö+|da|symaskine|u}} *engelska: {{ö+|en|sewing machine}} *esperanto: {{ö+|eo|kudromaŝino}} *estniska: {{ö+|et|õmblusmasin}} *finska: {{ö+|fi|ompelukone}} *franska: {{ö+|fr|machine à coudre|f}} *färöiska: {{ö|fo|seymimaskina|f}} *isländska: {{ö|is|saumavél|f}} *italienska: {{ö|it|macchina da cucire|f}} *japanska: {{ö+|ja|ミシン|tr=mishin}} *jiddisch: {{ö|yi|ניימאַשין|f|tr=neymashin}} *ladino: {{ö|lad|makina de kuzir|f}} *lettiska: {{ö|lv|šujmašīna|f}} *litauiska: {{ö|lt|siuvamoji mašina|f}} *makedonska: {{ö|mk|машина за шиење|f}} *nederländska: {{ö+|nl|naaimachine|f}} *nynorska: {{ö|nn|symaskin|m}} *polska: {{ö+|pl|maszyna do szycia|f}} *portugisiska: {{ö|pt|máquina de costura|f}} *rumänska: {{ö+|ro|mașină de cusut|f}} *spanska: {{ö|es|máquina de coser|f}} *tyska: {{ö+|de|Nähmaschine|f}} *ungerska: {{ö+|hu|varrógép}} {{ö-botten}} kjour686yk6zw49oqqgibuv3owd0bgy 3698700 3698699 2022-08-02T14:12:46Z LA2 544 +ru: [[шве́йная маши́нка]]; +ru: [[шве́йная маши́на]]; +sr: [[шиваћа машина]]; +hr: [[šivaća mašina]]; +sk: [[šijací stroj]]; +sl: [[šivalni stroj]]; +tr: [[dikiş makinesi]]; +uk: [[шве́йна маши́на]] (assisterat) wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== {{sv-subst-n-er}} '''[[sy]][[maskin]]''' #[[maskin]] som används för att [[sy]] [[ihop]] tygbitar #:{{sammansättningar|[[fabrikssymaskin]], [[familjesymaskin]], [[hemsymaskin]], [[industrisymaskin]], [[skomakarsymaskin]]}} ====Översättningar==== {{ö-topp|maskin som används för att sy ihop tygbitar}} *belarusiska: {{ö|be|шве́йная машы́на|f}} *bokmål: {{ö+|no|symaskin|m}} *bulgariska: {{ö|bg|ше́вна маши́на|f}} *danska: {{ö+|da|symaskine|u}} *engelska: {{ö+|en|sewing machine}} *esperanto: {{ö+|eo|kudromaŝino}} *estniska: {{ö+|et|õmblusmasin}} *finska: {{ö+|fi|ompelukone}} *franska: {{ö+|fr|machine à coudre|f}} *färöiska: {{ö|fo|seymimaskina|f}} *isländska: {{ö|is|saumavél|f}} *italienska: {{ö|it|macchina da cucire|f}} *japanska: {{ö+|ja|ミシン|tr=mishin}} *jiddisch: {{ö|yi|ניימאַשין|f|tr=neymashin}} *kroatiska: {{ö|hr|šivaća mašina|f}} *ladino: {{ö|lad|makina de kuzir|f}} *lettiska: {{ö|lv|šujmašīna|f}} *litauiska: {{ö|lt|siuvamoji mašina|f}} *makedonska: {{ö|mk|машина за шиење|f}} *nederländska: {{ö+|nl|naaimachine|f}} *nynorska: {{ö|nn|symaskin|m}} *polska: {{ö+|pl|maszyna do szycia|f}} *portugisiska: {{ö|pt|máquina de costura|f}} *rumänska: {{ö+|ro|mașină de cusut|f}} *ryska: {{ö|ru|шве́йная маши́нка|f}}, {{ö+|ru|шве́йная маши́на|f}} *serbiska: {{ö|sr|шиваћа машина|f}} *slovakiska: {{ö|sk|šijací stroj|m}} *slovenska: {{ö+|sl|šivalni stroj|m}} *spanska: {{ö|es|máquina de coser|f}} *turkiska: {{ö+|tr|dikiş makinesi}} *tyska: {{ö+|de|Nähmaschine|f}} *ukrainska: {{ö|uk|шве́йна маши́на|f}} *ungerska: {{ö+|hu|varrógép}} {{ö-botten}} i0v0puamj1pa8jy6takvfbfh65lyi93 sammantaget 0 573895 3698810 3384191 2022-08-03T02:49:32Z Andreasl01 37996 -dubblettrubrik wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Adjektiv=== '''sammantaget''' #{{böjning|sv|adj|sammantagen}} ===Adverb=== {{adv|sv}} '''[[samman]][[tagen|taget]]''' #[[allt]] [[tillsammans]], allt [[medräknad|medräknat]]; sett till [[alla]] berörda [[del]]ar #:{{konstr|sammantaget, allt sammantaget}} #:{{synonymer|[[sammanlagt]], [[allt som allt]]}} ====Översättningar==== {{ö-topp|allt tillsammans, allt medräknat}} *engelska: {{ö+|en|in conclusion}}, {{ö+|en|all together}} *polska: {{ö|pl|w sumie}} *tyska: {{ö+|de|zusammengenommen}} {{ö-botten}} nyk52gccdrhe9a2p4tk8dxzu2bnms8b snapa 0 621270 3698912 3227181 2022-08-03T09:31:32Z 2A01:B740:1F:2030:E1F5:E033:74DF:A418 wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Verb=== {{sv-verb-ar|perfpart=}} '''snapa''' *{{uttal|sv|enkel=snä:pa|ipa=ˈsnæːˌpa|tagg=med engelskt ä-ljud}} #{{tagg|vardagligt|text=intransitivt eller transitivt}} skicka [[bild]]er i [[mobilapplikation]]en [[w:Snapchat|Snapchat]] #:''Vad gör du?'' #:''Jag '''snapar''' med Johanna.'' #:''Jag '''snapade''' en bild till Kalle igår.'' #:{{varianter|[[snappa]]}} #:{{besläktade ord|snap}} ====Översättningar==== {{ö-topp|skicka bilder i mobilapplikationen Snapchat}} *engelska: {{ö+|en|snap}} {{ö-botten}} ruz2ofh12mgwjodjyfe48tb9v6xkh20 utstött 0 627139 3698818 3645016 2022-08-03T03:16:21Z Andreasl01 37996 -språkrubrik mellan ordklasser wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Adjektiv=== {{sv-adj-alt-okomp|pers=|adv=-}} '''utstött''' #som har stötts ut #:{{avledning|sv|stöta|partikel=ut|ordform=perfpart}} :{{avgränsare}} :{{seäven-bring|Saknad av samhörighet}} ====Översättningar==== {{ö-topp|som har stötts ut}} *bokmål: {{ö|no|utstøtt}} *esperanto: {{ö+|eo|forpelita}} *tyska: {{ö+|de|ausgestoßen}} {{ö-botten}} ===Substantiv=== '''utstött''' #{{tagg|substantiverat}} utstött [[person]] #:{{synonymer|[[paria]]}} ====Översättningar==== {{ö-topp|(substantiverat) utstött person}} *esperanto: {{ö+|eo|forpelito}} *ryska: {{ö+|ru|изгой|m}} {{ö-botten}} 7z6m81islgnmkvwnf57i0dz0wlgw49v 3698819 3698818 2022-08-03T03:22:25Z Andreasl01 37996 +en: [[outcast]]; +en: [[pariah]]; +en: [[outcast]] (assisterat) wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Adjektiv=== {{sv-adj-alt-okomp|pers=|adv=-}} '''utstött''' #som har stötts ut #:{{avledning|sv|stöta|partikel=ut|ordform=perfpart}} :{{avgränsare}} :{{seäven-bring|Saknad av samhörighet}} ====Översättningar==== {{ö-topp|som har stötts ut}} *bokmål: {{ö|no|utstøtt}} *engelska: {{ö+|en|outcast}} *esperanto: {{ö+|eo|forpelita}} *tyska: {{ö+|de|ausgestoßen}} {{ö-botten}} ===Substantiv=== '''utstött''' #{{tagg|substantiverat}} utstött [[person]] #:{{synonymer|[[paria]]}} ====Översättningar==== {{ö-topp|(substantiverat) utstött person}} *engelska: {{ö+|en|outcast}}, {{ö+|en|pariah}} *esperanto: {{ö+|eo|forpelito}} *ryska: {{ö+|ru|изгой|m}} {{ö-botten}} blq39ommbn9uv3afrnjms6tqtdut06a 3698820 3698819 2022-08-03T03:25:39Z Pametzma 10470 +de: [[Ausgestoßener]]; +de: [[Ausgestoßene]] (assisterat) wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Adjektiv=== {{sv-adj-alt-okomp|pers=|adv=-}} '''utstött''' #som har stötts ut #:{{avledning|sv|stöta|partikel=ut|ordform=perfpart}} :{{avgränsare}} :{{seäven-bring|Saknad av samhörighet}} ====Översättningar==== {{ö-topp|som har stötts ut}} *bokmål: {{ö|no|utstøtt}} *engelska: {{ö+|en|outcast}} *esperanto: {{ö+|eo|forpelita}} *tyska: {{ö+|de|ausgestoßen}} {{ö-botten}} ===Substantiv=== '''utstött''' #{{tagg|substantiverat}} utstött [[person]] #:{{synonymer|[[paria]]}} ====Översättningar==== {{ö-topp|(substantiverat) utstött person}} *engelska: {{ö+|en|outcast}}, {{ö+|en|pariah}} *esperanto: {{ö+|eo|forpelito}} *ryska: {{ö+|ru|изгой|m}} *tyska: {{ö|de|Ausgestoßener|m}}, {{ö|de|Ausgestoßene|f}} {{ö-botten}} 7loexbaejhcn4dac83d75zji4rqqbtb 3698824 3698820 2022-08-03T03:29:48Z Pametzma 10470 +de: [[Aussätziger]]; +de: [[Aussätzige]] (assisterat) wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Adjektiv=== {{sv-adj-alt-okomp|pers=|adv=-}} '''utstött''' #som har stötts ut #:{{avledning|sv|stöta|partikel=ut|ordform=perfpart}} :{{avgränsare}} :{{seäven-bring|Saknad av samhörighet}} ====Översättningar==== {{ö-topp|som har stötts ut}} *bokmål: {{ö|no|utstøtt}} *engelska: {{ö+|en|outcast}} *esperanto: {{ö+|eo|forpelita}} *tyska: {{ö+|de|ausgestoßen}} {{ö-botten}} ===Substantiv=== '''utstött''' #{{tagg|substantiverat}} utstött [[person]] #:{{synonymer|[[paria]]}} ====Översättningar==== {{ö-topp|(substantiverat) utstött person}} *engelska: {{ö+|en|outcast}}, {{ö+|en|pariah}} *esperanto: {{ö+|eo|forpelito}} *ryska: {{ö+|ru|изгой|m}} *tyska: {{ö|de|Ausgestoßener|m}}, {{ö|de|Ausgestoßene|f}}, {{ö+|de|Aussätziger|m}}, {{ö+|de|Aussätzige|f}} {{ö-botten}} a228cn14b9m8ldufyeiff71174fouyh växelvis 0 670183 3698685 3645647 2022-08-02T13:46:32Z Gabbe 1153 +"[[växelvis framryckning]]" wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Adverb=== {{adv|sv}} '''växelvis''' #[[omväxlande]] #:''räcka varandra '''växelvis''' höger och vänster hand'' #:''den egentliga avsplittringsugnen, där provväggen '''växelvis''' utsättes för uppvärmning och avkylning'' #:{{fraser|[[växelvis framryckning]]}} ====Översättningar==== {{ö-topp|omväxlande}} *bokmål: {{ö|no|vekselvis}} *tyska: {{ö|de|wechselweise}}, {{ö+|de|abwechselnd}} {{ö-botten}} 0kymrtjpp2bhe2w0hdy9o05bfmt210d Seegefecht 0 682232 3698712 3535604 2022-08-02T14:30:09Z Pametzma 10470 /* Substantiv */ wikitext text/x-wiki ==Tyska== ===Substantiv=== {{de-subst-n|2=[[Seegefechts]], [[Seegefechtes]]|plural=Seegefechte}} '''[[See]][[Gefecht|gefecht]]''' #{{tagg|militärt|språk=de}} [[sjöstrid]], [[ytstrid]] kz1514oa2c57nk1g8t03h8dh7j6m6u3 Wiktionary:Projekt/Önskelistor/Svenska/a 4 689669 3698771 3698149 2022-08-02T19:25:20Z Pametzma 10470 /* a */ wikitext text/x-wiki === a === {{topp}} :[[a la bonheur]] :[[abbotskap]] :[[abnormtillstånd]] :[[abonnemangssystem]] :[[abortförebyggande]] :[[absoluthet]] :[[absolvering]] :[[abung]] {{?|finns ordet i svenskan?}} :[[a conto-betalning]] :[[accedera]] :[[accederande]] :[[accentförskjutning]] :[[accispliktig]] :[[acetion]] {{?|finns ordet i svenskan?}} :[[achang]] {{?|finns ordet i svenskan?}} :[[acholi]] {{?|finns ordet i svenskan?}} :[[ack och ve]] :[[ackordföljd]] :[[ackordgrepp]] :[[adapterbar]] :[[adi]]{{?|finns ordet i svenskan?}} :[[adiafon]] :[[adressivitet]] :[[adresskalender]] :[[adresskort]] :[[adresskälla]]{{?|finns ordet i svenskan?}} :[[adressändra]] :[[adventsmys]] :[[adventssöndag]] :[[advokatarvode]] :[[advokatskansli]] :[[advokatkontor]] :[[aerograf]] :[[affektbetonad]] :[[affigera]] {{?|finns ordet i svenskan?}} :[[affischnamn]] :[[affärsförbindelse]] :[[affärsförslag]] :[[affärshandling]] :[[affärsinrättning]] :[[affärskorrespondens]] :[[affärsliv]] :[[affärsmannamässig]] :[[affärsmoral]] :[[affärsrörelse]] :[[affärsspråk]] :[[affärsvärld]] :[[aftondräkt]] :[[aftonmässa]] :[[aftonpipa]] :[[aftonunderhållning]] :[[aftonvard]] :[[aftonväska]] :[[agentfilm]] :[[agentkontor]] :[[agglomerera]] :[[agrammatisk]] :[[agranulocytos]] {{?|finns ordet i svenskan?}} :[[aguarana]] {{?|finns ordet i svenskan?}} :[[agul]] {{?|finns ordet i svenskan? Ordet finns inte med i SAOL, SO eller SAOB}} :[[ahtna]] {{?|finns ordet i svenskan? Ordet finns inte med i SAOL, SO eller SAOB}} :[[aisor]] {{?|finns ordet i svenskan? Ordet finns inte med i SAOL, SO eller SAOB}} :[[aklanon]] {{?|Ordet finns inte med i SAOL, SO eller SAOB}} :[[akrolekt]] {{?|Ordet finns inte med i SAOL, SO eller SAOB}} :[[akterbrygga]] :[[akterlucka]] :[[aktermast]] :[[akterpik]] :[[aktersalong]] :[[akterskepp]] :[[aktindelning]] :[[aktstudie]] :[[aktualisation]] :[[akutfall]] :[[alagreck]] :[[alarmering]] :[[alarmism]] :[[alarmklocka]] :[[aldrig med min fot]] :[[alibistisk]] :[[alkoholkardiomyopati]] :[[alkoholpolicy]] :[[allemansfond]] :[[allemanssparande]] :[[allen]] :[[alleuropeisk]] :[[allhelgonadagen]] :[[allhärskare]] :[[allmogedräkt]] :[[allmogekultur]] :[[allmogeungdom]] :[[allmogevävnad]] :[[allmänbefinnande]] :[[allmänborgerlig]] :[[allmännytta]] :[[allmänpraktiker]] :[[allmäntillstånd]] :[[allokton]] :[[allraheligaste]] :[[allrakäraste]] :[[allraminst]] :[[allrengöringsmedel]] :[[allriskförsäkring]] :[[allseende]] :[[allt vad huset förmår]] :[[alltomfattande]] :[[alltsen]] :[[allätande]] :[[almanacksblad]] :[[almstrid]] :[[alnmått]] :[[alpbestigning]] :[[alstring]] :[[alt-tangent]] :[[alternativodlad]] :[[aluminiumtråd]] :[[aluminiumfabrik]] :[[aluminiumform]] :[[aluminiumplåt]] :[[aluminiumverk]] {{mitt4}} :[[alvarsmark]] :[[amatörmålare]] :[[amatörmåleri]] :[[amatörregel]] :[[amatörsändare]] :[[ambidextri]] :[[ammunitionsbatteri]] :[[ammunitionsbrist]] :[[ammunitionsbärare]] :[[ammunitionsdepå]] :[[ammunitionsdurk]] :[[ammunitionsfabrik]] :[[ammunitionsförråd]] :[[ammunitionsgördel]] :[[ammunitionsmagasin]] :[[ammunitionsplats]] :[[ammunitionsväska]] :[[amorteringsfri]] :[[amplifiering]] :[[amputering]] :[[anabaptist]] :[[anaforisk]] :[[anafylaxi]] :[[analeptika]] :[[analfena]] :[[analyserbar]] :[[analysering]] :[[ananasgall]] :[[anastatisk]] :[[andamanska]] :[[andeskåderi]] :[[andesyn]] :[[andeuppenbarelse]] :[[andeväsen]] :[[andhämtningspaus]] :[[andlös]] :[[andningsparalys]] :[[andra rangen]] :[[andtäppt]] :[[andur]] :[[anetsning]] :[[anflygning]] :[[anfräta]] :[[anföringssats]] :[[ange tonen]] :[[anglosachsare]] :[[angränsa]] :[[anilintryck]] :[[aniloxvals]] :[[animat]] :[[animistisk]] :[[ankarbult]] :[[ankarpunkt]] :[[ankarslut]] :[[ankarur]] :[[ankbröst]] :[[ankomsthall]] :[[ankomststation]] :[[ankägg]] :[[anlagstestning]] :[[anläggningskostnad]] :[[anmoder]] :[[anmälningsdisk]] :[[anmärkningsbok]] :[[annal]] :[[annexförsamling]] :[[annonsbyrå]] :[[annonskostnad]] :[[annonspelare]] :[[annonstidning]] :[[anodisera]] :[[anonymiserande]] :[[annoraksnodd]] :[[anpassningssvårighet]] :[[anrikningsanläggning]] :[[anropsnummer]] :[[anryckning]] :[[ansatsbana]] :[[ansiktsförlamning]] :[[ansiktshy]] :[[ansiktskräm]] :[[ansiktsmissbildning]] :[[ansiktsryckning]] :[[ansiktsservett]] :[[ansluta sig]] :[[anslutningsavtal]] :[[anslutningsserver]] :[[anspråka]] :[[anspråksfullhet]] :[[anspänning]] :[[anstaltsvistelse]] :[[anstrukenhet]] :[[anställningskommitté]] :[[anständighetsbegrepp]] :[[ansvarighet]] :[[ansvarsutkrävande]] :[[ansvällning]] :[[ansökningshandledning]] :[[antecipering]] :[[antikorruptionsaktivist]] :[[antikpapper]] :[[antikvitetsakademi]] :[[antikvitetsfirma]] :[[antikvitetshandel]] :[[antikvitetsvärde]] :[[antistatpensel]] :[[antisyrisk]] :[[antiviral]] :[[antrax]] :[[antroposof]] :[[antroposofisk]] :[[anvisningsläkare]] :[[användargrupp]] :[[användningssätt]] :[[apelsinmousse]] :[[apmänniska]] :[[appellering]] :[[applåderbar]] :[[appretering]] :[[approchering]] :[[arabskriktrast]] :[[arachnofobi]] :[[arbetarkommun]] :[[arbetarskyddsstyrelse]] :[[arbetsbas]] :[[arbetsbi]] :[[arbetsblad]] :[[arbetsbyte]] :[[arbetsdelning]] :[[arbetsdjur]] :[[arbetsfånge]] :[[arbetsgivarförening]] :[[arbetsgivarinträde]] :[[arbetsgivarorganisation]] :[[arbetsintensitet]] :[[arbetsintensiv]] :[[arbetskonflikt]] :[[arbetsmarknadspart]] :[[arbetsmarknadsstyrelse]] :[[arbetsmiljömål]] :[[arbetsmässig]] :[[arbetsnedläggelse]] :[[arbetsoduglig]] :[[arbetsorganisation]] :[[arbetsrelation]] :[[arbetsstudieman]] :[[arbetsträning]] :[[arbetsvanor]] :[[argentometer]] :[[argumentationsanalys]] :[[argumentering]] :[[aristoteliker]] :[[arkadspel]] :[[arkanlägg]] {{mitt4}} :[[arkformat]] :[[arkitekturpolitisk]] :[[arkmatare]] :[[armborstpil]] :[[armbågsutskott]] :[[arméförvaltning]] :[[armering]] :[[armgång]] :[[armled]] :[[armmudd]] :[[armtag]] :[[arrendeavgift]] :[[arrendeavtal]] :[[arresteringsorder]] :[[arsenalsbyggnad]] :[[arsenikmord]] :[[artbeskrivning]] :[[artfrämmande]] :[[artighetsbesök]] :[[artighetsbetygelse]] :[[artilleribeskjutning]] :[[artilleriduell]] :[[artillerield]] :[[artillerikår]] :[[artilleriofficer]] :[[artilleriregemente]] :[[artilleriskjutfält]] :[[artilleriskjutskola]] :[[artilleristrid]] :[[artilleristuniform]] :[[artilleriställning]] :[[artilleriunderstöd]] :[[artillerivapen]] :[[artistförmedling]] :[[arun]] :[[arvejord]] :[[arvfiende]] :[[arvfurste]] :[[arvföljd]] :[[arvförening]] :[[arvgods]] :[[arvjord]] :[[arvkonung]] :[[arvkung]] :[[arvodesbelopp]] :[[arvrike]] :[[arvsanspråk]] :[[arvsavtal]] :[[arvsbeskattning]] :[[arvsfaktor]] :[[arvsfond]] :[[arvsföljd]] :[[arvsklass]] :[[arvsordning]] :[[arvsrätt]] :[[arvsynd]] :[[arvtant]] :[[asbestdamm]] :[[asbestdräkt]] :[[asbestexponering]] :[[asbestpackning]] :[[asbestsanera]] :[[asbestsanering]] :[[asbestskiva]] :[[ascendent]] :[[asgam]] :[[asiatisk kalenderlärka]] :[[askkoncentration]] :[[askregn]] :[[aspektuell]] :[[aspvedbock]] :[[assembla]] :[[assemblera]] :[[assemblering]] :[[associationsförmåga]] :[[associerbar]] :[[asylinvandring]] :[[asylland]] :[[asylprövning]] :[[asylregler]] :[[asylutredning]] :[[Atén]] :[[atlasgröngöling]] :[[atlassångare]] :[[atmosfärsförhållande]] :[[atomenergiorganisation]] :[[atomforskare]] :[[atomkärnprocess]] :[[atomreaktor]] :[[attentera]] :[[attrahering]] :[[attraktionsförmåga]] :[[attributsats]] :[[audifon]] :[[audiologi]] :[[auramigrän]] :[[aurorafjäril]] :[[autografjägare]] :[[autoklav]] :[[automatlås]] :[[automatväxel]] :[[av bara fan]] :[[av födsel och ohejdad vana]] :[[av guds nåde]] :[[av renaste vatten]] :[[av underordnad betydelse]] :[[av- och påknapp]] :[[avannons]] :[[avbalkning]] :[[avbetalningslån]] :[[avbetalningsvillkor]] :[[avblåsa]] :[[avbörda]] :[[avdelningsföreståndare]] :[[avdelningskontor]] :[[avdelningsläkare]] :[[avdelningssköterska]] :[[avelsduglig]] :[[avelsfisk]] :[[avelshingst]] :[[avelsko]] :[[avelslax]] :[[avelssto]] :[[avelstjur]] :[[avfallsanläggning]] :[[avfallscontainer]] :[[avfallsdumpning]] :[[avfallshög]] :[[avfallskonvertering]] :[[avfallskraftvärmeverk]] :[[avfallslager]] :[[avfallslagring]] :[[avfallsproblem]] :[[avfallsupplag]] :[[avfallsvatten]] :[[avfattning]] :[[avfjädra]] :[[avflytta]] :[[avflyttning]] :[[avfodra]] :[[avfolka]] :[[avfolkningsområde]] :[[avfrostning]] {{mitt4}} :[[avfyring]] :[[avfyrning]] :[[avföringsmedel]] :[[avgaskontroll]] :[[avgasrenare]] :[[avgiftningskur]] :[[avgiftsfinansiera]] :[[avgiftsfinansiering]] :[[avgiftsskyldig]] :[[avgiftssystem]] :[[avgiftstak]] :[[avgiftsuttag]] :[[avgiftsväxling]] :[[avgjuta]] :[[avgjutning]] :[[avgudabild]] :[[avgångsbetyg]] :[[avgångselev]] :[[avgångshall]] :[[avgångssignal]] :[[avhjälpa]] :[[avhöra]] :[[aviarium]] :[[avintellektualisera]] :[[avintellektualisering]] :[[avkasta]] :[[avkastningsförmåga]] :[[avklippning]] :[[avklädningshytt]] :[[avklädningsrum]] :[[avknoppa]] :[[avknoppning]] :[[avkodare]] :[[avkonterfejad]] :[[avkortning]] :[[avkunnande]] :[[avkänna]] :[[avlagrad]] :[[avleverera]] :[[avloppsbrunn]] :[[avloppsdike]] :[[avloppskanal]] :[[avloppsledningsrör]] :[[avloppsnät]] :[[avloppsslam]] :[[avloppstrumma]] :[[avloppsutsläpp]] :[[avlusningsmedel]] :[[avläggare]] :[[avlöpa]] :[[avlöva]] :[[avlövning]] :[[avmagnetisera]] :[[avmagra]] :[[avmagrad]] :[[avmagring]] :[[avmarsch]] :[[avmarschera]] :[[avmaskning]] :[[avmatta]] :[[avpackning]] :[[avpassning]] :[[avpatrullera]] :[[avplana]] :[[avpolitisering]] :[[avpolletera]] :[[avreda]] :[[avredning]] :[[avriggning]] :[[avritning]] :[[avrivning]] :[[avräkna]] :[[avröjning]] :[[avsegla]] :[[avsiktlighet]] :[[avsiktsförklaring]] :[[avsimmad]], perfekt particip :[[avskedsbrev]] :[[avskedsgåva]] :[[avskedsknull]] :[[avskedstal]] :[[avskedsuppvaktning]] :[[avskedsvisit]] :[[avskeppa]] :[[avskiljare]] :[[avskrap]] :[[avskrubbning]] :[[avskrädeshög]] :[[avskärare]] :[[avskärmning]] :[[avskärning]] :[[avslutningsexamen]] :[[avsmakning]] :[[avsnöra]] :[[avsnörning]] :[[avspela]] :[[avspänningspolitik]] :[[avstalinisera]] :[[avstressa]] :[[avstyrande]] :[[avståndsverkan]] :[[avstängdhet]] :[[avstängningskran]] :[[avsvalningshastighet]] :[[avsvimma]] :[[avsvära]] :[[avsvärja]] :[[avsynare]] :[[avsyning]] :[[avsyningsprov]] :[[avsåga]] :[[avsändning]] :[[avsättningsområde]] :[[avsöndringsorgan]] :[[avtacklad]] :[[avtackning]] :[[avtalsvillkor]] :[[avteckna]] :[[avtrappning]] :[[avtrubba]] :[[avtvinga]] :[[avtvå]] :[[avtäckande]] :[[avtäckning]] :[[avtärdhet]] :[[avvecklare]] :[[avvecklingskostnad]] :[[avvecklingsperiod]] :[[avvecklingsplan]] :[[avvecklingstid]] :[[avvittring]] :[[avvägande]] :[[avvända]] :[[avvänjningskur]] :[[avväpning]] :[[axag]] :[[axelband]] :[[axelgehäng]] :[[axelrem]] :[[axelsprint]] :[[axsugare]] :[[axtektärna]] :[[azurblå]] {{botten}} s7cw2o1hiqtcxkgth2gjz830oukvrfb Wiktionary:Projekt/Önskelistor/Svenska/l 4 689682 3698834 3697196 2022-08-03T03:39:52Z Pametzma 10470 /* l */ wikitext text/x-wiki === l === {{topp}} :[[lacksko]] :[[ladugårdlukt]] :[[ladugårdsdörr]] :[[laganda]] :[[lagarbete]] :[[lagbrytare]] :[[lagbryterska]] :[[lagerbärträd]] :[[lagfartsbevis]] :[[laglighet]] :[[laglydighet]] :[[lagrum]] :[[lagvrängare]] :[[lagårdsdörr]] :[[lagårdslukt]] :[[lagöverträdelse]] :[[lakanslärft]] :[[laminatgolv]] :[[landborg]] :[[landgille]] :[[landningsplats]] :[[landskapsarkitektur]] :[[landskapsbild]] :[[landskapsdjur]] :[[landskapsmåleri]] :[[landskapsmålning]] :[[landskapsvapen]] :[[landstiga]] :[[landstigning]] :[[landsättning]] :[[landvägsfordon]] :[[lantbruksprodukt]] :[[lantegendom]] :[[lantgods]] :[[lanthandel]] :[[lantjunkare]] :[[lantras]] :[[lap]] - svenska saknas (betydelse? katten tog ett lap av mjölken?) :[[larmsystem]] :[[laserkirurgi]] :[[laserskrivare]] :[[laserstyrd]] :[[laservapen]] :[[lasermätare]] :[[lassa]] :[[lastbilskran]] :[[lastkaj]] :[[lastning]] :[[lavendeldoft]] :[[lavinartad]] :[[lavinfara]] :[[laxklämma]] :[[laxknut]] :[[laxodling]] :[[laxrosa]] :[[ledskena]] :[[ledstång]] :[[legeringsmetall]] :[[legitimationskort]] :[[legoarbete]] {{mitt4}} :[[leka kull]] :[[lekdräkt]] :[[leksaksbjörn]] :[[leksaksbåt]] :[[leksaksdjur]] :[[leksakshandel]] :[[leksakshäst]] :[[lektid]] :[[lektionstimma]] :[[lektionstimme]] :[[leprasjuk]] :[[lerfötter]] :[[levande musik]] :[[leveranstid]] :[[leverop]] :[[leverpastaj]] :[[levnadsförhållanden]] :[[levnadskostnader]] :[[levnadsnivå]] :[[levnadsregel]] :[[levnadsvillkor]] :[[levnadsår]] :[[licensmedel]] :[[lieskaft]] :[[ligga an]] :[[ligga och dra]]<!---reflexivt!---> :[[ligga på rulle]] :[[ligga skavfötters]] :[[liggsoffa]] :[[likabehandling]] :[[likaberättigad]] :[[likaberättigande]] :[[likskändare]] :[[likströmsmotor]] :[[lillejulafton]] :[[linda om]] :[[lindblomma]] :[[lindblomsgrön]] :[[lindblomsdoft]] :[[lindhonung]] :[[lingonris]] :[[linhår]] :[[lintott]] :[[litervis]] :[[litteraturhistorisk]] :[[livmodercancer]] :[[livsomständighet]] :[[livsgärning]] :[[livsinnehåll]] :[[livslögn]] :[[livsmedelslämplig]] :[[livsmönster]] :[[livsnerv]] :[[livsnödvändig]] :[[livsrytm]] :[[livsstilsmagasin]] :[[livsuppgift]] :[[ljudlighet]] :[[ljudmålande]] :[[ljudstyrka]] :[[ljudteknisk]] :[[ljudvolym]] :[[ljudyttring]] {{mitt4}} :[[ljungväxt]] :[[ljuseffekt]] :[[ljushuvud]] :[[ljuskrona]] :[[ljuskägla]] :[[ljuslockig]] :[[ljusreflex]] :[[ljusreklam]] :[[ljusstrimma]] :[[ljusstöpning]] :[[lobbyist]] :[[logdörr]] :[[logisk grid]] :[[logopedisk]] :[[lojalitetsprogram]] :[[lokalblaska]] :[[lokalbehov]] :[[lokalkännedom]] :[[lokalpolitiker]] :[[lokalredaktion]] :[[lokalsamtal]], {{n}} :[[lokkåpa]] :[[lossa av]] :[[lotion]] :[[lottsedel]] :[[lovprisa]] :[[luftakrobat]] :[[luftkudde]] :[[luftning]] :[[luftvärn]] :[[luggsliten]] :[[lugnande medel]] :[[luktlös]] :[[luktnerv]] :[[luktolvon]] :[[luktorgan]] :[[luktproblem]] :[[luktsalt]] :[[lunchlåda]] :[[lunchkorg]] :[[lusa av]] :[[luta av]] :[[lycksalig]] :[[lycksalighet]] :[[lyckönskan]] :[[lyckönskning]] :[[lyfta upp]] :[[lyftbro]] :[[lysa upp]] :[[lågfrekvens]] :[[låglandsled]] :[[låna ut]] :[[lånebibliotek]] :[[lånemarknad]] :[[lånesumma]] :[[långbord]] :[[långklänning]] :[[långtidsminne]] {{mitt4}} :[[långtimmer]]{{n}} :[[långtråkighet]] :[[långvarighet]] :[[långvågssändare]] :[[låsa in ]] :[[låta hållas]] :[[läderhandske]] :[[läderhuva]] :[[lägenhetsbyte]] :[[lägereld]] :[[lägerplats]] :[[lägga an]] :[[lägga igen]] :[[läkarbehandling]] :[[läkarmottagning]] :[[läkarsekreterare]] :[[läkarvård]] :[[läkemedelskostnad]] :[[lämna kvar]] :[[längdaxel]] :[[längdlöpare]] :[[längta efter]] :[[länsmuseum]] :[[lärkträ]] :[[lärlingstid]] :[[läro-]] :[[lärobokstext]] :[[läromedelsförlag]] :[[lärotid]] :[[läroämne]] :[[läsa högt]] :[[läsa upp]] :[[läsårsavslutning]] :[[lättjefull]] :[[lättlynt]] :[[lättolja]] :[[lättretlig]] :[[läxförhör]] :[[löjliga familjerna]] :[[löjrom]] :[[löjtnantshjärta]] :[[lönelyft]] :[[löneläge]] :[[lönenivå]] :[[lönepolitik]] :[[löntagarorganisation]] :[[löneutjämning]] :[[löneutveckling]] :[[lönnbränning]] :[[lönnmorda]] :[[löpboggi]] :[[löphjul]] :[[löseskilling]] :[[lösnäsa]] :[[lössläppa]] :[[löva]] :[[lövhyddohögtid]] :[[lövhyddofest]] :[[lövruska]] :[[lövräfsa]] :[[lövsly]] :[[lövverk]] {{botten}} pfrktnsgy3qafdypn9mdtl2rkllafhx Wiktionary:Projekt/Önskelistor/Svenska/v 4 689692 3698862 3697926 2022-08-03T04:26:48Z Pametzma 10470 /* v */ wikitext text/x-wiki === v === {{topp}} :[[v-ringad]] :[[vaddera]] :[[vadderad]] :[[vaddstoppning]] :[[vaddtuss]] :[[vaddtäcke]] :[[vadeanmälan]] :[[vagnordning]] :[[vaktare]] :[[vakthund]] :[[vaktombyte]] :[[vaktpost]] :[[vakttorn]] :[[valaffisch]] :[[valbar]] :[[valbarhet]] :[[valbyrå]] :[[valfiske]] :[[valfråga]] :[[valfrändskap]] :[[valjakt]] :[[valium]] :[[valmtak]] :[[valperiod]] :[[valprognos]] :[[valprogram]] :[[valpropaganda]] :[[valsegrare]] :[[valutgång]] :[[valvformad]] :[[vandrarkänga]] :[[vandringskänga]] :[[vandringslust]] :[[vandringsstav]] :[[vanebildande]] :[[vaneförbrytare]] :[[vaniljsocker]] :[[vaniljstång]] :[[vanrykte]] :[[vanstyre]] :[[vanställning]] :[[vanvetting]] :[[vanvörda]] :[[vanvördighet]] :[[vapenteknik]] :[[vapentjänst]] :[[vapentransport]] :[[vapenvägrare]] :[[vara av med]] :[[varblåsa]] :[[vardaglighet]] :[[vardagskapell]] :[[vardagsrumsbord]] :[[vardagsumgänge]] :[[variationsbredd]] :[[variationsmöjlighet]] :[[variationsrik]] :[[variationsrikedom]] :[[varumängd]] :[[varmbona]] :[[varmboning]] :[[varmfront]] :[[varningsblinker]] :[[varningsrop]] :[[varningstriangel]] :[[var någonstans]] :[[varuhandel]] :[[varuintag]] :[[varva ned]] :[[varvtalsregulator]] :[[vattenavvisande]] :[[vattenblåsa]] :[[vattendriven]] :[[vattenfärg]] :[[vattengymnastik]] :[[vattengympa]] :[[vattenhalt]] :[[vattenkraftstation]] :[[vattenkrasse]] {{mitt4}} :[[vattenkvarn]] :[[vattenled]] :[[vattenledning]] :[[vattenskål]] :[[vattenspann]] :[[vattenståndsvariation]] :[[vaxduk]] :[[vägytor]] :[[veckoblad]] :[[veckopengar]] :[[vederdöpare]] :[[vederstygglighet]] :[[vedhuggare]] :[[vedskjul]] :[[veklig]] :[[verklighetsflykt]] :[[verifiering]] :[[verkstadshall]] :[[verkställare]] :[[verktygsfält]] :[[verktygsförråd]] :[[versifikatör]] :[[vetelängd]] :[[vetenskapsgren]] :[[vetenskapshistorisk]] :[[vetenskapsjournalist]] :[[vetenskapsområde]] :[[vevarm]] :[[vettvillig]] :[[vevlager]] :[[vidareutveckling]] :[[vidbränd]] :[[videhänge]] :[[vidfilm]] :[[vidlåta]] :[[vigselbevis]] :[[vidsynthet]] :[[vikingaflotta]] :[[vikingafärd]] :[[vikingahjälm]] :[[vikingahövding]] :[[vikingalynne]] :[[vikingastil]], :[[vikingatåg]] :[[viktminskningsmetod]] :[[Vilda västern]] :[[vildavästernfilm]] :[[vilda västern-film]] :[[vildblomma]] :[[vildgås]] :[[vildgåsflock]] :[[vildhäst]] :[[vildros]] :[[vildvuxen]] :[[villakvarter]] :[[villervalla]] :[[viloläge]] :[[viloperiod]] :[[vilseföra]] :[[viltvårdare]] :[[vinbärsbuske]] :[[vindbyar]] :[[vindfläkt]] :[[vindikation]] :[[vindjacka]] :[[vindrutespolare]] :[[vindsrum]] :[[vindsurfa]] :[[vinfält]] :[[vingfjäder]] {{mitt4}} :[[vingslag]] :[[vinka åt]] :[[vinningslysten]] :[[vinningslystnad]] :[[vinstaffär]] :[[vinstandel]] :[[vinstbegär]] :[[vinstbolag]] :[[vinstchans]] :[[vinstdelning]] :[[vinstdelningssystem]] :[[vinstfall]] :[[vinstförbättring]] :[[vinstförväntning]] :[[vinsthemtagning]] :[[vinstintresse]] :[[vinstkonto]] :[[vinstkrav]] :[[vinstlista]] :[[vinstlott]] :[[vinstlyft]] :[[vinstmarginal]] :[[vinstmaskin]] :[[vinstmaximering]] :[[vinstmedel]] :[[vinstmål]] :[[vinstmöjlighet]] :[[vinstnivå]] :[[vinstnummer]] :[[vinstparti]] :[[vinstplan]] :[[vinstprognos]] :[[vinstsumma]] :[[vinterdräkt]] :[[vinterfoder]] :[[vinteridrott]] :[[vinterolympiad]] :[[vintersemester]] :[[vintersäsong]] :[[vintervind]] :[[virkgarn]] :[[virknål]] :[[vislek]] :[[vispa upp]] :[[visskatt]] :[[vitlöksklyfta]] :[[vitmåra]], (''Galium boreale'') :[[vitplåt]] :[[vitrappad]] :[[vittnesberättelse]] :[[vittneskonfrontation]] :[[vittnesuppgift]] :[[vittvin]] :[[vittvätt]] :[[vitvinsvinäger]] :[[vittvinsvinäger]] :[[viveväxt]] :[[volatil]] :[[volymskiss]] :[[vrakvirke]] :[[vulkanisering]] :[[vågskål]] :[[våldsdåd]] {{mitt4}} :[[våningsbyte]] :[[vårbal]] :[[vårvete]] :[[välväxt]] :[[vårdavdelning]] :[[vårdform]] :[[vårsång]] :[[vårvinter]] :[[våtservett]] :[[våtånga]] :[[våtånga]] :[[våtår]] :[[väcka en motion]] :[[vädersatellit]] :[[vädring]] :[[vägbana]] :[[vägbygge]] :[[vägbyggare]] :[[vägfarande]] :[[vägkrök]] :[[vägmarkering]] :[[vägnät]] :[[vägröjare]] :[[vägspärr]] :[[vägtrafikförordning]] :[[Väl bekommet]] :[[välberäknad]] :[[välfärdssjukdom]] :[[välgörare]] :[[välja bort]] :[[välja ut]] :[[väljarkår]] :[[välklädd]] :[[välkomsthälsning]] :[[välla upp]] :[[vällevnadssjukdom]] :[[vällingflaska]] :[[vällingklocka]] :[[vällustig]] :[[vällusting]] :[[välpolerad]] :[[välrustad]] :[[välstädad]] :[[vämja]] - ''verb'' :[[vändsplats]] :[[vändradie]] :[[vänfast]] :[[vänkrets]] :[[vänval]] :[[värderingssumma]] :[[vänsterpolitiker]] :[[vänthall]] :[[värdegemenskap]] :[[värdesäker]] :[[värdeökning]] :[[värjspets]] :[[världskonjunktur]] :[[världskulturarv]] :[[världsutställning]] :[[värmebehandling]] :[[värmebeständig]] :[[värmeelement]] :[[värmefläkt]] :[[värmekostnader]] :[[värmekrus]] :[[värmepanna]] :[[värmeslag]] :[[värmeutvidgning]] :[[värmeverk]] :[[värmeöverföring]] :[[värnpliktstid]] :[[västeråsgurka]] :[[vävnadsprov]] :[[vävnadsprovtagning]] :[[växelförregling]] :[[växelpengar]] :[[växtgift]] :[[växtskott]] :[[växtskyddsmedel]] {{botten}} m1fbfyks78tyq8ckgjwu8xvkvgu7dto civilbefolkning 0 792200 3698821 3496959 2022-08-03T03:26:02Z Andreasl01 37996 språkordning wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== {{sv-subst-n-ar}} '''[[civil]][[be]][[folk]][[ning]]''' #den del av befolkningen som utgörs av icke-militära personer #:'''''Civilbefolkningen''' drabbades hårt av kriget.'' ====Översättningar==== {{ö-topp|icke-militära personer}} *tyska: {{ö+|de|Zivilbevölkerung}} {{ö-botten}} ==Danska== ===Substantiv=== {{subst|da}} '''civilbefolkning''' {{u}} #[[#Svenska|civilbefolkning]] 4d7azavm4ry2ordjx45yvhz8768uzuc vin rosé 0 796491 3698920 3340472 2022-08-03T10:52:36Z Gabbe 1153 "[[vin]] [[rosé]]" wikitext text/x-wiki ==Franska== ===Substantiv=== {{subst|fr}} '''[[vin]] [[rosé]]''' {{m}} #[[rosévin]] nqqt90iaekhjvtgxlbannrk3bhkp4hf gerät 0 808012 3698682 3365842 2022-08-02T12:53:39Z Blockhaj 32486 /* Verb */ wikitext text/x-wiki ==Tyska== ===Verb=== '''gerät''' #{{böjning|de|verb|geraten}} ===Substantiv=== '''gerät''' #[[geråd]] (direktöversatt) – [[inventarie]], [[redskap]] och [[utrustning]] i en bostad #:{{sammansättningar|[[bordsgeråd]], [[husgeråd]], [[husgerådssak]]}} #:{{hyponymer|[[apparat]], [[attiralj]], [[fat]], [[inventarie]], [[kärl]], [[redskap]], [[servis]], [[utrustning]], [[verktyg]]}} df1rrhqsjo5ytfc42netdapa0tjaxxl 3698718 3698682 2022-08-02T14:49:11Z Pametzma 10470 /* Tyska */ substantiv raderat p.g.av felstavning, korrekt stavning är: [[Gerät]]}} wikitext text/x-wiki ==Tyska== ===Verb=== '''gerät''' #{{böjning|de|verb|geraten}} #:{{besläktade ord|[[Gerät]]}} ez6r3ihku4mryiwyeu2mw576z15fizi 3698719 3698718 2022-08-02T14:49:57Z Pametzma 10470 /* Tyska */ wikitext text/x-wiki ==Tyska== ===Verb=== '''gerät''' #{{böjning|de|verb|geraten}} qtt6k70c93ra5a8w1c5y1f2qv3nf9pd individual pursuit 0 811897 3698760 3375991 2022-08-02T16:43:34Z PineappleSnackz 40312 wikitext text/x-wiki ==Engelska== ===Substantiv=== {{subst|en}} '''[[individual]] [[pursuit]]''' #{{tagg|kat=sport|text=cykling|språk=en}} [[individuell sprint]] 1p2wl7jbglzp7ze19sadh38g61xj4ca Widerling 0 826336 3698844 3594357 2022-08-03T03:51:40Z Pametzma 10470 /* Substantiv */ wikitext text/x-wiki ==Tyska== ===Substantiv=== {{de-subst-m|plural=Widerlinge}} '''Widerling''' #{{tagg|skällsord|språk=de}} [[jävel]], [[vider]] #:{{synonymer|[[Dreckskerl]], [[Scheusal]]}} bcrl8gmo9e8izi2313nea9cyyxwqqoi Artilleriegeschoss 0 835092 3698765 3435900 2022-08-02T19:14:12Z Pametzma 10470 /* Substantiv */ wikitext text/x-wiki ==Tyska== ===Substantiv=== {{de-subst-n|2=Artilleriegeschosses|plural=Artilleriegeschosse}} '''[[Artillerie]][[Geschoss|geschoss]]''' {{n}} #[[artilleriprojektil]], [[artillerigranat]] #:{{varianter|Artilleriegeschoß}} #:{{synonymer|[[Artilleriegranate]]}} 2dzgdxsyutjf9dbjaby98bzvezhmtnl artillerigranat 0 924977 3698763 3693927 2022-08-02T19:12:52Z Pametzma 10470 +översättningar; +de: [[Artilleriegranate]]; +de: [[Artilleriegeschoss]] (assisterat) wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== {{sv-subst-n-er}} '''[[artilleri]][[granat]]''' #{{tagg|vapen}} [[granat]] avsedd att [[avfyra]]s av [[artilleri]] #:{{synonymer|[[artilleriprojektil]]}} ====Översättningar==== {{ö-topp|granat avsedd att avfyras av artilleri}} *tyska: {{ö+|de|Artilleriegranate|f}}, {{ö+|de|Artilleriegeschoss|n}} {{ö-botten}} rhlvrn0oahyla87042ddyh3sgtiuo09 Wiktionary:GUS2Wiki 4 925283 3698901 3697370 2022-08-03T07:25:26Z Alexis Jazz 45372 Updating gadget usage statistics from [[Special:GadgetUsage]] ([[phab:T121049]]) wikitext text/x-wiki {{#ifexist:Project:GUS2Wiki/top|{{/top}}|This page provides a historical record of [[Special:GadgetUsage]] through its page history. To get the data in CSV format, see wikitext. To customize this message or add categories, create [[/top]].}} Följande data uppdaterades senast 2022-08-03T00:38:56Z. {| class="sortable wikitable" ! Finess !! data-sort-type="number" | Antal användare !! data-sort-type="number" | Aktiva användare |- |WikipediaSearchResult || data-sort-value="Infinity" | Standard || data-sort-value="Infinity" | Standard |- |avaktivera nytt uppslag || 18 || 1 |- |edit links || 7 || 1 |- |editorwarnings || data-sort-value="Infinity" | Standard || data-sort-value="Infinity" | Standard |- |enhanced wikitext || 3 || 1 |- |experiments || 13 || 2 |- |green links || data-sort-value="Infinity" | Standard || data-sort-value="Infinity" | Standard |- |hide info || 7 || 1 |- |redirect cross-reference || data-sort-value="Infinity" | Standard || data-sort-value="Infinity" | Standard |- |summaryreminder || 18 || 3 |- |translation editor || data-sort-value="Infinity" | Standard || data-sort-value="Infinity" | Standard |- |translation editor add section || data-sort-value="Infinity" | Standard || data-sort-value="Infinity" | Standard |} * [[Special:GadgetUsage]] * [[m:Meta:GUS2Wiki/Script|GUS2Wiki]] <!-- data in CSV format: WikipediaSearchResult,default,default avaktivera nytt uppslag,18,1 edit links,7,1 editorwarnings,default,default enhanced wikitext,3,1 experiments,13,2 green links,default,default hide info,7,1 redirect cross-reference,default,default summaryreminder,18,3 translation editor,default,default translation editor add section,default,default --> bmvn6tug2rvlf7nuaya0d05uljp3djm alléluia 0 925652 3698870 3695624 2022-08-03T04:37:32Z Gabbe 1153 {{tagg|kat=bakverk|språk=fr}} wikitext text/x-wiki ==Franska== ===Interjektion=== {{interj|fr}} '''alléluia''' #[[halleluja]] ===Substantiv=== {{fr-subst-m}} {{media|Gâteau Alléluia.JPG|bakelsen '''alléluia'''}} '''alléluia''' {{m}} #[[lovsång]] #{{tagg|kat=bakverk|språk=fr}} ett [[slags]] [[bakverk]] 9pfpka8t69kihr4ranvn57ywmsohzen Modul:fr-verb-konj 828 926587 3698876 3698613 2022-08-03T05:17:34Z Gabbe 1153 la till hantering av defektiva verb Scribunto text/plain -- Denna modul tabulerar konjugationen för franska verb. -- -- Modulen består av tre delar. Den första delen innehåller preliminära -- saker. -- -- Den andra delen är funktioner som tar fram de korrekta verbformerna. -- -- Den tredje delen är ett slags flödesschema för att se vilket sätt -- det befintliga verbet ska konjugeras på. Denna del anropar funktionerna -- i andra delen. -- -- Avslutningsvis returnas en "dictionary" (en tabell med -- index av typ "string") med de konjugerade formerna. -- -- Upphovsman: [[Användare:Gabbe]] -- -- Källan för de flesta konjugeringar är boken -- "Modern fransk grammatik" av Holmberg/Klum/Girod, 6:e upplagan -- När en funktion utgår ifrån den boken anges källan med [HKG #]. -- -- Övriga konjugeringar följer av boken -- "Le Nouveau Bescherelle, tome 1 : L'Art de conjuguer", Hatier 1966 -- När en funktion utgår ifrån den boken anges källan med [B #]. -- -- Används för närvarande enbart av {{fr-verb-test}} och [[Modul:fr-verb-artikel]] -- TODO (2022-07-30), funktioner som saknas -- * konj_faillir [B #30] -- * konj_ouir [B #37] --------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------- -- [Första delen] Några preliminära saker. --------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------- local export = {} local p = {} -- Börja med att skapa de variabler som används senare -- hjälpverb, standardinställningen är "avoir" p["auxil"] = "avoir" -- perfektparticip p["perfpart"] = "" -- normalt har perfektparticip formatet (donné / donnée / donnés / données) -- finns alternativa böjelser, t.ex. (mû / mue / mus / muses) p["has_normal_perfpart"] = true -- ändra till false i relevanta funktioner p["perfpart_m_pl"] = "" p["perfpart_f_sg"] = "" p["perfpart_f_pl"] = "" -- presensparticip p["prespart"] = "" -- indikativ, présent p["indikativ_present_1pers_sg"] = "" -- je p["indikativ_present_2pers_sg"] = "" -- tu p["indikativ_present_3pers_sg"] = "" -- il/elle/on p["indikativ_present_1pers_pl"] = "" -- nous p["indikativ_present_2pers_pl"] = "" -- vous p["indikativ_present_3pers_pl"] = "" -- ils/elles -- indikativ, imparfait p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = "" -- je p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = "" -- tu p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = "" -- il/elle/on p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = "" -- nous p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = "" -- vous p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = "" -- ils/elles -- indikativ, passé simple p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = "" -- je p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = "" -- tu p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = "" -- il/elle/on p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = "" -- nous p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = "" -- vous p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = "" -- ils/elles -- indikativ, futur simple p["indikativ_futur_1pers_sg"] = "" -- je p["indikativ_futur_2pers_sg"] = "" -- tu p["indikativ_futur_3pers_sg"] = "" -- il/elle/on p["indikativ_futur_1pers_pl"] = "" -- nous p["indikativ_futur_2pers_pl"] = "" -- vous p["indikativ_futur_3pers_pl"] = "" -- ils/elles -- konjunktiv, présent p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = "" -- je p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = "" -- tu p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = "" -- il/elle/on p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = "" -- nous p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = "" -- vous p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = "" -- ils/elles -- konjunktiv, imparfait p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = "" -- je p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = "" -- tu p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = "" -- il/elle/on p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = "" -- nous p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = "" -- vous p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = "" -- ils/elles -- konditionalis, présent p["konditional_present_1pers_sg"] = "" -- je p["konditional_present_2pers_sg"] = "" -- tu p["konditional_present_3pers_sg"] = "" -- il/elle/on p["konditional_present_1pers_pl"] = "" -- nous p["konditional_present_2pers_pl"] = "" -- vous p["konditional_present_3pers_pl"] = "" -- ils/elles -- imperativ p["imp_2pers_sg"] = "" -- tu p["imp_1pers_pl"] = "" -- nous p["imp_2pers_pl"] = "" -- vous -- alternativa konjugationer (för vissa verb) -- normalt har verb ej alternativformer, sätt till "true" när de gör det -- TODO: fundera ut ifall denna kan tas bort p["has_alt"] = false -- perfektparticip (alternativ) p["perfpart_alt"] = "" -- presensparticip (alternativ) p["prespart_alt"] = "" -- indikativ, présent (alternativ) p["indikativ_present_1pers_sg_alt"] = "" -- je p["indikativ_present_2pers_sg_alt"] = "" -- tu p["indikativ_present_3pers_sg_alt"] = "" -- il/elle/on p["indikativ_present_1pers_pl_alt"] = "" -- nous p["indikativ_present_2pers_pl_alt"] = "" -- vous p["indikativ_present_3pers_pl_alt"] = "" -- ils/elles -- indikativ, imparfait (alternativ) p["indikativ_imparfait_1pers_sg_alt"] = "" -- je p["indikativ_imparfait_2pers_sg_alt"] = "" -- tu p["indikativ_imparfait_3pers_sg_alt"] = "" -- il/elle/on p["indikativ_imparfait_1pers_pl_alt"] = "" -- nous p["indikativ_imparfait_2pers_pl_alt"] = "" -- vous p["indikativ_imparfait_3pers_pl_alt"] = "" -- ils/elles -- indikativ, passé simple (alternativ) p["indikativ_passesimple_1pers_sg_alt"] = "" -- je p["indikativ_passesimple_2pers_sg_alt"] = "" -- tu p["indikativ_passesimple_3pers_sg_alt"] = "" -- il/elle/on p["indikativ_passesimple_1pers_pl_alt"] = "" -- nous p["indikativ_passesimple_2pers_pl_alt"] = "" -- vous p["indikativ_passesimple_3pers_pl_alt"] = "" -- ils/elles -- indikativ, futur simple (alternativ) p["indikativ_futur_1pers_sg_alt"] = "" -- je p["indikativ_futur_2pers_sg_alt"] = "" -- tu p["indikativ_futur_3pers_sg_alt"] = "" -- il/elle/on p["indikativ_futur_1pers_pl_alt"] = "" -- nous p["indikativ_futur_2pers_pl_alt"] = "" -- vous p["indikativ_futur_3pers_pl_alt"] = "" -- ils/elles -- konjunktiv, présent (alternativ) p["konjunktiv_present_1pers_sg_alt"] = "" -- je p["konjunktiv_present_2pers_sg_alt"] = "" -- tu p["konjunktiv_present_3pers_sg_alt"] = "" -- il/elle/on p["konjunktiv_present_1pers_pl_alt"] = "" -- nous p["konjunktiv_present_2pers_pl_alt"] = "" -- vous p["konjunktiv_present_3pers_pl_alt"] = "" -- ils/elles -- konjunktiv, imparfait (alternativ) p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg_alt"] = "" -- je p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg_alt"] = "" -- tu p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg_alt"] = "" -- il/elle/on p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl_alt"] = "" -- nous p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl_alt"] = "" -- vous p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl_alt"] = "" -- ils/elles -- konditionalis, présent (alternativ) p["konditional_present_1pers_sg_alt"] = "" -- je p["konditional_present_2pers_sg_alt"] = "" -- tu p["konditional_present_3pers_sg_alt"] = "" -- il/elle/on p["konditional_present_1pers_pl_alt"] = "" -- nous p["konditional_present_2pers_pl_alt"] = "" -- vous p["konditional_present_3pers_pl_alt"] = "" -- ils/elles -- imperativ (alternativ) p["imp_2pers_sg_alt"] = "" -- tu p["imp_1pers_pl_alt"] = "" -- nous p["imp_2pers_pl_alt"] = "" -- vous -- nödvändigtvis opersonligt verb? Gäller som undantag p["impersonnel"] = false -- hjälpverbets former -- TODO: sköts detta bäst i moduler som anropar denna? p["auxil_indikativ_present_1pers_sg"] = "" p["auxil_indikativ_present_2pers_sg"] = "" p["auxil_indikativ_present_3pers_sg"] = "" p["auxil_indikativ_present_1pers_pl"] = "" p["auxil_indikativ_present_2pers_pl"] = "" p["auxil_indikativ_present_3pers_pl"] = "" p["auxil_indikativ_imparfait_1pers_sg"] = "" p["auxil_indikativ_imparfait_2pers_sg"] = "" p["auxil_indikativ_imparfait_3pers_sg"] = "" p["auxil_indikativ_imparfait_1pers_pl"] = "" p["auxil_indikativ_imparfait_2pers_pl"] = "" p["auxil_indikativ_imparfait_3pers_pl"] = "" p["auxil_indikativ_passesimple_1pers_sg"] = "" p["auxil_indikativ_passesimple_2pers_sg"] = "" p["auxil_indikativ_passesimple_3pers_sg"] = "" p["auxil_indikativ_passesimple_1pers_pl"] = "" p["auxil_indikativ_passesimple_2pers_pl"] = "" p["auxil_indikativ_passesimple_3pers_pl"] = "" p["auxil_indikativ_futur_1pers_sg"] = "" p["auxil_indikativ_futur_2pers_sg"] = "" p["auxil_indikativ_futur_3pers_sg"] = "" p["auxil_indikativ_futur_1pers_pl"] = "" p["auxil_indikativ_futur_2pers_pl"] = "" p["auxil_indikativ_futur_3pers_pl"] = "" p["auxil_konjunktiv_present_1pers_sg"] = "" p["auxil_konjunktiv_present_2pers_sg"] = "" p["auxil_konjunktiv_present_3pers_sg"] = "" p["auxil_konjunktiv_present_1pers_pl"] = "" p["auxil_konjunktiv_present_2pers_pl"] = "" p["auxil_konjunktiv_present_3pers_pl"] = "" p["auxil_konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = "" p["auxil_konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = "" p["auxil_konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = "" p["auxil_konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = "" p["auxil_konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = "" p["auxil_konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = "" p["auxil_konditional_present_1pers_sg"] = "" p["auxil_konditional_present_2pers_sg"] = "" p["auxil_konditional_present_3pers_sg"] = "" p["auxil_konditional_present_1pers_pl"] = "" p["auxil_konditional_present_2pers_pl"] = "" p["auxil_konditional_present_3pers_pl"] = "" -- ska verbet konjugeras reflexivt? -- TODO: kan denna tas bort? p["reflex"] = false -- är ordet ett defekt verb? normalt nej, gäller som undantag p["defekt_verb"] = false -- eventuella fotnoter p["fotnot"] = "" -- numret (enligt källorna) för den konjugeringsparadigm som tillämpades p["HKG_nummer"] = "" p["Bescherelle_nummer"] = "" -- felkontroll -- TODO: tas bort när avlusningen är helt klar p["knas"] = true p["err_msg"] = "" -- Några specialfall för reflexiva verb: -- Vissa artiklar har den reflexiva formen som titel. -- Lagra artikelnamnet i "artikelnamn" och returnera -- verbets grundform, som är vad resten av modulen -- utgår ifrån function remove_reflexive_form( artikelnamn ) p["artikelnamn"] = artikelnamn if(string.match(artikelnamn,"^se ")) then p["verb"] = string.gsub(artikelnamn,"^se ","") p["reflex"] = true elseif (string.match(artikelnamn,"^s'")) then p["verb"] = string.gsub(artikelnamn,"^s'","") p["reflex"] = true elseif (string.match(artikelnamn,"^s’")) then p["verb"] = string.gsub(artikelnamn,"^s’","") p["reflex"] = true else p["verb"] = artikelnamn end return p["verb"] end --------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------- -- [Andra delen, definiera konjugationerna] --------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------- -- Först, funktioner för konjugationerna hos HKG (i samma ordning som där) -- Regelbundna verb som slutar på "-er" [HKG #143; B #6, #13, #15] function konj_er(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"er$","") p["perfpart"] = rot.."é" p["prespart"] = rot.."ant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."e" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."es" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."e" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."ons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."ez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."ent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."ais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."ais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."ions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."iez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."aient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."ai" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."as" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."a" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."âmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."âtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."èrent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."erai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."eras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."era" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."erons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."erez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."eront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."e" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."es" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."e" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."ions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."iez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."ent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."asse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."asses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ât" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."assions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."assiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."assent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."erais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."erais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."erait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."erions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."eriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."eraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."e" p["imp_1pers_pl"] = rot.."ons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."ez" p["HKG_nummer"] = "143" p["Bescherelle_nummer"] = "6" -- verb som slutar på "-éer" böjs enligt ovan, men har ett annat -- nummer i Bescherelle. Likaså verb som slutar på "-ier" if(string.match(artikelnamn,"éer$")) then p["Bescherelle_nummer"] = "13" elseif(string.match(artikelnamn,"ier$")) then p["Bescherelle_nummer"] = "15" end p["knas"] = false end -- Regelbundna verb som slutar på "-ir" [HKG #144; B #19] function konj_ir(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"ir$","") p["perfpart"] = rot.."i" p["prespart"] = rot.."issant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."it" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."issons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."issez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."issent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."issais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."issais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."issait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."issions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."issiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."issaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."it" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."îmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."îtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."irent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."irai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."iras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."ira" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."irons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."irez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."iront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."isse" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."isses" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."isse" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."issions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."issiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."issent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."isse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."isses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."issions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."issiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."issent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."irais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."irais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."irait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."irions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."iriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."iraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."is" p["imp_1pers_pl"] = rot.."issons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."issez" p["HKG_nummer"] = "144" p["Bescherelle_nummer"] = "19" p["knas"] = false end -- Regelbundna verb som slutar på "-re" [HKG #145; B #53] function konj_re(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"re$","") p["perfpart"] = rot.."u" p["prespart"] = rot.."ant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."s" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."s" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."ons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."ez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."ent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."ais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."ais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."ions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."iez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."aient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."it" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."îmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."îtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."irent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."rai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."ras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."ra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."rons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."rez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."ront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."e" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."es" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."e" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."ions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."iez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."ent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."isse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."isses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."issions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."issiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."issent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."rais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."rais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."rait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."rions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."riez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."raient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."s" p["imp_1pers_pl"] = rot.."ons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."ez" -- specialfall! hanterar "rompre", "interrompre", och liknande -- gäller när roten varken slutar på 'd' eller 't': if (not string.match(rot,"d$")) and (not string.match(rot,"t$")) then p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."t" end p["HKG_nummer"] = "145" p["Bescherelle_nummer"] = "53" p["knas"] = false end -- Specialfallet verb som slutar på "-ger" [B #8] -- exempelvis "manger", "arranger", "bouger", "nager", -- "partager" function konj_ger(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"er$","") -- för "manger" blir roten "mang" p["perfpart"] = rot.."é" p["prespart"] = rot.."eant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."e" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."es" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."e" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."eons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."ez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."ent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."eais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."eais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."eait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."ions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."iez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."eaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."eai" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."eas" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."ea" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."eâmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."eâtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."èrent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."erai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."eras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."era" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."erons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."erez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."eront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."e" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."es" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."e" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."ions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."iez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."ent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."easse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."easses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."eât" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."eassions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."eassiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."eassent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."erais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."erais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."erait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."erions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."eriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."eraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."e" p["imp_1pers_pl"] = rot.."eons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."ez" p["Bescherelle_nummer"] = "8" p["knas"] = false end -- Specialfallet verb som slutar på "-cer" [B #7] -- exempelvis "remplacer", "avancer", "commencer", -- "forcer", "renoncer" function konj_cer(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"cer$","") -- för "remplacer" blir roten "rempla" p["perfpart"] = rot.."cé" p["prespart"] = rot.."çant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."ce" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."ces" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."ce" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."çons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."cez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."cent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."çais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."çais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."çait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."cions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."ciez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."çaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."çai" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."ças" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."ça" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."çâmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."çâtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."cèrent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."cerai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."ceras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."cera" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."cerons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."cerez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."ceront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."ce" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."ces" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."ce" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."cions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."ciez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."cent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."çasse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."çasses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."çât" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."çassions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."çassiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."çassent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."cerais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."cerais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."cerait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."cerions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."ceriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."ceraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."ce" p["imp_1pers_pl"] = rot.."çons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."cez" p["Bescherelle_nummer"] = "7" p["knas"] = false end -- Specialfallet verb som slutar på "-oyer" / "-uyer" [B #17] -- exempelvis "nettoyer", "essuyer", "employer", -- "tutoyer", "appuyer", "s'ennuyer" function konj_oyer(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"yer$","") -- för "nettoyer" blir roten "netto" p["perfpart"] = rot.."yé" p["prespart"] = rot.."yant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."ie" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."ies" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."ie" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."yons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."yez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."ient" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."yais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."yais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."yait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."yions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."yiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."yaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."yai" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."yas" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."ya" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."yâmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."yâtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."yèrent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."ierai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."ieras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."iera" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."ierons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."ierez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."ieront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."ie" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."ies" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."ie" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."yions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."yiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."ient" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."yasse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."yasses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."yât" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."yassions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."yassiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."yassent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."ierais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."ierais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."ierait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."ierions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."ieriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."ieraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."ie" p["imp_1pers_pl"] = rot.."yons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."yez" p["Bescherelle_nummer"] = "17" p["knas"] = false end -- Specialfallet verb som slutar på "-ayer" [HKG #146; B #16] -- exempelvis "essayer", "effrayer", "payer" function konj_ayer(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"yer$","") -- för "essayer" blir roten "essa" -- först formen med bara "y" p["perfpart"] = rot.."yé" p["prespart"] = rot.."yant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."ye" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."yes" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."ye" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."yons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."yez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."yent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."yais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."yais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."yait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."yions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."yiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."yaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."yai" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."yas" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."ya" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."yâmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."yâtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."yèrent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."yerai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."yeras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."yera" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."yerons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."yerez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."yeront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."ye" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."yes" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."ye" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."yions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."yiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."yent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."yasse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."yasses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."yât" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."yassions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."yassiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."yassent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."yerais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."yerais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."yerait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."yerions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."yeriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."yeraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."ye" p["imp_1pers_pl"] = rot.."yons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."yez" -- sen alternativformen där "y" buys ut mot "i" före "e" p["indikativ_present_1pers_sg_alt"] = rot.."ie" p["indikativ_present_2pers_sg_alt"] = rot.."ies" p["indikativ_present_3pers_sg_alt"] = rot.."ie" p["indikativ_present_3pers_pl_alt"] = rot.."ient" p["indikativ_futur_1pers_sg_alt"] = rot.."ierai" p["indikativ_futur_2pers_sg_alt"] = rot.."ieras" p["indikativ_futur_3pers_sg_alt"] = rot.."iera" p["indikativ_futur_1pers_pl_alt"] = rot.."ierons" p["indikativ_futur_2pers_pl_alt"] = rot.."ierez" p["indikativ_futur_3pers_pl_alt"] = rot.."ieront" p["konjunktiv_present_1pers_sg_alt"] = rot.."ie" p["konjunktiv_present_2pers_sg_alt"] = rot.."ies" p["konjunktiv_present_3pers_sg_alt"] = rot.."ie" p["konjunktiv_present_3pers_pl_alt"] = rot.."ient" p["konditional_present_1pers_sg_alt"] = rot.."ierais" p["konditional_present_2pers_sg_alt"] = rot.."ierais" p["konditional_present_3pers_sg_alt"] = rot.."ierait" p["konditional_present_1pers_pl_alt"] = rot.."ierions" p["konditional_present_2pers_pl_alt"] = rot.."ieriez" p["konditional_present_3pers_pl_alt"] = rot.."ieraient" p["imp_2pers_sg_alt"] = rot.."ie" p["fotnot"] = "Övergången från 'y' till 'i' är valfri. Båda förekommer." p["HKG_nummer"] = "146" p["Bescherelle_nummer"] = "16" p["knas"] = false end -- Det oregelbundna verbet "acquérir" [HKG #1; B #24] -- även t.ex. "conquérir" function konj_acquerir(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"érir$","") p["perfpart"] = rot.."is" p["prespart"] = rot.."érant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."iers" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."iers" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."iert" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."érons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."érez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."ièrent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."érais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."érais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."érait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."érions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."ériez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."éraient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."it" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."îmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."îtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."irent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."errai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."erras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."erra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."errons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."errez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."erront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."ière" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."ières" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."ière" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."érions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."ériez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."ièrent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."isse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."isses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."issions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."issiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."issent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."errais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."errais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."errait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."errions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."erriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."erraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."iers" p["imp_1pers_pl"] = rot.."érons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."érez" p["HKG_nummer"] = "1" p["Bescherelle_nummer"] = "24" p["knas"] = false end -- Det oregelbundna verbet "aller" [HKG #2; B #22] function konj_aller(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"er$","") -- för "aller" blir roten "all" p["auxil"] = "être" p["perfpart"] = rot.."é" p["prespart"] = rot.."ant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = "vais" p["indikativ_present_2pers_sg"] = "vas" p["indikativ_present_3pers_sg"] = "va" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."ons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."ez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = "vont" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."ais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."ais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."ions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."iez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."aient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."ai" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."as" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."a" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."âmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."âtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."èrent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = "irai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = "iras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = "ira" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = "irons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = "irez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = "iront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = "aille" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = "ailles" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = "aille" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."ions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."iez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = "aillent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."asse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."asses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ât" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."assions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."assiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."assent" p["konditional_present_1pers_sg"] = "irais" p["konditional_present_2pers_sg"] = "irais" p["konditional_present_3pers_sg"] = "irait" p["konditional_present_1pers_pl"] = "irions" p["konditional_present_2pers_pl"] = "iriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = "iraient" p["imp_2pers_sg"] = "va" p["imp_1pers_pl"] = rot.."ons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."ez" p["HKG_nummer"] = "2" p["Bescherelle_nummer"] = "22" p["knas"] = false end -- Det oregelbundna verbet "s'asseoir" [HKG #3; B #49] -- även för t.ex. "rasseoir" function konj_asseoir(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"eoir$","") p["auxil"] = "être" -- först, den ena formen p["perfpart"] = rot.."is" p["prespart"] = rot.."eyant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."ieds" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."ieds" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."ied" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."eyons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."eyez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."eyent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."eyais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."eyais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."eyait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."eyions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."eyiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."eyaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."it" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."îmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."îtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."irent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."iérai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."iéras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."iéra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."iérons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."iérez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."iéront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."eye" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."eyes" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."eye" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."eyions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."eyiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."eyent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."isse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."isses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."issions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."issiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."issent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."iérais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."iérais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."iérait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."iérions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."iériez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."iéraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."ieds" p["imp_1pers_pl"] = rot.."eyons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."eyez" -- sen, den alternativa formen p["has_alt"] = true p["prespart_alt"] = rot.."oyant" p["indikativ_present_1pers_sg_alt"] = rot.."ois" p["indikativ_present_2pers_sg_alt"] = rot.."ois" p["indikativ_present_3pers_sg_alt"] = rot.."oit" p["indikativ_present_1pers_pl_alt"] = rot.."oyons" p["indikativ_present_2pers_pl_alt"] = rot.."oyez" p["indikativ_present_3pers_pl_alt"] = rot.."oient" p["indikativ_imparfait_1pers_sg_alt"] = rot.."oyais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg_alt"] = rot.."oyais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg_alt"] = rot.."oyait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl_alt"] = rot.."oyions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl_alt"] = rot.."oyiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl_alt"] = rot.."oyaient" p["indikativ_futur_1pers_sg_alt"] = rot.."oirai" p["indikativ_futur_2pers_sg_alt"] = rot.."oiras" p["indikativ_futur_3pers_sg_alt"] = rot.."oira" p["indikativ_futur_1pers_pl_alt"] = rot.."oirons" p["indikativ_futur_2pers_pl_alt"] = rot.."oirez" p["indikativ_futur_3pers_pl_alt"] = rot.."oiront" p["konjunktiv_present_1pers_sg_alt"] = rot.."oie" p["konjunktiv_present_2pers_sg_alt"] = rot.."oies" p["konjunktiv_present_3pers_sg_alt"] = rot.."oie" p["konjunktiv_present_1pers_pl_alt"] = rot.."oyions" p["konjunktiv_present_2pers_pl_alt"] = rot.."oyiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl_alt"] = rot.."oient" p["imp_2pers_sg_alt"] = rot.."ois" p["imp_1pers_pl_alt"] = rot.."oyons" p["imp_2pers_pl_alt"] = rot.."oyez" p["fotnot"] = "Presensformerna växlar mellan 'e' och 'o' från person till person." p["HKG_nummer"] = "3" p["Bescherelle_nummer"] = "49" p["knas"] = false end -- Det oregelbundna verbet "avoir" [HKG #4; B #1] function konj_avoir(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"avoir$","") -- roten är alltså tom i normalfallet och "r" för "ravoir" p["perfpart"] = rot.."eu" p["prespart"] = rot.."ayant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."ai" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."as" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."a" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."avons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."avez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."ont" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."avais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."avais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."avait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."avions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."aviez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."avaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."eus" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."eus" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."eut" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."eûmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."eûtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."eurent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."aurai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."auras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."aura" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."aurons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."aurez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."auront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."aie" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."aies" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."ait" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."ayons" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."ayez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."aient" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."eusse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."eusses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."eût" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."eussions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."eussiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."eussent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."aurais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."aurais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."aurait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."aurions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."auriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."auraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."aie" p["imp_1pers_pl"] = rot.."ayons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."ayez" p["HKG_nummer"] = "4" p["Bescherelle_nummer"] = "1" p["knas"] = false end -- Det oregelbundna verbet "battre" [HKG #5; B #55] function konj_battre(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"tre$","") p["perfpart"] = rot.."tu" p["prespart"] = rot.."tant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."s" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."s" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."tons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."tez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."tent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."tais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."tais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."tait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."tions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."tiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."taient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."ttis" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."ttis" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."ttit" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."ttîmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."ttîtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."ttirent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."trai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."tras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."tra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."trons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."trez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."tront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."te" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."tes" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."te" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."tions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."tiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."tent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."tisse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."tisses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."tît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."tissions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."tissiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."tissent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."trais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."trais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."trait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."trions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."triez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."traient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."s" p["imp_1pers_pl"] = rot.."tons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."tez" p["HKG_nummer"] = "5" p["Bescherelle_nummer"] = "55" p["knas"] = false end -- Det oregelbundna verbet "boire" [HKG #6; B #69] function konj_boire(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"oire$","") p["perfpart"] = rot.."u" p["prespart"] = rot.."uvant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."ois" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."ois" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."oit" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."uvons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."uvez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."oivent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."uvais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."uvais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."uvait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."uvions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."uviez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."uvaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."us" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."us" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."ut" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."ûmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."ûtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."urent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."oirai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."oiras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."oira" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."oirons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."oirez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."oiront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."oive" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."oives" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."oive" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."uvions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."uviez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."oivent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."usse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."usses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ût" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."ussions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."ussiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."ussent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."oirais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."oirais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."oirait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."oirions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."oiriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."oiraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."ois" p["imp_1pers_pl"] = rot.."uvons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."uvez" p["HKG_nummer"] = "6" p["Bescherelle_nummer"] = "69" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "bouillir" [HKG #7; B #31] function konj_bouillir(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"illir$","") p["perfpart"] = rot.."illi" p["prespart"] = rot.."illant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."s" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."s" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."t" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."illons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."illez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."illent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."illais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."illais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."illait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."illions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."illiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."illaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."illis" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."illis" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."illit" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."illîmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."illîtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."illirent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."illirai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."illiras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."illira" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."illirons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."illirez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."illiront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."ille" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."illes" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."ille" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."illions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."illiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."illent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."illisse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."illisses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."illît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."illissions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."illissiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."illissent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."illirais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."illirais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."illirait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."illirions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."illiriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."illiraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."s" p["imp_1pers_pl"] = rot.."illons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."illez" p["HKG_nummer"] = "7" p["Bescherelle_nummer"] = "31" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "conclure" [HKG #8; B #71] function konj_conclure(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"ure$","") p["perfpart"] = rot.."u" p["prespart"] = rot.."uant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."us" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."us" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."ut" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."uons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."uez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."uent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."uais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."uais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."uait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."uions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."uiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."uaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."us" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."us" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."ut" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."ûmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."ûtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."urent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."urai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."uras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."ura" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."urons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."urez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."uront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."ue" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."ues" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."ue" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."uions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."uiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."uent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."usse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."usses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ût" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."ussions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."ussiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."ussent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."urais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."urais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."urait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."urions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."uriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."uraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."us" p["imp_1pers_pl"] = rot.."uons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."uez" p["HKG_nummer"] = "8" p["Bescherelle_nummer"] = "71" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "conduire" [HKG #9; B #82] function konj_conduire(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"ire$","") -- först, den ena formen p["perfpart"] = rot.."it" p["prespart"] = rot.."isant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."it" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."isons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."isez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."isent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."isais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."isais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."isait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."isions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."isiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."isaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."isis" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."isis" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."isit" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."isîmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."isîtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."isirent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."irai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."iras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."ira" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."irons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."irez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."iront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."ise" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."ises" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."ise" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."isions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."isiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."isent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."isisse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."isisses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."isît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."isissions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."isissiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."isissent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."irais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."irais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."irait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."irions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."iriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."iraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."s" p["imp_1pers_pl"] = rot.."isons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."isez" -- sen, den alternativa formen p["has_alt"] = true p["indikativ_passesimple_1pers_sg_alt"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_2pers_sg_alt"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_3pers_sg_alt"] = rot.."it" p["indikativ_passesimple_1pers_pl_alt"] = rot.."îmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl_alt"] = rot.."îtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl_alt"] = rot.."irent" p["HKG_nummer"] = "9" p["Bescherelle_nummer"] = "82" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "connaître" [HKG #10; B #64] function konj_connaitre(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"aître$","") p["perfpart"] = rot.."u" p["prespart"] = rot.."aissant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."ais" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."ais" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."aît" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."aissons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."aissez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."aissent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."aissais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."aissais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."aissait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."aissions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."aissiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."aissaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."us" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."us" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."ut" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."ûmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."ûtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."urent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."aîtrai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."aîtras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."aîtra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."aîtrons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."aîtrez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."aîtront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."aisse" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."aisses" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."aisse" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."aissions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."aissiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."aissent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."usse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."usses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ût" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."ussions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."ussiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."ussent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."aîtrais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."aîtrais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."aîtrait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."aîtrions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."aîtriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."aîtraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."ais" p["imp_1pers_pl"] = rot.."aissons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."aissez" p["HKG_nummer"] = "10" p["Bescherelle_nummer"] = "64" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "coudre" [HKG #11; B #73] -- även t.ex. "découdre" och "recoudre" function konj_coudre(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"dre$","") p["perfpart"] = rot.."su" p["prespart"] = rot.."sant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."ds" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."ds" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."d" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."sons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."sez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."sent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."sais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."sais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."sait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."sions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."siez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."saient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."sis" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."sis" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."sit" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."sîmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."sîtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."sirent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."drai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."dras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."dra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."drons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."drez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."dront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."se" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."ses" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."se" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."sions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."siez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."sent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."sisse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."sisses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."sît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."sissions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."sissiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."sissent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."drais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."drais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."drait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."drions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."driez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."draient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."ds" p["imp_1pers_pl"] = rot.."sons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."sez" p["HKG_nummer"] = "11" p["Bescherelle_nummer"] = "73" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "courir" [HKG #12; B #33] -- även t.ex. "accourir", "concourir", "parcourir", -- "secourir", med mera function konj_courir(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"ir$","") --- specialfall! "accourir" har hjälpverbet "être" if(string.match(artikelnamn,"^accourir$")) then p["auxil"] = "être" end p["perfpart"] = rot.."u" p["prespart"] = rot.."ant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."s" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."s" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."t" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."ons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."ez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."ent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."ais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."ais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."ions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."iez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."aient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."us" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."us" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."ut" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."ûmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."ûtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."urent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."rai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."ras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."ra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."rons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."rez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."ront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."e" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."es" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."e" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."ions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."iez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."ent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."usse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."usses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ût" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."ussions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."ussiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."ussent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."rais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."rais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."rait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."rions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."riez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."raient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."s" p["imp_1pers_pl"] = rot.."ons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."ez" p["HKG_nummer"] = "12" p["Bescherelle_nummer"] = "33" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "craindre" [HKG #13; B #59] -- även t.ex. "contraindre" och "plaindre" function konj_craindre(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"ndre$","") p["perfpart"] = rot.."nt" p["prespart"] = rot.."gnant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."ns" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."ns" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."nt" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."gnons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."gnez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."gnent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."gnais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."gnais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."gnait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."gnions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."gniez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."gnaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."gnis" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."gnis" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."gnit" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."gnîmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."gnîtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."gnirent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."ndrai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."ndras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."ndra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."ndrons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."ndrez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."ndront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."gne" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."gnes" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."gne" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."gnions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."gniez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."gnent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."gnisse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."gnisses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."gnît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."gnissions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."gnissiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."gnissent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."ndrais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."ndrais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."ndrait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."ndrions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."ndriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."ndraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."ns" p["imp_1pers_pl"] = rot.."gnons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."gnez" p["HKG_nummer"] = "13" p["Bescherelle_nummer"] = "59" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "croire" [HKG #14; B #68] function konj_croire(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"oire$","") p["perfpart"] = rot.."u" p["prespart"] = rot.."oyant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."ois" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."ois" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."oit" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."oyons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."oyez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."oient" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."oyais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."oyais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."oyait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."oyions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."oyiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."oyaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."us" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."us" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."ut" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."ûmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."ûtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."urent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."oirai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."oiras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."oira" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."oirons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."oirez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."oiront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."oie" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."oies" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."oie" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."oyions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."oyiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."oient" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."usse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."usses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ût" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."ussions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."ussiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."ussent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."oirais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."oirais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."oirait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."oirions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."oiriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."oiraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."ois" p["imp_1pers_pl"] = rot.."oyons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."oyez" p["HKG_nummer"] = "14" p["Bescherelle_nummer"] = "68" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "croître" [HKG #15; B #67] -- även t.ex. "s'accroître" och "décroître" function konj_croitre(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"oître$","") p["perfpart"] = rot.."û" p["prespart"] = rot.."oissant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."oîs" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."oîs" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."oît" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."oissons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."oissez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."oissent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."oissais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."oissais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."oissait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."oissions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."oissiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."oissaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."ûs" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."ûs" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."ût" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."ûmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."ûtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."ûrent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."oîtrai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."oîtras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."oîtra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."oîtrons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."oîtrez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."oîtront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."oisse" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."oisses" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."oisse" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."oissions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."oissiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."oissent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."ûsse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."ûsses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ût" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."ûssions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."ûssiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."ûssent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."oîtrais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."oîtrais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."oîtrait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."oîtrions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."oîtriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."oîtraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."oîs" p["imp_1pers_pl"] = rot.."oissons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."oissez" p["HKG_nummer"] = "15" p["Bescherelle_nummer"] = "67" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "cueillir" [HKG #16; B #28] function konj_cueillir(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"ir$","") p["perfpart"] = rot.."i" p["prespart"] = rot.."ant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."e" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."es" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."et" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."ons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."ez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."ent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."ais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."ais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."ions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."iez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."aient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."it" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."îmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."îtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."irent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."erai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."eras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."era" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."erons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."erez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."eront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."e" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."es" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."e" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."ions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."iez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."ent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."isse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."isses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."issions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."issiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."issent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."erais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."erais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."erait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."erions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."eriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."eraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."e" p["imp_1pers_pl"] = rot.."ons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."ez" p["HKG_nummer"] = "16" p["Bescherelle_nummer"] = "28" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "devoir" [HKG #17; B #42] function konj_devoir(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"evoir$","") p["perfpart"] = rot.."û" p["has_normal_perfpart"] = false p["perfpart_m_pl"] = "dus" p["perfpart_f_sg"] = "due" p["perfpart_f_pl"] = "dues" p["prespart"] = rot.."evant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."ois" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."ois" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."oit" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."evons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."evez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."oivent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."evais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."evais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."evait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."evions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."eviez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."evaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."us" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."us" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."ut" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."ûmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."ûtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."urent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."evrai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."evras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."evra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."evrons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."evrez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."evront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."oive" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."oives" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."oive" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."evions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."eviez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."oivent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."usse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."usses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ût" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."ussions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."ussiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."ussent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."evrais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."evrais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."evrait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."evrions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."evriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."evraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."ois" p["imp_1pers_pl"] = rot.."evons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."evez" p["HKG_nummer"] = "17" p["Bescherelle_nummer"] = "42" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "dire" [HKG #18; B #78] -- även t.ex. "contredire", "interdire", "prédire" function konj_dire(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"ire$","") p["perfpart"] = rot.."it" p["prespart"] = rot.."isant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."it" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."isons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."isez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."isent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."isais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."isais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."isait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."isions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."isiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."isaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."it" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."îmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."îtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."irent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."irai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."iras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."ira" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."irons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."irez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."iront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."ise" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."ises" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."ise" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."isions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."isiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."isent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."isse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."isses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."issions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."issiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."issent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."irais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."irais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."irait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."irions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."iriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."iraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."is" p["imp_1pers_pl"] = rot.."isons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."isez" -- specialfall! när verbet är exakt "dire", -- snarare än bara slutar på det, gäller: if (string.match(artikelnamn,"^dire$")) then p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."ites" p["imp_2pers_pl"] = rot.."ites" end p["HKG_nummer"] = "18" p["Bescherelle_nummer"] = "78" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "dormir" [HKG #19; B #32] -- även t.ex. "endormir", "s'endormir", "se rendormir" function konj_dormir(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"mir$","") p["perfpart"] = rot.."mi" p["prespart"] = rot.."mant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."s" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."s" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."t" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."mons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."mez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."ment" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."mais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."mais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."mait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."mions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."miez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."maient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."mis" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."mis" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."mit" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."mîmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."mîtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."mirent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."mirai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."miras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."mira" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."mirons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."mirez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."miront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."me" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."mes" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."me" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."mions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."miez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."ment" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."misse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."misses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."mît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."missions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."missiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."missent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."mirais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."mirais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."mirait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."mirions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."miriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."miraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."s" p["imp_1pers_pl"] = rot.."mons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."mez" p["HKG_nummer"] = "19" p["Bescherelle_nummer"] = "32" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "écrire" [HKG #20; B #80] -- även t.ex. "décrire", "inscrire", "prescrire" function konj_ecrire(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"re$","") p["perfpart"] = rot.."t" p["prespart"] = rot.."vant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."s" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."s" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."t" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."vons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."vez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."vent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."vais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."vais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."vait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."vions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."viez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."vaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."vis" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."vis" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."vit" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."vîmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."vîtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."virent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."rai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."ras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."ra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."rons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."rez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."ront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."ve" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."ves" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."ve" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."vions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."viez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."vent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."visse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."visses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."vît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."vissions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."vissiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."vissent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."rais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."rais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."rait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."rions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."riez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."raient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."s" p["imp_1pers_pl"] = rot.."vons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."vez" p["HKG_nummer"] = "20" p["Bescherelle_nummer"] = "80" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "envoyer" [HKG #21; B #18] -- även t.ex. "renvoyer" function konj_envoyer(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"oyer$","") p["perfpart"] = rot.."oyé" p["prespart"] = rot.."oyant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."oie" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."oies" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."oie" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."oyons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."oyez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."oient" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."oyais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."oyais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."oyait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."oyions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."oyiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."oyaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."oyai" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."oyas" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."oya" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."oyâmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."oyâtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."oyèrent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."errai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."erras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."erra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."errons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."errez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."erront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."oie" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."oies" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."oie" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."oyions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."oyiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."oient" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."oyasse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."oyasses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."oyât" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."oyassions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."oyassiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."oyassent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."errais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."errais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."errait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."errions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."erriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."erraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."oie" p["imp_1pers_pl"] = rot.."oyons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."oyez" p["HKG_nummer"] = "21" p["Bescherelle_nummer"] = "18" p["knas"] = false end -- Det oregelbundna verbet "être" [HKG #22; B #2] function konj_etre(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"être$","") -- roten är alltså tom i vanliga fall p["perfpart"] = rot.."été" p["has_normal_perfpart"] = false p["prespart"] = rot.."étant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."suis" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."es" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."est" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."sommes" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."êtes" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."sont" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."étais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."étais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."était" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."étions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."étiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."étaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."fus" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."fus" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."fut" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."fûmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."fûtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."furent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."serai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."seras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."sera" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."serons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."serez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."seront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."sois" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."sois" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."soit" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."soyons" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."soyez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."soient" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."fusse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."fusses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."fût" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."fussions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."fussiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."fussent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."serais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."serais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."serait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."serions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."seriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."seraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."sois" p["imp_1pers_pl"] = rot.."soyons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."soyez" p["HKG_nummer"] = "22" p["Bescherelle_nummer"] = "2" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "faire" [HKG #23; B #62] function konj_faire(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"aire$","") p["perfpart"] = rot.."ait" p["prespart"] = rot.."aisant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."ais" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."ais" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."ait" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."aisons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."aites" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."ont" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."aisais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."aisais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."aisait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."aisions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."aisiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."aisaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."it" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."îmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."îtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."irent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."erai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."eras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."era" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."erons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."erez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."eront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."asse" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."asses" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."asse" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."assions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."assiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."assent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."isse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."isses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."issions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."issiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."issent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."erais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."erais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."erait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."erions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."eriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."eraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."ais" p["imp_1pers_pl"] = rot.."aisons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."aites" p["HKG_nummer"] = "23" p["Bescherelle_nummer"] = "62" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "falloir" [HKG #24; B #46] -- samt "refalloir" function konj_falloir(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"lloir$","") p["impersonnel"] = true p["perfpart"] = rot.."llu" p["prespart"] = rot.."llant" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."ut" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."llait" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."llut" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."udra" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."ille" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."llût" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."udrait" p["HKG_nummer"] = "24" p["Bescherelle_nummer"] = "46" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "fuir" [HKG #25; B #36] function konj_fuir(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"ir$","") -- specialfall! "s'enfuir" har hjälpverbet "être" if(string.match(artikelnamn,"^enfuir$")) then p["auxil"] = "être" end p["perfpart"] = rot.."i" p["prespart"] = rot.."yant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."it" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."yons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."yez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."ient" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."yais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."yais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."yait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."yions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."yiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."yaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."it" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."îmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."îtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."irent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."irai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."iras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."ira" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."irons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."irez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."iront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."ie" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."ies" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."ie" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."yions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."yiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."ient" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."isse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."isses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."issions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."issiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."issent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."irais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."irais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."irait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."irions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."iriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."iraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."is" p["imp_1pers_pl"] = rot.."yons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."yez" p["HKG_nummer"] = "25" p["Bescherelle_nummer"] = "36" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "haïr" [HKG #26; B #20] function konj_hair(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"ïr$","") p["perfpart"] = rot.."ï" p["prespart"] = rot.."ïssant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."it" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."ïssons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."ïssez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."ïssent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."ïssais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."ïssais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ïssait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."ïssions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."ïssiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."ïssaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."ïs" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."ïs" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."ït" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."ïmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."ïtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."ïrent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."ïrai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."ïras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."ïra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."ïrons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."ïrez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."ïront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."ïsse" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."ïsses" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."ïsse" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."ïssions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."ïssiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."ïssent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."ïsse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."ïsses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ït" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."ïssions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."ïssiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."ïssent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."ïrais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."ïrais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."ïrait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."ïrions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."ïriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."ïraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."is" p["imp_1pers_pl"] = rot.."ïssons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."ïssez" p["HKG_nummer"] = "26" p["Bescherelle_nummer"] = "20" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "joindre" [HKG #27; B #58] function konj_joindre(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"ndre$","") p["perfpart"] = rot.."nt" p["prespart"] = rot.."gnant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."ns" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."ns" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."nt" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."gnons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."gnez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."gnent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."gnais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."gnais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."gnait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."gnions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."gniez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."gnaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."gnis" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."igns" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."gnit" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."gnîmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."gnîtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."gnirent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."ndrai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."ndras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."ndra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."ndrons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."ndrez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."ndront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."gne" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."gnes" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."gne" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."gnions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."gniez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."gnent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."gnisse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."gnisses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."gnît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."gnissions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."gnissiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."gnissent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."ndrais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."ndrais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."ndrait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."ndrions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."ndriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."ndraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."ns" p["imp_1pers_pl"] = rot.."gnons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."gnez" p["HKG_nummer"] = "27" p["Bescherelle_nummer"] = "58" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "lire" [HKG #28; B #77] -- även t.ex. "élire" function konj_lire(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"ire$","") p["perfpart"] = rot.."u" p["prespart"] = rot.."isant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."it" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."isons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."isez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."isent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."isais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."isais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."isait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."isions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."isiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."isaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."us" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."us" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."ut" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."ûmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."ûtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."urent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."irai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."iras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."ira" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."irons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."irez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."iront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."ise" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."ises" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."ise" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."isions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."isiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."isent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."usse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."usses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ût" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."ussions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."ussiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."ussent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."irais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."irais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."irait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."irions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."iriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."iraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."is" p["imp_1pers_pl"] = rot.."isons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."isez" p["HKG_nummer"] = "28" p["Bescherelle_nummer"] = "77" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "mentir" [HKG #29; B #25] -- även t.ex. "démentir" function konj_mentir(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"tir$","") p["perfpart"] = rot.."ti" p["prespart"] = rot.."tant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."s" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."s" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."t" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."tons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."tez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."tent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."tais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."tais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."tait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."tions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."tiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."taient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."tis" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."tis" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."tit" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."tîmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."tîtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."tirent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."tirai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."tiras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."tira" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."tirons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."tirez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."tiront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."te" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."tes" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."te" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."tions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."tiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."tent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."tisse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."tisses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."tît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."tissions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."tissiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."tissent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."tirais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."tirais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."tirait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."tirions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."tiriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."tiraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."s" p["imp_1pers_pl"] = rot.."tons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."tez" p["HKG_nummer"] = "29" p["Bescherelle_nummer"] = "25" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "mettre" [HKG #30; B #56] -- även t.ex. "admettre", "commettre", "omettre", "permettre" -- "promettre", "remettre" function konj_mettre(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"ettre$","") p["perfpart"] = rot.."is" p["prespart"] = rot.."ettant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."ets" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."ets" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."et" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."ettons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."ettez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."ettent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."ettais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."ettais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ettait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."ettions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."ettiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."ettaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."it" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."îmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."îtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."irent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."ettrai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."ettras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."ettra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."ettrons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."ettrez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."ettront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."ette" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."ettes" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."ette" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."ettions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."ettiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."ettent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."isse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."isses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."issions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."issiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."issent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."ettrais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."ettrais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."ettrait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."ettrions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."ettriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."ettraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."ets" p["imp_1pers_pl"] = rot.."ettons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."ettez" p["HKG_nummer"] = "30" p["Bescherelle_nummer"] = "56" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "moudre" [HKG #31; B #74] function konj_moudre(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"dre$","") p["perfpart"] = rot.."lu" p["prespart"] = rot.."lant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."ds" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."ds" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."d" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."lons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."lez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."lent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."lais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."lais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."lait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."lions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."liez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."laient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."lus" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."lus" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."lut" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."lûmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."lûtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."lurent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."drai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."dras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."dra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."drons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."drez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."dront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."le" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."les" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."le" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."lions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."liez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."lent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."lusse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."lusses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."lût" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."lussions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."lussiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."lussent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."drais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."drais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."drait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."drions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."driez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."draient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."ds" p["imp_1pers_pl"] = rot.."lons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."lez" p["HKG_nummer"] = "31" p["Bescherelle_nummer"] = "74" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "mourir" [HKG #32; B #34] function konj_mourir(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"ourir$","") --- roten är i normalfallet "m" p["auxil"] = "être" p["perfpart"] = rot.."ort" p["prespart"] = rot.."ourant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."eurs" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."eurs" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."eurt" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."ourons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."ourez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."eurent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."ourais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."ourais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ourait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."ourions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."ouriez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."ouraient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."ourus" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."ourus" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."ourut" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."ourûmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."ourûtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."oururent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."ourrai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."ourras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."ourra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."ourrons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."ourrez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."ourront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."eure" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."eures" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."eure" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."ourions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."ouriez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."eurent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."ourusse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."ourusses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ourût" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."ourussions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."ourussiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."ourussent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."ourrais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."ourrais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."ourrait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."ourrions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."ourriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."ourraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."eurs" p["imp_1pers_pl"] = rot.."ourons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."ourez" p["HKG_nummer"] = "32" p["Bescherelle_nummer"] = "34" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "se mouvoir" [HKG #33; B #44] -- även t.ex. "émouvoir" function konj_mouvoir(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"ouvoir$","") -- specialfall! just "mouvoir" har speciell particip if (string.match(artikelnamn,"^mouvoir$")) then p["perfpart"] = "mû" p["has_normal_perfpart"] = false p["perfpart_m_pl"] = "mus" p["perfpart_f_sg"] = "mue" p["perfpart_f_pl"] = "mues" else p["perfpart"] = rot.."u" end p["prespart"] = rot.."ouvant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."eus" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."eus" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."eut" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."ouvons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."ouvez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."euvent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."ouvais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."ouvais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ouvait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."ouvions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."ouviez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."ouvaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."us" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."us" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."ut" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."ûmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."ûtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."urent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."ouvrai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."ouvras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."ouvra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."ouvrons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."ouvrez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."ouvront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."euve" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."euves" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."euve" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."ouvions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."ouviez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."euvent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."usse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."usses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ût" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."ussions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."ussiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."ussent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."ouvrais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."ouvrais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."ouvrait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."ouvrions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."ouvriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."ouvraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."eus" p["imp_1pers_pl"] = rot.."ouvons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."ouvez" p["HKG_nummer"] = "33" p["Bescherelle_nummer"] = "44" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "naître" [HKG #34; B #65] -- även t.ex. "renaître" function konj_naitre(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"aître$","") -- roten är normalt "n" p["auxil"] = "être" p["perfpart"] = rot.."é" p["prespart"] = rot.."aissant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."ais" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."ais" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."aît" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."aissons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."aissez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."aissent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."aissais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."aissais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."aissait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."aissions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."aissiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."aissaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."aquis" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."aquis" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."aquit" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."aquîmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."aquîtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."aquirent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."aîtrai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."aîtras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."aîtra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."aîtrons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."aîtrez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."aîtront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."aisse" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."aisses" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."aisse" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."aissions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."aissiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."aissent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."aquisse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."aquisses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."aquît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."aquissions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."aquissiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."aquissent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."aîtrais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."aîtrais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."aîtrait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."aîtrions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."aîtriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."aîtraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."ais" p["imp_1pers_pl"] = rot.."aissons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."aissez" p["HKG_nummer"] = "34" p["Bescherelle_nummer"] = "65" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "ouvrir" [HKG #35, B #27] -- även t.ex. "couvrir", "découvrir", "entrouvrir", -- "offrir", "souffrir" function konj_ouvrir(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"rir$","") -- roten är normalt "ouv" p["perfpart"] = rot.."ert" p["prespart"] = rot.."rant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."re" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."res" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."re" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."rons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."rez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."rent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."rais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."rais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."rait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."rions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."riez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."raient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."ris" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."ris" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."rit" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."rîmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."rîtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."rirent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."rirai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."riras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."rira" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."rirons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."rirez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."riront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."re" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."res" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."re" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."rions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."riez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."rent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."risse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."risses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."rît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."rissions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."rissiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."rissent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."rirais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."rirais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."rirait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."ririons" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."ririez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."riraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."re" p["imp_1pers_pl"] = rot.."rons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."rez" p["HKG_nummer"] = "35" p["Bescherelle_nummer"] = "27" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "partir" [HKG #36, B #25] -- även t.ex. "repartir" function konj_partir(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"tir$","") p["auxil"] = "être" p["perfpart"] = rot.."ti" p["prespart"] = rot.."tant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."s" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."s" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."t" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."tons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."tez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."tent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."tais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."tais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."tait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."tions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."tiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."taient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."tis" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."tis" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."tit" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."tîmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."tîtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."tirent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."tirai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."tiras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."tira" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."tirons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."tirez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."tiront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."te" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."tes" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."te" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."tions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."tiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."tent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."tisse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."tisses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."tît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."tissions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."tissiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."tissent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."tirais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."tirais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."tirait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."tirions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."tiriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."tiraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."s" p["imp_1pers_pl"] = rot.."tons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."tez" p["HKG_nummer"] = "36" p["Bescherelle_nummer"] = "25" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "peindre" [HKG #37, B #57] -- även t.ex. "atteindre", "éteindre", "s'éteindre", -- "feindre", "teindre", "déteindre" function konj_peindre(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"ndre$","") -- roten är normalt "pei" p["perfpart"] = rot.."nt" p["prespart"] = rot.."gnant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."ns" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."ns" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."nt" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."gnons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."gnez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."gnent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."gnais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."gnais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."gnait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."gnions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."gniez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."gnaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."gnis" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."gnis" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."gnit" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."gnîmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."gnîtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."gnirent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."ndrai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."ndras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."ndra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."ndrons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."ndrez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."ndront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."gne" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."gnes" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."gne" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."gnions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."gniez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."gnent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."gnisse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."gnisses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."gnît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."gnissions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."gnissiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."gnissent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."ndrais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."ndrais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."ndrait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."ndrions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."ndriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."ndraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."ns" p["imp_1pers_pl"] = rot.."gnons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."gnez" p["HKG_nummer"] = "37" p["Bescherelle_nummer"] = "57" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "plaire" [HKG #38, B #63] -- även t.ex. "déplaire", "taire" function konj_plaire(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"aire$","") -- normalt är roten "pl" p["perfpart"] = rot.."u" p["prespart"] = rot.."aisant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."ais" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."ais" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."aît" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."aisons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."aisez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."aisent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."aisais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."aisais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."aisait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."aisions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."aisiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."aisaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."us" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."us" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."ut" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."ûmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."ûtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."urent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."airai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."airas" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."aira" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."airons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."airez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."airont" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."aise" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."aises" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."aise" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."aisions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."aisiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."aisent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."usse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."usses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ût" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."ussions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."ussiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."ussent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."airais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."airais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."airait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."airions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."airiez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."airaient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."ais" p["imp_1pers_pl"] = rot.."aisons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."aisez" -- specialfall! verben "taire" (och "retaire") har if (string.match(artikelnamn,"taire$")) then p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."ait" end p["HKG_nummer"] = "38" p["Bescherelle_nummer"] = "63" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "pleuvoir" [HKG #39; B #45] function konj_pleuvoir(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"euvoir$","") -- roten är normalt "pl" p["impersonnel"] = true p["perfpart"] = rot.."u" p["prespart"] = rot.."euvant" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."eut" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."euvait" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."ut" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."euvra" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."euve" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ût" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."euvrait" p["HKG_nummer"] = "39" p["Bescherelle_nummer"] = "45" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "pouvoir" [HKG #40; B #43] function konj_pouvoir(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"ouvoir$","") -- roten är normalt "p" p["perfpart"] = rot.."u" p["has_normal_perfpart"] = false p["perfpart_m_pl"] = "" p["perfpart_f_sg"] = "" p["perfpart_f_pl"] = "" p["prespart"] = rot.."ouvant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."eux" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."eux" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."eut" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."ouvons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."ouvez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."euvent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."ouvais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."ouvais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ouvait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."ouvions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."ouviez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."ouvaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."us" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."us" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."ut" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."ûmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."ûtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."urent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."ourrai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."ourras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."ourra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."ourrons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."ourrez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."ourront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."uisse" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."uisses" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."uisse" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."uissions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."uissiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."uissent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."usse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."usses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ût" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."ussions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."ussiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."ussent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."ourrais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."ourrais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."ourrait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."ourrions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."ourriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."ourraient" p["imp_2pers_sg"] = "" p["imp_1pers_pl"] = "" p["imp_2pers_pl"] = "" p["HKG_nummer"] = "40" p["Bescherelle_nummer"] = "43" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "prendre" [HKG #41; B #54] -- även t.ex. "apprendre", "comprendre", -- "entreprendre", "surprendre" function konj_prendre(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"endre$","") -- roten blir alltså "pr" p["perfpart"] = rot.."is" p["prespart"] = rot.."enant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."ends" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."ends" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."end" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."enons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."enez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."ennent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."enais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."enais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."enait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."enions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."eniez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."enaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."it" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."îmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."îtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."irent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."endrai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."endras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."endra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."endrons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."endrez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."endront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."enne" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."ennes" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."enne" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."enions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."eniez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."ennent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."isse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."isses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."issions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."issiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."issent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."endrais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."endrais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."endrait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."endrions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."endriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."endraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."ends" p["imp_1pers_pl"] = rot.."enons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."enez" p["HKG_nummer"] = "41" p["Bescherelle_nummer"] = "54" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "recevoir" [HKG #42; B #38] -- även t.ex. "apercevoir", "concevoir", -- "décevoir", "percevoir" function konj_recevoir(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"cevoir$","") -- för "recevoir" blir roten "re" p["perfpart"] = rot.."çu" p["prespart"] = rot.."cevant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."çois" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."çois" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."çoit" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."cevons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."cevez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."çoivent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."cevais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."cevais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."cevait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."cevions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."ceviez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."cevaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."çus" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."çus" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."çut" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."çûmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."çûtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."çurent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."cevrai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."cevras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."cevra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."cevrons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."cevrez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."cevront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."çoive" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."çoives" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."çoive" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."cevions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."ceviez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."çoivent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."çusse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."çusses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."çût" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."çussions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."çussiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."çussent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."cevrais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."cevrais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."cevrait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."cevrions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."cevriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."cevraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."çois" p["imp_1pers_pl"] = rot.."cevons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."cevez" p["HKG_nummer"] = "42" p["Bescherelle_nummer"] = "38" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "résoudre" [HKG #43, B #72] -- även t.ex. "dissoudre" function konj_resoudre(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"udre$","") -- för "résoudre" blir alltså roten "réso" p["perfpart"] = rot.."lu" p["prespart"] = rot.."lvant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."us" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."us" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."ut" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."lvons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."lvez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."lvent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."lvais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."lvais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."lvait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."lvions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."lviez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."lvaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."lus" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."lus" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."lut" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."lûmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."lûtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."lurent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."udrai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."udras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."udra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."udrons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."udrez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."udront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."lve" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."lves" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."lve" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."lvions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."lviez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."lvent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."lusse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."lusses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."lût" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."lussions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."lussiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."lussent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."udrais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."udrais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."udrait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."udrions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."udriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."udraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."us" p["imp_1pers_pl"] = rot.."lvons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."lvez" p["HKG_nummer"] = "43" p["Bescherelle_nummer"] = "72" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "rire" [HKG #44, B #79] -- även t.ex. "sourire" function konj_rire(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"re$","") -- för "rire" blir roten alltså "ri" p["perfpart"] = rot p["prespart"] = rot.."ant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."s" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."s" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."t" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."ons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."ez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."ent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."ais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."ais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."ions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."iez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."aient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."it" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."îmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."îtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."irent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."rai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."ras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."ra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."rons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."rez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."ront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."e" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."es" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."e" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."ions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."iez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."ent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."isse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."isses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."issions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."issiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."issent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."rais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."rais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."rait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."rions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."riez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."raient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."s" p["imp_1pers_pl"] = rot.."ons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."ez" p["HKG_nummer"] = "44" p["Bescherelle_nummer"] = "79" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "savoir" [HKG #45, B #41] function konj_savoir(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"avoir$","") -- för verbet "savoir" blir roten "s" p["perfpart"] = rot.."u" p["prespart"] = rot.."achant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."ais" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."ais" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."ait" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."avons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."avez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."avent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."avais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."avais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."avait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."avions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."aviez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."avaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."us" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."us" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."ut" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."ûmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."ûtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."urent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."aurai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."auras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."aura" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."aurons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."aurez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."auront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."ache" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."aches" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."ache" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."achions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."achiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."achent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."usse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."usses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ût" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."ussions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."ussiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."ussent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."aurais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."aurais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."aurait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."aurions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."auriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."auraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."ache" p["imp_1pers_pl"] = rot.."achons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."achez" p["HKG_nummer"] = "45" p["Bescherelle_nummer"] = "41" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "sentir" [HKG #46, B #25] -- även t.ex. "repentir" function konj_sentir(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"tir$","") -- för "sentir" blir roten "sen" p["perfpart"] = rot.."ti" p["prespart"] = rot.."tant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."s" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."s" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."t" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."tons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."tez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."tent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."tais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."tais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."tait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."tions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."tiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."taient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."tis" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."tis" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."tit" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."tîmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."tîtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."tirent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."tirai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."tiras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."tira" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."tirons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."tirez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."tiront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."te" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."tes" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."te" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."tions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."tiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."tent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."tisse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."tisses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."tît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."tissions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."tissiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."tissent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."tirais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."tirais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."tirait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."tirions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."tiriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."tiraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."s" p["imp_1pers_pl"] = rot.."tons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."tez" p["HKG_nummer"] = "46" p["Bescherelle_nummer"] = "25" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "servir" [HKG #47; B #35] -- även t.ex. "desservir" function konj_servir(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"vir$","") -- för "servir" blir roten "ser" p["perfpart"] = rot.."vi" p["prespart"] = rot.."vant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."s" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."s" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."t" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."vons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."vez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."vent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."vais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."vais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."vait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."vions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."viez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."vaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."vis" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."vis" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."vit" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."vîmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."vîtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."virent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."virai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."viras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."vira" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."virons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."virez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."viront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."ve" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."ves" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."ve" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."vions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."viez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."vent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."visse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."visses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."vît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."vissions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."vissiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."vissent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."virais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."virais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."virait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."virions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."viriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."viraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."s" p["imp_1pers_pl"] = rot.."vons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."vez" p["HKG_nummer"] = "47" p["Bescherelle_nummer"] = "35" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "sortir" [HKG #48, B #25] function konj_sortir(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"tir$","") -- för "sortir" blir roten "sor" p["auxil"] = "être" -- TODO! Måste kunna göra detta valbart p["perfpart"] = rot.."ti" p["prespart"] = rot.."tant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."s" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."s" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."t" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."tons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."tez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."tent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."tais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."tais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."tait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."tions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."tiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."taient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."tis" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."tis" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."tit" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."tîmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."tîtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."tirent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."tirai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."tiras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."tira" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."tirons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."tirez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."tiront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."te" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."tes" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."te" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."tions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."tiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."tent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."tisse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."tisses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."tît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."tissions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."tissiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."tissent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."tirais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."tirais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."tirait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."tirions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."tiriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."tiraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."s" p["imp_1pers_pl"] = rot.."tons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."tez" p["HKG_nummer"] = "48" p["Bescherelle_nummer"] = "25" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "suffire" [HKG #49; B #81] function konj_suffire(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"ire$","") -- för "suffire" blir roten "suff" p["perfpart"] = rot.."i" p["prespart"] = rot.."isant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."it" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."isons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."isez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."isent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."isais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."isais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."isait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."isions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."isiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."isaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."it" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."îmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."îtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."irent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."irai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."iras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."ira" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."irons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."irez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."iront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."ise" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."ises" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."ise" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."isions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."isiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."isent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."isse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."isses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."issions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."issiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."issent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."irais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."irais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."irait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."irions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."iriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."iraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."is" p["imp_1pers_pl"] = rot.."isons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."isez" p["HKG_nummer"] = "49" p["Bescherelle_nummer"] = "81" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "suivre" [HKG #50; B #75] -- även t.ex. "poursuivre" function konj_suivre(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"vre$","") -- för "suivre" blir roten "sui" p["perfpart"] = rot.."vi" p["prespart"] = rot.."vant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."s" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."s" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."t" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."vons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."vez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."vent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."vais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."vais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."vait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."vions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."viez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."vaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."vis" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."vis" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."vit" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."vîmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."vîtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."virent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."vrai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."vras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."vra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."vrons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."vrez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."vront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."ve" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."ves" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."ve" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."vions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."viez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."vent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."visse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."visses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."vît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."vissions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."vissiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."vissent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."vrais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."vrais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."vrait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."vrions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."vriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."vraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."s" p["imp_1pers_pl"] = rot.."vons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."vez" p["HKG_nummer"] = "50" p["Bescherelle_nummer"] = "75" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "tenir" [HKG #51; B #23] -- även t.ex. "s'abstenir", "appartenir", -- "contenir", "détenir", "entretenir", -- "maintenir", "obtenir", "retenir", "soutenir" function konj_tenir(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"enir$","") -- för "tenir" blir roten "t" p["perfpart"] = rot.."enu" p["prespart"] = rot.."enant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."iens" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."iens" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."ient" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."enons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."enez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."iennent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."enais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."enais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."enait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."enions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."eniez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."enaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."ins" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."ins" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."int" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."înmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."întes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."inrent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."iendrai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."iendras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."iendra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."iendrons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."iendrez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."iendront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."ienne" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."iennes" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."ienne" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."enions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."eniez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."iennent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."insse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."insses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."înt" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."inssions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."inssiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."inssent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."iendrais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."iendrais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."iendrait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."iendrions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."iendriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."iendraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."iens" p["imp_1pers_pl"] = rot.."enons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."enez" p["HKG_nummer"] = "51" p["Bescherelle_nummer"] = "23" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "vaincre" [HKG #52; B #60] -- även t.ex. "convaincre" function konj_vaincre(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"cre$","") -- för "vaincre" blir roten "vain" p["perfpart"] = rot.."cu" p["prespart"] = rot.."quant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."cs" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."cs" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."c" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."quons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."quez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."quent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."quais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."quais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."quait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."quions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."quiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."quaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."quis" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."quis" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."quit" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."quîmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."quîtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."quirent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."crai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."cras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."cra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."crons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."crez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."cront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."que" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."ques" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."que" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."quions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."quiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."quent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."quisse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."quisses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."quît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."quissions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."quissiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."quissent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."crais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."crais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."crait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."crions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."criez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."craient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."cs" p["imp_1pers_pl"] = rot.."quons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."quez" p["HKG_nummer"] = "52" p["Bescherelle_nummer"] = "60" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "valoir" [HKG #53, B #47] function konj_valoir(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"loir$","") -- för "valoir" blir roten "va" p["perfpart"] = rot.."lu" p["prespart"] = rot.."lant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."ux" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."ux" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."ut" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."lons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."lez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."lent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."lais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."lais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."lait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."lions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."liez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."laient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."lus" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."lus" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."lut" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."lûmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."lûtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."lurent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."udrai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."udras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."udra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."udrons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."udrez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."udront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."ille" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."illes" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."ille" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."lions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."liez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."illent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."lusse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."lusses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."lût" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."lussions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."lussiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."lussent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."udrais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."udrais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."udrait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."udrions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."udriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."udraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."ux" p["imp_1pers_pl"] = rot.."lons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."lez" p["HKG_nummer"] = "53" p["Bescherelle_nummer"] = "47" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "venir" [HKG #54, B #23] -- även t.ex. "contrevenir", "convenir", -- "devenir", "parvenir", "prévenir", "revenir" -- "se souvenir" function konj_venir(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"enir$","") -- ordet "venir" har roten "v" p["auxil"] = "être" p["perfpart"] = rot.."enu" p["prespart"] = rot.."enant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."iens" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."iens" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."ient" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."enons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."enez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."iennent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."enais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."enais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."enait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."enions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."eniez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."enaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."ins" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."ins" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."int" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."înmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."întes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."inrent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."iendrai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."iendras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."iendra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."iendrons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."iendrez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."iendront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."ienne" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."iennes" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."ienne" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."enions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."eniez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."iennent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."insse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."insses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."înt" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."inssions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."inssiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."inssent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."iendrais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."iendrais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."iendrait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."iendrions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."iendriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."iendraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."iens" p["imp_1pers_pl"] = rot.."enons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."enez" p["HKG_nummer"] = "54" p["Bescherelle_nummer"] = "23" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "vivre" [HKG #55, B #76] -- även t.ex. "survivre" function konj_vivre(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"ivre$","") -- ordet "vivre" får roten "v" p["perfpart"] = rot.."écu" p["prespart"] = rot.."ivant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."it" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."ivons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."ivez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."ivent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."ivais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."ivais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ivait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."ivions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."iviez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."ivaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."écus" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."écus" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."écut" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."écûmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."écûtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."écurent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."ivrai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."ivras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."ivra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."ivrons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."ivrez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."ivront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."ive" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."ives" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."ive" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."ivions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."iviez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."ivent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."écusse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."écusses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."écût" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."écussions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."écussiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."écussent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."ivrais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."ivrais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."ivrait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."ivrions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."ivriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."ivraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."is" p["imp_1pers_pl"] = rot.."ivons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."ivez" p["HKG_nummer"] = "55" p["Bescherelle_nummer"] = "76" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "voir" [HKG #56; B #39] -- även t.ex. "entrevoir", "revoir", -- "prévoir" function konj_voir(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"oir$","") -- ordet "voir" får roten "v" p["perfpart"] = rot.."u" p["prespart"] = rot.."oyant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."ois" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."ois" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."oit" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."oyons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."oyez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."oient" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."oyais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."oyais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."oyait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."oyions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."oyiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."oyaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."it" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."îmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."îtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."irent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."errai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."erras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."erra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."errons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."errez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."erront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."oie" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."oies" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."oie" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."oyions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."oyiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."oient" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."isse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."isses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."issions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."issiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."issent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."errais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."errais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."errait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."errions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."erriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."erraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."ois" p["imp_1pers_pl"] = rot.."oyons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."oyez" p["HKG_nummer"] = "56" p["Bescherelle_nummer"] = "39" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "vouloir" [HKG #57; B #48] function konj_vouloir(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"ouloir$","") -- ordet "vouloir" har alltså roten "v" p["perfpart"] = rot.."oulu" p["prespart"] = rot.."oulant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."eux" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."eux" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."eut" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."oulons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."oulez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."eulent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."oulais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."oulais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."oulait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."oulions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."ouliez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."oulaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."oulus" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."oulus" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."oulut" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."oulûmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."oulûtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."oulurent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."oudrai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."oudras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."oudra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."oudrons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."oudrez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."oudront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."euille" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."euilles" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."euille" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."oulions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."ouliez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."euillent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."oulusse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."oulusses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."oulût" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."oulussions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."oulussiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."oulussent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."oudrais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."oudrais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."oudrait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."oudrions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."oudriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."oudraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."eux" p["imp_1pers_pl"] = rot.."oulons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."oulez" p["imp_2pers_sg_alt"] = rot.."euille" p["imp_1pers_pl_alt"] = rot.."euillons" p["imp_2pers_pl_alt"] = rot.."euillez" p["HKG_nummer"] = "57" p["Bescherelle_nummer"] = "48" p["knas"] = true end -- Sen, funktioner för övriga konjugationer hos B (i samma ordning som där) -- det halvregelbundna verbet "peser" [B #9] -- gäller för verb som slutar på "-ecer", "-emer", "-ener", "-eper", -- "-erer", "-eser", "-ever", "-evrer" -- notera att verb som slutar på "-eler" och "-eter" täcks av andra funktioner function konj_peser(artikelnamn) local verbetsbas = string.gsub(artikelnamn,"er$","") local kortrot = "" if (string.sub(verbetsbas, -2) == "vr") then kortrot = "vr" else kortrot = string.sub(verbetsbas, -1) end local langrot = string.gsub(artikelnamn, "e"..kortrot.."er".."$", "") -- exempel: för "peser" blir den "långa" roten "p" och den korta roten "s" p["perfpart"] = langrot.."e"..kortrot.."é" p["prespart"] = langrot.."e"..kortrot.."ant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."e" p["indikativ_present_2pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."es" p["indikativ_present_3pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."e" p["indikativ_present_1pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."ons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."ez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = langrot.."è"..kortrot.."ent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot.."ais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot.."ais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot.."ait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."ions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."iez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."aient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot.."ai" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot.."as" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot.."a" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."âmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."âtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."èrent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."erai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."eras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."era" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = langrot.."è"..kortrot.."erons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = langrot.."è"..kortrot.."erez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = langrot.."è"..kortrot.."eront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."e" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."es" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."e" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."ions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."iez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = langrot.."è"..kortrot.."ent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot.."asse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot.."asses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot.."ât" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."assions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."assiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."assent" p["konditional_present_1pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."erais" p["konditional_present_2pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."erais" p["konditional_present_3pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."erait" p["konditional_present_1pers_pl"] = langrot.."è"..kortrot.."erions" p["konditional_present_2pers_pl"] = langrot.."è"..kortrot.."eriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = langrot.."è"..kortrot.."eraient" p["imp_2pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."e" p["imp_1pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."ons" p["imp_2pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."ez" p["Bescherelle_nummer"] = "9" p["knas"] = false end -- det halvregelbundna verbet "céder" [HKG #146; B #10] -- gäller för verb som slutar på "-é(.)er" function konj_ceder(artikelnamn) local kortrot = "" if (string.sub(artikelnamn,-6,-5) == "é") then kortrot = string.sub(artikelnamn,-4,-3) else kortrot = string.sub(artikelnamn,-3,-3) end local langrot = string.gsub(artikelnamn, "é"..kortrot.."er".."$", "") -- exempel: för "céder" blir den "långa" roten "c" och den korta roten "d" -- exempel: för "disséquer" blir den "långa" roten "diss" och den korta "qu" p["perfpart"] = langrot.."é"..kortrot.."é" p["prespart"] = langrot.."é"..kortrot.."ant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."e" p["indikativ_present_2pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."es" p["indikativ_present_3pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."e" p["indikativ_present_1pers_pl"] = langrot.."é"..kortrot.."ons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = langrot.."é"..kortrot.."ez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = langrot.."è"..kortrot.."ent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = langrot.."é"..kortrot.."ais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = langrot.."é"..kortrot.."ais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = langrot.."é"..kortrot.."ait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = langrot.."é"..kortrot.."ions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = langrot.."é"..kortrot.."iez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = langrot.."é"..kortrot.."aient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = langrot.."é"..kortrot.."ai" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = langrot.."é"..kortrot.."as" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = langrot.."é"..kortrot.."a" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = langrot.."é"..kortrot.."âmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = langrot.."é"..kortrot.."âtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = langrot.."é"..kortrot.."èrent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."erai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."eras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."era" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = langrot.."è"..kortrot.."erons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = langrot.."è"..kortrot.."erez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = langrot.."è"..kortrot.."eront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."e" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."es" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."e" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = langrot.."é"..kortrot.."ions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = langrot.."é"..kortrot.."iez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = langrot.."è"..kortrot.."ent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = langrot.."é"..kortrot.."asse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = langrot.."é"..kortrot.."asses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = langrot.."é"..kortrot.."ât" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = langrot.."é"..kortrot.."assions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = langrot.."é"..kortrot.."assiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = langrot.."é"..kortrot.."assent" p["konditional_present_1pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."erais" p["konditional_present_2pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."erais" p["konditional_present_3pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."erait" p["konditional_present_1pers_pl"] = langrot.."è"..kortrot.."erions" p["konditional_present_2pers_pl"] = langrot.."è"..kortrot.."eriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = langrot.."è"..kortrot.."eraient" p["imp_2pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."e" p["imp_1pers_pl"] = langrot.."é"..kortrot.."ons" p["imp_2pers_pl"] = langrot.."é"..kortrot.."ez" -- sen, de alternativa formerna p["indikativ_futur_1pers_sg_alt"] = langrot.."é"..kortrot.."erai" p["indikativ_futur_2pers_sg_alt"] = langrot.."é"..kortrot.."eras" p["indikativ_futur_3pers_sg_alt"] = langrot.."é"..kortrot.."era" p["indikativ_futur_1pers_pl_alt"] = langrot.."é"..kortrot.."erons" p["indikativ_futur_2pers_pl_alt"] = langrot.."é"..kortrot.."erez" p["indikativ_futur_3pers_pl_alt"] = langrot.."é"..kortrot.."eront" p["konditional_present_1pers_sg_alt"] = langrot.."é"..kortrot.."erais" p["konditional_present_2pers_sg_alt"] = langrot.."é"..kortrot.."erais" p["konditional_present_3pers_sg_alt"] = langrot.."é"..kortrot.."erait" p["konditional_present_1pers_pl_alt"] = langrot.."é"..kortrot.."erions" p["konditional_present_2pers_pl_alt"] = langrot.."é"..kortrot.."eriez" p["konditional_present_3pers_pl_alt"] = langrot.."é"..kortrot.."eraient" p["fotnot"] = "Formerna med 'é' är mindre vanliga sedan 1990 års stavningsreform." p["HKG_nummer"] = "146" p["Bescherelle_nummer"] = "10" p["knas"] = false end -- det halvregelbundna verbet "jeter" [HKG #146; B #11] -- gäller för verb som slutar på "-eler" eller "-eter", förutom i några -- undantag (som hanteras av funktionen konj_modeler() istället) -- exempel är "jeter" och "appeler" function konj_jeter(artikelnamn) local verbetsbas = string.gsub(artikelnamn,"er$","") local kortrot = string.sub(verbetsbas, -1) local langrot = string.gsub(artikelnamn, "e"..kortrot.."er".."$", "") -- för "jeter" blir den långa roten "j" och den korta roten "t" -- för "appeler" blir den långa roten "app" och den korta roten "l" p["perfpart"] = langrot.."e"..kortrot.."é" p["prespart"] = langrot.."e"..kortrot.."ant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot..kortrot.."e" p["indikativ_present_2pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot..kortrot.."es" p["indikativ_present_3pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot..kortrot.."e" p["indikativ_present_1pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."ons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."ez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot..kortrot.."ent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot.."ais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot.."ais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot.."ait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."ions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."iez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."aient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot.."ai" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot.."as" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot.."a" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."âmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."âtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."èrent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot..kortrot.."erai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot..kortrot.."eras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot..kortrot.."era" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot..kortrot.."erons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot..kortrot.."erez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot..kortrot.."eront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot..kortrot.."e" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot..kortrot.."es" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot..kortrot.."e" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."ions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."iez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot..kortrot.."ent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot.."asse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot.."asses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot.."ât" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."assions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."assiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."assent" p["konditional_present_1pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot..kortrot.."erais" p["konditional_present_2pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot..kortrot.."erais" p["konditional_present_3pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot..kortrot.."erait" p["konditional_present_1pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot..kortrot.."erions" p["konditional_present_2pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot..kortrot.."eriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot..kortrot.."eraient" p["imp_2pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot..kortrot.."e" p["imp_1pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."ons" p["imp_2pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."ez" p["HKG_nummer"] = "146" p["Bescherelle_nummer"] = "11" p["knas"] = false end -- det halvregelbundna verbet "modeler" [HKG #146; B #12] -- gäller för vissa verb som slutar på "-eler" eller "-eter", som -- konjugeras annorlunda från hur sådana verb görs normalt -- exempel är "modeler" och "acheter" function konj_modeler(artikelnamn) local verbetsbas = string.gsub(artikelnamn,"er$","") local kortrot = string.sub(verbetsbas, -1) local langrot = string.gsub(artikelnamn, "e"..kortrot.."er".."$", "") -- för "modeler" blir den långa roten "m" och den korta roten "l" -- för "acheter" blir den långa roten "ach" och den korta roten "t" p["perfpart"] = langrot.."e"..kortrot.."é" p["prespart"] = langrot.."e"..kortrot.."ant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."e" p["indikativ_present_2pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."es" p["indikativ_present_3pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."e" p["indikativ_present_1pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."ons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."ez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = langrot.."è"..kortrot.."ent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot.."ais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot.."ais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot.."ait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."ions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."iez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."aient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot.."ai" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot.."as" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot.."a" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."âmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."âtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."èrent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."erai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."eras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."era" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = langrot.."è"..kortrot.."erons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = langrot.."è"..kortrot.."erez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = langrot.."è"..kortrot.."eront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."e" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."es" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."e" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."ions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."iez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = langrot.."è"..kortrot.."ent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot.."asse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot.."asses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot.."ât" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."assions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."assiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."assent" p["konditional_present_1pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."erais" p["konditional_present_2pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."erais" p["konditional_present_3pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."erait" p["konditional_present_1pers_pl"] = langrot.."è"..kortrot.."erions" p["konditional_present_2pers_pl"] = langrot.."è"..kortrot.."eriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = langrot.."è"..kortrot.."eraient" p["imp_2pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."e" p["imp_1pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."ons" p["imp_2pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."ez" p["HKG_nummer"] = "146" p["Bescherelle_nummer"] = "12" p["knas"] = false end -- Regelbundna verb som slutar på "-éger" [B #14] -- exempelvis "assiéger" function konj_assieger(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"éger$","") -- för "assiéger" blir roten "assi" p["perfpart"] = rot.."égé" p["prespart"] = rot.."égeant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."ège" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."èges" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."ège" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."égeons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."égez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."ègent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."égeais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."égeais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."égeait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."égions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."égiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."égeaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."égeai" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."égeas" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."égea" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."égeâmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."égeâtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."égèrent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."égerai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."égeras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."égera" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."égerons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."égerez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."égeront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."ège" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."èges" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."ège" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."égions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."égiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."ègent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."égeasse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."égeasses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."égeât" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."égeassions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."égeassiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."égeassent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."égerais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."égerais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."égerait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."égerions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."égeriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."égeraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."ège" p["imp_1pers_pl"] = rot.."égons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."égez" p["Bescherelle_nummer"] = "14" p["knas"] = false end -- Verbet "maudire" [B #19] -- böjs trots ändelsen "-dire" istället som verb på "-ir" -- fast med ett annorlunda perfektparticip function konj_maudire(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"ire$","") -- för "maudire" blir roten "maud" p["perfpart"] = rot.."it" p["prespart"] = rot.."issant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."it" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."issons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."issez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."issent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."issais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."issais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."issait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."issions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."issiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."issaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."it" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."îmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."îtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."irent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."irai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."iras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."ira" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."irons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."irez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."iront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."isse" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."isses" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."isse" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."issions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."issiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."issent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."isse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."isses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."issions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."issiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."issent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."irais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."irais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."irait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."irions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."iriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."iraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."is" p["imp_1pers_pl"] = rot.."issons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."issez" p["Bescherelle_nummer"] = "19" p["knas"] = false end -- Det oregelbundna verbet "vêtir" [B #26] -- samt "dévêtir" och "revêtir" function konj_vetir(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"ir$","") -- för "vêtir" blir roten "vêt" p["perfpart"] = rot.."u" p["prespart"] = rot.."ant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."s" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."s" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."ons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."ez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."ent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."ais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."ais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."ions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."iez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."aient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."it" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."îmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."îtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."irent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."irai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."iras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."ira" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."irons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."irez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."iront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."e" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."es" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."e" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."ions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."iez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."ent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."isse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."isses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."issions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."issiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."issent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."irais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."irais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."irait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."irions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."iriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."iraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."s" p["imp_1pers_pl"] = rot.."ons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."ez" p["Bescherelle_nummer"] = "26" p["knas"] = false end -- Det oregelbundna verbet "assaillir" [B #29] -- samt verb som slutar på "-aillir", som -- "tressaillir", "défaillir", men dock ej "faillir" function konj_assaillir(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"ir$","") -- för "assaillir" blir roten "assaill" p["perfpart"] = rot.."i" p["prespart"] = rot.."ant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."e" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."es" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."e" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."ons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."ez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."ent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."ais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."ais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."ions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."iez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."aient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."it" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."îmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."îtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."irent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."irai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."iras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."ira" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."irons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."irez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."iront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."e" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."es" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."e" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."ions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."iez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."ent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."isse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."isses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."issions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."issiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."issent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."irais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."irais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."irait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."irions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."iriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."iraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."e" p["imp_1pers_pl"] = rot.."ons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."ez" -- specialfall! just "saillir" har två variationer: if(string.match(artikelnamn,"^saillir$")) then p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."era" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."eront" end p["Bescherelle_nummer"] = "29" p["knas"] = false end -- Det oregelbundna verbet "pourvoir" [B #40] -- även t.ex. "dépourvoir" function konj_pourvoir(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"oir$","") -- ordet "pourvoir" får roten "pourv" p["perfpart"] = rot.."u" p["prespart"] = rot.."oyant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."ois" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."ois" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."oit" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."oyons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."oyez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."oient" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."oyais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."oyais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."oyait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."oyions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."oyiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."oyaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."us" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."us" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."ut" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."ûmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."ûtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."urent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."oirai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."oiras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."oira" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."oirons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."oirez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."oiront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."oie" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."oies" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."oie" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."oyions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."oyiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."oient" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."usse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."usses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ût" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."ussions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."ussiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."ussent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."oirais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."oirais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."oirait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."oirions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."oiriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."oiraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."ois" p["imp_1pers_pl"] = rot.."oyons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."oyez" p["Bescherelle_nummer"] = "40" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "surseoir" [B #51] -- Lägg märke till att nedanstående är konjugeringen enligt källan. -- Franska Wiktionary antyder att detta är omstritt, och att det -- finns andra böjningsformer. function konj_surseoir(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"eoir$","") -- för "surseoir" blir roten "surs" p["perfpart"] = rot.."is" p["prespart"] = rot.."oyant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."ois" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."ois" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."oit" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."oyons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."oyez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."oient" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."oyais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."oyais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."oyait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."oyions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."oyiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."oyaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."it" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."îmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."îtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."irent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."eoirai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."eoiras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."eoira" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."eoirons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."eoirez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."eoiront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."oie" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."oies" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."oie" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."oyions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."oyiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."oient" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."isse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."isses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."issions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."issiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."issent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."eoirais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."eoirais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."eoirait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."eoirions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."eoiriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."eoiraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."ois" p["imp_1pers_pl"] = rot.."oyons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."oyez" p["Bescherelle_nummer"] = "51" p["knas"] = false end -- Det oregelbundna verbet "traire" [B #61] -- samt "extraire", "distraire", "braire" function konj_traire(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"ire$","") -- för "traire" blir roten "tra" p["perfpart"] = rot.."it" p["prespart"] = rot.."yant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."it" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."yons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."yez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."ient" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."yais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."yais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."yait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."yions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."yiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."yaient" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."irai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."iras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."ira" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."irons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."irez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."iront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."ie" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."ies" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."ie" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."yions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."yiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."ient" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."irais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."irais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."irait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."irions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."iriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."iraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."is" p["imp_1pers_pl"] = rot.."yons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."yez" p["fotnot"] = "Verbet är defekt och saknar böjningsformer för ''indicatif passé simple'' samt ''subjonctif imparfait''." p["Bescherelle_nummer"] = "61" p["knas"] = false end -- Det oregelbundna verbet "clore" [B #70] -- även t.ex. "éclore", "enclore", "déclore", "forclore" function konj_clore(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"ore$","") -- för "clore" är rot "cl" p["perfpart"] = rot.."os" p["prespart"] = rot.."osant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."os" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."os" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."ôt" -- p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."osons" -- p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."osez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."osent" -- p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."osais" -- p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."osais" -- p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."osait" -- p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."osions" -- p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."osiez" -- p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."osaient" -- p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."osis" -- p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."osis" -- p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."osit" -- p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."osîmes" -- p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."osîtes" -- p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."osirent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."orai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."oras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."ora" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."orons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."orez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."oront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."ose" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."oses" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."ose" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."osions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."osiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."osent" -- p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."osisse" -- p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."osisses" -- p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."osît" -- p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."osissions" -- p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."osissiez" -- p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."osissent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."orais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."orais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."orait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."orions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."oriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."oraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."os" -- p["imp_1pers_pl"] = rot.."osons" -- p["imp_2pers_pl"] = rot.."osez" -- De formerna som kommenterats bort ovan finns med på franska -- Wiktionary, där de markerats som ovanliga, men inte i Bescherelle. -- Jag har valt att inte ha med dem. -- Specialfall! Cirkumflex gäller tydligen bara för "clore", inte för -- de sammansatta fallen. Franska Wiktionary saknar nedanstående säregenhet: if(not string.match(artikelnamn,"^clore$")) then p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."ot" end p["fotnot"] = "Ordet är ett defekt verb som saknar flera av böjningsformerna." p["Bescherelle_nummer"] = "70" p["knas"] = true end -- Defekta verb som "accroire", "apparoir", "assavoir" function konj_defektiv(artikelnamn) p["defekt_verb"] = true p["Bescherelle_nummer"] = "D" p["knas"] = true end --------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------- -- [Tredje delen] Vilken konjugation är det som gäller? --------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------- -- Traditionellt säger man att det finns tre konjugationer. -- I själva verket finns det (medräknat de olika oregelbundna -- verben) dussintals olika former. För att hantera det korrekt -- tas först de olika oregelbundna formerna upp först. Sedan -- de regelbundna. function export.konjugera( artikelnamn ) verb = remove_reflexive_form(artikelnamn) -- {Första konjugationen}, verb som slutar på "-er" if(string.match(verb,"er$")) then -- Oregelbundna verb som slutar på "-er" if(string.match(verb,"^aller$")) then konj_aller(verb) elseif(string.match(verb,"^envoyer$")) then konj_envoyer(verb) elseif(string.match(verb,"éger$")) then -- tolkas annars som "-ger" konj_assieger(verb) elseif(string.match(verb,"cer$")) then konj_cer(verb) elseif(string.match(verb,"ger$")) then konj_ger(verb) elseif(string.match(verb,"oyer$")) then konj_oyer(verb) elseif(string.match(verb,"uyer$")) then konj_oyer(verb) -- notera, sköts som "oyer" elseif(string.match(verb,"ayer$")) then konj_ayer(verb) -- Sen undantag enligt Bescherelle: -- först, några verb som böjs som "peser" elseif(string.match(verb,"ecer$")) then konj_peser(verb) elseif(string.match(verb,"emer$")) then konj_peser(verb) elseif(string.match(verb,"ener$")) then konj_peser(verb) elseif(string.match(verb,"eper$")) then konj_peser(verb) elseif(string.match(verb,"erer$")) then konj_peser(verb) elseif(string.match(verb,"eser$")) then konj_peser(verb) elseif(string.match(verb,"ever$")) then konj_peser(verb) elseif(string.match(verb,"evrer$")) then konj_peser(verb) -- sen, de verb som böjs som "modeler" elseif(string.match(verb,"^celer$")) then konj_modeler(verb) elseif(string.match(verb,"^déceler$")) then konj_modeler(verb) elseif(string.match(verb,"^receler$")) then konj_modeler(verb) elseif(string.match(verb,"^ciseler$")) then konj_modeler(verb) elseif(string.match(verb,"^démanteler$")) then konj_modeler(verb) elseif(string.match(verb,"^écarteler$")) then konj_modeler(verb) elseif(string.match(verb,"^encasteler$")) then konj_modeler(verb) elseif(string.match(verb,"^geler$")) then konj_modeler(verb) elseif(string.match(verb,"^dégeler$")) then konj_modeler(verb) elseif(string.match(verb,"^congeler$")) then konj_modeler(verb) elseif(string.match(verb,"^surgeler$")) then konj_modeler(verb) elseif(string.match(verb,"^marteler$")) then konj_modeler(verb) elseif(string.match(verb,"^modeler$")) then konj_modeler(verb) elseif(string.match(verb,"^peler$")) then konj_modeler(verb) -- annars böjs de som "appeler" elseif(string.match(verb,"eler$")) then konj_jeter(verb) -- sen, de verb som böjs som "acheter" elseif(string.match(verb,"^acheter$")) then konj_modeler(verb) elseif(string.match(verb,"^racheter$")) then konj_modeler(verb) elseif(string.match(verb,"^bégueter$")) then konj_modeler(verb) elseif(string.match(verb,"^corseter$")) then konj_modeler(verb) elseif(string.match(verb,"^crocheter$")) then konj_modeler(verb) elseif(string.match(verb,"^fileter$")) then konj_modeler(verb) elseif(string.match(verb,"^fureter$")) then konj_modeler(verb) elseif(string.match(verb,"^haleter$")) then konj_modeler(verb) -- annars böjs de som "jeter" elseif(string.match(verb,"eter$")) then konj_jeter(verb) -- sen, verb som slutar på "-é(.)er" elseif(string.match(verb,"ébrer$")) then konj_ceder(verb) elseif(string.match(verb,"écer$")) then konj_ceder(verb) elseif(string.match(verb,"écher$")) then konj_ceder(verb) elseif(string.match(verb,"érer$")) then konj_ceder(verb) elseif(string.match(verb,"éder$")) then konj_ceder(verb) elseif(string.match(verb,"égler$")) then konj_ceder(verb) elseif(string.match(verb,"égner$")) then konj_ceder(verb) elseif(string.match(verb,"égrer$")) then konj_ceder(verb) elseif(string.match(verb,"éguer$")) then konj_ceder(verb) elseif(string.match(verb,"éler$")) then konj_ceder(verb) elseif(string.match(verb,"émer$")) then konj_ceder(verb) elseif(string.match(verb,"éner$")) then konj_ceder(verb) elseif(string.match(verb,"éper$")) then konj_ceder(verb) elseif(string.match(verb,"équer$")) then konj_ceder(verb) elseif(string.match(verb,"érer$")) then konj_ceder(verb) elseif(string.match(verb,"éser$")) then konj_ceder(verb) elseif(string.match(verb,"éter$")) then konj_ceder(verb) elseif(string.match(verb,"étrer$")) then konj_ceder(verb) elseif(string.match(verb,"évrer$")) then konj_ceder(verb) elseif(string.match(verb,"éyer$")) then konj_ceder(verb) -- Bescherelle skriver kryptiskt bara "etc." -- finns det fler former av "-é(.)er" som böjs som "céder"? -- Första konjugationens regelbundna else konj_er(verb) end end -- {Andra konjugationen}, verb som slutar på "-ir" if(string.match(verb,"ir$")) then -- Oregelbundna verb som slutar på "-ir" -- Först de som uttryckligen räknas upp av källan [HKG] if(string.match(verb,"^abstenir$")) then konj_tenir(verb) elseif(string.match(verb,"^accourir$")) then konj_courir(verb) elseif(string.match(verb,"^accueillir$")) then konj_cueillir(verb) elseif(string.match(verb,"^acquérir$")) then konj_acquerir(verb) elseif(string.match(verb,"^apercevoir$")) then konj_recevoir(verb) elseif(string.match(verb,"^appartenir$")) then konj_tenir(verb) elseif(string.match(verb,"^asseoir$")) then konj_asseoir(verb) elseif(string.match(verb,"^avoir$")) then konj_avoir(verb) elseif(string.match(verb,"^bouillir$")) then konj_bouillir(verb) elseif(string.match(verb,"^concourir$")) then konj_courir(verb) elseif(string.match(verb,"^conquérir$")) then konj_acquerir(verb) elseif(string.match(verb,"^consentir$")) then konj_sentir(verb) elseif(string.match(verb,"^contenir$")) then konj_tenir(verb) elseif(string.match(verb,"^contrevenir$")) then konj_venir(verb) elseif(string.match(verb,"^convenir$")) then konj_venir(verb) elseif(string.match(verb,"^courir$")) then konj_courir(verb) elseif(string.match(verb,"^couvrir$")) then konj_ouvrir(verb) elseif(string.match(verb,"^cueillir$")) then konj_cueillir(verb) elseif(string.match(verb,"^décevoir$")) then konj_recevoir(verb) elseif(string.match(verb,"^découvrir$")) then konj_ouvrir(verb) elseif(string.match(verb,"^démentir$")) then konj_mentir(verb) elseif(string.match(verb,"^desservir$")) then konj_servir(verb) elseif(string.match(verb,"^détenir$")) then konj_tenir(verb) elseif(string.match(verb,"^devenir$")) then konj_venir(verb) elseif(string.match(verb,"^devoir$")) then konj_devoir(verb) elseif(string.match(verb,"^dormir$")) then konj_dormir(verb) elseif(string.match(verb,"^émouvoir$")) then konj_mouvoir(verb) elseif(string.match(verb,"^endormir$")) then konj_dormir(verb) elseif(string.match(verb,"^enfuir$")) then konj_fuir(verb) elseif(string.match(verb,"^enquérir$")) then konj_acquerir(verb) elseif(string.match(verb,"^entretenir$")) then konj_tenir(verb) elseif(string.match(verb,"^entrevoir$")) then konj_voir(verb) elseif(string.match(verb,"^entrouvrir$")) then konj_ouvrir(verb) elseif(string.match(verb,"^équivaloir$")) then konj_valoir(verb) elseif(string.match(verb,"^falloir$")) then konj_falloir(verb) elseif(string.match(verb,"^fuir$")) then konj_fuir(verb) elseif(string.match(verb,"^maintenir$")) then konj_tenir(verb) elseif(string.match(verb,"^mentir$")) then konj_mentir(verb) elseif(string.match(verb,"^mourir$")) then konj_mourir(verb) elseif(string.match(verb,"^mouvoir$")) then konj_mouvoir(verb) elseif(string.match(verb,"^obtenir$")) then konj_tenir(verb) elseif(string.match(verb,"^offrir$")) then konj_ouvrir(verb) elseif(string.match(verb,"^ouvrir$")) then konj_ouvrir(verb) elseif(string.match(verb,"^parcourir$")) then konj_courir(verb) elseif(string.match(verb,"^partir$")) then konj_partir(verb) elseif(string.match(verb,"^parvenir$")) then konj_venir(verb) elseif(string.match(verb,"^percevoir$")) then konj_recevoir(verb) elseif(string.match(verb,"^pleuvoir$")) then konj_pleuvoir(verb) elseif(string.match(verb,"^pouvoir$")) then konj_pouvoir(verb) elseif(string.match(verb,"^prévenir$")) then konj_venir(verb) elseif(string.match(verb,"^prévoir$")) then konj_voir(verb) elseif(string.match(verb,"^recevoir$")) then konj_recevoir(verb) elseif(string.match(verb,"^recourir$")) then konj_courir(verb) elseif(string.match(verb,"^recueillir$")) then konj_cueillir(verb) elseif(string.match(verb,"^repentir$")) then konj_sentir(verb) elseif(string.match(verb,"^retenir$")) then konj_tenir(verb) elseif(string.match(verb,"^savoir$")) then konj_savoir(verb) elseif(string.match(verb,"^secourir$")) then konj_courir(verb) elseif(string.match(verb,"^sentir$")) then konj_sentir(verb) elseif(string.match(verb,"^servir$")) then konj_servir(verb) elseif(string.match(verb,"^sortir$")) then konj_sortir(verb) elseif(string.match(verb,"^souffrir$")) then konj_ouvrir(verb) elseif(string.match(verb,"^soutenir$")) then konj_tenir(verb) elseif(string.match(verb,"^souvenir$")) then konj_venir(verb) elseif(string.match(verb,"^survenir$")) then konj_venir(verb) elseif(string.match(verb,"^tenir$")) then konj_tenir(verb) elseif(string.match(verb,"^valoir$")) then konj_valoir(verb) elseif(string.match(verb,"^venir$")) then konj_venir(verb) elseif(string.match(verb,"^voir$")) then konj_voir(verb) elseif(string.match(verb,"^vouloir$")) then konj_vouloir(verb) -- sen några defekta verb elseif(string.match(verb,"^apparoir$")) then konj_defektiv(verb) elseif(string.match(verb,"^assavoir$")) then konj_defektiv(verb) -- sen resterande undantag, enligt min egen tolkning -- nedanstående följer inte uttryckligen av mina källor -- notera att dessa ej kan vara i bokstavsordning -- ha istället längre före kortare elseif(string.match(verb,"^asservir$")) then konj_ir(verb) -- notera: böjs INTE som -servir elseif(string.match(verb,"^assortir$")) then konj_ir(verb) -- notera: böjs INTE som -sortir elseif(string.match(verb,"^surseoir$")) then konj_surseoir(artikelnamn) elseif(string.match(verb,"bouillir$")) then konj_bouillir(verb) elseif(string.match(verb,"pleuvoir$")) then konj_pleuvoir(verb) elseif(string.match(verb,"pourvoir$")) then konj_pourvoir(verb) -- elseif(string.match(verb,"faillir$")) then -- konj_faillir(verb) -- TODO: skriv denna metod elseif(string.match(verb,"asseoir$")) then konj_asseoir(verb) elseif(string.match(verb,"mouvoir$")) then konj_mouvoir(verb) elseif(string.match(verb,"aillir$")) then konj_assaillir(verb) elseif(string.match(verb,"courir$")) then konj_courir(verb) elseif(string.match(verb,"cevoir$")) then konj_recevoir(verb) elseif(string.match(verb,"dormir$")) then konj_dormir(verb) elseif(string.match(verb,"quérir$")) then konj_acquerir(verb) elseif(string.match(verb,"partir$")) then konj_partir(verb) elseif(string.match(verb,"sortir$")) then konj_sortir(verb) elseif(string.match(verb,"sentir$")) then konj_sentir(verb) elseif(string.match(verb,"ouvrir$")) then konj_ouvrir(verb) elseif(string.match(verb,"savoir$")) then konj_savoir(verb) elseif(string.match(verb,"devoir$")) then konj_devoir(verb) elseif(string.match(verb,"valoir$")) then konj_valoir(verb) elseif(string.match(verb,"savoir$")) then konj_savoir(verb) elseif(string.match(verb,"servir$")) then konj_servir(verb) elseif(string.match(verb,"vêtir$")) then konj_vetir(verb) elseif(string.match(verb,"avoir$")) then konj_avoir(verb) elseif(string.match(verb,"venir$")) then konj_venir(verb) elseif(string.match(verb,"fuir$")) then konj_fuir(verb) elseif(string.match(verb,"voir$")) then konj_voir(verb) -- Andra konjugationens regelbundna else konj_ir(verb) end end -- {Tredje konjugationen}, verb som slutar på "-re" if(string.match(verb,"re$")) then -- Oregelbundna verb som slutar på "-re" -- först uppräkningen enligt källan [HKG] if(string.match(verb,"^abattre$")) then konj_battre(verb) elseif(string.match(verb,"^admettre$")) then konj_mettre(verb) elseif(string.match(verb,"^accroître$")) then konj_croitre(verb) elseif(string.match(verb,"^apparaître$")) then konj_connaitre(verb) elseif(string.match(verb,"^apprendre$")) then konj_prendre(verb) elseif(string.match(verb,"^atteindre$")) then konj_peindre(verb) elseif(string.match(verb,"^battre$")) then konj_battre(verb) elseif(string.match(verb,"^boire$")) then konj_boire(verb) elseif(string.match(verb,"^combattre$")) then konj_battre(verb) elseif(string.match(verb,"^commettre$")) then konj_mettre(verb) elseif(string.match(verb,"^comprendre$")) then konj_prendre(verb) elseif(string.match(verb,"^conclure$")) then konj_conclure(verb) elseif(string.match(verb,"^conduire$")) then konj_conduire(verb) elseif(string.match(verb,"^connaître$")) then konj_connaitre(verb) elseif(string.match(verb,"^construire$")) then konj_conduire(verb) elseif(string.match(verb,"^contraindre$")) then konj_craindre(verb) elseif(string.match(verb,"^contredire$")) then konj_dire(verb) elseif(string.match(verb,"^convaincre$")) then konj_vaincre(verb) elseif(string.match(verb,"^coudre$")) then konj_coudre(verb) elseif(string.match(verb,"^craindre$")) then konj_craindre(verb) elseif(string.match(verb,"^croire$")) then konj_croire(verb) elseif(string.match(verb,"^croître$")) then konj_croitre(verb) elseif(string.match(verb,"^cuire$")) then konj_conduire(verb) elseif(string.match(verb,"^débattre$")) then konj_battre(verb) elseif(string.match(verb,"^découdre$")) then konj_coudre(verb) elseif(string.match(verb,"^décrire$")) then konj_ecrire(verb) elseif(string.match(verb,"^décroître$")) then konj_croitre(verb) elseif(string.match(verb,"^défaire$")) then konj_faire(verb) elseif(string.match(verb,"^déplaire$")) then konj_plaire(verb) elseif(string.match(verb,"^déteindre$")) then konj_peindre(verb) elseif(string.match(verb,"^détruire$")) then konj_conduire(verb) elseif(string.match(verb,"^dire$")) then konj_dire(verb) elseif(string.match(verb,"^disparaître$")) then konj_connaitre(verb) elseif(string.match(verb,"^dissoudre$")) then konj_resoudre(verb) elseif(string.match(verb,"^écrire$")) then konj_ecrire(verb) elseif(string.match(verb,"^élire$")) then konj_lire(verb) elseif(string.match(verb,"^entreprendre$")) then konj_prendre(verb) elseif(string.match(verb,"^éteindre$")) then konj_peindre(verb) elseif(string.match(verb,"^être$")) then konj_etre(verb) elseif(string.match(verb,"^exclure$")) then konj_conclure(verb) elseif(string.match(verb,"^faire$")) then konj_faire(verb) elseif(string.match(verb,"^feindre$")) then konj_peindre(verb) elseif(string.match(verb,"^inclure$")) then konj_conclure(verb) elseif(string.match(verb,"^inscrire$")) then konj_ecrire(verb) elseif(string.match(verb,"^instruire$")) then konj_conduire(verb) elseif(string.match(verb,"^interdire$")) then konj_dire(verb) elseif(string.match(verb,"^introduire$")) then konj_conduire(verb) elseif(string.match(verb,"^joindre$")) then konj_joindre(verb) elseif(string.match(verb,"^lire$")) then konj_lire(verb) elseif(string.match(verb,"^luire$")) then konj_conduire(verb) elseif(string.match(verb,"^méconnaître$")) then konj_connaitre(verb) elseif(string.match(verb,"^méprendre$")) then konj_prendre(verb) elseif(string.match(verb,"^mettre$")) then konj_mettre(verb) elseif(string.match(verb,"^moudre$")) then konj_moudre(verb) elseif(string.match(verb,"^naître$")) then konj_naitre(verb) elseif(string.match(verb,"^nuire$")) then konj_conduire(verb) elseif(string.match(verb,"^omettre$")) then konj_mettre(verb) elseif(string.match(verb,"^paraître$")) then konj_connaitre(verb) elseif(string.match(verb,"^peindre$")) then konj_peindre(verb) elseif(string.match(verb,"^permettre$")) then konj_mettre(verb) elseif(string.match(verb,"^plaindre$")) then konj_craindre(verb) elseif(string.match(verb,"^plaire$")) then konj_plaire(verb) elseif(string.match(verb,"^poursuivre$")) then konj_suivre(verb) elseif(string.match(verb,"^prédire$")) then konj_dire(verb) elseif(string.match(verb,"^prendre$")) then konj_prendre(verb) elseif(string.match(verb,"^prescrire$")) then konj_ecrire(verb) elseif(string.match(verb,"^produire$")) then konj_conduire(verb) elseif(string.match(verb,"^promettre$")) then konj_mettre(verb) elseif(string.match(verb,"^reconnaître$")) then konj_connaitre(verb) elseif(string.match(verb,"^réduire$")) then konj_conduire(verb) elseif(string.match(verb,"^rejoindre$")) then konj_joindre(verb) elseif(string.match(verb,"^résoudre$")) then konj_resoudre(verb) elseif(string.match(verb,"^rire$")) then konj_rire(verb) elseif(string.match(verb,"^satisfaire$")) then konj_faire(verb) elseif(string.match(verb,"^séduire$")) then konj_conduire(verb) elseif(string.match(verb,"^sourire$")) then konj_rire(verb) elseif(string.match(verb,"^souscrire$")) then konj_ecrire(verb) elseif(string.match(verb,"^suffire$")) then konj_suffire(verb) elseif(string.match(verb,"^suivre$")) then konj_suivre(verb) elseif(string.match(verb,"^surprendre$")) then konj_prendre(verb) elseif(string.match(verb,"^survivre$")) then konj_vivre(verb) elseif(string.match(verb,"^taire$")) then konj_plaire(verb) elseif(string.match(verb,"^teindre$")) then konj_peindre(verb) elseif(string.match(verb,"^traduire$")) then konj_conduire(verb) elseif(string.match(verb,"^vaincre$")) then konj_vaincre(verb) elseif(string.match(verb,"^vivre$")) then konj_vivre(verb) -- sen några defekta verb elseif(string.match(verb,"^accroire$")) then konj_defektiv(verb) -- sen undantag enligt Bescherelle elseif(string.match(verb,"^embatre$")) then konj_battre(verb) elseif(string.match(verb,"prendre$")) then konj_prendre(verb) elseif(string.match(verb,"battre$")) then konj_battre(verb) elseif(string.match(verb,"croire$")) then konj_croire(verb) elseif(string.match(verb,"aindre$")) then konj_craindre(verb) elseif(string.match(verb,"eindre$")) then konj_peindre(verb) elseif(string.match(verb,"oindre$")) then konj_joindre(verb) elseif(string.match(verb,"mettre$")) then konj_mettre(verb) elseif(string.match(verb,"soudre$")) then konj_resoudre(verb) elseif(string.match(verb,"faire$")) then konj_faire(verb) elseif(string.match(verb,"crire$")) then konj_ecrire(verb) -- sen resterande undantag, enligt min egen tolkning -- notera att dessa sista ej kan vara i bokstavsordning -- ha istället längre före kortare elseif(string.match(verb,"^circoncire$")) then konj_suffire(verb) elseif(string.match(verb,"^renaître$")) then konj_naitre(verb) elseif(string.match(verb,"^frire$")) then konj_suffire(verb) elseif(string.match(verb,"^maudire$")) then konj_maudire(verb) elseif(string.match(verb,"paraître$")) then konj_connaitre(verb) elseif(string.match(verb,"confire$")) then konj_suffire(verb) elseif(string.match(verb,"croître$")) then konj_croitre(verb) elseif(string.match(verb,"coudre$")) then konj_coudre(verb) elseif(string.match(verb,"moudre$")) then konj_moudre(verb) elseif(string.match(verb,"plaire$")) then konj_plaire(verb) elseif(string.match(verb,"suivre$")) then konj_suivre(verb) elseif(string.match(verb,"boire$")) then konj_boire(verb) elseif(string.match(verb,"clore$")) then konj_clore(verb) elseif(string.match(verb,"clure$")) then konj_conclure(verb) elseif(string.match(verb,"vivre$")) then konj_vivre(verb) elseif(string.match(verb,"raire$")) then konj_traire(verb) elseif(string.match(verb,"dire$")) then konj_dire(verb) elseif(string.match(verb,"lire$")) then konj_lire(verb) elseif(string.match(verb,"uire$")) then konj_conduire(verb) -- Tredje konjugationens regelbundna else konj_re(verb) end end --- specialfallet "haïr", som varken slutar på "-er", "-ir" eller "-re" if(string.match(verb,"haïr$")) then konj_hair(verb) --- specialfallet "ouïr", som varken slutar på "-er", "-ir" eller "-re" elseif(string.match(verb,"ouïr$")) then -- konj_ouir(verb) -- TODO: skriv denna funktion end if(p["has_normal_perfpart"]) then if(string.match(p["perfpart"],"s$")) then p["perfpart_m_pl"] = p["perfpart"] -- vissa slutar på "s" [ex: "pris"] else p["perfpart_m_pl"] = p["perfpart"].."s" end p["perfpart_f_sg"] = p["perfpart"].."e" p["perfpart_f_pl"] = p["perfpart"].."es" end return p end return export pheg7um78e1nt8skr1ztr77cycmpxti 3698883 3698876 2022-08-03T05:42:50Z Gabbe 1153 la till identiska perfektparticip för être Scribunto text/plain -- Denna modul tabulerar konjugationen för franska verb. -- -- Modulen består av tre delar. Den första delen innehåller preliminära -- saker. -- -- Den andra delen är funktioner som tar fram de korrekta verbformerna. -- -- Den tredje delen är ett slags flödesschema för att se vilket sätt -- det befintliga verbet ska konjugeras på. Denna del anropar funktionerna -- i andra delen. -- -- Avslutningsvis returnas en "dictionary" (en tabell med -- index av typ "string") med de konjugerade formerna. -- -- Upphovsman: [[Användare:Gabbe]] -- -- Källan för de flesta konjugeringar är boken -- "Modern fransk grammatik" av Holmberg/Klum/Girod, 6:e upplagan -- När en funktion utgår ifrån den boken anges källan med [HKG #]. -- -- Övriga konjugeringar följer av boken -- "Le Nouveau Bescherelle, tome 1 : L'Art de conjuguer", Hatier 1966 -- När en funktion utgår ifrån den boken anges källan med [B #]. -- -- Används för närvarande enbart av {{fr-verb-test}} och [[Modul:fr-verb-artikel]] -- TODO (2022-07-30), funktioner som saknas -- * konj_faillir [B #30] -- * konj_ouir [B #37] --------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------- -- [Första delen] Några preliminära saker. --------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------- local export = {} local p = {} -- Börja med att skapa de variabler som används senare -- hjälpverb, standardinställningen är "avoir" p["auxil"] = "avoir" -- perfektparticip p["perfpart"] = "" -- normalt har perfektparticip formatet (donné / donnée / donnés / données) -- finns alternativa böjelser, t.ex. (mû / mue / mus / muses) p["has_normal_perfpart"] = true -- ändra till false i relevanta funktioner p["perfpart_m_pl"] = "" p["perfpart_f_sg"] = "" p["perfpart_f_pl"] = "" -- presensparticip p["prespart"] = "" -- indikativ, présent p["indikativ_present_1pers_sg"] = "" -- je p["indikativ_present_2pers_sg"] = "" -- tu p["indikativ_present_3pers_sg"] = "" -- il/elle/on p["indikativ_present_1pers_pl"] = "" -- nous p["indikativ_present_2pers_pl"] = "" -- vous p["indikativ_present_3pers_pl"] = "" -- ils/elles -- indikativ, imparfait p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = "" -- je p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = "" -- tu p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = "" -- il/elle/on p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = "" -- nous p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = "" -- vous p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = "" -- ils/elles -- indikativ, passé simple p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = "" -- je p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = "" -- tu p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = "" -- il/elle/on p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = "" -- nous p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = "" -- vous p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = "" -- ils/elles -- indikativ, futur simple p["indikativ_futur_1pers_sg"] = "" -- je p["indikativ_futur_2pers_sg"] = "" -- tu p["indikativ_futur_3pers_sg"] = "" -- il/elle/on p["indikativ_futur_1pers_pl"] = "" -- nous p["indikativ_futur_2pers_pl"] = "" -- vous p["indikativ_futur_3pers_pl"] = "" -- ils/elles -- konjunktiv, présent p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = "" -- je p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = "" -- tu p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = "" -- il/elle/on p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = "" -- nous p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = "" -- vous p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = "" -- ils/elles -- konjunktiv, imparfait p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = "" -- je p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = "" -- tu p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = "" -- il/elle/on p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = "" -- nous p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = "" -- vous p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = "" -- ils/elles -- konditionalis, présent p["konditional_present_1pers_sg"] = "" -- je p["konditional_present_2pers_sg"] = "" -- tu p["konditional_present_3pers_sg"] = "" -- il/elle/on p["konditional_present_1pers_pl"] = "" -- nous p["konditional_present_2pers_pl"] = "" -- vous p["konditional_present_3pers_pl"] = "" -- ils/elles -- imperativ p["imp_2pers_sg"] = "" -- tu p["imp_1pers_pl"] = "" -- nous p["imp_2pers_pl"] = "" -- vous -- alternativa konjugationer (för vissa verb) -- normalt har verb ej alternativformer, sätt till "true" när de gör det -- TODO: fundera ut ifall denna kan tas bort p["has_alt"] = false -- perfektparticip (alternativ) p["perfpart_alt"] = "" -- presensparticip (alternativ) p["prespart_alt"] = "" -- indikativ, présent (alternativ) p["indikativ_present_1pers_sg_alt"] = "" -- je p["indikativ_present_2pers_sg_alt"] = "" -- tu p["indikativ_present_3pers_sg_alt"] = "" -- il/elle/on p["indikativ_present_1pers_pl_alt"] = "" -- nous p["indikativ_present_2pers_pl_alt"] = "" -- vous p["indikativ_present_3pers_pl_alt"] = "" -- ils/elles -- indikativ, imparfait (alternativ) p["indikativ_imparfait_1pers_sg_alt"] = "" -- je p["indikativ_imparfait_2pers_sg_alt"] = "" -- tu p["indikativ_imparfait_3pers_sg_alt"] = "" -- il/elle/on p["indikativ_imparfait_1pers_pl_alt"] = "" -- nous p["indikativ_imparfait_2pers_pl_alt"] = "" -- vous p["indikativ_imparfait_3pers_pl_alt"] = "" -- ils/elles -- indikativ, passé simple (alternativ) p["indikativ_passesimple_1pers_sg_alt"] = "" -- je p["indikativ_passesimple_2pers_sg_alt"] = "" -- tu p["indikativ_passesimple_3pers_sg_alt"] = "" -- il/elle/on p["indikativ_passesimple_1pers_pl_alt"] = "" -- nous p["indikativ_passesimple_2pers_pl_alt"] = "" -- vous p["indikativ_passesimple_3pers_pl_alt"] = "" -- ils/elles -- indikativ, futur simple (alternativ) p["indikativ_futur_1pers_sg_alt"] = "" -- je p["indikativ_futur_2pers_sg_alt"] = "" -- tu p["indikativ_futur_3pers_sg_alt"] = "" -- il/elle/on p["indikativ_futur_1pers_pl_alt"] = "" -- nous p["indikativ_futur_2pers_pl_alt"] = "" -- vous p["indikativ_futur_3pers_pl_alt"] = "" -- ils/elles -- konjunktiv, présent (alternativ) p["konjunktiv_present_1pers_sg_alt"] = "" -- je p["konjunktiv_present_2pers_sg_alt"] = "" -- tu p["konjunktiv_present_3pers_sg_alt"] = "" -- il/elle/on p["konjunktiv_present_1pers_pl_alt"] = "" -- nous p["konjunktiv_present_2pers_pl_alt"] = "" -- vous p["konjunktiv_present_3pers_pl_alt"] = "" -- ils/elles -- konjunktiv, imparfait (alternativ) p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg_alt"] = "" -- je p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg_alt"] = "" -- tu p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg_alt"] = "" -- il/elle/on p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl_alt"] = "" -- nous p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl_alt"] = "" -- vous p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl_alt"] = "" -- ils/elles -- konditionalis, présent (alternativ) p["konditional_present_1pers_sg_alt"] = "" -- je p["konditional_present_2pers_sg_alt"] = "" -- tu p["konditional_present_3pers_sg_alt"] = "" -- il/elle/on p["konditional_present_1pers_pl_alt"] = "" -- nous p["konditional_present_2pers_pl_alt"] = "" -- vous p["konditional_present_3pers_pl_alt"] = "" -- ils/elles -- imperativ (alternativ) p["imp_2pers_sg_alt"] = "" -- tu p["imp_1pers_pl_alt"] = "" -- nous p["imp_2pers_pl_alt"] = "" -- vous -- nödvändigtvis opersonligt verb? Gäller som undantag p["impersonnel"] = false -- hjälpverbets former -- TODO: sköts detta bäst i moduler som anropar denna? p["auxil_indikativ_present_1pers_sg"] = "" p["auxil_indikativ_present_2pers_sg"] = "" p["auxil_indikativ_present_3pers_sg"] = "" p["auxil_indikativ_present_1pers_pl"] = "" p["auxil_indikativ_present_2pers_pl"] = "" p["auxil_indikativ_present_3pers_pl"] = "" p["auxil_indikativ_imparfait_1pers_sg"] = "" p["auxil_indikativ_imparfait_2pers_sg"] = "" p["auxil_indikativ_imparfait_3pers_sg"] = "" p["auxil_indikativ_imparfait_1pers_pl"] = "" p["auxil_indikativ_imparfait_2pers_pl"] = "" p["auxil_indikativ_imparfait_3pers_pl"] = "" p["auxil_indikativ_passesimple_1pers_sg"] = "" p["auxil_indikativ_passesimple_2pers_sg"] = "" p["auxil_indikativ_passesimple_3pers_sg"] = "" p["auxil_indikativ_passesimple_1pers_pl"] = "" p["auxil_indikativ_passesimple_2pers_pl"] = "" p["auxil_indikativ_passesimple_3pers_pl"] = "" p["auxil_indikativ_futur_1pers_sg"] = "" p["auxil_indikativ_futur_2pers_sg"] = "" p["auxil_indikativ_futur_3pers_sg"] = "" p["auxil_indikativ_futur_1pers_pl"] = "" p["auxil_indikativ_futur_2pers_pl"] = "" p["auxil_indikativ_futur_3pers_pl"] = "" p["auxil_konjunktiv_present_1pers_sg"] = "" p["auxil_konjunktiv_present_2pers_sg"] = "" p["auxil_konjunktiv_present_3pers_sg"] = "" p["auxil_konjunktiv_present_1pers_pl"] = "" p["auxil_konjunktiv_present_2pers_pl"] = "" p["auxil_konjunktiv_present_3pers_pl"] = "" p["auxil_konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = "" p["auxil_konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = "" p["auxil_konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = "" p["auxil_konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = "" p["auxil_konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = "" p["auxil_konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = "" p["auxil_konditional_present_1pers_sg"] = "" p["auxil_konditional_present_2pers_sg"] = "" p["auxil_konditional_present_3pers_sg"] = "" p["auxil_konditional_present_1pers_pl"] = "" p["auxil_konditional_present_2pers_pl"] = "" p["auxil_konditional_present_3pers_pl"] = "" -- ska verbet konjugeras reflexivt? -- TODO: kan denna tas bort? p["reflex"] = false -- är ordet ett defekt verb? normalt nej, gäller som undantag p["defekt_verb"] = false -- eventuella fotnoter p["fotnot"] = "" -- numret (enligt källorna) för den konjugeringsparadigm som tillämpades p["HKG_nummer"] = "" p["Bescherelle_nummer"] = "" -- felkontroll -- TODO: tas bort när avlusningen är helt klar p["knas"] = true p["err_msg"] = "" -- Några specialfall för reflexiva verb: -- Vissa artiklar har den reflexiva formen som titel. -- Lagra artikelnamnet i "artikelnamn" och returnera -- verbets grundform, som är vad resten av modulen -- utgår ifrån function remove_reflexive_form( artikelnamn ) p["artikelnamn"] = artikelnamn if(string.match(artikelnamn,"^se ")) then p["verb"] = string.gsub(artikelnamn,"^se ","") p["reflex"] = true elseif (string.match(artikelnamn,"^s'")) then p["verb"] = string.gsub(artikelnamn,"^s'","") p["reflex"] = true elseif (string.match(artikelnamn,"^s’")) then p["verb"] = string.gsub(artikelnamn,"^s’","") p["reflex"] = true else p["verb"] = artikelnamn end return p["verb"] end --------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------- -- [Andra delen, definiera konjugationerna] --------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------- -- Först, funktioner för konjugationerna hos HKG (i samma ordning som där) -- Regelbundna verb som slutar på "-er" [HKG #143; B #6, #13, #15] function konj_er(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"er$","") p["perfpart"] = rot.."é" p["prespart"] = rot.."ant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."e" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."es" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."e" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."ons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."ez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."ent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."ais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."ais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."ions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."iez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."aient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."ai" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."as" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."a" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."âmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."âtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."èrent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."erai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."eras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."era" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."erons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."erez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."eront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."e" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."es" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."e" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."ions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."iez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."ent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."asse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."asses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ât" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."assions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."assiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."assent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."erais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."erais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."erait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."erions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."eriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."eraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."e" p["imp_1pers_pl"] = rot.."ons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."ez" p["HKG_nummer"] = "143" p["Bescherelle_nummer"] = "6" -- verb som slutar på "-éer" böjs enligt ovan, men har ett annat -- nummer i Bescherelle. Likaså verb som slutar på "-ier" if(string.match(artikelnamn,"éer$")) then p["Bescherelle_nummer"] = "13" elseif(string.match(artikelnamn,"ier$")) then p["Bescherelle_nummer"] = "15" end p["knas"] = false end -- Regelbundna verb som slutar på "-ir" [HKG #144; B #19] function konj_ir(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"ir$","") p["perfpart"] = rot.."i" p["prespart"] = rot.."issant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."it" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."issons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."issez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."issent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."issais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."issais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."issait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."issions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."issiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."issaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."it" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."îmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."îtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."irent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."irai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."iras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."ira" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."irons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."irez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."iront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."isse" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."isses" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."isse" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."issions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."issiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."issent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."isse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."isses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."issions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."issiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."issent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."irais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."irais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."irait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."irions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."iriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."iraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."is" p["imp_1pers_pl"] = rot.."issons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."issez" p["HKG_nummer"] = "144" p["Bescherelle_nummer"] = "19" p["knas"] = false end -- Regelbundna verb som slutar på "-re" [HKG #145; B #53] function konj_re(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"re$","") p["perfpart"] = rot.."u" p["prespart"] = rot.."ant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."s" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."s" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."ons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."ez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."ent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."ais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."ais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."ions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."iez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."aient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."it" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."îmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."îtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."irent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."rai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."ras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."ra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."rons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."rez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."ront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."e" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."es" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."e" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."ions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."iez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."ent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."isse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."isses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."issions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."issiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."issent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."rais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."rais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."rait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."rions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."riez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."raient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."s" p["imp_1pers_pl"] = rot.."ons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."ez" -- specialfall! hanterar "rompre", "interrompre", och liknande -- gäller när roten varken slutar på 'd' eller 't': if (not string.match(rot,"d$")) and (not string.match(rot,"t$")) then p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."t" end p["HKG_nummer"] = "145" p["Bescherelle_nummer"] = "53" p["knas"] = false end -- Specialfallet verb som slutar på "-ger" [B #8] -- exempelvis "manger", "arranger", "bouger", "nager", -- "partager" function konj_ger(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"er$","") -- för "manger" blir roten "mang" p["perfpart"] = rot.."é" p["prespart"] = rot.."eant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."e" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."es" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."e" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."eons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."ez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."ent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."eais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."eais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."eait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."ions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."iez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."eaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."eai" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."eas" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."ea" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."eâmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."eâtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."èrent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."erai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."eras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."era" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."erons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."erez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."eront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."e" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."es" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."e" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."ions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."iez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."ent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."easse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."easses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."eât" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."eassions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."eassiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."eassent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."erais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."erais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."erait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."erions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."eriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."eraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."e" p["imp_1pers_pl"] = rot.."eons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."ez" p["Bescherelle_nummer"] = "8" p["knas"] = false end -- Specialfallet verb som slutar på "-cer" [B #7] -- exempelvis "remplacer", "avancer", "commencer", -- "forcer", "renoncer" function konj_cer(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"cer$","") -- för "remplacer" blir roten "rempla" p["perfpart"] = rot.."cé" p["prespart"] = rot.."çant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."ce" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."ces" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."ce" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."çons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."cez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."cent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."çais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."çais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."çait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."cions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."ciez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."çaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."çai" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."ças" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."ça" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."çâmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."çâtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."cèrent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."cerai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."ceras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."cera" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."cerons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."cerez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."ceront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."ce" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."ces" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."ce" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."cions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."ciez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."cent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."çasse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."çasses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."çât" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."çassions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."çassiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."çassent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."cerais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."cerais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."cerait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."cerions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."ceriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."ceraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."ce" p["imp_1pers_pl"] = rot.."çons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."cez" p["Bescherelle_nummer"] = "7" p["knas"] = false end -- Specialfallet verb som slutar på "-oyer" / "-uyer" [B #17] -- exempelvis "nettoyer", "essuyer", "employer", -- "tutoyer", "appuyer", "s'ennuyer" function konj_oyer(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"yer$","") -- för "nettoyer" blir roten "netto" p["perfpart"] = rot.."yé" p["prespart"] = rot.."yant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."ie" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."ies" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."ie" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."yons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."yez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."ient" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."yais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."yais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."yait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."yions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."yiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."yaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."yai" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."yas" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."ya" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."yâmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."yâtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."yèrent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."ierai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."ieras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."iera" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."ierons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."ierez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."ieront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."ie" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."ies" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."ie" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."yions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."yiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."ient" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."yasse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."yasses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."yât" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."yassions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."yassiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."yassent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."ierais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."ierais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."ierait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."ierions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."ieriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."ieraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."ie" p["imp_1pers_pl"] = rot.."yons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."yez" p["Bescherelle_nummer"] = "17" p["knas"] = false end -- Specialfallet verb som slutar på "-ayer" [HKG #146; B #16] -- exempelvis "essayer", "effrayer", "payer" function konj_ayer(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"yer$","") -- för "essayer" blir roten "essa" -- först formen med bara "y" p["perfpart"] = rot.."yé" p["prespart"] = rot.."yant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."ye" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."yes" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."ye" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."yons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."yez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."yent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."yais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."yais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."yait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."yions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."yiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."yaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."yai" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."yas" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."ya" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."yâmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."yâtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."yèrent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."yerai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."yeras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."yera" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."yerons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."yerez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."yeront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."ye" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."yes" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."ye" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."yions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."yiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."yent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."yasse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."yasses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."yât" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."yassions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."yassiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."yassent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."yerais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."yerais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."yerait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."yerions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."yeriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."yeraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."ye" p["imp_1pers_pl"] = rot.."yons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."yez" -- sen alternativformen där "y" buys ut mot "i" före "e" p["indikativ_present_1pers_sg_alt"] = rot.."ie" p["indikativ_present_2pers_sg_alt"] = rot.."ies" p["indikativ_present_3pers_sg_alt"] = rot.."ie" p["indikativ_present_3pers_pl_alt"] = rot.."ient" p["indikativ_futur_1pers_sg_alt"] = rot.."ierai" p["indikativ_futur_2pers_sg_alt"] = rot.."ieras" p["indikativ_futur_3pers_sg_alt"] = rot.."iera" p["indikativ_futur_1pers_pl_alt"] = rot.."ierons" p["indikativ_futur_2pers_pl_alt"] = rot.."ierez" p["indikativ_futur_3pers_pl_alt"] = rot.."ieront" p["konjunktiv_present_1pers_sg_alt"] = rot.."ie" p["konjunktiv_present_2pers_sg_alt"] = rot.."ies" p["konjunktiv_present_3pers_sg_alt"] = rot.."ie" p["konjunktiv_present_3pers_pl_alt"] = rot.."ient" p["konditional_present_1pers_sg_alt"] = rot.."ierais" p["konditional_present_2pers_sg_alt"] = rot.."ierais" p["konditional_present_3pers_sg_alt"] = rot.."ierait" p["konditional_present_1pers_pl_alt"] = rot.."ierions" p["konditional_present_2pers_pl_alt"] = rot.."ieriez" p["konditional_present_3pers_pl_alt"] = rot.."ieraient" p["imp_2pers_sg_alt"] = rot.."ie" p["fotnot"] = "Övergången från 'y' till 'i' är valfri. Båda förekommer." p["HKG_nummer"] = "146" p["Bescherelle_nummer"] = "16" p["knas"] = false end -- Det oregelbundna verbet "acquérir" [HKG #1; B #24] -- även t.ex. "conquérir" function konj_acquerir(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"érir$","") p["perfpart"] = rot.."is" p["prespart"] = rot.."érant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."iers" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."iers" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."iert" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."érons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."érez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."ièrent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."érais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."érais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."érait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."érions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."ériez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."éraient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."it" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."îmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."îtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."irent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."errai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."erras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."erra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."errons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."errez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."erront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."ière" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."ières" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."ière" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."érions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."ériez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."ièrent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."isse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."isses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."issions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."issiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."issent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."errais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."errais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."errait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."errions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."erriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."erraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."iers" p["imp_1pers_pl"] = rot.."érons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."érez" p["HKG_nummer"] = "1" p["Bescherelle_nummer"] = "24" p["knas"] = false end -- Det oregelbundna verbet "aller" [HKG #2; B #22] function konj_aller(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"er$","") -- för "aller" blir roten "all" p["auxil"] = "être" p["perfpart"] = rot.."é" p["prespart"] = rot.."ant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = "vais" p["indikativ_present_2pers_sg"] = "vas" p["indikativ_present_3pers_sg"] = "va" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."ons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."ez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = "vont" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."ais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."ais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."ions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."iez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."aient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."ai" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."as" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."a" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."âmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."âtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."èrent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = "irai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = "iras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = "ira" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = "irons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = "irez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = "iront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = "aille" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = "ailles" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = "aille" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."ions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."iez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = "aillent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."asse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."asses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ât" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."assions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."assiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."assent" p["konditional_present_1pers_sg"] = "irais" p["konditional_present_2pers_sg"] = "irais" p["konditional_present_3pers_sg"] = "irait" p["konditional_present_1pers_pl"] = "irions" p["konditional_present_2pers_pl"] = "iriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = "iraient" p["imp_2pers_sg"] = "va" p["imp_1pers_pl"] = rot.."ons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."ez" p["HKG_nummer"] = "2" p["Bescherelle_nummer"] = "22" p["knas"] = false end -- Det oregelbundna verbet "s'asseoir" [HKG #3; B #49] -- även för t.ex. "rasseoir" function konj_asseoir(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"eoir$","") p["auxil"] = "être" -- först, den ena formen p["perfpart"] = rot.."is" p["prespart"] = rot.."eyant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."ieds" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."ieds" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."ied" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."eyons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."eyez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."eyent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."eyais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."eyais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."eyait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."eyions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."eyiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."eyaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."it" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."îmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."îtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."irent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."iérai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."iéras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."iéra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."iérons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."iérez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."iéront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."eye" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."eyes" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."eye" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."eyions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."eyiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."eyent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."isse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."isses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."issions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."issiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."issent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."iérais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."iérais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."iérait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."iérions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."iériez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."iéraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."ieds" p["imp_1pers_pl"] = rot.."eyons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."eyez" -- sen, den alternativa formen p["has_alt"] = true p["prespart_alt"] = rot.."oyant" p["indikativ_present_1pers_sg_alt"] = rot.."ois" p["indikativ_present_2pers_sg_alt"] = rot.."ois" p["indikativ_present_3pers_sg_alt"] = rot.."oit" p["indikativ_present_1pers_pl_alt"] = rot.."oyons" p["indikativ_present_2pers_pl_alt"] = rot.."oyez" p["indikativ_present_3pers_pl_alt"] = rot.."oient" p["indikativ_imparfait_1pers_sg_alt"] = rot.."oyais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg_alt"] = rot.."oyais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg_alt"] = rot.."oyait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl_alt"] = rot.."oyions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl_alt"] = rot.."oyiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl_alt"] = rot.."oyaient" p["indikativ_futur_1pers_sg_alt"] = rot.."oirai" p["indikativ_futur_2pers_sg_alt"] = rot.."oiras" p["indikativ_futur_3pers_sg_alt"] = rot.."oira" p["indikativ_futur_1pers_pl_alt"] = rot.."oirons" p["indikativ_futur_2pers_pl_alt"] = rot.."oirez" p["indikativ_futur_3pers_pl_alt"] = rot.."oiront" p["konjunktiv_present_1pers_sg_alt"] = rot.."oie" p["konjunktiv_present_2pers_sg_alt"] = rot.."oies" p["konjunktiv_present_3pers_sg_alt"] = rot.."oie" p["konjunktiv_present_1pers_pl_alt"] = rot.."oyions" p["konjunktiv_present_2pers_pl_alt"] = rot.."oyiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl_alt"] = rot.."oient" p["imp_2pers_sg_alt"] = rot.."ois" p["imp_1pers_pl_alt"] = rot.."oyons" p["imp_2pers_pl_alt"] = rot.."oyez" p["fotnot"] = "Presensformerna växlar mellan 'e' och 'o' från person till person." p["HKG_nummer"] = "3" p["Bescherelle_nummer"] = "49" p["knas"] = false end -- Det oregelbundna verbet "avoir" [HKG #4; B #1] function konj_avoir(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"avoir$","") -- roten är alltså tom i normalfallet och "r" för "ravoir" p["perfpart"] = rot.."eu" p["prespart"] = rot.."ayant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."ai" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."as" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."a" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."avons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."avez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."ont" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."avais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."avais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."avait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."avions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."aviez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."avaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."eus" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."eus" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."eut" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."eûmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."eûtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."eurent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."aurai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."auras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."aura" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."aurons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."aurez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."auront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."aie" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."aies" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."ait" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."ayons" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."ayez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."aient" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."eusse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."eusses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."eût" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."eussions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."eussiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."eussent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."aurais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."aurais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."aurait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."aurions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."auriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."auraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."aie" p["imp_1pers_pl"] = rot.."ayons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."ayez" p["HKG_nummer"] = "4" p["Bescherelle_nummer"] = "1" p["knas"] = false end -- Det oregelbundna verbet "battre" [HKG #5; B #55] function konj_battre(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"tre$","") p["perfpart"] = rot.."tu" p["prespart"] = rot.."tant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."s" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."s" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."tons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."tez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."tent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."tais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."tais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."tait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."tions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."tiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."taient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."ttis" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."ttis" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."ttit" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."ttîmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."ttîtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."ttirent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."trai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."tras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."tra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."trons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."trez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."tront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."te" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."tes" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."te" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."tions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."tiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."tent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."tisse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."tisses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."tît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."tissions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."tissiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."tissent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."trais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."trais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."trait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."trions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."triez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."traient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."s" p["imp_1pers_pl"] = rot.."tons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."tez" p["HKG_nummer"] = "5" p["Bescherelle_nummer"] = "55" p["knas"] = false end -- Det oregelbundna verbet "boire" [HKG #6; B #69] function konj_boire(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"oire$","") p["perfpart"] = rot.."u" p["prespart"] = rot.."uvant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."ois" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."ois" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."oit" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."uvons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."uvez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."oivent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."uvais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."uvais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."uvait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."uvions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."uviez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."uvaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."us" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."us" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."ut" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."ûmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."ûtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."urent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."oirai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."oiras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."oira" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."oirons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."oirez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."oiront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."oive" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."oives" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."oive" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."uvions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."uviez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."oivent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."usse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."usses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ût" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."ussions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."ussiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."ussent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."oirais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."oirais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."oirait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."oirions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."oiriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."oiraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."ois" p["imp_1pers_pl"] = rot.."uvons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."uvez" p["HKG_nummer"] = "6" p["Bescherelle_nummer"] = "69" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "bouillir" [HKG #7; B #31] function konj_bouillir(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"illir$","") p["perfpart"] = rot.."illi" p["prespart"] = rot.."illant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."s" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."s" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."t" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."illons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."illez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."illent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."illais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."illais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."illait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."illions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."illiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."illaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."illis" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."illis" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."illit" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."illîmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."illîtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."illirent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."illirai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."illiras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."illira" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."illirons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."illirez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."illiront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."ille" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."illes" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."ille" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."illions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."illiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."illent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."illisse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."illisses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."illît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."illissions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."illissiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."illissent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."illirais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."illirais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."illirait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."illirions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."illiriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."illiraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."s" p["imp_1pers_pl"] = rot.."illons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."illez" p["HKG_nummer"] = "7" p["Bescherelle_nummer"] = "31" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "conclure" [HKG #8; B #71] function konj_conclure(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"ure$","") p["perfpart"] = rot.."u" p["prespart"] = rot.."uant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."us" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."us" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."ut" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."uons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."uez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."uent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."uais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."uais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."uait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."uions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."uiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."uaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."us" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."us" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."ut" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."ûmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."ûtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."urent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."urai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."uras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."ura" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."urons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."urez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."uront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."ue" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."ues" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."ue" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."uions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."uiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."uent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."usse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."usses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ût" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."ussions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."ussiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."ussent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."urais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."urais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."urait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."urions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."uriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."uraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."us" p["imp_1pers_pl"] = rot.."uons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."uez" p["HKG_nummer"] = "8" p["Bescherelle_nummer"] = "71" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "conduire" [HKG #9; B #82] function konj_conduire(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"ire$","") -- först, den ena formen p["perfpart"] = rot.."it" p["prespart"] = rot.."isant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."it" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."isons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."isez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."isent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."isais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."isais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."isait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."isions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."isiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."isaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."isis" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."isis" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."isit" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."isîmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."isîtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."isirent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."irai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."iras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."ira" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."irons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."irez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."iront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."ise" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."ises" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."ise" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."isions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."isiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."isent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."isisse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."isisses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."isît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."isissions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."isissiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."isissent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."irais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."irais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."irait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."irions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."iriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."iraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."s" p["imp_1pers_pl"] = rot.."isons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."isez" -- sen, den alternativa formen p["has_alt"] = true p["indikativ_passesimple_1pers_sg_alt"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_2pers_sg_alt"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_3pers_sg_alt"] = rot.."it" p["indikativ_passesimple_1pers_pl_alt"] = rot.."îmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl_alt"] = rot.."îtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl_alt"] = rot.."irent" p["HKG_nummer"] = "9" p["Bescherelle_nummer"] = "82" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "connaître" [HKG #10; B #64] function konj_connaitre(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"aître$","") p["perfpart"] = rot.."u" p["prespart"] = rot.."aissant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."ais" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."ais" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."aît" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."aissons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."aissez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."aissent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."aissais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."aissais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."aissait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."aissions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."aissiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."aissaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."us" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."us" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."ut" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."ûmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."ûtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."urent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."aîtrai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."aîtras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."aîtra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."aîtrons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."aîtrez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."aîtront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."aisse" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."aisses" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."aisse" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."aissions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."aissiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."aissent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."usse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."usses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ût" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."ussions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."ussiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."ussent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."aîtrais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."aîtrais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."aîtrait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."aîtrions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."aîtriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."aîtraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."ais" p["imp_1pers_pl"] = rot.."aissons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."aissez" p["HKG_nummer"] = "10" p["Bescherelle_nummer"] = "64" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "coudre" [HKG #11; B #73] -- även t.ex. "découdre" och "recoudre" function konj_coudre(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"dre$","") p["perfpart"] = rot.."su" p["prespart"] = rot.."sant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."ds" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."ds" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."d" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."sons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."sez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."sent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."sais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."sais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."sait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."sions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."siez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."saient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."sis" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."sis" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."sit" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."sîmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."sîtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."sirent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."drai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."dras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."dra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."drons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."drez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."dront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."se" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."ses" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."se" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."sions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."siez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."sent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."sisse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."sisses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."sît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."sissions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."sissiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."sissent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."drais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."drais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."drait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."drions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."driez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."draient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."ds" p["imp_1pers_pl"] = rot.."sons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."sez" p["HKG_nummer"] = "11" p["Bescherelle_nummer"] = "73" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "courir" [HKG #12; B #33] -- även t.ex. "accourir", "concourir", "parcourir", -- "secourir", med mera function konj_courir(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"ir$","") --- specialfall! "accourir" har hjälpverbet "être" if(string.match(artikelnamn,"^accourir$")) then p["auxil"] = "être" end p["perfpart"] = rot.."u" p["prespart"] = rot.."ant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."s" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."s" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."t" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."ons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."ez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."ent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."ais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."ais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."ions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."iez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."aient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."us" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."us" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."ut" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."ûmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."ûtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."urent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."rai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."ras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."ra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."rons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."rez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."ront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."e" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."es" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."e" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."ions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."iez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."ent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."usse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."usses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ût" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."ussions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."ussiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."ussent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."rais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."rais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."rait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."rions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."riez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."raient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."s" p["imp_1pers_pl"] = rot.."ons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."ez" p["HKG_nummer"] = "12" p["Bescherelle_nummer"] = "33" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "craindre" [HKG #13; B #59] -- även t.ex. "contraindre" och "plaindre" function konj_craindre(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"ndre$","") p["perfpart"] = rot.."nt" p["prespart"] = rot.."gnant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."ns" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."ns" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."nt" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."gnons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."gnez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."gnent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."gnais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."gnais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."gnait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."gnions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."gniez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."gnaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."gnis" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."gnis" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."gnit" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."gnîmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."gnîtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."gnirent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."ndrai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."ndras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."ndra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."ndrons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."ndrez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."ndront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."gne" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."gnes" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."gne" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."gnions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."gniez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."gnent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."gnisse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."gnisses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."gnît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."gnissions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."gnissiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."gnissent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."ndrais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."ndrais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."ndrait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."ndrions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."ndriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."ndraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."ns" p["imp_1pers_pl"] = rot.."gnons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."gnez" p["HKG_nummer"] = "13" p["Bescherelle_nummer"] = "59" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "croire" [HKG #14; B #68] function konj_croire(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"oire$","") p["perfpart"] = rot.."u" p["prespart"] = rot.."oyant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."ois" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."ois" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."oit" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."oyons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."oyez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."oient" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."oyais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."oyais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."oyait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."oyions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."oyiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."oyaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."us" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."us" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."ut" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."ûmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."ûtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."urent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."oirai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."oiras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."oira" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."oirons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."oirez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."oiront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."oie" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."oies" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."oie" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."oyions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."oyiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."oient" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."usse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."usses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ût" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."ussions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."ussiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."ussent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."oirais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."oirais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."oirait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."oirions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."oiriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."oiraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."ois" p["imp_1pers_pl"] = rot.."oyons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."oyez" p["HKG_nummer"] = "14" p["Bescherelle_nummer"] = "68" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "croître" [HKG #15; B #67] -- även t.ex. "s'accroître" och "décroître" function konj_croitre(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"oître$","") p["perfpart"] = rot.."û" p["prespart"] = rot.."oissant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."oîs" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."oîs" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."oît" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."oissons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."oissez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."oissent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."oissais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."oissais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."oissait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."oissions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."oissiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."oissaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."ûs" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."ûs" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."ût" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."ûmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."ûtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."ûrent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."oîtrai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."oîtras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."oîtra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."oîtrons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."oîtrez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."oîtront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."oisse" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."oisses" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."oisse" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."oissions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."oissiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."oissent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."ûsse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."ûsses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ût" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."ûssions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."ûssiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."ûssent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."oîtrais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."oîtrais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."oîtrait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."oîtrions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."oîtriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."oîtraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."oîs" p["imp_1pers_pl"] = rot.."oissons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."oissez" p["HKG_nummer"] = "15" p["Bescherelle_nummer"] = "67" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "cueillir" [HKG #16; B #28] function konj_cueillir(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"ir$","") p["perfpart"] = rot.."i" p["prespart"] = rot.."ant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."e" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."es" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."et" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."ons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."ez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."ent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."ais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."ais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."ions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."iez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."aient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."it" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."îmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."îtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."irent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."erai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."eras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."era" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."erons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."erez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."eront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."e" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."es" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."e" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."ions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."iez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."ent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."isse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."isses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."issions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."issiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."issent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."erais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."erais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."erait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."erions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."eriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."eraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."e" p["imp_1pers_pl"] = rot.."ons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."ez" p["HKG_nummer"] = "16" p["Bescherelle_nummer"] = "28" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "devoir" [HKG #17; B #42] function konj_devoir(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"evoir$","") p["perfpart"] = rot.."û" p["has_normal_perfpart"] = false p["perfpart_m_pl"] = "dus" p["perfpart_f_sg"] = "due" p["perfpart_f_pl"] = "dues" p["prespart"] = rot.."evant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."ois" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."ois" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."oit" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."evons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."evez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."oivent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."evais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."evais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."evait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."evions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."eviez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."evaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."us" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."us" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."ut" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."ûmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."ûtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."urent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."evrai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."evras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."evra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."evrons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."evrez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."evront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."oive" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."oives" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."oive" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."evions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."eviez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."oivent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."usse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."usses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ût" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."ussions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."ussiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."ussent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."evrais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."evrais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."evrait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."evrions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."evriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."evraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."ois" p["imp_1pers_pl"] = rot.."evons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."evez" p["HKG_nummer"] = "17" p["Bescherelle_nummer"] = "42" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "dire" [HKG #18; B #78] -- även t.ex. "contredire", "interdire", "prédire" function konj_dire(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"ire$","") p["perfpart"] = rot.."it" p["prespart"] = rot.."isant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."it" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."isons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."isez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."isent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."isais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."isais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."isait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."isions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."isiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."isaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."it" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."îmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."îtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."irent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."irai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."iras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."ira" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."irons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."irez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."iront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."ise" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."ises" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."ise" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."isions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."isiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."isent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."isse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."isses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."issions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."issiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."issent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."irais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."irais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."irait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."irions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."iriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."iraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."is" p["imp_1pers_pl"] = rot.."isons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."isez" -- specialfall! när verbet är exakt "dire", -- snarare än bara slutar på det, gäller: if (string.match(artikelnamn,"^dire$")) then p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."ites" p["imp_2pers_pl"] = rot.."ites" end p["HKG_nummer"] = "18" p["Bescherelle_nummer"] = "78" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "dormir" [HKG #19; B #32] -- även t.ex. "endormir", "s'endormir", "se rendormir" function konj_dormir(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"mir$","") p["perfpart"] = rot.."mi" p["prespart"] = rot.."mant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."s" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."s" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."t" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."mons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."mez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."ment" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."mais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."mais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."mait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."mions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."miez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."maient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."mis" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."mis" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."mit" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."mîmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."mîtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."mirent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."mirai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."miras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."mira" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."mirons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."mirez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."miront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."me" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."mes" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."me" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."mions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."miez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."ment" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."misse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."misses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."mît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."missions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."missiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."missent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."mirais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."mirais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."mirait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."mirions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."miriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."miraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."s" p["imp_1pers_pl"] = rot.."mons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."mez" p["HKG_nummer"] = "19" p["Bescherelle_nummer"] = "32" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "écrire" [HKG #20; B #80] -- även t.ex. "décrire", "inscrire", "prescrire" function konj_ecrire(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"re$","") p["perfpart"] = rot.."t" p["prespart"] = rot.."vant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."s" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."s" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."t" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."vons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."vez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."vent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."vais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."vais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."vait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."vions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."viez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."vaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."vis" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."vis" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."vit" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."vîmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."vîtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."virent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."rai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."ras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."ra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."rons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."rez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."ront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."ve" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."ves" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."ve" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."vions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."viez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."vent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."visse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."visses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."vît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."vissions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."vissiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."vissent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."rais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."rais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."rait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."rions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."riez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."raient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."s" p["imp_1pers_pl"] = rot.."vons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."vez" p["HKG_nummer"] = "20" p["Bescherelle_nummer"] = "80" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "envoyer" [HKG #21; B #18] -- även t.ex. "renvoyer" function konj_envoyer(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"oyer$","") p["perfpart"] = rot.."oyé" p["prespart"] = rot.."oyant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."oie" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."oies" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."oie" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."oyons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."oyez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."oient" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."oyais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."oyais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."oyait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."oyions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."oyiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."oyaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."oyai" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."oyas" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."oya" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."oyâmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."oyâtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."oyèrent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."errai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."erras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."erra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."errons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."errez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."erront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."oie" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."oies" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."oie" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."oyions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."oyiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."oient" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."oyasse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."oyasses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."oyât" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."oyassions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."oyassiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."oyassent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."errais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."errais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."errait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."errions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."erriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."erraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."oie" p["imp_1pers_pl"] = rot.."oyons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."oyez" p["HKG_nummer"] = "21" p["Bescherelle_nummer"] = "18" p["knas"] = false end -- Det oregelbundna verbet "être" [HKG #22; B #2] function konj_etre(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"être$","") -- roten är alltså tom i vanliga fall p["perfpart"] = rot.."été" p["has_normal_perfpart"] = false p["perfpart_m_pl"] = rot.."été" p["perfpart_f_sg"] = rot.."été" p["perfpart_f_pl"] = rot.."été" p["prespart"] = rot.."étant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."suis" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."es" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."est" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."sommes" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."êtes" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."sont" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."étais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."étais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."était" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."étions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."étiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."étaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."fus" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."fus" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."fut" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."fûmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."fûtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."furent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."serai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."seras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."sera" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."serons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."serez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."seront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."sois" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."sois" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."soit" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."soyons" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."soyez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."soient" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."fusse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."fusses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."fût" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."fussions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."fussiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."fussent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."serais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."serais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."serait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."serions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."seriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."seraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."sois" p["imp_1pers_pl"] = rot.."soyons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."soyez" p["HKG_nummer"] = "22" p["Bescherelle_nummer"] = "2" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "faire" [HKG #23; B #62] function konj_faire(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"aire$","") p["perfpart"] = rot.."ait" p["prespart"] = rot.."aisant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."ais" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."ais" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."ait" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."aisons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."aites" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."ont" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."aisais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."aisais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."aisait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."aisions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."aisiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."aisaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."it" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."îmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."îtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."irent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."erai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."eras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."era" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."erons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."erez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."eront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."asse" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."asses" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."asse" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."assions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."assiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."assent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."isse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."isses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."issions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."issiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."issent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."erais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."erais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."erait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."erions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."eriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."eraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."ais" p["imp_1pers_pl"] = rot.."aisons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."aites" p["HKG_nummer"] = "23" p["Bescherelle_nummer"] = "62" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "falloir" [HKG #24; B #46] -- samt "refalloir" function konj_falloir(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"lloir$","") p["impersonnel"] = true p["perfpart"] = rot.."llu" p["prespart"] = rot.."llant" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."ut" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."llait" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."llut" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."udra" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."ille" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."llût" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."udrait" p["HKG_nummer"] = "24" p["Bescherelle_nummer"] = "46" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "fuir" [HKG #25; B #36] function konj_fuir(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"ir$","") -- specialfall! "s'enfuir" har hjälpverbet "être" if(string.match(artikelnamn,"^enfuir$")) then p["auxil"] = "être" end p["perfpart"] = rot.."i" p["prespart"] = rot.."yant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."it" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."yons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."yez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."ient" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."yais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."yais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."yait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."yions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."yiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."yaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."it" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."îmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."îtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."irent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."irai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."iras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."ira" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."irons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."irez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."iront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."ie" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."ies" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."ie" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."yions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."yiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."ient" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."isse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."isses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."issions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."issiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."issent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."irais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."irais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."irait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."irions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."iriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."iraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."is" p["imp_1pers_pl"] = rot.."yons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."yez" p["HKG_nummer"] = "25" p["Bescherelle_nummer"] = "36" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "haïr" [HKG #26; B #20] function konj_hair(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"ïr$","") p["perfpart"] = rot.."ï" p["prespart"] = rot.."ïssant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."it" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."ïssons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."ïssez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."ïssent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."ïssais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."ïssais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ïssait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."ïssions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."ïssiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."ïssaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."ïs" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."ïs" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."ït" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."ïmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."ïtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."ïrent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."ïrai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."ïras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."ïra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."ïrons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."ïrez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."ïront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."ïsse" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."ïsses" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."ïsse" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."ïssions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."ïssiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."ïssent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."ïsse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."ïsses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ït" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."ïssions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."ïssiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."ïssent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."ïrais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."ïrais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."ïrait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."ïrions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."ïriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."ïraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."is" p["imp_1pers_pl"] = rot.."ïssons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."ïssez" p["HKG_nummer"] = "26" p["Bescherelle_nummer"] = "20" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "joindre" [HKG #27; B #58] function konj_joindre(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"ndre$","") p["perfpart"] = rot.."nt" p["prespart"] = rot.."gnant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."ns" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."ns" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."nt" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."gnons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."gnez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."gnent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."gnais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."gnais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."gnait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."gnions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."gniez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."gnaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."gnis" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."igns" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."gnit" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."gnîmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."gnîtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."gnirent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."ndrai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."ndras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."ndra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."ndrons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."ndrez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."ndront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."gne" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."gnes" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."gne" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."gnions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."gniez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."gnent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."gnisse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."gnisses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."gnît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."gnissions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."gnissiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."gnissent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."ndrais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."ndrais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."ndrait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."ndrions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."ndriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."ndraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."ns" p["imp_1pers_pl"] = rot.."gnons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."gnez" p["HKG_nummer"] = "27" p["Bescherelle_nummer"] = "58" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "lire" [HKG #28; B #77] -- även t.ex. "élire" function konj_lire(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"ire$","") p["perfpart"] = rot.."u" p["prespart"] = rot.."isant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."it" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."isons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."isez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."isent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."isais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."isais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."isait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."isions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."isiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."isaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."us" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."us" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."ut" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."ûmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."ûtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."urent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."irai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."iras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."ira" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."irons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."irez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."iront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."ise" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."ises" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."ise" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."isions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."isiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."isent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."usse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."usses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ût" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."ussions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."ussiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."ussent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."irais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."irais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."irait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."irions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."iriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."iraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."is" p["imp_1pers_pl"] = rot.."isons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."isez" p["HKG_nummer"] = "28" p["Bescherelle_nummer"] = "77" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "mentir" [HKG #29; B #25] -- även t.ex. "démentir" function konj_mentir(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"tir$","") p["perfpart"] = rot.."ti" p["prespart"] = rot.."tant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."s" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."s" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."t" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."tons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."tez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."tent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."tais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."tais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."tait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."tions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."tiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."taient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."tis" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."tis" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."tit" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."tîmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."tîtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."tirent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."tirai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."tiras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."tira" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."tirons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."tirez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."tiront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."te" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."tes" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."te" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."tions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."tiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."tent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."tisse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."tisses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."tît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."tissions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."tissiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."tissent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."tirais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."tirais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."tirait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."tirions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."tiriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."tiraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."s" p["imp_1pers_pl"] = rot.."tons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."tez" p["HKG_nummer"] = "29" p["Bescherelle_nummer"] = "25" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "mettre" [HKG #30; B #56] -- även t.ex. "admettre", "commettre", "omettre", "permettre" -- "promettre", "remettre" function konj_mettre(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"ettre$","") p["perfpart"] = rot.."is" p["prespart"] = rot.."ettant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."ets" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."ets" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."et" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."ettons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."ettez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."ettent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."ettais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."ettais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ettait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."ettions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."ettiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."ettaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."it" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."îmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."îtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."irent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."ettrai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."ettras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."ettra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."ettrons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."ettrez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."ettront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."ette" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."ettes" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."ette" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."ettions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."ettiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."ettent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."isse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."isses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."issions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."issiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."issent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."ettrais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."ettrais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."ettrait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."ettrions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."ettriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."ettraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."ets" p["imp_1pers_pl"] = rot.."ettons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."ettez" p["HKG_nummer"] = "30" p["Bescherelle_nummer"] = "56" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "moudre" [HKG #31; B #74] function konj_moudre(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"dre$","") p["perfpart"] = rot.."lu" p["prespart"] = rot.."lant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."ds" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."ds" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."d" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."lons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."lez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."lent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."lais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."lais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."lait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."lions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."liez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."laient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."lus" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."lus" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."lut" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."lûmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."lûtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."lurent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."drai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."dras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."dra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."drons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."drez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."dront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."le" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."les" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."le" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."lions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."liez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."lent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."lusse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."lusses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."lût" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."lussions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."lussiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."lussent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."drais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."drais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."drait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."drions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."driez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."draient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."ds" p["imp_1pers_pl"] = rot.."lons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."lez" p["HKG_nummer"] = "31" p["Bescherelle_nummer"] = "74" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "mourir" [HKG #32; B #34] function konj_mourir(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"ourir$","") --- roten är i normalfallet "m" p["auxil"] = "être" p["perfpart"] = rot.."ort" p["prespart"] = rot.."ourant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."eurs" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."eurs" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."eurt" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."ourons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."ourez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."eurent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."ourais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."ourais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ourait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."ourions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."ouriez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."ouraient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."ourus" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."ourus" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."ourut" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."ourûmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."ourûtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."oururent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."ourrai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."ourras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."ourra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."ourrons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."ourrez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."ourront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."eure" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."eures" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."eure" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."ourions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."ouriez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."eurent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."ourusse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."ourusses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ourût" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."ourussions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."ourussiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."ourussent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."ourrais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."ourrais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."ourrait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."ourrions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."ourriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."ourraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."eurs" p["imp_1pers_pl"] = rot.."ourons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."ourez" p["HKG_nummer"] = "32" p["Bescherelle_nummer"] = "34" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "se mouvoir" [HKG #33; B #44] -- även t.ex. "émouvoir" function konj_mouvoir(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"ouvoir$","") -- specialfall! just "mouvoir" har speciell particip if (string.match(artikelnamn,"^mouvoir$")) then p["perfpart"] = "mû" p["has_normal_perfpart"] = false p["perfpart_m_pl"] = "mus" p["perfpart_f_sg"] = "mue" p["perfpart_f_pl"] = "mues" else p["perfpart"] = rot.."u" end p["prespart"] = rot.."ouvant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."eus" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."eus" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."eut" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."ouvons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."ouvez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."euvent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."ouvais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."ouvais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ouvait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."ouvions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."ouviez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."ouvaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."us" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."us" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."ut" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."ûmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."ûtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."urent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."ouvrai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."ouvras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."ouvra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."ouvrons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."ouvrez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."ouvront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."euve" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."euves" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."euve" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."ouvions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."ouviez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."euvent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."usse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."usses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ût" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."ussions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."ussiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."ussent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."ouvrais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."ouvrais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."ouvrait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."ouvrions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."ouvriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."ouvraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."eus" p["imp_1pers_pl"] = rot.."ouvons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."ouvez" p["HKG_nummer"] = "33" p["Bescherelle_nummer"] = "44" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "naître" [HKG #34; B #65] -- även t.ex. "renaître" function konj_naitre(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"aître$","") -- roten är normalt "n" p["auxil"] = "être" p["perfpart"] = rot.."é" p["prespart"] = rot.."aissant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."ais" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."ais" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."aît" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."aissons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."aissez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."aissent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."aissais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."aissais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."aissait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."aissions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."aissiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."aissaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."aquis" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."aquis" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."aquit" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."aquîmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."aquîtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."aquirent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."aîtrai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."aîtras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."aîtra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."aîtrons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."aîtrez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."aîtront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."aisse" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."aisses" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."aisse" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."aissions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."aissiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."aissent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."aquisse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."aquisses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."aquît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."aquissions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."aquissiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."aquissent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."aîtrais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."aîtrais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."aîtrait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."aîtrions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."aîtriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."aîtraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."ais" p["imp_1pers_pl"] = rot.."aissons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."aissez" p["HKG_nummer"] = "34" p["Bescherelle_nummer"] = "65" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "ouvrir" [HKG #35, B #27] -- även t.ex. "couvrir", "découvrir", "entrouvrir", -- "offrir", "souffrir" function konj_ouvrir(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"rir$","") -- roten är normalt "ouv" p["perfpart"] = rot.."ert" p["prespart"] = rot.."rant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."re" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."res" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."re" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."rons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."rez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."rent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."rais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."rais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."rait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."rions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."riez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."raient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."ris" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."ris" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."rit" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."rîmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."rîtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."rirent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."rirai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."riras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."rira" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."rirons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."rirez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."riront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."re" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."res" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."re" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."rions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."riez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."rent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."risse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."risses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."rît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."rissions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."rissiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."rissent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."rirais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."rirais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."rirait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."ririons" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."ririez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."riraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."re" p["imp_1pers_pl"] = rot.."rons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."rez" p["HKG_nummer"] = "35" p["Bescherelle_nummer"] = "27" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "partir" [HKG #36, B #25] -- även t.ex. "repartir" function konj_partir(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"tir$","") p["auxil"] = "être" p["perfpart"] = rot.."ti" p["prespart"] = rot.."tant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."s" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."s" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."t" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."tons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."tez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."tent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."tais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."tais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."tait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."tions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."tiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."taient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."tis" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."tis" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."tit" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."tîmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."tîtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."tirent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."tirai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."tiras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."tira" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."tirons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."tirez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."tiront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."te" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."tes" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."te" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."tions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."tiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."tent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."tisse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."tisses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."tît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."tissions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."tissiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."tissent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."tirais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."tirais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."tirait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."tirions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."tiriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."tiraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."s" p["imp_1pers_pl"] = rot.."tons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."tez" p["HKG_nummer"] = "36" p["Bescherelle_nummer"] = "25" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "peindre" [HKG #37, B #57] -- även t.ex. "atteindre", "éteindre", "s'éteindre", -- "feindre", "teindre", "déteindre" function konj_peindre(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"ndre$","") -- roten är normalt "pei" p["perfpart"] = rot.."nt" p["prespart"] = rot.."gnant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."ns" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."ns" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."nt" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."gnons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."gnez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."gnent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."gnais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."gnais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."gnait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."gnions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."gniez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."gnaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."gnis" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."gnis" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."gnit" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."gnîmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."gnîtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."gnirent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."ndrai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."ndras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."ndra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."ndrons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."ndrez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."ndront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."gne" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."gnes" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."gne" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."gnions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."gniez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."gnent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."gnisse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."gnisses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."gnît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."gnissions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."gnissiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."gnissent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."ndrais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."ndrais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."ndrait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."ndrions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."ndriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."ndraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."ns" p["imp_1pers_pl"] = rot.."gnons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."gnez" p["HKG_nummer"] = "37" p["Bescherelle_nummer"] = "57" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "plaire" [HKG #38, B #63] -- även t.ex. "déplaire", "taire" function konj_plaire(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"aire$","") -- normalt är roten "pl" p["perfpart"] = rot.."u" p["prespart"] = rot.."aisant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."ais" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."ais" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."aît" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."aisons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."aisez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."aisent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."aisais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."aisais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."aisait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."aisions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."aisiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."aisaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."us" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."us" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."ut" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."ûmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."ûtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."urent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."airai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."airas" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."aira" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."airons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."airez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."airont" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."aise" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."aises" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."aise" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."aisions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."aisiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."aisent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."usse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."usses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ût" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."ussions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."ussiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."ussent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."airais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."airais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."airait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."airions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."airiez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."airaient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."ais" p["imp_1pers_pl"] = rot.."aisons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."aisez" -- specialfall! verben "taire" (och "retaire") har if (string.match(artikelnamn,"taire$")) then p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."ait" end p["HKG_nummer"] = "38" p["Bescherelle_nummer"] = "63" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "pleuvoir" [HKG #39; B #45] function konj_pleuvoir(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"euvoir$","") -- roten är normalt "pl" p["impersonnel"] = true p["perfpart"] = rot.."u" p["prespart"] = rot.."euvant" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."eut" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."euvait" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."ut" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."euvra" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."euve" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ût" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."euvrait" p["HKG_nummer"] = "39" p["Bescherelle_nummer"] = "45" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "pouvoir" [HKG #40; B #43] function konj_pouvoir(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"ouvoir$","") -- roten är normalt "p" p["perfpart"] = rot.."u" p["has_normal_perfpart"] = false p["perfpart_m_pl"] = "" p["perfpart_f_sg"] = "" p["perfpart_f_pl"] = "" p["prespart"] = rot.."ouvant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."eux" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."eux" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."eut" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."ouvons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."ouvez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."euvent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."ouvais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."ouvais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ouvait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."ouvions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."ouviez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."ouvaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."us" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."us" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."ut" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."ûmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."ûtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."urent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."ourrai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."ourras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."ourra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."ourrons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."ourrez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."ourront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."uisse" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."uisses" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."uisse" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."uissions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."uissiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."uissent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."usse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."usses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ût" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."ussions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."ussiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."ussent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."ourrais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."ourrais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."ourrait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."ourrions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."ourriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."ourraient" p["imp_2pers_sg"] = "" p["imp_1pers_pl"] = "" p["imp_2pers_pl"] = "" p["HKG_nummer"] = "40" p["Bescherelle_nummer"] = "43" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "prendre" [HKG #41; B #54] -- även t.ex. "apprendre", "comprendre", -- "entreprendre", "surprendre" function konj_prendre(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"endre$","") -- roten blir alltså "pr" p["perfpart"] = rot.."is" p["prespart"] = rot.."enant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."ends" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."ends" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."end" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."enons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."enez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."ennent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."enais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."enais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."enait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."enions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."eniez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."enaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."it" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."îmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."îtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."irent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."endrai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."endras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."endra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."endrons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."endrez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."endront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."enne" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."ennes" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."enne" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."enions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."eniez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."ennent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."isse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."isses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."issions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."issiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."issent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."endrais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."endrais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."endrait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."endrions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."endriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."endraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."ends" p["imp_1pers_pl"] = rot.."enons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."enez" p["HKG_nummer"] = "41" p["Bescherelle_nummer"] = "54" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "recevoir" [HKG #42; B #38] -- även t.ex. "apercevoir", "concevoir", -- "décevoir", "percevoir" function konj_recevoir(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"cevoir$","") -- för "recevoir" blir roten "re" p["perfpart"] = rot.."çu" p["prespart"] = rot.."cevant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."çois" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."çois" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."çoit" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."cevons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."cevez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."çoivent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."cevais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."cevais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."cevait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."cevions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."ceviez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."cevaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."çus" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."çus" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."çut" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."çûmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."çûtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."çurent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."cevrai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."cevras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."cevra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."cevrons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."cevrez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."cevront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."çoive" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."çoives" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."çoive" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."cevions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."ceviez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."çoivent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."çusse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."çusses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."çût" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."çussions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."çussiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."çussent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."cevrais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."cevrais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."cevrait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."cevrions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."cevriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."cevraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."çois" p["imp_1pers_pl"] = rot.."cevons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."cevez" p["HKG_nummer"] = "42" p["Bescherelle_nummer"] = "38" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "résoudre" [HKG #43, B #72] -- även t.ex. "dissoudre" function konj_resoudre(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"udre$","") -- för "résoudre" blir alltså roten "réso" p["perfpart"] = rot.."lu" p["prespart"] = rot.."lvant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."us" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."us" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."ut" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."lvons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."lvez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."lvent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."lvais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."lvais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."lvait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."lvions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."lviez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."lvaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."lus" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."lus" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."lut" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."lûmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."lûtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."lurent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."udrai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."udras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."udra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."udrons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."udrez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."udront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."lve" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."lves" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."lve" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."lvions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."lviez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."lvent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."lusse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."lusses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."lût" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."lussions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."lussiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."lussent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."udrais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."udrais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."udrait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."udrions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."udriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."udraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."us" p["imp_1pers_pl"] = rot.."lvons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."lvez" p["HKG_nummer"] = "43" p["Bescherelle_nummer"] = "72" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "rire" [HKG #44, B #79] -- även t.ex. "sourire" function konj_rire(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"re$","") -- för "rire" blir roten alltså "ri" p["perfpart"] = rot p["prespart"] = rot.."ant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."s" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."s" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."t" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."ons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."ez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."ent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."ais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."ais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."ions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."iez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."aient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."it" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."îmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."îtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."irent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."rai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."ras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."ra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."rons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."rez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."ront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."e" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."es" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."e" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."ions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."iez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."ent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."isse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."isses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."issions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."issiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."issent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."rais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."rais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."rait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."rions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."riez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."raient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."s" p["imp_1pers_pl"] = rot.."ons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."ez" p["HKG_nummer"] = "44" p["Bescherelle_nummer"] = "79" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "savoir" [HKG #45, B #41] function konj_savoir(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"avoir$","") -- för verbet "savoir" blir roten "s" p["perfpart"] = rot.."u" p["prespart"] = rot.."achant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."ais" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."ais" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."ait" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."avons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."avez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."avent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."avais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."avais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."avait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."avions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."aviez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."avaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."us" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."us" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."ut" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."ûmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."ûtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."urent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."aurai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."auras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."aura" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."aurons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."aurez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."auront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."ache" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."aches" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."ache" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."achions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."achiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."achent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."usse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."usses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ût" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."ussions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."ussiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."ussent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."aurais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."aurais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."aurait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."aurions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."auriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."auraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."ache" p["imp_1pers_pl"] = rot.."achons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."achez" p["HKG_nummer"] = "45" p["Bescherelle_nummer"] = "41" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "sentir" [HKG #46, B #25] -- även t.ex. "repentir" function konj_sentir(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"tir$","") -- för "sentir" blir roten "sen" p["perfpart"] = rot.."ti" p["prespart"] = rot.."tant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."s" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."s" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."t" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."tons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."tez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."tent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."tais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."tais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."tait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."tions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."tiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."taient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."tis" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."tis" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."tit" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."tîmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."tîtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."tirent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."tirai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."tiras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."tira" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."tirons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."tirez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."tiront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."te" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."tes" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."te" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."tions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."tiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."tent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."tisse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."tisses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."tît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."tissions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."tissiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."tissent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."tirais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."tirais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."tirait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."tirions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."tiriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."tiraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."s" p["imp_1pers_pl"] = rot.."tons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."tez" p["HKG_nummer"] = "46" p["Bescherelle_nummer"] = "25" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "servir" [HKG #47; B #35] -- även t.ex. "desservir" function konj_servir(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"vir$","") -- för "servir" blir roten "ser" p["perfpart"] = rot.."vi" p["prespart"] = rot.."vant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."s" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."s" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."t" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."vons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."vez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."vent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."vais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."vais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."vait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."vions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."viez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."vaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."vis" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."vis" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."vit" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."vîmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."vîtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."virent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."virai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."viras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."vira" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."virons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."virez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."viront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."ve" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."ves" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."ve" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."vions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."viez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."vent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."visse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."visses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."vît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."vissions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."vissiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."vissent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."virais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."virais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."virait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."virions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."viriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."viraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."s" p["imp_1pers_pl"] = rot.."vons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."vez" p["HKG_nummer"] = "47" p["Bescherelle_nummer"] = "35" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "sortir" [HKG #48, B #25] function konj_sortir(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"tir$","") -- för "sortir" blir roten "sor" p["auxil"] = "être" -- TODO! Måste kunna göra detta valbart p["perfpart"] = rot.."ti" p["prespart"] = rot.."tant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."s" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."s" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."t" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."tons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."tez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."tent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."tais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."tais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."tait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."tions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."tiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."taient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."tis" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."tis" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."tit" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."tîmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."tîtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."tirent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."tirai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."tiras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."tira" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."tirons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."tirez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."tiront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."te" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."tes" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."te" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."tions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."tiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."tent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."tisse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."tisses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."tît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."tissions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."tissiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."tissent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."tirais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."tirais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."tirait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."tirions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."tiriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."tiraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."s" p["imp_1pers_pl"] = rot.."tons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."tez" p["HKG_nummer"] = "48" p["Bescherelle_nummer"] = "25" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "suffire" [HKG #49; B #81] function konj_suffire(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"ire$","") -- för "suffire" blir roten "suff" p["perfpart"] = rot.."i" p["prespart"] = rot.."isant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."it" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."isons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."isez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."isent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."isais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."isais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."isait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."isions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."isiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."isaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."it" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."îmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."îtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."irent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."irai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."iras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."ira" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."irons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."irez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."iront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."ise" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."ises" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."ise" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."isions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."isiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."isent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."isse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."isses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."issions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."issiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."issent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."irais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."irais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."irait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."irions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."iriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."iraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."is" p["imp_1pers_pl"] = rot.."isons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."isez" p["HKG_nummer"] = "49" p["Bescherelle_nummer"] = "81" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "suivre" [HKG #50; B #75] -- även t.ex. "poursuivre" function konj_suivre(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"vre$","") -- för "suivre" blir roten "sui" p["perfpart"] = rot.."vi" p["prespart"] = rot.."vant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."s" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."s" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."t" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."vons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."vez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."vent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."vais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."vais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."vait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."vions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."viez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."vaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."vis" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."vis" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."vit" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."vîmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."vîtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."virent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."vrai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."vras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."vra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."vrons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."vrez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."vront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."ve" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."ves" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."ve" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."vions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."viez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."vent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."visse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."visses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."vît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."vissions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."vissiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."vissent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."vrais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."vrais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."vrait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."vrions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."vriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."vraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."s" p["imp_1pers_pl"] = rot.."vons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."vez" p["HKG_nummer"] = "50" p["Bescherelle_nummer"] = "75" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "tenir" [HKG #51; B #23] -- även t.ex. "s'abstenir", "appartenir", -- "contenir", "détenir", "entretenir", -- "maintenir", "obtenir", "retenir", "soutenir" function konj_tenir(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"enir$","") -- för "tenir" blir roten "t" p["perfpart"] = rot.."enu" p["prespart"] = rot.."enant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."iens" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."iens" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."ient" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."enons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."enez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."iennent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."enais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."enais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."enait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."enions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."eniez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."enaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."ins" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."ins" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."int" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."înmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."întes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."inrent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."iendrai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."iendras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."iendra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."iendrons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."iendrez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."iendront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."ienne" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."iennes" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."ienne" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."enions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."eniez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."iennent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."insse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."insses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."înt" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."inssions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."inssiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."inssent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."iendrais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."iendrais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."iendrait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."iendrions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."iendriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."iendraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."iens" p["imp_1pers_pl"] = rot.."enons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."enez" p["HKG_nummer"] = "51" p["Bescherelle_nummer"] = "23" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "vaincre" [HKG #52; B #60] -- även t.ex. "convaincre" function konj_vaincre(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"cre$","") -- för "vaincre" blir roten "vain" p["perfpart"] = rot.."cu" p["prespart"] = rot.."quant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."cs" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."cs" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."c" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."quons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."quez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."quent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."quais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."quais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."quait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."quions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."quiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."quaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."quis" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."quis" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."quit" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."quîmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."quîtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."quirent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."crai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."cras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."cra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."crons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."crez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."cront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."que" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."ques" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."que" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."quions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."quiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."quent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."quisse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."quisses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."quît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."quissions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."quissiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."quissent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."crais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."crais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."crait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."crions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."criez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."craient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."cs" p["imp_1pers_pl"] = rot.."quons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."quez" p["HKG_nummer"] = "52" p["Bescherelle_nummer"] = "60" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "valoir" [HKG #53, B #47] function konj_valoir(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"loir$","") -- för "valoir" blir roten "va" p["perfpart"] = rot.."lu" p["prespart"] = rot.."lant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."ux" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."ux" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."ut" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."lons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."lez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."lent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."lais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."lais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."lait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."lions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."liez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."laient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."lus" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."lus" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."lut" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."lûmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."lûtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."lurent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."udrai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."udras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."udra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."udrons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."udrez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."udront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."ille" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."illes" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."ille" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."lions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."liez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."illent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."lusse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."lusses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."lût" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."lussions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."lussiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."lussent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."udrais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."udrais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."udrait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."udrions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."udriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."udraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."ux" p["imp_1pers_pl"] = rot.."lons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."lez" p["HKG_nummer"] = "53" p["Bescherelle_nummer"] = "47" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "venir" [HKG #54, B #23] -- även t.ex. "contrevenir", "convenir", -- "devenir", "parvenir", "prévenir", "revenir" -- "se souvenir" function konj_venir(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"enir$","") -- ordet "venir" har roten "v" p["auxil"] = "être" p["perfpart"] = rot.."enu" p["prespart"] = rot.."enant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."iens" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."iens" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."ient" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."enons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."enez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."iennent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."enais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."enais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."enait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."enions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."eniez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."enaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."ins" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."ins" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."int" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."înmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."întes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."inrent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."iendrai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."iendras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."iendra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."iendrons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."iendrez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."iendront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."ienne" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."iennes" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."ienne" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."enions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."eniez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."iennent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."insse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."insses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."înt" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."inssions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."inssiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."inssent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."iendrais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."iendrais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."iendrait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."iendrions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."iendriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."iendraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."iens" p["imp_1pers_pl"] = rot.."enons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."enez" p["HKG_nummer"] = "54" p["Bescherelle_nummer"] = "23" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "vivre" [HKG #55, B #76] -- även t.ex. "survivre" function konj_vivre(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"ivre$","") -- ordet "vivre" får roten "v" p["perfpart"] = rot.."écu" p["prespart"] = rot.."ivant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."it" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."ivons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."ivez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."ivent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."ivais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."ivais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ivait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."ivions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."iviez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."ivaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."écus" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."écus" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."écut" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."écûmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."écûtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."écurent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."ivrai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."ivras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."ivra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."ivrons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."ivrez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."ivront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."ive" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."ives" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."ive" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."ivions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."iviez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."ivent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."écusse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."écusses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."écût" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."écussions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."écussiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."écussent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."ivrais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."ivrais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."ivrait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."ivrions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."ivriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."ivraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."is" p["imp_1pers_pl"] = rot.."ivons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."ivez" p["HKG_nummer"] = "55" p["Bescherelle_nummer"] = "76" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "voir" [HKG #56; B #39] -- även t.ex. "entrevoir", "revoir", -- "prévoir" function konj_voir(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"oir$","") -- ordet "voir" får roten "v" p["perfpart"] = rot.."u" p["prespart"] = rot.."oyant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."ois" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."ois" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."oit" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."oyons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."oyez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."oient" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."oyais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."oyais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."oyait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."oyions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."oyiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."oyaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."it" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."îmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."îtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."irent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."errai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."erras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."erra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."errons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."errez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."erront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."oie" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."oies" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."oie" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."oyions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."oyiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."oient" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."isse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."isses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."issions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."issiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."issent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."errais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."errais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."errait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."errions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."erriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."erraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."ois" p["imp_1pers_pl"] = rot.."oyons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."oyez" p["HKG_nummer"] = "56" p["Bescherelle_nummer"] = "39" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "vouloir" [HKG #57; B #48] function konj_vouloir(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"ouloir$","") -- ordet "vouloir" har alltså roten "v" p["perfpart"] = rot.."oulu" p["prespart"] = rot.."oulant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."eux" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."eux" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."eut" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."oulons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."oulez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."eulent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."oulais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."oulais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."oulait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."oulions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."ouliez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."oulaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."oulus" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."oulus" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."oulut" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."oulûmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."oulûtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."oulurent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."oudrai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."oudras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."oudra" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."oudrons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."oudrez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."oudront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."euille" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."euilles" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."euille" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."oulions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."ouliez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."euillent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."oulusse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."oulusses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."oulût" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."oulussions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."oulussiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."oulussent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."oudrais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."oudrais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."oudrait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."oudrions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."oudriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."oudraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."eux" p["imp_1pers_pl"] = rot.."oulons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."oulez" p["imp_2pers_sg_alt"] = rot.."euille" p["imp_1pers_pl_alt"] = rot.."euillons" p["imp_2pers_pl_alt"] = rot.."euillez" p["HKG_nummer"] = "57" p["Bescherelle_nummer"] = "48" p["knas"] = true end -- Sen, funktioner för övriga konjugationer hos B (i samma ordning som där) -- det halvregelbundna verbet "peser" [B #9] -- gäller för verb som slutar på "-ecer", "-emer", "-ener", "-eper", -- "-erer", "-eser", "-ever", "-evrer" -- notera att verb som slutar på "-eler" och "-eter" täcks av andra funktioner function konj_peser(artikelnamn) local verbetsbas = string.gsub(artikelnamn,"er$","") local kortrot = "" if (string.sub(verbetsbas, -2) == "vr") then kortrot = "vr" else kortrot = string.sub(verbetsbas, -1) end local langrot = string.gsub(artikelnamn, "e"..kortrot.."er".."$", "") -- exempel: för "peser" blir den "långa" roten "p" och den korta roten "s" p["perfpart"] = langrot.."e"..kortrot.."é" p["prespart"] = langrot.."e"..kortrot.."ant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."e" p["indikativ_present_2pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."es" p["indikativ_present_3pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."e" p["indikativ_present_1pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."ons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."ez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = langrot.."è"..kortrot.."ent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot.."ais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot.."ais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot.."ait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."ions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."iez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."aient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot.."ai" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot.."as" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot.."a" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."âmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."âtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."èrent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."erai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."eras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."era" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = langrot.."è"..kortrot.."erons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = langrot.."è"..kortrot.."erez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = langrot.."è"..kortrot.."eront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."e" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."es" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."e" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."ions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."iez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = langrot.."è"..kortrot.."ent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot.."asse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot.."asses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot.."ât" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."assions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."assiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."assent" p["konditional_present_1pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."erais" p["konditional_present_2pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."erais" p["konditional_present_3pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."erait" p["konditional_present_1pers_pl"] = langrot.."è"..kortrot.."erions" p["konditional_present_2pers_pl"] = langrot.."è"..kortrot.."eriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = langrot.."è"..kortrot.."eraient" p["imp_2pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."e" p["imp_1pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."ons" p["imp_2pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."ez" p["Bescherelle_nummer"] = "9" p["knas"] = false end -- det halvregelbundna verbet "céder" [HKG #146; B #10] -- gäller för verb som slutar på "-é(.)er" function konj_ceder(artikelnamn) local kortrot = "" if (string.sub(artikelnamn,-6,-5) == "é") then kortrot = string.sub(artikelnamn,-4,-3) else kortrot = string.sub(artikelnamn,-3,-3) end local langrot = string.gsub(artikelnamn, "é"..kortrot.."er".."$", "") -- exempel: för "céder" blir den "långa" roten "c" och den korta roten "d" -- exempel: för "disséquer" blir den "långa" roten "diss" och den korta "qu" p["perfpart"] = langrot.."é"..kortrot.."é" p["prespart"] = langrot.."é"..kortrot.."ant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."e" p["indikativ_present_2pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."es" p["indikativ_present_3pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."e" p["indikativ_present_1pers_pl"] = langrot.."é"..kortrot.."ons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = langrot.."é"..kortrot.."ez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = langrot.."è"..kortrot.."ent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = langrot.."é"..kortrot.."ais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = langrot.."é"..kortrot.."ais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = langrot.."é"..kortrot.."ait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = langrot.."é"..kortrot.."ions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = langrot.."é"..kortrot.."iez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = langrot.."é"..kortrot.."aient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = langrot.."é"..kortrot.."ai" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = langrot.."é"..kortrot.."as" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = langrot.."é"..kortrot.."a" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = langrot.."é"..kortrot.."âmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = langrot.."é"..kortrot.."âtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = langrot.."é"..kortrot.."èrent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."erai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."eras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."era" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = langrot.."è"..kortrot.."erons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = langrot.."è"..kortrot.."erez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = langrot.."è"..kortrot.."eront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."e" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."es" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."e" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = langrot.."é"..kortrot.."ions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = langrot.."é"..kortrot.."iez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = langrot.."è"..kortrot.."ent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = langrot.."é"..kortrot.."asse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = langrot.."é"..kortrot.."asses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = langrot.."é"..kortrot.."ât" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = langrot.."é"..kortrot.."assions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = langrot.."é"..kortrot.."assiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = langrot.."é"..kortrot.."assent" p["konditional_present_1pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."erais" p["konditional_present_2pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."erais" p["konditional_present_3pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."erait" p["konditional_present_1pers_pl"] = langrot.."è"..kortrot.."erions" p["konditional_present_2pers_pl"] = langrot.."è"..kortrot.."eriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = langrot.."è"..kortrot.."eraient" p["imp_2pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."e" p["imp_1pers_pl"] = langrot.."é"..kortrot.."ons" p["imp_2pers_pl"] = langrot.."é"..kortrot.."ez" -- sen, de alternativa formerna p["indikativ_futur_1pers_sg_alt"] = langrot.."é"..kortrot.."erai" p["indikativ_futur_2pers_sg_alt"] = langrot.."é"..kortrot.."eras" p["indikativ_futur_3pers_sg_alt"] = langrot.."é"..kortrot.."era" p["indikativ_futur_1pers_pl_alt"] = langrot.."é"..kortrot.."erons" p["indikativ_futur_2pers_pl_alt"] = langrot.."é"..kortrot.."erez" p["indikativ_futur_3pers_pl_alt"] = langrot.."é"..kortrot.."eront" p["konditional_present_1pers_sg_alt"] = langrot.."é"..kortrot.."erais" p["konditional_present_2pers_sg_alt"] = langrot.."é"..kortrot.."erais" p["konditional_present_3pers_sg_alt"] = langrot.."é"..kortrot.."erait" p["konditional_present_1pers_pl_alt"] = langrot.."é"..kortrot.."erions" p["konditional_present_2pers_pl_alt"] = langrot.."é"..kortrot.."eriez" p["konditional_present_3pers_pl_alt"] = langrot.."é"..kortrot.."eraient" p["fotnot"] = "Formerna med 'é' är mindre vanliga sedan 1990 års stavningsreform." p["HKG_nummer"] = "146" p["Bescherelle_nummer"] = "10" p["knas"] = false end -- det halvregelbundna verbet "jeter" [HKG #146; B #11] -- gäller för verb som slutar på "-eler" eller "-eter", förutom i några -- undantag (som hanteras av funktionen konj_modeler() istället) -- exempel är "jeter" och "appeler" function konj_jeter(artikelnamn) local verbetsbas = string.gsub(artikelnamn,"er$","") local kortrot = string.sub(verbetsbas, -1) local langrot = string.gsub(artikelnamn, "e"..kortrot.."er".."$", "") -- för "jeter" blir den långa roten "j" och den korta roten "t" -- för "appeler" blir den långa roten "app" och den korta roten "l" p["perfpart"] = langrot.."e"..kortrot.."é" p["prespart"] = langrot.."e"..kortrot.."ant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot..kortrot.."e" p["indikativ_present_2pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot..kortrot.."es" p["indikativ_present_3pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot..kortrot.."e" p["indikativ_present_1pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."ons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."ez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot..kortrot.."ent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot.."ais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot.."ais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot.."ait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."ions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."iez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."aient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot.."ai" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot.."as" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot.."a" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."âmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."âtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."èrent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot..kortrot.."erai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot..kortrot.."eras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot..kortrot.."era" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot..kortrot.."erons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot..kortrot.."erez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot..kortrot.."eront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot..kortrot.."e" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot..kortrot.."es" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot..kortrot.."e" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."ions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."iez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot..kortrot.."ent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot.."asse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot.."asses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot.."ât" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."assions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."assiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."assent" p["konditional_present_1pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot..kortrot.."erais" p["konditional_present_2pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot..kortrot.."erais" p["konditional_present_3pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot..kortrot.."erait" p["konditional_present_1pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot..kortrot.."erions" p["konditional_present_2pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot..kortrot.."eriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot..kortrot.."eraient" p["imp_2pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot..kortrot.."e" p["imp_1pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."ons" p["imp_2pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."ez" p["HKG_nummer"] = "146" p["Bescherelle_nummer"] = "11" p["knas"] = false end -- det halvregelbundna verbet "modeler" [HKG #146; B #12] -- gäller för vissa verb som slutar på "-eler" eller "-eter", som -- konjugeras annorlunda från hur sådana verb görs normalt -- exempel är "modeler" och "acheter" function konj_modeler(artikelnamn) local verbetsbas = string.gsub(artikelnamn,"er$","") local kortrot = string.sub(verbetsbas, -1) local langrot = string.gsub(artikelnamn, "e"..kortrot.."er".."$", "") -- för "modeler" blir den långa roten "m" och den korta roten "l" -- för "acheter" blir den långa roten "ach" och den korta roten "t" p["perfpart"] = langrot.."e"..kortrot.."é" p["prespart"] = langrot.."e"..kortrot.."ant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."e" p["indikativ_present_2pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."es" p["indikativ_present_3pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."e" p["indikativ_present_1pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."ons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."ez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = langrot.."è"..kortrot.."ent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot.."ais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot.."ais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot.."ait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."ions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."iez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."aient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot.."ai" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot.."as" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot.."a" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."âmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."âtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."èrent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."erai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."eras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."era" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = langrot.."è"..kortrot.."erons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = langrot.."è"..kortrot.."erez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = langrot.."è"..kortrot.."eront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."e" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."es" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."e" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."ions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."iez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = langrot.."è"..kortrot.."ent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot.."asse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot.."asses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = langrot.."e"..kortrot.."ât" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."assions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."assiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."assent" p["konditional_present_1pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."erais" p["konditional_present_2pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."erais" p["konditional_present_3pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."erait" p["konditional_present_1pers_pl"] = langrot.."è"..kortrot.."erions" p["konditional_present_2pers_pl"] = langrot.."è"..kortrot.."eriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = langrot.."è"..kortrot.."eraient" p["imp_2pers_sg"] = langrot.."è"..kortrot.."e" p["imp_1pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."ons" p["imp_2pers_pl"] = langrot.."e"..kortrot.."ez" p["HKG_nummer"] = "146" p["Bescherelle_nummer"] = "12" p["knas"] = false end -- Regelbundna verb som slutar på "-éger" [B #14] -- exempelvis "assiéger" function konj_assieger(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"éger$","") -- för "assiéger" blir roten "assi" p["perfpart"] = rot.."égé" p["prespart"] = rot.."égeant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."ège" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."èges" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."ège" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."égeons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."égez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."ègent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."égeais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."égeais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."égeait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."égions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."égiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."égeaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."égeai" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."égeas" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."égea" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."égeâmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."égeâtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."égèrent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."égerai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."égeras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."égera" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."égerons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."égerez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."égeront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."ège" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."èges" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."ège" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."égions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."égiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."ègent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."égeasse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."égeasses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."égeât" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."égeassions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."égeassiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."égeassent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."égerais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."égerais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."égerait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."égerions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."égeriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."égeraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."ège" p["imp_1pers_pl"] = rot.."égons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."égez" p["Bescherelle_nummer"] = "14" p["knas"] = false end -- Verbet "maudire" [B #19] -- böjs trots ändelsen "-dire" istället som verb på "-ir" -- fast med ett annorlunda perfektparticip function konj_maudire(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"ire$","") -- för "maudire" blir roten "maud" p["perfpart"] = rot.."it" p["prespart"] = rot.."issant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."it" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."issons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."issez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."issent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."issais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."issais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."issait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."issions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."issiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."issaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."it" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."îmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."îtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."irent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."irai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."iras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."ira" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."irons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."irez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."iront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."isse" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."isses" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."isse" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."issions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."issiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."issent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."isse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."isses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."issions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."issiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."issent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."irais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."irais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."irait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."irions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."iriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."iraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."is" p["imp_1pers_pl"] = rot.."issons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."issez" p["Bescherelle_nummer"] = "19" p["knas"] = false end -- Det oregelbundna verbet "vêtir" [B #26] -- samt "dévêtir" och "revêtir" function konj_vetir(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"ir$","") -- för "vêtir" blir roten "vêt" p["perfpart"] = rot.."u" p["prespart"] = rot.."ant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."s" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."s" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."ons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."ez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."ent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."ais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."ais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."ions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."iez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."aient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."it" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."îmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."îtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."irent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."irai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."iras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."ira" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."irons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."irez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."iront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."e" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."es" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."e" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."ions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."iez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."ent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."isse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."isses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."issions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."issiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."issent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."irais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."irais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."irait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."irions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."iriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."iraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."s" p["imp_1pers_pl"] = rot.."ons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."ez" p["Bescherelle_nummer"] = "26" p["knas"] = false end -- Det oregelbundna verbet "assaillir" [B #29] -- samt verb som slutar på "-aillir", som -- "tressaillir", "défaillir", men dock ej "faillir" function konj_assaillir(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"ir$","") -- för "assaillir" blir roten "assaill" p["perfpart"] = rot.."i" p["prespart"] = rot.."ant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."e" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."es" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."e" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."ons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."ez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."ent" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."ais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."ais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."ions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."iez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."aient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."it" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."îmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."îtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."irent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."irai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."iras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."ira" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."irons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."irez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."iront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."e" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."es" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."e" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."ions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."iez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."ent" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."isse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."isses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."issions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."issiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."issent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."irais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."irais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."irait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."irions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."iriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."iraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."e" p["imp_1pers_pl"] = rot.."ons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."ez" -- specialfall! just "saillir" har två variationer: if(string.match(artikelnamn,"^saillir$")) then p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."era" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."eront" end p["Bescherelle_nummer"] = "29" p["knas"] = false end -- Det oregelbundna verbet "pourvoir" [B #40] -- även t.ex. "dépourvoir" function konj_pourvoir(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"oir$","") -- ordet "pourvoir" får roten "pourv" p["perfpart"] = rot.."u" p["prespart"] = rot.."oyant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."ois" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."ois" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."oit" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."oyons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."oyez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."oient" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."oyais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."oyais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."oyait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."oyions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."oyiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."oyaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."us" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."us" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."ut" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."ûmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."ûtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."urent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."oirai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."oiras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."oira" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."oirons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."oirez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."oiront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."oie" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."oies" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."oie" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."oyions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."oyiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."oient" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."usse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."usses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ût" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."ussions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."ussiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."ussent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."oirais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."oirais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."oirait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."oirions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."oiriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."oiraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."ois" p["imp_1pers_pl"] = rot.."oyons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."oyez" p["Bescherelle_nummer"] = "40" p["knas"] = true end -- Det oregelbundna verbet "surseoir" [B #51] -- Lägg märke till att nedanstående är konjugeringen enligt källan. -- Franska Wiktionary antyder att detta är omstritt, och att det -- finns andra böjningsformer. function konj_surseoir(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"eoir$","") -- för "surseoir" blir roten "surs" p["perfpart"] = rot.."is" p["prespart"] = rot.."oyant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."ois" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."ois" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."oit" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."oyons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."oyez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."oient" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."oyais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."oyais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."oyait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."oyions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."oyiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."oyaient" p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."it" p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."îmes" p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."îtes" p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."irent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."eoirai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."eoiras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."eoira" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."eoirons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."eoirez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."eoiront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."oie" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."oies" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."oie" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."oyions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."oyiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."oient" p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."isse" p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."isses" p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."ît" p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."issions" p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."issiez" p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."issent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."eoirais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."eoirais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."eoirait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."eoirions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."eoiriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."eoiraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."ois" p["imp_1pers_pl"] = rot.."oyons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."oyez" p["Bescherelle_nummer"] = "51" p["knas"] = false end -- Det oregelbundna verbet "traire" [B #61] -- samt "extraire", "distraire", "braire" function konj_traire(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"ire$","") -- för "traire" blir roten "tra" p["perfpart"] = rot.."it" p["prespart"] = rot.."yant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."is" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."it" p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."yons" p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."yez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."ient" p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."yais" p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."yais" p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."yait" p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."yions" p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."yiez" p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."yaient" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."irai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."iras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."ira" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."irons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."irez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."iront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."ie" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."ies" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."ie" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."yions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."yiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."ient" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."irais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."irais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."irait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."irions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."iriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."iraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."is" p["imp_1pers_pl"] = rot.."yons" p["imp_2pers_pl"] = rot.."yez" p["fotnot"] = "Verbet är defekt och saknar böjningsformer för ''indicatif passé simple'' samt ''subjonctif imparfait''." p["Bescherelle_nummer"] = "61" p["knas"] = false end -- Det oregelbundna verbet "clore" [B #70] -- även t.ex. "éclore", "enclore", "déclore", "forclore" function konj_clore(artikelnamn) local rot = string.gsub(artikelnamn,"ore$","") -- för "clore" är rot "cl" p["perfpart"] = rot.."os" p["prespart"] = rot.."osant" p["indikativ_present_1pers_sg"] = rot.."os" p["indikativ_present_2pers_sg"] = rot.."os" p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."ôt" -- p["indikativ_present_1pers_pl"] = rot.."osons" -- p["indikativ_present_2pers_pl"] = rot.."osez" p["indikativ_present_3pers_pl"] = rot.."osent" -- p["indikativ_imparfait_1pers_sg"] = rot.."osais" -- p["indikativ_imparfait_2pers_sg"] = rot.."osais" -- p["indikativ_imparfait_3pers_sg"] = rot.."osait" -- p["indikativ_imparfait_1pers_pl"] = rot.."osions" -- p["indikativ_imparfait_2pers_pl"] = rot.."osiez" -- p["indikativ_imparfait_3pers_pl"] = rot.."osaient" -- p["indikativ_passesimple_1pers_sg"] = rot.."osis" -- p["indikativ_passesimple_2pers_sg"] = rot.."osis" -- p["indikativ_passesimple_3pers_sg"] = rot.."osit" -- p["indikativ_passesimple_1pers_pl"] = rot.."osîmes" -- p["indikativ_passesimple_2pers_pl"] = rot.."osîtes" -- p["indikativ_passesimple_3pers_pl"] = rot.."osirent" p["indikativ_futur_1pers_sg"] = rot.."orai" p["indikativ_futur_2pers_sg"] = rot.."oras" p["indikativ_futur_3pers_sg"] = rot.."ora" p["indikativ_futur_1pers_pl"] = rot.."orons" p["indikativ_futur_2pers_pl"] = rot.."orez" p["indikativ_futur_3pers_pl"] = rot.."oront" p["konjunktiv_present_1pers_sg"] = rot.."ose" p["konjunktiv_present_2pers_sg"] = rot.."oses" p["konjunktiv_present_3pers_sg"] = rot.."ose" p["konjunktiv_present_1pers_pl"] = rot.."osions" p["konjunktiv_present_2pers_pl"] = rot.."osiez" p["konjunktiv_present_3pers_pl"] = rot.."osent" -- p["konjunktiv_imparfait_1pers_sg"] = rot.."osisse" -- p["konjunktiv_imparfait_2pers_sg"] = rot.."osisses" -- p["konjunktiv_imparfait_3pers_sg"] = rot.."osît" -- p["konjunktiv_imparfait_1pers_pl"] = rot.."osissions" -- p["konjunktiv_imparfait_2pers_pl"] = rot.."osissiez" -- p["konjunktiv_imparfait_3pers_pl"] = rot.."osissent" p["konditional_present_1pers_sg"] = rot.."orais" p["konditional_present_2pers_sg"] = rot.."orais" p["konditional_present_3pers_sg"] = rot.."orait" p["konditional_present_1pers_pl"] = rot.."orions" p["konditional_present_2pers_pl"] = rot.."oriez" p["konditional_present_3pers_pl"] = rot.."oraient" p["imp_2pers_sg"] = rot.."os" -- p["imp_1pers_pl"] = rot.."osons" -- p["imp_2pers_pl"] = rot.."osez" -- De formerna som kommenterats bort ovan finns med på franska -- Wiktionary, där de markerats som ovanliga, men inte i Bescherelle. -- Jag har valt att inte ha med dem. -- Specialfall! Cirkumflex gäller tydligen bara för "clore", inte för -- de sammansatta fallen. Franska Wiktionary saknar nedanstående säregenhet: if(not string.match(artikelnamn,"^clore$")) then p["indikativ_present_3pers_sg"] = rot.."ot" end p["fotnot"] = "Ordet är ett defekt verb som saknar flera av böjningsformerna." p["Bescherelle_nummer"] = "70" p["knas"] = true end -- Defekta verb som "accroire", "apparoir", "assavoir" function konj_defektiv(artikelnamn) p["defekt_verb"] = true p["Bescherelle_nummer"] = "D" p["knas"] = true end --------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------- -- [Tredje delen] Vilken konjugation är det som gäller? --------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------- -- Traditionellt säger man att det finns tre konjugationer. -- I själva verket finns det (medräknat de olika oregelbundna -- verben) dussintals olika former. För att hantera det korrekt -- tas först de olika oregelbundna formerna upp först. Sedan -- de regelbundna. function export.konjugera( artikelnamn ) verb = remove_reflexive_form(artikelnamn) -- {Första konjugationen}, verb som slutar på "-er" if(string.match(verb,"er$")) then -- Oregelbundna verb som slutar på "-er" if(string.match(verb,"^aller$")) then konj_aller(verb) elseif(string.match(verb,"^envoyer$")) then konj_envoyer(verb) elseif(string.match(verb,"éger$")) then -- tolkas annars som "-ger" konj_assieger(verb) elseif(string.match(verb,"cer$")) then konj_cer(verb) elseif(string.match(verb,"ger$")) then konj_ger(verb) elseif(string.match(verb,"oyer$")) then konj_oyer(verb) elseif(string.match(verb,"uyer$")) then konj_oyer(verb) -- notera, sköts som "oyer" elseif(string.match(verb,"ayer$")) then konj_ayer(verb) -- Sen undantag enligt Bescherelle: -- först, några verb som böjs som "peser" elseif(string.match(verb,"ecer$")) then konj_peser(verb) elseif(string.match(verb,"emer$")) then konj_peser(verb) elseif(string.match(verb,"ener$")) then konj_peser(verb) elseif(string.match(verb,"eper$")) then konj_peser(verb) elseif(string.match(verb,"erer$")) then konj_peser(verb) elseif(string.match(verb,"eser$")) then konj_peser(verb) elseif(string.match(verb,"ever$")) then konj_peser(verb) elseif(string.match(verb,"evrer$")) then konj_peser(verb) -- sen, de verb som böjs som "modeler" elseif(string.match(verb,"^celer$")) then konj_modeler(verb) elseif(string.match(verb,"^déceler$")) then konj_modeler(verb) elseif(string.match(verb,"^receler$")) then konj_modeler(verb) elseif(string.match(verb,"^ciseler$")) then konj_modeler(verb) elseif(string.match(verb,"^démanteler$")) then konj_modeler(verb) elseif(string.match(verb,"^écarteler$")) then konj_modeler(verb) elseif(string.match(verb,"^encasteler$")) then konj_modeler(verb) elseif(string.match(verb,"^geler$")) then konj_modeler(verb) elseif(string.match(verb,"^dégeler$")) then konj_modeler(verb) elseif(string.match(verb,"^congeler$")) then konj_modeler(verb) elseif(string.match(verb,"^surgeler$")) then konj_modeler(verb) elseif(string.match(verb,"^marteler$")) then konj_modeler(verb) elseif(string.match(verb,"^modeler$")) then konj_modeler(verb) elseif(string.match(verb,"^peler$")) then konj_modeler(verb) -- annars böjs de som "appeler" elseif(string.match(verb,"eler$")) then konj_jeter(verb) -- sen, de verb som böjs som "acheter" elseif(string.match(verb,"^acheter$")) then konj_modeler(verb) elseif(string.match(verb,"^racheter$")) then konj_modeler(verb) elseif(string.match(verb,"^bégueter$")) then konj_modeler(verb) elseif(string.match(verb,"^corseter$")) then konj_modeler(verb) elseif(string.match(verb,"^crocheter$")) then konj_modeler(verb) elseif(string.match(verb,"^fileter$")) then konj_modeler(verb) elseif(string.match(verb,"^fureter$")) then konj_modeler(verb) elseif(string.match(verb,"^haleter$")) then konj_modeler(verb) -- annars böjs de som "jeter" elseif(string.match(verb,"eter$")) then konj_jeter(verb) -- sen, verb som slutar på "-é(.)er" elseif(string.match(verb,"ébrer$")) then konj_ceder(verb) elseif(string.match(verb,"écer$")) then konj_ceder(verb) elseif(string.match(verb,"écher$")) then konj_ceder(verb) elseif(string.match(verb,"érer$")) then konj_ceder(verb) elseif(string.match(verb,"éder$")) then konj_ceder(verb) elseif(string.match(verb,"égler$")) then konj_ceder(verb) elseif(string.match(verb,"égner$")) then konj_ceder(verb) elseif(string.match(verb,"égrer$")) then konj_ceder(verb) elseif(string.match(verb,"éguer$")) then konj_ceder(verb) elseif(string.match(verb,"éler$")) then konj_ceder(verb) elseif(string.match(verb,"émer$")) then konj_ceder(verb) elseif(string.match(verb,"éner$")) then konj_ceder(verb) elseif(string.match(verb,"éper$")) then konj_ceder(verb) elseif(string.match(verb,"équer$")) then konj_ceder(verb) elseif(string.match(verb,"érer$")) then konj_ceder(verb) elseif(string.match(verb,"éser$")) then konj_ceder(verb) elseif(string.match(verb,"éter$")) then konj_ceder(verb) elseif(string.match(verb,"étrer$")) then konj_ceder(verb) elseif(string.match(verb,"évrer$")) then konj_ceder(verb) elseif(string.match(verb,"éyer$")) then konj_ceder(verb) -- Bescherelle skriver kryptiskt bara "etc." -- finns det fler former av "-é(.)er" som böjs som "céder"? -- Första konjugationens regelbundna else konj_er(verb) end end -- {Andra konjugationen}, verb som slutar på "-ir" if(string.match(verb,"ir$")) then -- Oregelbundna verb som slutar på "-ir" -- Först de som uttryckligen räknas upp av källan [HKG] if(string.match(verb,"^abstenir$")) then konj_tenir(verb) elseif(string.match(verb,"^accourir$")) then konj_courir(verb) elseif(string.match(verb,"^accueillir$")) then konj_cueillir(verb) elseif(string.match(verb,"^acquérir$")) then konj_acquerir(verb) elseif(string.match(verb,"^apercevoir$")) then konj_recevoir(verb) elseif(string.match(verb,"^appartenir$")) then konj_tenir(verb) elseif(string.match(verb,"^asseoir$")) then konj_asseoir(verb) elseif(string.match(verb,"^avoir$")) then konj_avoir(verb) elseif(string.match(verb,"^bouillir$")) then konj_bouillir(verb) elseif(string.match(verb,"^concourir$")) then konj_courir(verb) elseif(string.match(verb,"^conquérir$")) then konj_acquerir(verb) elseif(string.match(verb,"^consentir$")) then konj_sentir(verb) elseif(string.match(verb,"^contenir$")) then konj_tenir(verb) elseif(string.match(verb,"^contrevenir$")) then konj_venir(verb) elseif(string.match(verb,"^convenir$")) then konj_venir(verb) elseif(string.match(verb,"^courir$")) then konj_courir(verb) elseif(string.match(verb,"^couvrir$")) then konj_ouvrir(verb) elseif(string.match(verb,"^cueillir$")) then konj_cueillir(verb) elseif(string.match(verb,"^décevoir$")) then konj_recevoir(verb) elseif(string.match(verb,"^découvrir$")) then konj_ouvrir(verb) elseif(string.match(verb,"^démentir$")) then konj_mentir(verb) elseif(string.match(verb,"^desservir$")) then konj_servir(verb) elseif(string.match(verb,"^détenir$")) then konj_tenir(verb) elseif(string.match(verb,"^devenir$")) then konj_venir(verb) elseif(string.match(verb,"^devoir$")) then konj_devoir(verb) elseif(string.match(verb,"^dormir$")) then konj_dormir(verb) elseif(string.match(verb,"^émouvoir$")) then konj_mouvoir(verb) elseif(string.match(verb,"^endormir$")) then konj_dormir(verb) elseif(string.match(verb,"^enfuir$")) then konj_fuir(verb) elseif(string.match(verb,"^enquérir$")) then konj_acquerir(verb) elseif(string.match(verb,"^entretenir$")) then konj_tenir(verb) elseif(string.match(verb,"^entrevoir$")) then konj_voir(verb) elseif(string.match(verb,"^entrouvrir$")) then konj_ouvrir(verb) elseif(string.match(verb,"^équivaloir$")) then konj_valoir(verb) elseif(string.match(verb,"^falloir$")) then konj_falloir(verb) elseif(string.match(verb,"^fuir$")) then konj_fuir(verb) elseif(string.match(verb,"^maintenir$")) then konj_tenir(verb) elseif(string.match(verb,"^mentir$")) then konj_mentir(verb) elseif(string.match(verb,"^mourir$")) then konj_mourir(verb) elseif(string.match(verb,"^mouvoir$")) then konj_mouvoir(verb) elseif(string.match(verb,"^obtenir$")) then konj_tenir(verb) elseif(string.match(verb,"^offrir$")) then konj_ouvrir(verb) elseif(string.match(verb,"^ouvrir$")) then konj_ouvrir(verb) elseif(string.match(verb,"^parcourir$")) then konj_courir(verb) elseif(string.match(verb,"^partir$")) then konj_partir(verb) elseif(string.match(verb,"^parvenir$")) then konj_venir(verb) elseif(string.match(verb,"^percevoir$")) then konj_recevoir(verb) elseif(string.match(verb,"^pleuvoir$")) then konj_pleuvoir(verb) elseif(string.match(verb,"^pouvoir$")) then konj_pouvoir(verb) elseif(string.match(verb,"^prévenir$")) then konj_venir(verb) elseif(string.match(verb,"^prévoir$")) then konj_voir(verb) elseif(string.match(verb,"^recevoir$")) then konj_recevoir(verb) elseif(string.match(verb,"^recourir$")) then konj_courir(verb) elseif(string.match(verb,"^recueillir$")) then konj_cueillir(verb) elseif(string.match(verb,"^repentir$")) then konj_sentir(verb) elseif(string.match(verb,"^retenir$")) then konj_tenir(verb) elseif(string.match(verb,"^savoir$")) then konj_savoir(verb) elseif(string.match(verb,"^secourir$")) then konj_courir(verb) elseif(string.match(verb,"^sentir$")) then konj_sentir(verb) elseif(string.match(verb,"^servir$")) then konj_servir(verb) elseif(string.match(verb,"^sortir$")) then konj_sortir(verb) elseif(string.match(verb,"^souffrir$")) then konj_ouvrir(verb) elseif(string.match(verb,"^soutenir$")) then konj_tenir(verb) elseif(string.match(verb,"^souvenir$")) then konj_venir(verb) elseif(string.match(verb,"^survenir$")) then konj_venir(verb) elseif(string.match(verb,"^tenir$")) then konj_tenir(verb) elseif(string.match(verb,"^valoir$")) then konj_valoir(verb) elseif(string.match(verb,"^venir$")) then konj_venir(verb) elseif(string.match(verb,"^voir$")) then konj_voir(verb) elseif(string.match(verb,"^vouloir$")) then konj_vouloir(verb) -- sen några defekta verb elseif(string.match(verb,"^apparoir$")) then konj_defektiv(verb) elseif(string.match(verb,"^assavoir$")) then konj_defektiv(verb) -- sen resterande undantag, enligt min egen tolkning -- nedanstående följer inte uttryckligen av mina källor -- notera att dessa ej kan vara i bokstavsordning -- ha istället längre före kortare elseif(string.match(verb,"^asservir$")) then konj_ir(verb) -- notera: böjs INTE som -servir elseif(string.match(verb,"^assortir$")) then konj_ir(verb) -- notera: böjs INTE som -sortir elseif(string.match(verb,"^surseoir$")) then konj_surseoir(artikelnamn) elseif(string.match(verb,"bouillir$")) then konj_bouillir(verb) elseif(string.match(verb,"pleuvoir$")) then konj_pleuvoir(verb) elseif(string.match(verb,"pourvoir$")) then konj_pourvoir(verb) -- elseif(string.match(verb,"faillir$")) then -- konj_faillir(verb) -- TODO: skriv denna metod elseif(string.match(verb,"asseoir$")) then konj_asseoir(verb) elseif(string.match(verb,"mouvoir$")) then konj_mouvoir(verb) elseif(string.match(verb,"aillir$")) then konj_assaillir(verb) elseif(string.match(verb,"courir$")) then konj_courir(verb) elseif(string.match(verb,"cevoir$")) then konj_recevoir(verb) elseif(string.match(verb,"dormir$")) then konj_dormir(verb) elseif(string.match(verb,"quérir$")) then konj_acquerir(verb) elseif(string.match(verb,"partir$")) then konj_partir(verb) elseif(string.match(verb,"sortir$")) then konj_sortir(verb) elseif(string.match(verb,"sentir$")) then konj_sentir(verb) elseif(string.match(verb,"ouvrir$")) then konj_ouvrir(verb) elseif(string.match(verb,"savoir$")) then konj_savoir(verb) elseif(string.match(verb,"devoir$")) then konj_devoir(verb) elseif(string.match(verb,"valoir$")) then konj_valoir(verb) elseif(string.match(verb,"savoir$")) then konj_savoir(verb) elseif(string.match(verb,"servir$")) then konj_servir(verb) elseif(string.match(verb,"vêtir$")) then konj_vetir(verb) elseif(string.match(verb,"avoir$")) then konj_avoir(verb) elseif(string.match(verb,"venir$")) then konj_venir(verb) elseif(string.match(verb,"fuir$")) then konj_fuir(verb) elseif(string.match(verb,"voir$")) then konj_voir(verb) -- Andra konjugationens regelbundna else konj_ir(verb) end end -- {Tredje konjugationen}, verb som slutar på "-re" if(string.match(verb,"re$")) then -- Oregelbundna verb som slutar på "-re" -- först uppräkningen enligt källan [HKG] if(string.match(verb,"^abattre$")) then konj_battre(verb) elseif(string.match(verb,"^admettre$")) then konj_mettre(verb) elseif(string.match(verb,"^accroître$")) then konj_croitre(verb) elseif(string.match(verb,"^apparaître$")) then konj_connaitre(verb) elseif(string.match(verb,"^apprendre$")) then konj_prendre(verb) elseif(string.match(verb,"^atteindre$")) then konj_peindre(verb) elseif(string.match(verb,"^battre$")) then konj_battre(verb) elseif(string.match(verb,"^boire$")) then konj_boire(verb) elseif(string.match(verb,"^combattre$")) then konj_battre(verb) elseif(string.match(verb,"^commettre$")) then konj_mettre(verb) elseif(string.match(verb,"^comprendre$")) then konj_prendre(verb) elseif(string.match(verb,"^conclure$")) then konj_conclure(verb) elseif(string.match(verb,"^conduire$")) then konj_conduire(verb) elseif(string.match(verb,"^connaître$")) then konj_connaitre(verb) elseif(string.match(verb,"^construire$")) then konj_conduire(verb) elseif(string.match(verb,"^contraindre$")) then konj_craindre(verb) elseif(string.match(verb,"^contredire$")) then konj_dire(verb) elseif(string.match(verb,"^convaincre$")) then konj_vaincre(verb) elseif(string.match(verb,"^coudre$")) then konj_coudre(verb) elseif(string.match(verb,"^craindre$")) then konj_craindre(verb) elseif(string.match(verb,"^croire$")) then konj_croire(verb) elseif(string.match(verb,"^croître$")) then konj_croitre(verb) elseif(string.match(verb,"^cuire$")) then konj_conduire(verb) elseif(string.match(verb,"^débattre$")) then konj_battre(verb) elseif(string.match(verb,"^découdre$")) then konj_coudre(verb) elseif(string.match(verb,"^décrire$")) then konj_ecrire(verb) elseif(string.match(verb,"^décroître$")) then konj_croitre(verb) elseif(string.match(verb,"^défaire$")) then konj_faire(verb) elseif(string.match(verb,"^déplaire$")) then konj_plaire(verb) elseif(string.match(verb,"^déteindre$")) then konj_peindre(verb) elseif(string.match(verb,"^détruire$")) then konj_conduire(verb) elseif(string.match(verb,"^dire$")) then konj_dire(verb) elseif(string.match(verb,"^disparaître$")) then konj_connaitre(verb) elseif(string.match(verb,"^dissoudre$")) then konj_resoudre(verb) elseif(string.match(verb,"^écrire$")) then konj_ecrire(verb) elseif(string.match(verb,"^élire$")) then konj_lire(verb) elseif(string.match(verb,"^entreprendre$")) then konj_prendre(verb) elseif(string.match(verb,"^éteindre$")) then konj_peindre(verb) elseif(string.match(verb,"^être$")) then konj_etre(verb) elseif(string.match(verb,"^exclure$")) then konj_conclure(verb) elseif(string.match(verb,"^faire$")) then konj_faire(verb) elseif(string.match(verb,"^feindre$")) then konj_peindre(verb) elseif(string.match(verb,"^inclure$")) then konj_conclure(verb) elseif(string.match(verb,"^inscrire$")) then konj_ecrire(verb) elseif(string.match(verb,"^instruire$")) then konj_conduire(verb) elseif(string.match(verb,"^interdire$")) then konj_dire(verb) elseif(string.match(verb,"^introduire$")) then konj_conduire(verb) elseif(string.match(verb,"^joindre$")) then konj_joindre(verb) elseif(string.match(verb,"^lire$")) then konj_lire(verb) elseif(string.match(verb,"^luire$")) then konj_conduire(verb) elseif(string.match(verb,"^méconnaître$")) then konj_connaitre(verb) elseif(string.match(verb,"^méprendre$")) then konj_prendre(verb) elseif(string.match(verb,"^mettre$")) then konj_mettre(verb) elseif(string.match(verb,"^moudre$")) then konj_moudre(verb) elseif(string.match(verb,"^naître$")) then konj_naitre(verb) elseif(string.match(verb,"^nuire$")) then konj_conduire(verb) elseif(string.match(verb,"^omettre$")) then konj_mettre(verb) elseif(string.match(verb,"^paraître$")) then konj_connaitre(verb) elseif(string.match(verb,"^peindre$")) then konj_peindre(verb) elseif(string.match(verb,"^permettre$")) then konj_mettre(verb) elseif(string.match(verb,"^plaindre$")) then konj_craindre(verb) elseif(string.match(verb,"^plaire$")) then konj_plaire(verb) elseif(string.match(verb,"^poursuivre$")) then konj_suivre(verb) elseif(string.match(verb,"^prédire$")) then konj_dire(verb) elseif(string.match(verb,"^prendre$")) then konj_prendre(verb) elseif(string.match(verb,"^prescrire$")) then konj_ecrire(verb) elseif(string.match(verb,"^produire$")) then konj_conduire(verb) elseif(string.match(verb,"^promettre$")) then konj_mettre(verb) elseif(string.match(verb,"^reconnaître$")) then konj_connaitre(verb) elseif(string.match(verb,"^réduire$")) then konj_conduire(verb) elseif(string.match(verb,"^rejoindre$")) then konj_joindre(verb) elseif(string.match(verb,"^résoudre$")) then konj_resoudre(verb) elseif(string.match(verb,"^rire$")) then konj_rire(verb) elseif(string.match(verb,"^satisfaire$")) then konj_faire(verb) elseif(string.match(verb,"^séduire$")) then konj_conduire(verb) elseif(string.match(verb,"^sourire$")) then konj_rire(verb) elseif(string.match(verb,"^souscrire$")) then konj_ecrire(verb) elseif(string.match(verb,"^suffire$")) then konj_suffire(verb) elseif(string.match(verb,"^suivre$")) then konj_suivre(verb) elseif(string.match(verb,"^surprendre$")) then konj_prendre(verb) elseif(string.match(verb,"^survivre$")) then konj_vivre(verb) elseif(string.match(verb,"^taire$")) then konj_plaire(verb) elseif(string.match(verb,"^teindre$")) then konj_peindre(verb) elseif(string.match(verb,"^traduire$")) then konj_conduire(verb) elseif(string.match(verb,"^vaincre$")) then konj_vaincre(verb) elseif(string.match(verb,"^vivre$")) then konj_vivre(verb) -- sen några defekta verb elseif(string.match(verb,"^accroire$")) then konj_defektiv(verb) -- sen undantag enligt Bescherelle elseif(string.match(verb,"^embatre$")) then konj_battre(verb) elseif(string.match(verb,"prendre$")) then konj_prendre(verb) elseif(string.match(verb,"battre$")) then konj_battre(verb) elseif(string.match(verb,"croire$")) then konj_croire(verb) elseif(string.match(verb,"aindre$")) then konj_craindre(verb) elseif(string.match(verb,"eindre$")) then konj_peindre(verb) elseif(string.match(verb,"oindre$")) then konj_joindre(verb) elseif(string.match(verb,"mettre$")) then konj_mettre(verb) elseif(string.match(verb,"soudre$")) then konj_resoudre(verb) elseif(string.match(verb,"faire$")) then konj_faire(verb) elseif(string.match(verb,"crire$")) then konj_ecrire(verb) -- sen resterande undantag, enligt min egen tolkning -- notera att dessa sista ej kan vara i bokstavsordning -- ha istället längre före kortare elseif(string.match(verb,"^circoncire$")) then konj_suffire(verb) elseif(string.match(verb,"^renaître$")) then konj_naitre(verb) elseif(string.match(verb,"^frire$")) then konj_suffire(verb) elseif(string.match(verb,"^maudire$")) then konj_maudire(verb) elseif(string.match(verb,"paraître$")) then konj_connaitre(verb) elseif(string.match(verb,"confire$")) then konj_suffire(verb) elseif(string.match(verb,"croître$")) then konj_croitre(verb) elseif(string.match(verb,"coudre$")) then konj_coudre(verb) elseif(string.match(verb,"moudre$")) then konj_moudre(verb) elseif(string.match(verb,"plaire$")) then konj_plaire(verb) elseif(string.match(verb,"suivre$")) then konj_suivre(verb) elseif(string.match(verb,"boire$")) then konj_boire(verb) elseif(string.match(verb,"clore$")) then konj_clore(verb) elseif(string.match(verb,"clure$")) then konj_conclure(verb) elseif(string.match(verb,"vivre$")) then konj_vivre(verb) elseif(string.match(verb,"raire$")) then konj_traire(verb) elseif(string.match(verb,"dire$")) then konj_dire(verb) elseif(string.match(verb,"lire$")) then konj_lire(verb) elseif(string.match(verb,"uire$")) then konj_conduire(verb) -- Tredje konjugationens regelbundna else konj_re(verb) end end --- specialfallet "haïr", som varken slutar på "-er", "-ir" eller "-re" if(string.match(verb,"haïr$")) then konj_hair(verb) --- specialfallet "ouïr", som varken slutar på "-er", "-ir" eller "-re" elseif(string.match(verb,"ouïr$")) then -- konj_ouir(verb) -- TODO: skriv denna funktion end if(p["has_normal_perfpart"]) then if(string.match(p["perfpart"],"s$")) then p["perfpart_m_pl"] = p["perfpart"] -- vissa slutar på "s" [ex: "pris"] else p["perfpart_m_pl"] = p["perfpart"].."s" end p["perfpart_f_sg"] = p["perfpart"].."e" p["perfpart_f_pl"] = p["perfpart"].."es" end return p end return export b7idn97mybdlielqa8qoszckmnw1fu9 Modul:fr-verb-artikel 828 926588 3698877 3698090 2022-08-03T05:21:50Z Gabbe 1153 la till hantering av defekta verb Scribunto text/plain -- Denna modul tabulerar konjugationen för franska verb. -- Modulen anropar [[Modul:fr-verb-konj]] som sköter själva konjugeringen. -- Denna modul hanterar enbart den visuella framställningen av dessa. -- Denna modul anropas i sin tur av en mall, just nu {{fr-verb-test}}. -- Upphovsman och kontaktperson: [[Användare:Gabbe]] local export = {} local tabell = {} local p=require("Modul:fr-verb-konj") -- för konjugeringarna local glink=require("Modul:grammar-link") -- för motsvarigheten till {{g-cell}} export.show = function ( argument ) local artikelnamn = argument.args["artikelnamn"] q = p.konjugera(artikelnamn) -- följande tre rader används enbart i felsökningssyfte if (argument.args["enbartbnummer"] == "ja") then return q["Bescherelle_nummer"] end -- hjälpverb: "avoir" eller "être" ? local auxil_verb = argument.args["hjälpverb"] -- främst användarens if (auxil_verb == "") then auxil_verb = q["auxil"] -- annars modulens förslag end if (auxil_verb == "") then auxil_verb = "avoir" -- annars avoir end -- ska det böjas opersonligt? (exempelvis "falloir") local opers = false -- normalfallet är nej, inte opersonlig -- vissa verb *kan* bara böjas opersonligt, då -- är det nödvändigt if (q["impersonnel"]) then opers = true elseif (argument.args["opers"] == "ja") then -- annars, vad begär användaren? opers = true elseif (argument.args["opers"] == "j") then opers = true end -- text om "betydelser" local betydelser_text = argument.args["betydelser"] -- hantera alternativformerna först displaytexts = {} local bojningsformer = { 'indikativ_present_1pers_sg', 'indikativ_present_2pers_sg', 'indikativ_present_3pers_sg', 'indikativ_present_1pers_pl', 'indikativ_present_2pers_pl', 'indikativ_present_3pers_pl', 'indikativ_imparfait_1pers_sg', 'indikativ_imparfait_2pers_sg', 'indikativ_imparfait_3pers_sg', 'indikativ_imparfait_1pers_pl', 'indikativ_imparfait_2pers_pl', 'indikativ_imparfait_3pers_pl', 'indikativ_passesimple_1pers_sg', 'indikativ_passesimple_2pers_sg', 'indikativ_passesimple_3pers_sg', 'indikativ_passesimple_1pers_pl', 'indikativ_passesimple_2pers_pl', 'indikativ_passesimple_3pers_pl', 'indikativ_futur_1pers_sg', 'indikativ_futur_2pers_sg', 'indikativ_futur_3pers_sg', 'indikativ_futur_1pers_pl', 'indikativ_futur_2pers_pl', 'indikativ_futur_3pers_pl', 'konjunktiv_present_1pers_sg', 'konjunktiv_present_2pers_sg', 'konjunktiv_present_3pers_sg', 'konjunktiv_present_1pers_pl', 'konjunktiv_present_2pers_pl', 'konjunktiv_present_3pers_pl', 'konjunktiv_imparfait_1pers_sg', 'konjunktiv_imparfait_2pers_sg', 'konjunktiv_imparfait_3pers_sg', 'konjunktiv_imparfait_1pers_pl', 'konjunktiv_imparfait_2pers_pl', 'konjunktiv_imparfait_3pers_pl', 'konditional_present_1pers_sg', 'konditional_present_2pers_sg', 'konditional_present_3pers_sg', 'konditional_present_1pers_pl', 'konditional_present_2pers_pl', 'konditional_present_3pers_pl', 'imp_2pers_sg', 'imp_1pers_pl', 'imp_2pers_pl' } for bojningsformnummer = 1, 45 do if (q[bojningsformer[bojningsformnummer].."_alt"] ~= "") then if(q["fotnot"] ~= "") then displaytexts[bojningsformer[bojningsformnummer]] = glink.link(q[bojningsformer[bojningsformnummer]],"infl","fr")..", "..glink.link(q[bojningsformer[bojningsformnummer].."_alt"],"infl","fr").."<sup>1</sup>" else displaytexts[bojningsformer[bojningsformnummer]] = glink.link(q[bojningsformer[bojningsformnummer]],"infl","fr")..", "..glink.link(q[bojningsformer[bojningsformnummer].."_alt"],"infl","fr") end else displaytexts[bojningsformer[bojningsformnummer]] = glink.link(q[bojningsformer[bojningsformnummer]],"infl","fr") end end -- sen, själva tabellen table.insert(tabell,"") table.insert(tabell,"{| class=\"NavFrameContainer grammar-hide\"") table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"|<div class=\"NavFrame\">") if (betydelser_text ~= "") then table.insert(tabell,"<div class=\"NavHead\" style=\"text-align: center;\">Böjningar&nbsp;av&nbsp;''"..artikelnamn.."''<br> <i>"..betydelser_text.."</i></div>") else table.insert(tabell,"<div class=\"NavHead\" style=\"text-align: center;\">Böjningar&nbsp;av&nbsp;''"..artikelnamn.."''</div>") end table.insert(tabell,"<div class=\"NavContent\">") table.insert(tabell,"{| class=\"grammar template-fr-verb-er min\" cellspacing=\"0\" data-lang=\"fr\" data-h3=\"verb\"") if (betydelser_text ~= "") then table.insert(tabell,"!class=\"main\" rowspan=\"2\"|Böjningar&nbsp;av ''"..q["artikelnamn"].."&nbsp;"..betydelser_text.."''") else table.insert(tabell,"!class=\"main\" rowspan=\"2\"|Böjningar&nbsp;av ''"..q["artikelnamn"].."''") end if(opers) then table.insert(tabell,"!class=\"main\"|Personliga former") else table.insert(tabell,"!class=\"main\" colspan=\"6\"|Personliga former") end table.insert(tabell,"|-") if(opers) then table.insert(tabell,"!3:e pers. sing.") else table.insert(tabell,"!1:a pers. sing.") table.insert(tabell,"!2:a pers. sing.") table.insert(tabell,"!3:e pers. sing.") table.insert(tabell,"!1:a pers. plur.") table.insert(tabell,"!2:a pers. plur.") table.insert(tabell,"!3:e pers. plur.") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!'''indikativ'''") if(opers) then table.insert(tabell,"!il") else table.insert(tabell,"!je, j'") table.insert(tabell,"!tu") table.insert(tabell,"!il elle on") table.insert(tabell,"!nous") table.insert(tabell,"!vous") table.insert(tabell,"!ils elles") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!présent <!-- presens -->") if(opers) then table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_present_3pers_sg']) else table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_present_1pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_present_2pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_present_3pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_present_1pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_present_2pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_present_3pers_pl']) end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!imparfait <!-- imperfekt, kontinuerligt (jfr. engelskans \"I was ...ing\") -->") if(opers) then table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_imparfait_3pers_sg']) else table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_imparfait_1pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_imparfait_2pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_imparfait_3pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_imparfait_1pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_imparfait_2pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_imparfait_3pers_pl']) end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!passé simple <!-- preteritum -->") if(opers) then table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_passesimple_3pers_sg']) else table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_passesimple_1pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_passesimple_2pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_passesimple_3pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_passesimple_1pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_passesimple_2pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_passesimple_3pers_pl']) end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!futur simple <!-- futurum -->") if(opers) then table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_futur_3pers_sg']) else table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_futur_1pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_futur_2pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_futur_3pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_futur_1pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_futur_2pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_futur_3pers_pl']) end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!passé composé <!-- perfekt -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|a "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) elseif(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|ai "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|as "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|a "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|avons "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|avez "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|ont "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|suis "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|es "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|est "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|sommes "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)s") table.insert(tabell,"|êtes "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)(s)") table.insert(tabell,"|sont "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)s") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!passé antérieur <!-- egentligen samma sak som pluskvamperfekt -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|eut "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) elseif(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|eus "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|eus "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|eut "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|eûmes "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|eûtes "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|eurent "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|fus "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|fus "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|fut "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|fûmes "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)s") table.insert(tabell,"|fûtes "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)(s)") table.insert(tabell,"|furent "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)s") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!plus-que-parfait <!-- pluskvamperfekt -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|avait "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) elseif(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|avais "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|avais "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|avait "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|avions "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|aviez "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|avaient "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|étais "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|étais "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|était "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|étions "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)s") table.insert(tabell,"|étiez "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)(s)") table.insert(tabell,"|étaient "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)s") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!futur antérieur <!-- futurumperfekt (\"jag ska ha ...t\") -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|aura "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) elseif(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|aurai "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|auras "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|aura "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|aurons "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|aurez "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|auront "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|serai "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|seras "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|sera "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|serons "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)s") table.insert(tabell,"|serez "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)(s)") table.insert(tabell,"|seront "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)s") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!'''konjunktiv'''") if (opers) then table.insert(tabell,"!qu'il") else table.insert(tabell,"!que je, que j'") table.insert(tabell,"!que tu") table.insert(tabell,"!qu'il qu'elle qu'on") table.insert(tabell,"!que nous") table.insert(tabell,"!que vous") table.insert(tabell,"!qu'ils qu'elles") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!présent <!-- presens -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_present_3pers_sg']) else table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_present_1pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_present_2pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_present_3pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_present_1pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_present_2pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_present_3pers_pl']) end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!imparfait <!-- imperfekt -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_imparfait_3pers_sg']) else table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_imparfait_1pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_imparfait_2pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_imparfait_3pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_imparfait_1pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_imparfait_2pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_imparfait_3pers_pl']) end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!passé <!-- preteritum -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|ait "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) elseif(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|aie "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|aies "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|ait "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|ayons "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|ayez "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|aient "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|sois "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|sois "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|soit "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|soyons "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)s") table.insert(tabell,"|soyez "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)(s)") table.insert(tabell,"|soient "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)s") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!plus-que-parfait <!-- pluskvamperfekt -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|eût "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) elseif(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|eusse "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|eusses "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|eût "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|eussions "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|eussiez "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|eussent "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|fusse "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|fusses "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|fût "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|fussions "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)s") table.insert(tabell,"|fussiez "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)(s)") table.insert(tabell,"|fussent "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)s") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!'''konditionalis'''") if (opers) then table.insert(tabell,"!il elle on") else table.insert(tabell,"!je, j'") table.insert(tabell,"!tu") table.insert(tabell,"!il elle on") table.insert(tabell,"!nous") table.insert(tabell,"!vous") table.insert(tabell,"!ils elles") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!présent <!-- presens -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konditional_present_3pers_sg']) else table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konditional_present_1pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konditional_present_2pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konditional_present_3pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konditional_present_1pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konditional_present_2pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konditional_present_3pers_pl']) end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!passé 1<sup>re</sup> forme <!-- preteritum, 1:a formen -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|aurait "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) elseif(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|aurais "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|aurais "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|aurait "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|aurions "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|auriez "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|auraient "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|serais "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|serais "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|serais "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|serais "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)s") table.insert(tabell,"|serais "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)(s)") table.insert(tabell,"|serais "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)s") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!passé 2<sup>de</sup> forme <!-- preteritum, 2:a formen -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|eût "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) elseif(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|eusse "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|eusses "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|eût "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|eussions "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|eussiez "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|eussent "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|fusse "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|fusses "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|fût "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|fussions "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)s") table.insert(tabell,"|fussiez "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)(s)") table.insert(tabell,"|fussent "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)s") end table.insert(tabell,"|-") if (not opers) then table.insert(tabell,"!'''imperativ'''") table.insert(tabell,"!") table.insert(tabell,"!(tu)") table.insert(tabell,"!") table.insert(tabell,"!(nous)") table.insert(tabell,"!(vous)") table.insert(tabell,"!") table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!présent <!-- presens -->") table.insert(tabell,"|&nbsp;") table.insert(tabell,"|"..displaytexts['imp_2pers_sg']) table.insert(tabell,"|&nbsp;") table.insert(tabell,"|"..displaytexts['imp_1pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['imp_2pers_pl']) table.insert(tabell,"|&nbsp;") table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!passé <!-- preteritum -->") if (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|&nbsp;") table.insert(tabell,"|aie "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|&nbsp;") table.insert(tabell,"|ayons "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|ayez "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|&nbsp;") elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|&nbsp;") table.insert(tabell,"|sois "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|&nbsp;") table.insert(tabell,"|soyons "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)s") table.insert(tabell,"|soyez "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)(s)") table.insert(tabell,"|&nbsp;") end table.insert(tabell,"|-") end table.insert(tabell,"!class=\"main\" colspan=7|Opersonliga former") table.insert(tabell,"|-") if (opers) then table.insert(tabell,"!infinitif présent <!-- presensinfinitiv -->") table.insert(tabell,"|"..glink.link(q["verb"],"infl","fr")) table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!participe présent <!-- presensparticip -->") table.insert(tabell,"|"..glink.link(q["prespart"],"prespart","fr")) table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!infinitif passé <!-- preterituminfinitiv -->") table.insert(tabell,"|avoir "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!participe passé<!-- perfektparticip -->") table.insert(tabell,"|"..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!gérondif présent <!-- presensgerundium -->") table.insert(tabell,"|en "..glink.link(q["prespart"],"prespart","fr")) table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!gérondif passé <!-- preteritumgerundium -->") table.insert(tabell,"|en ayant "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!participe passé <!-- perfektparticip -->") table.insert(tabell,"|ayant "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) else table.insert(tabell,"!infinitif présent <!-- presensinfinitiv -->") table.insert(tabell,"|colspan=2|"..glink.link(q["artikelnamn"],"infl","fr")) table.insert(tabell,"!colspan=2|participe présent <!-- presensparticip -->") table.insert(tabell,"|colspan=2|"..glink.link(q["prespart"],"prespart","fr")) table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!infinitif passé <!-- preterituminfinitiv -->") if (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|colspan=2|avoir "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|colspan=2|être "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)(s)") end table.insert(tabell,"!colspan=2|participe passé<!-- perfektparticip -->, sing mask / fem") table.insert(tabell,"|colspan=2|"..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").." / "..glink.link(q["perfpart_f_sg"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!gérondif présent <!-- presensgerundium -->") table.insert(tabell,"|colspan=2|en "..glink.link(q["prespart"],"prespart","fr")) table.insert(tabell,"!colspan=2|participe passé<!-- perfektparticip -->, plur mask / fem") table.insert(tabell,"|colspan=2|"..glink.link(q["perfpart_m_pl"],"perfpart","fr").." / "..glink.link(q["perfpart_f_pl"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!gérondif passé <!-- preteritumgerundium -->") if (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|colspan=2|en ayant "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|colspan=2|en étant "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)(s)") end table.insert(tabell,"!colspan=2|participe passé <!-- perfektparticip -->") if (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|colspan=2|ayant "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|colspan=2|étant "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)(s)") end end if(q["fotnot"] ~= "") then table.insert(tabell,"<p>&#32;") table.insert(tabell,"</p>") table.insert(tabell,"</td></tr>") table.insert(tabell,"<tr>") -- table.insert(tabell,"<td colspan=\"7\" class=\"note\"><div><table><tbody><tr>") -- <tbody> onödig? table.insert(tabell,"<td colspan=\"7\" class=\"note\"><div><table><tr>") table.insert(tabell,"<th>Not:</th>") table.insert(tabell,"<td>") table.insert(tabell,"<ol><li>"..q["fotnot"].."</li></ol>") table.insert(tabell,"</td>") -- table.insert(tabell,"</tr></tbody></table></div>") -- </tbody> onödig? table.insert(tabell,"</tr></table></div>") end table.insert(tabell,"|}") table.insert(tabell,"</div></div>") table.insert(tabell,"|}") utskrift = table.concat(tabell, '\n') return utskrift --return tabell end return export q2pnfbgdup24toalf29db978hmve2oi 3698878 3698877 2022-08-03T05:26:10Z Gabbe 1153 tog bort opersonliga former också Scribunto text/plain -- Denna modul tabulerar konjugationen för franska verb. -- Modulen anropar [[Modul:fr-verb-konj]] som sköter själva konjugeringen. -- Denna modul hanterar enbart den visuella framställningen av dessa. -- Denna modul anropas i sin tur av en mall, just nu {{fr-verb-test}}. -- Upphovsman och kontaktperson: [[Användare:Gabbe]] local export = {} local tabell = {} local p=require("Modul:fr-verb-konj") -- för konjugeringarna local glink=require("Modul:grammar-link") -- för motsvarigheten till {{g-cell}} export.show = function ( argument ) local artikelnamn = argument.args["artikelnamn"] q = p.konjugera(artikelnamn) -- följande tre rader används enbart i felsökningssyfte if (argument.args["enbartbnummer"] == "ja") then return q["Bescherelle_nummer"] end -- hjälpverb: "avoir" eller "être" ? local auxil_verb = argument.args["hjälpverb"] -- främst användarens if (auxil_verb == "") then auxil_verb = q["auxil"] -- annars modulens förslag end if (auxil_verb == "") then auxil_verb = "avoir" -- annars avoir end -- ska det böjas opersonligt? (exempelvis "falloir") local opers = false -- normalfallet är nej, inte opersonlig -- vissa verb *kan* bara böjas opersonligt, då -- är det nödvändigt if (q["impersonnel"]) then opers = true elseif (argument.args["opers"] == "ja") then -- annars, vad begär användaren? opers = true elseif (argument.args["opers"] == "j") then opers = true end -- text om "betydelser" local betydelser_text = argument.args["betydelser"] -- hantera alternativformerna först displaytexts = {} local bojningsformer = { 'indikativ_present_1pers_sg', 'indikativ_present_2pers_sg', 'indikativ_present_3pers_sg', 'indikativ_present_1pers_pl', 'indikativ_present_2pers_pl', 'indikativ_present_3pers_pl', 'indikativ_imparfait_1pers_sg', 'indikativ_imparfait_2pers_sg', 'indikativ_imparfait_3pers_sg', 'indikativ_imparfait_1pers_pl', 'indikativ_imparfait_2pers_pl', 'indikativ_imparfait_3pers_pl', 'indikativ_passesimple_1pers_sg', 'indikativ_passesimple_2pers_sg', 'indikativ_passesimple_3pers_sg', 'indikativ_passesimple_1pers_pl', 'indikativ_passesimple_2pers_pl', 'indikativ_passesimple_3pers_pl', 'indikativ_futur_1pers_sg', 'indikativ_futur_2pers_sg', 'indikativ_futur_3pers_sg', 'indikativ_futur_1pers_pl', 'indikativ_futur_2pers_pl', 'indikativ_futur_3pers_pl', 'konjunktiv_present_1pers_sg', 'konjunktiv_present_2pers_sg', 'konjunktiv_present_3pers_sg', 'konjunktiv_present_1pers_pl', 'konjunktiv_present_2pers_pl', 'konjunktiv_present_3pers_pl', 'konjunktiv_imparfait_1pers_sg', 'konjunktiv_imparfait_2pers_sg', 'konjunktiv_imparfait_3pers_sg', 'konjunktiv_imparfait_1pers_pl', 'konjunktiv_imparfait_2pers_pl', 'konjunktiv_imparfait_3pers_pl', 'konditional_present_1pers_sg', 'konditional_present_2pers_sg', 'konditional_present_3pers_sg', 'konditional_present_1pers_pl', 'konditional_present_2pers_pl', 'konditional_present_3pers_pl', 'imp_2pers_sg', 'imp_1pers_pl', 'imp_2pers_pl' } for bojningsformnummer = 1, 45 do if (q[bojningsformer[bojningsformnummer].."_alt"] ~= "") then if(q["fotnot"] ~= "") then displaytexts[bojningsformer[bojningsformnummer]] = glink.link(q[bojningsformer[bojningsformnummer]],"infl","fr")..", "..glink.link(q[bojningsformer[bojningsformnummer].."_alt"],"infl","fr").."<sup>1</sup>" else displaytexts[bojningsformer[bojningsformnummer]] = glink.link(q[bojningsformer[bojningsformnummer]],"infl","fr")..", "..glink.link(q[bojningsformer[bojningsformnummer].."_alt"],"infl","fr") end else displaytexts[bojningsformer[bojningsformnummer]] = glink.link(q[bojningsformer[bojningsformnummer]],"infl","fr") end end -- sen, själva tabellen table.insert(tabell,"") table.insert(tabell,"{| class=\"NavFrameContainer grammar-hide\"") table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"|<div class=\"NavFrame\">") if (betydelser_text ~= "") then table.insert(tabell,"<div class=\"NavHead\" style=\"text-align: center;\">Böjningar&nbsp;av&nbsp;''"..artikelnamn.."''<br> <i>"..betydelser_text.."</i></div>") else table.insert(tabell,"<div class=\"NavHead\" style=\"text-align: center;\">Böjningar&nbsp;av&nbsp;''"..artikelnamn.."''</div>") end table.insert(tabell,"<div class=\"NavContent\">") table.insert(tabell,"{| class=\"grammar template-fr-verb-er min\" cellspacing=\"0\" data-lang=\"fr\" data-h3=\"verb\"") if (betydelser_text ~= "") then table.insert(tabell,"!class=\"main\" rowspan=\"2\"|Böjningar&nbsp;av ''"..q["artikelnamn"].."&nbsp;"..betydelser_text.."''") else table.insert(tabell,"!class=\"main\" rowspan=\"2\"|Böjningar&nbsp;av ''"..q["artikelnamn"].."''") end if(opers) then table.insert(tabell,"!class=\"main\"|Personliga former") else table.insert(tabell,"!class=\"main\" colspan=\"6\"|Personliga former") end table.insert(tabell,"|-") if(opers) then table.insert(tabell,"!3:e pers. sing.") else table.insert(tabell,"!1:a pers. sing.") table.insert(tabell,"!2:a pers. sing.") table.insert(tabell,"!3:e pers. sing.") table.insert(tabell,"!1:a pers. plur.") table.insert(tabell,"!2:a pers. plur.") table.insert(tabell,"!3:e pers. plur.") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!'''indikativ'''") if(opers) then table.insert(tabell,"!il") else table.insert(tabell,"!je, j'") table.insert(tabell,"!tu") table.insert(tabell,"!il elle on") table.insert(tabell,"!nous") table.insert(tabell,"!vous") table.insert(tabell,"!ils elles") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!présent <!-- presens -->") if(opers) then table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_present_3pers_sg']) else table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_present_1pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_present_2pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_present_3pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_present_1pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_present_2pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_present_3pers_pl']) end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!imparfait <!-- imperfekt, kontinuerligt (jfr. engelskans \"I was ...ing\") -->") if(opers) then table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_imparfait_3pers_sg']) else table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_imparfait_1pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_imparfait_2pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_imparfait_3pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_imparfait_1pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_imparfait_2pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_imparfait_3pers_pl']) end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!passé simple <!-- preteritum -->") if(opers) then table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_passesimple_3pers_sg']) else table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_passesimple_1pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_passesimple_2pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_passesimple_3pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_passesimple_1pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_passesimple_2pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_passesimple_3pers_pl']) end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!futur simple <!-- futurum -->") if(opers) then table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_futur_3pers_sg']) else table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_futur_1pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_futur_2pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_futur_3pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_futur_1pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_futur_2pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_futur_3pers_pl']) end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!passé composé <!-- perfekt -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|a "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) elseif(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|ai "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|as "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|a "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|avons "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|avez "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|ont "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|suis "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|es "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|est "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|sommes "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)s") table.insert(tabell,"|êtes "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)(s)") table.insert(tabell,"|sont "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)s") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!passé antérieur <!-- egentligen samma sak som pluskvamperfekt -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|eut "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) elseif(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|eus "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|eus "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|eut "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|eûmes "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|eûtes "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|eurent "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|fus "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|fus "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|fut "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|fûmes "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)s") table.insert(tabell,"|fûtes "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)(s)") table.insert(tabell,"|furent "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)s") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!plus-que-parfait <!-- pluskvamperfekt -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|avait "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) elseif(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|avais "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|avais "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|avait "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|avions "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|aviez "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|avaient "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|étais "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|étais "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|était "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|étions "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)s") table.insert(tabell,"|étiez "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)(s)") table.insert(tabell,"|étaient "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)s") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!futur antérieur <!-- futurumperfekt (\"jag ska ha ...t\") -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|aura "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) elseif(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|aurai "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|auras "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|aura "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|aurons "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|aurez "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|auront "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|serai "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|seras "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|sera "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|serons "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)s") table.insert(tabell,"|serez "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)(s)") table.insert(tabell,"|seront "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)s") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!'''konjunktiv'''") if (opers) then table.insert(tabell,"!qu'il") else table.insert(tabell,"!que je, que j'") table.insert(tabell,"!que tu") table.insert(tabell,"!qu'il qu'elle qu'on") table.insert(tabell,"!que nous") table.insert(tabell,"!que vous") table.insert(tabell,"!qu'ils qu'elles") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!présent <!-- presens -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_present_3pers_sg']) else table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_present_1pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_present_2pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_present_3pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_present_1pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_present_2pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_present_3pers_pl']) end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!imparfait <!-- imperfekt -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_imparfait_3pers_sg']) else table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_imparfait_1pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_imparfait_2pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_imparfait_3pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_imparfait_1pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_imparfait_2pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_imparfait_3pers_pl']) end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!passé <!-- preteritum -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|ait "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) elseif(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|aie "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|aies "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|ait "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|ayons "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|ayez "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|aient "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|sois "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|sois "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|soit "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|soyons "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)s") table.insert(tabell,"|soyez "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)(s)") table.insert(tabell,"|soient "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)s") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!plus-que-parfait <!-- pluskvamperfekt -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|eût "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) elseif(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|eusse "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|eusses "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|eût "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|eussions "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|eussiez "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|eussent "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|fusse "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|fusses "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|fût "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|fussions "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)s") table.insert(tabell,"|fussiez "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)(s)") table.insert(tabell,"|fussent "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)s") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!'''konditionalis'''") if (opers) then table.insert(tabell,"!il elle on") else table.insert(tabell,"!je, j'") table.insert(tabell,"!tu") table.insert(tabell,"!il elle on") table.insert(tabell,"!nous") table.insert(tabell,"!vous") table.insert(tabell,"!ils elles") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!présent <!-- presens -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konditional_present_3pers_sg']) else table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konditional_present_1pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konditional_present_2pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konditional_present_3pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konditional_present_1pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konditional_present_2pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konditional_present_3pers_pl']) end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!passé 1<sup>re</sup> forme <!-- preteritum, 1:a formen -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|aurait "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) elseif(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|aurais "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|aurais "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|aurait "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|aurions "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|auriez "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|auraient "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|serais "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|serais "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|serais "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|serais "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)s") table.insert(tabell,"|serais "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)(s)") table.insert(tabell,"|serais "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)s") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!passé 2<sup>de</sup> forme <!-- preteritum, 2:a formen -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|eût "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) elseif(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|eusse "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|eusses "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|eût "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|eussions "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|eussiez "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|eussent "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|fusse "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|fusses "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|fût "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|fussions "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)s") table.insert(tabell,"|fussiez "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)(s)") table.insert(tabell,"|fussent "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)s") end table.insert(tabell,"|-") if (not opers) then table.insert(tabell,"!'''imperativ'''") table.insert(tabell,"!") table.insert(tabell,"!(tu)") table.insert(tabell,"!") table.insert(tabell,"!(nous)") table.insert(tabell,"!(vous)") table.insert(tabell,"!") table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!présent <!-- presens -->") table.insert(tabell,"|&nbsp;") table.insert(tabell,"|"..displaytexts['imp_2pers_sg']) table.insert(tabell,"|&nbsp;") table.insert(tabell,"|"..displaytexts['imp_1pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['imp_2pers_pl']) table.insert(tabell,"|&nbsp;") table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!passé <!-- preteritum -->") if (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|&nbsp;") table.insert(tabell,"|aie "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|&nbsp;") table.insert(tabell,"|ayons "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|ayez "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|&nbsp;") elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|&nbsp;") table.insert(tabell,"|sois "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|&nbsp;") table.insert(tabell,"|soyons "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)s") table.insert(tabell,"|soyez "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)(s)") table.insert(tabell,"|&nbsp;") end table.insert(tabell,"|-") end table.insert(tabell,"!class=\"main\" colspan=7|Opersonliga former") table.insert(tabell,"|-") if (opers) then table.insert(tabell,"!infinitif présent <!-- presensinfinitiv -->") table.insert(tabell,"|"..glink.link(q["verb"],"infl","fr")) table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!participe présent <!-- presensparticip -->") table.insert(tabell,"|"..glink.link(q["prespart"],"prespart","fr")) table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!infinitif passé <!-- preterituminfinitiv -->") if(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"") else table.insert(tabell,"|avoir "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!participe passé<!-- perfektparticip -->") table.insert(tabell,"|"..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!gérondif présent <!-- presensgerundium -->") if(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"") else table.insert(tabell,"|en "..glink.link(q["prespart"],"prespart","fr")) end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!gérondif passé <!-- preteritumgerundium -->") if(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"") else table.insert(tabell,"|en ayant "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!participe passé <!-- perfektparticip -->") if(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"") else table.insert(tabell,"|ayant "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) end else table.insert(tabell,"!infinitif présent <!-- presensinfinitiv -->") table.insert(tabell,"|colspan=2|"..glink.link(q["artikelnamn"],"infl","fr")) table.insert(tabell,"!colspan=2|participe présent <!-- presensparticip -->") table.insert(tabell,"|colspan=2|"..glink.link(q["prespart"],"prespart","fr")) table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!infinitif passé <!-- preterituminfinitiv -->") if(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|colspan=2|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|colspan=2|avoir "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|colspan=2|être "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)(s)") end table.insert(tabell,"!colspan=2|participe passé<!-- perfektparticip -->, sing mask / fem") table.insert(tabell,"|colspan=2|"..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").." / "..glink.link(q["perfpart_f_sg"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!gérondif présent <!-- presensgerundium -->") table.insert(tabell,"|colspan=2|en "..glink.link(q["prespart"],"prespart","fr")) table.insert(tabell,"!colspan=2|participe passé<!-- perfektparticip -->, plur mask / fem") table.insert(tabell,"|colspan=2|"..glink.link(q["perfpart_m_pl"],"perfpart","fr").." / "..glink.link(q["perfpart_f_pl"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!gérondif passé <!-- preteritumgerundium -->") if (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|colspan=2|en ayant "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|colspan=2|en étant "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)(s)") end table.insert(tabell,"!colspan=2|participe passé <!-- perfektparticip -->") if(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|colspan=2|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|colspan=2|ayant "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|colspan=2|étant "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)(s)") end end if(q["fotnot"] ~= "") then table.insert(tabell,"<p>&#32;") table.insert(tabell,"</p>") table.insert(tabell,"</td></tr>") table.insert(tabell,"<tr>") -- table.insert(tabell,"<td colspan=\"7\" class=\"note\"><div><table><tbody><tr>") -- <tbody> onödig? table.insert(tabell,"<td colspan=\"7\" class=\"note\"><div><table><tr>") table.insert(tabell,"<th>Not:</th>") table.insert(tabell,"<td>") table.insert(tabell,"<ol><li>"..q["fotnot"].."</li></ol>") table.insert(tabell,"</td>") -- table.insert(tabell,"</tr></tbody></table></div>") -- </tbody> onödig? table.insert(tabell,"</tr></table></div>") end table.insert(tabell,"|}") table.insert(tabell,"</div></div>") table.insert(tabell,"|}") utskrift = table.concat(tabell, '\n') return utskrift --return tabell end return export p9h6231yvsjf7ee01urhrepfb512p7v 3698879 3698878 2022-08-03T05:28:49Z Gabbe 1153 flyttade till rätt plats Scribunto text/plain -- Denna modul tabulerar konjugationen för franska verb. -- Modulen anropar [[Modul:fr-verb-konj]] som sköter själva konjugeringen. -- Denna modul hanterar enbart den visuella framställningen av dessa. -- Denna modul anropas i sin tur av en mall, just nu {{fr-verb-test}}. -- Upphovsman och kontaktperson: [[Användare:Gabbe]] local export = {} local tabell = {} local p=require("Modul:fr-verb-konj") -- för konjugeringarna local glink=require("Modul:grammar-link") -- för motsvarigheten till {{g-cell}} export.show = function ( argument ) local artikelnamn = argument.args["artikelnamn"] q = p.konjugera(artikelnamn) -- följande tre rader används enbart i felsökningssyfte if (argument.args["enbartbnummer"] == "ja") then return q["Bescherelle_nummer"] end -- hjälpverb: "avoir" eller "être" ? local auxil_verb = argument.args["hjälpverb"] -- främst användarens if (auxil_verb == "") then auxil_verb = q["auxil"] -- annars modulens förslag end if (auxil_verb == "") then auxil_verb = "avoir" -- annars avoir end -- ska det böjas opersonligt? (exempelvis "falloir") local opers = false -- normalfallet är nej, inte opersonlig -- vissa verb *kan* bara böjas opersonligt, då -- är det nödvändigt if (q["impersonnel"]) then opers = true elseif (argument.args["opers"] == "ja") then -- annars, vad begär användaren? opers = true elseif (argument.args["opers"] == "j") then opers = true end -- text om "betydelser" local betydelser_text = argument.args["betydelser"] -- hantera alternativformerna först displaytexts = {} local bojningsformer = { 'indikativ_present_1pers_sg', 'indikativ_present_2pers_sg', 'indikativ_present_3pers_sg', 'indikativ_present_1pers_pl', 'indikativ_present_2pers_pl', 'indikativ_present_3pers_pl', 'indikativ_imparfait_1pers_sg', 'indikativ_imparfait_2pers_sg', 'indikativ_imparfait_3pers_sg', 'indikativ_imparfait_1pers_pl', 'indikativ_imparfait_2pers_pl', 'indikativ_imparfait_3pers_pl', 'indikativ_passesimple_1pers_sg', 'indikativ_passesimple_2pers_sg', 'indikativ_passesimple_3pers_sg', 'indikativ_passesimple_1pers_pl', 'indikativ_passesimple_2pers_pl', 'indikativ_passesimple_3pers_pl', 'indikativ_futur_1pers_sg', 'indikativ_futur_2pers_sg', 'indikativ_futur_3pers_sg', 'indikativ_futur_1pers_pl', 'indikativ_futur_2pers_pl', 'indikativ_futur_3pers_pl', 'konjunktiv_present_1pers_sg', 'konjunktiv_present_2pers_sg', 'konjunktiv_present_3pers_sg', 'konjunktiv_present_1pers_pl', 'konjunktiv_present_2pers_pl', 'konjunktiv_present_3pers_pl', 'konjunktiv_imparfait_1pers_sg', 'konjunktiv_imparfait_2pers_sg', 'konjunktiv_imparfait_3pers_sg', 'konjunktiv_imparfait_1pers_pl', 'konjunktiv_imparfait_2pers_pl', 'konjunktiv_imparfait_3pers_pl', 'konditional_present_1pers_sg', 'konditional_present_2pers_sg', 'konditional_present_3pers_sg', 'konditional_present_1pers_pl', 'konditional_present_2pers_pl', 'konditional_present_3pers_pl', 'imp_2pers_sg', 'imp_1pers_pl', 'imp_2pers_pl' } for bojningsformnummer = 1, 45 do if (q[bojningsformer[bojningsformnummer].."_alt"] ~= "") then if(q["fotnot"] ~= "") then displaytexts[bojningsformer[bojningsformnummer]] = glink.link(q[bojningsformer[bojningsformnummer]],"infl","fr")..", "..glink.link(q[bojningsformer[bojningsformnummer].."_alt"],"infl","fr").."<sup>1</sup>" else displaytexts[bojningsformer[bojningsformnummer]] = glink.link(q[bojningsformer[bojningsformnummer]],"infl","fr")..", "..glink.link(q[bojningsformer[bojningsformnummer].."_alt"],"infl","fr") end else displaytexts[bojningsformer[bojningsformnummer]] = glink.link(q[bojningsformer[bojningsformnummer]],"infl","fr") end end -- sen, själva tabellen table.insert(tabell,"") table.insert(tabell,"{| class=\"NavFrameContainer grammar-hide\"") table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"|<div class=\"NavFrame\">") if (betydelser_text ~= "") then table.insert(tabell,"<div class=\"NavHead\" style=\"text-align: center;\">Böjningar&nbsp;av&nbsp;''"..artikelnamn.."''<br> <i>"..betydelser_text.."</i></div>") else table.insert(tabell,"<div class=\"NavHead\" style=\"text-align: center;\">Böjningar&nbsp;av&nbsp;''"..artikelnamn.."''</div>") end table.insert(tabell,"<div class=\"NavContent\">") table.insert(tabell,"{| class=\"grammar template-fr-verb-er min\" cellspacing=\"0\" data-lang=\"fr\" data-h3=\"verb\"") if (betydelser_text ~= "") then table.insert(tabell,"!class=\"main\" rowspan=\"2\"|Böjningar&nbsp;av ''"..q["artikelnamn"].."&nbsp;"..betydelser_text.."''") else table.insert(tabell,"!class=\"main\" rowspan=\"2\"|Böjningar&nbsp;av ''"..q["artikelnamn"].."''") end if(opers) then table.insert(tabell,"!class=\"main\"|Personliga former") else table.insert(tabell,"!class=\"main\" colspan=\"6\"|Personliga former") end table.insert(tabell,"|-") if(opers) then table.insert(tabell,"!3:e pers. sing.") else table.insert(tabell,"!1:a pers. sing.") table.insert(tabell,"!2:a pers. sing.") table.insert(tabell,"!3:e pers. sing.") table.insert(tabell,"!1:a pers. plur.") table.insert(tabell,"!2:a pers. plur.") table.insert(tabell,"!3:e pers. plur.") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!'''indikativ'''") if(opers) then table.insert(tabell,"!il") else table.insert(tabell,"!je, j'") table.insert(tabell,"!tu") table.insert(tabell,"!il elle on") table.insert(tabell,"!nous") table.insert(tabell,"!vous") table.insert(tabell,"!ils elles") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!présent <!-- presens -->") if(opers) then table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_present_3pers_sg']) else table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_present_1pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_present_2pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_present_3pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_present_1pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_present_2pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_present_3pers_pl']) end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!imparfait <!-- imperfekt, kontinuerligt (jfr. engelskans \"I was ...ing\") -->") if(opers) then table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_imparfait_3pers_sg']) else table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_imparfait_1pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_imparfait_2pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_imparfait_3pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_imparfait_1pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_imparfait_2pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_imparfait_3pers_pl']) end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!passé simple <!-- preteritum -->") if(opers) then table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_passesimple_3pers_sg']) else table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_passesimple_1pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_passesimple_2pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_passesimple_3pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_passesimple_1pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_passesimple_2pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_passesimple_3pers_pl']) end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!futur simple <!-- futurum -->") if(opers) then table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_futur_3pers_sg']) else table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_futur_1pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_futur_2pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_futur_3pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_futur_1pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_futur_2pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_futur_3pers_pl']) end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!passé composé <!-- perfekt -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|a "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) elseif(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|ai "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|as "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|a "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|avons "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|avez "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|ont "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|suis "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|es "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|est "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|sommes "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)s") table.insert(tabell,"|êtes "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)(s)") table.insert(tabell,"|sont "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)s") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!passé antérieur <!-- egentligen samma sak som pluskvamperfekt -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|eut "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) elseif(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|eus "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|eus "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|eut "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|eûmes "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|eûtes "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|eurent "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|fus "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|fus "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|fut "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|fûmes "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)s") table.insert(tabell,"|fûtes "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)(s)") table.insert(tabell,"|furent "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)s") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!plus-que-parfait <!-- pluskvamperfekt -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|avait "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) elseif(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|avais "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|avais "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|avait "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|avions "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|aviez "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|avaient "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|étais "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|étais "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|était "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|étions "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)s") table.insert(tabell,"|étiez "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)(s)") table.insert(tabell,"|étaient "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)s") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!futur antérieur <!-- futurumperfekt (\"jag ska ha ...t\") -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|aura "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) elseif(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|aurai "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|auras "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|aura "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|aurons "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|aurez "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|auront "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|serai "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|seras "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|sera "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|serons "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)s") table.insert(tabell,"|serez "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)(s)") table.insert(tabell,"|seront "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)s") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!'''konjunktiv'''") if (opers) then table.insert(tabell,"!qu'il") else table.insert(tabell,"!que je, que j'") table.insert(tabell,"!que tu") table.insert(tabell,"!qu'il qu'elle qu'on") table.insert(tabell,"!que nous") table.insert(tabell,"!que vous") table.insert(tabell,"!qu'ils qu'elles") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!présent <!-- presens -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_present_3pers_sg']) else table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_present_1pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_present_2pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_present_3pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_present_1pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_present_2pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_present_3pers_pl']) end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!imparfait <!-- imperfekt -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_imparfait_3pers_sg']) else table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_imparfait_1pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_imparfait_2pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_imparfait_3pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_imparfait_1pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_imparfait_2pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_imparfait_3pers_pl']) end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!passé <!-- preteritum -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|ait "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) elseif(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|aie "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|aies "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|ait "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|ayons "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|ayez "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|aient "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|sois "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|sois "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|soit "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|soyons "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)s") table.insert(tabell,"|soyez "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)(s)") table.insert(tabell,"|soient "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)s") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!plus-que-parfait <!-- pluskvamperfekt -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|eût "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) elseif(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|eusse "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|eusses "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|eût "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|eussions "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|eussiez "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|eussent "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|fusse "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|fusses "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|fût "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|fussions "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)s") table.insert(tabell,"|fussiez "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)(s)") table.insert(tabell,"|fussent "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)s") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!'''konditionalis'''") if (opers) then table.insert(tabell,"!il elle on") else table.insert(tabell,"!je, j'") table.insert(tabell,"!tu") table.insert(tabell,"!il elle on") table.insert(tabell,"!nous") table.insert(tabell,"!vous") table.insert(tabell,"!ils elles") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!présent <!-- presens -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konditional_present_3pers_sg']) else table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konditional_present_1pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konditional_present_2pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konditional_present_3pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konditional_present_1pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konditional_present_2pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konditional_present_3pers_pl']) end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!passé 1<sup>re</sup> forme <!-- preteritum, 1:a formen -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|aurait "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) elseif(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|aurais "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|aurais "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|aurait "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|aurions "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|auriez "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|auraient "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|serais "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|serais "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|serais "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|serais "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)s") table.insert(tabell,"|serais "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)(s)") table.insert(tabell,"|serais "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)s") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!passé 2<sup>de</sup> forme <!-- preteritum, 2:a formen -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|eût "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) elseif(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|eusse "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|eusses "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|eût "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|eussions "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|eussiez "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|eussent "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|fusse "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|fusses "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|fût "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|fussions "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)s") table.insert(tabell,"|fussiez "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)(s)") table.insert(tabell,"|fussent "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)s") end table.insert(tabell,"|-") if (not opers) then table.insert(tabell,"!'''imperativ'''") table.insert(tabell,"!") table.insert(tabell,"!(tu)") table.insert(tabell,"!") table.insert(tabell,"!(nous)") table.insert(tabell,"!(vous)") table.insert(tabell,"!") table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!présent <!-- presens -->") table.insert(tabell,"|&nbsp;") table.insert(tabell,"|"..displaytexts['imp_2pers_sg']) table.insert(tabell,"|&nbsp;") table.insert(tabell,"|"..displaytexts['imp_1pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['imp_2pers_pl']) table.insert(tabell,"|&nbsp;") table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!passé <!-- preteritum -->") if (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|&nbsp;") table.insert(tabell,"|aie "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|&nbsp;") table.insert(tabell,"|ayons "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|ayez "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|&nbsp;") elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|&nbsp;") table.insert(tabell,"|sois "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)") table.insert(tabell,"|&nbsp;") table.insert(tabell,"|soyons "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)s") table.insert(tabell,"|soyez "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)(s)") table.insert(tabell,"|&nbsp;") end table.insert(tabell,"|-") end table.insert(tabell,"!class=\"main\" colspan=7|Opersonliga former") table.insert(tabell,"|-") if (opers) then table.insert(tabell,"!infinitif présent <!-- presensinfinitiv -->") table.insert(tabell,"|"..glink.link(q["verb"],"infl","fr")) table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!participe présent <!-- presensparticip -->") table.insert(tabell,"|"..glink.link(q["prespart"],"prespart","fr")) table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!infinitif passé <!-- preterituminfinitiv -->") table.insert(tabell,"|avoir "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!participe passé<!-- perfektparticip -->") table.insert(tabell,"|"..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!gérondif présent <!-- presensgerundium -->") table.insert(tabell,"|en "..glink.link(q["prespart"],"prespart","fr")) table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!gérondif passé <!-- preteritumgerundium -->") table.insert(tabell,"|en ayant "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!participe passé <!-- perfektparticip -->") table.insert(tabell,"|ayant "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) else table.insert(tabell,"!infinitif présent <!-- presensinfinitiv -->") table.insert(tabell,"|colspan=2|"..glink.link(q["artikelnamn"],"infl","fr")) table.insert(tabell,"!colspan=2|participe présent <!-- presensparticip -->") table.insert(tabell,"|colspan=2|"..glink.link(q["prespart"],"prespart","fr")) table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!infinitif passé <!-- preterituminfinitiv -->") if(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|colspan=2|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|colspan=2|avoir "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|colspan=2|être "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)(s)") end table.insert(tabell,"!colspan=2|participe passé<!-- perfektparticip -->, sing mask / fem") table.insert(tabell,"|colspan=2|"..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").." / "..glink.link(q["perfpart_f_sg"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!gérondif présent <!-- presensgerundium -->") if(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|colspan=2|") else table.insert(tabell,"|colspan=2|en "..glink.link(q["prespart"],"prespart","fr")) end table.insert(tabell,"!colspan=2|participe passé<!-- perfektparticip -->, plur mask / fem") table.insert(tabell,"|colspan=2|"..glink.link(q["perfpart_m_pl"],"perfpart","fr").." / "..glink.link(q["perfpart_f_pl"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!gérondif passé <!-- preteritumgerundium -->") if(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|colspan=2|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|colspan=2|en ayant "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|colspan=2|en étant "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)(s)") end table.insert(tabell,"!colspan=2|participe passé <!-- perfektparticip -->") if(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|colspan=2|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|colspan=2|ayant "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr")) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|colspan=2|étant "..glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").."(e)(s)") end end if(q["fotnot"] ~= "") then table.insert(tabell,"<p>&#32;") table.insert(tabell,"</p>") table.insert(tabell,"</td></tr>") table.insert(tabell,"<tr>") -- table.insert(tabell,"<td colspan=\"7\" class=\"note\"><div><table><tbody><tr>") -- <tbody> onödig? table.insert(tabell,"<td colspan=\"7\" class=\"note\"><div><table><tr>") table.insert(tabell,"<th>Not:</th>") table.insert(tabell,"<td>") table.insert(tabell,"<ol><li>"..q["fotnot"].."</li></ol>") table.insert(tabell,"</td>") -- table.insert(tabell,"</tr></tbody></table></div>") -- </tbody> onödig? table.insert(tabell,"</tr></table></div>") end table.insert(tabell,"|}") table.insert(tabell,"</div></div>") table.insert(tabell,"|}") utskrift = table.concat(tabell, '\n') return utskrift --return tabell end return export a2oiqdjvqcvjxu5gk9uuhwzl0jnq3wl 3698880 3698879 2022-08-03T05:33:11Z Gabbe 1153 förkortade hantering av perfektparticipen Scribunto text/plain -- Denna modul tabulerar konjugationen för franska verb. -- Modulen anropar [[Modul:fr-verb-konj]] som sköter själva konjugeringen. -- Denna modul hanterar enbart den visuella framställningen av dessa. -- Denna modul anropas i sin tur av en mall, just nu {{fr-verb-test}}. -- Upphovsman och kontaktperson: [[Användare:Gabbe]] local export = {} local tabell = {} local p=require("Modul:fr-verb-konj") -- för konjugeringarna local glink=require("Modul:grammar-link") -- för motsvarigheten till {{g-cell}} export.show = function ( argument ) local artikelnamn = argument.args["artikelnamn"] q = p.konjugera(artikelnamn) -- följande tre rader används enbart i felsökningssyfte if (argument.args["enbartbnummer"] == "ja") then return q["Bescherelle_nummer"] end -- hjälpverb: "avoir" eller "être" ? local auxil_verb = argument.args["hjälpverb"] -- främst användarens if (auxil_verb == "") then auxil_verb = q["auxil"] -- annars modulens förslag end if (auxil_verb == "") then auxil_verb = "avoir" -- annars avoir end -- ska det böjas opersonligt? (exempelvis "falloir") local opers = false -- normalfallet är nej, inte opersonlig -- vissa verb *kan* bara böjas opersonligt, då -- är det nödvändigt if (q["impersonnel"]) then opers = true elseif (argument.args["opers"] == "ja") then -- annars, vad begär användaren? opers = true elseif (argument.args["opers"] == "j") then opers = true end -- text om "betydelser" local betydelser_text = argument.args["betydelser"] -- hantera alternativformerna först displaytexts = {} local bojningsformer = { 'indikativ_present_1pers_sg', 'indikativ_present_2pers_sg', 'indikativ_present_3pers_sg', 'indikativ_present_1pers_pl', 'indikativ_present_2pers_pl', 'indikativ_present_3pers_pl', 'indikativ_imparfait_1pers_sg', 'indikativ_imparfait_2pers_sg', 'indikativ_imparfait_3pers_sg', 'indikativ_imparfait_1pers_pl', 'indikativ_imparfait_2pers_pl', 'indikativ_imparfait_3pers_pl', 'indikativ_passesimple_1pers_sg', 'indikativ_passesimple_2pers_sg', 'indikativ_passesimple_3pers_sg', 'indikativ_passesimple_1pers_pl', 'indikativ_passesimple_2pers_pl', 'indikativ_passesimple_3pers_pl', 'indikativ_futur_1pers_sg', 'indikativ_futur_2pers_sg', 'indikativ_futur_3pers_sg', 'indikativ_futur_1pers_pl', 'indikativ_futur_2pers_pl', 'indikativ_futur_3pers_pl', 'konjunktiv_present_1pers_sg', 'konjunktiv_present_2pers_sg', 'konjunktiv_present_3pers_sg', 'konjunktiv_present_1pers_pl', 'konjunktiv_present_2pers_pl', 'konjunktiv_present_3pers_pl', 'konjunktiv_imparfait_1pers_sg', 'konjunktiv_imparfait_2pers_sg', 'konjunktiv_imparfait_3pers_sg', 'konjunktiv_imparfait_1pers_pl', 'konjunktiv_imparfait_2pers_pl', 'konjunktiv_imparfait_3pers_pl', 'konditional_present_1pers_sg', 'konditional_present_2pers_sg', 'konditional_present_3pers_sg', 'konditional_present_1pers_pl', 'konditional_present_2pers_pl', 'konditional_present_3pers_pl', 'imp_2pers_sg', 'imp_1pers_pl', 'imp_2pers_pl' } for bojningsformnummer = 1, 45 do if (q[bojningsformer[bojningsformnummer].."_alt"] ~= "") then if(q["fotnot"] ~= "") then displaytexts[bojningsformer[bojningsformnummer]] = glink.link(q[bojningsformer[bojningsformnummer]],"infl","fr")..", "..glink.link(q[bojningsformer[bojningsformnummer].."_alt"],"infl","fr").."<sup>1</sup>" else displaytexts[bojningsformer[bojningsformnummer]] = glink.link(q[bojningsformer[bojningsformnummer]],"infl","fr")..", "..glink.link(q[bojningsformer[bojningsformnummer].."_alt"],"infl","fr") end else displaytexts[bojningsformer[bojningsformnummer]] = glink.link(q[bojningsformer[bojningsformnummer]],"infl","fr") end end displaytexts['perfpart'] = displaytexts['perfpart'] -- sen, själva tabellen table.insert(tabell,"") table.insert(tabell,"{| class=\"NavFrameContainer grammar-hide\"") table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"|<div class=\"NavFrame\">") if (betydelser_text ~= "") then table.insert(tabell,"<div class=\"NavHead\" style=\"text-align: center;\">Böjningar&nbsp;av&nbsp;''"..artikelnamn.."''<br> <i>"..betydelser_text.."</i></div>") else table.insert(tabell,"<div class=\"NavHead\" style=\"text-align: center;\">Böjningar&nbsp;av&nbsp;''"..artikelnamn.."''</div>") end table.insert(tabell,"<div class=\"NavContent\">") table.insert(tabell,"{| class=\"grammar template-fr-verb-er min\" cellspacing=\"0\" data-lang=\"fr\" data-h3=\"verb\"") if (betydelser_text ~= "") then table.insert(tabell,"!class=\"main\" rowspan=\"2\"|Böjningar&nbsp;av ''"..q["artikelnamn"].."&nbsp;"..betydelser_text.."''") else table.insert(tabell,"!class=\"main\" rowspan=\"2\"|Böjningar&nbsp;av ''"..q["artikelnamn"].."''") end if(opers) then table.insert(tabell,"!class=\"main\"|Personliga former") else table.insert(tabell,"!class=\"main\" colspan=\"6\"|Personliga former") end table.insert(tabell,"|-") if(opers) then table.insert(tabell,"!3:e pers. sing.") else table.insert(tabell,"!1:a pers. sing.") table.insert(tabell,"!2:a pers. sing.") table.insert(tabell,"!3:e pers. sing.") table.insert(tabell,"!1:a pers. plur.") table.insert(tabell,"!2:a pers. plur.") table.insert(tabell,"!3:e pers. plur.") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!'''indikativ'''") if(opers) then table.insert(tabell,"!il") else table.insert(tabell,"!je, j'") table.insert(tabell,"!tu") table.insert(tabell,"!il elle on") table.insert(tabell,"!nous") table.insert(tabell,"!vous") table.insert(tabell,"!ils elles") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!présent <!-- presens -->") if(opers) then table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_present_3pers_sg']) else table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_present_1pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_present_2pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_present_3pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_present_1pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_present_2pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_present_3pers_pl']) end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!imparfait <!-- imperfekt, kontinuerligt (jfr. engelskans \"I was ...ing\") -->") if(opers) then table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_imparfait_3pers_sg']) else table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_imparfait_1pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_imparfait_2pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_imparfait_3pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_imparfait_1pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_imparfait_2pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_imparfait_3pers_pl']) end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!passé simple <!-- preteritum -->") if(opers) then table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_passesimple_3pers_sg']) else table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_passesimple_1pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_passesimple_2pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_passesimple_3pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_passesimple_1pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_passesimple_2pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_passesimple_3pers_pl']) end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!futur simple <!-- futurum -->") if(opers) then table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_futur_3pers_sg']) else table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_futur_1pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_futur_2pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_futur_3pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_futur_1pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_futur_2pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_futur_3pers_pl']) end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!passé composé <!-- perfekt -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|a "..displaytexts['perfpart']) elseif(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|ai "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|as "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|a "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|avons "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|avez "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|ont "..displaytexts['perfpart']) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|suis "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|es "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|est "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|sommes "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") table.insert(tabell,"|êtes "..displaytexts['perfpart'].."(e)(s)") table.insert(tabell,"|sont "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!passé antérieur <!-- egentligen samma sak som pluskvamperfekt -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|eut "..displaytexts['perfpart']) elseif(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|eus "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|eus "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|eut "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|eûmes "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|eûtes "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|eurent "..displaytexts['perfpart']) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|fus "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|fus "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|fut "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|fûmes "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") table.insert(tabell,"|fûtes "..displaytexts['perfpart'].."(e)(s)") table.insert(tabell,"|furent "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!plus-que-parfait <!-- pluskvamperfekt -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|avait "..displaytexts['perfpart']) elseif(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|avais "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|avais "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|avait "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|avions "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|aviez "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|avaient "..displaytexts['perfpart']) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|étais "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|étais "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|était "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|étions "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") table.insert(tabell,"|étiez "..displaytexts['perfpart'].."(e)(s)") table.insert(tabell,"|étaient "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!futur antérieur <!-- futurumperfekt (\"jag ska ha ...t\") -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|aura "..displaytexts['perfpart']) elseif(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|aurai "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|auras "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|aura "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|aurons "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|aurez "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|auront "..displaytexts['perfpart']) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|serai "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|seras "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|sera "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|serons "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") table.insert(tabell,"|serez "..displaytexts['perfpart'].."(e)(s)") table.insert(tabell,"|seront "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!'''konjunktiv'''") if (opers) then table.insert(tabell,"!qu'il") else table.insert(tabell,"!que je, que j'") table.insert(tabell,"!que tu") table.insert(tabell,"!qu'il qu'elle qu'on") table.insert(tabell,"!que nous") table.insert(tabell,"!que vous") table.insert(tabell,"!qu'ils qu'elles") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!présent <!-- presens -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_present_3pers_sg']) else table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_present_1pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_present_2pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_present_3pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_present_1pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_present_2pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_present_3pers_pl']) end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!imparfait <!-- imperfekt -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_imparfait_3pers_sg']) else table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_imparfait_1pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_imparfait_2pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_imparfait_3pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_imparfait_1pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_imparfait_2pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_imparfait_3pers_pl']) end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!passé <!-- preteritum -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|ait "..displaytexts['perfpart']) elseif(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|aie "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|aies "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|ait "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|ayons "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|ayez "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|aient "..displaytexts['perfpart']) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|sois "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|sois "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|soit "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|soyons "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") table.insert(tabell,"|soyez "..displaytexts['perfpart'].."(e)(s)") table.insert(tabell,"|soient "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!plus-que-parfait <!-- pluskvamperfekt -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|eût "..displaytexts['perfpart']) elseif(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|eusse "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|eusses "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|eût "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|eussions "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|eussiez "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|eussent "..displaytexts['perfpart']) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|fusse "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|fusses "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|fût "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|fussions "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") table.insert(tabell,"|fussiez "..displaytexts['perfpart'].."(e)(s)") table.insert(tabell,"|fussent "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!'''konditionalis'''") if (opers) then table.insert(tabell,"!il elle on") else table.insert(tabell,"!je, j'") table.insert(tabell,"!tu") table.insert(tabell,"!il elle on") table.insert(tabell,"!nous") table.insert(tabell,"!vous") table.insert(tabell,"!ils elles") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!présent <!-- presens -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konditional_present_3pers_sg']) else table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konditional_present_1pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konditional_present_2pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konditional_present_3pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konditional_present_1pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konditional_present_2pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konditional_present_3pers_pl']) end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!passé 1<sup>re</sup> forme <!-- preteritum, 1:a formen -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|aurait "..displaytexts['perfpart']) elseif(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|aurais "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|aurais "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|aurait "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|aurions "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|auriez "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|auraient "..displaytexts['perfpart']) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|serais "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|serais "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|serais "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|serais "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") table.insert(tabell,"|serais "..displaytexts['perfpart'].."(e)(s)") table.insert(tabell,"|serais "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!passé 2<sup>de</sup> forme <!-- preteritum, 2:a formen -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|eût "..displaytexts['perfpart']) elseif(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|eusse "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|eusses "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|eût "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|eussions "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|eussiez "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|eussent "..displaytexts['perfpart']) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|fusse "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|fusses "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|fût "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|fussions "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") table.insert(tabell,"|fussiez "..displaytexts['perfpart'].."(e)(s)") table.insert(tabell,"|fussent "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") end table.insert(tabell,"|-") if (not opers) then table.insert(tabell,"!'''imperativ'''") table.insert(tabell,"!") table.insert(tabell,"!(tu)") table.insert(tabell,"!") table.insert(tabell,"!(nous)") table.insert(tabell,"!(vous)") table.insert(tabell,"!") table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!présent <!-- presens -->") table.insert(tabell,"|&nbsp;") table.insert(tabell,"|"..displaytexts['imp_2pers_sg']) table.insert(tabell,"|&nbsp;") table.insert(tabell,"|"..displaytexts['imp_1pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['imp_2pers_pl']) table.insert(tabell,"|&nbsp;") table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!passé <!-- preteritum -->") if (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|&nbsp;") table.insert(tabell,"|aie "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|&nbsp;") table.insert(tabell,"|ayons "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|ayez "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|&nbsp;") elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|&nbsp;") table.insert(tabell,"|sois "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|&nbsp;") table.insert(tabell,"|soyons "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") table.insert(tabell,"|soyez "..displaytexts['perfpart'].."(e)(s)") table.insert(tabell,"|&nbsp;") end table.insert(tabell,"|-") end table.insert(tabell,"!class=\"main\" colspan=7|Opersonliga former") table.insert(tabell,"|-") if (opers) then table.insert(tabell,"!infinitif présent <!-- presensinfinitiv -->") table.insert(tabell,"|"..glink.link(q["verb"],"infl","fr")) table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!participe présent <!-- presensparticip -->") table.insert(tabell,"|"..glink.link(q["prespart"],"prespart","fr")) table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!infinitif passé <!-- preterituminfinitiv -->") table.insert(tabell,"|avoir "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!participe passé<!-- perfektparticip -->") table.insert(tabell,"|"..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!gérondif présent <!-- presensgerundium -->") table.insert(tabell,"|en "..glink.link(q["prespart"],"prespart","fr")) table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!gérondif passé <!-- preteritumgerundium -->") table.insert(tabell,"|en ayant "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!participe passé <!-- perfektparticip -->") table.insert(tabell,"|ayant "..displaytexts['perfpart']) else table.insert(tabell,"!infinitif présent <!-- presensinfinitiv -->") table.insert(tabell,"|colspan=2|"..glink.link(q["artikelnamn"],"infl","fr")) table.insert(tabell,"!colspan=2|participe présent <!-- presensparticip -->") table.insert(tabell,"|colspan=2|"..glink.link(q["prespart"],"prespart","fr")) table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!infinitif passé <!-- preterituminfinitiv -->") if(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|colspan=2|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|colspan=2|avoir "..displaytexts['perfpart']) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|colspan=2|être "..displaytexts['perfpart'].."(e)(s)") end table.insert(tabell,"!colspan=2|participe passé<!-- perfektparticip -->, sing mask / fem") table.insert(tabell,"|colspan=2|"..displaytexts['perfpart'].." / "..glink.link(q["perfpart_f_sg"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!gérondif présent <!-- presensgerundium -->") if(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|colspan=2|") else table.insert(tabell,"|colspan=2|en "..glink.link(q["prespart"],"prespart","fr")) end table.insert(tabell,"!colspan=2|participe passé<!-- perfektparticip -->, plur mask / fem") table.insert(tabell,"|colspan=2|"..glink.link(q["perfpart_m_pl"],"perfpart","fr").." / "..glink.link(q["perfpart_f_pl"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!gérondif passé <!-- preteritumgerundium -->") if(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|colspan=2|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|colspan=2|en ayant "..displaytexts['perfpart']) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|colspan=2|en étant "..displaytexts['perfpart'].."(e)(s)") end table.insert(tabell,"!colspan=2|participe passé <!-- perfektparticip -->") if(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|colspan=2|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|colspan=2|ayant "..displaytexts['perfpart']) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|colspan=2|étant "..displaytexts['perfpart'].."(e)(s)") end end if(q["fotnot"] ~= "") then table.insert(tabell,"<p>&#32;") table.insert(tabell,"</p>") table.insert(tabell,"</td></tr>") table.insert(tabell,"<tr>") -- table.insert(tabell,"<td colspan=\"7\" class=\"note\"><div><table><tbody><tr>") -- <tbody> onödig? table.insert(tabell,"<td colspan=\"7\" class=\"note\"><div><table><tr>") table.insert(tabell,"<th>Not:</th>") table.insert(tabell,"<td>") table.insert(tabell,"<ol><li>"..q["fotnot"].."</li></ol>") table.insert(tabell,"</td>") -- table.insert(tabell,"</tr></tbody></table></div>") -- </tbody> onödig? table.insert(tabell,"</tr></table></div>") end table.insert(tabell,"|}") table.insert(tabell,"</div></div>") table.insert(tabell,"|}") utskrift = table.concat(tabell, '\n') return utskrift --return tabell end return export j9pd45kls6f4j7hv40bc5d3fjvndueh 3698881 3698880 2022-08-03T05:34:00Z Gabbe 1153 en för mycket Scribunto text/plain -- Denna modul tabulerar konjugationen för franska verb. -- Modulen anropar [[Modul:fr-verb-konj]] som sköter själva konjugeringen. -- Denna modul hanterar enbart den visuella framställningen av dessa. -- Denna modul anropas i sin tur av en mall, just nu {{fr-verb-test}}. -- Upphovsman och kontaktperson: [[Användare:Gabbe]] local export = {} local tabell = {} local p=require("Modul:fr-verb-konj") -- för konjugeringarna local glink=require("Modul:grammar-link") -- för motsvarigheten till {{g-cell}} export.show = function ( argument ) local artikelnamn = argument.args["artikelnamn"] q = p.konjugera(artikelnamn) -- följande tre rader används enbart i felsökningssyfte if (argument.args["enbartbnummer"] == "ja") then return q["Bescherelle_nummer"] end -- hjälpverb: "avoir" eller "être" ? local auxil_verb = argument.args["hjälpverb"] -- främst användarens if (auxil_verb == "") then auxil_verb = q["auxil"] -- annars modulens förslag end if (auxil_verb == "") then auxil_verb = "avoir" -- annars avoir end -- ska det böjas opersonligt? (exempelvis "falloir") local opers = false -- normalfallet är nej, inte opersonlig -- vissa verb *kan* bara böjas opersonligt, då -- är det nödvändigt if (q["impersonnel"]) then opers = true elseif (argument.args["opers"] == "ja") then -- annars, vad begär användaren? opers = true elseif (argument.args["opers"] == "j") then opers = true end -- text om "betydelser" local betydelser_text = argument.args["betydelser"] -- hantera alternativformerna först displaytexts = {} local bojningsformer = { 'indikativ_present_1pers_sg', 'indikativ_present_2pers_sg', 'indikativ_present_3pers_sg', 'indikativ_present_1pers_pl', 'indikativ_present_2pers_pl', 'indikativ_present_3pers_pl', 'indikativ_imparfait_1pers_sg', 'indikativ_imparfait_2pers_sg', 'indikativ_imparfait_3pers_sg', 'indikativ_imparfait_1pers_pl', 'indikativ_imparfait_2pers_pl', 'indikativ_imparfait_3pers_pl', 'indikativ_passesimple_1pers_sg', 'indikativ_passesimple_2pers_sg', 'indikativ_passesimple_3pers_sg', 'indikativ_passesimple_1pers_pl', 'indikativ_passesimple_2pers_pl', 'indikativ_passesimple_3pers_pl', 'indikativ_futur_1pers_sg', 'indikativ_futur_2pers_sg', 'indikativ_futur_3pers_sg', 'indikativ_futur_1pers_pl', 'indikativ_futur_2pers_pl', 'indikativ_futur_3pers_pl', 'konjunktiv_present_1pers_sg', 'konjunktiv_present_2pers_sg', 'konjunktiv_present_3pers_sg', 'konjunktiv_present_1pers_pl', 'konjunktiv_present_2pers_pl', 'konjunktiv_present_3pers_pl', 'konjunktiv_imparfait_1pers_sg', 'konjunktiv_imparfait_2pers_sg', 'konjunktiv_imparfait_3pers_sg', 'konjunktiv_imparfait_1pers_pl', 'konjunktiv_imparfait_2pers_pl', 'konjunktiv_imparfait_3pers_pl', 'konditional_present_1pers_sg', 'konditional_present_2pers_sg', 'konditional_present_3pers_sg', 'konditional_present_1pers_pl', 'konditional_present_2pers_pl', 'konditional_present_3pers_pl', 'imp_2pers_sg', 'imp_1pers_pl', 'imp_2pers_pl' } for bojningsformnummer = 1, 45 do if (q[bojningsformer[bojningsformnummer].."_alt"] ~= "") then if(q["fotnot"] ~= "") then displaytexts[bojningsformer[bojningsformnummer]] = glink.link(q[bojningsformer[bojningsformnummer]],"infl","fr")..", "..glink.link(q[bojningsformer[bojningsformnummer].."_alt"],"infl","fr").."<sup>1</sup>" else displaytexts[bojningsformer[bojningsformnummer]] = glink.link(q[bojningsformer[bojningsformnummer]],"infl","fr")..", "..glink.link(q[bojningsformer[bojningsformnummer].."_alt"],"infl","fr") end else displaytexts[bojningsformer[bojningsformnummer]] = glink.link(q[bojningsformer[bojningsformnummer]],"infl","fr") end end displaytexts['perfpart'] = glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr") -- sen, själva tabellen table.insert(tabell,"") table.insert(tabell,"{| class=\"NavFrameContainer grammar-hide\"") table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"|<div class=\"NavFrame\">") if (betydelser_text ~= "") then table.insert(tabell,"<div class=\"NavHead\" style=\"text-align: center;\">Böjningar&nbsp;av&nbsp;''"..artikelnamn.."''<br> <i>"..betydelser_text.."</i></div>") else table.insert(tabell,"<div class=\"NavHead\" style=\"text-align: center;\">Böjningar&nbsp;av&nbsp;''"..artikelnamn.."''</div>") end table.insert(tabell,"<div class=\"NavContent\">") table.insert(tabell,"{| class=\"grammar template-fr-verb-er min\" cellspacing=\"0\" data-lang=\"fr\" data-h3=\"verb\"") if (betydelser_text ~= "") then table.insert(tabell,"!class=\"main\" rowspan=\"2\"|Böjningar&nbsp;av ''"..q["artikelnamn"].."&nbsp;"..betydelser_text.."''") else table.insert(tabell,"!class=\"main\" rowspan=\"2\"|Böjningar&nbsp;av ''"..q["artikelnamn"].."''") end if(opers) then table.insert(tabell,"!class=\"main\"|Personliga former") else table.insert(tabell,"!class=\"main\" colspan=\"6\"|Personliga former") end table.insert(tabell,"|-") if(opers) then table.insert(tabell,"!3:e pers. sing.") else table.insert(tabell,"!1:a pers. sing.") table.insert(tabell,"!2:a pers. sing.") table.insert(tabell,"!3:e pers. sing.") table.insert(tabell,"!1:a pers. plur.") table.insert(tabell,"!2:a pers. plur.") table.insert(tabell,"!3:e pers. plur.") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!'''indikativ'''") if(opers) then table.insert(tabell,"!il") else table.insert(tabell,"!je, j'") table.insert(tabell,"!tu") table.insert(tabell,"!il elle on") table.insert(tabell,"!nous") table.insert(tabell,"!vous") table.insert(tabell,"!ils elles") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!présent <!-- presens -->") if(opers) then table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_present_3pers_sg']) else table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_present_1pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_present_2pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_present_3pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_present_1pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_present_2pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_present_3pers_pl']) end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!imparfait <!-- imperfekt, kontinuerligt (jfr. engelskans \"I was ...ing\") -->") if(opers) then table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_imparfait_3pers_sg']) else table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_imparfait_1pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_imparfait_2pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_imparfait_3pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_imparfait_1pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_imparfait_2pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_imparfait_3pers_pl']) end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!passé simple <!-- preteritum -->") if(opers) then table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_passesimple_3pers_sg']) else table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_passesimple_1pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_passesimple_2pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_passesimple_3pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_passesimple_1pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_passesimple_2pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_passesimple_3pers_pl']) end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!futur simple <!-- futurum -->") if(opers) then table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_futur_3pers_sg']) else table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_futur_1pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_futur_2pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_futur_3pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_futur_1pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_futur_2pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_futur_3pers_pl']) end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!passé composé <!-- perfekt -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|a "..displaytexts['perfpart']) elseif(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|ai "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|as "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|a "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|avons "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|avez "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|ont "..displaytexts['perfpart']) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|suis "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|es "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|est "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|sommes "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") table.insert(tabell,"|êtes "..displaytexts['perfpart'].."(e)(s)") table.insert(tabell,"|sont "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!passé antérieur <!-- egentligen samma sak som pluskvamperfekt -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|eut "..displaytexts['perfpart']) elseif(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|eus "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|eus "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|eut "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|eûmes "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|eûtes "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|eurent "..displaytexts['perfpart']) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|fus "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|fus "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|fut "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|fûmes "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") table.insert(tabell,"|fûtes "..displaytexts['perfpart'].."(e)(s)") table.insert(tabell,"|furent "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!plus-que-parfait <!-- pluskvamperfekt -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|avait "..displaytexts['perfpart']) elseif(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|avais "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|avais "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|avait "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|avions "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|aviez "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|avaient "..displaytexts['perfpart']) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|étais "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|étais "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|était "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|étions "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") table.insert(tabell,"|étiez "..displaytexts['perfpart'].."(e)(s)") table.insert(tabell,"|étaient "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!futur antérieur <!-- futurumperfekt (\"jag ska ha ...t\") -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|aura "..displaytexts['perfpart']) elseif(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|aurai "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|auras "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|aura "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|aurons "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|aurez "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|auront "..displaytexts['perfpart']) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|serai "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|seras "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|sera "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|serons "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") table.insert(tabell,"|serez "..displaytexts['perfpart'].."(e)(s)") table.insert(tabell,"|seront "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!'''konjunktiv'''") if (opers) then table.insert(tabell,"!qu'il") else table.insert(tabell,"!que je, que j'") table.insert(tabell,"!que tu") table.insert(tabell,"!qu'il qu'elle qu'on") table.insert(tabell,"!que nous") table.insert(tabell,"!que vous") table.insert(tabell,"!qu'ils qu'elles") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!présent <!-- presens -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_present_3pers_sg']) else table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_present_1pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_present_2pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_present_3pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_present_1pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_present_2pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_present_3pers_pl']) end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!imparfait <!-- imperfekt -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_imparfait_3pers_sg']) else table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_imparfait_1pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_imparfait_2pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_imparfait_3pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_imparfait_1pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_imparfait_2pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_imparfait_3pers_pl']) end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!passé <!-- preteritum -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|ait "..displaytexts['perfpart']) elseif(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|aie "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|aies "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|ait "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|ayons "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|ayez "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|aient "..displaytexts['perfpart']) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|sois "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|sois "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|soit "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|soyons "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") table.insert(tabell,"|soyez "..displaytexts['perfpart'].."(e)(s)") table.insert(tabell,"|soient "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!plus-que-parfait <!-- pluskvamperfekt -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|eût "..displaytexts['perfpart']) elseif(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|eusse "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|eusses "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|eût "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|eussions "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|eussiez "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|eussent "..displaytexts['perfpart']) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|fusse "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|fusses "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|fût "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|fussions "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") table.insert(tabell,"|fussiez "..displaytexts['perfpart'].."(e)(s)") table.insert(tabell,"|fussent "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!'''konditionalis'''") if (opers) then table.insert(tabell,"!il elle on") else table.insert(tabell,"!je, j'") table.insert(tabell,"!tu") table.insert(tabell,"!il elle on") table.insert(tabell,"!nous") table.insert(tabell,"!vous") table.insert(tabell,"!ils elles") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!présent <!-- presens -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konditional_present_3pers_sg']) else table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konditional_present_1pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konditional_present_2pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konditional_present_3pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konditional_present_1pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konditional_present_2pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konditional_present_3pers_pl']) end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!passé 1<sup>re</sup> forme <!-- preteritum, 1:a formen -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|aurait "..displaytexts['perfpart']) elseif(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|aurais "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|aurais "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|aurait "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|aurions "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|auriez "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|auraient "..displaytexts['perfpart']) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|serais "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|serais "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|serais "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|serais "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") table.insert(tabell,"|serais "..displaytexts['perfpart'].."(e)(s)") table.insert(tabell,"|serais "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!passé 2<sup>de</sup> forme <!-- preteritum, 2:a formen -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|eût "..displaytexts['perfpart']) elseif(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|eusse "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|eusses "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|eût "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|eussions "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|eussiez "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|eussent "..displaytexts['perfpart']) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|fusse "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|fusses "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|fût "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|fussions "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") table.insert(tabell,"|fussiez "..displaytexts['perfpart'].."(e)(s)") table.insert(tabell,"|fussent "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") end table.insert(tabell,"|-") if (not opers) then table.insert(tabell,"!'''imperativ'''") table.insert(tabell,"!") table.insert(tabell,"!(tu)") table.insert(tabell,"!") table.insert(tabell,"!(nous)") table.insert(tabell,"!(vous)") table.insert(tabell,"!") table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!présent <!-- presens -->") table.insert(tabell,"|&nbsp;") table.insert(tabell,"|"..displaytexts['imp_2pers_sg']) table.insert(tabell,"|&nbsp;") table.insert(tabell,"|"..displaytexts['imp_1pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['imp_2pers_pl']) table.insert(tabell,"|&nbsp;") table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!passé <!-- preteritum -->") if (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|&nbsp;") table.insert(tabell,"|aie "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|&nbsp;") table.insert(tabell,"|ayons "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|ayez "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|&nbsp;") elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|&nbsp;") table.insert(tabell,"|sois "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|&nbsp;") table.insert(tabell,"|soyons "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") table.insert(tabell,"|soyez "..displaytexts['perfpart'].."(e)(s)") table.insert(tabell,"|&nbsp;") end table.insert(tabell,"|-") end table.insert(tabell,"!class=\"main\" colspan=7|Opersonliga former") table.insert(tabell,"|-") if (opers) then table.insert(tabell,"!infinitif présent <!-- presensinfinitiv -->") table.insert(tabell,"|"..glink.link(q["verb"],"infl","fr")) table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!participe présent <!-- presensparticip -->") table.insert(tabell,"|"..glink.link(q["prespart"],"prespart","fr")) table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!infinitif passé <!-- preterituminfinitiv -->") table.insert(tabell,"|avoir "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!participe passé<!-- perfektparticip -->") table.insert(tabell,"|"..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!gérondif présent <!-- presensgerundium -->") table.insert(tabell,"|en "..glink.link(q["prespart"],"prespart","fr")) table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!gérondif passé <!-- preteritumgerundium -->") table.insert(tabell,"|en ayant "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!participe passé <!-- perfektparticip -->") table.insert(tabell,"|ayant "..displaytexts['perfpart']) else table.insert(tabell,"!infinitif présent <!-- presensinfinitiv -->") table.insert(tabell,"|colspan=2|"..glink.link(q["artikelnamn"],"infl","fr")) table.insert(tabell,"!colspan=2|participe présent <!-- presensparticip -->") table.insert(tabell,"|colspan=2|"..glink.link(q["prespart"],"prespart","fr")) table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!infinitif passé <!-- preterituminfinitiv -->") if(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|colspan=2|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|colspan=2|avoir "..displaytexts['perfpart']) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|colspan=2|être "..displaytexts['perfpart'].."(e)(s)") end table.insert(tabell,"!colspan=2|participe passé<!-- perfektparticip -->, sing mask / fem") table.insert(tabell,"|colspan=2|"..displaytexts['perfpart'].." / "..glink.link(q["perfpart_f_sg"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!gérondif présent <!-- presensgerundium -->") if(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|colspan=2|") else table.insert(tabell,"|colspan=2|en "..glink.link(q["prespart"],"prespart","fr")) end table.insert(tabell,"!colspan=2|participe passé<!-- perfektparticip -->, plur mask / fem") table.insert(tabell,"|colspan=2|"..glink.link(q["perfpart_m_pl"],"perfpart","fr").." / "..glink.link(q["perfpart_f_pl"],"perfpart","fr")) table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!gérondif passé <!-- preteritumgerundium -->") if(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|colspan=2|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|colspan=2|en ayant "..displaytexts['perfpart']) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|colspan=2|en étant "..displaytexts['perfpart'].."(e)(s)") end table.insert(tabell,"!colspan=2|participe passé <!-- perfektparticip -->") if(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|colspan=2|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|colspan=2|ayant "..displaytexts['perfpart']) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|colspan=2|étant "..displaytexts['perfpart'].."(e)(s)") end end if(q["fotnot"] ~= "") then table.insert(tabell,"<p>&#32;") table.insert(tabell,"</p>") table.insert(tabell,"</td></tr>") table.insert(tabell,"<tr>") -- table.insert(tabell,"<td colspan=\"7\" class=\"note\"><div><table><tbody><tr>") -- <tbody> onödig? table.insert(tabell,"<td colspan=\"7\" class=\"note\"><div><table><tr>") table.insert(tabell,"<th>Not:</th>") table.insert(tabell,"<td>") table.insert(tabell,"<ol><li>"..q["fotnot"].."</li></ol>") table.insert(tabell,"</td>") -- table.insert(tabell,"</tr></tbody></table></div>") -- </tbody> onödig? table.insert(tabell,"</tr></table></div>") end table.insert(tabell,"|}") table.insert(tabell,"</div></div>") table.insert(tabell,"|}") utskrift = table.concat(tabell, '\n') return utskrift --return tabell end return export sg1ffg38kxgn7wlzqrvtbe90y3yng6z 3698882 3698881 2022-08-03T05:40:50Z Gabbe 1153 la till hantering av invariabel perfektparticip Scribunto text/plain -- Denna modul tabulerar konjugationen för franska verb. -- Modulen anropar [[Modul:fr-verb-konj]] som sköter själva konjugeringen. -- Denna modul hanterar enbart den visuella framställningen av dessa. -- Denna modul anropas i sin tur av en mall, just nu {{fr-verb-test}}. -- Upphovsman och kontaktperson: [[Användare:Gabbe]] local export = {} local tabell = {} local p=require("Modul:fr-verb-konj") -- för konjugeringarna local glink=require("Modul:grammar-link") -- för motsvarigheten till {{g-cell}} export.show = function ( argument ) local artikelnamn = argument.args["artikelnamn"] q = p.konjugera(artikelnamn) -- följande tre rader används enbart i felsökningssyfte if (argument.args["enbartbnummer"] == "ja") then return q["Bescherelle_nummer"] end -- hjälpverb: "avoir" eller "être" ? local auxil_verb = argument.args["hjälpverb"] -- främst användarens if (auxil_verb == "") then auxil_verb = q["auxil"] -- annars modulens förslag end if (auxil_verb == "") then auxil_verb = "avoir" -- annars avoir end -- ska det böjas opersonligt? (exempelvis "falloir") local opers = false -- normalfallet är nej, inte opersonlig -- vissa verb *kan* bara böjas opersonligt, då -- är det nödvändigt if (q["impersonnel"]) then opers = true elseif (argument.args["opers"] == "ja") then -- annars, vad begär användaren? opers = true elseif (argument.args["opers"] == "j") then opers = true end -- text om "betydelser" local betydelser_text = argument.args["betydelser"] -- hantera alternativformerna först displaytexts = {} local bojningsformer = { 'indikativ_present_1pers_sg', 'indikativ_present_2pers_sg', 'indikativ_present_3pers_sg', 'indikativ_present_1pers_pl', 'indikativ_present_2pers_pl', 'indikativ_present_3pers_pl', 'indikativ_imparfait_1pers_sg', 'indikativ_imparfait_2pers_sg', 'indikativ_imparfait_3pers_sg', 'indikativ_imparfait_1pers_pl', 'indikativ_imparfait_2pers_pl', 'indikativ_imparfait_3pers_pl', 'indikativ_passesimple_1pers_sg', 'indikativ_passesimple_2pers_sg', 'indikativ_passesimple_3pers_sg', 'indikativ_passesimple_1pers_pl', 'indikativ_passesimple_2pers_pl', 'indikativ_passesimple_3pers_pl', 'indikativ_futur_1pers_sg', 'indikativ_futur_2pers_sg', 'indikativ_futur_3pers_sg', 'indikativ_futur_1pers_pl', 'indikativ_futur_2pers_pl', 'indikativ_futur_3pers_pl', 'konjunktiv_present_1pers_sg', 'konjunktiv_present_2pers_sg', 'konjunktiv_present_3pers_sg', 'konjunktiv_present_1pers_pl', 'konjunktiv_present_2pers_pl', 'konjunktiv_present_3pers_pl', 'konjunktiv_imparfait_1pers_sg', 'konjunktiv_imparfait_2pers_sg', 'konjunktiv_imparfait_3pers_sg', 'konjunktiv_imparfait_1pers_pl', 'konjunktiv_imparfait_2pers_pl', 'konjunktiv_imparfait_3pers_pl', 'konditional_present_1pers_sg', 'konditional_present_2pers_sg', 'konditional_present_3pers_sg', 'konditional_present_1pers_pl', 'konditional_present_2pers_pl', 'konditional_present_3pers_pl', 'imp_2pers_sg', 'imp_1pers_pl', 'imp_2pers_pl' } for bojningsformnummer = 1, 45 do if (q[bojningsformer[bojningsformnummer].."_alt"] ~= "") then if(q["fotnot"] ~= "") then displaytexts[bojningsformer[bojningsformnummer]] = glink.link(q[bojningsformer[bojningsformnummer]],"infl","fr")..", "..glink.link(q[bojningsformer[bojningsformnummer].."_alt"],"infl","fr").."<sup>1</sup>" else displaytexts[bojningsformer[bojningsformnummer]] = glink.link(q[bojningsformer[bojningsformnummer]],"infl","fr")..", "..glink.link(q[bojningsformer[bojningsformnummer].."_alt"],"infl","fr") end else displaytexts[bojningsformer[bojningsformnummer]] = glink.link(q[bojningsformer[bojningsformnummer]],"infl","fr") end end displaytexts['perfpart'] = glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr") if(string.match(q['perfpart'],"^"..q['perfpart_f_sg'].."$")) then displaytexts['perfpart_sg'] = glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr") else displaytexts['perfpart_sg'] = glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").." / "..glink.link(q["perfpart_f_sg"],"perfpart","fr") end if(string.match(q['perfpart_m_pl'],"^"..q['perfpart_f_pl'].."$")) then displaytexts['perfpart_pl'] = glink.link(q["perfpart_m_pl"],"perfpart","fr") else displaytexts['perfpart_pl'] = glink.link(q["perfpart_m_pl"],"perfpart","fr").." / "..glink.link(q["perfpart_f_pl"],"perfpart","fr") end -- sen, själva tabellen table.insert(tabell,"") table.insert(tabell,"{| class=\"NavFrameContainer grammar-hide\"") table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"|<div class=\"NavFrame\">") if (betydelser_text ~= "") then table.insert(tabell,"<div class=\"NavHead\" style=\"text-align: center;\">Böjningar&nbsp;av&nbsp;''"..artikelnamn.."''<br> <i>"..betydelser_text.."</i></div>") else table.insert(tabell,"<div class=\"NavHead\" style=\"text-align: center;\">Böjningar&nbsp;av&nbsp;''"..artikelnamn.."''</div>") end table.insert(tabell,"<div class=\"NavContent\">") table.insert(tabell,"{| class=\"grammar template-fr-verb-er min\" cellspacing=\"0\" data-lang=\"fr\" data-h3=\"verb\"") if (betydelser_text ~= "") then table.insert(tabell,"!class=\"main\" rowspan=\"2\"|Böjningar&nbsp;av ''"..q["artikelnamn"].."&nbsp;"..betydelser_text.."''") else table.insert(tabell,"!class=\"main\" rowspan=\"2\"|Böjningar&nbsp;av ''"..q["artikelnamn"].."''") end if(opers) then table.insert(tabell,"!class=\"main\"|Personliga former") else table.insert(tabell,"!class=\"main\" colspan=\"6\"|Personliga former") end table.insert(tabell,"|-") if(opers) then table.insert(tabell,"!3:e pers. sing.") else table.insert(tabell,"!1:a pers. sing.") table.insert(tabell,"!2:a pers. sing.") table.insert(tabell,"!3:e pers. sing.") table.insert(tabell,"!1:a pers. plur.") table.insert(tabell,"!2:a pers. plur.") table.insert(tabell,"!3:e pers. plur.") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!'''indikativ'''") if(opers) then table.insert(tabell,"!il") else table.insert(tabell,"!je, j'") table.insert(tabell,"!tu") table.insert(tabell,"!il elle on") table.insert(tabell,"!nous") table.insert(tabell,"!vous") table.insert(tabell,"!ils elles") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!présent <!-- presens -->") if(opers) then table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_present_3pers_sg']) else table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_present_1pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_present_2pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_present_3pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_present_1pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_present_2pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_present_3pers_pl']) end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!imparfait <!-- imperfekt, kontinuerligt (jfr. engelskans \"I was ...ing\") -->") if(opers) then table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_imparfait_3pers_sg']) else table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_imparfait_1pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_imparfait_2pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_imparfait_3pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_imparfait_1pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_imparfait_2pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_imparfait_3pers_pl']) end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!passé simple <!-- preteritum -->") if(opers) then table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_passesimple_3pers_sg']) else table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_passesimple_1pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_passesimple_2pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_passesimple_3pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_passesimple_1pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_passesimple_2pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_passesimple_3pers_pl']) end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!futur simple <!-- futurum -->") if(opers) then table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_futur_3pers_sg']) else table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_futur_1pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_futur_2pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_futur_3pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_futur_1pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_futur_2pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_futur_3pers_pl']) end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!passé composé <!-- perfekt -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|a "..displaytexts['perfpart']) elseif(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|ai "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|as "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|a "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|avons "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|avez "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|ont "..displaytexts['perfpart']) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|suis "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|es "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|est "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|sommes "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") table.insert(tabell,"|êtes "..displaytexts['perfpart'].."(e)(s)") table.insert(tabell,"|sont "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!passé antérieur <!-- egentligen samma sak som pluskvamperfekt -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|eut "..displaytexts['perfpart']) elseif(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|eus "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|eus "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|eut "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|eûmes "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|eûtes "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|eurent "..displaytexts['perfpart']) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|fus "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|fus "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|fut "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|fûmes "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") table.insert(tabell,"|fûtes "..displaytexts['perfpart'].."(e)(s)") table.insert(tabell,"|furent "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!plus-que-parfait <!-- pluskvamperfekt -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|avait "..displaytexts['perfpart']) elseif(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|avais "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|avais "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|avait "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|avions "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|aviez "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|avaient "..displaytexts['perfpart']) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|étais "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|étais "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|était "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|étions "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") table.insert(tabell,"|étiez "..displaytexts['perfpart'].."(e)(s)") table.insert(tabell,"|étaient "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!futur antérieur <!-- futurumperfekt (\"jag ska ha ...t\") -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|aura "..displaytexts['perfpart']) elseif(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|aurai "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|auras "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|aura "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|aurons "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|aurez "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|auront "..displaytexts['perfpart']) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|serai "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|seras "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|sera "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|serons "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") table.insert(tabell,"|serez "..displaytexts['perfpart'].."(e)(s)") table.insert(tabell,"|seront "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!'''konjunktiv'''") if (opers) then table.insert(tabell,"!qu'il") else table.insert(tabell,"!que je, que j'") table.insert(tabell,"!que tu") table.insert(tabell,"!qu'il qu'elle qu'on") table.insert(tabell,"!que nous") table.insert(tabell,"!que vous") table.insert(tabell,"!qu'ils qu'elles") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!présent <!-- presens -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_present_3pers_sg']) else table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_present_1pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_present_2pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_present_3pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_present_1pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_present_2pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_present_3pers_pl']) end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!imparfait <!-- imperfekt -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_imparfait_3pers_sg']) else table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_imparfait_1pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_imparfait_2pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_imparfait_3pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_imparfait_1pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_imparfait_2pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_imparfait_3pers_pl']) end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!passé <!-- preteritum -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|ait "..displaytexts['perfpart']) elseif(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|aie "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|aies "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|ait "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|ayons "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|ayez "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|aient "..displaytexts['perfpart']) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|sois "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|sois "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|soit "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|soyons "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") table.insert(tabell,"|soyez "..displaytexts['perfpart'].."(e)(s)") table.insert(tabell,"|soient "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!plus-que-parfait <!-- pluskvamperfekt -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|eût "..displaytexts['perfpart']) elseif(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|eusse "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|eusses "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|eût "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|eussions "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|eussiez "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|eussent "..displaytexts['perfpart']) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|fusse "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|fusses "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|fût "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|fussions "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") table.insert(tabell,"|fussiez "..displaytexts['perfpart'].."(e)(s)") table.insert(tabell,"|fussent "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!'''konditionalis'''") if (opers) then table.insert(tabell,"!il elle on") else table.insert(tabell,"!je, j'") table.insert(tabell,"!tu") table.insert(tabell,"!il elle on") table.insert(tabell,"!nous") table.insert(tabell,"!vous") table.insert(tabell,"!ils elles") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!présent <!-- presens -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konditional_present_3pers_sg']) else table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konditional_present_1pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konditional_present_2pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konditional_present_3pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konditional_present_1pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konditional_present_2pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konditional_present_3pers_pl']) end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!passé 1<sup>re</sup> forme <!-- preteritum, 1:a formen -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|aurait "..displaytexts['perfpart']) elseif(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|aurais "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|aurais "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|aurait "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|aurions "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|auriez "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|auraient "..displaytexts['perfpart']) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|serais "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|serais "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|serais "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|serais "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") table.insert(tabell,"|serais "..displaytexts['perfpart'].."(e)(s)") table.insert(tabell,"|serais "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!passé 2<sup>de</sup> forme <!-- preteritum, 2:a formen -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|eût "..displaytexts['perfpart']) elseif(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|eusse "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|eusses "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|eût "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|eussions "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|eussiez "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|eussent "..displaytexts['perfpart']) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|fusse "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|fusses "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|fût "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|fussions "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") table.insert(tabell,"|fussiez "..displaytexts['perfpart'].."(e)(s)") table.insert(tabell,"|fussent "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") end table.insert(tabell,"|-") if (not opers) then table.insert(tabell,"!'''imperativ'''") table.insert(tabell,"!") table.insert(tabell,"!(tu)") table.insert(tabell,"!") table.insert(tabell,"!(nous)") table.insert(tabell,"!(vous)") table.insert(tabell,"!") table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!présent <!-- presens -->") table.insert(tabell,"|&nbsp;") table.insert(tabell,"|"..displaytexts['imp_2pers_sg']) table.insert(tabell,"|&nbsp;") table.insert(tabell,"|"..displaytexts['imp_1pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['imp_2pers_pl']) table.insert(tabell,"|&nbsp;") table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!passé <!-- preteritum -->") if (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|&nbsp;") table.insert(tabell,"|aie "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|&nbsp;") table.insert(tabell,"|ayons "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|ayez "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|&nbsp;") elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|&nbsp;") table.insert(tabell,"|sois "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|&nbsp;") table.insert(tabell,"|soyons "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") table.insert(tabell,"|soyez "..displaytexts['perfpart'].."(e)(s)") table.insert(tabell,"|&nbsp;") end table.insert(tabell,"|-") end table.insert(tabell,"!class=\"main\" colspan=7|Opersonliga former") table.insert(tabell,"|-") if (opers) then table.insert(tabell,"!infinitif présent <!-- presensinfinitiv -->") table.insert(tabell,"|"..glink.link(q["verb"],"infl","fr")) table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!participe présent <!-- presensparticip -->") table.insert(tabell,"|"..glink.link(q["prespart"],"prespart","fr")) table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!infinitif passé <!-- preterituminfinitiv -->") table.insert(tabell,"|avoir "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!participe passé<!-- perfektparticip -->") table.insert(tabell,"|"..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!gérondif présent <!-- presensgerundium -->") table.insert(tabell,"|en "..glink.link(q["prespart"],"prespart","fr")) table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!gérondif passé <!-- preteritumgerundium -->") table.insert(tabell,"|en ayant "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!participe passé <!-- perfektparticip -->") table.insert(tabell,"|ayant "..displaytexts['perfpart']) else table.insert(tabell,"!infinitif présent <!-- presensinfinitiv -->") table.insert(tabell,"|colspan=2|"..glink.link(q["artikelnamn"],"infl","fr")) table.insert(tabell,"!colspan=2|participe présent <!-- presensparticip -->") table.insert(tabell,"|colspan=2|"..glink.link(q["prespart"],"prespart","fr")) table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!infinitif passé <!-- preterituminfinitiv -->") if(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|colspan=2|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|colspan=2|avoir "..displaytexts['perfpart']) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|colspan=2|être "..displaytexts['perfpart'].."(e)(s)") end table.insert(tabell,"!colspan=2|participe passé<!-- perfektparticip -->, sing mask / fem") table.insert(tabell,"|colspan=2|"..displaytexts['perfpart_sg']) table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!gérondif présent <!-- presensgerundium -->") if(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|colspan=2|") else table.insert(tabell,"|colspan=2|en "..glink.link(q["prespart"],"prespart","fr")) end table.insert(tabell,"!colspan=2|participe passé<!-- perfektparticip -->, plur mask / fem") table.insert(tabell,"|colspan=2|"..displaytexts['perfpart_pl']) table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!gérondif passé <!-- preteritumgerundium -->") if(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|colspan=2|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|colspan=2|en ayant "..displaytexts['perfpart']) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|colspan=2|en étant "..displaytexts['perfpart'].."(e)(s)") end table.insert(tabell,"!colspan=2|participe passé <!-- perfektparticip -->") if(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|colspan=2|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|colspan=2|ayant "..displaytexts['perfpart']) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|colspan=2|étant "..displaytexts['perfpart'].."(e)(s)") end end if(q["fotnot"] ~= "") then table.insert(tabell,"<p>&#32;") table.insert(tabell,"</p>") table.insert(tabell,"</td></tr>") table.insert(tabell,"<tr>") -- table.insert(tabell,"<td colspan=\"7\" class=\"note\"><div><table><tbody><tr>") -- <tbody> onödig? table.insert(tabell,"<td colspan=\"7\" class=\"note\"><div><table><tr>") table.insert(tabell,"<th>Not:</th>") table.insert(tabell,"<td>") table.insert(tabell,"<ol><li>"..q["fotnot"].."</li></ol>") table.insert(tabell,"</td>") -- table.insert(tabell,"</tr></tbody></table></div>") -- </tbody> onödig? table.insert(tabell,"</tr></table></div>") end table.insert(tabell,"|}") table.insert(tabell,"</div></div>") table.insert(tabell,"|}") utskrift = table.concat(tabell, '\n') return utskrift --return tabell end return export sk4g0ln543tss8he29js2827ty3wifo 3698884 3698882 2022-08-03T05:44:33Z Gabbe 1153 ändrar mig, tycker följande sätt att visa ("été / été"; "été / été") blir tydligare Scribunto text/plain -- Denna modul tabulerar konjugationen för franska verb. -- Modulen anropar [[Modul:fr-verb-konj]] som sköter själva konjugeringen. -- Denna modul hanterar enbart den visuella framställningen av dessa. -- Denna modul anropas i sin tur av en mall, just nu {{fr-verb-test}}. -- Upphovsman och kontaktperson: [[Användare:Gabbe]] local export = {} local tabell = {} local p=require("Modul:fr-verb-konj") -- för konjugeringarna local glink=require("Modul:grammar-link") -- för motsvarigheten till {{g-cell}} export.show = function ( argument ) local artikelnamn = argument.args["artikelnamn"] q = p.konjugera(artikelnamn) -- följande tre rader används enbart i felsökningssyfte if (argument.args["enbartbnummer"] == "ja") then return q["Bescherelle_nummer"] end -- hjälpverb: "avoir" eller "être" ? local auxil_verb = argument.args["hjälpverb"] -- främst användarens if (auxil_verb == "") then auxil_verb = q["auxil"] -- annars modulens förslag end if (auxil_verb == "") then auxil_verb = "avoir" -- annars avoir end -- ska det böjas opersonligt? (exempelvis "falloir") local opers = false -- normalfallet är nej, inte opersonlig -- vissa verb *kan* bara böjas opersonligt, då -- är det nödvändigt if (q["impersonnel"]) then opers = true elseif (argument.args["opers"] == "ja") then -- annars, vad begär användaren? opers = true elseif (argument.args["opers"] == "j") then opers = true end -- text om "betydelser" local betydelser_text = argument.args["betydelser"] -- hantera alternativformerna först displaytexts = {} local bojningsformer = { 'indikativ_present_1pers_sg', 'indikativ_present_2pers_sg', 'indikativ_present_3pers_sg', 'indikativ_present_1pers_pl', 'indikativ_present_2pers_pl', 'indikativ_present_3pers_pl', 'indikativ_imparfait_1pers_sg', 'indikativ_imparfait_2pers_sg', 'indikativ_imparfait_3pers_sg', 'indikativ_imparfait_1pers_pl', 'indikativ_imparfait_2pers_pl', 'indikativ_imparfait_3pers_pl', 'indikativ_passesimple_1pers_sg', 'indikativ_passesimple_2pers_sg', 'indikativ_passesimple_3pers_sg', 'indikativ_passesimple_1pers_pl', 'indikativ_passesimple_2pers_pl', 'indikativ_passesimple_3pers_pl', 'indikativ_futur_1pers_sg', 'indikativ_futur_2pers_sg', 'indikativ_futur_3pers_sg', 'indikativ_futur_1pers_pl', 'indikativ_futur_2pers_pl', 'indikativ_futur_3pers_pl', 'konjunktiv_present_1pers_sg', 'konjunktiv_present_2pers_sg', 'konjunktiv_present_3pers_sg', 'konjunktiv_present_1pers_pl', 'konjunktiv_present_2pers_pl', 'konjunktiv_present_3pers_pl', 'konjunktiv_imparfait_1pers_sg', 'konjunktiv_imparfait_2pers_sg', 'konjunktiv_imparfait_3pers_sg', 'konjunktiv_imparfait_1pers_pl', 'konjunktiv_imparfait_2pers_pl', 'konjunktiv_imparfait_3pers_pl', 'konditional_present_1pers_sg', 'konditional_present_2pers_sg', 'konditional_present_3pers_sg', 'konditional_present_1pers_pl', 'konditional_present_2pers_pl', 'konditional_present_3pers_pl', 'imp_2pers_sg', 'imp_1pers_pl', 'imp_2pers_pl' } for bojningsformnummer = 1, 45 do if (q[bojningsformer[bojningsformnummer].."_alt"] ~= "") then if(q["fotnot"] ~= "") then displaytexts[bojningsformer[bojningsformnummer]] = glink.link(q[bojningsformer[bojningsformnummer]],"infl","fr")..", "..glink.link(q[bojningsformer[bojningsformnummer].."_alt"],"infl","fr").."<sup>1</sup>" else displaytexts[bojningsformer[bojningsformnummer]] = glink.link(q[bojningsformer[bojningsformnummer]],"infl","fr")..", "..glink.link(q[bojningsformer[bojningsformnummer].."_alt"],"infl","fr") end else displaytexts[bojningsformer[bojningsformnummer]] = glink.link(q[bojningsformer[bojningsformnummer]],"infl","fr") end end displaytexts['perfpart'] = glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr") displaytexts['perfpart_sg'] = glink.link(q["perfpart"],"perfpart","fr").." / "..glink.link(q["perfpart_f_sg"],"perfpart","fr") displaytexts['perfpart_pl'] = glink.link(q["perfpart_m_pl"],"perfpart","fr").." / "..glink.link(q["perfpart_f_pl"],"perfpart","fr") -- sen, själva tabellen table.insert(tabell,"") table.insert(tabell,"{| class=\"NavFrameContainer grammar-hide\"") table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"|<div class=\"NavFrame\">") if (betydelser_text ~= "") then table.insert(tabell,"<div class=\"NavHead\" style=\"text-align: center;\">Böjningar&nbsp;av&nbsp;''"..artikelnamn.."''<br> <i>"..betydelser_text.."</i></div>") else table.insert(tabell,"<div class=\"NavHead\" style=\"text-align: center;\">Böjningar&nbsp;av&nbsp;''"..artikelnamn.."''</div>") end table.insert(tabell,"<div class=\"NavContent\">") table.insert(tabell,"{| class=\"grammar template-fr-verb-er min\" cellspacing=\"0\" data-lang=\"fr\" data-h3=\"verb\"") if (betydelser_text ~= "") then table.insert(tabell,"!class=\"main\" rowspan=\"2\"|Böjningar&nbsp;av ''"..q["artikelnamn"].."&nbsp;"..betydelser_text.."''") else table.insert(tabell,"!class=\"main\" rowspan=\"2\"|Böjningar&nbsp;av ''"..q["artikelnamn"].."''") end if(opers) then table.insert(tabell,"!class=\"main\"|Personliga former") else table.insert(tabell,"!class=\"main\" colspan=\"6\"|Personliga former") end table.insert(tabell,"|-") if(opers) then table.insert(tabell,"!3:e pers. sing.") else table.insert(tabell,"!1:a pers. sing.") table.insert(tabell,"!2:a pers. sing.") table.insert(tabell,"!3:e pers. sing.") table.insert(tabell,"!1:a pers. plur.") table.insert(tabell,"!2:a pers. plur.") table.insert(tabell,"!3:e pers. plur.") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!'''indikativ'''") if(opers) then table.insert(tabell,"!il") else table.insert(tabell,"!je, j'") table.insert(tabell,"!tu") table.insert(tabell,"!il elle on") table.insert(tabell,"!nous") table.insert(tabell,"!vous") table.insert(tabell,"!ils elles") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!présent <!-- presens -->") if(opers) then table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_present_3pers_sg']) else table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_present_1pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_present_2pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_present_3pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_present_1pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_present_2pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_present_3pers_pl']) end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!imparfait <!-- imperfekt, kontinuerligt (jfr. engelskans \"I was ...ing\") -->") if(opers) then table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_imparfait_3pers_sg']) else table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_imparfait_1pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_imparfait_2pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_imparfait_3pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_imparfait_1pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_imparfait_2pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_imparfait_3pers_pl']) end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!passé simple <!-- preteritum -->") if(opers) then table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_passesimple_3pers_sg']) else table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_passesimple_1pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_passesimple_2pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_passesimple_3pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_passesimple_1pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_passesimple_2pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_passesimple_3pers_pl']) end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!futur simple <!-- futurum -->") if(opers) then table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_futur_3pers_sg']) else table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_futur_1pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_futur_2pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_futur_3pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_futur_1pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_futur_2pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['indikativ_futur_3pers_pl']) end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!passé composé <!-- perfekt -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|a "..displaytexts['perfpart']) elseif(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|ai "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|as "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|a "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|avons "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|avez "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|ont "..displaytexts['perfpart']) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|suis "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|es "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|est "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|sommes "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") table.insert(tabell,"|êtes "..displaytexts['perfpart'].."(e)(s)") table.insert(tabell,"|sont "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!passé antérieur <!-- egentligen samma sak som pluskvamperfekt -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|eut "..displaytexts['perfpart']) elseif(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|eus "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|eus "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|eut "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|eûmes "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|eûtes "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|eurent "..displaytexts['perfpart']) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|fus "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|fus "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|fut "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|fûmes "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") table.insert(tabell,"|fûtes "..displaytexts['perfpart'].."(e)(s)") table.insert(tabell,"|furent "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!plus-que-parfait <!-- pluskvamperfekt -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|avait "..displaytexts['perfpart']) elseif(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|avais "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|avais "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|avait "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|avions "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|aviez "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|avaient "..displaytexts['perfpart']) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|étais "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|étais "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|était "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|étions "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") table.insert(tabell,"|étiez "..displaytexts['perfpart'].."(e)(s)") table.insert(tabell,"|étaient "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!futur antérieur <!-- futurumperfekt (\"jag ska ha ...t\") -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|aura "..displaytexts['perfpart']) elseif(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|aurai "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|auras "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|aura "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|aurons "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|aurez "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|auront "..displaytexts['perfpart']) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|serai "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|seras "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|sera "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|serons "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") table.insert(tabell,"|serez "..displaytexts['perfpart'].."(e)(s)") table.insert(tabell,"|seront "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!'''konjunktiv'''") if (opers) then table.insert(tabell,"!qu'il") else table.insert(tabell,"!que je, que j'") table.insert(tabell,"!que tu") table.insert(tabell,"!qu'il qu'elle qu'on") table.insert(tabell,"!que nous") table.insert(tabell,"!que vous") table.insert(tabell,"!qu'ils qu'elles") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!présent <!-- presens -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_present_3pers_sg']) else table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_present_1pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_present_2pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_present_3pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_present_1pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_present_2pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_present_3pers_pl']) end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!imparfait <!-- imperfekt -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_imparfait_3pers_sg']) else table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_imparfait_1pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_imparfait_2pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_imparfait_3pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_imparfait_1pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_imparfait_2pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konjunktiv_imparfait_3pers_pl']) end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!passé <!-- preteritum -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|ait "..displaytexts['perfpart']) elseif(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|aie "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|aies "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|ait "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|ayons "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|ayez "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|aient "..displaytexts['perfpart']) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|sois "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|sois "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|soit "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|soyons "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") table.insert(tabell,"|soyez "..displaytexts['perfpart'].."(e)(s)") table.insert(tabell,"|soient "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!plus-que-parfait <!-- pluskvamperfekt -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|eût "..displaytexts['perfpart']) elseif(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|eusse "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|eusses "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|eût "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|eussions "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|eussiez "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|eussent "..displaytexts['perfpart']) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|fusse "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|fusses "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|fût "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|fussions "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") table.insert(tabell,"|fussiez "..displaytexts['perfpart'].."(e)(s)") table.insert(tabell,"|fussent "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!'''konditionalis'''") if (opers) then table.insert(tabell,"!il elle on") else table.insert(tabell,"!je, j'") table.insert(tabell,"!tu") table.insert(tabell,"!il elle on") table.insert(tabell,"!nous") table.insert(tabell,"!vous") table.insert(tabell,"!ils elles") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!présent <!-- presens -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konditional_present_3pers_sg']) else table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konditional_present_1pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konditional_present_2pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konditional_present_3pers_sg']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konditional_present_1pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konditional_present_2pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['konditional_present_3pers_pl']) end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!passé 1<sup>re</sup> forme <!-- preteritum, 1:a formen -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|aurait "..displaytexts['perfpart']) elseif(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|aurais "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|aurais "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|aurait "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|aurions "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|auriez "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|auraient "..displaytexts['perfpart']) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|serais "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|serais "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|serais "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|serais "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") table.insert(tabell,"|serais "..displaytexts['perfpart'].."(e)(s)") table.insert(tabell,"|serais "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") end table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!passé 2<sup>de</sup> forme <!-- preteritum, 2:a formen -->") if (opers) then table.insert(tabell,"|eût "..displaytexts['perfpart']) elseif(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") table.insert(tabell,"|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|eusse "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|eusses "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|eût "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|eussions "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|eussiez "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|eussent "..displaytexts['perfpart']) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|fusse "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|fusses "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|fût "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|fussions "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") table.insert(tabell,"|fussiez "..displaytexts['perfpart'].."(e)(s)") table.insert(tabell,"|fussent "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") end table.insert(tabell,"|-") if (not opers) then table.insert(tabell,"!'''imperativ'''") table.insert(tabell,"!") table.insert(tabell,"!(tu)") table.insert(tabell,"!") table.insert(tabell,"!(nous)") table.insert(tabell,"!(vous)") table.insert(tabell,"!") table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!présent <!-- presens -->") table.insert(tabell,"|&nbsp;") table.insert(tabell,"|"..displaytexts['imp_2pers_sg']) table.insert(tabell,"|&nbsp;") table.insert(tabell,"|"..displaytexts['imp_1pers_pl']) table.insert(tabell,"|"..displaytexts['imp_2pers_pl']) table.insert(tabell,"|&nbsp;") table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!passé <!-- preteritum -->") if (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|&nbsp;") table.insert(tabell,"|aie "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|&nbsp;") table.insert(tabell,"|ayons "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|ayez "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|&nbsp;") elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|&nbsp;") table.insert(tabell,"|sois "..displaytexts['perfpart'].."(e)") table.insert(tabell,"|&nbsp;") table.insert(tabell,"|soyons "..displaytexts['perfpart'].."(e)s") table.insert(tabell,"|soyez "..displaytexts['perfpart'].."(e)(s)") table.insert(tabell,"|&nbsp;") end table.insert(tabell,"|-") end table.insert(tabell,"!class=\"main\" colspan=7|Opersonliga former") table.insert(tabell,"|-") if (opers) then table.insert(tabell,"!infinitif présent <!-- presensinfinitiv -->") table.insert(tabell,"|"..glink.link(q["verb"],"infl","fr")) table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!participe présent <!-- presensparticip -->") table.insert(tabell,"|"..glink.link(q["prespart"],"prespart","fr")) table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!infinitif passé <!-- preterituminfinitiv -->") table.insert(tabell,"|avoir "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!participe passé<!-- perfektparticip -->") table.insert(tabell,"|"..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!gérondif présent <!-- presensgerundium -->") table.insert(tabell,"|en "..glink.link(q["prespart"],"prespart","fr")) table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!gérondif passé <!-- preteritumgerundium -->") table.insert(tabell,"|en ayant "..displaytexts['perfpart']) table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!participe passé <!-- perfektparticip -->") table.insert(tabell,"|ayant "..displaytexts['perfpart']) else table.insert(tabell,"!infinitif présent <!-- presensinfinitiv -->") table.insert(tabell,"|colspan=2|"..glink.link(q["artikelnamn"],"infl","fr")) table.insert(tabell,"!colspan=2|participe présent <!-- presensparticip -->") table.insert(tabell,"|colspan=2|"..glink.link(q["prespart"],"prespart","fr")) table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!infinitif passé <!-- preterituminfinitiv -->") if(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|colspan=2|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|colspan=2|avoir "..displaytexts['perfpart']) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|colspan=2|être "..displaytexts['perfpart'].."(e)(s)") end table.insert(tabell,"!colspan=2|participe passé<!-- perfektparticip -->, sing mask / fem") table.insert(tabell,"|colspan=2|"..displaytexts['perfpart_sg']) table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!gérondif présent <!-- presensgerundium -->") if(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|colspan=2|") else table.insert(tabell,"|colspan=2|en "..glink.link(q["prespart"],"prespart","fr")) end table.insert(tabell,"!colspan=2|participe passé<!-- perfektparticip -->, plur mask / fem") table.insert(tabell,"|colspan=2|"..displaytexts['perfpart_pl']) table.insert(tabell,"|-") table.insert(tabell,"!gérondif passé <!-- preteritumgerundium -->") if(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|colspan=2|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|colspan=2|en ayant "..displaytexts['perfpart']) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|colspan=2|en étant "..displaytexts['perfpart'].."(e)(s)") end table.insert(tabell,"!colspan=2|participe passé <!-- perfektparticip -->") if(q["defekt_verb"]) then table.insert(tabell,"|colspan=2|") elseif (auxil_verb == "avoir") then table.insert(tabell,"|colspan=2|ayant "..displaytexts['perfpart']) elseif (auxil_verb == "être") then table.insert(tabell,"|colspan=2|étant "..displaytexts['perfpart'].."(e)(s)") end end if(q["fotnot"] ~= "") then table.insert(tabell,"<p>&#32;") table.insert(tabell,"</p>") table.insert(tabell,"</td></tr>") table.insert(tabell,"<tr>") -- table.insert(tabell,"<td colspan=\"7\" class=\"note\"><div><table><tbody><tr>") -- <tbody> onödig? table.insert(tabell,"<td colspan=\"7\" class=\"note\"><div><table><tr>") table.insert(tabell,"<th>Not:</th>") table.insert(tabell,"<td>") table.insert(tabell,"<ol><li>"..q["fotnot"].."</li></ol>") table.insert(tabell,"</td>") -- table.insert(tabell,"</tr></tbody></table></div>") -- </tbody> onödig? table.insert(tabell,"</tr></table></div>") end table.insert(tabell,"|}") table.insert(tabell,"</div></div>") table.insert(tabell,"|}") utskrift = table.concat(tabell, '\n') return utskrift --return tabell end return export 4em2eo38ii22iphpltgptoovmztkug3 Mall:fr-verb-test 10 926589 3698885 3698614 2022-08-03T05:56:23Z Gabbe 1153 tog bort "[[accroire]]", hanterat wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#invoke:fr-verb-artikel|show|artikelnamn={{{artikelnamn|{{PAGENAME}}}}}|hjälpverb={{{hjälpverb|}}}|opers={{{opers|}}}|betydelser={{{betydelser|}}}|enbartbnummer={{{enbartbnummer|}}}}}</includeonly><noinclude>Denna mall är på experimentstadiet och bör ej användas i den ordinarie artikelrymden än. Testningen förväntas vara klar september 2022. ===Parametrar=== * ''artikelnamn='' används för att konjugera för ett givet artikelnamn. Exempel: {{mall|fr-verb-test|artikelnamn{{=}}donner}}. * ''hjälpverb='' används för att konjugera med ett givet hjälpverb. Exempel: {{mall|fr-verb-test|hjälpverb{{=}}être}}. * ''opers='' används för att konjugera med enbart opersonliga former (som ''[[falloir]]''). Exempel: {{mall|fr-verb-test|opers{{=}}ja}}. * ''betydelse='' används för att ange att konjugeringen enbart gäller vissa betydelser. Exempel: {{mall|fr-verb-test|betydelser{{=}}1.-3.}}. Lägg märke till att samtliga dessa är frivilliga. Normalt behövs ingen av dem. Mallen behandlar, till exempel, verbet ''[[falloir]]'' som om "opers=ja" oavsett om användaren begär det eller ej. ===Kända brister=== Följande verb kan ännu ej konjugeras korrekt av mallen: * ''[[faillir]]'', ''[[défaillir]]'' * ''[[ouïr]]'' * ''[[gésir]]'' * ''[[seoir]]'' (i bemärkelsen "sitta") * ''[[messeoir]]'' * ''[[choir]]'', ''[[échoir]]'', ''[[déchoir]]'' * ''[[paître]]'', ''[[repâitre]]'' Flera av dem är på ett eller annat sätt defekta och saknar vissa (eller alla) böjningsformer.</noinclude> ohi5xiu66zr6c8seclxxtaep9sg2xq9 andouillette 0 926963 3698768 3698115 2022-08-02T19:23:16Z Pametzma 10470 wikitext text/x-wiki {{wikipedia}} ==Svenska== ===Substantiv=== {{subst|sv}} '''andouillette''' #{{tagg|mat}} fransk [[korvtyp]] som tillverkas av tarm och inälvor av gris eller kalv ==Franska== ===Substantiv=== {{fr-subst-f}} '''andouillette''' {{f}} *{{uttal|fr|ipa=ɑ̃.du.jɛt}} #{{tagg|kat=mat|språk=fr}} [[inälvskorv]] #:{{besläktade ord|[[andouille]]}} 5kv1fuhdz1kt7ndqrv43tj9yepf5iui 3698769 3698768 2022-08-02T19:24:31Z Pametzma 10470 +översättningar; +de: [[Andouillette]] (assisterat) wikitext text/x-wiki {{wikipedia}} ==Svenska== ===Substantiv=== {{subst|sv}} '''andouillette''' #{{tagg|mat}} fransk [[korvtyp]] som tillverkas av tarm och inälvor av gris eller kalv ====Översättningar==== {{ö-topp|fransk korvtyp som tillverkas av tarm och inälvor av gris eller kalv}} *tyska: {{ö|de|Andouillette|f}} {{ö-botten}} ==Franska== ===Substantiv=== {{fr-subst-f}} '''andouillette''' {{f}} *{{uttal|fr|ipa=ɑ̃.du.jɛt}} #{{tagg|kat=mat|språk=fr}} [[inälvskorv]] #:{{besläktade ord|[[andouille]]}} i59urtu707a8w832enl1moplidhxzma artilleripjäs 0 927204 3698720 3698668 2022-08-02T14:51:43Z Pametzma 10470 +översättningar; +de: [[Geschütz]] (assisterat) wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== {{sv-subst-n-er}} '''[[artilleri]][[pjäs]]''' #{{tagg|militärt}} [[tyngre]] [[eldvapen]] #:{{hyponymer|[[kanon]], [[haubits]], [[granatkastare]]}} ====Översättningar==== {{ö-topp|tyngre eldvapen}} *tyska: {{ö+|de|Geschütz|n}} {{ö-botten}} it8r5gryr88c9rdmey6rgmg9s726kh0 cancerbarn 0 927212 3698683 2022-08-02T13:14:36Z 2A01:B740:1F:2030:6914:832B:2A96:C6BD nytt uppslag (svenska) wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== {{subst|sv}} '''cancerbarn''' #[[barn]] drabbat av [[cancer]] #:{{seäven|[[barncancer]]}} gnnl0wjvulnawaa1s6mfnl3baxem1tr växelvis framryckning 0 927213 3698684 2022-08-02T13:46:16Z Gabbe 1153 nytt uppslag (svenska) wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== {{subst|sv}} '''[[växelvis]] [[framryckning]]''' #{{tagg|militärt}} [[framryckning]] där ena halvan av [[förband]]et ligger still och [[beskjuter]] [[fiende]]n medan den andra halva [[förflytta]]r sig framåt i [[terräng]]en följt av ombytta roller #:{{synonymer|[[eld och rörelse]]}} #:{{jämför|[[ansatsvis framryckning]]}} ebygd15x4kw50ukjjzgho96jgvc4fhn familjesymaskin 0 927214 3698686 2022-08-02T13:55:30Z LA2 544 nytt uppslag (svenska) wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== {{sv-subst-n-er}} '''[[familj]]e[[symaskin]]''' {{u}} #{{tagg|redskap}}[[symaskin]] för [[hem]]met och [[familj]]en #:{{synonymer|[[hemsymaskin]]}} #:{{antonymer|[[fabrikssymaskin]], [[industrisymaskin]]}} gbokfpgqco1ckq11lg7o7je40hufu7t 3698713 3698686 2022-08-02T14:33:34Z Pametzma 10470 +översättningar; +de: [[Haushaltsnähmaschine]] (assisterat) wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== {{sv-subst-n-er}} '''[[familj]]e[[symaskin]]''' {{u}} #{{tagg|redskap}}[[symaskin]] för [[hem]]met och [[familj]]en #:{{synonymer|[[hemsymaskin]]}} #:{{antonymer|[[fabrikssymaskin]], [[industrisymaskin]]}} ====Översättningar==== {{ö-topp|symaskin för hemmet och familjen}} *tyska: {{ö|de|Haushaltsnähmaschine|f}} {{ö-botten}} e4l0e7nebqcxk91fmnm8z59d3ae4feo familjesymaskinen 0 927215 3698687 2022-08-02T13:55:45Z LA2 544 böjningsform av [[familjesymaskin]] wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== '''familjesymaskinen''' #{{böjning|sv|subst|familjesymaskin}} 84rc8qbczjfbs93qdy4q8btu5rzuyt1 familjesymaskiner 0 927216 3698688 2022-08-02T13:55:48Z LA2 544 böjningsform av [[familjesymaskin]] wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== '''familjesymaskiner''' #{{böjning|sv|subst|familjesymaskin}} crvxzthdjpr50g7z64di35cc626mwv0 familjesymaskinerna 0 927217 3698689 2022-08-02T13:55:50Z LA2 544 böjningsform av [[familjesymaskin]] wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== '''familjesymaskinerna''' #{{böjning|sv|subst|familjesymaskin}} brccauemr3yopi5zzgtb7imj0tahf55 familjesymaskins 0 927218 3698690 2022-08-02T13:55:52Z LA2 544 böjningsform av [[familjesymaskin]] wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== '''familjesymaskins''' #{{böjning|sv|subst|familjesymaskin}} 8pnefue32ysswoha6z50tdizbcd6msm familjesymaskinens 0 927219 3698691 2022-08-02T13:55:54Z LA2 544 böjningsform av [[familjesymaskin]] wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== '''familjesymaskinens''' #{{böjning|sv|subst|familjesymaskin}} 6ehwlklxcrsbjjal1tnsk279jvuj7km familjesymaskiners 0 927220 3698692 2022-08-02T13:55:58Z LA2 544 böjningsform av [[familjesymaskin]] wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== '''familjesymaskiners''' #{{böjning|sv|subst|familjesymaskin}} 1sp0o55bymkhczxdah6yjcrmo1cgokg familjesymaskinernas 0 927221 3698693 2022-08-02T13:56:00Z LA2 544 böjningsform av [[familjesymaskin]] wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== '''familjesymaskinernas''' #{{böjning|sv|subst|familjesymaskin}} m60y8bihlcny80980u6ibtxy2xumf5l ytstrid 0 927222 3698694 2022-08-02T14:03:40Z Gabbe 1153 nytt uppslag (svenska) wikitext text/x-wiki {{wikipedia}} ==Svenska== ===Substantiv=== {{sv-subst-n-oräkn}} '''ytstrid''' #{{tagg|militärt}} del av [[krig]] som sker på [[vattenyta]]n #:{{sammansättningar|[[ytstridsfartyg]]}} #:{{jämför|[[undervattensstrid]], [[markstrid]]}} ====Översättningar==== {{ö-topp|del av krig som sker på vattenytan}} *engelska: {{ö|en|surface warfare}} {{ö-botten}} popzwxupq1i3wbt535ss2ev372zrso3 3698711 3698694 2022-08-02T14:29:03Z Pametzma 10470 +de: [[Seegefecht]] (assisterat) wikitext text/x-wiki {{wikipedia}} ==Svenska== ===Substantiv=== {{sv-subst-n-oräkn}} '''ytstrid''' #{{tagg|militärt}} del av [[krig]] som sker på [[vattenyta]]n #:{{sammansättningar|[[ytstridsfartyg]]}} #:{{jämför|[[undervattensstrid]], [[markstrid]]}} ====Översättningar==== {{ö-topp|del av krig som sker på vattenytan}} *engelska: {{ö|en|surface warfare}} *tyska: {{ö+|de|Seegefecht|n}} {{ö-botten}} sw79tg5hhbfh6xuunuvds3uigzaa4vv ytstrids 0 927223 3698695 2022-08-02T14:03:46Z Gabbe 1153 böjningsform av [[ytstrid]] wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== '''ytstrids''' #{{böjning|sv|subst|ytstrid}} h8eqfdvxx597ls1v74fphtvuvscxc00 ytstridens 0 927224 3698696 2022-08-02T14:03:47Z Gabbe 1153 böjningsform av [[ytstrid]] wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== '''ytstridens''' #{{böjning|sv|subst|ytstrid}} n1u490aiuzgz0lhmdscvgrcft3hv91q ytstriden 0 927225 3698697 2022-08-02T14:03:48Z Gabbe 1153 böjningsform av [[ytstrid]] wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== '''ytstriden''' #{{böjning|sv|subst|ytstrid}} 3wyrgzqebmuq194diitkiouv85vu50v markstrid 0 927226 3698701 2022-08-02T14:15:49Z Gabbe 1153 Ny sida wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== {{sv-subst-n-oräkn}} '''[[mark]][[strid]]''' #{{tagg|militärt}} del av [[krig]] som sker på [[mark]]en #:{{jämför|[[undervattensstrid]], [[ytstrid]]}} ig7u9pecixb535yio19l517fncd2fm6 3698702 3698701 2022-08-02T14:18:18Z Pametzma 10470 +översättningar; +de: [[Bodenkampf]] (assisterat) wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== {{sv-subst-n-oräkn}} '''[[mark]][[strid]]''' #{{tagg|militärt}} del av [[krig]] som sker på [[mark]]en #:{{jämför|[[undervattensstrid]], [[ytstrid]]}} ====Översättningar==== {{ö-topp|del av krig som sker på marken}} *tyska: {{ö|de|Bodenkampf|m}} {{ö-botten}} 3lzee3lk4kpd00h71p0dqqvvrd7cegr 3698703 3698702 2022-08-02T14:24:01Z Pametzma 10470 /* Svenska */ wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== {{sv-subst-n-er}} '''[[mark]][[strid]]''' #{{tagg|militärt}} del av [[krig]] som sker på [[mark]]en #:{{jämför|[[undervattensstrid]], [[ytstrid]]}} ====Översättningar==== {{ö-topp|del av krig som sker på marken}} *tyska: {{ö|de|Bodenkampf|m}} {{ö-botten}} 2fnb5r046koetnxbkb6fnp5jpot07hd Bodenkampf 0 927227 3698704 2022-08-02T14:24:17Z Pametzma 10470 översättning av [[markstrid]] wikitext text/x-wiki ==Tyska== ===Substantiv=== {{de-subst-m|2=[[Bodenkampfs]], [[Bodenkampfes]]|plural=Bodenkämpfe}} '''[[Boden]][[Kampf|kampf]]''' {{m}} #{{tagg|militärt|kat=ä-omljud|språk=de}} [[markstrid]] pheat8s9hzxxwp4q75trdxmsq60himq larvband 0 927228 3698706 2022-08-02T14:25:09Z Gabbe 1153 nytt uppslag (svenska) wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== {{sv-subst-t-0}} '''[[larv]][[band]]''' #remsa för sammansättning av hjulen hos [[bandfordon]] #:{{synonymer|[[larvfötter]], [[krypkedja]]}} ====Översättningar==== {{ö-se|larvfötter}} f038ym45jv50ychpdrvklp6rxqiq9vy larvbandet 0 927229 3698707 2022-08-02T14:25:14Z Gabbe 1153 böjningsform av [[larvband]] wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== '''larvbandet''' #{{böjning|sv|subst|larvband}} hxoomk7swsbezu9r3jl7jx590a9da92 larvbandets 0 927230 3698708 2022-08-02T14:25:16Z Gabbe 1153 böjningsform av [[larvband]] wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== '''larvbandets''' #{{böjning|sv|subst|larvband}} bvpkjnn4pwe2gjqomeckznlkf484hi1 larvbands 0 927231 3698709 2022-08-02T14:25:18Z Gabbe 1153 böjningsform av [[larvband]] wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== '''larvbands''' #{{böjning|sv|subst|larvband}} khst9f7sdhjbqm5rr31x3gnnxkf5t4v Haushaltsnähmaschine 0 927232 3698714 2022-08-02T14:35:19Z Pametzma 10470 översättning av [[familjesymaskin]] wikitext text/x-wiki ==Tyska== ===Substantiv=== {{de-subst-f|plural=Haushaltsnähmaschinen}} '''[[Haushalt]]s[[Nähmaschine|nähmaschine]]''' {{f}} #[[familjesymaskin]] hjo8vss06y6johjlfccqiw3iwwsycg8 rends 0 927233 3698721 2022-08-02T14:51:58Z Gabbe 1153 böjningsform av [[rendre]] wikitext text/x-wiki ==Franska== ===Verb=== '''rends''' #{{böjning|fr|verb|rendre}} 43gktbhri78krwyewhan6fi5ah80tym rend 0 927234 3698722 2022-08-02T14:52:01Z Gabbe 1153 böjningsform av [[rendre]] wikitext text/x-wiki ==Franska== ===Verb=== '''rend''' #{{böjning|fr|verb|rendre}} qvi8mzau4occnvb1e4ma9tunhnbvn8e rendons 0 927235 3698723 2022-08-02T14:52:07Z Gabbe 1153 böjningsform av [[rendre]] wikitext text/x-wiki ==Franska== ===Verb=== '''rendons''' #{{böjning|fr|verb|rendre}} 8bv861l42dzhafiabe49tt18llfom9c rendez 0 927236 3698724 2022-08-02T14:52:10Z Gabbe 1153 böjningsform av [[rendre]] wikitext text/x-wiki ==Franska== ===Verb=== '''rendez''' #{{böjning|fr|verb|rendre}} c9ntz5qhiyqxcfhankjao5lmae8t0an rendent 0 927237 3698725 2022-08-02T14:52:19Z Gabbe 1153 böjningsform av [[rendre]] wikitext text/x-wiki ==Franska== ===Verb=== '''rendent''' #{{böjning|fr|verb|rendre}} 3v2iwox028nsbat0ad4zq2xqwhmryqx rendais 0 927238 3698726 2022-08-02T14:52:26Z Gabbe 1153 böjningsform av [[rendre]] wikitext text/x-wiki ==Franska== ===Verb=== '''rendais''' #{{böjning|fr|verb|rendre}} 9eoh957fx6r8kjrvasrot3iinztixjm rendait 0 927239 3698727 2022-08-02T14:52:29Z Gabbe 1153 böjningsform av [[rendre]] wikitext text/x-wiki ==Franska== ===Verb=== '''rendait''' #{{böjning|fr|verb|rendre}} 4nyvd27objxrfro3z4ejngs402nov3c rendions 0 927240 3698728 2022-08-02T14:52:36Z Gabbe 1153 böjningsform av [[rendre]] wikitext text/x-wiki ==Franska== ===Verb=== '''rendions''' #{{böjning|fr|verb|rendre}} 1b3d9yfvtnyaa7wyrepaq0kc76w19yy rendiez 0 927241 3698729 2022-08-02T14:52:39Z Gabbe 1153 böjningsform av [[rendre]] wikitext text/x-wiki ==Franska== ===Verb=== '''rendiez''' #{{böjning|fr|verb|rendre}} 7nvuxhv43ll8cgixs4y1ksmavdy15w6 rendaient 0 927242 3698730 2022-08-02T14:52:46Z Gabbe 1153 böjningsform av [[rendre]] wikitext text/x-wiki ==Franska== ===Verb=== '''rendaient''' #{{böjning|fr|verb|rendre}} s508jfkfe51vw4v5r37xdq4buio80gi rendis 0 927243 3698731 2022-08-02T14:52:54Z Gabbe 1153 böjningsform av [[rendre]] wikitext text/x-wiki ==Franska== ===Verb=== '''rendis''' #{{böjning|fr|verb|rendre}} gq34slx9ivlb3qmlwby6atg5pgnupbp rendit 0 927244 3698732 2022-08-02T14:53:02Z Gabbe 1153 böjningsform av [[rendre]] wikitext text/x-wiki ==Franska== ===Verb=== '''rendit''' #{{böjning|fr|verb|rendre}} b8jlin0ksn0ez4mky2rlv0vz4pk4u38 rendîmes 0 927245 3698733 2022-08-02T14:53:09Z Gabbe 1153 böjningsform av [[rendre]] wikitext text/x-wiki ==Franska== ===Verb=== '''rendîmes''' #{{böjning|fr|verb|rendre}} 0ypgqa6hm74xuf63hpn5meei932b8yg rendîtes 0 927246 3698735 2022-08-02T14:53:19Z Gabbe 1153 böjningsform av [[rendre]] wikitext text/x-wiki ==Franska== ===Verb=== '''rendîtes''' #{{böjning|fr|verb|rendre}} q55n97yf15r1mz0npa2vygeptwq7wlb rendirent 0 927247 3698736 2022-08-02T14:53:27Z Gabbe 1153 böjningsform av [[rendre]] wikitext text/x-wiki ==Franska== ===Verb=== '''rendirent''' #{{böjning|fr|verb|rendre}} o66vl71qochav72l2rrsugsg7tjnxg7 rendrai 0 927248 3698737 2022-08-02T14:53:36Z Gabbe 1153 böjningsform av [[rendre]] wikitext text/x-wiki ==Franska== ===Verb=== '''rendrai''' #{{böjning|fr|verb|rendre}} 3u6844u59vbtsrg0d35x5js15fwe20b rendras 0 927249 3698738 2022-08-02T14:53:43Z Gabbe 1153 böjningsform av [[rendre]] wikitext text/x-wiki ==Franska== ===Verb=== '''rendras''' #{{böjning|fr|verb|rendre}} b67t2r411yuqpzyojtiigge2b3q6eax rendra 0 927250 3698739 2022-08-02T14:53:50Z Gabbe 1153 böjningsform av [[rendre]] wikitext text/x-wiki ==Franska== ===Verb=== '''rendra''' #{{böjning|fr|verb|rendre}} g0e8th14onud6kh9w7jkgyxwdqsqsq6 rendrons 0 927251 3698740 2022-08-02T14:53:58Z Gabbe 1153 böjningsform av [[rendre]] wikitext text/x-wiki ==Franska== ===Verb=== '''rendrons''' #{{böjning|fr|verb|rendre}} 0teyxvwecb58j2yypvnixkwizq0x65y rendrez 0 927252 3698741 2022-08-02T14:54:05Z Gabbe 1153 böjningsform av [[rendre]] wikitext text/x-wiki ==Franska== ===Verb=== '''rendrez''' #{{böjning|fr|verb|rendre}} ewgrog3khusnzhucu8i56ccrfozvx5v rendront 0 927253 3698742 2022-08-02T14:54:10Z Gabbe 1153 böjningsform av [[rendre]] wikitext text/x-wiki ==Franska== ===Verb=== '''rendront''' #{{böjning|fr|verb|rendre}} 6l1g5yakb4gmjhl6plf8u1tetlc89ss rendes 0 927254 3698743 2022-08-02T14:54:20Z Gabbe 1153 böjningsform av [[rendre]] wikitext text/x-wiki ==Franska== ===Verb=== '''rendes''' #{{böjning|fr|verb|rendre}} pusdawnztj6rtoe8sc6chwsa5v5ppt0 rendisse 0 927255 3698744 2022-08-02T14:54:34Z Gabbe 1153 böjningsform av [[rendre]] wikitext text/x-wiki ==Franska== ===Verb=== '''rendisse''' #{{böjning|fr|verb|rendre}} noyzofq81mm3y7yf720epqpga3i7for rendisses 0 927256 3698745 2022-08-02T14:54:36Z Gabbe 1153 böjningsform av [[rendre]] wikitext text/x-wiki ==Franska== ===Verb=== '''rendisses''' #{{böjning|fr|verb|rendre}} 01iurq2bigczc6ykarqk4yljtbd0q1j rendît 0 927257 3698746 2022-08-02T14:54:38Z Gabbe 1153 böjningsform av [[rendre]] wikitext text/x-wiki ==Franska== ===Verb=== '''rendît''' #{{böjning|fr|verb|rendre}} qgdl5ay8t1x6vdrdklsk85ck4q9i9yh rendissions 0 927258 3698747 2022-08-02T14:54:46Z Gabbe 1153 böjningsform av [[rendre]] wikitext text/x-wiki ==Franska== ===Verb=== '''rendissions''' #{{böjning|fr|verb|rendre}} kvmv08t5m7tdytgjdhwtsyb4tqlq8yj rendissiez 0 927259 3698748 2022-08-02T14:54:48Z Gabbe 1153 böjningsform av [[rendre]] wikitext text/x-wiki ==Franska== ===Verb=== '''rendissiez''' #{{böjning|fr|verb|rendre}} nra7axhrjm7paok1w81gpc2lisvqmq7 rendissent 0 927260 3698749 2022-08-02T14:54:55Z Gabbe 1153 böjningsform av [[rendre]] wikitext text/x-wiki ==Franska== ===Verb=== '''rendissent''' #{{böjning|fr|verb|rendre}} fijfstsaqcty87rku1apo4pti4wrgb1 rendu 0 927261 3698750 2022-08-02T15:02:14Z Gabbe 1153 perfektparticip av [[rendre]] wikitext text/x-wiki ==Franska== ===Adjektiv=== {{fr-adj}} '''rendu''' *{{uttal|fr|ipa=ʁɑ̃.dy}} #{{avledning|fr|rendre|ordform=perfpart}} #[[utmattad]], [[förbi]] #[[framme]] #:''être '''rendu''''' #::''vara framme'' #{{tagg|handel|språk=fr}} [[levererad]] #:'''''rendu''' à domicile'' #::'''''levererad''' till bostaden'' ===Substantiv=== {{fr-subst-m}} '''rendu''' {{m}} *{{uttal|fr|ipa=ʁɑ̃.dy}} #{{tagg|handel|språk=fr}} [[växel]] 7t9sy5cfzu8jmn3l5u914nk47hq2xl0 rendus 0 927262 3698751 2022-08-02T15:02:18Z Gabbe 1153 böjningsform av [[rendu]] wikitext text/x-wiki ==Franska== ===Adjektiv=== '''rendus''' #{{böjning|fr|adj|rendu}} ===Substantiv=== '''rendus''' #{{böjning|fr|subst|rendu}} 0jsk7zzkrxw62cbpy0oxdd9wuyk8upc rendues 0 927263 3698752 2022-08-02T15:02:20Z Gabbe 1153 böjningsform av [[rendu]] wikitext text/x-wiki ==Franska== ===Adjektiv=== '''rendues''' #{{böjning|fr|adj|rendu}} 7ebxyeo22wjzqsyptfkxl9d3xqy4a0m rendue 0 927264 3698753 2022-08-02T15:02:22Z Gabbe 1153 böjningsform av [[rendu]] wikitext text/x-wiki ==Franska== ===Adjektiv=== '''rendue''' #{{böjning|fr|adj|rendu}} jqs93w7chebl7cq51c5bx1nlt05m0fm rendrais 0 927265 3698754 2022-08-02T15:02:43Z Gabbe 1153 böjningsform av [[rendre]] wikitext text/x-wiki ==Franska== ===Verb=== '''rendrais''' #{{böjning|fr|verb|rendre}} 2gt1bzyb5gftizvfj6lsn63yq98wxoh rendrait 0 927266 3698755 2022-08-02T15:02:45Z Gabbe 1153 böjningsform av [[rendre]] wikitext text/x-wiki ==Franska== ===Verb=== '''rendrait''' #{{böjning|fr|verb|rendre}} 95xww2w3gp0dfsl0ebqja9l8i4dwo2m rendrions 0 927267 3698756 2022-08-02T15:02:53Z Gabbe 1153 böjningsform av [[rendre]] wikitext text/x-wiki ==Franska== ===Verb=== '''rendrions''' #{{böjning|fr|verb|rendre}} 2ssponj3sunkkcekyxsdqre60s3q07g rendriez 0 927268 3698757 2022-08-02T15:02:56Z Gabbe 1153 böjningsform av [[rendre]] wikitext text/x-wiki ==Franska== ===Verb=== '''rendriez''' #{{böjning|fr|verb|rendre}} 98vispgo928vhv5mqgncz63f1na1w3s rendraient 0 927269 3698758 2022-08-02T15:03:03Z Gabbe 1153 böjningsform av [[rendre]] wikitext text/x-wiki ==Franska== ===Verb=== '''rendraient''' #{{böjning|fr|verb|rendre}} 0bmg0b2civk6p1nfi5qhta6xua8nq5i accession treaty 0 927270 3698762 2022-08-02T17:28:35Z Gabbe 1153 nytt uppslag (engelska) wikitext text/x-wiki ==Engelska== ===Substantiv=== {{subst|en}} '''[[accession]] [[treaty]]''' #{{tagg|kat=statsvetenskap|språk=en}} [[anslutningsavtal]] criwslv1iz5onzro5hwcnlxz92v98e3 Artilleriegranate 0 927271 3698766 2022-08-02T19:15:53Z Pametzma 10470 översättning av [[artillerigranat]] wikitext text/x-wiki ==Tyska== ===Substantiv=== {{de-subst-f|plural=Artilleriegranaten}} '''[[Artillerie]][[Granate|granate]]''' {{f}} #[[artillerigranat]] #:{{synonymer|[[Artilleriegeschoss]]}} aada35tg4u94k8fhggw0481jmnd6kgj Andouillette 0 927272 3698770 2022-08-02T19:24:44Z Pametzma 10470 översättning av [[andouillette]] wikitext text/x-wiki ==Tyska== ===Substantiv=== {{subst|de}} '''Andouillette''' {{f}} #[[andouillette]] 6l4vimz48y8oy6xvudq47ornqv7y7uc spannmålsfartyg 0 927273 3698774 2022-08-02T20:47:32Z LA2 544 nytt uppslag (svenska) wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== {{sv-subst-t-0}} '''[[spannmål]]s[[fartyg]]''' {{n}} #{{tagg|handel|sjöfart}}[[fartyg]] som [[frakta]]r [[spannmål]] #:''Nu har första '''spannmålsfartyget''' lämnat Odessa.'' 0vgmdhpyummuj1n3lyefan3tmcrr9jy 3698855 3698774 2022-08-03T04:12:19Z Pametzma 10470 +översättningar; +de: [[Getreideschif]]; +de: [[Getreidefrachter]] (assisterat) wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== {{sv-subst-t-0}} '''[[spannmål]]s[[fartyg]]''' {{n}} #{{tagg|handel|sjöfart}}[[fartyg]] som [[frakta]]r [[spannmål]] #:''Nu har första '''spannmålsfartyget''' lämnat Odessa.'' ====Översättningar==== {{ö-topp|fartyg som fraktar spannmål}} *tyska: {{ö|de|Getreideschif|n}}, {{ö|de|Getreidefrachter|m}} {{ö-botten}} bu2cwxujdlcvi2pr9a3pd38b8o3r7k1 3698856 3698855 2022-08-03T04:13:16Z Pametzma 10470 /* Översättningar */ wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== {{sv-subst-t-0}} '''[[spannmål]]s[[fartyg]]''' {{n}} #{{tagg|handel|sjöfart}}[[fartyg]] som [[frakta]]r [[spannmål]] #:''Nu har första '''spannmålsfartyget''' lämnat Odessa.'' ====Översättningar==== {{ö-topp|fartyg som fraktar spannmål}} *tyska: {{ö|de|Getreideschiff|n}}, {{ö|de|Getreidefrachter|m}} {{ö-botten}} loh0x1ot8hy4yp0pmtpwoctaxipl5qu spannmålsfartyget 0 927274 3698775 2022-08-02T20:47:44Z LA2 544 böjningsform av [[spannmålsfartyg]] wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== '''spannmålsfartyget''' #{{böjning|sv|subst|spannmålsfartyg}} 437calby762b7pw8co097owf8qm8lpr spannmålsfartygen 0 927275 3698776 2022-08-02T20:47:47Z LA2 544 böjningsform av [[spannmålsfartyg]] wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== '''spannmålsfartygen''' #{{böjning|sv|subst|spannmålsfartyg}} 3zhf2q1cp4b3tghoupodftjrxlacbny spannmålsfartygs 0 927276 3698777 2022-08-02T20:47:49Z LA2 544 böjningsform av [[spannmålsfartyg]] wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== '''spannmålsfartygs''' #{{böjning|sv|subst|spannmålsfartyg}} at79ietkrz59di4jr75v4sdmcbv2bbk spannmålsfartygets 0 927277 3698778 2022-08-02T20:47:51Z LA2 544 böjningsform av [[spannmålsfartyg]] wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== '''spannmålsfartygets''' #{{böjning|sv|subst|spannmålsfartyg}} f5dgvffztfpaabp4zim223m5ql2w95y spannmålsfartygens 0 927278 3698779 2022-08-02T20:47:53Z LA2 544 böjningsform av [[spannmålsfartyg]] wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== '''spannmålsfartygens''' #{{böjning|sv|subst|spannmålsfartyg}} l04aj9v869f6jf4k5016sf9dr728q96 havdala 0 927279 3698780 2022-08-02T21:55:16Z Svenji 762 nytt uppslag (svenska) wikitext text/x-wiki {{wikipedia}} ==Svenska== ===Substantiv=== {{subst|sv}} '''havdala''' {{u}} #{{tagg|kat=judendom}} [[ceremoni]] i hemmet som avslutar den judiska [[sabbat]]en f95ylca9toqenxo4xt25qyug3u928vi 3698781 3698780 2022-08-02T21:55:43Z Svenji 762 +översättningar; +en: [[Havdalah]] (assisterat) wikitext text/x-wiki {{wikipedia}} ==Svenska== ===Substantiv=== {{subst|sv}} '''havdala''' {{u}} #{{tagg|kat=judendom}} [[ceremoni]] i hemmet som avslutar den judiska [[sabbat]]en ====Översättningar==== {{ö-topp|ceremoni i hemmet som avslutar den judiska sabbaten}} *engelska: {{ö+|en|Havdalah}} {{ö-botten}} q4ynv69wzy100tkyfhr2sal47vp2a2b 3698852 3698781 2022-08-03T04:05:46Z Pametzma 10470 +de: [[Hawdala]] (assisterat) wikitext text/x-wiki {{wikipedia}} ==Svenska== ===Substantiv=== {{subst|sv}} '''havdala''' {{u}} #{{tagg|kat=judendom}} [[ceremoni]] i hemmet som avslutar den judiska [[sabbat]]en ====Översättningar==== {{ö-topp|ceremoni i hemmet som avslutar den judiska sabbaten}} *engelska: {{ö+|en|Havdalah}} *tyska: {{ö|de|Hawdala|f}} {{ö-botten}} 8s76brfpkzp2ycmie3vovyy0jfyee4q 3698861 3698852 2022-08-03T04:20:51Z Gabbe 1153 {{etymologi|{{härledning|he|הַבְדָּלָה|tr=havdala|separation}}}} wikitext text/x-wiki {{wikipedia}} ==Svenska== ===Substantiv=== {{subst|sv}} '''havdala''' {{u}} #{{tagg|kat=judendom}} [[ceremoni]] i hemmet som avslutar den judiska [[sabbat]]en #:{{etymologi|{{härledning|he|הַבְדָּלָה|tr=havdala|separation}}}} ====Översättningar==== {{ö-topp|ceremoni i hemmet som avslutar den judiska sabbaten}} *engelska: {{ö+|en|Havdalah}} *tyska: {{ö|de|Hawdala|f}} {{ö-botten}} sj8qsmqi2phfy05jcnlcz6hwjanji08 Havdalah 0 927280 3698782 2022-08-02T21:56:37Z Svenji 762 översättning av [[havdala]] wikitext text/x-wiki ==Engelska== ===Substantiv=== {{subst|en}} '''Havdalah''' #{{tagg|judendom|språk=en}} [[havdala]] eqf8g11gw63evoydlh5g18phkn9obkh פּאָדקאַסט 0 927281 3698784 2022-08-02T22:36:52Z Svenji 762 översättning av [[podcast]] wikitext text/x-wiki ==Jiddisch== ===Substantiv=== {{subst|yi}} '''פּאָדקאַסט''' (podkast) #[[podcast]], [[podd]] 8sovqe8lxgi2e8qew2duwmh3ywkgf7y פֿאַרראָטן 0 927282 3698785 2022-08-02T22:42:27Z Svenji 762 nytt uppslag (svenska) wikitext text/x-wiki ==Jiddisch== ===Verb=== {{verb|yi}} '''פֿאַרראָטן''' (farrotn) #[[förråda]] j5nottg2bx525nfaagbqa7sm0t4ndca ראָזעווע 0 927283 3698786 2022-08-02T22:44:54Z Svenji 762 nytt uppslag (jiddisch) wikitext text/x-wiki ==Jiddisch== ===Adjektiv=== {{adj|yi}} '''ראָזעווע''' (rozeve) #[[rosa]] mx61bm34lu74ckjmw5tkxw4vj17di3d krigsdimma 0 927284 3698788 2022-08-03T00:29:07Z LA2 544 nytt uppslag (svenska) wikitext text/x-wiki {{wikipedia}} ==Svenska== ===Substantiv=== {{sv-subst-n-oräkn|fog=}} '''[[krig]]s[[dimma]]''' {{u}} #{{tagg|militärt}}[[osäkerhet]]en och [[brist]]en på fullständig [[information]] under en [[militär]] [[operation]] p8t25xvid6nyjokdj6xexfl4cw6w333 3698789 3698788 2022-08-03T00:31:02Z LA2 544 +översättningar; +en: [[fog of war]]; +pl: [[mgła wojny]]; +de: [[Nebel des Krieges]] (assisterat) wikitext text/x-wiki {{wikipedia}} ==Svenska== ===Substantiv=== {{sv-subst-n-oräkn|fog=}} '''[[krig]]s[[dimma]]''' {{u}} #{{tagg|militärt}}[[osäkerhet]]en och [[brist]]en på fullständig [[information]] under en [[militär]] [[operation]] ====Översättningar==== {{ö-topp|osäkerheten och bristen på fullständig information under en militär operation}} *engelska: {{ö+|en|fog of war}} *polska: {{ö|pl|mgła wojny|f}} *tyska: {{ö|de|Nebel des Krieges|m}} {{ö-botten}} gqmqxfcpvxeesnmfqnaget7z6vyiovh 3698790 3698789 2022-08-03T00:33:58Z LA2 544 /* Svenska */ wikitext text/x-wiki {{wikipedia}} ==Svenska== ===Substantiv=== {{sv-subst-n-oräkn|fog=}} '''[[krig]]s[[dimma]]''' {{u}} #{{tagg|militärt}}[[osäkerhet]]en och [[brist]]en på fullständig [[information]] under en [[militär]] [[operation]] #:{{etymologi|Begreppet på tyska Nebel des Krieges myntades av militärteoretikern [[w:Carl von Clausewitz|Carl von Clausewitz]] i hans bok ''Om kriget'' (1832).}} ====Översättningar==== {{ö-topp|osäkerheten och bristen på fullständig information under en militär operation}} *engelska: {{ö+|en|fog of war}} *polska: {{ö|pl|mgła wojny|f}} *tyska: {{ö|de|Nebel des Krieges|m}} {{ö-botten}} lt0e93d8sjm5ss4gtgs8ylb9uxlxcv0 3698866 3698790 2022-08-03T04:32:45Z Gabbe 1153 +fr: [[brouillard de guerre]] (assisterat) wikitext text/x-wiki {{wikipedia}} ==Svenska== ===Substantiv=== {{sv-subst-n-oräkn|fog=}} '''[[krig]]s[[dimma]]''' {{u}} #{{tagg|militärt}}[[osäkerhet]]en och [[brist]]en på fullständig [[information]] under en [[militär]] [[operation]] #:{{etymologi|Begreppet på tyska Nebel des Krieges myntades av militärteoretikern [[w:Carl von Clausewitz|Carl von Clausewitz]] i hans bok ''Om kriget'' (1832).}} ====Översättningar==== {{ö-topp|osäkerheten och bristen på fullständig information under en militär operation}} *engelska: {{ö+|en|fog of war}} *franska: {{ö+|fr|brouillard de guerre|m}} *polska: {{ö|pl|mgła wojny|f}} *tyska: {{ö|de|Nebel des Krieges|m}} {{ö-botten}} o9e2ib3v47nqi0snnv549asqtkv85bv krigsdimman 0 927285 3698791 2022-08-03T00:34:20Z LA2 544 böjningsform av [[krigsdimma]] wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== '''krigsdimman''' #{{böjning|sv|subst|krigsdimma}} cd201yzzyxh0tfxrruw0f7zg02v0rgu krigsdimmas 0 927286 3698792 2022-08-03T00:34:34Z LA2 544 böjningsform av [[krigsdimma]] wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== '''krigsdimmas''' #{{böjning|sv|subst|krigsdimma}} gbpz1ra2yn9ft2igv0zt5usb9lz0ogm krigsdimmans 0 927287 3698793 2022-08-03T00:34:50Z LA2 544 böjningsform av [[krigsdimma]] wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== '''krigsdimmans''' #{{böjning|sv|subst|krigsdimma}} 60aoedgdbs2u859h25w93fm7qb78tdv hidrogen peroksida 0 927288 3698804 2022-08-03T01:06:26Z Taylor 49 27466 ==Indonesiska== ===Substantiv=== {{subst|id}} '''[[hidrogen]] [[peroksida]]''' # {{tagg|kemi|språk=id}} [[väteperoxid]] wikitext text/x-wiki ==Indonesiska== ===Substantiv=== {{subst|id}} '''[[hidrogen]] [[peroksida]]''' # {{tagg|kemi|språk=id}} [[väteperoxid]] 972m89fji5q15l0fok5gndfn3dqt37t sedilji 0 927289 3698806 2022-08-03T02:32:32Z 91.153.237.78 översättning av [[cedilj]] wikitext text/x-wiki ==Finska== ===Substantiv=== {{subst|fi}} '''sedilji''' #[[cedilj]] 37237wu1tat7ih1tplciewoiytruc13 3698807 3698806 2022-08-03T02:33:42Z 91.153.237.78 wikitext text/x-wiki ==Finska== ===Substantiv=== {{subst|fi}} '''sedilji''' #{{tagg|kat=fonetik|språk=fi}} [[cedilj]] f1iby46glddaizwrolvgv2i78xbwa7i Aussätzige 0 927290 3698831 2022-08-03T03:37:30Z Pametzma 10470 översättning av [[utstött]] wikitext text/x-wiki ==Tyska== ===Substantiv=== {{subst|de}} '''Aussätzige''' {{f}} #{{tagg|text=person av kvinnokön}} [[utstött]] #:{{besläktade ord|[[Aussätziger]], [[Aussatz]]}} #:{{synonymer|[[leprasjuk]]}} 553q3dczjk36enveo4pp9cxcisjd6q9 3698832 3698831 2022-08-03T03:38:13Z Pametzma 10470 /* Substantiv */ wikitext text/x-wiki ==Tyska== ===Substantiv=== {{de-subst-f-adj}} '''Aussätzige''' {{f}} #{{tagg|text=person av kvinnokön}} [[utstött]] #:{{besläktade ord|[[Aussätziger]], [[Aussatz]]}} #:{{synonymer|[[leprasjuk]]}} 0hgy1tcddi1u44tcf7uvv8s2wn07124 Aussätziger 0 927291 3698833 2022-08-03T03:38:35Z Pametzma 10470 översättning av [[utstött]] wikitext text/x-wiki ==Tyska== ===Substantiv=== {{de-subst-m-adj}} '''Aussätziger''' {{m}} #[[utstött]] #:{{besläktade ord|[[Aussätzige]], [[Aussatz]]}} #:{{synonymer|[[leprasjuk]]}} gzcjgbai075sd4kcpovddcrgn69vr8z Geklimper 0 927292 3698838 2022-08-03T03:44:23Z Pametzma 10470 översättning av [[klink]] wikitext text/x-wiki ==Tyska== ===Substantiv=== {{de-subst-n-oräkn}} '''Geklimper''' {{n}} #[[klink]] #:{{besläktade ord|[[klimpern]]}} 6nb46zrjvn0v46xeftaxkayig3h89rl mürbe machen 0 927293 3698840 2022-08-03T03:46:42Z Pametzma 10470 översättning av [[möra]] wikitext text/x-wiki ==Tyska== ===Verb=== {{verb|de}} '''mürbe machen''' #[[möra]] okq5tx102eomwxlct6gcur1mzngagki Cedille 0 927294 3698851 2022-08-03T03:58:56Z Pametzma 10470 översättning av [[cedilj]] wikitext text/x-wiki ==Tyska== ===Substantiv=== {{de-subst-f|plural=Cedillen}} '''Cedille''' {{f}} #[[cedilj]] 9bb1cg9sdcd8dslfdxagvdknah6cyj6 Hawdala 0 927295 3698853 2022-08-03T04:05:57Z Pametzma 10470 översättning av [[havdala]] wikitext text/x-wiki ==Tyska== ===Substantiv=== {{subst|de}} '''Hawdala''' {{f}} #[[havdala]] 80nceeb6xa1opk4xjhboelh9kc9eip7 3698854 3698853 2022-08-03T04:10:10Z Pametzma 10470 /* Substantiv */ wikitext text/x-wiki ==Tyska== ===Substantiv=== {{subst|de}} '''Hawdala''' {{f}} #{{tagg|judendom|språk=de}} [[havdala]] owcs55s6mwju3vvqefb0plracalucro Getreideschiff 0 927296 3698858 2022-08-03T04:16:21Z Pametzma 10470 översättning av [[spannmålsfartyg]] wikitext text/x-wiki ==Tyska== ===Substantiv=== {{de-subst-n|2=[[Getreideschiffes]], [[Getreideschiffs]]|plural=Getreideschiffe}} '''[[Getreide]][[Schiff|schiff]]''' {{n}} #[[spannmålsfartyg]] #:{{synonymer|[[Getreidefrachter]]}} rwx63gquaktuqmq3vgyej20t8box7pd Getreidefrachter 0 927297 3698859 2022-08-03T04:18:06Z Pametzma 10470 översättning av [[spannmålsfartyg]] wikitext text/x-wiki ==Tyska== ===Substantiv=== {{de-subst-m}} '''[[Getreide]][[Frachter|frachter]]''' {{m}} #{{tagg|handel|sjöfart|språk=de}} [[spannmålsfartyg]] jxbz5bjfc7mpu957h834c4oetvyydrj brouillard de guerre 0 927298 3698867 2022-08-03T04:33:29Z Gabbe 1153 översättning av [[krigsdimma]] wikitext text/x-wiki ==Franska== ===Substantiv=== {{subst|fr}} '''[[brouillard]] [[de]] [[guerre]]''' {{m}} *{{uttal|fr|ipa=bʁu.jaʁ də gɛʁ}} #[[krigsdimma]] ai6gs6uws2oumxp6o5mnw51ofrykkq0 alléluias 0 927299 3698871 2022-08-03T04:37:50Z Gabbe 1153 böjningsform av [[alléluia]] wikitext text/x-wiki ==Franska== ===Substantiv=== '''alléluias''' #{{böjning|fr|subst|alléluia}} 205yj8lhp0kvndgaeymsdysnib3ndop éclater 0 927300 3698874 2022-08-03T04:48:31Z Gabbe 1153 nytt uppslag (franska) wikitext text/x-wiki ==Franska== ===Verb=== {{verb|fr}} '''éclater''' #[[brista]], [[bryta]] #{{tagg|text=bomber}} [[explodera]], [[brisera]] #{{tagg|text=epidemier, krig}} [[bryta ut]] #{{tagg|text=organisationer}} [[splittra]] #{{tagg|text=dricksglas}} [[gå sönder]] :{{avgränsare}} :{{besläktade ord|[[éclat]], [[éclatant]], [[éclate]], [[éclaté]], [[éclatement]], [[éclateur]]}} t31v0s2648kscdrre0stsvo1a78qr0v 3698875 3698874 2022-08-03T04:54:22Z Gabbe 1153 "éclater de rire" wikitext text/x-wiki ==Franska== ===Verb=== {{verb|fr}} '''éclater''' #[[brista]], [[bryta]] #:'''''éclater''' de rire'' #::'''''bryta ut''' i skratt'' #{{tagg|text=bomber}} [[explodera]], [[brisera]] #{{tagg|text=epidemier, krig}} [[bryta ut]] #{{tagg|text=organisationer}} [[splittra]] #{{tagg|text=dricksglas}} [[gå sönder]] :{{avgränsare}} :{{besläktade ord|[[éclat]], [[éclatant]], [[éclate]], [[éclaté]], [[éclatement]], [[éclateur]]}} o8d6gupn8d1hp4ig8rzrh81ifn9jor9 éclaté 0 927301 3698886 2022-08-03T06:23:38Z Gabbe 1153 Ny sida wikitext text/x-wiki ==Franska== ===Adjektiv=== {{fr-adj}} '''éclaté''' *{{uttal|fr|ipa=e.kla.te}} #{{avledning|fr|éclater|ordform=perfpart}} #[[splittrad]] #[[brusten]], [[trasig]] #:''j'étais '''éclaté''' de rire'' #::''jag brast ut i skratt'' ===Substantiv=== {{fr-subst-m}} '''éclaté''' {{m}} *{{uttal|fr|ipa=e.kla.te}} #[[sprängskiss]] i0boz1rgt222az2pjoy6rjer0psk7ec éclatés 0 927302 3698887 2022-08-03T06:23:42Z Gabbe 1153 böjningsform av [[éclaté]] wikitext text/x-wiki ==Franska== ===Adjektiv=== '''éclatés''' #{{böjning|fr|adj|éclaté}} ===Substantiv=== '''éclatés''' #{{böjning|fr|subst|éclaté}} cx64p6jhzbsqt58b9ch17rjfg4sqiyl éclatées 0 927303 3698888 2022-08-03T06:23:44Z Gabbe 1153 böjningsform av [[éclaté]] wikitext text/x-wiki ==Franska== ===Adjektiv=== '''éclatées''' #{{böjning|fr|adj|éclaté}} 5xx6wcctjeg4ulbps5sjslz2c4sf342 éclatée 0 927304 3698889 2022-08-03T06:23:46Z Gabbe 1153 böjningsform av [[éclaté]] wikitext text/x-wiki ==Franska== ===Adjektiv=== '''éclatée''' #{{böjning|fr|adj|éclaté}} 5np5a2svn1f0ndo48rsvsolshv4tpyl poliisikoira 0 927305 3698890 2022-08-03T07:09:44Z 91.153.237.78 översättning av [[polishund]] wikitext text/x-wiki ==Finska== ===Substantiv=== {{subst|fi}} '''poliisikoira''' #[[polishund]] 37r1k06nyhhirw25gwgu7yrxym7e3eg rosén 0 927306 3698891 2022-08-03T07:09:50Z Gabbe 1153 böjningsform av [[rosé]] wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== '''rosén''' #{{böjning|sv|subst|rosé}} 5jwvd4rhecmliduz7b9vem9ld6g6l2f roséer 0 927307 3698892 2022-08-03T07:09:51Z Gabbe 1153 böjningsform av [[rosé]] wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== '''roséer''' #{{böjning|sv|subst|rosé}} 9av4h63p1ysl8q1xngrpmln2k23jqcj roséerna 0 927308 3698893 2022-08-03T07:09:52Z Gabbe 1153 böjningsform av [[rosé]] wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== '''roséerna''' #{{böjning|sv|subst|rosé}} 3lir37u2n3inbutn6lkycci3z7sznb0 rosés 0 927309 3698894 2022-08-03T07:09:53Z Gabbe 1153 böjningsform av [[rosé]] wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== '''rosés''' #{{böjning|sv|subst|rosé}} at4ar722dj0x6hftc1uiiby01rg51yt roséns 0 927310 3698895 2022-08-03T07:09:54Z Gabbe 1153 böjningsform av [[rosé]] wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== '''roséns''' #{{böjning|sv|subst|rosé}} 9sxgkxa0p86cmy0x7bgmd68wshm9hac roséers 0 927311 3698896 2022-08-03T07:09:56Z Gabbe 1153 böjningsform av [[rosé]] wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== '''roséers''' #{{böjning|sv|subst|rosé}} 1k16joh11j46exflnhwwuwo2kxlxont roséernas 0 927312 3698897 2022-08-03T07:09:57Z Gabbe 1153 böjningsform av [[rosé]] wikitext text/x-wiki ==Svenska== ===Substantiv=== '''roséernas''' #{{böjning|sv|subst|rosé}} phyrlib9s3y73q8lj0ooyjfruwno7rv rosées 0 927313 3698899 2022-08-03T07:17:16Z Gabbe 1153 böjningsform av [[rosé]] wikitext text/x-wiki ==Franska== ===Adjektiv=== '''rosées''' #{{böjning|fr|adj|rosé}} ===Substantiv=== '''rosées''' #{{böjning|fr|adj|rosée}} olacq0ot8ysg7dd7a3n6us9s6yvg8q2 éclatant 0 927314 3698903 2022-08-03T08:23:13Z Gabbe 1153 presensparticip av [[éclater]] wikitext text/x-wiki ==Franska== ===Adjektiv=== {{fr-adj}} '''éclatant''' *{{uttal|fr|ipa=e.kla.tɑ̃}} #{{avledning|fr|éclater|ordform=prespart}} #[[ljus]], [[strålande]] 300aemdrrg26z3dgcfvhsws0qgz2eki éclatante 0 927315 3698904 2022-08-03T08:23:20Z Gabbe 1153 böjningsform av [[éclatant]] wikitext text/x-wiki ==Franska== ===Adjektiv=== '''éclatante''' #{{böjning|fr|adj|éclatant}} 7nr98wjq4iwd5lc2dii5rhsr6sbnjyi éclatantes 0 927316 3698905 2022-08-03T08:23:21Z Gabbe 1153 böjningsform av [[éclatant]] wikitext text/x-wiki ==Franska== ===Adjektiv=== '''éclatantes''' #{{böjning|fr|adj|éclatant}} tkk7n2wjvh3b2ug7fas4sl96vv3fdq2 éclatants 0 927317 3698906 2022-08-03T08:23:22Z Gabbe 1153 böjningsform av [[éclatant]] wikitext text/x-wiki ==Franska== ===Adjektiv=== '''éclatants''' #{{böjning|fr|adj|éclatant}} 9s1r4a8pmvu3ldmmmr8fmbhdkfehw80 écœurer 0 927318 3698907 2022-08-03T08:27:49Z Gabbe 1153 nytt uppslag (franska) wikitext text/x-wiki ==Franska== ===Verb=== {{verb|fr}} '''écœurer''' *{{uttal|fr|ipa=e.kœ.ʁe}} #{{tagg|transitivt|språk=fr}} [[äckla]] 6mzmei232br8uqua1o3zh9a5q6ul46j éclisser 0 927319 3698914 2022-08-03T09:34:33Z Gabbe 1153 översättning av [[spjäla]] wikitext text/x-wiki ==Franska== ===Verb=== {{verb|fr}} '''éclisser''' *{{uttal|fr|ipa=e.kli.se}} #{{tagg|medicin|språk=fr}} [[spjäla]] #:{{besläktade ord|[[éclisse]]}} 5rr2i35n1pq5fl8p4lru5otbyaik5bz éclisse 0 927320 3698916 2022-08-03T09:39:09Z Gabbe 1153 översättning av [[spjäla]] wikitext text/x-wiki ==Franska== ===Substantiv=== {{fr-subst-f}} '''éclisse''' {{f}} *{{uttal|fr|ipa=e.klis}} #{{tagg|medicin|språk=fr}} [[spjäla]] #:{{besläktade ord|[[éclisser]]}} 7zjv8y5t02i6dtcutwtaiyujf02ern6