Викицитатник ruwikiquote https://ru.wikiquote.org/wiki/%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0 MediaWiki 1.39.0-wmf.23 first-letter Медиа Служебная Обсуждение Участник Обсуждение участника Викицитатник Обсуждение Викицитатника Файл Обсуждение файла MediaWiki Обсуждение MediaWiki Шаблон Обсуждение шаблона Справка Обсуждение справки Категория Обсуждение категории TimedText TimedText talk Модуль Обсуждение модуля Гаджет Обсуждение гаджета Определение гаджета Обсуждение определения гаджета Андрей Георгиевич Битов 0 2293 380217 308974 2022-08-14T18:25:19Z Erokhin 42789 Писателей обычно указываем по основному языку произведений wikitext text/x-wiki {{Википедия}} '''Андре́й Гео́ргиевич Би́тов''' (род. в 1937) — русский писатель. == Цитаты == [[Файл:Andrei Bitov.jpg|right|250px|thumb|Андрей Битов]] * Не знаю… по-моему, надо заниматься приватизацией самого себя. Потому что ничего другого не получается. === Оглашенные. Роман-странствие === * В этой книге ничего не придумано, кроме автора. <br /> Автор * «Он сказал» или «я подумал»? * Мы живем в [[мир]]е людей, родившихся один раз. [[Прошлое|Прошлому]] мы не свидетели, будущему — не участники. * [[Человек]] возникает как раз там, где вымирает любой другой вид. Ни теплой шерсти, ни грозных зубов, ни волчьей морали — брюки, пуля, религия… * Наше сознание устроено кичливо: существующим оно считает лишь то, что ему уже известно. Однако и то, что уже известно, и то, что еще неизвестно, и то, что никогда не будет известно, есть единая, неразъятая реальность, в которой, по сути, нет чего-либо более, а чего-либо менее главного. Меня иногда охватывает небольшой смех при представлении о том, какой бесформенный, криво и косо обгрызенный познанием кусок содержим мы в своей голове как представление о реальности. Этот кусок кажется нам, однако, вполне гладким и круглым — вмещающим в себя. Предположение реальности, поглощающей крупицу наших сведений, и есть научный подвиг. Духовный смысл научного открытия не в расширении сферы познания, а в преодолении ее ограниченности. * Кажущиеся теперь столь наивными представления о небесном своде — по сути, точная внутренняя граница нашего знания, которую объявили внешней. Этот непрозрачный колпак, который мы несем с собою, чуть колышется при каждом шаге. * Хищника надо ласкать по оружию — тогда он не боится. * [[Время]] ведь тоже трудится, как человек: сначала совершенствуя и лишь потом — разрушая. * Он обернулся… Меня не было в этом взгляде настолько, что не знаю, как я не исчез. * Хирург режет, но кто затянет рану, свернёт кровь, оставит рубец? Кто оставляет рубец на Творении Божьем? Вы скажете: человек — и будете тысячу раз не правы. Человек наносит рану, а рубец — от Бога. * Если [[тюрьма]] есть попытка человека заменить пространство временем, то Россия — есть попытка Господа заменить время пространством. * И всё-таки у этой брезгливости перед мышами и пауками другая, чем вы говорите, природа. Это не врожденный страх особи, а подсознательная неприязнь всего вида: ОНИ — крысы, тараканы, пауки и прочие — НАС переживут. То есть когда мы себя изживем, сами же, ОНИ останутся населять нашу Землю без нас. * Прометей изобрел не огонь, а самогонный аппарат. Поэтому у него были нелады с печенью. * [[Человек]] несовершенен, потому что сам должен себя совершить. Сам. С Божьей помощью, конечно. Это не приговор — быть человеком, а назначение. * Кстати, лось — [[конь]] или корова? === Жизнь в ветреную погоду === * Если у [[родители|родителей]] его жены был как бы загородный дом, то у его отца была как бы машина. Таким образом наступало как бы равновесие. {{DEFAULTSORT:Битов, Андрей Георгиевич}} [[Категория:Персоналии по алфавиту]] [[Категория:Писатели по алфавиту]] [[Категория:Писатели России]] {{stub}} d8iwfwl9htijwstul2dckj8tqwcy3ya Жан Мари Гюйо 0 2354 380261 275156 2022-08-15T08:31:37Z Kwamikagami 94308 wikitext text/x-wiki {{Википедия}} [[Файл:Jean-Marie Guyau.jpg|right|150px|thumb|Жан Мари Гюйо]] '''[[w:en:Jean-Marie Guyau|Жан Мари Гюйо]]''' ({{lang-fr|Jean-Marie Guyau}}; 1854—1888) — французский философ и поэт. == Цитаты == * Кто хочет жить для других, не должен пренебрегать собственной жизнью. * Самое оригинальное и одно из самых нравственных чувств нашего века, века науки, это чувство искреннего сомнения. * Нельзя доверять той силе мнений, которая состоит только в многочисленности их последователей. * Даже самые эгоистические, по преимуществу физические, удовольствия, как удовольствие пить и есть, приобретают всю прелесть лишь тогда, когда мы разделяем их с другим. * Мысль поэта, живая и трепещущая, оправляется в золото и драгоценные камни, и нельзя уже затем разъединить мысль с ее оправой, не разрушив ее. {{DEFAULTSORT:Гюйо, Жан Мари}} [[Категория:Персоналии по алфавиту]] [[Категория:Философы по алфавиту]] [[Категория:Философы Франции]] [[Категория:Поэты по алфавиту]] [[Категория:Поэты Франции]] 2ekhjxe6i66r0lg64gdz4o1m4n57rez 380273 380261 2022-08-15T08:43:26Z Erokhin 42789 Отклонено последнее 1 текстовое изменение (участника [[Служебная:Вклад/Kwamikagami|Kwamikagami]]) и восстановлена версия 275156 участника Сергій Липко wikitext text/x-wiki {{Википедия}} [[Файл:Jean-Marie Guyau.jpg|right|150px|thumb|Жан Мари Гюйо]] '''[[w:en:Jean-Marie Guyau|Жан Мари Гюйо]]''' ({{lang-fr|Jean-Marie Guyau}}; 1854 – 1888) — французский философ и поэт. == Цитаты == * Кто хочет жить для других, не должен пренебрегать собственной жизнью. * Самое оригинальное и одно из самых нравственных чувств нашего века, века науки, это чувство искреннего сомнения. * Нельзя доверять той силе мнений, которая состоит только в многочисленности их последователей. * Даже самые эгоистические, по преимуществу физические, удовольствия, как удовольствие пить и есть, приобретают всю прелесть лишь тогда, когда мы разделяем их с другим. * Мысль поэта, живая и трепещущая, оправляется в золото и драгоценные камни, и нельзя уже затем разъединить мысль с ее оправой, не разрушив ее. {{DEFAULTSORT:Гюйо, Жан Мари}} [[Категория:Персоналии по алфавиту]] [[Категория:Философы по алфавиту]] [[Категория:Философы Франции]] [[Категория:Поэты по алфавиту]] [[Категория:Поэты Франции]] qr70gtskolm1ne38u4yajwxf2wbd1l8 380275 380273 2022-08-15T08:43:45Z Erokhin 42789 /* Цитаты */ wikitext text/x-wiki {{Википедия}} [[Файл:Jean-Marie Guyau.jpg|right|150px|thumb|Жан Мари Гюйо]] '''[[w:en:Jean-Marie Guyau|Жан Мари Гюйо]]''' ({{lang-fr|Jean-Marie Guyau}}; 1854 – 1888) — французский философ и поэт. == Цитаты == * Кто хочет жить для других, не должен пренебрегать собственной жизнью. * Самое оригинальное и одно из самых нравственных чувств нашего века, века науки, это чувство искреннего сомнения. * Нельзя доверять той силе мнений, которая состоит только в многочисленности их последователей. * Даже самые эгоистические, по преимуществу физические, удовольствия, как удовольствие пить и есть, приобретают всю прелесть лишь тогда, когда мы разделяем их с другим. * Мысль поэта, живая и трепещущая, оправляется в [[золото]] и драгоценные камни, и нельзя уже затем разъединить мысль с ее оправой, не разрушив ее. {{DEFAULTSORT:Гюйо, Жан Мари}} [[Категория:Персоналии по алфавиту]] [[Категория:Философы по алфавиту]] [[Категория:Философы Франции]] [[Категория:Поэты по алфавиту]] [[Категория:Поэты Франции]] nx2ltlj63a4ei8v34u466r1faxf5q5n 380276 380275 2022-08-15T08:44:14Z Erokhin 42789 wikitext text/x-wiki {{Википедия}} [[Файл:Jean-Marie Guyau.jpg|right|150px|thumb|Жан Мари Гюйо]] '''[[w:en:Jean-Marie Guyau|Жан Мари Гюйо]]''' ({{lang-fr|Jean-Marie Guyau}}; 1854 – 1888) — французский философ и поэт. == Цитаты == * Кто хочет жить для других, не должен пренебрегать собственной жизнью. * Самое оригинальное и одно из самых нравственных чувств нашего века, века науки, это чувство искреннего сомнения. * Нельзя доверять той силе мнений, которая состоит только в многочисленности их последователей. * Даже самые эгоистические, по преимуществу физические, удовольствия, как удовольствие пить и есть, приобретают всю прелесть лишь тогда, когда мы разделяем их с другим. * Мысль поэта, живая и трепещущая, оправляется в [[золото]] и драгоценные камни, и нельзя уже затем разъединить мысль с её оправой, не разрушив её. {{DEFAULTSORT:Гюйо, Жан Мари}} [[Категория:Персоналии по алфавиту]] [[Категория:Философы по алфавиту]] [[Категория:Философы Франции]] [[Категория:Поэты по алфавиту]] [[Категория:Поэты Франции]] hbslwqc5qnfj9oycgj9qa3c3zsziyv4 Элен Роуленд 0 2609 380293 369272 2022-08-15T08:53:45Z Kwamikagami 94308 wikitext text/x-wiki {{Персоналия}} '''Элен Роуленд''' (1875 — 1950) — американская журналистка. == Цитаты == * Когда мужчина делает женщину своей женой — это самый большой комплимент, какой он может ей сделать, и который обычно становится последним. * Когда женщина выходит замуж, она меняет внимание многих мужчин на невнимательность одного. * На свою вторую свадьбу невеста не надевает фату: она хочет видеть то, что получает. * Когда двое решаются развестись, то это не признак того, что они «друг друга не понимают», а признак того, что они, наконец, начали это делать. * Настоящая любовь не та, что выдерживает долгие годы разлуки, а та, что выдерживает долгие годы близости. {{stub}} {{DEFAULTSORT:Роуленд, Элен}} [[Категория:Персоналии по алфавиту]] [[Категория:Журналисты по алфавиту]] [[Категория:Журналисты США]] 01c42v6fpy5czjtng8t2kccx49tl2l3 Японские пословицы 0 2875 380187 332103 2022-08-14T13:25:43Z 31.23.250.149 wikitext text/x-wiki {{Википедия|Японцы}} {{АБВ}} == А == {{Цитата | Крушение корабля у самого входа в гавань. | | Не говори «гоп», пока не перепрыгнешь| 港口で難船}} {{Цитата | Алмаз не будет обладать блеском драгоценного камня, если его не отшлифовать. | | | 金剛石も磨かずば玉の光は供はざらん}} == Б == {{Цитата | Баклажан на стебле дыни не вырастет. | | [[wikt:яблоко от яблони недалеко падает|Яблоко от яблони недалеко падает.]]|瓜の蔓に茄子はならぬ}} {{Цитата | Баловать ребенка — все равно что бросить его. | | | }} {{Цитата | Барсук еще в норе сидит, а они о цене торгуются| 穴の貉を値段する [Ana no mujina о nedan suru]| Цыплят по осени считают. Делить шкуру неубитого медведя}} {{Цитата | Барсуки из одной норы.| | Два сапога пара. Одного поля ягоды| 一つ穴の狢}} {{Цитата | Бездельник болтлив. | | | }} {{Цитата | Без моста не переправиться.| | | }} {{Цитата | Беда не приходит одна. | | | }} {{Цитата | Без недостатков — семь дурных привычек, а когда они есть, то — сорок восемь. | | |無くて七癖あって四十八癖}} {{Цитата | Без обыкновенных людей не бывает великих.| | | }} {{Цитата | Без предмета и тени нет. | | | }} {{Цитата | Беда за бедой. | | |弱り目に祟り目}} {{Цитата | Беда превратилась в счастье. | | | }} {{Цитата | Белизна кожи скрадывает отсутствие красоты. | | | 色の白いは七難隠す}} {{Цитата | Бери зонтик раньше, чем промокнешь.| | |濡れぬ先の傘}} {{Цитата | Бесполезнее, чем писать цифры на текущей воде. | | | }} {{Цитата | Бесполезный, как фонарь днём. | | | 昼行灯}} {{Цитата | Бессердечные дети отчий дом хают. | | | }} {{Цитата | Благодарность помни так же долго, как и обиду.| | |}} {{Цитата | Блеск золота ярче сияния Будды.| | |}} {{Цитата | Близ умного дети и не учась читают.| | |}} {{Цитата | Близкие духом тянутся друг к другу.| | |}} {{Цитата | Блохе голову топором рубит. | | | }} {{Цитата | Бог живёт в честном сердце. | | | 神は正直な心の中に住んでいます}} {{Цитата | Богатство и знатность, полученные нечестным путем, исчезают, как облако. | | |}} {{Цитата | Богач, что пепельница: чем полнее, тем грязнее. | | | 金持ちと灰吹きは溜まるほど汚い}} {{Цитата | Больные одной болезнью симпатизируют друг другу. | | | 同病相憐れむ}} {{Цитата | Большая удача вызывает много мелких неприятностей. | | | }} {{Цитата | Большой талант созревает поздно. | | | }} {{Цитата | Бонза на три дня. | | О тех, кто быстро бросает начатое дело.| 三日坊主 (mikka bouzu)}} {{Цитата | Бороться в чужом [[w:фундоси|фундоси]]. | | Чужими руками жар загребать.| 人の褌で相撲を取る}} {{Цитата | Бумажный фонарик и медный колокол.| | Вещи, которые невозможно уравновесить.| 提灯に釣鐘}} {{Цитата | [[wikt:бумажный тигр|Бумажный тигр]].| | Показная, а не реальная сила.| [[wikt:張り子の虎|張子の虎]]}} {{Цитата | Бывает, что лист тонет, а камень плывёт. | | | 石が流れて木の葉が沈む}} {{Цитата | Было время, когда и для неё соловьи пели. | | | 鶯鳴かしたこともある}} {{Цитата | Быстро нагревается — быстро остывает.| | |}} {{Цитата | Быть подверженным болезни под названием "боязнь жены".| | |}} {{Цитата | Быть укушенным своей собственной собакой.||Пригреть змею на груди.| 飼い犬に手を噛まれる}} == В == {{Цитата | В восемнадцать лет даже великанша привлекательна, а первая заварка даже плохого чая ароматна. | | |鬼も十八番茶も出花 (oni mo ju:hachi, bancha mo debana)}} {{Цитата | В десять лет — чудо, в пятнадцать — гений, а после двадцати — обыкновенный человек. | | | 十で神童十五で才子二十過ぎれば並の人}} {{Цитата | В избытке и лекарство − яд. | | | 薬も過ぎれば毒}} {{Цитата | В мелких водах волны шумней. | | Пустая бочка громче гремит.| 浅瀬に仇浪}} {{Цитата | В потемках и собачий помет не пачкает.| | |闇がりの犬の糞}} {{Цитата | В пути нужен попутчик, в жизни — друг.| | |}} {{Цитата | В случае победы — правительственные войска, в случае поражения — мятежники. | |Победитель всегда прав. Победителей не судят.|勝てば官軍、負ければ賊軍 (kateba kan-gun makereba zoku-gun)}} {{Цитата | В споре побеждает тот, кто громче кричит. | | | 声の高い者が勝つ}} {{Цитата | Ветер дует, но горы не двигаются. | | | 風は吹けども山は動ぜず}} {{Цитата | Ветер и вишневый цветок не могут быть хорошими друзьями. | | | }} {{Цитата | Вечером пьяница — утром лентяй. | | | }} {{Цитата | Видом — богиня, сердцем — ведьма. | | | }} {{Цитата | Вначале — уход, потом — лекарство. | | | 一に看病二に薬}} {{Цитата | Во всём квартале только муж не знает. | | | }} {{Цитата | Во рту мед, а в животе игла. | | На устах мёд, а на сердце лёд.| 口に蜜腹に針}} {{Цитата | Возводить дом на крыше. | | Как телеге пятое колесо.|屋下に屋を架す}} {{Цитата | Воробьи до ста лет прыгают. | | Каков в колыбельке, таков и в могилку.| 雀百まで踊忘れぬ}} {{Цитата | Воспитание важнее происхождения. | | | 氏より育ち}} {{Цитата | Всё равно, что пукнув, прикрывать задницу. | | [[wikt:после драки кулаками не машут|После драки кулаками не машут]]. Тщетные усилия.| 屁を放って尻窄め (he wo hitte shiri tsubome)}} {{Цитата | Всё, что цветёт, неизбежно увянет. | | | 盛者必衰}} {{Цитата | Встреча — начало расставания. | | |会うのは別れの始まり (au nowa wakare no hajimari)}} {{Цитата | Вусмерть расшибить голову об уголок тофу. | | Умереть невозможным или нелепым способом.| 豆腐の角に頭をぶつけて死ね}} {{Цитата | Выносливость лошади познается в пути, нрав человека — с течением времени. | | | }} {{Цитата | Вырастивший ребёнка дороже родившего его. | | | }} {{Цитата | Выступающий (из общего ряда) кол обязательно вобьют. | |Не надо высовываться!|出る杭は打たれる (deru kui wa utareru)}} == Г == {{Цитата | Гадатель не знает своей судьбы. | | Прежде чем указывать на недостатки других, исправь свои собственные.| 易者身の上知らず}} {{Цитата | Где властвует неразумие, там разум прячется. | | | }} {{Цитата | Где люди горюют, горюй и ты. | | | }} {{Цитата | Где нет чувства долга и людского глаза, там все возможно. | | | }} {{Цитата | Где права сила, там бессильно право. | | | }} {{Цитата | Генералу разбитой армии лучше не рассуждать о сражениях. | | | 敗軍の将は兵を語らず}} {{Цитата | Гибкую иву ветер не сломает.| | | 柳に風折れなし}} {{Цитата | Глубокие реки текут неслышно. | | | 深い川は静かに流れる}} {{Цитата | Гнев твой — враг твой. | | | 怒りは敵と思え}} {{Цитата | Голова баранья, а мясо собачье. | | Об обманчивом виде. | 羊頭狗肉}} {{Цитата | Голова дракона, а хвост змеи. | | Громкое начало и бесславный конец.| 竜頭蛇尾}} {{Цитата | Грубияна, как и сокола, надо воспитывать. | | | 下種と鷹とに餌を飼え}} {{Цитата | Голодная собака палки не боится. ||| }} {{Цитата | Государства гибнут, а горы и реки остаются. ||| }} == Д == {{Цитата | Даже из умелых рук вода просачивается. | | Конь на четырёх ногах, да спотыкается.| 上手の手から水が漏る}} {{Цитата | Даже путь в тысячу ри начинается с одного шага. | | |千里の道も一歩から}} {{Цитата | Дать чёрту железную палку | | Об укреплении мощи того, кто и так силён.| 鬼に金棒}} {{Цитата | Два раза спроси, один ответь. | | | 二度聞いて一度物言え}} {{Цитата | Дела говорят громче слов. | | | }} {{Цитата | Демоны живут напротив ворот храма. | | Добро и зло часто рядом.|寺の門前に鬼が住む (tera no monzen ni oni ga sumu)}} {{Цитата | Деньги рождают деньги. | | | 金が金を儲ける}} {{Цитата | Деревянный, металлический и каменный [[w:Будда|Будда]]. | | Бесчувственные люди; камни, а не люди. | 木仏金仏石仏}} {{Цитата | Дети знаменитостей редко бывают знамениты. | | | }} {{Цитата | Дети лягушек — лягушки. | | [[wikt:яблоко от яблони недалеко падает|Яблоко от яблони недалеко падает.]]| [[wikt:蛙の子は蛙|蛙の子は蛙]]}} {{Цитата | Для [[дурак]]ов нет лекарств. | | | 馬鹿に付ける薬はない}} {{Цитата | Добро, сделанное втайне, вознаграждается явно. | | | }} {{Цитата | Доброго дела не откладывай. | | | }} {{Цитата | Доказательства лучше рассуждений. | | | 論より証拠}} {{Цитата | Дровами огонь не тушат. | | | 火で火は消えぬ}} {{Цитата | Другие места — другие вещи. | | | }} {{Цитата | Друзья по несчастью друг друга жалеют. | | | }} {{Цитата | Дураки толпами ходят. | | | }} == Е == {{ Цитата | Если отправился на встречу с любимым человеком, то и тысяча ри покажется одним.||惚れて通えば千里も一里}} {{Цитата | Если проблему можно решить, то не стоит о ней беспокоиться, если её решить нельзя, то беспокоиться о ней бесполезно. | | | }} {{Цитата | Если рыба захочет, вода уступит. | | | 魚心あれば水心}} {{Цитата | Если спешишь, поезжай в объезд. | | Тише едешь – дальше будешь.| [[wikt:急がば回れ|急がば回れ]]}} {{Цитата | Если хочешь убить полководца, убей сначала его коня. | | | }} == Ж == {{Цитата | Жара и холод заканчиваются в [[w:Хиган|Хиган]]. | | После равноденствия наступает хорошая погода.| 暑さ寒さも彼岸まで}} {{Цитата | Женщина захочет — сквозь скалу пройдёт. | | | 女性が欲しい - 岩を通過します。}} {{Цитата | Жить широко — недолго. | | | }} {{Цитата | Желания женщины — разорение. | | | }} == З == {{Цитата | За излишней скромностью скрывается гордость. | | | }} {{Цитата | За тем, кто уходит — не бегай. Того, кто приходит — не гони. | |Умей ценить тех, кто ценит тебя.|来る者は拒まず、行く者は追わず (kuru mono wa kobamazu, yuku mono wa owazu)}} {{Цитата | Забыв жару, забыть и тень. | | О тех, кто быстро забывает одолжение.| 暑さ忘れて陰忘れる}} {{Цитата | Завтра подует завтрашний ветер. | | |明日は明日の風が吹く}} {{Цитата | Загнанная мышь [сама] кошку кусает | | Мужество отчаяния.| 窮鼠猫を嚙む}} {{Цитата | Загнанная птичка и за пазуху [к человеку] забьётся. | | Утопающий за соломинку хватается.| 窮鳥懐に入る}} {{Цитата | Занят так, что и помощь кошки пригодится. | | Занят до предела.| 猫の手も借りたい}} {{Цитата | Занятого и болезнь не берёт. | | | }} {{Цитата | Зло всегда долго тянется. | | | }} {{Цитата | [[зло|Злу]] не победить [[добро|добра]]. | | | }} {{Цитата | Знакомство начинается с пинка.||| }} {{Цитата | Знаменитые вещи не всегда так хороши, как о них говорят. | | | }} {{Цитата | Заплаканное лицо пчела [жалит]. | | [[wikt:беда одна не ходит|Беда одна не ходит.]]| [[wikt:ja:泣きっ面に蜂|泣きっ面に蜂]]}} == И == {{Цитата | И [[Конфуций|Конфуцию]] не всегда везло. | | [[wikt:на всякого мудреца довольно простоты|На всякого мудреца довольно простоты.]]| 孔子の倒れ}} {{Цитата | И добро и зло — в твоём сердце. | | | }} {{Цитата | И из ловких рук вода проливается. | | [[wikt:и на старуху бывает проруха|И на старуху бывает проруха.]]| 上手の手からも水がこぼれる}} {{Цитата | И камень может проговориться. | | | }} {{Цитата | И [[wikt:каппа|каппа]] тонет. | | Конь о четырёх ногах, да спотыкается.| [[wikt:河童の川流れ|河童の川流れ]]}} {{Цитата | И мотылек живёт целую жизнь. | | | }} {{Цитата | И мудрец из тысячи раз один раз да ошибается. | | | }} {{Цитата | И обезьяны падают с деревьев. | | Конь о четырёх ногах, да спотыкается.| 猿も木から落ちる}} {{Цитата | И один падающий лист предвещает наступление осени. | | | 一葉落ちて天下の秋を知る}} {{Цитата | И от глупца бывает польза. | | | }} {{Цитата | Идущий вперед направляет других. | | | }} {{Цитата | Из лука весом в тысячу [[w:ru:Японская система мер#Масса|кан]] не стреляют по мышам. | | [[wikt:стрелять из пушки по воробьям|Стрелять из пушки по воробьям.]]| 千鈞の弓は麗鼠のために放たず}} {{Цитата | Из пороков самый большой — распутство, из добродетелей самая высокая — сыновний долг. | | | }} {{Цитата | Излишняя учтивость обращается в льстивость. | | | }} {{Цитата | Иногда убежать значит победить. | | | 逃げるが勝ち}} {{Цитата | Истинное терпение — это такое терпение, когда терпеть не под силу. | | | ならぬ堪忍するが堪忍}} {{Цитата | Исчезнуть, как [[wikt:пена|пена]] на воде. | | Пойти прахом.| 水の泡となる}} {{Цитата | Ищет сладкого, а пирожок на полке лежит. | | | }} == К == {{Цитата | К познанию нет короткой дороги. | | | }} {{Цитата | Как только беда миновала — принарядись.| | | }} {{Цитата | Какая [[душа]] в три года, такая она и в сто. | | | 三つ子の魂百まで}} {{Цитата | Карп, плывущий против течения, может стать драконом. | | | 鯉の滝登り}} {{Цитата | [[wikt:ru:клёцка|Клецки]] лучше цветов. | | Соловья баснями не кормят.| 花より団子}} {{Цитата | Когда дикие гуси парят в вышине, даже черепашки стучат лапками (от нетерпения).| | Пример талантливых людей часто пробуждает в людях простых стремление к высокому.| 雁が飛べば石亀も地団駄 (gan ga tobeba ishigame mo jidanda)}} {{Цитата | Когда Инь (женское начало) доходит до предела, рождается Ян (мужское начало).| | Любая крайность перерастает в свою противоположность.| 陰窮まって陽生ず (in kiwamatte yo: sho:zu)}} {{Цитата | Когда напьёшься, забываешь о жажде. | | Когда опасность минует, забываешь извлечь из неё урок; получив от кого-л. помощь, забываешь о благодарности.| 喉元過ぎれば熱さを忘れる}} {{Цитата | Когда рисуешь ветвь, нужно слышать дыхание ветра. | | | }} {{Цитата | Когда ты рассуждаешь о завтрашнем дне, крысы на чердаке смеются.| | Всё равно всё будет не так, как мы планируем.| 明日の事を言えば天井で鼠が笑う (ashita no koto o ieba tenjo: de nezumi ga warau)}} {{Цитата | Конец болтовни — начало дела. | | | }} {{Цитата | Кончается дождь — забывается зонтик. | | | 雨霽れて傘を忘れる}} {{Цитата | Кончаются деньги — кончается и любовь. | | | }} {{Цитата | Копоть (от масла) смывают маслом. | | | 油を以て油煙を落とす}} {{Цитата | Кошку хоть три года корми, а она за три дня всё добро забудет. | | | 猫は三年飼っても三日で恩を忘れる}} {{Цитата | Кротость часто силу ломает. | | | }} {{Цитата | Крупная рыба в болоте не водится. | | | }} {{Цитата | Крупное предательство похоже на преданность. | | | }} {{Цитата | Кто плавать может, тот и утонуть может. | | | }} {{Цитата | Кто пьет, тот не знает о вреде вина; кто не пьет, тот не знает о его пользе. | | | }} {{Цитата | Кто родился под грохот канонады, тот не боится оружейных выстрелов. | | | }} {{Цитата | Кто три дня попрошайничал — никогда не отвыкнет. | | | 乞食を三日すれば忘れられぬ}} {{Цитата | Кто чувствует стыд, тот чувствует и долг. | | | }} {{Цитата | Купец купцу — враг.| | | }} == Л == {{Цитата | Лишняя вещь — лишняя забота. | | | }} {{Цитата | Лошадь узнают в езде, человека — в общении. | | | 馬には乗ってみよ人には添うてみよ}} {{Цитата | Ложь не имеет ног, но обладает скандальными крыльями. | | | }} {{Цитата | Лук из шелковицы пронзает [своей стрелой] даже скалы).| | Человек, способный свернуть горы.| 岩をも通す桑の弓}} {{Цитата | Лучше быть врагом хорошего человека, чем другом плохого. | | | }} {{Цитата | Лучше быть головой иваси́, чем хвостом карпа. | | Лучше быть первым в деревне, чем последним в городе.| 鯛の尾より鰯の頭}} {{Цитата | Лучше быть клювом петуха, чем хвостом быка. | | Лучше быть первым в деревне, чем последним в городе.| 鶏口となる牛後となる勿れ}} {{Цитата | Лучше один день на этом свете, чем тысяча на том. | | | }} {{Цитата | Любая женщина кажется красивой в темноте, издалека или под бумажным зонтиком. | | | 夜目遠目笠の内}} {{Цитата | Любит чай замутить.| | | }} {{Цитата | Люди с большой головой удачливы. | | | }} {{Цитата | Любимого ребёнка пошли в далёкое путешествие. | | | 可愛い子に旅をさせよ (kawaii ko ni tabio saseyo)}} {{Цитата | Лягушка, живущая в колодце, не знает о море. | | | [[wikt:井の中の蛙、大海を知らず|井の中の蛙、大海を知らず]]}} == М == {{Цитата | Мальчик, живущий у буддийского храма, не учась, читает сутры. | | | 門前の小僧習わぬ経を読む}} {{Цитата | Металл проверяется на огне, человек — на вине. | | | }} {{Цитата | Много лет — много обид. | | | }} {{Цитата | Молчание — цветок. | | Молчание — золото.| 言わぬが花}} {{Цитата | Мухи слетаются на то, что плохо пахнет. | | | 臭いものに蠅がたかる}} {{Цитата | Мяукающая кошка мышку не поймает. | | | 鳴く猫は鼠を捕らぬ}} == Н == {{Цитата | На высокие деревья и ветер сильнее. | | Кому много дано, с того много и спросится.| 喬木風強し}} {{Цитата | На одного мудреца приходится десять тысяч дураков. | | | 知恵者一人馬鹿万人}} {{Цитата | Не бойся немного согнуться, прямее выпрямишься. | | | }} {{Цитата | Не войдя в логово тигра, не достанешь тигрёнка. | | [[wikt:волков бояться — в лес не ходить|Волков бояться — в лес не ходить.]]| 虎穴に入らずんば虎子を得ず (koketsuke ni irazunba koshi wo ezu)}} {{Цитата | Не молись, а трудись. | | | 祈るより稼げ}} {{Цитата | Не открывай сердца женщине, даже если она родила тебе семерых детей. | | | 七人の子は生すとも女に心許すな}} {{Цитата | Не было случая, чтобы голый что-нибудь потерял. | | | }} {{Цитата | Небо молчит — за него говорят люди. | | | 天に口無し人を以て言わしむ}} {{Цитата | Необходим, как кошке деньги. | | [[wikt:Метать бисер перед свиньями|Метать бисер перед свиньями.]]| 猫に小判}} {{Цитата | Непьющий не знает, как вкусна вода с похмелья. | | | }} {{Цитата | Нет врага опаснее дурака. | | | }} {{Цитата | Нет иллюзий — нет и разочарований. | | | }} {{Цитата | Нет ничего страшнее дурака. | | | }} {{Цитата | Нет света без тени. | | | }} {{Цитата | Никто не спотыкается, лёжа в постели. | | | }} {{Цитата | Новое вино наливай в новые мехи. | | | }} {{Цитата | Ну и досталось ему [[w:счастье|счастье]] — с малую раковину! | | | }} == О == {{Цитата | О будущем говорить — чертей смешить. | | | 来年の事を言えば鬼が笑う}} {{Цитата | О себе спрашивай у других. | | | }} {{Цитата | Об обычаях не спорят. | | | }} {{Цитата | Облака следуют за драконом, а тигр - за ветром. | | | 雲は竜に従い虎は風に従う}} {{Цитата | Один бог забыл — другой поможет. | | | 捨てる神あれば拾う神あり}} {{Цитата | Одна собака залает впустую — десять тысяч подхватят всерьёз. | | | 一犬虚に吠え万犬これに和す (ikken kyou ni hoe banken kore ni wasu)}} {{Цитата | Одним камнем (сбить) двух птиц. | | Убить двух зайцев одним выстрелом.| [[wikt:一石二鳥|一石二鳥]]}} {{Цитата | Он даже мух со своей головы согнать не может. | | | 頭の上の蠅も追われぬ}} {{Цитата | Оставить кота сушёный тунец сторожить. | | [[wikt:пускать козла в огород|Пустить козла в огород.]]| 猫に鰹節を預けるよう (neko ni katsuobushi wo azukeru yo:)}} {{Цитата | Отзовись прежде, чем встанешь. | | | }} {{Цитата | Отрубить себе голову своим же мечом. | | | }} {{Цитата | Отцовскую и материнскую доброту ищи выше гор и глубже моря. | | | 父母の恩は山よりも高く海よりも深し}} {{Цитата | Оглядывайся на себя по три раза в день. | | | }} {{Цитата | Охотник за дешевизной теряет деньги. | | Скупой платит дважды. | 安物買いの銭失い}} == П == {{Цитата | Плевок обратно не вернёшь. | | | 唾も引っ掛けない}} {{Цитата | Плотина длиною в тысячу дзё разрушается от муравьиной норки. | | | 千丈の堤も蟻の穴から}} {{Цитата | По соседству с храмом черти водятся. | | | 寺の隣りに鬼が棲む}} {{Цитата | Под маяком всегда темно. | | | 灯台下暗し}} {{Цитата | Под ногами того, кто несёт фонарь, всегда темно.| | Со стороны виднее; Лицом к лицу — лица не увидать.| 提灯持ち足下暗し (cho:chin-mochi ashimoto kurashi)}} {{Цитата | Подумав — решайся, а решившись — не думай. | | | }} {{Цитата | Пока бога не трогаешь, он не проклинает. | | Лучше не дразнить гусей.| 触らぬ神に祟りなし}} {{Цитата | После победы потуже затяни ремни на шлеме.| | | 勝って兜の緒を締めよ (katte kabuto no o wo shime yo)}} {{Цитата | Потребность в пище сильнее любви. | | | }} {{Цитата | Почитаемый храм узнаешь по воротам. | | | 尊い寺は門から}} {{Цитата | Поэты, не выходя из дома, знают о [[красота|красоте]] [[природа|природы]]. | | | }} {{Цитата | Плодоносное дерево узнаётся по его цветам. | | У талантливых людей способности проявляют с детства.| 実のなる木は花から知れる}} {{Цитата | Предмет и тень сочувствуют друг другу. | | | 形影相弔う}} {{Цитата | Прежний Мокуами. | | [[wikt:у разбитого корыта|Остаться у разбитого корыта.]]| 元の木阿弥}} {{Цитата | Прилежания нового работника хватает на двадцать дней. | | | }} {{Цитата | Пришла беда — полагайся на себя. | | | }} {{Цитата | Проиграть (часто значит) выиграть.| | | 負けるが勝ち (makeru ga kachi)}} {{Цитата | Прямой человек, что прямой бамбук, встречается редко. | | | }} {{Цитата | Птица ищет где повыше, рыба — где поглубже. | | | }} {{Цитата | Пук и пламя с самого начала поднимают шум.| | Обычно тот, кто виноват больше всего и возмущается.| 屁と火事はもとから騒ぐ (he to kaji wa moto kara sawagu)}} {{Цитата | Пусть уже не хвалят, лишь бы не ругали. | | | }} {{Цитата | Пытаться иглой проткнуть земной шар. | | Браться за непосильное дело.| 針を以て地を刺す}} {{Цитата | Пятьдесят сегодня лучше, чем сто завтра. | | [[wikt:лучше синица в руках, чем журавль в небе|Лучше синица в руках, чем журавль в небе.]] | 明日の百より今日の五十}} == Р == {{Цитата | Работа перед завтраком легка. | | | }} {{Цитата | Радуйся и ты, если радуются другие. | | | }} {{Цитата | Разве могут ласточки и воробьи знать думы [[лебедь|лебедя]]? | | Как может ничтожный человек постигнуть великие замыслы?| 燕雀安んぞ鴻鵠の志を知らんや (enjaku izukunzo koukoku no kokorozashi wo shiran'ya)}} {{Цитата | Разрезать шнурок от мешочка с терпением. | | Терпение лопается.| 堪忍袋の緒が切れる}} {{Цитата | Ребёнок, родившийся днём, похож на отца, родившийся ночью — на мать. | | | }} {{Цитата | Речи великих не для нищих. | | | }} {{Цитата | Речь Будды, а сердце змеи. | | | 蛇心仏口 (jashin bukko:)}} {{Цитата | Родители трудятся, дети наслаждаются жизнью, внуки — нищенствуют. | | | 親は苦労、子は楽、孫は乞食}} == С == {{Цитата | С деньгами и дурак барин. | | | }} {{Цитата | С отплывшего корабля назад не двинешь. || [[wikt:назвался груздем — полезай в кузов|Назвался груздем — полезай в кузов.]]| [[wikt:乗りかかった船|乗りかかった船で後へは引けぬ]]}} {{Цитата | С тем, кто молчит, держи ухо востро. | | | }} {{Цитата | Сам себя не уважаешь — и другие не будут тебя уважать. | | | }} {{Цитата | Самурай ковыряет в зубах зубочисткой, даже если он не ел. | | | 武士は食わねど高揚枝}} {{Цитата | Самую злейшую змею может одолеть куча муравьёв. | | | }} {{Цитата | Свою лысину три года не замечает. | | | }} {{Цитата | Своя ошибка — своя забота. | | | }} {{Цитата | Сгоняй мух со своей головы. | | Занимайся своими делами и не лезь в чужие.| 自分の頭の蠅を追え}} {{Цитата | Сделай всё, что можешь, а в остальном положись на судьбу. | | | }} {{Цитата | Сейчас модно — завтра негодно. | | | }} {{Цитата | Семь раз упади, восемь раз поднимись. | | | 七転び八起き}} {{Цитата | Сильный ястреб прячет когти (до поры). | | Не нужно выставлять напоказ свои способности.| 能ある鷹は爪を隠す (no:aru taka wa tsume o kakusu)}} {{Цитата | Сказать ненавижу — значит сказать люблю. | | | }} {{Цитата | Скрежет зубов сушеной сардинки. | | О бессильной злобе. | ごまめの歯軋り}} {{Цитата | Слепого змеи не страшат. | | Храбрость в силу невежества или неведения.| [[wikt:ja:|盲蛇に怖じず|盲蛇に怖じず]]}} {{Цитата | Смахнёшь волосок, а получишь ссадину. | | | 毛を吹いて疵を求む}} {{Цитата | Совершенная ваза никогда не выходила из рук плохого мастера. | | | }} {{Цитата | Сострадание — начало человеколюбия. | | | }} {{Цитата | Сплетни хватает только на семьдесят пять дней. | | | 人の噂も七十五日}} {{Цитата | Справедливый к себе относится строго, к другим — снисходительно. | | | }} {{Цитата | Спросить — стыдно на минуту, а не знать — стыд на всю жизнь.| | | 聞くは一時の恥聞かぬは一生の恥}} {{Цитата | Ссора бекаса и устрицы — выгода для рыбака. | | Двое дерутся, а третий этим пользуется.| 鷸蚌の争いは漁夫の利}} {{Цитата | Страх порождает чёрных чертей. | | [[wikt:у страха глаза велики|У страха глаза велики.]]|疑心暗鬼を生ず}} {{Цитата | Стрела на излёте не может пробить даже тонкий шёлк.| | | 強弩の末魯縞を穿つ能わず}} {{Цитата | Счастье приходит в дом, где слышен смех. | | | 笑う門には福来たる}} {{Цитата | Сыт, одет — тогда и вежлив. | | | }} == Т == {{Цитата | Талантливый человек часто болеет. | | | 才人多病}} {{Цитата | Таланты не наследуют. | | | }} {{Цитата | Тигр бережет свою шкуру, человек — имя. | | | 虎は死して皮を留め、人は死して名を残す}} {{Цитата | Тот, кто знает — не говорит. Тот, кто говорит — не знает. | | | 知る者言わず、言う者知らず (shiru mono iwazu, iu mono shirazu)}} {{Цитата | Три дня не прошло, а вишня отцвела | | Всё хорошее быстро проходит. | 三日見ぬ間の桜}} {{Цитата | Три дочери — разорение. | | | 娘三人持てば身代潰す}} {{Цитата | Труд затратил, усталость приобрёл. | | | }} {{Цитата | Трудно сказать, что на душе у постоянно смеющегося человека. | | | 笑みの中の刀}} {{Цитата | Трудно соперничать с достоинствами умерших. | | | }} {{Цитата | Тщеславию, как и сыпи, любой подвержен. | | | }} {{Цитата | Тысячу лет провел в горах, тысячу – в морях.| | | }} == У == {{Цитата | У других всё кажется лучше. | | | }} {{Цитата | У других цветы красные. | | | 隣の花は赤い}} {{Цитата | У кого весёлый нрав, тот и сквозь железо пройдет. | | | }} {{Цитата | У кого на ноге рана, тот боится и колоса камыша. | | | }} {{Цитата | У кривой ветки и тень кривая. | | Плохой результат рождается из плохого начала.| 曲れる枝には曲れる影あり}} {{Цитата | У наблюдающего со стороны — восемь глаз.| | | }} {{Цитата | У обратной стороны тоже есть обратная сторона. | | Всё сложнее, чем кажется на первый взгляд.| 裏には裏がある (ura niwa ura ga aru)}} {{Цитата | У одного полководца успех, а тысячи костей сохнут. | | Одному полководцу слава – тысячам воинам смерть.| 一将功成って万骨枯る}} {{Цитата | У человека внешность обманчива. | | | }} {{Цитата | Увидев пятно на шкуре, представить себе целого [[w:ирбис|барса]]. | | Судить о целом по части.| 一斑を見て全豹を卜す}} {{Цитата | Упущенная рыба кажется крупной. | | Потерянное кажется лучше, чем оно есть на самом деле.| 逃がした魚は大きい}} {{Цитата | Усердие — мать успеха. | | | 勤勉は成功の母 (kinben wa seikou no haha)}} {{Цитата | Уступай дорогу дуракам и сумасшедшим. | | | }} {{Цитата | Утром — румянец на лице, а вечером — лишь белые кости. | | Жизнь непредсказуема и очень хрупка.| 朝の紅顔、夕べの白骨 (asa no ko:gan, yu:be no hakkotsu)}} {{Цитата | Учить [[W:ru:каппа (мифология)|каппу]] плавать. | | [[wikt:не учи учёного|Не учи учёного.]]| 河童に水練を教える}} {{Цитата | Учиться никогда не поздно. | | | }} {{Цитата | Ущипни себя и узнаешь — больно ли другому. | | Проверь сначала на себе то, что ты собираешься сделать другому.| 我が身を抓って人の痛さを知れ}} == Х == {{Цитата | Хлебать из одного котла. | |Жить под одной крышей с кем-л. | 同じ釜の飯を食う}} {{Цитата | Холодный чай и холодный рис терпимы, но холодный взгляд и холодное слово — невыносимы. | | | }} {{Цитата | Хорош ли лук — зависит от натягивающей его руки. | | | }} {{Цитата | Хорошее лекарство горько на вкус. | | | 良薬は口に苦し}} {{Цитата | Хорошие пловцы в реке тонут. | | | 泳ぎ上手は川で死ぬ}} {{Цитата | Хороший купец не выкладывает весь товар сразу. | | | }} {{Цитата | Хоть разбейся, но достигни. | | | }} == Ц == {{Цитата | Цветок на вершине горы. | | Видит око, да зуб неймёт.| 高嶺の花}} == Ч == {{Цитата | Человек в гробу — тогда только правда на миру. | | | }} {{Цитата | Человек с нечистой совестью всего боится. | | | }} {{Цитата | Человек хорошо делает то, что любит. | | | }} {{Цитата | Чем спелее колос риса, тем он ниже клонится к земле. | | Чем умнее, тем скромнее.| 実るほど頭の下がる稲穂かな}} {{Цитата | Что о том тужить, чего нельзя воротить. | | | }} {{Цитата | Что сорвётся с языка — на весь свет. | | Слово — не воробей: вылетит — не поймаешь.| 口より出れば世間}} {{Цитата | Чужое страдание можно терпеть хоть три года. | | | 人の痛いのは三年でも辛抱する}} {{Цитата | Чрезмерная честность с глупостью граничит. | | | }} == Я == {{Цитата | Яйцо не бывает квадратным, уличная женщина — искренней. | | | }} {{Цитата | Ячмень у соседа вкуснее риса дома. | | | 中の米の飯より隣の麦飯}} [[Категория:Пословицы]] [[nl:Japanse spreekwoorden]] s3keujf2hx71jjwlbkwmca7x22bseys Другие берега 0 3257 380295 290706 2022-08-15T08:55:26Z Kwamikagami 94308 wikitext text/x-wiki {{Навигация |Википедия=Другие берега (книга) |Тема=Другие берега}} '''«Другие берега»''' — автобиографический роман [[Набоков, Владимир Владимирович|Владимира Набокова]], вольный авторский перевод 1953 года его англоязычной книги «Убедительное доказательство» (англ. Conclusive Evidence), написанной в 1946 — 1950 годах. Набоков через какое-то время продолжил работу над английским текстом, результатом стала кончательная версия автобиографии — «[[Память, говори]]» (издана в 1966 году). == Цитаты == {{Q|Первобытная пещера, а не модное лоно, ― вот (венским [[мистика]]м наперекор) образ моих игр, когда было три-четыре года. Передо мной встаёт большой диван, с [[клевер]]ным крапом по белому кретону, в одной из гостиных нашего деревенского дома: это массив, нагроможденный в эру доисторическую. История начинается неподалёку от него, с [[флора|флоры]] прекрасного архипелага, там, где крупная [[гортензия]] в объёмистом вазоне со следами земли наполовину скрывает за облаками своих бледно-голубых и бледно-зелёных соцветий пьедестал мраморный Дианы, на которой сидит [[муха]]. Прямо над [[диван]]ом висит батальная гравюра в раме из [[чёрное дерево|чёрного дерева]], намечая ещё один исторический этап. Стоя на пружинистом кретоне, я извлекал из её смеси эпизодического и аллегорического разные фигуры, смысл которых раскрывался с годами; раненого [[барабан]]щика, трофеи, павшую [[лошадь]], усаче́й со штыками и неуязвимого среди этой застывшей возни, бритого [[император]]а в походном сюртуке на фоне пышного штаба. С помощью взрослого домочадца (которому приходилось действовать сначала обеими руками, а потом мощным коленом), диван несколько отодвигался от стены (здравствуйте, дырочки штепселя). Из диванных валиков строилась крыша; тяжёлые подушки служили заслонами с обоих концов. Ползти на четвереньках по этому беспросветно-черному туннелю было сказочным наслаждением. Делалось душно и страшно, в коленку впивался кусочек [[орех]]овой скорлупы, но я все же медлил в этой давящей мгле, слушая тупой звон в [[уши|ушах]], рассудительный звон [[одиночество|одиночества]], столь знакомый малышам, вовлечённым игрой в пыльные, грустно-укромные углы.<ref name="Палата">''Владимир Набоков''. «Другие берега». — М.: Книжная палата, 1988 г.</ref>|Автор=}} * {{Q|Колыбель качается над бездной. Заглушая шёпот вдохновенных суеверий, здравый смысл говорит нам, что жизнь — только щель слабого света между двумя идеально чёрными вечностями. Разницы в их черноте нет никакой, но в бездну преджизненную нам свойственно вглядываться с меньшим смятением, чем в ту, к которой летим со скоростью четырех тысяч пятисот ударов сердца в час.}} * Привередничать и корячиться Мнемозина начинает только тогда, когда доходишь до глав юности. И вот еще соображение: сдается мне, что в смысле этого раннего набирания мира русские дети моего поколения и круга одарены были восприимчивостью поистине гениальной, точно судьба в предвидении катастрофы, которой предстояло убрать сразу и навсегда прелестную декорацию, честно пыталась возместить будущую потерю, наделяя их души и тем, что по годам им еще не причиталось. Когда же все запасы и заготовки были сделаны, гениальность исчезла, как бывает оно с вундеркиндами в узком значении слова — с каким-нибудь кудрявым, смазливым мальчиком, управлявшим оркестром или укрощавшим гремучий, громадный [[рояль]], у пальмы, на освещенной как Африка сцене, но впоследствии становящимся совершенно второстепенным, лысоватым музыкантом, с грустными глазами и какой-нибудь редкой внутренней опухолью, и чем-то тяжелым и смутно-уродливым в очерке евнушьих бедер. Пусть так, но индивидуальная тайна пребывает и не перестает дразнить мемуариста. * {{Q|Есть в каждом ребёнке стремление к перелепке земли, к прямому влиянию на сыпучую среду. Вот почему дети так любят копаться в песке, строить шоссе и туннели для любимых игрушек.}} * …я обязан особому оттенку, в который с тех пор окрасилась тоска по родине. Она впилась, эта [[тоска]], в один небольшой уголок земли, и оторвать её можно только с жизнью. Ныне, если воображаю колтунную траву Яйлы или [[Урал]]ьское ущелье, или солончаки за Аральским морем, я остаюсь столь же холоден в патриотическом и ностальгическом смысле, как в отношении, скажем, [[полынь|полынной]] полосы Невады или [[рододендрон]]ов Голубых Гор; но дайте мне, на любом материке, лес, поле и воздух, напоминающие Петербургскую губернию, и тогда [[душа]] вся перевертывается. Каково было бы в самом деле увидать опять Выру и Рождествено, мне трудно представить себе несмотря на большой [[опыт]]. Часто думаю: вот, съезжу туда с подложным [[паспорт]]ом, под фамильей Никербокер… {{Q|Вместо этого был просиженный, пылью пахнущий [[диван]], мещанские подушечки, тарелки на стене, раковины на камине, и, на видном месте, ветхая [[пианола]] с грыжей, [[ужас]]ные, истошные и трудные [[звук]]и которой квартирная хозяйка позволяла и даже просила выдавливать в любой [[день]], кроме воскресений.}} {{Q|Впрочем, [[наука]] выращивания младенцев сделала невероятные [[успех]]и: в девять месяцев я, например, не получал на обед целого фунта протёртого [[шпинат]]а, не получал сок от дюжины [[апельсин]]ов в один день: и тобою заведённая педиатрическая рутина была несравненно художественнее и тщательнее, чем всё, что могли бы придумать няньки и бонны нашего детства.<ref name="Палата" />|Автор=}} == Источники == {{примечания}} [[Категория:Литературные произведения по алфавиту]] [[Категория:Мемуары и автобиографии]] [[Категория:Литературные произведения на русском языке]] [[Категория:Произведения Владимира Набокова]] krvtw6osog6l8f1stow6yld4qrxp8x3 Лодка (фильм) 0 3665 380238 379981 2022-08-14T20:57:13Z Mark Ekimov 2243 /* Цитаты */ wikitext text/x-wiki {{Википедия}} '''«Лодка»''' ({{lang-de|'''Das Boot'''}}) — военная драма режиссёра Вольфганга Петерсена, по одноименному роману Лотара-Гюнтера Букхайма о боевом походе немецкой подводной лодки [[w:U-96 (1940)|U-96]] во время Второй мировой войны. == Цитаты == *— Сейчас капитан скажет речь.<br>— Ну, ребята, все понятно? По местам! *— Скажи, у тебя растут волосы в носу? У меня растут в заднице. Мы можем их связать вместе. *— Легче трахнуть [[девственность|девственницу]] без вазелина, чем проплыть через Гибралтар. *— Подводники без секса, что пехота без шнапса. *— Думаю, они где-нибудь отмечают нашу гибель! Не так быстро, джентльмены! Не так быстро! {{oq|de|Sie sind jetzt im casino, und feiern unser versenkung! Not yet, kameraden, not yet!}} [[Категория:Фильмы Германии]] [[Категория:фильмы по алфавиту]] [[Категория:Военные фильмы]] [[Категория:Фильмы-драмы]] [[Категория:Фильмы 1981 года]] [[Категория:Фильмы Вольфганга Петерсена]] ry773zb5kv8lrpjqu6f8ggdtb51cusy Короли и капуста (фильм) 0 4656 380266 228731 2022-08-15T08:35:50Z Kwamikagami 94308 wikitext text/x-wiki {{Википедия}} '''«Короли и капуста»''' — художественный фильм режиссёра Николая Рашеева по мотивам одноименной книги О. Генри. ==Цитаты== {{Q|— Говорят, человек должен испытать бедность, любовь и войну. — Возможно, но не в одно же время.|Комментарий=«[[Короли и капуста]]» (XV. Дикки)}} {{stub}} [[Категория:Кинокомедии СССР]] [[Категория:фильмы по алфавиту]] [[Категория:Фильмы 1978 года]] [[Категория:Экранизации произведений О. Генри]] 44epl4evxtb569bycpykxxh1m1dvshj 380268 380266 2022-08-15T08:36:33Z Erokhin 42789 wikitext text/x-wiki {{Википедия}} '''«Короли и капуста»''' — художественный фильм режиссёра Николая Рашеева по мотивам одноименной книги [[О. Генри]]. ==Цитаты== {{Q|— Говорят, человек должен испытать бедность, любовь и войну. — Возможно, но не в одно же время.|Комментарий=«[[Короли и капуста]]» (XV. Дикки)}} {{stub}} [[Категория:Кинокомедии СССР]] [[Категория:фильмы по алфавиту]] [[Категория:Фильмы 1978 года]] [[Категория:Экранизации произведений О. Генри]] dmj31emx2l98rl0iqi680ro5aubfejb Золото 0 6153 380282 379196 2022-08-15T08:47:21Z MarkErbo 44212 /* Золото в философии, публицистике и научно-популярной прозе */ волк и царь wikitext text/x-wiki [[File:Dubai-Gold-Souq-4.JPG|thumb|right|300px|Изделия из золота]] {{Элемент периодической системы|align=center|number=79}} '''Зо́лото''' — элемент побочной подгруппы первой группы, шестого периода периодической системы химических элементов [[Дмитрий Иванович Менделеев|Д. И. Менделеева]], с атомным номером 79. Простое вещество, благородный металл жёлтого цвета. Слово ''золото'' происходит от старославянского «злато», берущего начало от праславянского «zolto» (жёлтый). Латинское aurum означает «жёлтое» и родственно с «Авророй» (Aurora) — утренней зарёй. С незапамятных времён золото выполняло в человеческом обществе функцию драгоценностей и денег. == Золото в афоризмах и кратких определениях == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Для меня слово [[мудрость|мудрости]] ценнее золота.<ref name ="Слово">{{книга|автор = Е.С.Лихтенштейн (составитель)|часть = |заглавие = Слово о науке. Книга вторая.|оригинал = |ссылка = |ответственный = |издание = |место = М.|издательство = Знание|год = 1981|том = |страницы = |страниц = 272|серия =817728 |isbn = |тираж = 100 000}}</ref>{{rp|231}}|Автор=[[Демокрит]], IV в. до н.э.}} {{Q|Самое главное — это иметь не золото, а [[власть]] над теми, у кого оно есть.{{нет источника}}|Автор=[[Маний Курий Дентат]], 270 годы до н.э.}} {{Q|Учиться [[бессмертие|бессмертию]] — непременно значит учиться [[небеса|небесному]] бессмертию; Только в нём крайний предел золота и [[киноварь|киновари]].<ref name="Чжан"></ref>{{rp|76}}|Автор=[[Чжан Бо-дуань]], «Главы о прозрении [[истина|истины]]», 1075 г.}} {{Q|Если бы всё то, что блестит, было золото — золото стоило бы много дешевле.|Автор=[[Мигель де Сервантес]], 1590-е}} {{Q|[[Хайку]] нельзя составлять из разных кусков — их надо ковать, как золото.|Автор=[[Мацуо Басё]], Совет ученику, ~1680-90}} {{Q|Заблуждение скупых состоит в том, что они считают золото и серебро благами, тогда как это только средства для приобретения благ.<ref>[[Франсуа де Ларошфуко]]. Размышления на разные темы // Мемуары. Максимы / пер. с фрнц. Э. Л. Линецкой. — Л.: Наука (Ленинградское отделение), 1971 г. — 280 с. — (Литературные памятники).</ref>|Автор=[[Франсуа де Ларошфуко]], 1664 г.}} {{Q|А паче тем несчастны, Что к золоту пристрастны.<ref name="херас"/>|Автор=[[Михаил Матвеевич Херасков|Михаил Херасков]], «О злате» (Оды анакреонтические), 1762}} {{Q|Видал я молодцов в золотых кафтанах, да с свинцовой головою. Нет, мой друг! Наличные деньги ― не наличные достоинства. Золотой болван — всё болван.<ref>''[[Денис Иванович Фонвизин|Фонвизин Д.И.]]'' Собрание сочинений в двух томах. — М. Л.: ГИХЛ, 1959 г.</ref>|Автор=[[Денис Иванович Фонвизин]], «[[Недоросль]]», 1782}} {{Q|Золото убило больше душ, чем [[железо]] — тел.|Автор=[[Вальтер Скотт]], 1820-е}} {{Q|[[Язык]] и золото…. вот наш [[кинжал]] и [[яд]]!<ref name="лерм"/>|Автор=[[Михаил Юрьевич Лермонтов|Михаил Лермонтов]], «[[Маскарад]]», 1836}} {{Q|И в публике есть золото и [[грязь]], и в народе есть золото и грязь; но в публике грязь в золоте, в народе — золото в грязи.|Автор=[[Константин Сергеевич Аксаков|Константин Аксаков]], «Опыт синонимов: ''публика - народ»'', 1857}} {{Q|Но ― [[серебро]] седин прекрасно; А золоту покорен свет!<ref name="мих"/>|Автор=[[Михаил Ларионович Михайлов|Михаил Михайлов]], «Старики и молодые», 1862}} {{Q|Не будем разменивать на мелкую монету золото, которым мы владеем.|Автор=[[Гюстав Флобер]], 1870-е}} {{Q|В рот — золото, а в руки — [[мак]] и [[мёд]]; Последние дары твоих земных забот.<ref name="Ходас"/>|Автор=[[Владислав Фелицианович Ходасевич|Владислав Ходасевич]], «Золото», 7 января 1917}} {{Q|Неужели вы хотя на минуту могли подумать, что я намерен превратить золото в [[навоз]]? Действительно, я устрою несколько горячих денечков человечеству. Я подведу людей к самому краю страшной пропасти, когда они будут держать в руках килограмм золота, стоящий пять центов…|Автор=[[Алексей Николаевич Толстой]], «Гиперболоид инжененра Гарина», 1927|Комментарий=|Оригинал=}} {{Q|[[ржавчина|Ржавеет]] золото и истлевает [[сталь]], Крошится [[мрамор]]. К смерти все готово.<ref name="Ахмат"/>|Автор=[[Анна Андреевна Ахматова|Анна Ахматова]], «Кого когда-то называли люди...», 1945}} {{Q|[[Змеи]] и [[ящерица|ящерки]] даже в природе связаны с золотом, так как, греясь на камнях, выбирают такие, где высока примесь [[кварц]]а, а кварц легче раскаляется под [[солнце]]м. Кварц же часто сопутствует месторождениям золота.<ref name="чусовая"/>|Автор=[[Алексей Викторович Иванов|Алексей Иванов]], «Message: Чусовая», 2000}} == Золото в философии, публицистике и научно-популярной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|[[Травы]], [[деревья]], золото, [[серебро]] — <всё это> липкая [[грязь]]; Заря, [[облака]], [[солнце]] и [[луна]] — <всё это> сфера мрака. Тем более это скажу о людях, уверенных в <силе> вдоха и выдоха, <силе> [[воображение|воображения]].<ref name="Чжан">{{книга|автор=[[Чжан Бо-дуань]], перевод Е.А.Торчинова|заглавие=Главы о прозрении [[истина|истины]]|ссылка=|место=СПб.|издательство=Центр «Петербургское востоковедение»|год=1994|страниц=344}}</ref>{{rp|116}}|Автор=[[Чжан Бо-дуань]], Главы о прозрении [[истина|истины]], 1075 г.}} {{Q|А что принадлежит до написанного [[опыт]]а парижских академиков о привлекательной силе некоторой американской горы, то он, мне кажется, подведен для [[насмешка|насмешки]] над привлекательною сектою, и будто бы та [[секта]] не могла найти примера о привлекательной силе из другого места, как то из [[химия|химии]]; например, когда разрешится золото в крепкой водке из морской соли и [[купоросное масло|купоросного масла]], то происходит от того жёлтая жидкость, и хотя золото восемнадцать раз тяжеле от [[царская водка|крепкой водки]], однако частицы его не оседают на дно, а остаются соединены с частицами крепкой водки, так какую этому происшествию приписать [[причина|причину]], как не силу взаимного привлечения частиц разных тех материй по известному самих же философов правилу, что ничто не делается без довольной причины, да кроме этого находятся еще и другие многие привлекательной силе примеры, как то в физической материи о связи тел ''(cohaesio)''.<ref name="коз">''[[:w:Козельский, Яков Павлович|Я. П. Козельский]]'' в сборнике: Избранные произведения русских мыслителей второй половины XVIII века. Том I. — М.: Госполитиздат, 1952 г.</ref>|Автор=[[Яков Павлович Козельский|Яков Козельский]], «Рассуждения двух индийцев Калана и Ибрагима о человеческом познании», 1788}} {{q|[[Химия]] существовала издавна в виде [[металлургия|металлургии]], то есть чисто прикладного умения добывать чистые [[металл]]ы из руд и сплавов. Свое название ''(chemia'', по-[[египет]]ски «чернокнижие») она получила, однако, не от этой техники, а от темной практики египтян, которые как раз в нашу эпоху бились над задачей подделывать золото. Наружу они всплывают лишь в эпоху империи; тогда мы и займемся этой [[наука|наукой]].<ref>''[[:w:Зелинский, Фаддей Францевич|Зелинский Ф.Ф.]]'' «История античной культуры». — СПб.: Марс, 1995 г.</ref>|Автор=[[Фаддей Францевич Зелинский|Фаддей Зелинский]], «История античной культуры», 1914}} {{Q|Пожалуй, достаточно напомнить одно только знаменитое определение того же [[Константин Сергеевич Аксаков|Константина Аксакова]]: ''«в [[публика|публике]] ― [[грязь]] в золоте; в [[народ]]е ― золото в грязи»''. Одним словом, славянофилы были [[демократия|демократы]]. Какая [[цена]] была в жизни их демократизму, другой [[вопрос]]. [[Лев Николаевич Толстой|Л.Н. Толстой]] со своей холодной усмешкой рассказывал, что цену эту он постиг однажды из следующего небольшого эпизода: он шёл по [[Арбат]]у в обычном крестьянском платье; ему встретился проезжавший на лихаче [[вождь]] славянофилов И.С. Аксаков. Толстой поклонился, Аксаков бегло оглянул его и не счёл нужным ответить: в старом [[мужик]]е он не узнал графа Толстого. ''Грязь в золоте не удостоила поклона золота в грязи.''<ref>''[[Марк Александрович Алданов|Ландау-Алданов М.А.]]'' «Огонь и дым.» (Отрывки), 1919 год. — Журнал «Грядущая Россия», 1920 г.</ref>|Автор=[[Марк Александрович Алданов|Марк Ландау-Алданов]], «Огонь и дым», 1919}} {{Q|В [[звезда]]х происходит, по выражению [[физик]]ов, ядерное горение [[водород]]а, а [[гелий]] — это зола, остающаяся после сгорания. Однако гелиевая [[зола]] сильно отличается от обычной. Обычную выгребают из печки и выбрасывают, а гелиевая идет в дело: в звездной печи ядра гелия тоже могут сливаться, образуя постепенно другие, все более и более тяжелые элементы. Реакцию ядерного слияния можно назвать [[алхимия|алхимической]], потому что в средние века алхимики пытались превратить одни [[химический элемент|химические элементы]] в другие. Больше всего им, правда, хотелось научиться делать золото. Сейчас, однако, ясно, что ядерная алхимия способна давать нечто поважнее золота — например, [[энергия|энергию]].<ref>''[[:w:Бронштейн, Матвей Петрович|М. П. Бронштейн]]'' «Солнечное вещество». — М.: Детиздат ЦК ВЛКСМ, 1936 г.</ref>|Автор=[[Матвей Петрович Бронштейн|Матвей Бронштейн]], «Солнечное вещество», 1936}} {{Q|Как делать [[царская водка|крепкую водку]]. «Крепкая водка, употребляемая для разделения, приготовляется при Лаборатории из [[калийная селитра|селитры]], чрез разложение [[железный купорос|железным купоросом]]. В селитре всегда почти находится [[поваренная соль]], отчего крепкая водка получается в соединении с [[соляная кислота|соляною кислотою]] и частью с [[серная кислота|серною]] из железного купороса. С сими [[кислота]]ми ее невозможно употреблять для разделения, поелику примешанные кислоты, имея более сродства с [[серебро]]м, чем самая крепкая водка, при разделении произведут на золото осадки, первая солянокислого или рогового серебра, а вторая сернокислого. Во избежание сего, назначенную для разделения золота от серебра крепкую водку очищают…»<ref name="рис">''[[w:Рич, Валентин Исаакович|В. Рич]]''. Первый в России. — М.: «Химия и жизнь», № 7-8, 1965 г.</ref>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Первый в России», 1965}} {{Q|В средневековых книгах [[сурьма|сурьму]] обозначали фигурой [[волк]]а с открытой пастью. Вероятно, такой «хищный» [[символ]] этому металлу дали за то, что сурьма растворяет («пожирает») почти все прочие [[металл]]ы. На средневековом рисунке, который воспроизведен здесь, ― волк, пожирающий [[царь|царя]]. Зная [[алхимия|алхимическую]] символику, этот [[рисунок]] следует понимать как образование сплава золота с сурьмой. На заднем плане ― освобождение золота из этого сплава путём выжигания сурьмы.<ref name="редак">''[[w:Горзев, Борис Аркадьевич|Борис Горзев]]''. Что вы знаете и чего не знаете о сурьме и её соединениях (редакционная колонка). — М.: «Химия и жизнь», № 9, 1968 год</ref>|Автор=[[Борис Горзев]], «Что вы знаете и чего не знаете о сурьме и её соединениях», 1968}} {{Q|[[Змеи]] тоже связаны с золотом. А. Черноскутов и Ю. Шинкаренко довольно спорно замечают: «…[[Великий Полоз]] ― новобранец в вечно пополняющейся армии фольклорных героев. Ему всего-то лет 250–300. Он ― образный отголосок радужных мечтаний и сухих рациональных планов первых русских поселенцев на [[Урал]]е, в том числе ― золотоискателей. Великий [[Полоз]] ― это сон промышленной цивилизации, людей, которые пришли покорять природу, а она, [[природа]], сопротивляется, охраняет свои кладовые и рождает в головах покорителей хвостатые химеры…» Хотя, конечно, герои сказов [[Павел Петрович Бажов|Бажова]] и представители «промышленной цивилизации», но они не есть эта самая «[[цивилизация]]». Наоборот, они живут в согласии с природой, и именно [[природа]] всем раздаёт по справедливости, так что ни о каком «сне» говорить не приходится. [[Гигантский змей]] ― не химера русских золотодобытчиков. [[Гигант]]ские змеи присутствуют и в древнерусском фольклоре, и в фольклоре [[манси]]. <...> Кроме того, уральский самоцвет, поделочный [[камень]] серпентинит в народе называют [[змеевик]]ом. То есть, змея ― ещё и житель каменных недр. К тому же и [[медь]], окисляясь, становится зелёной, и [[малахит]] ― зелёный, и [[изумруд]]ы ― зелёные. В мифологическом сознании змея с её «каменной» окраской, любовью к горячим камням, умением прятаться в расщелины или замирать неподвижно, как каменная, больше ассоциировалась с [[минералогия|минералогическим]] царством, чем с [[растение|царством растений]] и животных. Змеи и ящерки даже в природе связаны с золотом, так как, греясь на камнях, выбирают такие, где высока примесь [[кварц]]а, а кварц легче раскаляется под [[солнце]]м. Кварц же часто сопутствует месторождениям золота.<ref name="чусовая">[[:w:Иванов, Алексей Викторович|''Иванов А.'']] Message: Чусовая. — СПб.: Азбука-классика, 2007 г.</ref>|Автор=[[Алексей Викторович Иванов|Алексей Иванов]], «Message: Чусовая», 2000}} == Золото в мемуарах и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Пошёл Дурень к дереву, подрубил его и, когда оно упало, увидел в корневище дерева золотого гуся. Поднял он [[гусь|гуся]], захватил с собою и зашёл по пути в гостиницу, где думал переночевать. У хозяина той гостиницы было три [[дочь|дочери]]; как увидели они золотого гуся, так и захотелось им посмотреть поближе, что это за диковинная птица, и добыть себе хоть одно из её золотых перышек. Старшая подумала: «Уж я улучу такую минутку, когда мне можно будет выхватить у него пёрышко», — и при первом случае, когда Дурень куда-то отлучился, она и ухватила гуся за [[крыло]]… Но увы! И пальцы, и вся рука [[девушка|девушки]] так и пристали к крылу, словно припаянные!<ref>''[[Братья Гримм]]''. Народные сказки, собранные братьями Гримм. — СПб.: Издание И.И.Глазунова, 1870 г. — Том I.</ref>|Автор=[[Братья Гримм]], «Золотой гусь», 1830-е}} {{Q|Успех нового предприятия, на первый раз, оказался блистательным, потому все трое чувствовали себя необыкновенно в духе, и Сергей Антонович с величайшим удовольствием отдал полную справедливость отменному остроумию и научным сведениям своего друга, графа Каллаша. Вся штука состояла в том, что медный [[припой]], весьма походящий своим наружным видом на золотой песок, от сильного накаливания с помощью паяльной трубки разлагается на [[цинк]] и [[медь]]. Цинк сгорает вполне, а медь совершенно чернеет и потому скрывается на угле. В самом же угле предварительно врезывается простым перочинным ножичком небольшое углубление, имеющее вид трещины, куда вкладывается королек чистого золота, поверхность которого, приходящаяся не более как на пол-линии ниже общей поверхности самой трещины, затирается [[уголь]]ным порошком, смешанным с [[воск]]ом. Поэтому, стало быть, «[[химик]]у», производящему [[опыт]], остается только хорошенько изучить заранее вид самого угля и особенно то место, где находится трещина, для того чтобы безошибочно выбрать его между десятком других углей и чтобы в конце концов опыт дал блистательные результаты.<ref>''[[w:Крестовский, Всеволод Владимирович|Крестовский В.В.]]'' «Петербургские трущобы. Книга о сытых и голодных». Роман в шести частях. Общ. ред. И.В.Скачкова. Москва, «Правда», 1990 г. ISBN 5-253-00029-1</ref>|[[w:Крестовский, Всеволод Владимирович|Всеволод Крестовский]], «[[w:Петербургские трущобы|Петербургские трущобы]]» <small>(Книга 6)</small>, 1867}} {{Q|― Не про это тебе говорю, это золото настоящее и {{commeny|брато|взято (диал.)}} не на [[Ветлуга|Ветлуге]], ― сказал Колышкин. ― Говорю тебе про [[серный колчедан]] <[[пирит]]>, про тот, что у вас «мышиным золотом» зовется. Местами он гнездами в земле лежит и с виду как есть золотой песок. Только золота из него не добудешь, а коли хочешь [[купоросное масло]] делать, ― иная статья ― можно выгоду получить… Эта гарь от колчедана, а по-вашему, от [[мышь|мышиного]] золота; а [[песок]] в склянке не здешний. То с приисков краденое настоящее промытое золото…<ref name="мпч">''[[:w:Мельников-Печерский, Павел Иванович|П. И. Мельников-Печерский]]''. Собрание сочинений. М.: «Правда», 1976 г.</ref>|Автор=[[Павел Иванович Мельников-Печерский|Павел Мельников-Печерский]], «В лесах» <small>(книга первая)</small>, 1874}} {{Q|А значение золота в жизни человечества гораздо меньше, чем значение [[железо|железа]], без которого современная техника не может обходиться. Уничтожьте золотую монету и бесполезные золотые украшения, и спрос на [[золото]] окажется очень небольшим. ― Вы увлекаетесь ролью железа, ― возразил Макшеев. ― Если бы золота было много, оно заменило бы многие [[металл]]ы, особенно в сплавах с медью, [[цинк]]ом, оловом. Техника предъявляет большой спрос на прочные, неокисляющиеся металлы и [[сплав]]ы. Из дешевого золота делали бы [[бронза|бронзу]], проволоку и многое, на что теперь поневоле берут медь и ее сплавы. ― Все-таки здесь бесспорно громадные запасы железа и проблематические, сравнительно небольшие запасы золота. ― Ну хорошо, вы берете себе запасы железа, а мне предоставьте золото, когда мы вернемся сюда, чтобы разрабатывать их! ― засмеялся Макшеев. ― Могу предоставить вам и железную руду, пусть эти миллионы или миллиарды будут вашей добычей!<ref>''[[:w:Владимир Афанасьевич Обручев|Обручев В.А.]]'' «Плутония. Земля Санникова». — М.: Машиностроение, 1982 г.</ref>|Автор=[[Владимир Афанасьевич Обручев|Владимир Обручев]], «Плутония», 1924}} {{Q|Цитата=— Вы вправе спросить, для чего же мне нужны вы, Роллинг, когда у меня под ногами неисчерпаемое золото? — Да, спрошу, — хрипло проговорил Роллинг. — Дядя, выпейте стакан [[джин]]у с кайенским перцем, это оживит ваше воображение. Неужели вы хотя на минуту могли подумать, что я намерен превратить золото в навоз? Действительно, я устрою несколько горячих денечков человечеству. Я подведу людей к самому краю страшной пропасти, когда они будут держать в руках килограмм золота, стоящий пять центов… Поняли наконец?.. И тогда, в эти дни величайшей паники, мы, то есть я, вы и еще триста таких же буйволов, или мировых негодяев, или финансовых королей, — выбирайте название по своему вкусу, — возьмем мир за глотку… Мы покупаем все предприятия, все заводы, все железные дороги, весь воздушный и морской флот… Все, что нам нужно и что пригодится, — будет наше. Тогда мы взрываем этот остров вместе с шахтой и объявляем, что мировой запас золота ограничен, золото в наших руках и золоту возвращено его прежнее значение — быть единой мерой стоимости. Роллинг слушал, откинувшись на спинку стула, рот его с золотыми зубами раздвинулся, как у акулы, лицо побагровело.|Автор=[[Алексей Николаевич Толстой]], «Гиперболоид инжененра Гарина», 1927|Комментарий=|Оригинал=}} {{Q|Цитата=Капитаны съехали на берег. Все было в порядке На кораблях сушились матросские подштанники. Мыли палубу. Некоторое изумление у таможенных чиновников вызвал груз на судах под голландским флагом. Но им объяснили, что литые, по пяти килограммов, бруски желтого металла не что иное, как золото, привезенное для продажи. Чиновники посмеялись над такой забавной шуткой. — Почем же вы продаете золото? Хе! — По себестоимости, — ответили помощники капитанов. (На всех пяти кораблях происходил слово в слово один и тот же разговор.) — А именно? — По два с половиной доллара за килограмм. — Недорого цените ваше золото. — Продаем дешево, товару много, — ответили помощники капитанов, посасывая трубки. Так чиновники и записали в журналах: «Груз — бруски желтого металла, под названием золото». Посмеялись и ушли. А смеяться совсем было нечему. Через два дня в Сан-Франциско в утренних газетах, в отделе объявлений, на бело-желтых афишах, расклеенных по рекламным столбам, и просто на тротуарах мелом появилось сообщение: «Инженер Петр Гарин, считая войну за независимость Золотого острова оконченной и глубоко сожалея о жертвах, понесенных противником, с почтением предлагает жителям Соединенных Штатов, в виде начала мирных торговых сношений, пять кораблей, груженных червонным золотом. Пятикилограммовые бруски золота продаются по цене два с половиной доллара за килограмм. Желающие могут получить их в табачных, москательных, мелочных лавках, в газетных киосках, у чистильщиков сапог и так далее. Прошу убедиться в подлинности золота, имеющегося у меня в неограниченном количестве. С почтением, Гарин».|Автор=[[Алексей Николаевич Толстой]], «Гиперболоид инжененра Гарина», 1927|Комментарий=|Оригинал=}} {{Q|Просидели до темной [[ночь|ночи]]. Андрей Андреевич очаровал Нину [[знание]]м рабочей жизни, либеральными своими [[взгляд]]ами и вообще умом, даже его грассированье находила она прелестным. Прохор вытащил из [[чемодан]]а образцы пород со своих владений. Инженер Протасов внимательно рассматривал. Это медный [[колчедан]], это, кажется, метис-[[лазурь]], чудесно, это [[янтарь]] ― ого-го! А это золотоносный [[песок]]. <...> Летний кабинет Прохора весь в дорогих коврах. [[Шкаф]]ы с делами. На окнах, на огромном столе образцы минералов: тут медный [[колчедан]], и круглые сферосидериты, и красноцветные [[песчаник]]и, и сопутствующие золоту породы [[кварц]]ев. В стеклянных [[пробирка]]х ― свежий порошок недавно найденного [[графит]]а, пробы золотоносных песков, искусно сделанные модели самородков. Вот модель крупнейшего золотого самородка, в 16 фунтов 27 золотников. Оригинал, конечно, у Прохора дома, в [[сталь]]ном несгораемом шкафу.<ref>[[w:Шишков, Вячеслав Яковлевич|Шишков В. Я.]]: «Угрюм-река». В 2 т. — М.: «Художественная литература», 1987 г.</ref>|Автор= [[Вячеслав Яковлевич Шишков|Вячеслав Шишков]], «Угрюм-река», 1933}} {{Q|— Это есть [[Великий Полоз]]. Всё золото его [[власть|власти]]. Где он пройдет — туда оно и подбежит. А ходить он может и по земле и под землей, как ему надо, и места может окружить, сколько хочет. Оттого вот и бывает — найдут, например, люди хорошую жилку, и случится у них какой [[обман]], либо драка, а то и [[убийство|смертоубийство]], и жилка потеряется. Это, значит, Полоз побывал тут и отвел золото. А то вот еще… Найдут старатели хорошее, россыпное золото, ну, и питаются. А контора вдруг объявит — уходите, мол, за [[казна|казну]] это место берем, сами добывать будем. Навезут это — машин, народу нагонят, а золота-то и нету. И вглубь бьют и во все стороны лезут — нету, будто вовсе не бывало. Это Полоз окружил все то место да пролежал так-то ночку, золото и стянулось все по его-то кольцу. Попробуй, найди, где он лежал.<ref name="бажов">[[w:Бажов, Павел Петрович|Бажов П.П.]] Сочинения в трёх томах. Москва, «Правда», 1986 г.</ref>|Автор=[[Павел Петрович Бажов|Павел Бажов]], «Про Великого Полоза», 1936}} {{Q|― Фубу! Дорогу скажу! Слушай! И тут [[Филин]] рассказал по порядку: ― [[Полоз]]у в здешних местах большая сила дана. Он тут всему золоту полный хозяин: у кого хочешь отберет. И может Полоз все место, где золото родится, в свое [[кольцо]] взять. Три дня на [[конь|коне]] скачи, и то из этого кольца не уйдешь. Только есть все ж таки в наших краях одно место, где полозова сила не берет. Ежели со сноровкой, так можно и с золотом от Полоза уйти. Ну, недешево это стоит, ― обратного ходу не будет. <...> ― Фубу! фубу! фубу! Прокричит этак три раза, огненные кольца и потускнеют маленько, ― вроде остывать станут. А как разгорятся снова да золотые искры шибко по воде побегут, Филин опять закричит. Не одну ночь [[Полоз]] тут старался. Ну, не мог. [[Сила]] не взяла. С той поры на заплесках озера золото и появилось. Где речек старых и следа нет, а золото ― есть. И все, слышь-ко, чешуйкой да ниточкой, а [[жужелица|жужелкой]] либо крупным самородком вовсе нет. Откуда ему тут, золоту, быть? Вот и сказывают, что из золотой косы полозовой дочки натянуло, И много ведь золота. Потом, уж на моих памятях, сколько за эти заплески ссоры было у башкир с каслинскими заводчиками. А тот Айлып со своей женой Золотой [[волосы|Волос]] так под озером и остался.<ref name="бажов"/>|Автор=[[Павел Петрович Бажов|Павел Бажов]], «Золотой волос», 1939}} {{Q|Мы спокойно устроились в моей бывшей квартире при складе. Сначала вскрыли горшочек, привезенный с золотого [[рудник]]а. В нем оказалось мелкое золото, добытое [[китайцы|китайскими]] рудокопами из [[кварц]]евых жил Чий-чу. Они размалывали кварц в больших чашах, составленных из нескольких обделанных глыб твердого [[гранит]]а. Я забыл упомянуть раньше, что на первом руднике мы видели такую чашу. Она имела около двух аршин в диаметре и по окружности борт высотой в четверть. Размол мелких кусков кварца выполнял каменный вал диаметром в поларшина и длиной в аршин, который катался в чаше вокруг вертикальной оси. Он был прикреплен к этой оси одним концом, а к другому концу его, в который была вставлена деревянная жердь, припрягали [[лошадь]] или [[осёл|осла]]. Бегая по кругу вокруг чаши, [[животное]] приводило в движение вал, который катился вокруг оси и давил кварц. В чашу по желобу поступала [[вода]] и затем вместе с кварцевым песком и золотом выливалась через отверстие в борту на наклонную плоскость, представлявшую то, что называется вашгердом золотоискателей, на котором под постоянно текущей водой более тяжелые частицы золота остаются у верхнего края, а более легкий кварцевый песок сносится дальше. На руднике Чий-чу мы видели такую же каменную чашу, состоящую из четырех больших камней; возле нее лежал и вал с остатком деревянной оси, а в стороне возвышался порядочный холм из желтоватого кварцевого песка, перемытого на этой примитивной золотоизвлекательной фабрике. Нам, конечно, не нужна была такая фабрика, чтобы перемолоть 18 кусков кварца, которые мы откопали в фанзе.<ref name="Дебрях">''[[:w:Владимир Афанасьевич Обручев|Обручев В.А.]]'' «В дебрях Центральной Азии». — Москва: «Государственное издательство географической литературы», 1951 г.</ref>|Автор=[[Владимир Афанасьевич Обручев|Владимир Обручев]], «В дебрях Центральной Азии», 1951}} {{Q|В морской воде главную роль играют, конечно, [[кислород]] и [[водород]], которые и образуют самое-то [[вода|воду]]. Если она заключает в себе эти элементы в размере девяноста шести с половиной процентов своего веса, то [[хлор]]а в ней всего два процента, [[натрий|натрия]] один и четырнадцать сотых процента, [[магний|магния]], [[сера|серы]], [[кальций|кальция]], [[бром]]а, [[рубидий|рубидия]] ― сотые и тысячные доли процента, а, скажем, золота ― ничтожнейшие, миллионные доли процента. Но если помножить эти ничтожнейшие количества золота на миллиарды тонн воды Мирового океана, то в ней окажутся сотни миллионов тонн золота! ― Вот бы научиться добывать это золото, ― задумчиво проговорил Марат. ― Вот это была бы валюта! Грандиозный, неисчерпаемый золотой фонд Советского Союза!<ref>''[[:w:Адамов, Григорий Борисович|Григорий Адамов]]'', «Тайна двух океанов». — М.: Детлит, 1959 г.</ref>|Автор=[[Григорий Борисович Адамов|Григорий Адамов]], «Тайна двух океанов», 1959}} {{Q|― Золото! Смотри, Абакир, золото! Он направился ко мне сначала медленно, а потом заспешил. Я протянул ему на ладони эту золотистую, красивую вещь. ― А ну! ― Он недоверчиво взял в руки мою находку и, разглядывая, потер ее о рукав. ― Да откуда ему быть здесь, золоту? ― проговорил он подавленным голосом, бледнея при этом, как от внезапно нахлынувшего [[страх]]а. ― Не может быть, ― с усилием усмехнулся он, выколупывая ногтем землю из зазубринок, и, не глядя мне в [[глаза]], с явным неудовольствием вернул обломок. ― А почему бы нет!<ref>Советский рассказ. Сост. И. Н. Крамов. Том 2. — М.: «Художественная литература», 1975 г.</ref>|Автор=[[Чингиз Торекулович Айтматов|Чингиз Айтматов]], «Верблюжий глаз», 1962}} {{Q|― Да, я работаю в [[библиотека|библиотеке]]. Не понимаю, что тут [[смех|смешного]]. По-твоему, старший библиограф не имеет отношения к литературе? ― Старший продавец [[ювелир]]ного магазина тоже имеет отношение к золоту. ― Ты не учитываешь… ― Хватит, ― шепнула Лида, ― я все это слышала тысячу раз. Спи, дорогой.<ref>''[[Сергей Донатович Довлатов|С. Довлатов]]''. Собрание сочинений в 4-х томах. Том второй. — СПб: Азбука, 1999 г.</ref>|Автор= [[Сергей Донатович Довлатов|Сергей Довлатов]], «Роль», 1969}} {{Q|[[Религия]] денег, несмотря на свою абсолютную [[победа|победу]] во всех странах мира, не имеет сегодня конкретного объекта поклонения. Это связано с тем, что золотой телец перестал быть физическим золотом и стал чистым [[дух]]ом, электронной [[абстракция|абстракцией]]. И здесь на помощь [[прогресс]]ивной религии человечества приходит [[психоанализ]]. Он ставит знак метафорического равенства между золотом и [[экскременты|экскрементами]], позволяя заменить поклонение [[золотой телец|золотому тельцу]] ажиотажем вокруг [[символ]]ического кала, источником которого становится т. н. «[[культура]]».<ref>''[[Виктор Олегович Пелевин|В. О. Пелевин]]''. «[[Бэтман Аполло]]». — М.: Эксмо, 2013 г.</ref>|Автор=[[Виктор Олегович Пелевин|Виктор Пелевин]], «[[Бэтман Аполло]]», 2013}} == Золото в стихах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|«Коль ты ругаешь злато, Никто не принуждает, Живи без злата в свете; А нам прожить не можно». Ответ я сей внимаю, Сам то же рассуждаю И то лишь утверждаю, Что тем-то и [[несчастье|несчастны]] На свете человеки, Что, видя прелесть ложну В такой презренной вещи, Без ней прожить не могут. А паче тем несчастны, Что к золоту пристрастны.<ref name="херас">''[[Михаил Матвеевич Херасков|М. М. Херасков]]''. Избранные произведения. Библиотека поэта. Большая серия. — М.-Л.: Советский писатель, 1961 г.</ref>|Автор=[[Михаил Матвеевич Херасков|Михаил Херасков]], «О злате» (Оды анакреонтические), 1762}} {{Q|Почто писать уметь? Писцы хорошие не в моде, ― Вить так не ходит [[медь]], Как золото в народе; А розница лишь тут, Что злата золотник, а меди целый пуд.<ref>''[[w:Майков, Василий Иванович|Майков В.И.]]'' Избранные произведения. Библиотека поэта. Большая серия. Москва-Ленинград, «Советский писатель», 1966 г.</ref>|Автор=[[Василий Иванович Майков|Василий Майков]], «Почто писать уметь?..», 1762}} {{q|«Всё моё», — сказало злато; «Всё моё», — сказал [[Оружие|булат]]. «Всё куплю», — сказало злато; «Всё возьму», — сказал булат.|Автор=[[Александр Сергеевич Пушкин|Александр Пушкин]], «Золото и булат», 1826}} {{q|Как молодой повеса ждет свиданья С какой-нибудь развратницей лукавой Иль дурой, им обманутой, так я Весь день минуты ждал, когда сойду В подвал мой тайный, к верным сундукам. Счастливый день! могу сегодня я В шестой сундук (в сундук еще неполный) Горсть золота накопленного всыпать. Не много, кажется, но понемногу Сокровища растут.|Автор=[[Александр Сергеевич Пушкин|Александр Пушкин]], «[[Скупой рыцарь]]», 1830}} {{Q|Так, так, он будет жить… убийство уж не в моде: [[убийца|Убийц]] на площадях казнят. Так!.. в образованном я родился [[народ]]е; [[Язык]] и золото…. вот наш [[кинжал]] и [[яд]]!<ref name="лерм">''[[Михаил Юрьевич Лермонтов|М. Ю. Лермонтов]]''. Полное собрание сочинений: В 5 т. — М. Л.: Academia, 1935-1937 г.</ref>|Автор=[[Михаил Юрьевич Лермонтов|Михаил Лермонтов]], «[[Маскарад]]», 1836}} {{Q|По вас, и в речи нашей страстной И в русых кудрях проку нет? Но ― [[серебро]] седин прекрасно; А золоту покорен свет!<ref name="мих">''[[Михаил Ларионович Михайлов|Михайлов М.Л.]]'' Стихотворения. Библиотека поэта. — М.: Советский писатель, 1969 г.</ref>|Автор=[[Михаил Ларионович Михайлов|Михаил Михайлов]], «Старики и молодые», 1862}} {{Q|«А вот и [[тундра]]!» ― говорит [[Ямщик]], бурят степной. Княгиня пристально глядит И думает с [[тоска|тоской]]: Сюда̀-то жадный человек За золотом идет! Оно лежит по руслам рек, Оно на дне болот. Трудна добыча на реке, [[Болото|Болота]] страшны в [[зной]], Но хуже, хуже в руднике, Глубоко под землей!.. Там [[гроб]]овая тишина, Там безрассветный мрак… Зачем, проклятая страна, Нашел тебя [[Ермак]]?..<ref name="Некр">[[Николай Алексеевич Некрасов|Н. А. Некрасов]]. Полное собрание стихотворений в 3 томах: «Библиотека поэта». Большая серия. Ленинград: Советский писатель, 1967 год</ref>|Автор=[[Николай Алексеевич Некрасов|Николай Некрасов]], «Княгиня Трубецкая» (из цикла «Русские женщины»), 1871}} {{Q|В рот — золото, а в руки — [[мак]] и [[мёд]]; ::Последние дары твоих земных забот. Но пусть не буду я, как римлянин, сожжён: ::Хочу в земле вкусить утробный [[сон]], <...> В [[могила|могильном]] сумраке истлеют мак и мед, ::Провалится [[монета]] в [[мертвец|мертвый]] рот… Но через много, много темных лет ::Пришлец неведомый отроет мой [[скелет]], И в черном [[череп]]е, что заступом разбит, ::Тяжелая монета загремит — И золото сверкнет среди костей, ::Как [[солнце]] малое, как след души моей.<ref name="Ходас">''[[Владислав Фелицианович Ходасевич|Ходасевич В.Ф.]]'' «Стихотворения». — Л.: «Советский писатель. Лениградское отделение», 1989 г. — С. 109. — («Библиотека поэта. Большая серия»).</ref>|Автор=[[Владислав Фелицианович Ходасевич|Владислав Ходасевич]], «Золото», 7 января 1917}} {{Q|::И золото, скрытое в ржавых [[мох|мхах]], ::В прохладном песке [[ручей|ручьев]], ::Стекает, как желтый тяжелый прах, ::В походный [[брезент]] мешков. А золото в горных породах спит, Сверкая огнем сухим, Меж [[кварц]]евых глыб и [[гранит]]ных плит Клубится, как желтый [[дым]]. ::И в тихой долине, где мгла и лень, ::Где [[клюква]] и ржавый мох, ::Копытом ударит седой [[олень]] ::О золотой кусок… И золото моют [[река|речной]] водой, И в желобе из досок На дно оседает густой-густой, Тяжелый и желтый сок…<ref>''[[Эдуард Георгиевич Багрицкий|Э. Багрицкий]]''. Стихотворения и поэмы. Библиотека поэта. М.: Советский писатель, 1964 г.</ref>|Автор=[[Эдуард Георгиевич Багрицкий|Эдуард Багрицкий]], «Алдан», 1925}} {{Q|Ржавеет золото и истлевает [[сталь]], Крошится [[мрамор]]. К смерти все готово. Всего прочнее на земле — [[печаль]], И долговечней — царственное [[слово]].<ref name="Ахмат">''[[Анна Андреевна Ахматова|А.А. Ахматова]]''. Собрание сочинений в 6 томах. — М.: Эллис Лак, 1998 г.</ref>|Автор=[[Анна Андреевна Ахматова|Анна Ахматова]], «Кого когда-то называли люди...», 1945}} {{Q|О чем он думал? ::::::О, совсем не о том, Что, будь он ловчей по природе, Он стал бы не [[винт]]иком, а винтом, Членом коллегии или чем-нибудь вроде; И не о том, что по жизни шел, [[Медь]] находя или [[олово]], Но так ни разу и не нашел Золота :::в [[конь|конскую]] голову.<ref>''[[Илья Львович Сельвинский|И. Сельвинский]]''. Избранные произведения. Библиотека поэта. Изд. второе. — Л.: Советский писатель, 1972 г.</ref>|Автор=[[Илья Львович Сельвинский|Илья Сельвинский]], «Человек умирал...», 1962}} == Золото в массовой культуре и кинематографе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{q|''Антилопа.'' Сколько золота тебе нужно? ''Раджа.'' Много! ''Антилопа.'' А если его будет слишком много? ''Раджа.'' [[Глупость|Глупое]] животное. Золота не бывает слишком много.|Автор=«[[Золотая антилопа]]», 1954}} {{q|Ко мне, ко мне, ко мне! Я — Золото! Оно всегда в цене — Золото. Беги, лети, спеши, Я — Золото. Приманка для души — Золото.|Автор=[[Павел Грушко]], «[[Звезда и смерть Хоакина Мурьеты]]», 1976}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация | Тема = Золото | Википедия = Золото | Викитека = Золото | Викисловарь = золото | Викиновости = Категория:Золото | Викисклад = Category:Gold}} * [[Металл]] * [[Деньги]] * [[Капитал]] * [[Серебро]] * [[Медь]] * [[Свинец]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Металлы]] [[Категория:Вещества]] [[Категория:Химические элементы]] jv2pkgreeiw2neulthawx7z1a7aluib 380285 380282 2022-08-15T08:48:54Z MarkErbo 44212 /* Золото в афоризмах и кратких определениях */ сплав золота wikitext text/x-wiki [[File:Dubai-Gold-Souq-4.JPG|thumb|right|300px|Изделия из золота]] {{Элемент периодической системы|align=center|number=79}} '''Зо́лото''' — элемент побочной подгруппы первой группы, шестого периода периодической системы химических элементов [[Дмитрий Иванович Менделеев|Д. И. Менделеева]], с атомным номером 79. Простое вещество, благородный металл жёлтого цвета. Слово ''золото'' происходит от старославянского «злато», берущего начало от праславянского «zolto» (жёлтый). Латинское aurum означает «жёлтое» и родственно с «Авророй» (Aurora) — утренней зарёй. С незапамятных времён золото выполняло в человеческом обществе функцию драгоценностей и денег. == Золото в афоризмах и кратких определениях == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Для меня слово [[мудрость|мудрости]] ценнее золота.<ref name ="Слово">{{книга|автор = Е.С.Лихтенштейн (составитель)|часть = |заглавие = Слово о науке. Книга вторая.|оригинал = |ссылка = |ответственный = |издание = |место = М.|издательство = Знание|год = 1981|том = |страницы = |страниц = 272|серия =817728 |isbn = |тираж = 100 000}}</ref>{{rp|231}}|Автор=[[Демокрит]], IV в. до н.э.}} {{Q|Самое главное — это иметь не золото, а [[власть]] над теми, у кого оно есть.{{нет источника}}|Автор=[[Маний Курий Дентат]], 270 годы до н.э.}} {{Q|Учиться [[бессмертие|бессмертию]] — непременно значит учиться [[небеса|небесному]] бессмертию; Только в нём крайний предел золота и [[киноварь|киновари]].<ref name="Чжан"></ref>{{rp|76}}|Автор=[[Чжан Бо-дуань]], «Главы о прозрении [[истина|истины]]», 1075 г.}} {{Q|Если бы всё то, что блестит, было золото — золото стоило бы много дешевле.|Автор=[[Мигель де Сервантес]], 1590-е}} {{Q|[[Хайку]] нельзя составлять из разных кусков — их надо ковать, как золото.|Автор=[[Мацуо Басё]], Совет ученику, ~1680-90}} {{Q|Заблуждение скупых состоит в том, что они считают золото и серебро благами, тогда как это только средства для приобретения благ.<ref>[[Франсуа де Ларошфуко]]. Размышления на разные темы // Мемуары. Максимы / пер. с фрнц. Э. Л. Линецкой. — Л.: Наука (Ленинградское отделение), 1971 г. — 280 с. — (Литературные памятники).</ref>|Автор=[[Франсуа де Ларошфуко]], 1664 г.}} {{Q|А паче тем несчастны, Что к золоту пристрастны.<ref name="херас"/>|Автор=[[Михаил Матвеевич Херасков|Михаил Херасков]], «О злате» (Оды анакреонтические), 1762}} {{Q|Видал я молодцов в золотых кафтанах, да с свинцовой головою. Нет, мой друг! Наличные деньги ― не наличные достоинства. Золотой болван — всё болван.<ref>''[[Денис Иванович Фонвизин|Фонвизин Д.И.]]'' Собрание сочинений в двух томах. — М. Л.: ГИХЛ, 1959 г.</ref>|Автор=[[Денис Иванович Фонвизин]], «[[Недоросль]]», 1782}} {{Q|Золото убило больше душ, чем [[железо]] — тел.|Автор=[[Вальтер Скотт]], 1820-е}} {{Q|[[Язык]] и золото…. вот наш [[кинжал]] и [[яд]]!<ref name="лерм"/>|Автор=[[Михаил Юрьевич Лермонтов|Михаил Лермонтов]], «[[Маскарад]]», 1836}} {{Q|И в публике есть золото и [[грязь]], и в народе есть золото и грязь; но в публике грязь в золоте, в народе — золото в грязи.|Автор=[[Константин Сергеевич Аксаков|Константин Аксаков]], «Опыт синонимов: ''публика - народ»'', 1857}} {{Q|Но ― [[серебро]] седин прекрасно; А золоту покорен свет!<ref name="мих"/>|Автор=[[Михаил Ларионович Михайлов|Михаил Михайлов]], «Старики и молодые», 1862}} {{Q|Не будем разменивать на мелкую монету золото, которым мы владеем.|Автор=[[Гюстав Флобер]], 1870-е}} {{Q|В рот — золото, а в руки — [[мак]] и [[мёд]]; Последние дары твоих земных забот.<ref name="Ходас"/>|Автор=[[Владислав Фелицианович Ходасевич|Владислав Ходасевич]], «Золото», 7 января 1917}} {{Q|Неужели вы хотя на минуту могли подумать, что я намерен превратить золото в [[навоз]]? Действительно, я устрою несколько горячих денечков человечеству. Я подведу людей к самому краю страшной пропасти, когда они будут держать в руках килограмм золота, стоящий пять центов…|Автор=[[Алексей Николаевич Толстой]], «Гиперболоид инжененра Гарина», 1927|Комментарий=|Оригинал=}} {{Q|[[ржавчина|Ржавеет]] золото и истлевает [[сталь]], Крошится [[мрамор]]. К смерти все готово.<ref name="Ахмат"/>|Автор=[[Анна Андреевна Ахматова|Анна Ахматова]], «Кого когда-то называли люди...», 1945}} {{Q|На средневековом рисунке <...> ― [[волк]], пожирающий [[царь|царя]]. Зная [[алхимия|алхимическую]] символику, этот [[рисунок]] следует понимать как образование сплава золота с [[сурьма|сурьмой]].<ref name="редак"/>|Автор=[[Борис Горзев]], «Что вы знаете и чего не знаете о сурьме и её соединениях», 1968}} {{Q|[[Змеи]] и [[ящерица|ящерки]] даже в природе связаны с золотом, так как, греясь на камнях, выбирают такие, где высока примесь [[кварц]]а, а кварц легче раскаляется под [[солнце]]м. Кварц же часто сопутствует месторождениям золота.<ref name="чусовая"/>|Автор=[[Алексей Викторович Иванов|Алексей Иванов]], «Message: Чусовая», 2000}} == Золото в философии, публицистике и научно-популярной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|[[Травы]], [[деревья]], золото, [[серебро]] — <всё это> липкая [[грязь]]; Заря, [[облака]], [[солнце]] и [[луна]] — <всё это> сфера мрака. Тем более это скажу о людях, уверенных в <силе> вдоха и выдоха, <силе> [[воображение|воображения]].<ref name="Чжан">{{книга|автор=[[Чжан Бо-дуань]], перевод Е.А.Торчинова|заглавие=Главы о прозрении [[истина|истины]]|ссылка=|место=СПб.|издательство=Центр «Петербургское востоковедение»|год=1994|страниц=344}}</ref>{{rp|116}}|Автор=[[Чжан Бо-дуань]], Главы о прозрении [[истина|истины]], 1075 г.}} {{Q|А что принадлежит до написанного [[опыт]]а парижских академиков о привлекательной силе некоторой американской горы, то он, мне кажется, подведен для [[насмешка|насмешки]] над привлекательною сектою, и будто бы та [[секта]] не могла найти примера о привлекательной силе из другого места, как то из [[химия|химии]]; например, когда разрешится золото в крепкой водке из морской соли и [[купоросное масло|купоросного масла]], то происходит от того жёлтая жидкость, и хотя золото восемнадцать раз тяжеле от [[царская водка|крепкой водки]], однако частицы его не оседают на дно, а остаются соединены с частицами крепкой водки, так какую этому происшествию приписать [[причина|причину]], как не силу взаимного привлечения частиц разных тех материй по известному самих же философов правилу, что ничто не делается без довольной причины, да кроме этого находятся еще и другие многие привлекательной силе примеры, как то в физической материи о связи тел ''(cohaesio)''.<ref name="коз">''[[:w:Козельский, Яков Павлович|Я. П. Козельский]]'' в сборнике: Избранные произведения русских мыслителей второй половины XVIII века. Том I. — М.: Госполитиздат, 1952 г.</ref>|Автор=[[Яков Павлович Козельский|Яков Козельский]], «Рассуждения двух индийцев Калана и Ибрагима о человеческом познании», 1788}} {{q|[[Химия]] существовала издавна в виде [[металлургия|металлургии]], то есть чисто прикладного умения добывать чистые [[металл]]ы из руд и сплавов. Свое название ''(chemia'', по-[[египет]]ски «чернокнижие») она получила, однако, не от этой техники, а от темной практики египтян, которые как раз в нашу эпоху бились над задачей подделывать золото. Наружу они всплывают лишь в эпоху империи; тогда мы и займемся этой [[наука|наукой]].<ref>''[[:w:Зелинский, Фаддей Францевич|Зелинский Ф.Ф.]]'' «История античной культуры». — СПб.: Марс, 1995 г.</ref>|Автор=[[Фаддей Францевич Зелинский|Фаддей Зелинский]], «История античной культуры», 1914}} {{Q|Пожалуй, достаточно напомнить одно только знаменитое определение того же [[Константин Сергеевич Аксаков|Константина Аксакова]]: ''«в [[публика|публике]] ― [[грязь]] в золоте; в [[народ]]е ― золото в грязи»''. Одним словом, славянофилы были [[демократия|демократы]]. Какая [[цена]] была в жизни их демократизму, другой [[вопрос]]. [[Лев Николаевич Толстой|Л.Н. Толстой]] со своей холодной усмешкой рассказывал, что цену эту он постиг однажды из следующего небольшого эпизода: он шёл по [[Арбат]]у в обычном крестьянском платье; ему встретился проезжавший на лихаче [[вождь]] славянофилов И.С. Аксаков. Толстой поклонился, Аксаков бегло оглянул его и не счёл нужным ответить: в старом [[мужик]]е он не узнал графа Толстого. ''Грязь в золоте не удостоила поклона золота в грязи.''<ref>''[[Марк Александрович Алданов|Ландау-Алданов М.А.]]'' «Огонь и дым.» (Отрывки), 1919 год. — Журнал «Грядущая Россия», 1920 г.</ref>|Автор=[[Марк Александрович Алданов|Марк Ландау-Алданов]], «Огонь и дым», 1919}} {{Q|В [[звезда]]х происходит, по выражению [[физик]]ов, ядерное горение [[водород]]а, а [[гелий]] — это зола, остающаяся после сгорания. Однако гелиевая [[зола]] сильно отличается от обычной. Обычную выгребают из печки и выбрасывают, а гелиевая идет в дело: в звездной печи ядра гелия тоже могут сливаться, образуя постепенно другие, все более и более тяжелые элементы. Реакцию ядерного слияния можно назвать [[алхимия|алхимической]], потому что в средние века алхимики пытались превратить одни [[химический элемент|химические элементы]] в другие. Больше всего им, правда, хотелось научиться делать золото. Сейчас, однако, ясно, что ядерная алхимия способна давать нечто поважнее золота — например, [[энергия|энергию]].<ref>''[[:w:Бронштейн, Матвей Петрович|М. П. Бронштейн]]'' «Солнечное вещество». — М.: Детиздат ЦК ВЛКСМ, 1936 г.</ref>|Автор=[[Матвей Петрович Бронштейн|Матвей Бронштейн]], «Солнечное вещество», 1936}} {{Q|Как делать [[царская водка|крепкую водку]]. «Крепкая водка, употребляемая для разделения, приготовляется при Лаборатории из [[калийная селитра|селитры]], чрез разложение [[железный купорос|железным купоросом]]. В селитре всегда почти находится [[поваренная соль]], отчего крепкая водка получается в соединении с [[соляная кислота|соляною кислотою]] и частью с [[серная кислота|серною]] из железного купороса. С сими [[кислота]]ми ее невозможно употреблять для разделения, поелику примешанные кислоты, имея более сродства с [[серебро]]м, чем самая крепкая водка, при разделении произведут на золото осадки, первая солянокислого или рогового серебра, а вторая сернокислого. Во избежание сего, назначенную для разделения золота от серебра крепкую водку очищают…»<ref name="рис">''[[w:Рич, Валентин Исаакович|В. Рич]]''. Первый в России. — М.: «Химия и жизнь», № 7-8, 1965 г.</ref>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Первый в России», 1965}} {{Q|В средневековых книгах [[сурьма|сурьму]] обозначали фигурой [[волк]]а с открытой пастью. Вероятно, такой «хищный» [[символ]] этому металлу дали за то, что сурьма растворяет («пожирает») почти все прочие [[металл]]ы. На средневековом рисунке, который воспроизведен здесь, ― волк, пожирающий [[царь|царя]]. Зная [[алхимия|алхимическую]] символику, этот [[рисунок]] следует понимать как образование сплава золота с сурьмой. На заднем плане ― освобождение золота из этого сплава путём выжигания сурьмы.<ref name="редак">''[[w:Горзев, Борис Аркадьевич|Борис Горзев]]''. Что вы знаете и чего не знаете о сурьме и её соединениях (редакционная колонка). — М.: «Химия и жизнь», № 9, 1968 год</ref>|Автор=[[Борис Горзев]], «Что вы знаете и чего не знаете о сурьме и её соединениях», 1968}} {{Q|[[Змеи]] тоже связаны с золотом. А. Черноскутов и Ю. Шинкаренко довольно спорно замечают: «…[[Великий Полоз]] ― новобранец в вечно пополняющейся армии фольклорных героев. Ему всего-то лет 250–300. Он ― образный отголосок радужных мечтаний и сухих рациональных планов первых русских поселенцев на [[Урал]]е, в том числе ― золотоискателей. Великий [[Полоз]] ― это сон промышленной цивилизации, людей, которые пришли покорять природу, а она, [[природа]], сопротивляется, охраняет свои кладовые и рождает в головах покорителей хвостатые химеры…» Хотя, конечно, герои сказов [[Павел Петрович Бажов|Бажова]] и представители «промышленной цивилизации», но они не есть эта самая «[[цивилизация]]». Наоборот, они живут в согласии с природой, и именно [[природа]] всем раздаёт по справедливости, так что ни о каком «сне» говорить не приходится. [[Гигантский змей]] ― не химера русских золотодобытчиков. [[Гигант]]ские змеи присутствуют и в древнерусском фольклоре, и в фольклоре [[манси]]. <...> Кроме того, уральский самоцвет, поделочный [[камень]] серпентинит в народе называют [[змеевик]]ом. То есть, змея ― ещё и житель каменных недр. К тому же и [[медь]], окисляясь, становится зелёной, и [[малахит]] ― зелёный, и [[изумруд]]ы ― зелёные. В мифологическом сознании змея с её «каменной» окраской, любовью к горячим камням, умением прятаться в расщелины или замирать неподвижно, как каменная, больше ассоциировалась с [[минералогия|минералогическим]] царством, чем с [[растение|царством растений]] и животных. Змеи и ящерки даже в природе связаны с золотом, так как, греясь на камнях, выбирают такие, где высока примесь [[кварц]]а, а кварц легче раскаляется под [[солнце]]м. Кварц же часто сопутствует месторождениям золота.<ref name="чусовая">[[:w:Иванов, Алексей Викторович|''Иванов А.'']] Message: Чусовая. — СПб.: Азбука-классика, 2007 г.</ref>|Автор=[[Алексей Викторович Иванов|Алексей Иванов]], «Message: Чусовая», 2000}} == Золото в мемуарах и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Пошёл Дурень к дереву, подрубил его и, когда оно упало, увидел в корневище дерева золотого гуся. Поднял он [[гусь|гуся]], захватил с собою и зашёл по пути в гостиницу, где думал переночевать. У хозяина той гостиницы было три [[дочь|дочери]]; как увидели они золотого гуся, так и захотелось им посмотреть поближе, что это за диковинная птица, и добыть себе хоть одно из её золотых перышек. Старшая подумала: «Уж я улучу такую минутку, когда мне можно будет выхватить у него пёрышко», — и при первом случае, когда Дурень куда-то отлучился, она и ухватила гуся за [[крыло]]… Но увы! И пальцы, и вся рука [[девушка|девушки]] так и пристали к крылу, словно припаянные!<ref>''[[Братья Гримм]]''. Народные сказки, собранные братьями Гримм. — СПб.: Издание И.И.Глазунова, 1870 г. — Том I.</ref>|Автор=[[Братья Гримм]], «Золотой гусь», 1830-е}} {{Q|Успех нового предприятия, на первый раз, оказался блистательным, потому все трое чувствовали себя необыкновенно в духе, и Сергей Антонович с величайшим удовольствием отдал полную справедливость отменному остроумию и научным сведениям своего друга, графа Каллаша. Вся штука состояла в том, что медный [[припой]], весьма походящий своим наружным видом на золотой песок, от сильного накаливания с помощью паяльной трубки разлагается на [[цинк]] и [[медь]]. Цинк сгорает вполне, а медь совершенно чернеет и потому скрывается на угле. В самом же угле предварительно врезывается простым перочинным ножичком небольшое углубление, имеющее вид трещины, куда вкладывается королек чистого золота, поверхность которого, приходящаяся не более как на пол-линии ниже общей поверхности самой трещины, затирается [[уголь]]ным порошком, смешанным с [[воск]]ом. Поэтому, стало быть, «[[химик]]у», производящему [[опыт]], остается только хорошенько изучить заранее вид самого угля и особенно то место, где находится трещина, для того чтобы безошибочно выбрать его между десятком других углей и чтобы в конце концов опыт дал блистательные результаты.<ref>''[[w:Крестовский, Всеволод Владимирович|Крестовский В.В.]]'' «Петербургские трущобы. Книга о сытых и голодных». Роман в шести частях. Общ. ред. И.В.Скачкова. Москва, «Правда», 1990 г. ISBN 5-253-00029-1</ref>|[[w:Крестовский, Всеволод Владимирович|Всеволод Крестовский]], «[[w:Петербургские трущобы|Петербургские трущобы]]» <small>(Книга 6)</small>, 1867}} {{Q|― Не про это тебе говорю, это золото настоящее и {{commeny|брато|взято (диал.)}} не на [[Ветлуга|Ветлуге]], ― сказал Колышкин. ― Говорю тебе про [[серный колчедан]] <[[пирит]]>, про тот, что у вас «мышиным золотом» зовется. Местами он гнездами в земле лежит и с виду как есть золотой песок. Только золота из него не добудешь, а коли хочешь [[купоросное масло]] делать, ― иная статья ― можно выгоду получить… Эта гарь от колчедана, а по-вашему, от [[мышь|мышиного]] золота; а [[песок]] в склянке не здешний. То с приисков краденое настоящее промытое золото…<ref name="мпч">''[[:w:Мельников-Печерский, Павел Иванович|П. И. Мельников-Печерский]]''. Собрание сочинений. М.: «Правда», 1976 г.</ref>|Автор=[[Павел Иванович Мельников-Печерский|Павел Мельников-Печерский]], «В лесах» <small>(книга первая)</small>, 1874}} {{Q|А значение золота в жизни человечества гораздо меньше, чем значение [[железо|железа]], без которого современная техника не может обходиться. Уничтожьте золотую монету и бесполезные золотые украшения, и спрос на [[золото]] окажется очень небольшим. ― Вы увлекаетесь ролью железа, ― возразил Макшеев. ― Если бы золота было много, оно заменило бы многие [[металл]]ы, особенно в сплавах с медью, [[цинк]]ом, оловом. Техника предъявляет большой спрос на прочные, неокисляющиеся металлы и [[сплав]]ы. Из дешевого золота делали бы [[бронза|бронзу]], проволоку и многое, на что теперь поневоле берут медь и ее сплавы. ― Все-таки здесь бесспорно громадные запасы железа и проблематические, сравнительно небольшие запасы золота. ― Ну хорошо, вы берете себе запасы железа, а мне предоставьте золото, когда мы вернемся сюда, чтобы разрабатывать их! ― засмеялся Макшеев. ― Могу предоставить вам и железную руду, пусть эти миллионы или миллиарды будут вашей добычей!<ref>''[[:w:Владимир Афанасьевич Обручев|Обручев В.А.]]'' «Плутония. Земля Санникова». — М.: Машиностроение, 1982 г.</ref>|Автор=[[Владимир Афанасьевич Обручев|Владимир Обручев]], «Плутония», 1924}} {{Q|Цитата=— Вы вправе спросить, для чего же мне нужны вы, Роллинг, когда у меня под ногами неисчерпаемое золото? — Да, спрошу, — хрипло проговорил Роллинг. — Дядя, выпейте стакан [[джин]]у с кайенским перцем, это оживит ваше воображение. Неужели вы хотя на минуту могли подумать, что я намерен превратить золото в навоз? Действительно, я устрою несколько горячих денечков человечеству. Я подведу людей к самому краю страшной пропасти, когда они будут держать в руках килограмм золота, стоящий пять центов… Поняли наконец?.. И тогда, в эти дни величайшей паники, мы, то есть я, вы и еще триста таких же буйволов, или мировых негодяев, или финансовых королей, — выбирайте название по своему вкусу, — возьмем мир за глотку… Мы покупаем все предприятия, все заводы, все железные дороги, весь воздушный и морской флот… Все, что нам нужно и что пригодится, — будет наше. Тогда мы взрываем этот остров вместе с шахтой и объявляем, что мировой запас золота ограничен, золото в наших руках и золоту возвращено его прежнее значение — быть единой мерой стоимости. Роллинг слушал, откинувшись на спинку стула, рот его с золотыми зубами раздвинулся, как у акулы, лицо побагровело.|Автор=[[Алексей Николаевич Толстой]], «Гиперболоид инжененра Гарина», 1927|Комментарий=|Оригинал=}} {{Q|Цитата=Капитаны съехали на берег. Все было в порядке На кораблях сушились матросские подштанники. Мыли палубу. Некоторое изумление у таможенных чиновников вызвал груз на судах под голландским флагом. Но им объяснили, что литые, по пяти килограммов, бруски желтого металла не что иное, как золото, привезенное для продажи. Чиновники посмеялись над такой забавной шуткой. — Почем же вы продаете золото? Хе! — По себестоимости, — ответили помощники капитанов. (На всех пяти кораблях происходил слово в слово один и тот же разговор.) — А именно? — По два с половиной доллара за килограмм. — Недорого цените ваше золото. — Продаем дешево, товару много, — ответили помощники капитанов, посасывая трубки. Так чиновники и записали в журналах: «Груз — бруски желтого металла, под названием золото». Посмеялись и ушли. А смеяться совсем было нечему. Через два дня в Сан-Франциско в утренних газетах, в отделе объявлений, на бело-желтых афишах, расклеенных по рекламным столбам, и просто на тротуарах мелом появилось сообщение: «Инженер Петр Гарин, считая войну за независимость Золотого острова оконченной и глубоко сожалея о жертвах, понесенных противником, с почтением предлагает жителям Соединенных Штатов, в виде начала мирных торговых сношений, пять кораблей, груженных червонным золотом. Пятикилограммовые бруски золота продаются по цене два с половиной доллара за килограмм. Желающие могут получить их в табачных, москательных, мелочных лавках, в газетных киосках, у чистильщиков сапог и так далее. Прошу убедиться в подлинности золота, имеющегося у меня в неограниченном количестве. С почтением, Гарин».|Автор=[[Алексей Николаевич Толстой]], «Гиперболоид инжененра Гарина», 1927|Комментарий=|Оригинал=}} {{Q|Просидели до темной [[ночь|ночи]]. Андрей Андреевич очаровал Нину [[знание]]м рабочей жизни, либеральными своими [[взгляд]]ами и вообще умом, даже его грассированье находила она прелестным. Прохор вытащил из [[чемодан]]а образцы пород со своих владений. Инженер Протасов внимательно рассматривал. Это медный [[колчедан]], это, кажется, метис-[[лазурь]], чудесно, это [[янтарь]] ― ого-го! А это золотоносный [[песок]]. <...> Летний кабинет Прохора весь в дорогих коврах. [[Шкаф]]ы с делами. На окнах, на огромном столе образцы минералов: тут медный [[колчедан]], и круглые сферосидериты, и красноцветные [[песчаник]]и, и сопутствующие золоту породы [[кварц]]ев. В стеклянных [[пробирка]]х ― свежий порошок недавно найденного [[графит]]а, пробы золотоносных песков, искусно сделанные модели самородков. Вот модель крупнейшего золотого самородка, в 16 фунтов 27 золотников. Оригинал, конечно, у Прохора дома, в [[сталь]]ном несгораемом шкафу.<ref>[[w:Шишков, Вячеслав Яковлевич|Шишков В. Я.]]: «Угрюм-река». В 2 т. — М.: «Художественная литература», 1987 г.</ref>|Автор= [[Вячеслав Яковлевич Шишков|Вячеслав Шишков]], «Угрюм-река», 1933}} {{Q|— Это есть [[Великий Полоз]]. Всё золото его [[власть|власти]]. Где он пройдет — туда оно и подбежит. А ходить он может и по земле и под землей, как ему надо, и места может окружить, сколько хочет. Оттого вот и бывает — найдут, например, люди хорошую жилку, и случится у них какой [[обман]], либо драка, а то и [[убийство|смертоубийство]], и жилка потеряется. Это, значит, Полоз побывал тут и отвел золото. А то вот еще… Найдут старатели хорошее, россыпное золото, ну, и питаются. А контора вдруг объявит — уходите, мол, за [[казна|казну]] это место берем, сами добывать будем. Навезут это — машин, народу нагонят, а золота-то и нету. И вглубь бьют и во все стороны лезут — нету, будто вовсе не бывало. Это Полоз окружил все то место да пролежал так-то ночку, золото и стянулось все по его-то кольцу. Попробуй, найди, где он лежал.<ref name="бажов">[[w:Бажов, Павел Петрович|Бажов П.П.]] Сочинения в трёх томах. Москва, «Правда», 1986 г.</ref>|Автор=[[Павел Петрович Бажов|Павел Бажов]], «Про Великого Полоза», 1936}} {{Q|― Фубу! Дорогу скажу! Слушай! И тут [[Филин]] рассказал по порядку: ― [[Полоз]]у в здешних местах большая сила дана. Он тут всему золоту полный хозяин: у кого хочешь отберет. И может Полоз все место, где золото родится, в свое [[кольцо]] взять. Три дня на [[конь|коне]] скачи, и то из этого кольца не уйдешь. Только есть все ж таки в наших краях одно место, где полозова сила не берет. Ежели со сноровкой, так можно и с золотом от Полоза уйти. Ну, недешево это стоит, ― обратного ходу не будет. <...> ― Фубу! фубу! фубу! Прокричит этак три раза, огненные кольца и потускнеют маленько, ― вроде остывать станут. А как разгорятся снова да золотые искры шибко по воде побегут, Филин опять закричит. Не одну ночь [[Полоз]] тут старался. Ну, не мог. [[Сила]] не взяла. С той поры на заплесках озера золото и появилось. Где речек старых и следа нет, а золото ― есть. И все, слышь-ко, чешуйкой да ниточкой, а [[жужелица|жужелкой]] либо крупным самородком вовсе нет. Откуда ему тут, золоту, быть? Вот и сказывают, что из золотой косы полозовой дочки натянуло, И много ведь золота. Потом, уж на моих памятях, сколько за эти заплески ссоры было у башкир с каслинскими заводчиками. А тот Айлып со своей женой Золотой [[волосы|Волос]] так под озером и остался.<ref name="бажов"/>|Автор=[[Павел Петрович Бажов|Павел Бажов]], «Золотой волос», 1939}} {{Q|Мы спокойно устроились в моей бывшей квартире при складе. Сначала вскрыли горшочек, привезенный с золотого [[рудник]]а. В нем оказалось мелкое золото, добытое [[китайцы|китайскими]] рудокопами из [[кварц]]евых жил Чий-чу. Они размалывали кварц в больших чашах, составленных из нескольких обделанных глыб твердого [[гранит]]а. Я забыл упомянуть раньше, что на первом руднике мы видели такую чашу. Она имела около двух аршин в диаметре и по окружности борт высотой в четверть. Размол мелких кусков кварца выполнял каменный вал диаметром в поларшина и длиной в аршин, который катался в чаше вокруг вертикальной оси. Он был прикреплен к этой оси одним концом, а к другому концу его, в который была вставлена деревянная жердь, припрягали [[лошадь]] или [[осёл|осла]]. Бегая по кругу вокруг чаши, [[животное]] приводило в движение вал, который катился вокруг оси и давил кварц. В чашу по желобу поступала [[вода]] и затем вместе с кварцевым песком и золотом выливалась через отверстие в борту на наклонную плоскость, представлявшую то, что называется вашгердом золотоискателей, на котором под постоянно текущей водой более тяжелые частицы золота остаются у верхнего края, а более легкий кварцевый песок сносится дальше. На руднике Чий-чу мы видели такую же каменную чашу, состоящую из четырех больших камней; возле нее лежал и вал с остатком деревянной оси, а в стороне возвышался порядочный холм из желтоватого кварцевого песка, перемытого на этой примитивной золотоизвлекательной фабрике. Нам, конечно, не нужна была такая фабрика, чтобы перемолоть 18 кусков кварца, которые мы откопали в фанзе.<ref name="Дебрях">''[[:w:Владимир Афанасьевич Обручев|Обручев В.А.]]'' «В дебрях Центральной Азии». — Москва: «Государственное издательство географической литературы», 1951 г.</ref>|Автор=[[Владимир Афанасьевич Обручев|Владимир Обручев]], «В дебрях Центральной Азии», 1951}} {{Q|В морской воде главную роль играют, конечно, [[кислород]] и [[водород]], которые и образуют самое-то [[вода|воду]]. Если она заключает в себе эти элементы в размере девяноста шести с половиной процентов своего веса, то [[хлор]]а в ней всего два процента, [[натрий|натрия]] один и четырнадцать сотых процента, [[магний|магния]], [[сера|серы]], [[кальций|кальция]], [[бром]]а, [[рубидий|рубидия]] ― сотые и тысячные доли процента, а, скажем, золота ― ничтожнейшие, миллионные доли процента. Но если помножить эти ничтожнейшие количества золота на миллиарды тонн воды Мирового океана, то в ней окажутся сотни миллионов тонн золота! ― Вот бы научиться добывать это золото, ― задумчиво проговорил Марат. ― Вот это была бы валюта! Грандиозный, неисчерпаемый золотой фонд Советского Союза!<ref>''[[:w:Адамов, Григорий Борисович|Григорий Адамов]]'', «Тайна двух океанов». — М.: Детлит, 1959 г.</ref>|Автор=[[Григорий Борисович Адамов|Григорий Адамов]], «Тайна двух океанов», 1959}} {{Q|― Золото! Смотри, Абакир, золото! Он направился ко мне сначала медленно, а потом заспешил. Я протянул ему на ладони эту золотистую, красивую вещь. ― А ну! ― Он недоверчиво взял в руки мою находку и, разглядывая, потер ее о рукав. ― Да откуда ему быть здесь, золоту? ― проговорил он подавленным голосом, бледнея при этом, как от внезапно нахлынувшего [[страх]]а. ― Не может быть, ― с усилием усмехнулся он, выколупывая ногтем землю из зазубринок, и, не глядя мне в [[глаза]], с явным неудовольствием вернул обломок. ― А почему бы нет!<ref>Советский рассказ. Сост. И. Н. Крамов. Том 2. — М.: «Художественная литература», 1975 г.</ref>|Автор=[[Чингиз Торекулович Айтматов|Чингиз Айтматов]], «Верблюжий глаз», 1962}} {{Q|― Да, я работаю в [[библиотека|библиотеке]]. Не понимаю, что тут [[смех|смешного]]. По-твоему, старший библиограф не имеет отношения к литературе? ― Старший продавец [[ювелир]]ного магазина тоже имеет отношение к золоту. ― Ты не учитываешь… ― Хватит, ― шепнула Лида, ― я все это слышала тысячу раз. Спи, дорогой.<ref>''[[Сергей Донатович Довлатов|С. Довлатов]]''. Собрание сочинений в 4-х томах. Том второй. — СПб: Азбука, 1999 г.</ref>|Автор= [[Сергей Донатович Довлатов|Сергей Довлатов]], «Роль», 1969}} {{Q|[[Религия]] денег, несмотря на свою абсолютную [[победа|победу]] во всех странах мира, не имеет сегодня конкретного объекта поклонения. Это связано с тем, что золотой телец перестал быть физическим золотом и стал чистым [[дух]]ом, электронной [[абстракция|абстракцией]]. И здесь на помощь [[прогресс]]ивной религии человечества приходит [[психоанализ]]. Он ставит знак метафорического равенства между золотом и [[экскременты|экскрементами]], позволяя заменить поклонение [[золотой телец|золотому тельцу]] ажиотажем вокруг [[символ]]ического кала, источником которого становится т. н. «[[культура]]».<ref>''[[Виктор Олегович Пелевин|В. О. Пелевин]]''. «[[Бэтман Аполло]]». — М.: Эксмо, 2013 г.</ref>|Автор=[[Виктор Олегович Пелевин|Виктор Пелевин]], «[[Бэтман Аполло]]», 2013}} == Золото в стихах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|«Коль ты ругаешь злато, Никто не принуждает, Живи без злата в свете; А нам прожить не можно». Ответ я сей внимаю, Сам то же рассуждаю И то лишь утверждаю, Что тем-то и [[несчастье|несчастны]] На свете человеки, Что, видя прелесть ложну В такой презренной вещи, Без ней прожить не могут. А паче тем несчастны, Что к золоту пристрастны.<ref name="херас">''[[Михаил Матвеевич Херасков|М. М. Херасков]]''. Избранные произведения. Библиотека поэта. Большая серия. — М.-Л.: Советский писатель, 1961 г.</ref>|Автор=[[Михаил Матвеевич Херасков|Михаил Херасков]], «О злате» (Оды анакреонтические), 1762}} {{Q|Почто писать уметь? Писцы хорошие не в моде, ― Вить так не ходит [[медь]], Как золото в народе; А розница лишь тут, Что злата золотник, а меди целый пуд.<ref>''[[w:Майков, Василий Иванович|Майков В.И.]]'' Избранные произведения. Библиотека поэта. Большая серия. Москва-Ленинград, «Советский писатель», 1966 г.</ref>|Автор=[[Василий Иванович Майков|Василий Майков]], «Почто писать уметь?..», 1762}} {{q|«Всё моё», — сказало злато; «Всё моё», — сказал [[Оружие|булат]]. «Всё куплю», — сказало злато; «Всё возьму», — сказал булат.|Автор=[[Александр Сергеевич Пушкин|Александр Пушкин]], «Золото и булат», 1826}} {{q|Как молодой повеса ждет свиданья С какой-нибудь развратницей лукавой Иль дурой, им обманутой, так я Весь день минуты ждал, когда сойду В подвал мой тайный, к верным сундукам. Счастливый день! могу сегодня я В шестой сундук (в сундук еще неполный) Горсть золота накопленного всыпать. Не много, кажется, но понемногу Сокровища растут.|Автор=[[Александр Сергеевич Пушкин|Александр Пушкин]], «[[Скупой рыцарь]]», 1830}} {{Q|Так, так, он будет жить… убийство уж не в моде: [[убийца|Убийц]] на площадях казнят. Так!.. в образованном я родился [[народ]]е; [[Язык]] и золото…. вот наш [[кинжал]] и [[яд]]!<ref name="лерм">''[[Михаил Юрьевич Лермонтов|М. Ю. Лермонтов]]''. Полное собрание сочинений: В 5 т. — М. Л.: Academia, 1935-1937 г.</ref>|Автор=[[Михаил Юрьевич Лермонтов|Михаил Лермонтов]], «[[Маскарад]]», 1836}} {{Q|По вас, и в речи нашей страстной И в русых кудрях проку нет? Но ― [[серебро]] седин прекрасно; А золоту покорен свет!<ref name="мих">''[[Михаил Ларионович Михайлов|Михайлов М.Л.]]'' Стихотворения. Библиотека поэта. — М.: Советский писатель, 1969 г.</ref>|Автор=[[Михаил Ларионович Михайлов|Михаил Михайлов]], «Старики и молодые», 1862}} {{Q|«А вот и [[тундра]]!» ― говорит [[Ямщик]], бурят степной. Княгиня пристально глядит И думает с [[тоска|тоской]]: Сюда̀-то жадный человек За золотом идет! Оно лежит по руслам рек, Оно на дне болот. Трудна добыча на реке, [[Болото|Болота]] страшны в [[зной]], Но хуже, хуже в руднике, Глубоко под землей!.. Там [[гроб]]овая тишина, Там безрассветный мрак… Зачем, проклятая страна, Нашел тебя [[Ермак]]?..<ref name="Некр">[[Николай Алексеевич Некрасов|Н. А. Некрасов]]. Полное собрание стихотворений в 3 томах: «Библиотека поэта». Большая серия. Ленинград: Советский писатель, 1967 год</ref>|Автор=[[Николай Алексеевич Некрасов|Николай Некрасов]], «Княгиня Трубецкая» (из цикла «Русские женщины»), 1871}} {{Q|В рот — золото, а в руки — [[мак]] и [[мёд]]; ::Последние дары твоих земных забот. Но пусть не буду я, как римлянин, сожжён: ::Хочу в земле вкусить утробный [[сон]], <...> В [[могила|могильном]] сумраке истлеют мак и мед, ::Провалится [[монета]] в [[мертвец|мертвый]] рот… Но через много, много темных лет ::Пришлец неведомый отроет мой [[скелет]], И в черном [[череп]]е, что заступом разбит, ::Тяжелая монета загремит — И золото сверкнет среди костей, ::Как [[солнце]] малое, как след души моей.<ref name="Ходас">''[[Владислав Фелицианович Ходасевич|Ходасевич В.Ф.]]'' «Стихотворения». — Л.: «Советский писатель. Лениградское отделение», 1989 г. — С. 109. — («Библиотека поэта. Большая серия»).</ref>|Автор=[[Владислав Фелицианович Ходасевич|Владислав Ходасевич]], «Золото», 7 января 1917}} {{Q|::И золото, скрытое в ржавых [[мох|мхах]], ::В прохладном песке [[ручей|ручьев]], ::Стекает, как желтый тяжелый прах, ::В походный [[брезент]] мешков. А золото в горных породах спит, Сверкая огнем сухим, Меж [[кварц]]евых глыб и [[гранит]]ных плит Клубится, как желтый [[дым]]. ::И в тихой долине, где мгла и лень, ::Где [[клюква]] и ржавый мох, ::Копытом ударит седой [[олень]] ::О золотой кусок… И золото моют [[река|речной]] водой, И в желобе из досок На дно оседает густой-густой, Тяжелый и желтый сок…<ref>''[[Эдуард Георгиевич Багрицкий|Э. Багрицкий]]''. Стихотворения и поэмы. Библиотека поэта. М.: Советский писатель, 1964 г.</ref>|Автор=[[Эдуард Георгиевич Багрицкий|Эдуард Багрицкий]], «Алдан», 1925}} {{Q|Ржавеет золото и истлевает [[сталь]], Крошится [[мрамор]]. К смерти все готово. Всего прочнее на земле — [[печаль]], И долговечней — царственное [[слово]].<ref name="Ахмат">''[[Анна Андреевна Ахматова|А.А. Ахматова]]''. Собрание сочинений в 6 томах. — М.: Эллис Лак, 1998 г.</ref>|Автор=[[Анна Андреевна Ахматова|Анна Ахматова]], «Кого когда-то называли люди...», 1945}} {{Q|О чем он думал? ::::::О, совсем не о том, Что, будь он ловчей по природе, Он стал бы не [[винт]]иком, а винтом, Членом коллегии или чем-нибудь вроде; И не о том, что по жизни шел, [[Медь]] находя или [[олово]], Но так ни разу и не нашел Золота :::в [[конь|конскую]] голову.<ref>''[[Илья Львович Сельвинский|И. Сельвинский]]''. Избранные произведения. Библиотека поэта. Изд. второе. — Л.: Советский писатель, 1972 г.</ref>|Автор=[[Илья Львович Сельвинский|Илья Сельвинский]], «Человек умирал...», 1962}} == Золото в массовой культуре и кинематографе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{q|''Антилопа.'' Сколько золота тебе нужно? ''Раджа.'' Много! ''Антилопа.'' А если его будет слишком много? ''Раджа.'' [[Глупость|Глупое]] животное. Золота не бывает слишком много.|Автор=«[[Золотая антилопа]]», 1954}} {{q|Ко мне, ко мне, ко мне! Я — Золото! Оно всегда в цене — Золото. Беги, лети, спеши, Я — Золото. Приманка для души — Золото.|Автор=[[Павел Грушко]], «[[Звезда и смерть Хоакина Мурьеты]]», 1976}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация | Тема = Золото | Википедия = Золото | Викитека = Золото | Викисловарь = золото | Викиновости = Категория:Золото | Викисклад = Category:Gold}} * [[Металл]] * [[Деньги]] * [[Капитал]] * [[Серебро]] * [[Медь]] * [[Свинец]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Металлы]] [[Категория:Вещества]] [[Категория:Химические элементы]] gp7x10nvm4fz392hpz69ffoq5c4pvo3 Арман де Ришелье 0 8431 380294 344579 2022-08-15T08:54:25Z Kwamikagami 94308 wikitext text/x-wiki {{Навигация |Тема = Кардинал Ришельё |Википедия = Ришельё, Арман Жан дю Плесси |Викисклад = Armand Jean du Plessis, Cardinal Richelieu }} '''Арма́н Жан дю Плесси́, герцог де Ришельё́, кардинал Ришелье́,''' прозвище '''«Красный кардинал»''' (1585 — 1642) — [[Франция|французский]] кардинал, аристократ и государственный деятель, кроме своих деяний широко известный по романам [[Александр Дюма-отец|Александра Дюма]]. == Цитаты == [[Файл:Kardinaal de Richelieu.jpg|225px|thumb|[[w:Филипп де Шампань|Филипп де Шампань]]:<br />''«Тройной портрет кардинала Ришелье»'']] === Спорные === {{Спорно}} {{Q|Цитата=Дайте мне 6 строчек, написанных рукой самого [[Честность|честного]] человека, и я найду в них то, за что его можно повесить.|Комментарий=|Оригинал=Qu'on me donne six lignes écrites de la main du plus honnête homme, j'y trouverai de quoi le faire pendre.<ref group="ВИ." name="hoyt" />|Автор=Французский драматург [[w:fr:Édouard Fournier|Эдуард Фурнье]] сомневался в принадлежности цитаты кардиналу и предполагал, что оригинальным автором мог быть один из агентов Ришелье<ref name="fournier" />. Американский историк [[w:en:David Hackett Fischer|Дэвид Хаккетт Фишер]] считает реплику парафразом [[Квинтилиан]]а<ref name="Fischer" />.}} {{Q|Цитата=Моей первой целью было величие короля, моей второй целью было могущество государства.<ref group="ВИ." name="livancev" />}} ==== Без источников ==== {{Q|Цитата=Пусть поработает [[время]], и в этом ожидании следует находить утешение.|Комментарий=|Оригинал=}} {{Q|Цитата=Можно утверждать, что [[Деньги|суммы]], извлекаемые [[Король|королем]] у [[народ]]а, к нему же и возвращаются; народ их авансирует, чтобы получить их обратно в виде пользования своим покоем и своим имуществом, что не может быть ему обеспечено, если он не будет способствовать сохранению [[Государство|государства]].|Комментарий=|Оригинал=}} {{Q|Цитата=Если бы народ слишком благоденствовал, было бы невозможно удержать его в границах его обязанностей.|Комментарий=|Оригинал=}} {{Q|Цитата=Предательство – это всего лишь вопрос времени.|Комментарий=|Оригинал=}} {{Q|Кто владеет информацией, тот владеет миром.|Комментарий=помимо Ришёлье, приписывается [[Ротшильд]]у, [[Уинстон Черчилль|Черчиллю]] и [[Фрэнсис Бэкон|Бэкону]].}} </div> == Источники == {{примечания|refs= <ref name="fournier">Édouard Fournier. L'Espirit dans l'Historie (1867), 3rd edition, Ch. 51, p. 260</ref>. <ref name="Fischer">Champlain's Dream (2009), Simon & Schuster, p. 704, n. 14</ref> }} === Вторичные источники === {{примечания|group=ВИ.|refs=<ref group="ВИ." name="hoyt">The Cyclopedia of Practical Quotations (1896) by Jehiel K̀eeler Hoyt, p. 763</ref> <ref group="ВИ." name="livancev">К. Е. Ливанцев. История средневекового государства и права. [http://society.polbu.ru/livancev_gosprav/ch06_all.html Период абсолютной монархии]. СПб: Санкт-Петербургский государственный университет, Юридический факультет, 2000 г.</ref> }} == См. также == * [[Три мушкетёра]] (роман) * [[Д’Артаньян и три мушкетёра]] (советская экранизация) {{DEFAULTSORT:Ришелье, Арман}} [[Категория:Персоналии по алфавиту]] [[Категория:Политики по алфавиту]] [[Категория:Религиозные деятели по алфавиту]] [[Категория:Политики Франции]] 1q9vdvge5iom8ztb14jjashiww5aut2 Отто Вейнингер 0 8445 380297 371139 2022-08-15T08:56:23Z Kwamikagami 94308 wikitext text/x-wiki {{Википедия|Вейнингер, Отто}} '''Отто Вейнингер''' ({{lang-de|Otto Weininger}}; 1880 — 1903) — австрийский философ и психолог. == Цитаты == [[Файл:OttoWeiningerspring1903.jpg|right|150px|thumb|Отто Вейнингер (1903)]] * Одарённые люди живут только прошлым. * Гениальный человек никогда не расстанется со своим прошлым. * Источником всякого заблуждения в жизни является недостаток памяти. * Как безобразие есть выражение ненависти, так и красота — выражение любви. * Наглость является средством насильственного поднятия собственного достоинства путем искусственного обесценения окружающих людей. * Человек скорее узнает то, что ему не нравится, чем то, что нравится. * Существуют бесчисленные переходные степени между мужчиной и женщиной, так называемые "промежуточные половые формы". * Самый низкий мужчина выше самой достойной женщины. {{Q|Среднестатистическая женщина неспособна интересоваться возвышенным<ref>http://www.ogoniok.com/archive/2002/4737/09-08-11/</ref>.||Непрямая цитата по статье Д.Быкова}} == Источники == {{примечания}} {{DEFAULTSORT:Вейнингер, Отто}} [[Категория:Персоналии по алфавиту]] [[Категория:Философы по алфавиту]] [[Категория:Философы Австрии]] [[Категория:Психологи по алфавиту]] a5359x21gcw103e39u04tkqmdbxpdh3 Антоний Великий 0 12613 380224 369530 2022-08-14T18:35:40Z Erokhin 42789 /* Б */ wikitext text/x-wiki [[File:Saint Anthony the Great icon (16th century).jpg|thumb|Икона св. Антония Великого (XVI век)]] {{Википедия}} '''Антоний Великий''' (ок. 251—356) — преподобный, отшельник египетской пустыни, основатель монашества. {{АБВ}} == Б == {{Q | Цитата = Будем убегать ненависти и распрей. Кто находится в дружбе с зараженным ненавистию и сварливым, тот находится в дружбе с хищным зверем. Точно, доверяющий себя зверю безопаснее того, кто доверяет себя сварливому и зараженному ненавистию. Неотвращающийся от сварливости и негнушающийся ею не пощадит никого из человеков, ниже друзей своих. }} {{Q | Цитата = Будь мудр: молчанием загради уста клевещущих на тебя. Не оскорбись, если кто будет говорить худо о тебе: это — действие нечистейших духов, старающихся устраивать препятствия человеку к получению духовного разума. }} {{Q | Цитата = Бьющий кусок железа (кузнец — ''ред.'') наперёд смотрит [[мысль]]ю, что намеревается сделать: серп, меч или топор. Так и мы должны размышлять: к какой добродетели приступить нам, чтобы не трудиться понапрасну. }} == В == {{Q | Цитата = Все грехи мерзостны пред Богом, но мерзостнее всех гордость сердца. }} == Г == {{Q | Цитата = [[Гордость]] и высокоумие низвергли диавола с неба в преисподнюю, — [[смирение]] и [[кротость]] возносят человека с земли на небо. }} == Д == {{Q | Цитата = Делами твоими, каковы бы они ни были, не превозносись. }} == Е == {{Q | Цитата = Ежедневно умирай, чтоб жить вечно: потому что боящийся Бога жив будет во веки. }} {{Q | Цитата = Если кто заговорит о неполезном для [[душа|души]], — будь подобен глухому, который не слышит, и немому, который не говорит. }} {{Q | Цитата = Если случится кому, по наущению диавола, подвергнуться падению: тот да восстанет [[покаяние]]м, — да прибегнет к Тому, Который низшел на землю для спасения одной овцы, увлеченной грехом в заблуждение. }} {{Q | Цитата = Если увидишь, что брат впал в [[грех]], то не соблазнись на него, не презирай и не осуждай его; иначе впадешь в руки врагов твоих. }} == Л == {{Q | Цитата = Люби смирение; оно покроет все грехи твои. }} == М == {{Q | Цитата = Молитва, совершаемая с небрежением и леностию — празднословие. }} == Н == {{Q | Цитата = Не будь сластолюбив и предан объедению, чтоб не возобновились в тебе прежние твои согрешения. }} {{Q | Цитата = Не забывай [[труд]]ов, понесенных тобою ради [[добродетель|добродетели]], не впади в леность, чтоб не оказаться в последний час твой нерадивым и заблудшим с пути правого; но возлюби Господа до конца, чтоб наследовать [[милосердие]]. }} {{Q | Цитата = Не обвини и не укори кого-либо необдуманно и поспешно: в этом — падение твое. }} {{Q | Цитата = Не оправдывай себя пред человеками, но в душе твоей будь мудр, кроток, великодушен, терпелив, тщалив, исполнен любви к человекам. }} {{Q | Цитата = Не приклони слуха, чтоб услышать зло о ближнем; будь другом человеков, и стяжешь жизнь. }} {{Q | Цитата = Не ропщи и не позволь себе оскорбить кого-либо. }} {{Q | Цитата = Не считай себя мудрым: иначе [[гордость|гордостию]] вознесется [[душа]] твоя, и ты впадешь в руки врагов твоих. }} {{Q | Цитата = Непрестанно бодрствуй над собою, чтобы не быть обольщенным и сведенным в заблуждение, чтоб тебе не впасть в леность и нерадение, чтоб не быть отверженным в будущем веке. Горе ленивым! приблизился конец их и некому помочь им, нет им надежды спасения. }} {{Q | Цитата = Никому не предлагай того, никого не учи тому, чего прежде сам не исполнил на деле. }} == О == {{Q | Цитата = О добром деле, которое желаешь сделать, отнюдь не говори, — исполни его, не разгласив о нем предварительно. }} {{Q | Цитата = Остерегись рассердиться на кого-либо, — прощай всем. }} {{Q | Цитата = От ближнего нам и жизнь, и смерть. Ибо если приобретем брата, то приобретаем Бога, если же соблазним брата, то согрешим против Христа. }} {{Q | Цитата = Ощутив гнев, тотчас отвергни его далеко от себя, чтоб радость твоя о Господе пребыла ненарушенною до конца. Умоляю, как юношей, так и старцев, чтоб они не дозволяли гневу обладать собою. }} == П == {{Q | Цитата = Прочь — ложь! она изженет из тебя страх Божий. }} == Р == {{Q | Цитата = Радуйся в искушениях, которые будут допущены тебе: при посредстве их приобретается духовный плод. }} == С == {{Q | Цитата = Стяжите трезвение, чтоб каждое столкновение с врагом не низлагало вас. Нерадивый подобен разрушенному дому без жителей, не имеющему никакого значения ни для кого, презираемому всеми, как жилищу змей, скорпионов и диких зверей; никто о нем не заботится, как о находящемся в разрушении и падении. Таково состояние нерадивого: ты не найдешь в нем никакой Божественной добродетели, которая охраняла бы его или жительствовала в нем. }} {{Q | Цитата = Сын мой! не умножай слов: многословие удалит от тебя Духа Божия. }} == У == {{Q | Цитата = Удали от себя ненависть, охраняй себя от вожделений твоих, равно как и от скверных помышлений. }} [[Категория:Персоналии по алфавиту]] [[Категория:Православные святые]] 01tmbnb1qz8h35dh0758mpjhyk2pr52 380225 380224 2022-08-14T18:36:43Z Erokhin 42789 /* Н */ wikitext text/x-wiki [[File:Saint Anthony the Great icon (16th century).jpg|thumb|Икона св. Антония Великого (XVI век)]] {{Википедия}} '''Антоний Великий''' (ок. 251—356) — преподобный, отшельник египетской пустыни, основатель монашества. {{АБВ}} == Б == {{Q | Цитата = Будем убегать ненависти и распрей. Кто находится в дружбе с зараженным ненавистию и сварливым, тот находится в дружбе с хищным зверем. Точно, доверяющий себя зверю безопаснее того, кто доверяет себя сварливому и зараженному ненавистию. Неотвращающийся от сварливости и негнушающийся ею не пощадит никого из человеков, ниже друзей своих. }} {{Q | Цитата = Будь мудр: молчанием загради уста клевещущих на тебя. Не оскорбись, если кто будет говорить худо о тебе: это — действие нечистейших духов, старающихся устраивать препятствия человеку к получению духовного разума. }} {{Q | Цитата = Бьющий кусок железа (кузнец — ''ред.'') наперёд смотрит [[мысль]]ю, что намеревается сделать: серп, меч или топор. Так и мы должны размышлять: к какой добродетели приступить нам, чтобы не трудиться понапрасну. }} == В == {{Q | Цитата = Все грехи мерзостны пред Богом, но мерзостнее всех гордость сердца. }} == Г == {{Q | Цитата = [[Гордость]] и высокоумие низвергли диавола с неба в преисподнюю, — [[смирение]] и [[кротость]] возносят человека с земли на небо. }} == Д == {{Q | Цитата = Делами твоими, каковы бы они ни были, не превозносись. }} == Е == {{Q | Цитата = Ежедневно умирай, чтоб жить вечно: потому что боящийся Бога жив будет во веки. }} {{Q | Цитата = Если кто заговорит о неполезном для [[душа|души]], — будь подобен глухому, который не слышит, и немому, который не говорит. }} {{Q | Цитата = Если случится кому, по наущению диавола, подвергнуться падению: тот да восстанет [[покаяние]]м, — да прибегнет к Тому, Который низшел на землю для спасения одной овцы, увлеченной грехом в заблуждение. }} {{Q | Цитата = Если увидишь, что брат впал в [[грех]], то не соблазнись на него, не презирай и не осуждай его; иначе впадешь в руки врагов твоих. }} == Л == {{Q | Цитата = Люби смирение; оно покроет все грехи твои. }} == М == {{Q | Цитата = Молитва, совершаемая с небрежением и леностию — празднословие. }} == Н == {{Q | Цитата = Не будь сластолюбив и предан объедению, чтоб не возобновились в тебе прежние твои согрешения. }} {{Q | Цитата = Не забывай [[труд]]ов, понесённых тобою ради [[добродетель|добродетели]], не впади в леность, чтоб не оказаться в последний час твой нерадивым и заблудшим с пути правого; но возлюби Господа до конца, чтоб наследовать [[милосердие]]. }} {{Q | Цитата = Не обвини и не укори кого-либо необдуманно и поспешно: в этом — падение твоё. }} {{Q | Цитата = Не оправдывай себя пред человеками, но в душе твоей будь мудр, кроток, великодушен, терпелив, тщалив, исполнен любви к человекам. }} {{Q | Цитата = Не приклони слуха, чтоб услышать зло о ближнем; будь другом человеков, и стяжешь жизнь. }} {{Q | Цитата = Не ропщи и не позволь себе оскорбить кого-либо. }} {{Q | Цитата = Не считай себя мудрым: иначе [[гордость|гордостию]] вознесётся [[душа]] твоя, и ты впадёшь в руки врагов твоих. }} {{Q | Цитата = Непрестанно бодрствуй над собою, чтобы не быть обольщенным и сведенным в заблуждение, чтоб тебе не впасть в леность и нерадение, чтоб не быть отверженным в будущем веке. Горе ленивым! приблизился конец их и некому помочь им, нет им надежды спасения. }} {{Q | Цитата = Никому не предлагай того, никого не учи тому, чего прежде сам не исполнил на деле. }} == О == {{Q | Цитата = О добром деле, которое желаешь сделать, отнюдь не говори, — исполни его, не разгласив о нем предварительно. }} {{Q | Цитата = Остерегись рассердиться на кого-либо, — прощай всем. }} {{Q | Цитата = От ближнего нам и жизнь, и смерть. Ибо если приобретем брата, то приобретаем Бога, если же соблазним брата, то согрешим против Христа. }} {{Q | Цитата = Ощутив гнев, тотчас отвергни его далеко от себя, чтоб радость твоя о Господе пребыла ненарушенною до конца. Умоляю, как юношей, так и старцев, чтоб они не дозволяли гневу обладать собою. }} == П == {{Q | Цитата = Прочь — ложь! она изженет из тебя страх Божий. }} == Р == {{Q | Цитата = Радуйся в искушениях, которые будут допущены тебе: при посредстве их приобретается духовный плод. }} == С == {{Q | Цитата = Стяжите трезвение, чтоб каждое столкновение с врагом не низлагало вас. Нерадивый подобен разрушенному дому без жителей, не имеющему никакого значения ни для кого, презираемому всеми, как жилищу змей, скорпионов и диких зверей; никто о нем не заботится, как о находящемся в разрушении и падении. Таково состояние нерадивого: ты не найдешь в нем никакой Божественной добродетели, которая охраняла бы его или жительствовала в нем. }} {{Q | Цитата = Сын мой! не умножай слов: многословие удалит от тебя Духа Божия. }} == У == {{Q | Цитата = Удали от себя ненависть, охраняй себя от вожделений твоих, равно как и от скверных помышлений. }} [[Категория:Персоналии по алфавиту]] [[Категория:Православные святые]] tozf7fo5daxov4n7ie6nsqeusbg9aye Исаия Отшельник 0 12671 380219 369532 2022-08-14T18:30:03Z Erokhin 42789 /* К */ wikitext text/x-wiki __NOTOC__ {{Википедия}} '''Авва Исаия Отшельник''' — египетский подвижник V—VI вв., аскет, церковный писатель, авва, святой Православной церкви. == Цитаты == == Б == {{Q | Цитата = Благоприятны Богу [[добродетель|добродетели]], совершаемые втайне. }} == В == {{Q | Цитата = В неосуждении ближнего и в неуничижении его заключается спокойствие [[совесть|совести]]. }} {{Q | Цитата = Великой важности сердечный подвиг, состоящий в том, когда человек оставляет свою правду и волю, которые он признает благоугодными Богу, и исполняет слово наставника своего, которому он ради Бога предался в послушание. }} {{Q | Цитата = Все мы находимся в земной жизни, как бы в больнице. Один недугует глазами, другой рукою, иной горлом, иной имеет глубокие раны. Некоторые больные бывают уже вылечены, но болезнь возобновляется, если человек не воздержится от яств, вредных для него. Подобно этому прилежащий покаянию, осуждая или уничижая ближнего, уничтожает этим благотворное действие покаяния своего. }} {{Q | Цитата = Всеусильно старайся не произносить устами одного, [[ложь|имея другое]] в сердце. }} == Е == {{Q | Цитата = Ежедневно имейте [[смерть]] пред очами. Да объемлет вас непрестанно попечение о том, каким образом вы будете разлучаться с телом, каким образом возможете пройти чрез область властей тьмы, которые встретят вас на воздухе, как предстать вам пред Бога благополучно. Предуготовляйтесь к страшному дню ответа на суде Божием, как бы уже видя его. Тогда получат воздаяние свое все дела, слова и помышления каждого из вас: вся бо нага и объявлена пред очима Того ([[s:Евр.#4:13|Евр. 4, 13]]), Кому должны мы представить отчет в земной жизни нашей. }} {{Q | Цитата = Если услышишь о погрешности брата твоего, не передай такого сведения кому-либо другому: таким поступком нанесешь смертельную язву душе твоей. }} == Ж == {{Q | Цитата = Живи так, как бы каждый день, переживаемый тобою, был последним в жизни, — и не согрешишь пред Богом. }} == К == {{Q | Цитата = Кто ведёт себя лукаво в отношении к брату своему, тот не возможет избежать печали сердечной. }} {{Q | Цитата = Кто говорит, что боится [[Бог]]а, и не находит в себе [[страх]]а Божия в то время, как представится нужда в нём, чтоб обуздать [[гнев]], дерзость, покушение учить другого тому, чего сам не узнал опытом, чтоб обуздать человекоугодие или искание славы человеческой, или какую другую страсть: того все подвиги суетны. }} {{Q | Цитата = Кто ищет Господа с болезнию сердечною, того молитве Господь внимает и исполняет прошения его, если они при­носятся в духовном разуме, если молящийся в сокрушении духа заботится о спасении своем, если не опутывается ничем мирским, если тру­дится в страхе Божием по силам своим о том, чтоб представить душу свою непорочною на суд Божий.}} {{Q | Цитата = Кто понимает и исполняет слова Писания по своему разуму, настаивая упорно, что именно так должно понимать и исполнять их: тот не ведает славы и богатства Божиих. Напротив того, кто, и понимая, говорит: «не знаю с точностию слова Божия, потому что я ограниченный человек», тот воздает славу Богу. В нем будет обитать слава Божия, соответственно его преуспеянию и смиренномудрию. }} == Л == {{Q | Цитата = [[Ложь]] да не исходит из уст ваших. }} {{Q | Цитата = Люби более молчать, нежели говорить: от молчания ум сосредоточивается в себе; от многословия он впадает в рассеянность. }} {{Q | Цитата = Любовь [[слава|славы]] человеческой рождает ложь, отвержение же ее в смирении производит в сердце больший страх Божий. Итак, не желай быть другом славных мира, чтобы слава Божия не оскудела от тебя. }} {{Q | Цитата = Любящий прославляться от людей не может быть без зависти; а имеющий зависть не может приобрести смиренномудрия; таковой предал душу свою врагам своим: они вовлекают ее во всякое зло и погубляют ее. }} == М == {{Q | Цитата = [[Малодушие]] и порицание ближнего смущают мысль и не допускают ей видеть свет Божий.}} == Н == {{Q | Цитата = Не дозволь себе вступать в беседу с еретиками, под предлогом защищения веры, чтоб не уязвил тебя яд, которым пропитаны слова их. }} {{Q | Цитата = Не допустите пребыть в сердце вашем [[зло]]бе на ближнего, ненависти и зависти к нему. }} {{Q | Цитата = Не спорьте друг с другом ни по какому поводу, не говорите худо ни о ком, не судите ни о ком, не осуждайте и не уничижайте никого ни словом, ни в сердце, отнюдь не ропщите ни на кого, не подозревайте никого в каком-либо зле. }} {{Q | Цитата = Не тот разумен, кто говорит, но тот, кто знает время, когда должно говорить. В разуме молчи, и в разуме говори; прежде, нежели начнешь говорить, обсуди, что должно говорить; говори одно нужное и должное; не хвались своим разумом и не думай, что ты знаешь более других. }} == О == {{Q | Цитата = Откуда могу знать, угоден ли я Богу, чтоб сказать брату: поступи так или иначе. — Сам нахожусь еще под игом покаяния по причине грехов моих. }} {{Q | Цитата = Оттого угнетают нас жестоко [[враг]]и наши, что мы не познали с должною подробностию и точностию немощей и грехов наших, не стяжали плача в духовном разуме. Если бы открылся в нас плач, то он соделал бы для нас явными грехи наши. Если бы мы увидели грехи наши такими, каковы они на самом деле: то объял бы нас такой стыд, что мы не осмелились бы смотреть в лице братиям нашим, отдавая всем предпочтение пред собою. Мы сочли бы себя худшими блудниц! они грешат в неведении Бога, а мы, знающие Бога, служим греху, наравне с блудницами, в сердцах наших. }} == П == {{Q | Цитата = По четырем причинам усиливается в человеке страсть гнева: от расположения принимать подаяние и раздавать его, от последования своей воле, от желания учить других, от признания себя разумным. }} {{Q | Цитата = [[Простота]] и немечтание о себе очищают от злых помыслов. }} == С == {{Q | Цитата = Сколько вижу, желание прибытка, чести и телесного успокоения борют человека до смерти его. }} {{Q | Цитата = Смирение состоит в том, чтоб человек сознавал себя грешным пред Богом, — не сделавшим ни одного доброго дела, благоугодного Богу. Возделывается же и выражается смирение следующими действиями: когда кто сохраняет молчание, когда не вменяет себя ни в каком отношении, когда уклоняется споров, когда кто послушлив, когда держит глаза опущенными к земле, когда имеет постоянно смерть пред взорами ума, хранит себя от лжи, удаляется от суетных и греховных бесед, не противоречит старшим, не настаивает на своем мнении и слове, переносит поношение, ненавидит праздность и негу, понуждает себя на телесные подвиги, когда никого не оскорбляет. }} {{Q | Цитата = Смиренномудрый даже не имеет языка сказать о ком-либо, что он нерадив или небрежет о спасении своем. Он не имеет очей, чтоб видеть недостатки других. Он не имеет ушей, чтоб слышать слова и разговоры душевредные. Он не заботится ни о чем временном: заботится единственно о грехах своих. Он сохраняет мир со всеми ради заповеди Божией, а не по причине дружбы по началам человеческим. Тщетны труды того, кто, вне смирения, постится много и несет тяжкие подвиги. }} {{Q | Цитата = Стремление учить других, по признанию себя способным к этому, служит причиною падения для души. Руководствующиеся самомнением и желающие возводить ближнего в состояние бесстрастия приводят свою душу в состояние бедственное. Знай и ведай, что, наставляя ближнего твоего сделать то или другое, ты действуешь как бы орудием, которым разрушаешь дом твой в то самое время, как покушаешься устроить дом ближнего. }} == Т == {{Q | Цитата = Тщательно внимай себе и если кто-либо оскорбит тебя, а в тебе от этого возбудится печаль, или гнев, то сохрани молчание, никак не дозволь себе сказать в это время что-либо неприличное. Когда же молитва успокоит твое сердце, тогда объяснись кротко и мирно с братом. }} {{Q | Цитата = [[Тщеславие]] погубляет добрые дела того человека, который выставит эти дела напоказ другим. }} {{Q | Цитата = Тщетны молитвы и подвиги человека, питающего в сердце злобу на ближнего и желание мщения. }} == Ч == {{Q | Цитата = Человек, которого продолжает обличать [[совесть]], далек от милости Божией. }} {{Q | Цитата = Чем нерадивее жительство человека, тем сильнее в нем самомнение, и признает он себя в сердце своем другом Божиим. Когда же он вступит в подвиг, и освободится от страстей, тогда не дерзает возвести очей на небо. }} [[Категория:Персоналии по алфавиту]] [[Категория:Православные святые]] [[Категория:Святые по алфавиту]] h9rpi3cw6ibfscjwunqp0b6xsxxwtoc 380220 380219 2022-08-14T18:30:44Z Erokhin 42789 /* Л */ wikitext text/x-wiki __NOTOC__ {{Википедия}} '''Авва Исаия Отшельник''' — египетский подвижник V—VI вв., аскет, церковный писатель, авва, святой Православной церкви. == Цитаты == == Б == {{Q | Цитата = Благоприятны Богу [[добродетель|добродетели]], совершаемые втайне. }} == В == {{Q | Цитата = В неосуждении ближнего и в неуничижении его заключается спокойствие [[совесть|совести]]. }} {{Q | Цитата = Великой важности сердечный подвиг, состоящий в том, когда человек оставляет свою правду и волю, которые он признает благоугодными Богу, и исполняет слово наставника своего, которому он ради Бога предался в послушание. }} {{Q | Цитата = Все мы находимся в земной жизни, как бы в больнице. Один недугует глазами, другой рукою, иной горлом, иной имеет глубокие раны. Некоторые больные бывают уже вылечены, но болезнь возобновляется, если человек не воздержится от яств, вредных для него. Подобно этому прилежащий покаянию, осуждая или уничижая ближнего, уничтожает этим благотворное действие покаяния своего. }} {{Q | Цитата = Всеусильно старайся не произносить устами одного, [[ложь|имея другое]] в сердце. }} == Е == {{Q | Цитата = Ежедневно имейте [[смерть]] пред очами. Да объемлет вас непрестанно попечение о том, каким образом вы будете разлучаться с телом, каким образом возможете пройти чрез область властей тьмы, которые встретят вас на воздухе, как предстать вам пред Бога благополучно. Предуготовляйтесь к страшному дню ответа на суде Божием, как бы уже видя его. Тогда получат воздаяние свое все дела, слова и помышления каждого из вас: вся бо нага и объявлена пред очима Того ([[s:Евр.#4:13|Евр. 4, 13]]), Кому должны мы представить отчет в земной жизни нашей. }} {{Q | Цитата = Если услышишь о погрешности брата твоего, не передай такого сведения кому-либо другому: таким поступком нанесешь смертельную язву душе твоей. }} == Ж == {{Q | Цитата = Живи так, как бы каждый день, переживаемый тобою, был последним в жизни, — и не согрешишь пред Богом. }} == К == {{Q | Цитата = Кто ведёт себя лукаво в отношении к брату своему, тот не возможет избежать печали сердечной. }} {{Q | Цитата = Кто говорит, что боится [[Бог]]а, и не находит в себе [[страх]]а Божия в то время, как представится нужда в нём, чтоб обуздать [[гнев]], дерзость, покушение учить другого тому, чего сам не узнал опытом, чтоб обуздать человекоугодие или искание славы человеческой, или какую другую страсть: того все подвиги суетны. }} {{Q | Цитата = Кто ищет Господа с болезнию сердечною, того молитве Господь внимает и исполняет прошения его, если они при­носятся в духовном разуме, если молящийся в сокрушении духа заботится о спасении своем, если не опутывается ничем мирским, если тру­дится в страхе Божием по силам своим о том, чтоб представить душу свою непорочною на суд Божий.}} {{Q | Цитата = Кто понимает и исполняет слова Писания по своему разуму, настаивая упорно, что именно так должно понимать и исполнять их: тот не ведает славы и богатства Божиих. Напротив того, кто, и понимая, говорит: «не знаю с точностию слова Божия, потому что я ограниченный человек», тот воздает славу Богу. В нем будет обитать слава Божия, соответственно его преуспеянию и смиренномудрию. }} == Л == {{Q | Цитата = [[Ложь]] да не исходит из уст ваших. }} {{Q | Цитата = Люби более молчать, нежели говорить: от молчания ум сосредоточивается в себе; от многословия он впадает в рассеянность. }} {{Q | Цитата = Любовь [[слава|славы]] человеческой рождает ложь, отвержение же её в смирении производит в сердце больший страх Божий. Итак, не желай быть другом славных мира, чтобы слава Божия не оскудела от тебя. }} {{Q | Цитата = Любящий прославляться от людей не может быть без зависти; а имеющий [[зависть]] не может приобрести смиренномудрия; таковой предал душу свою врагам своим: они вовлекают её во всякое зло и погубляют её. }} == М == {{Q | Цитата = [[Малодушие]] и порицание ближнего смущают мысль и не допускают ей видеть свет Божий.}} == Н == {{Q | Цитата = Не дозволь себе вступать в беседу с еретиками, под предлогом защищения веры, чтоб не уязвил тебя яд, которым пропитаны слова их. }} {{Q | Цитата = Не допустите пребыть в сердце вашем [[зло]]бе на ближнего, ненависти и зависти к нему. }} {{Q | Цитата = Не спорьте друг с другом ни по какому поводу, не говорите худо ни о ком, не судите ни о ком, не осуждайте и не уничижайте никого ни словом, ни в сердце, отнюдь не ропщите ни на кого, не подозревайте никого в каком-либо зле. }} {{Q | Цитата = Не тот разумен, кто говорит, но тот, кто знает время, когда должно говорить. В разуме молчи, и в разуме говори; прежде, нежели начнешь говорить, обсуди, что должно говорить; говори одно нужное и должное; не хвались своим разумом и не думай, что ты знаешь более других. }} == О == {{Q | Цитата = Откуда могу знать, угоден ли я Богу, чтоб сказать брату: поступи так или иначе. — Сам нахожусь еще под игом покаяния по причине грехов моих. }} {{Q | Цитата = Оттого угнетают нас жестоко [[враг]]и наши, что мы не познали с должною подробностию и точностию немощей и грехов наших, не стяжали плача в духовном разуме. Если бы открылся в нас плач, то он соделал бы для нас явными грехи наши. Если бы мы увидели грехи наши такими, каковы они на самом деле: то объял бы нас такой стыд, что мы не осмелились бы смотреть в лице братиям нашим, отдавая всем предпочтение пред собою. Мы сочли бы себя худшими блудниц! они грешат в неведении Бога, а мы, знающие Бога, служим греху, наравне с блудницами, в сердцах наших. }} == П == {{Q | Цитата = По четырем причинам усиливается в человеке страсть гнева: от расположения принимать подаяние и раздавать его, от последования своей воле, от желания учить других, от признания себя разумным. }} {{Q | Цитата = [[Простота]] и немечтание о себе очищают от злых помыслов. }} == С == {{Q | Цитата = Сколько вижу, желание прибытка, чести и телесного успокоения борют человека до смерти его. }} {{Q | Цитата = Смирение состоит в том, чтоб человек сознавал себя грешным пред Богом, — не сделавшим ни одного доброго дела, благоугодного Богу. Возделывается же и выражается смирение следующими действиями: когда кто сохраняет молчание, когда не вменяет себя ни в каком отношении, когда уклоняется споров, когда кто послушлив, когда держит глаза опущенными к земле, когда имеет постоянно смерть пред взорами ума, хранит себя от лжи, удаляется от суетных и греховных бесед, не противоречит старшим, не настаивает на своем мнении и слове, переносит поношение, ненавидит праздность и негу, понуждает себя на телесные подвиги, когда никого не оскорбляет. }} {{Q | Цитата = Смиренномудрый даже не имеет языка сказать о ком-либо, что он нерадив или небрежет о спасении своем. Он не имеет очей, чтоб видеть недостатки других. Он не имеет ушей, чтоб слышать слова и разговоры душевредные. Он не заботится ни о чем временном: заботится единственно о грехах своих. Он сохраняет мир со всеми ради заповеди Божией, а не по причине дружбы по началам человеческим. Тщетны труды того, кто, вне смирения, постится много и несет тяжкие подвиги. }} {{Q | Цитата = Стремление учить других, по признанию себя способным к этому, служит причиною падения для души. Руководствующиеся самомнением и желающие возводить ближнего в состояние бесстрастия приводят свою душу в состояние бедственное. Знай и ведай, что, наставляя ближнего твоего сделать то или другое, ты действуешь как бы орудием, которым разрушаешь дом твой в то самое время, как покушаешься устроить дом ближнего. }} == Т == {{Q | Цитата = Тщательно внимай себе и если кто-либо оскорбит тебя, а в тебе от этого возбудится печаль, или гнев, то сохрани молчание, никак не дозволь себе сказать в это время что-либо неприличное. Когда же молитва успокоит твое сердце, тогда объяснись кротко и мирно с братом. }} {{Q | Цитата = [[Тщеславие]] погубляет добрые дела того человека, который выставит эти дела напоказ другим. }} {{Q | Цитата = Тщетны молитвы и подвиги человека, питающего в сердце злобу на ближнего и желание мщения. }} == Ч == {{Q | Цитата = Человек, которого продолжает обличать [[совесть]], далек от милости Божией. }} {{Q | Цитата = Чем нерадивее жительство человека, тем сильнее в нем самомнение, и признает он себя в сердце своем другом Божиим. Когда же он вступит в подвиг, и освободится от страстей, тогда не дерзает возвести очей на небо. }} [[Категория:Персоналии по алфавиту]] [[Категория:Православные святые]] [[Категория:Святые по алфавиту]] tsrli72nqz6m6a243rgury4sk0xq01k 380221 380220 2022-08-14T18:31:43Z Erokhin 42789 /* О */ wikitext text/x-wiki __NOTOC__ {{Википедия}} '''Авва Исаия Отшельник''' — египетский подвижник V—VI вв., аскет, церковный писатель, авва, святой Православной церкви. == Цитаты == == Б == {{Q | Цитата = Благоприятны Богу [[добродетель|добродетели]], совершаемые втайне. }} == В == {{Q | Цитата = В неосуждении ближнего и в неуничижении его заключается спокойствие [[совесть|совести]]. }} {{Q | Цитата = Великой важности сердечный подвиг, состоящий в том, когда человек оставляет свою правду и волю, которые он признает благоугодными Богу, и исполняет слово наставника своего, которому он ради Бога предался в послушание. }} {{Q | Цитата = Все мы находимся в земной жизни, как бы в больнице. Один недугует глазами, другой рукою, иной горлом, иной имеет глубокие раны. Некоторые больные бывают уже вылечены, но болезнь возобновляется, если человек не воздержится от яств, вредных для него. Подобно этому прилежащий покаянию, осуждая или уничижая ближнего, уничтожает этим благотворное действие покаяния своего. }} {{Q | Цитата = Всеусильно старайся не произносить устами одного, [[ложь|имея другое]] в сердце. }} == Е == {{Q | Цитата = Ежедневно имейте [[смерть]] пред очами. Да объемлет вас непрестанно попечение о том, каким образом вы будете разлучаться с телом, каким образом возможете пройти чрез область властей тьмы, которые встретят вас на воздухе, как предстать вам пред Бога благополучно. Предуготовляйтесь к страшному дню ответа на суде Божием, как бы уже видя его. Тогда получат воздаяние свое все дела, слова и помышления каждого из вас: вся бо нага и объявлена пред очима Того ([[s:Евр.#4:13|Евр. 4, 13]]), Кому должны мы представить отчет в земной жизни нашей. }} {{Q | Цитата = Если услышишь о погрешности брата твоего, не передай такого сведения кому-либо другому: таким поступком нанесешь смертельную язву душе твоей. }} == Ж == {{Q | Цитата = Живи так, как бы каждый день, переживаемый тобою, был последним в жизни, — и не согрешишь пред Богом. }} == К == {{Q | Цитата = Кто ведёт себя лукаво в отношении к брату своему, тот не возможет избежать печали сердечной. }} {{Q | Цитата = Кто говорит, что боится [[Бог]]а, и не находит в себе [[страх]]а Божия в то время, как представится нужда в нём, чтоб обуздать [[гнев]], дерзость, покушение учить другого тому, чего сам не узнал опытом, чтоб обуздать человекоугодие или искание славы человеческой, или какую другую страсть: того все подвиги суетны. }} {{Q | Цитата = Кто ищет Господа с болезнию сердечною, того молитве Господь внимает и исполняет прошения его, если они при­носятся в духовном разуме, если молящийся в сокрушении духа заботится о спасении своем, если не опутывается ничем мирским, если тру­дится в страхе Божием по силам своим о том, чтоб представить душу свою непорочною на суд Божий.}} {{Q | Цитата = Кто понимает и исполняет слова Писания по своему разуму, настаивая упорно, что именно так должно понимать и исполнять их: тот не ведает славы и богатства Божиих. Напротив того, кто, и понимая, говорит: «не знаю с точностию слова Божия, потому что я ограниченный человек», тот воздает славу Богу. В нем будет обитать слава Божия, соответственно его преуспеянию и смиренномудрию. }} == Л == {{Q | Цитата = [[Ложь]] да не исходит из уст ваших. }} {{Q | Цитата = Люби более молчать, нежели говорить: от молчания ум сосредоточивается в себе; от многословия он впадает в рассеянность. }} {{Q | Цитата = Любовь [[слава|славы]] человеческой рождает ложь, отвержение же её в смирении производит в сердце больший страх Божий. Итак, не желай быть другом славных мира, чтобы слава Божия не оскудела от тебя. }} {{Q | Цитата = Любящий прославляться от людей не может быть без зависти; а имеющий [[зависть]] не может приобрести смиренномудрия; таковой предал душу свою врагам своим: они вовлекают её во всякое зло и погубляют её. }} == М == {{Q | Цитата = [[Малодушие]] и порицание ближнего смущают мысль и не допускают ей видеть свет Божий.}} == Н == {{Q | Цитата = Не дозволь себе вступать в беседу с еретиками, под предлогом защищения веры, чтоб не уязвил тебя яд, которым пропитаны слова их. }} {{Q | Цитата = Не допустите пребыть в сердце вашем [[зло]]бе на ближнего, ненависти и зависти к нему. }} {{Q | Цитата = Не спорьте друг с другом ни по какому поводу, не говорите худо ни о ком, не судите ни о ком, не осуждайте и не уничижайте никого ни словом, ни в сердце, отнюдь не ропщите ни на кого, не подозревайте никого в каком-либо зле. }} {{Q | Цитата = Не тот разумен, кто говорит, но тот, кто знает время, когда должно говорить. В разуме молчи, и в разуме говори; прежде, нежели начнешь говорить, обсуди, что должно говорить; говори одно нужное и должное; не хвались своим разумом и не думай, что ты знаешь более других. }} == О == {{Q | Цитата = Откуда могу знать, угоден ли я Богу, чтоб сказать брату: поступи так или иначе. — Сам нахожусь ещё под игом покаяния по причине грехов моих. }} {{Q | Цитата = Оттого угнетают нас жестоко [[враг]]и наши, что мы не познали с должною подробностию и точностию немощей и грехов наших, не стяжали плача в духовном разуме. Если бы открылся в нас плач, то он соделал бы для нас явными грехи наши. Если бы мы увидели грехи наши такими, каковы они на самом деле: то объял бы нас такой стыд, что мы не осмелились бы смотреть в лице братиям нашим, отдавая всем предпочтение пред собою. Мы сочли бы себя худшими блудниц! они грешат в неведении Бога, а мы, знающие Бога, служим греху, наравне с блудницами, в сердцах наших. }} == П == {{Q | Цитата = По четырем причинам усиливается в человеке страсть гнева: от расположения принимать подаяние и раздавать его, от последования своей воле, от желания учить других, от признания себя разумным. }} {{Q | Цитата = [[Простота]] и немечтание о себе очищают от злых помыслов. }} == С == {{Q | Цитата = Сколько вижу, желание прибытка, чести и телесного успокоения борют человека до смерти его. }} {{Q | Цитата = Смирение состоит в том, чтоб человек сознавал себя грешным пред Богом, — не сделавшим ни одного доброго дела, благоугодного Богу. Возделывается же и выражается смирение следующими действиями: когда кто сохраняет молчание, когда не вменяет себя ни в каком отношении, когда уклоняется споров, когда кто послушлив, когда держит глаза опущенными к земле, когда имеет постоянно смерть пред взорами ума, хранит себя от лжи, удаляется от суетных и греховных бесед, не противоречит старшим, не настаивает на своем мнении и слове, переносит поношение, ненавидит праздность и негу, понуждает себя на телесные подвиги, когда никого не оскорбляет. }} {{Q | Цитата = Смиренномудрый даже не имеет языка сказать о ком-либо, что он нерадив или небрежет о спасении своем. Он не имеет очей, чтоб видеть недостатки других. Он не имеет ушей, чтоб слышать слова и разговоры душевредные. Он не заботится ни о чем временном: заботится единственно о грехах своих. Он сохраняет мир со всеми ради заповеди Божией, а не по причине дружбы по началам человеческим. Тщетны труды того, кто, вне смирения, постится много и несет тяжкие подвиги. }} {{Q | Цитата = Стремление учить других, по признанию себя способным к этому, служит причиною падения для души. Руководствующиеся самомнением и желающие возводить ближнего в состояние бесстрастия приводят свою душу в состояние бедственное. Знай и ведай, что, наставляя ближнего твоего сделать то или другое, ты действуешь как бы орудием, которым разрушаешь дом твой в то самое время, как покушаешься устроить дом ближнего. }} == Т == {{Q | Цитата = Тщательно внимай себе и если кто-либо оскорбит тебя, а в тебе от этого возбудится печаль, или гнев, то сохрани молчание, никак не дозволь себе сказать в это время что-либо неприличное. Когда же молитва успокоит твое сердце, тогда объяснись кротко и мирно с братом. }} {{Q | Цитата = [[Тщеславие]] погубляет добрые дела того человека, который выставит эти дела напоказ другим. }} {{Q | Цитата = Тщетны молитвы и подвиги человека, питающего в сердце злобу на ближнего и желание мщения. }} == Ч == {{Q | Цитата = Человек, которого продолжает обличать [[совесть]], далек от милости Божией. }} {{Q | Цитата = Чем нерадивее жительство человека, тем сильнее в нем самомнение, и признает он себя в сердце своем другом Божиим. Когда же он вступит в подвиг, и освободится от страстей, тогда не дерзает возвести очей на небо. }} [[Категория:Персоналии по алфавиту]] [[Категория:Православные святые]] [[Категория:Святые по алфавиту]] 5epdcav48hgsij2lypmfg8mhxs7n3v2 380222 380221 2022-08-14T18:32:49Z Erokhin 42789 /* Ч */ wikitext text/x-wiki __NOTOC__ {{Википедия}} '''Авва Исаия Отшельник''' — египетский подвижник V—VI вв., аскет, церковный писатель, авва, святой Православной церкви. == Цитаты == == Б == {{Q | Цитата = Благоприятны Богу [[добродетель|добродетели]], совершаемые втайне. }} == В == {{Q | Цитата = В неосуждении ближнего и в неуничижении его заключается спокойствие [[совесть|совести]]. }} {{Q | Цитата = Великой важности сердечный подвиг, состоящий в том, когда человек оставляет свою правду и волю, которые он признает благоугодными Богу, и исполняет слово наставника своего, которому он ради Бога предался в послушание. }} {{Q | Цитата = Все мы находимся в земной жизни, как бы в больнице. Один недугует глазами, другой рукою, иной горлом, иной имеет глубокие раны. Некоторые больные бывают уже вылечены, но болезнь возобновляется, если человек не воздержится от яств, вредных для него. Подобно этому прилежащий покаянию, осуждая или уничижая ближнего, уничтожает этим благотворное действие покаяния своего. }} {{Q | Цитата = Всеусильно старайся не произносить устами одного, [[ложь|имея другое]] в сердце. }} == Е == {{Q | Цитата = Ежедневно имейте [[смерть]] пред очами. Да объемлет вас непрестанно попечение о том, каким образом вы будете разлучаться с телом, каким образом возможете пройти чрез область властей тьмы, которые встретят вас на воздухе, как предстать вам пред Бога благополучно. Предуготовляйтесь к страшному дню ответа на суде Божием, как бы уже видя его. Тогда получат воздаяние свое все дела, слова и помышления каждого из вас: вся бо нага и объявлена пред очима Того ([[s:Евр.#4:13|Евр. 4, 13]]), Кому должны мы представить отчет в земной жизни нашей. }} {{Q | Цитата = Если услышишь о погрешности брата твоего, не передай такого сведения кому-либо другому: таким поступком нанесешь смертельную язву душе твоей. }} == Ж == {{Q | Цитата = Живи так, как бы каждый день, переживаемый тобою, был последним в жизни, — и не согрешишь пред Богом. }} == К == {{Q | Цитата = Кто ведёт себя лукаво в отношении к брату своему, тот не возможет избежать печали сердечной. }} {{Q | Цитата = Кто говорит, что боится [[Бог]]а, и не находит в себе [[страх]]а Божия в то время, как представится нужда в нём, чтоб обуздать [[гнев]], дерзость, покушение учить другого тому, чего сам не узнал опытом, чтоб обуздать человекоугодие или искание славы человеческой, или какую другую страсть: того все подвиги суетны. }} {{Q | Цитата = Кто ищет Господа с болезнию сердечною, того молитве Господь внимает и исполняет прошения его, если они при­носятся в духовном разуме, если молящийся в сокрушении духа заботится о спасении своем, если не опутывается ничем мирским, если тру­дится в страхе Божием по силам своим о том, чтоб представить душу свою непорочною на суд Божий.}} {{Q | Цитата = Кто понимает и исполняет слова Писания по своему разуму, настаивая упорно, что именно так должно понимать и исполнять их: тот не ведает славы и богатства Божиих. Напротив того, кто, и понимая, говорит: «не знаю с точностию слова Божия, потому что я ограниченный человек», тот воздает славу Богу. В нем будет обитать слава Божия, соответственно его преуспеянию и смиренномудрию. }} == Л == {{Q | Цитата = [[Ложь]] да не исходит из уст ваших. }} {{Q | Цитата = Люби более молчать, нежели говорить: от молчания ум сосредоточивается в себе; от многословия он впадает в рассеянность. }} {{Q | Цитата = Любовь [[слава|славы]] человеческой рождает ложь, отвержение же её в смирении производит в сердце больший страх Божий. Итак, не желай быть другом славных мира, чтобы слава Божия не оскудела от тебя. }} {{Q | Цитата = Любящий прославляться от людей не может быть без зависти; а имеющий [[зависть]] не может приобрести смиренномудрия; таковой предал душу свою врагам своим: они вовлекают её во всякое зло и погубляют её. }} == М == {{Q | Цитата = [[Малодушие]] и порицание ближнего смущают мысль и не допускают ей видеть свет Божий.}} == Н == {{Q | Цитата = Не дозволь себе вступать в беседу с еретиками, под предлогом защищения веры, чтоб не уязвил тебя яд, которым пропитаны слова их. }} {{Q | Цитата = Не допустите пребыть в сердце вашем [[зло]]бе на ближнего, ненависти и зависти к нему. }} {{Q | Цитата = Не спорьте друг с другом ни по какому поводу, не говорите худо ни о ком, не судите ни о ком, не осуждайте и не уничижайте никого ни словом, ни в сердце, отнюдь не ропщите ни на кого, не подозревайте никого в каком-либо зле. }} {{Q | Цитата = Не тот разумен, кто говорит, но тот, кто знает время, когда должно говорить. В разуме молчи, и в разуме говори; прежде, нежели начнешь говорить, обсуди, что должно говорить; говори одно нужное и должное; не хвались своим разумом и не думай, что ты знаешь более других. }} == О == {{Q | Цитата = Откуда могу знать, угоден ли я Богу, чтоб сказать брату: поступи так или иначе. — Сам нахожусь ещё под игом покаяния по причине грехов моих. }} {{Q | Цитата = Оттого угнетают нас жестоко [[враг]]и наши, что мы не познали с должною подробностию и точностию немощей и грехов наших, не стяжали плача в духовном разуме. Если бы открылся в нас плач, то он соделал бы для нас явными грехи наши. Если бы мы увидели грехи наши такими, каковы они на самом деле: то объял бы нас такой стыд, что мы не осмелились бы смотреть в лице братиям нашим, отдавая всем предпочтение пред собою. Мы сочли бы себя худшими блудниц! они грешат в неведении Бога, а мы, знающие Бога, служим греху, наравне с блудницами, в сердцах наших. }} == П == {{Q | Цитата = По четырем причинам усиливается в человеке страсть гнева: от расположения принимать подаяние и раздавать его, от последования своей воле, от желания учить других, от признания себя разумным. }} {{Q | Цитата = [[Простота]] и немечтание о себе очищают от злых помыслов. }} == С == {{Q | Цитата = Сколько вижу, желание прибытка, чести и телесного успокоения борют человека до смерти его. }} {{Q | Цитата = Смирение состоит в том, чтоб человек сознавал себя грешным пред Богом, — не сделавшим ни одного доброго дела, благоугодного Богу. Возделывается же и выражается смирение следующими действиями: когда кто сохраняет молчание, когда не вменяет себя ни в каком отношении, когда уклоняется споров, когда кто послушлив, когда держит глаза опущенными к земле, когда имеет постоянно смерть пред взорами ума, хранит себя от лжи, удаляется от суетных и греховных бесед, не противоречит старшим, не настаивает на своем мнении и слове, переносит поношение, ненавидит праздность и негу, понуждает себя на телесные подвиги, когда никого не оскорбляет. }} {{Q | Цитата = Смиренномудрый даже не имеет языка сказать о ком-либо, что он нерадив или небрежет о спасении своем. Он не имеет очей, чтоб видеть недостатки других. Он не имеет ушей, чтоб слышать слова и разговоры душевредные. Он не заботится ни о чем временном: заботится единственно о грехах своих. Он сохраняет мир со всеми ради заповеди Божией, а не по причине дружбы по началам человеческим. Тщетны труды того, кто, вне смирения, постится много и несет тяжкие подвиги. }} {{Q | Цитата = Стремление учить других, по признанию себя способным к этому, служит причиною падения для души. Руководствующиеся самомнением и желающие возводить ближнего в состояние бесстрастия приводят свою душу в состояние бедственное. Знай и ведай, что, наставляя ближнего твоего сделать то или другое, ты действуешь как бы орудием, которым разрушаешь дом твой в то самое время, как покушаешься устроить дом ближнего. }} == Т == {{Q | Цитата = Тщательно внимай себе и если кто-либо оскорбит тебя, а в тебе от этого возбудится печаль, или гнев, то сохрани молчание, никак не дозволь себе сказать в это время что-либо неприличное. Когда же молитва успокоит твое сердце, тогда объяснись кротко и мирно с братом. }} {{Q | Цитата = [[Тщеславие]] погубляет добрые дела того человека, который выставит эти дела напоказ другим. }} {{Q | Цитата = Тщетны молитвы и подвиги человека, питающего в сердце злобу на ближнего и желание мщения. }} == Ч == {{Q | Цитата = Человек, которого продолжает обличать [[совесть]], далёк от милости Божией. }} {{Q | Цитата = Чем нерадивее жительство человека, тем сильнее в нём самомнение, и признаёт он себя в сердце своём другом Божиим. Когда же он вступит в подвиг, и освободится от страстей, тогда не дерзает возвести очей на небо. }} [[Категория:Персоналии по алфавиту]] [[Категория:Православные святые]] [[Категория:Святые по алфавиту]] csysxi1ilkaa3n5njjn5bwmb6ked8zi Анатолий Оптинский 0 13245 380223 369533 2022-08-14T18:34:49Z Erokhin 42789 /* Цитаты */ wikitext text/x-wiki {{Персоналия | Имя = | Изображение = | Описание = | wikipedia = Анатолий (Зерцалов) | source = | commons = }} '''Анатолий Оптинский''' (в миру Алексей Моисеевич Зерцалов) (1824—1894) — иеросхимонах, Оптинский [[старец]], преподобный. == Цитаты == {{Q|[[Бог|Господь]] силён всегда утешить нас. Но постоянное утешение нам повредит — так, если постоянно будет жечь солнце или лить дождь, то все погорит и попреет. А попеременно хорошо.}} {{Q|Видно, что стараешься и желаешь спастись, — только не умеешь, не понимаешь духовной жизни. Тут весь секрет в том, чтобы терпеть, что Бог посылает. И не увидишь, как в рай войдешь.}} {{Q|Возрадуется [[царь]] — возрадуется и [[Россия]], заплачет царь — восплачет и Россия, не будет царя — не будет и России.}} {{Q|Ты смотришь на мелочные вещи, а великих не смотришь. Ты в безумии завидуешь деревенским бабам, которые наслаждаются деревенскими благами: мужьями, песнями, плясками и проч.; а того и в разум не возьмёшь, что идёшь по тому пути, которому завидовали и которого искали богачки, знатные, княжны и царицы! Вспомни св. великомученицу Варвару! Вспомни св. Ефросинью. Вспомни даже тех, кои насладились и пресытились мирскими наслаждениями, величайших красавиц и богатейших Пелагию и Евдокию. Чего у них не было? Сундуки золота и жемчугов! Князья за ними ухаживали! Но как мудрые, они всё побросали и пошли на посты и злострадания в [[монастырь]]. Терпи и ты, и веруй — наследишь с ними вечное Царство со Христом и всеми святыми!}} {{DEFAULTSORT:Анатолий Оптинский (Зерцалов)}} [[Категория:Персоналии по алфавиту]] [[Категория:Православные святые]] 477qdpj38ebjrwiwa64xlcya5d9hkkw Георгий Мокеевич Марков 0 17115 380296 366934 2022-08-15T08:56:05Z Kwamikagami 94308 wikitext text/x-wiki {{Википедия}} '''Гео́ргий Моке́евич Ма́рков''' (1911 — 1991) — русский советский писатель и общественной деятель. Председатель правления [[Союз писателей СССР|Союза писателей СССР]] в 1977 — 1986 годах. == Цитаты == {{Q|— Бог не допустит этого, Матюша. Матвей промолчал. В бога он не особенно верил. Но у деда Фишки [[бог]] был фартовый и кое-когда помогал старику.|Автор=«Строговы» 1939 — 1946}} {{Q|Дед Фишка <…>: — Здоровьем бог не обидел, за мной не каждый угонится. Я умру, а ногой дрыгну!|Автор=там же}} {{Q|— А ты съезди-ка, сестрица, в церковь да помолись «со страхом божьим и верою», — знаешь, как [[дьякон]] там рявкает, — так сразу и помолодеешь.|Автор=там же}} {{Q|Мужик был молчаливый, каждое своё слово будто золотой рубль отсчитывал…|Комментарий=возможно, неоригинально|Автор=«Грядущему веку», 1982}} {{Q|[[Мужик]] должен плакать в одиночку, в глухой ночной час, чтоб даже стены в темноте не увидели его слабости.|Автор=там же}} ==О Маркове== {{Q|Самые толстые и самые скучные книги [в СССР] пишет Георгий Мокеевич Марков, первый секретарь Союза писателей СССР, член ЦК КПСС, депутат Верховного Совета СССР, дважды Герой Социалистического труда, Лауреат Ленинской премии. Живя в Москве среди образованных и следящих за литературой людей, я однажды решил провести небольшое социологическое исследование и всех своих знакомых стал спрашивать, прочёл ли кто-нибудь из них хоть одну книгу Маркова. Я опросил не меньше ста человек и оказалось, что никто из них не прочёл ни одной строчки Маркова. Первого человека, прочитавшего одну книгу Маркова, я встретил в Мюнхене.|Автор=[[Владимир Войнович]], [[Антисоветский Советский Союз#Метро «Аэропорт»|«Метро „Аэропорт“»]] (сб. «Антисоветский Советский Союз», 1985)}} * см. там же [[Антисоветский Советский Союз#Тревога (1985)|«Тревога»]] {{DEFAULTSORT:Марков, Георгий Мокеевич}} [[Категория:Персоналии по алфавиту]] [[Категория:Писатели по алфавиту]] [[Категория:Писатели СССР]] [[Категория:Общественные деятели по алфавиту]] [[Категория:Общественные деятели СССР]] in8tzgpg7s856uy8dix1l8cpooe8lfv Айн Рэнд 0 18616 380258 374542 2022-08-15T08:29:40Z Kwamikagami 94308 wikitext text/x-wiki {{Персоналия}} '''Айн Рэнд''' ({{lang-en|Ayn Rand}}; урождённая '''Алиса Зиновьевна Розенбаум'''; 1905—1982) — американская писательница и философ. == Цитаты == {{Q|Цитата=Враги Промышленной революции — её изгнанники — принадлежат к тому же типу людей, что всеми доступными средствами боролись с прогрессом человечества в течение многих столетий. В Средневековье их орудием был страх перед Богом... Когда это орудие вышло из строя, они призвали на помощь волю народа, группы, племени. Но, так как и это орудие рассыпалось в их руках, им больше не остается ничего кроме как скалить свои зубы и обнажать свои души, подобно загнанным в угол животным. Им остается только повторять, что у человека нет права на существование — согласно божественной воле неживой материи. Требование "ограничить" технологию равносильно требованию ограничить разум человека. [Человеческая] природа (т.е. реальность) - вот что делает невозможным достижение этих целей. Технология может быть уничтожена, разум может быть [полностью] парализован, но ни технология, ни разум не могут быть ограничены. Каждый раз, когда делаются попытки ввести подобные ограничения, от этого страдает не государство, а человеческий разум<ref>Rand, Ayn (1999). "The Left: Old and New". Return of the Primitive: The Anti-Industrial Revolution. Edited by Peter Schwartz. New York: Meridian. p. 62. ISBN 0-452-01184-1. OCLC 39281836.</ref>.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}} {{Q|Цитата=Жалеть виновных, значит предать невинных.|Автор=|Комментарий=The Romantic Manifesto|Оригинал=}} {{Q|Из всех тоталитарных нарушений прав личности при смешанной экономической системе призыв на военную службу, наверное, самое страшное. Это надругательство над правами. Военный призыв отрицает фундаментальное право человека — право на жизнь — и устанавливает основной принцип тоталитаризма, согласно которому жизнь человека принадлежит государству, и государство может потребовать пожертвовать ею в войне. Если принимается этот принцип, все остальное — лишь вопрос времени. Если государство может заставить человека рисковать жизнью или здоровьем в войне, которую объявило по собственной прихоти, цели которой он не может не то что одобрить, но даже понять, если для того, чтобы послать его на нечеловеческую муку, не требуется его согласия, тогда, в принципе, в этом государстве отрицаются ''все'' права, и его правительство не является защитником граждан. Что же в таком случае оно защищает?|Оригинал=Of all the statist violations of individual rights in a mixed economy, the military draft is the worst. It is an abrogation of rights. It negates man's fundamental right—the right to life—and establishes the fundamental principle of statism: that a man's life belongs to the state, and the state may claim it by compelling him to sacrifice it in battle. Once that principle is accepted, the rest is only a matter of time. If the state may force a man to risk death or hideous maiming and crippling, in a war declared at the state's discretion, for a cause he may neither approve of nor even understand, if his consent is not required to send him into unspeakable martyrdom—then, in principle, all rights are negated in that state, and its government is not man's protector any longer. What else is there left to protect?|Комментарий=гл. 21; перевод: Г. Зеленина, М. Кульнева, Е. Милицкая, С. Силакова, Кс. Щербино|Автор=«[[Капитализм: Незнакомый идеал]]», 1966}} {{Q|Цитата=Любой бог — какой бы смысл ни вкладывали в это слово — это воплощение того, что человек считает выше себя. А если человек ставит выдумку выше самого себя, значит он очень низкого мнения о себе и своей жизни.<ref>Айн Рэнд, «Мы живые», 1936 год</ref>|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}} {{Q|Моё чувство по отношению к России <в 1937 году> было таким <…>, которое было у меня с детства и ещё до революции. Я чувствовала, что она была такой мистической, такой развращённой, гнилой страной, что я не была удивлена установлению коммунистической идеологии...|Оригинал=My feeling toward Russia at that time was simply <…> that I've had from childhood and from before the revolutions. I felt that this was so mystical, so depraved, rotten a country that I wasn't surprised that they got a Communist ideology...<ref>Rand, Ayn. Anthem. 50th anniversary ed. Introduction, Leonard Peikoff. N.Y.: Signet, 1995. viii-ix pp.</ref><ref>Chris Matthew Sciabarra. [https://web.archive.org/web/20000818081755/http://www.nyu.edu/projects/sciabarra/essays/rprtc.htm Reply to critics: Ayn Rand: the Russian radical — a work in progress], 1997.</ref>|Автор=предисловие к «[[Гимн (Рэнд)|Гимну]]», 1987}} {{Q|Нет морального греха в том, что вы не говорите кому-то то, что могли бы сказать, но он есть, если говорить противоположность правды.<ref name="РС2013"/>}} {{Q|Отцы-основатели, создавшие первое в мире свободное общество - США - установили в нем демократию как политический принцип и капитализм как экономический принцип. Тотальный, нерегулируемый, свободный рынок. Это был основополагающий принцип капитализма. В теории. Однако на практике, этот принцип чистого капитализма никогда не существовал. Вмешательство правительства в определенные сферы деятельности всегда подрывало основу американского образа жизни, а сейчас оно довело его до полного падения<ref name="РС">''Марина Ефимова''. [http://www.svoboda.org/a/24200024.html Айн Рэнд - американский философ со Знаменской площади] "Радио Свобода", 21.01.2003</ref>.}} {{Q|Почти невозможно втолковать свободному человеку, что значит жить при тоталитарной диктатуре.<ref name="РС2013"/>}} {{Q|Я верю в то, что реальность это нечто объективно существующее, что человек в своем отношении к ней может руководствоваться только разумом. Человеческая мораль должна быть рациональной. Она должна быть основана не на вере, не на произвольном капризе или воображении, не на эмоциях, не на одержимости мистическими или социальными идеями, а только на рациональном суждении<ref name="РС"/>.}} {{Q|Цитата=Я есть. Я думаю. Я хочу. Мои руки. Моя душа. Моё небо. Мой лес. Это моя земля. Разве можно сказать больше? Это самые важные слова. Это ответ. Я стою здесь, на вершине горы. Я поднимаю руки, развожу их в стороны. Это моё тело и моя душа. Наконец я понял. Мы хотели осмыслить всё это. Я и есть этот смысл. Мы хотели найти оправдание своему существованию. Но оправдание - я сам. Мне не нужно ни оправдания, ни одобрения. Мои глаза видят, и они дарят миру красоту. Мои уши слышат, и в них звучит песня, Мой мозг думает, и только он будет тем лучом, который осветит правду. Моя воля выбирает, и её выбор мне указ, единственное, что я уважаю.|Автор=|Комментарий=Гимн|Оригинал=}} {{Q|У меня никогда не было ни одной эмоции, которую я не могла бы объяснить рационально. Ни одной эмоции, которая бы пришла в столкновение с разумом<ref name="РС"/>.}} {{Q|Я осуждаю альтруизм. Я считаю его злом. Потому что это не помощь другим, а принесение себя в жертву. Предельные случаи альтруизма - нацистская Германия и Россия, где коммунисты сделали коммунизм институцией и где от каждого гражданина требуют, чтобы он пожертвовал собой ради государства. Все диктатуры основываются на альтруизме<ref name="РС"/>.}} {{Q|Я общалась с людьми, которые покинули Россию или сбежали из нее позже меня, и знаю, что время, которое я застала – 1926 год – было лучшим послереволюционным временем.<ref name="РС2013">[http://www.svoboda.org/a/24997527.html Айн Рэнд против Голливуда] "Радио Свобода", 26.05.2013</ref>}} == Статьи о произведениях == * см. [[:Категория:Произведения Айн Рэнд]] == Источники == {{примечания|2}} {{DEFAULTSORT:Рэнд}} [[Категория:Персоналии по алфавиту]] [[Категория:Писатели по алфавиту]] [[Категория:Писатели США]] [[Категория:Философы по алфавиту]] [[Категория:Философы США]] cnlve9478bxezvtyylbewqinvezj7ay 380269 380258 2022-08-15T08:41:56Z Erokhin 42789 Отмена правки 380258, сделанной [[Special:Contributions/Kwamikagami|Kwamikagami]] ([[User talk:Kwamikagami|обсуждение]]) wikitext text/x-wiki {{Персоналия}} '''Айн Рэнд''' ({{lang-en|Ayn Rand}}; урождённая '''Алиса Зиновьевна Розенбаум'''; 1905 — 1982) — американская писательница и философ. == Цитаты == {{Q|Цитата=Враги Промышленной революции — её изгнанники — принадлежат к тому же типу людей, что всеми доступными средствами боролись с прогрессом человечества в течение многих столетий. В Средневековье их орудием был страх перед Богом... Когда это орудие вышло из строя, они призвали на помощь волю народа, группы, племени. Но, так как и это орудие рассыпалось в их руках, им больше не остается ничего кроме как скалить свои зубы и обнажать свои души, подобно загнанным в угол животным. Им остается только повторять, что у человека нет права на существование — согласно божественной воле неживой материи. Требование "ограничить" технологию равносильно требованию ограничить разум человека. [Человеческая] природа (т.е. реальность) - вот что делает невозможным достижение этих целей. Технология может быть уничтожена, разум может быть [полностью] парализован, но ни технология, ни разум не могут быть ограничены. Каждый раз, когда делаются попытки ввести подобные ограничения, от этого страдает не государство, а человеческий разум<ref>Rand, Ayn (1999). "The Left: Old and New". Return of the Primitive: The Anti-Industrial Revolution. Edited by Peter Schwartz. New York: Meridian. p. 62. ISBN 0-452-01184-1. OCLC 39281836.</ref>.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}} {{Q|Цитата=Жалеть виновных, значит предать невинных.|Автор=|Комментарий=The Romantic Manifesto|Оригинал=}} {{Q|Из всех тоталитарных нарушений прав личности при смешанной экономической системе призыв на военную службу, наверное, самое страшное. Это надругательство над правами. Военный призыв отрицает фундаментальное право человека — право на жизнь — и устанавливает основной принцип тоталитаризма, согласно которому жизнь человека принадлежит государству, и государство может потребовать пожертвовать ею в войне. Если принимается этот принцип, все остальное — лишь вопрос времени. Если государство может заставить человека рисковать жизнью или здоровьем в войне, которую объявило по собственной прихоти, цели которой он не может не то что одобрить, но даже понять, если для того, чтобы послать его на нечеловеческую муку, не требуется его согласия, тогда, в принципе, в этом государстве отрицаются ''все'' права, и его правительство не является защитником граждан. Что же в таком случае оно защищает?|Оригинал=Of all the statist violations of individual rights in a mixed economy, the military draft is the worst. It is an abrogation of rights. It negates man's fundamental right—the right to life—and establishes the fundamental principle of statism: that a man's life belongs to the state, and the state may claim it by compelling him to sacrifice it in battle. Once that principle is accepted, the rest is only a matter of time. If the state may force a man to risk death or hideous maiming and crippling, in a war declared at the state's discretion, for a cause he may neither approve of nor even understand, if his consent is not required to send him into unspeakable martyrdom—then, in principle, all rights are negated in that state, and its government is not man's protector any longer. What else is there left to protect?|Комментарий=гл. 21; перевод: Г. Зеленина, М. Кульнева, Е. Милицкая, С. Силакова, Кс. Щербино|Автор=«[[Капитализм: Незнакомый идеал]]», 1966}} {{Q|Цитата=Любой бог — какой бы смысл ни вкладывали в это слово — это воплощение того, что человек считает выше себя. А если человек ставит выдумку выше самого себя, значит он очень низкого мнения о себе и своей жизни.<ref>Айн Рэнд, «Мы живые», 1936 год</ref>|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}} {{Q|Моё чувство по отношению к России <в 1937 году> было таким <…>, которое было у меня с детства и ещё до революции. Я чувствовала, что она была такой мистической, такой развращённой, гнилой страной, что я не была удивлена установлению коммунистической идеологии...|Оригинал=My feeling toward Russia at that time was simply <…> that I've had from childhood and from before the revolutions. I felt that this was so mystical, so depraved, rotten a country that I wasn't surprised that they got a Communist ideology...<ref>Rand, Ayn. Anthem. 50th anniversary ed. Introduction, Leonard Peikoff. N.Y.: Signet, 1995. viii-ix pp.</ref><ref>Chris Matthew Sciabarra. [https://web.archive.org/web/20000818081755/http://www.nyu.edu/projects/sciabarra/essays/rprtc.htm Reply to critics: Ayn Rand: the Russian radical — a work in progress], 1997.</ref>|Автор=предисловие к «[[Гимн (Рэнд)|Гимну]]», 1987}} {{Q|Нет морального греха в том, что вы не говорите кому-то то, что могли бы сказать, но он есть, если говорить противоположность правды.<ref name="РС2013"/>}} {{Q|Отцы-основатели, создавшие первое в мире свободное общество - США - установили в нем демократию как политический принцип и капитализм как экономический принцип. Тотальный, нерегулируемый, свободный рынок. Это был основополагающий принцип капитализма. В теории. Однако на практике, этот принцип чистого капитализма никогда не существовал. Вмешательство правительства в определенные сферы деятельности всегда подрывало основу американского образа жизни, а сейчас оно довело его до полного падения<ref name="РС">''Марина Ефимова''. [http://www.svoboda.org/a/24200024.html Айн Рэнд - американский философ со Знаменской площади] "Радио Свобода", 21.01.2003</ref>.}} {{Q|Почти невозможно втолковать свободному человеку, что значит жить при тоталитарной диктатуре.<ref name="РС2013"/>}} {{Q|Я верю в то, что реальность это нечто объективно существующее, что человек в своем отношении к ней может руководствоваться только разумом. Человеческая мораль должна быть рациональной. Она должна быть основана не на вере, не на произвольном капризе или воображении, не на эмоциях, не на одержимости мистическими или социальными идеями, а только на рациональном суждении<ref name="РС"/>.}} {{Q|Цитата=Я есть. Я думаю. Я хочу. Мои руки. Моя душа. Моё небо. Мой лес. Это моя земля. Разве можно сказать больше? Это самые важные слова. Это ответ. Я стою здесь, на вершине горы. Я поднимаю руки, развожу их в стороны. Это моё тело и моя душа. Наконец я понял. Мы хотели осмыслить всё это. Я и есть этот смысл. Мы хотели найти оправдание своему существованию. Но оправдание - я сам. Мне не нужно ни оправдания, ни одобрения. Мои глаза видят, и они дарят миру красоту. Мои уши слышат, и в них звучит песня, Мой мозг думает, и только он будет тем лучом, который осветит правду. Моя воля выбирает, и её выбор мне указ, единственное, что я уважаю.|Автор=|Комментарий=Гимн|Оригинал=}} {{Q|У меня никогда не было ни одной эмоции, которую я не могла бы объяснить рационально. Ни одной эмоции, которая бы пришла в столкновение с разумом<ref name="РС"/>.}} {{Q|Я осуждаю альтруизм. Я считаю его злом. Потому что это не помощь другим, а принесение себя в жертву. Предельные случаи альтруизма - нацистская Германия и Россия, где коммунисты сделали коммунизм институцией и где от каждого гражданина требуют, чтобы он пожертвовал собой ради государства. Все диктатуры основываются на альтруизме<ref name="РС"/>.}} {{Q|Я общалась с людьми, которые покинули Россию или сбежали из нее позже меня, и знаю, что время, которое я застала – 1926 год – было лучшим послереволюционным временем.<ref name="РС2013">[http://www.svoboda.org/a/24997527.html Айн Рэнд против Голливуда] "Радио Свобода", 26.05.2013</ref>}} == Статьи о произведениях == * см. [[:Категория:Произведения Айн Рэнд]] == Источники == {{примечания|2}} {{DEFAULTSORT:Рэнд}} [[Категория:Персоналии по алфавиту]] [[Категория:Писатели по алфавиту]] [[Категория:Писатели США]] [[Категория:Философы по алфавиту]] [[Категория:Философы США]] guhsp5pz1ad1wjx9qun9v0he4p42a3h Марк Анней Лукан 0 22973 380262 371142 2022-08-15T08:32:21Z Kwamikagami 94308 wikitext text/x-wiki {{википедия}} [[File:Busto de Lucano, Cordoba.JPG|thumb]] '''Марк Анней Лукан''' (лат. Marcus Annaeus Lucanus; 39—65) — римский поэт, значительнейший римский эпик после [[Вергилий|Вергилия]]. ==Цитаты и афоризмы== * Всё преходящее подвержено случайностям.<ref name="Е"/> * Если осталось ещё что-нибудь доделать, считайте, что ничего не сделано.<ref name="Е"/> * От пользы до справедливости так же далеко, как от земли до звёзд.<ref name="Е"/> * [[Праздность]] всегда порождает в душе непостоянство.<ref name="Е"/> * Преуспевающий человек никогда не должен думать, что его любят за его собственные качества.<ref name="Е">Афоризмы. Золотой фонд мудрости / сост. О. Еремишин — М.: Просвещение, 2006.</ref> == Примечания == {{примечания}} {{DEFAULTSORT:Лукан, Марк Анней}} [[Категория:Персоналии по алфавиту]] [[Категория:поэты по алфавиту]] [[Категория:поэты Древнего Рима]] g17wnh43elih1vidasllgzmlmhsnp44 380272 380262 2022-08-15T08:43:04Z Erokhin 42789 Отклонено последнее 1 текстовое изменение (участника [[Служебная:Вклад/Kwamikagami|Kwamikagami]]) и восстановлена версия 371142 участника Iva-Rekola wikitext text/x-wiki {{википедия}} [[File:Busto de Lucano, Cordoba.JPG|thumb]] '''Марк Анней Лукан''' (лат. Marcus Annaeus Lucanus; 39 — 65) — римский поэт, значительнейший римский эпик после [[Вергилий|Вергилия]]. ==Цитаты и афоризмы== * Всё преходящее подвержено случайностям.<ref name="Е"/> * Если осталось ещё что-нибудь доделать, считайте, что ничего не сделано.<ref name="Е"/> * От пользы до справедливости так же далеко, как от земли до звёзд.<ref name="Е"/> * [[Праздность]] всегда порождает в душе непостоянство.<ref name="Е"/> * Преуспевающий человек никогда не должен думать, что его любят за его собственные качества.<ref name="Е">Афоризмы. Золотой фонд мудрости / сост. О. Еремишин — М.: Просвещение, 2006.</ref> == Примечания == {{примечания}} {{DEFAULTSORT:Лукан, Марк Анней}} [[Категория:Персоналии по алфавиту]] [[Категория:поэты по алфавиту]] [[Категория:поэты Древнего Рима]] jyb6xynazmm6nu32o250gmpi73w0x7j Русский мат 0 23345 380239 360933 2022-08-14T21:00:07Z MarkErbo 44212 /* Цитаты */ мать-мать wikitext text/x-wiki {{Навигация |Тема = {{PAGENAME}} |Википедия = Русский мат |Викисловарь = Категория:Русский мат |Викиучебник = |Викитека = |Викиновости = Категория:Русский мат |Викисклад = Category:Russian mat }} '''Мат''' (ма́терный язык, матерная ру́гань, матерщи́на, устаревшее лая матерная) — наиболее грубая, [[Обсценная лексика|обсценная]] разновидность ненормативной лексики в [[русский язык|русском]] и в близких к нему языках. == Цитаты == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{q|<Русские> вообще весьма бранчивый народ и наскакивают друг на друга с неистовыми и суровыми словами, точно псы. На улицах постоянно приходится видеть подобного рода ссоры и бабьи передряги, причем они ведутся так рьяно, что с непривычки думаешь, что они сейчас вцепятся друг другу в волосы. … При вспышках гнева и при ругани они не пользуются слишком, к сожалению, у нас распространенными проклятиями и пожеланиями с именованием священных предметов, посылкою к чёрту, руганием „негодяем“ и т. п. Вместо этого у них употребительны многие постыдные, гнусные слова и насмешки, которые я — если бы того не требовало историческое повествование — никогда не сообщил бы целомудренным ушам. У них нет ничего более обычного на языке, как: „блядин сын, сукин сын, собака, ёб твою мать, ебёна мать“, причем прибавляется „в могилу, in os ipsius, in oculos“ и еще иные тому подобные гнусные речи.|Автор=[[:w:Олеарий|Олеарий]], 1647.}} {{Q|― Мать-мать-ма-а-ть! ― слабо доносится с другого [[берег]]а. ― Однако, братец, насчет [[сквернословие|сквернословия-то]] у вас здесь свободно! ― обращаюсь я к одному из обозчиков. ― От самого [[Селижарово|Селижарова]] и вплоть до [[Астрахань|Астрахани]] у нас эта речь идёт! ― И понимаете друг друга? ― В лучшем виде!..<ref name="Щедрин">[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М.Е. Салтыков-Щедрин]]. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 11. — Москва, Художественная литература, 1973, «Неоконченное» (Благонамеренные речи)</ref>|Автор=[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|Михаил Салтыков-Щедрин]], «Благонамеренные речи», 1876}} {{q|Бранное слово — это междометие народного языка, без него не обходится не только ссора, но и весёлые, задушевные речи.|Автор=[[Фёдор Никифорович Плевако|Фёдор Плевако]], 1890-е}} {{Q|Цитата=Оговорю и утверждение Гольденвейзера, будто Толстой никогда не употреблял «грубых», «народных» слов; употреблял и даже очень свободно — так же, как все его сыновья и даже дочери, так же вообще, как все деревенские люди, употребляющие их чаще всего просто по привычке, не придавая им никакого значения и веса. <…> Он и глубоким стариком, рассказывая какой-нибудь анекдот при дамах, способен был свободно произносить такие слова, которые обычно говорят только обиняком. [[Максим Горький|Горький]] при первом знакомстве с Толстым даже обиделся, полагая, что это для него, для пролетария, Толстой говорил таким языком. Горький обиделся напрасно.|Автор=[[Иван Бунин]], «Освобождение Толстого», глава X|Комментарий=|Оригинал=}} {{Q|Цитата=…Или, скажем, бодрость духа. Ее соленые слова, знаете, на какую высоту подымают? Вот упал человек за борт, ошалел, пока шлюпка дойдет, у него все гайки отдадутся. А пошлешь ему с борта что-нибудь необычное да повеселее, смотришь, и спас человека: поверху плавает и сам ругается для бодрости. Или на скучной работе: дерет, дерет человек кирпичом палубу, опротивело ему, думает — скорей бы второй помощник пробежал, может, отчудит чего посмешнее. А я тут как тут — там подбодришь кого, тут кого высмеешь, здесь этак с ходу веселое словечко кинешь, — обежишь корабль, вернешься, а они прямо искры из настила кирпичом высекают, крутят головами и посмеиваются. Или растерялся матрос, не за то хватается, того гляди, ему пальцы в канифас-блок втянет, — чем его в чувство привести? Опять-таки посторонним воздействием. Очень много могу привести вам примеров, когда плотный загиб пользу приносит. Только во всех этих случаях, обратите внимание, обычная брань не поможет. Я и сам против тех, кто три слова сызмальства заладил и так ими и орудует до седых волос. Слова и соленые приедаются, а действовать на психику надо неожиданностью и новизной оборота. Для этого же надо в себе эту способность развивать постоянной тренировкой и другим это искусство передавать.|Автор=[[w:Соболев, Леонид Сергеевич|Леонид Соболев]], «Индивидуальный подход», 1939|Комментарий=|Оригинал=}} {{Q|Цитата=— Должен вас предупредить, Владимир Афанасьевич, по поводу одной частности. Парень вы смазливый, возраст у вас молодой. Насчет любви, влюбленности, вплоть до самых высоких материй и соответственных переживаний, приводящих со временем всех нас в отделы записей актов гражданского состояния, или как оно там называется, дело ваше. Но если вы, коллега, задумаете у меня в больнице с персоналом затеять… И тут совершенно неожиданно, будничным, угрюмым и даже скучным голосом, Богословский завернул такую сочную и выразительную фиоритуру, что Володя даже оглянулся — нет ли поблизости старушки Дауне.|Автор=[[Юрий Герман]], «Дело, которому ты служишь»|Комментарий=|Оригинал=}} {{q|[[Лев Толстой|Л. Н. Толстой]] хотел… извести в [[Артиллерия|батарее]] матерную ругань и увещевал солдат: «Ну к чему такие слова говорить, ведь ты этого не делал, что говоришь, просто, значит, бессмыслицу говоришь, ну и скажи, например, «ёлки тебе палки», «эх, ты, едондер пуп», «эх, ты, ерфиндер» и т. п. Солдаты поняли это по-своему: — Вот был у нас офицер, его сиятельство граф Толстой, вот уже матершинник был, слова просто не скажет, так загибает, что и не выговоришь.|Автор=[[Крылов, Алексей Николаевич|Алексей Крылов]]<ref>''[[Алексей Николаевич Крылов|Крылов А. Н.]]'' Мои воспоминания. — М.: изд-во АН СССР, 1963.</ref>, 1963}} {{q|Мат — это концентрация мысли и чувства. Ведь не скажешь: «Мария Петровна подобна той женщине, которая изменяет своему мужу налево и направо с разными мужчинами». А скажешь одним словом.|Автор=[[Константин Семёнович Мелихан]], «Из записок донжуана», 1990-е}} {{q|Материться, надо заметить, человек умеет редко. Неинтеллигентный — в силу бедности воображения и убогости языка, интеллигентный — в неуместности статуса и ситуации. Но когда работяга, корячась, да ручником, да вместо дубила тяпнет по пальцу — все слова, что из него тут выскочат, будут святой истиной, вырвавшейся из глубины души. Кель ситуасьон! Дэ профундис.|Автор=[[Михаил Веллер]]. «Ножик Серёжи Довлатова», 1994}} {{Q|― Типичный [[племянник]] типичного сумасшедшего дяди, ― брезгливо проговорил Сафар, ― разумеется, не моей машины. [[машина|Машины]] того шофера, который тебя матюгнул. ― Я не помню, ― признался Чик, ― я даже не посмотрел. ― Как, этот негодяй матом выругал тебя! Ну, конечно, ты его избить не мог. Хотя я и в твоем [[возраст]]е его избил бы. Но запомнить номер его машины ― мог?<ref>''[[Фазиль Абдулович Искандер|Фазиль Искандер]]''. «Чик и белая курица». — М.: «Знамя», №1, 2000 г.</ref>|Автор=[[Фазиль Абдулович Искандер|Фазиль Искандер]], «Чик и белая курица», 2000}} {{q|Говорить матом — это та ситуация, когда событие наиболее точно называется своими словами, поэтому мат нелицеприятен, режет всегда глаза и слух — это самая обнажённая форма человеческого общения. Мат — это всегда мера ответственности, очень большая, в том числе и моральная — что мы подразумеваем — поэтому мат всегда должен быть к месту.''|Автор=[[:w:Волохов, Михаил Игоревич|Михаил Волохов]] [http://www.pravda.ru/culture/theatre/drama/05-07-2006/89976-volokhov-0 ''пресса''], 2006}} {{q|Русский мат на несколько веков старше современного языка и звучал ещё в древнерусском. Вот и гадай после этого, кто кем засорён. |Автор=[[Евгений Юрьевич Лукин|Евгений Лукин]], «Языку — видней, или Нужна ли борьба с борцами?»<ref name="Языку видней">Евгений Лукин. Языку — видней, или Нужна ли борьба с борцами? // Если. — 2007. — № 4. — С. 293—296</ref>, 2007}} {{q|Виртуознее [[милиция|милицейского]] мата я ничего в жизни не слыхивал. Так уж повелось на Руси, что с матом у нас борются матерщинники, а с алкоголизмом — алкоголики.|Автор=[[Евгений Юрьевич Лукин|Евгений Лукин]], «Языку — видней, или Нужна ли борьба с борцами?»<ref name="Языку видней"/>, 2007}} == Цитаты в стихах == {{Q|[[w:Воейков, Александр Фёдорович|Воейков-брат]]! Ты славно в [[шахматы]] играешь; Ты счастье матом называешь, И подлинно ты мат!<ref>''[[Василий Андреевич Жуковский|Жуковский В. А.]]'' Полное собрание сочинений и писем. — М.: Языки славянской культуры, 2000 г.</ref>|Автор=[[Василий Андреевич Жуковский|Василий Жуковский]], «К нему же» (стихи из альбомов) 1814 г.}} {{Q|Может был бы [[депутат]]ом и орал благим бы матом :::::: На собраниях. Я бы [[злость|злился]] и ругался, очень резко выражался :::::: В заседаниях. <ref name="Сборник-1">[[Михаил Николаевич Савояров|М.Н.Савояров]], 1-й сборник сочинений: Песни, куплеты, пародии, дуэты. Петроград, 1914, Типография В.С.Борозина, Гороховая 12</ref>{{rp|23}}|Автор= [[Михаил Николаевич Савояров|Михаил Савояров]], 1914}} {{Q|Но [[злоба|злобные]] и [[гнев]]ные, как [[Бог]]и поруганные, И внезапные, как [[разбойник]]и, [[викинг]]и, Прибежали ― На площади, на сходки, на митинги И бессвязно, возбужденно, Исступленно, Закричали Диким гиком, Злобным зыком, Благим матом…<ref name="Пролет">''[[w:Садофьев, Илья Иванович|И.И.Садофьев]]'', в книге «Поэзия Пролеткульта». — СПб.: Своё издательство, 2007 г.</ref>|Автор=[[w:Садофьев, Илья Иванович|Илья Садофьев]], «Агония» (из сборника «Блёстки»), 1918}} {{Q|[[Печь]] все [[дым]]ит и дымит ― [[Изба]] полна смрадом. Дядя Иван сердит, Кроет всех матом.<ref name="Кропивницкий">''[[w:Кропивницкий, Евгений Леонидович|Кропивницкий Е.Л.]]'' Избранное. — Москва, «Культурный слой», 2004 г.</ref>|Автор=[[Евгений Леонидович Кропивницкий|Евгений Кропивницкий]], «Весна», 1921}} {{Q|И вот, :::Вечекой, ::::::::Эмчекою вынянчена, вчера пресмыкавшаяся тварь еще ― трехэтажным «[[нэп]]ом» улюлюкает нынче нам: «Погодите, голубчики!<ref name="Маяковский">[[Владимир Владимирович Маяковский|В.В. Маяковский]]. Полное собрание сочинений в тринадцати томах. Москва, ГИХЛ, 1955-1961.</ref>|Автор=[[Владимир Владимирович Маяковский|Владимир Маяковский]], Спросили раз меня: «Вы любите ли [[НЭП]]?», 1922}} {{Q|Цитата=Вытолкнет — на метр! — ядро и рад. Портрет в журнале спорта. Но вытолкать из общежития мат — спорт повыше сортом. Русский язык красив и ядрён, вытолкать мат тяжелей, чем ядро. |Автор=[[Владимир Владимирович Маяковский|Владимир Маяковский]], «Почему?» (1928)|Комментарий=|Оригинал=}} {{Q|Чего ты смотришь, Себастьян, На злую кучу [[обезьяна|обезьян]] Каким-то странным [[взгляд]]ом? Зачем не сбросишь свой канат И не покроешь, [[вина|виноват]], Их трехэтажным матом!?<ref name="Зальцман">''[[w:Зальцман, Павел Яковлевич|П. Я. Зальцман]]''. «Сигналы страшного суда». — Москва, «Водолей Publishers», 2011 г.</ref>|Автор=[[Павел Яковлевич Зальцман|Павел Зальцман]], «Антонелло да Мессина», 1961}} {{Q|Три рослых парня ::::::у [[такси]] рванули настежь дверцу и стали ::::::[[старик|старичка]] тащить за отворот у [[сердце|сердца]]. За борт ::::::авоську с [[пирог]]ом и старичка туда же, и с трехэтажным матюгом: «Жми, друг, ::::::куда покажем!»<ref>''[[:w:Кирсанов, Семён Исаакович|С. Кирсанов]]'', Стихотворения и поэмы. Новая библиотека поэта. Большая серия. — СПб.: Академический проект, 2006 г.</ref>|Автор=[[:w:Кирсанов, Семён Исаакович|Семён Кирсанов]], «Случай», 1966}} {{Q|Без русского мата не прожить нам и дня, Отведи мою душу, облажи ты меня, Матершиной нашей русской обложи и не ссы, Как учили нас [[дед]]ы, как учили отцы.|Автор=[[Сектор Газа (группа)|Сектор Газа]]}} == Примечания == {{примечания}} {{поделиться}} [[Категория:Русский язык]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Текст]] [[Категория:Филология]] [[Категория:Лингвистика]] [[Категория:Семантика]] ri57rbsa7i2eux6553h4lizxn9u0ggj Александр Порфирьевич Бородин 0 25171 380308 270292 2022-08-15T09:25:24Z MarkErbo 44212 бородин-химик wikitext text/x-wiki [[Файл:Borodin.jpg|right|200px|thumb|Александр Бородин]] {{Навигация |Тема = Александр Порфирьевич Бородин |Википедия = Бородин, Александр Порфирьевич |Викитека = Александр Порфирьевич Бородин |Викисклад = Category:Alexander Borodin}} '''Алекса́ндр Порфи́рьевич Бороди́н''' (1833—1887) — русский [[композитор]] и [[химия|химик]], один из участников «[[Могучая кучка|Могучей кучки]]». == Цитаты == {{Q|Дни, недели, месяцы, зимы проходят при условиях, не позволяющих и думать о серьёзном занятии [[музыка|музыкою]]. Некогда одуматься, перестроить себя на музыкальный лад, без чего [[творчество]] в большой вещи, как [[опера]], немыслимо. Для такого настроения у меня имеется в распоряжении только часть [[Лето|лета]]. Зимою я могу писать музыку, только когда [[Болезнь|болен]] настолько, что не читаю лекций, не хожу в лабораторию, но всё-таки могу кое-чем заниматься. На этом основании мои музыкальные товарищи, вопреки общепринятым обычаям, желают мне постоянно не [[здоровье|здоровья]], а болезни.}} {{Q|Стоит мне возложить на себя «амуницию», от меня во все стороны начинает распускаться сияние, можно писать картину «Преображение», вроде рафаэлевской; сияет воротник, сияют обшлага, сияют шестнадцать пуговиц, как звёзды; сияют эполеты, как два [[солнце|солнца]], сияет темляк, сияет околыш кепи. Одним словом, Ваше сиятельство, да и только.}} {{Q|Всем, чего мы не имеем, мы обязаны только себе!}} == Цитаты о Бородине == {{Q|К исследованиям соединений мышьяка был причастен химик и композитор [[Александр Порфирьевич Бородин]]. Его докторская [[диссертация]] на медицинскую тему (он был еще и [[врач]]ом) посвящена [[мышьяковая кислота|мышьяковой кислоте]]. Автор «[[Князь Игорь|Князя Игоря]]» слыл [[остроумие|остроумным]] человеком.<ref name="стре">''[[:w:Стрельникова, Елена Николаевна|Е. Стрельникова]]''. Мышь, мышьяк и Калле-сыщик. — М.: «Химия и жизнь», № 2, 2011 г.</ref>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} == Источники == {{примечания}} {{DEFAULTSORT:Бородин, Александр Порфирьевич}} [[Категория:Персоналии по алфавиту]] [[Категория:Композиторы по алфавиту]] [[Категория:Композиторы России]] [[Категория:Химики по алфавиту]] [[Категория:Химики России]] 9l87kwm1bgspgzy6j8isgd4sppqwfg9 380309 380308 2022-08-15T09:27:21Z MarkErbo 44212 /* Цитаты о Бородине */ реквием по балакиреву wikitext text/x-wiki [[Файл:Borodin.jpg|right|200px|thumb|Александр Бородин]] {{Навигация |Тема = Александр Порфирьевич Бородин |Википедия = Бородин, Александр Порфирьевич |Викитека = Александр Порфирьевич Бородин |Викисклад = Category:Alexander Borodin}} '''Алекса́ндр Порфи́рьевич Бороди́н''' (1833—1887) — русский [[композитор]] и [[химия|химик]], один из участников «[[Могучая кучка|Могучей кучки]]». == Цитаты == {{Q|Дни, недели, месяцы, зимы проходят при условиях, не позволяющих и думать о серьёзном занятии [[музыка|музыкою]]. Некогда одуматься, перестроить себя на музыкальный лад, без чего [[творчество]] в большой вещи, как [[опера]], немыслимо. Для такого настроения у меня имеется в распоряжении только часть [[Лето|лета]]. Зимою я могу писать музыку, только когда [[Болезнь|болен]] настолько, что не читаю лекций, не хожу в лабораторию, но всё-таки могу кое-чем заниматься. На этом основании мои музыкальные товарищи, вопреки общепринятым обычаям, желают мне постоянно не [[здоровье|здоровья]], а болезни.}} {{Q|Стоит мне возложить на себя «амуницию», от меня во все стороны начинает распускаться сияние, можно писать картину «Преображение», вроде рафаэлевской; сияет воротник, сияют обшлага, сияют шестнадцать пуговиц, как звёзды; сияют эполеты, как два [[солнце|солнца]], сияет темляк, сияет околыш кепи. Одним словом, Ваше сиятельство, да и только.}} {{Q|Всем, чего мы не имеем, мы обязаны только себе!}} == Цитаты о Бородине == {{Q|К исследованиям соединений [[мышьяк]]а был причастен [[химия|химик]] и композитор Александр Порфирьевич Бородин. Его докторская [[диссертация]] на медицинскую тему (он был еще и [[врач]]ом) посвящена [[мышьяковая кислота|мышьяковой кислоте]]. Автор «[[Князь Игорь|Князя Игоря]]» слыл [[остроумие|остроумным]] человеком. <...> Как-то [[Милий Алексеевич Балакирев|Балакирев]] попросил у Бородина мышьяка для истребления [[мышь|мышей]], но вместо [[яд]]а получил [[записка|записку]]: «При всем моем желании спасти Вас от съедения [[мышь|мышами]] мышьяка не посылаю и не советую употреблять, ибо Вы можете [[отравление|перетравиться]], и таким образом квартира №39 в доме Бенардаки останется без жильцов, а [[музыка]] без деятеля. На всякий случай я заблаговременно начну писать [[реквием]], ибо в [[покойник]]ах недостатка не будет: или Вы уморите мышей или они Вас уморят. Чтобы Вас не доводить до отчаяния, дам Вам практический совет купить [[мышеловка|мышеловку]]».<ref name="стре">''[[:w:Стрельникова, Елена Николаевна|Е. Стрельникова]]''. Мышь, мышьяк и Калле-сыщик. — М.: «Химия и жизнь», № 2, 2011 г.</ref>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} == Источники == {{примечания}} {{DEFAULTSORT:Бородин, Александр Порфирьевич}} [[Категория:Персоналии по алфавиту]] [[Категория:Композиторы по алфавиту]] [[Категория:Композиторы России]] [[Категория:Химики по алфавиту]] [[Категория:Химики России]] 1uwncem4uv305ojqlrltpwjgw7bvtmt Европа 0 28579 380195 375598 2022-08-14T16:32:49Z Erokhin 42789 wikitext text/x-wiki [[Файл:Europe satellite globe.jpg|thumb|Европа из космоса]] '''Евро́па''' — часть света в северном полушарии [[Земля|Земли]], омывается морями Северного Ледовитого и Атлантического океанов, имеет площадь около 10 млн км² и население около 740 миллионов (порядка 10 % населения Земли). Вместе с [[Азия|Азией]] образует материк [[Евразия]]; романо-германская цивилизация, основанная на ценностях разума, права и прогресса (синоним — ''Запад''). == Европа в афоризмах и кратких высказываниях == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Все [[народ]]ы Европы, подвигаясь из [[век]]а в век, шли рука об руку.|Автор= [[Пётр Яковлевич Чаадаев|Пётр Чаадаев]]}} {{Q|Недавно вся Европа носила название [[Христианство|Христианского]] мира.|Автор=[[Пётр Яковлевич Чаадаев|Пётр Чаадаев]]}} {{Q|Иль нам с Европой спорить ново?|Автор=[[Александр Сергеевич Пушкин|Александр Пушкин]], «Клеветникам России», 1831}} {{Q|[[Природа|Природой]] здесь нам суждено В Европу прорубить окно.|Автор=[[Александр Сергеевич Пушкин|Александр Пушкин]], «Медный всадник», 1833}} {{Q|Европа — <...> всего лишь маленький мыс азиатского континента.|Автор=[[Поль Валери]], «Кризис духа» (1919)|Комментарий=|Оригинал=L’Europe deviendra-t-elle ce qu’elle est en réalité, c’est-à-dire: un petit cap du continent asiatique?}} {{Q|Мы Европу не теряли, мы ее потерять не можем. Европа без России — не Европа <...> [[Россия]] не раз спасала Европу от самой Европы<ref>{{cite web|author=|datepublished=21 мар 2020 г.|url=https://tass.ru/info/8033611|title=«Мне платят не за то, чтобы я был оптимистом». Высказывания Сергея Лаврова|lang=|publisher=|accessdate=2021-03-06}}</ref>.|Автор=[[Сергей Лавров]], в эфире программы «Вечер с Владимиром Соловьевым» на телеканале «Россия-1», 2014}} == Европа в публицистике и мемуарах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Европа в отношении к России всегда была столь же невежественна, как и неблагодарна<ref>{{книга|автор=Пушкин А. С.|часть=О ничтожестве литературы русской |заглавие=Собрание сочинений. В 10-ти томах|том=6. Критика и публицистика. Примечания Ю. Г. Оксмана|место=М.|год=1976|издательство= Художественная литература|страницы=361| тираж=500000}}</ref>.|Автор=[[Александр Сергеевич Пушкин|Александр Пушкин]], «О ничтожестве литературы русской», 1834}} {{Q|...О Европе, [[история]] которой означена совершенно противоположною характерностью, где существование народов, напротив, долго и мощно; где всё, напротив, порядок и стройность: [[народ]]ы разом подвигаются такт в такт, как регулярные европейские войска; государства все почти в одно время растут и совершенствуются; при всех характерных отличиях наций, в них видно общее единство, и каждая из них так чудно запутана с другими, что становится совершенно понятною только в соединении со всей Европою, и вся Европа кажется одним государством. И в этой небольшой части света решилась долгая тяжба: [[человек]] стал выше природы, а [[природа]] обратилась в [[искусство]]; самая бедность и скупость ее вызвали наружу весь безграничный мир скрывавшийся в человеке, дали ему почувствовать, во сколько он выше земного, и превратили всю страну в вечную жизнь ума. В этой одной только части света могущественно развился высокий гений [[христианство|христианства]], и необъятная мысль, осененная небесным знамением креста, витает над нею, как над отчизною.|Автор=[[Николай Гоголь]], «[[s:О преподавании всеобщей истории (Гоголь)|О преподавании всеобщей истории]]» (1835)|Комментарий=}} {{Q|Цитата=Европа поразит с первого разу, когда въедешь в ворота, в первый город. Живописные домики, которые то под ногами, то над головою, синие горы, развесистые липы, плющ, устилающие вместе с виноградом стены и ограды, всё это хорошо, и нравится, и ново, потому что всё пространство [[Россия|Руси]] нашей не имеет этого, но после, как увидишь далее то же да то же, привыкнешь и позабудешь, что это хорошо.|Автор=[[Николай Гоголь]], Письмо Н. Я. Прокоповичу 27 сентября 1836 г., Женева.}} {{Q|Сравнительно с Европой, [[разврат]]а в [[США|Америке]] нисколько не больше, хотя в ней нет тех [[нравственность|нравственных]] узд, которые накладывают на [[личность]] в Европе [[государство]] и [[общество]], — но если в Европе разврат является уклонением от нравственного [[идеал]]а, в Америке подорван, развращён самый идеал или вернее сказать: ''в ней отсутствие всякого нравственного идеала.'' Зато в ней есть такие явления, которые возможны только в Америке.<ref name="АмНар">[http://az.lib.ru/a/aksakow_i_s/text_1865_ob_otsutsvii.shtml Иван Сергеевич Аксаков. Об отсутствии духовного содержания в американской народности (1865 год)]</ref>|Автор=[[Иван Сергеевич Аксаков|Иван Аксаков]], из статьи «Об отсутствии духовного содержания в американской народности», 1865}} {{Q|Воцарение Карла Великого (IX век), его венчание императорское, которое было делом папства, можно считать первой попыткой романо-германской Европы выделить резко свою образованность из общевизантийской, которая до тех пор подчиняла себе, хотя бы только духовно, и все западные страны |Автор=[[Константин Николаевич Леонтьев|Константин Леонтьев]], «[[Византизм и славянство]]», 1875}} {{Q|Европа без филологии — даже не [[Америка]]; это — [[цивилизация|цивилизованная]] Сахара, мерзость запустения. По-прежнему будут стоять европейские кремли и акрополи, готические [[город]]а, [[собор]]ы, похожие на [[лес]]а, и куполообразные сферические [[храм]]ы, но [[люди]] будут смотреть на них, не понимая их, с бессмысленным [[испуг]]ом недоуменно спрашивая, какая [[сила]] их возвела и какая [[кровь]] течёт в жилах окружающей их мощной [[архитектура|архитектуры]]. Да что говорить! Америка лучше этой, пока что умопостигаемой, Европы.<ref>''[[Осип Эмильевич Мандельштам|Мандельштам О.Э.]]'' Слово и культура. Москва, «Советский писатель», 1987 г.</ref>|Автор=[[Осип Эмильевич Мандельштам|Осип Мандельштам]], «О природе слова», 1922}} {{Q|Мы склонны преувеличивать материальные влияния в [[история|истории]]. Особенно эту ошибку совершают русские. Интеллектуальные ценности и этнические влияния, традиции и эмоциональные факторы одинаково важны. Если бы это было не так, сегодня Европа была бы федеративным государством, а не дурдомом национализма.|Оригинал=We are inclined to overemphasize the material influences in history. The Russians especially make this mistake. Intellectual values and ethnic influences, tradition and emotional factors are equally important. If this were not the case, Europe would today be a federated state, not a madhouse of nationalism.|Автор=[[Альберт Эйнштейн]], [http://www.saturdayeveningpost.com/wp-content/uploads/satevepost/what_life_means_to_einstein.pdf "What Life Means to Einstein: An Interview by George Sylvester Viereck"] (26 октября 1929 г.), ''The [[w:Saturday Evening Post|Saturday Evening Post]]''}} {{Q|Наоборот: «свободный» мир все больше и больше пропитан [[страх]]ом, [[конформизм]]ом, почти [[террор]]ом. Самое страшное то, что уже сейчас каждый, кто выступает против, автоматически воспринимается как [[идиот]], [[фашист]], [[ихтиозавр]]… Мне всегда казались [[скука|скучными]] преувеличениями все вопли о «закате Запада». Увы, я и сам начинаю думать, что этот [[закат]], это гниение действительно налицо и ускоряются в своих темпах. Когда защита неправды звучит как защита правды, как возвышенная [[проповедь]], когда, иными словами, черное провозглашается белым и наоборот, ― совершается [[грех]]. И это значит ― в саму [[ткань]] жизни входит и воцаряется [[смерть]].<ref>''[[:w:Шмеман, Александр Дмитриевич|Протопресвитер Александр Шмеман]]'', Дневники. 1973-1983 гг. — М.: Русский путь, 2005 г.</ref>|Автор=[[Александр Дмитриевич Шмеман|Протопресвитер Александр Шмеман]], Дневники, 1983}} {{Q|Цитата=Вы думаете, что Европа — это [[Германия]] и [[Франция]]. Я так не думаю. Я думаю, это старая Европа. <...> Центр тяжести [Европы] сдвигается на восток.|Автор=Доналд Рамсфелд|Комментарий=Министр обороны США Доналд Рамсфелд на встрече с иностранными журналистами в Госдепартаменте 22 января 2003 г.|Оригинал=Now, you're thinking of Europe as Germany and France. I don't. I think that's old Europe. <...> the center of gravity is shifting to the east.}} {{Q|Это правда — Европа не христианский клуб. Но правда и то, что Европа — клуб стран, разделяющих основополагающие ценности. Здесь высоко ценятся [[права]] человека и гражданина. Фундаментом этих прав человека и гражданина служит у нас прежде всего христианский образ человека.|Автор=[[Ангела Меркель]]|Комментарий=Речь в дрезденской церкви Фрауэнкирхе 27 ноября 2006 г.|Оригинал=Es ist wahr: Europa ist kein Christenklub. Aber wahr ist auch: Europa ist ein Grundwerteklub. Hier bei uns gelten Menschen- und Bürgerrechte. Diese Menschen- und Bürgerrechte beruhen bei uns ganz wesentlich auf dem Menschenbild des Christentums.}} {{Q|Говоря об отсталости [[Россия|России]], на Западе тешат своё самолюбие. Им так приятнее. Идёт от идеи собственной исключительности. По сути, идейный [[расизм]].<ref>[http://www.vz.ru/news/2013/11/17/659988.html Пушков обвинил Запад в «идейном расизме»]</ref>|Автор=[[Алексей Константинович Пушков]]|Комментарий=Написал в своём Twitter}} == Европа и запад в беллетристике == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Одевшись потеплей и закутавшись в шерстяные одеяла, мы встали у окна и, покуривая [[Курительная трубка|трубки]], в оживленной болтовне, терпеливо ожидали [[восход]]а солнца при свете двух огарков. Вот постепенно начал распространяться легкий эфирный блеск, незаметно расползаясь по ушедшим в высь вершинам [[снег]]овой пустыни, но вдруг он как будто приостановился и я сказал: — С сегодняшним восходом солнца приключилась какая-то задержка. Оно что-то не хочет больше подниматься. Как вы думаете, что ему может препятствовать? — Не знаю, только получается впечатление, как будто где-то [[пожар]]. Такого солнечного восхода я никогда не видал. — Так в чём же тут штука? Вдруг Гаррис привскочил и закричал: — Нашел! Нашел! Ведь мы же смотрим туда, где вчера [[заход|солнце зашло]]! — Совершенно верно. Как же вы это раньше не заметили? А теперь мы опять опоздали, и единственно благодаря вашей несообразительности. — Да! Это вполне на вас похоже: курить трубку и ожидать [[восход]]а солнца с запада!|Автор=[[Марк Твен]], «[[s:Восхождение на Риги (Твен; В. О. Т.)|Восхождение на Риги]]», 1880}} == Запад в стихах == {{Q|Гнилому Западу в угоду, Его [[ум]]ом хотим мы жить И сдуру приняли [[метод]]у Всё иностранное хвалить.|Автор=[[Пётр Васильевич Шумахер|Пётр Шумахер]], «[[s:Российский турист (Шумахер)|Российский турист]]», 1861}} {{Q|Как я любил этот [[кактус]] Европы На окоёме [[Азия|Азийских]] [[пустыня|пустынь]] – Эту кипящую магму [[народ]]ов Под неустойчивой скорлупой,|Автор=[[Максимилиан Александрович Волошин|Максимилиан Волошин]], из стихотворения «[[s:Четверть века (Волошин)|Четверть века]]»}} == Источники == {{примечания}} {{Навигация |Викигид = Европа |Википедия = Европа |Викисклад = Category:Europe |Викисловарь = Европа |Викиучебник = |Викитека = Европа |Викивиды = |Викиновости = Портал:Европа |Метавики = |Тема = Европа }} {{stub}} [[Категория:География]] oqyw06hdusbiqwiitm6hgwwncyk7ncm 380196 380195 2022-08-14T16:33:23Z Erokhin 42789 wikitext text/x-wiki [[Файл:Europe satellite globe.jpg|thumb|Европа из космоса]] '''Евро́па''' — часть света в северном полушарии [[Земля|Земли]], омывается морями Северного Ледовитого и Атлантического океанов, имеет площадь около 10 млн км² и население около 748 миллионов (порядка 10,1% населения Земли). Вместе с [[Азия|Азией]] образует материк [[Евразия]]; романо-германская цивилизация, основанная на ценностях разума, права и прогресса (синоним — ''Запад''). == Европа в афоризмах и кратких высказываниях == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Все [[народ]]ы Европы, подвигаясь из [[век]]а в век, шли рука об руку.|Автор= [[Пётр Яковлевич Чаадаев|Пётр Чаадаев]]}} {{Q|Недавно вся Европа носила название [[Христианство|Христианского]] мира.|Автор=[[Пётр Яковлевич Чаадаев|Пётр Чаадаев]]}} {{Q|Иль нам с Европой спорить ново?|Автор=[[Александр Сергеевич Пушкин|Александр Пушкин]], «Клеветникам России», 1831}} {{Q|[[Природа|Природой]] здесь нам суждено В Европу прорубить окно.|Автор=[[Александр Сергеевич Пушкин|Александр Пушкин]], «Медный всадник», 1833}} {{Q|Европа — <...> всего лишь маленький мыс азиатского континента.|Автор=[[Поль Валери]], «Кризис духа» (1919)|Комментарий=|Оригинал=L’Europe deviendra-t-elle ce qu’elle est en réalité, c’est-à-dire: un petit cap du continent asiatique?}} {{Q|Мы Европу не теряли, мы ее потерять не можем. Европа без России — не Европа <...> [[Россия]] не раз спасала Европу от самой Европы<ref>{{cite web|author=|datepublished=21 мар 2020 г.|url=https://tass.ru/info/8033611|title=«Мне платят не за то, чтобы я был оптимистом». Высказывания Сергея Лаврова|lang=|publisher=|accessdate=2021-03-06}}</ref>.|Автор=[[Сергей Лавров]], в эфире программы «Вечер с Владимиром Соловьевым» на телеканале «Россия-1», 2014}} == Европа в публицистике и мемуарах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Европа в отношении к России всегда была столь же невежественна, как и неблагодарна<ref>{{книга|автор=Пушкин А. С.|часть=О ничтожестве литературы русской |заглавие=Собрание сочинений. В 10-ти томах|том=6. Критика и публицистика. Примечания Ю. Г. Оксмана|место=М.|год=1976|издательство= Художественная литература|страницы=361| тираж=500000}}</ref>.|Автор=[[Александр Сергеевич Пушкин|Александр Пушкин]], «О ничтожестве литературы русской», 1834}} {{Q|...О Европе, [[история]] которой означена совершенно противоположною характерностью, где существование народов, напротив, долго и мощно; где всё, напротив, порядок и стройность: [[народ]]ы разом подвигаются такт в такт, как регулярные европейские войска; государства все почти в одно время растут и совершенствуются; при всех характерных отличиях наций, в них видно общее единство, и каждая из них так чудно запутана с другими, что становится совершенно понятною только в соединении со всей Европою, и вся Европа кажется одним государством. И в этой небольшой части света решилась долгая тяжба: [[человек]] стал выше природы, а [[природа]] обратилась в [[искусство]]; самая бедность и скупость ее вызвали наружу весь безграничный мир скрывавшийся в человеке, дали ему почувствовать, во сколько он выше земного, и превратили всю страну в вечную жизнь ума. В этой одной только части света могущественно развился высокий гений [[христианство|христианства]], и необъятная мысль, осененная небесным знамением креста, витает над нею, как над отчизною.|Автор=[[Николай Гоголь]], «[[s:О преподавании всеобщей истории (Гоголь)|О преподавании всеобщей истории]]» (1835)|Комментарий=}} {{Q|Цитата=Европа поразит с первого разу, когда въедешь в ворота, в первый город. Живописные домики, которые то под ногами, то над головою, синие горы, развесистые липы, плющ, устилающие вместе с виноградом стены и ограды, всё это хорошо, и нравится, и ново, потому что всё пространство [[Россия|Руси]] нашей не имеет этого, но после, как увидишь далее то же да то же, привыкнешь и позабудешь, что это хорошо.|Автор=[[Николай Гоголь]], Письмо Н. Я. Прокоповичу 27 сентября 1836 г., Женева.}} {{Q|Сравнительно с Европой, [[разврат]]а в [[США|Америке]] нисколько не больше, хотя в ней нет тех [[нравственность|нравственных]] узд, которые накладывают на [[личность]] в Европе [[государство]] и [[общество]], — но если в Европе разврат является уклонением от нравственного [[идеал]]а, в Америке подорван, развращён самый идеал или вернее сказать: ''в ней отсутствие всякого нравственного идеала.'' Зато в ней есть такие явления, которые возможны только в Америке.<ref name="АмНар">[http://az.lib.ru/a/aksakow_i_s/text_1865_ob_otsutsvii.shtml Иван Сергеевич Аксаков. Об отсутствии духовного содержания в американской народности (1865 год)]</ref>|Автор=[[Иван Сергеевич Аксаков|Иван Аксаков]], из статьи «Об отсутствии духовного содержания в американской народности», 1865}} {{Q|Воцарение Карла Великого (IX век), его венчание императорское, которое было делом папства, можно считать первой попыткой романо-германской Европы выделить резко свою образованность из общевизантийской, которая до тех пор подчиняла себе, хотя бы только духовно, и все западные страны |Автор=[[Константин Николаевич Леонтьев|Константин Леонтьев]], «[[Византизм и славянство]]», 1875}} {{Q|Европа без филологии — даже не [[Америка]]; это — [[цивилизация|цивилизованная]] Сахара, мерзость запустения. По-прежнему будут стоять европейские кремли и акрополи, готические [[город]]а, [[собор]]ы, похожие на [[лес]]а, и куполообразные сферические [[храм]]ы, но [[люди]] будут смотреть на них, не понимая их, с бессмысленным [[испуг]]ом недоуменно спрашивая, какая [[сила]] их возвела и какая [[кровь]] течёт в жилах окружающей их мощной [[архитектура|архитектуры]]. Да что говорить! Америка лучше этой, пока что умопостигаемой, Европы.<ref>''[[Осип Эмильевич Мандельштам|Мандельштам О.Э.]]'' Слово и культура. Москва, «Советский писатель», 1987 г.</ref>|Автор=[[Осип Эмильевич Мандельштам|Осип Мандельштам]], «О природе слова», 1922}} {{Q|Мы склонны преувеличивать материальные влияния в [[история|истории]]. Особенно эту ошибку совершают русские. Интеллектуальные ценности и этнические влияния, традиции и эмоциональные факторы одинаково важны. Если бы это было не так, сегодня Европа была бы федеративным государством, а не дурдомом национализма.|Оригинал=We are inclined to overemphasize the material influences in history. The Russians especially make this mistake. Intellectual values and ethnic influences, tradition and emotional factors are equally important. If this were not the case, Europe would today be a federated state, not a madhouse of nationalism.|Автор=[[Альберт Эйнштейн]], [http://www.saturdayeveningpost.com/wp-content/uploads/satevepost/what_life_means_to_einstein.pdf "What Life Means to Einstein: An Interview by George Sylvester Viereck"] (26 октября 1929 г.), ''The [[w:Saturday Evening Post|Saturday Evening Post]]''}} {{Q|Наоборот: «свободный» мир все больше и больше пропитан [[страх]]ом, [[конформизм]]ом, почти [[террор]]ом. Самое страшное то, что уже сейчас каждый, кто выступает против, автоматически воспринимается как [[идиот]], [[фашист]], [[ихтиозавр]]… Мне всегда казались [[скука|скучными]] преувеличениями все вопли о «закате Запада». Увы, я и сам начинаю думать, что этот [[закат]], это гниение действительно налицо и ускоряются в своих темпах. Когда защита неправды звучит как защита правды, как возвышенная [[проповедь]], когда, иными словами, черное провозглашается белым и наоборот, ― совершается [[грех]]. И это значит ― в саму [[ткань]] жизни входит и воцаряется [[смерть]].<ref>''[[:w:Шмеман, Александр Дмитриевич|Протопресвитер Александр Шмеман]]'', Дневники. 1973-1983 гг. — М.: Русский путь, 2005 г.</ref>|Автор=[[Александр Дмитриевич Шмеман|Протопресвитер Александр Шмеман]], Дневники, 1983}} {{Q|Цитата=Вы думаете, что Европа — это [[Германия]] и [[Франция]]. Я так не думаю. Я думаю, это старая Европа. <...> Центр тяжести [Европы] сдвигается на восток.|Автор=Доналд Рамсфелд|Комментарий=Министр обороны США Доналд Рамсфелд на встрече с иностранными журналистами в Госдепартаменте 22 января 2003 г.|Оригинал=Now, you're thinking of Europe as Germany and France. I don't. I think that's old Europe. <...> the center of gravity is shifting to the east.}} {{Q|Это правда — Европа не христианский клуб. Но правда и то, что Европа — клуб стран, разделяющих основополагающие ценности. Здесь высоко ценятся [[права]] человека и гражданина. Фундаментом этих прав человека и гражданина служит у нас прежде всего христианский образ человека.|Автор=[[Ангела Меркель]]|Комментарий=Речь в дрезденской церкви Фрауэнкирхе 27 ноября 2006 г.|Оригинал=Es ist wahr: Europa ist kein Christenklub. Aber wahr ist auch: Europa ist ein Grundwerteklub. Hier bei uns gelten Menschen- und Bürgerrechte. Diese Menschen- und Bürgerrechte beruhen bei uns ganz wesentlich auf dem Menschenbild des Christentums.}} {{Q|Говоря об отсталости [[Россия|России]], на Западе тешат своё самолюбие. Им так приятнее. Идёт от идеи собственной исключительности. По сути, идейный [[расизм]].<ref>[http://www.vz.ru/news/2013/11/17/659988.html Пушков обвинил Запад в «идейном расизме»]</ref>|Автор=[[Алексей Константинович Пушков]]|Комментарий=Написал в своём Twitter}} == Европа и запад в беллетристике == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Одевшись потеплей и закутавшись в шерстяные одеяла, мы встали у окна и, покуривая [[Курительная трубка|трубки]], в оживленной болтовне, терпеливо ожидали [[восход]]а солнца при свете двух огарков. Вот постепенно начал распространяться легкий эфирный блеск, незаметно расползаясь по ушедшим в высь вершинам [[снег]]овой пустыни, но вдруг он как будто приостановился и я сказал: — С сегодняшним восходом солнца приключилась какая-то задержка. Оно что-то не хочет больше подниматься. Как вы думаете, что ему может препятствовать? — Не знаю, только получается впечатление, как будто где-то [[пожар]]. Такого солнечного восхода я никогда не видал. — Так в чём же тут штука? Вдруг Гаррис привскочил и закричал: — Нашел! Нашел! Ведь мы же смотрим туда, где вчера [[заход|солнце зашло]]! — Совершенно верно. Как же вы это раньше не заметили? А теперь мы опять опоздали, и единственно благодаря вашей несообразительности. — Да! Это вполне на вас похоже: курить трубку и ожидать [[восход]]а солнца с запада!|Автор=[[Марк Твен]], «[[s:Восхождение на Риги (Твен; В. О. Т.)|Восхождение на Риги]]», 1880}} == Запад в стихах == {{Q|Гнилому Западу в угоду, Его [[ум]]ом хотим мы жить И сдуру приняли [[метод]]у Всё иностранное хвалить.|Автор=[[Пётр Васильевич Шумахер|Пётр Шумахер]], «[[s:Российский турист (Шумахер)|Российский турист]]», 1861}} {{Q|Как я любил этот [[кактус]] Европы На окоёме [[Азия|Азийских]] [[пустыня|пустынь]] – Эту кипящую магму [[народ]]ов Под неустойчивой скорлупой,|Автор=[[Максимилиан Александрович Волошин|Максимилиан Волошин]], из стихотворения «[[s:Четверть века (Волошин)|Четверть века]]»}} == Источники == {{примечания}} {{Навигация |Викигид = Европа |Википедия = Европа |Викисклад = Category:Europe |Викисловарь = Европа |Викиучебник = |Викитека = Европа |Викивиды = |Викиновости = Портал:Европа |Метавики = |Тема = Европа }} {{stub}} [[Категория:География]] au4k3vu5j3lyl7wru4jjadsstlv8zy7 Ирина Дмитриевна Фарион 0 29809 380208 330611 2022-08-14T16:42:06Z Erokhin 42789 /* Цитаты */ wikitext text/x-wiki {{Персона|wikipedia=Ирина Дмитриевна Фарион}} '''Ири́на Дми́триевна Фарио́н''' — ({{lang-uk|Ірина Дмитрівна Фаріон}}, род. 29 апреля 1964) — украинский политик и общественный деятель, член [[:w:Всеукраинское объединение «Свобода»|Всеукраинского объединения «Свобода»]], депутат Верховной Рады Украины. == Цитаты == {{Q|Цитата=Почему во Львове и в Украине в целом издается и продаётся столько книг, переведённых не на украинский, а на [[русский язык]]? Почему в наших маршрутках звучит москальская попса и москальская реклама? Чтобы бороться с этим мы должны прибегнуть к агрессивному сопротивлению. И я прошу вас агрессивно сопротивляться всему москальскому.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=Чому у Львові і в Україні загалом видається і продається стільки книг, перекладених не українською, а російською мовою? Чому у наших маршрутках звучить москальська попса і москальська реклама? Аби боротися з цим ми повинні вдатися до агресивного спротиву. І я прошу вас про цей агресивний спротив проти всього москальського.<ref>[http://www.svoboda.org.ua/pro_partiyu/lidery/iryna_farion/ Биография]</ref>}} * Двуязычие не «исторически сложилось», а стало наследием московской оккупации, репрессий, геноцида, смешанных браков, запрета украинского языка, спланированную и естественную миграцию<ref>[http://www.svoboda.org.ua/dopysy/dopysy/016870/ Ірина Фаріон: Проєкт «Закону про мови» — право на деградацію, дегенерацію і яничарство. ВО «Свобода»]</ref>. === 1988 === * Считаю своим долгом быть в авангарде построения общества. Программу и устав [[КПСС]] изучила, полностью признаю их и обязуюсь выполнять.<ref>[http://zz.te.ua/iryna-farion-vyyavylasya-zapekloyu-komunistkoyu-dokumenty/ Ірина Фаріон виявилася запеклою комуністкою! Документи // "За Збручем", www.zz.te.ua, 14/11/2013]</ref> === 2006 === * Русский язык в Украине не может быть ни региональным, ни вторым государственным, а лишь оккупантским<ref name=autogenerated1>[http://zik.com.ua/ru/news/2006/12/11/113146 Ирина Фарион призвала львовян к «агрессивному сопротивлению против всего москальского»]</ref>. === 2008 === {{Q|Цитата=Я считаю, что структура, называющая себя Московским патриархатом, ничего общего не имеет с христианством. Это одна из наибольших угроз для свободного и самодостаточного развития Украины. И до тех пор, пока этот институт будет оккупировать Киево-Печерскую лавру, именно до этих пор украинец будет порабощён.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=Я вважаю, що ця структура, яка називає себе Московським патріархатом, нічого спільного не має з християнством. Це одна з найбільших загроз для вільного і самодостатнього розвитку України. І до того часу, поки ця інституція буде окуповувати Києво-Печерську лавру, до того часу українець буде поневолений.<ref name="radioera">[http://www.radioera.com.ua/decode/?idArticle=10139 Радіо-ЕРА FM (Радио-ЭРА FM) — інформаційно-політичне радіо. Новини України.]</ref>}} === 2009 === * Ещё [[Степан Бандера]] сделал пророчество о так называемой газовой трубе. Это единственное, что москали ещё не украли у нас. Это москали умеют очень хорошо: лгать и воровать, воровать и лгать, лгать и воровать!<ref>«Ежедневная газета Коммерсантъ-Украина», 25 мая 2009 года</ref> (май 2009). === 2010 === * Тех, кто не владеет украинским языком, обязательно посадят. Таких людей нужно сажать в тюрьму хотя бы на полгода, как это делают французы за использование англицизмов<ref>[http://tsn.ua/ukrayina/soratnicya-tyagniboka-prigrozila-v-yazniceyu-degeneratam-yaki-rozmovlyayut-rosiyskoyu.html «Соратниця Тягнибока пригрозила в’язницею російськомовним „дегенератам“». TCH.ua, Львів, 4 червня 2010, 19:01]</ref><ref>Korrespondent.net: [http://korrespondent.net/ukraine/politics/1083161 Фарион предлагает посадить в тюрьму 5 млн «дегенератов, которые не говорят на украинском языке»], 04.06.2010</ref> (июнь 2010). * Я бы отменила все праздники, которые отмечались в Советском Союзе, потому что они не имеют никакого отношения к украинской культуре и украинской истории<ref>Korrespondent.net [http://korrespondent.net/ukraine/politics/1193584-farion-mne-stydno-chto-ya-pozdravlyala-mamu-s-8-marta Фарион: Мне стыдно, что я поздравляла маму с 8 марта], 7 марта 2010</ref>. === 2012 === * Откуда взялся русский язык? Кто его засеял, на каком гумне, простите, он вырос?<ref>[http://www.rosbalt.ru/ukraina/2012/06/22/995721.html Украинская нацистка Фарион снова оскорбила русский язык.] Росбалт-Украина, 22 июня 2012</ref><ref>[http://news.tochka.net/121186-farion-rasskazala-na-kakom-gne-vyros-russkiy-yazyk-video/ Фарион рассказала, на каком «г*не вырос русский язык» (видео)]</ref>. * Орлица не отчитывается перед гиенами! (после разоблачения ее депутатами "ПР", как бывшего члена КПСС и сексота КГБ). == Источники == {{примечания|2}} {{DEFAULTSORT:Фарион, Ирина Дмитриевна}} [[Категория:Политики Украины]] [[Категория:Персоналии по алфавиту]] [[Категория:Политики по алфавиту]] g7b0jhimzuhjchr9dnokopbtrq69cni 380209 380208 2022-08-14T16:42:51Z Erokhin 42789 /* 2012 */ wikitext text/x-wiki {{Персона|wikipedia=Ирина Дмитриевна Фарион}} '''Ири́на Дми́триевна Фарио́н''' — ({{lang-uk|Ірина Дмитрівна Фаріон}}, род. 29 апреля 1964) — украинский политик и общественный деятель, член [[:w:Всеукраинское объединение «Свобода»|Всеукраинского объединения «Свобода»]], депутат Верховной Рады Украины. == Цитаты == {{Q|Цитата=Почему во Львове и в Украине в целом издается и продаётся столько книг, переведённых не на украинский, а на [[русский язык]]? Почему в наших маршрутках звучит москальская попса и москальская реклама? Чтобы бороться с этим мы должны прибегнуть к агрессивному сопротивлению. И я прошу вас агрессивно сопротивляться всему москальскому.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=Чому у Львові і в Україні загалом видається і продається стільки книг, перекладених не українською, а російською мовою? Чому у наших маршрутках звучить москальська попса і москальська реклама? Аби боротися з цим ми повинні вдатися до агресивного спротиву. І я прошу вас про цей агресивний спротив проти всього москальського.<ref>[http://www.svoboda.org.ua/pro_partiyu/lidery/iryna_farion/ Биография]</ref>}} * Двуязычие не «исторически сложилось», а стало наследием московской оккупации, репрессий, геноцида, смешанных браков, запрета украинского языка, спланированную и естественную миграцию<ref>[http://www.svoboda.org.ua/dopysy/dopysy/016870/ Ірина Фаріон: Проєкт «Закону про мови» — право на деградацію, дегенерацію і яничарство. ВО «Свобода»]</ref>. === 1988 === * Считаю своим долгом быть в авангарде построения общества. Программу и устав [[КПСС]] изучила, полностью признаю их и обязуюсь выполнять.<ref>[http://zz.te.ua/iryna-farion-vyyavylasya-zapekloyu-komunistkoyu-dokumenty/ Ірина Фаріон виявилася запеклою комуністкою! Документи // "За Збручем", www.zz.te.ua, 14/11/2013]</ref> === 2006 === * Русский язык в Украине не может быть ни региональным, ни вторым государственным, а лишь оккупантским<ref name=autogenerated1>[http://zik.com.ua/ru/news/2006/12/11/113146 Ирина Фарион призвала львовян к «агрессивному сопротивлению против всего москальского»]</ref>. === 2008 === {{Q|Цитата=Я считаю, что структура, называющая себя Московским патриархатом, ничего общего не имеет с христианством. Это одна из наибольших угроз для свободного и самодостаточного развития Украины. И до тех пор, пока этот институт будет оккупировать Киево-Печерскую лавру, именно до этих пор украинец будет порабощён.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=Я вважаю, що ця структура, яка називає себе Московським патріархатом, нічого спільного не має з християнством. Це одна з найбільших загроз для вільного і самодостатнього розвитку України. І до того часу, поки ця інституція буде окуповувати Києво-Печерську лавру, до того часу українець буде поневолений.<ref name="radioera">[http://www.radioera.com.ua/decode/?idArticle=10139 Радіо-ЕРА FM (Радио-ЭРА FM) — інформаційно-політичне радіо. Новини України.]</ref>}} === 2009 === * Ещё [[Степан Бандера]] сделал пророчество о так называемой газовой трубе. Это единственное, что москали ещё не украли у нас. Это москали умеют очень хорошо: лгать и воровать, воровать и лгать, лгать и воровать!<ref>«Ежедневная газета Коммерсантъ-Украина», 25 мая 2009 года</ref> (май 2009). === 2010 === * Тех, кто не владеет украинским языком, обязательно посадят. Таких людей нужно сажать в тюрьму хотя бы на полгода, как это делают французы за использование англицизмов<ref>[http://tsn.ua/ukrayina/soratnicya-tyagniboka-prigrozila-v-yazniceyu-degeneratam-yaki-rozmovlyayut-rosiyskoyu.html «Соратниця Тягнибока пригрозила в’язницею російськомовним „дегенератам“». TCH.ua, Львів, 4 червня 2010, 19:01]</ref><ref>Korrespondent.net: [http://korrespondent.net/ukraine/politics/1083161 Фарион предлагает посадить в тюрьму 5 млн «дегенератов, которые не говорят на украинском языке»], 04.06.2010</ref> (июнь 2010). * Я бы отменила все праздники, которые отмечались в Советском Союзе, потому что они не имеют никакого отношения к украинской культуре и украинской истории<ref>Korrespondent.net [http://korrespondent.net/ukraine/politics/1193584-farion-mne-stydno-chto-ya-pozdravlyala-mamu-s-8-marta Фарион: Мне стыдно, что я поздравляла маму с 8 марта], 7 марта 2010</ref>. === 2012 === * Откуда взялся русский язык? Кто его засеял, на каком гумне, простите, он вырос?<ref>[http://www.rosbalt.ru/ukraina/2012/06/22/995721.html Украинская нацистка Фарион снова оскорбила русский язык.] Росбалт-Украина, 22 июня 2012</ref><ref>[http://news.tochka.net/121186-farion-rasskazala-na-kakom-gne-vyros-russkiy-yazyk-video/ Фарион рассказала, на каком «г*не вырос русский язык» (видео)]</ref>. * Орлица не отчитывается перед гиенами! (после разоблачения ее депутатами «ПР», как бывшего члена КПСС и сексота КГБ). == Источники == {{примечания|2}} {{DEFAULTSORT:Фарион, Ирина Дмитриевна}} [[Категория:Политики Украины]] [[Категория:Персоналии по алфавиту]] [[Категория:Политики по алфавиту]] 36y7obllv11c0e76cayltfyy70amcb4 Аристид 0 31428 380259 265900 2022-08-15T08:30:07Z Kwamikagami 94308 wikitext text/x-wiki [[Файл:Aristides12.jpg|thumb|200px|Скульптура Аристида в Ватиканском музее.]] {{Навигация|Тема=Аристид|Википедия=Аристид|Викисклад=Category:Aristides|Викитека=}} '''Аристи́д''' (др.-греч. Ἀριστείδης; ок. 530—467 до н. э.) — афинский государственный деятель, полководец периода греко-персидских войн (500—449 годов до н. э.). == Цитаты об Аристиде == {{Q|Этого Аристида я считаю, судя по тому, что узнал о его характере, самым благородным и справедливым человеком в Афинах|Автор=[[Геродот]]|Комментарий=История. VIII. 79|Оригинал=}} {{Q|Можешь Павсания ты восхвалять и можешь хвалить Ксантиппа, <br /> Славь Левтихида, пожалуй, а я одного вознесу Аристида, <br /> Сына священных Афин, <br /> Лучшего мужа из всех мужей...|Автор=[[w:en:Timocreon|Тимокреонт Родосский]]|Комментарий=Фрагмент 1|Оригинал=}} {{Q|Ибо это трудно, Калликл, и потому особенно похвально — прожить всю жизнь справедливо, обладая полной свободою творить несправедливость. Таких людей немного, но они были и, я надеюсь, будут и впредь и здесь, и в иных краях — честные и достойные люди, чья добродетель в том, чтобы справедливо вершить дело, которое им доверено; а один прославился больше остальных, и не только в Афинах, но повсюду среди греков — это Аристид, сын Лисимаха|Автор=[[Платон]]|Комментарий=Горгий. 526ab|Оригинал=}} [[Категория:Персоналии по алфавиту]] [[Категория:Политики Греции]] [[Категория:Военачальники Греции]] mywtcr2ac911dur3peeaqpmwho6p2uh 380277 380259 2022-08-15T08:44:29Z Erokhin 42789 Отклонено последнее 1 текстовое изменение (участника [[Служебная:Вклад/Kwamikagami|Kwamikagami]]) и восстановлена версия 265900 участника Сергій Липко wikitext text/x-wiki [[Файл:Aristides12.jpg|thumb|200px|Скульптура Аристида в Ватиканском музее.]] {{Навигация|Тема=Аристид|Википедия=Аристид|Викисклад=Category:Aristides|Викитека=}} '''Аристи́д''' (др.-греч. Ἀριστείδης; ок. 530 — 467 до н. э.) — афинский государственный деятель, полководец периода греко-персидских войн (500—449 годов до н. э.). == Цитаты об Аристиде == {{Q|Этого Аристида я считаю, судя по тому, что узнал о его характере, самым благородным и справедливым человеком в Афинах|Автор=[[Геродот]]|Комментарий=История. VIII. 79|Оригинал=}} {{Q|Можешь Павсания ты восхвалять и можешь хвалить Ксантиппа, <br /> Славь Левтихида, пожалуй, а я одного вознесу Аристида, <br /> Сына священных Афин, <br /> Лучшего мужа из всех мужей...|Автор=[[w:en:Timocreon|Тимокреонт Родосский]]|Комментарий=Фрагмент 1|Оригинал=}} {{Q|Ибо это трудно, Калликл, и потому особенно похвально — прожить всю жизнь справедливо, обладая полной свободою творить несправедливость. Таких людей немного, но они были и, я надеюсь, будут и впредь и здесь, и в иных краях — честные и достойные люди, чья добродетель в том, чтобы справедливо вершить дело, которое им доверено; а один прославился больше остальных, и не только в Афинах, но повсюду среди греков — это Аристид, сын Лисимаха|Автор=[[Платон]]|Комментарий=Горгий. 526ab|Оригинал=}} [[Категория:Персоналии по алфавиту]] [[Категория:Политики Греции]] [[Категория:Военачальники Греции]] s5edr8ob6leykhywi8iobomqfppspk7 Хьюго Гернсбек 0 35157 380288 274682 2022-08-15T08:50:22Z Kwamikagami 94308 wikitext text/x-wiki {{википедия|Гернсбек, Хьюго}} '''Хьюго Гернсбек''' ({{lang-en|Hugo Gernsback}}, настоящее имя — '''Гуго Гернсбахер''', Gernsbacher; 1884 — 1967) — американский изобретатель, бизнесмен, писатель, редактор и издатель, основатель первого в мире журнала научной фантастики «[[Amazing Stories]]». Наиболее известное произведение — его первый роман «[[Ральф 124C 41+]]» 1912 года. == Цитаты == [[Файл:Hugo Gernsback SWS 2911.jpg|right|200px|thumb|Хьюго Гернсбек]] {{Q|Экстравагантная выдумка сегодня — холодный факт завтра.|Оригинал=Extravagant Fiction Today — Cold Fact Tomorrow.|Автор=девиз журнала «Amazing Stories»|Комментарий=начиная с первого номера 1926}} {{Q|Под «[[научная фантастика|наукофантастикой]]<ref>Бережной С. В. [http://barros.rusf.ru/sfmags/amazing/amazing1926-06.html Комментарии к "Amazing Stories", June 1926], авторская страница на сайте Русская фантастика</ref>» я понимаю тот вид рассказа, который писали [[Жюль Верн]], [[Герберт Уэллс|Г. Дж. Уэллс]] и [[Эдгар Аллан По]] — чарующие романтические истории, замешанные на научных фактах и пророческом прови́дении. <…> Эти удивительные истории представляют собой не только увлекательнейшее чтение, они всегда выполняют и просветительскую задачу. Они предлагают знания, которые мы могли бы и не получить из других источников, причём предлагают в очень хорошо усваиваемой форме. Про лучших из современных авторов «наукофантастики» можно сказать, что они внедряют в нас знания и вдохновения так искусно, что мы даже не замечаем, что нас чему-то научили. <...> Новые приключения, изображаемые сегодня для нас в наукофантастике, отнюдь не являются невозможными для реализации завтра. Многим великим научным произведениям, которые будут представлять исторический интерес, ещё суждено быть написанными,.. <...> Потомки будут указывать на тех, кто проложил новый путь, не только в литературе и фантастике, но и прогрессе.|Оригинал=By 'scientifiction' I mean the Jules Verne, H. G. Wells and Edgar Allan Poe type of story—a charming romance intermingled with scientific fact and prophetic vision. <…> Not only do these amazing tales make tremendously interesting reading—they are always instructive. They supply knowledge that we might not otherwise obtain — and they supply it in a very palatable form. For the best of these modern writers of scientifiction have the knack of imparting knowledge, and even inspiration, without once making us aware that we are being taught. <…> New adventures pictured for us in the scientifiction of today are not at all impossible of realization tomorrow. Many great science stories destined to be of historical interest are still to be written,.. <…> Posterity will point to them as having blazed a new trail, not only in literature and fiction, but progress as well.<ref name="пр1">Hugo Gernsback. [https://archive.org/stream/AmazingStoriesVolume01Number01/AmazingStoriesVolume01Number01_djvu.txt "A New Sort of Magazine"], Amazing Stories, Vol. 1, No. 1 ({{comment|April 1926|вышел 10 марта}}), p. 3.</ref>|Автор=предисловие к 1-му номеру «Amazing Stories», март 1926}} {{Q|... наше частное мнение <…>: идеальный состав наукофантастики — 75 % литературы, разбавленный 25 % науки.|Оригинал=... our own opinion <…> that the ideal proportion of a scientifiction story should, be seventy-five per cent literature interwoven with twenty-five per cent science.<ref>Hugo Gernsback. [https://archive.org/stream/AmazingStoriesVolume01Number04/AmazingStoriesVolume01Number04_djvu.txt "Fiction Versus Facts"], Amazing Stories, Vol. 1, No. 4 (July 1926), p. 291.</ref>|Автор=предисловие к 4-му номеру «Amazing Stories», июль 1926}} ==О Гернсбеке== {{Q|Хьюго Крыса.|Оригинал=Hugo the Rat.<ref>De Camp, L. Sprague (1975). Lovecraft: a Biography. Doubleday. p. 298. ISBN 0385005784.</ref>|Автор=так его называли [[Говард Лавкрафт]] и [[Кларк Эштон Смит]]}} {{Q|Продажность и коррумпированность Гернсбека, его низость и полное пренебрежение к финансовым правам авторов были хорошо описаны и обсуждены в критической и фэн-литературе. Основоположник жанра научной фантастики, который дал своё имя [[w:Hugo|самой престижной её награде]], и кто был почётным гостем [[w:Worldcon|Всемирного конвента]] 1952 года, был довольно большим жуликом (причём высокомерным жуликом, который зажимал гонорары своим писателям, но лично получал $100 тыс. в год как президент [[w:en:Experimenter Publishing#Gernsback Publications|Gernsback Publications]]), что было чётко установлено.|Оригинал= Gernsback's venality and corruption, his sleaziness and his utter disregard for the financial rights of authors, have been so well documented and discussed in critical and fan literature. That the founder of genre science fiction who gave his name to the field's most prestigious award and who was the Guest of Honor at the 1952 Worldcon was pretty much a crook (and a contemptuous crook who stiffed his writers but paid himself $100K a year as President of Gernsback Publications) has been clearly established.<ref>Resnick, Mike; Malzberg, Barry (Dec 2009 — Jan 2010). "Resnick and Malzberg Dialogues XXXXVI: The Prozines (Part 1)". ''The SFWA Bulletin'' '''43''' (5): 27–28.</ref>|Автор=[[w:en:Barry N. Malzberg|Барри Мальцберг]]}} {{Q|Его определение <наукофантастики><ref name="пр1"/> <…> без дополнительных пояснений выглядит сейчас довольно грубой подтасовкой. Его можно воспринимать либо как намеренное вталкивание творчества таких разных авторов, как По, Верн и Уэллс в узкие рамки гернсбековской популяризаторской концепции, либо как попытку развернуть эту концепцию до такой степени, что в нее уложатся и Жюль Верн, и Герберт Уэллс, и Эдгар По. К сожалению, Гернсбек никогда не давал повода предположить, что он придерживается второй точки зрения. От «scientifiction» требуется только познавательность и предсказательность, именно это — главный смысл «scientifiction». Такая мысль звучала в его редакционных материалах настойчиво и неизменно...<ref>Бережной С. В. [http://barros.rusf.ru/article029.html Электрический экспериментатор: Хьюго Гернсбек на пути к «Amazing Stories»], авторская страница на сайте Русская фантастика, 2001.</ref>|Автор=[[Сергей Валерьевич Бережной|Сергей Бережной]], Электрический экспериментатор: Хьюго Гернсбек на пути к «Amazing Stories», 2001|Комментарий=определение Гернсбека см. выше}} == Примечания == {{примечания}} {{DEFAULTSORT:Гернсбек, Хьюго}} [[Категория:Персоналии по алфавиту]] [[Категория:Писатели по алфавиту]] [[Категория:Писатели США]] [[Категория:Писатели-фантасты]] [[Категория:Изобретатели по алфавиту]] [[Категория:Изобретатели США]] [[Категория:Предприниматели по алфавиту]] [[Категория:Предприниматели США]] iyhqtkgkcx665t2ypv0tg92mv1fuw1u Реджеп Тайип Эрдоган 0 40568 380218 286756 2022-08-14T18:26:28Z Erokhin 42789 /* Цитаты */ wikitext text/x-wiki [[Файл:Recep Tayyip Erdogan.PNG|thumb]] {{Навигация|Тема=Реджеп Тайип Эрдоган|Википедия=Эрдоган, Реджеп Тайип|Викисклад=Recep Tayyip Erdoğan|Викитека=}} '''Редже́п Тайи́п Эрдога́н''' — (тур. Recep Tayyip Erdoğan; р. 26 февраля 1954, Стамбул) — турецкий политический и государственный деятель. Президент Турции (с 28 августа 2014 года, избран 10 августа 2014 года), Премьер-министр Турции (с 14 марта 2003 года по 28 августа 2014 года). == Цитаты == {{Q|Цитата=Как подвиги нашей армии не вмещались в историю, так и история моей страны никогда не вместится в парламенты других стран.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}} {{Q|Цитата=Ассимиляция является преступлением против человечества<ref>[http://www.thelocal.de/20080211/10293 Turkish Prime Minister says ‘assimilation is a crime against humanity’] thelocal.de</ref>.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}} {{Q|Цитата=Думаю, что если какой-то стороне нужно извиниться, то это не нам. Извиниться нужно тем, кто нарушил наше воздушное пространство. Наши пилоты и вооружённые силы просто выполнили свои обязанности, которые состояли в том, чтобы дать ответ на нарушение<ref>[https://russian.rt.com/article/132931 Реджеп Тайип Эрдоган: Турция не будет извиняться за сбитый Су-24] RT. 26.11.2015</ref>.|Автор=|Комментарий=Эрдоган о [[w:Инцидент с уничтожением российского Су-24 в Сирии|сбитом]] российском бомбардировщике Су-24|Оригинал=}} {{Q|Цитата= На данный момент у нас нет проблем с нашей историей. В нашей истории не было никакой резни, наша история — это история милосердия и сострадания<ref>[https://esquire.ru/quotes/06062016 Esquire. Цитата дня. 06/06/2016.]</ref><ref>[https://lenta.ru/news/2016/06/05/erdowie1/ Эрдоган обвинил Францию и Германию в геноциде народов Африки]</ref><ref>[http://www.segodnya.ua/world/erdogan-genocid-v-afrike-ustroili-germaniya-i-franciya--722022.html Эрдоган: Геноцид в Африке устроили Германия и Франция]</ref>.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}} {{Q|Цитата= Мы знаем, что ответим перед народом и на том свете. «Партия Справедливости и Развития» не закроет глаза на взяточничество. Пусть народ верит нам, мы и дальше будем говорить правду<ref>http://www.gezitter.org/politic/26815_mechtam_erdogana_ne_sujdeno_sbyitsya/</ref>. |Автор=|Комментарий=|Оригинал=}} == Источники == {{примечания}} [[Категория:Персоналии по алфавиту]] [[Категория:Премьер-министры Турции]] [[Категория:Политики Турции]] [[Категория:Президенты Турции]] [[Категория:Персоналии:Турция]] [[Категория:Политики по алфавиту]] 8uppuzsy3i12wzoj8eyvmeta6u614ph Гуго Винклер 0 41882 380264 288198 2022-08-15T08:33:24Z Kwamikagami 94308 wikitext text/x-wiki {{Википедия}} '''Гуго Винклер''' (''Hugo Winckler''; 1863—1913) — немецкий историк-ориенталист XIX века. ==Цитаты== * Царство Селевкидов из [[вавилон]]ского превращается в сирийское (Вавилонская культура в её отношении к культурному развитию человечества, 38) * [[Религия]] есть знание о божестве, самим божеством открываемая людям (Вавилонская культура в её отношении к культурному развитию человечества, 50) * [[Религия]] является [[мировоззрение]]м (Вавилонская культура в её отношении к культурному развитию человечества, 56) * Вавилония была учительницей всего мира (Вавилонская культура в её отношении к культурному развитию человечества, 64) * [[Хаос]] недоступен чувствам, т.е. он вне пространства и времени (Вавилонская культура в её отношении к культурному развитию человечества, 104) * До водворения израильтян в святой земле местопребыванием Яхве был Синай (Вавилонская культура в её отношении к культурному развитию человечества, 119) * Имя [[Каин]] по-еврейски означает [[кузнец]] (Вавилонская культура в её отношении к культурному развитию человечества, 123) * [[Миф]] - это учение о сущности и деятельности богов, выраженное в понятной народу форме(Вавилонская культура в её отношении к культурному развитию человечества, 127) * Возможно, что и Семирамида была исторической личностью (Вавилонская культура в её отношении к культурному развитию человечества, 134) * Изображение астральных процессов лежит в основе [[Игра|игры]], которыми и поныне еще развлекаются наши дети (Вавилонская культура в её отношении к культурному развитию человечества, 140) * [[Авраам]] вырос на вавилонском миропонимании и религии, и из протеста против всего окружающего его создал собственную религию (Вавилонская культура в её отношении к культурному развитию человечества, 154) [[Категория:Историки Германии]] 6ccdmhpzpyf24dryhngd93hnltghh8a 380270 380264 2022-08-15T08:42:16Z Erokhin 42789 Отклонено последнее 1 текстовое изменение (участника [[Служебная:Вклад/Kwamikagami|Kwamikagami]]) и восстановлена версия 288198 участника Philip J.F.-virt wikitext text/x-wiki {{Википедия}} '''Гуго Винклер''' (''Hugo Winckler''; 1863 — 1913) - немецкий историк-ориенталист XIX века. ==Цитаты== * Царство Селевкидов из [[вавилон]]ского превращается в сирийское (Вавилонская культура в её отношении к культурному развитию человечества, 38) * [[Религия]] есть знание о божестве, самим божеством открываемая людям (Вавилонская культура в её отношении к культурному развитию человечества, 50) * [[Религия]] является [[мировоззрение]]м (Вавилонская культура в её отношении к культурному развитию человечества, 56) * Вавилония была учительницей всего мира (Вавилонская культура в её отношении к культурному развитию человечества, 64) * [[Хаос]] недоступен чувствам, т.е. он вне пространства и времени (Вавилонская культура в её отношении к культурному развитию человечества, 104) * До водворения израильтян в святой земле местопребыванием Яхве был Синай (Вавилонская культура в её отношении к культурному развитию человечества, 119) * Имя [[Каин]] по-еврейски означает [[кузнец]] (Вавилонская культура в её отношении к культурному развитию человечества, 123) * [[Миф]] - это учение о сущности и деятельности богов, выраженное в понятной народу форме(Вавилонская культура в её отношении к культурному развитию человечества, 127) * Возможно, что и Семирамида была исторической личностью (Вавилонская культура в её отношении к культурному развитию человечества, 134) * Изображение астральных процессов лежит в основе [[Игра|игры]], которыми и поныне еще развлекаются наши дети (Вавилонская культура в её отношении к культурному развитию человечества, 140) * [[Авраам]] вырос на вавилонском миропонимании и религии, и из протеста против всего окружающего его создал собственную религию (Вавилонская культура в её отношении к культурному развитию человечества, 154) [[Категория:Историки Германии]] hojl9s2uw2el6y5do4sfalttzp098p5 380271 380270 2022-08-15T08:42:30Z Erokhin 42789 wikitext text/x-wiki {{Википедия}} '''Гуго Винклер''' (''Hugo Winckler''; 1863 — 1913) – немецкий историк-ориенталист XIX века. ==Цитаты== * Царство Селевкидов из [[вавилон]]ского превращается в сирийское (Вавилонская культура в её отношении к культурному развитию человечества, 38) * [[Религия]] есть знание о божестве, самим божеством открываемая людям (Вавилонская культура в её отношении к культурному развитию человечества, 50) * [[Религия]] является [[мировоззрение]]м (Вавилонская культура в её отношении к культурному развитию человечества, 56) * Вавилония была учительницей всего мира (Вавилонская культура в её отношении к культурному развитию человечества, 64) * [[Хаос]] недоступен чувствам, т.е. он вне пространства и времени (Вавилонская культура в её отношении к культурному развитию человечества, 104) * До водворения израильтян в святой земле местопребыванием Яхве был Синай (Вавилонская культура в её отношении к культурному развитию человечества, 119) * Имя [[Каин]] по-еврейски означает [[кузнец]] (Вавилонская культура в её отношении к культурному развитию человечества, 123) * [[Миф]] - это учение о сущности и деятельности богов, выраженное в понятной народу форме(Вавилонская культура в её отношении к культурному развитию человечества, 127) * Возможно, что и Семирамида была исторической личностью (Вавилонская культура в её отношении к культурному развитию человечества, 134) * Изображение астральных процессов лежит в основе [[Игра|игры]], которыми и поныне еще развлекаются наши дети (Вавилонская культура в её отношении к культурному развитию человечества, 140) * [[Авраам]] вырос на вавилонском миропонимании и религии, и из протеста против всего окружающего его создал собственную религию (Вавилонская культура в её отношении к культурному развитию человечества, 154) [[Категория:Историки Германии]] ia1lfeh0v72ge8y3ezgk4p3zrl8ah6s Мэтт Басби 0 43441 380290 305978 2022-08-15T08:51:43Z Kwamikagami 94308 wikitext text/x-wiki {{Навигация|Тема={{PAGENAME}}|Википедия=Басби, Мэтт|Викисклад=Category:Matt_Busby}} [[Файл:Sir Matt Busby Statue.jpg|right|200px]] '''Сэр Алекса́ндр Мэ́ттью Ба́сби''' ({{lang-en|Sir Alexander Matthew Busby}}; 1909 — 1994) — шотландский футболист и футбольный тренер. == Цитаты == * Без ложной скромности, но в сезонах 1955/56 и 1956/57 ни один клуб в стране не мог справиться с «[[Манчестер Юнайтед]]». * (По поводу победы в Кубке европейских чемпионов в 1968 году) Парни дали нам повод для гордости. Они сыграли со всей душой и сердцем и показали всем, из чего сделан «Манчестер Юнайтед». Это самая чудесная вещь, которая со мной случалась в жизни, и сегодня я самый гордый человек во всей Англии. * Я никогда не хотел, чтобы «Манчестер Юнайтед» хотя бы в чём-то был вторым. Только лучшим. * (О молодых игроках) Если не давать им играть в матчах, вы никогда не узнаете, какие таланты у вас есть. * Нобби Стайлз грязный игрок? Нет, он никогда никого не обижал. Хотя нескольких человек он напугал. * (В ответ на жалобы [[Алекс Фергюсон|Алекса Фергюсона]], что газеты жёстко его критикуют) Не читай их. * (О [[Джордж Бест|Джордже Бесте]]) У нас были проблемы с пацаном, но я предпочитаю помнить о его гениальности. * (О Джордже Бесте) Он мог пользоваться любой ногой... Иногда казалось, что у него их шесть. * (По поводу тактики) Разговор с командой был очень простым. Я говорил: «При каждом удобном случае пасуйте мяч [[Джордж Бест|Джорджу]]». * Люди называли нескольких игроков «новым Дунканом Эдвардсом». Сначала Дейва Макая, затем Брайана Робсона. Но никто из них даже близко не был его уровня. Он был единственным игроком, рядом с которым я чувствовал себя незначительным. * Я не волнуюсь по поводу пропущенных голов, потому что знаю, что мои нападающие забьют в другие ворота в два раза больше. * В «Манчестер Юнайтед» мы стремимся к совершенству, а если мы не можем этого достичь, то нам приходится довольствоваться великолепием. * (О Бобби Чарльтоне) Он стал идолом для многих уже в 20 лет. * Победы — это не всё. Не должно быть никакого тщеславия после победы, как и отчаяния после поражения. * (О возвращении к работе после Мюнхенской авиакатастрофы) Отдых в Интерлакене — это одно, а возврат на «Олд Траффорд» — совсем другое. Когда я вернулся к стадиону и пошёл с нашими болельщиками, которые вытянулись в плотные ряды на мосту, я слышал, что десятки тысяч поют о нас, но я боялся поднять глаза. Я знал, что призраки «малышей» всё ещё там, и они всё ещё там, и всегда будут там, как и те, кто видел их, пересекающих мост, молодых, весёлых, эти красные духи на зелёном газоне «Олд Траффорд». * (После того, как «Реал Мадрид» предложил ему должность главного тренера в 1956-м году и сообщил, что это будет «тренерский рай»): «Манчестер — это моё царствие небесное» (Manchester is my Heaven). {{КЛЮЧ_СОРТИРОВКИ:Басби, Мэтт}} [[Категория:Персоналии по алфавиту]] [[Категория:Футболисты по алфавиту]] [[Категория:Футболисты Шотландии]] [[Категория:Футбольные тренеры]] 3uqhoxdnem57fw2mh2if2io0243bkoj Обсуждение участника:Erokhin 3 44663 380279 365166 2022-08-15T08:45:48Z Kwamikagami 94308 /* Извиняюсь */ новая тема wikitext text/x-wiki == Добро пожаловать == Здравствуйте и добро пожаловать в русский раздел [[Викицитатник:Описание|Викицитатника]] — собрание цитат и крылатых фраз со всего мира! Ниже приведены некоторые полезные для начинающих ссылки: * [[Викицитатник:Как использовать Викицитатник]] * [[Викицитатник:Чем не является Викицитатник]] * [[Справка:Содержание|Правила, руководства и указания Викицитатника]] Обратите внимание на основные принципы участия: [[w:Википедия:Правьте смело|правьте смело]] и [[w:Википедия:Предполагайте добрые намерения|предполагайте добрые намерения]]. Вы должны знать, что содержимое Викицитатника (в том числе и то, которое добавите в неё Вы) распространяется на условиях Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0, что разрешает кому угодно использовать и изменять его при условии указания авторства. [[Файл:NewSignatureButton.png|thumb|Так можно подписаться]] Одна из самых частых ошибок новичков — нарушение авторских прав. В Викицитатник запрещается копировать тексты без разрешения обладателя авторских прав! См. подробнее — [[Викицитатник:Авторские права]]. Статьи в Викицитатнике не подписываются (их авторы — мы все), но если Вам захочется принять участие в беседе на [[Викицитатник:Форум|Форуме]] или в обсуждении отдельных страниц — подписывайтесь, пожалуйста, используя четыре знака тильды (<span>~~</span><span>~~</span>), или нажав на соответствующую кнопку на панели инструментов. Если у Вас возникли вопросы, воспользуйтесь [[:Категория:Викицитатник:Справка|системой помощи]]. Если Вы не нашли в ней ответа на Ваш вопрос, задайте его на [[Викицитатник:Форум|форуме]] проекта. ---------- Hello and welcome to the Russian Wikiquote! We appreciate your contributions. If your Russian skills are not good enough, that’s no problem. We have an [[Викицитатник:Форум|Community portal]] where you can inquire for further information in your native language. We hope you enjoy your time here! При вопросах можете обратиться к участнику [[User talk:OlegCinema|OlegCinema]] — 12:23, 7 ноября 2018 (UTC) == Патрулирование == * Добрый вечер. Обращаюсь к вам с просьбой внимательнее относится к патрулированию статей. Например, статья [[Борат 2]], которую вы отпатрулировали, не совсем соответствует правилам оформления. В ней не расставлены запятые, есть грамматические ошибки в статье (непонятно, что означает слово «поеташает»), в начале слова ставятся не дефисы, а тире. Если вы хотите помочь участнику, вы можете сами эти ошибки исправить либо попросите его. Но патрулировать статью в таком виде неправильно. С уважением, --[[Участник:Марамод|Марамод]] ([[Обсуждение участника:Марамод|обсуждение]]) 20:21, 21 августа 2021 (UTC) ** Коллега [[Участник:Марамод|Марамод]] спасибо, за оперативность, всё исправлю и сам, так и планировал, сам доработать, и подсказать коллеге минимально необходимые требования к стабу. Не хочется коллегу терять, ибо мало активных редакторов в Викицитатнике. Лучше подсказывать и обучать. --[[Участник:Erokhin|Erokhin]] ([[Обсуждение участника:Erokhin|обсуждение]]) 09:06, 23 августа 2021 (UTC) == Извиняюсь == форматирование дат было несогласованным, и я, видимо, "исправил" их не так. [[Участник:Kwamikagami|Kwamikagami]] ([[Обсуждение участника:Kwamikagami|обсуждение]]) 08:45, 15 августа 2022 (UTC) d6y3ogtt5yple48c6feylea469vble1 380281 380279 2022-08-15T08:46:39Z Erokhin 42789 /* Извиняюсь */ wikitext text/x-wiki == Добро пожаловать == Здравствуйте и добро пожаловать в русский раздел [[Викицитатник:Описание|Викицитатника]] — собрание цитат и крылатых фраз со всего мира! Ниже приведены некоторые полезные для начинающих ссылки: * [[Викицитатник:Как использовать Викицитатник]] * [[Викицитатник:Чем не является Викицитатник]] * [[Справка:Содержание|Правила, руководства и указания Викицитатника]] Обратите внимание на основные принципы участия: [[w:Википедия:Правьте смело|правьте смело]] и [[w:Википедия:Предполагайте добрые намерения|предполагайте добрые намерения]]. Вы должны знать, что содержимое Викицитатника (в том числе и то, которое добавите в неё Вы) распространяется на условиях Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0, что разрешает кому угодно использовать и изменять его при условии указания авторства. [[Файл:NewSignatureButton.png|thumb|Так можно подписаться]] Одна из самых частых ошибок новичков — нарушение авторских прав. В Викицитатник запрещается копировать тексты без разрешения обладателя авторских прав! См. подробнее — [[Викицитатник:Авторские права]]. Статьи в Викицитатнике не подписываются (их авторы — мы все), но если Вам захочется принять участие в беседе на [[Викицитатник:Форум|Форуме]] или в обсуждении отдельных страниц — подписывайтесь, пожалуйста, используя четыре знака тильды (<span>~~</span><span>~~</span>), или нажав на соответствующую кнопку на панели инструментов. Если у Вас возникли вопросы, воспользуйтесь [[:Категория:Викицитатник:Справка|системой помощи]]. Если Вы не нашли в ней ответа на Ваш вопрос, задайте его на [[Викицитатник:Форум|форуме]] проекта. ---------- Hello and welcome to the Russian Wikiquote! We appreciate your contributions. If your Russian skills are not good enough, that’s no problem. We have an [[Викицитатник:Форум|Community portal]] where you can inquire for further information in your native language. We hope you enjoy your time here! При вопросах можете обратиться к участнику [[User talk:OlegCinema|OlegCinema]] — 12:23, 7 ноября 2018 (UTC) == Патрулирование == * Добрый вечер. Обращаюсь к вам с просьбой внимательнее относится к патрулированию статей. Например, статья [[Борат 2]], которую вы отпатрулировали, не совсем соответствует правилам оформления. В ней не расставлены запятые, есть грамматические ошибки в статье (непонятно, что означает слово «поеташает»), в начале слова ставятся не дефисы, а тире. Если вы хотите помочь участнику, вы можете сами эти ошибки исправить либо попросите его. Но патрулировать статью в таком виде неправильно. С уважением, --[[Участник:Марамод|Марамод]] ([[Обсуждение участника:Марамод|обсуждение]]) 20:21, 21 августа 2021 (UTC) ** Коллега [[Участник:Марамод|Марамод]] спасибо, за оперативность, всё исправлю и сам, так и планировал, сам доработать, и подсказать коллеге минимально необходимые требования к стабу. Не хочется коллегу терять, ибо мало активных редакторов в Викицитатнике. Лучше подсказывать и обучать. --[[Участник:Erokhin|Erokhin]] ([[Обсуждение участника:Erokhin|обсуждение]]) 09:06, 23 августа 2021 (UTC) == Извиняюсь == форматирование дат было несогласованным, и я, видимо, "исправил" их не так. [[Участник:Kwamikagami|Kwamikagami]] ([[Обсуждение участника:Kwamikagami|обсуждение]]) 08:45, 15 августа 2022 (UTC) * [[Участник:Kwamikagami|Kwamikagami]] да, в русском языке, мы ставим пробелы, вы их убирали. --[[Участник:Erokhin|Erokhin]] ([[Обсуждение участника:Erokhin|обсуждение]]) 08:46, 15 августа 2022 (UTC) ovfqbb9dd8ntvqmausnypgt2id05hf4 380286 380281 2022-08-15T08:49:13Z Kwamikagami 94308 /* Извиняюсь */ Ответ wikitext text/x-wiki == Добро пожаловать == Здравствуйте и добро пожаловать в русский раздел [[Викицитатник:Описание|Викицитатника]] — собрание цитат и крылатых фраз со всего мира! Ниже приведены некоторые полезные для начинающих ссылки: * [[Викицитатник:Как использовать Викицитатник]] * [[Викицитатник:Чем не является Викицитатник]] * [[Справка:Содержание|Правила, руководства и указания Викицитатника]] Обратите внимание на основные принципы участия: [[w:Википедия:Правьте смело|правьте смело]] и [[w:Википедия:Предполагайте добрые намерения|предполагайте добрые намерения]]. Вы должны знать, что содержимое Викицитатника (в том числе и то, которое добавите в неё Вы) распространяется на условиях Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0, что разрешает кому угодно использовать и изменять его при условии указания авторства. [[Файл:NewSignatureButton.png|thumb|Так можно подписаться]] Одна из самых частых ошибок новичков — нарушение авторских прав. В Викицитатник запрещается копировать тексты без разрешения обладателя авторских прав! См. подробнее — [[Викицитатник:Авторские права]]. Статьи в Викицитатнике не подписываются (их авторы — мы все), но если Вам захочется принять участие в беседе на [[Викицитатник:Форум|Форуме]] или в обсуждении отдельных страниц — подписывайтесь, пожалуйста, используя четыре знака тильды (<span>~~</span><span>~~</span>), или нажав на соответствующую кнопку на панели инструментов. Если у Вас возникли вопросы, воспользуйтесь [[:Категория:Викицитатник:Справка|системой помощи]]. Если Вы не нашли в ней ответа на Ваш вопрос, задайте его на [[Викицитатник:Форум|форуме]] проекта. ---------- Hello and welcome to the Russian Wikiquote! We appreciate your contributions. If your Russian skills are not good enough, that’s no problem. We have an [[Викицитатник:Форум|Community portal]] where you can inquire for further information in your native language. We hope you enjoy your time here! При вопросах можете обратиться к участнику [[User talk:OlegCinema|OlegCinema]] — 12:23, 7 ноября 2018 (UTC) == Патрулирование == * Добрый вечер. Обращаюсь к вам с просьбой внимательнее относится к патрулированию статей. Например, статья [[Борат 2]], которую вы отпатрулировали, не совсем соответствует правилам оформления. В ней не расставлены запятые, есть грамматические ошибки в статье (непонятно, что означает слово «поеташает»), в начале слова ставятся не дефисы, а тире. Если вы хотите помочь участнику, вы можете сами эти ошибки исправить либо попросите его. Но патрулировать статью в таком виде неправильно. С уважением, --[[Участник:Марамод|Марамод]] ([[Обсуждение участника:Марамод|обсуждение]]) 20:21, 21 августа 2021 (UTC) ** Коллега [[Участник:Марамод|Марамод]] спасибо, за оперативность, всё исправлю и сам, так и планировал, сам доработать, и подсказать коллеге минимально необходимые требования к стабу. Не хочется коллегу терять, ибо мало активных редакторов в Викицитатнике. Лучше подсказывать и обучать. --[[Участник:Erokhin|Erokhin]] ([[Обсуждение участника:Erokhin|обсуждение]]) 09:06, 23 августа 2021 (UTC) == Извиняюсь == форматирование дат было несогласованным, и я, видимо, "исправил" их не так. [[Участник:Kwamikagami|Kwamikagami]] ([[Обсуждение участника:Kwamikagami|обсуждение]]) 08:45, 15 августа 2022 (UTC) * [[Участник:Kwamikagami|Kwamikagami]] да, в русском языке, мы ставим пробелы, вы их убирали. --[[Участник:Erokhin|Erokhin]] ([[Обсуждение участника:Erokhin|обсуждение]]) 08:46, 15 августа 2022 (UTC) *:В некоторых датах не было пробелов. Если увижу еще раз, добавлю. [[Участник:Kwamikagami|Kwamikagami]] ([[Обсуждение участника:Kwamikagami|обсуждение]]) 08:49, 15 августа 2022 (UTC) bj46u9xdf1c4e81a0xxr9lcalt1xhn1 380287 380286 2022-08-15T08:49:45Z Erokhin 42789 /* Извиняюсь */ wikitext text/x-wiki == Добро пожаловать == Здравствуйте и добро пожаловать в русский раздел [[Викицитатник:Описание|Викицитатника]] — собрание цитат и крылатых фраз со всего мира! Ниже приведены некоторые полезные для начинающих ссылки: * [[Викицитатник:Как использовать Викицитатник]] * [[Викицитатник:Чем не является Викицитатник]] * [[Справка:Содержание|Правила, руководства и указания Викицитатника]] Обратите внимание на основные принципы участия: [[w:Википедия:Правьте смело|правьте смело]] и [[w:Википедия:Предполагайте добрые намерения|предполагайте добрые намерения]]. Вы должны знать, что содержимое Викицитатника (в том числе и то, которое добавите в неё Вы) распространяется на условиях Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0, что разрешает кому угодно использовать и изменять его при условии указания авторства. [[Файл:NewSignatureButton.png|thumb|Так можно подписаться]] Одна из самых частых ошибок новичков — нарушение авторских прав. В Викицитатник запрещается копировать тексты без разрешения обладателя авторских прав! См. подробнее — [[Викицитатник:Авторские права]]. Статьи в Викицитатнике не подписываются (их авторы — мы все), но если Вам захочется принять участие в беседе на [[Викицитатник:Форум|Форуме]] или в обсуждении отдельных страниц — подписывайтесь, пожалуйста, используя четыре знака тильды (<span>~~</span><span>~~</span>), или нажав на соответствующую кнопку на панели инструментов. Если у Вас возникли вопросы, воспользуйтесь [[:Категория:Викицитатник:Справка|системой помощи]]. Если Вы не нашли в ней ответа на Ваш вопрос, задайте его на [[Викицитатник:Форум|форуме]] проекта. ---------- Hello and welcome to the Russian Wikiquote! We appreciate your contributions. If your Russian skills are not good enough, that’s no problem. We have an [[Викицитатник:Форум|Community portal]] where you can inquire for further information in your native language. We hope you enjoy your time here! При вопросах можете обратиться к участнику [[User talk:OlegCinema|OlegCinema]] — 12:23, 7 ноября 2018 (UTC) == Патрулирование == * Добрый вечер. Обращаюсь к вам с просьбой внимательнее относится к патрулированию статей. Например, статья [[Борат 2]], которую вы отпатрулировали, не совсем соответствует правилам оформления. В ней не расставлены запятые, есть грамматические ошибки в статье (непонятно, что означает слово «поеташает»), в начале слова ставятся не дефисы, а тире. Если вы хотите помочь участнику, вы можете сами эти ошибки исправить либо попросите его. Но патрулировать статью в таком виде неправильно. С уважением, --[[Участник:Марамод|Марамод]] ([[Обсуждение участника:Марамод|обсуждение]]) 20:21, 21 августа 2021 (UTC) ** Коллега [[Участник:Марамод|Марамод]] спасибо, за оперативность, всё исправлю и сам, так и планировал, сам доработать, и подсказать коллеге минимально необходимые требования к стабу. Не хочется коллегу терять, ибо мало активных редакторов в Викицитатнике. Лучше подсказывать и обучать. --[[Участник:Erokhin|Erokhin]] ([[Обсуждение участника:Erokhin|обсуждение]]) 09:06, 23 августа 2021 (UTC) == Извиняюсь == форматирование дат было несогласованным, и я, видимо, "исправил" их не так. [[Участник:Kwamikagami|Kwamikagami]] ([[Обсуждение участника:Kwamikagami|обсуждение]]) 08:45, 15 августа 2022 (UTC) * [[Участник:Kwamikagami|Kwamikagami]] да, в русском языке, мы ставим пробелы, вы их убирали. --[[Участник:Erokhin|Erokhin]] ([[Обсуждение участника:Erokhin|обсуждение]]) 08:46, 15 августа 2022 (UTC) *:В некоторых датах не было пробелов. Если увижу еще раз, добавлю. [[Участник:Kwamikagami|Kwamikagami]] ([[Обсуждение участника:Kwamikagami|обсуждение]]) 08:49, 15 августа 2022 (UTC) *:: Добавляйте. --[[Участник:Erokhin|Erokhin]] ([[Обсуждение участника:Erokhin|обсуждение]]) 08:49, 15 августа 2022 (UTC) 3w0cidyhf1hxzv5zb5hcfc3h1bluufc Игорь Константинович Фоменко 0 45343 380210 326147 2022-08-14T16:43:45Z Erokhin 42789 wikitext text/x-wiki {{Персоналия|Имя=Игорь Фоменко|wikipedia=Фоменко, Игорь Константинович}} '''Игорь Константинович Фоменко''' (1963 г. р.) — российский историк, картограф. Автор более 100 научных работ (из них 8 монографий), исторических карт-реконструкций и другого. == Цитаты == === Из монографий === {{Q|... [[w:ru:Россия|Россия]] — это остров (зачастую европейцы так и рисовали её на картах). Как и любой остров, она таит в себе нечно неведомое и загадочное: это и остров блаженных, и остров сокровищ, и остров монстров одновременно. Её опасались, но она и притягивала к себе. Россия — это «скифский айсберг», который столетиями дрейфует в океане мировой истории по законам, неведомым как представителям ойкумены, так и самим «скифо-московитам»{{R|Россия на старинных картах|page=14,}} {{R|Рецензия|page=65}}.|Автор=}} == Источники == {{Примечания|refs= <ref name="Россия на старинных картах">{{книга | автор = Фоменко И. К. | часть = | ссылка часть = | заглавие = Скифия — Тартария — Московия — Россия — взгляд из Европы: Россия на старинных картах | оригинал = | ссылка = http://akteon-sale.ru/catalog/book/55 | викитека = | ответственный = | издание = | место = [[Москва]] | издательство = ООО «Фирма „Актеон“» | год = 2008 | том = | страницы = | столбцы = | страниц = 812 | серия = | isbn = 5-91142-021-X | doi = | тираж = | ref = }} </ref> <ref name="Рецензия">{{статья | автор = [[w:ru:Экштут, Семён Аркадьевич |Экштут С. А.]] | заглавие = «Те, кого мы величаем тартарами...» Россия на старинных картах. Дыхание времени | оригинал = | ссылка = | язык = ru | ответственный = Глав. ред. [[w:ru:Борисёнок, Юрий Аркадьевич|Ю. А. Борисёнок]] | автор издания = | издание = [[w:ru:Родина (журнал)|Родина]] | тип = журнал | место = Москва | издательство = [[w:ru:Правда (издательство)|«Правда»]] | год = 2009 | месяц = | число = | том = | выпуск = | номер = 3 | страницы = 64—65 | isbn = | issn = 0235-7089 | doi = | bibcode = | arxiv = | pmid = | ref = | archiveurl = | archivedate = }}</ref> }} {{DEFAULTSORT:Фоменко, Игорь Константинович}} [[Категория:Персоналии по алфавиту]] [[Категория:Историки по алфавиту]] [[Категория:Русские поэты]] [[Категория:Картографы по алфавиту]] [[Категория:Историки России]] fr4on1l16v0o7x34il4eusfvekx98f3 Авария — дочь мента 0 45929 380188 374228 2022-08-14T14:02:07Z Dreamer7077 95742 /* Цитаты */Исправлена пунктуация wikitext text/x-wiki {{Википедия}} '''Авария — дочь мента''' — остросюжетная драма режиссёра [[w:Туманишвили, Михаил Иосифович|Михаила Туманишвили]], снятая в 1989 году. Фильм был снят по сценарию [[w:Коротков, Юрий Марксович|Юрия Короткова]]. == Цитаты == {{Q|''Валерия'': Юлия Николаевна, можно вопрос? ''Юлия Николаевна'': Вопрос в конце урока. ''Валерия'': Нет-нет, это серьёзный вопрос. Вот вы одобряете политику нашей партии? ''Юлия Николаевна'': В каком смысле. ''Валерия'': Ну вам нравится то, что происходит? Ну, гласность, правду в газетах пишут. ''Юлия Николаевна'': Нравится, не нравится, но это... госпартии. ''Валерия'': Да нет, я не о том. Ну вот вам, вам лично нравится? ''Юлия Николаевна'': Ну я не отделяю себя от партии.}} {{Q|''Вера Ивановна'': Ты что, куришь? Ну-ка дыхни. ''Валерия'': Нет, только пью и колюсь}} {{Q|''Валерия'': Нууу, например первый признак беременности знаешь? ''Николаев'': Нет. ''Валерия'': Это когда в школу не хочется.}} {{Q|''Николаев'': Тебе действительно нравится или ты придуриваешься!? ''Валерия'': Мне нравится всё, что не нравится вам. А что вас злит - так это я вообще тащусь!}} {{Q|''Андрей Олегович'': Не валяй дурака, иди спать. ''Валерия'': Только без рук, пожалуйста!. Я всё всегда делаю сама. А то нехорошо получается, дядечка. Каждый готов раздеть, а одевать никто не хочет.}} {{Q|''Деловой'': Ну что? Сегодня обойдёмся без подруги Маши.}} {{Фильмы Михаила Туманишвили}} [[Категория:Фильмы по алфавиту]] [[Категория:Фильмы СССР]] [[Категория:Фильмы 1989 года]] [[Категория:Фильмы-драмы]] [[Категория:Фильмы Михаила Туманишвили]] [[Категория:Мосфильм]] 2zigqyb8jlo0z531cipm1lzuwtqq89u 380189 380188 2022-08-14T14:03:44Z Dreamer7077 95742 /* Цитаты */ wikitext text/x-wiki {{Википедия}} '''Авария — дочь мента''' — остросюжетная драма режиссёра [[w:Туманишвили, Михаил Иосифович|Михаила Туманишвили]], снятая в 1989 году. Фильм был снят по сценарию [[w:Коротков, Юрий Марксович|Юрия Короткова]]. == Цитаты == {{Q|''Валерия'': Юлия Николаевна, можно вопрос? ''Юлия Николаевна'': Вопрос в конце урока. ''Валерия'': Нет-нет, это серьёзный вопрос. Вот вы одобряете политику нашей партии? ''Юлия Николаевна'': В каком смысле. ''Валерия'': Ну вам нравится то, что происходит? Ну, гласность, правду в газетах пишут. ''Юлия Николаевна'': Нравится, не нравится, но это... госпартии. ''Валерия'': Да нет, я не о том. Ну вот вам, вам лично нравится? ''Юлия Николаевна'': Ну я не отделяю себя от партии.}} {{Q|''Вера Ивановна'': Ты что, куришь? Ну-ка дыхни. ''Валерия'': Нет, только пью и колюсь}} {{Q|''Валерия'': Нууу, например первый признак беременности знаешь? ''Николаев'': Нет. ''Валерия'': Это когда в школу не хочется.}} {{Q|''Николаев'': Тебе действительно нравится или ты придуриваешься!? ''Валерия'': Мне нравится всё, что не нравится вам. А что вас злит - так это я вообще тащусь!}} {{Q|''Андрей Олегович'': Не валяй дурака, иди спать. ''Валерия'': Только без рук, пожалуйста!. Я всё всегда делаю сама. А то нехорошо получается, дядечка: каждый готов раздеть, а одевать никто не хочет.}} {{Q|''Деловой'': Ну что? Сегодня обойдёмся без подруги Маши.}} {{Фильмы Михаила Туманишвили}} [[Категория:Фильмы по алфавиту]] [[Категория:Фильмы СССР]] [[Категория:Фильмы 1989 года]] [[Категория:Фильмы-драмы]] [[Категория:Фильмы Михаила Туманишвили]] [[Категория:Мосфильм]] nqcdgik2pfn8bq74clduu99dg41l91x 380190 380189 2022-08-14T14:06:58Z Dreamer7077 95742 /* Цитаты */ wikitext text/x-wiki {{Википедия}} '''Авария — дочь мента''' — остросюжетная драма режиссёра [[w:Туманишвили, Михаил Иосифович|Михаила Туманишвили]], снятая в 1989 году. Фильм был снят по сценарию [[w:Коротков, Юрий Марксович|Юрия Короткова]]. == Цитаты == {{Q|''Валерия'': Юлия Николаевна, можно вопрос? ''Юлия Николаевна'': Вопрос в конце урока. ''Валерия'': Нет-нет, это серьёзный вопрос. Вот вы одобряете политику нашей партии? ''Юлия Николаевна'': В каком смысле?. ''Валерия'': Ну вам нравится то, что происходит? Ну, гласность, правду в газетах пишут. ''Юлия Николаевна'': Нравится, не нравится, но это... госпартии. ''Валерия'': Да нет, я не о том. Ну вот вам, вам лично нравится? ''Юлия Николаевна'': Ну я не отделяю себя от партии.}} {{Q|''Вера Ивановна'': Ты что, куришь? Ну-ка дыхни. ''Валерия'': Нет, только пью и колюсь}} {{Q|''Валерия'': Нууу, например первый признак беременности знаешь? ''Николаев'': Нет. ''Валерия'': Это когда в школу не хочется.}} {{Q|''Николаев'': Тебе действительно нравится или ты придуриваешься!? ''Валерия'': Мне нравится всё, что не нравится вам. А что вас злит - так это я вообще тащусь!}} {{Q|''Андрей Олегович'': Не валяй дурака, иди спать. ''Валерия'': Только без рук, пожалуйста!. Я всё всегда делаю сама. А то нехорошо получается, дядечка: каждый готов раздеть, а одевать никто не хочет.}} {{Q|''Деловой'': Ну что? Сегодня обойдёмся без подруги Маши.}} {{Фильмы Михаила Туманишвили}} [[Категория:Фильмы по алфавиту]] [[Категория:Фильмы СССР]] [[Категория:Фильмы 1989 года]] [[Категория:Фильмы-драмы]] [[Категория:Фильмы Михаила Туманишвили]] [[Категория:Мосфильм]] 3nslu4cbsxu0nvi4rorpxlk3025zspr 380191 380190 2022-08-14T14:08:43Z Dreamer7077 95742 /* Цитаты */ wikitext text/x-wiki {{Википедия}} '''Авария — дочь мента''' — остросюжетная драма режиссёра [[w:Туманишвили, Михаил Иосифович|Михаила Туманишвили]], снятая в 1989 году. Фильм был снят по сценарию [[w:Коротков, Юрий Марксович|Юрия Короткова]]. == Цитаты == {{Q|''Валерия'': Юлия Николаевна, можно вопрос? ''Юлия Николаевна'': Вопрос в конце урока. ''Валерия'': Нет-нет, это серьёзный вопрос. Вот вы одобряете политику нашей партии? ''Юлия Николаевна'': В каком смысле?. ''Валерия'': Ну, вам нравится то, что происходит? Ну, гласность, правду в газетах пишут. ''Юлия Николаевна'': Нравится, не нравится, но это... госпартии. ''Валерия'': Да нет, я не о том. Ну вот вам, вам лично нравится? ''Юлия Николаевна'': Ну я не отделяю себя от партии.}} {{Q|''Вера Ивановна'': Ты что, куришь? Ну-ка дыхни. ''Валерия'': Нет, только пью и колюсь}} {{Q|''Валерия'': Нууу, например первый признак беременности знаешь? ''Николаев'': Нет. ''Валерия'': Это когда в школу не хочется.}} {{Q|''Николаев'': Тебе действительно нравится или ты придуриваешься!? ''Валерия'': Мне нравится всё, что не нравится вам. А что вас злит - так это я вообще тащусь!}} {{Q|''Андрей Олегович'': Не валяй дурака, иди спать. ''Валерия'': Только без рук, пожалуйста!. Я всё всегда делаю сама. А то нехорошо получается, дядечка: каждый готов раздеть, а одевать никто не хочет.}} {{Q|''Деловой'': Ну что? Сегодня обойдёмся без подруги Маши.}} {{Фильмы Михаила Туманишвили}} [[Категория:Фильмы по алфавиту]] [[Категория:Фильмы СССР]] [[Категория:Фильмы 1989 года]] [[Категория:Фильмы-драмы]] [[Категория:Фильмы Михаила Туманишвили]] [[Категория:Мосфильм]] alvf0v9wydabczbp9pddokhkxf6fnsm 380192 380191 2022-08-14T14:10:35Z Dreamer7077 95742 /* Цитаты */ wikitext text/x-wiki {{Википедия}} '''Авария — дочь мента''' — остросюжетная драма режиссёра [[w:Туманишвили, Михаил Иосифович|Михаила Туманишвили]], снятая в 1989 году. Фильм был снят по сценарию [[w:Коротков, Юрий Марксович|Юрия Короткова]]. == Цитаты == {{Q|''Валерия'': Юлия Николаевна, можно вопрос? ''Юлия Николаевна'': Вопрос в конце урока. ''Валерия'': Нет-нет, это серьёзный вопрос. Вот вы одобряете политику нашей партии? ''Юлия Николаевна'': В каком смысле?. ''Валерия'': Ну вам нравится то, что происходит? Ну, гласность, правду в газетах пишут. ''Юлия Николаевна'': Нравится, не нравится, но это... госпартии. ''Валерия'': Да нет, я не о том. Ну вот вам, вам лично нравится? ''Юлия Николаевна'': Ну я не отделяю себя от партии.}} {{Q|''Вера Ивановна'': Ты что, куришь? Ну-ка дыхни. ''Валерия'': Нет, только пью и колюсь}} {{Q|''Валерия'': Нууу, например первый признак беременности знаешь? ''Николаев'': Нет. ''Валерия'': Это когда в школу не хочется.}} {{Q|''Николаев'': Тебе действительно нравится или ты придуриваешься!? ''Валерия'': Мне нравится всё, что не нравится вам. А что вас злит - так это я вообще тащусь!}} {{Q|''Андрей Олегович'': Не валяй дурака, иди спать. ''Валерия'': Только без рук, пожалуйста!. Я всё всегда делаю сама. А то нехорошо получается, дядечка: каждый готов раздеть, а одевать никто не хочет.}} {{Q|''Деловой'': Ну что? Сегодня обойдёмся без подруги Маши.}} {{Фильмы Михаила Туманишвили}} [[Категория:Фильмы по алфавиту]] [[Категория:Фильмы СССР]] [[Категория:Фильмы 1989 года]] [[Категория:Фильмы-драмы]] [[Категория:Фильмы Михаила Туманишвили]] [[Категория:Мосфильм]] 3nslu4cbsxu0nvi4rorpxlk3025zspr 380193 380192 2022-08-14T14:11:45Z Dreamer7077 95742 /* Цитаты */ wikitext text/x-wiki {{Википедия}} '''Авария — дочь мента''' — остросюжетная драма режиссёра [[w:Туманишвили, Михаил Иосифович|Михаила Туманишвили]], снятая в 1989 году. Фильм был снят по сценарию [[w:Коротков, Юрий Марксович|Юрия Короткова]]. == Цитаты == {{Q|''Валерия'': Юлия Николаевна, можно вопрос? ''Юлия Николаевна'': Вопрос в конце урока. ''Валерия'': Нет-нет, это серьёзный вопрос. Вот вы одобряете политику нашей партии? ''Юлия Николаевна'': В каком смысле? ''Валерия'': Ну вам нравится то, что происходит? Ну, гласность, правду в газетах пишут. ''Юлия Николаевна'': Нравится, не нравится, но это... госпартии. ''Валерия'': Да нет, я не о том. Ну вот вам, вам лично нравится? ''Юлия Николаевна'': Ну я не отделяю себя от партии.}} {{Q|''Вера Ивановна'': Ты что, куришь? Ну-ка дыхни. ''Валерия'': Нет, только пью и колюсь}} {{Q|''Валерия'': Нууу, например первый признак беременности знаешь? ''Николаев'': Нет. ''Валерия'': Это когда в школу не хочется.}} {{Q|''Николаев'': Тебе действительно нравится или ты придуриваешься!? ''Валерия'': Мне нравится всё, что не нравится вам. А что вас злит - так это я вообще тащусь!}} {{Q|''Андрей Олегович'': Не валяй дурака, иди спать. ''Валерия'': Только без рук, пожалуйста! Я всё всегда делаю сама. А то нехорошо получается, дядечка: каждый готов раздеть, а одевать никто не хочет.}} {{Q|''Деловой'': Ну что? Сегодня обойдёмся без подруги Маши.}} {{Фильмы Михаила Туманишвили}} [[Категория:Фильмы по алфавиту]] [[Категория:Фильмы СССР]] [[Категория:Фильмы 1989 года]] [[Категория:Фильмы-драмы]] [[Категория:Фильмы Михаила Туманишвили]] [[Категория:Мосфильм]] qbwki6y9lvjk1pyli3p0cvg9qwjmuad 380194 380193 2022-08-14T14:12:33Z Dreamer7077 95742 /* Цитаты */ wikitext text/x-wiki {{Википедия}} '''Авария — дочь мента''' — остросюжетная драма режиссёра [[w:Туманишвили, Михаил Иосифович|Михаила Туманишвили]], снятая в 1989 году. Фильм был снят по сценарию [[w:Коротков, Юрий Марксович|Юрия Короткова]]. == Цитаты == {{Q|''Валерия'': Юлия Николаевна, можно вопрос? ''Юлия Николаевна'': Вопрос в конце урока. ''Валерия'': Нет-нет, это серьёзный вопрос. Вот вы одобряете политику нашей партии? ''Юлия Николаевна'': В каком смысле? ''Валерия'': Ну вам нравится то, что происходит? Ну, гласность, правду в газетах пишут. ''Юлия Николаевна'': Нравится, не нравится, но это... госпартии. ''Валерия'': Да нет, я не о том. Ну вот вам, вам лично нравится? ''Юлия Николаевна'': Ну я не отделяю себя от партии.}} {{Q|''Вера Ивановна'': Ты что, куришь? Ну-ка дыхни. ''Валерия'': Нет, только пью и колюсь.}} {{Q|''Валерия'': Нууу, например первый признак беременности знаешь? ''Николаев'': Нет. ''Валерия'': Это когда в школу не хочется.}} {{Q|''Николаев'': Тебе действительно нравится или ты придуриваешься!? ''Валерия'': Мне нравится всё, что не нравится вам. А что вас злит - так это я вообще тащусь!}} {{Q|''Андрей Олегович'': Не валяй дурака, иди спать. ''Валерия'': Только без рук, пожалуйста! Я всё всегда делаю сама. А то нехорошо получается, дядечка: каждый готов раздеть, а одевать никто не хочет.}} {{Q|''Деловой'': Ну что? Сегодня обойдёмся без подруги Маши.}} {{Фильмы Михаила Туманишвили}} [[Категория:Фильмы по алфавиту]] [[Категория:Фильмы СССР]] [[Категория:Фильмы 1989 года]] [[Категория:Фильмы-драмы]] [[Категория:Фильмы Михаила Туманишвили]] [[Категория:Мосфильм]] 4jdev7z7o3rc9yhjzifbp0fm28v79hq Ржев 0 46325 380250 380108 2022-08-14T21:40:22Z MarkErbo 44212 вспоминать зубы болят wikitext text/x-wiki {{значения|Ржев (значения)}} [[Файл:Ржев с птичьего полёта.jpg|thumb|350px|<center>Ржев, панорама]] '''Ржев''' ''(ранее: Ржев Володимиров, Ржевка, Ржов)'' — город в [[Россия|России]], административный центр Ржевского района [[Тверь|Тверской области]] (в состав района не входит). Город воинской славы [[Россия|России]]. Ржев — первый по течению город на [[Волга|Волге]] (200 километров от истока), расположен на юге Тверской области в 117 километрах от [[Тверь|Твери]]. Волга разделяет город на два исторических района — Советскую и Красноармейскую стороны. По территории города протекают ещё три реки: [[Холынка (приток Волги)|Холынка]], [[Серебрянка (приток Волги)|Серебрянка]] и [[Большая Лоча]]. Основание Ржева историческая литература относит к середине XII века, хотя в Новгородской уставной грамоте встречается его упоминание под 1019 годом. Летописи именуют этот город как ''Рже́ва Володимирова'', ''Рже́вка'' и ''Ржов''. До середины XII века Ржев входил в состав [[Смоленск|смоленских земель]]. Выгодное географическое положение создавало прекрасные условия для развития торговли. Но близость к западным рубежам русских земель придавала городу важное оборонное значение. На протяжении XIII-XIV веков жизнь города-крепости была весьма нелёгкой. Владевший Ржевом становился обладателем и мощной крепости и части важного торгового пути. За город шла упорная [[борьба]]. == Ржев в коротких цитатах == <!-- цитаты в порядке хронологии --> {{Q|...Ржев и [[Зубцов]] поддалися царю новому, мнимому.<ref name="кара"/>|Автор=[[Николай Михайлович Карамзин|Николай Карамзин]], «История государства Российского», 1826}} {{Q|Отступив от Ржева, Лисовский был под [[Кашин]]ом и под [[Углич]]ем, где также едва от него отсиделись.<ref name="солов"/>|Автор=[[Сергей Михайлович Соловьёв|Сергей Соловьёв]], «История России с древнейших времен» (том 9), 1859}} {{Q|[[Дмитрий Михайлович Пожарский|Пожарский]], утомившись погонею, <...> напал на Ржев, перебил на посаде людей и, не взявши города, повернул к Кашину и Угличу...<ref name="кост"/>|Автор= [[Николай Иванович Костомаров|Николай Костомаров]], «Русская история в жизнеописаниях её главнейших деятелей» 1875}} {{Q|Есть также возможность приблизительно определить границы Ржевской земли со стороны [[Новгород]]ских границ по межевой грамоте, писанной 20 Окт. 1483 г., следовательно ранее покорения [[Тверь|Твери]].<ref name="борз"/>|Автор=[[Владимир Степанович Борзаковский|Владимир Борзаковский]], «История Тверского княжества», 1876}} {{Q|Если действительно и были примежёваны какие либо Новгородские земли ко Ржевской земле, то без сомнения весьма незначительные, и граница Ржевской земли во всяком случае доходила на северо-зап. до оз. Селигера, как и граница бывшего [[Торопец]]кого удела.<ref name="борз"/>|Автор=[[Владимир Степанович Борзаковский|Владимир Борзаковский]], «История Тверского княжества», 1876}} {{Q|Местоположение Ржевы, [[Сиг (озеро)|Сишки]], Туда (Тудина), Осечена, Горышена, Рясны, [[Вселуг|Вселука]] нам уже известно — они принадлежали к Ржевской земле. К той же территории относится [[Кличен]]ь...<ref name="яни"/>|Автор=[[Валентин Лаврентьевич Янин|Валентин Янин]], К вопросу о дате составления обзора «А се имена градом всем русскым, далним и ближним», 1998}} {{Q|Ржев стал для [[немцы|немцев]] тем рубежом, укрепиться на котором они старались любой [[цена|ценой]]. Сдерживали наши [[атака|атаки]], даже оказавшись в полукольце советских войск...<ref name="кравч"/>|Автор=[[Владимир Фёдорович Кравченко|Владимир Кравченко]], «Книга реки», 1999}} {{Q|Неся огромные потери, наши войска на протяжении почти полутора лет пытались овладеть городом, но взломать немецкую [[оборона|оборону]] не могли...<ref name="кравч"/>|Автор=[[Владимир Фёдорович Кравченко|Владимир Кравченко]], «Книга реки», 1999}} {{Q|Ржевская битва — не самая славная страница времен Великой Отечественной. Жуткие потери, наши полководцы медленно запрягали. Однако ему присвоено почетное наименование Города воинской славы.<ref name="дубо"/>|Автор=Василий Дубовский, «[[Старица]] не старится», 2012}} == Ржев в документах и исторической прозе == <!-- цитаты в порядке хронологии --> {{Q|Сидя на возвышенном месте, [[король]] пил за здравие послов: они пили за здравие [[царь|царя]] Владислава. Написали грамоты к воеводам городов окрестных, славя великодушие Сигизмунда, убеждая их присягнуть королевичу, соединиться с братьями ляхами, и некоторых обольстили: Ржев и [[Зубцов]] поддалися царю новому, мнимому.<ref name="кара">''[[Николай Михайлович Карамзин|Карамзин Н.М.]]'' История государства Российского: Том 12 (1824-1826)</ref>|Автор=[[Николай Михайлович Карамзин|Николай Карамзин]], «История государства Российского», 1826}} {{Q|С удалением [[Дмитрий Михайлович Пожарский|Пожарского]] преследования кончились: ратные люди не пошли за [[Александр Юзеф Лисовский|Лисовским]], потому что казанцы побежали в [[Казань]]. Лисовский мог свободно броситься под Ржев Володимиров, в котором едва отсиделся от него боярин [[Фёдор Иванович Шереметев]], шедший на помощь [[Псков]]у. Отступив от Ржева, Лисовский был под [[Кашин]]ом и под [[Углич]]ем, где также едва от него отсиделись.<ref name="солов">''[[Сергей Михайлович Соловьёв|С. М. Соловьев]]'' История России с древнейших времен: в 15 кн. Кн. 9. — М.: Соцэкгиз, 1961 г.</ref>|Автор=[[Сергей Михайлович Соловьёв|Сергей Соловьёв]], «История России с древнейших времен» (том 9), 1859}} {{Q|[[Дмитрий Михайлович Пожарский|Пожарский]], утомившись погонею, заболел в [[Калуга|Калуге]]. Лисовский со своею шайкой проскочил на [[север]] между [[Вязьма|Вязьмой]] и [[Смоленск]]ом, напал на Ржев, перебил на посаде людей и, не взявши города, повернул к Кашину и Угличу, а потом, прорвавшись между [[Ярославль|Ярославлем]] и [[Кострома|Костромою]], начал разорять окрестности [[Суздаль|Суздаля]]: оттуда прошёл в [[Рязань|рязанскую]] землю, наделал там разорений...<ref name="кост">[[w:Костомаров, Николай Иванович|Николай Костомаров]], «Русская история в жизнеописаниях её главнейших деятелей». Выпуск четвёртый: XVII столетие (1875)</ref>|Автор= [[Николай Иванович Костомаров|Николай Костомаров]], «Русская история в жизнеописаниях её главнейших деятелей» 1875}} {{Q|Есть также возможность приблизительно определить границы Ржевской земли со стороны [[Новгород]]ских границ по межевой грамоте, писанной 20 Окт. 1483 г., следовательно ранее покорения [[Тверь|Твери]]. Разводчик (межёвщик), определявший Ржевско-Новгородскую границу, шёл по направлению от северо-вост. на юго-запад, так что у него {{comment|на право|не исправлять, так в издании 1876 года}} были Новгородские волости — Березовец, [[Стерж]], Велила, [[Лопастица|Лопастицы]], а на лево Ржевской земли волости — [[Кличен]]ская и [[Вселуг]]ская. Рубеж начинался у озера [[Селигер]]а, от какого-то ручья Межника, продолжался мимо острова Разбойника, мимо Зимних Хотских Тонь, острова Канина гнезда к Хотеновой луке. Затем, как видно, рубеж шёл от юго-зап. оконечности озера Селигера к озеру [[Стерж]], спускался по восточному берегу того же озера Стерж, затем рубеж поворачивал на запад по [[Руна (река, Тверская область)|р. Руне]] вверх (р. Руна впадает в южную оконечность озера Стерж), продолжался по озеру [[Истошня (озеро)|Истошню]], да в межток (выражение межевой грамоты; ныне в тамошних местах межтоками называются короткие и мелкие [[пролив]]ы), межтоком в озеро [[Хвошня (озеро)|Хвошню]], опять вверх по р. Руне (р. Руна проходит чрез эти оба [[озеро|озера]]), от верховьев Руны граница спускалась на верховья р. Кути (р. Куть вытекает из озера Видбино и впадает в южную оконечность оз. [[Вселуг]]а) и здесь оканчивалась у какого-то Тихого озера (чрез которое, судя по межевой границе, протекала р. Куть).<ref name="борз">''[[:w:Борзаковский, Владимир Степанович|В. С. Борзаковский]]'', «Волга», том 1-3. — СПб., в типографии В. Безобразова и комп., 1876 г. — стр. 47-48</ref>|Автор=[[Владимир Степанович Борзаковский|Владимир Борзаковский]], «История Тверского княжества», 1876}} {{Q|Если принять во внимание карту [[w:Неволин, Константин Алексеевич|Неволина]] [[Водская пятина|Новгородских пятин]] <...>, то на ней это [[пространство]] (т. е. волости [[Кличен]] и [[Вселуг]], пространство заключающееся между озз. [[Селигер]]ом, [[Стерж]]ем, [[Руна (река, Тверская область)|р. Руною]], оз. [[Хвошня|Хвошней]] и озз. Лопастино и Видбино) включено в состав [[w:Деревская пятина|Деревской пятины]]; но на основании только что приведённой межевой грамоты 1483 г. приходится его выключить из этой пятины и присоединить ко Ржевской земле. В приписке к этой межевой грамоте 1483 г. замечено, что ''еслибы'' даже какие либо Новгородские земли и отошли ко Ржевской земле, то и их приписать к ней же. Если действительно и были примежёваны какие либо Новгородские земли ко Ржевской земле, то без сомнения весьма незначительные, и граница Ржевской земли во всяком случае доходила на северо-зап. до оз. Селигера, как и граница бывшего [[Торопец]]кого удела.<ref name="борз"/>|Автор=[[Владимир Степанович Борзаковский|Владимир Борзаковский]], «История Тверского княжества», 1876}} {{Q|наступление на [[Литва|Литву]] было в высокой степени успешным, поскольку летом 1371 г., как уже было рассказано в предыдущей главе, [[w:Ольгерд|Ольгерд]] жалуется вселенскому [[Филофей (патриарх Константинопольский)|патриарху Филофею]] на митрополита Алексея, поддержавшего великого князя Дмитрия Ивановича, который захватил у Литвы города: «Ржеву, [[Сиг (озеро)|Сишку]], Гудин (Тудин), Осечен, Горышено, Рясну, Луки Великие, [[Кличен]]ь, [[Вселуг|Вселук]], [[Волго]], Козлово, Липицу, Тесов, Хлепен, Фомин городок, Березуеск, [[Калуга|Калугу]], [[Мценск]]». Местоположение Ржевы, [[Сиг (озеро)|Сишки]], Туда (Тудина), Осечена, Горышена, Рясны, [[Вселуг|Вселука]] нам уже известно — они принадлежали к Ржевской земле. К той же территории относится [[Кличен]]ь, расположенный на одноименном [[остров]]е в южной части озера [[Селигер]], непосредственно у современного города Осташкова; он был центром ржевской Кличенской волости. Волго идентифицируется с погостом Волго на [[Волго|одноименном озере]], между [[вселуг|Вселуком]] и Горышином, т. е. в пределах той же Ржевской земли. Наличие в перечне отвоеванных Москвой ржевских городов [[Великие Луки|Лук Великих]] подтверждает догадку о том, что этот топоним в данном случае не тождествен новгородским Великим Лукам; выше было высказано предположение о его соответствии ржевскому погосту [[Лукомо]].<ref name="яни">''[[w:Янин, Валентин Лаврентьевич|Янин В. Л.]]'' Новгород и Литва: пограничные ситуации XIII-XV веков. — М., 1998 г. — Глава 4. С. 61-70.</ref>|Автор=[[Валентин Лаврентьевич Янин|Валентин Янин]], К вопросу о дате составления обзора «А се имена градом всем русскым, далним и ближним», 1998}} == Ржев в публицистике и эссеистике == <!-- цитаты в порядке хронологии --> {{Q|Очевидно, [[Иван Сергеевич Аксаков|г. Аксаков]] добивается истины; он хочет, чтобы в земные расседины проник луч [[солнце|солнца]] и осветил их внутренность; он ищет, чтобы всякий россиянин, любящий свое [[отечество]], знал, что именно он любит, чтоб он, вступая в разговор с каким-нибудь липпе-детмольдским подданным, мог сказать: «Да, я люблю Россию, ибо в отечестве моем есть [[Тамбов]]ская губерния, которая столько-то сот тысяч пудов [[рожь|ржи]] производит на продажу, есть село [[Кимры|Кимра]], в котором работается ежегодно до десяти тысяч пар [[сапог]]ов, и есть город Ржев, в котором приготовляется прекраснейшая [[яблоко|яблочная]] пастила!» Таким стремлениям решительно нельзя не сочувствовать...<ref name="Шестой">''М. Е. Салтыков-Щедрин''. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 6. — Москва, Художественная литература, 1966 г.</ref>|Автор=[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|Михаил Салтыков-Щедрин]], «[[Наша общественная жизнь]]», 1863-1864}} {{Q|― Двухколонник на третьей полосе справа… Карпов пододвигает крупную розетку [[металл]]ических часов ― в тишине, которая сейчас наступала, слышится явственнее стрекотанье [[маятник]]а. ― Сейчас девять пятнадцать…» ― во фразе Карпова [[вопросительный знак]] начисто отсутствует, но это, конечно, [[вопрос]]. «Думаю, что к десяти тридцати управлюсь… ― говорит [[Илья Григорьевич Эренбург|Эренбург]] и, помедлив, спрашивает: ― Как под Ржевом… не легче?» Он знает, что генштабисты уже осведомили Карпова о положении под Ржевом. «Двадцатая начала [[наступление]], но, как мне кажется, неудачно ― захлебнулось…» ― «Значит, захлебнулось? ― переспрашивает Эренбург. ― Захлебнулось?» Он медленно идет в свою комнату. О чем думает сейчас: о [[поражение|поражении]], более чем горьком, которое обозначилось под Ржевом, ― с каждой новой неудачной попыткой наших войск прорвать оборону за Ржевом упрочается [[слава]] места, где нам фатально не везет, ― таких мест несколько на [[война|войне]], среди них Ржев… Эренбург возвращается в свою комнату, его шаг не столь спор, как полчаса назад, когда он шел к Карпову, ― ему явно нужно [[время]], чтобы отодвинуть в глубину сознания все, что он только что услышал. Как ни [[печаль]]но услышанное, надо отодвинуть ― иначе не обратишь [[мысль]] к тому, что должно быть написано сегодня [[вечер]]ом.<ref>''[[:w:Дангулов, Савва Артемьевич|Савва Дангулов]]'', Художники. Литературные портреты. — М.: Советский писатель, 1987 г.</ref>|Автор=[[Савва Артемьевич Дангулов|Савва Дангулов]], «Эренбург», 1981}} {{Q|На обратном пути мы (а путешествовал я с Новгородским обществом любителей древности) заглянули в еще два верхневолжских городка — [[Зубцов]] и Ржев. <...> А Ржев? Помните [[Александр Трифонович Твардовский|Твардовского]] — «[[Я убит подо Ржевом]]»? Город — первый на Волге и первее [[Старица (город)|Старицы]] по годам. А что в нем старого? Разве что староверы. Есть удивительная история о том, как после освобождения над руинами убитого Ржева возвышалась одна лишь старообрядческая церковь. Ржевская битва — не самая славная страница времен Великой Отечественной. Жуткие потери, наши полководцы медленно запрягали. Однако ему присвоено почетное наименование Города воинской славы.<ref name="дубо">''Василий Дубовский''. [[Старица (город)|Старица]] не старится. — Новгород: «Новгородские ведомости», 01 декабря 2012 г.</ref>|Автор=Василий Дубовский, «Старица не старится», 2012}} {{Q|[[Великая Отечественная война|Война]] пришла в [[Зубцов]] быстро. В сентябре начались первые бомбежки, а в начале октября [[немцы]] уже вошли в город и оставались там почти год, до августа сорок второго. [[Труп]]ы погибших [[солдат]] стали убирать весной сорок третьего, когда взяли Ржев. Запах [[труп]]ного разложения был такой, что в проезжающих [[поезд]]ах закрывали наглухо все окна. Возле зубцовского краеведческого музея стоит небольшое желтое здание. Теперь в нем детская школа искусств, а раньше был райком партии, а еще раньше, во время оккупации, [[кладбище]], на котором немцы хоронили своих. Пять лет назад, к шестидесятипятилетию Победы, делали ремонт в музее и, когда проводили [[водопровод]] и [[канализация|канализацию]], нашли немецкие черепа и кости. Отличить немецкие [[череп]]а от наших легко – у немецких зубы хорошие, пломбированные. Отвозят эти немецкие кости во Ржев – там есть общая [[могила]] немецких солдат с одним крестом на всех.<ref name="беру">''[[w:Бару, Михаил Борисович|Михаил Бару]]''. «Таракан на канате». — Саратов: «Волга», № 1-2, 2016 г.</ref>|Автор=[[Михаил Борисович Бару|Михаил Бару]], «Таракан на канате», 2016}} == Ржев в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == <!-- цитаты в порядке хронологии --> {{Q|''12 июля''. Груша мне говорит: ― А когда Ржев будешь брать? ― Ржев? ― Ну да. Ведь не век же на печи прохлаждаться… ― На печи?.. Она смеется. ― Чем не печь? Живете, как в раю у [[Христос|Христа]]. Все у вас есть: и [[лошадь|лошади]], и [[корова|коровы]], и [[овца|овцы]], и [[самогон]]ка. <...> ― Пойдём во Ржев. ― Но ведь нас всего три десятка… ― Если [[страх|страшно]], оставайтесь, Вреде, в [[лес]]у. Он молчит. Зачем я обидел его? Я ведь знаю: он для Груши первый войдет во Ржев. ''11 августа'' — Нет Груши… [[Вечер]]ом я не слышу ее шагов, утром не вижу ее [[улыбка|улыбки]]. Я не в [[тюрьма|тюрьме]], я в [[пустыня|пустыне]]. Никто не скажет: «Касатик… Соколик…» Никто не рассмеется веселым [[смех]]ом. ''12 августа'' ― Ты, Федя, взорвешь мост на [[Гжать|Гжати]]. Вы, Вреде, войдете во Ржев с [[восток]]а, по московской дороге. Я войду от Сычевки, с [[юг]]а. Мы взяли Ржев. Мы взяли его на [[рассвет]]е, когда всходило румяное [[солнце]] и в пригородной церкви Николы на Кузнецах звонили к ранней обедне. Зачем же мы брали Ржев? Вреде докладывает, что красные наступают. Из [[Москва|Москвы]] идут три дивизии… Три дивизии… Хорошо. Мы уйдем. Хорошо. Мы уйдем без Груши. Я зову Федю: ― Федя, сколько на площади [[фонарь|фонарей]]? ― Не считал, господин [[полковник]]. ― Сосчитай. И на каждый [[фонарь]] повесь. Понял? ― Понял. Так точно.<ref>''[[Борис Викторович Савинков|Б. В. Савинков]]''. Избранное. — Л.: Художественная литература, Ленинградское отд., 1990 г.</ref>|Автор= [[Борис Викторович Савинков|Борис Савинков]], «Конь чёрный», 1924}} {{Q|Всю [[неделя|неделю]] лежал, страдая [[боль]]ю в мускулах от усиленной ходьбы, ― и был очень доволен. А за это время немцы подошли к [[Грозный|Грозному]] и окружили [[Сталинград]]. Вчера всех порадовала сводка о нашем продвижении возле Ржева. В [[трамвай|трамваях]] старушки говорили [[кондуктор]]ам: ― Ведь [[победа]]. Можно за проезд и не брать. Режиссер Майоров высказал предположение, что Ржев ― демонстрация, чтоб отвлечь от юга немецкие силы. Говорят, [[Сталин]] ― на юге. <...> ''3 марта:'' Взят Ржев: [[пистолет]], приставленный немцами к виску Москвы.<ref name="Иванов">''[[Всеволод Вячеславович Иванов|Вс. В. Иванов]]'', Дневники. ― М.: ИМЛИ РАН, Наследие, 2001 г.</ref>|Автор=[[Всеволод Вячеславович Иванов|Всеволод Иванов]] Дневники, 1943}} {{Q|''4 марта''. Сегодня в 6 ч. утра позвонила Аветовна: «Ржев взят». От [[радость|радости]] ничего не могу делать. Погода буйная: свирепые ветры, [[вьюга]].<ref name="Чуковский">[[Корней Иванович Чуковский|К.И. Чуковский]]. Собрание сочинений. Том 13: Дневник 1936-1969. Предисл. В. Каверина, Коммент. Е. Чуковской.-2-е изд. — М., «Терра»-Книжный клуб, 2004 г.</ref>|Автор=[[Корней Иванович Чуковский|Корней Чуковский]], Дневник, 1943}} {{Q|[[Поезд]] стоял на какой-то станции, была [[гроза]], [[молния|молнии]] сквозь неплотную [[занавеска|занавеску]] освещали купе. А на [[вокзал]]е что-то объявляли по [[радио]], и вдруг я понял, что это Ржев. Я совсем забыл, что мы должны проезжать мимо. И первое, что возникло, ― «[[Я убит подо Ржевом]]». Это великое [[стихотворение]] настолько связано в нашем сознании с этим городом, с этим названием, что уже составляет как бы часть его, часть его славы. Город Ржев знаменит и этим стихотворением, как может быть город знаменит выдающимся человеком или стариннейшим собором. [[Поезд]] уже шел вовсю, заглушая грозу, а в голове моей стучало: Я убит подо Ржевом, В безыменном болоте, В пятой роте, На левом, При жестоком налёте… И дальше, ― сильнее, чем [[Александр Блок|блоковское]] «[[s:Похоронят, зароят глубоко (Блок)|Похоронят, зароют глубоко]]»!..<ref name="Ваншен">''[[Константин Яковлевич Ваншенкин|Константин Ваншенкин]]'' «Писательский клуб». — М.: Вагриус, 1998 г.</ref>|Автор=[[Константин Яковлевич Ваншенкин|Константин Ваншенкин]], «Писательский клуб», 1998}} {{Q|Русская тётенька, приехавшая в 1947 году в [[Рига|Ригу]] из Ржева, жаловалась нам с Колей Александровым, что [[русские|русских]] теперь притесняют и требуют знать [[латыши|латышский язык]], если хочешь работать в гос. учреждении. Просила (в [[шутка|шутку]]) передать [[Анатолий Собчак|Собчаку]], что вся надежда на него. Коля в [[журналист]]ской манере поговорил с ней, расспросил о жизни, детях, [[внук]]ах, не пьют ли [[зять]]я, хорошая ли бывает зимой [[погода]], и когда мы распрощались с тетенькой, сказал весело: «Вот, готовый материал для «Известий» ― положение русских в [[Прибалтика|Прибалтике]]». А я подумал: если бы она приехала сейчас в свой Ржев, то прокляла бы его с пустыми [[магазин]]ами и [[бездорожье]]м, и вернулась бы пулей в [[Латвия|Латвию]], пусть и «гражданкой второго сорта».<ref>''[[:w:Каралис, Дмитрий Николаевич|Дмитрий Каралис]],'' «Автопортрет». — СПб.: Геликон Плюс, 1999 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Каралис|Дмитрий Каралис]], «Автопортрет», 1999}} == Ржев в художественной прозе и беллетристике == <!-- цитаты в порядке хронологии --> {{Q|Ржев ― городишко торговый, довольно бойкий и промышленный. Еще с начала века, при [[Пётр I|Петре I]], был Ржев не в хорошей у правительства [[слава|славе]], как гнездо потаенного раскольничества и всякого рода противностей, продерзостей. К числу раскольников принадлежал и состоятельный ржевский [[купец]] Остафий, Трифонов сын, Долгополов. Он изворотлив, тароват, гонял баржи с [[хлеб]]ом и со всякими товарами, вообще вел крупную торговлю, одно время был откупщиком, что приносило ему большие выгоды. <...> Господи спаси, господи… ― и Долгополов стал креститься по-раскольничьи, двуперстием. ― Вы, я вижу, Остафий Трифоныч, старозаветной веры придерживаетесь? ― А как же! Ведь у меня во Ржеве… то бишь… это, как его… у меня в Яицком городке и молеленка в доме имеется. Ведь мы, [[казак]]и, почитай, сплошь равноапостольской старой веры… ― Да вы родом-то откуда будете? ― насторожился Рунич. ― Вот вы… насчет Ржева… ― Какой там, к [[свинья]]м, Ржев? ― испугался вовсе Долгополов. ― И слыхом об такой местности не слышал, не то что…<ref>[[w:Шишков, Вячеслав Яковлевич|Шишков В. Я.]]: Емельян Пугачев: Историческое повествование. — М.: Правда, 1985 г.</ref>|Автор= [[Вячеслав Яковлевич Шишков|Вячеслав Шишков]], «Емельян Пугачев» (книга третья), 1945}} {{Q|В истории Отечественной войны Ржев занимает особенное место. После разгрома под Москвой зимой 1941 года не привыкший к воинским поражениям [[Адольф Гитлер|Гитлер]] объявил себя главнокомандующим и издал [[приказ]], требуя от своих [[солдат]] “цепляться за каждый населенный пункт, не отступать ни на шаг, обороняться до последнего солдата, до последней [[граната|гранаты]]...” Ржев стал для [[немцы|немцев]] тем рубежом, укрепиться на котором они старались любой ценой. Сдерживали наши атаки, даже оказавшись в полукольце советских войск, обошедших Ржев с трёх сторон. Неся огромные потери, наши войска на протяжении почти полутора лет пытались овладеть городом, но взломать немецкую [[оборона|оборону]] не могли. Вспомнились строчки [[Александр Трифонович Твардовский|Твардовского]]: “Фронт горел, не стихая, / Как на теле рубец. / [[Я убит подо Ржевом|Я убит и не знаю, / Наш ли Ржев наконец?]]”. Кровопролитное Ржевское сражение, связав крупные силы гитлеровцев, помогло одержать победу под [[Сталинград]]ом. В марте 1943 года Ржев был взят.<ref name="кравч">''[[w:Кравченко, Владимир Фёдорович|Владимир Кравченко]]''. «Книга реки. В одиночку под парусом», Роман-странствие. — СПб., Издательство «ФормаТ», 2014 г.</ref>|Автор=[[Владимир Фёдорович Кравченко|Владимир Кравченко]], «Книга реки» (роман-странствие), 1999}} {{Q|Ржев долго таился от меня, закрываясь высоким [[берег]]ом, высылая вперед то две-три пятиэтажки, населенные обитателями ржевских [[Черёмушки (район Москвы)|черёмушек]], получившими вместе с ордером роскошный вид из окна, то пляжные [[зонтик]]и пригородных [[дом отдыха|домов отдыха]]. У [[мост]]а на береговой круче многоэтажная [[гостиница]] “Ржев” и здание городского [[банк]]а, выстроенное в псевдорусско-[[Виктоp Михайлович Васнецов|васнецовском]] стиле, с [[мозаика|мозаикой]] над [[стрельчатые своды|стрельчатыми окнами]]. На самом верху шпиля угловой башни, напоминающей [[Кремль]], горела [[рубин]]овая звезда, уменьшенная [[копия]] московской. Здание принадлежало когда-то Волжскому банку. На первом его этаже устраивались балы при [[электричество|электрическом свете]], казавшемся тогда диковиной, — ток давала энергетическая установка, принадлежавшая компании [[Рябушинские|Рябушинских]].<ref name="кравч"/>|Автор=[[Владимир Фёдорович Кравченко|Владимир Кравченко]], «Книга реки», 1999}} == Ржев в поэзии == {{Q|и [[англичане|англичанка]] звездный вид открыла в [[шляпа|шляпе]] из [[кальсоны|кальсон]] полюбовавшись справедливо сверкнули шашки их несчастливо да так что брызнула душа и пташка Божия пошла на [[небеса]] дышать все люди вскрикнули уже так выстроили город Ржев...<ref name="Введенский">''[[Александр Иванович Введенский|А. Введенский]]''. Полное собрание сочинений в 2 т. М.: Гилея, 1993 г.</ref>|Автор=[[Александр Иванович Введенский|Александр Введенский]], «Минин и Пожарский», 1926}} {{Q|Мы видели с вами Ржев, весь в [[кратер]]ах, как [[луна]]. Сквозь [[Белый (город)|Белый]] прошел мой полк, а город порос [[трава|травой]]. Мы шли без дорог вперед, и нас привела [[война]] за [[Велиж]], где нет людей, изрытый и неживой.<ref name="Кирсан">''[[Семён Исаакович Кирсанов|С. Кирсанов]]''. Стихотворения и поэмы. Новая библиотека поэта. Большая серия. СПб.: Академический проект, 2006 г.</ref>|Автор=[[Семён Исаакович Кирсанов|Семён Кирсанов]], «Болотные рубежи», 1943}} {{Q|Серый прохожий в дорожном [[пальто]], [[Сердце]] подскажет, что ты ― это тот, Сорок второй и единственный год. Ржев догорал. Мы стояли с тобой, [[Смерть]] примеряли. И начался [[бой]]… Странно устроен любой [[человек]]: Страстно клянется, что любит навек, И забывает, когда и кому… Но не [[измена|изменит]] и он одному: Слову скупому, горячей руке, Ржевскому [[лес]]у и ржевской [[тоска|тоске]].<ref name="Эренбург">''[[Илья Григорьевич Эренбург|И. Эренбург]]''. Стихотворения и поэмы. Новая библиотека поэта. СПб.: Академический проект, 2000 г.</ref>|Автор=[[Илья Григорьевич Эренбург|Илья Эренбург]], «Слов мы боимся, и всё же прощай...», 1944}} {{Q|[[Я убит подо Ржевом]], В безыменном [[болото|болоте]], В пятой роте, на левом, При жестоком налете. ::Я не слышал [[взрыв|разрыва]], ::Я не видел той вспышки, ― ::Точно в пропасть с [[обрыв]]а ::И ни дна ни покрышки. <...> [[Фронт]] горел, не стихая, Как на теле рубец. Я убит и не знаю, Наш ли Ржев наконец?<ref>[[Александр Трифонович Твардовский|''А. Твардовский'']]. Стихотворения и поэмы. Библиотека поэта (большая серия). — Л.: Советский писатель, 1986 г.</ref>|Автор=[[Александр Трифонович Твардовский|Александр Твардовский]], «Убит подо Ржевом», 1946}} == Пословицы и поговорки == * Ржевцы: ряпуха тухлая. Собачники. Отца на [[кобель|кобеля]] променяли. Козу сквозь забор [[пряник]]ом кормили.<ref name="дп">[[Владимир Даль|В. И. Даль]]. Пословицы и поговорки русского народа. — 1853 г.</ref> == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Ржев|Википедия=Ржев|Викисклад=Category:Rzhev|Викитека=ЭСБЕ/Ржев}} * [[Новоржев]] * «[[Я убит подо Ржевом]]...» * [[Селижарово]] * [[Бежицк]] * [[Гаврилов-Ям]] * [[Любим]] * [[Мышкин]] * [[Старица (город)|Старица]] * [[Углич]] * [[Калязин]] * [[Корчева]] * [[Мухосранск]] {{Шаблон:Населённые пункты Тверской области‎}} {{Города России}} [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Города по алфавиту]] [[Категория:Города России]] [[Категория:Тверская область]] rrhaudl9qo8u6es6w6mx10lp2aoua22 Цитаты о Джонатане Свифте 0 46500 380299 371013 2022-08-15T08:57:04Z Kwamikagami 94308 wikitext text/x-wiki Здесь представлены приведены цитаты других людей о '''[[Джонатан Свифт|Джонатан Свифте]]''' (1667 — 1745) и его творчестве в целом. == Цитаты == {{Q|Кузен Свифт, направьте свои мысли в другую сторону, ибо природа никогда не задумывала вас [[пиндар]]ическим поэтом.|Оригинал=Cousin Swift, turn your thoughts some other way, for nature has never formed you for a Pindaric poet.<ref>The Lives of the Poets of Great Britain and Ireland. By Mr. Cibber, and other Hands, vol. V. London, 1753, pp. 97-8.</ref>|Комментарий=по сообщению анонима|Автор=[[Джон Драйден]], слова Свифту в конце 1680-х}} ===XVIII век=== {{Q|Величайший гений своего века.<ref name="мг">Муравьёв В. С. [[Путешествие с Гулливером]]. — М.: Книга, 1972. — 208 с. — (Судьбы книг). — 80000 экз.</ref>{{rp|с.9}}|Автор=[[Джозеф Аддисон]], 1707}} {{Q|Мне известно, что [он] свободно говорит по-латыни, что он ходячий свод книг, что все библиотеки Европы содержатся у него в голове, <…> но в то же самое время по образу своего поведения он циник, по нраву — ненавистник, невежлив в разговоре, оскорбителен и груб в выражениях, безудержен в страстях.<ref name="ду">Д. Урнов. Робинзон и Гулливер. — М.: Наука, 1973. — Записки капитана Гулливера.</ref>|Оригинал=I know that is an orator in Latin; a walking index of books; has all the libraries in Europe in his head; <…> but, at the same time, be a cynic in behaviour, a fury in temper, unpolite in conversation, abusive in language, and ungovernable in passion.<ref>The Review, Vol. VII (1711), p. 550.</ref>|Автор=[[Даниель Дефо]]}} {{Q|Он способен читать проповеди и молитвы поутру, писать всякие пакости пополудни, понося небо и веру, и сочинять глупости по ночам, а утром вновь проповедовать и т. д. в соответственном коловращении крайностей.<ref name="ду"/>|Автор=Даниель Дефо, конец 1720-х}} {{Q|… я стою на своём и берусь найти на двух страницах любых Ваших ''безделок'' более здравого смысла, полезных сведений и истинной религии, чем Вы мне отыщете в трудах девятнадцати или двадцати нынешних богословов или философов.<ref name="мг"/>{{rp|с.19}}|Оригинал=I will undertake to find, in two pages of your ''bagatelles'', more good sense, useful knowledge, and true religion, than you can show me in the works of nineteen in twenty of the profound divines and philosophers of the age.|Автор=[[Генри Сент-Джон]], письмо Свифту 1 января 1722}} {{Q|… если бы Вы презирали мир так, как изображаете, а может быть, и уверены, что презираете, Вы бы на него так не злобствовали.<ref>Муравьёв В. С. [[Джонатан Свифт (Муравьёв)|Джонатан Свифт]]. — М.: Просвещение, 1968. — С. 292-3.</ref>|Оригинал=… if you despised the world as much as you pretend, and perhaps believe, yon would not be so angry with it.|Автор=Генри Сент-Джон, письмо Свифту 10 декабря 1725}} {{Q|… каждая деталь требует тут комментария, а ведь разъяснённая [[шутка]] перестаёт быть смешной <…>. Вот почему во Франции никогда не будут как следует поняты книги гениального доктора Свифта, стяжавшего себе имя английского [[Рабле]]. Он, как и Рабле, имеет честь быть священником и, как он, подвергает осмеянию всё и вся; однако, по-моему слабому разумению, ему причиняют немалый ущерб, величая его этим именем. <…> Г-н Свифт — Рабле в хорошем смысле этого слова, Рабле, вращающийся в хорошем обществе; правда, он не обладает весёлостью этого последнего, но зато он обладает всей той изысканностью, тем разумом, взыскательностью и хорошим вкусом, которых так недостаёт нашему «медонскому кюре». [[поэзия Джонатана Свифта|Стихи его]] отличаются отменным вкусом, почти неподражаемым; само деление его текста на стихи и прозу — это добрая шутка…|Оригинал=Il faudrait à tout moment un commentaire, et la plaisanterie expliquée cesse d’être plaisanterie. <…> Voilà pourquoi on n’entendra jamais bien en France les livres de l’ingénieux docteur Swift, qu’on appelle le Rabelais d’Angleterre. Il a l’honneur d’être prêtre comme Rabelais, et de se moquer de tout comme lui ; mais on lui fait grand tort, selon mon petit sens, de l’appeler de ce nom. <…> M. Swift est Rabelais dans son bon sens, et vivant en bonne compagnie ; il n'a pas, à la vérité, la gaieté du premier, mais il a toute la finesse, la raison, le choix, le bon goût qui manquent à notre curé de Meudon. Ses vers sont d’un goût singulier et presque inimitable ; la bonne plaisanterie est son partage en vers et en prose…|Автор=[[Вольтер]], «[[Философские письма]]» (XXII, 1726)}} {{Q|Я управлял Ирландией в эти годы с соизволения Свифта Я правлю Ирландией лишь с его соизволения.<ref name="рп">В. Рак. Предисловие // Джонатан Свифт. Избранное. — С. 5-18.</ref>|Автор=[[w:Картерет, Джон, 2-й граф Гренвиль|Джон Картерет]], после 1730}} {{Q|[[w:Куорлс, Фрэнсис|Куорлс]] и [[Джон Баньян|Баньян]] могут принести массам больше пользы, <…> [чем] те мелкие писатели, которые сбивают их с пути <…> нравственности и благочестия. Посему некоторые творения [[Александр Поуп|Поупа]], Свифта и других видных писателей, особенно поэтического племени, надо бы предать рукам обыкновенного палача для публичного сожжения,<ref name="мг"/>{{rp|с.106}} если бы кроме них не было других писателей.|Оригинал=A Quarles and a Bunyan may be of greater Use to the Multitude <…> [than] those petty Writers who were to mislead it <…> in their Morality and Piety. Some of the Pieces of Pope, of Swift, & other eminent Authors, of the Poetical Tribe especially, ought to be called in, and burnt by the Hands of the common Hangman, were there to have been none other Writers permitted but them.|Автор=[[Сэмюэл Ричардсон]], письмо [[w:en:George Cheyne (physician)|Дж. Чейну]] 21 января 1743}} {{Q|Прославленный доктор Свифт употреблял своё замечательное перо так, что чистые взоры опасаются заглянуть в его сочинения, а чистый слух — услышать цитату из них.<ref name="мг"/>{{rp|с.107}}|Автор=Сэмюэл Ричардсон, «[[Кларисса, или История молодой леди]]», 1748}} {{Q|… условия, на которых Свифт [в 1735] разрешил мне издавать его сочинения, были следующие: чтобы не было надувательства и покупатель получил бы за свои деньги полноценное издание; чтобы издатель являлся к декану каждое утро спозаранку и, в промежутках между делами, читал бы ему текст для проверки, как он воздействует на слух и понятен ли смысл; делалось это во всегдашнем присутствии двух слуг — с тем, чтобы в случае сомнения спрашивать у них, что это значит, и если они не понимали, он изменял и улучшал, покамест тем не становилось всё вполне ясно, и прибавлял: «Вот так; ведь я пишу больше для простолюдинов, чем для учёного народа». Не будучи удовлетворён такими приготовлениями к печатанию, он выправил гранки каждого листа первых семи томов, опубликованных при его жизни.<ref name="мг"/>{{rp|с.36-7}}|Оригинал=… the author consented to the printing on the following conditions: that no job should be made, but full value given for the money: that the editor should attend him every morning, or when most convenient, to read to him, that the sounds might strike the ears, as well as the sense the understanding; and had always two men servants present for this purpose; and when he had any doubt, he would ask them the meaning of what they heard; which, if they did not comprehend, he would alter, until they understood it perfectly well; and then would say, "This will do, for I write to the vulgar, more than to the learned." Not satisfied with this preparation for the press, he corrected every sheet of the first seven volumes that were published in his life-time.<ref>Ch. H. Wilson, Swiftiana, Vol. II. R. Phillips, 1804, pp. 222-3.</ref>||Автор=[[w:en:George Faulkner|Джордж Фолкнер]], после 1745}} {{Q|Свифт был одним из злейших врагов скуки во все века.<ref name="мг"/>{{rp|с.113}}|Автор=[[Генри Филдинг]], конец 1740-х}} {{Q|— … критики нашего королевства обычно признают доктора Свифта величайшим из всех писателей мастером насмешки. <…> и если он учился у Рабле, то, по-моему, тут подтверждается известная греческая пословица, что ученик часто выше своего учителя. <…> Соглашусь, что доктор иногда снисходил до подражания Рабле; однако не упомню, чтобы где-нибудь в его сочинениях я заметил малейшую попытку писать в серьёзном духе [[Сервантес]]а…<ref name="ку">[https://books.google.ru/books?id=WqrNY-dq8DwC&hl=ru&source=gbs_navlinks_s Jonathan Swift: The Critical Heritage] ed. by Kathleen Williams. Routledge, 1970.</ref>{{rp|ch.24}}<ref name="мг"/>{{rp|с.113}}|Комментарий=книга VIII, гл. V|Автор=Генри Филдинг, «Эмилия», 1751}} {{Q|С его возвышенным гением ему надо было обходиться с людьми менее одарёнными как с детьми, коих сама натура поручила ему наставлять, подбадривать и улучшать.<ref name="мг"/>{{rp|с.105}}|Оригинал=He ought to have looked upon persons of inferior abilities as children whom nature had appointed him to instruct, encourage, and improve.|Автор=[[w:en:John Boyle, 5th Earl of Cork|Джон Бойль (лорд Оррери)]], «Заметки о жизни и сочинениях д-ра Джонатана Свифта» (Remarks on the Life and writings of dr. Jonathan Swift), 1752}} {{Q|Что же серьёзного, хорошего и полезного написал Свифт в своей жизни? Его сатира была карикатурной, его образы зачастую грубы и непристойны, и во всех его творениях царит дух недоброжелательства по отношению к своей стране и своему времени: дух, достойный всяческого порицания. Ибо мы должны любить людей и ими воздвигнутые государственные установления; любить, несмотря на их недостатки: иначе мы вообще не сможем их любить. <…> Рабле часто ставят рядом со Свифтом. Разница бесконечная: у Свифта есть план, намерение, богатое воображение и правдоподобие; а трюки Рабле часто походят на выходки сумасшедшего.<ref>Göttingische Gelehrte Anzeigen, Vol. 31 (März 1757), S. 294-6.</ref><ref name="мг"/>{{rp|с.143-4}}|Автор=[[w:Галлер, Альбрехт фон|Альбрехт фон Галлер]], 1753}} {{Q|Кто во всех трёх королевствах имеет хоть какие-нибудь книги, у того есть Свифт и его безделки{{#tag:ref|Девизом Свифта последних лет было «Vivent les bagatelles!» — Да здравствуют безделки! (фр.)||group="К"}}<ref name="мг"/>{{rp|с.110}}, которые гораздо ценнее, чем у других людей.|Оригинал=Whoever in the three Kingdoms has any books at all has Swift and his bagatelles are much more valuable than those of other people.<ref>Ch. H. Wilson, [https://books.google.ru/books?id=vy4JAAAAQAAJ&dq=swiftiana%201804&hl=ru&pg=PP7#v=onepage&q=swiftiana%201804&f=false Swiftiana, Vol. II]. R. Phillips, 1804.</ref>|Автор=[[Филип Дормер Стенхоп Честерфилд|Филип Честерфилд]]}} {{Q|… читатели всегда понимают писания Свифта, для этого не требуется предварительных познаний; достаточно быть знакомым с обычными словами и обычными вещами; ему не придётся ни преодолевать высоты, ни исследовать глубины<ref name="мг"/>{{rp|с.118}}; он всегда движется по твёрдой земле, без неровностей, без препятствий.|Оригинал=… his readers always understand him: the peruser of Swift wants little previous knowledge; it will be sufficient that he is acquainted with common words and common things; he is neither required to mount elevations, nor to explore profundities; his passage is always on a level, along solid ground, without asperities, without.|Комментарий=см. комментарий В. С. Муравьёва в «[[Путешествие с Гулливером]]» от слов «доктор Джонсон был учёный»|Автор=[[Сэмюэл Джонсон]], [[w:en:Lives of the Most Eminent English Poets|«Жизни наиболее выдающихся английских поэтов»]] (Lives of the Most Eminent English Poets), 1781}} {{Q|Надменный Призрак племени мрачного По милости угрюмого владыки преисподней назначенный Жрецом верховным всего его мизантропичного отродья!<ref name="мг"/>{{rp|с.100}} Узрите пред этою толпой на чадном троне (Чужой и неоднородный формы) тень Свифта!|Оригинал=The proudest Phantom of the gloomy clan, Appointed, by this surly Monarch's grace, High-priest of all his Misanthropic race! See o'er the crowd a throne of vapours lift That strange and motley form, the shade of SWIFT!|Автор=[[w:en:William Hayley|Уильям Хейли]], «Триумфы темперамента» (Triumphs of Temper), 1781}} {{Q|Он был человеком, достойным глубочайшего сожаления и высочайшего уважения; стал он самим собой лишь по несчастью: сложись его судьба удачнее, он стал бы гением мудрости и справедливости.<ref name="мг"/>{{rp|с.148}}|Автор=[[Иоганн Гердер]] (возможно, «Письма для споспешествования гуманности», 1793-97)}} ===XIX век=== {{Q|Его замечания и намёки требуют не только ума, но и испытующего разносторонне-свободного взгляда, нежного сострадания, наконец, того редкого юмора, который в самой лёгкой шутке любит именно самую строгую серьёзность.|Оригинал=Seine Bemerkungen und Anspielungen fordern nicht nur Verstand, sondern auch den prüfenden vielseitig freien Blick, das zarte Mitgefühl endlich jenes seltnen Humors, der im leichtesten Scherz eben den strengsten Ernst liebt.|Автор=Иоганн Гердер, «Адрастея», 1803}} {{Q|Что нравилось в былые времена, В дни Свифта, — грязь и грубость выраженья <…>. Но мир ошибкам Свифтовым! Он спас Своим умом всю грубость в изложеньи Своих сатир, и в этом отношеньи Их выше лишь чудесный [[w:Гудибрас|Гудибрас]]!|Оригинал=The dirty language, and the noisome jest, Which pleased in Swift of yore <…>. Peace to Swift's faults! his wit hath made them pass, Unmatched by all, save matchless Hudibras!|Автор=[[Джордж Байрон]], [[На тему из Горация (Байрон)|«На тему из Горация»]], 1811}} {{Q|У Свифта <…> остроумие было серьёзным, мрачным и практическим; <…> остроумием рассудка;..<ref name="мг"/>{{rp|с.174}}|Оригинал=Swift’s wit <…> was serious, saturnine, and practical; <…> the wit of sense;..<ref name="ку"/>{{rp|ch.61}}|Автор=[[Уильям Хэзлитт]], «Чтения об английских поэтах» (Lectures on the English Poets), VI, 1818}} {{Q|… думаю, не найти другого писателя, у кого бы серьёзное остроумие было столь вещественным, в отличие от простой игры слов или воображения. <…> [[остроумие]] часто есть притворная нелепица, когда человек с преувеличениями разыгрывает какую-то роль, сознательно стремясь представить себя как бы в другом лице.<ref name="мг"/>{{rp|с.172}}|Автор=Уильям Хэзлитт, «Об остроумии и юморе» (On wit and humour), 1819}} {{Q|… истощал гений свой на построение чудных ''гротесков'', коим долго-долго жить и пережить многие великолепные здания!|Автор=[[Николай Иванович Надеждин|Николай Надеждин]], [[Евгений Онегин, роман в стихах, глава VII (Надеждин)|рецензия на главу VII «Евгения Онегина»]], апрель 1830}} {{Q|Свифт был засушенной раблезианской душой.<ref name="мг"/>{{rp|с.153}}|Оригинал=Swift was ''anima Rabelaisii habitans in sicco'', — the soul of Rabelais dwelling in a dry place.<ref>Specimens of the table talk of Samuel Taylor Coleridge, 2nd ed. London, John Murray, 1836, [https://archive.org/stream/cu31924105501633#page/n127/mode/2up p. 93.]</ref>|Автор=[[Сэмюэл Кольридж]], «Застольные беседы» (запись 15 июня 1830)}} {{Q|Свидетельства о браке, что он подписывал, будучи деканом, почти всегда были эпиграммами на жениха, невесту, и, особенно, против брака. Странный человек редкого ума и сарказма, а также необычайного уродства, который заставил умереть от горя [[w:en:Esther Johnson|двух]] [[w:en:Esther Vanhomrigh|женщин]] столь же прекрасных, сколь он был уродлив, столь же нежных, сколь он бесчувствен<ref name="мг"/>{{rp|с.181}}, — этот человек был наказан небом, — умер идиотом после жизни, в которой злоупотреблял своим духом.|Оригинал=Les certificats de mariage, qu’il signait en sa qualité de doyen, étaient presque toujours des épigrammes en vers contre le marié, la mariée, et surtout contre le mariage. Homme étrange, d’une intelligence rare, d’une force de sarcasme sans égale, d’une laideur remarquable, il fit périr de chagrin deux femmes aussi jolies qu’il était laid, aussi tendres qu’il était insensible ; et par une étrange punition du ciel, il mourut idiot après avoir, toute sa vie, abusé de son esprit.<ref name="фш">Philarète Chasles, [https://books.google.ru/books?id=JBYJAAAAQAAJ&dq=&hl=ru&source=gbs_navlinks_s Le dix-huitième siècle en Angleterre, t. II]. Amyot, 1846. — Histoire humoristique des humoristes, XI, XXVIII.</ref>|Автор=[[Филарет Шаль]], «Английские эксцентрики» (Les Excentriques anglais), 1834}} {{Q|… и Свифт <…> имеет <…> высшее значение во всемирно-исторической литературе…|Автор=[[Виссарион Белинский]], «[[Объяснение на объяснение по поводу поэмы Гоголя «Мёртвые души»]]», 1842}} {{Q|… философские повести Вольтера и юмористические рассказы Свифта и [[Лоренс Стерн|Стерна]] — вот истинный роман XVIII века.{{#tag:ref|Комментарий [[w:Муравьёв, Владимир Сергеевич|В. С. Муравьёва]]: Свифта в это время никто рядом со Стерном не ставил, а тема «Свифт, Стерн и проза XVIII в.» всерьёз возникает лишь в литературоведении XX в. К сожалению, у Белинского она не развёрнута…<ref name="мг"/>{{rp|с.194}}||group="К"}}|Автор=Виссарион Белинский, «Сочинения Александра Пушкина», [[Сочинения Александра Пушкина (Белинский)/Статья вторая|статья вторая]], 1843}} {{Q|В его произведениях нет ни одной вспышки энтузиазма, ни одного грациозного образа и ни одного меланхолического чувства.<ref name="мг"/>{{rp|с.181}}|Оригинал=Il’n ya pas dans ses œuvres un mouvement d’enthousiasme une image gracieuse ou un sentiment mélancolique.|Автор=Филарет Шаль}} {{Q|Мерзавец и ничтожество, требуется решительное понижение всех завышенных оценок его писаний. <…> Его тупая неспособность постигнуть величие человеческого духа <…> абсолютно плачевна.<ref name="мг"/>{{rp|с.160}}|Автор=[[w:Де Квинси, Томас|Томас де Квинси]]}} {{Q|Свифт идёт дорогою жизни, неистовствуя, точно человек, одержимый бесом. Он постоянно оглядывается вокруг, не гонятся ли за ним фурии; он знает, что наступит ночь, и с ней неизбежно явятся эти чудовища. О, Господи, какая это ночь и какая долгая агония! Какой страшный коршун терзал сердце этого гиганта!<ref>П. Вейнберг. [[s:ЭСБЕ/Свифт, Ионатан|Свифт, Ионатан]] // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона, т. XXIX. — СПб., 1900. — С. 159.</ref>|Автор=[[Уильям Теккерей]]}} {{Q|Свифта надо отнести туда же, куда и этого янки-[[w:еху|еху]], [[Эдгар По|Эдгара По]]. Ни тот ни другой не могли поверить, что человечество, раз оно породило на свет таких, как они, имеет связь с божеством.<ref name="мг"/>{{rp|с.160}}|Автор=[[w:en:George Gilfillan|Джордж Гилфиллан]]}} {{Q|… натура и обстановка вынудили его бороться, не сочувствуя защищаемому им принципу, писать, не увлекаясь искусством, думать и не додумываться ни до какого догмата: он был кондотьером по отношению к политическим партиям, мизантропом по отношению к человеку, скептиком по отношению к истине и красоте.<ref name="мл"/>{{rp|гл.7}} <…> по оригинальности и силе творчества он равен [[Байрон]]у, [[Мильтон]]у и [[Шекспир]]у, и выражает чрезвычайно рельефно дух и характер своего народа.<ref name="мг"/>{{rp|с.182}} Чувствительность, позитивный дух и гордость сформировали его уникальный стиль, яростно страшный, хладнокровно убийственный, эффективный, практичный, пропитанный презрением, правдой и ненавистью, кинжал мести и войны <…>. Человек и поэт, он придумал мучительную шутку, похоронный смех, судорожное веселье с горькими контрастами <…>. Философ против всей философии, он создал реалистичный эпос, серьёзную пародию, выведенную словно геометрия, нелепую как сон, правдоподобную как протокол, привлекательную как сказка, унизительную как тряпки, возложенные короной на голову бога.|Автор=[[Ипполит Тэн]], [[История английской литературы (Тэн)#Том III|«Джонатан Свифт: его гений и его произведения»]], 1858}} {{Q|Он томился болезнью духа от напрасного желания разрешить те жизненно-метафизические вопросы, в которых более всего заинтересован человек как личность.<ref>Пр. Преображенский [Н. Курочкин] // [[w:Искра (журнал)|Искра]]. — 1865. — № 9-11, 14.</ref><ref name="мг"/>{{rp|с.197}}|Автор=[[Николай Степанович Курочкин|Николай Курочкин]]}} {{Q|Английский гений не имеет представителя более неистового и отталкивающего, чем Джонатан Свифт.<ref name="мл">М. Ю. Левидов. [[Путешествие в некоторые отдалённые страны мысли и чувства Джонатана Свифта]]… — М.: Советский писатель, 1939.</ref>{{rp|гл.3}} <…> Те две прелестные нимфы изнемогали от целомудрия в объятиях старого импотента. <…> Свифт велик в Англии; в Дувре он уже меньше, а в Кале он самого обычного роста. <…> Его талант, вызывающий восторг англичан, внушает нам лишь чувство печального недоумения. Я решительно отказываю этому грубому фетишу в праве на место в Пантеоне.<ref name="мг"/>{{rp|с.181-3}}|Автор=[[w:Сен-Виктор, Поль де|Поль де Сен-Виктор]], сб. «Мужчины и боги» (Hommes et dieux), 1867}} {{Q|Да, Свифт представляет собою единственное в своём роде во всей западноевропейской литературе воплощение «{{comment|saeva indignatio|жестокого негодования (лат.)}}»<ref name="аэ">Слова из автоэпитафии Свифта.</ref>. Как это ни странно на первый взгляд, но жестокое, свирепое негодование Свифта шло рука об руку в его характере с пылкой чувствительностью; эти два основные течения, взаимно сталкиваясь, породили всё то таинственное и непонятное в его жизни, что вызывало и всегда будет вызывать особый интерес к личности гениального сатирика и памфлетиста. Люди более мелкого калибра прибегают к разного рода компромиссам и так или иначе устраивают мир между своею чувствительностью и своим негодованием. Но Свифт был совершенно неспособен на подобного сорта сделки, и saeva indignatio прошла, можно сказать, опустошительным вихрем в его жизни, сокрушая и уничтожая всё на своём пути. <…> Идея свободы<ref name="аэ"/>, одушевлявшая Свифта, определяет и главное содержание его произведений, получивших мировую известность и утвердивших за своим творцом всеобщее признание гения; это — беспощадное преследование лицемерия и насилия во всяких его видах и образах, лицемерия в самом широком смысле слова, которое ютится как в сердце отдельного человека, так и в массе общественных учреждений и общественных дел. <…> Альтруизм Свифта носил особенный характер, свойственный вообще людям с сильно развитым личным самосознанием, энергичным и деятельным. Те, кого он любил, составляли как бы одно нераздельное целое с ним самим, и это одно охватывалось его сильным чувством, точно стальным обручем. <…> Свифт до конца жизни оставался ревностным приверженцем англиканской церкви, но он поддерживал её просто как полезное государственное учреждение…|Автор=[[s:ЭСБЕ/Яковенко, Валентин Иванович|Валентин Яковенко]], «Джонатан Свифт. Его жизнь и литературная деятельность», 1891}} {{Q|Вопрос даже не [[w:викторианская мораль|морали, а порядочности]]: подобает ли находиться в одной комнате с сочинениями этого священнослужителя?<ref name="мг"/>{{rp|с.150}}|Оригинал=It is a question not of morality, but of decency, whether it is becoming to sit in the same room with the works of this divine.|Автор=[[w:en:Augustine Birrell|Августин Биррелл]], «Декан Свифт» (Dean Swift) (сб. «Essays about Men, Women, and Books, 1894)}} ===XX век=== {{Q|Свифт — это [[горе от ума]]. Это огромное горе от огромного ума. <…> Во времена Свифта <…> [[буржуазия]] быстро шла к власти. <…> Он был наиболее блестящей личностью, несшейся на хребте буржуазно-либеральной волны и бесконечно превосходившей её горизонты и её тенденции. <…> Христианство принизило животного в человеке. Свифт <…> злорадствует, когда может напомнить человеку о его животности. Именно роль такого жгучего удара крапивой, такого напоминания человеку о том, что он почти обезьяна, «иегу», всегда играют неприличные шутки Свифта.|Автор=[[Анатолий Луначарский]], «Джонатан Свифт и его [[Сказка бочки|„Сказка о бочке“]]», 1930}} {{Q|Джонатан Свифт — один на всю Европу, но буржуазия Европы считала, что его сатира бьёт только Англию.|Автор=[[Максим Горький]], [[О литературе (Горький)#Доклад и речи на I съезде советских писателей (1934)|«Советская литература»]] (доклад на I съезде советских писателей), 17 августа 1934}} {{Q|Это — безупречная проза. Но у совершенства есть один изъян: оно может наскучить. Проза Свифта напоминает обсаженный тополями французский канал, который проходит по приветливой, живописной местности. Спокойное его очарование доставляет удовольствие, но он не будоражит чувств, не будит воображения. Плывёшь и плывёшь по нему и наконец чувствуешь, что тебе надоело. Вот так же, восхищаясь поразительной ясностью Свифтовой прозы, её сжатостью, естественностью, отсутствием аффектации, всё же со временем чувствуешь, что внимание твоё отвлекается, если только самое содержание не удерживает его.|Автор=[[Сомерсет Моэм]], [[Подводя итоги (Моэм)|«Подводя итоги»]], 1935}} {{Q|Творчество Свифта выделяется на общем фоне английской литературы раннего [[Эпоха Просвещения|Просвещения]] исключительной глубиной его сатиры. Ненавидя феодализм и его пережитки гораздо более страстно, чем большинство его современников, Свифт отличается в то же время и гораздо большей прозорливостью в оценке новых, буржуазных общественных отношений, которые кажутся ему враждебными человеку по самой своей природе. Творчество Свифта в этом смысле задолго до [[Жан-Жак Руссо|Руссо]] кладёт начало критике буржуазного «прогресса», а вместе с тем и самого Просвещения. <ref>История английской литературы: в 3 т. — М.—Л.: Изд-во Академии наук СССР, 1945. — Т. I. Выпуск второй. — С. 354-383.</ref>|Комментарий=вероятно, на основе его статьи «Сатира и реализм Свифта», 1936|Автор=[[w:Заблудовский, Михаил Давидович|Михаил Заблудовский]], «Свифт», [1941]}} {{Q|Каждая его маска была шедевром — настолько умел он раствориться в задуманном образе, усвоить его склад мысли, говорить его языком, интонациями, голосом. Совокупным эффектом для неосведомленного читателя была полная иллюзия реальности фиктивного автора, и, по-видимому, «срабатывала» мистификация не столь уж редко. <…> Читать Свифта легко: кристально ясный, суховатый язык, спокойная бесстрастность, деловой тон, видимость полной объективности, оперирование точными, если принимать их на веру без проверки, фактами, математические выкладки, усиленно акцентируемая позиция стороннего наблюдателя — всё это подчиняет себе и убеждает… но сплошь и рядом, завораживая, обманывает. Если читать Свифта легко, то осмысление его произведений требует постоянного внимания и напряжения ума. Читатель всё время стоит перед необходимостью разобраться: какова, в свете здравого смысла, подлинная интонация написанного и что значат те или иные черты и поступки маски <…>. В трактовке Свифта, свобода реализуется в «разумно устроенном государстве» (a well-instituted state, commonwealth), где верховная власть, устанавливающая форму и основополагающие принципы правления, выражает волю всего населения страны, а исполнительная, издающая законы и следящая за их соблюдением, ограничена для предотвращения свойственных ей злоупотреблений. Верховная власть никогда не ошибается, а потому никакое публичное несогласие с нею и сопротивление ей недопустимы. Человек может предпочитать любое государственное устройство существующему, но право высказывать свое мнение и действовать в согласии с ним, если оно выходит за принятые рамки, должно, настаивал Свифт, регулироваться законом, который его предоставляет лишь тогда, когда это мнение получает общее признание. До тех пор человек должен держать свои мысли при себе. Если власть в высшей инстанции захвачена в своих интересах меньшинством — одним человеком или группой лиц, то наступает тирания. <…> В окончательной форме концепция Свифта приобрела антибуржуазный пафос. <…> Однако этот антибуржуазный пафос был так называемой «критикой справа». Борьба за свободу привела Свифта в феодальный лагерь, уведя с магистрального пути истории. <…> Концепция свободы, которой руководствовался Свифт, должна была привести его в этот лагерь, ибо она была глубоко традиционной и уходила корнями в средние века. Вместе с тем, несмотря на эту свою исконную природу, она послужила мощным стимулятором, подвигнувшим Свифта на решительные действия, которые принесли ему славу национального героя Ирландии. <…> В эпопее 1720-х гг. Свифт духовно породнился с теми, кто на его героические усилия ответил преданностью, — несчастными забитыми простыми людьми. <…> Вместе с тем Свифт не был демократом в привычном нам смысле этого слова. Ему осталась чужда концепция свободы личности, к разработке которой приступали в его эпоху мыслители европейского Просвещения, разрушавшие феодальные представления и порядок. Он остался на традиционной точке зрения, признававшей необходимость стабильной, жесткой социальной структуры, в которой каждый занимал бы постоянное положение, не питая мысли о его перемене. <…> как бы консервативны ни были усвоенные им взгляды и какой бы стариной от них подчас ни веяло, нельзя ни на мгновение упускать из виду, что в них он искал опоры и обоснования для защиты дела свободы и, самое главное, что они сообщали ему мощный критический импульс, обнажавший неприглядную обратную сторону буржуазного прогресса, завуалированную той теорией, с которой он полемизировал. Обличения Свифта достигают огромной обобщающей силы и оказываются пророческими: своим острым взором он увидел явления и тенденции, типичные для грядущего царства буржуазии и расцветшие пышным цветом позже — в XIX и XX вв.<ref name="рп"/>|Автор=Вадим Рак, 1986}} ==Отдельные статьи== * См. [[:Категория:Свифтоведение]] ==Комментарии== {{примечания|group=К}} == Примечания == {{примечания}} [[Категория:Джонатан Свифт]] [[Категория:Цитаты о персонах|Свифт, Джонатан]] 7h6ls3qqq83v5x662txhd67a5z3sa59 Стив Бушеми 0 46506 380298 353653 2022-08-15T08:56:54Z Kwamikagami 94308 wikitext text/x-wiki {{персона|wikipedia=Стив Бушеми|news=Категория:Стив Бушеми}} '''Сти́вен Ви́нсент Буше́ми''' — американский актёр, режиссёр и бывший пожарный. Лауреат премий «Эмми» и «Золотой глобус». == Из интервью== {{Q|Написать что-то. Мне хотелось бы жить в особом ритме, который позволил бы нормально писать, лучше рассчитывать свое время, обдумывать разные идеи. <ref>[https://old.kinoart.ru/archive/2008/01/n1-article16 Стив Бушеми: «Я просто реагирую на объективную реальность»]</ref>|Автор= |Комментарий= [[w:old.kinoart.ru|old.kinoart.ru]]}} {{Q|Сам я одно время работал мороженщиком, у меня был свой грузовичок. Вроде как обзавелся собственным бизнесом. <ref>[https://esquire.ru/rules/36-steve-buscemi/ Правила жизни Стива Бушеми ]</ref>|Автор= |Комментарий= [[w:esquire.ru|esquire.ru]]}} {{Q|Мужик это не тот, кто жарит мясо, а тот, кто подготавливает его к прожарке. }} == О Стиве Бушеми == {{Q|Ник Стива Бушеми самый несентиментальный и подлинный характер в фильме. Он демонстрирует мощную самобытную игру, особенно на фоне самодовольства остальных актеров, и оставляет незабываемое впечатление. Болезненное переживание СПИДа показано в фильме как часть большего социального опыта, нежели просто проблемы гомосексуалистов, понятой в контексте, а не в слезливом свете <ref>[https://ria.ru/20121213/788835063.html Стив Бушеми на защите "неудачников"]</ref>|Автор= |Комментарий= [[w:ria.ru|ria.ru]]}} == Источники == {{Примечания|2}} {{Поделиться}} {{DEFAULTSORT:Стив Бушеми}} [[Категория:Родившиеся 13 декабря]] [[Категория:Родившиеся в 1957 году]] [[Категория:Персоналии по алфавиту]] [[Категория:Родившиеся в Бруклине]] [[Категория:Актёры по алфавиту]] [[Категория:Актёры XX века]] [[Категория:Актёры XXI века]] [[Категория:Актёры кинематографа США]] [[Категория:Актёры телевидения США]] [[Категория:Актёры театра США]] [[Категория:Актёры озвучивания США]] [[Категория:Кинорежиссёры по алфавиту]] [[Категория:Кинорежиссёры США]] [[Категория:Кинорежиссёры XX века]] [[Категория:Кинорежиссёры XXI века]] sluo7n5hjzevjngwku8tqbjztijc8y9 Лучше звоните Солу 0 46742 380186 380185 2022-08-14T12:54:13Z Nogin 47819 wikitext text/x-wiki {{википедия}} «'''Лучше звоните Солу'''» (англ. Better call Saul) — американский телесериал, созданный Винсом Гиллиганом. Спин-офф сериала "[[Во все тяжкие]]". == Цитаты == {{Q|Цитата='''Телевизионная реклама Сола Гудмана''': Не позволяйте ложным обвинениям втянуть вас в неравный бой! Здрасьте, я Сол Гудман, и я готов драться за вас. Для меня нет слишком сложных дел, если закон крепко загнал вас в угол - надо звонить Солу!|Автор=|Комментарий=1 сезон, 1 серия.|Оригинал=}} {{Q|Цитата='''Телевизионная реклама Сола Гудмана''': Я разнесу ваше дело. Я обеспечу вам достойную защиту. Почему? Да потому что я Сол Гудман, частный адвокат. Я расследую, защищаю, убеждаю, а самое главное - побеждаю! Лучше звоните Солу!|Автор=|Комментарий=1 сезон, 1 серия.|Оригинал=}} {{Q|Цитата='''Телевизионная реклама Сола Гудмана''': Вы обречены? Противники свободы унижают вас понапрасну? Может говорят, что у вас большие проблемы и уже ничего не поделаешь? Я - Сол Гудман, и я скажу вам, что они неправы! Правосудие не опаздывает, надо звонить...|Автор=|Комментарий=1 сезон, 1 серия.|Оригинал=}} {{Q|Цитата='''Джеймс Макгилл''': Да моя тачка может стоить 500 баксов, только если в ней будет сидеть шлюха ценой в 300.|Автор=|Комментарий=1 сезон, 1 серия.|Оригинал=}} {{Q|Цитата='''Джеймс Макгилл''': У меня только что было дело с тремя клиентами: слушания, отбор присяжных и сам суд, полный набор. И знаешь, сколько я получил? 700 баксов. Я с таким успехом могу кровь сдавать, как бомжара|Автор=|Комментарий=1 сезон, 1 серия.|Оригинал=}} {{Q|Цитата='''Джеймс Макгилл''': Дайте мне 30 секунд. Они могут стать самыми прибыльными в вашей жизни.|Автор=|Комментарий=1 сезон, 1 серия.|Оригинал=}} {{Q|Цитата= '''Джеймс Макгилл''': Эй, мужик! Ты живой? Эй, кореш! Дай ответ. '''Лежащий на асфальте пьяница в дорогом костюме''': Вот тебе ответ, чмошник ''[показывает средний палец]''. '''Приятель Макгилла''': Слышь, брат, не груби. Он тебе подмогнуть хочет. '''Лежащий на асфальте пьяница в дорогом костюме''': На вот, подмогни себе, чмошник ''[показывает средний палец]''. '''Джеймс Макгилл''': Слышь, ты, мы не чмошники. Хорош обзываться. '''Лежащий на асфальте пьяница в дорогом костюме''': ''[начинает напевать]'' Чмо, чмо, чмошник... '''Джеймс Макгилл''': Слышь, ты чё такой наглый? '''Лежащий на асфальте пьяница в дорогом костюме''': А то, что я стою и разговариваю с двумя чмырями. '''Приятель Макгилла''': Да ты нифига не стоишь, жирный урод. Ты валяешься. '''Лежащий на асфальте пьяница в дорогом костюме''': Ща я вам с вертушки прям в башку засажу. А потом пойду в тот Макдональдс, где вы работаете, куплю его нафиг весь и всех вас уволю. Я скажу: "Бросайте швабры, чмошники! Вы уволены." Потом ещё раз с вертушки вам двоим в башку заряжу. Заряжу прямо как Жан Клод Ван Дамм, чмыри ''[начинает храпеть]''. |Автор=|Комментарий=1 сезон, 4 серия.|Оригинал=}} {{Q|Цитата= '''Полицейский''': Сэр, откройте дверь. '''Чак Макгилл''': У меня заболевание, я не могу выходить и подвергаться внешним воздействиям. '''Полицейский''': Но вы смогли выйти и украсть газету ваших соседей. '''Чак Макгилл''': Я её не украл, я оставил пять долларов за газету в пятьдесят центов. '''Полицейский''': А соседка согласилась продать вам газету?|Автор=|Комментарий=1 сезон, 5 серия.|Оригинал=}} {{Q|Цитата= '''Старушка''': Вы молодец мистер Макгилл. А я то думала, что все адвокаты - придурки. '''Джеймс Макгилл''': Нет, придурков у нас только половина. А остальные - мошенники ''[оба смеются]''.|Автор=|Комментарий=1 сезон, 5 серия.|Оригинал=}} {{Q|Цитата='''Ким''': Даже твои плохие дни интереснее моих хороших ''[обращаясь к Джеймсу Макгиллу]''.|Автор=|Комментарий=1 сезон, 5 серия.|Оригинал=}} {{Q|Цитата='''Дэниел Вормолд''': У меня была большая коллекция бейсбольных карточек. Всё украли. '''Полицейский''': Что-то еще забрали? '''Дэниел Вормолд''': Да, деньги. Но давайте сосредоточимся на главном. У меня была карточка Topps с Микки Мэнтлом, уникальная вещь. И другие в хорошем состоянии: 60/40 спереди и 90/10 с обратной стороны. Все мои карточки были в упаковках, и если их оттуда вынуть и взять, боже упаси, жирными пальцам, они моментально упадут в цене. Я знаю, что первые 48 часов самые важные в расследовании такого рода. Чем больше времени пройдет, тем меньше шансов их найти.|Автор=|Комментарий=2 сезон, 1 серия.|Оригинал=}} {{Q|Цитата=Правда заключается в том, как ты на это посмотришь.|Автор=|Комментарий=Слоган третьего сезона.|Оригинал=The truth is how you look at it.}} {{Q|Цитата= '''Густаво Фринк''': Хотите знать, почему я помешал вам убить Гектора? '''Майк''': Ты говорил, что это в твоих интересах. '''Густаво Фринк''': Пуля в голову для него - слишком гуманно.|Автор=|Комментарий=3 сезон, 4 серия.|Оригинал=}} {{Q|Цитата= '''Ким Векслер''': Ты будешь платить за пол-офиса, хотя не будешь юристом? '''Джеймс Макгилл''' Назовём это амбициозным мышлением.|Автор=|Комментарий=3 сезон, 6 серия.|Оригинал=}} {{Q|Цитата='''Телевизионная реклама Сол Гудман продакшнс''': Кого я вижу? Новую телезвезду Альбукерке? Это ты - владелец микробизнеса? Трудно пробиться в современной экономике? Думаешь телереклама для тебя слишком дорого? А ты подумай ещё разок! Тебе по карману не быть в телеке - посмотри, ты же три в одном: крутой сервис, крутой товар, а что самое главное - лицо! Ты звезда! Добавим естесственного шарма и бах! - тебе пора в телек! И берегись охотников за автографами и папарацци. А дальше - лучше: я пущу тебя в эфир уже завтра, ты не ослышался - завтра. Готовься стать знаменитым, Альбукерке! Я сделаю тебя звездой по приемлимой цене. Звони мне - Солу Гудману! Мир должен узнать про тебя и твой бизнес. Звони сейчас!|Автор=|Комментарий=3 сезон, 6 серия.|Оригинал=}} {{Q|Цитата= '''Оператор''': Может сделаем проще и поделим на четыре? '''Джеймс Макгилл''': Я тебя поделю на четыре. Вас что, [[капитализм]]у в школе не учили?|Автор=|Комментарий=3 сезон, 7 серия.|Оригинал=}} {{Q|Цитата= '''Курьер''': 24 доллара '''Джеймс Макгилл''': На [даёт купюру в 25 долларов], сдачу оставь. '''Курьер''': Доллар? '''Джеймс Макгилл''': Да, могу оставить ноль?|Автор=|Комментарий=3 сезон, 7 серия.|Оригинал=}} {{Q|Цитата= '''Джеймс Макгилл''': Видишь это стратокастер, подписанный Ричи Блекмором? Ты о нём в курсе? '''Оператор''': Тот, о ком никто ничего не знает. '''Джеймс Макгилл''': Умная шутка, надеюсь родители готовы обеспечиывать вас до смерти.|Автор=|Комментарий=3 сезон, 7 серия.|Оригинал=}} {{Q|Цитата= '''Джеймс Макгилл''': Брось! Ричи блекмор, deep purple '''Звуковик''': А! "Another one bite the dust". '''Джеймс Макгилл''': Будущее меня пугает.|Автор=|Комментарий=3 сезон, 7 серия.|Оригинал=}} {{Q|Цитата='''Джеймс Макгилл''': Это страна свободных и родина сутяжничества.|Автор=|Комментарий=3 сезон, 8 серия.|Оригинал=}} {{Q|Цитата='''Джеймс Макгилл''': Знаете, почему Бог сначала создал змей, а потом юристов Хотел потренироваться Это единственный анекдот, который с знаю, потому что все остальные - правда.|Автор=|Комментарий=4 сезон, 2 серия.|Оригинал=}} {{Q|Цитата='''Джеймс Макгилл''': Вам нужен кто-то с опытом продаж, а у меня его нет. Но я опытный адвокат, а работа адвоката и есть продажи. Я убеждал судей, убеждал присяжных, а порой - убеждал клиентов выбрать лучшую сделку из кучи плохих. Но каждый час каждого дня я кого-то убеждал или принуждал, то есть продавал.|Автор=|Комментарий=4 сезон, 2 серия.|Оригинал=}} {{Q|Цитата='''Джеймс Макгилл''': Моё тотемной животное - аризонский ядозуб. Если я вцепился - уже не отпущу.|Автор=|Комментарий=4 сезон, 2 серия.|Оригинал=}} {{Q|Цитата='''Реклама салона сотовой связи''': Боитесь прослушки? Купите приватность здесь.|Автор=|Комментарий=4 сезон, 4 серия.|Оригинал=}} {{Q|Цитата='''Сол Гудман''': Сол Гудман - последняя линия обороны для маленьких людей. если тебя слили в унитаз, то он - спасательный круг. Если на тебя давят, он - игла. Если навалился Голиаф, Сол станет тем парнем с пращёй. Он загладчик обид и друг все бездружным.|Автор=|Комментарий=5 сезон, 4 серия.|Оригинал=}} {{Q|Цитата='''Кевин Вахтелл''': Мой батя не учил меня избегать драки. Я не загнусь рачком, чтобы какой-то гнида крючкотвор согнал меня с моей земли.|Автор=|Комментарий=5 сезон, 5 серия.|Оригинал=}} {{Q|Цитата='''Кевин Вахтелл''': У него - один адвокат, а у меня - полный кабинет лучших в стране.|Автор=|Комментарий=5 сезон, 5 серия.|Оригинал=}} {{Q|Цитата='''Мистер Икс''': Он скучный. Скучный, как субботний вечер в Солт-Лейк сити.|Автор=|Комментарий=5 сезон, 5 серия.|Оригинал=}} {{Q|Цитата='''Густаво Фринк''': Пёс кусающий всех своих хозяев может быть отучен только твёрдой рукой или усыплён.|Автор=|Комментарий=5 сезон, 9 серия.|Оригинал=}} {{Q|Цитата='''Майк''': Все мы делаем выбор, и наш выбор выводит на путь. Порой выбор кажется простым, но и он выводит на путь. Однажды захочешь сойти, но всё равно вернёшься на тот путь. И вот наш путь привёл нас в пустыню и ко всему что там случилось и назад. Туда, где мы с тобой сейчас. И ничего, ничего, тут не поделаешь.|Автор=|Комментарий=5 сезон, 9 серия.|Оригинал=}} {{Q|Цитата='''Майк''': Вы возьмёте вот это ''[показывает пачку денег]'', сядете в автобус и поедете к родне. Если нет родни - поезжайте к друзьям. Если нет друзей - заведите. Я настойчиво рекомендую сделать всё, чтобы стать на ноги, но где-нибудь подальше отсюда. Через 5 секунд я уберу деньги. И вам не понравится, что будет дальше.|Автор=|Комментарий=6 сезон, 2 серия.|Оригинал=}} {{Q|Цитата='''Сол Гудман''': Это - лучшее решение в вашей жизни.|Автор=|Комментарий=6 сезон, 2 серия.|Оригинал=}} {{Q|Цитата='''Вывеска''': Налоговый сервис "Сладкая свобода".|Автор=|Комментарий=6 сезон, 2 серия.|Оригинал=}} {{Q|Цитата='''Сол Гудман''': Деньги всегда помогают.|Автор=|Комментарий=6 сезон, 2 серия.|Оригинал=}} {{Q|Цитата='''Хуан Болса''': Сегодня день твоей смерти. Но бывает славная смерть и бесславная. Скажи всё, что я хочу знать, и я сделаю так, что твоя будет славной.|Автор=|Комментарий=6 сезон, 3 серия.|Оригинал=}} {{Q|Цитата='''Сол Гудман''': Нечестивец бежит, когда никто не гонится.|Автор=|Комментарий=6 сезон, 4 серия.|Оригинал=}} {{Q|Цитата='''Сол Гудман''': Правосудие начнёт вершиться через пять минут.|Автор=|Комментарий=6 сезон, 5 серия.|Оригинал=}} {{Q|Цитата='''Майк''': Если босс недоволен - он знает, как меня найти. Если ты недоволен - я перед тобой.|Автор=|Комментарий=6 сезон, 6 серия.|Оригинал=}} {{Q|Цитата='''Наружная реклама''': Уильям Окли и партнёры. Доверьтесь опыту, доверьтесь Окли.|Автор=|Комментарий=6 сезон, 11 серия.|Оригинал=}} {{Q|Цитата='''Сол Гудман''': Ты видишь дилетанта, а я - 80 кило податливой глины.|Автор=|Комментарий=6 сезон, 11 серия.|Оригинал=}} {{Q|Цитата='''Сол Гудман''': В этом Хайзенберге что-то есть, у него лучший товар на рынке, все улицы на ушах, и под чутким руководством... '''Майк''': Знаешь, как-то давно я купил Betamax. Тоже лучший товар на рынке, эксперты пели что он круче VHS. А оказалось - пустая трата времени и денег.|Автор=|Комментарий=6 сезон, 11 серия.|Оригинал=}} {{Q|Цитата='''Телевизионная реклама Сола Гудмана''': '''Женский голос''': Вы арестованы. '''Мужской голос''': Надо звонить Солу! '''Сол Гудман''': Привет, я Сол Гудман. Вы знали, что у вас есть права? Так говорит конституция и я. Я считаю, что пока не доказана вина, каждый мужчина, ребёнок и женщина в нашей стране не виновны. Вот почему я бьюсь за тебя, Альбукерке! '''Мужской голос''': Лучше звоните Солу.|Автор=|Комментарий=6 сезон, 12 серия.|Оригинал=}} {{Q|Цитата='''Сол Гудман''': Что вам сказал Джефф? '''Мэриэнн''': Он ничего не говорил, мне сказал интернет. Я вбила "мошенник" и "Альбукерке". И вылез ты, весь такой.|Автор=|Комментарий=6 сезон, 12 серия.|Оригинал=}} {{Q|Цитата='''Мэриэнн''':Во что ты втянул моего сына? '''Сол Гудман''': Только в то, во что он сам хотел.|Автор=|Комментарий=6 сезон, 12 серия.|Оригинал=}} [[Категория:Телесериалы по алфавиту]] [[Категория:Телесериалы США]] [[Категория:Телесериалы 2015 года]] cxw5l0oe26ombbm03w66jilpycvt1z3 Пихта 0 46817 380199 344146 2022-08-14T16:35:36Z Erokhin 42789 wikitext text/x-wiki [[Файл:Spruce Swamp Natural Area (Revisited) (12) (21639389434).jpg|thumb|250px|<center>Пихта бальзамическая, США]] '''Пи́хта''' ({{lang-la|Abies}}) — род вечнозелёных хвойных [[Дерево|деревьев]] из семейства семейства [[w:Сосновые|Сосновые]] ({{lang-la|Pináceae}}). Характерная особенность пихт — [[шишка|шишки]] у них, как и у настоящих [[кедр]]ов, в отличие от большинства других [[Хвойные растения|хвойных]] семейства сосновых, растут вверх и распадаются ещё на ветвях дерева, оставляя после себя лишь торчащие стержни, а [[хвоя]] у пихты плоская. Так же, как и [[сосна]], пихты являются [[лес]]ообразующей породой. Об­щая пло­щадь пих­то­вых ле­сов около 18 миллионов гектаров. Пихты распространены в умеренных ([[тайга|таёжных]] и подтаёжных смешанных лесах, поднимаясь до субтропических и тропических областей. Пихта — очень красивое [[дерево]], напоминающее одновременно и сосну, и [[ель]]. Происхождение названия «пихта» имеет несколько версий. По одной из них «пи́хта — заимствовано из {{lang-de|Fichte}} „[[ель]]“, также „[[сосна]]“, „пихта“, шире — хвойное дерево вообще. По другой версии, в русский язык могло быть заимствовано финно-угорское слово ''pihk'', ''pihku'' в значении «сосна», «большой густой лес» или «[[бор|сосняк]]». == Пихта в публицистике и научно-популярной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Пихта ― древо вышиною и прямизною своего ствола подобно [[сосна|сосне]], но [[кора|кору]] имеет серую и гладкую; а [[дерево]] белее, легче и гибче, нежели у сосны. Сучья у нее выходят из [[ствол]]а, подобно [[ель|ели]], но к вершине древо не столь остро, как оная. Иглы по сучьям сидят порознь, поодиночке, собою трехгранны и не очень велики. [[Цветы]], как у прочих сего рода древ. Плоды суть шишки, кои длиннее и толще еловых и стоят верх. Родится она в [[Сибирь|Сибири]], по гористым местам, но не столь далеко к северу, как [[кедр]] или ель…<ref name="Зуев">''[[:w:Зуев, Василий Фёдорович|В. Ф. Зуев]]''. «Педагогические труды». — М.: Изд-во АПН, 1956 г.</ref>|Автор=[[:w:Зуев, Василий Фёдорович|Василий Зуев]], из учебника «Начертание естественной истории», 1785}} {{Q|Все породы дерев смолистых, как-то: [[сосна]], [[ель]], пихта и проч., называются красным лесом, или краснолесьем. Отличительное их качество состоит в том, что вместо [[лист]]ьев они [[хвойные растения|имеют иглы]], которых зимою не теряют, а переменяют их исподволь, постепенно, весною и в начале лета; [[осень]]ю же они становятся полнее, свежее и зеленее, следовательно встречают зиму во всей красе и силе.<ref>''[[Сергей Тимофеевич Аксаков|Аксаков С.Т.]]'' «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии». Москва, «Правда», 1987 г.</ref>|Автор=[[Сергей Тимофеевич Аксаков|Сергей Аксаков]], «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии», 1852}} {{Q|[[Балты]] не знали ни [[бук]]а, ни [[Лиственница|лиственницы]], ни пихты, ни [[тисс]]а, поскольку название его перенесли на [[Крушина|крушину]]. [[Славяне]] общеиндоевропейское название тисса перенесли на [[Верба|вербу]], [[Ива|иву]] и не знали лиственницы, пихты и бука. Таким образом, анализ названий [[дерево|деревьев]] указывает на среднюю Россию, как [[родина|родину]] семьи балто-славянских [[народ]]ов.<ref>''[[:w:Ростафинский, Йозеф|Rostafinski J.]]'' «O pierwotnych siedzibach i gospodarstwe slowian w predhistorycznych czasach». [[Варшава|Warszawa]]. 1908 г. ''М.Б.Щукин'', [http://krotov.info/history/09/3/schukin.html Рождение славян:] «[[:w:буковый аргумент|буковый аргумент]]».</ref>|Автор=[[:w:Ростафинский, Йозеф|Юзеф Ростафинский]], «O pierwotnych siedzibach», 1908}} {{Q|[[Рододендрон]]ы ([[:w:Rhododendron dahuricum|Rhododendron dahuricum]] L.) были теперь в полном цвету, и от этого скалы, на которых они росли, казались пурпурно-фиолетовыми. Долину Фудзина можно назвать [[луг]]овой. Старый [[дуб]], ветвистая [[липа]] и узловатый [[осокорь]] растут по ней одиночными [[деревья]]ми. Невысокие горы по сторонам покрыты смешанным лесом с преобладанием пихты и [[ель|ели]]. Дикая [[красота]] долины смягчалась присутствием людей.<ref name="Уссури">[[Владимир Клавдиевич Арсеньев|''В.К. Арсеньев'']]. «По Уссурийскому краю». «Дерсу Узала». — М.: Правда, 1983 г.</ref>|Автор=[[Владимир Клавдиевич Арсеньев|Владимир Арсеньев]], «По Уссурийскому краю», 1917}} {{Q|[[Тисс]]овые рощи считают поштучно. Сколько-то на [[Кавказ]]е и кое-где на [[Карпаты|Карпатах]]. Да ещё на [[Дальний Восток|Дальнем Востоке]]. Вот и всё наше [[богатство]]. Зато от каждой веет [[седина|седой]] [[прошлое|стариной]]. Возраст деревьев до тысячи лет, а то и до двух. 600-700 лет — дело обычное. Нарядная густо-зелёная хвоя закутывает дерево ещё гуще, чем у [[ель|ели]] и пихты. Нижние ветки спускаются к земле так низко, что там и укореняются.<ref>''[[:w:Смирнов, Алексей Всеволодович|Смирнов А.В.]]'', «Мир растений», М: Молодая гвардия, 1982 г., стр.82</ref>|Автор=[[:w:Смирнов, Алексей Всеволодович|Алексей Смирнов]], «Мир растений», 1982}} {{Q|Пихта, сибирская и аянская (Picea abovata, Р. ajanensis) растёт по всему краю, чаще в смеси с хвойными, нежели лиственными лесами. [[Сосна]] (Pinus sylvestris) изредка попадается в горах Южноуссурийского края и довольно густой массой растёт по северному берегу озера [[Ханка]]. [[Тисс]] (Taxus baccata) встречается изредка по горам Южноуссурийского края. Это дерево обыкновенно достигает здесь толщины руки при высоте 20 футов. Однако как особенное исключение попадаются экземпляры вышиной до 60 футов и более 2 футов в диаметре. Такой экземпляр был найден и срублен летом 1868 года вблизи г. [[Владивосток]]а.<ref name="Пржевальский">''[[:w:Пржевальский, Николай Михайлович|Н.М. Пржевальский]]''. «Путешествие в Уссурийском крае». 1867-1869 гг. — М.: ОГИЗ, 1947 г.</ref>|Автор=[[:w:Пржевальский, Николай Михайлович|Николай Пржевальский]], «Путешествие в Уссурийском крае», 1870}} {{Q|Предгорья, относящиеся к полосе хвойных лесов с преобладанием ели, облесены почти сплошь. Наиболее распространенной формацией этой полосы оказывается ельник с примесью кедра и пихты. Сравнительно редко и на небольших участках в этих лесах преобладает пихта. Пихтарники приурочены обычно к богатым почвам с большим количеством органического вещества. В местах же, где грунт мелкий и коренная порода близко залегает к дневной поверхности, в лесах преобладает над другими породами кедр. Самая незначительная площадь в пределах этой полосы занята болотами совершенно безлесными или же с [[кедр]]ом и сосной. Полоса [[лиственница|лиственничного]] леса, несмотря на свою незначительную площадь, представлена разнообразными ассоциациями.|Автор=[[w:Алёшков, Александр Николаевич|Александр Алёшков]], «Северный Урал. Ляпинский край», 1929}} {{Q|Весь прибрежный район и вся долина [[река|реки]] Хади представляют собой [[горы|горную]] страну, покрытую хвойным лесом, состоящим из даурской [[лиственница|лиственницы]], растущей высоким стройным [[дерево]]м как на [[мох]]овых болотах, так и на сухой каменистой почве, лишь было бы побольше света. Значительную примесь к ней составляла своеобразная аянская ель, проникшая на юг чуть ли не до самого [[Владивосток]]а. Неизменным спутником последней являлась белокорая пихта. Само название ее указывает на гладкую и светлую кору. Отличительным признаком этого дерева являются темная, но мягкая хвоя и черно-фиолетовые шишки.<ref>[[Владимир Клавдиевич Арсеньев‎|''В.К. Арсеньев'']]. «Дерсу Узала». «Сквозь тайгу». — М.: «Мысль», 1972 г.</ref>|Автор=[[Владимир Клавдиевич Арсеньев‎|Владимир Арсеньев]], «Сквозь тайгу», 1930}} {{Q|В стихотворении [[Генрих Гейне|Г. Гейне]] говорится о [[дерево|дереве]], которое по-немецки называется «фихтенбаум», или «фихте». В различных немецко-русских словарях это название переводится по-разному: то «сосна», то «ель», то «пихта». Ознакомление с толковыми словарями немецкого языка показывает, что [[вопрос]] этот не так-то прост. «Фихте» и действительно в некоторых наречиях немецкого языка означает пихту, в других ― сосну, в третьих ― ель. В свою очередь, «сосна» в различных местах [[Германия|Германии]] носит наименования «фихте», «фёрэ» и «кифер». По-видимому, народный язык вообще не слишком резко разграничивал там когда-то эти три древесные породы, и их названия смешиваются и до сих пор. [[Михаил Юрьевич Лермонтов|Лермонтов]] вслед за большинством переводчиков принял для «фихтенбаум» значение «сосна», и у нас нет никаких оснований отказываться от его точки зрения.<ref>[[w:Успенский, Лев Васильевич|Успенский Л. В.]] «Слово о словах» (Очерки о языке). — Л.: Детская литература, 1971 г.</ref>|Автор=[[w:Успенский, Лев Васильевич|Лев Успенский]], «Слово о словах», 1971}} {{Q|Немецкая фирма «Целафлор» выпустила средство против [[муравей|домашних муравьев]]. Это не [[яд]], а еще один продукт [[ольфактроника|ольфактроники]]. Новое средство лишь нарушает сложную систему коммуникации муравьев, основанную на запахах. По запаху муравьи находят свое [[гнездо]], личинок, за которыми ухаживают, тропки, по которым ходят за провиантом. Препарат на основе ароматного вещества борнеола отбивает [[запах]]и, которыми муравьи метят все для них важное. [[Насекомые]] полностью дезориентируются и уходят из дома. [[Борнеол]] ― это природное вещество, содержащиеся в смоле [[камфарное дерево|камфарного дерева]], он входит также в состав пихтового масла.<ref>[[w:Рязанцев, Сергей Валентинович|''С. И. Рязанцев'']]. «В мире запахов и звуков». (Занимательная оториноларингология). — М.: Терра, 1997 г.</ref>|Автор=[[w:Рязанцев, Сергей Валентинович|Сергей Рязанцев]], «В мире запахов и звуков», 1997}} == Пихта в мемуарах и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Особенно хорошо в самом густом [[ель]]нике, где-нибудь на дне глубокого лога. Непривычному человеку тяжело в таком лесу, где мохнатые ветви образуют над головой сплошной свод, а сквозь него только кой-где проглядывают клочья голубого [[небо|неба]]. Между древесными стволами, обросшими седым мохом и узорчатыми лишаями, царит вечный полумрак: свесившиеся лапчатые ветви елей и пихт кажутся какими-то [[гигант]]скими руками, которые точно нарочно вытянулись, чтобы схватить вас за лицо, пощекотать шею и оставить лёгкую царапину на [[память]]. Мелкий желтоватый [[мох]] скрадывает малейший звук, и вы точно идете по ковру, в котором приятно тонут ноги; громадные [[папоротник]]и, которые таращатся своими перистыми [[лист]]ьями в разные стороны, придают картине леса сказочно-фантастический характер. Прибавьте к этому неверное слабое освещение, которое, как в каком-нибудь старом готическом здании, падает косыми полосами сверху, точно из окон громадного купола, и вы получите слабое представление о том лесе, про который народ говорит, что в нём «в небо дыра». Как-то даже немного жутко сделается, когда прямо с солнцепёка войдёшь в густую тень вековых елей и пихт и кругом охватит мёртвая тишина, которой не нарушают даже птичьи голоса. [[Птицы]] не любят такого леса и предпочитают держаться по опушкам, около лесных прогалин и в молодых зарослях.<ref>[[Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк|''Д.Н. Мамин-Сибиряк'']]. «Золото». Роман, рассказы, повесть. — Минск: «Беларусь», 1983 г.</ref>|Автор= [[Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк|Дмитрий Мамин-Сибиряк]], «Золотуха», 1883}} {{Q|''Нота'' тоже [[хитрость|хитрая]] [[река]] ― мечется то вправо, то влево. Лижет скалистые обрывы, [[водоворот]]ы делает. Белопенные [[водоворот]]ы злобно рычат. [[Кедр]] тянет с берега корявые мшистые лапы. За кедром непролазная темь да карчи. В других местах веселее ― [[берёза|березняк]] белеет серебряной корой. Вьётся [[небо]] вверху меж ветвей иссечённой лентой, и [[зверь]] молчит под [[куст]]ом, от жары разомлев, и пихта стоит прямо и тихо, как [[сон]].<ref>''[[w:Фадеев, Александр Александрович|Фадеев А.А.]]'' Собрание сочинений в трёх томах, Том 1. Москва, «Художественная литература», 1981 г.</ref>|Автор=[[Александр Александрович Фадеев|Александр Фадеев]], «Разлив», 1923}} {{Q|После [[зима|зимы]] это была первая [[работа]] в лесу, к тому же не очень трудная, и её любили. <...> Вместо воды пили [[берёза|берёзовый]] сок, который тело принимало как снадобье ― бережно и со вниманием, верящим в скорый отклик. Сок собирали ребятишки, они же отыскивали и выкапывали первые [[саранка|саранки]], жёлтые луковицы которых таяли во рту, как [[сахар]]ные; со сведенными лицами, только чтобы не отстать друг от друга, а не для того вовсе, чтобы утолить какую-то редкую нутряную [[жажда|жажду]], сосали пихтовую зелень.<ref>''[[Валентин Григорьевич Распутин|Валентин Распутин]]''. «В ту же землю». — М.: Вагриус, 2001 г.</ref>|Автор=[[Валентин Григорьевич Распутин|Валентин Распутин]], «Последний срок», 1970}} {{Q|Мы сидели на [[берег]]у под густой старой пихтой и долго беседовали о разных разностях. Холодное осеннее солнце быстро склонилось к зубчатой линии леса. По озеру разгуливала осенняя [[волна]], сосавшая берег и с шипением уходившая в качавшуюся полосу жесткого [[ситник]]а. <...> Мы возвращаемся. [[Охота]] кончена. В темноте дорога кажется длиннее. Но вон и знакомая пихта — мы дома. [[Огонь]] догорает. В «[[брусника|брусничном]] монастыре» теплится слабый огонек, и какая-то темная фигура стоит перед иконой в переднем углу. — С полем! — кричит Гагара, наметавшийся с охотниками. Юлка уж дома. Заметив нас, она поджала [[хвост]] и виновато ползет по [[трава|траве]] к пылающему гневом хозяину, который прописывает ей встрепку и читает наставления. Юлка визжит больше для приличия и облизывается — она хорошо закусила. Выплывший [[месяц (неполная луна)|месяц]] осветил заснувшее [[озеро]]. Мы опять пристроились под своей пихтой и, греясь около огонька, гуторим о разных разностях. Хорошо вот так посидеть в [[лес]]у и поболтать с бывалым человеком.<ref name="мамин">''[[w:Мамин-Сибиряк, Дмитрий Наркисович|Мамин-Сибиряк Д.Н.]]'' Собрание сочинений в 10 томах. Том 5. — М.: Правда, 1958 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк|Дмитрий Мамин-Сибиряк]], «[[s:На перевале (Мамин-Сибиряк)|На перевале]]», 1886}} {{Q|В длинном ряду разных дров последними стоят [[дрова]] из пихты. Когда топится [[печка]], наполненная пихтовыми дровами, можно подумать, что туда попали пачки [[патрон]]ов, взрывчатые вещества: треск, [[выстрел]]ы, пальба, ― вся печка того и гляди лопнет. После всего этого [[шум]]а не остается ничего, кроме серой [[зола|золы]]: ни [[уголь|угля]], ни теплоты. Это дерево-лгун, дерево-жулик или по крайней мере дерево-[[обман]]щик. По наружности пихта не то сосна, не то ель, нечто серебристое, довольно красивое, представительное, а по существу такая дрянь, что понять нельзя, зачем она на земле растет, не годясь ни на постройку, ни на поделку, ни даже на дрова.<ref>''[[w:Дубровский, Евгений Васильевич|Дубровский Е.В.]] (Лесник)'' «Лесной шум». — Ленинград: Детгиз, 1935 г.</ref>|Автор=[[Евгений Васильевич Дубровский|Евгений Дубровский]], «Лесной шум», 1935}} {{Q|Поздним вечером бригада Дериглазова спустилась в долину. Опять начались буреломы, завалы, бочаги, чащобы. Пихты, заросшие сивыми [[мох|мхами]], дёргали за плечи, сухие сучки лезли в [[глаза]], [[ежевика]] опутывала ноги. В сыром, ноющем от мошкары [[воздух]]е плыла чадная [[вонь]], пахло пеплом. Пылаев, нагруженный пулеметными лентами, едва передвигал ноги, а Дериглазов легко нес на плече [[пулемёт]] ― его силы хватало на пятерых.<ref>''[[:w:Алдан-Семёнов, Андрей Игнатьевич|А. И. Алдан-Семёнов]]'', «Красные и белые». — М.: Советский писатель, 1979 г.</ref>|Автор=[[:w:Алдан-Семёнов, Андрей Игнатьевич|Андрей Алдан-Семёнов]], «Красные и белые», 1973}} {{Q|Боже мой, какое очарование красок! Ярко-зеленые, как озимь, первые новые хвоинки [[лиственница|лиственниц]], нежно-голубые пихты. Я их сразу научился отличать не только по цвету, но и по хвоинкам. Хвоинки у них плоские в сравнении с другими хвойными. Широкие и снизу по обе стороны стержневой жилки ― две светлые полосочки. По ним можно отличить любую пихту. Пихта ― это ведь род, а видов ее только в СССР около пятидесяти. Прекрасна [[тайга]] и вблизи, даже разоренная, измученная.<ref>''[[Анатолий Владимирович Жигулин|Анатолий Жигулин]]'', «[[Чёрные камни (Жигулин)|Чёрные камни]]». — М.: Молодая гвардия, 1989 г.</ref>|Автор=[[:w:Жигулин, Анатолий Владимирович|Анатолий Жигулин]], «[[Чёрные камни (Жигулин)|Чёрные камни]]», 1988}} == Пихта в стихах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|И задумчивые пихты Тихо веяли своими Опахалами из [[хвоя|хвои]], Из зеленой, темной хвои, Над [[печаль]]ным Гайаватой, И вздыхали и скорбели, Утешая Гайавату.<ref name="Бунин">''[[Иван Алексеевич Бунин|И. Бунин]]''. Стихотворения. Библиотека поэта. — Л.: Советский писатель, 1956 г.</ref>|Автор=[[Иван Алексеевич Бунин|Иван Бунин]], «Песня о Гайавате» (XV. Плач Гайаваты), 1903}} {{Q|Мои [[мечта|мечты]]… О, знаешь их ты, ― Они неясны, как намек… Их понимают только пихты, А человеку невдомек…<ref>''[[Игорь Северянин]]'', «Громокипящий кубок. Ананасы в шампанском. Соловей. Классические розы.». — М.: «Наука», 2004 г. — стр.53.</ref>.|Автор=[[Игорь Северянин]], «Письмо из усадьбы», 1910}} {{Q|И кому, склонясь, [[коза|козу]] Строит [[заря|зорька]]-повитуха?.. «Поспрошай куму̀-лозу», ― Шепчет пихта, как [[старуха]].<ref name="Клюев">''[[Николай Алексеевич Клюев|Н. Клюев]]''. «Сердце единорога». СПб.: РХГИ, 1999 г.</ref>|Автор=[[Николай Алексеевич Клюев|Николай Клюев]], «Льнянокудрых тучек бег...», 1916}} {{Q|Гремя опрокидывались нечаянно задетые Громады и [[бронза|бронзы]] массивов каких-то. Пыхтел пассажирский. И, где-то от этого Шарахаясь, падали [[призрак]]и пихты.<ref>[[Борис Леонидович Пастернак|Б. Пастернак]], Стихотворения и поэмы в двух томах. Библиотека поэта. Большая серия. Ленинград: Советский писатель, 1990 г.</ref>|Автор=[[Борис Леонидович Пастернак|Борис Пастернак]], «Урал впервые», 1916}} {{Q|[[Бальзамическая пижма]], хочешь, сок из [[нос]]а выжму, Бальзамическая пихта ― или мимо пролетит, Бальзамическая [[липа]] ― лечит гнойные полипы, Бальзамической [[осина|осиной]] всё обует и срастит...<ref>''[[Михаил Николаевич Савояров|Михаил Савояров]]''. «Слова», стихи из сборника «Сатиры и сатирки»: [http://savoyarov.su «Бальзам на душу»]</ref>|Автор=[[Михаил Николаевич Савояров|Михаил Савояров]], «Бальзам на душу» <small>(из сборника «Сатиры и сатирки»)</small>, 1920}} {{Q|За [[Рим]]ом, на заре, темны и хороши Крутились пихты ― сонные разини ― И циркулировали, как [[карандаш]]и В писчебумажном [[магазин]]е…<ref>''[[Валентин Петрович Катаев|Катаев В.П.]]'' Избранные стихотворения. Москва, «Астрель», 2009 г.</ref>.|Автор=[[Валентин Петрович Катаев|Валентин Катаев]], «...Ты всем другим местам Неаполь предпочла...» (из цикла «Итальянские этюды»), 1927}} {{Q|У пихты волосата лапа, Чтоб крынку лунную зацапать, И [[ель]] расставила силки В зеленой зыби у реки <...> Содро́гнись, памятник [[чугун]]ный, Испепелится дата лет, Я ― пихта ярая, [[поэт]], Ищу любви, как [[лось]] сохатый, Сорокалетние заплаты Сдираю с кровью и коню Пучок [[фиалка|фиалок]] подаю: Отведай, за мое здоровье! Хозяин в чуме ― изголовье ― Лесной [[пожар]] в пурге кудрей…<ref name="Клюев"/>|Автор=[[Николай Алексеевич Клюев|Николай Клюев]], «У пихты волосата лапа...» (из сборника «О чем шумят седые [[кедр]]ы»), 1932}} {{Q|Милый [[пень]], ты сух и чист; На тебе сидеть приятно. [[Лес]] и весел и душист, Веют пихты [[аромат]]но.<ref name="Кропивницкий">[[w:Кропивницкий, Евгений Леонидович|Кропивницкий Е.Л.]] Избранное. Москва, Культурный слой, 2004 г.</ref>|Автор=[[w:Кропивницкий, Евгений Леонидович|Евгений Кропивницкий]], «Милый пень, ты сух и чист...» 1943}} {{Q|Ты видел ли [[палач]]еское дело? Как [[лиственница|лиственницы]] радостное [[тело]] Срубив, заставили упасть? Ты видел ли, как гордо гибнут пихты? Скажи мне ― так же, как они, затих ты, [[Убийца|Убийц]] не снизойдя [[проклятие|проклясть]]?<ref>[[:w:Липкин, Семён Израилевич|''С. Липкин''.]] «Воля». — М.: ОГИ, 2003 г.</ref>|Автор=[[Семён Израилевич Липкин|Семён Липкин]], «Тайга», 1962}} {{Q|...Теперь вокруг неё — [[Владивосток]], сырые [[сопка|сопки]], бухты, [[облака]]. [[Большая Медведица|Медведица]], глядящаяся в спальню, и пихта, заменяющая [[ель]]. Одна шестая вправду велика. Ложась в [[постель]], как циркуль в готовальню, она глядит на флотскую [[шинель]]...<ref>''[[Иосиф Бродский]]''. Стихотворения и поэмы: в 2 томах. Новая библиотека поэта (большая серия). — СПб.: «Вита Нова», 2011 г.</ref>|Автор=[[Иосиф Бродский]], Из «Школьной антологии», 1969}} {{Q|::Что же делать и нам, и деревьям, ::И домам с наваждением древним? ::С этим [[сон|сном]]? С этим [[звезда|звездным]] мерцаньем? ::Чудно нам, и [[дерево|деревьям]], и [[здание|зданьям]]… Может ― я, этот дом, эта пихта Заблудились в [[пространство|пространствах]] каких-то? Может быть ― это [[Сириус]], [[Вега]]? Сколько [[снег]]а, летящего снега!..<ref>''[[Елагин, Иван Венедиктович|Елагин И.В.]]'' Собрание сочинений в двух томах. Москва, «Согласие», 1998 г.</ref>|Автор=[[Иван Венедиктович Елагин|Иван Елагин]], «Поздравляю со снегом, со снегом...», 1979}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Пихта|Википедия=Пихта|Викивиды=Abies|Викисклад=Abies|Викитека=ЭСБЕ/Пихта|Викисловарь=пихта}} * [[Пиния]] * [[Сосна]] * [[Бор|Сосновый бор]] * [[Кедр]] * [[Ель]] * [[Туйя]] * [[Кипарис]] * [[Камфорное дерево]] {{Поделиться}} [[Категория:Растения]] [[Категория:Деревья]] [[Категория:Хвойные растения]] [[Категория:Сосновые]] 370tfedm0mcyvuwz27iqodombrjadra Кедровый стланик 0 46832 380203 340723 2022-08-14T16:38:49Z Erokhin 42789 wikitext text/x-wiki [[Файл:Стланик северного прибайкалья..jpg|thumb|350px|<center>Заросли стланика на ковре из [[Ягель|оленьего мха]] (Прибайкалье)]] '''Кедро́вый стла́ник''', '''[[кедровник|кедро́вник]]''' или ''[[w:Сосна стланиковая|сосна́ стла́никовая]]'' ({{lang-la|Pinus pumila}}, буквально: сосна-[[карлик]]) — низкорослое стелющееся древесное [[растение]] с широко раскинутыми ветвями, вид рода [[Сосна]] ({{lang-la|Pinus}}). Образует различные по виду кроны — чашеобразные, стелющиеся над землёй или древовидные. Древовидные кроны встречаются у стланика в наиболее благоприятных условиях произрастания: укрытых от ветра долинах, где деревца достигают 4—5 метров (изредка 7 метров) высоты при толщине ствола 15—18 см у шейки корня. У взрослых (100 и более лет) растений, стелющихся по земле, стволы достигают 20—25 см и длины 10—12 м. Из-за разнообразия форм крон кедровый стланик определяют как [[кустарник]], кустовидное [[дерево]] или «полукуст-полудерево», а его заросли называют стелющимися лесами, стланцевыми [[кедрач]]ами и стелющимися [[кедровник]]ами. Кедровый стланик распространён в [[тундра|тундровых]] областях [[Сибирь|Сибири]], а также на Северо-Востоке Азии, на границе вечной мерзлоты. Приспособившийся к суровым условиям севера, это низкорослое дерево местами образует стелющиеся заросли, покрывающие в обще сложности около 40—50 млн. гектаров. В тундре кедровый стланик — источник жизни для многих местных видов. [[Шишка|Шишки]] созревают на второй год после «цветения». Шишки мелкие, от 4 до 7 см длины, около 3 см ширины, яйцевидные или удлинённые, опадают закрытыми вместе с семенами. [[Орех|Орешки]] мелкие, 5—9 мм длины, 4—6 мм ширины, темно-коричневые, овально-неправильной формы, с тонкой деревянистой кожурой. На долю ядра приходится 43 %, на долю скорлупы — 57 % всей массы орешка. == Кедровый стланик в прозе == {{Q|Далее, в стороне от берега, на сухой и каменистой почве растут [[берёза|берёзы]] и [[ель|ели]], преимущественно же низменный [[кедровник]] (по-здешнему стланец). Он стелется по скатам и ущельям гор; его мелкие, но вкусные [[орех|орешки]] равно привлекают неповоротливого [[медведь|медведя]] и резвую [[белка|белку]]. В густых еловых и [[лиственница|лиственичных]] лесах гнездятся во множестве [[глухарь|глухари]] и [[куропатка|куропатки]]. <...> Мы спустились по более отлогому скату [[горы]] и с наступлением ночи достигли реки; здесь нашли мы [[лодка|лодку]] и счастливо возвратились домой. До половины высоты своей Обром порос [[лес]]ом; у подошвы его растет густой, высокоствольный лес, а далее стелется низменный, изогнутый кедровник и, наконец, встречаются только низкая твердая [[трава]] и серый [[мох]]. Вся гора состоит главнейше из неровного, ломаного и выветренного [[гранит]]а; местами попадается [[шифер]]. В щелях и углублениях веками образовался тонкий слой земли и в нем растут разные прозябения. <...> Замечательно, что только за два года снова показался [[лиственница|лиственичный]] подрост, но молодые деревья составляют уже хотя невысокую, но прекрасную рощу среди поля, испещренного цветами. Выше на горе растут [[душица]], богородская трава, [[ромашка]], а по камням стелется стланец и, наконец, [[тальник]], ближе к вершине горы, являющейся только отдельными листочками. Между низменными [[кустарник]]ами зеленеет [[мох]], но самая вершина сопки совершенно обнажена. Разительная противоположность голой, черной вершины с подошвой горы, покрытой яркой зеленью лиственицы и испещренной пышными цветами, делает вид подгорья еще прелестнее.<ref>''[[:w:Врангель, Фердинанд Петрович|Ф.П.Врангель]]'', «Путешествие по Сибири и Ледовитому морю». — Л.: Изд-во Главсевморпути, 1948 г.</ref>|Автор=[[:w:Врангель, Фердинанд Петрович|Фердинанд Врангель]], «Путешествие по северным берегам Сибири и по Ледовитому морю», 1841}} {{Q|Вся описываемая часть [[Сихотэ-Алинь|Сихотэ-Алиня]] совершенно голая; здесь, видимо, и раньше не было [[лес]]ов. Если смотреть на вершины гор снизу (из долин), то кажется, что около гольцов зеленеет [[трава|травка]]. Неопытный путник торопится пройти лесную зону, чтобы поскорее выйти к [[альпийский луг|альпийским лугам]]. Но велико бывает его [[разочарование]], когда вместо травки он попадает в пояс кедрового стланца. Корни этого древесного растения находятся вверху, а ствол и ветви его стелются по склону, как раз навстречу человеку, поднимающемуся в гору. Пробираться сквозь кедровый стланец очень трудно: без [[топор]]а тут ничего не сделать. [[Нога]] часто соскальзывает с сучьев; при падении то и дело садишься верхом на ветви, причём ноги не достают до земли, и обойти стланцы тоже нельзя, потому что они кольцом опоясывают вершину. Выше их на Сихотэ-Алине растут низкорослые [[багульник]]и, [[брусника]], [[рододендрон]], [[мох|мхи]], ещё выше ― [[лишайник|лишаи]], и наконец начинаются гольцы.<ref>[[Владимир Клавдиевич Арсеньев‎|''В.К. Арсеньев'']]. «Дерсу Узала». «Сквозь тайгу». — М.: «Мысль», 1972 г.</ref>|Автор=[[Владимир Клавдиевич Арсеньев‎|Владимир Арсеньев]], «Дерсу Узала», 1923}} {{Q|Вершина сопки была округло-плоская, поросшая кедровым сланцем,<ref>«...поросшая кедровым сланцем» — [[Владимир Клавдиевич Арсеньев|Арсеньев]] пишет про ''«сланец»'', употребляя упрощённое, диалектное произнесение более сложного слова «кедровый стланик», что он и поясняет почти тотчас, в той же фразе.</ref> толстые ветви которого действительно стелются по земле, образуя труднопроходимые заросли. Рядом с ним около камней приютились [[Рододендрон|даурский рододендрон]] с мелкими зимующими кожистыми листьями, а на сырых местах ― [[Багульник|багульник лежачий]] с белым соцветием и вечнозелеными кожистыми [[лист]]ьями, издающими сильный смолистый запах. Мы выбрали место, откуда можно было видеть долину Иггу, и сели на [[камень|камни]].<ref name="Тайга">[[Владимир Клавдиевич Арсеньев|''В.К. Арсеньев'']]. «В дебрях Уссурийского края». М.: «Мысль», 1987 г.</ref>|Автор=[[Владимир Клавдиевич Арсеньев|Владимир Арсеньев]], «Сквозь тайгу», 1930}} {{Q|Поднимаемся сначала по лесу в влажной тени по глубокому мху; еще рано и [[холод]]но. Вскоре появляется кедровый стланец ― цепкий [[кустарник]], преграждающий путь своими бесчисленными ветвями, стелющимися по земле и затем дугообразно загибающимися вверх. Подниматься по зарослям стланца невероятно трудно. На вершине и на полянах следы [[медведь|медведей]] и ямки, вырытые в щебне: сюда медведи приходят погреться на [[солнце]] и отдохнуть от [[комар]]ов, которые гудят в лесу.<ref>''[[:w:Обручев, Сергей Владимирович|С. В. Обручев]]''. «В неизведанные края». Путешествия на Север 1917―1930 г. — М.: Молодая гвардия, 1954 г.</ref>|Автор=[[Сергей Владимирович Обручев|Сергей Обручев]], «В неизведанные края», 1954}} {{Q|Из всех северных деревьев я больше других любил стланик, [[кедрач]]. Мне давно была понятна и дорога та завидная торопливость, с какой бедная северная [[природа]] стремилась поделиться с нищим, как и она, человеком своим нехитрым [[богатство]]м: процвести поскорее для него всеми [[цветы|цветами]]. <...> Зимой всё это исчезало, покрытое рыхлым, жёстким [[снег]]ом, что ветры наметали в ущелья и утрамбовывали так, что для подъёма в гору надо было вырубать в снегу ступеньки [[топор]]ом. Человек в лесу был виден за версту ― так всё было голо. И только одно дерево было всегда зелено, всегда живо ― стланик, вечнозелёный кедрач. Это был предсказатель [[погода|погоды]]. За два-три дня до первого снега, когда днём было ещё по-осеннему жарко и безоблачно и о близкой зиме никому не хотелось думать, стланик вдруг растягивал по земле свои огромные, двухсаженные лапы, легко сгибал свой прямой чёрный [[ствол]] толщиной [[кулак]]а в два и ложился плашмя на землю. Проходил [[день]], другой, появлялось [[облако|облачко]], а к вечеру задувала [[метель]] и падал [[снег]]. А если поздней [[осень]]ю собирались снеговые низкие [[тучи]], дул холодный [[ветер]], но стланик не ложился ― можно было быть твёрдо уверенным, что снег не выпадет. В конце [[март]]а, в апреле, когда [[весна|весной]] ещё и не пахло и воздух был по-зимнему разрежён и сух, стланик вокруг поднимался, стряхивая снег со своей зелёной, чуть рыжеватой [[одежда|одежды]]. Через день-два менялся ветер, тёплые струи [[воздух]]а приносили весну. Стланик был инструментом очень точным, чувствительным до того, что порой он обманывался, ― он поднимался в [[оттепель]], когда оттепель затягивалась. Перед оттепелью он не поднимался. Через два-три часа из-под снега протягивает ветви стланик и расправляется потихоньку, думая, что пришла [[весна]]. Ещё не успел [[костёр]] погаснуть, как стланик снова ложился в снег. [[Зима]] здесь двухцветна ― бледно-синее высокое небо и белая земля. И вот среди этой унылой весны, безжалостной зимы, ярко и ослепительно зеленея, сверкал стланик. К тому же на нём росли [[орех]]и ― мелкие [[Кедровый орех|кедровые орехи]].<ref name="шалам">''[[Варлам Тихонович Шаламов|Шаламов В.Т.]]'', собрание сочинений, Москва: «Художественная литература» «Вагриус», 1998, том 1.</ref>|Автор=[[Варлам Тихонович Шаламов|Варлам Шаламов]], «Колымские рассказы» («Кант»), 1956}} {{Q|Заготовка [[хвоя|хвои]] стланика шла вручную, зелёные сухие иглы щипали, как [[перья]] у дичи, руками, захватывая побольше в горсть, набивали хвоей мешки и вечером сдавали выработку десятнику. Затем хвоя увозилась на таинственный [[витамин]]ный комбинат, где из неё варили тёмно-жёлтый густой и вязкий экстракт непередаваемо противного [[вкус]]а. Этот экстракт нас заставляли пить или есть (кто как сумеет) перед каждым [[обед]]ом. Вкусом экстракта был испорчен не только [[обед]], но и [[ужин]], и многие видели в этом лечении дополнительное средство лагерного воздействия. Без стопки этого лекарства в столовых нельзя было получить обед — за этим строго следили. [[Цинга]] была повсеместно, и стланик был единственным средством от цинги, одобренным [[медицина|медициной]]. [[Вера]] всё превозмогает, и, хотя впоследствии была доказана полная несостоятельность этого «препарата» как противоцинготного средства и от него отказались, а витаминный комбинат закрыли, в наше время люди пили эту вонючую дрянь, отплёвывались и выздоравливали от цинги. Или не выздоравливали. Или не пили и выздоравливали. Везде по свету была тьма [[шиповник]]а, но его никто не заготовлял, не использовал как противоцинготное средство — в московской инструкции ничего о шиповнике не говорилось. (Через несколько лет шиповник стали завозить с материка, но собственной заготовки, сколько мне известно, так никогда и не было налажено.) Представителем витамина C инструкция считала только хвою стланика.<ref name="шалам"/>|Автор=[[Варлам Тихонович Шаламов|Варлам Шаламов]], «Колымские рассказы» («Кант»), 1956}} {{Q|На вершине было сухо и тепло. [[Змеи]]лся по желто-зеленому [[мох|мху]] пахучий кедровый стланик. И кисти [[брусника|брусники]] алели на теплых камнях. А главное ― какой вид прекрасный открывался с [[горы]]! Бутугычаг был виден вверху, Центральный поселок и покатые [[сопка|сопки]] на многие километры.<ref>''[[Анатолий Владимирович Жигулин|Анатолий Жигулин]]'', Обломки «Черных камней». — М.: «Дружба народов», 1998, №7</ref>|Автор=[[:w:Жигулин, Анатолий Владимирович|Анатолий Жигулин]], Обломки «Черных камней», 1972}} {{Q|[[Витамин]]ным комбинатом назывался просто [[сарай]], где в котлах варили экстракт [[кедровник|стланика]] — ядовитую, дрянную, горчайшую смесь коричневого цвета, сваренную в многодневном кипячении в сгущённую смесь. Эта смесь варилась из иголок хвои, которые «щипали» [[арест]]анты по всей Колыме, доходяги — обессилевшие в золотом забое. Выбравшихся из [[золото]]го разреза заставляли умирать, создавая витаминный продукт — экстракт хвои. Горчайшая [[ирония]] была в самом названии комбината. По мысли начальства и вековому опыту мировых северных [[путешествие|путешествий]] — хвоя была единственным местным средством от [[болезнь|болезни]] полярников и тюрем — [[цинга|цинги]]. Экстракт этот был взят на официальное вооружение всей северной [[медицина|медицины]] лагерей как единственное средство спасения, если уж стланик не помогает — значит, никто не поможет. Тошнотворную эту смесь нам давали трижды в день, без нее не давали пищи в столовой. Как ни напряженно ждет [[желудок]] арестанта любую юшку из [[мука|муки]], чтобы прославить любую пищу, этот важный момент, возникающий трижды в день, администрация безнадежно портила, заставляя вкусить предваряющий глоток экстракта хвои. От этой горчайшей смеси икается, содрогается желудок несколько минут, и [[аппетит]] безнадежно испорчен. В стланике этом был тоже какой-то элемент кары, [[возмездие|возмездия]]. [[Штык]]и охраняли узкий проход в столовую, столик, где с [[ведро]]м и крошечным жестяным черпачком из консервной банки сидел лагерный «лепило» — лекпом — и вливал каждому в [[рот]] целительную дозу [[отрава|отравы]]. Особенность этой многолетней пытки стлаником, наказания черпачком, проводимой по всему Союзу, была в том, что никакого витамина C, который мог бы спасти от цинги, — в этом экстракте, вываренном в семи котлах, — не было. Витамин C очень нестоек, он пропадает после пятнадцати минут кипячения. Однако велась медицинская статистика, вполне достоверная, где убедительно доказывалось «с [[цифра]]ми в руках», что прииск дает больше [[золото|золота]], снижает койко-день. Что люди, вернее, доходяги, умиравшие от цинги, умерли только оттого, что сплюнули спасительную смесь. Составлялись даже акты на сплюнувших, сажали их и в [[карцер]]ы, в РУРы<ref>Рота усиленного режима, лагерная [[тюрьма]].</ref>. Таблиц таких было немало. Вся борьба с цингой была кровавым, трагическим [[фарс]]ом, вполне под стать фантастическому [[реализм]]у тогдашней нашей жизни. Уже после войны, когда разобрались на самом высшем уровне в этом кровавом предмете, — стланик был запрещён начисто и повсеместно. После войны в большом количестве на Север стали завозить плоды [[шиповник]]а, содержащие реальный витамин С. Шиповника на [[Колыма|Колыме]] пропасть — горного, низкорослого, с лиловым мясом ягод. А нам, в наше время, запрещали подходить к шиповнику во время работы, стреляли даже в тех и убивали, кто хотел съесть эту [[ягода|ягоду]], плод, вовсе не зная об её целительной сущности. Конвой охранял шиповник от арестантов. Шиповник гнил, сох, уходил под снег, чтобы снова возникнуть весной, выглянуть из-под льда сладчайшей, нежнейшей приманкой, соблазняя язык только вкусом, таинственной верой, а не знанием, не [[наука|наукой]], умещенной в циркуляры, где рекомендовался только стланик, [[кедрач]], экстракт с Витаминного комбината. Зачарованный шиповником доходяга переступал зону, магический круг, очерченный вышками, и получал [[пуля|пулю]] в затылок.|Автор=[[Варлам Тихонович Шаламов|Варлам Шаламов]], «[[Перчатка (Шаламов)|Перчатка]]», 1972}} {{Q|Где-то выше яростно верещали [[кедровка|кедровки]]. Раз кедровки, значит, должен быть стланик. Я стал забирать а сторону, так как идти сквозь стланик вверх вовсе уж невозможно. И сразу попал на звериную тропку. Тропинка с [[баран]]ьими и [[лось|лосиными]] следами вела вверх, огибая склон. Скоро я вышел в [[лиственница|лиственничный]] пролесок. Лиственнички были тонкие, они уже начинали желтеть, хотя от долины я поднялся всего метров на триста. Еще через триста метров кончились лиственнички, почти исчезла [[берёза|березка]]. Был голый [[камень]]. Между камнями посвистывал [[ветер]].<ref name="Куваев">''[[Олег Михайлович Куваев|О.М.Куваев]]''. «Каждый день как последний». — М.: «Молодая гвардия», 1976 г.</ref>|Автор=[[Олег Михайлович Куваев|Олег Куваев]], «Эй, Бако!», 1975}} {{Q|― Росмунта! ― повелительно сказал Коравье. ― [[Гость]] хочет есть и пить. ― Сейчас приготовлю, ― засуетилась Росмунта. [[Женщина]] завозилась у очага. [[Костёр]] разгорался плохо. Толстые ветки стланика едва тлели. Росмунта колотила по ним каменным [[молоток|молотком]], разгрызала их [[зуб]]ами, словно какой-нибудь [[заяц]], и при этом еще ласково улыбалась гостю, как полагается радушной хозяйке. Порой Еттытегину казалось, что он видит странный [[сон]]. Чтобы отделаться от чувства нереальности происходящего, он вынул пачку [[папироса|папирос]] и предложил Коравье закурить. <...> Коравье вернулся в ярангу. У очага как ни в чем не бывало хлопотала Росмунта. Она подкладывала ветки стланика в чадящий костер, и [[слёзы]] от дыма капали на обнаженную, лоснящуюся [[грудь]]. Коравье окинул взглядом располневший стан жены, [[лицо]], залитое слезами, и горячая волна жалости и нежности захватила его. <...> ― Кыкэ вынэ вай! ― воскликнула [[женщина]], повстречавшаяся им, и кинулась бежать, чтобы разнести новость по стойбищу. В яранге Коравье уложил жену, бережно пристроил рядом с ней сына и принялся разжигать костер, чтобы приготовить для роженицы теплое питье. Когда запылали сухие ветки стланика, в ярангу вошел Арэнкав.<ref>''[[Юрий Сергеевич Рытхэу|Юрий Рытхэу]]'', В долине Маленьких Зайчиков. — М.: Известия, 1962 г.</ref>|Автор=[[Юрий Сергеевич Рытхэу|Юрий Рытхэу]], «В долине Маленьких Зайчиков», 1977}} {{Q|Кроме того, теперь наряду с УРЧем нами усердно занималась и КАВЕЧЕ ― культурно-воспитательная часть. Это уже само по себе было явлением [[прогресс]]ивным, так как работа КАВЕЧЕ, очевидно, исходила из допущения, что оголтелые [[враг народа|враги народа]] могут все-таки поддаваться благотворным воспитательным усилиям. КАВЕЧЕ вывешивала [[плакат]]ы и [[лозунг]]и. В столовой ― «Мойте руки перед едой!» и «Стланик предохраняет от цинги!» В лагерном клубе ― «Через самоотверженный труд вернемся в семью трудящихся».<ref name="Гинзбург">''[[:w:Гинзбург, Евгения Соломоновна|Е.С. Гинзбург]]''. Крутой маршрут. — Москва, «Советский писатель», 1990 u. ''«Крутой маршрут: Часть 2»'' (1975-1977)</ref>|Автор=[[Евгения Соломоновна Гинзбург|Евгения Гинзбург]], «Крутой маршрут», 1977}} {{Q|Здесь, у «Черных камней», впервые, если спускаться дорогою вниз, кончалась справа почти сплошная стена очень крутых, обрывистых каменных сопок и открывалась сравнительно широкая долина. Это был большой раздел. Здесь было зелено, особенно летом. Однако и зимою на склонах округлых сопок зеленел кедровый стланик. Не везде, но большими куртинами. И было много [[бурундук]]ов. Зоны лагеря «Черные камни» располагались в долине слева от главной дороги. <...> Я работал в бригаде по заготовке пней месяца два, это было вольготное время моей колымской жизни ― короткое колымское [[лето]], [[солнце]], теплая шуршащая осыпь скатанных [[камень|камней]], кедровый стланик, [[брусника]], бурундуки… по мере корчевки пней места работы менялись. Пни [[лиственница|лиственниц]] обнаруживались порою и довольно высоко на южных склонах, и даже на [[лоб|лбах]] отдельных сопок. Благодаря этому я хорошо изучил местность вокруг «Черных камней» ― расположение дорог, долин, распадков, ручьев, тропинок. А главное ― хорошо выяснил зеленые густые места по распадкам и ручьям со стлаником, молодым подростом лиственницы, [[ива|ивой]], челкой, [[берёза|березой]], травою. Места, где можно было незаметно укрыться весною и летом. Наметился ясный путь обхода поселка Усть-Омчуг, главного препятствия, мешавшего уходу вниз, в густую, живую, непроходимую и неодолимую, но [[свобода|свободную]] [[тайга|тайгу]]!<ref>''[[Анатолий Владимирович Жигулин|Анатолий Жигулин]]'', «Чёрные камни». — М.: Молодая гвардия, 1989 г.</ref>|Автор=[[:w:Жигулин, Анатолий Владимирович|Анатолий Жигулин]], «Чёрные камни», 1988}} == Кедровый стланик в стихах == {{Q|::Ведь [[снег]]-то не выпал. И, странно ::Волнуя людские умы, ::К земле пригибается стланик, ::Почувствовав запах [[зима|зимы]]. Он в землю вцепился [[рука]]ми. Он ищет хоть каплю тепла. И тычется в стынущий [[камень]] Почти неживая игла. ::Земля еще в замети снежной, ::Сияет и ло́снится [[лёд]], ::А стланик зеленый и свежий ::Уже из-под снега встает. И черные, грязные [[рука|руки]] Он к небу протянет ― туда, Где не было горя и муки, Мертвящего грозного льда.|Автор=[[Варлам Тихонович Шаламов|Варлам Шаламов]], «Стланик» (Л. Пинскому), 1937-1956}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Кедровый стланик|Википедия=Сосна стланиковая|Викивиды=Pinus pumila|Викисклад=Category:Pinus pumila|Викитека=Ботанический словарь (Анненков)/Pinus Cembra/ДО|Викисловарь=кедровник}} * [[Кедровник]] * [[Кедрач]] * [[Бор|Сосновый бор]] * [[Пиния]] * [[Сосна]] * [[Кедр]] * [[Ель]] * [[Туйя]] * [[Кипарис]] * [[Пихта]] {{Поделиться}} [[Категория:Растения]] [[Категория:Деревья]] [[Категория:Хвойные растения]] [[Категория:Сосновые]] 20rvi8upzhueuk7f068offhigv7nmg9 380204 380203 2022-08-14T16:39:12Z Erokhin 42789 wikitext text/x-wiki [[Файл:Стланик северного прибайкалья..jpg|thumb|350px|<center>Заросли стланика на ковре из [[Ягель|оленьего мха]] (Прибайкалье)]] '''Кедро́вый стла́ник''', '''[[кедровник|кедро́вник]]''' или ''[[w:Сосна стланиковая|сосна́ стла́никовая]]'' ({{lang-la|Pinus pumila}}, буквально: сосна-[[карлик]]) — низкорослое стелющееся древесное [[растение]] с широко раскинутыми ветвями, вид рода [[Сосна]] ({{lang-la|Pinus}}). Образует различные по виду кроны — чашеобразные, стелющиеся над землёй или древовидные. Древовидные кроны встречаются у стланика в наиболее благоприятных условиях произрастания: укрытых от ветра долинах, где деревца достигают 4—5 метров (изредка 7 метров) высоты при толщине ствола 15—18 сантиметров у шейки корня. У взрослых (100 и более лет) растений, стелющихся по земле, стволы достигают 20—25 сантиметров и длины 10—12 метров. Из-за разнообразия форм крон кедровый стланик определяют как [[кустарник]], кустовидное [[дерево]] или «полукуст-полудерево», а его заросли называют стелющимися лесами, стланцевыми [[кедрач]]ами и стелющимися [[кедровник]]ами. Кедровый стланик распространён в [[тундра|тундровых]] областях [[Сибирь|Сибири]], а также на Северо-Востоке Азии, на границе вечной мерзлоты. Приспособившийся к суровым условиям севера, это низкорослое дерево местами образует стелющиеся заросли, покрывающие в обще сложности около 40—50 млн. гектаров. В тундре кедровый стланик — источник жизни для многих местных видов. [[Шишка|Шишки]] созревают на второй год после «цветения». Шишки мелкие, от 4 до 7 см длины, около 3 см ширины, яйцевидные или удлинённые, опадают закрытыми вместе с семенами. [[Орех|Орешки]] мелкие, 5—9 мм длины, 4—6 мм ширины, темно-коричневые, овально-неправильной формы, с тонкой деревянистой кожурой. На долю ядра приходится 43 %, на долю скорлупы — 57 % всей массы орешка. == Кедровый стланик в прозе == {{Q|Далее, в стороне от берега, на сухой и каменистой почве растут [[берёза|берёзы]] и [[ель|ели]], преимущественно же низменный [[кедровник]] (по-здешнему стланец). Он стелется по скатам и ущельям гор; его мелкие, но вкусные [[орех|орешки]] равно привлекают неповоротливого [[медведь|медведя]] и резвую [[белка|белку]]. В густых еловых и [[лиственница|лиственичных]] лесах гнездятся во множестве [[глухарь|глухари]] и [[куропатка|куропатки]]. <...> Мы спустились по более отлогому скату [[горы]] и с наступлением ночи достигли реки; здесь нашли мы [[лодка|лодку]] и счастливо возвратились домой. До половины высоты своей Обром порос [[лес]]ом; у подошвы его растет густой, высокоствольный лес, а далее стелется низменный, изогнутый кедровник и, наконец, встречаются только низкая твердая [[трава]] и серый [[мох]]. Вся гора состоит главнейше из неровного, ломаного и выветренного [[гранит]]а; местами попадается [[шифер]]. В щелях и углублениях веками образовался тонкий слой земли и в нем растут разные прозябения. <...> Замечательно, что только за два года снова показался [[лиственница|лиственичный]] подрост, но молодые деревья составляют уже хотя невысокую, но прекрасную рощу среди поля, испещренного цветами. Выше на горе растут [[душица]], богородская трава, [[ромашка]], а по камням стелется стланец и, наконец, [[тальник]], ближе к вершине горы, являющейся только отдельными листочками. Между низменными [[кустарник]]ами зеленеет [[мох]], но самая вершина сопки совершенно обнажена. Разительная противоположность голой, черной вершины с подошвой горы, покрытой яркой зеленью лиственицы и испещренной пышными цветами, делает вид подгорья еще прелестнее.<ref>''[[:w:Врангель, Фердинанд Петрович|Ф.П.Врангель]]'', «Путешествие по Сибири и Ледовитому морю». — Л.: Изд-во Главсевморпути, 1948 г.</ref>|Автор=[[:w:Врангель, Фердинанд Петрович|Фердинанд Врангель]], «Путешествие по северным берегам Сибири и по Ледовитому морю», 1841}} {{Q|Вся описываемая часть [[Сихотэ-Алинь|Сихотэ-Алиня]] совершенно голая; здесь, видимо, и раньше не было [[лес]]ов. Если смотреть на вершины гор снизу (из долин), то кажется, что около гольцов зеленеет [[трава|травка]]. Неопытный путник торопится пройти лесную зону, чтобы поскорее выйти к [[альпийский луг|альпийским лугам]]. Но велико бывает его [[разочарование]], когда вместо травки он попадает в пояс кедрового стланца. Корни этого древесного растения находятся вверху, а ствол и ветви его стелются по склону, как раз навстречу человеку, поднимающемуся в гору. Пробираться сквозь кедровый стланец очень трудно: без [[топор]]а тут ничего не сделать. [[Нога]] часто соскальзывает с сучьев; при падении то и дело садишься верхом на ветви, причём ноги не достают до земли, и обойти стланцы тоже нельзя, потому что они кольцом опоясывают вершину. Выше их на Сихотэ-Алине растут низкорослые [[багульник]]и, [[брусника]], [[рододендрон]], [[мох|мхи]], ещё выше ― [[лишайник|лишаи]], и наконец начинаются гольцы.<ref>[[Владимир Клавдиевич Арсеньев‎|''В.К. Арсеньев'']]. «Дерсу Узала». «Сквозь тайгу». — М.: «Мысль», 1972 г.</ref>|Автор=[[Владимир Клавдиевич Арсеньев‎|Владимир Арсеньев]], «Дерсу Узала», 1923}} {{Q|Вершина сопки была округло-плоская, поросшая кедровым сланцем,<ref>«...поросшая кедровым сланцем» — [[Владимир Клавдиевич Арсеньев|Арсеньев]] пишет про ''«сланец»'', употребляя упрощённое, диалектное произнесение более сложного слова «кедровый стланик», что он и поясняет почти тотчас, в той же фразе.</ref> толстые ветви которого действительно стелются по земле, образуя труднопроходимые заросли. Рядом с ним около камней приютились [[Рододендрон|даурский рододендрон]] с мелкими зимующими кожистыми листьями, а на сырых местах ― [[Багульник|багульник лежачий]] с белым соцветием и вечнозелеными кожистыми [[лист]]ьями, издающими сильный смолистый запах. Мы выбрали место, откуда можно было видеть долину Иггу, и сели на [[камень|камни]].<ref name="Тайга">[[Владимир Клавдиевич Арсеньев|''В.К. Арсеньев'']]. «В дебрях Уссурийского края». М.: «Мысль», 1987 г.</ref>|Автор=[[Владимир Клавдиевич Арсеньев|Владимир Арсеньев]], «Сквозь тайгу», 1930}} {{Q|Поднимаемся сначала по лесу в влажной тени по глубокому мху; еще рано и [[холод]]но. Вскоре появляется кедровый стланец ― цепкий [[кустарник]], преграждающий путь своими бесчисленными ветвями, стелющимися по земле и затем дугообразно загибающимися вверх. Подниматься по зарослям стланца невероятно трудно. На вершине и на полянах следы [[медведь|медведей]] и ямки, вырытые в щебне: сюда медведи приходят погреться на [[солнце]] и отдохнуть от [[комар]]ов, которые гудят в лесу.<ref>''[[:w:Обручев, Сергей Владимирович|С. В. Обручев]]''. «В неизведанные края». Путешествия на Север 1917―1930 г. — М.: Молодая гвардия, 1954 г.</ref>|Автор=[[Сергей Владимирович Обручев|Сергей Обручев]], «В неизведанные края», 1954}} {{Q|Из всех северных деревьев я больше других любил стланик, [[кедрач]]. Мне давно была понятна и дорога та завидная торопливость, с какой бедная северная [[природа]] стремилась поделиться с нищим, как и она, человеком своим нехитрым [[богатство]]м: процвести поскорее для него всеми [[цветы|цветами]]. <...> Зимой всё это исчезало, покрытое рыхлым, жёстким [[снег]]ом, что ветры наметали в ущелья и утрамбовывали так, что для подъёма в гору надо было вырубать в снегу ступеньки [[топор]]ом. Человек в лесу был виден за версту ― так всё было голо. И только одно дерево было всегда зелено, всегда живо ― стланик, вечнозелёный кедрач. Это был предсказатель [[погода|погоды]]. За два-три дня до первого снега, когда днём было ещё по-осеннему жарко и безоблачно и о близкой зиме никому не хотелось думать, стланик вдруг растягивал по земле свои огромные, двухсаженные лапы, легко сгибал свой прямой чёрный [[ствол]] толщиной [[кулак]]а в два и ложился плашмя на землю. Проходил [[день]], другой, появлялось [[облако|облачко]], а к вечеру задувала [[метель]] и падал [[снег]]. А если поздней [[осень]]ю собирались снеговые низкие [[тучи]], дул холодный [[ветер]], но стланик не ложился ― можно было быть твёрдо уверенным, что снег не выпадет. В конце [[март]]а, в апреле, когда [[весна|весной]] ещё и не пахло и воздух был по-зимнему разрежён и сух, стланик вокруг поднимался, стряхивая снег со своей зелёной, чуть рыжеватой [[одежда|одежды]]. Через день-два менялся ветер, тёплые струи [[воздух]]а приносили весну. Стланик был инструментом очень точным, чувствительным до того, что порой он обманывался, ― он поднимался в [[оттепель]], когда оттепель затягивалась. Перед оттепелью он не поднимался. Через два-три часа из-под снега протягивает ветви стланик и расправляется потихоньку, думая, что пришла [[весна]]. Ещё не успел [[костёр]] погаснуть, как стланик снова ложился в снег. [[Зима]] здесь двухцветна ― бледно-синее высокое небо и белая земля. И вот среди этой унылой весны, безжалостной зимы, ярко и ослепительно зеленея, сверкал стланик. К тому же на нём росли [[орех]]и ― мелкие [[Кедровый орех|кедровые орехи]].<ref name="шалам">''[[Варлам Тихонович Шаламов|Шаламов В.Т.]]'', собрание сочинений, Москва: «Художественная литература» «Вагриус», 1998, том 1.</ref>|Автор=[[Варлам Тихонович Шаламов|Варлам Шаламов]], «Колымские рассказы» («Кант»), 1956}} {{Q|Заготовка [[хвоя|хвои]] стланика шла вручную, зелёные сухие иглы щипали, как [[перья]] у дичи, руками, захватывая побольше в горсть, набивали хвоей мешки и вечером сдавали выработку десятнику. Затем хвоя увозилась на таинственный [[витамин]]ный комбинат, где из неё варили тёмно-жёлтый густой и вязкий экстракт непередаваемо противного [[вкус]]а. Этот экстракт нас заставляли пить или есть (кто как сумеет) перед каждым [[обед]]ом. Вкусом экстракта был испорчен не только [[обед]], но и [[ужин]], и многие видели в этом лечении дополнительное средство лагерного воздействия. Без стопки этого лекарства в столовых нельзя было получить обед — за этим строго следили. [[Цинга]] была повсеместно, и стланик был единственным средством от цинги, одобренным [[медицина|медициной]]. [[Вера]] всё превозмогает, и, хотя впоследствии была доказана полная несостоятельность этого «препарата» как противоцинготного средства и от него отказались, а витаминный комбинат закрыли, в наше время люди пили эту вонючую дрянь, отплёвывались и выздоравливали от цинги. Или не выздоравливали. Или не пили и выздоравливали. Везде по свету была тьма [[шиповник]]а, но его никто не заготовлял, не использовал как противоцинготное средство — в московской инструкции ничего о шиповнике не говорилось. (Через несколько лет шиповник стали завозить с материка, но собственной заготовки, сколько мне известно, так никогда и не было налажено.) Представителем витамина C инструкция считала только хвою стланика.<ref name="шалам"/>|Автор=[[Варлам Тихонович Шаламов|Варлам Шаламов]], «Колымские рассказы» («Кант»), 1956}} {{Q|На вершине было сухо и тепло. [[Змеи]]лся по желто-зеленому [[мох|мху]] пахучий кедровый стланик. И кисти [[брусника|брусники]] алели на теплых камнях. А главное ― какой вид прекрасный открывался с [[горы]]! Бутугычаг был виден вверху, Центральный поселок и покатые [[сопка|сопки]] на многие километры.<ref>''[[Анатолий Владимирович Жигулин|Анатолий Жигулин]]'', Обломки «Черных камней». — М.: «Дружба народов», 1998, №7</ref>|Автор=[[:w:Жигулин, Анатолий Владимирович|Анатолий Жигулин]], Обломки «Черных камней», 1972}} {{Q|[[Витамин]]ным комбинатом назывался просто [[сарай]], где в котлах варили экстракт [[кедровник|стланика]] — ядовитую, дрянную, горчайшую смесь коричневого цвета, сваренную в многодневном кипячении в сгущённую смесь. Эта смесь варилась из иголок хвои, которые «щипали» [[арест]]анты по всей Колыме, доходяги — обессилевшие в золотом забое. Выбравшихся из [[золото]]го разреза заставляли умирать, создавая витаминный продукт — экстракт хвои. Горчайшая [[ирония]] была в самом названии комбината. По мысли начальства и вековому опыту мировых северных [[путешествие|путешествий]] — хвоя была единственным местным средством от [[болезнь|болезни]] полярников и тюрем — [[цинга|цинги]]. Экстракт этот был взят на официальное вооружение всей северной [[медицина|медицины]] лагерей как единственное средство спасения, если уж стланик не помогает — значит, никто не поможет. Тошнотворную эту смесь нам давали трижды в день, без нее не давали пищи в столовой. Как ни напряженно ждет [[желудок]] арестанта любую юшку из [[мука|муки]], чтобы прославить любую пищу, этот важный момент, возникающий трижды в день, администрация безнадежно портила, заставляя вкусить предваряющий глоток экстракта хвои. От этой горчайшей смеси икается, содрогается желудок несколько минут, и [[аппетит]] безнадежно испорчен. В стланике этом был тоже какой-то элемент кары, [[возмездие|возмездия]]. [[Штык]]и охраняли узкий проход в столовую, столик, где с [[ведро]]м и крошечным жестяным черпачком из консервной банки сидел лагерный «лепило» — лекпом — и вливал каждому в [[рот]] целительную дозу [[отрава|отравы]]. Особенность этой многолетней пытки стлаником, наказания черпачком, проводимой по всему Союзу, была в том, что никакого витамина C, который мог бы спасти от цинги, — в этом экстракте, вываренном в семи котлах, — не было. Витамин C очень нестоек, он пропадает после пятнадцати минут кипячения. Однако велась медицинская статистика, вполне достоверная, где убедительно доказывалось «с [[цифра]]ми в руках», что прииск дает больше [[золото|золота]], снижает койко-день. Что люди, вернее, доходяги, умиравшие от цинги, умерли только оттого, что сплюнули спасительную смесь. Составлялись даже акты на сплюнувших, сажали их и в [[карцер]]ы, в РУРы<ref>Рота усиленного режима, лагерная [[тюрьма]].</ref>. Таблиц таких было немало. Вся борьба с цингой была кровавым, трагическим [[фарс]]ом, вполне под стать фантастическому [[реализм]]у тогдашней нашей жизни. Уже после войны, когда разобрались на самом высшем уровне в этом кровавом предмете, — стланик был запрещён начисто и повсеместно. После войны в большом количестве на Север стали завозить плоды [[шиповник]]а, содержащие реальный витамин С. Шиповника на [[Колыма|Колыме]] пропасть — горного, низкорослого, с лиловым мясом ягод. А нам, в наше время, запрещали подходить к шиповнику во время работы, стреляли даже в тех и убивали, кто хотел съесть эту [[ягода|ягоду]], плод, вовсе не зная об её целительной сущности. Конвой охранял шиповник от арестантов. Шиповник гнил, сох, уходил под снег, чтобы снова возникнуть весной, выглянуть из-под льда сладчайшей, нежнейшей приманкой, соблазняя язык только вкусом, таинственной верой, а не знанием, не [[наука|наукой]], умещенной в циркуляры, где рекомендовался только стланик, [[кедрач]], экстракт с Витаминного комбината. Зачарованный шиповником доходяга переступал зону, магический круг, очерченный вышками, и получал [[пуля|пулю]] в затылок.|Автор=[[Варлам Тихонович Шаламов|Варлам Шаламов]], «[[Перчатка (Шаламов)|Перчатка]]», 1972}} {{Q|Где-то выше яростно верещали [[кедровка|кедровки]]. Раз кедровки, значит, должен быть стланик. Я стал забирать а сторону, так как идти сквозь стланик вверх вовсе уж невозможно. И сразу попал на звериную тропку. Тропинка с [[баран]]ьими и [[лось|лосиными]] следами вела вверх, огибая склон. Скоро я вышел в [[лиственница|лиственничный]] пролесок. Лиственнички были тонкие, они уже начинали желтеть, хотя от долины я поднялся всего метров на триста. Еще через триста метров кончились лиственнички, почти исчезла [[берёза|березка]]. Был голый [[камень]]. Между камнями посвистывал [[ветер]].<ref name="Куваев">''[[Олег Михайлович Куваев|О.М.Куваев]]''. «Каждый день как последний». — М.: «Молодая гвардия», 1976 г.</ref>|Автор=[[Олег Михайлович Куваев|Олег Куваев]], «Эй, Бако!», 1975}} {{Q|― Росмунта! ― повелительно сказал Коравье. ― [[Гость]] хочет есть и пить. ― Сейчас приготовлю, ― засуетилась Росмунта. [[Женщина]] завозилась у очага. [[Костёр]] разгорался плохо. Толстые ветки стланика едва тлели. Росмунта колотила по ним каменным [[молоток|молотком]], разгрызала их [[зуб]]ами, словно какой-нибудь [[заяц]], и при этом еще ласково улыбалась гостю, как полагается радушной хозяйке. Порой Еттытегину казалось, что он видит странный [[сон]]. Чтобы отделаться от чувства нереальности происходящего, он вынул пачку [[папироса|папирос]] и предложил Коравье закурить. <...> Коравье вернулся в ярангу. У очага как ни в чем не бывало хлопотала Росмунта. Она подкладывала ветки стланика в чадящий костер, и [[слёзы]] от дыма капали на обнаженную, лоснящуюся [[грудь]]. Коравье окинул взглядом располневший стан жены, [[лицо]], залитое слезами, и горячая волна жалости и нежности захватила его. <...> ― Кыкэ вынэ вай! ― воскликнула [[женщина]], повстречавшаяся им, и кинулась бежать, чтобы разнести новость по стойбищу. В яранге Коравье уложил жену, бережно пристроил рядом с ней сына и принялся разжигать костер, чтобы приготовить для роженицы теплое питье. Когда запылали сухие ветки стланика, в ярангу вошел Арэнкав.<ref>''[[Юрий Сергеевич Рытхэу|Юрий Рытхэу]]'', В долине Маленьких Зайчиков. — М.: Известия, 1962 г.</ref>|Автор=[[Юрий Сергеевич Рытхэу|Юрий Рытхэу]], «В долине Маленьких Зайчиков», 1977}} {{Q|Кроме того, теперь наряду с УРЧем нами усердно занималась и КАВЕЧЕ ― культурно-воспитательная часть. Это уже само по себе было явлением [[прогресс]]ивным, так как работа КАВЕЧЕ, очевидно, исходила из допущения, что оголтелые [[враг народа|враги народа]] могут все-таки поддаваться благотворным воспитательным усилиям. КАВЕЧЕ вывешивала [[плакат]]ы и [[лозунг]]и. В столовой ― «Мойте руки перед едой!» и «Стланик предохраняет от цинги!» В лагерном клубе ― «Через самоотверженный труд вернемся в семью трудящихся».<ref name="Гинзбург">''[[:w:Гинзбург, Евгения Соломоновна|Е.С. Гинзбург]]''. Крутой маршрут. — Москва, «Советский писатель», 1990 u. ''«Крутой маршрут: Часть 2»'' (1975-1977)</ref>|Автор=[[Евгения Соломоновна Гинзбург|Евгения Гинзбург]], «Крутой маршрут», 1977}} {{Q|Здесь, у «Черных камней», впервые, если спускаться дорогою вниз, кончалась справа почти сплошная стена очень крутых, обрывистых каменных сопок и открывалась сравнительно широкая долина. Это был большой раздел. Здесь было зелено, особенно летом. Однако и зимою на склонах округлых сопок зеленел кедровый стланик. Не везде, но большими куртинами. И было много [[бурундук]]ов. Зоны лагеря «Черные камни» располагались в долине слева от главной дороги. <...> Я работал в бригаде по заготовке пней месяца два, это было вольготное время моей колымской жизни ― короткое колымское [[лето]], [[солнце]], теплая шуршащая осыпь скатанных [[камень|камней]], кедровый стланик, [[брусника]], бурундуки… по мере корчевки пней места работы менялись. Пни [[лиственница|лиственниц]] обнаруживались порою и довольно высоко на южных склонах, и даже на [[лоб|лбах]] отдельных сопок. Благодаря этому я хорошо изучил местность вокруг «Черных камней» ― расположение дорог, долин, распадков, ручьев, тропинок. А главное ― хорошо выяснил зеленые густые места по распадкам и ручьям со стлаником, молодым подростом лиственницы, [[ива|ивой]], челкой, [[берёза|березой]], травою. Места, где можно было незаметно укрыться весною и летом. Наметился ясный путь обхода поселка Усть-Омчуг, главного препятствия, мешавшего уходу вниз, в густую, живую, непроходимую и неодолимую, но [[свобода|свободную]] [[тайга|тайгу]]!<ref>''[[Анатолий Владимирович Жигулин|Анатолий Жигулин]]'', «Чёрные камни». — М.: Молодая гвардия, 1989 г.</ref>|Автор=[[:w:Жигулин, Анатолий Владимирович|Анатолий Жигулин]], «Чёрные камни», 1988}} == Кедровый стланик в стихах == {{Q|::Ведь [[снег]]-то не выпал. И, странно ::Волнуя людские умы, ::К земле пригибается стланик, ::Почувствовав запах [[зима|зимы]]. Он в землю вцепился [[рука]]ми. Он ищет хоть каплю тепла. И тычется в стынущий [[камень]] Почти неживая игла. ::Земля еще в замети снежной, ::Сияет и ло́снится [[лёд]], ::А стланик зеленый и свежий ::Уже из-под снега встает. И черные, грязные [[рука|руки]] Он к небу протянет ― туда, Где не было горя и муки, Мертвящего грозного льда.|Автор=[[Варлам Тихонович Шаламов|Варлам Шаламов]], «Стланик» (Л. Пинскому), 1937-1956}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Кедровый стланик|Википедия=Сосна стланиковая|Викивиды=Pinus pumila|Викисклад=Category:Pinus pumila|Викитека=Ботанический словарь (Анненков)/Pinus Cembra/ДО|Викисловарь=кедровник}} * [[Кедровник]] * [[Кедрач]] * [[Бор|Сосновый бор]] * [[Пиния]] * [[Сосна]] * [[Кедр]] * [[Ель]] * [[Туйя]] * [[Кипарис]] * [[Пихта]] {{Поделиться}} [[Категория:Растения]] [[Категория:Деревья]] [[Категория:Хвойные растения]] [[Категория:Сосновые]] hy6do6l2nl8xrj1gsd9o9m3p66tqn9a 380205 380204 2022-08-14T16:39:30Z Erokhin 42789 wikitext text/x-wiki [[Файл:Стланик северного прибайкалья..jpg|thumb|350px|<center>Заросли стланика на ковре из [[Ягель|оленьего мха]] (Прибайкалье)]] '''Кедро́вый стла́ник''', '''[[кедровник|кедро́вник]]''' или ''[[w:Сосна стланиковая|сосна́ стла́никовая]]'' ({{lang-la|Pinus pumila}}, буквально: сосна-[[карлик]]) — низкорослое стелющееся древесное [[растение]] с широко раскинутыми ветвями, вид рода [[Сосна]] ({{lang-la|Pinus}}). Образует различные по виду кроны — чашеобразные, стелющиеся над землёй или древовидные. Древовидные кроны встречаются у стланика в наиболее благоприятных условиях произрастания: укрытых от ветра долинах, где деревца достигают 4—5 метров (изредка 7 метров) высоты при толщине ствола 15—18 сантиметров у шейки корня. У взрослых (100 и более лет) растений, стелющихся по земле, стволы достигают 20—25 сантиметров и длины 10—12 метров. Из-за разнообразия форм крон кедровый стланик определяют как [[кустарник]], кустовидное [[дерево]] или «полукуст-полудерево», а его заросли называют стелющимися лесами, стланцевыми [[кедрач]]ами и стелющимися [[кедровник]]ами. Кедровый стланик распространён в [[тундра|тундровых]] областях [[Сибирь|Сибири]], а также на Северо-Востоке Азии, на границе вечной мерзлоты. Приспособившийся к суровым условиям севера, это низкорослое дерево местами образует стелющиеся заросли, покрывающие в общей сложности около 40—50 миллионов гектаров. В тундре кедровый стланик — источник жизни для многих местных видов. [[Шишка|Шишки]] созревают на второй год после «цветения». Шишки мелкие, от 4 до 7 см длины, около 3 см ширины, яйцевидные или удлинённые, опадают закрытыми вместе с семенами. [[Орех|Орешки]] мелкие, 5—9 мм длины, 4—6 мм ширины, темно-коричневые, овально-неправильной формы, с тонкой деревянистой кожурой. На долю ядра приходится 43 %, на долю скорлупы — 57 % всей массы орешка. == Кедровый стланик в прозе == {{Q|Далее, в стороне от берега, на сухой и каменистой почве растут [[берёза|берёзы]] и [[ель|ели]], преимущественно же низменный [[кедровник]] (по-здешнему стланец). Он стелется по скатам и ущельям гор; его мелкие, но вкусные [[орех|орешки]] равно привлекают неповоротливого [[медведь|медведя]] и резвую [[белка|белку]]. В густых еловых и [[лиственница|лиственичных]] лесах гнездятся во множестве [[глухарь|глухари]] и [[куропатка|куропатки]]. <...> Мы спустились по более отлогому скату [[горы]] и с наступлением ночи достигли реки; здесь нашли мы [[лодка|лодку]] и счастливо возвратились домой. До половины высоты своей Обром порос [[лес]]ом; у подошвы его растет густой, высокоствольный лес, а далее стелется низменный, изогнутый кедровник и, наконец, встречаются только низкая твердая [[трава]] и серый [[мох]]. Вся гора состоит главнейше из неровного, ломаного и выветренного [[гранит]]а; местами попадается [[шифер]]. В щелях и углублениях веками образовался тонкий слой земли и в нем растут разные прозябения. <...> Замечательно, что только за два года снова показался [[лиственница|лиственичный]] подрост, но молодые деревья составляют уже хотя невысокую, но прекрасную рощу среди поля, испещренного цветами. Выше на горе растут [[душица]], богородская трава, [[ромашка]], а по камням стелется стланец и, наконец, [[тальник]], ближе к вершине горы, являющейся только отдельными листочками. Между низменными [[кустарник]]ами зеленеет [[мох]], но самая вершина сопки совершенно обнажена. Разительная противоположность голой, черной вершины с подошвой горы, покрытой яркой зеленью лиственицы и испещренной пышными цветами, делает вид подгорья еще прелестнее.<ref>''[[:w:Врангель, Фердинанд Петрович|Ф.П.Врангель]]'', «Путешествие по Сибири и Ледовитому морю». — Л.: Изд-во Главсевморпути, 1948 г.</ref>|Автор=[[:w:Врангель, Фердинанд Петрович|Фердинанд Врангель]], «Путешествие по северным берегам Сибири и по Ледовитому морю», 1841}} {{Q|Вся описываемая часть [[Сихотэ-Алинь|Сихотэ-Алиня]] совершенно голая; здесь, видимо, и раньше не было [[лес]]ов. Если смотреть на вершины гор снизу (из долин), то кажется, что около гольцов зеленеет [[трава|травка]]. Неопытный путник торопится пройти лесную зону, чтобы поскорее выйти к [[альпийский луг|альпийским лугам]]. Но велико бывает его [[разочарование]], когда вместо травки он попадает в пояс кедрового стланца. Корни этого древесного растения находятся вверху, а ствол и ветви его стелются по склону, как раз навстречу человеку, поднимающемуся в гору. Пробираться сквозь кедровый стланец очень трудно: без [[топор]]а тут ничего не сделать. [[Нога]] часто соскальзывает с сучьев; при падении то и дело садишься верхом на ветви, причём ноги не достают до земли, и обойти стланцы тоже нельзя, потому что они кольцом опоясывают вершину. Выше их на Сихотэ-Алине растут низкорослые [[багульник]]и, [[брусника]], [[рододендрон]], [[мох|мхи]], ещё выше ― [[лишайник|лишаи]], и наконец начинаются гольцы.<ref>[[Владимир Клавдиевич Арсеньев‎|''В.К. Арсеньев'']]. «Дерсу Узала». «Сквозь тайгу». — М.: «Мысль», 1972 г.</ref>|Автор=[[Владимир Клавдиевич Арсеньев‎|Владимир Арсеньев]], «Дерсу Узала», 1923}} {{Q|Вершина сопки была округло-плоская, поросшая кедровым сланцем,<ref>«...поросшая кедровым сланцем» — [[Владимир Клавдиевич Арсеньев|Арсеньев]] пишет про ''«сланец»'', употребляя упрощённое, диалектное произнесение более сложного слова «кедровый стланик», что он и поясняет почти тотчас, в той же фразе.</ref> толстые ветви которого действительно стелются по земле, образуя труднопроходимые заросли. Рядом с ним около камней приютились [[Рододендрон|даурский рододендрон]] с мелкими зимующими кожистыми листьями, а на сырых местах ― [[Багульник|багульник лежачий]] с белым соцветием и вечнозелеными кожистыми [[лист]]ьями, издающими сильный смолистый запах. Мы выбрали место, откуда можно было видеть долину Иггу, и сели на [[камень|камни]].<ref name="Тайга">[[Владимир Клавдиевич Арсеньев|''В.К. Арсеньев'']]. «В дебрях Уссурийского края». М.: «Мысль», 1987 г.</ref>|Автор=[[Владимир Клавдиевич Арсеньев|Владимир Арсеньев]], «Сквозь тайгу», 1930}} {{Q|Поднимаемся сначала по лесу в влажной тени по глубокому мху; еще рано и [[холод]]но. Вскоре появляется кедровый стланец ― цепкий [[кустарник]], преграждающий путь своими бесчисленными ветвями, стелющимися по земле и затем дугообразно загибающимися вверх. Подниматься по зарослям стланца невероятно трудно. На вершине и на полянах следы [[медведь|медведей]] и ямки, вырытые в щебне: сюда медведи приходят погреться на [[солнце]] и отдохнуть от [[комар]]ов, которые гудят в лесу.<ref>''[[:w:Обручев, Сергей Владимирович|С. В. Обручев]]''. «В неизведанные края». Путешествия на Север 1917―1930 г. — М.: Молодая гвардия, 1954 г.</ref>|Автор=[[Сергей Владимирович Обручев|Сергей Обручев]], «В неизведанные края», 1954}} {{Q|Из всех северных деревьев я больше других любил стланик, [[кедрач]]. Мне давно была понятна и дорога та завидная торопливость, с какой бедная северная [[природа]] стремилась поделиться с нищим, как и она, человеком своим нехитрым [[богатство]]м: процвести поскорее для него всеми [[цветы|цветами]]. <...> Зимой всё это исчезало, покрытое рыхлым, жёстким [[снег]]ом, что ветры наметали в ущелья и утрамбовывали так, что для подъёма в гору надо было вырубать в снегу ступеньки [[топор]]ом. Человек в лесу был виден за версту ― так всё было голо. И только одно дерево было всегда зелено, всегда живо ― стланик, вечнозелёный кедрач. Это был предсказатель [[погода|погоды]]. За два-три дня до первого снега, когда днём было ещё по-осеннему жарко и безоблачно и о близкой зиме никому не хотелось думать, стланик вдруг растягивал по земле свои огромные, двухсаженные лапы, легко сгибал свой прямой чёрный [[ствол]] толщиной [[кулак]]а в два и ложился плашмя на землю. Проходил [[день]], другой, появлялось [[облако|облачко]], а к вечеру задувала [[метель]] и падал [[снег]]. А если поздней [[осень]]ю собирались снеговые низкие [[тучи]], дул холодный [[ветер]], но стланик не ложился ― можно было быть твёрдо уверенным, что снег не выпадет. В конце [[март]]а, в апреле, когда [[весна|весной]] ещё и не пахло и воздух был по-зимнему разрежён и сух, стланик вокруг поднимался, стряхивая снег со своей зелёной, чуть рыжеватой [[одежда|одежды]]. Через день-два менялся ветер, тёплые струи [[воздух]]а приносили весну. Стланик был инструментом очень точным, чувствительным до того, что порой он обманывался, ― он поднимался в [[оттепель]], когда оттепель затягивалась. Перед оттепелью он не поднимался. Через два-три часа из-под снега протягивает ветви стланик и расправляется потихоньку, думая, что пришла [[весна]]. Ещё не успел [[костёр]] погаснуть, как стланик снова ложился в снег. [[Зима]] здесь двухцветна ― бледно-синее высокое небо и белая земля. И вот среди этой унылой весны, безжалостной зимы, ярко и ослепительно зеленея, сверкал стланик. К тому же на нём росли [[орех]]и ― мелкие [[Кедровый орех|кедровые орехи]].<ref name="шалам">''[[Варлам Тихонович Шаламов|Шаламов В.Т.]]'', собрание сочинений, Москва: «Художественная литература» «Вагриус», 1998, том 1.</ref>|Автор=[[Варлам Тихонович Шаламов|Варлам Шаламов]], «Колымские рассказы» («Кант»), 1956}} {{Q|Заготовка [[хвоя|хвои]] стланика шла вручную, зелёные сухие иглы щипали, как [[перья]] у дичи, руками, захватывая побольше в горсть, набивали хвоей мешки и вечером сдавали выработку десятнику. Затем хвоя увозилась на таинственный [[витамин]]ный комбинат, где из неё варили тёмно-жёлтый густой и вязкий экстракт непередаваемо противного [[вкус]]а. Этот экстракт нас заставляли пить или есть (кто как сумеет) перед каждым [[обед]]ом. Вкусом экстракта был испорчен не только [[обед]], но и [[ужин]], и многие видели в этом лечении дополнительное средство лагерного воздействия. Без стопки этого лекарства в столовых нельзя было получить обед — за этим строго следили. [[Цинга]] была повсеместно, и стланик был единственным средством от цинги, одобренным [[медицина|медициной]]. [[Вера]] всё превозмогает, и, хотя впоследствии была доказана полная несостоятельность этого «препарата» как противоцинготного средства и от него отказались, а витаминный комбинат закрыли, в наше время люди пили эту вонючую дрянь, отплёвывались и выздоравливали от цинги. Или не выздоравливали. Или не пили и выздоравливали. Везде по свету была тьма [[шиповник]]а, но его никто не заготовлял, не использовал как противоцинготное средство — в московской инструкции ничего о шиповнике не говорилось. (Через несколько лет шиповник стали завозить с материка, но собственной заготовки, сколько мне известно, так никогда и не было налажено.) Представителем витамина C инструкция считала только хвою стланика.<ref name="шалам"/>|Автор=[[Варлам Тихонович Шаламов|Варлам Шаламов]], «Колымские рассказы» («Кант»), 1956}} {{Q|На вершине было сухо и тепло. [[Змеи]]лся по желто-зеленому [[мох|мху]] пахучий кедровый стланик. И кисти [[брусника|брусники]] алели на теплых камнях. А главное ― какой вид прекрасный открывался с [[горы]]! Бутугычаг был виден вверху, Центральный поселок и покатые [[сопка|сопки]] на многие километры.<ref>''[[Анатолий Владимирович Жигулин|Анатолий Жигулин]]'', Обломки «Черных камней». — М.: «Дружба народов», 1998, №7</ref>|Автор=[[:w:Жигулин, Анатолий Владимирович|Анатолий Жигулин]], Обломки «Черных камней», 1972}} {{Q|[[Витамин]]ным комбинатом назывался просто [[сарай]], где в котлах варили экстракт [[кедровник|стланика]] — ядовитую, дрянную, горчайшую смесь коричневого цвета, сваренную в многодневном кипячении в сгущённую смесь. Эта смесь варилась из иголок хвои, которые «щипали» [[арест]]анты по всей Колыме, доходяги — обессилевшие в золотом забое. Выбравшихся из [[золото]]го разреза заставляли умирать, создавая витаминный продукт — экстракт хвои. Горчайшая [[ирония]] была в самом названии комбината. По мысли начальства и вековому опыту мировых северных [[путешествие|путешествий]] — хвоя была единственным местным средством от [[болезнь|болезни]] полярников и тюрем — [[цинга|цинги]]. Экстракт этот был взят на официальное вооружение всей северной [[медицина|медицины]] лагерей как единственное средство спасения, если уж стланик не помогает — значит, никто не поможет. Тошнотворную эту смесь нам давали трижды в день, без нее не давали пищи в столовой. Как ни напряженно ждет [[желудок]] арестанта любую юшку из [[мука|муки]], чтобы прославить любую пищу, этот важный момент, возникающий трижды в день, администрация безнадежно портила, заставляя вкусить предваряющий глоток экстракта хвои. От этой горчайшей смеси икается, содрогается желудок несколько минут, и [[аппетит]] безнадежно испорчен. В стланике этом был тоже какой-то элемент кары, [[возмездие|возмездия]]. [[Штык]]и охраняли узкий проход в столовую, столик, где с [[ведро]]м и крошечным жестяным черпачком из консервной банки сидел лагерный «лепило» — лекпом — и вливал каждому в [[рот]] целительную дозу [[отрава|отравы]]. Особенность этой многолетней пытки стлаником, наказания черпачком, проводимой по всему Союзу, была в том, что никакого витамина C, который мог бы спасти от цинги, — в этом экстракте, вываренном в семи котлах, — не было. Витамин C очень нестоек, он пропадает после пятнадцати минут кипячения. Однако велась медицинская статистика, вполне достоверная, где убедительно доказывалось «с [[цифра]]ми в руках», что прииск дает больше [[золото|золота]], снижает койко-день. Что люди, вернее, доходяги, умиравшие от цинги, умерли только оттого, что сплюнули спасительную смесь. Составлялись даже акты на сплюнувших, сажали их и в [[карцер]]ы, в РУРы<ref>Рота усиленного режима, лагерная [[тюрьма]].</ref>. Таблиц таких было немало. Вся борьба с цингой была кровавым, трагическим [[фарс]]ом, вполне под стать фантастическому [[реализм]]у тогдашней нашей жизни. Уже после войны, когда разобрались на самом высшем уровне в этом кровавом предмете, — стланик был запрещён начисто и повсеместно. После войны в большом количестве на Север стали завозить плоды [[шиповник]]а, содержащие реальный витамин С. Шиповника на [[Колыма|Колыме]] пропасть — горного, низкорослого, с лиловым мясом ягод. А нам, в наше время, запрещали подходить к шиповнику во время работы, стреляли даже в тех и убивали, кто хотел съесть эту [[ягода|ягоду]], плод, вовсе не зная об её целительной сущности. Конвой охранял шиповник от арестантов. Шиповник гнил, сох, уходил под снег, чтобы снова возникнуть весной, выглянуть из-под льда сладчайшей, нежнейшей приманкой, соблазняя язык только вкусом, таинственной верой, а не знанием, не [[наука|наукой]], умещенной в циркуляры, где рекомендовался только стланик, [[кедрач]], экстракт с Витаминного комбината. Зачарованный шиповником доходяга переступал зону, магический круг, очерченный вышками, и получал [[пуля|пулю]] в затылок.|Автор=[[Варлам Тихонович Шаламов|Варлам Шаламов]], «[[Перчатка (Шаламов)|Перчатка]]», 1972}} {{Q|Где-то выше яростно верещали [[кедровка|кедровки]]. Раз кедровки, значит, должен быть стланик. Я стал забирать а сторону, так как идти сквозь стланик вверх вовсе уж невозможно. И сразу попал на звериную тропку. Тропинка с [[баран]]ьими и [[лось|лосиными]] следами вела вверх, огибая склон. Скоро я вышел в [[лиственница|лиственничный]] пролесок. Лиственнички были тонкие, они уже начинали желтеть, хотя от долины я поднялся всего метров на триста. Еще через триста метров кончились лиственнички, почти исчезла [[берёза|березка]]. Был голый [[камень]]. Между камнями посвистывал [[ветер]].<ref name="Куваев">''[[Олег Михайлович Куваев|О.М.Куваев]]''. «Каждый день как последний». — М.: «Молодая гвардия», 1976 г.</ref>|Автор=[[Олег Михайлович Куваев|Олег Куваев]], «Эй, Бако!», 1975}} {{Q|― Росмунта! ― повелительно сказал Коравье. ― [[Гость]] хочет есть и пить. ― Сейчас приготовлю, ― засуетилась Росмунта. [[Женщина]] завозилась у очага. [[Костёр]] разгорался плохо. Толстые ветки стланика едва тлели. Росмунта колотила по ним каменным [[молоток|молотком]], разгрызала их [[зуб]]ами, словно какой-нибудь [[заяц]], и при этом еще ласково улыбалась гостю, как полагается радушной хозяйке. Порой Еттытегину казалось, что он видит странный [[сон]]. Чтобы отделаться от чувства нереальности происходящего, он вынул пачку [[папироса|папирос]] и предложил Коравье закурить. <...> Коравье вернулся в ярангу. У очага как ни в чем не бывало хлопотала Росмунта. Она подкладывала ветки стланика в чадящий костер, и [[слёзы]] от дыма капали на обнаженную, лоснящуюся [[грудь]]. Коравье окинул взглядом располневший стан жены, [[лицо]], залитое слезами, и горячая волна жалости и нежности захватила его. <...> ― Кыкэ вынэ вай! ― воскликнула [[женщина]], повстречавшаяся им, и кинулась бежать, чтобы разнести новость по стойбищу. В яранге Коравье уложил жену, бережно пристроил рядом с ней сына и принялся разжигать костер, чтобы приготовить для роженицы теплое питье. Когда запылали сухие ветки стланика, в ярангу вошел Арэнкав.<ref>''[[Юрий Сергеевич Рытхэу|Юрий Рытхэу]]'', В долине Маленьких Зайчиков. — М.: Известия, 1962 г.</ref>|Автор=[[Юрий Сергеевич Рытхэу|Юрий Рытхэу]], «В долине Маленьких Зайчиков», 1977}} {{Q|Кроме того, теперь наряду с УРЧем нами усердно занималась и КАВЕЧЕ ― культурно-воспитательная часть. Это уже само по себе было явлением [[прогресс]]ивным, так как работа КАВЕЧЕ, очевидно, исходила из допущения, что оголтелые [[враг народа|враги народа]] могут все-таки поддаваться благотворным воспитательным усилиям. КАВЕЧЕ вывешивала [[плакат]]ы и [[лозунг]]и. В столовой ― «Мойте руки перед едой!» и «Стланик предохраняет от цинги!» В лагерном клубе ― «Через самоотверженный труд вернемся в семью трудящихся».<ref name="Гинзбург">''[[:w:Гинзбург, Евгения Соломоновна|Е.С. Гинзбург]]''. Крутой маршрут. — Москва, «Советский писатель», 1990 u. ''«Крутой маршрут: Часть 2»'' (1975-1977)</ref>|Автор=[[Евгения Соломоновна Гинзбург|Евгения Гинзбург]], «Крутой маршрут», 1977}} {{Q|Здесь, у «Черных камней», впервые, если спускаться дорогою вниз, кончалась справа почти сплошная стена очень крутых, обрывистых каменных сопок и открывалась сравнительно широкая долина. Это был большой раздел. Здесь было зелено, особенно летом. Однако и зимою на склонах округлых сопок зеленел кедровый стланик. Не везде, но большими куртинами. И было много [[бурундук]]ов. Зоны лагеря «Черные камни» располагались в долине слева от главной дороги. <...> Я работал в бригаде по заготовке пней месяца два, это было вольготное время моей колымской жизни ― короткое колымское [[лето]], [[солнце]], теплая шуршащая осыпь скатанных [[камень|камней]], кедровый стланик, [[брусника]], бурундуки… по мере корчевки пней места работы менялись. Пни [[лиственница|лиственниц]] обнаруживались порою и довольно высоко на южных склонах, и даже на [[лоб|лбах]] отдельных сопок. Благодаря этому я хорошо изучил местность вокруг «Черных камней» ― расположение дорог, долин, распадков, ручьев, тропинок. А главное ― хорошо выяснил зеленые густые места по распадкам и ручьям со стлаником, молодым подростом лиственницы, [[ива|ивой]], челкой, [[берёза|березой]], травою. Места, где можно было незаметно укрыться весною и летом. Наметился ясный путь обхода поселка Усть-Омчуг, главного препятствия, мешавшего уходу вниз, в густую, живую, непроходимую и неодолимую, но [[свобода|свободную]] [[тайга|тайгу]]!<ref>''[[Анатолий Владимирович Жигулин|Анатолий Жигулин]]'', «Чёрные камни». — М.: Молодая гвардия, 1989 г.</ref>|Автор=[[:w:Жигулин, Анатолий Владимирович|Анатолий Жигулин]], «Чёрные камни», 1988}} == Кедровый стланик в стихах == {{Q|::Ведь [[снег]]-то не выпал. И, странно ::Волнуя людские умы, ::К земле пригибается стланик, ::Почувствовав запах [[зима|зимы]]. Он в землю вцепился [[рука]]ми. Он ищет хоть каплю тепла. И тычется в стынущий [[камень]] Почти неживая игла. ::Земля еще в замети снежной, ::Сияет и ло́снится [[лёд]], ::А стланик зеленый и свежий ::Уже из-под снега встает. И черные, грязные [[рука|руки]] Он к небу протянет ― туда, Где не было горя и муки, Мертвящего грозного льда.|Автор=[[Варлам Тихонович Шаламов|Варлам Шаламов]], «Стланик» (Л. Пинскому), 1937-1956}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Кедровый стланик|Википедия=Сосна стланиковая|Викивиды=Pinus pumila|Викисклад=Category:Pinus pumila|Викитека=Ботанический словарь (Анненков)/Pinus Cembra/ДО|Викисловарь=кедровник}} * [[Кедровник]] * [[Кедрач]] * [[Бор|Сосновый бор]] * [[Пиния]] * [[Сосна]] * [[Кедр]] * [[Ель]] * [[Туйя]] * [[Кипарис]] * [[Пихта]] {{Поделиться}} [[Категория:Растения]] [[Категория:Деревья]] [[Категория:Хвойные растения]] [[Категория:Сосновые]] a6nyzmmnvi3asl6qvbso6i5neq17j15 380206 380205 2022-08-14T16:40:02Z Erokhin 42789 /* Кедровый стланик в стихах */ wikitext text/x-wiki [[Файл:Стланик северного прибайкалья..jpg|thumb|350px|<center>Заросли стланика на ковре из [[Ягель|оленьего мха]] (Прибайкалье)]] '''Кедро́вый стла́ник''', '''[[кедровник|кедро́вник]]''' или ''[[w:Сосна стланиковая|сосна́ стла́никовая]]'' ({{lang-la|Pinus pumila}}, буквально: сосна-[[карлик]]) — низкорослое стелющееся древесное [[растение]] с широко раскинутыми ветвями, вид рода [[Сосна]] ({{lang-la|Pinus}}). Образует различные по виду кроны — чашеобразные, стелющиеся над землёй или древовидные. Древовидные кроны встречаются у стланика в наиболее благоприятных условиях произрастания: укрытых от ветра долинах, где деревца достигают 4—5 метров (изредка 7 метров) высоты при толщине ствола 15—18 сантиметров у шейки корня. У взрослых (100 и более лет) растений, стелющихся по земле, стволы достигают 20—25 сантиметров и длины 10—12 метров. Из-за разнообразия форм крон кедровый стланик определяют как [[кустарник]], кустовидное [[дерево]] или «полукуст-полудерево», а его заросли называют стелющимися лесами, стланцевыми [[кедрач]]ами и стелющимися [[кедровник]]ами. Кедровый стланик распространён в [[тундра|тундровых]] областях [[Сибирь|Сибири]], а также на Северо-Востоке Азии, на границе вечной мерзлоты. Приспособившийся к суровым условиям севера, это низкорослое дерево местами образует стелющиеся заросли, покрывающие в общей сложности около 40—50 миллионов гектаров. В тундре кедровый стланик — источник жизни для многих местных видов. [[Шишка|Шишки]] созревают на второй год после «цветения». Шишки мелкие, от 4 до 7 см длины, около 3 см ширины, яйцевидные или удлинённые, опадают закрытыми вместе с семенами. [[Орех|Орешки]] мелкие, 5—9 мм длины, 4—6 мм ширины, темно-коричневые, овально-неправильной формы, с тонкой деревянистой кожурой. На долю ядра приходится 43 %, на долю скорлупы — 57 % всей массы орешка. == Кедровый стланик в прозе == {{Q|Далее, в стороне от берега, на сухой и каменистой почве растут [[берёза|берёзы]] и [[ель|ели]], преимущественно же низменный [[кедровник]] (по-здешнему стланец). Он стелется по скатам и ущельям гор; его мелкие, но вкусные [[орех|орешки]] равно привлекают неповоротливого [[медведь|медведя]] и резвую [[белка|белку]]. В густых еловых и [[лиственница|лиственичных]] лесах гнездятся во множестве [[глухарь|глухари]] и [[куропатка|куропатки]]. <...> Мы спустились по более отлогому скату [[горы]] и с наступлением ночи достигли реки; здесь нашли мы [[лодка|лодку]] и счастливо возвратились домой. До половины высоты своей Обром порос [[лес]]ом; у подошвы его растет густой, высокоствольный лес, а далее стелется низменный, изогнутый кедровник и, наконец, встречаются только низкая твердая [[трава]] и серый [[мох]]. Вся гора состоит главнейше из неровного, ломаного и выветренного [[гранит]]а; местами попадается [[шифер]]. В щелях и углублениях веками образовался тонкий слой земли и в нем растут разные прозябения. <...> Замечательно, что только за два года снова показался [[лиственница|лиственичный]] подрост, но молодые деревья составляют уже хотя невысокую, но прекрасную рощу среди поля, испещренного цветами. Выше на горе растут [[душица]], богородская трава, [[ромашка]], а по камням стелется стланец и, наконец, [[тальник]], ближе к вершине горы, являющейся только отдельными листочками. Между низменными [[кустарник]]ами зеленеет [[мох]], но самая вершина сопки совершенно обнажена. Разительная противоположность голой, черной вершины с подошвой горы, покрытой яркой зеленью лиственицы и испещренной пышными цветами, делает вид подгорья еще прелестнее.<ref>''[[:w:Врангель, Фердинанд Петрович|Ф.П.Врангель]]'', «Путешествие по Сибири и Ледовитому морю». — Л.: Изд-во Главсевморпути, 1948 г.</ref>|Автор=[[:w:Врангель, Фердинанд Петрович|Фердинанд Врангель]], «Путешествие по северным берегам Сибири и по Ледовитому морю», 1841}} {{Q|Вся описываемая часть [[Сихотэ-Алинь|Сихотэ-Алиня]] совершенно голая; здесь, видимо, и раньше не было [[лес]]ов. Если смотреть на вершины гор снизу (из долин), то кажется, что около гольцов зеленеет [[трава|травка]]. Неопытный путник торопится пройти лесную зону, чтобы поскорее выйти к [[альпийский луг|альпийским лугам]]. Но велико бывает его [[разочарование]], когда вместо травки он попадает в пояс кедрового стланца. Корни этого древесного растения находятся вверху, а ствол и ветви его стелются по склону, как раз навстречу человеку, поднимающемуся в гору. Пробираться сквозь кедровый стланец очень трудно: без [[топор]]а тут ничего не сделать. [[Нога]] часто соскальзывает с сучьев; при падении то и дело садишься верхом на ветви, причём ноги не достают до земли, и обойти стланцы тоже нельзя, потому что они кольцом опоясывают вершину. Выше их на Сихотэ-Алине растут низкорослые [[багульник]]и, [[брусника]], [[рододендрон]], [[мох|мхи]], ещё выше ― [[лишайник|лишаи]], и наконец начинаются гольцы.<ref>[[Владимир Клавдиевич Арсеньев‎|''В.К. Арсеньев'']]. «Дерсу Узала». «Сквозь тайгу». — М.: «Мысль», 1972 г.</ref>|Автор=[[Владимир Клавдиевич Арсеньев‎|Владимир Арсеньев]], «Дерсу Узала», 1923}} {{Q|Вершина сопки была округло-плоская, поросшая кедровым сланцем,<ref>«...поросшая кедровым сланцем» — [[Владимир Клавдиевич Арсеньев|Арсеньев]] пишет про ''«сланец»'', употребляя упрощённое, диалектное произнесение более сложного слова «кедровый стланик», что он и поясняет почти тотчас, в той же фразе.</ref> толстые ветви которого действительно стелются по земле, образуя труднопроходимые заросли. Рядом с ним около камней приютились [[Рододендрон|даурский рододендрон]] с мелкими зимующими кожистыми листьями, а на сырых местах ― [[Багульник|багульник лежачий]] с белым соцветием и вечнозелеными кожистыми [[лист]]ьями, издающими сильный смолистый запах. Мы выбрали место, откуда можно было видеть долину Иггу, и сели на [[камень|камни]].<ref name="Тайга">[[Владимир Клавдиевич Арсеньев|''В.К. Арсеньев'']]. «В дебрях Уссурийского края». М.: «Мысль», 1987 г.</ref>|Автор=[[Владимир Клавдиевич Арсеньев|Владимир Арсеньев]], «Сквозь тайгу», 1930}} {{Q|Поднимаемся сначала по лесу в влажной тени по глубокому мху; еще рано и [[холод]]но. Вскоре появляется кедровый стланец ― цепкий [[кустарник]], преграждающий путь своими бесчисленными ветвями, стелющимися по земле и затем дугообразно загибающимися вверх. Подниматься по зарослям стланца невероятно трудно. На вершине и на полянах следы [[медведь|медведей]] и ямки, вырытые в щебне: сюда медведи приходят погреться на [[солнце]] и отдохнуть от [[комар]]ов, которые гудят в лесу.<ref>''[[:w:Обручев, Сергей Владимирович|С. В. Обручев]]''. «В неизведанные края». Путешествия на Север 1917―1930 г. — М.: Молодая гвардия, 1954 г.</ref>|Автор=[[Сергей Владимирович Обручев|Сергей Обручев]], «В неизведанные края», 1954}} {{Q|Из всех северных деревьев я больше других любил стланик, [[кедрач]]. Мне давно была понятна и дорога та завидная торопливость, с какой бедная северная [[природа]] стремилась поделиться с нищим, как и она, человеком своим нехитрым [[богатство]]м: процвести поскорее для него всеми [[цветы|цветами]]. <...> Зимой всё это исчезало, покрытое рыхлым, жёстким [[снег]]ом, что ветры наметали в ущелья и утрамбовывали так, что для подъёма в гору надо было вырубать в снегу ступеньки [[топор]]ом. Человек в лесу был виден за версту ― так всё было голо. И только одно дерево было всегда зелено, всегда живо ― стланик, вечнозелёный кедрач. Это был предсказатель [[погода|погоды]]. За два-три дня до первого снега, когда днём было ещё по-осеннему жарко и безоблачно и о близкой зиме никому не хотелось думать, стланик вдруг растягивал по земле свои огромные, двухсаженные лапы, легко сгибал свой прямой чёрный [[ствол]] толщиной [[кулак]]а в два и ложился плашмя на землю. Проходил [[день]], другой, появлялось [[облако|облачко]], а к вечеру задувала [[метель]] и падал [[снег]]. А если поздней [[осень]]ю собирались снеговые низкие [[тучи]], дул холодный [[ветер]], но стланик не ложился ― можно было быть твёрдо уверенным, что снег не выпадет. В конце [[март]]а, в апреле, когда [[весна|весной]] ещё и не пахло и воздух был по-зимнему разрежён и сух, стланик вокруг поднимался, стряхивая снег со своей зелёной, чуть рыжеватой [[одежда|одежды]]. Через день-два менялся ветер, тёплые струи [[воздух]]а приносили весну. Стланик был инструментом очень точным, чувствительным до того, что порой он обманывался, ― он поднимался в [[оттепель]], когда оттепель затягивалась. Перед оттепелью он не поднимался. Через два-три часа из-под снега протягивает ветви стланик и расправляется потихоньку, думая, что пришла [[весна]]. Ещё не успел [[костёр]] погаснуть, как стланик снова ложился в снег. [[Зима]] здесь двухцветна ― бледно-синее высокое небо и белая земля. И вот среди этой унылой весны, безжалостной зимы, ярко и ослепительно зеленея, сверкал стланик. К тому же на нём росли [[орех]]и ― мелкие [[Кедровый орех|кедровые орехи]].<ref name="шалам">''[[Варлам Тихонович Шаламов|Шаламов В.Т.]]'', собрание сочинений, Москва: «Художественная литература» «Вагриус», 1998, том 1.</ref>|Автор=[[Варлам Тихонович Шаламов|Варлам Шаламов]], «Колымские рассказы» («Кант»), 1956}} {{Q|Заготовка [[хвоя|хвои]] стланика шла вручную, зелёные сухие иглы щипали, как [[перья]] у дичи, руками, захватывая побольше в горсть, набивали хвоей мешки и вечером сдавали выработку десятнику. Затем хвоя увозилась на таинственный [[витамин]]ный комбинат, где из неё варили тёмно-жёлтый густой и вязкий экстракт непередаваемо противного [[вкус]]а. Этот экстракт нас заставляли пить или есть (кто как сумеет) перед каждым [[обед]]ом. Вкусом экстракта был испорчен не только [[обед]], но и [[ужин]], и многие видели в этом лечении дополнительное средство лагерного воздействия. Без стопки этого лекарства в столовых нельзя было получить обед — за этим строго следили. [[Цинга]] была повсеместно, и стланик был единственным средством от цинги, одобренным [[медицина|медициной]]. [[Вера]] всё превозмогает, и, хотя впоследствии была доказана полная несостоятельность этого «препарата» как противоцинготного средства и от него отказались, а витаминный комбинат закрыли, в наше время люди пили эту вонючую дрянь, отплёвывались и выздоравливали от цинги. Или не выздоравливали. Или не пили и выздоравливали. Везде по свету была тьма [[шиповник]]а, но его никто не заготовлял, не использовал как противоцинготное средство — в московской инструкции ничего о шиповнике не говорилось. (Через несколько лет шиповник стали завозить с материка, но собственной заготовки, сколько мне известно, так никогда и не было налажено.) Представителем витамина C инструкция считала только хвою стланика.<ref name="шалам"/>|Автор=[[Варлам Тихонович Шаламов|Варлам Шаламов]], «Колымские рассказы» («Кант»), 1956}} {{Q|На вершине было сухо и тепло. [[Змеи]]лся по желто-зеленому [[мох|мху]] пахучий кедровый стланик. И кисти [[брусника|брусники]] алели на теплых камнях. А главное ― какой вид прекрасный открывался с [[горы]]! Бутугычаг был виден вверху, Центральный поселок и покатые [[сопка|сопки]] на многие километры.<ref>''[[Анатолий Владимирович Жигулин|Анатолий Жигулин]]'', Обломки «Черных камней». — М.: «Дружба народов», 1998, №7</ref>|Автор=[[:w:Жигулин, Анатолий Владимирович|Анатолий Жигулин]], Обломки «Черных камней», 1972}} {{Q|[[Витамин]]ным комбинатом назывался просто [[сарай]], где в котлах варили экстракт [[кедровник|стланика]] — ядовитую, дрянную, горчайшую смесь коричневого цвета, сваренную в многодневном кипячении в сгущённую смесь. Эта смесь варилась из иголок хвои, которые «щипали» [[арест]]анты по всей Колыме, доходяги — обессилевшие в золотом забое. Выбравшихся из [[золото]]го разреза заставляли умирать, создавая витаминный продукт — экстракт хвои. Горчайшая [[ирония]] была в самом названии комбината. По мысли начальства и вековому опыту мировых северных [[путешествие|путешествий]] — хвоя была единственным местным средством от [[болезнь|болезни]] полярников и тюрем — [[цинга|цинги]]. Экстракт этот был взят на официальное вооружение всей северной [[медицина|медицины]] лагерей как единственное средство спасения, если уж стланик не помогает — значит, никто не поможет. Тошнотворную эту смесь нам давали трижды в день, без нее не давали пищи в столовой. Как ни напряженно ждет [[желудок]] арестанта любую юшку из [[мука|муки]], чтобы прославить любую пищу, этот важный момент, возникающий трижды в день, администрация безнадежно портила, заставляя вкусить предваряющий глоток экстракта хвои. От этой горчайшей смеси икается, содрогается желудок несколько минут, и [[аппетит]] безнадежно испорчен. В стланике этом был тоже какой-то элемент кары, [[возмездие|возмездия]]. [[Штык]]и охраняли узкий проход в столовую, столик, где с [[ведро]]м и крошечным жестяным черпачком из консервной банки сидел лагерный «лепило» — лекпом — и вливал каждому в [[рот]] целительную дозу [[отрава|отравы]]. Особенность этой многолетней пытки стлаником, наказания черпачком, проводимой по всему Союзу, была в том, что никакого витамина C, который мог бы спасти от цинги, — в этом экстракте, вываренном в семи котлах, — не было. Витамин C очень нестоек, он пропадает после пятнадцати минут кипячения. Однако велась медицинская статистика, вполне достоверная, где убедительно доказывалось «с [[цифра]]ми в руках», что прииск дает больше [[золото|золота]], снижает койко-день. Что люди, вернее, доходяги, умиравшие от цинги, умерли только оттого, что сплюнули спасительную смесь. Составлялись даже акты на сплюнувших, сажали их и в [[карцер]]ы, в РУРы<ref>Рота усиленного режима, лагерная [[тюрьма]].</ref>. Таблиц таких было немало. Вся борьба с цингой была кровавым, трагическим [[фарс]]ом, вполне под стать фантастическому [[реализм]]у тогдашней нашей жизни. Уже после войны, когда разобрались на самом высшем уровне в этом кровавом предмете, — стланик был запрещён начисто и повсеместно. После войны в большом количестве на Север стали завозить плоды [[шиповник]]а, содержащие реальный витамин С. Шиповника на [[Колыма|Колыме]] пропасть — горного, низкорослого, с лиловым мясом ягод. А нам, в наше время, запрещали подходить к шиповнику во время работы, стреляли даже в тех и убивали, кто хотел съесть эту [[ягода|ягоду]], плод, вовсе не зная об её целительной сущности. Конвой охранял шиповник от арестантов. Шиповник гнил, сох, уходил под снег, чтобы снова возникнуть весной, выглянуть из-под льда сладчайшей, нежнейшей приманкой, соблазняя язык только вкусом, таинственной верой, а не знанием, не [[наука|наукой]], умещенной в циркуляры, где рекомендовался только стланик, [[кедрач]], экстракт с Витаминного комбината. Зачарованный шиповником доходяга переступал зону, магический круг, очерченный вышками, и получал [[пуля|пулю]] в затылок.|Автор=[[Варлам Тихонович Шаламов|Варлам Шаламов]], «[[Перчатка (Шаламов)|Перчатка]]», 1972}} {{Q|Где-то выше яростно верещали [[кедровка|кедровки]]. Раз кедровки, значит, должен быть стланик. Я стал забирать а сторону, так как идти сквозь стланик вверх вовсе уж невозможно. И сразу попал на звериную тропку. Тропинка с [[баран]]ьими и [[лось|лосиными]] следами вела вверх, огибая склон. Скоро я вышел в [[лиственница|лиственничный]] пролесок. Лиственнички были тонкие, они уже начинали желтеть, хотя от долины я поднялся всего метров на триста. Еще через триста метров кончились лиственнички, почти исчезла [[берёза|березка]]. Был голый [[камень]]. Между камнями посвистывал [[ветер]].<ref name="Куваев">''[[Олег Михайлович Куваев|О.М.Куваев]]''. «Каждый день как последний». — М.: «Молодая гвардия», 1976 г.</ref>|Автор=[[Олег Михайлович Куваев|Олег Куваев]], «Эй, Бако!», 1975}} {{Q|― Росмунта! ― повелительно сказал Коравье. ― [[Гость]] хочет есть и пить. ― Сейчас приготовлю, ― засуетилась Росмунта. [[Женщина]] завозилась у очага. [[Костёр]] разгорался плохо. Толстые ветки стланика едва тлели. Росмунта колотила по ним каменным [[молоток|молотком]], разгрызала их [[зуб]]ами, словно какой-нибудь [[заяц]], и при этом еще ласково улыбалась гостю, как полагается радушной хозяйке. Порой Еттытегину казалось, что он видит странный [[сон]]. Чтобы отделаться от чувства нереальности происходящего, он вынул пачку [[папироса|папирос]] и предложил Коравье закурить. <...> Коравье вернулся в ярангу. У очага как ни в чем не бывало хлопотала Росмунта. Она подкладывала ветки стланика в чадящий костер, и [[слёзы]] от дыма капали на обнаженную, лоснящуюся [[грудь]]. Коравье окинул взглядом располневший стан жены, [[лицо]], залитое слезами, и горячая волна жалости и нежности захватила его. <...> ― Кыкэ вынэ вай! ― воскликнула [[женщина]], повстречавшаяся им, и кинулась бежать, чтобы разнести новость по стойбищу. В яранге Коравье уложил жену, бережно пристроил рядом с ней сына и принялся разжигать костер, чтобы приготовить для роженицы теплое питье. Когда запылали сухие ветки стланика, в ярангу вошел Арэнкав.<ref>''[[Юрий Сергеевич Рытхэу|Юрий Рытхэу]]'', В долине Маленьких Зайчиков. — М.: Известия, 1962 г.</ref>|Автор=[[Юрий Сергеевич Рытхэу|Юрий Рытхэу]], «В долине Маленьких Зайчиков», 1977}} {{Q|Кроме того, теперь наряду с УРЧем нами усердно занималась и КАВЕЧЕ ― культурно-воспитательная часть. Это уже само по себе было явлением [[прогресс]]ивным, так как работа КАВЕЧЕ, очевидно, исходила из допущения, что оголтелые [[враг народа|враги народа]] могут все-таки поддаваться благотворным воспитательным усилиям. КАВЕЧЕ вывешивала [[плакат]]ы и [[лозунг]]и. В столовой ― «Мойте руки перед едой!» и «Стланик предохраняет от цинги!» В лагерном клубе ― «Через самоотверженный труд вернемся в семью трудящихся».<ref name="Гинзбург">''[[:w:Гинзбург, Евгения Соломоновна|Е.С. Гинзбург]]''. Крутой маршрут. — Москва, «Советский писатель», 1990 u. ''«Крутой маршрут: Часть 2»'' (1975-1977)</ref>|Автор=[[Евгения Соломоновна Гинзбург|Евгения Гинзбург]], «Крутой маршрут», 1977}} {{Q|Здесь, у «Черных камней», впервые, если спускаться дорогою вниз, кончалась справа почти сплошная стена очень крутых, обрывистых каменных сопок и открывалась сравнительно широкая долина. Это был большой раздел. Здесь было зелено, особенно летом. Однако и зимою на склонах округлых сопок зеленел кедровый стланик. Не везде, но большими куртинами. И было много [[бурундук]]ов. Зоны лагеря «Черные камни» располагались в долине слева от главной дороги. <...> Я работал в бригаде по заготовке пней месяца два, это было вольготное время моей колымской жизни ― короткое колымское [[лето]], [[солнце]], теплая шуршащая осыпь скатанных [[камень|камней]], кедровый стланик, [[брусника]], бурундуки… по мере корчевки пней места работы менялись. Пни [[лиственница|лиственниц]] обнаруживались порою и довольно высоко на южных склонах, и даже на [[лоб|лбах]] отдельных сопок. Благодаря этому я хорошо изучил местность вокруг «Черных камней» ― расположение дорог, долин, распадков, ручьев, тропинок. А главное ― хорошо выяснил зеленые густые места по распадкам и ручьям со стлаником, молодым подростом лиственницы, [[ива|ивой]], челкой, [[берёза|березой]], травою. Места, где можно было незаметно укрыться весною и летом. Наметился ясный путь обхода поселка Усть-Омчуг, главного препятствия, мешавшего уходу вниз, в густую, живую, непроходимую и неодолимую, но [[свобода|свободную]] [[тайга|тайгу]]!<ref>''[[Анатолий Владимирович Жигулин|Анатолий Жигулин]]'', «Чёрные камни». — М.: Молодая гвардия, 1989 г.</ref>|Автор=[[:w:Жигулин, Анатолий Владимирович|Анатолий Жигулин]], «Чёрные камни», 1988}} == Кедровый стланик в стихах == {{Q|::Ведь [[снег]]-то не выпал. И, странно ::Волнуя людские умы, ::К земле пригибается стланик, ::Почувствовав запах [[зима|зимы]]. Он в землю вцепился [[рука]]ми. Он ищет хоть каплю тепла. И тычется в стынущий [[камень]] Почти неживая игла. ::Земля еще в замети снежной, ::Сияет и ло́снится [[лёд]], ::А стланик зелёный и свежий ::Уже из-под снега встаёт. И чёрные, грязные [[рука|руки]] Он к небу протянет ― туда, Где не было горя и муки, Мертвящего грозного льда.|Автор=[[Варлам Тихонович Шаламов|Варлам Шаламов]], «Стланик» (Л. Пинскому), 1937-1956}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Кедровый стланик|Википедия=Сосна стланиковая|Викивиды=Pinus pumila|Викисклад=Category:Pinus pumila|Викитека=Ботанический словарь (Анненков)/Pinus Cembra/ДО|Викисловарь=кедровник}} * [[Кедровник]] * [[Кедрач]] * [[Бор|Сосновый бор]] * [[Пиния]] * [[Сосна]] * [[Кедр]] * [[Ель]] * [[Туйя]] * [[Кипарис]] * [[Пихта]] {{Поделиться}} [[Категория:Растения]] [[Категория:Деревья]] [[Категория:Хвойные растения]] [[Категория:Сосновые]] n3i0sosnewf01c60jdjtr3bval5ep31 380207 380206 2022-08-14T16:40:24Z Erokhin 42789 /* Кедровый стланик в стихах */ wikitext text/x-wiki [[Файл:Стланик северного прибайкалья..jpg|thumb|350px|<center>Заросли стланика на ковре из [[Ягель|оленьего мха]] (Прибайкалье)]] '''Кедро́вый стла́ник''', '''[[кедровник|кедро́вник]]''' или ''[[w:Сосна стланиковая|сосна́ стла́никовая]]'' ({{lang-la|Pinus pumila}}, буквально: сосна-[[карлик]]) — низкорослое стелющееся древесное [[растение]] с широко раскинутыми ветвями, вид рода [[Сосна]] ({{lang-la|Pinus}}). Образует различные по виду кроны — чашеобразные, стелющиеся над землёй или древовидные. Древовидные кроны встречаются у стланика в наиболее благоприятных условиях произрастания: укрытых от ветра долинах, где деревца достигают 4—5 метров (изредка 7 метров) высоты при толщине ствола 15—18 сантиметров у шейки корня. У взрослых (100 и более лет) растений, стелющихся по земле, стволы достигают 20—25 сантиметров и длины 10—12 метров. Из-за разнообразия форм крон кедровый стланик определяют как [[кустарник]], кустовидное [[дерево]] или «полукуст-полудерево», а его заросли называют стелющимися лесами, стланцевыми [[кедрач]]ами и стелющимися [[кедровник]]ами. Кедровый стланик распространён в [[тундра|тундровых]] областях [[Сибирь|Сибири]], а также на Северо-Востоке Азии, на границе вечной мерзлоты. Приспособившийся к суровым условиям севера, это низкорослое дерево местами образует стелющиеся заросли, покрывающие в общей сложности около 40—50 миллионов гектаров. В тундре кедровый стланик — источник жизни для многих местных видов. [[Шишка|Шишки]] созревают на второй год после «цветения». Шишки мелкие, от 4 до 7 см длины, около 3 см ширины, яйцевидные или удлинённые, опадают закрытыми вместе с семенами. [[Орех|Орешки]] мелкие, 5—9 мм длины, 4—6 мм ширины, темно-коричневые, овально-неправильной формы, с тонкой деревянистой кожурой. На долю ядра приходится 43 %, на долю скорлупы — 57 % всей массы орешка. == Кедровый стланик в прозе == {{Q|Далее, в стороне от берега, на сухой и каменистой почве растут [[берёза|берёзы]] и [[ель|ели]], преимущественно же низменный [[кедровник]] (по-здешнему стланец). Он стелется по скатам и ущельям гор; его мелкие, но вкусные [[орех|орешки]] равно привлекают неповоротливого [[медведь|медведя]] и резвую [[белка|белку]]. В густых еловых и [[лиственница|лиственичных]] лесах гнездятся во множестве [[глухарь|глухари]] и [[куропатка|куропатки]]. <...> Мы спустились по более отлогому скату [[горы]] и с наступлением ночи достигли реки; здесь нашли мы [[лодка|лодку]] и счастливо возвратились домой. До половины высоты своей Обром порос [[лес]]ом; у подошвы его растет густой, высокоствольный лес, а далее стелется низменный, изогнутый кедровник и, наконец, встречаются только низкая твердая [[трава]] и серый [[мох]]. Вся гора состоит главнейше из неровного, ломаного и выветренного [[гранит]]а; местами попадается [[шифер]]. В щелях и углублениях веками образовался тонкий слой земли и в нем растут разные прозябения. <...> Замечательно, что только за два года снова показался [[лиственница|лиственичный]] подрост, но молодые деревья составляют уже хотя невысокую, но прекрасную рощу среди поля, испещренного цветами. Выше на горе растут [[душица]], богородская трава, [[ромашка]], а по камням стелется стланец и, наконец, [[тальник]], ближе к вершине горы, являющейся только отдельными листочками. Между низменными [[кустарник]]ами зеленеет [[мох]], но самая вершина сопки совершенно обнажена. Разительная противоположность голой, черной вершины с подошвой горы, покрытой яркой зеленью лиственицы и испещренной пышными цветами, делает вид подгорья еще прелестнее.<ref>''[[:w:Врангель, Фердинанд Петрович|Ф.П.Врангель]]'', «Путешествие по Сибири и Ледовитому морю». — Л.: Изд-во Главсевморпути, 1948 г.</ref>|Автор=[[:w:Врангель, Фердинанд Петрович|Фердинанд Врангель]], «Путешествие по северным берегам Сибири и по Ледовитому морю», 1841}} {{Q|Вся описываемая часть [[Сихотэ-Алинь|Сихотэ-Алиня]] совершенно голая; здесь, видимо, и раньше не было [[лес]]ов. Если смотреть на вершины гор снизу (из долин), то кажется, что около гольцов зеленеет [[трава|травка]]. Неопытный путник торопится пройти лесную зону, чтобы поскорее выйти к [[альпийский луг|альпийским лугам]]. Но велико бывает его [[разочарование]], когда вместо травки он попадает в пояс кедрового стланца. Корни этого древесного растения находятся вверху, а ствол и ветви его стелются по склону, как раз навстречу человеку, поднимающемуся в гору. Пробираться сквозь кедровый стланец очень трудно: без [[топор]]а тут ничего не сделать. [[Нога]] часто соскальзывает с сучьев; при падении то и дело садишься верхом на ветви, причём ноги не достают до земли, и обойти стланцы тоже нельзя, потому что они кольцом опоясывают вершину. Выше их на Сихотэ-Алине растут низкорослые [[багульник]]и, [[брусника]], [[рододендрон]], [[мох|мхи]], ещё выше ― [[лишайник|лишаи]], и наконец начинаются гольцы.<ref>[[Владимир Клавдиевич Арсеньев‎|''В.К. Арсеньев'']]. «Дерсу Узала». «Сквозь тайгу». — М.: «Мысль», 1972 г.</ref>|Автор=[[Владимир Клавдиевич Арсеньев‎|Владимир Арсеньев]], «Дерсу Узала», 1923}} {{Q|Вершина сопки была округло-плоская, поросшая кедровым сланцем,<ref>«...поросшая кедровым сланцем» — [[Владимир Клавдиевич Арсеньев|Арсеньев]] пишет про ''«сланец»'', употребляя упрощённое, диалектное произнесение более сложного слова «кедровый стланик», что он и поясняет почти тотчас, в той же фразе.</ref> толстые ветви которого действительно стелются по земле, образуя труднопроходимые заросли. Рядом с ним около камней приютились [[Рододендрон|даурский рододендрон]] с мелкими зимующими кожистыми листьями, а на сырых местах ― [[Багульник|багульник лежачий]] с белым соцветием и вечнозелеными кожистыми [[лист]]ьями, издающими сильный смолистый запах. Мы выбрали место, откуда можно было видеть долину Иггу, и сели на [[камень|камни]].<ref name="Тайга">[[Владимир Клавдиевич Арсеньев|''В.К. Арсеньев'']]. «В дебрях Уссурийского края». М.: «Мысль», 1987 г.</ref>|Автор=[[Владимир Клавдиевич Арсеньев|Владимир Арсеньев]], «Сквозь тайгу», 1930}} {{Q|Поднимаемся сначала по лесу в влажной тени по глубокому мху; еще рано и [[холод]]но. Вскоре появляется кедровый стланец ― цепкий [[кустарник]], преграждающий путь своими бесчисленными ветвями, стелющимися по земле и затем дугообразно загибающимися вверх. Подниматься по зарослям стланца невероятно трудно. На вершине и на полянах следы [[медведь|медведей]] и ямки, вырытые в щебне: сюда медведи приходят погреться на [[солнце]] и отдохнуть от [[комар]]ов, которые гудят в лесу.<ref>''[[:w:Обручев, Сергей Владимирович|С. В. Обручев]]''. «В неизведанные края». Путешествия на Север 1917―1930 г. — М.: Молодая гвардия, 1954 г.</ref>|Автор=[[Сергей Владимирович Обручев|Сергей Обручев]], «В неизведанные края», 1954}} {{Q|Из всех северных деревьев я больше других любил стланик, [[кедрач]]. Мне давно была понятна и дорога та завидная торопливость, с какой бедная северная [[природа]] стремилась поделиться с нищим, как и она, человеком своим нехитрым [[богатство]]м: процвести поскорее для него всеми [[цветы|цветами]]. <...> Зимой всё это исчезало, покрытое рыхлым, жёстким [[снег]]ом, что ветры наметали в ущелья и утрамбовывали так, что для подъёма в гору надо было вырубать в снегу ступеньки [[топор]]ом. Человек в лесу был виден за версту ― так всё было голо. И только одно дерево было всегда зелено, всегда живо ― стланик, вечнозелёный кедрач. Это был предсказатель [[погода|погоды]]. За два-три дня до первого снега, когда днём было ещё по-осеннему жарко и безоблачно и о близкой зиме никому не хотелось думать, стланик вдруг растягивал по земле свои огромные, двухсаженные лапы, легко сгибал свой прямой чёрный [[ствол]] толщиной [[кулак]]а в два и ложился плашмя на землю. Проходил [[день]], другой, появлялось [[облако|облачко]], а к вечеру задувала [[метель]] и падал [[снег]]. А если поздней [[осень]]ю собирались снеговые низкие [[тучи]], дул холодный [[ветер]], но стланик не ложился ― можно было быть твёрдо уверенным, что снег не выпадет. В конце [[март]]а, в апреле, когда [[весна|весной]] ещё и не пахло и воздух был по-зимнему разрежён и сух, стланик вокруг поднимался, стряхивая снег со своей зелёной, чуть рыжеватой [[одежда|одежды]]. Через день-два менялся ветер, тёплые струи [[воздух]]а приносили весну. Стланик был инструментом очень точным, чувствительным до того, что порой он обманывался, ― он поднимался в [[оттепель]], когда оттепель затягивалась. Перед оттепелью он не поднимался. Через два-три часа из-под снега протягивает ветви стланик и расправляется потихоньку, думая, что пришла [[весна]]. Ещё не успел [[костёр]] погаснуть, как стланик снова ложился в снег. [[Зима]] здесь двухцветна ― бледно-синее высокое небо и белая земля. И вот среди этой унылой весны, безжалостной зимы, ярко и ослепительно зеленея, сверкал стланик. К тому же на нём росли [[орех]]и ― мелкие [[Кедровый орех|кедровые орехи]].<ref name="шалам">''[[Варлам Тихонович Шаламов|Шаламов В.Т.]]'', собрание сочинений, Москва: «Художественная литература» «Вагриус», 1998, том 1.</ref>|Автор=[[Варлам Тихонович Шаламов|Варлам Шаламов]], «Колымские рассказы» («Кант»), 1956}} {{Q|Заготовка [[хвоя|хвои]] стланика шла вручную, зелёные сухие иглы щипали, как [[перья]] у дичи, руками, захватывая побольше в горсть, набивали хвоей мешки и вечером сдавали выработку десятнику. Затем хвоя увозилась на таинственный [[витамин]]ный комбинат, где из неё варили тёмно-жёлтый густой и вязкий экстракт непередаваемо противного [[вкус]]а. Этот экстракт нас заставляли пить или есть (кто как сумеет) перед каждым [[обед]]ом. Вкусом экстракта был испорчен не только [[обед]], но и [[ужин]], и многие видели в этом лечении дополнительное средство лагерного воздействия. Без стопки этого лекарства в столовых нельзя было получить обед — за этим строго следили. [[Цинга]] была повсеместно, и стланик был единственным средством от цинги, одобренным [[медицина|медициной]]. [[Вера]] всё превозмогает, и, хотя впоследствии была доказана полная несостоятельность этого «препарата» как противоцинготного средства и от него отказались, а витаминный комбинат закрыли, в наше время люди пили эту вонючую дрянь, отплёвывались и выздоравливали от цинги. Или не выздоравливали. Или не пили и выздоравливали. Везде по свету была тьма [[шиповник]]а, но его никто не заготовлял, не использовал как противоцинготное средство — в московской инструкции ничего о шиповнике не говорилось. (Через несколько лет шиповник стали завозить с материка, но собственной заготовки, сколько мне известно, так никогда и не было налажено.) Представителем витамина C инструкция считала только хвою стланика.<ref name="шалам"/>|Автор=[[Варлам Тихонович Шаламов|Варлам Шаламов]], «Колымские рассказы» («Кант»), 1956}} {{Q|На вершине было сухо и тепло. [[Змеи]]лся по желто-зеленому [[мох|мху]] пахучий кедровый стланик. И кисти [[брусника|брусники]] алели на теплых камнях. А главное ― какой вид прекрасный открывался с [[горы]]! Бутугычаг был виден вверху, Центральный поселок и покатые [[сопка|сопки]] на многие километры.<ref>''[[Анатолий Владимирович Жигулин|Анатолий Жигулин]]'', Обломки «Черных камней». — М.: «Дружба народов», 1998, №7</ref>|Автор=[[:w:Жигулин, Анатолий Владимирович|Анатолий Жигулин]], Обломки «Черных камней», 1972}} {{Q|[[Витамин]]ным комбинатом назывался просто [[сарай]], где в котлах варили экстракт [[кедровник|стланика]] — ядовитую, дрянную, горчайшую смесь коричневого цвета, сваренную в многодневном кипячении в сгущённую смесь. Эта смесь варилась из иголок хвои, которые «щипали» [[арест]]анты по всей Колыме, доходяги — обессилевшие в золотом забое. Выбравшихся из [[золото]]го разреза заставляли умирать, создавая витаминный продукт — экстракт хвои. Горчайшая [[ирония]] была в самом названии комбината. По мысли начальства и вековому опыту мировых северных [[путешествие|путешествий]] — хвоя была единственным местным средством от [[болезнь|болезни]] полярников и тюрем — [[цинга|цинги]]. Экстракт этот был взят на официальное вооружение всей северной [[медицина|медицины]] лагерей как единственное средство спасения, если уж стланик не помогает — значит, никто не поможет. Тошнотворную эту смесь нам давали трижды в день, без нее не давали пищи в столовой. Как ни напряженно ждет [[желудок]] арестанта любую юшку из [[мука|муки]], чтобы прославить любую пищу, этот важный момент, возникающий трижды в день, администрация безнадежно портила, заставляя вкусить предваряющий глоток экстракта хвои. От этой горчайшей смеси икается, содрогается желудок несколько минут, и [[аппетит]] безнадежно испорчен. В стланике этом был тоже какой-то элемент кары, [[возмездие|возмездия]]. [[Штык]]и охраняли узкий проход в столовую, столик, где с [[ведро]]м и крошечным жестяным черпачком из консервной банки сидел лагерный «лепило» — лекпом — и вливал каждому в [[рот]] целительную дозу [[отрава|отравы]]. Особенность этой многолетней пытки стлаником, наказания черпачком, проводимой по всему Союзу, была в том, что никакого витамина C, который мог бы спасти от цинги, — в этом экстракте, вываренном в семи котлах, — не было. Витамин C очень нестоек, он пропадает после пятнадцати минут кипячения. Однако велась медицинская статистика, вполне достоверная, где убедительно доказывалось «с [[цифра]]ми в руках», что прииск дает больше [[золото|золота]], снижает койко-день. Что люди, вернее, доходяги, умиравшие от цинги, умерли только оттого, что сплюнули спасительную смесь. Составлялись даже акты на сплюнувших, сажали их и в [[карцер]]ы, в РУРы<ref>Рота усиленного режима, лагерная [[тюрьма]].</ref>. Таблиц таких было немало. Вся борьба с цингой была кровавым, трагическим [[фарс]]ом, вполне под стать фантастическому [[реализм]]у тогдашней нашей жизни. Уже после войны, когда разобрались на самом высшем уровне в этом кровавом предмете, — стланик был запрещён начисто и повсеместно. После войны в большом количестве на Север стали завозить плоды [[шиповник]]а, содержащие реальный витамин С. Шиповника на [[Колыма|Колыме]] пропасть — горного, низкорослого, с лиловым мясом ягод. А нам, в наше время, запрещали подходить к шиповнику во время работы, стреляли даже в тех и убивали, кто хотел съесть эту [[ягода|ягоду]], плод, вовсе не зная об её целительной сущности. Конвой охранял шиповник от арестантов. Шиповник гнил, сох, уходил под снег, чтобы снова возникнуть весной, выглянуть из-под льда сладчайшей, нежнейшей приманкой, соблазняя язык только вкусом, таинственной верой, а не знанием, не [[наука|наукой]], умещенной в циркуляры, где рекомендовался только стланик, [[кедрач]], экстракт с Витаминного комбината. Зачарованный шиповником доходяга переступал зону, магический круг, очерченный вышками, и получал [[пуля|пулю]] в затылок.|Автор=[[Варлам Тихонович Шаламов|Варлам Шаламов]], «[[Перчатка (Шаламов)|Перчатка]]», 1972}} {{Q|Где-то выше яростно верещали [[кедровка|кедровки]]. Раз кедровки, значит, должен быть стланик. Я стал забирать а сторону, так как идти сквозь стланик вверх вовсе уж невозможно. И сразу попал на звериную тропку. Тропинка с [[баран]]ьими и [[лось|лосиными]] следами вела вверх, огибая склон. Скоро я вышел в [[лиственница|лиственничный]] пролесок. Лиственнички были тонкие, они уже начинали желтеть, хотя от долины я поднялся всего метров на триста. Еще через триста метров кончились лиственнички, почти исчезла [[берёза|березка]]. Был голый [[камень]]. Между камнями посвистывал [[ветер]].<ref name="Куваев">''[[Олег Михайлович Куваев|О.М.Куваев]]''. «Каждый день как последний». — М.: «Молодая гвардия», 1976 г.</ref>|Автор=[[Олег Михайлович Куваев|Олег Куваев]], «Эй, Бако!», 1975}} {{Q|― Росмунта! ― повелительно сказал Коравье. ― [[Гость]] хочет есть и пить. ― Сейчас приготовлю, ― засуетилась Росмунта. [[Женщина]] завозилась у очага. [[Костёр]] разгорался плохо. Толстые ветки стланика едва тлели. Росмунта колотила по ним каменным [[молоток|молотком]], разгрызала их [[зуб]]ами, словно какой-нибудь [[заяц]], и при этом еще ласково улыбалась гостю, как полагается радушной хозяйке. Порой Еттытегину казалось, что он видит странный [[сон]]. Чтобы отделаться от чувства нереальности происходящего, он вынул пачку [[папироса|папирос]] и предложил Коравье закурить. <...> Коравье вернулся в ярангу. У очага как ни в чем не бывало хлопотала Росмунта. Она подкладывала ветки стланика в чадящий костер, и [[слёзы]] от дыма капали на обнаженную, лоснящуюся [[грудь]]. Коравье окинул взглядом располневший стан жены, [[лицо]], залитое слезами, и горячая волна жалости и нежности захватила его. <...> ― Кыкэ вынэ вай! ― воскликнула [[женщина]], повстречавшаяся им, и кинулась бежать, чтобы разнести новость по стойбищу. В яранге Коравье уложил жену, бережно пристроил рядом с ней сына и принялся разжигать костер, чтобы приготовить для роженицы теплое питье. Когда запылали сухие ветки стланика, в ярангу вошел Арэнкав.<ref>''[[Юрий Сергеевич Рытхэу|Юрий Рытхэу]]'', В долине Маленьких Зайчиков. — М.: Известия, 1962 г.</ref>|Автор=[[Юрий Сергеевич Рытхэу|Юрий Рытхэу]], «В долине Маленьких Зайчиков», 1977}} {{Q|Кроме того, теперь наряду с УРЧем нами усердно занималась и КАВЕЧЕ ― культурно-воспитательная часть. Это уже само по себе было явлением [[прогресс]]ивным, так как работа КАВЕЧЕ, очевидно, исходила из допущения, что оголтелые [[враг народа|враги народа]] могут все-таки поддаваться благотворным воспитательным усилиям. КАВЕЧЕ вывешивала [[плакат]]ы и [[лозунг]]и. В столовой ― «Мойте руки перед едой!» и «Стланик предохраняет от цинги!» В лагерном клубе ― «Через самоотверженный труд вернемся в семью трудящихся».<ref name="Гинзбург">''[[:w:Гинзбург, Евгения Соломоновна|Е.С. Гинзбург]]''. Крутой маршрут. — Москва, «Советский писатель», 1990 u. ''«Крутой маршрут: Часть 2»'' (1975-1977)</ref>|Автор=[[Евгения Соломоновна Гинзбург|Евгения Гинзбург]], «Крутой маршрут», 1977}} {{Q|Здесь, у «Черных камней», впервые, если спускаться дорогою вниз, кончалась справа почти сплошная стена очень крутых, обрывистых каменных сопок и открывалась сравнительно широкая долина. Это был большой раздел. Здесь было зелено, особенно летом. Однако и зимою на склонах округлых сопок зеленел кедровый стланик. Не везде, но большими куртинами. И было много [[бурундук]]ов. Зоны лагеря «Черные камни» располагались в долине слева от главной дороги. <...> Я работал в бригаде по заготовке пней месяца два, это было вольготное время моей колымской жизни ― короткое колымское [[лето]], [[солнце]], теплая шуршащая осыпь скатанных [[камень|камней]], кедровый стланик, [[брусника]], бурундуки… по мере корчевки пней места работы менялись. Пни [[лиственница|лиственниц]] обнаруживались порою и довольно высоко на южных склонах, и даже на [[лоб|лбах]] отдельных сопок. Благодаря этому я хорошо изучил местность вокруг «Черных камней» ― расположение дорог, долин, распадков, ручьев, тропинок. А главное ― хорошо выяснил зеленые густые места по распадкам и ручьям со стлаником, молодым подростом лиственницы, [[ива|ивой]], челкой, [[берёза|березой]], травою. Места, где можно было незаметно укрыться весною и летом. Наметился ясный путь обхода поселка Усть-Омчуг, главного препятствия, мешавшего уходу вниз, в густую, живую, непроходимую и неодолимую, но [[свобода|свободную]] [[тайга|тайгу]]!<ref>''[[Анатолий Владимирович Жигулин|Анатолий Жигулин]]'', «Чёрные камни». — М.: Молодая гвардия, 1989 г.</ref>|Автор=[[:w:Жигулин, Анатолий Владимирович|Анатолий Жигулин]], «Чёрные камни», 1988}} == Кедровый стланик в стихах == {{Q|::Ведь [[снег]]-то не выпал. И, странно ::Волнуя людские умы, ::К земле пригибается стланик, ::Почувствовав запах [[зима|зимы]]. Он в землю вцепился [[рука]]ми. Он ищет хоть каплю тепла. И тычется в стынущий [[камень]] Почти неживая игла. ::Земля ещё в замети снежной, ::Сияет и ло́снится [[лёд]], ::А стланик зелёный и свежий ::Уже из-под снега встаёт. И чёрные, грязные [[рука|руки]] Он к небу протянет ― туда, Где не было горя и муки, Мертвящего грозного льда.|Автор=[[Варлам Тихонович Шаламов|Варлам Шаламов]], «Стланик» (Л. Пинскому), 1937-1956}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Кедровый стланик|Википедия=Сосна стланиковая|Викивиды=Pinus pumila|Викисклад=Category:Pinus pumila|Викитека=Ботанический словарь (Анненков)/Pinus Cembra/ДО|Викисловарь=кедровник}} * [[Кедровник]] * [[Кедрач]] * [[Бор|Сосновый бор]] * [[Пиния]] * [[Сосна]] * [[Кедр]] * [[Ель]] * [[Туйя]] * [[Кипарис]] * [[Пихта]] {{Поделиться}} [[Категория:Растения]] [[Категория:Деревья]] [[Категория:Хвойные растения]] [[Категория:Сосновые]] eehz6luo5qr9xg9fiyqximj72xcwpi7 Лён 0 47183 380233 373184 2022-08-14T20:49:30Z MarkErbo 44212 /* Лён в научно-популярной литературе и публицистике */ цбфточный лён wikitext text/x-wiki [[Файл:Linum usitatissimum-IMG 6193.JPG|thumb|350px|<center>Цветы и коробочки льна]] {{значения|Лён (значения)}} '''Лён''' ({{lang-la|Línum}}), под поторым чаще всего имеется в виду '''Лён обыкнове́нный''', или '''посевно́й''' ({{lang-la|Línum usitatíssimum}}) — однолетнее травянистое растение из рода Лён ({{lang-la|Linum}}), типового для семейства Льновые. Известнейшее и одно из древнейших культурных растений в истории человечества. Вероятно, что родина льна — горные районы Индии, Китая и Средиземноморья. Сегодня его широко возделывают в умеренной зоне Европы, Азии и Северной Америки, а также в Северной Африке. Лён — древнейшая [[Масло|масличная культура]], из стеблей получают волокно, идущее на изготовление [[одежда|одежды]], строительного утеплителя, уплотнительного материала в сантехнике («[[пакля]]»). Из семян методом холодного прессования получают масло. [[Льняное масло]] (холодного отжима) используется нередко в пищу, но, главным образом, для технических целей (например, для изготовления [[лак]]ов, [[Олифа|олифы]], красок, а также непромокаемых тканей, клеёнок). В частности, масло применялось художниками в Европе в средние века для придания блеска картинам. Целебные свойства льняного семени были известны древним грекам. [[Гиппократ]] рекомендовал употреблять его при воспалении слизистых оболочек. Льняные [[жмых]]и составляют хороший корм для молочного [[скот]]а. Льняная [[мякина]], получаемая от раздавленных коробочек, служит для кормления [[свиньи|свиней]]. Из льняного семени изготавливают льняную муку, которую используют в кулинарии. == Лён в коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|[[Россия]] за [[вино]], [[сахар]] и пр. даёт [[железо]], [[сало]], [[пенька|пеньку]] и лён...<ref name="ради"/>|Автор=[[Александр Николаевич Радищев|Александр Радищев]], «Письмо о китайском торге», 1792}} {{Q|Иван, однако, на этот раз не убедился, что блоха действительно может съесть лён. «Так козявочки — мало ли их летом бывает».<ref name="Письма"/>|Автор=[[Александр Николаевич Энгельгардт|Александр Энгельгардт]], «Письма из деревни» ([[s:Письма из деревни (Энгельгардт)/Письмо третье|письмо третье]]), 1872}} {{Q|Все корреспонденты, сообщая о черве, пишут одно и то же: ест червяк лён, а [[начальство]] не смотрит. Крестьяне, не зная других средств, прибегают только к молебнам и крестным ходам, а начальство бездействует.<ref name="Письма"/>|Автор=[[:w:Энгельгардт, Александр Николаевич|Александр Энгельгардт]], «Письма из деревни» (письмо восьмое), 1879}} {{Q|Посевы льна дают обыкновенный [[урожай]] в сам-десять.|Автор=[[Виктор Афанасьевич Абаза|Виктор Афанасьевич Абаза]], «История Армении», 1888}} {{Q|[[Воздух]] посвежел; раздаются удары цепов, слышится запах гари, несущийся из риги. Бабы уж выколотили льняное семя и намяли льну. Семя начнут постепенно возить на ближайшую маслобойню: и масла и избоины ― всего будет вдоволь.<ref name="Салтыков"/>|Автор=[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М.Е. Салтыков-Щедрин]], «[[Пошехонская старина]]» (Житие Никанора Затрапезного, пошехонского дворянина), 1888-1889}} {{Q|[[Мак]] и [[розы]] в понедельник, а во вторник лён.|Автор=[[Константин Дмитриевич Бальмонт|Константин Бальмонт]], «Семицветный мост», 1908}} {{Q|Кто пас мух, Тот [[паслён|пас лён]].<ref name="Избранное"/>{{rp|192}}|Автор=[[Михаил Николаевич Савояров|Михаил Савояров]], ''«[[Паслён]]»'' (о-задачка), 1916}} {{Q|Мы лён на стлище. Так называется поле, на котором стелют лён. Лежим плоскими полосами. Нас обрабатывает солнце и бактерии.<ref name="шкло"/>|Автор=[[Виктор Борисович Шкловский|Виктор Шкловский]], «Третья фабрика», 1925}} {{Q|Лён не кричит в мялке. Мне не нужна сегодня [[книга]] и движение вперед, мне нужна [[судьба]], горе, тяжелое, как красные [[коралл]]ы.<ref name="шкло"/>|Автор=[[Виктор Борисович Шкловский|Виктор Шкловский]], «Третья фабрика», 1925}} {{Q|Лён, если бы он имел голос, кричал при обработке. Его дергают из земли, взяв за голову. С корнем. Сеют его густо, чтобы угнетал себя и рос чахлым и неветвистым. Лён нуждается в угнетении.<ref name="шкло"/>|Автор=[[Виктор Борисович Шкловский|Виктор Шкловский]], «Третья фабрика», 1925}} {{Q|Что ж, что с дурцой, ― обдумал Михайла, ― это даже и лучше: такая баба как лён на трепле!<ref name="клы"/>|Автор=[[Сергей Антонович Клычков|Сергей Клычков]], «Князь мира», 1927}} {{Q|У края опушки лён с вершок ростом и во льну ― [[хвощ]].<ref name="Пришвин"/>|Автор=[[Михаил Михайлович Пришвин|Михаил Пришвин]], «Лесная капель», 1943}} {{Q|Три дня назад шёл Кудрявцев днем этой же дорогой, и лён ― рыжий, с [[шоколад]]ным отливом поверху ― звенел под [[ветер|ветром]] сухим, шелестящим [[звон]]ом. А теперь лён уже вытеребили, и на дороге, когда шли [[осина|осиново]]-березовым леском, пахло баней и [[марганцовка|марганцовкой]], а возле льна пахло мокрым [[бельё]]м.<ref name="каза"/>|Автор=[[Юрий Павлович Казаков|Юрий Казаков]], «В тумане», 1959}} {{Q|Вырастить лён — это еще полдела. Его надо своевременно и тщательно подсортировыватъ не только по длине и [[цвет]]у, но и по степени вылежки.<ref name="рыб"/>|Автор=Борис Рыбаков, «Сроки, качество — на первый план», 1962}} {{Q|...они остановились ― посреди поля, где выращивают лён, посреди тончайшей [[паутина|паутины]], усыпанной крохотными, нежнейшими голубыми звездочками. И лён, это [[чудо]] небесной кружевницы, не пригнулся под их [[нога]]ми.<ref name="Хаецкая"/>|Автор=[[Елена Владимировна Хаецкая|Елена Хаецкая]], «Мракобес», 1997}} == Лён в научно-популярной литературе и публицистике == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Итак, если [[Государство]] даст столько же, сколько берет, то будет брать то, что надобно, и давать, что может; следовательно: [[золото]] и [[серебро]] наряду пойдут с другими вещми. [[Россия]] за [[вино]], [[сахар]] и пр. даёт [[железо]], [[сало]], [[пенька|пеньку]] и лён; Испания серебра и золото.<ref name="ради">[[Александр Николаевич Радищев|''Радищев А. Н.'']]. Полное собрание сочинений в 3 томах. — М. Л.: Издательство АН СССР, 1941 г., том второй</ref>|Автор=[[Александр Николаевич Радищев|Александр Радищев]], «Письмо о китайском торге», 1792}} {{Q|Иван усомнился; но, рассмотрев внимательнее, и он согласился, что действительно козявочки точат [[лист]]ики на льне. — Это ничего. — Как ничего? Да разве ты не видишь, что едят? ну, и съедят все. Пропадет наш лён. — Крый господи! Зачем? — Как зачем? Да, так, что объедят все, и ничего не останется — вот тебе и лён. Ведь репу в прошедшем году всю съели. — То [[репа]], — репу всегда объедает, а на льне никогда этого не бывало; сколько льнов ни сеял, никогда не бывало. — Мало ли что не бывало, а, может быть, и бывало, да вы не замечали. — Разве что! Иван, однако, на этот раз не убедился, что блоха действительно может съесть лён. «Так козявочки — мало ли их летом бывает». В этот день я раз десять бегал смотреть лён — точат. На другой день [[блоха|блох]] появилось еще более, а между тем наступила [[засуха]]. Ни [[дождинка|дождинки]]; [[солнцепёк|солнце жжет]]; каждый день дует сильный южный [[ветер]], [[суховей]]. Земля высохла, потрескалась; лён и без того идет плохо, а блох все прибывает да прибывает. Который лен пораньше вышел из земли, тот ничего еще, — стоит, только листики подточены и росту нет; который позже начал выходить — не успеет показаться из земли — уже съеден. Даже крестьяне дивились. Блохи всюду появилось такое множество, что ею был усыпан не только лён, но всякая былинка в поле.<ref name="Письма"/>|Автор=[[Александр Николаевич Энгельгардт|Александр Энгельгардт]], «Письма из деревни» ([[s:Письма из деревни (Энгельгардт)/Письмо третье|письмо третье]]), 1872}} {{Q|Все корреспонденты, сообщая о черве, пишут одно и то же: ест червяк лён, а начальство не смотрит. Крестьяне, не зная других средств, прибегают только к молебнам и крестным ходам, а начальство бездействует. Ни земство, ни администрация ни к каким мерам не прибегают! В самом деле, ведь это ужасно! [[Червяк]] пожирает наш лён, а начальство смотрит, никаких мер не принимает. Ах, господа [[либерал]]ы, господа либералы! Ничего-то вы сами не можете сделать, все к [[начальство|начальству]] прибегаете. Да и что же начальству делать? Мало вам того, что по [[телеграмма|телеграмме]] прискакал сам господин [[исправник]], да еще со становым и с двумя банками [[карболовая кислота|карболовой кислоты]]! Чего больше. Не [[губернатор]]у же в самом деле ехать. Что карболовая кислота не подействовала, что червяк и исправника не испугался, так в чем же тут администрация виновата! Червяк ведь не [[студент]]ам чета, вишь, он какими тучами ползет. Исправник еще с [[чума|чумы]] помнит карболовую кислоту, ну, и везет. Чего ж вам больше? Не новых ли начальников против червей завести, не [[паспорт]]а ли особенные выдумать!<ref name="Письма">''[[:w:Энгельгардт, Александр Николаевич|А.Н.Энгельгардт]]''. Из деревни. 12 писем. 1872-1887 гг. — М.: Гос. изд-во сельскохозяйственной литературы, 1956 г.</ref>|Автор=[[:w:Энгельгардт, Александр Николаевич|Александр Энгельгардт]], «Письма из деревни» (письмо восьмое), 1879}} {{Q|Посевы льна дают обыкновенный [[урожай]] в сам-десять. [[Льняное масло]] употребляется [[армяне|армянами]] в пищу, также как и [[кунжут]]ное. Лён родится во всех обсеменяемых полосах, [[кунжут]] же требует исключительно жаркой полосы, как и растущая в крае [[хлопок|хлопчатая]] бумага. Между [[куст]]ами хлопчатой бумаги сеют кусты [[клещевина|клещевины]], зёрна которой в виде [[фасоль|фасоли]] заключают в себе белоснежное вещество без запаха, известное под названием [[касторка|клещевинного масла]] (Oleum Ricini).|Автор=[[Виктор Афанасьевич Абаза|Виктор Афанасьевич Абаза]], «История Армении», 1888}} {{Q|[[Воздух]] посвежел; раздаются удары цепов, слышится запах гари, несущийся из риги. Бабы уж выколотили льняное семя и намяли льну. Семя начнут постепенно возить на ближайшую маслобойню: и масла и избоины ― всего будет вдоволь. Избоиной хорошо [[корова|коров]] с новотелу покармливать; но и дворовые охотно ее едят; даже барышни любят изредка полакомиться ею, макая в свежее [[льняное масло]]. А лён-стланец раздадут на пряжу ― будет чем занять в зимние [[вечер]]а и сенных девушек, и ткачих. А покуда все [[дворня|дворовые]] заняты в огороде; роют последний [[картофель]], срезывают [[капуста|капусту]].<ref name="Салтыков">[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М.Е. Салтыков-Щедрин]]. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 17. Москва, Художественная литература, 1973 г.</ref>|Автор=[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М.Е. Салтыков-Щедрин]], «[[Пошехонская старина]]» (Житие Никанора Затрапезного, пошехонского дворянина), 1888-1889}} {{Q|Пётр, отправляясь в баню и задумав испытать [[мудрость]] Февронии, посылает ей маленький пучок льна с предложением выткать из него, пока он будет мыться в бане, сорочку, штаны и полотенце. В ответ на это предложение Феврония велит отнести князю щепку от полена, чтобы он, пока она будет очищать лён, сделал ей станок для тканья присланного льна. Но так как Пётр отказывается из такого малого куска [[дерево|дерева]] и в такой короткий срок сделать станок, то и Феврония, со своей стороны, также отказывается из маленького пучка льна в этот же срок сделать [[одежда|одежду]] для взрослого мужчины. Услышав ответ Февронии, князь похвалил её.<ref>''[[w:Гудзий, Николай Каллиникович|Н. К. Гудзий]]'' История древней русской литературы: учебник. — М.: «Аспект-Пресс», 2002 г.</ref>|Автор=[[Николай Каллиникович Гудзий|Николай Гудзий]], История древней русской литературы (XI-XV вв.), 1938}} {{Q|Аналогичное положение сложилось в сельхозартелях «Мечты Ильича», «Красный пахарь», «Правда», «Мир» и «Ленинский путь» Калязинского района. Уровень выполнения плана в этих артелях застыл на 0,1 — 2 процентах. Больше того, до сего времени в Управлении совершенно не приступали к продаже тресты 19 хозяйств, в том числе в Кимрском районе семь, в Горицком и Калязинском районах по шесть колхозов. Льноводам надо помнить, что высокие доходы получают только там, где внимательно относятся ко льну и умело подготавливают его к сдаче. Вырастить лён — это еще полдела. Его надо своевременно и тщательно подсортировыватъ не только по длине и [[цвет]]у, но и по степени вылежки. Именно так поступают труженики сельхозартелей «Искра» и «Победа» Горицкого района, «Коммунар» и «Россия» Калязинского района. Здесь за каждый центнер подсортированной тресты установлена дополнительная оплата в зависимости от качества. Наряду с этим сдавать отдельные партии тресты необходимо однородными по качеству. Нельзя допускать, например, таких фактов, какие допускает [[колхоз]] «Возрождение» Кимрского района. Он иногда посылает на Троице-Кочкинский льнозавод автомашины, груженные смесью хорошей тресты и путанины.<ref name="рыб">''Б. Рыбаков''. Сроки, качество — на первый план. — «За коммунистический труд» (Калязинский р-н Калининской обл.), 1962 г.</ref>|Автор=Борис Рыбаков, «Сроки, качество — на первый план», 1962}} {{Q|К началу Великой Отечественной войны сельское хозяйство окрепло, [[деревня]] стала получать в большем количестве [[трактор]]а и другую технику, хотя и не в тех размерах, которые требовались для правильной организации сельскохозяйственного производства. [[Украина]] по-прежнему поставляла стране [[пшеница|пшеницу]] и особенно мясо, [[молоко]], [[сахар]]. Производила она также [[овощи]] и технические культуры ― лён и [[конопля|коноплю]]. Когда для авиации потребовались смазочные масла, стали выращивать [[клещевина|касторник]], то есть клещевину, ибо [[касторовое масло]] содержит много рицинолевой кислоты. Именно на Украине я впервые встретился со словом «[[рицин]]» и познакомился со способом выращивания рицинки, как называют украинцы клещевину.<ref>''[[Никита Сергеевич Хрущёв|Никита Хрущёв]]''. Воспоминания. — М.: «Вагриус», 1998 г.</ref>|Автор=[[Никита Сергеевич Хрущёв|Никита Хрущёв]], «Воспоминания», 1971}} {{Q|[[Севооборот]]а не получается: [[люпин]] не вырос, семян [[клевер]]а нет. Почвы сильно закислены, органику видят только прифермские поля, идущие под [[картофель]]. Считается, что [[минеральные удобрения|минеральных удобрений]] вносят по полтора центнера на гектар пашни, на самом же деле их получает один лён. Он тут убыточный: убрать в срок не удаётся, качество низкое, да и везти на завод разорительно ― до самого [[Селижарово|Селижарова]] по бездорожью.<ref name="черни">''[[w:Черниченко, Юрий Дмитриевич|Ю. Д. Черниченко]]''. Хлеб: Очерки. Повесть. — М.: Художественная литература, 1988 г.</ref>|Автор=[[Юрий Дмитриевич Черниченко|Юрий Черниченко]], «Ржаной хлеб», 1971}} == Лён в мемуарах и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Король и повёл королевну по рядам [[жених]]ов, но никто ей не пришёлся по [[сердце|сердцу]], и о каждом она нашла что заметить. Один, по её мнению, был слишком толст, и она говорила: «Он точно [[вино|винная]] бочка!» Другой слишком долговяз: «Долог да тонок, что лён на лугу». Третий слишком мал ростом: «Короток да толст, что [[овца|овечий]] хвост». Четвёртый слишком бледен: «Словно [[смерть]] ходячая!» А пятый слишком красен: «Что [[свёкла]] огородная!» Шестой же недостаточно прям: «Словно [[дерево]] покоробленное!»|Автор= [[Братья Гримм]], «Король Дроздобород», 1815}} {{Q|Мы лён на стлище. Так называется поле, на котором стелют лён. Лежим плоскими полосами. Нас обрабатывает солнце и бактерии, как их там зовут? А от меня по правую руку ― полка с Толстым. У меня на стлище лет десять лежит одно его слово. <...> А если я влюблен в [[камень]], в [[ветер]], если мне не нужен сегодня [[нож]]? Лён не кричит в мялке. Мне не нужна сегодня [[книга]] и движение вперед, мне нужна [[судьба]], горе, тяжелое, как красные [[коралл]]ы. <...> [[Тень]] не хочет протянуть мне руку. Я лён на стлище. Смотрю в [[небо]] и чувствую небо и [[боль]]. <...> Лён. Это не [[реклама]]. Я не служу в Льноцентре. Сейчас меня интересует больше [[живица|осмол]]. Подсечка деревьев насмерть. Это способ добывания [[скипидар]]а. С точки зрения [[дерево|дерева]] ― это ритуальное [[убийство]]. Так вот, лён. Лён, если бы он имел голос, кричал при обработке. Его дергают из земли, взяв за голову. С корнем. Сеют его густо, чтобы угнетал себя и рос чахлым и неветвистым. Лён нуждается в угнетении. Его дергают. Стелют на полях (в одних местах) или мочат в ямах и речках. Речки, в которых моют лён, ― проклятые, в них нет уже [[рыба|рыбы]]. Потом лён мнут и треплют. Я хочу [[свобода|свободы]]. Но если я ее получу, то пойду искать несвободы к женщине и к издателю.<ref name="шкло">[[Виктор Борисович Шкловский|Виктор Шкловский]], «Ещё ничего не кончилось». — Москва: изд. Вагриус, 2003 г.</ref>|Автор=[[Виктор Борисович Шкловский|Виктор Шкловский]], «Третья фабрика», 1925}} {{Q|А когда лес прошли и показалась [[деревня]], Михайла свернул с нужной дороги и наладил впрямик на Чертухино. «Что ж, что с дурцой, ― обдумал Михайла, ― это даже и лучше: такая баба как лён на трепле!» Оказалась же дельная баба, не поглядела, что Михайле за седьмой десяток перевалило, должно быть, натерпелась, в [[сирота|сиротстве]] побираясь по людям. <...> Оттого и любили в старину, когда для мужика были только трактиры да церкви, не только парни и девки, а и бабы и мужики ― посиделки! Нанималась в складчину на всю зиму самая просторная изба, и как только лён по домам перетреплют, так уж прясть собирались по [[вечер]]ам на поседки. По лавкам рассаживались с веретёнами бабы, в красном углу садились девки и парни, а мужики жались по уголкам да залезали куда-нибудь на полати; отсюда потом на луга и в лесную чащобу, когда солнце на другой бок после зимы повернётся, разливались наши старинные песни, которых теперь уже не помнят, а если и вспомнит кто, так мало кому интересно.<ref name="клы">''[[:w:Клычков, Сергей Антонович|Клычков С.А.]]'' Собрание сочинений: в двух томах. — М.: Эллис-Лак, 2000 г.</ref>|Автор=[[Сергей Антонович Клычков|Сергей Клычков]], «Князь мира», 1927}} {{Q|На рассвете дня и на [[рассвет]]е года всё равно: опушка [[лес]]а является убежищем жизни. [[Солнце]] встаёт, и куда только ни попадёт луч, ― везде всё просыпается, а там внизу, в тёмных глубоких овражных местах, наверное, спят часов до семи. У края опушки лён с вершок ростом и во льну ― [[хвощ]]. Что это за диво восточное ― хвощ-минарет, в росе, в лучах [[восход]]ящего солнца! Когда обсохли хвощи, [[стрекоза|стрекозы]] стали сторожкими и особенно тени боятся…<ref name="Пришвин">''[[Михаил Михайлович Пришвин|М. Пришвин]]''. «Зелёный шум». Сборник. — М., «Правда», 1983 г.</ref>|Автор=[[Михаил Михайлович Пришвин|Михаил Пришвин]], «Лесная капель», 1943}} {{Q|Вышли на бугор, свернули вправо, [[лощина|лощиной]] спустились вниз, прошли тропкой через льняное поле, и тут совсем неожиданно перед ними открылась [[река]]. Она была небольшой, густо поросла [[ракита|ракитником]], [[ветла|ветлой]] по берегам, ясно звенела на перекатах и часто разливалась глубокими мрачными омутами.<ref name="Казаков">''[[Юрий Павлович Казаков|Казаков Ю.П.]]'' Избранное: Рассказы. Северный дневник. — Москва, «Художественная литература», 1985 г.</ref>|Автор=[[Юрий Павлович Казаков|Юрий Казаков]], из рассказа «Тихое утро», 1954}} {{Q|[[Луна]] над [[лес]]ом и [[туман]]ом всходила близкая и красная. Но [[лето]] держалось, держалось, пылило и пекло, пока наконец [[вчера]] не прошел обильный [[дождь с градом]], после которого сразу придвинулась [[осень]], объявились вдруг первые желтые [[лист]]ья, красно-коричнево загорелись глухие [[дорога|дороги]], заросшие [[подорожник]]ом. Три дня назад шел Кудрявцев днем этой же дорогой, и лён ― рыжий, с [[шоколад]]ным отливом поверху ― звенел под [[ветер|ветром]] сухим, шелестящим [[звон]]ом. А теперь лён уже вытеребили, и на дороге, когда шли [[осина|осиново]]-березовым леском, пахло баней и [[марганцовка|марганцовкой]], а возле льна пахло мокрым [[бельё]]м.<ref name="каза">''[[Юрий Павлович Казаков|Казаков Ю.П.]]'' Рассказы. Очерки. Литературные заметки. ― М.: «Советский писатель», 1983 г.</ref>|Автор=[[Юрий Павлович Казаков|Юрий Казаков]], «В тумане», 1959}} {{Q|Но разошедшийся Василий Прокопьевич всё ещё не [[смех|смеется]]. Он услышал вдруг сладкоголосую Наталью Семёновну и обрушил на неё остатки своего гражданского [[гнев]]а: ― Бояры-бояры, а сама тянет из [[колхоз]]а всё, что плохо лежит ― то лён, то [[сено]] охапками, то [[рожь|ржаные]] снопы. Прижмут её ― она в [[слеза|слёзы]]: [[плакальщица]] ведь, артистка! А когда [[муж]] стоял в председателях, от неё никому житья не было. Однажды Ванька Вихтерков подкараулил её в поле да забрался под суслон, будто от дождя, ждёт, что будет. Причитальница добралась и до этого суслона, снимает хлобук, а он ей: «Хлобук-то оставь, Натаха, а то меня [[дождь]] смочит!»<ref name="яшин">''[[w:Яшин, Александр Яковлевич|Яшин А.Я.]]'' Собрание сочинений в трёх томах, Том 2. Москва, «Художественная литература», 1985 г</ref>|Автор=[[Александр Яковлевич Яшин|Александр Яшин]], «Вологодская свадьба», 1962}} {{Q|Лишь когда резкий запах теплой крови, исходящий от людей, остался позади, они остановились ― посреди поля, где выращивают лён, посреди тончайшей [[паутина|паутины]], усыпанной крохотными, нежнейшими голубыми звездочками. И лён, это [[чудо]] небесной кружевницы, не пригнулся под их [[нога]]ми. Агеларре смотрел на нее и улыбался. Она никогда не могла понять, был ли он ее возлюбленным. То, что происходило между ними в странном полусне, несомненно, было изменой.<ref name="Хаецкая">''[[:w:Хаецкая, Елена Владимировна|Хаецкая Е.]]'', Мракобес. ― СПб: Азбука, 1997 г.</ref>|Автор=[[Елена Владимировна Хаецкая|Елена Хаецкая]], «Мракобес», 1997}} == Лён в поэзии == [[Файл:Flax seeds.jpg|thumb|350px|<center>Семена льна]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Иль как на лён, на [[шёлк]], цвет, пестрота и лоск, Все прелести, красы, берутся с поль царицы; [[Сталь]] жесткая, глядим, как мягкий алый [[воск]], Куется в бердыши милицы.<ref>''[[Гавриил Романович Державин|Г.Р.Державин]]'', Сочинения. — СПб., Новая библиотека поэта, 2001 г.</ref>|Автор=[[Гавриил Романович Державин|Гавриил Державин]], «Евгению. Жизнь Званская», 1807}} {{Q|В венок себе вплетая [[брусника|бруснику]], [[бересклёт]], Идёт она и песню весёлую поёт; Срывает для букета [[сосна|сосну]], и [[дуб]], и [[клён]] И дёргает [[берёза|берёзы]], как [[вереск]] или лён.|Автор=[[Ганс Христиан Андерсен]], <small>(пер. [[Николай Петрович Аксаков|Николая Аксакова]])</small>, «Дочь великана», 1830}} {{Q|[[Зуб]]ы у девок, у баб разгорелись. Лён, и полотна, и пряжу несут. «Стойте, не вдруг! [[белена|белены]] вы объелись? Тише! поспеете!..» Так вот и рвут! <ref>''[[Николай Алексеевич Некрасов|Н. А. Некрасов]]''. Полное собрание стихотворений: В 3 тт. Библиотека поэта. Большая серия. — Л.: Советский писатель, 1967 г.</ref>|Автор=[[Николай Алексеевич Некрасов|Николай Некрасов]], «Дядюшка Яков», 1867}} {{Q|[[Мак]] и [[розы]] в понедельник, а во вторник лён. В среду [[лютик]], всю неделю разноцветный [[сон]].|Автор=[[Константин Дмитриевич Бальмонт|Константин Бальмонт]], «Семицветный мост», 1908}} {{Q|[[Муха|Мух]] [[пастух|пас тух]], [[Клён]] пас лён, Кто пас мух, Тот [[паслён|пас лён]].<ref name="Избранное">''[[Ханон, Юрий|Юрий Ханон]], [[Михаил Николаевич Савояров|Михаил Савояров]]''. «[http://khanograf.ru/arte/Избранное_из_бранного_(Михаил_Савояров) Избранное Из’бранного]». — С-Петербург: Центр Средней Музыки, 2017 г. — 356 стр.</ref>{{rp|192}}|Автор=[[Михаил Николаевич Савояров|Михаил Савояров]], ''«[[Паслён]]»'' (о-задачка), 1916}} == Пословицы и поговорки == {{Q|Олёны длинные льны. На Олёну сей лён.|Автор=[[s:Пословицы русского народа (Даль)/Месяцеслов|Русская пословица]], Месяцеслов}} {{Q|Лён с ярью (с яровым) не ладит (т. е. по льнищу не сей ярового).|Автор=[[s:Пословицы русского народа (Даль)/Земледелие|Русская пословица]]}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Лён|Википедия=Лён|Викисклад=Category:Linum|Викитека=Лён|Викивиды=Linum|Викисловарь=лён}} * [[Льняное масло]] * [[Льняная ткань]] * [[Кукушкин лён]] * [[Маслина]] * [[Хлопок]] * [[Живопись]] * [[Скипидар]] * [[Лавровый лист]] * [[Клещевина]] {{Поделиться}} [[Категория:Растения]] [[Категория:Лекарственные растения]] [[Категория:Травянистые растения]] [[Категория:Пищевые растения]] [[Категория:Льновые]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] ihb1t6hemxcgc3kdheq8hp7zsi3cz1m 380234 380233 2022-08-14T20:51:06Z MarkErbo 44212 /* Лён в коротких цитатах */ ржданой лён wikitext text/x-wiki [[Файл:Linum usitatissimum-IMG 6193.JPG|thumb|350px|<center>Цветы и коробочки льна]] {{значения|Лён (значения)}} '''Лён''' ({{lang-la|Línum}}), под поторым чаще всего имеется в виду '''Лён обыкнове́нный''', или '''посевно́й''' ({{lang-la|Línum usitatíssimum}}) — однолетнее травянистое растение из рода Лён ({{lang-la|Linum}}), типового для семейства Льновые. Известнейшее и одно из древнейших культурных растений в истории человечества. Вероятно, что родина льна — горные районы Индии, Китая и Средиземноморья. Сегодня его широко возделывают в умеренной зоне Европы, Азии и Северной Америки, а также в Северной Африке. Лён — древнейшая [[Масло|масличная культура]], из стеблей получают волокно, идущее на изготовление [[одежда|одежды]], строительного утеплителя, уплотнительного материала в сантехнике («[[пакля]]»). Из семян методом холодного прессования получают масло. [[Льняное масло]] (холодного отжима) используется нередко в пищу, но, главным образом, для технических целей (например, для изготовления [[лак]]ов, [[Олифа|олифы]], красок, а также непромокаемых тканей, клеёнок). В частности, масло применялось художниками в Европе в средние века для придания блеска картинам. Целебные свойства льняного семени были известны древним грекам. [[Гиппократ]] рекомендовал употреблять его при воспалении слизистых оболочек. Льняные [[жмых]]и составляют хороший корм для молочного [[скот]]а. Льняная [[мякина]], получаемая от раздавленных коробочек, служит для кормления [[свиньи|свиней]]. Из льняного семени изготавливают льняную муку, которую используют в кулинарии. == Лён в коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|[[Россия]] за [[вино]], [[сахар]] и пр. даёт [[железо]], [[сало]], [[пенька|пеньку]] и лён...<ref name="ради"/>|Автор=[[Александр Николаевич Радищев|Александр Радищев]], «Письмо о китайском торге», 1792}} {{Q|Иван, однако, на этот раз не убедился, что блоха действительно может съесть лён. «Так козявочки — мало ли их летом бывает».<ref name="Письма"/>|Автор=[[Александр Николаевич Энгельгардт|Александр Энгельгардт]], «Письма из деревни» ([[s:Письма из деревни (Энгельгардт)/Письмо третье|письмо третье]]), 1872}} {{Q|Все корреспонденты, сообщая о черве, пишут одно и то же: ест червяк лён, а [[начальство]] не смотрит. Крестьяне, не зная других средств, прибегают только к молебнам и крестным ходам, а начальство бездействует.<ref name="Письма"/>|Автор=[[:w:Энгельгардт, Александр Николаевич|Александр Энгельгардт]], «Письма из деревни» (письмо восьмое), 1879}} {{Q|Посевы льна дают обыкновенный [[урожай]] в сам-десять.|Автор=[[Виктор Афанасьевич Абаза|Виктор Афанасьевич Абаза]], «История Армении», 1888}} {{Q|[[Воздух]] посвежел; раздаются удары цепов, слышится запах гари, несущийся из риги. Бабы уж выколотили льняное семя и намяли льну. Семя начнут постепенно возить на ближайшую маслобойню: и масла и избоины ― всего будет вдоволь.<ref name="Салтыков"/>|Автор=[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М.Е. Салтыков-Щедрин]], «[[Пошехонская старина]]» (Житие Никанора Затрапезного, пошехонского дворянина), 1888-1889}} {{Q|[[Мак]] и [[розы]] в понедельник, а во вторник лён.|Автор=[[Константин Дмитриевич Бальмонт|Константин Бальмонт]], «Семицветный мост», 1908}} {{Q|Кто пас мух, Тот [[паслён|пас лён]].<ref name="Избранное"/>{{rp|192}}|Автор=[[Михаил Николаевич Савояров|Михаил Савояров]], ''«[[Паслён]]»'' (о-задачка), 1916}} {{Q|Мы лён на стлище. Так называется поле, на котором стелют лён. Лежим плоскими полосами. Нас обрабатывает солнце и бактерии.<ref name="шкло"/>|Автор=[[Виктор Борисович Шкловский|Виктор Шкловский]], «Третья фабрика», 1925}} {{Q|Лён не кричит в мялке. Мне не нужна сегодня [[книга]] и движение вперед, мне нужна [[судьба]], горе, тяжелое, как красные [[коралл]]ы.<ref name="шкло"/>|Автор=[[Виктор Борисович Шкловский|Виктор Шкловский]], «Третья фабрика», 1925}} {{Q|Лён, если бы он имел голос, кричал при обработке. Его дергают из земли, взяв за голову. С корнем. Сеют его густо, чтобы угнетал себя и рос чахлым и неветвистым. Лён нуждается в угнетении.<ref name="шкло"/>|Автор=[[Виктор Борисович Шкловский|Виктор Шкловский]], «Третья фабрика», 1925}} {{Q|Что ж, что с дурцой, ― обдумал Михайла, ― это даже и лучше: такая баба как лён на трепле!<ref name="клы"/>|Автор=[[Сергей Антонович Клычков|Сергей Клычков]], «Князь мира», 1927}} {{Q|У края опушки лён с вершок ростом и во льну ― [[хвощ]].<ref name="Пришвин"/>|Автор=[[Михаил Михайлович Пришвин|Михаил Пришвин]], «Лесная капель», 1943}} {{Q|Три дня назад шёл Кудрявцев днем этой же дорогой, и лён ― рыжий, с [[шоколад]]ным отливом поверху ― звенел под [[ветер|ветром]] сухим, шелестящим [[звон]]ом. А теперь лён уже вытеребили, и на дороге, когда шли [[осина|осиново]]-березовым леском, пахло баней и [[марганцовка|марганцовкой]], а возле льна пахло мокрым [[бельё]]м.<ref name="каза"/>|Автор=[[Юрий Павлович Казаков|Юрий Казаков]], «В тумане», 1959}} {{Q|Вырастить лён — это еще полдела. Его надо своевременно и тщательно подсортировыватъ не только по длине и [[цвет]]у, но и по степени вылежки.<ref name="рыб"/>|Автор=Борис Рыбаков, «Сроки, качество — на первый план», 1962}} {{Q|Считается, что [[минеральные удобрения|минеральных удобрений]] вносят по полтора центнера на гектар пашни, на самом же деле их получает один лён. Он тут [[убыток|убыточный]]: убрать в срок не удаётся, [[качество]] низкое, да и везти на завод разорительно ― до самого [[Селижарово|Селижарова]] по бездорожью.<ref name="черни"/>|Автор=[[Юрий Дмитриевич Черниченко|Юрий Черниченко]], «Ржаной хлеб», 1971}} {{Q|...они остановились ― посреди поля, где выращивают лён, посреди тончайшей [[паутина|паутины]], усыпанной крохотными, нежнейшими голубыми звездочками. И лён, это [[чудо]] небесной кружевницы, не пригнулся под их [[нога]]ми.<ref name="Хаецкая"/>|Автор=[[Елена Владимировна Хаецкая|Елена Хаецкая]], «Мракобес», 1997}} == Лён в научно-популярной литературе и публицистике == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Итак, если [[Государство]] даст столько же, сколько берет, то будет брать то, что надобно, и давать, что может; следовательно: [[золото]] и [[серебро]] наряду пойдут с другими вещми. [[Россия]] за [[вино]], [[сахар]] и пр. даёт [[железо]], [[сало]], [[пенька|пеньку]] и лён; Испания серебра и золото.<ref name="ради">[[Александр Николаевич Радищев|''Радищев А. Н.'']]. Полное собрание сочинений в 3 томах. — М. Л.: Издательство АН СССР, 1941 г., том второй</ref>|Автор=[[Александр Николаевич Радищев|Александр Радищев]], «Письмо о китайском торге», 1792}} {{Q|Иван усомнился; но, рассмотрев внимательнее, и он согласился, что действительно козявочки точат [[лист]]ики на льне. — Это ничего. — Как ничего? Да разве ты не видишь, что едят? ну, и съедят все. Пропадет наш лён. — Крый господи! Зачем? — Как зачем? Да, так, что объедят все, и ничего не останется — вот тебе и лён. Ведь репу в прошедшем году всю съели. — То [[репа]], — репу всегда объедает, а на льне никогда этого не бывало; сколько льнов ни сеял, никогда не бывало. — Мало ли что не бывало, а, может быть, и бывало, да вы не замечали. — Разве что! Иван, однако, на этот раз не убедился, что блоха действительно может съесть лён. «Так козявочки — мало ли их летом бывает». В этот день я раз десять бегал смотреть лён — точат. На другой день [[блоха|блох]] появилось еще более, а между тем наступила [[засуха]]. Ни [[дождинка|дождинки]]; [[солнцепёк|солнце жжет]]; каждый день дует сильный южный [[ветер]], [[суховей]]. Земля высохла, потрескалась; лён и без того идет плохо, а блох все прибывает да прибывает. Который лен пораньше вышел из земли, тот ничего еще, — стоит, только листики подточены и росту нет; который позже начал выходить — не успеет показаться из земли — уже съеден. Даже крестьяне дивились. Блохи всюду появилось такое множество, что ею был усыпан не только лён, но всякая былинка в поле.<ref name="Письма"/>|Автор=[[Александр Николаевич Энгельгардт|Александр Энгельгардт]], «Письма из деревни» ([[s:Письма из деревни (Энгельгардт)/Письмо третье|письмо третье]]), 1872}} {{Q|Все корреспонденты, сообщая о черве, пишут одно и то же: ест червяк лён, а начальство не смотрит. Крестьяне, не зная других средств, прибегают только к молебнам и крестным ходам, а начальство бездействует. Ни земство, ни администрация ни к каким мерам не прибегают! В самом деле, ведь это ужасно! [[Червяк]] пожирает наш лён, а начальство смотрит, никаких мер не принимает. Ах, господа [[либерал]]ы, господа либералы! Ничего-то вы сами не можете сделать, все к [[начальство|начальству]] прибегаете. Да и что же начальству делать? Мало вам того, что по [[телеграмма|телеграмме]] прискакал сам господин [[исправник]], да еще со становым и с двумя банками [[карболовая кислота|карболовой кислоты]]! Чего больше. Не [[губернатор]]у же в самом деле ехать. Что карболовая кислота не подействовала, что червяк и исправника не испугался, так в чем же тут администрация виновата! Червяк ведь не [[студент]]ам чета, вишь, он какими тучами ползет. Исправник еще с [[чума|чумы]] помнит карболовую кислоту, ну, и везет. Чего ж вам больше? Не новых ли начальников против червей завести, не [[паспорт]]а ли особенные выдумать!<ref name="Письма">''[[:w:Энгельгардт, Александр Николаевич|А.Н.Энгельгардт]]''. Из деревни. 12 писем. 1872-1887 гг. — М.: Гос. изд-во сельскохозяйственной литературы, 1956 г.</ref>|Автор=[[:w:Энгельгардт, Александр Николаевич|Александр Энгельгардт]], «Письма из деревни» (письмо восьмое), 1879}} {{Q|Посевы льна дают обыкновенный [[урожай]] в сам-десять. [[Льняное масло]] употребляется [[армяне|армянами]] в пищу, также как и [[кунжут]]ное. Лён родится во всех обсеменяемых полосах, [[кунжут]] же требует исключительно жаркой полосы, как и растущая в крае [[хлопок|хлопчатая]] бумага. Между [[куст]]ами хлопчатой бумаги сеют кусты [[клещевина|клещевины]], зёрна которой в виде [[фасоль|фасоли]] заключают в себе белоснежное вещество без запаха, известное под названием [[касторка|клещевинного масла]] (Oleum Ricini).|Автор=[[Виктор Афанасьевич Абаза|Виктор Афанасьевич Абаза]], «История Армении», 1888}} {{Q|[[Воздух]] посвежел; раздаются удары цепов, слышится запах гари, несущийся из риги. Бабы уж выколотили льняное семя и намяли льну. Семя начнут постепенно возить на ближайшую маслобойню: и масла и избоины ― всего будет вдоволь. Избоиной хорошо [[корова|коров]] с новотелу покармливать; но и дворовые охотно ее едят; даже барышни любят изредка полакомиться ею, макая в свежее [[льняное масло]]. А лён-стланец раздадут на пряжу ― будет чем занять в зимние [[вечер]]а и сенных девушек, и ткачих. А покуда все [[дворня|дворовые]] заняты в огороде; роют последний [[картофель]], срезывают [[капуста|капусту]].<ref name="Салтыков">[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М.Е. Салтыков-Щедрин]]. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 17. Москва, Художественная литература, 1973 г.</ref>|Автор=[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М.Е. Салтыков-Щедрин]], «[[Пошехонская старина]]» (Житие Никанора Затрапезного, пошехонского дворянина), 1888-1889}} {{Q|Пётр, отправляясь в баню и задумав испытать [[мудрость]] Февронии, посылает ей маленький пучок льна с предложением выткать из него, пока он будет мыться в бане, сорочку, штаны и полотенце. В ответ на это предложение Феврония велит отнести князю щепку от полена, чтобы он, пока она будет очищать лён, сделал ей станок для тканья присланного льна. Но так как Пётр отказывается из такого малого куска [[дерево|дерева]] и в такой короткий срок сделать станок, то и Феврония, со своей стороны, также отказывается из маленького пучка льна в этот же срок сделать [[одежда|одежду]] для взрослого мужчины. Услышав ответ Февронии, князь похвалил её.<ref>''[[w:Гудзий, Николай Каллиникович|Н. К. Гудзий]]'' История древней русской литературы: учебник. — М.: «Аспект-Пресс», 2002 г.</ref>|Автор=[[Николай Каллиникович Гудзий|Николай Гудзий]], История древней русской литературы (XI-XV вв.), 1938}} {{Q|Аналогичное положение сложилось в сельхозартелях «Мечты Ильича», «Красный пахарь», «Правда», «Мир» и «Ленинский путь» Калязинского района. Уровень выполнения плана в этих артелях застыл на 0,1 — 2 процентах. Больше того, до сего времени в Управлении совершенно не приступали к продаже тресты 19 хозяйств, в том числе в Кимрском районе семь, в Горицком и Калязинском районах по шесть колхозов. Льноводам надо помнить, что высокие доходы получают только там, где внимательно относятся ко льну и умело подготавливают его к сдаче. Вырастить лён — это еще полдела. Его надо своевременно и тщательно подсортировыватъ не только по длине и [[цвет]]у, но и по степени вылежки. Именно так поступают труженики сельхозартелей «Искра» и «Победа» Горицкого района, «Коммунар» и «Россия» Калязинского района. Здесь за каждый центнер подсортированной тресты установлена дополнительная оплата в зависимости от качества. Наряду с этим сдавать отдельные партии тресты необходимо однородными по качеству. Нельзя допускать, например, таких фактов, какие допускает [[колхоз]] «Возрождение» Кимрского района. Он иногда посылает на Троице-Кочкинский льнозавод автомашины, груженные смесью хорошей тресты и путанины.<ref name="рыб">''Б. Рыбаков''. Сроки, качество — на первый план. — «За коммунистический труд» (Калязинский р-н Калининской обл.), 1962 г.</ref>|Автор=Борис Рыбаков, «Сроки, качество — на первый план», 1962}} {{Q|К началу Великой Отечественной войны сельское хозяйство окрепло, [[деревня]] стала получать в большем количестве [[трактор]]а и другую технику, хотя и не в тех размерах, которые требовались для правильной организации сельскохозяйственного производства. [[Украина]] по-прежнему поставляла стране [[пшеница|пшеницу]] и особенно мясо, [[молоко]], [[сахар]]. Производила она также [[овощи]] и технические культуры ― лён и [[конопля|коноплю]]. Когда для авиации потребовались смазочные масла, стали выращивать [[клещевина|касторник]], то есть клещевину, ибо [[касторовое масло]] содержит много рицинолевой кислоты. Именно на Украине я впервые встретился со словом «[[рицин]]» и познакомился со способом выращивания рицинки, как называют украинцы клещевину.<ref>''[[Никита Сергеевич Хрущёв|Никита Хрущёв]]''. Воспоминания. — М.: «Вагриус», 1998 г.</ref>|Автор=[[Никита Сергеевич Хрущёв|Никита Хрущёв]], «Воспоминания», 1971}} {{Q|[[Севооборот]]а не получается: [[люпин]] не вырос, семян [[клевер]]а нет. Почвы сильно закислены, органику видят только прифермские поля, идущие под [[картофель]]. Считается, что [[минеральные удобрения|минеральных удобрений]] вносят по полтора центнера на гектар пашни, на самом же деле их получает один лён. Он тут убыточный: убрать в срок не удаётся, качество низкое, да и везти на завод разорительно ― до самого [[Селижарово|Селижарова]] по бездорожью.<ref name="черни">''[[w:Черниченко, Юрий Дмитриевич|Ю. Д. Черниченко]]''. Хлеб: Очерки. Повесть. — М.: Художественная литература, 1988 г.</ref>|Автор=[[Юрий Дмитриевич Черниченко|Юрий Черниченко]], «Ржаной хлеб», 1971}} == Лён в мемуарах и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Король и повёл королевну по рядам [[жених]]ов, но никто ей не пришёлся по [[сердце|сердцу]], и о каждом она нашла что заметить. Один, по её мнению, был слишком толст, и она говорила: «Он точно [[вино|винная]] бочка!» Другой слишком долговяз: «Долог да тонок, что лён на лугу». Третий слишком мал ростом: «Короток да толст, что [[овца|овечий]] хвост». Четвёртый слишком бледен: «Словно [[смерть]] ходячая!» А пятый слишком красен: «Что [[свёкла]] огородная!» Шестой же недостаточно прям: «Словно [[дерево]] покоробленное!»|Автор= [[Братья Гримм]], «Король Дроздобород», 1815}} {{Q|Мы лён на стлище. Так называется поле, на котором стелют лён. Лежим плоскими полосами. Нас обрабатывает солнце и бактерии, как их там зовут? А от меня по правую руку ― полка с Толстым. У меня на стлище лет десять лежит одно его слово. <...> А если я влюблен в [[камень]], в [[ветер]], если мне не нужен сегодня [[нож]]? Лён не кричит в мялке. Мне не нужна сегодня [[книга]] и движение вперед, мне нужна [[судьба]], горе, тяжелое, как красные [[коралл]]ы. <...> [[Тень]] не хочет протянуть мне руку. Я лён на стлище. Смотрю в [[небо]] и чувствую небо и [[боль]]. <...> Лён. Это не [[реклама]]. Я не служу в Льноцентре. Сейчас меня интересует больше [[живица|осмол]]. Подсечка деревьев насмерть. Это способ добывания [[скипидар]]а. С точки зрения [[дерево|дерева]] ― это ритуальное [[убийство]]. Так вот, лён. Лён, если бы он имел голос, кричал при обработке. Его дергают из земли, взяв за голову. С корнем. Сеют его густо, чтобы угнетал себя и рос чахлым и неветвистым. Лён нуждается в угнетении. Его дергают. Стелют на полях (в одних местах) или мочат в ямах и речках. Речки, в которых моют лён, ― проклятые, в них нет уже [[рыба|рыбы]]. Потом лён мнут и треплют. Я хочу [[свобода|свободы]]. Но если я ее получу, то пойду искать несвободы к женщине и к издателю.<ref name="шкло">[[Виктор Борисович Шкловский|Виктор Шкловский]], «Ещё ничего не кончилось». — Москва: изд. Вагриус, 2003 г.</ref>|Автор=[[Виктор Борисович Шкловский|Виктор Шкловский]], «Третья фабрика», 1925}} {{Q|А когда лес прошли и показалась [[деревня]], Михайла свернул с нужной дороги и наладил впрямик на Чертухино. «Что ж, что с дурцой, ― обдумал Михайла, ― это даже и лучше: такая баба как лён на трепле!» Оказалась же дельная баба, не поглядела, что Михайле за седьмой десяток перевалило, должно быть, натерпелась, в [[сирота|сиротстве]] побираясь по людям. <...> Оттого и любили в старину, когда для мужика были только трактиры да церкви, не только парни и девки, а и бабы и мужики ― посиделки! Нанималась в складчину на всю зиму самая просторная изба, и как только лён по домам перетреплют, так уж прясть собирались по [[вечер]]ам на поседки. По лавкам рассаживались с веретёнами бабы, в красном углу садились девки и парни, а мужики жались по уголкам да залезали куда-нибудь на полати; отсюда потом на луга и в лесную чащобу, когда солнце на другой бок после зимы повернётся, разливались наши старинные песни, которых теперь уже не помнят, а если и вспомнит кто, так мало кому интересно.<ref name="клы">''[[:w:Клычков, Сергей Антонович|Клычков С.А.]]'' Собрание сочинений: в двух томах. — М.: Эллис-Лак, 2000 г.</ref>|Автор=[[Сергей Антонович Клычков|Сергей Клычков]], «Князь мира», 1927}} {{Q|На рассвете дня и на [[рассвет]]е года всё равно: опушка [[лес]]а является убежищем жизни. [[Солнце]] встаёт, и куда только ни попадёт луч, ― везде всё просыпается, а там внизу, в тёмных глубоких овражных местах, наверное, спят часов до семи. У края опушки лён с вершок ростом и во льну ― [[хвощ]]. Что это за диво восточное ― хвощ-минарет, в росе, в лучах [[восход]]ящего солнца! Когда обсохли хвощи, [[стрекоза|стрекозы]] стали сторожкими и особенно тени боятся…<ref name="Пришвин">''[[Михаил Михайлович Пришвин|М. Пришвин]]''. «Зелёный шум». Сборник. — М., «Правда», 1983 г.</ref>|Автор=[[Михаил Михайлович Пришвин|Михаил Пришвин]], «Лесная капель», 1943}} {{Q|Вышли на бугор, свернули вправо, [[лощина|лощиной]] спустились вниз, прошли тропкой через льняное поле, и тут совсем неожиданно перед ними открылась [[река]]. Она была небольшой, густо поросла [[ракита|ракитником]], [[ветла|ветлой]] по берегам, ясно звенела на перекатах и часто разливалась глубокими мрачными омутами.<ref name="Казаков">''[[Юрий Павлович Казаков|Казаков Ю.П.]]'' Избранное: Рассказы. Северный дневник. — Москва, «Художественная литература», 1985 г.</ref>|Автор=[[Юрий Павлович Казаков|Юрий Казаков]], из рассказа «Тихое утро», 1954}} {{Q|[[Луна]] над [[лес]]ом и [[туман]]ом всходила близкая и красная. Но [[лето]] держалось, держалось, пылило и пекло, пока наконец [[вчера]] не прошел обильный [[дождь с градом]], после которого сразу придвинулась [[осень]], объявились вдруг первые желтые [[лист]]ья, красно-коричнево загорелись глухие [[дорога|дороги]], заросшие [[подорожник]]ом. Три дня назад шел Кудрявцев днем этой же дорогой, и лён ― рыжий, с [[шоколад]]ным отливом поверху ― звенел под [[ветер|ветром]] сухим, шелестящим [[звон]]ом. А теперь лён уже вытеребили, и на дороге, когда шли [[осина|осиново]]-березовым леском, пахло баней и [[марганцовка|марганцовкой]], а возле льна пахло мокрым [[бельё]]м.<ref name="каза">''[[Юрий Павлович Казаков|Казаков Ю.П.]]'' Рассказы. Очерки. Литературные заметки. ― М.: «Советский писатель», 1983 г.</ref>|Автор=[[Юрий Павлович Казаков|Юрий Казаков]], «В тумане», 1959}} {{Q|Но разошедшийся Василий Прокопьевич всё ещё не [[смех|смеется]]. Он услышал вдруг сладкоголосую Наталью Семёновну и обрушил на неё остатки своего гражданского [[гнев]]а: ― Бояры-бояры, а сама тянет из [[колхоз]]а всё, что плохо лежит ― то лён, то [[сено]] охапками, то [[рожь|ржаные]] снопы. Прижмут её ― она в [[слеза|слёзы]]: [[плакальщица]] ведь, артистка! А когда [[муж]] стоял в председателях, от неё никому житья не было. Однажды Ванька Вихтерков подкараулил её в поле да забрался под суслон, будто от дождя, ждёт, что будет. Причитальница добралась и до этого суслона, снимает хлобук, а он ей: «Хлобук-то оставь, Натаха, а то меня [[дождь]] смочит!»<ref name="яшин">''[[w:Яшин, Александр Яковлевич|Яшин А.Я.]]'' Собрание сочинений в трёх томах, Том 2. Москва, «Художественная литература», 1985 г</ref>|Автор=[[Александр Яковлевич Яшин|Александр Яшин]], «Вологодская свадьба», 1962}} {{Q|Лишь когда резкий запах теплой крови, исходящий от людей, остался позади, они остановились ― посреди поля, где выращивают лён, посреди тончайшей [[паутина|паутины]], усыпанной крохотными, нежнейшими голубыми звездочками. И лён, это [[чудо]] небесной кружевницы, не пригнулся под их [[нога]]ми. Агеларре смотрел на нее и улыбался. Она никогда не могла понять, был ли он ее возлюбленным. То, что происходило между ними в странном полусне, несомненно, было изменой.<ref name="Хаецкая">''[[:w:Хаецкая, Елена Владимировна|Хаецкая Е.]]'', Мракобес. ― СПб: Азбука, 1997 г.</ref>|Автор=[[Елена Владимировна Хаецкая|Елена Хаецкая]], «Мракобес», 1997}} == Лён в поэзии == [[Файл:Flax seeds.jpg|thumb|350px|<center>Семена льна]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Иль как на лён, на [[шёлк]], цвет, пестрота и лоск, Все прелести, красы, берутся с поль царицы; [[Сталь]] жесткая, глядим, как мягкий алый [[воск]], Куется в бердыши милицы.<ref>''[[Гавриил Романович Державин|Г.Р.Державин]]'', Сочинения. — СПб., Новая библиотека поэта, 2001 г.</ref>|Автор=[[Гавриил Романович Державин|Гавриил Державин]], «Евгению. Жизнь Званская», 1807}} {{Q|В венок себе вплетая [[брусника|бруснику]], [[бересклёт]], Идёт она и песню весёлую поёт; Срывает для букета [[сосна|сосну]], и [[дуб]], и [[клён]] И дёргает [[берёза|берёзы]], как [[вереск]] или лён.|Автор=[[Ганс Христиан Андерсен]], <small>(пер. [[Николай Петрович Аксаков|Николая Аксакова]])</small>, «Дочь великана», 1830}} {{Q|[[Зуб]]ы у девок, у баб разгорелись. Лён, и полотна, и пряжу несут. «Стойте, не вдруг! [[белена|белены]] вы объелись? Тише! поспеете!..» Так вот и рвут! <ref>''[[Николай Алексеевич Некрасов|Н. А. Некрасов]]''. Полное собрание стихотворений: В 3 тт. Библиотека поэта. Большая серия. — Л.: Советский писатель, 1967 г.</ref>|Автор=[[Николай Алексеевич Некрасов|Николай Некрасов]], «Дядюшка Яков», 1867}} {{Q|[[Мак]] и [[розы]] в понедельник, а во вторник лён. В среду [[лютик]], всю неделю разноцветный [[сон]].|Автор=[[Константин Дмитриевич Бальмонт|Константин Бальмонт]], «Семицветный мост», 1908}} {{Q|[[Муха|Мух]] [[пастух|пас тух]], [[Клён]] пас лён, Кто пас мух, Тот [[паслён|пас лён]].<ref name="Избранное">''[[Ханон, Юрий|Юрий Ханон]], [[Михаил Николаевич Савояров|Михаил Савояров]]''. «[http://khanograf.ru/arte/Избранное_из_бранного_(Михаил_Савояров) Избранное Из’бранного]». — С-Петербург: Центр Средней Музыки, 2017 г. — 356 стр.</ref>{{rp|192}}|Автор=[[Михаил Николаевич Савояров|Михаил Савояров]], ''«[[Паслён]]»'' (о-задачка), 1916}} == Пословицы и поговорки == {{Q|Олёны длинные льны. На Олёну сей лён.|Автор=[[s:Пословицы русского народа (Даль)/Месяцеслов|Русская пословица]], Месяцеслов}} {{Q|Лён с ярью (с яровым) не ладит (т. е. по льнищу не сей ярового).|Автор=[[s:Пословицы русского народа (Даль)/Земледелие|Русская пословица]]}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Лён|Википедия=Лён|Викисклад=Category:Linum|Викитека=Лён|Викивиды=Linum|Викисловарь=лён}} * [[Льняное масло]] * [[Льняная ткань]] * [[Кукушкин лён]] * [[Маслина]] * [[Хлопок]] * [[Живопись]] * [[Скипидар]] * [[Лавровый лист]] * [[Клещевина]] {{Поделиться}} [[Категория:Растения]] [[Категория:Лекарственные растения]] [[Категория:Травянистые растения]] [[Категория:Пищевые растения]] [[Категория:Льновые]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] 1dp6yb71ahy5w1c4y5lvhgdq8dylz2g Шерри-бренди 0 47283 380198 346417 2022-08-14T16:35:14Z Erokhin 42789 wikitext text/x-wiki [[Файл:BotaConsejo.jpg|thumb|350px|<center>Шерри-бренди в [[херес]]ных бочках]] {{значения|Шерри-бренди (значения)}} '''Шéрри-брéнди''' или '''хéресный брéнди''' ({{lang-es|Brandy de Jerez}}) — традиционный [[Испания|испанский]] крепкий алкогольный напиток крепостью от 36 до 45 градусов, производимый из [[спирт]]а и [[вино|винных]] дистиллятов, выдерживаемых более 6 месяцев в специальных дубовых бочках из-под [[Херес|хереса]]. Шерри-бренди производится на юге Испании на протяжении нескольких веков. Выдержка ''настоящего'' хересного бренди разрешена только в особой области в [[Андалусия|Андалусии]], называемой «Хересным треугольником», который располагается в провинции Кадис. Для изготовления напитка используют [[виноград]] сортов Айрен и Паломино. В год производится около 76 миллионов бутылок этого напитка. По-английски называется «шерри-бренди» (sherry brandy), под таким названием и стал известен в России. Между тем, не следует путать с «черри-бренди» (cherry brandy), вишнёвым ликёром. == Шерри-бренди в научно-популярной литературе и публицистике == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|[[Англичане|Англичанин]] учится медленно, мало и поздно, с ранних лет пьет [[портвейн|порт]] и шери, объедается и приобретает каменное здоровье; не делая школьной [[гимнастика|гимнастики]] ― немецких Turner-Obungen, он скачет верхом через плетни и загородки, правит всякой [[лошадь]]ю, гребет во всякой [[лодка|лодке]] и умеет в [[кулачный бой|кулачном бою]] поставить самый разноцветный [[Фонарь под глазом|фонарь]].<ref>[[Александр Иванович Герцен|А.И. Герцен]], «[[Былое и думы]]» (часть шестая). Вольная русская типография и журнал «Колокол» (1866)</ref> |Автор=[[Александр Иванович Герцен|Александр Герцен]], «[[Былое и думы]]» (часть шестая), 1864}} {{Q|Но можно ли винить скаковую [[лошадь]] за то, что она отличается от ломовой? Она просто принадлежит к другой породе, доказывали мне рассудительные [[джентльмен]]ы, потягивая из [[хрусталь]]ных бокалов старый шерри. [[Англичане]], продолжали они, по природе своей [[селекционер]]ы. Во всем ― будь то [[роза|розы]], гончие или скакуны ― они прежде всего ценят сорт, породу и стремятся к выведению призовых образцов.<ref>''[[:w:Овчинников, Всеволод Владимирович|Всеволод Овчинников]],'' «Корни дуба. Впечатления и размышления об Англии и англичанах». — М., «Новый мир», 1979, №4-6.</ref>|Автор= [[Всеволод Владимирович Овчинников|Всеволод Овчинников]], «Корни дуба. Впечатления и размышления об Англии и англичанах», 1979}} == Шерри-бренди в мемуарах и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|[[Сестра|Сестры]] ждали ее. Они сидели в столовой за круглым столом, освещенным висячею лампою. На белой скатерти веселою казалась коричневая [[бутылка]] с [[копенгаген]]скою шери-бренди, и светло поблескивали облипшие складки края у ее горлышка. Ее окружали тарелки с [[яблоко|яблоками]], [[орех]]ами и [[халва|халвою]]. Дарья была под [[хмель]]ком; красная, растрепанная, полуодетая, она громко пела. <...> Дарья пела и плясала, и [[глаза]] ее, неподвижные на [[лицо|лице]], вращались за ее кружением, подобно кругам мертвой [[луна|луны]]. Людмила громко [[хохот]]ала, и сердце у нее легонько замирало и теснилось, не то от веселой [[радость|радости]], не то от [[вишня|вишнево]]-сладкой, страшной шери-бренди. Валерия смеялась тихо, [[стекло|стеклянно-]]звенящим [[смех]]ом и завистливо смотрела на сестер: ей бы хотелось такого же веселья, но было почему-то невесело: она думала, что она ― последняя, «поскребыш», а потому слабая и несчастливая. И она смеялась, точно сейчас заплачет.|Автор=[[Фёдор Кузьмич Сологуб|Фёдор Сологуб]], «Мелкий бес», 1902}} {{Q|Если бы не перья, ленты, [[амулет]]ы и [[орхидея|орхидеи]] ее нарядов, NN можно было бы назвать хорошенькой. Пока были отцовские [[деньги]] ― была экзотическая квартира на Фурштадской, где [[грум]] с «[[фиалка|фиалковыми]] глазами» разносил гостям [[кофе]] и шерри-бренди, ловко шагая через оскаленные морды [[леопард]]овых шкур. Потом деньги вышли, и NN переехала со [[шкура]]ми, но уже без грума, в Черняковский переулок, в здание знаменитых бань. С неудобствами новой квартиры ее мирило именно то, что она помещалась в [[баня]]х.<ref name="Георгий">''[[Георгий Владимирович Иванов|Г.В.Иванов]]''. «Петербургские зимы». Собрание сочинений в трёх томах, том 3. ― М.: «Согласие», 1994 г.</ref> |Автор=[[Георгий Владимирович Иванов|Георгий Ива́нов]], «Петербургские зимы», 1926}} {{Q|Она должна стать лордом Генри в [[юбка|юбке]] ― порочной, блестящей, очаровательной, [[презрение|презирающей]] «пошлые условности». К этой [[цель|цели]] она и стремилась. Для этого носила ядовитые [[манто]], курила папиросы с [[опиум]]ом и часто в среду [[утро]]м ― ее приемный день ― бежала с последней брошкой в соседний [[ломбард]], чтобы было на что купить [[портвейн]]а и шерри-бренди для эстетического общества, которое у нее собиралось.<ref>''[[Георгий Владимирович Иванов|Иванов Г.В.]]'' Собрание сочинений в трёх томах, Том 3. Москва, «Согласие», 1994 г.</ref>|Автор=[[Георгий Владимирович Иванов|Георгий Ива́нов]], «Прекрасный принц», 1933}} {{Q|Мне выпала честь отобрать для него «тексты» [[Осип Эмильевич Мандельштам|Осипа Мандельштама]] ― в узких пределах нашей компании я слыл «мандельштамистом». Были предложены «Александр Герцевич», «Я вернулся в мой город…» ― и родилась едва ли не адекватная стихам [[музыка]], но вот «Шерри-бренди» («Я скажу тебе с последней прямотой: все лишь бредни ― шерри-бренди, ― ангел мой») [[Алексей Анатольевич Аграновский|Аграновский]] отверг решительно: ― Это не мое. Это, скорей, в Сашкином духе. То есть в духе любимых им песен [[Александр Аркадьевич Галич|Галича]], которые он исполнял лучше самого автора, ― что еще не так удивительно. Удивительнее, что он был ― во всяком случае, до поры, пока вровень с ним не возник [[Сергей Яковлевич Никитин|Сережа Никитин]], ― единственным, кто пел [[Булат Шалвович Окуджава|Окуджаву]], ну пусть не лучше, однако же и не хуже Булата.<ref name="рассад">''[[Рассадин, Станислав Борисович|Рассадин С. Б.]]'' Книга прощаний. Воспоминания. — М.: Текст, 2009 г.</ref>|Автор=[[Станислав Борисович Рассадин|Станислав Рассадин]], «Книга прощаний». Воспоминания о друзьях и не только о них, 2008}} == Шерри-бренди в поэзии == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|В ночном кафе мы молча пили [[кьянти]], Когда вошел, спросивши шерри-бренди, Высокий и седеющий эффенди, Враг злейший [[христианство|христиан]] на всем Леванте.<ref name="гум">''[[Николай Степанович Гумилёв|Н. Гумилёв]]''. Стихотворения и поэмы. Библиотека поэта. Большая серия. — Л.: Советский писатель, 1988 г.</ref>|Автор=[[Николай Степанович Гумилёв|Николай Гумилёв]], «[[s:Ислам (Гумилёв)|Ислам]]», 1916}} {{Q|::В пять часов на своем «файф-о-клоке» ::Спорить с Гульдом о Ближнем Востоке ::И, на тресты обрушившись рьяно, ::Взять за лацкан Пьерпонта Моргана! А затем в [[настроение|настроенье]] веселом Прокатиться по всем [[мюзик-холл]]ам И в компании с лучшими [[денди]] Исключительно пить «шерри-бренди»...<ref>''[[:w:Агнивцев, Николай Яковлевич|Н.Я.Агнивцев]]'', «В галантном стиле о любви и жизни». — М.: Захаров, 2007 г.</ref>|Автор=[[Николай Яковлевич Агнивцев|Николай Агнивцев]], «Мечты!..Мечты!..», 1921}} {{Q|::Я скажу тебе с последней ::Прямотой: ::Все лишь бредни ― шерри-бренди, ― ::Ангел мой. Там, где эллину сияла [[Красота]], Мне из черных дыр зияла Срамота. <...> ::Ой ли, так ли, дуй ли, вей ли ― ::Все равно; ::Ангел Мэри, пей коктейли, ::Дуй [[вино]]. Я скажу тебе с последней Прямотой: Все лишь бредни ― шерри-бренди, ― Ангел мой.<ref name="Мандельштам">[[Осип Эмильевич Мандельштам|О.Э. Мандельштам]]. Собрание сочинений в четырёх томах — Москва, Терра, 1991 г.</ref>|Автор=[[Осип Эмильевич Мандельштам|Осип Мандельштам]], «Я скажу тебе с последней...», 2 марта 1931}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Шерри-бренди|Википедия=Шерри-бренди|Викисклад=Category:Brandy de Jerez|Викитека=ЭСБЕ/Херес|Викисловарь=шерри-бренди}} * [[Херес]] * [[Кьянти]] * [[Водка]] * [[Абсент]] * [[Портвейн]] * [[Коньяк]] * [[Пульке]] * [[Шампанское]] {{Поделиться}} [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Алкогольные напитки]] i7ekaa3c6h0g1yxh7liezl8orj0do5w Кислотный дождь 0 47447 380213 375086 2022-08-14T17:08:31Z Erokhin 42789 wikitext text/x-wiki [[Изображение:Acid rain woods1.JPG|thumb|справа|350px|<center>[[Лес]] после кислотных дождей (Чехия)]] {{значения|Дождь (значения)}} '''Кисло́тный дождь''' — научный термин, объединяющий под собой все виды метеорологических осадков — [[снег]], [[дождь]], [[град]], [[туман]], [[дождь со снегом]], при которых наблюдается повышенная кислотность (pH) дождевых осадков из-за загрязнений воздуха кислотными оксидами, чаще всего [[серы|серы]] и [[азот]]а. Вода обычного дождя также представляет собой слабокислый раствор. Это происходит вследствие того, что природные вещества атмосферы, такие как [[углекислый газ]], растворяются в дождевой воде и вступают с ней в реакцию. При этом образуется слабая [[угольная кислота]], несравнимая с сернистой или азотистой по своей вредности и едкости. Впервые термин «кислотный дождь» ввёл в 1872 году английский учёный [[w:Смит, Роберт Энгус|Робертом Смитом]] в книге «Воздух и дождь: начало химической климатологии». Его внимание привлёк [[смог]] в [[Манчестер]]е. Кислотные дожди являются одной из причин гибели [[лес]]ов, урожаев и [[растительность|растительности]], а также одной из [[причина|причин]] разрушения зданий и [[памятник]]ов культуры, трубопроводов, приводят в негодность [[автомобиль|автомобили]], понижают плодородие почвы и могут приводить к просачиванию токсичных [[металл]]ов в водоносные слои почвы. == Кислотный дождь в коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Когда человек ежедневно ходит в [[дождевик (одежда)|водоотталкивающем плаще]] под струями опасного для здоровья дождя, его не очень-то волнует разная [[чепуха]] про [[золотая рыбка|золотую рыбку]].<ref name="нокт"/>|Автор=[[Евгений Серафимович Велтистов|Евгений Велтистов]], «Ноктюрн пустоты», 1979}} {{Q|«Поп-ай»! ― и [[ливень|ливнем]] снесено в реку несколько [[деревня|деревень]] вместе с жителями… «Поп-ай»! ― и полились кислотные дожди…<ref name="велт"/>|Автор=[[Евгений Серафимович Велтистов|Евгений Велтистов]], «Ноктюрн пустоты» (Телерепортаж Джона Бари, спецкора), 1979}} {{Q|...от кислотных дождей, опадающих с [[небо|неба]], сорок самых распространенных и нежных [[растения|растений]] исчезло из лесу и с полян только вокруг села.<ref name="поклон"/>|Автор=[[Виктор Петрович Астафьев|Виктор Астафьев]], «Последний поклон», до 1991}} {{Q|[[щёлочь|Щелочный]] дождь смешался тогда с [[вино]]м и разъедает брошенный [[парадиз]]...<ref name="айзен"/>|Автор=[[Михаил Натанович Айзенберг|Михаил Айзенберг]], «Только про дождь — и ни о чем другом...», 1991}} {{Q|Мы можем заниматься здесь тем, что называется ''acid rain'', осквернением [[природа|природы]], воздуха, которым оскверняется все в [[Западный мир|Западной Европе]], и мы можем быть живым словом Божиим...<ref name="сур"/>|Автор=[[Антоний Сурожский|митрополит Антоний (Блум)]], «О призвании человека», 1991}} {{Q|Прошёл кислотный дождь, посевы [[град]] побил и вырвался [[огонь]] гудящий из [[могила|могил]]...|Автор=[[Светлана Васильевна Кекова|Светлана Кекова]], «Стaнcы», 1999}} {{Q|Однажды рано утром над [[Простоквашино]] прошёл кислотный дождь. И там, куда попадали капли дождя, всё становилось белым! И [[трава]], и [[корова|коровы]].|Автор=[[Эдуард Николаевич Успенский|Эдуард Успенский]], «Кислотный дождь над Простоквашино», 2002}} {{Q|Предложение показалось очень привлекательным не потому, что [[концерт]] был посвящен защите лесов от кислотных дождей, а потому, что приглашал [[Стинг]]. Защитой лесов очень активно занимается его [[жена]].<ref name="Воксал"/>|Автор=[[Юрий Абрамович Башмет|Юрий Башмет]], из книги «Вокзал мечты», 2003}} {{Q|― Зря ты [[шапка|шапку]] не носишь, ― сказала она, глядя, как поднимается к [[потолок|потолку]] тонкая струйка [[дым]]а. ― Попадёшь под кислотный дождь, [[волосы]] испортишь.<ref name="берсен"/>|Автор=[[Анна Берсенева]], «Полёт над разлукой», 2005}} {{Q|...болота в [[Индонезия|Индонезии]] сейчас осушают, а для рыбки-рекордсмена это будет пострашнее [[кислота|кислоты]], струящейся с [[небеса|небес]].<ref name="влк"/>|Автор=[[Александр Викторович Волков|Александр Голяндин (Волков)]], «Иногда они появляются: каждый год на Земле встречают около 15 тысяч «пришельцев»?!», 2009}} {{Q|В нашей стране подлинный чемпион по кислотным дождям ― [[Норильск]], где дымят могучие трубы металлургических заводов комбината «Норильский [[никель]]» ― крупнейшего отечественного производителя [[цветные металлы|цветных металлов]].<ref name="филат"/>|Автор=Сергей Филатов, «Кровавые дожди», 2012}} == Кислотный дождь в публицистике и документальной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|«Пожиратели [[джунгли|джунглей]]» трудились внизу, а наверху готовились операции с другими кодовыми названиями. «Поп-ай» ― это [[самолёт]]ы в новой для себя роли воздушных сеялок: самолеты резвятся в [[облака]]х, сеют и сеют [[кристалл]]ы. «Поп-ай»! ― сгустились над городом [[тучи]], хлынул [[дождь]], разогнал демонстрантов быстрее, чем слезоточивые газы… «Поп-ай»! ― и [[ливень|ливнем]] снесено в реку несколько деревень вместе с жителями… «Поп-ай»! ― и полились кислотные дожди… А вслед за первыми [[опыт]]ами ― грандиозная затея в долине Красной реки: [[водопад]]ы воды с [[небеса|небес]], искусственное [[наводнение]]… Исковерканная земля ― выжженная [[напалм]]ом, протравленная [[яд]]ами, изрешеченная [[воронка]]ми, заболоченная ливнями ― долгие годы приходит в себя.<ref name="велт">''[[:w:Велтистов, Евгений Серафимович|Велтистов Е.С.]]'', Избранное в двух томах. Том 2. - М.: «Детская литература», 1988 г.</ref>|Автор=[[Евгений Серафимович Велтистов|Евгений Велтистов]], «Ноктюрн пустоты» (Телерепортаж Джона Бари, спецкора), 1979}} {{Q|Это и есть не что иное, как практические шаги в рамках знаменитой конвенции об охране окружающей среды, предложенной в 1972 г. Советским Союзом и принятой ООН. Но мне хотелось бы ответить шире. Проблема промышленных выбросов [[сера|серы]], а следовательно, кислых дождей, которые наносят огромный ущерб живой природе, еще раз показывает, как важны и остры в наши дни вопросы [[экология|экологического]] образования, особенно для [[инженер]]ов: ведь именно они строят новые промышленные предприятия.<ref name="леп">''А. Лепихов, М. К. Толба.'' Для всех людей, усилиями всех людей... ― М.: «Энергия: экономика, техника, экология», № 12, 1984 г.</ref>|Автор=Александр Лепихов, «Для всех людей, усилиями всех людей...», 1984}} {{Q|Но не все нам гонители. Есть тоже ищущие, есть [[друг|друзья]], есть потерянные [[овца|овцы]], и они имеют право на живое слово, и они не могут ждать, пока у нас вырастет [[нимб|сияние]] вокруг [[голова|головы]], — тогда будет поздно. Вот что мне кажется нашим делом — где бы мы ни были, мы это можем делать. Мы можем заниматься здесь тем, что называется acid rain, осквернением [[природа|природы]], воздуха, которым оскверняется все в [[Западный мир|Западной Европе]], и мы можем быть живым словом Божиим и признавать — это очень важно, — что сами не живем в уровень этой правды, но что правда от этого не меняется.<ref name="сур">''[[:w:Антоний Сурожский|митрополит Антоний (Блум)]]'', митрополит Сурожский. Труды. — М., Практика, 2002 г.</ref>|Автор=[[Антоний Сурожский|митрополит Антоний (Блум)]], «О призвании человека», 1991}} {{Q|Ежегодно сгорает около миллиона тонн [[нефть|нефти]], промышленная загазованность приводит к попаданию в атмосферу окислов [[сера|серы]] и [[азот]]а. Возвращаясь на Землю в виде кислотных дождей, они закисляют и поражают почвы, водоемы, леса. Происходит [[деградация]] почв, вокруг [[Аральское море|Аральского моря]] ежегодно выдувается свыше 150 млн тонн земли. В целом на Земле опустыниванием охвачена [[территория]], равная по площади Северной и Южной Америке. Наблюдается дефицит пресной воды (суточная потребность человека в воде возросла до 2,5 литров).<ref name="Горбачёв">''В. В. Горбачёв''. Концепции современного естествознания. ― М.: Мир и Образование, 2003 г.</ref>|Автор=Владимир Горбачев, «Концепции современного естествознания», 2003}} {{Q|Общий объем поступлений [[сернистый газ|сернистого газа]], или диоксида серы (S0<sub>2</sub>), в атмосферу Земли в разных источниках обычно оценивается от 100 млн. до 150 млн. т. в год, [[оксид азота|оксида азота]] ― около 100 млн т. С попаданием в атмосферу соединений [[сера|серы]], а также [[азот]]а непосредственно связана становящаяся все более актуальной проблема так называемых кислотных (кислых) дождей. Механизм их образования очень прост. Диоксид серы и оксиды азота в [[воздух]]е соединяются с парами воды, концентрируясь в первую очередь у основания [[облако]]в. Затем вместе с дождями ([[туман]]ами) они выпадают на землю фактически в виде разбавленных [[серная кислота|серной]] и [[азотная кислота|азотной кислот]]. Такие осадки резко нарушают нормы кислотности почвы, ухудшают водообмен растений, способствуя высыханию лесов, особенно [[хвойные растения|хвойных]]. Попадая в реки и озера, они угнетающе действуют на их фауну и флору, нередко приводя к полному уничтожению биологической жизни ― от рыб до микроорганизмов. Большой вред они наносят и различным конструкционным материалам, ускоряя коррозию [[металл]]ов, разрушение исторических и архитектурных памятников.<ref name="максак">''[[Максаковский, Владимир Павлович|В. П. Максаковский]]''. Географическая картина мира. — М.: Дрофа, 2008</ref>|Автор=[[Владимир Павлович Максаковский|Владимир Максаковский]]. «Географическая картина мира» (Книга I. Общая характеристика мира), 2003}} {{Q|С распространением кислотных осадков связано характерное [[география|географическое]] явление, которое обычно называют [[трансграничность]]ю. Оно проявляется в том, что расстояние между районами образования кислотных осадков и районами их выпадения может достигать многих сотен и даже тысяч километров. Например, главный [[виновник]] кислотных дождей в южной части [[Скандинавия|Скандинавии]] ― промышленные районы [[Великобритания|Великобритании]], [[Бельгия|Бельгии]], [[Нидерланды|Нидерландов]], [[Германия|ФРГ]]. В [[Канада|канадские]] провинции [[Онтарио]] и [[Квебек]] такие дожди переносятся из соседних районов [[США]].<ref name="максак"/>|Автор=[[Владимир Павлович Максаковский|Владимир Максаковский]]. «Географическая картина мира» (Книга I. Общая характеристика мира), 2003}} {{Q|В 2005 году в болотах [[Суматра|Суматры]] найдено самое маленькое в мире позвоночное животное ― [[рыба|рыбка]] ''Paedocypris progenetica'' длиной всего 7,9 миллиметра, дальняя родственница [[карп]]а. Любопытно, что кислотность болотной воды, в которой обитает эта кроха, в сотню раз выше, чем [[дождевая вода|дождевой]]. Учёные шутят, что, случись на Земле [[экологическая катастрофа]] с кислотными дождями, рыбка выживет и даст начало новой жизни на планете. Впрочем, болота в [[Индонезия|Индонезии]] сейчас осушают, а для рыбки-рекордсмена это будет пострашнее [[кислота|кислоты]], струящейся с [[небеса|небес]].<ref name="влк">''[[:w:Волков, Александр Викторович|Александр Голяндин (Волков)]]''. Иногда они появляются: каждый год на Земле встречают около 15 тысяч «пришельцев»?! ― М.: «Знание ― сила», № 4, 2009 г.</ref>|Автор=[[Александр Викторович Волков|Александр Голяндин (Волков)]], «Иногда они появляются: каждый год на Земле встречают около 15 тысяч «пришельцев»?!», 2009}} {{Q|Увы, начиная с XX в. люди перестают верить в [[кровавый дождь|кровавые дожди]]: если на них начинают падать алые яркие капли воды из [[облако]]в или влага иных цветов, они прежде всего предполагают (и почти никогда не [[ошибка|ошибаются]]), что дело тут не в природном [[феномен]]е, а в очередном злостном нарушении [[экология|экологических]] норм со стороны химических, [[металл]]ургических и иного рода предприятий, способных выбросить в небо такие залпы красителей, что никакой [[Сахара|Сахаре]], а уж тем более ― [[бабочка]]м, и не снились. В нашей стране подлинный чемпион по кислотным дождям ― [[Норильск]], где дымят могучие трубы металлургических заводов комбината «Норильский [[никель]]» ― крупнейшего отечественного производителя [[цветные металлы|цветных металлов]]. С неба нередко льётся вода чуть ли не всех цветов [[радуга|радуги]]: и [[красный дождь|красная]], и [[синий дождь|синяя]], и [[жёлтый дождь|жёлтая]]. В той же [[палитра|палитре]] зимой выпадает [[снег]].<ref name="филат">''Сергей Филатов''. Кровавые дожди. — М.: «Зеркало мира», № 1, 2012 г.</ref>|Автор=Сергей Филатов, «Кровавые дожди», 2012}} == Кислотный дождь в мемуарах, беллетристике и художественной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Проклятый [[дождь]] ― когда же он кончится!.. [[Газета|Газеты]], печатающие сводки [[погода|погоды]] на первых полосах, забавляют время от времени [[читатель|читателей]] сообщениями о всевозможных дождях: с [[дождь из животных|золотыми рыбками]], кладами старинных монет, полиэтиленовыми [[мешок|мешками]], принесенными откуда-то [[ураган]]ным ветром. Когда человек ежедневно ходит в [[дождевик (одежда)|водоотталкивающем плаще]] под струями опасного для здоровья дождя, его не очень-то волнует разная [[чепуха]] про [[золотая рыбка|золотую рыбку]]. Эти двое за стеной, которым дано задание превратить меня во что угодно, ― они в примитивных своих снах, наверное, никогда не видят [[снег]].<ref name="нокт">''[[:w:Велтистов, Евгений Серафимович|Велтистов Е.С.]]'', Избранное в двух томах. Т.2. - М.: «Детская литература», 1988 г.</ref>|Автор=[[Евгений Серафимович Велтистов|Евгений Велтистов]], «Ноктюрн пустоты», 1979}} {{Q|Вот какая ретивость, вот какое [[развлечение]] у нас на селе нынче. [[Лес]]а вокруг села, на горах и даже на скалах выжжены, оподолья обрублены под жалкие [[дача|дачные]] участки. [[Река]] обмелела, [[вода]] в ней холодная и безжизненная, по дну стелется зеленая слизь [[водяная чума|водяной чумы]]. Выродились ягоды и нежные [[цветы]] ― от зимних [[туман]]ов, наплывающих с реки, от кислотных дождей, опадающих с [[небо|неба]], сорок самых распространенных и нежных [[растения|растений]] исчезло из лесу и с полян только вокруг села. Исчезли и наши чудные деревенские и лесные поляны, под корень срубаются пригородные леса ― буйствует дачная стихия.<ref name="поклон">''[[Виктор Петрович Астафьев|Виктор Астафьев]]'' Собрание сочинений в пятнадцати томах. Том 5. — Красноярск, «Офсет», 1997 г.</ref>|Автор=[[Виктор Петрович Астафьев|Виктор Астафьев]], «Последний поклон», до 1991}} {{Q|Однажды рано утром над Простоквашино прошёл кислотный дождь. И там, куда попадали капли дождя, всё становилось белым! И [[трава]], и [[корова|коровы]]. <...> ― Дядя Фёдор, ― говорит [[кот]] Матроскин, ― пусть Шарик [[фоторужьё]]м сфотографирует это безобразие. И фотографию мы пошлём в центральную газету. А потом будем всё раскрашивать. А пока они [[фотография|фотографировали]], пришёл один противный мальчик Макарка – племянник [[почтальон]]а Печкина. И раскрасил телёнка Гаврюшу в зелёный цвет. Гаврюша рассердился и загнал безобразника на [[крыша|крышу]]. <...> А в [[газета|газете]] заметка получилась. И фотография бесцветная была напечатана. [[Журналист]] Шариков писал: «Пока мы не научимся совать носом директоров фабрик в бочку с [[кислота|кислотой]] для обесцвечивания, с природой ничего не наладится». С тех пор кислотные дожди над деревней Простоквашино больше не шли. И только [[зима|зимой]] Простоквашино было белым. Да и то не бесцветным, а цветным.|Автор=[[Эдуард Николаевич Успенский|Эдуард Успенский]], «Кислотный дождь над Простоквашино», 2002}} {{Q|Однажды мне предложили принять участие в [[благотворительность|благотворительном]] концерте в [[Карнеги-холл]]. Предложение показалось очень привлекательным не потому, что [[концерт]] был посвящен защите лесов от кислотных дождей, а потому, что приглашал [[Стинг]]. Защитой лесов очень активно занимается его [[жена]]. Это была ее акция, но с его [[помощь]]ю. Репетиции перед концертом (а в нем участвовали и [[Мадонна]], и [[Элтон Джон]], и [[Стиви Уандер]]) я не забуду никогда. Репетировали произведение [[Камиль Сен-Санс|Сен-Санса]] «[[Карнавал животных]]», в котором каждая пьеса связана с каким-нибудь [[животное|животным]], а [[Бобби Макферрен]] ужасно смешно их изображал. [[Атмосфера]] была замечательная.<ref name="Воксал">''[[Юрий Абрамович Башмет|Юрий Башмет]]''. «Вокзал мечты». — М.: Вагриус, 2003 г.</ref>|Автор=[[Юрий Абрамович Башмет|Юрий Башмет]], из книги «Вокзал мечты», 2003}} {{Q|Аля только удивлялась про себя Катиной вере в [[чудо]], которой позавидовала бы любая [[Золушка]]. Когда она вернулась в зал, Ритка уже [[курение|курила]], сидя за одним из только что протертых [[стол]]ов. ― Зря ты [[шапка|шапку]] не носишь, ― сказала она, глядя, как поднимается к [[потолок|потолку]] тонкая струйка [[дым]]а. ― Попадёшь под кислотный дождь, [[волосы]] испортишь. Жалко, хорошие. ― Я [[зонтик]] всегда с собой ношу, ― ответила Аля, садясь рядом за [[стол]]ик. ― Но сегодня же забыла.<ref name="берсен">''[[Анна Берсенева]]''. Полет над разлукой. — М.: Эксмо, 2005 г.</ref>|Автор=[[Анна Берсенева]], «Полёт над разлукой», 2005}} == Кислотный дождь в поэзии == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|[[щёлочь|Щелочный]] дождь смешался тогда с [[вино]]м и разъедает брошенный [[парадиз]]. Слышится в доме, приёмнике подвесном, тайного [[радио]] переговорный свист.<ref name="айзен">''[[Михаил Натанович Айзенберг|М. Айзенберг]]''. «Переход на летнее время». — М.: Новое литературное обозрение, 2008 г.</ref>|Автор=[[Михаил Натанович Айзенберг|Михаил Айзенберг]], «Только про дождь — и ни о чем другом...», 1991}} {{Q|Кто, увидев [[свет]] бесплотный, серебристый дождь кислотный, умирающим в угоду :::::::::в [[рай]] билет придумал льготный? Покоряясь [[вода]]м смутным, [[серебро]]м сиюминутным на мели играет [[рыба]], :::::::::обернувшись шаром [[ртуть|ртутным]].|Автор=[[:w:Кекова, Светлана Васильевна|Светлана Кекова]], «Кто, упрятавший улитку в известковую кибитку...», 1992}} {{Q|Я в Айриш-пабе присягал На верность белу свету, Когда бармен вдруг дал сигнал И крикнул: «Пива нету!» Без этикету. Иссякло пиво! Кто бы мог сухим представить днище?! Растряс земли, кислотный [[смог]] ― Все было бы попроще. Где пива сыщешь?<ref name="сла">''[[Василий Павлович Аксёнов|Василий Аксёнов]]''. «Новый сладостный стиль». — М.: Эксмо-Пресс, ИзографЪ. 1997 г.</ref>|Автор=[[Василий Павлович Аксёнов|Василий Аксёнов]], «Новый сладостный стиль», 1996}} {{Q|И тонкий звёздный свет, и отблески костров лишь тайные следы беззвучных [[катастрофа|катастроф]], которые ― увы ― уже случились с нами. Прошел кислотный дождь, посевы град побил и вырвался [[огонь]] гудящий из [[могила|могил]], пугая [[соловей|соловья]] в его [[дерево|древесном]] храме.|Автор=[[Светлана Васильевна Кекова|Светлана Кекова]], «Стaнcы», 1999}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация |Тема=Кислотный дождь |Викисклад=Category:Acid rain |Викитека= |Викисловарь=кислотный дождь |Википедия=Кислотный дождь |Викиновости= }} * [[Радиоактивный дождь]] * [[Серный дождь]] * [[Солёный дождь]] * [[Серый дождь]] * [[Цветной дождь]] * [[Проливной дождь]] * [[Грибной дождь]] * [[Косой дождь]] * [[Кратковременный дождь]] * [[Морось|Моросящий дождь]] * [[Окатный дождь]] * [[Слепой дождь]] * [[Спорый дождь]] * [[Ледяной дождь]] {{Поделиться}} [[Категория:Природа]] [[Категория:Атмосфера]] [[Категория:Экология]] [[Категория:Осадки]] [[Категория:Дождь]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] ju82nn5qysnsz57djs0jqv05k0env0j Одеколон 0 47594 380283 350287 2022-08-15T08:48:12Z Erokhin 42789 Только в СССР были такие кампании wikitext text/x-wiki [[Файл:Одеколон Шипр.jpg|thumb|350px|<center>Одеколон «[[Шипр]]»]] {{значения|Одеколон (значения)}} '''Одеколо́н''' — водно-спиртовой раствор душистых веществ. Парфюмерно косметическое средство, в основном предназначенное для мужчин. Во времена антиалкогольных кампаний в СССР одеколон также использовался как суррогат [[алкоголь]]ных напитков. == Одеколон в публицистике, мемуарах и документальных источниках == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Пишут о безудержном распространении проклятого [[денатурат]]а. В котором в это тревожное время потонет всё, что есть чистого и хорошего в душе русского человека. «[[Народ]] спаивается и отравляется». Комиссариаты с сумасшедшим легкомыслием широко как никогда раздают направо и налево разрешения на [[дурман]] и [[отрава|отраву]]. Несколько [[аптека]]рей пишут мне, что по воскресеньям у них отбоя нет от [[солдат]], простонародья, баб, которые спрашивают: — Ладиколончику.|Автор=[[Влас Михайлович Дорошевич|Влас Дорошевич]], «Вниманию министра финансов», 1917}} {{Q|Первые [[Игорь Северянин|стихотворения его]] были какие-то чересчур [[галантерея|галантерейные]]. В них много говорилось и о [[платье|платьях]] муаровых, о каких-то интервалах брокаровых, дорогих туалетах, изысканных духах, [[башмаки|башмаках]] и перчатках. Потом, вероятно, под некоторым надзором [[Фёдор Кузьмич Сологуб|Сологуба]], одеколон исчез.<ref>''[[Надежда Тэффи]]''. «Моя летопись». — М.: «Вагриус», 2004 г.</ref> |Автор=[[Надежда Тэффи]], «Моя летопись», 1929}} {{Q|Конец этому положил Артемьев, открывший обширный мужской зал на [[Страстной бульвар|Страстном бульваре]] и опубликовавший: «Бритье 10 копеек с одеколоном и вежеталем. На [[чай]] мастера не берут». И средняя [[публика]] переполняла его [[парикмахерская|парикмахерскую]], при которой он также открыл «депо [[пиявка|пиявок]]».<ref>''[[w:Гиляровский, Владимир Алексеевич|Гиляровский В.А.]]'' Собрание сочинений в 4 томах, Том 4. — Москва, 1999 г.</ref>|Автор=[[Владимир Алексеевич Гиляровский|Владимир Гиляровский]], «Москва и москвичи» <small>(глава Булочники и парикмахеры)</small>, 1934}} {{Q|Потом мне рассказали, как все было, сама я ничего не видела, не понимала: оказывается, начальник режима был в головной машине и ничего предпринять не успел, молодой [[офицер]] в нашем грузовике отвернулся и делал вид, что ничего не видит, и приказал автоматчику взять тети Варины сумки и обыскать их, меня держали за [[ноги]], чтобы я не перевалилась из грузовика. — Это не положено! Это нельзя! — Мы забыли про автоматчика, а он стоит с флаконом «[[Шипр]]а» и смущенно повторяет: — Нельзя этого! Не положено! Я взяла флакон и разбрызгала одеколон по всему [[грузовик]]у, теперь и автоматчик, и офицер тоже будут пахнуть «Шипром».<ref name="тат">''[[w:Окуневская, Татьяна Кирилловна|Татьяна Окуневская]]'' Татьянин день. — М.: Вагриус, 1998 г.</ref>|Автор=[[Татьяна Кирилловна Окуневская|Татьяна Окуневская]], «Татьянин день», 1998}} == Одеколон в беллетристике и художественной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Император [[Наполеон I|Наполеон]] еще не выходил из своей спальни и оканчивал свой туалет. Он, пофыркивая и покряхтывая, поворачивался то толстой спиной, то обросшей жирной [[грудь]]ю под щетку, которою [[камердинер]] растирал его [[тело]]. Другой камердинер, придерживая пальцем склянку, брызгал одеколоном на выхоленное тело [[император]]а с таким выражением, которое говорило, что он один мог знать, сколько и куда надо брызнуть одеколону.<ref>''[[Лев Николаевич Толстой|Толстой Л. Н.]]'' Собрание сочинений: В 22 т. — М.: Художественная литература. — Т. 5. «Война и мир».</ref>|Автор=[[Лев Николаевич Толстой|Лев Толстой]], «[[Война и мир]]», 1869}} {{Q|Цитата=Злые языки, втихомолку шушукаясь, искали причину <смерти> более простую и нашли, что [[покойник]] был выпить не дурак и накануне на клубных выборах глотнул не малую толику, да постоянно имел некоторую склонность к различным "одеколонам".|Автор=А. Смирнов-Рамазанов "Комедиант" // Дело, 1878, 8, 1, 135<ref>''Епишкин Н.И.'' [https://dlib.rsl.ru/viewer/01008866669#?page=688 Исторический словарь французской моды в России. Том 2: электронное издание в 3-х томах. — М.: Епишкин Н.И., 2017. — С. 687.]</ref>}} {{Q|И [[зима|зимой]] жили хорошо. Сняли городской [[театр]] на всю зиму и сдавали его на короткие сроки то малороссийской труппе, то фокуснику, то местным любителям. Оленька полнела и вся сияла от [[удовольствие|удовольствия]], а Кукин худел и желтел и жаловался на страшные убытки, хотя всю зиму дела шли недурно. По ночам он кашлял, а она поила его [[малина|малиной]] и [[липа|липовым цветом]], натирала одеколоном, кутала в свои мягкие шали.|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], «[[s:Душечка (Чехов)|Душечка]]», 1899}} {{Q|Она приподнялась, [[глаза]] ее широко раскрылись. И она увидела перед собою лицо Беккерса. Ужасный [[крик]] вырвался из ее посиневших губ, и тотчас же она упала снова в обморок. — Новый [[обморок]]! Вот еще несчастье! Снова пустили мы в ход все средства, какие только знали: воду, [[уксус]], одеколон. Мы держали под самым ее носом персидскую [[камфара|камфару]], [[запах]] которой заставил бы расчихаться [[мрамор]]ную статую. Она оставалась безжизненной.|Автор=[[w:Эверс, Ганс Гейнц|Ганс Гейнц Эверс]], «[[s:Египетская невеста (Эверс)|Египетская невеста]]», 1907}} {{Q|Двести пятнадцатый номер получил две бутылки и фунт синьки, двести шестнадцатый — две бутылки и флакон одеколону, двести семнадцатый — две бутылки и пять фунтов черного [[хлеб]]а, двести восемнадцатый — две бутылки и два куска туалетного [[мыло|мыла]] «Аромат девы», двести девятнадцатый — две и фунт стеариновых свечей, двести двадцатый — две и носки, да двести двадцать первый — получил [[шиш]].<ref>''[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Булгаков М. А.]]'' Собрание сочинений. Том 3: Дьяволиада: повести, рассказы и фельетоны 20-х годов. — СПб: Азбука-классика 2002 г.</ref>|Автор=[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Михаил Булгаков]], «[[s:Вода жизни (Булгаков)|Вода жизни]]», 1925}} {{Q|― А ты рабочий подросток. Понял? Ты в [[комсомол]] хочешь вступать. А я тебе, как другу, советую, не как комсомолец беспартийному, а как другу ― понял? ― ты дурь эту выбрось из головы. Одеколон, галстуки и всякая прочая дребедень ― это [[мещанство]], и я тебе советую забыть об этом, иначе тебе комсомола никогда не видать.<ref>''[[:w:Беляев, Владимир Павлович|В.П.Беляев]]''. «Старая крепость». Кн. первая и вторая — Минск: «Юнацтва», 1986 г.</ref>|Автор=[[:w:Беляев, Владимир Павлович|Владимир Беляев]], «Старая крепость», 1940}} {{Q|И наш бравый унтер-офицер принимает решение: освежить гостей одеколоном. Ставит посреди комнаты дырявый стул, сажает профессора и обдаёт его физиономию тройным одеколоном из [[пульверизатор]]а, один конец пульверизатора во флаконе, другой конец у Хаима во рту. Заметьте к тому же, что зубов у него нет. Хаим надувает щёки, дует изо всех сил, извергает на профессора вонючий одеколон и изрядное количество [[слюна|слюны]]. Но, как только он на секунду прервал процедуру, чтобы перевести дыхание, профессор встал, вынул из кармана платок, вытер [[лицо]] и отставил стул, показывая, что процедура окончена. Однако упрямый Хаим ставит стул обратно и приглашает Якоба освежиться тем же способом.<ref>''[[Анатолий Наумович Рыбаков|Рыбаков А.]]'' «Тяжелый песок». — М.: Сов. писатель, 1982 г.</ref>|Автор=[[Анатолий Наумович Рыбаков|Анатолий Рыбаков]], «Тяжёлый песок», 1977}} {{Q|Вениамин Савенко правил свою бритву время от времени на ремне. Душился он после бритья одеколоном «[[Шипр]]» или «[[Кармен]]» (этикетка «Шипра» была благородно-зеленая, на «Кармен» была изображена [[фольклор]]ная цыганка-[[грузин]]ка посреди сидящих по-арабски [[татары|татар]]), чтоб краснела и стягивалась кожа. После бритья [[отец]] влезал в [[китель]]. К [[воротник]]у аккуратный [[офицер]] подшивал каждый день полоску холстины, сложенную вдвое, складкой вверх.<ref name="Лимонов">[[Эдуард Вениаминович Лимонов|Э.В. Лимонов]]. Собрание сочинений в трёх томах. — Москва, Вагриус, 1998 г.</ref>|Автор=[[Эдуард Вениаминович Лимонов|Эдуард Лимонов]], «У нас была Великая Эпоха», 1987}} {{Q|Что-то я сегодня слишком разынтеллектуальничался спозаранку, [[жулик]] католических гамбургеров. Смазал еще более помолодевшие щеки одеколоном «Соваж». [[Ночь]]ю, увидев в ванной этот одеколон, дамочка присвистнула: «Уаху! «Соважем» пользуешься, как я погляжу!» Выглянул из «ванной». Максин уже жевала католический [[гамбургер]].<ref name="сла">''[[Василий Павлович Аксёнов|Василий Аксёнов]]''. «Новый сладостный стиль». — М.: Эксмо-Пресс, ИзографЪ. 1997 г.</ref>|Автор=[[Василий Павлович Аксёнов|Василий Аксёнов]], «Новый сладостный стиль», 1996}} {{Q|― Выдумщик! Ой, выдумщик. Он пахнет «[[Шипр]]ом». Это ― противненький одеколон. Сколько раз я тебе говорила, чтоб ты купил немецкий «Фигаро». Даже «Крымская лаванда» и то лучше, чем твой этот противный «Шипр». Купи «Фигаро», противный мальчик. И она ухватила меня за [[ухо]].<ref>''[[w:Попов, Евгений Анатольевич|Е. Попов]]'', Собр. соч. в 2 т. Т. 1. — М.: «Вагриус», 2001 г.</ref>|Автор=[[Евгений Анатольевич Попов|Евгений Попов]], «Это все химия», 2000}} {{Q|Доходило до смешного. Стоило Марфе один раз обмолвиться, что от запаха одеколона «Шипр» ее тошнит, как Сергей моментально купил его и начал усиленно поливаться именно им. Единственный человек, который не уставал повторять ему: «Ты дурак», ― была Настя, дочь Володи и Люси.<ref name="Горох">''[[Дарья Донцова]]''. «Доллары царя Гороха». — М.: Эксмо, 2004 г.</ref>|Автор= [[Дарья Донцова]], «Доллары царя Гороха», 2004}} == Одеколон в поэзии == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Зашипит одеколон из груш оранжевых довоенного особенного качества, и приклеится отхваченное заживо, или вырастет отрезанное начисто.<ref>''[[w:Айзенберг, Михаил Натанович|М. Айзенберг]]''. «Переход на летнее время». — М.: Новое литературное обозрение, 2008 г.</ref>|Автор=[[Михаил Натанович Айзенберг|Михаил Айзенберг]], «Здрасьтездрасьте...», 1988}} {{Q|Я тоже голосую за [[закон]], свободный от [[вор]]ов и беззаконий, и пью спокойно свой одеколон за то, что не участвовал в разгоне толпы людей, глотающей [[озон]], сверкающий в гудящем микрофоне.<ref>''[[w:Ерёменко, Александр Викторович|А. Еременко]]''. «Матрос котенка не обидит». Собрание сочинений. — М.: Фаланстер, 2013 г.</ref>|Автор=[[Александр Викторович Ерёменко|Александр Ерёменко]], Стихи о «сухом законе», 1989}} == Одеколон в песнях == {{Q|Цитата=Ален Делон говорит по-французски. Ален Делон, Ален Делон не пьёт одеколон. Ален Делон, Ален Делон пьёт двойной бурбон. |Автор=Группа "[[Nautilus Pompilius]]", "Взгляд с экрана", 1986}} {{Q|Цитата=Я завтра брошу пить, вот удивится свет! Прочту десяток [[Книга|книг]] и натяну вельвет. Я выдавлю прыщи и патлы подстригу, Тройной одеколон для рожи сберегу. |Автор=[[Юрий Юлианович Шевчук|Юрий Шевчук]], "Я завтра брошу пить" из альбома "Кочегарка", запись 1985 года}} {{Q|Цитата=Листья роняет вяз, [[осень]] пришла опять. Ты как столб долговяз, как бутылка ноль семьдесят пять. Ты смотришь свой собственный [[сон]], смакуя надежды тень. Ты пьёшь одеколон, ты ждёшь настоящий [[день]]. |Автор=[[Егор Летов]], группа "ДК", песня "Одеколон"}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Одеколон|Википедия=Одеколон|Викисловарь=одеколон|Викисклад=Category:Eau de Cologne|Викитека=МЭСБЕ/Одеколон}} * [[Духи]] * [[Камфора]] * [[Спирт]] * [[Портвейн]] * [[Водка]] * [[Скипидар]] * [[Пьянство]] * [[Зубной порошок]] * [[Мыло]] * [[Гигиена]] {{поделиться}} [[Категория:Вещества]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Гигиена]] 9upbps9gll69g1azxvgi08fxi4pfvfv 380284 380283 2022-08-15T08:48:26Z Erokhin 42789 wikitext text/x-wiki [[Файл:Одеколон Шипр.jpg|thumb|350px|<center>Одеколон «[[Шипр]]»]] {{значения|Одеколон (значения)}} '''Одеколо́н''' — водно-спиртовой раствор душистых веществ. Парфюмерно косметическое средство, в основном предназначенное для мужчин. Во времена антиалкогольных кампаний в [[СССР]] одеколон также использовался как суррогат [[алкоголь]]ных напитков. == Одеколон в публицистике, мемуарах и документальных источниках == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Пишут о безудержном распространении проклятого [[денатурат]]а. В котором в это тревожное время потонет всё, что есть чистого и хорошего в душе русского человека. «[[Народ]] спаивается и отравляется». Комиссариаты с сумасшедшим легкомыслием широко как никогда раздают направо и налево разрешения на [[дурман]] и [[отрава|отраву]]. Несколько [[аптека]]рей пишут мне, что по воскресеньям у них отбоя нет от [[солдат]], простонародья, баб, которые спрашивают: — Ладиколончику.|Автор=[[Влас Михайлович Дорошевич|Влас Дорошевич]], «Вниманию министра финансов», 1917}} {{Q|Первые [[Игорь Северянин|стихотворения его]] были какие-то чересчур [[галантерея|галантерейные]]. В них много говорилось и о [[платье|платьях]] муаровых, о каких-то интервалах брокаровых, дорогих туалетах, изысканных духах, [[башмаки|башмаках]] и перчатках. Потом, вероятно, под некоторым надзором [[Фёдор Кузьмич Сологуб|Сологуба]], одеколон исчез.<ref>''[[Надежда Тэффи]]''. «Моя летопись». — М.: «Вагриус», 2004 г.</ref> |Автор=[[Надежда Тэффи]], «Моя летопись», 1929}} {{Q|Конец этому положил Артемьев, открывший обширный мужской зал на [[Страстной бульвар|Страстном бульваре]] и опубликовавший: «Бритье 10 копеек с одеколоном и вежеталем. На [[чай]] мастера не берут». И средняя [[публика]] переполняла его [[парикмахерская|парикмахерскую]], при которой он также открыл «депо [[пиявка|пиявок]]».<ref>''[[w:Гиляровский, Владимир Алексеевич|Гиляровский В.А.]]'' Собрание сочинений в 4 томах, Том 4. — Москва, 1999 г.</ref>|Автор=[[Владимир Алексеевич Гиляровский|Владимир Гиляровский]], «Москва и москвичи» <small>(глава Булочники и парикмахеры)</small>, 1934}} {{Q|Потом мне рассказали, как все было, сама я ничего не видела, не понимала: оказывается, начальник режима был в головной машине и ничего предпринять не успел, молодой [[офицер]] в нашем грузовике отвернулся и делал вид, что ничего не видит, и приказал автоматчику взять тети Варины сумки и обыскать их, меня держали за [[ноги]], чтобы я не перевалилась из грузовика. — Это не положено! Это нельзя! — Мы забыли про автоматчика, а он стоит с флаконом «[[Шипр]]а» и смущенно повторяет: — Нельзя этого! Не положено! Я взяла флакон и разбрызгала одеколон по всему [[грузовик]]у, теперь и автоматчик, и офицер тоже будут пахнуть «Шипром».<ref name="тат">''[[w:Окуневская, Татьяна Кирилловна|Татьяна Окуневская]]'' Татьянин день. — М.: Вагриус, 1998 г.</ref>|Автор=[[Татьяна Кирилловна Окуневская|Татьяна Окуневская]], «Татьянин день», 1998}} == Одеколон в беллетристике и художественной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Император [[Наполеон I|Наполеон]] еще не выходил из своей спальни и оканчивал свой туалет. Он, пофыркивая и покряхтывая, поворачивался то толстой спиной, то обросшей жирной [[грудь]]ю под щетку, которою [[камердинер]] растирал его [[тело]]. Другой камердинер, придерживая пальцем склянку, брызгал одеколоном на выхоленное тело [[император]]а с таким выражением, которое говорило, что он один мог знать, сколько и куда надо брызнуть одеколону.<ref>''[[Лев Николаевич Толстой|Толстой Л. Н.]]'' Собрание сочинений: В 22 т. — М.: Художественная литература. — Т. 5. «Война и мир».</ref>|Автор=[[Лев Николаевич Толстой|Лев Толстой]], «[[Война и мир]]», 1869}} {{Q|Цитата=Злые языки, втихомолку шушукаясь, искали причину <смерти> более простую и нашли, что [[покойник]] был выпить не дурак и накануне на клубных выборах глотнул не малую толику, да постоянно имел некоторую склонность к различным "одеколонам".|Автор=А. Смирнов-Рамазанов "Комедиант" // Дело, 1878, 8, 1, 135<ref>''Епишкин Н.И.'' [https://dlib.rsl.ru/viewer/01008866669#?page=688 Исторический словарь французской моды в России. Том 2: электронное издание в 3-х томах. — М.: Епишкин Н.И., 2017. — С. 687.]</ref>}} {{Q|И [[зима|зимой]] жили хорошо. Сняли городской [[театр]] на всю зиму и сдавали его на короткие сроки то малороссийской труппе, то фокуснику, то местным любителям. Оленька полнела и вся сияла от [[удовольствие|удовольствия]], а Кукин худел и желтел и жаловался на страшные убытки, хотя всю зиму дела шли недурно. По ночам он кашлял, а она поила его [[малина|малиной]] и [[липа|липовым цветом]], натирала одеколоном, кутала в свои мягкие шали.|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], «[[s:Душечка (Чехов)|Душечка]]», 1899}} {{Q|Она приподнялась, [[глаза]] ее широко раскрылись. И она увидела перед собою лицо Беккерса. Ужасный [[крик]] вырвался из ее посиневших губ, и тотчас же она упала снова в обморок. — Новый [[обморок]]! Вот еще несчастье! Снова пустили мы в ход все средства, какие только знали: воду, [[уксус]], одеколон. Мы держали под самым ее носом персидскую [[камфара|камфару]], [[запах]] которой заставил бы расчихаться [[мрамор]]ную статую. Она оставалась безжизненной.|Автор=[[w:Эверс, Ганс Гейнц|Ганс Гейнц Эверс]], «[[s:Египетская невеста (Эверс)|Египетская невеста]]», 1907}} {{Q|Двести пятнадцатый номер получил две бутылки и фунт синьки, двести шестнадцатый — две бутылки и флакон одеколону, двести семнадцатый — две бутылки и пять фунтов черного [[хлеб]]а, двести восемнадцатый — две бутылки и два куска туалетного [[мыло|мыла]] «Аромат девы», двести девятнадцатый — две и фунт стеариновых свечей, двести двадцатый — две и носки, да двести двадцать первый — получил [[шиш]].<ref>''[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Булгаков М. А.]]'' Собрание сочинений. Том 3: Дьяволиада: повести, рассказы и фельетоны 20-х годов. — СПб: Азбука-классика 2002 г.</ref>|Автор=[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Михаил Булгаков]], «[[s:Вода жизни (Булгаков)|Вода жизни]]», 1925}} {{Q|― А ты рабочий подросток. Понял? Ты в [[комсомол]] хочешь вступать. А я тебе, как другу, советую, не как комсомолец беспартийному, а как другу ― понял? ― ты дурь эту выбрось из головы. Одеколон, галстуки и всякая прочая дребедень ― это [[мещанство]], и я тебе советую забыть об этом, иначе тебе комсомола никогда не видать.<ref>''[[:w:Беляев, Владимир Павлович|В.П.Беляев]]''. «Старая крепость». Кн. первая и вторая — Минск: «Юнацтва», 1986 г.</ref>|Автор=[[:w:Беляев, Владимир Павлович|Владимир Беляев]], «Старая крепость», 1940}} {{Q|И наш бравый унтер-офицер принимает решение: освежить гостей одеколоном. Ставит посреди комнаты дырявый стул, сажает профессора и обдаёт его физиономию тройным одеколоном из [[пульверизатор]]а, один конец пульверизатора во флаконе, другой конец у Хаима во рту. Заметьте к тому же, что зубов у него нет. Хаим надувает щёки, дует изо всех сил, извергает на профессора вонючий одеколон и изрядное количество [[слюна|слюны]]. Но, как только он на секунду прервал процедуру, чтобы перевести дыхание, профессор встал, вынул из кармана платок, вытер [[лицо]] и отставил стул, показывая, что процедура окончена. Однако упрямый Хаим ставит стул обратно и приглашает Якоба освежиться тем же способом.<ref>''[[Анатолий Наумович Рыбаков|Рыбаков А.]]'' «Тяжелый песок». — М.: Сов. писатель, 1982 г.</ref>|Автор=[[Анатолий Наумович Рыбаков|Анатолий Рыбаков]], «Тяжёлый песок», 1977}} {{Q|Вениамин Савенко правил свою бритву время от времени на ремне. Душился он после бритья одеколоном «[[Шипр]]» или «[[Кармен]]» (этикетка «Шипра» была благородно-зеленая, на «Кармен» была изображена [[фольклор]]ная цыганка-[[грузин]]ка посреди сидящих по-арабски [[татары|татар]]), чтоб краснела и стягивалась кожа. После бритья [[отец]] влезал в [[китель]]. К [[воротник]]у аккуратный [[офицер]] подшивал каждый день полоску холстины, сложенную вдвое, складкой вверх.<ref name="Лимонов">[[Эдуард Вениаминович Лимонов|Э.В. Лимонов]]. Собрание сочинений в трёх томах. — Москва, Вагриус, 1998 г.</ref>|Автор=[[Эдуард Вениаминович Лимонов|Эдуард Лимонов]], «У нас была Великая Эпоха», 1987}} {{Q|Что-то я сегодня слишком разынтеллектуальничался спозаранку, [[жулик]] католических гамбургеров. Смазал еще более помолодевшие щеки одеколоном «Соваж». [[Ночь]]ю, увидев в ванной этот одеколон, дамочка присвистнула: «Уаху! «Соважем» пользуешься, как я погляжу!» Выглянул из «ванной». Максин уже жевала католический [[гамбургер]].<ref name="сла">''[[Василий Павлович Аксёнов|Василий Аксёнов]]''. «Новый сладостный стиль». — М.: Эксмо-Пресс, ИзографЪ. 1997 г.</ref>|Автор=[[Василий Павлович Аксёнов|Василий Аксёнов]], «Новый сладостный стиль», 1996}} {{Q|― Выдумщик! Ой, выдумщик. Он пахнет «[[Шипр]]ом». Это ― противненький одеколон. Сколько раз я тебе говорила, чтоб ты купил немецкий «Фигаро». Даже «Крымская лаванда» и то лучше, чем твой этот противный «Шипр». Купи «Фигаро», противный мальчик. И она ухватила меня за [[ухо]].<ref>''[[w:Попов, Евгений Анатольевич|Е. Попов]]'', Собр. соч. в 2 т. Т. 1. — М.: «Вагриус», 2001 г.</ref>|Автор=[[Евгений Анатольевич Попов|Евгений Попов]], «Это все химия», 2000}} {{Q|Доходило до смешного. Стоило Марфе один раз обмолвиться, что от запаха одеколона «Шипр» ее тошнит, как Сергей моментально купил его и начал усиленно поливаться именно им. Единственный человек, который не уставал повторять ему: «Ты дурак», ― была Настя, дочь Володи и Люси.<ref name="Горох">''[[Дарья Донцова]]''. «Доллары царя Гороха». — М.: Эксмо, 2004 г.</ref>|Автор= [[Дарья Донцова]], «Доллары царя Гороха», 2004}} == Одеколон в поэзии == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Зашипит одеколон из груш оранжевых довоенного особенного качества, и приклеится отхваченное заживо, или вырастет отрезанное начисто.<ref>''[[w:Айзенберг, Михаил Натанович|М. Айзенберг]]''. «Переход на летнее время». — М.: Новое литературное обозрение, 2008 г.</ref>|Автор=[[Михаил Натанович Айзенберг|Михаил Айзенберг]], «Здрасьтездрасьте...», 1988}} {{Q|Я тоже голосую за [[закон]], свободный от [[вор]]ов и беззаконий, и пью спокойно свой одеколон за то, что не участвовал в разгоне толпы людей, глотающей [[озон]], сверкающий в гудящем микрофоне.<ref>''[[w:Ерёменко, Александр Викторович|А. Еременко]]''. «Матрос котенка не обидит». Собрание сочинений. — М.: Фаланстер, 2013 г.</ref>|Автор=[[Александр Викторович Ерёменко|Александр Ерёменко]], Стихи о «сухом законе», 1989}} == Одеколон в песнях == {{Q|Цитата=Ален Делон говорит по-французски. Ален Делон, Ален Делон не пьёт одеколон. Ален Делон, Ален Делон пьёт двойной бурбон. |Автор=Группа "[[Nautilus Pompilius]]", "Взгляд с экрана", 1986}} {{Q|Цитата=Я завтра брошу пить, вот удивится свет! Прочту десяток [[Книга|книг]] и натяну вельвет. Я выдавлю прыщи и патлы подстригу, Тройной одеколон для рожи сберегу. |Автор=[[Юрий Юлианович Шевчук|Юрий Шевчук]], "Я завтра брошу пить" из альбома "Кочегарка", запись 1985 года}} {{Q|Цитата=Листья роняет вяз, [[осень]] пришла опять. Ты как столб долговяз, как бутылка ноль семьдесят пять. Ты смотришь свой собственный [[сон]], смакуя надежды тень. Ты пьёшь одеколон, ты ждёшь настоящий [[день]]. |Автор=[[Егор Летов]], группа "ДК", песня "Одеколон"}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Одеколон|Википедия=Одеколон|Викисловарь=одеколон|Викисклад=Category:Eau de Cologne|Викитека=МЭСБЕ/Одеколон}} * [[Духи]] * [[Камфора]] * [[Спирт]] * [[Портвейн]] * [[Водка]] * [[Скипидар]] * [[Пьянство]] * [[Зубной порошок]] * [[Мыло]] * [[Гигиена]] {{поделиться}} [[Категория:Вещества]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Гигиена]] hrclguj04t1voi0g584e1cjmyi22dxc Цезий 0 47746 380214 376994 2022-08-14T17:09:19Z Erokhin 42789 wikitext text/x-wiki [[File:Rb&Cs crystals.jpg|thumb|right|350px|<center>Чистый цезий и [[рубидий]] в [[аргоно]]вых ампулах<ref>При сопоставлении двух щелочных [[металл]]ов разница видна особенно явно. На переднем плане ампула слегка [[золото|золотистого]] оттенка — с цезием; дальняя, нейтрально-серебристая — с [[рубидий|рубидием]]. На обеих ампулах отчётливо заметны следы оплавления и послеедующей [[кристалл]]изации [[металл]]ов (потёки по стеклу в верхней части ампулы). Это происходит в результате несложного и очень яркого по своей наглядности «[[опыт]]а», когда любой желающий может взять ампулу в руки и убедиться, что металл постепенно расплавляется, переходит в [[жидкость|жидкое]] состояние и начинает течь от ''тепла его рук''. Температура плавления цезия — чуть ниже 30°, а для рубидия температуры человеческого тела слегка недостаёт — 39,05°C</ref>]] {{Элемент периодической системы|align=center|fontsize=100%|number=55}} '''Це́зий''' ({{lang-la|Caesium}}), обозначается символом '''Cs''' — [[химический элемент|элемент]] первой группы, шестого периода [[Периодическая система химических элементов|периодической системы]] химических элементов с [[атомный номер|атомным номером]] 55. Как простое [[вещество]] ''цезий'' представляет собой [[щелочной металл]] серебристо-жёлтого цвета, очень мягкий и легкоплавкий (температура плавления 28.7°C), активнее [[натрий|натрия]] и близкий по активности к [[калий|калию]]. На внешнем уровне атом цезия имеет один электрон, который он легко отдаёт, превращаясь в положительно заряженный катион Cs<sup>+</sup>. Очень быстро [[окисление|окисляется]] на [[воздух]]е и очень легко вступает в химические реакции, особенно с [[вода|водой]], образуя [[щёлочь]]. Металлический цезий имеет сходство с металлическим [[Калий|калием]] и [[рубидий|рубидием]] по внешнему виду, мягкости и проводимости. Цезий нельзя хранить на открытом воздухе, так как будет происходить реакция с выделением большого количества теплоты, иногда приводящая к воспламенению металла или взрыву. Цезий является вторым щелочным металлом в группе, плотность которого выше, чем у воды. Цезий открыли в [[1860 год]]у немецкие учёные [[Бунзен, Роберт Вильгельм|Р. В. Бунзеном]] и [[Кирхгоф, Густав Роберт|Г. Р. Кирхгофом]] в водах [[Бад-Дюркхайм]]ского минерального источника в [[Германия|Германии]] методом [[Оптическая спектроскопия|оптической спектроскопии]], тем самым, став первым элементом, открытым при помощи [[Спектральный анализ|спектрального анализа]]. В чистом виде цезий впервые был выделен в 1882 году шведским химиком К. Сеттербергом при [[электролиз]]е расплава смеси цианида цезия (''CsCN'') и [[барий|бария]]. Мировая добыча [[Металлургический концентрат|обогащённой руды цезия]] составляет около 20 тонн в год. Мировой объём производства металлического (чистого) цезия — около 9 тонн в год. == Цезий в афоризмах и кратких определениях == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Открытие [[рубидий|рубидия]] и цезия было первой большой победой [[спектральный анализ|спектрального анализа]].<ref name="брон"/>|Автор=[[Матвей Петрович Бронштейн|Матвей Бронштейн]], «Солнечное вещество», 1936}} {{Q|Кто из [[минералогия|минералогов]] не знает замечательных образцов из этой копи ― <...> самой большой ценности ― кусочков как бы обсосанного леденца ― самого [[поллуцит|поллукса]]! Этот [[камень]] ― единственное в мире соединение редчайшего металла цезия, и его неизменным спутником в копи является [[цеолит]], по прозванию кастор.<ref name="ферс"/>|Автор=[[Александр Евгеньевич Ферсман|Александр Ферсман]], «Воспоминания о камне», 1940}} {{Q|...для возбуждения тока в рубидиевом фотоэлементе требуются меньшие затраты энергии. В этом отношении [[рубидий]] уступает только цезию, который чувствителен даже к невидимым [[инфракрасные лучи|инфракрасным лучам]].<ref name="перл"/>|Автор=[[Фаина Моисеевна Перельман|Фаина Перельман]], «Рубидий», 1965}} {{Q|Обмолвки, препинания, смятенье нужны ему, как цезий для [[ракета|ракет]]...<ref name="брд"/>|Автор=[[Иосиф Александрович Бродский|Иосиф Бродский]], «Феликс», 1965}} {{Q|...в отличие от рубидия и большинства других редких элементов, цезий образует собственные минералы ― поллуцит (или поллукс) и родицит.<ref name="цези"/>|Автор=[[Фаина Моисеевна Перельман|Фаина Перельман]], «Элемент № 55: цезий», 1966}} {{Q|Впрочем, [[галлий]] ― не самый легкоплавкий из [[металл]]ов (даже если не считать [[ртуть]]). Его [[температура]] плавления 29,75°C, а цезий плавится при 28,5°C; только цезий, как и всякий [[щелочной металл]], в руки не возьмешь...<ref name="галл"/>|Автор=[[Лев Михайлович Сулименко|Лев Сулименко]], «Галлий», 1970}} {{Q|...давала о себе знать знаменитая катастрофа на [[Урал]]е, в результате которой в озерах [[Швеция|Швеции]] и [[Канада|Канады]] до сих пор находят [[мышьяк]] и цезий.<ref name="полян"/>|Автор=[[Ирина Сергеевна Полянская|Ирина Полянская]], «Прохождение тени», 1996}} {{Q|Наиболее опасны для человека изотопы цезия и [[стронций|стронция]], которые адсорбируются на почве и затем по пищевым цепям попадают в организм человека.<ref name="максак"/>|Автор=[[Владимир Павлович Максаковский|Владимир Максаковский]]. «Географическая картина мира» (Книга I. Общая характеристика мира), 2003}} {{Q|Цезий был выбран при создании атомных часов благодаря тому, что он довольно легко испаряется при невысокой [[температура|температуре]], но в то же время масса его атомов достаточно велика, чтобы атомы вели себя в «облаке» весьма достойно и сдержанно.<ref name="наруч"/>|Автор=Игорь Лалаянц, «Атомные наручники», 2005}} {{Q|К одному из таких открытий и достижений экстремальной [[химия|химии]] следует отнести синтез металлического [[водород]]а <...>. Фактически водород начинает вести себя как расплав цезия и [[рубидий|рубидия]].<ref name="тарт"/>|Автор=[[Владимир Александрович Тартаковский|Владимир Тартаковский]], [[Сергей Михайлович Алдошин|Сергей Алдошин]], «Химия в XXI веке. Взгляд в будущее», 2008}} == Цезий в научной и научно-популярной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|В [[спектр]]е саксонского минерала [[лепидолит]]а и в спектре рассола, полученного при выпаривании [[дюркхейм]]ской минеральной воды, он увидел спектральные линии, которые не совпадали с линиями знакомых химикам веществ. [[Роберт Вильгельм Бунзен|Бунзен]] понял, что и в лепидолите, и в дюркхеймской минеральной воде скрыты какие-то еще неизвестные вещества. И в самом деле, вскоре Бунзену удалось извлечь из минерала лепидолита новый [[металл]], который он назвал [[рубидий|рубидием]], а из дюркхеймской воды другой новый металл, которому он дал имя цезий. Открытие рубидия и цезия было первой большой победой [[спектральный анализ|спектрального анализа]].<ref name="брон">''[[:w:Бронштейн, Матвей Петрович|М. П. Бронштейн]]'' «Солнечное вещество». — М.: Детиздат ЦК ВЛКСМ, 1936 г.</ref>|Автор=[[Матвей Петрович Бронштейн|Матвей Бронштейн]], «Солнечное вещество», 1936}} {{Q|Однако есть [[металл]]ы, которые, наоборот, реагируют лучше всего на желтые, синие или красные лучи видимой части [[спектр]]а. Самым низким потенциальным барьером обладает [[щелочной металл]] ― цезий. Однако в течение долгого времени изготовить катод фотоэлемента из цезия не удавалось. Цезий уже при комнатной температуре становится жидким. Практически применить его в таком виде невозможно. В настоящее время это затруднение удалось преодолеть. Для изготовления фотокатода, основой которого был бы цезий, так называемого [[кислород]]но-цезиевого катода, берут серебряную пластинку и окисляют ее в кислороде. Затем ее обрабатывают парами цезия и сверху еще напыляют тонкую пленку [[серебро|серебра]], которая при прогревании собирается в крошечные [[шар]]ики, не заслоняющие от света обработанную цезием поверхность. В этом многослойном катоде молекулы цезия удерживаются силами сорбции, то есть силами, аналогичными тем, которые удерживают на поверхности [[активированный уголь|активированного угля]] в [[противогаз]]е частицы отравляющих паров и газов. Такой фотокатод действует даже лучше, чем действовал бы фотокатод из чистого цезия: сорбированный атом цезия легче отдает электрон, связи электрона с атомом ослаблены силами сорбции. Если для фотоионизации свободного атома цезия нужен фиолетовый свет (с длиной волны 300 тц), то сорбированный цезий фотоионизируется красным и даже инфракрасным светом (с длиной волны до 1500 m мю). Кроме [[кислород]]но-цезиевого катода, в фотоэлементах широкое применение получил [[сурьма|сурьмяно]]-цезиевый катод. Этот катод представляет собой пленку сурьмы, обработанную парами цезия. В настоящее время нашей промышленностью выпускаются фотоэлементы с сурьмяно-цезиевыми и кислородно-цезиевыми катодами. Прямо использовать электрический ток, возникающий при освещении катода, для каких-нибудь практических целей все-таки трудно: он слишком мал.<ref>''[[w:Тимофеев, Пётр Васильевич|П. В. Тимофеев]]'', «Фотоэлементы». — М.: «Техника — молодежи», № 3, 1951 г.</ref>|Автор=[[Пётр Васильевич Тимофеев|Пётр Тимофеев]], «Фотоэлементы», 1951}} {{Q|Так, например, было [[эксперимент]]ально показано, что не все из скачков, происходящих в объеме металлов при возрастании давления, являются результатом изменения их [[кристалл]]ической структуры. В двух случаях ― для редких металлов [[церий|церия]] и цезия ― этот скачок, повидимому, связан уже с изменениями, происходящими в структуре электронных оболочек самих атомов металла, то-есть со сжатием атомов. <...> Современная методика исследования сжимаемости при высоких давлениях позволяет производить измерения до 100 тысяч атмосфер. [[Опыт]]ы показали, что в этом диапазоне давлений наиболее сжимаемыми оказались [[щелочные металлы|щелочные]] и [[щёлочноземельные металлы|щелочно-земельные металлы]]. Объем цезия при таком давлении доставляет приблизительно три восьмых от его объема при атмосферном давлении. Наименее сжимаемым является [[углерод]] в форме [[алмаз]]а. При давлении до 100 тысяч атмосфер его объем изменяется меньше чем на 1,8%.<ref>''[[:w:Верещагин, Леонид Фёдорович|Л. Ф. Верещагин]],'' «Высокие давления». ― М.: «Наука и жизнь», № 1, 1952 г.</ref>|Автор=[[Леонид Фёдорович Верещагин|Леонид Верещагин]], «Высокие давления», 1952}} {{Q|При взрыве «типичной» [[водородная бомба|водородной бомбы]], эквивалентной по мощности 5 млн. тонн [[тротил]]а (фактически возможно изготовление водородных бомб в 10 и даже в 100 раз большей мощности) образуется большое количество радиоактивных веществ, в том числе [[стронций|радиостронций]], радиоцезий и [[углерод|радиоуглерод]], обладающие большим временем радиоактивного распада. Радиостронций и цезий ― это результат деления применяемых в бомбе расщепляющих материалов. Радиоуглерод же образуется не непосредственно при [[взрыв]]е, а в результате захвата [[азот]]ом воздуха [[нейтрон]]ов термоядерной реакции и реакции деления. Образование нейтронов является неизбежным для всех типов [[ядерное оружие|ядерного и термоядерного оружия]].<ref>''[[Андрей Дмитриевич Сахаров|А.Д.Сахаров]]''. Статьи и речи 1958-1989 гг. — [http://www.sakharov-archive.ru/ сахаровский архив]</ref>|Автор=[[Андрей Дмитриевич Сахаров|Андрей Сахаров]], «О радиоактивной опасности ядерных испытаний», 1958}} {{Q|В той же статье 1860 года при помощи своего нового метода исследования [[автор]]ы показали, что, кроме трех ранее открытых щелочных металлов ([[литий|лития]], [[натрий|натрия]] и [[калий|калия]]), должен существовать четвертый, неизвестный еще [[щелочной металл]], дающий [[спектр]] с голубыми линиями. Линии эти напоминают в общих чертах спектр калия, содержащий синие линии, но не совпадают с ним, равно как со спектром любого другого элемента. Поэтому оставалось заключить, что обнаруженные голубые линии принадлежат какому-то новому, еще неизвестному элементу, сходному с калием. Указанные голубые линии обнаруживались у составных частей минерала лепидолита, а также ― воды Дюркгеймовского источника. Бунзен, как отличный [[химик]], в том же 1860 году сумел выделить из этих веществ препаративным путем (после обработки громадного количества воды из исследуемого источника, а также упомянутого минерала) небольшое количество [[хлор]]истой соли нового [[металл]]а, который как раз и давал замеченную, ранее неизвестную голубую линию. На этом основании Бунзен назвал новый металл цезием (от латинского слова caesius, что значит «небесно-голубой»). Выделяя соль цезия, Бунзен этим же способом обнаружил присутствие в тех же веществах еще одного неизвестного ранее щелочного металла, дающего красную линию в спектре. [[Хлориды|Хлористая соль]] этого металла была получена Бунзеном в следующем, 1861 году. Соответственно своему спектру этот новый металл был назван [[рубидий|рубидием]] (от латинского слова rubidus ― «темно-красный»). Так блестяще подтвердилась на практике применимость [[спектральный анализ|спектрального анализа]] к изучению земных веществ, в частности к открытию новых, ранее неизвестных химических элементов. Вскоре за тем новые открытия в [[химия|химии]] подтвердили еще раз могущество нового метода [[познание|познания]] вещества.<ref name="боня">''[[:w:Кедров, Бонифатий Михайлович|Б. М. Кедров]]'' «Опыт методологического анализа научных открытий». — М.: Вопросы философии, № 5, 1960 г.</ref>|Автор=[[Бонифатий Михайлович Кедров|Бонифатий Кедров]], «Опыт методологического анализа научных открытий», 1960}} {{Q|Это значит, что для возбуждения тока в рубидиевом фотоэлементе требуются меньшие затраты энергии. В этом отношении [[рубидий]] уступает только цезию, который чувствителен даже к невидимым [[инфракрасные лучи|инфракрасным лучам]]. <...> Но содержание его в опробованных образцах было ничтожным, и чтобы извлечь мало-мальски ощутимые количества, Бунзену пришлось выпарить свыше 40 кубометров минеральных вод. Из упаренного раствора он осадил смесь хлороплатинатов калия, рубидия и цезия. Чтобы отделить рубидий от его ближайших [[родственник]]ов (и особенно от большого избытка [[калий|калия]]), он подверг этот осадок многократной фракционированной [[кристалл]]изации и получил из наименее растворимой фракции хлориды рубидия и цезия. Он их перевел затем в карбонаты и тартраты (соли [[винная кислота|винной кислоты]]), что позволило еще больше очистить рубидий и освободить его от основной массы цезия.<ref name="перл">''[[:w:Перельман, Фаина Моисеевна|Ф. М. Перельман]],'' «Рубидий». ― М.: «Химия и жизнь», №12, 1965 г.</ref>|Автор=[[Фаина Моисеевна Перельман|Фаина Перельман]], «Рубидий», 1965}} {{Q|Если бы [[химик]]у пришлось писать [[биография|биографию]] цезия, то она могла бы выглядеть так: «Открыт сравнительно недавно, в 1860 г., в минеральных водах известных целебных источников Шварцвальда ([[Баден-Баден]] и др.). За короткий исторический срок прошел блистательный путь ― от редкого, никому неведомого [[химический элемент|химического элемента]] до стратегического металла. Принадлежит к трудовой семье щелочных металлов, но в жилах его течет [[голубая кровь]] последнего в роде… Впрочем, это нисколько не мешает ему общаться с другими элементами и, даже если они не столь знамениты, он охотно вступает с ними в контакты и завязывает прочные связи. В настоящее время работает одновременно в нескольких отраслях: в [[электроника|электронике]] и автоматике, в [[радиолокации|радиолокации]] и [[кино]], в атомных реакторах и на космических кораблях…» Если не принимать всерьез заносчиво-шутливого тона и некоторых явно литературных преувеличений, то увидевшие в этом жизнеописании «роман без вранья» не ошибутся. Не беспредметен разговор о «голубой крови» цезия ― ведь впервые он был обнаружен по двум ярким линиям в синей области [[спектр]]а и латинское слово «caesius», от которого произошло его название, означает ― небесно-голубой.<ref name="цези">''[[:w:Перельман, Фаяна Моисеевна|Ф. М. Перельман]],'' Элемент № 55: цезий. ― М.: «Химия и жизнь», № 7, 1966 г.</ref>|Автор=[[Фаина Моисеевна Перельман|Фаина Перельман]], «Элемент № 55: цезий», 1966}} {{Q|Неоспоримо и утверждение о том, что цезий практически последний в ряду щелочных металлов. Правда, еще [[Дмитрий Иванович Менделеев|Менделеев]] предусмотрительно оставил в своей таблице пустую клетку для «экацезия», ― который должен следовать в I группе за цезием, и этот элемент ([[франций]]) в 1939 г. был открыт. Однако франций существует лишь в виде быстро разлагающихся радиоактивных [[изотоп]]ов с периодами полураспада в несколько минут или секунд, или даже тысячных долей секунды.<ref name="цези"/>|Автор=[[Фаина Моисеевна Перельман|Фаина Перельман]], «Элемент № 55: цезий», 1966}} {{Q|В литературе нет точных данных о том, сколько цезия имеется на земном шаре. Известно лишь, что он относится к числу редчайших химических элементов. Полагают, что его содержание в земной коре во всяком случае в несколько сот раз меньше, чем [[рубидий|рубидия]], и составляет примерно 0, 00007%. Цезий встречается в крайне рассеянном состоянии (порядка тысячных долей процента) во многих горных породах; ничтожные количества этого металла ― около 10 цг/л ― найдены также в морской воде. В более значительных концентрациях (до нескольких десятых процента) он содержится в некоторых [[калий|калиевых]] и [[литий|литиевых]] минералах, главным образом в лепидолите. Но особенно существенно то, что, в отличие от рубидия и большинства других редких элементов, цезий образует собственные минералы ― поллуцит (или поллукс) и родицит.<ref name="цези"/>|Автор=[[Фаина Моисеевна Перельман|Фаина Перельман]], «Элемент № 55: цезий», 1966}} {{Q|Из лепидолитов цезий извлекается вместе с рубидием попутно, как побочный продукт производства [[литий|лития]]. Для этого лепидолиты предварительно сплавляют (или спекают) при температуре около 1000° C с [[гипс]]ом или сульфатом калия и карбонатом [[барий|бария]]. В этих условиях все [[щелочные металлы]] превращаются в легко растворимые соединения ― их сложно выщелачивать горячей водой. После выделения лития остается переработать полученные фильтраты, и здесь главная трудность ― в освобождении цезия от рубидия и громадного избытка калия.<ref name="цези"/>|Автор=[[Фаина Моисеевна Перельман|Фаина Перельман]], «Элемент № 55: цезий», 1966}} {{Q|Разберемся по порядку. «Во главе» ряда активности металлов стоит не калий и не цезий, а литий, после которого следуют цезий, [[рубидий]] и [[калий]]. Впрочем, разница в активности трех последних металлов столь невелика, что некоторые исследователи расставляют их даже в ином порядке: то калий впереди, а то рубидий. А вот пятый щелочной металл, [[натрий]], сильно отстает. <...> Представьте себе, что каждый щелочной металл на пути к своему месту в ряду активности должен преодолеть своеобразное «химическое троеборье»: испариться, отдать валентные [[электрон]]ы и гидратироваться. В первом виде троеборья побеждает цезий, которому на испарение нужно наименьшее количество [[энергия|энергии]]. Далее места распределяются в порядке увеличения температур кипения; последним оказывается литий. Во втором виде троеборья места распределяются точно так же: с наименьшей затратой энергии электроны теряются атомами цезия, как атомами с самым большим радиусом. Литий по-прежнему плетется в хвосте.<ref name="вольер">''[[:w:Вольеров, Герман Борисович|Г. Вольеров]],'' Беседы с абитуриентом. ― М.: «Химия и жизнь», № 1-3, 1970 г.</ref>|Автор=[[Герман Борисович Вольеров|Герман Вольеров]], «Беседы с абитуриентом», 1970}} {{Q|В конечном счете получается достаточно сложная картина. Так, если все [[щелочные металлы]] выстроить в ряд по убыванию теплового эффекта их горения в [[кислород]]е, то ряд начнется [[литий|литием]] и окончится цезием; а если сравнивать теплоту горения этих [[металл]]ов в [[хлор]]е, то ряд будет начинаться цезием и оканчиваться литием. Не будем здесь останавливаться на [[причина]]х этого явления, обратим лишь внимание на самое главное: невозможно сравнивать [[активность]] металлов вообще, можно сравнивать лишь их активность по отношению к какому-то совершенно определённому веществу. Как мы видим, такое объяснение уже позволяет нам кое-что понять, но все же не исключает необходимости пользоваться словами «не знаю»…<ref name="вольер"/>|Автор=[[Герман Борисович Вольеров|Герман Вольеров]], «Беседы с абитуриентом», 1970}} {{Q|Впрочем, [[галлий]] ― не самый легкоплавкий из [[металл]]ов (даже если не считать [[ртуть]]). Его [[температура]] плавления 29,75°C, а цезий плавится при 28,5°C; только цезий, как и всякий [[щелочной металл]], в руки не возьмешь, поэтому на [[ладонь|ладони]], естественно, галлий расплавить легче, чем цезий. Но и галлий лучше не брать в руки ― он [[яд]]овит, по токсичности превосходит даже ртуть и [[свинец]].<ref name="галл">''[[:w:Сулименко, Лев Михайлович|Л. М. Сулименко]],'' «Галлий». ― М.: «Химия и жизнь», № 6, 1970 г.</ref>|Автор=[[Лев Михайлович Сулименко|Лев Сулименко]], «Галлий», 1970}} {{Q|Сжимаемость [[вода|воды]] интересно сравнить с данными для других веществ, в том числе твердых. Близкой к воде сжимаемостью обладают металлический [[рубидий]] и цезий, а вот [[ртуть]], например, сжимается в 10 раз труднее.<ref>''[[W:Леенсон, Илья Абрамович|И. А. Леенсон]]''. Почему лопнула бутылка с водой? — М.: «Химия и жизнь», № 11, 1985 г.</ref>|Автор=[[W:Леенсон, Илья Абрамович|Илья Леенсон]], «Почему лопнула бутылка с водой?», 1985}} {{Q|Биомосы необузданны в своем влечении к тому, что губит все живое ― к токсичным [[тяжёлые металлы|тяжелым металлам]]. В своей молекулярной структуре они всегда держат «вакантное» местечко-ловушку и при первой возможности норовят втащить туда «лакомый кусочек». Не составляют исключения [[радиоактивность|радиоактивные]] цезий <цезий-137> и [[стронций]] <стронций-90>, щедро распыленные вулканом Чернобыля. Биомос как бы вцепляется [[капкан]]ом в токсичный металл, чтобы не сбежал, да еще и обволакивает его [[полимер]]ной оболочкой. И тогда губитель живого, что пленник с ядром на ноге ― не сдвинуться ему с места.<ref name="юрч">''[[:w:Юрченко, Максим Александрович|Максим Юрченко]]''. Пока гром не грянул... ― М.: «Огонек». № 12, 1991 г.</ref>|Автор=[[Максим Александрович Юрченко|Максим Юрченко]], «Пока гром не грянул...», 1991}} {{Q|Обычно считается, что в [[гидрид]]ах щелочных металлов происходит перенос заряда от атома металла к [[водород]]у, и таким образом реализуется [[ион]]ная связь. Данные по сжимаемости гидридов дают основание предположить другую электронную конфигурацию, когда [[электрон]] атома водорода достраивает оболочку атома Cs до электронной конфигурации [[Барий|Ва]]. При этом оба внешних электрона находятся в электрическом поле как Cs<sup>+</sup>, так и Н<sup>+</sup>. Энергия сродства атома цезия к [[протон]]у составляет 7,6 эВ, потенциал ионизации изолированной молекулы CsH, по-видимому, близок к потенциалу ионизации атома Ва, равному 5,2 эВ. Их сумма 12,8 эВ несколько меньше [[энергия|энергии]] электрона в основном состоянии атома водорода. Перенос электрона от атома водорода к атому цезия в твердом CsH и создание электронной конфигурации двух внешних электронов в электрическом поле атомного остова Cs<sup>+</sup> и Н<sup>+</sup>, аналогичной электронной конфигурации атома [[барий|бария]], возможно происходит за счет взаимодействия с соседними атомными ячейками. Такое взаимодействие заметно увеличивает энергию электронов в состоянии равновесия в атомной ячейке твердого тела.<ref>''Борис Надыкто''. Электронные фазы твердых тел. — М.: «Российский химический журнал», 2001 г.</ref>|Автор=Борис Надыкто, «Электронные фазы твердых тел», 2001}} {{Q|До 2000 г. в мире было проведено примерно 1850 испытаний [[ядерное оружие|ядерного оружия]], причем последствия атомных [[взрыв]]ов в [[атмосфера|атмосфере]] имели глобальный характер. Наиболее опасны для человека изотопы цезия и [[стронций|стронция]], которые адсорбируются на почве и затем по пищевым цепям попадают в организм человека. В условиях экологического кризиса ученые разных стран составляют экологические прогнозы. В большинстве своем они скорее [[пессимист]]ичны, чем [[оптимист]]ичны. <...> Можно добавить, что, хотя в соответствии с государственными нормативами территория с плотностью заражения цезием-137 свыше 15 Ки/км<sup>2</sup> считается зоной обязательного отселения людей, а [[территория]] с заражением от 5 до 15 Ки/км<sup>2</sup> ― зоной с правом на такое отселение, в их пределах еще расположено более тысячи населенных пунктов с численностью жителей около 450 тыс.<ref name="максак">''[[Максаковский, Владимир Павлович|В. П. Максаковский]]''. Географическая картина мира. — М.: Дрофа, 2008 г.</ref>|Автор=[[Владимир Павлович Максаковский|Владимир Максаковский]]. «Географическая картина мира» (Книга I. Общая характеристика мира), 2003}} {{Q|Бегунов на 100 метров обязательно разделяют по дорожкам, иначе они в своем неудержимом стремлении к [[финиш]]у переломают друг другу ноги. Стайеры же бегут свои 5 или 10 тысяч метров с гораздо меньшими скоростями, поэтому им можно бежать и в [[толпа|толпе]]. Атомам же цезия в стандартных [[часы|часах]] приходится выступать «в толпе». Цезий был выбран при создании атомных часов благодаря тому, что он довольно легко испаряется при невысокой [[температура|температуре]], но в то же время масса его атомов достаточно велика, чтобы атомы вели себя в «облаке» весьма достойно и сдержанно. При воздействии на [[облако]] микроволнового излучения с частотой 10 гигагерц атомы поглощают его энергию, которая индуцирует ― вызывает ― переход электронов с одного квантового уровня на другой. В целом таких возможных уровней 16, но создателей часов волнует лишь два специфических с максимально возможной частотой перехода.<ref name="наруч">{{статья|автор=Игорь Лалаянц|заглавие=Атомные наручники|ссылка=http://www.znanie-sila.ru/online/issue_3361.html|издание=Знание - сила|год=2005|номер=9|issn=0130-1640|deadlink=да|archiveurl=https://web.archive.org/web/20080624013339/http://www.znanie-sila.ru/online/issue_3361.html|archivedate=2008-06-24}}</ref>|Автор=Игорь Лалаянц, «Атомные наручники», 2005}} {{Q|В [[кремний|кремниевом]] квадратике со стороной 1,2 миллиметра и толщиной 0,375 миллиметра просверливается сквозной [[колодец]] со стороной 600 микрон, в который «помещается» цезиевое [[облако]]. Сверху и снизу он закрывается тоненькими стеклышками. А далее, как в стандартном лазерном проигрывателе или бытовом DVD-плейере, цезий освещается [[лазер]]ом и начинает выдавать полезный тактовый сигнал с оптимальной частотой чуть более 9 гигагерц, точное значение которой приведено выше. Так получили [[атомные часы]], энергопотребление которых составляет милливатты, что позволяет использовать для их питания стандартную батарейку. [[Автор]]ы, создавшие сей уникальный [[шедевр]], сравнимый с подкованной [[Левша (Лесков)|Левшой блохой]], поясняют, что конечно, точность их новых часов на порядки уступает часам-шкафу, которые дают [[секунда|секундную]] ошибку в 30 миллионов лет. Но зато стоимость новых «часиков» составляет даже сейчас всего лишь 120 [[доллар]]ов, а при массовой «штамповке» будет и того меньше. Зато какие возможности открываются для научных и бытовых электронных устройств!<ref name="наруч"/>|Автор=Игорь Лалаянц, «Атомные наручники», 2005}} {{Q|К одному из таких открытий и достижений экстремальной [[химия|химии]] следует отнести синтез металлического [[водород]]а, когда в результате ударно-волнового сжатия молекул водорода у них происходит отрыв электрона от молекулы и формируются металлизированные состояния, которые обладают высокой проводимостью ― более 2000 Ом. Фактически водород начинает вести себя как расплав цезия и рубидия. Можно спорить, чей это результат ― [[физик]]ов или [[химик]]ов, но самое главное, что отрыв электрона и преобразование структуры ― это химические процессы.<ref name="тарт">''[[w:Тартаковский, Владимир Александрович|В. А. Тартаковский]], [[w:Алдошин, Сергей Михайлович|С. М. Алдошин]]''. Химия в XXI веке. Взгляд в будущее. — М.: Вестник Российской академии наук, № 3, 2009 г.</ref>|Автор=[[Владимир Александрович Тартаковский|Владимир Тартаковский]], [[Сергей Михайлович Алдошин|Сергей Алдошин]], «Химия в XXI веке. Взгляд в будущее», 2008}} {{Q|― Современная [[наука]], безусловно, обладает методами и аппаратурой, необходимыми для точного определения, кто и что загрязняет Мировой [[океан]]. Выявление источника [[изотоп]]ов ― очень тонкая [[работа]], не каждая [[лаборатория]] может её выполнить, но Радиохимическим институт в [[Санкт-Петербург]]е на такое способен. Его специалисты установили что цезий в [[Баренцево море|Баренцевом море]] действительно из [[Великобритания|Великобритании]]. [[Англичане]] пытались это опровергать, но в конце концов вынуждены были признать точность расчетов и исследований российских специалистов. Правда, информировать общественность своей страны они не торопились предпочитая больше говорить о [[Чернобыль|Чернобыле]]. Хочу сразу всех успокоить. Концентрации английского цезия в водах Баренцева моря чрезвычайно малы, его можно обнаружить только с помощью специальной аппаратуры, которая была создана в нашей стране при осуществлении Атомного проекта СССР. И все равно вокруг этого вопроса очень много фантазий и мифов.<ref name="матиш">''[[:w:Губарев, Владимир Степанович|Владимир Губарев]], [[:w:Матишов, Дмитрий Геннадьевич|Дмитрий Матишов]]''. Член-корреспондент РАН Дмитрий Матишов: вместе с океаном в жизни и в науке. — М.: «Наука и жизнь», № 3, 2008 г.</ref>|Автор=[[Владимир Степанович Губарев|Владимир Губарев]], [[Дмитрий Геннадьевич Матишов|Дмитрий Матишов]], «Вместе с океаном в жизни и в науке», 2008}} {{Q|Существенно более высокая, по сравнению с точностью [[кварцевые часы|кварцевых]], точность атомных часов составляла одну секунду за 300 лет. Появление атомных часов означало конец «астрономическому» определению секунды, и с 1967 года было официально принято ее «атомное» определение; секунда стала определяться как 9 192 631 770 периодов колебаний электромагнитного поля излучения, возникающего при переходе электрона между двумя энергетическими подуровнями с противоположными направлениями спина в основном состоянии изотопа цезия-133. Такие подуровни у атома цезия-133 появляются в присутствии магнитного поля. Безусловно, в действительности та частота излучения, которую определяют постулаты Бора, несколько отличается о от регистрируемой приборами. Причина этого отличия ― эффект Доплера, согласно которому сдвиг частоты соотносится со скоростью движения атома. Этим обстоятельством и определялось основное направление работы по совершенствованию атомных часов: уменьшать скорость атомов в максимально возможной степени ― иначе говоря, охлаждать их до сверхнизких температур…<ref name="бубу">''Борис Булюбаш''. История часов: от маятника до атомов. — М.: «Знание - сила», № 6, 2011 г.</ref>|Автор=Борис Булюбаш, «История часов: от маятника до атомов», 2011}} {{Q|В итоге температуру атомов цезия удалось довести до миллионных долей градуса, а 20 лет назад [[физика|физик]] из Стэнфордского университета и [[нобелевский лауреат]] 1997 года Стивен Чу (занимающий пост [[министр]]а энергетики [[США]]) повысил точность цезиевых атомных часов до предельных значений. [[Конструкция]], которую он предложил, известна под именем «атомного [[фонтан]]а»: атомам цезия сообщается с помощью луча [[лазер]]а импульс в вертикальном направлении, в наивысшей точке траектории скорость атомов обращается в [[ноль]]. В этот момент времени как раз и фиксируется частота [[фотон]]ов, которые этими атомами испускаются и поглощаются. Вызванный [[эффект Доплера|эффектом Доплера]] сдвиг частоты в этом случае практически исчезает.<ref name="бубу"/>|Автор=Борис Булюбаш, «История часов: от маятника до атомов», 2011}} == Цезий в публицистике, мемуарах и художественной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|И посадил их профессор Филинов на пластинку цезия. Харичкин и Ларичкин помнили, что была эта пластинка гладенькая, полированная. Но сейчас она казалась бугристой, как вспаханное поле. Ходить было трудно ― того и гляди упадешь. <...> Везде обнаруживались огромные [[пещера|пещеры]], [[тоннель|тоннели]], ущелья, пропасти, [[каньон]]ы. Они раздвигались, становились все более огромными по размерам. И скоро Харичкин и Ларичкин могли уже проходить по всем тоннелям в любом направлении, проходить сквозь вещество цезия. Плотная пластинка цезия словно распалась на свои составные части, оставляя между ними свободные проходы. Но на этом не кончилось превращение мира. Харичкин и Ларичкин, чтобы лучше видеть, поднялись на вершину огромного «материка» с необычайно пористым строением. <...> [[Планета]], на которой были Харичкин и Ларичкин, вырастала, а все другие словно бы уменьшались ― удалялись в межпланетное пространство. Скоро они уже казались далекими темными массами. ― Мы находимся сейчас на [[молекула|молекуле]] цезия, ― сказал Ларичкин. ― Хорошо, что это не молекула [[газ]]а. На ней мы ощутили бы подлинное броуновское движение частиц ― [[танец]] молекул ― и, видимо, болели бы [[морская болезнь|морской болезнью]]. <...> ― Далее тянутся неизмеримые просторы «межзвездных пустынь», а вон там маячит новое скопление «звезд» ― иная «[[галактика]]», представляющая скопление атомов иной молекулы. Совокупность их составляет «метагалактику» ― это атомы всей нашей пластинки. По числу спутников-электронов можно определить, что это атомы цезия. ― А что далее? ― спросил Харичкин. ― За «метагалактикой»? ― Далее, наверное, конец «мира цезия» и начало иных бесконечных миров… Харичкин сел на землю и ударил по [[электрон]]у рукой.<ref name="бел">''[[Александр Романович Беляев|Беляев А.Р.]]'' Собрание сочинений в 8 т. Том 6. ― М.: Молодая гвардия, 1964 г.</ref>|Автор=[[Александр Романович Беляев|Александр Беляев]], «Чудесное око», 1935}} {{Q|― Да ведь это же середина стеклянного баллона [[фотоэлемент]]а! Я сковырнул слой «[[земля (почва)|земли]]», и что-то заблестело. Это, по-видимому, слой [[серебро|серебра]]. На него нанесен слой цезия. Следовательно, мы стоим на [[катод]]е фотоэлемента, а кольцо в середине нашей «вселенной» ― [[анод]]. Круглое отверстие в лампе, как великан-[[иллюминатор]] в иной мир, светит туманно: фотоэлемент, очевидно, уже включен в батарею, однако струи тока и света еще малы и фотоэлемент не действует. <...> «Нейтральные» [[планета|планетки]] ― газовые молекулы, ― утратив электрон, становились «позитивным [[ион]]ом». Такая молекула имеет уже только одного спутника ― позитивный заряд. Ее стала неудержимо притягивать «земля» цезия, заряженная отрицательным [[электричество]]м. И позитивные ионы начали падать на «землю». Можно было подумать, что случилась космическая катастрофа. <...> Каждый элемент получает заряд от светового луча. Этот заряд посылается ламповым усилителем. Каждое очко нового фотоэлемента состоит из маленького серебряного шарика покрытого слоем цезия, для фоточувствительности. Чего же мы достигли? Изображение стало выразительным, более ясным и освещенным.<ref name="бел"/>|Автор=[[Александр Романович Беляев|Александр Беляев]], «Чудесное око», 1935}} {{Q|Несколько рабочих лениво бьют отверстие для шпура, огромные отвалы загромождают узкое ущелье, на брезенте лежат отобранные штуфы редких минералов. Кто из [[минералогия|минералогов]] не знает замечательных образцов из этой копи ― [[кристалл]]ов плоского розового [[берилл]]а, блестящего серого [[Полевые шпаты|полевого шпата]], редчайших [[цеолит]]ов и, наконец, самой большой ценности ― кусочков как бы обсосанного леденца ― самого [[поллуцит|поллукса]]! Этот [[камень]] ― единственное в мире соединение редчайшего металла цезия, и его неизменным спутником в копи является [[цеолит]], по прозванию кастор. <...> И незаметно из клетки номер 55 выходит атом цезия: ― Я также вездесущ, как и ты, [[йод|иод]], но меня еще меньше оценил человек. Я даю тебе самое свое дорогое ― свои электроны, чтобы их потоком ты мог пронзать вещество. Меня зовут цезием, и за мною [[будущее]]. ― А нас ты забыл совсем! ― кричали атомы [[ртуть|ртути]].<ref name="ферс">''[[:w:Ферсман, Александр Евгеньевич|А.Е.Ферсман]]''. «Воспоминания о камне». — М.: Издательство Академии Наук СССР, 1958 г.</ref>|Автор=[[Александр Евгеньевич Ферсман|Александр Ферсман]], «Воспоминания о камне», 1940}} {{Q|Я давно не слушала «[[Демон (опера)|Демона]]», а между тем это была любимая [[опера]] отца. Отец в этот год прихварывал, наверное, давала о себе знать знаменитая катастрофа на [[Урал]]е, в результате которой в озерах [[Швеция|Швеции]] и [[Канада|Канады]] до сих пор находят [[мышьяк]] и цезий. Мы с мамой успели улететь с объекта до аварии, а отец, работавший на ликвидации ее последствий, ― после. Очевидно, у него незаметно развилась ХЛБ <хроническая лучевая болезнь>. Появилась быстрая утомляемость, озноб по утрам, ороговение кожи на суставах.<ref name="полян">''[[:w:Полянская, Ирина Сергеевна|Полянская И.]]'', «Прохождение тени». — М.: Вагриус, 1999 г.</ref>|Автор=[[Ирина Сергеевна Полянская|Ирина Полянская]], «Прохождение тени», 1996}} {{Q|Очаг ликвидировали, о случившемся поговорили и забыли. Но после трагедии в Лило военные обратились за помощью к [[физика]]м. Те, пусть и оснащенные старым оборудованием, обследовали территорию части и нашли еще 11 источников [[радиация|радиации]]. Среди них оказались с цезием ― 137. Эти капсулы длиной 12 миллиметров применялись для градуировки приборов военного назначения. Одна [[капсула]] лежала в [[карман]]е солдатской [[шинель|шинели]]. А ведь такая металлическая штучка излучает 12-15 тысяч микрорентген в час. Тяжелые радиоактивные [[ожог]]и тем, кто находится рядом, ― гарантированы. Находки физиков и заключение медиков посеяли нешуточную тревогу: что если в местах дислокации и других бывших советских (затем ― российских) военных гарнизонов окажется нечто подобное, а то и пострашнее? Ведь в ведении Минобороны [[Грузия|Грузии]] 180 гектаров таких площадей.<ref name="црт">''Вера Церетели''. Солдаты ушли ― микрорентгены остались. ― М.: «Общая газета», №24(254), июнь 1998 г.</ref>|Автор=Вера Церетели, «Солдаты ушли ― микрорентгены остались», 1998}} {{Q|Когда прилетел [[Николай Петрович Каманин|Каманин]], он потребовал прежде всего отыскать то, что осталось от [[Владимир Михайлович Комаров|Комарова]]. Обгоревшие останки сразу же были отправлены в [[Орск]]. После того как были извлечены все остатки деталей [[конструкция|конструкции]] и приборов, включая капсулу с цезием ― источником [[Гамма-излучение|гамма-излучения]], на месте падения в присутствии членов Госкомиссии был насыпан небольшой холмик. [[Сергей Николаевич Анохин|Анохин]] снял свою форменную летную [[фуражка|фуражку]] и возложил ее на вершину этого памятного земляного [[знак]]а.<ref>''[[Борис Евсеевич Черток|Б. Е. Черток]]''. Ракеты и люди. — М.: Машиностроение, 1999 г.</ref>|Автор=[[Борис Евсеевич Черток|Борис Черток]], «Ракеты и люди», 1999}} == Цезий в поэзии == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|[[Эрбий]], [[Иттербий]], [[Туллий]], [[Стронций]], [[Иридий]], [[Ванадий]], [[Галлий]], [[Германий]], [[Лантан]], Цезий, [[Ниобий]], [[Теллур]], ― Что за династия цезарей, вечных реакций основа! [[Варвары]] смоют ее: [[Резерфорд]], [[хаос]], [[Эйнштейн]]!|Автор=[[:w:Шенгели, Георгий Аркадьевич|Георгий Шенгели]], «Эрбий, Иттербий, Туллий, Стронций, Иридий, Ванадий...», 1931}} {{Q|С другой стороны, пусть поймет народ, ищущий грань меж [[добро и зло|Добром и Злом]]: в какой-то мере бредет вперед тот, кто с виду кружит в былом. А тот, кто ― по [[Цельсий|Цельсию]] ― спит в тепле, под балдахином и в полный рост, с цезием в [[пятка|пятке]] (верней, в [[сопля|сопле]]), пинает носком покрывало [[звезда|звёзд]].<ref name="брд">''[[Иосиф Александрович Бродский|Иосиф Бродский]]''. Собрание сочинений: В 7 томах. — СПб.: Пушкинский фонд, 2001 г. Том 1.</ref>|Автор=[[Иосиф Александрович Бродский|Иосиф Бродский]], «Письмо в бутылке», 1964}} {{Q|[[Бельё]] горит в [[глаза]]х его огнем, [[диван]] его приковывает к пятнам. Он назван в честь [[Феликс Эдмундович Дзержинский|Дзержинского]], и в нем воистину исследователь спрятан. И, спрашивая, знает он [[ответ]]. Обмолвки, препинания, смятенье нужны ему, как цезий для [[ракета|ракет]], чтоб вырваться за скобки [[тяготение|тяготенья]]. Он не [[палач]].<ref name="брд"/>|Автор=[[Иосиф Александрович Бродский|Иосиф Бродский]], «Феликс», 1965}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация | Тема = Цезий | Википедия = Цезий | Викитека = ЭСБЕ/Цезий | Викисловарь = цезий | Викиновости = Категория:Цезий | Викисклад = Category:Caesium}} * [[Щелочные металлы]] * [[Литий]] * [[Натрий]] * [[Калий]] * [[Рубидий]] * [[Франций]] * [[Цезий-137]] * [[Йод]] * [[Ксенон]] * [[Барий]] * [[Гафний]] * [[Лепидолит]] * [[Амазонит]] * [[Берилл]] {{Шаблон:Щелочные металлы}} [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Металлы]] [[Категория:Щелочные металлы]] [[Категория:Вещества]] [[Категория:Химические элементы]] k6kja50r8to9ssxjupyhse6mpyfvg5e 380215 380214 2022-08-14T17:09:50Z Erokhin 42789 wikitext text/x-wiki [[File:Rb&Cs crystals.jpg|thumb|right|350px|<center>Чистый цезий и [[рубидий]] в [[аргоно]]вых ампулах<ref>При сопоставлении двух щелочных [[металл]]ов разница видна особенно явно. На переднем плане ампула слегка [[золото|золотистого]] оттенка — с цезием; дальняя, нейтрально-серебристая — с [[рубидий|рубидием]]. На обеих ампулах отчётливо заметны следы оплавления и послеедующей [[кристалл]]изации [[металл]]ов (потёки по стеклу в верхней части ампулы). Это происходит в результате несложного и очень яркого по своей наглядности «[[опыт]]а», когда любой желающий может взять ампулу в руки и убедиться, что металл постепенно расплавляется, переходит в [[жидкость|жидкое]] состояние и начинает течь от ''тепла его рук''. Температура плавления цезия — чуть ниже 30°, а для рубидия температуры человеческого тела слегка недостаёт — 39,05°C</ref>]] {{Элемент периодической системы|align=center|fontsize=100%|number=55}} '''Це́зий''' ({{lang-la|Caesium}}), обозначается символом '''Cs''' — [[химический элемент|элемент]] первой группы, шестого периода [[Периодическая система химических элементов|периодической системы]] химических элементов с [[атомный номер|атомным номером]] 55. Как простое [[вещество]] ''цезий'' представляет собой [[щелочной металл]] серебристо-жёлтого цвета, очень мягкий и легкоплавкий (температура плавления 28.7°C), активнее [[натрий|натрия]] и близкий по активности к [[калий|калию]]. На внешнем уровне атом цезия имеет один электрон, который он легко отдаёт, превращаясь в положительно заряженный катион Cs<sup>+</sup>. Очень быстро [[окисление|окисляется]] на [[воздух]]е и очень легко вступает в химические реакции, особенно с [[вода|водой]], образуя [[щёлочь]]. Металлический цезий имеет сходство с металлическим [[Калий|калием]] и [[рубидий|рубидием]] по внешнему виду, мягкости и проводимости. Цезий нельзя хранить на открытом воздухе, так как будет происходить реакция с выделением большого количества теплоты, иногда приводящая к воспламенению металла или взрыву. Цезий является вторым щелочным металлом в группе, плотность которого выше, чем у воды. Цезий открыли в [[1860 год]]у немецкие учёные [[Бунзен, Роберт Вильгельм|Р. В. Бунзеном]] и [[Кирхгоф, Густав Роберт|Г. Р. Кирхгофом]] в водах [[Бад-Дюркхайм]]ского минерального источника в [[Германия|Германии]] методом [[Оптическая спектроскопия|оптической спектроскопии]], тем самым, став первым элементом, открытым при помощи [[Спектральный анализ|спектрального анализа]]. В чистом виде цезий впервые выделил в 1882 году шведский химик К. Сеттербергом при [[электролиз]]е расплава смеси цианида цезия (''CsCN'') и [[барий|бария]]. Мировая добыча [[Металлургический концентрат|обогащённой руды цезия]] составляет около 20 тонн в год. Мировой объём производства металлического (чистого) цезия — около 9 тонн в год. == Цезий в афоризмах и кратких определениях == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Открытие [[рубидий|рубидия]] и цезия было первой большой победой [[спектральный анализ|спектрального анализа]].<ref name="брон"/>|Автор=[[Матвей Петрович Бронштейн|Матвей Бронштейн]], «Солнечное вещество», 1936}} {{Q|Кто из [[минералогия|минералогов]] не знает замечательных образцов из этой копи ― <...> самой большой ценности ― кусочков как бы обсосанного леденца ― самого [[поллуцит|поллукса]]! Этот [[камень]] ― единственное в мире соединение редчайшего металла цезия, и его неизменным спутником в копи является [[цеолит]], по прозванию кастор.<ref name="ферс"/>|Автор=[[Александр Евгеньевич Ферсман|Александр Ферсман]], «Воспоминания о камне», 1940}} {{Q|...для возбуждения тока в рубидиевом фотоэлементе требуются меньшие затраты энергии. В этом отношении [[рубидий]] уступает только цезию, который чувствителен даже к невидимым [[инфракрасные лучи|инфракрасным лучам]].<ref name="перл"/>|Автор=[[Фаина Моисеевна Перельман|Фаина Перельман]], «Рубидий», 1965}} {{Q|Обмолвки, препинания, смятенье нужны ему, как цезий для [[ракета|ракет]]...<ref name="брд"/>|Автор=[[Иосиф Александрович Бродский|Иосиф Бродский]], «Феликс», 1965}} {{Q|...в отличие от рубидия и большинства других редких элементов, цезий образует собственные минералы ― поллуцит (или поллукс) и родицит.<ref name="цези"/>|Автор=[[Фаина Моисеевна Перельман|Фаина Перельман]], «Элемент № 55: цезий», 1966}} {{Q|Впрочем, [[галлий]] ― не самый легкоплавкий из [[металл]]ов (даже если не считать [[ртуть]]). Его [[температура]] плавления 29,75°C, а цезий плавится при 28,5°C; только цезий, как и всякий [[щелочной металл]], в руки не возьмешь...<ref name="галл"/>|Автор=[[Лев Михайлович Сулименко|Лев Сулименко]], «Галлий», 1970}} {{Q|...давала о себе знать знаменитая катастрофа на [[Урал]]е, в результате которой в озерах [[Швеция|Швеции]] и [[Канада|Канады]] до сих пор находят [[мышьяк]] и цезий.<ref name="полян"/>|Автор=[[Ирина Сергеевна Полянская|Ирина Полянская]], «Прохождение тени», 1996}} {{Q|Наиболее опасны для человека изотопы цезия и [[стронций|стронция]], которые адсорбируются на почве и затем по пищевым цепям попадают в организм человека.<ref name="максак"/>|Автор=[[Владимир Павлович Максаковский|Владимир Максаковский]]. «Географическая картина мира» (Книга I. Общая характеристика мира), 2003}} {{Q|Цезий был выбран при создании атомных часов благодаря тому, что он довольно легко испаряется при невысокой [[температура|температуре]], но в то же время масса его атомов достаточно велика, чтобы атомы вели себя в «облаке» весьма достойно и сдержанно.<ref name="наруч"/>|Автор=Игорь Лалаянц, «Атомные наручники», 2005}} {{Q|К одному из таких открытий и достижений экстремальной [[химия|химии]] следует отнести синтез металлического [[водород]]а <...>. Фактически водород начинает вести себя как расплав цезия и [[рубидий|рубидия]].<ref name="тарт"/>|Автор=[[Владимир Александрович Тартаковский|Владимир Тартаковский]], [[Сергей Михайлович Алдошин|Сергей Алдошин]], «Химия в XXI веке. Взгляд в будущее», 2008}} == Цезий в научной и научно-популярной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|В [[спектр]]е саксонского минерала [[лепидолит]]а и в спектре рассола, полученного при выпаривании [[дюркхейм]]ской минеральной воды, он увидел спектральные линии, которые не совпадали с линиями знакомых химикам веществ. [[Роберт Вильгельм Бунзен|Бунзен]] понял, что и в лепидолите, и в дюркхеймской минеральной воде скрыты какие-то еще неизвестные вещества. И в самом деле, вскоре Бунзену удалось извлечь из минерала лепидолита новый [[металл]], который он назвал [[рубидий|рубидием]], а из дюркхеймской воды другой новый металл, которому он дал имя цезий. Открытие рубидия и цезия было первой большой победой [[спектральный анализ|спектрального анализа]].<ref name="брон">''[[:w:Бронштейн, Матвей Петрович|М. П. Бронштейн]]'' «Солнечное вещество». — М.: Детиздат ЦК ВЛКСМ, 1936 г.</ref>|Автор=[[Матвей Петрович Бронштейн|Матвей Бронштейн]], «Солнечное вещество», 1936}} {{Q|Однако есть [[металл]]ы, которые, наоборот, реагируют лучше всего на желтые, синие или красные лучи видимой части [[спектр]]а. Самым низким потенциальным барьером обладает [[щелочной металл]] ― цезий. Однако в течение долгого времени изготовить катод фотоэлемента из цезия не удавалось. Цезий уже при комнатной температуре становится жидким. Практически применить его в таком виде невозможно. В настоящее время это затруднение удалось преодолеть. Для изготовления фотокатода, основой которого был бы цезий, так называемого [[кислород]]но-цезиевого катода, берут серебряную пластинку и окисляют ее в кислороде. Затем ее обрабатывают парами цезия и сверху еще напыляют тонкую пленку [[серебро|серебра]], которая при прогревании собирается в крошечные [[шар]]ики, не заслоняющие от света обработанную цезием поверхность. В этом многослойном катоде молекулы цезия удерживаются силами сорбции, то есть силами, аналогичными тем, которые удерживают на поверхности [[активированный уголь|активированного угля]] в [[противогаз]]е частицы отравляющих паров и газов. Такой фотокатод действует даже лучше, чем действовал бы фотокатод из чистого цезия: сорбированный атом цезия легче отдает электрон, связи электрона с атомом ослаблены силами сорбции. Если для фотоионизации свободного атома цезия нужен фиолетовый свет (с длиной волны 300 тц), то сорбированный цезий фотоионизируется красным и даже инфракрасным светом (с длиной волны до 1500 m мю). Кроме [[кислород]]но-цезиевого катода, в фотоэлементах широкое применение получил [[сурьма|сурьмяно]]-цезиевый катод. Этот катод представляет собой пленку сурьмы, обработанную парами цезия. В настоящее время нашей промышленностью выпускаются фотоэлементы с сурьмяно-цезиевыми и кислородно-цезиевыми катодами. Прямо использовать электрический ток, возникающий при освещении катода, для каких-нибудь практических целей все-таки трудно: он слишком мал.<ref>''[[w:Тимофеев, Пётр Васильевич|П. В. Тимофеев]]'', «Фотоэлементы». — М.: «Техника — молодежи», № 3, 1951 г.</ref>|Автор=[[Пётр Васильевич Тимофеев|Пётр Тимофеев]], «Фотоэлементы», 1951}} {{Q|Так, например, было [[эксперимент]]ально показано, что не все из скачков, происходящих в объеме металлов при возрастании давления, являются результатом изменения их [[кристалл]]ической структуры. В двух случаях ― для редких металлов [[церий|церия]] и цезия ― этот скачок, повидимому, связан уже с изменениями, происходящими в структуре электронных оболочек самих атомов металла, то-есть со сжатием атомов. <...> Современная методика исследования сжимаемости при высоких давлениях позволяет производить измерения до 100 тысяч атмосфер. [[Опыт]]ы показали, что в этом диапазоне давлений наиболее сжимаемыми оказались [[щелочные металлы|щелочные]] и [[щёлочноземельные металлы|щелочно-земельные металлы]]. Объем цезия при таком давлении доставляет приблизительно три восьмых от его объема при атмосферном давлении. Наименее сжимаемым является [[углерод]] в форме [[алмаз]]а. При давлении до 100 тысяч атмосфер его объем изменяется меньше чем на 1,8%.<ref>''[[:w:Верещагин, Леонид Фёдорович|Л. Ф. Верещагин]],'' «Высокие давления». ― М.: «Наука и жизнь», № 1, 1952 г.</ref>|Автор=[[Леонид Фёдорович Верещагин|Леонид Верещагин]], «Высокие давления», 1952}} {{Q|При взрыве «типичной» [[водородная бомба|водородной бомбы]], эквивалентной по мощности 5 млн. тонн [[тротил]]а (фактически возможно изготовление водородных бомб в 10 и даже в 100 раз большей мощности) образуется большое количество радиоактивных веществ, в том числе [[стронций|радиостронций]], радиоцезий и [[углерод|радиоуглерод]], обладающие большим временем радиоактивного распада. Радиостронций и цезий ― это результат деления применяемых в бомбе расщепляющих материалов. Радиоуглерод же образуется не непосредственно при [[взрыв]]е, а в результате захвата [[азот]]ом воздуха [[нейтрон]]ов термоядерной реакции и реакции деления. Образование нейтронов является неизбежным для всех типов [[ядерное оружие|ядерного и термоядерного оружия]].<ref>''[[Андрей Дмитриевич Сахаров|А.Д.Сахаров]]''. Статьи и речи 1958-1989 гг. — [http://www.sakharov-archive.ru/ сахаровский архив]</ref>|Автор=[[Андрей Дмитриевич Сахаров|Андрей Сахаров]], «О радиоактивной опасности ядерных испытаний», 1958}} {{Q|В той же статье 1860 года при помощи своего нового метода исследования [[автор]]ы показали, что, кроме трех ранее открытых щелочных металлов ([[литий|лития]], [[натрий|натрия]] и [[калий|калия]]), должен существовать четвертый, неизвестный еще [[щелочной металл]], дающий [[спектр]] с голубыми линиями. Линии эти напоминают в общих чертах спектр калия, содержащий синие линии, но не совпадают с ним, равно как со спектром любого другого элемента. Поэтому оставалось заключить, что обнаруженные голубые линии принадлежат какому-то новому, еще неизвестному элементу, сходному с калием. Указанные голубые линии обнаруживались у составных частей минерала лепидолита, а также ― воды Дюркгеймовского источника. Бунзен, как отличный [[химик]], в том же 1860 году сумел выделить из этих веществ препаративным путем (после обработки громадного количества воды из исследуемого источника, а также упомянутого минерала) небольшое количество [[хлор]]истой соли нового [[металл]]а, который как раз и давал замеченную, ранее неизвестную голубую линию. На этом основании Бунзен назвал новый металл цезием (от латинского слова caesius, что значит «небесно-голубой»). Выделяя соль цезия, Бунзен этим же способом обнаружил присутствие в тех же веществах еще одного неизвестного ранее щелочного металла, дающего красную линию в спектре. [[Хлориды|Хлористая соль]] этого металла была получена Бунзеном в следующем, 1861 году. Соответственно своему спектру этот новый металл был назван [[рубидий|рубидием]] (от латинского слова rubidus ― «темно-красный»). Так блестяще подтвердилась на практике применимость [[спектральный анализ|спектрального анализа]] к изучению земных веществ, в частности к открытию новых, ранее неизвестных химических элементов. Вскоре за тем новые открытия в [[химия|химии]] подтвердили еще раз могущество нового метода [[познание|познания]] вещества.<ref name="боня">''[[:w:Кедров, Бонифатий Михайлович|Б. М. Кедров]]'' «Опыт методологического анализа научных открытий». — М.: Вопросы философии, № 5, 1960 г.</ref>|Автор=[[Бонифатий Михайлович Кедров|Бонифатий Кедров]], «Опыт методологического анализа научных открытий», 1960}} {{Q|Это значит, что для возбуждения тока в рубидиевом фотоэлементе требуются меньшие затраты энергии. В этом отношении [[рубидий]] уступает только цезию, который чувствителен даже к невидимым [[инфракрасные лучи|инфракрасным лучам]]. <...> Но содержание его в опробованных образцах было ничтожным, и чтобы извлечь мало-мальски ощутимые количества, Бунзену пришлось выпарить свыше 40 кубометров минеральных вод. Из упаренного раствора он осадил смесь хлороплатинатов калия, рубидия и цезия. Чтобы отделить рубидий от его ближайших [[родственник]]ов (и особенно от большого избытка [[калий|калия]]), он подверг этот осадок многократной фракционированной [[кристалл]]изации и получил из наименее растворимой фракции хлориды рубидия и цезия. Он их перевел затем в карбонаты и тартраты (соли [[винная кислота|винной кислоты]]), что позволило еще больше очистить рубидий и освободить его от основной массы цезия.<ref name="перл">''[[:w:Перельман, Фаина Моисеевна|Ф. М. Перельман]],'' «Рубидий». ― М.: «Химия и жизнь», №12, 1965 г.</ref>|Автор=[[Фаина Моисеевна Перельман|Фаина Перельман]], «Рубидий», 1965}} {{Q|Если бы [[химик]]у пришлось писать [[биография|биографию]] цезия, то она могла бы выглядеть так: «Открыт сравнительно недавно, в 1860 г., в минеральных водах известных целебных источников Шварцвальда ([[Баден-Баден]] и др.). За короткий исторический срок прошел блистательный путь ― от редкого, никому неведомого [[химический элемент|химического элемента]] до стратегического металла. Принадлежит к трудовой семье щелочных металлов, но в жилах его течет [[голубая кровь]] последнего в роде… Впрочем, это нисколько не мешает ему общаться с другими элементами и, даже если они не столь знамениты, он охотно вступает с ними в контакты и завязывает прочные связи. В настоящее время работает одновременно в нескольких отраслях: в [[электроника|электронике]] и автоматике, в [[радиолокации|радиолокации]] и [[кино]], в атомных реакторах и на космических кораблях…» Если не принимать всерьез заносчиво-шутливого тона и некоторых явно литературных преувеличений, то увидевшие в этом жизнеописании «роман без вранья» не ошибутся. Не беспредметен разговор о «голубой крови» цезия ― ведь впервые он был обнаружен по двум ярким линиям в синей области [[спектр]]а и латинское слово «caesius», от которого произошло его название, означает ― небесно-голубой.<ref name="цези">''[[:w:Перельман, Фаяна Моисеевна|Ф. М. Перельман]],'' Элемент № 55: цезий. ― М.: «Химия и жизнь», № 7, 1966 г.</ref>|Автор=[[Фаина Моисеевна Перельман|Фаина Перельман]], «Элемент № 55: цезий», 1966}} {{Q|Неоспоримо и утверждение о том, что цезий практически последний в ряду щелочных металлов. Правда, еще [[Дмитрий Иванович Менделеев|Менделеев]] предусмотрительно оставил в своей таблице пустую клетку для «экацезия», ― который должен следовать в I группе за цезием, и этот элемент ([[франций]]) в 1939 г. был открыт. Однако франций существует лишь в виде быстро разлагающихся радиоактивных [[изотоп]]ов с периодами полураспада в несколько минут или секунд, или даже тысячных долей секунды.<ref name="цези"/>|Автор=[[Фаина Моисеевна Перельман|Фаина Перельман]], «Элемент № 55: цезий», 1966}} {{Q|В литературе нет точных данных о том, сколько цезия имеется на земном шаре. Известно лишь, что он относится к числу редчайших химических элементов. Полагают, что его содержание в земной коре во всяком случае в несколько сот раз меньше, чем [[рубидий|рубидия]], и составляет примерно 0, 00007%. Цезий встречается в крайне рассеянном состоянии (порядка тысячных долей процента) во многих горных породах; ничтожные количества этого металла ― около 10 цг/л ― найдены также в морской воде. В более значительных концентрациях (до нескольких десятых процента) он содержится в некоторых [[калий|калиевых]] и [[литий|литиевых]] минералах, главным образом в лепидолите. Но особенно существенно то, что, в отличие от рубидия и большинства других редких элементов, цезий образует собственные минералы ― поллуцит (или поллукс) и родицит.<ref name="цези"/>|Автор=[[Фаина Моисеевна Перельман|Фаина Перельман]], «Элемент № 55: цезий», 1966}} {{Q|Из лепидолитов цезий извлекается вместе с рубидием попутно, как побочный продукт производства [[литий|лития]]. Для этого лепидолиты предварительно сплавляют (или спекают) при температуре около 1000° C с [[гипс]]ом или сульфатом калия и карбонатом [[барий|бария]]. В этих условиях все [[щелочные металлы]] превращаются в легко растворимые соединения ― их сложно выщелачивать горячей водой. После выделения лития остается переработать полученные фильтраты, и здесь главная трудность ― в освобождении цезия от рубидия и громадного избытка калия.<ref name="цези"/>|Автор=[[Фаина Моисеевна Перельман|Фаина Перельман]], «Элемент № 55: цезий», 1966}} {{Q|Разберемся по порядку. «Во главе» ряда активности металлов стоит не калий и не цезий, а литий, после которого следуют цезий, [[рубидий]] и [[калий]]. Впрочем, разница в активности трех последних металлов столь невелика, что некоторые исследователи расставляют их даже в ином порядке: то калий впереди, а то рубидий. А вот пятый щелочной металл, [[натрий]], сильно отстает. <...> Представьте себе, что каждый щелочной металл на пути к своему месту в ряду активности должен преодолеть своеобразное «химическое троеборье»: испариться, отдать валентные [[электрон]]ы и гидратироваться. В первом виде троеборья побеждает цезий, которому на испарение нужно наименьшее количество [[энергия|энергии]]. Далее места распределяются в порядке увеличения температур кипения; последним оказывается литий. Во втором виде троеборья места распределяются точно так же: с наименьшей затратой энергии электроны теряются атомами цезия, как атомами с самым большим радиусом. Литий по-прежнему плетется в хвосте.<ref name="вольер">''[[:w:Вольеров, Герман Борисович|Г. Вольеров]],'' Беседы с абитуриентом. ― М.: «Химия и жизнь», № 1-3, 1970 г.</ref>|Автор=[[Герман Борисович Вольеров|Герман Вольеров]], «Беседы с абитуриентом», 1970}} {{Q|В конечном счете получается достаточно сложная картина. Так, если все [[щелочные металлы]] выстроить в ряд по убыванию теплового эффекта их горения в [[кислород]]е, то ряд начнется [[литий|литием]] и окончится цезием; а если сравнивать теплоту горения этих [[металл]]ов в [[хлор]]е, то ряд будет начинаться цезием и оканчиваться литием. Не будем здесь останавливаться на [[причина]]х этого явления, обратим лишь внимание на самое главное: невозможно сравнивать [[активность]] металлов вообще, можно сравнивать лишь их активность по отношению к какому-то совершенно определённому веществу. Как мы видим, такое объяснение уже позволяет нам кое-что понять, но все же не исключает необходимости пользоваться словами «не знаю»…<ref name="вольер"/>|Автор=[[Герман Борисович Вольеров|Герман Вольеров]], «Беседы с абитуриентом», 1970}} {{Q|Впрочем, [[галлий]] ― не самый легкоплавкий из [[металл]]ов (даже если не считать [[ртуть]]). Его [[температура]] плавления 29,75°C, а цезий плавится при 28,5°C; только цезий, как и всякий [[щелочной металл]], в руки не возьмешь, поэтому на [[ладонь|ладони]], естественно, галлий расплавить легче, чем цезий. Но и галлий лучше не брать в руки ― он [[яд]]овит, по токсичности превосходит даже ртуть и [[свинец]].<ref name="галл">''[[:w:Сулименко, Лев Михайлович|Л. М. Сулименко]],'' «Галлий». ― М.: «Химия и жизнь», № 6, 1970 г.</ref>|Автор=[[Лев Михайлович Сулименко|Лев Сулименко]], «Галлий», 1970}} {{Q|Сжимаемость [[вода|воды]] интересно сравнить с данными для других веществ, в том числе твердых. Близкой к воде сжимаемостью обладают металлический [[рубидий]] и цезий, а вот [[ртуть]], например, сжимается в 10 раз труднее.<ref>''[[W:Леенсон, Илья Абрамович|И. А. Леенсон]]''. Почему лопнула бутылка с водой? — М.: «Химия и жизнь», № 11, 1985 г.</ref>|Автор=[[W:Леенсон, Илья Абрамович|Илья Леенсон]], «Почему лопнула бутылка с водой?», 1985}} {{Q|Биомосы необузданны в своем влечении к тому, что губит все живое ― к токсичным [[тяжёлые металлы|тяжелым металлам]]. В своей молекулярной структуре они всегда держат «вакантное» местечко-ловушку и при первой возможности норовят втащить туда «лакомый кусочек». Не составляют исключения [[радиоактивность|радиоактивные]] цезий <цезий-137> и [[стронций]] <стронций-90>, щедро распыленные вулканом Чернобыля. Биомос как бы вцепляется [[капкан]]ом в токсичный металл, чтобы не сбежал, да еще и обволакивает его [[полимер]]ной оболочкой. И тогда губитель живого, что пленник с ядром на ноге ― не сдвинуться ему с места.<ref name="юрч">''[[:w:Юрченко, Максим Александрович|Максим Юрченко]]''. Пока гром не грянул... ― М.: «Огонек». № 12, 1991 г.</ref>|Автор=[[Максим Александрович Юрченко|Максим Юрченко]], «Пока гром не грянул...», 1991}} {{Q|Обычно считается, что в [[гидрид]]ах щелочных металлов происходит перенос заряда от атома металла к [[водород]]у, и таким образом реализуется [[ион]]ная связь. Данные по сжимаемости гидридов дают основание предположить другую электронную конфигурацию, когда [[электрон]] атома водорода достраивает оболочку атома Cs до электронной конфигурации [[Барий|Ва]]. При этом оба внешних электрона находятся в электрическом поле как Cs<sup>+</sup>, так и Н<sup>+</sup>. Энергия сродства атома цезия к [[протон]]у составляет 7,6 эВ, потенциал ионизации изолированной молекулы CsH, по-видимому, близок к потенциалу ионизации атома Ва, равному 5,2 эВ. Их сумма 12,8 эВ несколько меньше [[энергия|энергии]] электрона в основном состоянии атома водорода. Перенос электрона от атома водорода к атому цезия в твердом CsH и создание электронной конфигурации двух внешних электронов в электрическом поле атомного остова Cs<sup>+</sup> и Н<sup>+</sup>, аналогичной электронной конфигурации атома [[барий|бария]], возможно происходит за счет взаимодействия с соседними атомными ячейками. Такое взаимодействие заметно увеличивает энергию электронов в состоянии равновесия в атомной ячейке твердого тела.<ref>''Борис Надыкто''. Электронные фазы твердых тел. — М.: «Российский химический журнал», 2001 г.</ref>|Автор=Борис Надыкто, «Электронные фазы твердых тел», 2001}} {{Q|До 2000 г. в мире было проведено примерно 1850 испытаний [[ядерное оружие|ядерного оружия]], причем последствия атомных [[взрыв]]ов в [[атмосфера|атмосфере]] имели глобальный характер. Наиболее опасны для человека изотопы цезия и [[стронций|стронция]], которые адсорбируются на почве и затем по пищевым цепям попадают в организм человека. В условиях экологического кризиса ученые разных стран составляют экологические прогнозы. В большинстве своем они скорее [[пессимист]]ичны, чем [[оптимист]]ичны. <...> Можно добавить, что, хотя в соответствии с государственными нормативами территория с плотностью заражения цезием-137 свыше 15 Ки/км<sup>2</sup> считается зоной обязательного отселения людей, а [[территория]] с заражением от 5 до 15 Ки/км<sup>2</sup> ― зоной с правом на такое отселение, в их пределах еще расположено более тысячи населенных пунктов с численностью жителей около 450 тыс.<ref name="максак">''[[Максаковский, Владимир Павлович|В. П. Максаковский]]''. Географическая картина мира. — М.: Дрофа, 2008 г.</ref>|Автор=[[Владимир Павлович Максаковский|Владимир Максаковский]]. «Географическая картина мира» (Книга I. Общая характеристика мира), 2003}} {{Q|Бегунов на 100 метров обязательно разделяют по дорожкам, иначе они в своем неудержимом стремлении к [[финиш]]у переломают друг другу ноги. Стайеры же бегут свои 5 или 10 тысяч метров с гораздо меньшими скоростями, поэтому им можно бежать и в [[толпа|толпе]]. Атомам же цезия в стандартных [[часы|часах]] приходится выступать «в толпе». Цезий был выбран при создании атомных часов благодаря тому, что он довольно легко испаряется при невысокой [[температура|температуре]], но в то же время масса его атомов достаточно велика, чтобы атомы вели себя в «облаке» весьма достойно и сдержанно. При воздействии на [[облако]] микроволнового излучения с частотой 10 гигагерц атомы поглощают его энергию, которая индуцирует ― вызывает ― переход электронов с одного квантового уровня на другой. В целом таких возможных уровней 16, но создателей часов волнует лишь два специфических с максимально возможной частотой перехода.<ref name="наруч">{{статья|автор=Игорь Лалаянц|заглавие=Атомные наручники|ссылка=http://www.znanie-sila.ru/online/issue_3361.html|издание=Знание - сила|год=2005|номер=9|issn=0130-1640|deadlink=да|archiveurl=https://web.archive.org/web/20080624013339/http://www.znanie-sila.ru/online/issue_3361.html|archivedate=2008-06-24}}</ref>|Автор=Игорь Лалаянц, «Атомные наручники», 2005}} {{Q|В [[кремний|кремниевом]] квадратике со стороной 1,2 миллиметра и толщиной 0,375 миллиметра просверливается сквозной [[колодец]] со стороной 600 микрон, в который «помещается» цезиевое [[облако]]. Сверху и снизу он закрывается тоненькими стеклышками. А далее, как в стандартном лазерном проигрывателе или бытовом DVD-плейере, цезий освещается [[лазер]]ом и начинает выдавать полезный тактовый сигнал с оптимальной частотой чуть более 9 гигагерц, точное значение которой приведено выше. Так получили [[атомные часы]], энергопотребление которых составляет милливатты, что позволяет использовать для их питания стандартную батарейку. [[Автор]]ы, создавшие сей уникальный [[шедевр]], сравнимый с подкованной [[Левша (Лесков)|Левшой блохой]], поясняют, что конечно, точность их новых часов на порядки уступает часам-шкафу, которые дают [[секунда|секундную]] ошибку в 30 миллионов лет. Но зато стоимость новых «часиков» составляет даже сейчас всего лишь 120 [[доллар]]ов, а при массовой «штамповке» будет и того меньше. Зато какие возможности открываются для научных и бытовых электронных устройств!<ref name="наруч"/>|Автор=Игорь Лалаянц, «Атомные наручники», 2005}} {{Q|К одному из таких открытий и достижений экстремальной [[химия|химии]] следует отнести синтез металлического [[водород]]а, когда в результате ударно-волнового сжатия молекул водорода у них происходит отрыв электрона от молекулы и формируются металлизированные состояния, которые обладают высокой проводимостью ― более 2000 Ом. Фактически водород начинает вести себя как расплав цезия и рубидия. Можно спорить, чей это результат ― [[физик]]ов или [[химик]]ов, но самое главное, что отрыв электрона и преобразование структуры ― это химические процессы.<ref name="тарт">''[[w:Тартаковский, Владимир Александрович|В. А. Тартаковский]], [[w:Алдошин, Сергей Михайлович|С. М. Алдошин]]''. Химия в XXI веке. Взгляд в будущее. — М.: Вестник Российской академии наук, № 3, 2009 г.</ref>|Автор=[[Владимир Александрович Тартаковский|Владимир Тартаковский]], [[Сергей Михайлович Алдошин|Сергей Алдошин]], «Химия в XXI веке. Взгляд в будущее», 2008}} {{Q|― Современная [[наука]], безусловно, обладает методами и аппаратурой, необходимыми для точного определения, кто и что загрязняет Мировой [[океан]]. Выявление источника [[изотоп]]ов ― очень тонкая [[работа]], не каждая [[лаборатория]] может её выполнить, но Радиохимическим институт в [[Санкт-Петербург]]е на такое способен. Его специалисты установили что цезий в [[Баренцево море|Баренцевом море]] действительно из [[Великобритания|Великобритании]]. [[Англичане]] пытались это опровергать, но в конце концов вынуждены были признать точность расчетов и исследований российских специалистов. Правда, информировать общественность своей страны они не торопились предпочитая больше говорить о [[Чернобыль|Чернобыле]]. Хочу сразу всех успокоить. Концентрации английского цезия в водах Баренцева моря чрезвычайно малы, его можно обнаружить только с помощью специальной аппаратуры, которая была создана в нашей стране при осуществлении Атомного проекта СССР. И все равно вокруг этого вопроса очень много фантазий и мифов.<ref name="матиш">''[[:w:Губарев, Владимир Степанович|Владимир Губарев]], [[:w:Матишов, Дмитрий Геннадьевич|Дмитрий Матишов]]''. Член-корреспондент РАН Дмитрий Матишов: вместе с океаном в жизни и в науке. — М.: «Наука и жизнь», № 3, 2008 г.</ref>|Автор=[[Владимир Степанович Губарев|Владимир Губарев]], [[Дмитрий Геннадьевич Матишов|Дмитрий Матишов]], «Вместе с океаном в жизни и в науке», 2008}} {{Q|Существенно более высокая, по сравнению с точностью [[кварцевые часы|кварцевых]], точность атомных часов составляла одну секунду за 300 лет. Появление атомных часов означало конец «астрономическому» определению секунды, и с 1967 года было официально принято ее «атомное» определение; секунда стала определяться как 9 192 631 770 периодов колебаний электромагнитного поля излучения, возникающего при переходе электрона между двумя энергетическими подуровнями с противоположными направлениями спина в основном состоянии изотопа цезия-133. Такие подуровни у атома цезия-133 появляются в присутствии магнитного поля. Безусловно, в действительности та частота излучения, которую определяют постулаты Бора, несколько отличается о от регистрируемой приборами. Причина этого отличия ― эффект Доплера, согласно которому сдвиг частоты соотносится со скоростью движения атома. Этим обстоятельством и определялось основное направление работы по совершенствованию атомных часов: уменьшать скорость атомов в максимально возможной степени ― иначе говоря, охлаждать их до сверхнизких температур…<ref name="бубу">''Борис Булюбаш''. История часов: от маятника до атомов. — М.: «Знание - сила», № 6, 2011 г.</ref>|Автор=Борис Булюбаш, «История часов: от маятника до атомов», 2011}} {{Q|В итоге температуру атомов цезия удалось довести до миллионных долей градуса, а 20 лет назад [[физика|физик]] из Стэнфордского университета и [[нобелевский лауреат]] 1997 года Стивен Чу (занимающий пост [[министр]]а энергетики [[США]]) повысил точность цезиевых атомных часов до предельных значений. [[Конструкция]], которую он предложил, известна под именем «атомного [[фонтан]]а»: атомам цезия сообщается с помощью луча [[лазер]]а импульс в вертикальном направлении, в наивысшей точке траектории скорость атомов обращается в [[ноль]]. В этот момент времени как раз и фиксируется частота [[фотон]]ов, которые этими атомами испускаются и поглощаются. Вызванный [[эффект Доплера|эффектом Доплера]] сдвиг частоты в этом случае практически исчезает.<ref name="бубу"/>|Автор=Борис Булюбаш, «История часов: от маятника до атомов», 2011}} == Цезий в публицистике, мемуарах и художественной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|И посадил их профессор Филинов на пластинку цезия. Харичкин и Ларичкин помнили, что была эта пластинка гладенькая, полированная. Но сейчас она казалась бугристой, как вспаханное поле. Ходить было трудно ― того и гляди упадешь. <...> Везде обнаруживались огромные [[пещера|пещеры]], [[тоннель|тоннели]], ущелья, пропасти, [[каньон]]ы. Они раздвигались, становились все более огромными по размерам. И скоро Харичкин и Ларичкин могли уже проходить по всем тоннелям в любом направлении, проходить сквозь вещество цезия. Плотная пластинка цезия словно распалась на свои составные части, оставляя между ними свободные проходы. Но на этом не кончилось превращение мира. Харичкин и Ларичкин, чтобы лучше видеть, поднялись на вершину огромного «материка» с необычайно пористым строением. <...> [[Планета]], на которой были Харичкин и Ларичкин, вырастала, а все другие словно бы уменьшались ― удалялись в межпланетное пространство. Скоро они уже казались далекими темными массами. ― Мы находимся сейчас на [[молекула|молекуле]] цезия, ― сказал Ларичкин. ― Хорошо, что это не молекула [[газ]]а. На ней мы ощутили бы подлинное броуновское движение частиц ― [[танец]] молекул ― и, видимо, болели бы [[морская болезнь|морской болезнью]]. <...> ― Далее тянутся неизмеримые просторы «межзвездных пустынь», а вон там маячит новое скопление «звезд» ― иная «[[галактика]]», представляющая скопление атомов иной молекулы. Совокупность их составляет «метагалактику» ― это атомы всей нашей пластинки. По числу спутников-электронов можно определить, что это атомы цезия. ― А что далее? ― спросил Харичкин. ― За «метагалактикой»? ― Далее, наверное, конец «мира цезия» и начало иных бесконечных миров… Харичкин сел на землю и ударил по [[электрон]]у рукой.<ref name="бел">''[[Александр Романович Беляев|Беляев А.Р.]]'' Собрание сочинений в 8 т. Том 6. ― М.: Молодая гвардия, 1964 г.</ref>|Автор=[[Александр Романович Беляев|Александр Беляев]], «Чудесное око», 1935}} {{Q|― Да ведь это же середина стеклянного баллона [[фотоэлемент]]а! Я сковырнул слой «[[земля (почва)|земли]]», и что-то заблестело. Это, по-видимому, слой [[серебро|серебра]]. На него нанесен слой цезия. Следовательно, мы стоим на [[катод]]е фотоэлемента, а кольцо в середине нашей «вселенной» ― [[анод]]. Круглое отверстие в лампе, как великан-[[иллюминатор]] в иной мир, светит туманно: фотоэлемент, очевидно, уже включен в батарею, однако струи тока и света еще малы и фотоэлемент не действует. <...> «Нейтральные» [[планета|планетки]] ― газовые молекулы, ― утратив электрон, становились «позитивным [[ион]]ом». Такая молекула имеет уже только одного спутника ― позитивный заряд. Ее стала неудержимо притягивать «земля» цезия, заряженная отрицательным [[электричество]]м. И позитивные ионы начали падать на «землю». Можно было подумать, что случилась космическая катастрофа. <...> Каждый элемент получает заряд от светового луча. Этот заряд посылается ламповым усилителем. Каждое очко нового фотоэлемента состоит из маленького серебряного шарика покрытого слоем цезия, для фоточувствительности. Чего же мы достигли? Изображение стало выразительным, более ясным и освещенным.<ref name="бел"/>|Автор=[[Александр Романович Беляев|Александр Беляев]], «Чудесное око», 1935}} {{Q|Несколько рабочих лениво бьют отверстие для шпура, огромные отвалы загромождают узкое ущелье, на брезенте лежат отобранные штуфы редких минералов. Кто из [[минералогия|минералогов]] не знает замечательных образцов из этой копи ― [[кристалл]]ов плоского розового [[берилл]]а, блестящего серого [[Полевые шпаты|полевого шпата]], редчайших [[цеолит]]ов и, наконец, самой большой ценности ― кусочков как бы обсосанного леденца ― самого [[поллуцит|поллукса]]! Этот [[камень]] ― единственное в мире соединение редчайшего металла цезия, и его неизменным спутником в копи является [[цеолит]], по прозванию кастор. <...> И незаметно из клетки номер 55 выходит атом цезия: ― Я также вездесущ, как и ты, [[йод|иод]], но меня еще меньше оценил человек. Я даю тебе самое свое дорогое ― свои электроны, чтобы их потоком ты мог пронзать вещество. Меня зовут цезием, и за мною [[будущее]]. ― А нас ты забыл совсем! ― кричали атомы [[ртуть|ртути]].<ref name="ферс">''[[:w:Ферсман, Александр Евгеньевич|А.Е.Ферсман]]''. «Воспоминания о камне». — М.: Издательство Академии Наук СССР, 1958 г.</ref>|Автор=[[Александр Евгеньевич Ферсман|Александр Ферсман]], «Воспоминания о камне», 1940}} {{Q|Я давно не слушала «[[Демон (опера)|Демона]]», а между тем это была любимая [[опера]] отца. Отец в этот год прихварывал, наверное, давала о себе знать знаменитая катастрофа на [[Урал]]е, в результате которой в озерах [[Швеция|Швеции]] и [[Канада|Канады]] до сих пор находят [[мышьяк]] и цезий. Мы с мамой успели улететь с объекта до аварии, а отец, работавший на ликвидации ее последствий, ― после. Очевидно, у него незаметно развилась ХЛБ <хроническая лучевая болезнь>. Появилась быстрая утомляемость, озноб по утрам, ороговение кожи на суставах.<ref name="полян">''[[:w:Полянская, Ирина Сергеевна|Полянская И.]]'', «Прохождение тени». — М.: Вагриус, 1999 г.</ref>|Автор=[[Ирина Сергеевна Полянская|Ирина Полянская]], «Прохождение тени», 1996}} {{Q|Очаг ликвидировали, о случившемся поговорили и забыли. Но после трагедии в Лило военные обратились за помощью к [[физика]]м. Те, пусть и оснащенные старым оборудованием, обследовали территорию части и нашли еще 11 источников [[радиация|радиации]]. Среди них оказались с цезием ― 137. Эти капсулы длиной 12 миллиметров применялись для градуировки приборов военного назначения. Одна [[капсула]] лежала в [[карман]]е солдатской [[шинель|шинели]]. А ведь такая металлическая штучка излучает 12-15 тысяч микрорентген в час. Тяжелые радиоактивные [[ожог]]и тем, кто находится рядом, ― гарантированы. Находки физиков и заключение медиков посеяли нешуточную тревогу: что если в местах дислокации и других бывших советских (затем ― российских) военных гарнизонов окажется нечто подобное, а то и пострашнее? Ведь в ведении Минобороны [[Грузия|Грузии]] 180 гектаров таких площадей.<ref name="црт">''Вера Церетели''. Солдаты ушли ― микрорентгены остались. ― М.: «Общая газета», №24(254), июнь 1998 г.</ref>|Автор=Вера Церетели, «Солдаты ушли ― микрорентгены остались», 1998}} {{Q|Когда прилетел [[Николай Петрович Каманин|Каманин]], он потребовал прежде всего отыскать то, что осталось от [[Владимир Михайлович Комаров|Комарова]]. Обгоревшие останки сразу же были отправлены в [[Орск]]. После того как были извлечены все остатки деталей [[конструкция|конструкции]] и приборов, включая капсулу с цезием ― источником [[Гамма-излучение|гамма-излучения]], на месте падения в присутствии членов Госкомиссии был насыпан небольшой холмик. [[Сергей Николаевич Анохин|Анохин]] снял свою форменную летную [[фуражка|фуражку]] и возложил ее на вершину этого памятного земляного [[знак]]а.<ref>''[[Борис Евсеевич Черток|Б. Е. Черток]]''. Ракеты и люди. — М.: Машиностроение, 1999 г.</ref>|Автор=[[Борис Евсеевич Черток|Борис Черток]], «Ракеты и люди», 1999}} == Цезий в поэзии == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|[[Эрбий]], [[Иттербий]], [[Туллий]], [[Стронций]], [[Иридий]], [[Ванадий]], [[Галлий]], [[Германий]], [[Лантан]], Цезий, [[Ниобий]], [[Теллур]], ― Что за династия цезарей, вечных реакций основа! [[Варвары]] смоют ее: [[Резерфорд]], [[хаос]], [[Эйнштейн]]!|Автор=[[:w:Шенгели, Георгий Аркадьевич|Георгий Шенгели]], «Эрбий, Иттербий, Туллий, Стронций, Иридий, Ванадий...», 1931}} {{Q|С другой стороны, пусть поймет народ, ищущий грань меж [[добро и зло|Добром и Злом]]: в какой-то мере бредет вперед тот, кто с виду кружит в былом. А тот, кто ― по [[Цельсий|Цельсию]] ― спит в тепле, под балдахином и в полный рост, с цезием в [[пятка|пятке]] (верней, в [[сопля|сопле]]), пинает носком покрывало [[звезда|звёзд]].<ref name="брд">''[[Иосиф Александрович Бродский|Иосиф Бродский]]''. Собрание сочинений: В 7 томах. — СПб.: Пушкинский фонд, 2001 г. Том 1.</ref>|Автор=[[Иосиф Александрович Бродский|Иосиф Бродский]], «Письмо в бутылке», 1964}} {{Q|[[Бельё]] горит в [[глаза]]х его огнем, [[диван]] его приковывает к пятнам. Он назван в честь [[Феликс Эдмундович Дзержинский|Дзержинского]], и в нем воистину исследователь спрятан. И, спрашивая, знает он [[ответ]]. Обмолвки, препинания, смятенье нужны ему, как цезий для [[ракета|ракет]], чтоб вырваться за скобки [[тяготение|тяготенья]]. Он не [[палач]].<ref name="брд"/>|Автор=[[Иосиф Александрович Бродский|Иосиф Бродский]], «Феликс», 1965}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация | Тема = Цезий | Википедия = Цезий | Викитека = ЭСБЕ/Цезий | Викисловарь = цезий | Викиновости = Категория:Цезий | Викисклад = Category:Caesium}} * [[Щелочные металлы]] * [[Литий]] * [[Натрий]] * [[Калий]] * [[Рубидий]] * [[Франций]] * [[Цезий-137]] * [[Йод]] * [[Ксенон]] * [[Барий]] * [[Гафний]] * [[Лепидолит]] * [[Амазонит]] * [[Берилл]] {{Шаблон:Щелочные металлы}} [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Металлы]] [[Категория:Щелочные металлы]] [[Категория:Вещества]] [[Категория:Химические элементы]] rix0dn7o4wnhwikrca2f5ivzaykgsfv Мурава 0 48024 380226 356584 2022-08-14T19:59:39Z AnRo0002 56587 ([[c:GR|GR]]) [[c:COM:FR|File renamed]]: [[File:20131017Vogelknoeterich Reilingen5.jpg]] → [[File:20131017Polygonum aviculare5.jpg]] wikitext text/x-wiki [[Файл:Carpet Grass.JPG|thumb|380px|<center>Мурава луговая]] {{значения|Мурава (значения)}} '''Мурава́''', часто в качестве присказки '''[[трава-мурава|трава́-мурава́]]''', реже ''мура́вник'' ''(устар., книжн., стилиз.'' под народный сказ, сказку), в самой общей форме употребления — молодая, сочная, ярко-зелёная [[трава]], покрывающая мягкий весенний луг или опушку в лесу; тра́вчатый пласт, [[дёрн]], луговина или печорье, на которое так и хочется прилечь. В узком смысле слова ''травой-муравой'' в разных диалектах иногда называют [[горец птичий]] (гусиную траву) или другие мягкие ярко-зелёные травы. == Мурава в афоризмах и кратких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Жерло всякой бездны обсажено острыми камнями, а во глубине или внизу нередко видна прекрасная мурава, орошаемая каскадами.<ref name="Карамзин"/>|Автор=[[Николай Михайлович Карамзин|Николай Карамзин]], Письма русского путешественника, 1793}} {{Q|Вместе с бригадиром постарел и деревянный дом его, и все дворовые строения. Стены и кровли почернели, обросли мохом и муравою.<ref>''[[w:Вельтман, Александр Фомич|Вельтман А.Ф.]]'' Повести и рассказы. [[Москва]], «Советская Россия», 1979 г.</ref>|Автор=[[Александр Фомич Вельтман|Александр Вельтман]], «Эротида», 1835}} {{Q|Неисчислимы пути и тропинки зла, по которым влечет оно человека, едва человек поддался ему ― бездны порока прикрыты цветами страстей; [[василиск]]и и [[Змеиный яд|аспиды ядовитые]] скрываются в мягкой мураве обольщений…<ref name="Полевой">''[[:w:Полевой, Николай Алексеевич|Полевой Н. А.]]'' Избранная историческая проза. — М.: Правда, 1990 г.</ref>|Автор=[[:w:Полевой, Николай Алексеевич|Николай Полевой]], «Иоанн Цимисхий», 1841}} {{Q|Как ни мила [[идиллия]], как ни прекрасны «ручейки и мурава зеленая», но для широких натур существует на свете своего рода фатум, который невольным образом увлекает их из тесных сфер на иное, блестящее поприще.<ref>''[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|Салтыков-Щедрин М.Е.]]'' «[[Губернские очерки]]». Собрание сочинений в двадцати томах, Том 2. — Москва, «Художественная литература», 1965 г.</ref>|Автор=[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|Михаил Салтыков-Щедрин]], «[[Губернские очерки]]», 1857}} {{Q|...у ног ее блаженствовал на зеленой мураве кавалер, которому, судя по плотно натянутым чулкам, туго завязанным подвязкам и другим узким принадлежностям туалета, было весьма неудобно лежать, и надобно было полагать, что едва ли бы он в таком наряде мог привстать с муравы...<ref name="карно"/>|Автор=[[Евгений Петрович Карнович|Евгений Карнович]], «Любовь и корона», 1879}} {{Q|Весь черный собой, в мураве голубой встает [[муравей]], будто поднят трубой.<ref name="ушак"/>|Автор=[[Николай Николаевич Ушаков|Николай Ушаков]], «Муравьи», 1937}} == Мурава в научно-популярной литературе и публицистике == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Светлый [[месяц (неполная луна)|месяц]] взошел над долиною. Я сижу на мягкой мураве и; смотрю, как свет его разливается по горам, осребряет [[гранит]]ные скалы, возвышает густую зелень сосен блистает на вершине Юнгферы, одной из высочайших [[Альпийский пояс|Альпийских гор]], вечным льдом покрытой. Два снежные холма, девическим грудям подобные, составляют ее корону. <...> Плодовитые лесочки и между ними маленькие деревянные домики, составляющие местечко Мейринген, ― река Ара, стремящаяся вдоль по долине, ― множество ручьев, ниспадающих с крутых утесов и с серебряною пеною текущих по [[бархат]]ной мураве: все сие вместе образовало нечто романическое, пленительное ― нечто такое, чего я отроду не видывал. Ах, друзья мои! Не должно ли мне благодарить судьбу за все великое и прекрасное, виденное глазами моими в [[Швейцария|Швейцарии]]!<ref name="Карамзин">{{Книга:Карамзин.Записки}}</ref>|Автор=[[Николай Михайлович Карамзин|Николай Карамзин]], Письма русского путешественника, 1793}} {{Q|На [[пастораль|одной картине]] какая-то маркиза или виконтесса, в великолепном модном наряде, с напудренной головкой и крепко затянутой талией, полулежала с [[пастушка|пастушеским]] посошком среди беленьких овечек и смотрела вдаль, вероятно, поджидая появления своего возлюбленного из-за листвы деревьев. На другой картине не менее пышно разодетая дама сидела над светлым ручейком, опустив в тихие его струи удочку, а у ног ее блаженствовал на зеленой мураве кавалер, которому, судя по плотно натянутым чулкам, туго завязанным подвязкам и другим узким принадлежностям туалета, было весьма неудобно лежать, и надобно было полагать, что едва ли бы он в таком наряде мог привстать с муравы без помощи своей подруги.<ref name="карно">''[[w:Карнович, Евгений Петрович|Е. П. Карнович]]''. Придворное кружево: Романы. — М.: Современник, 1994 г.</ref>|Автор=[[Евгений Петрович Карнович|Евгений Карнович]], «Любовь и корона», 1879}} {{Q|Когда человек, занося ногу, чтоб сделать шаг вперед, заранее знает, что эта [[нога]] станет на твердом месте, а не попадет в дыру и не увлечет туда своего обладателя, то для воображения его не представляется никакой роли. Напротив, ежели человек не знает, что именно означает расстилающаяся перед ним мурава, то [[воображение]] его естественным образом раздражается. С одной стороны, его обуревает [[страх]] быть поглощенным бездною, с другой ― ласкает [[надежда]] как-нибудь обойти ее. Разве возможно оставить эти чувства неразделенными?<ref>''[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М. Е. Салтыков-Щедрин]]''. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 7. — Москва, Художественная литература, 1966 г.</ref>|Автор=[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|Михаил Салтыков-Щедрин]], «[[За рубежом]]», 1881}} {{Q|[[Овёс|Овсы]], не поднявшись ещё и на пол-аршина от земли, уже поблекли и начинали желтеть. [[просо|Просяные]] поля уныло отливали своими бледно-зелёными преждевременно выметавшимися кистями. Мурава на выгонах и отава на покосах высохла наподобие какой-то щетины и подернулась неприятной желтизною. Паровые поля, выбитые скотиной, уж не зарастали вновь травою: только колючий [[татарник]] да корявый [[бурьян]] кое-где разнообразили эти поля, высохшие, как [[камень]], и пыльные, точно [[столбовая дорога]].<ref>''[[:w:Эртель, Александр Иванович|Эртель А.И.]]'' «Записки Степняка». Очерки и рассказы. — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1958 г.</ref>|Автор=[[Александр Иванович Эртель|Александр Эртель]], «Записки Степняка», 1883}} == Мурава в мемуарах и дневниковой прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Итак, подошел к оному, сел и начал весьма тихим тоном извлекать на [[флейта|флейте]] звуки той песни, кою получил от милой Анны Лаврентьевны, т. е. «Певец прекрасный, милый, прекрасный соловей» и проч. Наконец, окончив оную, лег на зеленеющую мураву, и, в приятном размышлении, [[Морфей]] старался усыпить меня, и уже я находился в сладострастнейших [[мечта]]ниях, представляющих прекрасных [[нимфа|нимф]], как вдруг слышу сквозь приятный сон шорох около себя! Раскрываю глаза и ― ах, какой счастливый предмет восхитил меня! ― вижу двух нимф...<ref name="купеч">Купеческие дневники и мемуары конца XVIII ― первой половины XIX века. ― М.: РОССПЭН, 2007 г.</ref>|Автор=[[w:Лапин, Иван Игнатьевич|Иван Лапин]], Дневник, 1818}} {{Q|Тихий удар по плечу заставил меня взглянуть на свет божий. «Что вы так задумались, Александров? вот вам приказ от Кологривова; вам должно ехать в Лаишин к ротмистру Бибикову и принять от него [[лошадь|лошадей]], которых вы будете пасти на лугах зеленых, на мураве [[шёлк]]овой!»<ref>Избранные произведения кавалерист-девицы [[Надежда Андреевна Дурова|Н. А. Дуровой]]. — М.: Московский рабочий, 1983 г.</ref>|Автор=[[Надежда Андреевна Дурова|Надежда Дурова]], «Кавалерист-девица», 1835}} == Мурава в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Перед ними на противоположной стороне оврага зеленелся дремучий лес; толстая [[ясень]], высокий [[клён]], прямая, как стрела, [[берёза]], темнолиственный [[дуб]], кудрявая [[рябина]], душистая [[липа]] и благовонная [[черёмуха]], перемешанные между собою и растущие по уступам отлогой горы, образовали беспредельный зеленый [[амфитеатр]]. Внизу, изгибаясь по [[изумруд]]ной мураве, быстрый ручей вливался в светлый пруд. По влажным берегам его, как узорчатые каймы, пестрелись белые [[ландыш]]и, желтые ноготки и голубые [[колокольчик]]и. Тысячи лесных птиц, отряхая с своих крыльев дождевые капли, вились над вершинами деревьев и спешили обсушиться на солнышке.<ref name="Загоскин">''[[Михаил Николаевич Загоскин|М.Н. Загоскин]]''. «Аскольдова могила». Романы. Повести. — М.: «Современник», 1989 г.</ref>|Автор=[[Михаил Николаевич Загоскин|Михаил Загоскин]], «Аскольдова могила», 1833}} {{Q|Наконец лес начинал редеть, сквозь забор темных дерев начинало проглядывать голубое небо, и вдруг открывалась круглая луговина, обведенная [[лес]]ом как волшебным очерком, блистающая светлою зеленью и пестрыми высокими цветами, как [[остров]]ок среди угрюмого моря, ― на ней во время осени всегда являлся высокий стог сена, воздвигнутый трудолюбием какого-нибудь бедного мужика; грозно-молчаливо смотрели на нее друг из-за друга ели и березы, будто завидуя ее свежести, будто намереваясь толпой подвинуться вперед и злобно растоптать ее бархатную мураву.<ref>''[[Михаил Юрьевич Лермонтов|Лермонтов М. Ю.]]'' Собрание сочинений: В 4 т. — АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. дом). — Изд. 2-е, испр. и доп. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1979—1981 гг.</ref>|Автор=[[Михаил Юрьевич Лермонтов|Михаил Лермонтов]], «Вадим», 1834}} {{Q|[[Кедр]] ливанский, он попирает стопою мураву усов и гордо раскидывается бровями. Под ним и окрест его цветут [[улыбка|улыбки]], на нём сидит [[орёл]], ― [[дума]]. И как величаво вздымается он к [[облако|облакам]], как бесстрашно кидается вперёд, как пророчески помавает ноздрями ― будто вдыхает уже ветер [[бессмертие|бессмертия]].<ref>''[[w:Бестужев, Александр Александрович|Бестужев-Марлинский А.А.]]'' Кавказские повести. Санкт-Петербург, «Наука», 1995 г.</ref>|Автор=[[Александр Александрович Бестужев-Марлинский|Александр Бестужев-Марлинский]], «Мулла-Нур», 1836}} {{Q|На том месте, где ныне церковь Троицы в полях, на Никольской, низенькая, в полчеловека, каменная ограда, пустившая из себя новую, живую ограду из дерев, захватывала тогда между своими стенами четвероугольный лоскут земли. На нем стояла деревянная церковь во имя Георгия Победоносца, такая ветхая, что переходы ее опускали по сторонам свои крылья, а кровли источены были ржавчиною времени. Между храмом и стенами оставалась площадка, может быть сажен в десяток, на которой мурава изорвана была лошадиными копытами. Иногда зелень, окропленная следами крови, в полночь вздохи и стенания, прогулка [[мертвец]]ов, свечи, горящие в церкви кровавым светом, ― все эти явления не могли бы дать повода к удивлению, когда бы прибавить, что место, где они происходили, называлось полем, то есть местом судебных поединков.<ref name="иван">''[[:w:Лажечников, Иван Иванович|И.И. Лажечников]]''. «Ледяной дом». — М.: Эксмо, 2006 г.</ref>|Автор=[[Иван Иванович Лажечников|Иван Лажечников]], «Басурман», 1838}} {{Q|Между тем все общество подошло к беседке, известной под именем Миловидовой, и остановилось, чтобы полюбоваться зрелищем Царицынских прудов. Они тянулись один за другим на несколько верст; сплошные [[лес]]а темнели за ними. Мурава, покрывавшая весь скат холма до главного [[пруд]]а, придавала самой воде необыкновенно яркий, [[изумруд]]ный цвет.<ref>''[[Иван Сергеевич Тургенев|И.С.Тургенев]]''. «Накануне». «Отцы и дети». — М.: «Художественная литература», 1979 г.</ref>|Автор=[[Иван Сергеевич Тургенев|Иван Тургенев]], «Накануне», 1859}} {{Q|Все поползновения повыше уровня обыденной жизни в нем как бы придавились под этим вечно движущимся канцелярским жерновом, и из него уже начал мало-помалу выковываться старый [[холостяк]]-чиновник: хладносердый (по крайней мере по наружности) ко всему божьему миру, он ни с кем почти не был знаком и ни к кому никогда не ходил; целые вечера, целые дни он просиживал в своей неприглядной серенькой квартирке один-одинёхонек, все о чем-то думая и как будто бы чего-то ожидая. Самым живым и почти единственным его развлечением было то, что отправится иногда летним временем поудить рыбу, оттуда пройдет куда-нибудь далеко-далеко в поле, полежит там на мураве, пройдется по сенокосным лугам, нарвет цветов, полюбуется ими или заберется в [[рожь]] и с наслаждением повдыхает в себя запах поспевающего [[хлеб]]а; но с наступлением осени и то прекращалось.<ref>''[[:w:Писемский, Алексей Феофилактович|Писемский А.Ф.]]'' Собрание сочинений в 9 т. Том 2. — М.: «Правда», 1959 г.</ref>|Автор=[[Алексей Феофилактович Писемский|Алексей Писемский]], «Старческий грех», 1861}} {{Q|А [[дремота]] опять набегает, дремота сильная, неодолимая дремота, которую не нарушает ни солнце, достающее теперь лучами до его головы, ни пристяжная [[лошадь]], которая, наскучив покоем, все решительней и решительней скапывала с себя узду и наконец скапнула ее, сбросила и, отряхнувшись, отошла и стала валяться. Все это будто так должно: лошадь идет дальше и дальше; вот она щипнула густой муравы на опушке; вот скусила верхушку [[дуб]]очка, вот наконец ступила на засеянный [[клевер]]ом рубеж и пошла по нем дальше и дальше: Савелий все смотрит. Это не [[сон]] и не бденье. Он видит и слышит. Вон высоко над его головою в безоблачном небе плавает ворон. [[Ворон]] ли то или [[коршун]]?<ref>''[[Николай Семёнович Лесков|Лесков Н. С.]]'' Энциклопедическое собрание сочинений. М.: «ИДДК», IDDK-0561</ref>|Автор=[[Николай Семёнович Лесков|Николай Лесков]], «Божедомы», 1868}} {{Q|Потом прошла еще [[неделя]]. Раз [[ночь]]ю был [[обломный дождь]], а потом горячее солнце как-то сразу вошло в силу, [[весна]] потеряла свою кротость и бледность, и все вокруг на глазах стало меняться не по дням, а по часам. Стали распахивать, превращать в черный [[бархат]] жнивья, зазеленели полевые межи, сочнее стала мурава на дворе, гуще и ярче засинело небо, быстро стал одеваться сад свежей, мягкой даже на вид зеленью, залиловели и запахли серые кисти [[сирень|сирени]], и уже появилось множество черных, [[металл]]ически блестящих синевой крупных [[муха|мух]] на ее темно-зеленой глянцевитой листве и на горячих пятнах света на дорожках.<ref name="мити">''[[Иван Алексеевич Бунин|Бунин И. А]]''. Стихотворения. Рассказы. Повести. — М.: «Художественная литература», 1973 г.</ref>|Автор=[[Иван Алексеевич Бунин|Иван Бунин]], «Митина любовь», 1924}} {{Q|Страстно простившись с Норой, ожидавшей гостей, Картофельный Эльф вышел на широкую, гладкую улицу, облитую [[солнце]]м, и сразу понял, что весь город создан для него одного. Весёлый шофер звонким ударом согнул [[железо|железный]] флажок таксометра, мимо полилась улица, и Фред то и дело соскальзывал с кожаного сиденья и всё смеялся, ворковал сам с собою. Он вылез у входа в Гайд-Парк и, не замечая любопытных [[взгляд]]ов, засеменил вдоль зелёных складных стульев, вдоль бассейна, вдоль огромных кустов [[рододендрон]]а, темневших в тени [[ильм]]ов и [[липа|лип]], над муравой, яркой и ровной, как [[бильярд]]ное сукно.<ref>''[[Владимир Владимирович Набоков|Набоков В. В.]]'' Собрание сочинений в 4 томах — М.: Правда, 1990 г. Том первый</ref>|Автор=[[Владимир Владимирович Набоков|Владимир Набоков]], «Картофельный эльф», 1924}} {{Q|Потом оказалось, что среди нашего двора, густо заросшего кудрявой муравой, есть какое-то древнее каменное корыто, под которым можно прятаться друг от друга, разувшись и бегая белыми босыми ножками (которые нравятся даже самому себе своей белизной) по этой зелёной кудрявой мураве, сверху от солнца горячей, а ниже прохладной. А под амбарами оказались кусты [[белена|белены]], которой мы с Олей однажды наелись так, что нас отпаивали парным [[молоко]]м: уж очень дивно звенела у нас голова, а в душе и теле было не только желанье, но и [[чувство]] полной возможности подняться на [[воздух]] и полететь куда угодно…<ref name="арсен">''[[Иван Алексеевич Бунин|Бунин И.А.]]'', «Жизнь Арсеньева»: Роман. Рассказы. — М.: Советская Россия, 1991 г.</ref>|Автор=[[Иван Алексеевич Бунин|Иван Бунин]], «Жизнь Арсеньева. Юность», 1933}} == Мурава в стихах == [[Файл:20131017Polygonum aviculare5.jpg|thumb|250px|<center>[[горец птичий|Трава-мурава]]]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Мало-помалу оделись поля [[трава|муравой]] и цветами; [[Вишня]] в саду зацвела, зеленеет и [[слива]], и в поле Гуще становится [[рожь]], и [[ячмень]], и [[пшеница]] и [[просо]]...<ref>''[[Василий Андреевич Жуковский|Жуковский В. А.]]'' Полное собрание сочинений и писем. — М.: Языки славянской культуры, 2000 г.</ref>|Автор=[[Василий Андреевич Жуковский|Василий Жуковский]], «Овсяный кисель», 1816}} {{Q|По заветну бережку Мурава нетоптана, По лугу нехожему Травушка некошена, Мурава шелковая, Цветики лазоревы.<ref name="Иванов">''[[Вячеслав Иванович Иванов|В. Иванов]]''. Собрание сочинений в 4 томах. — Брюссель: Foyer Oriental Chretien, 1971-1987 г.</ref>|Автор= [[Вячеслав Иванович Иванов|Вячеслав Ива́нов]], «Владычица Дебренская», 1916}} {{Q|::Отдала всю любовь, когда померкнул свод, ::Упав на мураву и чресла раскрывая, ::Впивая яростно росу и горький [[пот]]. Потом приподнялась. Пошла в туман. И вот Покорная [[луна]] несет вослед, мерцая, Прощальный тихий клич и дальний рокот вод.<ref>''[[Эдуард Георгиевич Багрицкий|Э. Багрицкий]]''. Стихотворения и поэмы. Библиотека поэта. М.: Советский писатель, 1964 г.</ref>|Автор=[[Эдуард Георгиевич Багрицкий|Эдуард Багрицкий]], «Кончается ночей прохладных половина...», 1929}} {{Q|Боже дайте мне напиться это [[зяблик]] он не птица это просто [[муравей]] кувыркался в мураве кувыркался и брыкался и смеялся и ругался и среди земных [[плевел]] как зарезанный ревел муравей мой что ревёшь муравей кого зовёшь...<ref>''[[w:Александр Иванович Введенский|А. Введенский]]''. Полное собрание сочинений в 2 т. — М.: Гилея, 1993 г.</ref>|Автор=[[Александр Иванович Введенский|Александр Введенский]], «Святой и его подчинённые», 1930}} {{Q|Тогда, Боже правый, там, на траве, там, на нежной [[трава|травке]], на сверкающей мураве медленно подпрыгивали влюбленные медленно кувыркались медленно хрюкали.<ref name="бах">''[[:w:Бахтерев, Игорь Владимирович|И. В. Бахтерев]]'', Обэриутские сочинения: В 2 томах. — М.: Гилея, 2013 г.</ref>|Автор=[[Игорь Владимирович Бахтерев|Игорь Бахтерев]], «Построение чувств», 1935}} {{Q|::Весь черный собой, в мураве голубой ::встает [[муравей]], будто поднят трубой. И черный [[доспех]] на нем и на всех, и черный [[шлем|шелом]] на всех и на нем. ::Весь рыжий собой, в мураве голубой ::встает муравей, будто призван трубой. И рыжий доспех на нем и на всех, и рыжий шелом на всех и на нем. <...> ::Копытца, копытца стучат, шелестят, ::домой направляется рыжий [[солдат]]. Спешит муравой муравей мировой, за ним муравей еще мировей.<ref name="ушак">''[[:w:Ушаков, Николай Николаевич|Н. Ушаков]]''. Стихотворения и поэмы. Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание. — Л.: Советский писатель, 1980 г.</ref>|Автор=[[Николай Николаевич Ушаков|Николай Ушаков]], «Муравьи», 1937}} {{Q|Нет веса в теле меленьком, свободном и упругом, Свистящий воздух ластится к горящей голове, ― Ах, если бы хоть раз ещё вот так промчаться лугом По гладкой, чуть утоптанной, [[роса|росистой]] мураве!<ref>''[[Даниил Леонидович Андреев|Д.Л.Андреев]]''. Собрание сочинений. — М.: «Русский путь», 2006 г.</ref>|Автор=[[Даниил Леонидович Андреев|Даниил Андреев]], «Собрав ребят с околицы, с гумна, из душной хаты...», 1946}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Трава|Википедия=Трава-мурава|Викисклад=Category:Grass|Викитека=ТСД2/Мурава|Викисловарь=мурава}} * [[Трава]] * [[Муравей]] * [[Сорняк]]и * [[Пырей]] * [[Мятлик]] * [[Плевелы]] * [[Плакун-трава]] * [[Разрыв-трава]] * [[Сон-трава]] * [[Мать-трава]] * [[Трын-трава]] * [[Бешеная трава]] * [[Трава дьявола]] {{Поделиться}} [[Категория:Растения]] [[Категория:Травянистые растения]] thhpez768i71ixlfv6cxo9s5jiy3rsg Ян Сатуновский 0 48171 380292 358152 2022-08-15T08:52:52Z Kwamikagami 94308 wikitext text/x-wiki {{Персоналия|Имя=Ян Сатуновский|Изображение=JanSat.jpg|Описание=Ян Сатуновский (1960-е)|wikipedia=Сатуновский, Ян|source=|commons=}} '''Ян Сатуно́вский''' (полное имя — ''Яков Абра́мович Сатуно́вский''; 1913 — 1982) — русский [[поэт]] и прозаик, участник Великой Отечественной войны. Стихи писал с юных лет. В начале 1930-х годов учился в [[Москва|Москве]], в техникуме, в это время сблизился с [[конструктивизм|поэтами-конструктивистами]], затем вернулся в [[Днепропетровск]], где в 1938 году закончил университет по специальности [[физическая химия]]. Прошёл всю войну, был ранен. После демобилизации поселился в г. [[Электросталь]] Московской области. Работал инженером-химиком. В конце 50-х годов знакомится с представителями [[Лианозовская школа|лианозовской школы]] ([[Игорь Сергеевич Холин|Холиным]], [[Генрих Вениаминович Сапгир|Сапгиром]], [[Евгений Леонидович Кропивницкий|Кропивницким]]). В [[СССР]] публиковались только детские стихи. С середины 1970-х годов печатался на [[Запад]]е. В 1974 году сам напечатал своё «Избранное» в трёх томах (тиражом в 7 экземпляров). == Цитаты из стихотворений разных лет == <!-- цитаты в произвольном порядке --> {{Q|У часового я спросил: скажите, можно ходить по плотине? – Идить! – ответил [[часовой]] и сплюнул за перила.<ref name="избр">''[[w:Сатуновский, Ян|Ян Сатуновский]]''. Хочу ли я посмертной славы: избранные стихи (сост. И.Ахметьев, П.Сатуновский). — М.: Библиотека альманаха «Весы», 1992 г.</ref>|Автор=«У часового я спросил...», сентябрь 1938, Запорожье}} {{Q|А сколько горя есть на свете! ― От [[скарлатина|скарлатины]] умирают дети. [[Старуха]] моет [[унитаз]]. Войну зовет противогаз. [[война|ВОЙНУ]] ЗОВЕТ ПРОТИВОГАЗ.<ref name="сип">''[[w:Сатуновский, Ян|Сатуновский Я]]''. Стихи и проза к стихам. — М.: Виртуальная галерея, 2012 г.</ref>|Автор=«Ты стал сатира и умора...», 1939}} {{Q|[[Вчера]], опаздывая на работу, я встретил женщину, ползавшую по [[лёд|льду́]], и поднял ее, а потом подумал: – [[дурак|Ду- рак]], а вдруг она [[враг народа]]?<ref name="избр"/>|Автор=«Вчера, опаздывая на работу...», 1939, Днепропетровск}} {{Q|О чём мы думали? «Об жизни; и ещё об кой об чём: о [[пушка|пушке]] на лесной опушке; о воске детских щёк; об [[оспа|оспе]], и о [[корь|кори]]; о судорожном отпоре :::::::::их мам, которых я смогу насиловать, обутый в [[сапоги]]».<ref name="сре">''[[w:Сатуновский, Ян|Ян Сатуновский]]''. Среди бела дня. Избранные стихи. Сост. [[Михаил Натанович Айзенберг|М. Айзенберг]] и [[Иван Алексеевич Ахметьев|И. Ахметьев]]. Подг. текста И. Ахметьева. — М.: ОГИ, 2001 г. — 112 с.</ref>|Автор=«О чём мы думали...», 1940}} {{Q|Один сказал: – Не больше и не меньше, как начался раздел [[Польша|Польши]]. Второй страстно [[хохот|захохотал]], а третий головою помотал. ::Четвертый, ::за, за, заикаясь, преподнес: ::– Раздел. Красотку. И в [[постель]] унес. Так мы учились говорить о [[смерть|смерти]].<ref name="избр"/>|Автор=«Один сказал...», 1940 (в армии)}} {{Q|Как я их всех люблю ::::::::(и их всех убьют). Всех – :::командиров рот ::::::::«Ро-та, вперед, за Ро-о...» :::::::::::::::::::(одеревенеет рот). <...> Все мы [[смертник]]и. Всем артподготовка в 6, смерть в 7.<ref name="избр"/>|Автор=«Как я их всех люблю...», 1942}} {{Q|::Прощай же, город Штрелен, ::где я «стоял» и «был обстрелян», ::где я двое суток протосковал, ::а на третьи землячку отыскал, прощай, привал! Дивизия снялась, связисты сматывают связь.<ref name="избр"/>|Автор=«Начало я проспал...», 1944}} {{Q|В парк захожу – сколько раз мы бывали с тобой на [[Днепр]]е! Еду на Че́челевку, и вижу – в толпе обреченных [[еврей|евреев]] ::::::::::об руку с Люськой ::::::::::ты, [[русский]]! – ::::::::::идёшь на расстрел, Сашка Попов...<ref name="избр"/>|Автор=«Сашка Попов, перед самой войной окончивший...», 1946, Днепропетровск}} {{Q|О, как ты сдерживаешься, чтобы не закричать, не взвыть, не выдать себя – ничем – посреди топота спешащих жить, – поскальзывающихся, встающих, оскаливающихся, жующих, сталкивающихся – :::::::лоб в лоб – :::::::толп, толп!<ref name="избр"/>|Автор=«О, как ты сдерживаешься...», 1946}} {{Q|::Слушай сказку, детка. ::[[Сказка]] ::опыт жизни ::обобщает ::и обогащает. ::Посадил дед [[репа|репку]]. ::Выросла – большая-пребольшая. ::Дальше слушай. ::Посадили [[Репка (сказка)|дедку за репку]]. ::Посадили бабку за дедку. ::Посадили папку за бабкой. ::Посадили мамку за папкой. ::Посадили Софью Сергеевну. ::Посадили Александру Матвеевну. ::Посадили Павла Васильевича. ::Посадили Всеволод Эмильевича. ::Посадили Исаак Эммануиловича. Тянут-потянут. Когда уже они перестанут?<ref name="ков">''[[w:Сатуновский, Ян|Ян Сатуновский]]''. Из произведений многих лет. — Ковчег, № 4, 1979 г., с.27-29</ref>|Автор=«Слушай сказку, детка...», 1951}} {{Q|::::Мой [[народ]] славянский — [[русские|русский]]. ::::Мой народ [[смоленск]]ий, [[курск]]ий, ::::[[тула|тульский]], [[Пенза|пензенский]], [[Великие Луки|великолуцкий]]. Руки скрутят за спину, повалят навзничь, [[поллитровка|поллитровкой]] голову провалят — ничего другого я не жду от своего народа<ref name="ков"/>|Автор=«Мой народ славянский...», 11 ноя 1963}} {{Q|В [[воздух]]е есть [[яд]]овитая соль ― [[поваренная соль|хлористый натрий]]. [[Бог]] ли ее сотворил, или чисто [[случайность|случайно]] соль появилась на свет ― никто не знает. Может быть, [[Иосиф Виссарионович Сталин|Сталин]] знал. Ведь не зря, говорят, у [[Лаврентий Павлович Берия|Берии]] были компрометирующие материалы на [[Карл Маркс|Карла Маркса]].<ref name="сип"/>|Автор=«Пришёл рыбак...», 1966}} {{Q|Во имя Отца и Сына и Святого Духа оживела летошняя [[муха]], не летает еще, только ползает [[полоз]]ом по газетным по́лосам, по колхозам, по соцсоревнованию, по всемирному сосуществованию.<ref name="избр"/>|Автор=«Вчера я опять написал животрепещущий стих...», 7 апреля 1966}} {{Q|::Хочу ли я посмертной славы? ::Ха, ::а какой же мне ещё хотеть! Люблю ли я доступные забавы? Скорее нет, но может быть, навряд. ::Брожу ли я вдоль улиц шумных? ::Брожу, ::почему не побродить? Сижу ль меж юношей безумных? Сижу, но предпочитаю не сидеть.<ref name="сре"/>|Автор=«Хочу ли я посмертной славы...», 20 июля 1967}} {{Q|::[[Ёлки-палки]], ::[[считалка|считалки]]-заменки, ::кто последний ::за манкой-[[перловка|перловкой]]? ― За [[манка|манкой]]-перловкой отсель недалече, ты первый, я первый до белого корня…<ref name="сип"/>|Автор=«Ёлки-палки», 20 ноября 1969}} {{Q|…а, помнится, вроде ― школьница, в тени, на исходе дня, за [[светлый дождь|светлой]] [[дождь стеной|стеной дождя]], ― ты, мёртвый, лежишь под [[Ногинск]]ом, душа же твоя, невидимка, на [[облако|облаке]], [[босиком]], играет себе в [[бадминтон]]…<ref name="сип"/>|Автор=«...а, помнится...», 1974}} {{Q|…вспомнились полевые [[василёк|васильковые]] Пресвятые Девы Богородицы на Нижегородской у [[Игорь Сергеевич Холин|Холина]]…<ref name="сип"/>|Автор=«вспомнились...», 28 апреля 1974, Ялта}} {{Q|Опять понедельник, опять воскресенье, как быстро уходит последнее время.<ref name="избр"/>|Автор=«Опять понедельник...», 4 ноября 1974}} {{Q|Да, сны доказывают, что я жил среди людей.<ref name="избр"/>|Автор=22 мая 1975}} {{Q|Перепутались в голове собрания сочинений Достоевского и [[царь]] с картины, где он сына убил.<ref name="избр"/>|Автор=20 января 1976}} {{Q|[[Умом Россию не понять|Умом, понятно, не обнять]]. И без бутылки не понять. [[Интернационал (гимн)|И это есть]]... и это ваш... это наш последний...<ref name="избр"/>|Автор=19 ноября 1977}} {{Q|Я не член ничего. И ни, даже, Литфонда. Мне не мягко, не твёрдо, и ни холодно, ни тепло.<ref name="сре"/>|Автор=24 декабря 1977}} {{Q|В [[апрель|апреле]] прилетают [[жаворонок|жаворонки]], взгляну на небо голубое, по утрам бывают [[заморозки]], глаза и зубы обезболю. Может быть, я еще в лес похожу, на [[ёж|ежей]] погляжу, может быть, я еще двадцать, ну, тридцать стишков напишу, чувствую: в жизни моей перелом наступил, хрустнуло; на меня костолом наступил.<ref name="избр"/>|Автор=8 апреля 1978}} {{Q|Господи, [[ад]] и [[рай]]! Господи, я твой [[раб]]! Разные на земле цветы, в марте [[мимоза]] это ты. Господи, не погуби, смилуйся! Господи, погоди...<ref name="сре"/>|Автор=25 мар 1980}} {{Q|Отвоевался, отвоевал, помер Иван, пролетарий всех стран.<ref name="сре"/>|Автор=27 сент 1980}} == Цитаты о Яне Сатуновском == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Он писал удивительные стихи, которые на первый взгляд и на стихи-то не были похожи. Меткое замечание, страстное переживание, [[парадокс]], [[афоризм]], иногда это напоминало [[дневник]]. В сущности, это и был дневник поэта, который вдруг высвечивал из —хаоса повседневности, из скуки обыденности нечто — образ, волнение, [[сарказм]] — это запоминалось сразу. Как будто и не было кропотливой работы над каждым словом, интонацией, и еще — души, а просто так сказалось — иначе и сказаться не могло. Здесь почти нет четверостиший, так называемых «кирпичей» с их обязательной рифмовкой. Рифмы капризны и не сразу обнаруживаются. Слова, в обыденной речи далекие друг от друга, благодаря напряженному ритму, интонации, движению стиха и, главное, смыслу, становятся [[рифма]]ми, как например: «голуби... сволочи...» Не правда ли, забавно?<ref name="избр"/>|Автор=[[Генрих Вениаминович Сапгир|Генрих Сапгир]], «Поэт Ян Сатуновский», 1991}} {{Q|[[Всеволод Николаевич Некрасов|Всеволод Некрасов]] так писал о художественном методе Сатуновского: «Ловится самый миг осознания, возникания речи, сама его [[природа]]; и живей, подлинней такого дикого клочка просто ничего не бывает — он сразу сам себе стих... Оказывается, тут [[дверь]]. Открылась — и вот оно, что я говорю на самом деле... Не знаю, кто еще так умеет ловить себя на поэзии...» Да, действительно, «ловить себя на поэзии» — к этому Сатуновский и стремился. Не случайно он оказался в лианозовской группе поэтов и [[художник]]ов. Там тоже учились не «писать стихи», не создавать литературу, а ловить, ухватывать поэзию прямо из [[воздух]]а эпохи, из окружающей «дикой», живой, нелитературной речи... В поэзии Сатуновского можно найти многое: и [[концептуализм]], и соц-арт, и лирику — гражданскую, любовную, [[пейзаж]]ную... Но главный пафос его поэзии — сама [[речь]]... Лирический жанр Сатуновского точно определил поэт [[Геннадий Николаевич Айги|Геннадий Айги]]: «острые, как [[перец]], стихотворения-реплики». Реплики негодующие, обличающие, протестующие, обращенные к неназываемому, но всегда узнаваемому оппоненту, или реплики — размышления, наблюдения, обращения к самому себе. Всегда [[ирония|ироничные]], но и лиричные, развернутые, а чаще короткие, иногда состоящие из одной строки или даже из пары слов...<ref name="кул">''[[w:Кулаков, Владислав Геннадьевич|В. Кулаков]]''. Лианозово (История одной поэтической группы). — М.: Вопросы литературы. №3, 1991 г. — C. 3-45</ref>|Автор=[[Владислав Геннадьевич Кулаков|Владислав Кулаков]], «Лианозово (История одной поэтической группы)», 1991}} {{Q|Проза [[Игорь Сергеевич Холин|Холина]] выросла из его стихов. Это был плавный переход, абсолютно органичный для автора. Во второй половине 60-х лианозовская эпоха классического конкретизма завершилась. Все — и [[Генрих Вениаминович Сапгир|Сапгир]], и Сатуновский, и [[Всеволод Николаевич Некрасов|Некрасов]] — ищут и находят для своей поэзии новые выразительные средства, ставят перед собой новые художественные задачи.<ref name="клк">''[[w:Кулаков, Владислав Геннадьевич|В. Кулаков]]''. «О прозе [[Игорь Сергеевич Холин|Игоря Холина]]». — НЛО, 1998, № 6.</ref>|Автор=[[Владислав Геннадьевич Кулаков|Владислав Кулаков]], «О прозе Игоря Холина», 1998}} {{Q|Литературный однолюб – первый период его <[[Игорь Сергеевич Холин|Игоря Холина]]> поэтической биографии справедливо назвать “барачным”. Несколько лет жизни отданы единственной теме. Он не был “первооткрывателем”, – [[барак]] ввели в литературу [[Евгений Леонидович Кропивницкий|Е. Кропивницкий]] и Я. Сатуновский.<ref name="лоб">''[[w:Лобков, Евгений Феликсович|Е. Лобков]]''. «Страшный мир» Игоря Холина. — М.: Зеркало, 2004, № 23</ref>|Автор=[[Евгений Феликсович Лобков|Евгений Лобков]], «Страшный мир» Игоря Холина, 2004}} == Источники == {{примечания}} == Ссылки == * [http://www.rvb.ru/np/publication/02comm/05/04satunovs.htm Ян Сатуновский] в «Неофициальной поэзии» * [http://www.vavilon.ru/texts/satunovsky1-1.html Ян Сатуновский] в «Вавилоне» * [https://web.archive.org/web/20060525084834/http://www.kkk-bluelagoon.nm.ru/tom1/satunovsky.htm В антологии новейшей русской поэзии] «У голубой лагуны» {{DEFAULTSORT:Сатуновский, Ян}} [[Категория:Персоналии по алфавиту]] [[Категория:Поэты по алфавиту]] [[Категория:Писатели по алфавиту]] [[Категория:Поэты СССР]] [[Категория:Писатели СССР]] [[Категория:Русские поэты‎]] [[Категория:Детские писатели СССР]] 06etkfbalxjcdanw6koiyxe3m4eji61 Талышские пословицы 0 48873 380200 363384 2022-08-14T16:36:32Z Erokhin 42789 /* О */ wikitext text/x-wiki {{Википедия|Талышские пословицы и поговорки}} {{АБВ}} == А == * * == Б == * {{Q|Брать в долг легко, тяжело возвращать. |Оригинал = Ғарз сәј һостоне, чәј огордыније чәтин.}} * {{Q|Бог дал беду и (от неё) излечение дал. |Оригинал = Хыдо дардыш доә, дәмонышән доә.}} == В == * {{Q|Вор без следов не бывает. |Оригинал = Дызд бе риз әбыни.}} * {{Q|Враг смеясь разрушит дом человека. |Оригинал = Дешмен одәми кәј сыре-сыре бәғанде.}} == Г == * {{Q|Гость отвлекает хозяина. |Оригинал = Ғонәғ кәхыванди авәрә бәка.}} * {{Q|Гость врать будет, слушай его и не поправляй. |Оригинал = Ғонәғ дујән бывото, гуш быдә, әј пәрт мәкә.}} == Д == * {{Q| Дружи с собакой, но палку из рук не выпускай. |Оригинал = Де сыпә дуст быби, ләво дасто вамәдә.}} * {{Q|Друга себе ищи, а враг сам найдётся. |Оригинал = Дуст пәјдо быкә боштә, дешмен пәјдо бәбе ыштәнбәсә.}} == Е == * {{Q|Еду несъедающего, едок доест. |Оригинал = Ныһә моли, бәһә баһа.}} * {{Q|Если даже судьба человека будет на горе, то всё равно она его настигнет. |Оригинал = Одәми ғысмәт лејнә бандәдән быбу, пәјдо бәбе.}} == Ж == * {{Q|Женщина бывает, равна десяти мужчинам. |Оригинал = Жен һесте бә да гылә мерди бәгыне.}} * == З == * {{Q|Знающий один язык - один человек, знающий десять языков - равен десяти людям, а не знающий родного языка и вовсе не человек. |Оригинал = Иглә зывон зынәкәс - иглә одәме, да гылә зывон зынәкәс - да гылә одәме, инә зывони нызнәкәс - һич одәм ни.}} * {{Q|За односельчанина дочь свою выдай, хоть слепого, хоть лысого. |Оригинал = Кинә бәштә дијовыжи быдә, ку быбу ја кәчәл.}} == И == * {{Q|Игра, игра в итоге сумасшествие. |Оригинал = Һәнәк, һәнәк дәнгә һәнәк.}} * {{Q|И на луне пятна есть. |Оригинал = Овшымәдән ләкә һесте.}} == К == * {{Q|Конь коня в долг чешет. |Оригинал = Асп аспи бә ғарз бәтырне.}} * {{Q|Котёнок мяукать учиться у своей мамы. |Оригинал = Кыты балә мијо-мијо ыштә моәку убәмуте.}} == Л == * {{Q|Лев умер, у шакалов свадьба началась. |Оригинал = Шир марде, шәғолон вәјә карде.}} * {{Q|Лес без собак и шакалов не бывает. |Оригинал = Вишә бе сыпә-шәғон әбыни.}} == М == * {{Q|Мало ешь, найми слугу. |Оригинал = Кам бәһә, нокә быгәт.}} * {{Q|Место где нет "мяу" кошки там праздник для мыши. |Оригинал = Кыты "мијо" ныбә вырәдә че морә ид бәбе.}} == Н == * {{Q|Не смотри на размер лука, а смотри на его остроту. |Оригинал = Бә пијози гәдәли дијә мәкә, бәчәј тәвәни дијәкә.}} * {{Q|Нельзя заткнуть голос народа. |Оригинал = Хәлғи гәви гәте әбыни.}} == О == * {{Q|Один отец с пятью сыновьями, как без наследников, другой отец с одним сыном счаслив. |Оригинал = И дәдә де пенҹ зоә бесоне, и дәдә де иглә зоә бахтәвәре.}} * {{Q|Отпустишь коня – поймаешь, выпустишь слово – не поймаешь. |Оригинал = Аспи вадош – гәте бәбе, сыхани вадош – гәте әбыни.}} == П == * {{Q|Первее гостя не вставай из-за стола. |Оригинал = Нав ғонәғи сурфәо даст омәкырын.}} * {{Q|Приготовь слово во рту, и потом выпускай. |Оригинал = Сыхани гәвәдә быпат, вадә.}} == Р == * {{Q|Ребёнок правду скажет. |Оригинал = Әғыл сыхани рости бәвоте.}} * {{Q|Ребёнок в доме - секретов не будет. |Оригинал = Әғыл быә кәдә сыр әмандыни.}} == С == * {{Q|Слепой тот кто в один колодец два раза упадёт. |Оригинал = Ку әве, бә иглә чол ды кәрә ебәгыне.}} * {{Q|Сколько не говори халва, во рту сладко не будет. |Оригинал = Чәнәдә "хавло", "хавло" мәвот гәвәдә шин әбыни.}} == Т == * {{Q|Талыш свой хлеб из камня вытащит. |Оригинал = Толыш ыштә нуни сығо бебәка.}} * {{Q|Ты откуда знаешь какие кусты ежевику дают? |Оригинал = Ты чы зынејдәш һындыли кон быр вардејдә?}} == У == * {{Q|Ум не в камне, а в голове. |Оригинал = Ағыл сығәдә бејдәни, сәдә бедә.}} * {{Q|Ума нет, а голова седая. |Оригинал = Сә сипи кардә, ағыл ни.}} == Ф == * * == Х == * {{Q|Хлеба не бросай когда сытый, верхнюю одежду когда жарко. |Оригинал = Си беәдә - нуни, гам беәдә - тани шомәдә.}} * {{Q|Хорошее слово, как ключ для железной двери. |Оригинал = Чокә сыхан осынә бәј һачәре.}} == Ц == * * == Ч == * {{Q|Человек любую болячку от холода подхватит. |Оригинал = Одәм һар озо-бәло сардику пәјдо бәка.}} * {{Q|Человек познаётся по его делам. |Оригинал = Одәми де әчәј ко бәзынен.}} == Ш == * {{Q|Шакал в своей норе, как дракон. |Оригинал = Шәғол ыштә лонәдә әждәһо бәбе.}} * {{Q|Шайтан в десять ламп керосин нальёт и не одна не загорится. |Оригинал = Шәјтон бә да гылә лампә нат ебәка, һич гылә әвәшни.}} == Я == * {{Q|Язык беда для моей головы. |Оригинал = Зывон бә чымы сәј бәлоје.}} * {{Q|Язык спросил у головы: Как дела? Голова ответила: Пока ты молчишь у меня всё хорошо. |Оригинал = Зывон сәјку хәбә гәтыше: Кефы чокнәје? Сәј вотыше: Кәјнә ты лол мандәш, аз чок бејдәм.}} [[Категория:Пословицы]] kl086vozmg9nahxldrj0awf3az42tvq 380201 380200 2022-08-14T16:37:11Z Erokhin 42789 /* З */ wikitext text/x-wiki {{Википедия|Талышские пословицы и поговорки}} {{АБВ}} == А == * * == Б == * {{Q|Брать в долг легко, тяжело возвращать. |Оригинал = Ғарз сәј һостоне, чәј огордыније чәтин.}} * {{Q|Бог дал беду и (от неё) излечение дал. |Оригинал = Хыдо дардыш доә, дәмонышән доә.}} == В == * {{Q|Вор без следов не бывает. |Оригинал = Дызд бе риз әбыни.}} * {{Q|Враг смеясь разрушит дом человека. |Оригинал = Дешмен одәми кәј сыре-сыре бәғанде.}} == Г == * {{Q|Гость отвлекает хозяина. |Оригинал = Ғонәғ кәхыванди авәрә бәка.}} * {{Q|Гость врать будет, слушай его и не поправляй. |Оригинал = Ғонәғ дујән бывото, гуш быдә, әј пәрт мәкә.}} == Д == * {{Q| Дружи с собакой, но палку из рук не выпускай. |Оригинал = Де сыпә дуст быби, ләво дасто вамәдә.}} * {{Q|Друга себе ищи, а враг сам найдётся. |Оригинал = Дуст пәјдо быкә боштә, дешмен пәјдо бәбе ыштәнбәсә.}} == Е == * {{Q|Еду несъедающего, едок доест. |Оригинал = Ныһә моли, бәһә баһа.}} * {{Q|Если даже судьба человека будет на горе, то всё равно она его настигнет. |Оригинал = Одәми ғысмәт лејнә бандәдән быбу, пәјдо бәбе.}} == Ж == * {{Q|Женщина бывает, равна десяти мужчинам. |Оригинал = Жен һесте бә да гылә мерди бәгыне.}} * == З == * {{Q|Знающий один язык – один человек, знающий десять языков – равен десяти людям, а не знающий родного языка и вовсе не человек. |Оригинал = Иглә зывон зынәкәс – иглә одәме, да гылә зывон зынәкәс – да гылә одәме, инә зывони нызнәкәс – һич одәм ни.}} * {{Q|За односельчанина дочь свою выдай, хоть слепого, хоть лысого. |Оригинал = Кинә бәштә дијовыжи быдә, ку быбу ја кәчәл.}} == И == * {{Q|Игра, игра в итоге сумасшествие. |Оригинал = Һәнәк, һәнәк дәнгә һәнәк.}} * {{Q|И на луне пятна есть. |Оригинал = Овшымәдән ләкә һесте.}} == К == * {{Q|Конь коня в долг чешет. |Оригинал = Асп аспи бә ғарз бәтырне.}} * {{Q|Котёнок мяукать учиться у своей мамы. |Оригинал = Кыты балә мијо-мијо ыштә моәку убәмуте.}} == Л == * {{Q|Лев умер, у шакалов свадьба началась. |Оригинал = Шир марде, шәғолон вәјә карде.}} * {{Q|Лес без собак и шакалов не бывает. |Оригинал = Вишә бе сыпә-шәғон әбыни.}} == М == * {{Q|Мало ешь, найми слугу. |Оригинал = Кам бәһә, нокә быгәт.}} * {{Q|Место где нет "мяу" кошки там праздник для мыши. |Оригинал = Кыты "мијо" ныбә вырәдә че морә ид бәбе.}} == Н == * {{Q|Не смотри на размер лука, а смотри на его остроту. |Оригинал = Бә пијози гәдәли дијә мәкә, бәчәј тәвәни дијәкә.}} * {{Q|Нельзя заткнуть голос народа. |Оригинал = Хәлғи гәви гәте әбыни.}} == О == * {{Q|Один отец с пятью сыновьями, как без наследников, другой отец с одним сыном счаслив. |Оригинал = И дәдә де пенҹ зоә бесоне, и дәдә де иглә зоә бахтәвәре.}} * {{Q|Отпустишь коня – поймаешь, выпустишь слово – не поймаешь. |Оригинал = Аспи вадош – гәте бәбе, сыхани вадош – гәте әбыни.}} == П == * {{Q|Первее гостя не вставай из-за стола. |Оригинал = Нав ғонәғи сурфәо даст омәкырын.}} * {{Q|Приготовь слово во рту, и потом выпускай. |Оригинал = Сыхани гәвәдә быпат, вадә.}} == Р == * {{Q|Ребёнок правду скажет. |Оригинал = Әғыл сыхани рости бәвоте.}} * {{Q|Ребёнок в доме - секретов не будет. |Оригинал = Әғыл быә кәдә сыр әмандыни.}} == С == * {{Q|Слепой тот кто в один колодец два раза упадёт. |Оригинал = Ку әве, бә иглә чол ды кәрә ебәгыне.}} * {{Q|Сколько не говори халва, во рту сладко не будет. |Оригинал = Чәнәдә "хавло", "хавло" мәвот гәвәдә шин әбыни.}} == Т == * {{Q|Талыш свой хлеб из камня вытащит. |Оригинал = Толыш ыштә нуни сығо бебәка.}} * {{Q|Ты откуда знаешь какие кусты ежевику дают? |Оригинал = Ты чы зынејдәш һындыли кон быр вардејдә?}} == У == * {{Q|Ум не в камне, а в голове. |Оригинал = Ағыл сығәдә бејдәни, сәдә бедә.}} * {{Q|Ума нет, а голова седая. |Оригинал = Сә сипи кардә, ағыл ни.}} == Ф == * * == Х == * {{Q|Хлеба не бросай когда сытый, верхнюю одежду когда жарко. |Оригинал = Си беәдә - нуни, гам беәдә - тани шомәдә.}} * {{Q|Хорошее слово, как ключ для железной двери. |Оригинал = Чокә сыхан осынә бәј һачәре.}} == Ц == * * == Ч == * {{Q|Человек любую болячку от холода подхватит. |Оригинал = Одәм һар озо-бәло сардику пәјдо бәка.}} * {{Q|Человек познаётся по его делам. |Оригинал = Одәми де әчәј ко бәзынен.}} == Ш == * {{Q|Шакал в своей норе, как дракон. |Оригинал = Шәғол ыштә лонәдә әждәһо бәбе.}} * {{Q|Шайтан в десять ламп керосин нальёт и не одна не загорится. |Оригинал = Шәјтон бә да гылә лампә нат ебәка, һич гылә әвәшни.}} == Я == * {{Q|Язык беда для моей головы. |Оригинал = Зывон бә чымы сәј бәлоје.}} * {{Q|Язык спросил у головы: Как дела? Голова ответила: Пока ты молчишь у меня всё хорошо. |Оригинал = Зывон сәјку хәбә гәтыше: Кефы чокнәје? Сәј вотыше: Кәјнә ты лол мандәш, аз чок бејдәм.}} [[Категория:Пословицы]] 7mpkczyroym5483mq52oe0l6y6109qj 380202 380201 2022-08-14T16:37:46Z Erokhin 42789 /* М */ wikitext text/x-wiki {{Википедия|Талышские пословицы и поговорки}} {{АБВ}} == А == * * == Б == * {{Q|Брать в долг легко, тяжело возвращать. |Оригинал = Ғарз сәј һостоне, чәј огордыније чәтин.}} * {{Q|Бог дал беду и (от неё) излечение дал. |Оригинал = Хыдо дардыш доә, дәмонышән доә.}} == В == * {{Q|Вор без следов не бывает. |Оригинал = Дызд бе риз әбыни.}} * {{Q|Враг смеясь разрушит дом человека. |Оригинал = Дешмен одәми кәј сыре-сыре бәғанде.}} == Г == * {{Q|Гость отвлекает хозяина. |Оригинал = Ғонәғ кәхыванди авәрә бәка.}} * {{Q|Гость врать будет, слушай его и не поправляй. |Оригинал = Ғонәғ дујән бывото, гуш быдә, әј пәрт мәкә.}} == Д == * {{Q| Дружи с собакой, но палку из рук не выпускай. |Оригинал = Де сыпә дуст быби, ләво дасто вамәдә.}} * {{Q|Друга себе ищи, а враг сам найдётся. |Оригинал = Дуст пәјдо быкә боштә, дешмен пәјдо бәбе ыштәнбәсә.}} == Е == * {{Q|Еду несъедающего, едок доест. |Оригинал = Ныһә моли, бәһә баһа.}} * {{Q|Если даже судьба человека будет на горе, то всё равно она его настигнет. |Оригинал = Одәми ғысмәт лејнә бандәдән быбу, пәјдо бәбе.}} == Ж == * {{Q|Женщина бывает, равна десяти мужчинам. |Оригинал = Жен һесте бә да гылә мерди бәгыне.}} * == З == * {{Q|Знающий один язык – один человек, знающий десять языков – равен десяти людям, а не знающий родного языка и вовсе не человек. |Оригинал = Иглә зывон зынәкәс – иглә одәме, да гылә зывон зынәкәс – да гылә одәме, инә зывони нызнәкәс – һич одәм ни.}} * {{Q|За односельчанина дочь свою выдай, хоть слепого, хоть лысого. |Оригинал = Кинә бәштә дијовыжи быдә, ку быбу ја кәчәл.}} == И == * {{Q|Игра, игра в итоге сумасшествие. |Оригинал = Һәнәк, һәнәк дәнгә һәнәк.}} * {{Q|И на луне пятна есть. |Оригинал = Овшымәдән ләкә һесте.}} == К == * {{Q|Конь коня в долг чешет. |Оригинал = Асп аспи бә ғарз бәтырне.}} * {{Q|Котёнок мяукать учиться у своей мамы. |Оригинал = Кыты балә мијо-мијо ыштә моәку убәмуте.}} == Л == * {{Q|Лев умер, у шакалов свадьба началась. |Оригинал = Шир марде, шәғолон вәјә карде.}} * {{Q|Лес без собак и шакалов не бывает. |Оригинал = Вишә бе сыпә-шәғон әбыни.}} == М == * {{Q|Мало ешь, найми слугу. |Оригинал = Кам бәһә, нокә быгәт.}} * {{Q|Место где нет «мяу» кошки там праздник для мыши. |Оригинал = Кыты «мијо» ныбә вырәдә че морә ид бәбе.}} == Н == * {{Q|Не смотри на размер лука, а смотри на его остроту. |Оригинал = Бә пијози гәдәли дијә мәкә, бәчәј тәвәни дијәкә.}} * {{Q|Нельзя заткнуть голос народа. |Оригинал = Хәлғи гәви гәте әбыни.}} == О == * {{Q|Один отец с пятью сыновьями, как без наследников, другой отец с одним сыном счаслив. |Оригинал = И дәдә де пенҹ зоә бесоне, и дәдә де иглә зоә бахтәвәре.}} * {{Q|Отпустишь коня – поймаешь, выпустишь слово – не поймаешь. |Оригинал = Аспи вадош – гәте бәбе, сыхани вадош – гәте әбыни.}} == П == * {{Q|Первее гостя не вставай из-за стола. |Оригинал = Нав ғонәғи сурфәо даст омәкырын.}} * {{Q|Приготовь слово во рту, и потом выпускай. |Оригинал = Сыхани гәвәдә быпат, вадә.}} == Р == * {{Q|Ребёнок правду скажет. |Оригинал = Әғыл сыхани рости бәвоте.}} * {{Q|Ребёнок в доме - секретов не будет. |Оригинал = Әғыл быә кәдә сыр әмандыни.}} == С == * {{Q|Слепой тот кто в один колодец два раза упадёт. |Оригинал = Ку әве, бә иглә чол ды кәрә ебәгыне.}} * {{Q|Сколько не говори халва, во рту сладко не будет. |Оригинал = Чәнәдә "хавло", "хавло" мәвот гәвәдә шин әбыни.}} == Т == * {{Q|Талыш свой хлеб из камня вытащит. |Оригинал = Толыш ыштә нуни сығо бебәка.}} * {{Q|Ты откуда знаешь какие кусты ежевику дают? |Оригинал = Ты чы зынејдәш һындыли кон быр вардејдә?}} == У == * {{Q|Ум не в камне, а в голове. |Оригинал = Ағыл сығәдә бејдәни, сәдә бедә.}} * {{Q|Ума нет, а голова седая. |Оригинал = Сә сипи кардә, ағыл ни.}} == Ф == * * == Х == * {{Q|Хлеба не бросай когда сытый, верхнюю одежду когда жарко. |Оригинал = Си беәдә - нуни, гам беәдә - тани шомәдә.}} * {{Q|Хорошее слово, как ключ для железной двери. |Оригинал = Чокә сыхан осынә бәј һачәре.}} == Ц == * * == Ч == * {{Q|Человек любую болячку от холода подхватит. |Оригинал = Одәм һар озо-бәло сардику пәјдо бәка.}} * {{Q|Человек познаётся по его делам. |Оригинал = Одәми де әчәј ко бәзынен.}} == Ш == * {{Q|Шакал в своей норе, как дракон. |Оригинал = Шәғол ыштә лонәдә әждәһо бәбе.}} * {{Q|Шайтан в десять ламп керосин нальёт и не одна не загорится. |Оригинал = Шәјтон бә да гылә лампә нат ебәка, һич гылә әвәшни.}} == Я == * {{Q|Язык беда для моей головы. |Оригинал = Зывон бә чымы сәј бәлоје.}} * {{Q|Язык спросил у головы: Как дела? Голова ответила: Пока ты молчишь у меня всё хорошо. |Оригинал = Зывон сәјку хәбә гәтыше: Кефы чокнәје? Сәј вотыше: Кәјнә ты лол мандәш, аз чок бејдәм.}} [[Категория:Пословицы]] d7c98s397qr1ykzfrhfpp1e1mzbaloh Талышский язык 0 49214 380197 365847 2022-08-14T16:34:27Z Erokhin 42789 wikitext text/x-wiki {{Wikipedia}} '''Талышский язык''' (самоназвание: Толышə зывон, Tolışə zıvon, تالشی زَوُن) ― язык [[талыши|талышей]], относящийся к северо-западной группе иранских языков индоевропейской языковой семьи. Распространён в [[Иран]]е, [[Азербайджан]]е, [[Россия|России]]. Общее число говорящих от 1—1,5 миллионов человек<ref>https://joshuaproject.net/clusters/300</ref><ref>Tiessen, C. Positive Orientation Towards the Vernacular among the Talysh of Sumgayit. — M.A. University of North Dakota. 2003. — P. 11.</ref><ref>DANIEL PAUL. A COMPARATIVE DIALECTAL DESCRIPTION OF IRANIAN TALESHI. SCHOOL OF LANGUAGES, LINGUISTICS AND CULTURE. — University of Manchester. 2011. — P. 16</ref>. == Цитаты == {{Q|Цитата=...из особенного племени Талышинцев, говорящих отдельным наречием Талыш. Многие, в том числе и Г.Клапрот, считают Талышинцев потомками древних Мидян, основываясь единственно на географическом положении Талыша, входившаго в состав древней Мидии... Нынешний талышинский диалект по своей грамматике составляет одно из наречий персидских, по многим собственным словам, по обилию гласных разного рода свойства и по некоторым формам уклоняющееся от персидского языка.|Автор=[[Березин, Илья Николаевич]], 1842 год<ref> Березин И. Н. Путешествие по Дагестану и Закавказью. Изд-е 2-е. — Казань, 1850. — С. 119.</ref>}} {{Q|Цитата=...он сохранил все древние формы, даже лучше, чем гилякский язык. Причиной этого может быть то, что жители Талыша считают себя независимой нацией и не желают смешивать себя супружескими связями с остальными Гилянцами, которых они считают чужими. Талышский язык окутан гласными и широкими дифтонгами; и, в силу своей гармонии, можно назвать итальянским из персидских идиом.|Автор=[[Ходзько, Александр]], 1842 год<ref>Chodzko, Alexander. Specimens of the popular poetry of Persia. — London. — P.506-507</ref>}} {{Q|Цитата=...язык этой соседней провинции Персии довольно замечателен. Он более самостоятелен, нежели язык тат, и сливается из элементов самобытных; в нем есть своя Лексикография. Нельзя не поразиться звуками этого языка, часто весьма грубыми, и словами совершенно новыми для каждого, знакомого даже с арабским, персидским и турецким языком. ...это один из языков, весьма резко отличающихся особенно в лексическом отношении от всех известных диалектов Персии. В нем своя конструкция, своя грамматика...|Автор=[[Диттель, Вильям Францевич]], 1847 год<ref>Диттель В.Ф. Обзор трехгодичного путешествия по Востоку магистра Виллиама Диттеля. — Санкт-Петербург. — С. 5</ref>}} {{Q|Цитата=талышское наречие — одно из главных шести наречий персидского языка, употребляемое в Талышском ханстве, где, быть может, его родина. По формам своим, как грамматическим, так и лексикографическим, оно чувствительно удаляется от других наречий. Грамматические его формы, за исключением наращения множественного числа у или ун, принадлежащего персидскому языку, самобытны и не происходят ни от Пеглеви, ни от другого языка. Оно ставит все притяжательные местоимения впереди имени, и самые местоимения в нём оригинальны|Автор=[[Старчевский, Альберт Викентьевич]], 1848 год<ref>Старчевский А.В. Справочный энциклопедический словарь. — издание К. Крайя. — Санкт-Петербург. — С. 60</ref>}} {{Q|Цитата=Сходство его в некоторых отношениях с славянскими и вообще европейскими языками, принадлежащими очевидно к одной семье, но отделившимися от общего корня с незапамятных времен, служить лучшим доказательством тому, что Талышинское наречье до сих пор довольно близко к своей первобытной форме и поэтому может иметь немаловажное филологическое значение.|Автор=[[Рисс, Павел Францевич]], 1855 год<ref>Рисс П.Ф.С. О талышинцах, их нравах, образе жизни и языке. — Тифлис. - С. 38</ref>}} {{Q|Цитата=Анализ материала Кесрави позволяет, во всяком случае, установить, что ардебильское наречие XIV века, на котором сочинял свои четверостишия [[Шейх Сефи ад-Дин Исхак Ардебили|шейх Сефи]], носило черты, весьма сближающие его с современным талышским языком, так что есть все основания считать последний потомком одного из его говоров.|Автор=[[Миллер, Борис Всеволодович]], 1953 год<ref>Миллер Б.В. Талышский язык. — Москва. — С. 261</ref>}} == Примечания == {{примечания}} {{Поделиться}} [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Языки]] 8cqh7xf7wk2yb3ap4dbqsllzyavn649 Москвитянин 0 49556 380291 371654 2022-08-15T08:52:00Z Kwamikagami 94308 wikitext text/x-wiki {{Навигация |Википедия=Москвитянин |Викитека=Москвитянин |Викисклад=Category:Moskvityanin |Тема=Москвитянин}} «'''Москвитянин'''» — [[русские журналы|русский журнал]], издававшийся в Москве в 1841 — 1856 годах, редакторы до 1850 — [[Михаил Погодин]] и [[Степан Шевырёв]]. 1 января 1845 его взяли в свои руки [[славянофилы]], не имевшие журнала. Он был тесно связан с министром народного просвещения [[Сергей Семёнович Уваров|С. С. Уваровым]], статьи нередко являлись политическими доносами<ref>Ф. Я. Прийма. Примечания // Белинский В. Г. Полное собрание сочинений в 13 т. Т. V. — М.: Издательство Академии наук СССР, 1954. — С. 806.</ref> ==Цитаты о журнале== {{Q|Я не одобряю предприятия твоего издавать журнал по задуманному тобою плану. Дело [[журнал]]а требует более или менее шарлатанства. Посмотри, какие журналы всегда успевали! те, которых издатели шли, очертя голову, на пролом всему, надевши на себя грязную рубаху ремесленника, предполагая заранее, что придётся мараться и пачкаться без счёту. Необходимого для этого шарлатанства и отваги у тебя нет.|Автор=[[Николай Гоголь]], [[Письма Николая Гоголя#184|письмо]] Погодину 28 ноября 1836}} {{Q|Наиболее читаемые и уважаемые журналы издавались у нас всегда парою литераторов <…> Степан и Михаил Петровичи с <…> примерным упорством и бескорыстием издают «Москвитянин», не обращая ни малейшего внимания на то, что читатели подписываются на другиеt журналы; в этом «Москвитянин» так же, как и во всём прочем, похож на [[w:Маяк (журнал, Санкт-Петербург)|«Маяка»]], как на родного брата. Что делать, любовь к истине и ненависть к [[Отечественные записки|«Отечественным запискам»]] — страсть сих четырёх сердец и одного «Маяка». Страсть к истине доводит их до неблагоразумия.|Автор=[[Александр Герцен]], «Ум хорошо, а два лучше», конец 1843-1844 [1862]}} {{Q|[[Иван Киреевский|Киреевский]] отказался от «Москвитянина» также по многим уважительным причинам: во-первых, Киреевский не создан от Бога, чтоб быть издателем журнала{{#tag:ref|Киреевский отказался от редактуры после выпуска 3 книжек<ref>В. С. Спиридонов, Ф. Я. Прийма. Примечания // Белинский. ПСС в 13 т. Т. IX. — 1955. — С. 741.</ref>.||group="К"}}. <…> Во-вторых, никакой порядочный человек не может иметь денежных сношений с Погодиным. <…> До сих пор идут толки о выборе нового редактора; но всё это вздор. Дело кончится тем, что Погодин опять примется за издание журнала и начнёт сколачивать его топором, кое-как, или прекратит на шестой книжке. Какое торжество для всех врагов наших! Не останется уже места, где бы мог раздаться человеческий голос. Это нанесёт удар возникающему чувству национальности! Но теперь наступает лето, все наши краснобаи разъедутся по деревням, и здесь хоть трава не расти!|Автор=[[Сергей Тимофеевич Аксаков|Сергей Аксаков]], [[Письма Сергея Тимофеевича Аксакова#Н. В. Гоголю|письмо Гоголю]] 24 мая 1845}} {{Q|Судьбы «Москвитянина» в настоящую минуту так тесно связаны с судьбами Вашего покорнейшего слуги, что, думая об одном, Вы необходимо должны думать и о другом. Дело в том, что «Москвитянин» может быть издаваем ''дёшево и сердито'', если только мне будет дана возможность дышать свободно, а для этого нужно, чтобы Вы своим кредитом устроили меня в служебном отношении.|Автор=[[Аполлон Григорьев]], [[Письма Аполлона Григорьева#М. П. Погодину|письмо Погодину]] февраля 1855}} {{Q|Печальное положение нашего литературного [[w:Оборона Севастополя (1854—1855)|Севастополя]] <…>. Делаете ли Вы ''хоть что-нибудь'' для журнала — тронетесь ли хоть пальцем? «Я терплю убытки», — скажете Вы мне. <…> Оттого Вы и терпите убытки и будете терпеть их постоянно, — что ''раз'' не хотите решиться на один убыток, на риск. Положите на журнал в ''полтора года'' те пятнадцать тысяч серебром, которые Вы погубите ''совсем'' в пять или шесть, погубите медленною, но неизбежною смертью, и либо покончите с честью при неудаче, либо восторжествуете.|Автор=Аполлон Григорьев, письмо Погодину середины 1855}} ===[[Виссарион Белинский]]=== {{Q|В Москве затевается новый журнал «Москвитянин», редакторы — Шевырёв и Погодин. Можешь представить, что это такое? Мне стороною предлагалось сотрудничество, но чорт возьми этих подлецов и идиотов, не надо мне их и денег, хоть осыпь они меня золотом с головы до ног.|Автор=[[Письма Виссариона Белинского Михаилу Бакунину#1837|письмо М. А. Бакунину]] 21 ноября 1837}} {{Q|Главный редактор его — г. Погодин, главный сотрудник — г. Шевырёв. Не берёмся пророчить о судьбе нового издания, но смело можем поручиться, что он есть предприятие честное, добросовестное, благонамеренное, чисто литературное и нисколько не меркантильное; что у него будет своя мысль, своё мнение, с которыми можно будет соглашаться и не соглашаться, но которых нельзя будет не уважать, — против которых можно будет спорить, но с которыми нельзя будет браниться.|Автор=«[[Русская литература в 1840 году]]», декабрь}} {{Q|… круг деятельности некоторых московских журналов не простирается даже и на Москву, ибо ни найти их там, ни услышать о них там что-нибудь решительно невозможно.|Автор=[[Несколько слов о поэме Гоголя: «Похождения Чичикова или Мёртвые души» (Белинский)|«Несколько слов о поэме Гоголя: „Похождения Чичикова или Мёртвые души“»]], июль 1842}} {{Q|… моральный журнал, <…> который утверждает, что железные дороги ведут прямо в ад…|Автор=[[Сто русских литераторов. Том второй (Белинский)|«Сто русских литераторов. Том второй»]], июнь 1841}} {{Q|… когда же «Москвитянин» решит нам задачу о самобытном (чуждом Западу) развитии Руси? Вот уже два года, как издаётся он, а кроме фраз и возгласов ничего ещё им не сказано… Правда, он ясно доказал своё незнание Запада; но когда же, когда докажет он нам своё знание Руси <…>?.. Ведь сбор незначительных исторических материалов, которые напечатаны в «Москвитянине» и которым приличнее было бы войти в состав какого-нибудь специального исторического сборника, — ещё не представляет собою решения заданного им самому себе вопроса…|Автор=[[Литературные и журнальные заметки (Белинский)#1842|«Литературные и журнальные заметки»]], ноябрь 1842}} {{Q|В «Москвитянине» бездна стихов: это оттого, что в Москве вообще много пишется стихов; а где пишут много стихов, там почти совсем не пишут прозы или отдают её в петербургские журналы, — и потому в «Москвитянине» почти совсем нет прозы. <…> «Москвитянин» взял на себя решение важной задачи о самобытности русского развития, мимо Запада, и, вероятно, решит её удовлетворительно и положительно в нынешнем году, а в прошлом заметно только отрицательное решение.|Автор=«[[Русская литература в 1842 году]]», декабрь}} {{Q|Насчёт хлопот Погодина насчёт оживления онанистического его «Москвитянина» можно сказать одно: хватился монах, как уж смерть в головах.|Автор=[[Письма Виссариона Белинского Василию Боткину#9 декабря|письмо В. П. Боткину]] 9 декабря 1842}} {{Q|… у нас в Петербурге многие литераторы не гнушаются печататься в [Северная пчела|«Пчеле»]] и «Маяке» — почему же московским гнушаться печататься в «Москвитянине»: ведь «Москвитянин» немногим чем глупее и подлее «Пчелы» и «Маяка».|Автор=письмо В. П. Боткину 3 апреля 1843}} {{Q|Вот уже третий год он обещает развить какую-то мысль, но отлагает исполнение своего обещания на неопределённый срок. В этом журнале печатаются преимущественно статьи о славянах и славянских литературах, стихотворения г. [[Михаил Александрович Дмитриев|Михайла Дмитриева]] да брань на «Отечественные записки»… Кстати о стихотворениях г. Михаила Дмитриева: сей поэт пишет стихи уже больше двадцати лет, но славою поэта никогда не пользовался даже в кругу московских своих приятелей…|Автор=[[Рецензии Виссариона Белинского 1843 года#Сентябрь|рецензия]] на «Провинциальную жизнь» Е. Классена, сентябрь 1843}} {{Q|… обломки утлого в славянской журналистике челнока — «Москвитянина»…|Автор=[[Сочинения Зенеиды Р-вой (Белинский)|«Сочинения Зенеиды Р-вой»]], октябрь 1843}} {{Q|«Москвитянин» имеет весьма тесный круг читателей; но этот круг, как ни мал, всё же существует: почему же не существовать и «Москвитянину»? <…> Сотрудники «Москвитянина» всё презамечательные таланты, уже много сделавшие, <…> и много обещающие в будущем <…>. Статьи, помещаемые в этом журнале, должны быть очень интересны и хорошо написаны, — и если до сих пор в этом ещё никто не согласился, кроме сотрудников и вкладчиков самого журнала, — так это потому, вероятно, что направление и дух журнала слишком исключительны. Кто считает себя только русским, не заботясь о своём славянизме, тот в статьях «Москвитянина» заблудится, словно в одной из тех тёмных дубрав, где воздвигались деревянные храмы Перуну и обитали мелкие славянские божества — кикиморы и лешие. Надо быть истым славянином, чтоб находить в статьях «Москвитянина» талант, знание, убеждение, интерес, ясность и проч. Но, увы! мы не более, как русские, а не словене, мы граждане Российской империи, мы и душою и телом в интересах нашего времени и желаем не возврата {{comment|aux temps primitifs|к первобытным временам (фр.)}}, а естественного хода вперёд путём просвещения и цивилизации. Это обстоятельство совершенно лишает нас возможности понимать «Москвитянина».|Автор=«[[Русская литература в 1844 году]]», декабрь}} {{Q|Недавно один плохой журнал, издававшийся уже года три и только в конце третьего года догадавшийся о себе, что он никуда не годится, — принял благое намерение исправиться на 1845 год, то есть сделаться умным, дельным и интересным. Пышная программа, с обещанием коренной реформы, вышла в свет затем, чтобы журнал мог в четвертый раз поймать в силки «почтеннейшую» публику. И в самом деле, первые три книжки были и пограмотнее и будто подельнее, но с четвёртой дело пошло прежним порядком, а реформы нет и следов, так же, как и следов таланта или смысла…|Автор=[[Рецензии Виссариона Белинского 1845 года#Июль|рецензия]] на «Физиологию Петербурга», июль 1845}} {{Q|… в «Москвитянине» все критики и рецензии подписываются или полными именами, или хоть заглавными буквами имен, и все эти статьи толкуют о чём-то об одном, кажется, о словенстве или славянстве, или о чём-то этаком; но — странное дело!— во всех этих статьях, толкующих об ''одном'', именно ''одного''-то и нет, оттого ли, что гг. сотрудники не совсем понимают, о чём сами говорят, или оттого, что не могут согласиться друг с другом, — от той или другой причины, или по обеим вместе, только в «Москвитянине» часто выходит разноголосица.|Автор=[[Виссарион Григорьевич Белинский#1840-е|«Голос в защиту от „Голоса в защиту русского языка“»]], январь 1846}} {{Q|… не могут и не хотят отделить таланта автора от направления его произведений. Не нравится им направление автора: автор бездарен, книга никуда не годная, — и наоборот. Ослепление странное <…>. В нём-то именно скрывается настоящая причина того, что «Москвитянин» так часто объявлял хорошие книги бездарными, а бездарные — превосходными. В нём, может быть, скрывается и самая причина неуспеха «Москвитянина»: <…> если за неблагоприятным направлением трудно увидеть достоинства произведения, то за благоприятным ещё труднее увидеть его недостатки. Вот причина частого появления в «Москвитянине» плохих прозаических статей и стихотворений.|Автор=[[Московский литературный и учёный сборник (Белинский)|«Московский литературный и учёный сборник»]], май 1847}} {{Q|В рядах [славянофилов] нет ни одного человека с талантом. Их журнал «Москвитянин», читаемый только собственными сотрудниками…|Автор=[[Письма Виссариона Белинского#1847|письмо]] К. Д. Кавелину 7 декабря 1847}} == Комментарии == {{примечания|group=К}} == Примечания == {{примечания}} {{stub}} [[Категория:Журналы Российской империи]] jepe0u5cdd8e7lxae5vnf5zdmv9rdm9 Глинозём 0 51292 380216 377290 2022-08-14T18:24:40Z Erokhin 42789 /* Глинозём в беллетристике и художественной прозе */ wikitext text/x-wiki [[Изображение:Oxid hlinitý.JPG|thumb|справа|300px|<center>Порошок глинозёма]] {{значения|Глина (значения)}} '''Глинозём''' или '''окси́д алюми́ния''', формула: Al<sub>2</sub>O<sub>3</sub> — белое тугоплавкое вещество, соединение [[алюминий|алюминия]] и [[кислород]]а. В природе очень широко распространён как составляющая часть [[Глина|глин]] (в соединении с [[кремнезём]]ом и другими примесями). В модификации ''[[корунд]]а'' глинозём имеет атомную кристаллическую решётку и известен как очень твёрдый материал. Крупные прозрачные кристаллы корунда издавна используются как драгоценные камни. Из-за примесей корунд бывает окрашен в разные цвета: красный корунд (содержащий примеси хрома) называется [[рубин]]ом, синий, традиционно — [[сапфир]]ом. В художественной и [[мемуары|мемуарной]] прозе и, тем более, в [[поэзия|поэзии]], лишённой терминологической точности, [[автор]]ы зачастую называют «глинозёмом» — простую глину или [[суглинок]], соединяя в воображении два корня «глина» и «земля» (глинистая земля), в то время как «[[w:земли|землями]]» в науке первоначально называли почвообразующие оксиды (в том числе и металлов). == Глинозём в определениях и кратких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|В [[Египет|Египте]] материала для [[кирпич]]ей искать далеко не нужно: весь грунт земли по всему течению [[Нил]]а состоит преимущественно из чистого глинозёма...<ref name="рафал"/>|Автор=[[Артемий Алексеевич Рафалович|Артемий Рафалович]], «Путешествие по Нижнему Египту и внутренним областям Дельты», 1850}} {{Q|Теперь я работаю над [[диссертация|диссертацией]] <...> думаю озаглавить: «О роли глинозема в силикатах», причём представить исторический [[очерк]] разных представлений о роли глинозема, очерк современных взглядов и связи их с теперь известными фактами.<ref name="вернад"/>|Автор=[[Владимир Иванович Вернадский|Владимир Вернадский]], Письмо В. В. Докучаеву, 1890}} {{Q|Не знал недостатка ты в [[пища|пище]], [[могила|Могильный]] её глинозем...<ref name="Тарловский"/>|Автор=[[Марк Ариевич Тарловский|Марк Тарловский]], «В разрезе Москвы», 1933}} {{Q|Почва склона была хорошо скреплена [[растительность]]ю и сама по себе была тяжелой, богатой глинозёмом и [[железо]]м...<ref name="кора"/>|Автор=[[Владимир Афанасьевич Обручев|Владимир Обручев]], «Коралловый остров», 1947}} {{Q|...промышленное производство [[алюминий|алюминия]] стало возможным только после изобретения процесса [[электролиз]]а глинозёма, растворённого в расплавленном [[криолит]]е.<ref name="фридля"/>|Автор=[[Иосиф Наумович Фридляндер|Иосиф Фридляндер]], «Алюминий», 1965}} {{Q|[[Дорога]] была пуста ― глубоко изрытая, не высохшая еще полоса мёртвого глинозёма, в полуверсте от него круто поворачивавшая на северо-восток...<ref name="ббя"/>|Автор=[[Сергей Геннадьевич Бабаян|Сергей Бабаян]], «Ротмистр Неженцев», 1996}} {{Q|Это был ком ссохшегося глинозема, весом в полкило, не меньше. От удара о мою голову, как раз справа, хорошо, не в [[висок]], он рассыпался...<ref name="бит"/>|Автор=[[Андрей Георгиевич Битов|Андрей Битов]], «Последовательность текстов», 1997}} {{Q|Содержание глинозёма в [[боксит]]ах примерно такое же, как [[железо|железа]] в железных рудах, поэтому запасы бокситов, как и запасы железных руд всегда оценивают по руде, а не по ее полезному компоненту.<ref name="максак"/>|Автор=[[Владимир Павлович Максаковский|Владимир Максаковский]]. «Географическая картина мира» (Книга I. Общая характеристика мира), 2003}} {{Q|...главные морские ''«глиноземные мосты»'' связывают Австралию с США, Канадой, Западной Европой, Китаем, а Ямайку, Венесуэлу, Суринам, Гвинею ― с Западной Европой.<ref name="максак"/>|Автор=[[Владимир Павлович Максаковский|Владимир Максаковский]]. «Географическая картина мира» (Книга I. Общая характеристика мира), 2003}} {{Q|Сначала всё шло хорошо, но вдруг они скатились в низинку, там колеса замылились в масляном глиноземе, и, буксуя, машина стала зарываться в [[грязь]] по оси.<ref name="илич"/>|Автор=[[Александр Викторович Иличевский|Александр Иличевский]], «Матисс», 2006}} {{Q|Сел, зорко прошелся по борозде, наблюдая, как добрые мягкие руки [[апрель|апреля]] кропили меня землей, тёплой и мягкой: <...> русский язык [[похороны|похорон]], глинозёма сытную ласку.<ref name="илич"/>|Автор=[[Александр Викторович Иличевский|Александр Иличевский]], «Матисс», 2006}} {{Q|И начнет всё сначала, и будет радоваться, горевать и уйдет, оставив после себя на недолгую память растрепанные [[цветы]] на комьях рыжего глинозёма.<ref name="перм"/>|Автор=[[Вадим Александрович Ярмолинец|Вадим Ярмолинец]], Свинцовый дирижабль «Иерихон 86-89», 2008}} {{Q|Как может [[пение|петь]] глинозём?<ref name="Перс"/>|Автор=[[Александр Викторович Иличевский|Александр Иличевский]], «Перс», 2010}} == Глинозём в публицистике и научно-популярной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|В [[Египет|Египте]] материала для [[кирпич]]ей искать далеко не нужно: весь грунт земли по всему течению [[Нил]]а состоит преимущественно из чистого глинозема (от 0,5 до 3/5 ― с примесью [[кремнезём]]а, [[поташ|углекислой извести]], немного [[железо|железа]] и пр.), дающего при обжигании кирпич отличного качества.<ref name="рафал">''[[w:Рафалович, Артемий Алексеевич|А. А. Рафалович]]''. Путешествие по Нижнему Египту и внутренним областям Дельты А. Рафаловича. — СПб. 1850 г.</ref>|Автор=[[Артемий Алексеевич Рафалович|Артемий Рафалович]], «Путешествие по Нижнему Египту и внутренним областям Дельты», 1850}} {{Q|Я упомянул выше, что в местах, удаленных от берегов Нила и больших каналов, сакие <особые водочерпательные устройства> устраиваются над колодцами. Вода в этих последних впрочем тоже нильская, которая вследствие своего давления на бока речного русла просачивается через пласты [[песок|кварцевого песка]], составляющие, попеременно с слоями глинозёма, всю массу обрабатываемой почвы в Египте.<ref name="рафал"/>|Автор=[[Артемий Алексеевич Рафалович|Артемий Рафалович]], «Путешествие по Нижнему Египту и внутренним областям Дельты», 1850}} {{Q|[[Анри Этьен Сент-Клер Девиль|Сент-Клер Девиль]] получал [[алюминий]], вытесняя его с помощью [[натрий|натрия]] из двойного хлорида алюминия и натрия (AlCl<sub>3</sub>•[[хлорид натрия|NaCl]]). Однако настоящее промышленное производство алюминия стало возможным только после изобретения процесса [[электролиз]]а глинозёма, растворённого в расплавленном [[криолит]]е.<ref name="фридля">''[[w:Фридляндер, Иосиф Наумович|И. Н. Фридляндер]]''. Алюминий. — М.: «Химия и жизнь», № 4, 1965 г.</ref>|Автор=[[Иосиф Наумович Фридляндер|Иосиф Фридляндер]], «Алюминий», 1965}} {{Q|Вторая стадия полного алюминиевого цикла ― производство глинозёма. Мировое его производство в 1913 г. составляло 150 тыс. т., в 1938 г. ― 1,3 млн, в 1960 г. ― 8,8 млн, в 1980 г. ― 33 млн, а в 2000 г. превысило 50 млн т. Глинозем ныне вырабатывают в 30 странах. Перечень и очередность этих стран ― как и крупных регионов, в которые они входят, ― со временем тоже изменялись. До середины XX в. основными производителями глинозема были [[Западная Европа]] и [[Северная Америка]]. В 1950-х гг., когда производство глинозема начали всё больше совмещать не с выплавкой алюминия, а с добычей [[боксит]]ов в развивающихся странах, стала возрастать роль [[Латинская Америка|Латинской Америки]], зарубежной [[Азия|Азии]], а затем и [[Австралия|Австралии]]. К концу 1990-х гг. доля Австралии в мировом производстве глинозема уже превысила 30%, на втором месте оказалась Латинская Америка (более 20%), а далее примерно на одном уровне (10-12%) располагались [[Западная Европа]], [[Восточная Европа]] и [[СНГ]], зарубежная Азия и Северная Америка.<ref name="максак">''[[Максаковский, Владимир Павлович|В. П. Максаковский]]''. Географическая картина мира. — М.: Дрофа, 2008 г.</ref>|Автор=[[Владимир Павлович Максаковский|Владимир Максаковский]]. «Географическая картина мира» (Книга I. Общая характеристика мира), 2003}} {{Q|Процесс получения глинозема из алюминиевых руд имеет технологические особенности: он одновременно материало-, топливо-, тепло- и водоёмкий. К тому же рентабельность глиноземных заводов в большой степени зависит от их производственной мощности, которая в некоторых случаях достигает 1-2 млн т и даже 3 млн т и более в год. Эти особенности не только во многом определяют характер размещения отдельных глиноземных предприятий, но и влияют на общие закономерности размещения всей отрасли. Во-первых, производство глинозема может ориентироваться на бокситовые рудники и карьеры, а также на расположенные поблизости от них порты вывоза. Наиболее яркий пример такого рода представляют бокситодобывающие страны Латинской Америки, которые экспортируют и бокситы, и глинозем. Во-вторых, оно может ориентироваться на потребителя, т. е. на страны, где производят металлический [[алюминий]] ― с преимущественным расположением предприятий либо в портах доставки сырья, либо у крупных источников топлива и воды. Поэтому в число главных стран ― производителей глинозема попадают и те, которые специализируются на его [[экспорт]]е (например, [[Австралия]], [[Ямайка]], [[Гвинея]]), и те, которые ориентируются на его импорт (например, [[США]] и [[Канада]]). Соответственно и главные морские ''«глиноземные мосты»'' связывают Австралию с США, Канадой, Западной Европой, [[Китай|Китаем]], а [[Ямайка|Ямайку]], [[Венесуэла|Венесуэлу]], [[Суринам]], [[Гвинея|Гвинею]] ― с Западной Европой.<ref name="максак"/>|Автор=[[Владимир Павлович Максаковский|Владимир Максаковский]]. «Географическая картина мира» (Книга I. Общая характеристика мира), 2003}} {{Q|Имитацией [[сапфир]]а в былые времена чаще всего служило [[стекло]], в которое добавляли [[окись меди]]. Более совершенным исходным материалом позднее стал изобретённый в [[Венеция|Венеции]] синевато-молочный состав, названный [[сапфирин]]ом. Первый в истории синтетический сапфир получил в 1905 г. [[w:Метод Вернейля|Огюст Вернейль]] на основе глинозёма. Вернейль особенно долго бился над получением нужного цвета и в конце концов нашёл правильное соотношение добавок окиси [[титан (элемент)|титана]] и [[магнетит]]а, полностью исключив при этом [[окись железа|окиси железа]] (что [[парадокс]]ально, ибо они успешно красят в [[синева|синеву]] природные камни).<ref name="орл">[[w:Орлов, Александр Владимирович (поэт)|Александр Орлов]], Сапфир Александра Македонского. — Москва, Зеркало мира, № 1, 2012 г.</ref>|Автор=[[Александр Владимирович Орлов|Александр Орлов]], «Сапфир Александра Македонского», 2012}} == Глинозём в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Алексей Леонтьевич Ловецкий был высокий, тяжело двигавшийся, топорной работы [[мужчина]], с большим ртом и большим лицом, совершенно ничего не выражавшим. Снимая в [[коридор]]е свою [[гороховая шинель|гороховую шинель]], украшенную [[воротник]]ами разного роста, как носили во время первого консулата, ― он, еще не входя в аудиторию, начинал ровным и бесстрастным (что очень хорошо шло к каменному предмету его) голосом: «Мы заключили прошедшую лекцию, сказав все, что следует, о [[кремнезём|кремнеземии]]», потом он садился и продолжал: «о глиноземии…»<ref>''[[Александр Иванович Герцен|А.И. Герцен]]'', «[[Былое и думы]]» (часть первая). Вольная русская типография и журнал «Колокол» (1866 г.)</ref>|Автор=[[Александр Иванович Герцен|Александр Герцен]], «[[Былое и думы]]» (часть первая «Детская и университет»), 1860}} {{Q|Я сделал уже несколько препаратов ([[лабрадор]]а, [[оливин]]а и т. п.) и может быть попытаюсь сделать специальную работу над группой мало изученной соединений глинозема с кремнеземом.<ref name="вернад">''[[Владимир Иванович Вернадский|Вернадский В.И.]]'' Научное наследство. Т. 2. — М.: Изд-во АН СССР, 1951 г.</ref>|Автор=[[Владимир Иванович Вернадский|Владимир Вернадский]], Письмо В. В. Докучаеву, 1889}} {{Q|Теперь я работаю над [[диссертация|диссертацией]] и думаю окончить ее к январю, может быть, в декабре. Мне хочется представить и как первую часть работы и думаю озаглавить: «О роли глинозема в силикатах», причем представить исторический очерк разных представлений о роли глинозема, очерк современных взглядов и связи их с теперь известными фактами. Из этого изложения вывести необходимость опытного изучения вопроса и как первую попытку представить рассмотрение той группы силикатов, которые, кроме глинозема и кремнезема, ничего не содержат, т. е. группы дистена, силлиманита, [[андалузит]]а и дюмортверита. Основной идеей моей является положение, что силикаты, содержащие глинозем, [[окись железа]], [[хром]]а и [[борный ангидрид]], являются не солями каких бы то ни было кремневых кислот, а солями сложных кислот ― кремнеалюминиевой, кремнеборной и т, п. Если даже мне не удастся иметь полных доказательств этой мысли, мне кажется, самая постановка вопроса в такой форме может способствовать разъяснению тех или иных вопросов, связанных с силикатами.<ref name="вернад">''[[Владимир Иванович Вернадский|Вернадский В.И.]]'' Научное наследство. Т. 2. — М.: Изд-во АН СССР, 1951 г.</ref>|Автор=[[Владимир Иванович Вернадский|Владимир Вернадский]], Письмо В. В. Докучаеву, 1890}} {{Q|Опять моё время двоится, троится на разновидности ''прошлого'', которое залегает пластами: одно [[прошлое]] под другим, еще более давним [[прошлое|прошлым]], как на срезе [[археология|археологического]] раскопа. Сверху [[дёрн|дернина]], еще кустящаяся бойкой [[трава|травкой]], дальше темный слой насыщенного [[перегной|перегноя]], осыпь [[песок|песка]], невесть откуда наплывший глинозём, береговой [[галечник]], [[мел]]…<ref>''[[:w:Рекемчук, Александр Евсеевич|Рекемчук А. Е.]]''. «Мамонты». — М.: МИК, 2006 г.</ref>|Автор=[[Александр Евсеевич Рекемчук|Александр Рекемчук]], «Мамонты», 2006}} == Глинозём в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|― Нет, Семён Петрович! То, что вы держите в руках, не простой [[горный хрусталь]], а настоящий [[топаз]], или тяжеловес. Это доказывается и формой [[кристалл]]а и его составом. Если хотите убедиться ― отдайте его в лабораторию для [[анализ]]а, который покажет, что это не [[кремнезём]], а кремнекислый глинозём. ― Эти [[кристалл]]ы довольно красивы, ― заметил Путилин, перебирая насыпанные в коробочке бледно-зеленые призмы [[аквамарин]]ов и [[берилл]]ов. ― А если огранить их для колец, серег или брошек ― они будут еще лучше. То, что я вам показываю, ― сырой материал, требующий обработки.<ref>''[[:w:Владимир Афанасьевич Обручев|Обручев В.А.]]'' «Путешествие в прошлое и будущее»: повести и рассказы. ― М.: Наука, 1965 г.</ref>|Автор=[[Владимир Афанасьевич Обручев|Владимир Обручев]], «Тепловая шахта», 1920}} {{Q|Ихтиандр чувствует в [[жабры|жабрах]] тысячи мелких уколов ― становится труднее дышать. Это значит ― он миновал скалистый мыс. За мысом морская вода всегда загрязнена частицами глинозёма, песком и отбросами разных веществ.<ref>''[[Александр Романович Беляев|А. Беляев]]''. «Человек-амфибия». М.: Детская литература, 2001 г.</ref>|Автор=[[Александр Романович Беляев|Александр Беляев]], «[[Человек-амфибия]]», 1928}} {{Q|Поднялись наверх и пошли к [[пещера]]м. Везде были видны следы [[буря|бури]] ― оборванные ветром листья и ветки, лужи красной грязной воды и [[ручей]]ки ее, пересекавшие тропу. Но глубоких свежих рытвин и промоин, созданных [[ливень|ливнем]], не было. Почва склона была хорошо скреплена [[растительность]]ю и сама по себе была тяжелой, богатой глинозёмом и [[железо]]м, представляя собой [[латерит]], получившийся при выветривании [[базальт]]а в тропическом климате.<ref name="кора">''[[:w:Владимир Афанасьевич Обручев|Обручев В.А.]]'' «Путешествие в прошлое и будущее»: повести и рассказы. ― М.: Наука, 1965 г.</ref>|Автор=[[Владимир Афанасьевич Обручев|Владимир Обручев]], «Коралловый остров», 1947}} {{Q|В полутьме <мертвецкой> светились, как [[фосфор]], бросающиеся в глаза голизною [[труп]]ы неизвестных, молодые [[самоубийца|самоубийцы]] с неустановленной личностью, хорошо сохранившиеся и еще не тронувшиеся утопленницы. Впрыснутые в них соли глинозёма молодили их, придавая им обманчивую округлость.<ref>''[[Борис Леонидович Пастернак|Борис Пастернак]]''. «Доктор Живаго». — М.: «Художественная литература», 1990 г.</ref>|Автор=[[Борис Леонидович Пастернак|Борис Пастернак]], «Доктор Живаго», 1945}} {{Q|Не имея терпения переждать это тревожное чувство, он повернул коня и напролом поехал в сторону невидимой степи, раздвигая ветки. Впереди заметно светлело; осторожным шагом он миновал залитый солнцем подлесок и выехал на опушку ― и прямо перед собой увидел дорогу, к обочинам которой лепились редкие, забрызганные грязью колючие [[терновник|терновые кусты]]. Первым инстинктивным побуждением он повернул коня и отступил в заросли. Дорога была пуста ― глубоко изрытая, не высохшая еще полоса мёртвого глинозёма, в полуверсте от него круто поворачивавшая на северо-восток и разрезавшая [[изумруд]]ную грудь степи бесконечной густо-коричневой трещиной.<ref name="ббя">''[[:w:Бабаян, Сергей Геннадьевич|С. Бабаян]]''. Ротмистр Неженцев. ― М.: Вагриус, 2004 г.</ref>|Автор=[[Сергей Геннадьевич Бабаян|Сергей Бабаян]], «Ротмистр Неженцев», 1996}} {{Q|Между нами, то есть между оградой сада и тем строением, проезжая часть, сама речка, плац перед строением… метров тридцать, не меньше. Вдруг [[солдат]] издает нечеловеческий, без преувеличения, крик, разбегается и швыряет нечто в нашу сторону. Мы с интересом ждем. Наверно, он был [[чемпион]]ом по метанию [[граната|гранаты]]… Хорошо, что это была не граната! Это был ком ссохшегося глинозема, весом в полкило, не меньше. От удара о мою голову, как раз справа, хорошо, не в [[висок]], он рассыпался, и это тоже хорошо. Окровавленного приволок меня Валерка обратно домой. Мама мыла рану…<ref name="бит">''[[w:Битов, Андрей Георгиевич|Битов А.Г.]]'' «Неизбежность ненаписанного». — Москва, «Вагриус», 1998 г.</ref>|Автор=[[Андрей Георгиевич Битов|Андрей Битов]], «Последовательность текстов», 1997}} {{Q|Надя подбежала. От испуга у нее дрожало все лицо. Вадя сидел в яме и жёг спички. В глинозёме, как конфеты, потерянные в песочнице, как желанный детский “секрет” ― с жуком и листиком фольги от кефирной крышки, виднелись цветные стекляшки.<ref name="илич">[[:w:Иличевский, Александр Викторович|Александр Иличевский]], «Матисс»; — Москва, «Новый Мир», №2-3, 2007 г.</ref>|Автор=[[Александр Викторович Иличевский|Александр Иличевский]], «Матисс», 2006}} {{Q|А ещё один раз бригадир послал Королёва с Вадей ночью в поле, пригнать [[грузовик]], брошенный внезапно [[запой|запившим]] водилой. Сначала все шло хорошо, но вдруг они скатились в [[низина|низинку]], там колёса замылились в масляном [[суглинок|глинозёме]], и, буксуя, машина стала зарываться в [[грязь]] по оси.<ref name="илич"/>|Автор=[[Александр Викторович Иличевский|Александр Иличевский]], «Матисс», 2006}} {{Q|На ночном козырьке в полнолунье мне снилась [[собака]], голый лес и поле озимых. [[серебро|Серебряная]] собака тащила в зубах мой сон ― мою [[кость]], мой плуг [[кистепёрая рыба|кистепёрый]]: чем чернее [[бумага]], тем шире поле. И в поле на бреющем [[грач]] летал. Сел, зорко прошелся по борозде, наблюдая, как добрые мягкие руки [[апрель|апреля]] кропили меня землёй, тёплой и мягкой: лоб, глаз [[светосила|светосилу]], русский язык [[похороны|похорон]], глинозёма сытную [[ласка|ласку]].<ref name="илич"/>|Автор=[[Александр Викторович Иличевский|Александр Иличевский]], «Матисс», 2006}} {{Q|[[Дождь|Дожди]] обкладывали Гиркан с конца [[октябрь|октября]], наполняли речку глухой [[ярость]]ю, с какой она неслась, внезапно отваливая от берегов пласты глинозёма, с шумом рушащиеся из-под ног, семенивших назад, теряя в рыхлой [[пустота|пустоте]] опору.<ref name="иличев">[[:w:Иличевский, Александр Викторович|Александр Иличевский]], Штурм. — Москва, «Новый Мир», №12, 2007 г.</ref>|Автор=[[Александр Викторович Иличевский|Александр Иличевский]], «Штурм», 2007}} {{Q|[[Похоронная команда]] будто нарочно не пропускала его, и тогда он встал на [[четвереньки]] и прошмыгнул у нас под ногами, как [[собака]]. На [[кладбище]] открытый [[гроб]] поставили на скат холмика [[ржавчина|ржавого]] глинозёма.<ref name="перм">''[[w:Ярмолинец, Вадим Александрович|В. А. Ярмолинец]]''. Свинцовый дирижабль «Иерихон 86-89». — Саратов: «Волга», № 4, 2008 г.</ref>|Автор=[[Вадим Александрович Ярмолинец|Вадим Ярмолинец]], Свинцовый дирижабль «Иерихон 86-89», 2008}} {{Q|А ещё через сто или двести лет кто-то, стоя на [[мёртвая земля|мёртвой земле]] этого места, не подумает даже, что здесь [[горе]]вали или [[радость|радовались]] жизни до него. И начнёт всё сначала, и будет радоваться, горевать и уйдёт, оставив [[похороны|после себя]] на недолгую память растрёпанные [[цветы]] на комьях рыжего глинозёма.<ref name="перм"/>|Автор=[[Вадим Александрович Ярмолинец|Вадим Ярмолинец]], Свинцовый дирижабль «Иерихон 86-89», 2008}} {{Q|[[Прилив]]ные явления, возмущенные в мантии, звучат в подземном [[океан]]е, из обморочного сознания которого всплывают образы чудовищных стремлений… Как может петь глинозём?<ref name="Перс">[[w:Иличевский, Александр Викторович|Александр Иличевский]], «Перс» ''(роман)'', Москва, изд. «АСТ», 2010 г.</ref>|Автор=[[Александр Викторович Иличевский|Александр Иличевский]], «Перс», 2010}} == Глинозём в стихах == [[Файл:Corundum-57307.jpg|thumb|220px|<center>Кристалл [[корунд]]а]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|А [[виноград]]арь все лелеет, Иные [[лоза|лозы]] на земле, Но горнее [[вино]] темнеет На глинозёме, на [[зола|золе]]...<ref>''[[w:Ладинский, Антонин Петрович|Ладинский А.П.]]'' Собрание стихотворений. — М.: Русский путь, 2008 г.</ref>|Автор=[[Антонин Петрович Ладинский|Антонин Ладинский]], «Виноградник», 1927}} {{Q|Жилось этой бабе, [[Москва|Москвище]], С [[поп]]овьем ее и [[труп]]ьём! Не знал недостатка ты в [[пища|пище]], [[могила|Могильный]] её глинозем...<ref name="Тарловский">''[[:w:Тарловский, Марк Ариевич|М. А. Тарловский]]''. «Молчаливый полет». — М.: Водолей, 2009 г.</ref>|Автор=[[Марк Ариевич Тарловский|Марк Тарловский]], «В разрезе Москвы», 1933}} {{Q|Глинозёма седым [[бурьян]]ом, Жёлтым полем, звенящим вслед, В глубь дубового [[океан]]а Боязливо бредёт [[рассвет]].<ref>''[[Марина Ивановна Цветаева|М.И. Цветаева]]''. Собрание сочинений: в 7 томах. Сост., подгот. текста и коммент. А. Саакянц и Л. Мнухина. — М.: Эллис Лак, 1994-1995 г.</ref>|Автор=[[Марина Ивановна Цветаева|Марина Цветаева]], «Рассвет», 1940}} {{Q|В закрытом небе [[снег]] почти стоит, И неподвижно [[самолёт]] летит К скудельнице, где твой отец лежит В [[Лыткарино|лыткаринском]] холодном глинозёме, В своём последнем доме, Под спудом самородных, мелких плит.<ref>[[Александр Петрович Межиров|А.П. Межиров]], «Артиллерия бьёт по своим» (избранное). — Москва, «Зебра», 2006 г.</ref>|Автор=[[Александр Петрович Межиров|Александр Межиров]], «Ты неспокойно спишь и чьи-то имена...», 1994}} {{Q|По искро́й прошитой [[слизь|слизи]] распускается [[мазут]] ― из заморского [[Бриндизи]] вздох [[Вергилий|Вергилия]] везут ― ― Это мы на [[весло|вёслах]] плачем, вести ветхие везем, и в мехах облысых прячем [[чернозём]] и глинозём.<ref name="юр">''[[w:Юрьев, Олег Александрович|О. А. Юрьев]]''. Франкфуртский выстрел вечерний (стихи). — М.: Новое издательство, 2007 г.</ref>|Автор=[[Олег Александрович Юрьев|Олег Юрьев]], «Стихи с юга», 2005}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация |Тема=Глинозём |Викисклад=Category:Aluminium oxide |Викисловарь=глинозём |Википедия=Глинозём |Викиновости= |Викитека=МЭСБЕ/Глинозем }} * [[Глиний]] * [[Глина]] * [[Белая глина]] * [[Каолин]] * [[Такыр]] * [[Фарфор]] * [[Фаянс]] * [[Гранит]] * [[Алюминий]] * [[Полевой шпат]] * [[Лал]] * [[Яхонт]] {{Поделиться}} {{DEFAULTSORT:Глинозём}} [[Category:Тематические статьи по алфавиту]] [[Category:География]] [[Категория:Минералогия]] [[Категория:Природа]] [[Категория:Вещества]] [[Категория:Алюминий]] gxzusqwsh1f6xav6ufszqrhl4gki1wo Верхневолжские озёра 0 51473 380229 379705 2022-08-14T20:37:05Z MarkErbo 44212 вовремя не сделал wikitext text/x-wiki [[Файл:Karta Verkhoviev Volgi (1880).jpg|thumb|390px|<center>Верховья Волги, верхневолжские озёра <br>(карта из атласа Рагозина, 1880 г.)]] '''Верхнево́лжские озёра''' — группа озёр в системе верхней [[Волга|Волги]] до впадения в неё реки [[Селижаровка|Селижаровки]]. Наиболее значительные в этой группе — озёра [[Стерж]], [[Вселуг]], [[Пено (озеро)|Пено]] и [[Волго]]. [[Верхневолжский бейшлот|Верхневолжским бейшлотом]] объединены в Верхневолжское водохранилище, — сквозь всю систему озёр протекает [[Волга]]. Верхневолжские озёра расположены в [[Тверская область|Тверской области]] к юго-западу от [[Селигер]]а длинной цепью, вытянутой сначала в меридиональном, а затем — в широтном направлении. В своей средней части система озёр удалена от [[Селигер]]а примерно на 40 километров, а в начале и в конце приближается к нему на расстояние до 10 километров. Когда-то, вероятно, та и другая водные системы составляли единое целое. == Верхневолжские озера в коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...к западу от верхневолжских озёр тянутся ещё обширные [[лес]]а, известные у лесопромышленников под именем зашлюзных...<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|Нередко вдоль [[дорога|дороги]] попадались [[курган]]ы или ― как называет их здесь народ ― ''[[сопка|сопки]]'' <...>. Впервые мы встретились с сопками, подъезжая к Лохову; затем они идут вдоль Волги и верхневолжских озер до самого Волгина Верховья...<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|...вся верхняя часть Волги, вместе с озёрами <верхневолжскими (четырьмя)>, чрез которые она проходит, образует [[водохранилище]], имеющее площадь до 150 кв. верст и вмещающее в себе до 28 млн. куб. {{comment|саж|кубических саженей}}. запасной воды.<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|Прежде, когда не было [[Верхневолжский бейшлот|бейшлота]] и верхневолжские озера не сливались [[лето]]м в одно обширное [[водохранилище|водовместилище]], значение [[Селигер]]а, как питателя Волги, было ещё больше.<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|Собственно верхневолжские озера ― [[Стерж]], [[Вселуг]], [[Пено (озеро)|Пено]], [[Волго]] ― также, очевидно, носят [[финны|финские]] названия.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Озёра Стерж, Вселуг и Пено следуют одно за другим в [[меридиан|меридиональном]] направлении (с некоторыми уклонениями к [[Запад|3]] и [[Восток|В]]) и имеют удлиненную вытянутую форму.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|...благодаря бейшлоту все начальное [[течение]] Волги с протекаемыми ею [[озеро|озёрами]] на протяжении около 98 верст представляет [[лето]]м как бы одно длинное озеро, более широкое в местах, соответствующих озёрам, и более узкое (но всё-таки местами шириною до [[верста|версты]] и более) на протяжении собственно [[река|реки]].<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Описанными озёрами почти исчерпываются все более значительные озерные бассейны в верховьях Волги.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Здесь остаются ещё сотни озер, не посещавшихся ни одним исследователем, и между этими озерами могут встретиться немало таких, которые способны представить значительный интерес...<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|...[[верхневолжский бейшлот]] задерживает в своем [[водохранилище]] (составляющемся из верхневолжских озер и верхней Волги) до 40 млн. куб. сажен воды, <...> и что при всем том это верхневолжское водохранилище оказывается недостаточным...<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Наводнение в Москве в апреле 1908 г. и вопрос об изучении наводнений в России», 1908}} {{Q|В [[июль|июле]] мне посчастливилось сделать поездку на [[лошадь|лошадях]] и в [[лодка]]х по всем верхневолжским озерам и на исток Западной Двины, очень недалекий от этих озер. Это ― чудная поездка, потребовавшая трех дней.<ref name="аплат"/>|Автор=[[Сергей Фёдорович Платонов|Сергей Платонов]], из письма [[Сергей Дмитриевич Шереметев|С. Д. Шереметьеву]], июль 1910}} {{Q|Эта система озёр и речек вместе с более обширным озером [[Селигер]], с которым Волга соединяется [[Селижаровка|р. Селижаровкой]], даёт рождение и питание величайшей реке [[Европа|Европы]].<ref name="есс"/>|Автор=[[w:Есаков, Василий Алексеевич|Василий Есаков]], [[w:Соловьёв, Александр Иванович (географ)|Александр Соловьёв]], «Русские географические исследования Европейской России и Урала...», 1964}} {{Q|Если присоединить к этой цепи озеро [[Стерж]] и даже Большой и Малый [[Верхит]]ы, то протяжённость этого, в определённую часть года почти непрерывного озера составляет немногим меньше ста вёрст.<ref name="ттопо"/>|Автор=[[Владимир Николаевич Топоров|Владимир Топоров]], «Ещё раз о названии Волга», 1990-е}} {{Q|Самое [[любопытство|любопытное]] состоит в том, что пóзднее по времени [[строительство|строительства]] и вполне искусственное техническое гидросооружение <[[Верхневолжский бейшлот|бейшлот]]>, по сути дела, в общиx чертах на время восстанавливает ту [[ситуация|ситуацию]] <status quo>, которая характеризовала постоянную гидроструктуру этого [[ареал|микроареала]] в относительно отдалённом [[прошлое|прошлом]], когда как следствие таяния [[ледник]]а уровень вод здесь был несравненно выше.<ref name="ттопо"/>|Автор=[[Владимир Николаевич Топоров|Владимир Топоров]], «Ещё раз о названии Волга», 1990-е}} == Верхневолжские озера в публицистике и исторической прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|О Серегерском ([[Селигер]]ском) <верхневолжском> пути находится несколько указаний в изложении событий XII-XIII века. Так в 1199 году на Серегере преставился архиепископ [[Новгород]]ский Меркурий, на пути из Новгорода во [[Владимир (город)|Владимир]] на [[Клязьма|Клязьме]]; в 1216 году Новгородцы ходили Серегерем на верх [[Волга|Волги]]; в 1237 году [[Татары]] шли к Новгороду от [[Торжок|Торжка]] Серегерским путём. На Серегери путь раздвоялся; одна ветвь его вела по северным разветвлениям озера к Новгороду; другая шла в [[Западная Двина|Подвинье]], может быть, от западного разветвления Селигера через озёра Яманец и [[Стерж]], на юг, через озеро [[Вселуг]], в [[Пено (озеро)|озеро Пено]], и от Пена волоком, через Волок (Красное) к [[Извоз (Лужский район)|Извозу]] на северном берегу озера Жаденья.<ref name="барс">''[[w:Барсов, Николай Павлович|Н. П. Барсов]]'' «Очерки русской исторической географии. География начальной летописи». — Варшава: типография Варшавск. учеб. окр., 1873 г. — стр.28-29</ref>|Автор=[[Николай Павлович Барсов|Николай Барсов]], «Очерки русской исторической географии. География начальной летописи», 1873}} {{Q|Сказывают, что на горе сей был некогда [[монастырь]]; полагают, что и [[рощица]] оная осталась после монастыря, и [[часовня]] над источником от обители же была построена. От источника [[ручей]] течет извилисто глубоким оным [[буерак]]ом, в котором окружён он лесом, и сверху [[буерак]]а во многих местах едва усмотреть его можно. Потом принимают его в себя два небольшие [[озеро|озерка]], неподалеку одно от другого лежащие, [[Верхит|Верьхиты]] называемые, от которых, обогатясь водою, втекает в оз. Стерж или Стержи, где приметно уже его [[течение|стремление]], и вода его от озёрной отличается.<ref name="раго">''[[:w:Рагозин, Виктор Иванович|В. И. Рагозин]]'', «Волга», том 1-3. — СПб., Типография К. К. Ретгера, 1880-81 г.</ref>|Автор=[[Виктор Иванович Рагозин|Виктор Рагозин]], «Волга» (том первый), 1880}} {{Q|Собственно верхневолжские озера ― [[Стерж]], [[Вселуг]], [[Пено (озеро)|Пено]], [[Волго]] ― также, очевидно, носят [[финны|финские]] названия. «Стерж» могло произойти от финского слова вроде ''Terh'' (Ter'z) ― «[[штиль|тихое]]», так как сочетание ''cm'' в финских языках не встречается; «Вселук» соответствует вес. «Vesi-lug», фин. «Vesiluko», где ''vest'' ― [[вода]], ''luku'' ― перепруда, [[плотина]], или вес. ''lug'', русс. «луг», т. е. «[[водохранилище]], [[пруд]], обособленная площадь воды»; «Пено», вероятно, произошло от вес. ''реп'', фин. ''pieni'', эст. ''реп'' <nowiki>=</nowiki> узкий, тонкий, вытянутый, следовательно «вытянутое, узкое озеро», «Волго» может соответствовать вес. ''valgo'', фин. ''Valko'' <nowiki>=</nowiki> «белое, блестящее», или фин. ''valka'', вес. ''valg'' (a) <nowiki>=</nowiki> «пристань, спуск». Подобным же образом получают удовлетворительное объяснение и названия некоторых озёр в бассейне [[Западная Двина|Зап. Двины]].<ref name="ануч">''[[:w:Анучин, Дмитрий Николаевич|Д. Н. Анучин]]'', Географические работы. — М.: Государственное издательство географической литературы, 1959 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Собственно верхневолжскими озерами могут быть названы: [[Стерж]], [[Вселуг]], [[Пено (озеро)|Пено]], и [[Волго]], чрез которые протекает [[Волга]]. Как известно, за начало Волги принимается речка, вытекающая из ключа на болоте у дер. Волгино-Верховье (в просторечии ― Волга), верстах в 7 от оз. Стержа и протекающая в этом участке своего течения через два небольших озерка, Малый и Большой Верхит, заключенные в топких [[болото|болотистых]] берегах.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Озёра Стерж, Вселуг и Пено следуют одно за другим в [[меридиан|меридиональном]] направлении (с некоторыми уклонениями к [[Запад|3]] и [[Восток|В]]) и имеют удлиненную вытянутую форму. Очертания их, впрочем, так же как и уровень, являются, по крайней мере с [[май|мая]] по [[сентябрь]], искусственно измененными [[бейшлот]]ом, который повышает уровень озер и вызывает, следовательно, затопление местами их берегов. Поднятие уровня бывает, впрочем, резче выраженным в ближайших к [[Верхневолжский бейшлот|бейшлоту]] частях ― в оз. Волго, в самой Волге, затем в [[Пено (озеро)|оз. Пено]], в более отдаленном [[Стерж]]е оно едва ли превышает 6-7 футов.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Во всяком [[случай|случае]] благодаря [[бейшлот]]у все начальное [[течение]] Волги с протекаемыми ею [[озеро|озёрами]] на протяжении около 98 [[верста|вёрст]] представляет [[лето]]м как бы одно длинное озеро, более широкое в местах, соответствующих озёрам, и более узкое (но всё-таки местами шириною до [[верста|версты]] и более) на протяжении собственно [[река|реки]]. Местность [[исток]]а Волги вообще [[холм]]иста.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Многие мелкие колебания трудно, однако, объяснить и всеми этими условиями: так, например, термический скачок перемещается иногда в течение нескольких часов на 1-2 м и изменяется в величине на 1-2°, без того чтобы за это время происходило сколько-нибудь заметное изменение в t° воды поверхностного слоя. Кроме того, указанный «слой скачка», даже в известный момент дня, не оказывается, повидимому, ограниченным равными плоскостями в одном и том же озере; в один и тот же час и на одном и том же уровне в разных частях озера могут быть различия в t° до 1,5°. Повидимому, вблизи «слоя скачка» батоизотермы находятся в постоянном движении вверх и вниз. Подробнее все эти наблюдения над вариациями [[температура|температуры]] на глубинах в разных озерах изложены мною, с приложением таблиц и диаграмм, в моем отчёте об исследованиях верхневолжских озер и верховьев Зап. Двины.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Описанными озёрами почти исчерпываются все более значительные озерные бассейны в верховьях Волги. Некоторые другие более крупные озера, которых мы не имели возможности измерить, напр. оз. Луги ''<фин. Layukii>'' , уже по самому своему виду (низким берегам, обилию островов) должны быть отнесены к мелким <по глубине>, что подтверждается и расспросами. Число малых озерков, разбросанных в окрестностях больших, довольно значительно, но большинство их, судя по расспросам, должно иметь малую глубину. Любопытное исключение представляют, однако, Большие и Малые Ветрицы, относительно которых нам привелось узнать, что озерки эти отличаются большими глубинами...<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Собранные нами данные могут быть рассматриваемы как первые шаги на пути изучения той массы озер, которые характеризуют многие участки обширной области русского моренного [[ландшафт]]а. Здесь остаются ещё сотни озер, не посещавшихся ни одним исследователем, и между этими озерами могут встретиться немало таких, которые способны представить значительный интерес по отношению к их глубинам, способу образования их ложа, физическим свойствам их воды и т. д.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|В подтверждение он <[[w:Михайловский, Георгий Павлович|г. Михайловский]]> ссылается на пример [[Верхневолжский бейшлот|верхневолжского бейшлота]], повышающего попусками своей воды [[горизонт]] Волги у [[Зубцов]]а (в 170 верстах ниже) на 14 вершков, при ширине Волги в 70 сажен и быстроте течения в 3-4 раза больше [[Москва-реки|Москвы-реки]] (до 2 футов в секунду вместо 0, 57 фута). Но он упускает при этом из виду, что верхневолжский бейшлот задерживает в своем водохранилище (составляющемся из верхневолжских озер и верхней Волги) до 40 млн. куб. [[сажень|сажен]] воды, что [[течение]] Волги не достигает 2 футов в секунду (такая скорость имеется только в порогах) и что при всем том это верхневолжское водохранилище оказывается недостаточным, вследствие чего давно уже возник вопрос об устройстве другого водохранилища из озера [[Селигер]]а, который спускает в Волгу рекой [[Селижаровка|Селижаровкой]] около 1/3 её верхних вод. Но где взять в верховьях р. Москвы такую массу запасной воды?<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Наводнение в Москве в апреле 1908 г. и вопрос об изучении наводнений в России», 1908}} {{Q|Прошёл ряд веков. Климат потеплел, [[лёд|льды]] отступили к [[север]]у. Принесённые ими камни, растертые в [[песок]] и [[глина|глину]], покрыли мощным слоем поверхность земли. Так образовалась в этих местах [[суглинок|суглинистая]] и [[супесь|супесчаная]] малоплодородная почва, покрытая камнями-одинцами. Первичные речные долины были созданы здесь потоками вод тающих льдов. По этим долинам потекли великие реки, а в низменных впадинах образовались тысячи огромных озер, ничтожные остатки которых и представляют современные верхневолжские озера: [[Верхит|Малый и Большой Верхит]], [[Стерж]], [[Вселуг]], [[Пено (озеро)|Пено]], [[Волго]]. Через эти озера проходит Волга. В весеннее время озёра Стерж, Вселуг, Пено и, Волго соединяются в единый мощный водный бассейн. В нём теряется даже Волга. Общая площадь этого бассейна свыше ста семидесяти квадратных километров. В 1843 году было построено у деревни Хотошино, ниже озера Волго, искусственное водохранилище — Верхневолжский бейшлот — для регулирования вод на Верхней Волге. В наше время, в связи с постройкой [[Углич]]ского и [[Рыбинск]]ого гидроузлов, он почти утратил своё значение. В четырнадцати километрах ниже бейшлота Волга с левой стороны принимает реку [[Селижаровка|Селижаровку]], тридцатикилометровый проток озера [[Селигер]].<ref name="фдк">''[[w:Феденко, Иван Иванович|И. И. Феденко]]''. Волга — великая русская река. Серия: Наша Родина. — М.: Детгиз, 1946 г.</ref>|Автор=Иван Феденко, «Волга — великая русская река», 1946}} {{Q|После выхода из озера [[Стерж]] русло Волги становится извилистым <...> и река проходит через озера Вселуг, Пено и Волго. Эта система озёр и речек вместе с более обширным озером [[Селигер]], с которым Волга соединяется [[Селижаровка|р. Селижаровкой]], даёт рождение и питание величайшей реке [[Европа|Европы]]. <...> Верховье Волги и озеро [[Селигер]] неоднократно привлекали внимание учёных и позже.<ref name="есс">''[[w:Есаков, Василий Алексеевич|Есаков В. А.]], [[w:Соловьёв, Александр Иванович (географ)|Соловьёв А. И.]]''. Русские географические исследования Европейской России и Урала в XIX - начале XX в. (отв. ред. [[w:Федосеев, Иван Андреевич|И. А. Федосеев]]). — М.: Институт истории естествознания и техники АН СССР, изд.[[w:Наука (издательство)|Наука]], 1964 г.</ref>|Автор=[[w:Есаков, Василий Алексеевич|Василий Есаков]], [[w:Соловьёв, Александр Иванович (географ)|Александр Соловьёв]], «Русские географические исследования Европейской России и Урала...», 1964}} {{Q|Второе соображение относится к ономатетическому прошлому этого <верхневолжского> фрагмента водной системы. [[w:Рагозин, Виктор Иванович|В. Рагозин]] писал в своей книге: «Позволяем себе <...> высказать следующую [[догадка|догадку]]: нам кажется, что речка, впадающая в северный конец Стержа, получила название Волги гораздо позднее обрусения или вытеснения финских племён, населявших область теперешней Тверской губернии, а именно во время возникновения Волговерховского монастыря, когда основатели его люди более или менее просвещённые, провозгласили свою речку настоящим началом Волги, так как продолжение водной артерии ниже [[Стерж]]а <...> называлось уже Волгою сыздавна...» Оба эти соображения задают новую ориентацию всей проблемы «первоначального» отнесения названия ''Во́лга''. Чтобы эта ориентация стала более очевидной, стóит напомнить гидроструктуру теперешней Волги на протяжении примерно первых ста вёрст её течения. Вытекая узким ручёйком (Волговерховский) из сруба, она встречает на своём пути целый ряд озёр, всё более учащающихся и возрастающих в своей величине, прежде всего ― в длине. Сначала на пути Волги встречаются два относительно небольших озера ― [[Верхит|Малый Верхит и Большой Верхит]]; примерно через пять верст Волга достигает озера [[Стерж]] длиной в 12 вёрст, а через две версты — двух соединённых друг с другом нешироким проливом озёр [[Вселуг]] и [[Пено (озеро)|Пено]], общая длина которых более 20 вёрст (при ширине в две-четыре версты). <...> Если присоединить к этой цепи озеро Стерж и даже Большой и Малый Верхиты, то протяжённость этого, в определённую часть года почти непрерывного озера составляет немногим меньше ста вёрст. Самое любопытное состоит в том, что пóзднее по времени строительства и вполне искусственное техническое гидросооружение <[[Верхневолжский бейшлот|бейшлот]]>, по сути дела, в общиx чертах на время восстанавливает ту ситуацию, которая характеризовала постоянную гидроструктуру этого микроареала в относительно отдалённом [[прошлое|прошлом]], когда как следствие таяния [[ледник]]а уровень вод здесь был несравненно выше.<ref name="ттопо">''[[:w:Топоров, Владимир Николаевич|В. Н. Топоров]]'', Исследования по этимологии и семантике. В 4-х тт. Том четвёртый. Балтийские и славянские языки. Книга 1, стр. 147. — М.: «Языки славянских культур»-«Рукописные памятники Древней Руси», 2004—2010 г.</ref>|Автор=[[Владимир Николаевич Топоров|Владимир Топоров]], «Ещё раз о названии Волга», 1990-е}} === Озеро Стерж === [[Файл:Lake sterzh1.jpg|thumb|380px|<center>[[Стерж|Озеро Стерж]] (август 2008)]] {{main|Стерж}} {{Q|[[Просёлок|Просёлком]] версты 3 дорога очень плоха, далее выезжают на [[дорога|дорогу]], устроенную кн. Шаховским в своё [[имение]]. Вторая [[станция]] Куковкино на берегу озера [[Стерж]]а, которое там называют Волгой.<ref name="осто">''[[Александр Николаевич Островский|А.Н.Островский]]''. Дневник. В сборнике: Вся жизнь театру. Сост., примеч. и имен. указ. Н. С. Гродской, Вступ. стат. С. Е. Шаталова.— М., 1989 г.</ref>|Автор=[[Александр Николаевич Островский|Александр Островский]], Дневник, 1856}} === Озеро Вселуг === {{main|Вселуг}} {{Q|<название> «Вселук» соответствует вес. «Vesi-lug», фин. «Vesiluko», где ''vest'' ― [[вода]], ''luku'' ― [[запруда|перепруда]], [[плотина]], или вес. ''lug'', русс. «[[луг]]», т. е. «[[водохранилище]], [[пруд]], обособленная площадь воды»...<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} === Озеро Пено === [[Файл:Беседка у "Озерной" - panoramio.jpg|thumb|380px|<center>[[Пено (озеро)|Озеро Пено]] (июль 2008)]] {{main|Пено (озеро)}} {{Q|[[Пено (озеро)|Озеро ''Пено'']] имеет в [[длина|длину]] около 8 верст, а в ширину до 1 1/4 [[верста|версты]]. <...> так как берега озера большею частью [[низменность|низменны]], то [[разлив]]ом затопляется местами [[лес]], [[дерево|деревья]] которого отчасти ещё стоят у самой воды, отчасти уже погибли и сгнили в своей надводной части, выказывая лишь кое-где торчащие чёрные [[пень|пни]], так называемые «[[карча|карчи]]».<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} === Озеро Волго === {{main|Волго}} {{Q|Последнее озеро, проходимое Волгою (перед [[бейшлот]]ом), носит название ''Волго'', оно имеет (по 2-верстной карте) до 7 верст в длину и до 2 верст в ширину (площадь его, по Стрельбицкому, 11,1 кв. км), но [[лето]]м разлив его больше и продолжается почти до самого [[бейшлот]]а.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} == Верхневолжские озера в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|На следующее [[лето]], 1895 г., получив приглашение от [[начальник]]а означенной экспедиции, [[w:Тилло, Алексей Андреевич|генерал-лейтенанта А. А. Тилло]], обратить особое внимание на ознакомление с верхневолжскими озерами, я посвятил несколько [[неделя|недель]] на исследования этих озёр, а равно и нескольких <других> в верховьях [[Западная Двина|Зап. Двины]]. <...> В результате всех этих собранных данных оказалось возможным составить карты [[глубина|глубин]] (или батиметрические) для большей части верхневолжских озер (по крайней мере более крупных из них) и для многих озёр в верхних частях бассейна [[Западная Двина|Зап. Двины]] и, кроме того, получить понятие о некоторых других свойствах исследованных бассейнов, особенно по отношению к распределению в них [[температура|температур]], прозрачности воды и т. п. Все главные результаты наших исследований изложены мною в [[книга|книге]]: «Верхневолжские озёра и верховья Зап. Двины. Рекогносцировки, исследования 1894-1895 гг.» (Труды экспедиции для исследования источников главнейших рек Европ. России).<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озера области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|...к западу от верхневолжских озер тянутся ещё обширные леса, известные у лесопромышленников под именем зашлюзных (т. е. находящихся выше бейшлота). По этим [[лес]]ам, с усеянною валунами почвою, пробираться, за исключением больших дорог, не особенно удобно. Где леса, там и [[медведь|медведи]], и по дороге из Лохова в Починок возница немало нам о них рассказывал. «Летось (прошлый год) медведи у нас (около Лохова), как [[корова|коровы]], ходили; гонялись за ними, как за [[заяц|зайцем]]».<ref name="анучин">''[[Дмитрий Николаевич Анучин|Д. Н. Анучин]]'', Географические работы. — М.: Государственное издательство географической литературы, 1959 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|Нередко вдоль дороги попадались [[курган]]ы или ― как называет их здесь народ ― ''сопки'' ([[сопка]]ми называют также естественные возвышенности, холмы и гряды). Впервые мы встретились с сопками, подъезжая к Лохову; затем они идут вдоль Волги и верхневолжских озер до самого Волгина Верховья и далее. Как и повсюду, они расположены более вдоль рек и озер, но встречаются и в отдалении от них, на волоках, как, например, по дороге от Волги к истокам [[Западная Двина|Двины]]. Народ объясняет их обыкновенно, как следы литовского разорения, а некоторые называют их даже прямо батареями. Но везший нас [[ямщик]], знавший о некоторых попытках их раскопки, склонялся к мнению, что это древние [[могила|могилы]], как оно, конечно, и есть в действительности.<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|Мой путь к истоку Волги лежал из Починка (упомянутого ранее селения на [[Торопец]]ком тракте) через сел. Овселуг и затем по западному берегу верхневолжских озер. В Починке на земской станции мы нашли возницу, который согласился свезти нас в [[тарантас]]е на паре к истоку Волги и обратно за десять руб.<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|Когда дело идёт об [[исток]]ах Волги, нельзя обойти молчанием [[Селигер]]а и [[Валдай]]ских гор. Селигер настолько тесно связан с Волгой, что прежде в нём искали её начала. Такое представление имело оправдание в массе вод этого озера, значительно увеличивающих размеры Волги и вместе с тем значительно обогащающих ее [[рыба|рыбою]]. Прежде, когда не было [[Верхневолжский бейшлот|бейшлота]] и верхневолжские озера не сливались летом в одно обширное водовместилище, значение Селигера, как питателя Волги, было еще больше.<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|Мой путь к Двинцу лежал с севера или северо-востока, от [[Селижарово|Селижарова на Волге]]. Отсюда я свернул к верхневолжскому [[бейшлот]]у, и затем мимо оз. Волго, чрез Пашутино, Раменье, Лохово, Нов. Кустынь ― выехал в Починок, на [[Торопец]]кий тракт. Не стану говорить подробно о бейшлоте (или [[шлюз]]е), неоднократно описанном и находящемся в пяти верстах ниже истока реки из [[Волго|оз. Волго]]. При запоре всех пяти пролетов (или «лотков») этого [[шлюз]]а (каждый лоток шириною в четыре сажени) вода выше шлюза задерживается до высоты около 8 аршин над флютбетом, и вся верхняя часть Волги, вместе с озёрами, чрез которые она проходит, образует [[водохранилище]], имеющее площадь до 150 кв. верст и вмещающее в себе до 28 млн. куб. саж. запасной воды. Открывая по мере надобности большее или меньшее число щитов (они расположены в три ряда, и их подымают посредством «кадола» ― верёвки с [[крюк]]ом), можно повышать более или менее [[горизонт]] воды ниже бейшлота на пространстве до [[Ржев]]а, [[Тверь|Твери]] и даже до [[Рыбинск]]а. Тем не менее, указанного выше запаса воды далеко не доставало для нужд [[судоходство|судоходства]] и [[лесосплав|сплава леса]]. Весной, в [[половодье]], вода идет, правда, поверх лотков, но в начале [[август]]а, например, когда я был на бейшлоте, плоты шли только через средний лоток, да и то, как мне говорили, вода должна была скоро вся пройти.<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|Если когда-либо, граф, Вы соберетесь на [[Волга|Волгино]] верховье, ― уделите этой поездке достаточное время. В [[июль|июле]] мне посчастливилось сделать поездку на [[лошадь|лошадях]] и в [[лодка]]х по всем верхневолжским озерам и на исток [[Западнаая Двина|Западной Двины]], очень недалекий от этих озер. Это ― чудная поездка, потребовавшая трёх дней. Лучший руководитель для нее ― председатель Тверской архивной комиссии И. А. Иванов, которого всегда можно приманить в этот край благодаря его местному [[патриот]]ическому [[энтузиазм]]у. Ночлеги обеспечены в частных домах [[помещик]]ов и [[священник]]ов, не избалованных [[внимание]]м к их краю. Не ждал я, что [[глушь|глухой уголок]], куда случайно попала моя [[семья]], даст нам столько [[удовольствие|удовольствия]] и [[удовлетворение|удовлетворения]]. К [[зима|зиме]] мы запаслись и силами и [[настроение]]м!<ref name="аплат">''[[:w:Платонов, Сергей Фёдорович|Академик С. Ф. Платонов]]'', Переписка с историками: В 2 т. Том I: Письма С. Ф. Платонова, 1883-1930 гг., Ин-т славяноведения. М.: Наука, 2003 г.</ref>|Автор=[[Сергей Фёдорович Платонов|Сергей Платонов]], из письма [[Сергей Дмитриевич Шереметев|С. Д. Шереметьеву]], июль 1910}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Верхневолжские озёра|Википедия=Верхневолжские озёра|Викисклад=Category:Upper Volga Lakes|Викитека=|Викисловарь=}} * [[Верхневолжский бейшлот]] * [[Мстино|Озеро Мстино]] * [[Стерж|Озеро Стерж]] * [[Вселуг|Озеро Вселуг]] * [[Пено (озеро)|Озеро Пено]] * [[Волго|Озеро Волго]] * [[Селигер|Озеро Селигер]] * [[Мста|Река Мста]] * [[Цна (Тверская область)|Река Цна (тверская)]] * [[Тверца|Река Тверца]] * [[истра (река)|Река Истра]] * [[Сетунь|Река Сетунь]] * [[Удомля|Город Удомля]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Озёра]] [[Категория:География России]] [[Категория:Тверская область]] [[Категория:Волга]] dwkpvtl7t2oi3vadpyab9evutv9bgl5 Вселуг 0 51481 380254 379683 2022-08-14T21:50:52Z MarkErbo 44212 /* Озеро Вселуг в публицистике и исторической прозе */ генеральное, потому и можно wikitext text/x-wiki [[Файл:Vselug lake.jpg|thumb|350px|<center>Вид на озеро Вселуг от Широковского погоста <br>(начало XX века)]] '''Все́луг''' , иногда ''Все́лук'' или ''Овсе́луг'' — [[озеро]] в [[Осташко]]вском районе [[Тверская область|Тверской области]] [[Россия|России]], часть Верхневолжского водохранилища, второе (в линии [[Стерж]]-Вселуг-[[Пено (озеро)|Пено]]-[[Волго]]) из группы последовательных озёр, через которую проходит верхнее течение реки [[Волга|Волги]] и второе по величине в системе [[Верхневолжские озёра|Верхневолжских озёр]] на [[Валдай]]ской возвышенности. ''Вселуг'' (или вселук) — это [[финны|финно]]-угорское слово ''«Vesi-lug»'', в переводе означает «пруд, ограниченный водоём». Озеро имеет сильно вытянутую форму, длина — 14 километров, ширина до 4 километров, площадь (вместе с соседним озером [[Пено (озеро)|Пе́но]]) 30,4 км². Берега пологие, вдоль берега тянется [[отмель]], сложенная [[галька|галькой]] и [[валун]]ами. На озере есть два [[остров]]а. == Озеро Вселуг в коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...потом впадает она <Волга> в узкое озеро ''[[Стерж]]'', имеющее 7 вёрст длини, и стекающее в большое озеро ''Оселок''...<ref name="северг"/>|Автор=[[Василий Михайлович Севергин|Василий Севергин]], «Опыт Минералогическаго землеописания Российскаго государства», 1809}} {{Q|...за устьем [[Руна (река, Тверская область)|Руны]] вскоре следует другое озеро ''Вселук'', посредине которого находится остров и на нём Новосоловецкая пустыня, которую народ знает под [[имя|именем]]: ''Дело Божие''.<ref name="запис"/>|Автор=[[Николай Яковлевич Озерецковский|Николай Озерецковский]], «О вершине реки Волги», 1817}} {{Q|В Пронине мы переночевали и на другое [[утро]] стали спускаться к озеру [[Стерж]]у, составляющему продолжение <вверх по течению(!)> Овселуга (по спаде вод, однако, явственно отделённому от последнего).<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|[[Медведь]] иногда выходит к озеру, чтобы полакомиться [[рыба|рыбой]]; на берегу Овселуга один забрался недавно в рыбачью [[лодка|лодку]] и так занялся найденною в ней [[добыча|добычею]], что и не заметил, как лодка отошла от [[берег]]а...<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|Озёра [[Стерж]], Вселуг и [[Пено (озеро)|Пено]] следуют одно за другим в [[меридиан|меридиональном]] направлении (с некоторыми уклонениями к [[Запад|3]] и [[Восток|В]]) и имеют удлинённую вытянутую форму. Очертания их, впрочем, так же как и уровень, являются, по крайней мере с мая по сентябрь, искусственно изменёнными [[Верхневолжский бейшлот|бейшлотом.]]..<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев [[Западная Двина|Западной Двины]]», 1898}} {{Q|Озеро ''Вселуг'' (Вселуки) больше [[Стерж]]а, имеет до 14 верст длины, <...> берега его подымаются полого, но возвышенны...<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|В самом широком месте посредине озера <Вселуг> находится [[остров]], на котором расположена Новосоловецкая пустынь <...>. Остров этот вытянут соответственно оси озера...<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|...Вселуг значительно глубже [[Стерж]]а. Зона свыше 10 м выполняет в нём всю среднюю часть широкого [[плёс]]а, окружающего Новосоловецкий остров.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|К южному концу озеро <Вселуг> делает заворот к [[Запад|З]] и {{comment|ЮЗ|юго-запад}} и становится уже и меньше (переходит [[Волга|в реку]]).<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Город Селук <литовский>, по-видимому, находился на озере Вселук, на вос­точном берегу которого стоят деревни Малое и Большое Городище. Одно из этих городищ и было городом Вселук.<ref name="тхм"/>|Автор=[[Михаил Николаевич Тихомиров|Михаил Тихомиров]], «Список русских городов дальних и ближних», 1979}} {{Q|...[[w:Ольгерд|Ольгерд]] жалуется вселенскому [[Филофей (патриарх Константинопольский)|патриарху Филофею]] на митрополита Алексея, поддержавшего великого [[Дмитрий Иванович Донской|князя Дмитрия Ивановича]], который захватил у [[Литва|Литвы]] города: «[[Ржев]]у, [[Сиг (озеро)|Сишку]], Гудин (Тудин), Осечен, Горышено, Рясну, Луки Великие, [[Кличен]]ь, Вселук, [[Волго]], Козлово, Липицу, Тесов, Хлепен, Фомин городок, Березуеск, [[Калуга|Калугу]], [[Мценск]]».<ref name="яни"/>|Автор=[[Валентин Лаврентьевич Янин|Валентин Янин]], К вопросу о дате составления обзора «А се имена градом всем русскым, далним и ближним», 1998}} == Озеро Вселуг в публицистике и исторической прозе == [[Файл:Karta Verkhoviev Volgi (1880).jpg|thumb|350px|<center>Верховья Волги, верхневолжские озёра <br>(карта из атласа Рагозина, 1880 г.)]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Верховье Волги в 59 верстах находится от города [[Осташков]]а на Северо-запад, к [[Старая Русса|Старорусской]] границе: в 6-ти верстах от оной, в дачах экономического ведомства Селижаровской волости, под деревнею, называемою [[Волговерховье|Волгино верховье]]; в мелком [[дрова|дровяном]] лесу, растущем по [[болото|болоту]], находится чистый [[мох]], не более 100 сажен в окружности, по конец коего виден [[дуб]]овый сруб и [[колодец|колодез]]; из оного исходит река Волга, не шире двух аршин и, проходя чистым местом по иловатому грунту чрез две версты впадает [[Верхит|в два небольшие озерка, {{comment|верховскими|один из вариантов названия Верхитов}} называемыя]], из коих вышед склоняется на полдень и через три версты выливается в озеро [[Стерж]]ень, потом, проходя озёра Вселук и [[Пено (озеро)|Пено]], увеличивает свои воды впадающею в неё [[Жукопа|рекою Жукопою]] и другими; наконец, чрез несколько вёрст входит в озеро [[Волго]]; истекая из него, приемлет в себя реку [[Селижаровка|Селижару]] и тогда уже увеличивается столько, что делается судоходною.<ref name="коло">''[[w:Колосов, Владимир Иванович (писатель)|В. И. Колосов]]''. Верховья реки [[Волга|Волги]] в их прошлом и настоящем. — Тверь: Типография губернского правления, 1893 г. — стр.7-8</ref>|Автор=«Генеральное соображение по тверской губернии», 1784}} {{Q|Начало Волги есть речка происходящая из малых ключей в Алаунской высоте или в Волгинском лесу близ деревни ''[[Волгино Верховье]]''; потом впадает она в узкое озеро ''[[Стерж]]'', имеющее 7 вёрст длини, и стекающее в большое озеро ''Оселок'', сие в ''[[Пено (озеро)|Пьяну]]'', а сие в озеро ''[[Волго|Волгу]]''; по принятии ''Селигеровки'', речки вытекающей из озера ''[[Селигер]]а'', имеющего 40 вёрст длины и 8 вёрст ширины, Волга имеет 20 саженей ширины.<ref name="северг">''[[w:Севергин, Василий Михайлович|Севергин В. М.]]'' Опыт Минералогическаго землеописания Российскаго государства. Томъ первый. С. Петербургъ. При Императорской Академіи Наукъ. 1809 г. — стр.198</ref>|Автор=[[Василий Михайлович Севергин|Василий Севергин]], «Опыт Минералогическаго землеописания Российскаго государства», 1809}} {{Q|При окончании озера <[[Стерж]]>, [[Волга]] с правой стороны принимает речку ''[[Руна (река, Тверская область)|Руну]]'', вытекающую из озера ''[[Истошня|Истошни]]''; за устьем Руны вскоре следует другое озеро ''Вселук'', посредине которого находится остров и на нём Новосоловецкая пустыня, которую народ знает под именем: ''Дело Божие''. К названию сему подал повод отставной [[солдат]], который вздумал построить на пустом острове [[церковь (сооружение)|церковь]] и, не имея денег на уплату работникам, на требования их всегда отвечал: ''Дело Божие'', а между тем собирал [[деньги]] от подателей и уплачивал работникам, которые терпеливо трудились над Делом Божиим и довершили церковь.<ref name="запис">''[[Андрей Александрович Краевский|А. Краевский]]'', Новые книги. Библиографическая хроника. — СПб.: Отечественный записки, Том 102, 1855 г. — стр.7</ref>|Автор=[[Николай Яковлевич Озерецковский|Николай Озерецковский]], «О вершине реки Волги», 1817}} {{Q|О Серегерском ([[Селигер]]ском) пути находится несколько указаний в изложении событий XII-XIII века. Так, <...> в 1216 году Новгородцы ходили Серегерем на верх [[Волга|Волги]]; в 1237 году [[Татары]] шли к Новгороду от [[Торжок|Торжка]] Серегерским путём. На Серегери путь раздвоялся; одна ветвь его вела по северным разветвлениям озера к [[Новгород]]у; другая шла в [[Западная Двина|Подвинье]], может быть, от [[запад]]ного разветвления Селигера через озёра Яманец и [[Стерж]], на юг, через озеро Вселуг, в [[Пено (озеро)|озеро Пено]], и от Пена волоком, через Волок (Красное) к [[Извоз (Лужский район)|Извозу]] на северном берегу озера Жаденья.<ref name="барс">''[[w:Барсов, Николай Павлович|Н. П. Барсов]]'' «Очерки русской исторической географии. География начальной летописи». — Варшава: типография Варшавск. учеб. окр., 1873 г. — стр.28-29</ref>|Автор=[[Николай Павлович Барсов|Николай Барсов]], «Очерки русской исторической географии. География начальной летописи», 1873}} {{Q|Прибавим, что в то время как название реки Волги и озера того же имени, как и названия, напр. рек: [[Руна (река, Тверская область)|Руна]], [[Кокша (приток Волги)|Кокша]] и мн. др., суть финские, — названия же озёр, лежащих выше [[Волго]], уже русские или славянские: [[Верхит]] — от ''верх'', [[Стерж]] от ''[[стержень]]'', стрежень, Овселуг или Вселук от ''весь'' и ''луг'' или ''лука'', [[пено (озеро)|Пено]] от [[пень]] (вероятно, в смысле ''карши'': пенно, пенное, т. е. обильное пнями или [[карча|каршами]]). Это ещё более склоняет нас к предположению, что начало Волги считалось от озера [[Волго]].<ref name="раго">''[[:w:Рагозин, Виктор Иванович|В. Г. Рагозин]]'', «Волга» <географическое описание>, том 1-3. — СПб., Типография К. К. Ретгера, 1880-81 г.</ref>|Автор=[[Виктор Иванович Рагозин|Виктор Рагозин]], «Волга» (том первый), 1880}} {{Q|Собственно [[верхневолжские озёра]] ― [[Стерж]], Вселуг, [[Пено (озеро)|Пено]], [[Волго]] ― также, очевидно, носят [[финны|финские]] названия. <...> «Вселук» соответствует вес. «Vesi-lug», фин. «Vesiluko», где ''vest'' ― [[вода]], ''luku'' ― перепруда, [[плотина]], или вес. ''lug'', русс. «луг», т. е. «[[водохранилище]], [[пруд]], обособленная площадь воды»...<ref name="ануч">''[[:w:Анучин, Дмитрий Николаевич|Д. Н. Анучин]]'', Географические работы. — М.: Государственное издательство географической литературы, 1959 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Собственно верхневолжскими озерами могут быть названы: [[Стерж]], Вселуг, [[Пено (озеро)|Пено]], и [[Волго]], чрез которые протекает [[Волга]]. Как известно, за начало Волги принимается [[речка]], вытекающая из [[ключ (родник)|ключа]] на [[болото|болоте]] у дер. Волгино-Верховье (в просторечии ― Волга), [[верста]]х в 7 от оз. [[Стерж]]а и протекающая в этом участке своего течения через два небольших озерка, [[Верхит|Малый и Большой Верхит]], заключенные в топких [[болото|болотистых]] берегах.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Озёра [[Стерж]], Вселуг и [[Пено (озеро)|Пено]] следуют одно за другим в [[меридиан|меридиональном]] направлении (с некоторыми уклонениями к [[Запад|3]] и [[Восток|В]]) и имеют удлиненную вытянутую форму. Очертания их, впрочем, так же как и уровень, являются, по крайней мере с [[май|мая]] по [[сентябрь]], искусственно измененными [[Верхневолжский бейшлот|бейшлотом]], который повышает уровень озер и вызывает, следовательно, затопление местами их [[берег]]ов. Поднятие уровня бывает, впрочем, резче выраженным в ближайших к [[бейшлот]]у частях ― в [[Волго|оз. Волго]], в самой Волге, затем в оз. Пено, в более отдалённом [[Стерж]]е оно едва ли превышает 6-7 футов.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|К южному концу озеро <[[Стерж]]> мелеет до 3-2 м, становится на дне [[ил]]истым и переходит в реку (Волгу), извивающуюся на протяжении около 3 вёрст. [[Дно]] в реке большею частью вязко, а [[глубина|глубины]] не свыше 1-2 м; они начинают увеличиваться лишь за пог.<остом> Ширковым уже в следующем озере, Вселуге.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Озеро ''Вселуг'' (Вселуки) больше [[Стерж]]а, имеет до 14 верст длины, при 4 [[верста]]х наибольшей ширины и вытянуто главною своею осью в направлении {{comment|ССВ|северо-северо-восток}}-{{comment|ЮЮЗ|юго-юго-запад}}. [[Берег]]а его подымаются полого, но возвышенны, а в некотором расстоянии от берега идут местами гряды с превышениями до 137 [[сажень|сажен]].<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев [[Западная Двина|Западной Двины]]», 1898}} {{Q|В самом широком месте посредине озера <Вселуг> находится [[остров]], на котором расположена Новосоловецкая пустынь (Божье дело). Остров этот вытянут соответственно оси озера, поднимается метра на 2-3 над водою и окружен мелкой полосой воды, довольно скоро понижающейся до 10 и более метров [[глубина|глубины]]. Подверженные Действию воды, берега острова подмываются и обрушиваются, что вызвало укрепление их в некоторых местах искусственною кладкою из крупных валунов, найденных монахами в большом количестве в образующем остров моренном наносе.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Произведенные нами промеры показали, что Вселуг значительно глубже [[Стерж]]а. Зона свыше 10 м выполняет в нём всю среднюю часть широкого [[плёс]]а, окружающего Новосоловецкий остров. Тем не менее здесь не было встречено глубин более 14 м, причём следует ещё заметить, что [[вода]] озера в нашу там бытность была поднята метра на два [[бейшлот]]ом. Дно озера большей частью крепкое, песчанистое, местами явно каменистое (от [[валун]]ов). К южному концу озеро делает заворот к [[Запад|З]] и ЮЗ и становится уже и меньше (переходит [[Волга|в реку]]).<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Против пог.<оста> Овселуг и далее глубины не достигают уже 5 метров. Здесь в разливе [[Волга|Волги]] и впадающей в неё [[Кудь|р. Куди]] находится длинный [[мост]] <нечто вроде [[гать|гати]]>, протяжением 426 сажен, причём чрез Волгу и [[Кудь]] он устроен на сваях, а через разлив ― в виде [[дамба|дамбы]]. По ту сторону моста Волга образует заворот к [[Восток|В]], а потом к {{comment|ЮВ|юго-востоку}}, постепенно получая новое расширение и обособляясь в особое [[Пено (озеро)|озеро ― Пено]].<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|По ''величине площади'' самым значительным из них является [[Селигер]], площадь которого (259,7 кв. км) в пять раз превышает площадь следующего за ним [[Жижицкое|оз. Жижицкого]] (59,7 кв. км). Но последнее, равно как и соседнее с ним [[Двинье]] (с Белинским) (52,9 кв. км) являются в свою очередь значительно превышающими по величине прочие, в том числе Вселуг с Пено<ref>При расчёте общей площади озеро Вселуг иногда объединяют с озером Пено, поскольку во время высокой воды они почти полностью сливаются, образуя единую акваторию.</ref> (41 кв.км)...<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Вселуг — озеро Тверской губернии, [[Осташков]]ского уезда, замечательно тем, что через него проходит река [[Волга]] в самом своем верховье, после выхода из озера [[Стерж]].|Автор=[[:s:Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона|Словарь Брокгауза и Ефрона]], «[[:s:ЭСБЕ/Вселуг|Вселуг]]», 1907}} {{Q|Прошёл ряд веков. Климат потеплел, [[лёд|льды]] отступили к [[север]]у. Принесённые ими камни, растертые в [[песок]] и [[глина|глину]], покрыли мощным слоем поверхность земли. Так образовалась в этих местах [[суглинок|суглинистая]] и [[супесь|супесчаная]] малоплодородная почва, покрытая камнями-одинцами. Первичные речные долины были созданы здесь потоками вод тающих льдов. По этим долинам потекли великие реки, а в низменных впадинах образовались тысячи огромных озер, ничтожные остатки которых и представляют современные [[верхневолжские озёра]]: [[Верхит|Малый и Большой Верхит]], [[Стерж]], Вселуг, [[Пено (озеро)|Пено]], [[Волго]]. Через эти озера проходит Волга. В весеннее время озёра Стерж, Вселуг, Пено и, Волго соединяются в единый мощный водный бассейн. В нём теряется даже Волга. Общая площадь этого бассейна свыше ста семидесяти квадратных километров. В 1843 году было построено у деревни Хотошино, ниже озера Волго, искусственное водохранилище — [[Верхневолжский бейшлот]] — для регулирования вод на Верхней Волге. В наше время, в связи с постройкой [[Углич]]ского и [[Рыбинск]]ого гидроузлов, он почти утратил своё значение. В четырнадцати километрах ниже бейшлота Волга с левой стороны принимает реку [[Селижаровка|Селижаровку]], тридцатикилометровый проток озера [[Селигер]].<ref name="фдк">''[[w:Феденко, Иван Иванович|И. И. Феденко]]''. Волга — великая русская река. Серия: Наша Родина. — М.: Детгиз, 1946 г.</ref>|Автор=Иван Феденко, «Волга — великая русская река», 1946}} {{Q|Город Селук <литовский>, по-видимому, находился на озере Вселук, на вос­точном берегу которого стоят деревни Малое и Большое Городище. Одно из этих городищ и было городом Вселук. <...> К северо-западу от Березуеска по р. Волге и её притокам простирался ряд принадлежавших Литве русских волостей, центрами которых были упо­минаемые в «Списке» города Рясна, Осечен, Сижка, Туд, Горышин (Горышон), Вселук (Селук).<ref name="тхм">''[[w:Тихомиров, Михаил Николаевич|Тихомиров М. Н.]]'' Русское летописание. — М., «Наука», 1979 г. — с.116-117.</ref>|Автор=[[Михаил Николаевич Тихомиров|Михаил Тихомиров]], «Список русских городов дальних и ближних», 1979}} {{Q|Выйдя из озера [[Стерж]], [[Волга]] вскоре впадает в следующее большое озеро — Вселуг размером 14 на 4 км. В начальной части озера на пригорке стоит уникальный [[памятник]] деревянного зодчества церковь Иоанна Предтечи на Ширковом погосте, построенная в 1697 г. без единого гвоздя из [[дуб]]овых брёвен. Южнее на озере находится небольшой [[остров]], где в 1701 г. была основана Новосоловецкая Пустынь. В настоящее время [[монастырь]] этот не существует. Озеро Вселуг суживается и Волга почти сразу же переходит в [[Пено (озеро)|озеро Пено]].<ref name="коркун">''[[w:Коркунов, Владимир Васильевич|Владимир Коркунов]]''. Верхняя Волга в прошлом и настоящем. — Кимры, 1995 г. — стр.10</ref>|Автор=[[Владимир Васильевич Коркунов|Владимир Коркунов]], «Верхняя Волга в прошлом и настоящем», 1995}} {{Q|<[[Новгород]]ская> Волость ''Селук'', или ''Вселуг'', получила свое [[название]] от озера Вселуг, через которое протекает [[Волга]] в ее [[Волговерховье|верховье]]. Древний город, надо полагать, идентифицируется с погостом Вселуг на восточном берегу протоки из озера Вселуг в [[Пено (озеро)|озеро Пено]] или с городищем Нечай Городок (Нечаевщина) по соседству с погостом, хотя Вл.Успенский называл в качестве возможных его мест деревню Одворец на [[запад]]ном берегу озера и деревню Б.Городище в 5 км к востоку от озера, а [[w:Тихомиров, Михаил Николаевич|М.Н.Тихомиров]] — то же Б.Городище и по соседству с ним деревню М.Городище.<ref name="яни">''[[w:Янин, Валентин Лаврентьевич|Янин В. Л.]]'' Новгород и Литва: пограничные ситуации XIII-XV веков. — М., 1998 г. — Глава 4. С. 61-70.</ref>|Автор=[[Валентин Лаврентьевич Янин|Валентин Янин]], К вопросу о дате составления обзора «А се имена градом всем русскым, далним и ближним», 1998}} {{Q|Наступление на [[Литва|Литву]] было в высокой степени успешным, поскольку летом 1371 г., как уже было рассказано в предыдущей главе, [[w:Ольгерд|Ольгерд]] жалуется вселенскому [[Филофей (патриарх Константинопольский)|патриарху Филофею]] на митрополита Алексея, поддержавшего великого князя Дмитрия Ивановича, который захватил у Литвы города: «[[Ржев]]у, [[Сиг (озеро)|Сишку]], Гудин (Тудин), Осечен, Горышено, Рясну, Луки Великие, [[Кличен]]ь, Вселук, [[Волго]], Козлово, Липицу, Тесов, Хлепен, Фомин городок, Березуеск, [[Калуга|Калугу]], [[Мценск]]». Местоположение [[Ржев]]ы, [[Сиг (озеро)|Сишки]], Туда (Тудина), Осечена, Горышена, Рясны, Вселука нам уже известно — они принадлежали к [[Ржев]]ской земле. К той же территории относится [[Кличен]]ь, расположенный на одноименном [[остров]]е в южной части озера [[Селигер]], непосредственно у современного города Осташкова; он был центром ржевской Кличенской волости. Волго идентифицируется с погостом Волго на [[Волго|одноимённом озере]], между Вселуком и Горышином, т. е. в пределах той же Ржевской земли. Наличие в перечне отвоеванных Москвой ржевских городов [[Великие Луки|Лук Великих]] подтверждает догадку о том, что этот топоним в данном случае не тождествен новгородским Великим Лукам; выше было высказано предположение о его соответствии ржевскому погосту Лукомо.<ref name="яни"/>|Автор=[[Валентин Лаврентьевич Янин|Валентин Янин]], К вопросу о дате составления обзора «А се имена градом всем русскым, далним и ближним», 1998}} == Озеро Вселуг в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|У сел. Овселуга (Вселух, Веселух) имеется «[[мост]]» ([[гать]]) через [[озеро]], длиною без малого с версту. Влево (к югу) от «моста» ― оз. Пено, вправо (к северу) ― оз. Овселуг. Вдали виден [[остров]] с [[роща|рощею]] и [[монастырь|монастырем]]. Это Новосоловецкая пустынь или Божье Дело; окружающая его часть озера носит у народа то же название.<ref name="анучин">''[[Дмитрий Николаевич Анучин|Д. Н. Анучин]]'', Географические работы. — М.: Государственное издательство географической литературы, 1959 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|[[Медведь]] иногда выходит к озеру, чтобы полакомиться [[рыба|рыбой]]; на берегу Овселуга один забрался недавно в рыбачью [[лодка|лодку]] и так занялся найденною в ней [[добыча|добычею]], что и не заметил, как лодка отошла от [[берег]]а; сидел он в лодке до тех пор, покуда не был замечен [[рыбак]]ами и не пострадал за свою [[отвага|отважность]]. Из других крупных зверей водится еще [[лось]]. Недавно один из них пустился вплавь поперек [[Стерж]]а; его заметили, догнали и [[убийство|убили]].<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} == Озеро Вселуг в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Снова погрузив всё имущество в ладьи, дружина двинулась по озеру на [[север]]. Путь продолжался три дня, с остановками на ночь. Из [[Пено (озеро)|озера Пено]] вышли в озеро Вселуг, начинавшееся за северным краем первого и его небольшими протоками, а дальше лежали верховья реки Волги. [[После дождя|После дождей]] вода и здесь поднялась, и можно было идти почти до самых [[исток]]ов, но всего через один «роздых» [[река]] закончилась. Теперь предстоял ещё один волок, из Волги в [[Стабенка|Стабенку]], приток [[Пола|Полы]], текущей в [[Ильмень]].<ref name="дворе">''[[w:Дворецкая, Елизавета Алексеевна|Елизавета Дворецкая]]''. Сокровище Харальда. Серия: Славянская сага. — М.: Клуб семейного досуга, 2009 г.</ref>|Автор=[[Елизавета Алексеевна Дворецкая|Елизавета Дворецкая]], «Сокровище Харальда», 1873}} == Озеро Вселуг в стихах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|[[Детство]] уподобится [[исток]]у, Пусть в него впадают [[ручей]]ки. Этих ручейков ещё немного, И они ничем не велики. ::Но растёт ребёнок постепенно, ::Словно в Волге-матушке вода. ::Как озера [[Стерж|{{comment|Стреж|так в авторском варианте и в публикации}}]], Вселук и [[Пено (озеро)|Пено]],<ref>Названия двух из трёх озёр [[Николай Иванович Глазков|Николай Глазков]] приводит с [[ошибка|ошибкой]], вероятно, как запомнил на слух.</ref> ::Протекают [[школа|школьные]] года. [[Юность]] развернется на просторе, Делается сильным [[человек]]. Так течёт до синего до [[море|моря]] [[Волга]], забирая воды рек.<ref name="гзков">''[[:w:Глазков, Николай Иванович|Н. И. Глазков]]''. Зелёный простор. — М.: Советский писатель, 1960 г.</ref>|Автор=[[Николай Иванович Глазков|Николай Глазков]], «Волгино Верховье», 1956}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=озеро Вселуг|Википедия=Вселуг|Викисклад=Category:Lake Vselug‎|Викитека=ЭСБЕ/Вселуг|Викисловарь=Вселуг}} * [[Верхневолжские озёра]] * [[Верхневолжский бейшлот]] * [[Пено (озеро)|Озеро Пено]] * [[Стерж|Озеро Стерж]] * [[Волго|Озеро Волго]] * [[Верхит|Озёра Верхит (малый и большой)]] * [[Мстино|Озеро Мстино]] * [[Селигер|Озеро Селигер]] * [[Сиг (озеро)|Озеро Сиг]] * [[Сабро (озеро)|Озеро Сабро]] * [[Мста|Река Мста]] * [[Цна (Тверская область)|Река Цна]] * [[Тверца|Река Тверца]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Озёра]] [[Категория:География России]] [[Категория:Тверская область]] [[Категория:Волга]] mw5wfqglaotdxcqmr13hcs2cpu0cyjl 380255 380254 2022-08-14T21:52:28Z MarkErbo 44212 /* Озеро Вселуг в коротких цитатах */ вв таком документе и простое упоминание не простое wikitext text/x-wiki [[Файл:Vselug lake.jpg|thumb|350px|<center>Вид на озеро Вселуг от Широковского погоста <br>(начало XX века)]] '''Все́луг''' , иногда ''Все́лук'' или ''Овсе́луг'' — [[озеро]] в [[Осташко]]вском районе [[Тверская область|Тверской области]] [[Россия|России]], часть Верхневолжского водохранилища, второе (в линии [[Стерж]]-Вселуг-[[Пено (озеро)|Пено]]-[[Волго]]) из группы последовательных озёр, через которую проходит верхнее течение реки [[Волга|Волги]] и второе по величине в системе [[Верхневолжские озёра|Верхневолжских озёр]] на [[Валдай]]ской возвышенности. ''Вселуг'' (или вселук) — это [[финны|финно]]-угорское слово ''«Vesi-lug»'', в переводе означает «пруд, ограниченный водоём». Озеро имеет сильно вытянутую форму, длина — 14 километров, ширина до 4 километров, площадь (вместе с соседним озером [[Пено (озеро)|Пе́но]]) 30,4 км². Берега пологие, вдоль берега тянется [[отмель]], сложенная [[галька|галькой]] и [[валун]]ами. На озере есть два [[остров]]а. == Озеро Вселуг в коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...виден [[дуб]]овый сруб и [[колодец|колодез]]; из оного исходит река [[Волга]], не шире двух аршин и, проходя чистым местом по иловатому грунту чрез две версты впадает [[Верхит|в два небольшие озерка, {{comment|верховскими|один из вариантов названия Верхитов}} называемыя]], из коих вышед склоняется на полдень и через три версты выливается в озеро [[Стерж]]ень, потом, проходя озёра Вселук и [[Пено (озеро)|Пено]], увеличивает свои воды впадающею в неё [[Жукопа|рекою Жукопою]]...<ref name="коло"/>|Автор=«Генеральное соображение по тверской губернии», 1784}} {{Q|...потом впадает она <Волга> в узкое озеро ''[[Стерж]]'', имеющее 7 вёрст длини, и стекающее в большое озеро ''Оселок''...<ref name="северг"/>|Автор=[[Василий Михайлович Севергин|Василий Севергин]], «Опыт Минералогическаго землеописания Российскаго государства», 1809}} {{Q|...за устьем [[Руна (река, Тверская область)|Руны]] вскоре следует другое озеро ''Вселук'', посредине которого находится остров и на нём Новосоловецкая пустыня, которую народ знает под [[имя|именем]]: ''Дело Божие''.<ref name="запис"/>|Автор=[[Николай Яковлевич Озерецковский|Николай Озерецковский]], «О вершине реки Волги», 1817}} {{Q|В Пронине мы переночевали и на другое [[утро]] стали спускаться к озеру [[Стерж]]у, составляющему продолжение <вверх по течению(!)> Овселуга (по спаде вод, однако, явственно отделённому от последнего).<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|[[Медведь]] иногда выходит к озеру, чтобы полакомиться [[рыба|рыбой]]; на берегу Овселуга один забрался недавно в рыбачью [[лодка|лодку]] и так занялся найденною в ней [[добыча|добычею]], что и не заметил, как лодка отошла от [[берег]]а...<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|Озёра [[Стерж]], Вселуг и [[Пено (озеро)|Пено]] следуют одно за другим в [[меридиан|меридиональном]] направлении (с некоторыми уклонениями к [[Запад|3]] и [[Восток|В]]) и имеют удлинённую вытянутую форму. Очертания их, впрочем, так же как и уровень, являются, по крайней мере с мая по сентябрь, искусственно изменёнными [[Верхневолжский бейшлот|бейшлотом.]]..<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев [[Западная Двина|Западной Двины]]», 1898}} {{Q|Озеро ''Вселуг'' (Вселуки) больше [[Стерж]]а, имеет до 14 верст длины, <...> берега его подымаются полого, но возвышенны...<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|В самом широком месте посредине озера <Вселуг> находится [[остров]], на котором расположена Новосоловецкая пустынь <...>. Остров этот вытянут соответственно оси озера...<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|...Вселуг значительно глубже [[Стерж]]а. Зона свыше 10 м выполняет в нём всю среднюю часть широкого [[плёс]]а, окружающего Новосоловецкий остров.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|К южному концу озеро <Вселуг> делает заворот к [[Запад|З]] и {{comment|ЮЗ|юго-запад}} и становится уже и меньше (переходит [[Волга|в реку]]).<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Город Селук <литовский>, по-видимому, находился на озере Вселук, на вос­точном берегу которого стоят деревни Малое и Большое Городище. Одно из этих городищ и было городом Вселук.<ref name="тхм"/>|Автор=[[Михаил Николаевич Тихомиров|Михаил Тихомиров]], «Список русских городов дальних и ближних», 1979}} {{Q|...[[w:Ольгерд|Ольгерд]] жалуется вселенскому [[Филофей (патриарх Константинопольский)|патриарху Филофею]] на митрополита Алексея, поддержавшего великого [[Дмитрий Иванович Донской|князя Дмитрия Ивановича]], который захватил у [[Литва|Литвы]] города: «[[Ржев]]у, [[Сиг (озеро)|Сишку]], Гудин (Тудин), Осечен, Горышено, Рясну, Луки Великие, [[Кличен]]ь, Вселук, [[Волго]], Козлово, Липицу, Тесов, Хлепен, Фомин городок, Березуеск, [[Калуга|Калугу]], [[Мценск]]».<ref name="яни"/>|Автор=[[Валентин Лаврентьевич Янин|Валентин Янин]], К вопросу о дате составления обзора «А се имена градом всем русскым, далним и ближним», 1998}} == Озеро Вселуг в публицистике и исторической прозе == [[Файл:Karta Verkhoviev Volgi (1880).jpg|thumb|350px|<center>Верховья Волги, верхневолжские озёра <br>(карта из атласа Рагозина, 1880 г.)]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Верховье Волги в 59 верстах находится от города [[Осташков]]а на Северо-запад, к [[Старая Русса|Старорусской]] границе: в 6-ти верстах от оной, в дачах экономического ведомства Селижаровской волости, под деревнею, называемою [[Волговерховье|Волгино верховье]]; в мелком [[дрова|дровяном]] лесу, растущем по [[болото|болоту]], находится чистый [[мох]], не более 100 сажен в окружности, по конец коего виден [[дуб]]овый сруб и [[колодец|колодез]]; из оного исходит река Волга, не шире двух аршин и, проходя чистым местом по иловатому грунту чрез две версты впадает [[Верхит|в два небольшие озерка, {{comment|верховскими|один из вариантов названия Верхитов}} называемыя]], из коих вышед склоняется на полдень и через три версты выливается в озеро [[Стерж]]ень, потом, проходя озёра Вселук и [[Пено (озеро)|Пено]], увеличивает свои воды впадающею в неё [[Жукопа|рекою Жукопою]] и другими; наконец, чрез несколько вёрст входит в озеро [[Волго]]; истекая из него, приемлет в себя реку [[Селижаровка|Селижару]] и тогда уже увеличивается столько, что делается судоходною.<ref name="коло">''[[w:Колосов, Владимир Иванович (писатель)|В. И. Колосов]]''. Верховья реки [[Волга|Волги]] в их прошлом и настоящем. — Тверь: Типография губернского правления, 1893 г. — стр.7-8</ref>|Автор=«Генеральное соображение по тверской губернии», 1784}} {{Q|Начало Волги есть речка происходящая из малых ключей в Алаунской высоте или в Волгинском лесу близ деревни ''[[Волгино Верховье]]''; потом впадает она в узкое озеро ''[[Стерж]]'', имеющее 7 вёрст длини, и стекающее в большое озеро ''Оселок'', сие в ''[[Пено (озеро)|Пьяну]]'', а сие в озеро ''[[Волго|Волгу]]''; по принятии ''Селигеровки'', речки вытекающей из озера ''[[Селигер]]а'', имеющего 40 вёрст длины и 8 вёрст ширины, Волга имеет 20 саженей ширины.<ref name="северг">''[[w:Севергин, Василий Михайлович|Севергин В. М.]]'' Опыт Минералогическаго землеописания Российскаго государства. Томъ первый. С. Петербургъ. При Императорской Академіи Наукъ. 1809 г. — стр.198</ref>|Автор=[[Василий Михайлович Севергин|Василий Севергин]], «Опыт Минералогическаго землеописания Российскаго государства», 1809}} {{Q|При окончании озера <[[Стерж]]>, [[Волга]] с правой стороны принимает речку ''[[Руна (река, Тверская область)|Руну]]'', вытекающую из озера ''[[Истошня|Истошни]]''; за устьем Руны вскоре следует другое озеро ''Вселук'', посредине которого находится остров и на нём Новосоловецкая пустыня, которую народ знает под именем: ''Дело Божие''. К названию сему подал повод отставной [[солдат]], который вздумал построить на пустом острове [[церковь (сооружение)|церковь]] и, не имея денег на уплату работникам, на требования их всегда отвечал: ''Дело Божие'', а между тем собирал [[деньги]] от подателей и уплачивал работникам, которые терпеливо трудились над Делом Божиим и довершили церковь.<ref name="запис">''[[Андрей Александрович Краевский|А. Краевский]]'', Новые книги. Библиографическая хроника. — СПб.: Отечественный записки, Том 102, 1855 г. — стр.7</ref>|Автор=[[Николай Яковлевич Озерецковский|Николай Озерецковский]], «О вершине реки Волги», 1817}} {{Q|О Серегерском ([[Селигер]]ском) пути находится несколько указаний в изложении событий XII-XIII века. Так, <...> в 1216 году Новгородцы ходили Серегерем на верх [[Волга|Волги]]; в 1237 году [[Татары]] шли к Новгороду от [[Торжок|Торжка]] Серегерским путём. На Серегери путь раздвоялся; одна ветвь его вела по северным разветвлениям озера к [[Новгород]]у; другая шла в [[Западная Двина|Подвинье]], может быть, от [[запад]]ного разветвления Селигера через озёра Яманец и [[Стерж]], на юг, через озеро Вселуг, в [[Пено (озеро)|озеро Пено]], и от Пена волоком, через Волок (Красное) к [[Извоз (Лужский район)|Извозу]] на северном берегу озера Жаденья.<ref name="барс">''[[w:Барсов, Николай Павлович|Н. П. Барсов]]'' «Очерки русской исторической географии. География начальной летописи». — Варшава: типография Варшавск. учеб. окр., 1873 г. — стр.28-29</ref>|Автор=[[Николай Павлович Барсов|Николай Барсов]], «Очерки русской исторической географии. География начальной летописи», 1873}} {{Q|Прибавим, что в то время как название реки Волги и озера того же имени, как и названия, напр. рек: [[Руна (река, Тверская область)|Руна]], [[Кокша (приток Волги)|Кокша]] и мн. др., суть финские, — названия же озёр, лежащих выше [[Волго]], уже русские или славянские: [[Верхит]] — от ''верх'', [[Стерж]] от ''[[стержень]]'', стрежень, Овселуг или Вселук от ''весь'' и ''луг'' или ''лука'', [[пено (озеро)|Пено]] от [[пень]] (вероятно, в смысле ''карши'': пенно, пенное, т. е. обильное пнями или [[карча|каршами]]). Это ещё более склоняет нас к предположению, что начало Волги считалось от озера [[Волго]].<ref name="раго">''[[:w:Рагозин, Виктор Иванович|В. Г. Рагозин]]'', «Волга» <географическое описание>, том 1-3. — СПб., Типография К. К. Ретгера, 1880-81 г.</ref>|Автор=[[Виктор Иванович Рагозин|Виктор Рагозин]], «Волга» (том первый), 1880}} {{Q|Собственно [[верхневолжские озёра]] ― [[Стерж]], Вселуг, [[Пено (озеро)|Пено]], [[Волго]] ― также, очевидно, носят [[финны|финские]] названия. <...> «Вселук» соответствует вес. «Vesi-lug», фин. «Vesiluko», где ''vest'' ― [[вода]], ''luku'' ― перепруда, [[плотина]], или вес. ''lug'', русс. «луг», т. е. «[[водохранилище]], [[пруд]], обособленная площадь воды»...<ref name="ануч">''[[:w:Анучин, Дмитрий Николаевич|Д. Н. Анучин]]'', Географические работы. — М.: Государственное издательство географической литературы, 1959 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Собственно верхневолжскими озерами могут быть названы: [[Стерж]], Вселуг, [[Пено (озеро)|Пено]], и [[Волго]], чрез которые протекает [[Волга]]. Как известно, за начало Волги принимается [[речка]], вытекающая из [[ключ (родник)|ключа]] на [[болото|болоте]] у дер. Волгино-Верховье (в просторечии ― Волга), [[верста]]х в 7 от оз. [[Стерж]]а и протекающая в этом участке своего течения через два небольших озерка, [[Верхит|Малый и Большой Верхит]], заключенные в топких [[болото|болотистых]] берегах.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Озёра [[Стерж]], Вселуг и [[Пено (озеро)|Пено]] следуют одно за другим в [[меридиан|меридиональном]] направлении (с некоторыми уклонениями к [[Запад|3]] и [[Восток|В]]) и имеют удлиненную вытянутую форму. Очертания их, впрочем, так же как и уровень, являются, по крайней мере с [[май|мая]] по [[сентябрь]], искусственно измененными [[Верхневолжский бейшлот|бейшлотом]], который повышает уровень озер и вызывает, следовательно, затопление местами их [[берег]]ов. Поднятие уровня бывает, впрочем, резче выраженным в ближайших к [[бейшлот]]у частях ― в [[Волго|оз. Волго]], в самой Волге, затем в оз. Пено, в более отдалённом [[Стерж]]е оно едва ли превышает 6-7 футов.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|К южному концу озеро <[[Стерж]]> мелеет до 3-2 м, становится на дне [[ил]]истым и переходит в реку (Волгу), извивающуюся на протяжении около 3 вёрст. [[Дно]] в реке большею частью вязко, а [[глубина|глубины]] не свыше 1-2 м; они начинают увеличиваться лишь за пог.<остом> Ширковым уже в следующем озере, Вселуге.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Озеро ''Вселуг'' (Вселуки) больше [[Стерж]]а, имеет до 14 верст длины, при 4 [[верста]]х наибольшей ширины и вытянуто главною своею осью в направлении {{comment|ССВ|северо-северо-восток}}-{{comment|ЮЮЗ|юго-юго-запад}}. [[Берег]]а его подымаются полого, но возвышенны, а в некотором расстоянии от берега идут местами гряды с превышениями до 137 [[сажень|сажен]].<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев [[Западная Двина|Западной Двины]]», 1898}} {{Q|В самом широком месте посредине озера <Вселуг> находится [[остров]], на котором расположена Новосоловецкая пустынь (Божье дело). Остров этот вытянут соответственно оси озера, поднимается метра на 2-3 над водою и окружен мелкой полосой воды, довольно скоро понижающейся до 10 и более метров [[глубина|глубины]]. Подверженные Действию воды, берега острова подмываются и обрушиваются, что вызвало укрепление их в некоторых местах искусственною кладкою из крупных валунов, найденных монахами в большом количестве в образующем остров моренном наносе.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Произведенные нами промеры показали, что Вселуг значительно глубже [[Стерж]]а. Зона свыше 10 м выполняет в нём всю среднюю часть широкого [[плёс]]а, окружающего Новосоловецкий остров. Тем не менее здесь не было встречено глубин более 14 м, причём следует ещё заметить, что [[вода]] озера в нашу там бытность была поднята метра на два [[бейшлот]]ом. Дно озера большей частью крепкое, песчанистое, местами явно каменистое (от [[валун]]ов). К южному концу озеро делает заворот к [[Запад|З]] и ЮЗ и становится уже и меньше (переходит [[Волга|в реку]]).<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Против пог.<оста> Овселуг и далее глубины не достигают уже 5 метров. Здесь в разливе [[Волга|Волги]] и впадающей в неё [[Кудь|р. Куди]] находится длинный [[мост]] <нечто вроде [[гать|гати]]>, протяжением 426 сажен, причём чрез Волгу и [[Кудь]] он устроен на сваях, а через разлив ― в виде [[дамба|дамбы]]. По ту сторону моста Волга образует заворот к [[Восток|В]], а потом к {{comment|ЮВ|юго-востоку}}, постепенно получая новое расширение и обособляясь в особое [[Пено (озеро)|озеро ― Пено]].<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|По ''величине площади'' самым значительным из них является [[Селигер]], площадь которого (259,7 кв. км) в пять раз превышает площадь следующего за ним [[Жижицкое|оз. Жижицкого]] (59,7 кв. км). Но последнее, равно как и соседнее с ним [[Двинье]] (с Белинским) (52,9 кв. км) являются в свою очередь значительно превышающими по величине прочие, в том числе Вселуг с Пено<ref>При расчёте общей площади озеро Вселуг иногда объединяют с озером Пено, поскольку во время высокой воды они почти полностью сливаются, образуя единую акваторию.</ref> (41 кв.км)...<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Вселуг — озеро Тверской губернии, [[Осташков]]ского уезда, замечательно тем, что через него проходит река [[Волга]] в самом своем верховье, после выхода из озера [[Стерж]].|Автор=[[:s:Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона|Словарь Брокгауза и Ефрона]], «[[:s:ЭСБЕ/Вселуг|Вселуг]]», 1907}} {{Q|Прошёл ряд веков. Климат потеплел, [[лёд|льды]] отступили к [[север]]у. Принесённые ими камни, растертые в [[песок]] и [[глина|глину]], покрыли мощным слоем поверхность земли. Так образовалась в этих местах [[суглинок|суглинистая]] и [[супесь|супесчаная]] малоплодородная почва, покрытая камнями-одинцами. Первичные речные долины были созданы здесь потоками вод тающих льдов. По этим долинам потекли великие реки, а в низменных впадинах образовались тысячи огромных озер, ничтожные остатки которых и представляют современные [[верхневолжские озёра]]: [[Верхит|Малый и Большой Верхит]], [[Стерж]], Вселуг, [[Пено (озеро)|Пено]], [[Волго]]. Через эти озера проходит Волга. В весеннее время озёра Стерж, Вселуг, Пено и, Волго соединяются в единый мощный водный бассейн. В нём теряется даже Волга. Общая площадь этого бассейна свыше ста семидесяти квадратных километров. В 1843 году было построено у деревни Хотошино, ниже озера Волго, искусственное водохранилище — [[Верхневолжский бейшлот]] — для регулирования вод на Верхней Волге. В наше время, в связи с постройкой [[Углич]]ского и [[Рыбинск]]ого гидроузлов, он почти утратил своё значение. В четырнадцати километрах ниже бейшлота Волга с левой стороны принимает реку [[Селижаровка|Селижаровку]], тридцатикилометровый проток озера [[Селигер]].<ref name="фдк">''[[w:Феденко, Иван Иванович|И. И. Феденко]]''. Волга — великая русская река. Серия: Наша Родина. — М.: Детгиз, 1946 г.</ref>|Автор=Иван Феденко, «Волга — великая русская река», 1946}} {{Q|Город Селук <литовский>, по-видимому, находился на озере Вселук, на вос­точном берегу которого стоят деревни Малое и Большое Городище. Одно из этих городищ и было городом Вселук. <...> К северо-западу от Березуеска по р. Волге и её притокам простирался ряд принадлежавших Литве русских волостей, центрами которых были упо­минаемые в «Списке» города Рясна, Осечен, Сижка, Туд, Горышин (Горышон), Вселук (Селук).<ref name="тхм">''[[w:Тихомиров, Михаил Николаевич|Тихомиров М. Н.]]'' Русское летописание. — М., «Наука», 1979 г. — с.116-117.</ref>|Автор=[[Михаил Николаевич Тихомиров|Михаил Тихомиров]], «Список русских городов дальних и ближних», 1979}} {{Q|Выйдя из озера [[Стерж]], [[Волга]] вскоре впадает в следующее большое озеро — Вселуг размером 14 на 4 км. В начальной части озера на пригорке стоит уникальный [[памятник]] деревянного зодчества церковь Иоанна Предтечи на Ширковом погосте, построенная в 1697 г. без единого гвоздя из [[дуб]]овых брёвен. Южнее на озере находится небольшой [[остров]], где в 1701 г. была основана Новосоловецкая Пустынь. В настоящее время [[монастырь]] этот не существует. Озеро Вселуг суживается и Волга почти сразу же переходит в [[Пено (озеро)|озеро Пено]].<ref name="коркун">''[[w:Коркунов, Владимир Васильевич|Владимир Коркунов]]''. Верхняя Волга в прошлом и настоящем. — Кимры, 1995 г. — стр.10</ref>|Автор=[[Владимир Васильевич Коркунов|Владимир Коркунов]], «Верхняя Волга в прошлом и настоящем», 1995}} {{Q|<[[Новгород]]ская> Волость ''Селук'', или ''Вселуг'', получила свое [[название]] от озера Вселуг, через которое протекает [[Волга]] в ее [[Волговерховье|верховье]]. Древний город, надо полагать, идентифицируется с погостом Вселуг на восточном берегу протоки из озера Вселуг в [[Пено (озеро)|озеро Пено]] или с городищем Нечай Городок (Нечаевщина) по соседству с погостом, хотя Вл.Успенский называл в качестве возможных его мест деревню Одворец на [[запад]]ном берегу озера и деревню Б.Городище в 5 км к востоку от озера, а [[w:Тихомиров, Михаил Николаевич|М.Н.Тихомиров]] — то же Б.Городище и по соседству с ним деревню М.Городище.<ref name="яни">''[[w:Янин, Валентин Лаврентьевич|Янин В. Л.]]'' Новгород и Литва: пограничные ситуации XIII-XV веков. — М., 1998 г. — Глава 4. С. 61-70.</ref>|Автор=[[Валентин Лаврентьевич Янин|Валентин Янин]], К вопросу о дате составления обзора «А се имена градом всем русскым, далним и ближним», 1998}} {{Q|Наступление на [[Литва|Литву]] было в высокой степени успешным, поскольку летом 1371 г., как уже было рассказано в предыдущей главе, [[w:Ольгерд|Ольгерд]] жалуется вселенскому [[Филофей (патриарх Константинопольский)|патриарху Филофею]] на митрополита Алексея, поддержавшего великого князя Дмитрия Ивановича, который захватил у Литвы города: «[[Ржев]]у, [[Сиг (озеро)|Сишку]], Гудин (Тудин), Осечен, Горышено, Рясну, Луки Великие, [[Кличен]]ь, Вселук, [[Волго]], Козлово, Липицу, Тесов, Хлепен, Фомин городок, Березуеск, [[Калуга|Калугу]], [[Мценск]]». Местоположение [[Ржев]]ы, [[Сиг (озеро)|Сишки]], Туда (Тудина), Осечена, Горышена, Рясны, Вселука нам уже известно — они принадлежали к [[Ржев]]ской земле. К той же территории относится [[Кличен]]ь, расположенный на одноименном [[остров]]е в южной части озера [[Селигер]], непосредственно у современного города Осташкова; он был центром ржевской Кличенской волости. Волго идентифицируется с погостом Волго на [[Волго|одноимённом озере]], между Вселуком и Горышином, т. е. в пределах той же Ржевской земли. Наличие в перечне отвоеванных Москвой ржевских городов [[Великие Луки|Лук Великих]] подтверждает догадку о том, что этот топоним в данном случае не тождествен новгородским Великим Лукам; выше было высказано предположение о его соответствии ржевскому погосту Лукомо.<ref name="яни"/>|Автор=[[Валентин Лаврентьевич Янин|Валентин Янин]], К вопросу о дате составления обзора «А се имена градом всем русскым, далним и ближним», 1998}} == Озеро Вселуг в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|У сел. Овселуга (Вселух, Веселух) имеется «[[мост]]» ([[гать]]) через [[озеро]], длиною без малого с версту. Влево (к югу) от «моста» ― оз. Пено, вправо (к северу) ― оз. Овселуг. Вдали виден [[остров]] с [[роща|рощею]] и [[монастырь|монастырем]]. Это Новосоловецкая пустынь или Божье Дело; окружающая его часть озера носит у народа то же название.<ref name="анучин">''[[Дмитрий Николаевич Анучин|Д. Н. Анучин]]'', Географические работы. — М.: Государственное издательство географической литературы, 1959 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|[[Медведь]] иногда выходит к озеру, чтобы полакомиться [[рыба|рыбой]]; на берегу Овселуга один забрался недавно в рыбачью [[лодка|лодку]] и так занялся найденною в ней [[добыча|добычею]], что и не заметил, как лодка отошла от [[берег]]а; сидел он в лодке до тех пор, покуда не был замечен [[рыбак]]ами и не пострадал за свою [[отвага|отважность]]. Из других крупных зверей водится еще [[лось]]. Недавно один из них пустился вплавь поперек [[Стерж]]а; его заметили, догнали и [[убийство|убили]].<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} == Озеро Вселуг в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Снова погрузив всё имущество в ладьи, дружина двинулась по озеру на [[север]]. Путь продолжался три дня, с остановками на ночь. Из [[Пено (озеро)|озера Пено]] вышли в озеро Вселуг, начинавшееся за северным краем первого и его небольшими протоками, а дальше лежали верховья реки Волги. [[После дождя|После дождей]] вода и здесь поднялась, и можно было идти почти до самых [[исток]]ов, но всего через один «роздых» [[река]] закончилась. Теперь предстоял ещё один волок, из Волги в [[Стабенка|Стабенку]], приток [[Пола|Полы]], текущей в [[Ильмень]].<ref name="дворе">''[[w:Дворецкая, Елизавета Алексеевна|Елизавета Дворецкая]]''. Сокровище Харальда. Серия: Славянская сага. — М.: Клуб семейного досуга, 2009 г.</ref>|Автор=[[Елизавета Алексеевна Дворецкая|Елизавета Дворецкая]], «Сокровище Харальда», 1873}} == Озеро Вселуг в стихах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|[[Детство]] уподобится [[исток]]у, Пусть в него впадают [[ручей]]ки. Этих ручейков ещё немного, И они ничем не велики. ::Но растёт ребёнок постепенно, ::Словно в Волге-матушке вода. ::Как озера [[Стерж|{{comment|Стреж|так в авторском варианте и в публикации}}]], Вселук и [[Пено (озеро)|Пено]],<ref>Названия двух из трёх озёр [[Николай Иванович Глазков|Николай Глазков]] приводит с [[ошибка|ошибкой]], вероятно, как запомнил на слух.</ref> ::Протекают [[школа|школьные]] года. [[Юность]] развернется на просторе, Делается сильным [[человек]]. Так течёт до синего до [[море|моря]] [[Волга]], забирая воды рек.<ref name="гзков">''[[:w:Глазков, Николай Иванович|Н. И. Глазков]]''. Зелёный простор. — М.: Советский писатель, 1960 г.</ref>|Автор=[[Николай Иванович Глазков|Николай Глазков]], «Волгино Верховье», 1956}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=озеро Вселуг|Википедия=Вселуг|Викисклад=Category:Lake Vselug‎|Викитека=ЭСБЕ/Вселуг|Викисловарь=Вселуг}} * [[Верхневолжские озёра]] * [[Верхневолжский бейшлот]] * [[Пено (озеро)|Озеро Пено]] * [[Стерж|Озеро Стерж]] * [[Волго|Озеро Волго]] * [[Верхит|Озёра Верхит (малый и большой)]] * [[Мстино|Озеро Мстино]] * [[Селигер|Озеро Селигер]] * [[Сиг (озеро)|Озеро Сиг]] * [[Сабро (озеро)|Озеро Сабро]] * [[Мста|Река Мста]] * [[Цна (Тверская область)|Река Цна]] * [[Тверца|Река Тверца]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Озёра]] [[Категория:География России]] [[Категория:Тверская область]] [[Категория:Волга]] 65lt9qj3o1n3hsdkteinze3m56swmqt Волго 0 51488 380230 379861 2022-08-14T20:40:08Z MarkErbo 44212 и здесь тоже через три еррора wikitext text/x-wiki [[Файл:Волго.jpg|thumb|350px|<center>Озеро Волго (2009)]] '''Во́лго''' — озеро в [[Селижарово|Селижаровском]], [[Осташковский район Тверской области|Осташковском]] и бывшем (упразднённом) Пеновском районах [[Тверская область|Тверской области]] [[Россия|России]], часть Верхневолжского водохранилища, четвёртое и последнее (в линии [[Стерж]]-[[Вселуг]]-[[Пено (озеро)|Пено]]-Волго) из группы озёр, через которую проходит верхнее течение реки [[Волга|Волги]] и самое крупное по величине в системе [[Верхневолжские озёра|Верхневолжских озёр]] на [[Валдай]]ской возвышенности (если не считать озёр [[Вселуг]] и [[Пено (озеро)|Пено]] вместе взятых). Озеро Волго находится в 25 километрах к югу от [[Осташков]]а. Озеро Волго вытянуто с [[запад]]а на [[восток]] на 40 километров вдоль русла Волги и представляет собой, по существу, два озера (Волго-I, Волго-II), соединённые протокой у Большого и Малого Лохово. В результате постройки [[Верхневолжский бейшлот|Верхневолжского бейшлота]] озеро существенно увеличилось, прежде длина его была 7 километров, ширина — до 2 километров. Между озёрами [[Пено (озеро)|Пено]] и Волго (около 30 километров) река Волга представляет собой разлив, то расширяющий, то сокращающий свои границы. Южные берега Волго более возвышенные, северные — более низменные. Название озера, вероятнее всего, происходит от [[финны|финно]]-угорского слова ''valko'' «белое, блестящее», или ''valka'' «пристань, спуск». Южные берега Волго более возвышенные, северные — более низинные. В некоторых местах по высоким берегам видны выходы [[известняк]]ов. Из-под известняков нередко бьют ключи. == Озеро Волго в коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...продолжение водной артерии ниже [[Стерж]]а — по крайней мере по выходе её из озера Волго — называлось уже [[Волга|Волгою]] с издавна, а [[Руна (река, Тверская область)|Руна]] между тем была уже известна под теперешним её [[имя|именем]].<ref name="раго"/>|Автор=[[Виктор Иванович Рагозин|Виктор Рагозин]], «Волга» (том первый), 1880}} {{Q|Мы сильно сомневаемся, чтобы тот или другой народ издревле называл Волгою Волговерховский ручей, так как естественнее принять, что Волга считалась от озера ''того же имени'', а не от глухой, болотистой трущобы...<ref name="раго"/>|Автор=[[Виктор Иванович Рагозин|Виктор Рагозин]], «Волга» (том первый), 1880}} {{Q|...было бы несколько странно, чтобы за озером Волго (к западу), из которого выходит ''Волга'' находились озёра ''других'' названий, а ещё дальше — снова ''Волга''.<ref name="раго"/>|Автор=[[Виктор Иванович Рагозин|Виктор Рагозин]], «Волга» (том первый), 1880}} {{Q|Опрѣделяя начало Волги, [[Карл Риттер|Риттэръ]] хотя и называет деревню [[Волговерховье|Волгино-Верховье]], но, замѣчательно, помѣщаетъ её не у описаннаго нами [[болото|болотца]], а у озера Волго, у котораго дѣйствительно и есть селенiе того же имени, т. е. Волго.<ref name="раго"/>|Автор=[[Виктор Иванович Рагозин|Виктор Рагозин]], «Волга» (том первый), 1880}} {{Q|По ту сторону оз. Волго, к Лохову, и далее вдоль [[Жукопа|р. Жукопы]], между озерами [[Пено (озеро)|Пено]] и [[Охват (озеро)|Охватом]] и к западу от [[верхневолжские озёра|верхневолжских озер]] тянутся ещё обширные [[лес]]а, известные у лесопромышленников под именем зашлюзных...<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|Собственно верхневолжские озера ― [[Стерж]], [[Вселуг]], [[Пено (озеро)|Пено]], Волго ― также, очевидно, носят [[финны|финские]] названия.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|«Волго» может соответствовать вес. ''valgo'', фин. ''Valko'' <nowiki>=</nowiki> «белое, блестящее», или фин. ''valka'', вес. ''valg'' (a) <nowiki>=</nowiki> «пристань, спуск»...<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Поднятие уровня бывает, впрочем, резче выраженным в ближайших к бейшлоту частях ― в оз. Волго, в самой Волге, затем в [[Пено (озеро)|оз. Пено]], в более отдалённом [[Стерж]]е оно едва ли превышает 6-7 футов.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Последнее озеро, проходимое Волгою (перед [[бейшлот]]ом), носит название ''Волго'', оно имеет (по 2-верстной карте) до 7 верст в длину и до 2 верст в ширину (площадь его, по Стрельбицкому, 11,1 кв. км), но [[лето]]м разлив его больше и продолжается почти до самого бейшлота.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Из-под [[известняк]]ов выбиваются многие [[ключ (родник)|ключи]], так называемые «[[кипяток|кипятки]]», с хорошей водой («[[здоровье|здоровей]]»), температура которой [[лето]]м была найдена нами <nowiki>=</nowiki> 6,2°.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|...при отсутствии [[Верхневолжский бейшлот|бейшлота]] озеро это должно было бы значительно обмелеть, и от него осталась бы только более глубокая часть.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|По берегам озера Волго деревеньки, радующие глаз своей непредумышленностью, — деревеньки без улиц, с домами и усадьбами, по отдельности раскинувшимися там и сям по [[изумруд]]ным холмам.<ref name="кравч"/>|Автор=[[Владимир Фёдорович Кравченко|Владимир Кравченко]], «Книга реки», 1999}} {{Q|Наступление на [[Литва|Литву]] было в высокой степени успешным, поскольку летом 1371 г. <...>, [[w:Ольгерд|Ольгерд]] жалуется вселенскому [[Филофей (патриарх Константинопольский)|патриарху Филофею]] на митрополита Алексея, поддержавшего великого князя Дмитрия Ивановича, который захватил у Литвы города: «[[Ржев]]у, Сишку, Гудин (Тудин), Осечен, Горышено, Рясну, Луки Великие, Кличень, Вселук, Волго, Козлово, Липицу, Тесов, Хлепен, Фомин городок, Березуеск, Калугу, [[Мценск]]».<ref name="яни"/>|Автор=[[Валентин Лаврентьевич Янин|Валентин Янин]], К вопросу о дате составления обзора «А се имена градом всем русскым, далним и ближним», 1998}} {{Q|Волго идентифицируется с погостом Волго на одноименном озере, между [[Вселуг|Вселуком]] и Горышином, т. е. в пределах той же [[Ржев]]ской земли.<ref name="яни"/>|Автор=[[Валентин Лаврентьевич Янин|Валентин Янин]], К вопросу о дате составления обзора «А се имена градом всем русскым, далним и ближним», 1998}} == Озеро Волго в публицистике и исторической прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Начало Волги есть [[речка]] происходящая из малых [[ключ (родник)|ключей]] в Алаунской высоте или в Волгинском лесу близ деревни ''[[Волгино Верховье]]''; потом впадает она в узкое озеро ''[[Стерж]]'', имеющее 7 вёрст длини, и стекающее в большое озеро ''[[Вселуг|Оселок]]'', сие в ''[[Пено (озеро)|Пьяну]]'', а сие в озеро ''Волгу''; по принятии ''[[Селижаровка|Селигеровки]]'', речки вытекающей из озера ''[[Селигер]]а'', имеющего 40 вёрст длины и 8 вёрст ширины, [[Волга]] имеет 20 саженей ширины.<ref name="северг">''[[w:Севергин, Василий Михайлович|Севергин В. М.]]'' Опыт Минералогическаго землеописания Российскаго государства. Томъ первый. С. Петербургъ. При Императорской Академіи Наукъ. 1809 г. — стр.198</ref>|Автор=[[Василий Михайлович Севергин|Василий Севергин]], «Опыт Минералогическаго землеописания Российскаго государства», 1809}} {{Q|Итак, мы видим, что одни только ''принимают'', что [[исток]] Волги находится у [[Волговерховье|деревни Волговерховье]]; другие полагают, что ''наконец'' открыли его, третьи указывают на <озеро> [[Верхит]], четвёртые на [[Пено (озеро)|Пёно]] или Волго, а некоторые просто путаются среди всех указаний или совсем не знают о начале Волги. Мы, со своей стороны, отдали дань Волговерховскому [[ручей|ручью]] или речке, описали его, описали [[болото|болотце]], [[часовня|часовенку]], побывав там лично. Но затем не может согласиться, чтобы начало Волги следовало видеть там, и находим, что за [[исток|верховье]] Волги следовало признать [[Руна (река, Тверская область)|реку Руну]], а не речку, впадающую в северный конец озера [[Стерж]]а.<ref name="раго">''[[:w:Рагозин, Виктор Иванович|В. Г. Рагозин]]'', «Волга» <географическое описание>, том 1-3. — СПб., Типография К. К. Ретгера, 1880-81 г.</ref>|Автор=[[Виктор Иванович Рагозин|Виктор Рагозин]], «Волга» (том первый), 1880}} {{Q|К тому же было бы несколько странно, чтобы за озером Волго (к западу), из которого выходит ''Волга'' находились озёра ''других'' названий, а ещё дальше — снова ''Волга''. Предположение наше, что Славяне, а ещё прежде, может быть, финские племена видели начало Волги в озере с тем же именем, не противоречит указанию летописи на Оковский лес, так как под последним, как мы видим из упоминания о [[западная Двина|Двине]] и [[Днепр]]е, разумелась обширная лесная площадь, обнимавшая вобою всю озёрную [[Валдай]]скую площадь, откуда, может быть, произошло и самое название Оковского леса. (От слова ''око'', которое в старину прилагалось к разным водоёмам).<ref name="раго"/>|Автор=[[Виктор Иванович Рагозин|Виктор Рагозин]], «Волга» (том первый), 1880}} {{Q|Позволяем себе при этом высказать следующую [[догадка|догадку]]: нам кажется, что речка, впадающая в северный конец Стержа, получила название Волги гораздо позднее обрусения или вытеснения финских племён, населявших область теперешней Тверской губернии, а именно во время возникновения Волговерховского монастыря, когда основатели его люди более или менее просвещённые, провозгласили свою речку настоящим началом Волги, так как продолжение водной артерии ниже [[Стерж]]а — по крайней мере по выходе её из озера Волго — называлось уже Волгою сыздавна, а [[Руна (река, Тверская область)|Руна]] между тем была уже известна под теперешним её именем. Мы сильно [[сомнение|сомневаемся]], чтобы тот или другой народ издревле называл Волгою Волговерховский ручей, так как естественнее принять, что Волга считалась от озера ''того же имени'', а не от глухой, [[болото|болотистой]] трущобы, не представляющей никаких выгод для заселения и потому тогда, вероятно, вовсе неизвестной.<ref name="раго"/>|Автор=[[Виктор Иванович Рагозин|Виктор Рагозин]], «Волга» (том первый), 1880}} {{Q|Прибавим, что в то время как название реки Волги и озера того же имени, как и названия, напр. рек: [[Руна (река, Тверская область)|Руна]], [[Кокша (приток Волги)|Кокша]] и мн. др., суть [[финны|финские]], — названия же озёр, лежащих выше Волго, уже [[русские]] или [[славяне|славянские]]: [[Верхит]] — от ''верх'', [[Стерж]] от ''[[стержень]]'', [[стрежень]], Овселуг или [[Вселуг|Вселук]] от ''весь'' и ''луг'' или ''лука'', [[пенно (озеро)|Пено]] от [[пень]] (вероятно, в смысле ''карши'': пенно, пенное, т. е. обильное [[пень|пнями]] или [[карча|каршами]]). Это ещё более склоняет нас к [[предположение|предположению]], что начало Волги считалось от озера Волго.<ref name="раго"/>|Автор=[[Виктор Иванович Рагозин|Виктор Рагозин]], «Волга» (том первый), 1880}} {{Q|Въ связи съ этимъ предположенiемъ обратимъ теперь вниманiе на [[w:Риттер, Карл (географ)|Риттэрево]] опредѣленiе начала Волги. Опрѣделяя начало Волги, [[Карл Риттер|Риттэръ]] хотя и называет деревню [[Волговерховье|Волгино-Верховье]], но, замѣчательно, помѣщаетъ её не у описаннаго нами болотца, а у озера Волго, у котораго дѣйствительно и есть селенiе того же имени, т. е. Волго. <...> Однако Риттэръ вслѣдъ за тѣмъ прямо даетъ для истока Волги 57°4' с. ш. Но, идя отъ [[запад]]а по направленію этой широты, мы встрѣчаемъ совсѣмъ не болотце у деревни Волговерховья, а озеро ''[[Клещино (озеро)|Клещино]]'', питающее ''[[Руна (река, Тверская область)|Руну]]!''<ref name="раго"/>|Автор=[[Виктор Иванович Рагозин|Виктор Рагозин]], «Волга» (том первый), 1880}} {{Q|Неизвестный доселе автор «генерального соображения по тверской губернии», составленного в 1783-1784 гг., давая первое по времени вполне точное и обстоятельное описание верховьев Волги, описывает их так: «Верховье Волги в 59 верстах находится от города [[Осташков]]а на Северо-запад, к [[Старая Русса|Старорусской]] границе: в 6-ти верстах от оной, в дачах экономического ведомства [[Селижарово|Селижаровской волости]], под деревнею, называемою Волгино верховье; в мелком дровяном лесу, растущем по болоту, находится чистый [[мох]], не более 100 сажен в окружности, по конец коего виден [[дуб]]овый сруб и [[колодец|колодез]]; из оного исходит река Волга, не шире двух аршин и, проходя чистым местом по иловатому грунту чрез две версты впадает в [[Верхит|два небольшие озерка, верховскими]] называемыя, из коих вышед склоняется на полдень и через три версты выливается в озеро Стержень, потом, проходя озёра Вселук и Пено, увеличивает свои воды впадающею в неё рекою Жукопою и другими; наконец, чрез несколько вёрст входит в озеро Волго; истекая из него, приемлет в себя реку [[Селижаровка|Селижару]] и тогда уже увеличивается столько, что делается судоходною».<ref name="коло">''[[w:Колосов, Владимир Иванович (писатель)|В. И. Колосов]]''. Верховья реки [[Волга|Волги]] в их прошлом и настоящем. — Тверь: Типография губернского правления, 1893 г. — стр.7-8</ref>|Автор=[[Владимир Иванович Колосов|Владимир Колосов]], «Верховья реки [[Волга|Волги]] в их прошлом и настоящем», 1893}} {{Q|Собственно [[верхневолжские озёра]] ― [[Стерж]], [[Вселуг]], [[Пено (озеро)|Пено]], Волго ― также, очевидно, носят [[финны|финские]] названия. <...> «Волго» может соответствовать вес. ''valgo'', фин. ''Valko'' <nowiki>=</nowiki> «белое, блестящее», или фин. ''valka'', вес. ''valg'' (a) <nowiki>=</nowiki> «[[пристань]], спуск»...<ref name="ануч">''[[:w:Анучин, Дмитрий Николаевич|Д. Н. Анучин]]'', Географические работы. — М.: Государственное издательство географической литературы, 1959 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Собственно [[Верхневолжские озёра|верхневолжскими озерами]] могут быть названы: [[Стерж]], [[Вселуг]], [[Пено (озеро)|Пено]], и Волго, чрез которые протекает [[Волга]]. Как известно, за начало Волги принимается речка, вытекающая из [[ключ (родник)|ключа]] на [[болото|болоте]] у дер. Волгино-Верховье (в просторечии ― Волга), верстах в 7 от оз. Стержа и протекающая в этом участке своего течения через два небольших озерка, Малый и Большой Верхит, заключенные в топких [[болото|болотистых]] берегах.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Озёра Стерж, Вселуг и Пено следуют одно за другим в [[меридиан|меридиональном]] направлении (с некоторыми уклонениями к [[Запад|3]] и [[Восток|В]]) и имеют удлиненную вытянутую форму. Очертания их, впрочем, так же как и уровень, являются, по крайней мере с мая по сентябрь, искусственно измененными [[бейшлот]]ом, который повышает уровень озер и вызывает, следовательно, затопление местами их берегов. Поднятие уровня бывает, впрочем, резче выраженным в ближайших к бейшлоту частях ― в оз. Волго, в самой Волге, затем в [[Пено (озеро)|оз. Пено]], в более отдалённом [[Стерж]]е оно едва ли превышает 6-7 футов.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Последнее озеро, проходимое Волгою (перед [[Верхневолжский бейшлот|бейшлотом]]), носит название ''Волго'', оно имеет (по 2-верстной карте) до 7 верст в длину и до 2 верст в ширину (площадь его, по Стрельбицкому, 11, 1 кв. км), но летом разлив его больше и продолжается почти до самого бейшлота. Озеро имеет несколько изогнутую форму и вытянуто в направлении {{comment|СЗ|северо-запад}}-{{comment|ЮВ|юго-восток}}, южные и [[запад]]ные берега его возвышенны, другие низменны. В некоторых местах, по высоким [[берег]]ам, имеются выходы [[известняк]]ов ([[каменоломня|каменоломни]]). Пласты известняка идут до глубины 5 сажен, причем нижние наиболее плотные слои дают лучшую [[известь]]. Под известняком залегает [[песок]], а ниже его должна лежать [[глина]] (в Зехнове при рытье [[колодец|колодца]] дошли до [[белая глина|белой глины]]).<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Из-под [[известняк]]ов выбиваются многие [[ключ (родник)|ключи]], так называемые «[[кипяток|кипятки]]», с хорошей водой («[[здоровье|здоровей]]»), температура которой [[лето]]м была найдена нами <nowiki>=</nowiki> 6,2°. Измерения показали, что глубина озера не превышает 6 м., а средняя ― не более 2,2 метра. Имея в виду, что подпор бейшлота повышает уровень этого озера до 2 1/2 сажен, да и в нашу там бытность должен был повышать его минимум на 2 м, следует заключить, что при отсутствии бейшлота озеро это должно было бы значительно обмелеть, и от него осталась бы только более глубокая часть.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Волго — озеро Тверской губернии, [[Осташков]]ского уезда; получило своё название от протекающей через него реки Волги. <...> Когда плотина заперта, площадь вод озера увеличивается почти втрое.|Автор=[[:s:Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона|Словарь Брокгауза и Ефрона]], «[[:s:ЭСБЕ/Волго|Волго]]», 1907}} {{Q|Прошёл ряд веков. Климат потеплел, [[лёд|льды]] отступили к [[север]]у. Принесённые ими камни, растертые в [[песок]] и [[глина|глину]], покрыли мощным слоем поверхность земли. Так образовалась в этих местах [[суглинок|суглинистая]] и [[супесь|супесчаная]] малоплодородная почва, покрытая камнями-одинцами. ППервичные речные долины были созданы здесь потоками вод тающих льдов. По этим долинам потекли великие реки, а в низменных впадинах образовались тысячи огромных озер, ничтожные остатки которых и представляют современные [[верхневолжские озёра]]: [[Верхит|Малый и Большой Верхит]], [[Стерж]], [[Вселуг]], [[Пено (озеро)|Пено]], Волго. Через эти озера проходит Волга. В весеннее время озёра Стерж, Вселуг, Пено и, Волго соединяются в единый мощный водный бассейн. В нём теряется даже Волга. Общая площадь этого бассейна свыше ста семидесяти квадратных километров. В 1843 году было построено у деревни Хотошино, ниже озера Волго, искусственное водохранилище — [[Верхневолжский бейшлот]] — для регулирования вод на Верхней Волге. В наше время, в связи с постройкой [[Углич]]ского и [[Рыбинск]]ого гидроузлов, он почти утратил своё значение. В четырнадцати километрах ниже бейщлота Волга с левой стороны принимает реку [[Селижаровка|Селижаровку]], тридцатикилометровый проток озера [[Селигер]].<ref name="фдк">''[[w:Феденко, Иван Иванович|И. И. Феденко]]''. Волга — великая русская река. Серия: Наша Родина. — М.: Детгиз, 1946 г.</ref>|Автор=Иван Феденко, «Волга — великая русская река», 1946}} {{Q|Наступление на [[Литва|Литву]] было в высокой степени успешным, поскольку летом 1371 г., как уже было рассказано в предыдущей главе, [[w:Ольгерд|Ольгерд]] жалуется вселенскому [[Филофей (патриарх Константинопольский)|патриарху Филофею]] на митрополита Алексея, поддержавшего великого князя Дмитрия Ивановича, который захватил у Литвы города: «[[Ржев]]у, Сишку, Гудин (Тудин), Осечен, Горышено, Рясну, Луки Великие, Кличень, Вселук, Волго, Козлово, Липицу, Тесов, Хлепен, Фомин городок, Березуеск, Калугу, [[Мценск]]». Местоположение Ржевы, Сишки, Туда (Тудина), Осечена, Горышена, Рясны, Вселука нам уже известно — они принадлежали к [[Ржев]]ской земле. К той же территории относится [[Кличен]]ь, расположенный на одноименном [[остров]]е в южной части озера [[Селигер]], непосредственно у современного города Осташкова; он был центром ржевской Кличенской волости. Волго идентифицируется с погостом Волго на одноименном озере, между Вселуком и Горышином, т. е. в пределах той же Ржевской земли. Наличие в перечне отвоеванных Москвой ржевских городов [[Великие Луки|Лук Великих]] подтверждает догадку о том, что этот топоним в данном случае не тождествен новгородским Великим Лукам; выше было высказано предположение о его соответствии ржевскому погосту Лукомо.<ref name="яни">''[[w:Янин, Валентин Лаврентьевич|Янин В. Л.]]'' Новгород и Литва: пограничные ситуации XIII-XV веков. — М., 1998 г. — Глава 4. С. 61-70.</ref>|Автор=[[Валентин Лаврентьевич Янин|Валентин Янин]], К вопросу о дате составления обзора «А се имена градом всем русскым, далним и ближним», 1998}} == Озеро Волго в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == [[Файл:Karta Verkhoviev Volgi (1880).jpg|thumb|390px|<center>Верховья Волги, [[верхневолжские озёра]] <br>(карта из атласа [[Виктор Иванович Рагозин|Рагозина]], 1880 г.)]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Мой путь к Двинцу лежал с севера или северо-востока, от [[Селижарово|Селижарова на Волге]]. Отсюда я свернул к верхневолжскому [[бейшлот]]у, и затем мимо оз. Волго, чрез Пашутино, Раменье, Лохово, Нов. Кустынь ― выехал в Починок, на [[Торопец]]кий тракт. Не стану говорить подробно о [[Верхневолжский бейшлот|бейшлоте]] (или [[шлюз]]е), неоднократно описанном и находящемся в пяти верстах ниже истока реки из оз. Волго. При запоре всех пяти пролетов (или «лотков») этого шлюза (каждый лоток шириною в четыре сажени) вода выше шлюза задерживается до высоты около 8 аршин над флютбетом, и вся верхняя часть Волги, вместе с озёрами, чрез которые она проходит, образует водохранилище, имеющее площадь до 150 кв. верст и вмещающее в себе до 28 млн. куб. саж. запасной воды.<ref name="анучин">''[[:w:Анучин, Дмитрий Николаевич|Д. Н. Анучин]]'', Географические работы. — М.: Государственное издательство географической литературы, 1959 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|По ту сторону оз. Волго, к Лохову, и далее вдоль [[Жукопа|р. Жукопы]], между озерами [[Пено (озеро)|Пено]] и [[Охват (озеро)|Охватом]] и к западу от [[верхневолжские озёра|верхневолжских озер]] тянутся ещё обширные [[лес]]а, известные у лесопромышленников под именем зашлюзных (т. е. находящихся выше бейшдота). По этим лесам, с усеянною [[валун]]ами почвою, пробираться, за исключением больших дорог, не особенно удобно. Где леса, там и [[медведь|медведи]], и по дороге из Лохова в Починок возница немало нам о них рассказывал.<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|На следующее утро [[ветер]] был наш — свежий попутный зюйд-вест, порывистый и коварный, с которым ухо надо было держать востро. Пришлось зарифить [[парус]] — уменьшить его площадь. По берегам озера Волго деревеньки, радующие глаз своей непредумышленностью, — деревеньки без улиц, с домами и усадьбами, по отдельности раскинувшимися там и сям по [[изумруд]]ным холмам. Убаюканные [[скорость]]ю хода и открывающимися [[красота]]ми, мы не сразу заметили [[опасность]] — у [[Лохово (Осташковский район)|деревни Лохово]] путь нам преградил протянутый от берега к берегу трос [[паром]]а, в который мы едва не въехали. Местные удильщики были разочарованы, наблюдая за тем, как мы лихорадочно стараемся остановить лодку и снять [[мачта|мачту]], выгребая против течения. Вместо того чтобы подать нам знак, окликнуть с [[берег]]а и предупредить об [[опасность|опасности]], рыбачки предпочли хранить [[молчание]], демонстрируя полную непричастность. Надеясь полюбоваться нашим [[кораблекрушение]]м. Что ими двигало? Завистливая [[ревность]] людей, лишенных [[лодка|лодки]] и [[парус]]а. Так объяснил я дочери эту коллективную [[подлость]]. Настроение было испорчено, на душе долго еще оставался гадкий [[осадок]].<ref name="кравч">''[[w:Кравченко, Владимир Фёдорович|Владимир Кравченко]]''. «Книга реки. В одиночку под парусом», Роман-странствие. — СПб., Издательство «ФормаТ», 2014 г.</ref>|Автор=[[Владимир Фёдорович Кравченко|Владимир Кравченко]], «Книга реки», 1999}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=озеро Волго|Википедия=Волго|Викисклад=|Викитека=ЭСБЕ/Вселуг|Викисловарь=Вселуг}} * [[Селижаровка]] * [[Верхневолжские озёра]] * [[Верхневолжский бейшлот]] * [[Верхит|Озёра Верхит]] * [[Стерж|Озеро Стерж]] * [[Вселуг|Озеро Вселуг]] * [[Пено (озеро)|Озеро Пено]] * [[Мстино|Озеро Мстино]] * [[Селигер|Озеро Селигер]] * [[Мста|Река Мста]] * [[Цна (Тверская область)|Река Цна]] * [[Тверца|Река Тверца]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Озёра]] [[Категория:География России]] [[Категория:Тверская область]] [[Категория:Волга]] mwkebdh3l950i4gqcufnla1tv7ebq2u Фосфор 0 51510 380302 379834 2022-08-15T09:13:15Z MarkErbo 44212 /* Фосфор в публицистике и документальной прозе */ противоречия о фосфорных связях wikitext text/x-wiki [[File:Phosphorus2.jpg|thumb|right|250px|<center>[[Белый фосфор]]]] {{Элемент периодической системы|align=center|fontsize=100%|number=15}} {{Значения|Фосфор (значения)}} '''Фо́сфор''' ({{lang-grc|φωσφόρος}}, светоносный; обозначается символом «'''P'''») — [[химический элемент]] 15-й группы, третьего периода [[периодическая система элементов|периодической системы]] (по устаревшей классификации принадлежит к главной подгруппе V группы, или к группе Vа) с [[атомный номер|атомным номером]] 15. Второй после [[азот]]а элемент подгруппы пниктогенов. Фосфор — один из распространённых элементов земной коры: его содержание составляет до 0,09% её массы. В свободном состоянии не встречается из-за высокой химической активности. Образует около 190 [[минерал]]ов, важнейшими из которых являются [[апатит]] Ca<sub>5</sub>(PO<sub>4</sub>)<sub>3</sub> (F,Cl,OH), [[фосфорит]] (Сa<sub>3</sub>(PO<sub>4</sub>)<sub>2</sub>) и другие. Фосфор входит в состав важнейших биологических соединений — [[фосфолипиды|фосфолипидов]]. Содержится в животных тканях, входит в состав белков и других важнейших органических соединений ([[АТФ]], [[ДНК]]), является элементом жизни. ''Фосфор'' открыт гамбургским [[алхимия|алхимиком]] [[w:Бранд, Хенниг|Хеннигом Брандом]] в 1669 году во время [[алхимия|алхимических]] опытов с человеческой [[моча|мочой]]. Открытие фосфора Брандом стало первым открытием нового элемента со времён античности. Элементарный фосфор при нормальных условиях существует в виде нескольких устойчивых [[Аллотропия|аллотропных модификаций]]. Традиционно различают три основных фосфора: [[белый фосфор|белый]], [[красный фосфор||красный]] и [[чёрный фосфор||чёрный]]. == Фосфор в афоризмах и кратких определениях == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...[[ртуть|ртутный]] фосфор причину подал Гоксбею, аглинскому художнику, что он сим фосфором приятные явления показывал, между которыми знатнее всех [[огненный дождь]].<ref name="ломон"/>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Волфианская экспериментальная физика, с немецкого подлинника на латинском языке сокращенная», 1745}} {{Q|[[Белый фосфор|Фосфор]] в твердом виде скоро жжёт, однако он, ежели в жидкой материи распущен будет, то можно им лицо и руки намазать без вреда, от чего они в тёмном месте [[свет]]ятся.<ref name="ломон"/>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Волфианская экспериментальная физика, с немецкого подлинника на латинском языке сокращенная», 1745}} {{Q|Фосфор обыкновенно делают из [[урина|урины]], однако Гомберг делал из [[квасцы|квасцов]] и из калу. Молодший Лемерий показал, как из муки, из разных семян, из [[мёд]]у, [[сахар]]у, из [[лист]]ов, из [[дерево|дерева]] и из кореньев разных дерев, также из разных частей [[животные|животных]] некоторый особливый фосфор делать. <...> От сего произошел некоторый [[порох]], который на вольном воздухе от себя загорается и которого одно зернышко, будучи примешано к простому пороху, оный зажигает.<ref name="ломон"/>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Волфианская экспериментальная физика, с немецкого подлинника на латинском языке сокращенная», 1745}} {{Q|...самый характеристичный элемент ― это фосфор, имеющий неудержимое стремление переходить в газообразное состояние; венец животной жизни, высшая ступень, достигаемая процессам природы вообще...<ref name="черн"/>|Автор=[[Николай Гаврилович Чернышевский|Николай Чернышевский]], «Критика философских предубеждений против общинного владения (К вопросам по опостылому делу, статья первая)», 1858}} {{Q|Вот найдено средство облекать [[сера|серный]] конец спички фосфором и упрочивать фосфор в атмосферной среде другими оболочками и примесями. Какой длинный путь! Человеку нужно было не менее 7 345 лет, чтобы пройти его.<ref name="черн"/>|Автор=[[Николай Гаврилович Чернышевский|Николай Чернышевский]], «Критика философских предубеждений против общинного владения (К вопросам по опостылому делу, статья первая)», 1858}} {{Q|Душа [[Людовик XIV|Людовика]] была жестка и холодна, как [[лёд]], а от лучей его [[слава|славы]] отдавала [[фосфин|фосфористым смрадом]] [[могила|могильного]] тления...<ref name="карат"/>|Автор=[[Пётр Петрович Каратыгин|Пётр Каратыгин]], «Временщики и фаворитки XVI, XVII и XVIII столетий». Книга третья, 1871}} {{Q|[[Опыт]]ы, предпринятые в каком-нибудь направлении, всегда служат к успеху [[наука|науки]]; они иногда приводят к [[отккрытие|открытию]] важных и неожиданных фактов. Часто указывают на Брандта, который, ища [[философский камень]], нашел фосфор.<ref name="стрх"/>|Автор=[[Николай Николаевич Страхов|Николай Страхов]], «Мир как целое», 1872}} {{Q|Без фосфору [[овёс]] развился <бы> прямо и правильно, но был слаб и не дал [[зерно|зерна]].<ref name="макс"/>|Автор= [[Сергей Васильевич Максимов|Сергей Максимов]], «Куль хлеба и его похождения», 1873}} {{Q|Мы видели, что из одиннадцати перечисленных элементов (двенадцатый, [[кремний]], не оказался необходимым) семь элементов золы: фосфор, [[сера]], [[хлор]], [[калий]], [[кальций]], [[магний]] и [[железо]], а также [[азот]] поступают через [[корень]].<ref name="тимир">''[[Климент Аркадьевич Тимирязев|К.А.Тимирязев]]''. «Жизнь растения» (по изданию 1919 года). — М.: Сельхозгиз, 1936 г.</ref>|Автор=[[Климент Аркадьевич Тимирязев|Климент Тимирязев]], «Жизнь растения», 1878}} {{Q|...все <живые> ткани содержат фосфористые строминовые [[белок|белки]], а некоторые, например, [[мозг]]овая ткань содержит и фосфористый [[глобулин]]. Кроме того, нуклеины клеточных ядер также богаты фосфором.<ref name="белк"/>|Автор=[[Александр Яковлевич Данилевский|Александр Данилевский]], «Несколько биохимических наблюдений на берегу моря», 1888}} {{Q|...такие [[брызги]] остаются на руках, когда по ночному [[Максимилиан Александрович Волошин|волошинскому]] саду несутся с [[крик]]ами: скорей! скорей! [[свечение моря|море светится]]! Не две капли морской воды, а две искры морского [[фосфоресценция|живого фосфора]], две капли [[живая вода|живой воды]].<ref name="цвт"/>|Автор=[[Марина Ивановна Цветаева|Марина Цветаева]], «Живое о живом ([[Максимилиан Александрович Волошин|Волошин]])», 1932}} {{Q|В полутьме <[[морг|мертвецкой]]> светились, как [[белый фосфор|<белый> фосфор]], бросающиеся в глаза голизною [[труп]]ы неизвестных, молодые [[самоубийца|самоубийцы]] с неустановленной личностью, хорошо сохранившиеся и ещё не тронувшиеся утопленницы.<ref name="пст"/>|Автор=[[Борис Леонидович Пастернак|Борис Пастернак]], «Доктор Живаго», 1945}} {{Q|Кроме [[спичка|спичечного]] производства, фосфор применяется в [[металлургия|металлургии]]. Он используется для получения некоторых [[полупроводник]]ов — фосфида [[галлий|галлия]] GaP, фосфида [[индий|индия]] InP.<ref name="глинка"/>{{rp|405}}|Автор=[[Николай Леонидович Глинка|Николай Глинка]], «Общая химия», 1950-е}} {{Q|...фиолетовый фосфор стал известен [[люди|людям]] намного раньше, чем [[красный фосфор|красный]]. Русский учёный [[w:Мусин-Пушкин, Аполлос Аполлосович|А. А. Мусин-Пушкин]] впервые получил его ещё в 1797 году.<ref name="редакци"/>|Автор=[[Борис Горзев]], «Что вы знаете и чего не знаете о фосфоре и его соединениях», 1968}} {{Q|...красный и фиолетовый фосфор ― <не> одно и то же. Эти разновидности отличаются не только цветом. Кристаллы фиолетового фосфора крупнее.<ref name="редакци"/>|Автор=[[Борис Горзев]], «Что вы знаете и чего не знаете о фосфоре и его соединениях», 1968}} {{Q|[[фтор]] фосфор но все-таки [[аргон]] сапожный отпечаток бога...<ref name="цветков"/>|Автор=[[Алексей Петрович Цветков|Алексей Цветков]], «219» (из сборника «Письма на волю»), 1976}} {{Q|Оказалось, что если вместе с [[кислород]]ом ввести инертный [[аргон]], который по всем законам [[катализатор|никакого влияния]] на окисление фосфора оказать не мог, то реакция начиналась бурной вспышкой. Это уже был не просто парадокс. Это было [[чудо]].<ref name="крд"/>|Автор=Фёдор Кедров. «Цепная реакция творчества», 1986}} {{Q|В Гамбии (государство в [[Африка|Африке]]) [[дождевая вода]] содержит минеральные удобрения, причем самые нужные ― [[азот]]ные, [[калийн]]ые, фосфорные.<ref name="мезин"/>|Автор=[[Владимир Андреевич Мезенцев|Владимир Мезенцев]], «Чудеса: Популярная энциклопедия» (том первый), 1991}} {{Q|...до сих пор являлось [[аксиома|аксиомой]], что [[клетка (биология)|клетки]] любого живого [[организм]]а непременно должны содержать в своём составе [[углерод]], [[водород]], [[сера|серу]], фосфор, [[кислород]] и [[азот]]. Оказалось, что это не совсем так. [[Сенсация]] родилась по ходу [[эксперимент]]ов, проводившихся специалистами университета штата [[Аризона]]...<ref name="галоч"/>|Автор=Владимир Галочкин, «Новый взгляд на эволюцию», 2012}} == Фосфор в научной и научно-популярной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|[[Белый фосфор|Фосфор]] в твёрдом виде скоро жжёт, однако он, ежели в жидкой материи распущен будет, то можно им лицо и руки намазать без вреда, от чего они в тёмном месте [[свет]]ятся. Холодный он весьма вязок, и равно как из [[серебро|серебра]] сделанное [[стекло]], от химиков называемое роговая [[луна]]; щепок, будучи положен в немалой стклянке, чрез несколько дней беспрестанно свет испускает и мало или ничего темнея и легче не становится. Некоторые его части весьма горючи, так что, от себя загоревшись, стол, на котором они положены, опаляют. Фосфор, положенный в круглой глубокой стклянке, до третьей части водою наполненной, в теплую только погоду лучи испускает, которые, однако, и самых горючих тел не зажигают, следовательно, бессильный [[огонь]] в себе притворяют.<ref name="ломон"/>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Волфианская экспериментальная физика, с немецкого подлинника на латинском языке сокращенная», 1745}} {{Q|Для того чтобы окончательно убедиться в [[алкоголь]]ной натуре исследуемых веществ, я подверг все три новые алкоголя действию эквивалентного количества пятихлористого фосфора. Реакция с ним идет весьма сильно и сопровождается обильным отделением [[хлороводород]]а. По удалении из образующейся жидкой смеси хлорокиси фосфора водою остаются жидкие хлористые соединения, чрезвычайно сходные по наружному виду и по особому, довольно неприятному [[запах]]у, отзывающемуся хлористым эфиленом и [[нефть]]ю. Все эти хлористые производные легче воды, все они, при перегонке, претерпевают значительное разложение и не обнаруживают постоянной точки кипения.<ref name="бутле">''[[:w:Бутлеров, Александр Михайлович|А.М.Бутлеров]]'' Сочинения в 3 томах. — М.: Издательство Акдемии Наук СССР, 1953-1958 гг.</ref>|Автор=[[Александр Михайлович Бутлеров|Александр Бутлеров]], «О третичных алкоголях», 1861}} {{Q|Влияние прикосновения станет понятным, если узнаем, что на всякой [[поверхность|поверхности]], ограничивающей тело, движение его частей должно претерпеть особое изменение, могущее быть подобным изменению, совершающемуся при нагревании. Очевидно, что изменение, производимое прикосновением к третьему телу, не касается существа дела о влиянии температуры, хотя и играет свою роль. Так, фосфор на своей поверхности поглощает [[кислород]] и при обыкновенной температуре, но для зажигания фосфора нужна [[температура]] выше обыкновенной. Так, [[белый фосфор|желтый фосфор]] при обыкновенной температуре, по крайней мере в темноте, нисколько не превращается в [[красный фосфор]]. Правда, что при действии света и при обыкновенной температуре происходит медленное поверхностное изменение желтого фосфора в красный; но это уже другая сторона предмета, которой нам здесь нет нужды касаться и которая имеет свой особый интерес в теоретическом отношении, однако до сих пор в практике не оказывающем влияния.<ref name="менд">''[[Дмитрий Иванович Менделеев|Д. И. Менделеев]]''. Письма о заводах. — СПб., «Новь». № 10, 1885 г. № 1 и №21, 1886 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Иванович Менделеев|Дмитрий Менделеев]], «Письма о заводах», 1886}} {{q|Точно такие же результаты получились и в том случае, когда для получения хлорангидрида действовали на «малеиноидную» симметричную диметилянтарную кислоту [[трёххлористый фосфор|треххлористым фосфором]]. Количества реагентов брали по уравнению, а именно: на 4 г кислоты брали 5 г треххлористого фосфора. Реакция окончилась при слабом нагревании на водяной бане, причем замечалось выделение хлористого водорода. При перегонке в разрешенном пространстве получили [[кристалл]]ы, которые после перекристаллизации из эфира плавились при 87° и давали при обработке водой кислоту с т. пл. 123°. Органического вещества, содержащего [[хлор]], не было найдено.<ref name="зелин">''[[:w:Зелинский, Николай Дмитриевич|Н. Д. Зелинский]]''. Собрание трудов. Том 3. — М.: Издательство Академии Наук СССР, 1955 г.</ref>|Автор=[[Николай Дмитриевич Зелинский|Николай Зелинский]], «Исследование явлений стереоизомерии среди насыщенных углеродистых соединений», 1891}} {{Q|Иногда машины, дающие много [[пыль|пыли]], покрываются [[колпак]]ами, а приемы, при которых развиваются вредные [[газы]] (например, [[сероуглерод]] на [[резина|резиновых]] фабриках), производятся в закрытых ящиках. В иных местах вредные для здоровья вещества заменены другими, безвредными: так, например, [[свинцовые белила]] кое-где заменены [[цинковые белила|цинковыми]] (машиностроительный завод Зульцера в Винтертуре), для наводки [[зеркало|зеркал]] вместо [[ртуть|ртути]] употребляется [[серебро]], [[белый фосфор|жёлтый фосфор]] при фабрикации [[спичка|спичек]] заменяется [[красный фосфор|красным]], неядовитым.<ref name="эрис">''[[:w:Эрисман, Фёдор Фёдорович|Ф.Ф.Эрисман]]. ''Избранные произведения: в 2 т. — М.: Медгиз, 1959 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Пары фосфора, вдыхаемые в небольшом количестве, не оказывают вредного влияния на [[здоровье]] рабочих; в концентрированном же виде они производят острое [[отравление]], ведущее к [[смерть|смерти]] либо через задушение, либо через [[паралич]] центральной нервной системы. Впрочем, такие случаи встречаются редко; гораздо чаще отравление происходит постепенно при явлениях расстройства [[пищеварение|пищеварения]], упадка питания, беспрерывной [[лихорадка|лихорадки]], пока, наконец, не наступит смерть.<ref name="эрис"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|От паров фосфорной и фосфористой кислот рабочие страдают при добывании фосфора из [[кость|костей]] и главным образом на [[спичка|спичечных]] фабриках. Самым опасным приёмом в спичечном производстве считается приготовление зажигательной массы (состоящей из клея, фосфора и различных окисей металлов) и особенно примешивание фосфора к горячему раствору клея, причем развитие фосфорных паров достигает крайней степени; также опасно обмакивание спичек в зажигательную массу. Рабочие главным образом страдают хроническими бронхиальными катарами, легочной [[чахотка|чахоткой]] (25-30% всех заболевших), расстройствами пищеварения и питания; кроме того, часто у рабочих обнаруживается хронический периостит, преимущественно на нижней челюсти, ведущий к омертвению кости, происхождение которого до сих пор не выяснено; странно, что рабочие, занимающиеся добыванием фосфора, остаются нетронутыми этой болезнью. Весьма невыгодно в санитарном отношении употребление в работу на спичечных фабриках молодых индивидов, составляющих, по словам Гирта, 60% рабочих в этом производстве.<ref name="эрис"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Пока эта мера выполнима только относительно небольшого числа веществ, без слишком чувствительного ущерба для [[промышленность|промышленности]]; но где техническая наука уже теперь позволяет заменить вредное вещество безвредным, там употребление последнего должно быть сделано обязательным для фабрикантов. Это относится, например, к [[белый фосфор|белому фосфору]]: известно, что другая модификация фосфора, так называемый [[красный фосфор]], не имея [[яд]]овитых свойств, вполне может заменить обыкновенный фосфор, так что употреблением первого вместо второго спичечное производство может быть лишено своего вредного действия на рабочих.<ref name="эрис"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Вредное влияние фосфорных паров на [[здоровье]] рабочих, занятых на спичечных фабриках, а в особенности часто возникающее у этих рабочих тяжелое заболевание [[челюсть|челюстей]], известно уже более полстолетия. Известно также уже давно, что [[опасность]] заболеваний грозит не только челюстям, но и другим [[кость|костям]], а равно и дыхательным органам и вообще всему организму рабочего, принужденного вдыхать фосфорные пары (отчасти также и пары [[сернистяа кислота|сернистой кислоты]]) на фабриках, где для производства спичек употребляется [[белый фосфор]]. Опасность начинается с изготовления воспламеняющейся массы, которая холодным или тёплым путем (при 60-70°) получается из белого фосфора с примесью [[гуммиарабик]]а или клея, [[селитра|селитры]] или [[Бертолетова соль|хлорнокислого калия]] и минеральных красок. При этом развивается огромное количество фосфорных паров, которые, если «[[лаборатория]]» плохо изолирована, наполняют собою все [[мастерская|мастерские]]. Вполне достаточно, если воспламеняющаяся масса заключает в себе 6-8% фосфора; тем не менее еще и доныне приготовляются массы, содержащие 15-20% фосфора и более.<ref name="эрис"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Затем в высокой степени подвержены [[опасность|опасности]] отравления фосфором те рабочие, которые пропитанную на концах серой «соломку» обмакивают в воспламеняющуюся массу, по возможности равномерно намазанную на [[мрамор]]ную плиту или на железную сковородку («макалы»). Большая или меньшая [[опасность]] отравления грозит и тем рабочим, которые в сущности непосредственно не касаются жидкой воспламеняющейся массы, а работают в сушильнях или вынимают готовые спички из рам и упаковывают их ― так называемые «снималыщики» (большею частью [[подросток|подростки]] и притом преимущественно [[девушка|девушки]]). К сожалению, бывают случаи отравления даже среди рабочих, которые не имеют никакого прямого дела с фосфором, как, например, среди тех, которые укладывают соломку в рамы («накатывальщики»), или же среди тех, которые уложенную в рамы соломку макают в [[сера|серу]]. Это явление, разумеется, зависит от дурного устройства фабрик, благодаря которому фосфорные пары беспрепятственно могут распространяться по всем мастерским.<ref name="эрис"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Химическая активность [[бром]]а и [[иод]]а меньше, чем [[хлор]]а, но всё же велика. Со многими [[металл]]ами и неметаллами (например, с фосфором) они реагируют в обычных условиях. При этом бром по активности мало уступает [[хлор]]у, а иод отличается от хлора значительно.<ref name="глинка">''[[w:Глинка, Николай Леонидович|Н. Л. Глинка]]''. Общая химия: Учебное пособие для вузов (под. ред. [[w:Рабинович, Виктор Абрамович|В.А.Рабиновича]], издание 16-е, исправленное и дополненное). ― Л.: Химия, 1973 г. ― 720 стр.</ref>{{rp|344}}|Автор=[[Николай Леонидович Глинка|Николай Глинка]], «Общая химия», 1950-е}} {{Q|В последние годы особое внимание учёных привлекают соединения [[галлий|галлия]] и [[индий|индия]] с [[пниктогены|элементами V группы]] периодической системы ― [[азот]]ом, фосфором, [[сурьма|сурьмой]]. У этих соединений были обнаружены [[полупроводник]]овые свойства. Особенно интересным оказался [[мышьяк|арсенид]] галлия GaAs.<ref name="свер">''[[:w:Свердлов, Евгений Давидович|Е. Свердлов]], В. Василевский''. Рассеянные элементы. — М.: «Химия и жизнь», № 5, 1965 г.</ref>|Автор=[[Евгений Давидович Свердлов|Евгений Свердлов]], Владимир Василевский, «Рассеянные элементы», 1965}} {{Q|[[Фосфорит]]ный песок нужно превратить в фосфоритную муку. Для этого его подают в шаровые мельницы ― бочкообразные громады, заполненные [[сталь]]ными шарами. Потом, чтобы удалить из муки часть балласта и увеличить в ней содержание пятиокиси фосфора, ее смешивают с пенообразующими веществами и некоторыми другими реагентами и направляют на флотацию. [[Флотация]] ― это один из наиболее эффективных обогатительных процессов. Смесь измельченного фосфорита, воды и реагентов сбивают в пену сжатым [[воздух]]ом. Окутанные реагентами частицы фосфорсодержащих минералов выносятся пузырьками [[воздух]]а на поверхность, а частицы пустой породы тонут.<ref>''К. Сеглин''. Щигровские фосфориты. — М.: «Химия и жизнь» № 9, 1965 г.</ref>|Автор=Константин Сеглин, «Щигровские фосфориты», 1965}} {{Q|В [[вакуум]]е [[рубидий]] хранят не зря ― на [[воздух]]е он моментально воспламеняется. При этом образуются соединения с высоким содержанием [[кислород]]а ― [[перекись|перекиси]] и надперекиси рубидия. Не менее жадно (с воспламенением) соединяется он с [[хлор]]ом и другими [[галоген|галоидами]], а с [[сера|серой]] и фосфором ― даже со [[взрыв]]ом.<ref name="перл">''[[:w:Перельман, Фаина Моисеевна|Ф. М. Перельман]],'' «Рубидий». ― М.: «Химия и жизнь», №12, 1965 г.</ref>|Автор=[[Фаина Моисеевна Перельман|Фаина Перельман]], «Рубидий», 1965}} {{Q|Самые известные модификации фосфора ― [[белый фосфор|белая]] и [[красный фосфор|красная]], обе они используются в промышленности. Прочие разновидности элемента №15 ― фиолетовый, коричневый, [[чёрный фосфор]] ― можно встретить только в [[лаборатория]]х. Но фиолетовый фосфор стал известен людям намного раньше, чем красный. Русский учёный [[w:Мусин-Пушкин, Аполлос Аполлосович|А. А. Мусин-Пушкин]] впервые получил его ещё в 1797 году. В некоторых [[книга]]х можно встретить утверждение, что красный и фиолетовый фосфор ― одно и то же. Но эти разновидности отличаются не только цветом. Кристаллы фиолетового фосфора крупнее. [[Красный фосфор]] получается при нагревании белого в замкнутом объёме уже при 250°C, а фиолетовый ― только при 500°C.<ref name="редакци">''[[w:Горзев, Борис Аркадьевич|Борис Горзев]]''. Что вы знаете и чего не знаете о фосфоре и его соединениях. — М.: «Химия и жизнь», № 2, 1968 год</ref>|Автор=[[Борис Горзев]], «Что вы знаете и чего не знаете о фосфоре и его соединениях», 1968}} {{Q|Атомы [[азот]]а входят в состав многих природных и синтетических полимеров ― от [[белок|белка]] до [[капрон]]а. Кроме того, азот ― важнейший элемент безуглеродных, неорганических [[полимер]]ов. Молекулы неорганического [[каучук]]а ― полифосфонитрилхлорида ― это замкнутые циклы, составленные из чередующихся атомов азота и фосфора, в окружении ионов [[хлор]]а.<ref name="лунч">''И. Луначарская''. Как связать азот. — М.: «Химия и жизнь», № 9, 1966 г.</ref>|Автор=Ирина Луначарская, «Как связать азот», 1969}} {{Q|Кусочек фосфора нагревался в сосуде, из которого был выкачан [[воздух]]. Концентрацию паров фосфора меняли за счет различной температуры подогрева, а давление в сосуде зависело от того, под каким напором подавался кислород. Для замеров давления непосредственно в сосуде использовался ртутный [[манометр]]. А чтобы фосфорные пары его не испортили, между сосудом и манометром была поставлена ловушка, охлаждаемая жидким воздухом. Вот и все. Опытные [[эксперимент]]аторы говорят про такие установки с одобрением: «Сработано с помощью палки и верёвки». Оставалось только провести серию [[опыт]]ов. Но тут-то вечно коварная природа преподнесла сюрприз и диссертантке, и ее молодому руководителю. При низких давлениях [[свечение]] не только не усиливалось, а напротив ― исчезало. Активный в обычных условиях фосфор никак не желал превращаться в пятиокись. Серией [[эксперимент]]ов удалось нащупать критическое давление, ниже которого реакция не шла. Это был [[парадокс]]. Но тем дело не кончилось. Оказалось, что если вместе с [[кислород]]ом ввести инертный [[аргон]], который по всем законам [[катализатор|никакого влияния]] на окисление фосфора оказать не мог, то реакция начиналась бурной вспышкой. Это уже был не просто парадокс. Это было [[чудо]]. Удивительный факт нашел отражение в совместных статьях [[Юлий Борисович Харитон|Харитона]] и Вальта, появившихся в нашей стране и за рубежом.<ref name="крд">''Федор Кедров''. Цепная реакция творчества. — М.: «Энергия: экономика, техника, экология», №4, 1986 г.</ref>|Автор=Фёдор Кедров. «Цепная реакция творчества», 1986}} {{Q|...до сих пор являлось [[аксиома|аксиомой]], что [[клетка (биология)|клетки]] любого живого [[организм]]а непременно должны содержать в своём составе [[углерод]], [[водород]], [[сера|серу]], фосфор, [[кислород]] и [[азот]]. Оказалось, что это не совсем так.[[Сенсация]] родилась по ходу [[эксперимент]]ов, проводившихся специалистами университета штата [[Аризона]]: они поместили целый набор бактерий из вод озера Моно в благоприятную для них питательную среду и стали постепенно уменьшать в ней долю фосфора, одновременно наращивая долю [[мышьяк]]а. Практически все виды [[бактерия|бактерий]] в итоге погибли, но одна не просто уцелела ― стала бурно размножаться и чувствовала себя великолепно. Для неё мышьяк оказался отнюдь не [[токсин]]ом, а одним из главных [[стимулятор]]ов развития. [[Вывод]]ы из, казалось бы, столь несложного эксперимента последовали ошеломляющие: они заставляют совершенно по-новому взглянуть на весь процесс [[эволюция|эволюции]] жизни на Земле.<ref name="галоч">''Владимир Галочкин''. Новый взгляд на эволюцию. — М.: «Зеркало мира», № 1, 2012 г.</ref>|Автор=Владимир Галочкин, «Новый взгляд на эволюцию», 2012}} == Фосфор в публицистике и документальной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Но после того [[w:Бернулли, Иоганн|Иоган Бернуллий]] показал, как то чрез надежное искусство сделать, что прежде по случаю случилось. Сей [[ртуть|ртутный]] фосфор причину подал Гоксбею, аглинскому художнику, что он сим фосфором приятные явления показывал, между которыми знатнее всех [[огненный дождь]]. Искусный [[лейпциг]]ский механик Леополд показал, как оный дождь производить удобнейшим образом.<ref name="ломон">''[[Михаил Васильевич Ломоносов|М.В. Ломоносов]]''. Полное собрание сочинений: в 11 т. Том 1. — М.-Л.: «Наука», 1984 г.</ref>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Волфианская экспериментальная физика, с немецкого подлинника на латинском языке сокращенная», 1745}} {{Q|Что же это за масса, развитие которой составляет венец стремлений [[природа|природы]]? Масса [[мозг]]а ― нечто такое неопределенное по своему виду, что как будто бы уже составляет переход от [[мускулы|мускулов]], имеющих столь определительные качества по своей форме и внутреннему составу, к какому-то полужидкому [[кисель|киселю]] вроде тех, которыми начинается превращение неорганической материи в органическую. Этот бесформенный кисель сохраняет известное очертание только потому, что удерживается внешними [[череп|костяными оградами]]; освободившись от них, он расплывается, будто кусок жидкой [[грязь|грязи]]. В его химическом составе самый [[химический элемент|характеристичный элемент]] ― это фосфор, имеющий неудержимое стремление переходить в [[газ]]ообразное состояние; венец животной жизни, высшая ступень, достигаемая процессам природы вообще, нервный процесс состоит в переходе мозговой материи в [[газ]]ообразное состояние, в возвращении жизни к преобладанию газообразной формы, с которой началось планетное развитие.<ref name="черн">''[[Николай Гаврилович Чернышевский|Н.Г.Чернышевский]]'', Собрание сочинений в пяти томах. Том 4. Статьи по философии и эстетике. — М., «Правда», 1974 г.</ref>|Автор=[[Николай Гаврилович Чернышевский|Николай Чернышевский]], «Критика философских предубеждений против общинного владения (К вопросам по опостылому делу, статья первая)», 1858}} {{Q|Но вот изобретена серная [[спичка]], прямо сама вспыхивающая от прикосновения к [[трут]]у: вновь какое великое торжество! Но [[огниво]] и [[кремень]] кажутся уже слишком хлопотливыми. Вот найдено средство облекать [[сера|серный]] конец спички фосфором и упрочивать фосфор в атмосферной среде другими оболочками и [[примесь|примесями]]. Какой длинный путь! Человеку нужно было не менее 7 345 лет, чтобы пройти его.<ref name="черн"/>|Автор=[[Николай Гаврилович Чернышевский|Николай Чернышевский]], «Критика философских предубеждений против общинного владения (К вопросам по опостылому делу, статья первая)», 1858}} {{Q|Отличный наездник и ловкий танцор, он удивлял своим искусством на [[карусель|каруселях]] и в придворных [[балет]]ах. Избрав своею эмблемою [[солнце]], он действительно ослеплял своими блестящими внешними качествами, но не обладал даром обогревать окружающих душевной теплотой: и [[северное сияние]], и фосфор светят, но греют ли они? Душа [[Людовик XIV|Людовика]] была жестка и холодна, как [[лёд]], а от лучей его славы отдавала фосфористым смрадом могильного тления, или, лучше сказать, как фосфор ― продукт гниения органического, так и лучистая ореола, которою окружал себя версальский полубог, была продуктом его непомерной гордости и душевной испорченности.<ref name="карат">''[[w:Каратыгин, Пётр Петрович|Кондратий Биркин (П.П. Каратыгин)]]''. «Временщики и фаворитки XVI, XVII и XVIII столетий». — М: Издательский дом», 1992 г.</ref>|Автор=[[Пётр Петрович Каратыгин|Пётр Каратыгин]], «Временщики и фаворитки XVI, XVII и XVIII столетий». Книга третья, 1871}} {{Q|Как-то [[Якоб Молешотт|Молешотт]] вздумал выразиться, что для мышления необходим фосфор, вероятно, оно так и есть, ― да беда в том, что ведь это нужно доказать. А говорить это без [[доказательство|доказательства]] ― значит, ни больше ни меньше, как сказать, что для мышления необходимо иметь [[голова|голову]], да притом еще не пустую, а с [[мозг]]ом. Попробуем, однако же, рассмотреть более простые случаи. Возьмём не [[физиология|физиологов]], а людей более точных ― [[физика|физиков]] и [[химия|химиков]]. <...> Молешотт же только похвастался перед несведущими людьми, давая им разуметь, будто бы физиология так же ясно выводит мышление из фосфора, как химия выводит из атомов определенные пропорции соединений.<ref name="стрх">''[[:w:Страхов, Николай Николаевич (философ)|Н. Н. Страхов]]''. Мир как целое. — М.: Айрис-пресс: Айрис-Дидактика, 2007 г.</ref>|Автор=[[Николай Николаевич Страхов|Николай Страхов]], «Мир как целое», 1872}} {{Q|Таково неизбежное и всегдашнее стремление человеческого ума, и Молешотт был бы прав, если бы сказал только: ум человеческий стремится доказать, что и фосфор необходим для мышления. Открыть необходимую связь между явлениями ― вот общая задача для всего [[естествознание|естествознания]]. Из этого следует, что мы заранее убеждены в этой связи, но не следует, что мы уже знаем эту [[связь]]. Сказать, что между всеми явлениями существует необходимая связь, ― значит сказать, что все они необходимо проистекают из одной сущности, т. е. сущность непременно полагается единою.<ref name="стрх"/>|Автор=[[Николай Николаевич Страхов|Николай Страхов]], «Мир как целое», 1872}} {{Q|На полдороге стало темнеть, и скоро нас окутала настоящая тьма. Я уже потерял надежду, что когда-нибудь будет конец этой прогулке, и шел ощупью, болтаясь по колена в воде и спотыкаясь о бревна. Кругом меня и моих спутников там и сям мелькали или тлели неподвижно блуждающие огоньки; [[фосфоресценция|светились фосфором]] целые [[лужа|лужи]] и громадные гниющие деревья, а [[сапоги]] мои были усыпаны движущимися точками, которые горели, как ивановские светляки. Но вот, слава богу, вдали заблестел [[Огонь]], не фосфорический, а настоящий. Кто-то окликнул нас, мы ответили; показался надзиратель с [[фонарь|фонарем]]...<ref name="сахалин">''[[Антон Павлович Чехов|Чехов А. П.]]'', Сочинения в 18 томах, Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. — М.: Наука, 1974 год — том 14/15. Из Сибири. Остров Сахалин.</ref>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], «Остров Сахалин», 1895}} {{Q|Помимо [[кальций|кальция]], эти области скоплений жизни аналогичным образом влияют на историю других распространенных в земной коре элементов, несомненно: кремния, алюминия, железа, марганца, магния, фосфора. Многое еще нам неясно в этих сложных природных явлениях, но общий результат ― огромное значение этой живой пленки в геохимической истории указанных элементов ― является несомненным.<ref>''[[Владимир Иванович Вернадский|Вернадский В. И.]]'' «Биосфера и ноосфера». — Москва. «Айрис Пресс». 2004 г.</ref>|Автор=[[Владимир Иванович Вернадский|Владимир Вернадский]], «Биосфера и ноосфера», 1938}} {{Q|Ровно половина запасов [[железо|железных]] руд всего мира скрыта в недрах нашей земля и три четверти мировых запасов [[марганец|марганца]], свыше половины всех запасов [[нефть|нефти]] и половины всех известных в мире фосфорных руд, солей калия, этого живительного нерва [[сельское хозяйство|сельского хозяйства]], в четыре раза больше, чем во всех калиевых месторождениях всего мира.<ref name="Воспоминания">''[[:w:Ферсман, Александр Евгеньевич|А. Е. Ферсман]]''. «Воспоминания о камне». — М.: Издательство Академии Наук СССР, 1958 г.</ref>|Автор=[[Александр Евгеньевич Ферсман|Александр Ферсман]], «Воспоминания о камне», 1940}} {{Q|И фосфорные, и безопасные. Это — сесквисульфидные [[спичка|спички]] <...>. Они зажигаются при трении о любую [[поверхность]]. В состав их головки входит трёхсернистый фосфор P<sub>4</sub>S<sub>3</sub>. Он загорается почти так же легко, как и [[белый фосфор]] (температуры их воспламенения соответственно 100 и 50° C). Но в отличие от белого фосфора P<sub>4</sub>S<sub>3</sub> не [[яд]]овит, а так как температура воспламенения у него выше, то он и не столь огнеопасен. Получают трёхсернистый фосфор сплавлением [[красный фосфор|красного фосфора]] и [[сера|серы]] в атмосфере [[углекислый газ|углекислого газа]].<ref name="редак">''[[w:Горзев, Борис Аркадьевич|Борис Горзев]]''. Что вы знаете и чего не знаете о спичках. — М.: «Химия и жизнь», № 4, 1967 год</ref>|Автор=[[Борис Горзев]], «Что вы знаете и чего не знаете о спичках», 1967}} {{Q|В то время, когда [[Александр Ерминингельдович Арбузов|А. Е. Арбузов]] предпринял своё исследование, единого мнения на этот счёт не существовало: одни учёные считали, что верна первая, а другие ― что вторая структура. Все свои выводы о строении [[фосфористая кислота|фосфористой кислоты]] эти ученые делали на основе изучения свойств её солей и органических производных. Но ни одна из этих работ не давала чёткого ответа на поставленный вопрос.<ref name="реак">''[[w:Горзев, Борис Аркадьевич|Борис Горзев]]''. «[[Реакция Арбузова]]» (редакционная колонка). — М.: «Химия и жизнь», № 8, 1967 год</ref>|Автор=[[Борис Горзев]], «[[Реакция Арбузова]]», 1967}} == Фосфор в ботанике и почвоведении == [[File:Phosphorus1.jpg|thumb|right|250px|<center>[[Красный фосфор]]]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|— Ну нет! — возразил [[химия|химик]], становя [[цилиндр]] за окно, — во-первых, хлористый [[барий]] никакой мути не производит… [[ляпис|лапис]] осадка не делает… [[соляная кислота]] шипенья не производит… Словом, почву надо удобрять [[известь]]ю, [[серная кислота|серной кислотой]] и [[поваренная соль|поваренной солью]]… вот какова земелька-то! да и фосфорных солей очень мало…<ref name="усп">''[[w:Успенский, Николай Васильевич|Н. В. Успенский]]'' Издалека и вблизи: Избранные повести и рассказы. — М.: «Советская Россия», 1986 г.</ref>|Автор=[[Николай Васильевич Успенский|Николай Успенский]], «Издалека и вблизи», 1870}} {{Q|Делали наблюдения над [[овёс|овсом]] и заметили, что без [[известь|извести]] растение умерло уже при образовании второго листа; без [[железо|железа]] в питающей его почве оно оставалось очень бледным, слабым и неправильным. Без фосфору овёс развился прямо и правильно, но был слаб и не дал зерна. <...> В ученых хозяйствах землю удобряют еще примесью [[костная мука|костяного порошка]] (из которого, как известно, добывается фосфор и для скоропалительных домашних [[спичка|спичек]], и для правильного и прямого роста [[хлеб]]ных колосьев).<ref name="макс">''[[Сергей Васильевич Максимов|С. В. Максимов]]''. Куль хлеба и его похождения. — М.: «Молодая гвардия», 1982 г.</ref>|Автор= [[Сергей Васильевич Максимов|Сергей Максимов]], «Куль хлеба и его похождения», 1873}} {{Q|Мы видели, что из одиннадцати перечисленных элементов (двенадцатый, [[кремний]], не оказался необходимым) семь элементов золы: фосфор, [[сера]], [[хлор]], [[калий]], [[кальций]], [[магний]] и [[железо]], а также [[азот]] поступают через [[корень]]. <...> Итак, исключив [[кремнезём]] из приведенного во второй главе списка элементов [[зола|золы]] и заместив его необходимым [[азот]]ом, получим восемь тел, исчерпывающих список веществ, которые безусловно необходимо доставить [[корень|корню]] для питания растения. Четыре из них ― азот, фосфор, сера и хлор ― образуют кислоты; эти [[кислота|кислоты]], соединяясь попарно с четырьмя металлами ― [[калий|калием]], [[кальций|кальцием]], [[магний|магнием]] и [[железо]]м, образуют четыре соли. Этими четырьмя солями ограничивается вся потребность корня; из них-то и приготовляются те питательные растворы, в которых произведены описанные выше [[опыт]]ы. Самая бесплодная почва, политая этим раствором, делается плодородной в смысле полной пригодности ее для питания [[растения]]. Таковы блистательные по своей простоте результаты, к которым привело изучение физиологии [[корень|корня]].<ref name="тимир"/>|Автор=[[Климент Аркадьевич Тимирязев|Климент Тимирязев]], «Жизнь растения», 1878}} {{Q|Прошли полем редкой и тощенькой [[озимые|озими]], едва подсохшим после талых вод, [[луг]]ом с пленкой от истаявшего [[снег]]а на сухой траве, поглядели коровник. Он охотно, скла́дной, как и у [[плотник]]а, речью («калий с [[азот]]ом дали, фосфора не пришло») рассказал об [[урожай|урожаях]], делах.<ref>''[[w:Черниченко, Юрий Дмитриевич|Ю. Д. Черниченко]]''. Хлеб: Очерки. Повесть. — М.: Художественная литература, 1988 г.</ref>|Автор=[[Юрий Дмитриевич Черниченко|Юрий Черниченко]], «Ржаной хлеб», 1971}} {{Q|В [[Гамбия|Гамбии]] (государство в Африке) [[дождь|дождевая]] вода содержит минеральные удобрения, причем самые нужные ― азотные, калийные, фосфорные. В чем же тут дело? Все в той же атмосферной пыли и ветре. [[Ветер]] поднимает в воздух пылевидные частицы [[минерал]]ов, содержащих [[азот]], [[калий]] и фосфор, а во время [[дождь|дождя]] поля получают не только влагу, но и [[минеральные удобрения]] в растворе. Этот факт невольно заставляет вспомнить другую библейскую легенду ― о том, как бог якобы послал [[голод]]ающим в Аравийской пустыне израильтянам «[[манна небесная|манну небесную]]».<ref name="мезин">''[[:w:Мезенцев, Владимир Андреевич|В. А. Мезенцев]]'' «Чудеса: Популярная энциклопедия». Том 1. — Алма-Ата: Главная редакция Казахской советской энциклопедии, 1991 г.</ref>|Автор=[[Владимир Андреевич Мезенцев|Владимир Мезенцев]], «Чудеса: Популярная энциклопедия» (том первый), 1991}} == Фосфор в физиологии и медицине == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|— Такое ретроградное [[желание]], сударыня, <...> не делает чести вашему [[развитие|развитию]] и обусловливается [[недостаток|недостатком]] фосфору в ваших мозгах.<ref>Намёк на подобное рассуждение В. Зайцева в рецензии на книгу [[w:Молешотт, Якоб|Я. Молешотта]] «Учение о пище» (Русское слово, 1863, № 8).</ref>|Автор=[[Фёдор Михайлович Достоевский|Фёдор Достоевский]], «[[Крокодил (Достоевский)|Крокодил]]», 1865}} {{Q|...есть настоящий Зайцев, который [[литератор|ничего не пишет]], есть псевдо-Зайцев, который, вместе с [[Козьма Прутков|Кузьмой Прутковым]], собирается написать [[драма|драму]] под названием: «[[Мальчик]], у которого фосфор не в голове, а на голове»…<ref name="Салтыков">[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М.Е. Салтыков-Щедрин]]. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 6. — Москва, Художественная литература, 1973 г.</ref>|Автор=[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|Михаил Салтыков-Щедрин]], «[[Литературные мелочи (Салтыков-Щедрин)|Литературные мелочи]]», 1864}} {{Q|Уморительный [[анекдот]] рассказал мне Хейлигенталь по поводу Бюхнера. Здешний [[Алексей Борисович Лобанов-Ростовский|Лобанов-Ростовский]], прочитав [[Андреас Элиас Бюхнер|у Бюхнера]], что все [[мысль|мысли]] человека есть прямое последствие фосфора в [[мозг]]у, потребовал у Хейлигенталя, чтобы быть [[ум]]нее, прямо фосфора внутрь. Дал.<ref name="аннен"/>|Автор=[[Павел Васильевич Анненков|Павел Анненков]], «Письма к [[Иван Сергеевич Тургенев|Тургеневу]]», 1875-1883}} {{Q|В таком случае, мозг был бы искусно сплетенною сетью для удержания и проявления в личном виде этого вселенского разума. Во всяком случае, это, по-видимому, фантастическое предположение мне кажется все-таки более вероятным, чем то, вышедшее из школы чистокровных материалистов, по которому наша мысль приводится в зависимость от мозгового фосфора. Сколько бы я ни ел [[рыба|рыбы]] и [[горох]]у (по совету Молешотта), никогда я не соглашусь отдать мое «я» в крепостную зависимость от продукта, случайно полученного алхимиею из [[моча|мочи]]. Если нам суждено в наших мировоззрениях подвергаться постоянно иллюзиям, то моя иллюзия, по крайней мере, утешительна.<ref name="пирг">''[[Николай Иванович Пирогов|Н. И. Пирогов]]''. Вопросы жизни. Дневник старого врача. — Иваново, 2008 г.</ref>|Автор=[[Николай Иванович Пирогов|Николай Пирогов]], Вопросы жизни. Дневник старого врача, 1881}} {{Q|В одной из предыдущих статей этого сборника было установлено, что все ткани содержат фосфористые строминовые белки, а некоторые, например, мозговая ткань содержит и фосфористый [[глобулин]]. Кроме того, нуклеины клеточных ядер также богаты фосфором. Так как стромины составляют около половины белкового вещества тканей, то в растущем молодом организме потребность в материале для образования этих фосфористых белков весьма велика. Факты запасания самой природой фосфористых белков, как мы это видели в упомянутой статье, например, яйце, плацентах, лейкоцитах, дают указания на то, что организм зародыша удобнее всего черпает потребный ему фосфористый материал извне в форме фосфористых белков. Молодой новорожденный организм не имеет уже вышеупомянутых запасов и принужден поэтому отыскивать необходимый материал для созидания своих фосфористых тканей в своей [[пища|пище]]. Поэтому представляется весьма интересным определить химическим путем, в каких родах пищи животного встречаются либо готовые фосфористые белки, либо такие другие органические соединения фосфора, которые бы в организме [[животное|животного]] могли служить для созидания фосфористых белков. К таким соединениям относится, может быть исключительно, [[лецитин]]. Поэтому определение количества фосфора, находящегося в разных родах пищи животного и человека в форме белковых тел и лецитина, представляет большой интерес.<ref name="белк">''[[w:Данилевский, Александр Яковлевич|Данилевский А. Я.]]'' Избранные труды. — М., Издательство АН СССР, 1960 г.</ref>|Автор=[[Александр Яковлевич Данилевский|Александр Данилевский]], «Несколько биохимических наблюдений на берегу моря», 1888}} {{Q|Различного рода пищевые средства как растительного, так и животного происхождения содержат фосфор не только в форме фосфористых белков и лецитина, но и в форме неорганических соединений. Роль этих последних в деле питания организма сравнительно с органическими соединениями фосфора не установлена, но что эта роль различна ― не может быть ни малейшего сомнения. Поставив себе задачей изучить биологию фосфора, для чего произведено уже много опытов, [[анализ]]ов и предвидится еще больше, я, в бытность мою на берегу моря, воспользовался случаем и собрал некоторое количество материала в виде мышц различных съедобных рыб и других животных.<ref name="белк"/>|Автор=[[Александр Яковлевич Данилевский|Александр Данилевский]], «Несколько биохимических наблюдений на берегу моря», 1888}} == Фосфор в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|[[Ночь]]. Раздаётся возглас [[юнга|юнги]]: «Проснитесь! Проснитесь! [[Стромболи]] горит! Идите смотреть!» Закутанные в плащи, стоим мы у борта и смотрим через [[море]], вспыхивающее фосфорическим блеском. Там на [[горизонт]]е взлетают ракеты — красные, зелёные, голубые… Вот вздымается целый столб [[пламя|пламени]]…<ref>''[[Ганс Христиан Андерсен]]''. Собрание сочинений в четырёх томах. Том третий. Издание второе — С.-Петербург: Акцион. Общ. «Издатель», 1899 г., С.374</ref>|Автор=[[Ганс Христиан Андерсен]], «[[s:На пароходе (Андерсен; Ганзен)/1899 (ВТ:Ё)|В Лександе]]», 1842}} {{Q|Всё это, однакож, по правде сказать, составляет отраду нашей петербургской жизни и чуть ли не лучшую сторону ее, о которой, полагаю, и вы не без [[удовольствие|удовольствия]] вспоминаете теперь. Нам недостает только вашего [[химический элемент|''элемента'']], и мы часто об нем поговариваем и призываем его. Нет у нас вашего блеска, фосфора и легкого дымочка, который предвещает горение, но не есть оно само и никакой опасности не подвергает.<ref name="аннен">''[[:w:Анненков, Павел Васильевич|П.В.Анненков]]''. Письма к И.С.Тургеневу. Кн.2. 1875-1883 гг. — СПб.: «Наука», 2005 г.</ref>|Автор=[[Павел Васильевич Анненков|Павел Анненков]], «Письма к [[Иван Сергеевич Тургенев|Тургеневу]]», 1875-1883}} {{Q|Внешне же: две капли морской воды, в которой бы прожгли [[зрачок]], за которой бы зажгли ― что? ничего, такие брызги остаются на руках, когда по ночному [[Максимилиан Александрович Волошин|волошинскому]] саду несутся с криками: скорей! скорей! [[свечение моря|море светится]]! Не две капли морской воды, а две искры морского живого [[фосфоресценция|фосфора]], две капли живой воды.<ref name="цвт">''[[Марина Ивановна Цветаева|М.И. Цветаева]]''. Собрание сочинений: в 7 томах. — М.: Эллис Лак, 1994-1995 г.</ref>|Автор=[[Марина Ивановна Цветаева|Марина Цветаева]], «Живое о живом (Волошин)», 1932}} == Фосфор в художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Вдруг недалеко с края леса прозвучал [[контральто]]вый голос Вареньки, звавший Гришу, и радостная улыбка выступила на лицо Сергея Ивановича. Сознав эту улыбку, Сергей Иванович покачал неодобрительно головой на свое состояние и, достав сигару, стал закуривать. Он долго не мог зажечь [[спичка|спичку]] о ствол [[берёза|берёзы]]. Нежная пленка белой коры облепляла фосфор, и [[огонь]] тух. Наконец одна из спичек загорелась, и пахучий дым [[сигара|сигары]] колеблющеюся широкою [[скатерть]]ю определенно потянулся вперед и вверх над кустом под спускавшиеся ветки березы.<ref name="карен">''[[Лев Николаевич Толстой|Толстой Л. Н.]]'' Собрание сочинений: в 22 т. — М.: Художественная литература. — том 10. Произведения 1872—1886 гг.</ref>|Автор=[[Лев Николаевич Толстой|Лев Толстой]], «[[Анна Каренина]]», 1878}} {{Q|А Полфунта не переставал дурачиться, нагоняя [[страх]] не только на хозяев хаты, но и на Саньку. Фокуснику, однако, все это показалось недостаточным. На минутку он повернулся лицом к дверям, быстро достал из кармана [[сера|серные]] спички, вымазал фосфором лоб и [[подбородок]], пальцами вывернул наизнанку веки, отчего [[глаза]] его сделались действительно страшными, упал на пол и на четвереньках пополз к хозяину, не переставая визжать и корчить рожи. Трудно передать, что сделалось с ковалем, когда он увидал ползущего к нему Полфунта с вывернутыми веками и светящимися от фосфора лбом и подбородком. Перепуганный насмерть [[великан]] дрожащей рукой осенил себя крестом и полез под стол, не помня себя от [[ужас]]а. ― Цур, цур, [[чёрт|чертяка]]…<ref name="свир">''[[Алексей Иванович Свирский|Свирский А. И.]]'', Рыжик. ― Минск: Изд-во «Юнацтва», 1984 г.</ref>|Автор=[[Алексей Иванович Свирский|Алексей Свирский]], «Остров Сахалин», 1895}} {{Q|Садовник Дергузов, густобородый, ширококостый, плотно стоял перед Антоном Антонычем, шумно дышал большим бородавчатым красножилым носом, смотрел на него уверенно и сурово и говорил не спеша. Он не служил в имении ― недавно прогнали за [[пьянство]], ― работал поденным на молотьбе. ― Фосфором подожгли, это уж известно, ― говорил он. ― То ты и поджёг, разбойник! Ты? Убью, если не скажешь! ― кричал на него Антон Антоныч. ― Это не мужик поджег, ― спокойно сказал Дергузов, глядя ненавидящими [[глаза]]ми… ― Это нам, мужикам, недоступно… Фосфор этот ― его где возьмешь? ― Ты! Ты!.. Ты [[крыса|крыс]] фосфором морил! ― кричал Антон Антоныч. ― Крыс-мышей этим суставом не наморишь… Как же скажи, пожалуйста, наморить, когда он и в земле-то ишь сгорел, ― [[зола]] осталась? Уж про свежий воздух и говорить нечего… Как же им морить?<ref name="второй">''[[Сергей Николаевич Сергеев-Ценский|Сергеев-Ценский С.Н.]]'' Собрание сочинений. В 12 томах. Том 2. — М.: «Правда», 1967 г.</ref>|Автор= [[Сергей Николаевич Сергеев-Ценский|Сергей Сергеев-Ценский]], «Движения», 1910}} {{Q|― Угадал тебя, ― сказал Веденяпин. ― Да ведь ты ж подумай ― уголовное дело, а-а! Вот угадал какой-то мерзавец, шельма! Фосфор! Чтоб ему черти на том свете этим самым фосфором, разбойнику, [[подлец]]у!.. Пятьдесят семь лет, как сказать, на свете живу, и хоть бы слышал я про этот фосфор смердючий! ― А еще Кука у тебя технолог, [[химия|химик]] ― хоть бы он сказал, ― вставил Веденяпин. ― Кука? Шо там Кука, ― [[дурак]], [[охотник]]… Никого и дома не было ― ты подумай!..<ref name="второй"/>|Автор= [[Сергей Николаевич Сергеев-Ценский|Сергей Сергеев-Ценский]], «Движения», 1910}} {{Q|[[бирюза|Бирюзовый]] прорыв несся по небу; а навстречу ему полетело сквозь тучи пятно горящего фосфора, неожиданно превратившись там в сплошной яркоблистающий [[месяц]]; на мгновенье всё вспыхнуло: воды, трубы, [[гранит]]ы, серебристые желоба, две богини над аркою, крыша четырехэтажного дома; купол [[Исаакиевский собор|Исакия]] поглядел просветленный; вспыхнули ― [[Медный всадник (памятник)|Всадниково]] чело, меднолавровый венец; поугасли островные огоньки; а двусмысленное судно с середины Невы обернулося простой рыболовною шхуною...<ref name="белы">''[[Андрей Белый]]''. Петербург: Роман. — Санкт-Петербург, «Кристалл», 1999 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «Петербург», 1914}} {{Q|В полутьме <мертвецкой> светились, как [[белый фосфор|<белый> фосфор]], бросающиеся в глаза голизною [[труп]]ы неизвестных, молодые [[самоубийца|самоубийцы]] с неустановленной личностью, хорошо сохранившиеся и ещё не тронувшиеся утопленницы. Впрыснутые в них соли [[глинозём]]а молодили их, придавая им обманчивую округлость.<ref name="пст">''[[Борис Леонидович Пастернак|Борис Пастернак]]''. «Доктор Живаго». — М.: «Художественная литература», 1990 г.</ref>|Автор=[[Борис Леонидович Пастернак|Борис Пастернак]], «Доктор Живаго», 1945}} {{Q|Здравствуй, [[ёлка]]: я нахожу фосфорный скелет [[мышь|мыши]] на крышке погреба; слышу скрип вытягиваемых [[гвоздь|гвоздей]], когда отрываются перила, — в наших поступках никогда ничего не было, кроме взмаха...<ref name="вок">''[[Вадим Геннадиевич Месяц|Месяц Вадим]]''. «Вок-вок». — М.: Новое литературное обозрение, 2004 г. – Серия "Soft Wave".</ref>|Автор=[[Вадим Геннадиевич Месяц|Вадим Месяц]], из рассказа «Вок-вок», 2004}} {{q|''Эдвард'': 35 литров [[вода|воды]], 20 килограмм [[углерод]]а, 4 литра [[аммиак]]а, 1,5 килограмма оксида [[кальций|кальция]], 800 грамм фосфора, 250 грамм [[соль|соли]], [[селитра|селитры]] — 100 грамм, 80 грамм [[сера|серы]], 7,5 грамм [[фтор]]а, 5 граммов [[железо|железа]] и 3 грамма [[кремний|кремния]]. Плюс ещё [[химический элемент|15 элементов]]. <…> Из этого состоит тело среднего взрослого [[человек]]а. <…> Между прочим, все эти компоненты может купить даже [[ребёнок]] на свои карманные [[деньги]]. Люди стоят дёшево.|Автор=Хирому Аракава, «[[Стальной алхимик]]», 2005}} == Фосфор в стихах == [[File:15 phosphorus (P) Bohr model.png|thumb|right|220px|<center>Фосфор (модель атома)]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|В её зрачках непознанная чара, В них фосфор и круги нездешних сфер, Она пленила страшного [[Цитаты об Эдгаре По|Эдгара]], Ей был пленён трагический [[Шарль Бодлер|Бодлер]]...<ref name="Бальмонд">''[[Константин Дмитриевич Бальмонт|К. Бальмонт]].'' Избранное. — М.: Художественная литература, 1983 г.</ref>|Автор=[[Константин Дмитриевич Бальмонт|Константин Бальмонт]], «Мои звери», 1903}} {{Q|::Свет серебристо-голубой, ::Свет от созвездий [[Орион (созвездие)|Ориона]], ::Как в [[сказка|сказке]], льется над тобой ::На [[снег]] морозный с [[небосклон]]а. И фосфором дымится снег, И видно, как мерцает нежно Твой ледяной душистый мех, На плечи кинутый небрежно...<ref name="буни">''[[Иван Алексеевич Бунин|И. Бунин]]''. Стихотворения. Библиотека поэта. — Л.: Советский писатель, 1956 г.</ref>|Автор=[[Иван Алексеевич Бунин|Иван Бунин]], «Мороз», 21 июля 1903}} {{Q|Как [[свечение моря|море фосфором горит]], Как [[ночь]] в полуденных широтах Струит [[зодиак]]альный свет, О том, что [[флот]]а больше нет, О [[альбатрос]]овых полётах...<ref>''[[:w:Шенгели, Георгий Аркадьевич|Г. А. Шенгели]]''. Стихотворения и поэмы. Сост., подгот. текста и коммент. В. А. Резвого; биогр. очерк В. Э. Молодякова. — М.: Водолей, 2017 г.</ref>|Автор=[[Георгий Аркадьевич Шенгели|Георгий Шенгели]], «Домик», 1916}} {{Q|Но в [[гроб]]у червивом, как валежник, [[фосфоресценция|Замерцает]] фосфором [[лобок]]. Огонек в сторожке и [[подснежник]] ― Ненасытный девичий [[зрачок]].<ref name="Клюев">''[[Николай Алексеевич Клюев|Н. Клюев]]''. «Сердце единорога». СПб.: РХГИ, 1999 г.</ref>|Автор=[[Николай Алексеевич Клюев|Николай Клюев]], «Эта девушка умрет в родах...», 1918}} {{Q|Холод [[мрамор]]ных ступеней [[луна|Лунным]] фосфором пронизан. Сбоку рамой освещенной [[янтарь|Янтареет]] ярко дверь.<ref name="чёр">''[[Саша Чёрный]]''. Собрание сочинений в пяти томах. Москва, «Эллис-Лак», 2007 г.</ref>|Автор=[[Саша Чёрный]], «Дитя», 1924}} {{Q|Всё, что взято у природы мёртвой, В жилы перекачено, в аорты, Из чего построен [[ствол]] и колос, [[Яблоко]], что на сук накололось, ― Фосфор, [[сера]], соли, [[углерод]]ы, ― Связи и т. п. куски [[природа|природы]], ― Все это опять (путем распада, Окисления) вернуть ей надо.<ref>''[[:w:Нарбут, Владимир Иванович|В. Нарбут]]''. Стихотворения. М.: Современник, 1990 г.</ref>|Автор=[[Владимир Иванович Нарбут|Владимир Нарбут]], «Микроскоп», 1936}} {{Q|взгляд [[цветок|цветка]] проницающий недра триумф моментальной ветхой вещи [[старик|старички]] с их утлыми [[собака|собачками]] [[фтор]] фосфор но все-таки [[аргон]] сапожный отпечаток бога самородок надежды в [[пемза|пемзе]]...<ref name="цветков">''[[:w:Цветков, Алексей Петрович|Алексей Цветков]]''. «Письма на волю». — АРДИС, Анн Арбор, 1981 г.</ref>|Автор=[[Алексей Петрович Цветков|Алексей Цветков]], «219» (из сборника «Письма на волю»), 1976}} {{Q|[[Белый фосфор|Фосфор ― белый]], как и [[имя]], ― Мне мерцал в [[глаза]]х его. [[Люцифер]] смотрел такими До паденья своего.<ref>[[:w:Липкин, Семён Израилевич|''С. Липкин''.]] «Воля». — М.: ОГИ, 2003 г.</ref>|Автор=[[Семён Израилевич Липкин|Семён Липкин]], «Жил в Москве, в полуподвале...», 1989}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация | Тема = Фосфор | Википедия = Фосфор | Викитека = ЭСБЕ/Фосфор | Викисловарь = фосфор | Викиновости = | Викисклад = Category:Phosphorus}} * [[Красный фосфор]] * [[Белый фосфор]] * [[Чёрный фосфор]] * [[Фосфорная кислота]] * [[Фосфорит]]ы * [[Фосфоресценция]] * [[Фосфин]] * [[Суперфосфат]] * [[Томасшлак]] * [[Костная мука]] * [[Азот]] * [[Мышьяк]] * [[Висмут]] * [[Алюминий]] * [[Кремний]] * [[Сера]] * [[Хлор]] [[Категория:Фосфор]] [[Категория:Неметаллы]] [[Категория:Вещества]] [[Категория:Химические элементы]] [[Категория:Пниктогены]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] dmnn1rbzrc19taowcswz4mtsiej32v7 380303 380302 2022-08-15T09:15:13Z MarkErbo 44212 /* Фосфор в публицистике и документальной прозе */ теория бутлерова wikitext text/x-wiki [[File:Phosphorus2.jpg|thumb|right|250px|<center>[[Белый фосфор]]]] {{Элемент периодической системы|align=center|fontsize=100%|number=15}} {{Значения|Фосфор (значения)}} '''Фо́сфор''' ({{lang-grc|φωσφόρος}}, светоносный; обозначается символом «'''P'''») — [[химический элемент]] 15-й группы, третьего периода [[периодическая система элементов|периодической системы]] (по устаревшей классификации принадлежит к главной подгруппе V группы, или к группе Vа) с [[атомный номер|атомным номером]] 15. Второй после [[азот]]а элемент подгруппы пниктогенов. Фосфор — один из распространённых элементов земной коры: его содержание составляет до 0,09% её массы. В свободном состоянии не встречается из-за высокой химической активности. Образует около 190 [[минерал]]ов, важнейшими из которых являются [[апатит]] Ca<sub>5</sub>(PO<sub>4</sub>)<sub>3</sub> (F,Cl,OH), [[фосфорит]] (Сa<sub>3</sub>(PO<sub>4</sub>)<sub>2</sub>) и другие. Фосфор входит в состав важнейших биологических соединений — [[фосфолипиды|фосфолипидов]]. Содержится в животных тканях, входит в состав белков и других важнейших органических соединений ([[АТФ]], [[ДНК]]), является элементом жизни. ''Фосфор'' открыт гамбургским [[алхимия|алхимиком]] [[w:Бранд, Хенниг|Хеннигом Брандом]] в 1669 году во время [[алхимия|алхимических]] опытов с человеческой [[моча|мочой]]. Открытие фосфора Брандом стало первым открытием нового элемента со времён античности. Элементарный фосфор при нормальных условиях существует в виде нескольких устойчивых [[Аллотропия|аллотропных модификаций]]. Традиционно различают три основных фосфора: [[белый фосфор|белый]], [[красный фосфор||красный]] и [[чёрный фосфор||чёрный]]. == Фосфор в афоризмах и кратких определениях == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...[[ртуть|ртутный]] фосфор причину подал Гоксбею, аглинскому художнику, что он сим фосфором приятные явления показывал, между которыми знатнее всех [[огненный дождь]].<ref name="ломон"/>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Волфианская экспериментальная физика, с немецкого подлинника на латинском языке сокращенная», 1745}} {{Q|[[Белый фосфор|Фосфор]] в твердом виде скоро жжёт, однако он, ежели в жидкой материи распущен будет, то можно им лицо и руки намазать без вреда, от чего они в тёмном месте [[свет]]ятся.<ref name="ломон"/>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Волфианская экспериментальная физика, с немецкого подлинника на латинском языке сокращенная», 1745}} {{Q|Фосфор обыкновенно делают из [[урина|урины]], однако Гомберг делал из [[квасцы|квасцов]] и из калу. Молодший Лемерий показал, как из муки, из разных семян, из [[мёд]]у, [[сахар]]у, из [[лист]]ов, из [[дерево|дерева]] и из кореньев разных дерев, также из разных частей [[животные|животных]] некоторый особливый фосфор делать. <...> От сего произошел некоторый [[порох]], который на вольном воздухе от себя загорается и которого одно зернышко, будучи примешано к простому пороху, оный зажигает.<ref name="ломон"/>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Волфианская экспериментальная физика, с немецкого подлинника на латинском языке сокращенная», 1745}} {{Q|...самый характеристичный элемент ― это фосфор, имеющий неудержимое стремление переходить в газообразное состояние; венец животной жизни, высшая ступень, достигаемая процессам природы вообще...<ref name="черн"/>|Автор=[[Николай Гаврилович Чернышевский|Николай Чернышевский]], «Критика философских предубеждений против общинного владения (К вопросам по опостылому делу, статья первая)», 1858}} {{Q|Вот найдено средство облекать [[сера|серный]] конец спички фосфором и упрочивать фосфор в атмосферной среде другими оболочками и примесями. Какой длинный путь! Человеку нужно было не менее 7 345 лет, чтобы пройти его.<ref name="черн"/>|Автор=[[Николай Гаврилович Чернышевский|Николай Чернышевский]], «Критика философских предубеждений против общинного владения (К вопросам по опостылому делу, статья первая)», 1858}} {{Q|Душа [[Людовик XIV|Людовика]] была жестка и холодна, как [[лёд]], а от лучей его [[слава|славы]] отдавала [[фосфин|фосфористым смрадом]] [[могила|могильного]] тления...<ref name="карат"/>|Автор=[[Пётр Петрович Каратыгин|Пётр Каратыгин]], «Временщики и фаворитки XVI, XVII и XVIII столетий». Книга третья, 1871}} {{Q|[[Опыт]]ы, предпринятые в каком-нибудь направлении, всегда служат к успеху [[наука|науки]]; они иногда приводят к [[отккрытие|открытию]] важных и неожиданных фактов. Часто указывают на Брандта, который, ища [[философский камень]], нашел фосфор.<ref name="стрх"/>|Автор=[[Николай Николаевич Страхов|Николай Страхов]], «Мир как целое», 1872}} {{Q|Без фосфору [[овёс]] развился <бы> прямо и правильно, но был слаб и не дал [[зерно|зерна]].<ref name="макс"/>|Автор= [[Сергей Васильевич Максимов|Сергей Максимов]], «Куль хлеба и его похождения», 1873}} {{Q|Мы видели, что из одиннадцати перечисленных элементов (двенадцатый, [[кремний]], не оказался необходимым) семь элементов золы: фосфор, [[сера]], [[хлор]], [[калий]], [[кальций]], [[магний]] и [[железо]], а также [[азот]] поступают через [[корень]].<ref name="тимир">''[[Климент Аркадьевич Тимирязев|К.А.Тимирязев]]''. «Жизнь растения» (по изданию 1919 года). — М.: Сельхозгиз, 1936 г.</ref>|Автор=[[Климент Аркадьевич Тимирязев|Климент Тимирязев]], «Жизнь растения», 1878}} {{Q|...все <живые> ткани содержат фосфористые строминовые [[белок|белки]], а некоторые, например, [[мозг]]овая ткань содержит и фосфористый [[глобулин]]. Кроме того, нуклеины клеточных ядер также богаты фосфором.<ref name="белк"/>|Автор=[[Александр Яковлевич Данилевский|Александр Данилевский]], «Несколько биохимических наблюдений на берегу моря», 1888}} {{Q|...такие [[брызги]] остаются на руках, когда по ночному [[Максимилиан Александрович Волошин|волошинскому]] саду несутся с [[крик]]ами: скорей! скорей! [[свечение моря|море светится]]! Не две капли морской воды, а две искры морского [[фосфоресценция|живого фосфора]], две капли [[живая вода|живой воды]].<ref name="цвт"/>|Автор=[[Марина Ивановна Цветаева|Марина Цветаева]], «Живое о живом ([[Максимилиан Александрович Волошин|Волошин]])», 1932}} {{Q|В полутьме <[[морг|мертвецкой]]> светились, как [[белый фосфор|<белый> фосфор]], бросающиеся в глаза голизною [[труп]]ы неизвестных, молодые [[самоубийца|самоубийцы]] с неустановленной личностью, хорошо сохранившиеся и ещё не тронувшиеся утопленницы.<ref name="пст"/>|Автор=[[Борис Леонидович Пастернак|Борис Пастернак]], «Доктор Живаго», 1945}} {{Q|Кроме [[спичка|спичечного]] производства, фосфор применяется в [[металлургия|металлургии]]. Он используется для получения некоторых [[полупроводник]]ов — фосфида [[галлий|галлия]] GaP, фосфида [[индий|индия]] InP.<ref name="глинка"/>{{rp|405}}|Автор=[[Николай Леонидович Глинка|Николай Глинка]], «Общая химия», 1950-е}} {{Q|...фиолетовый фосфор стал известен [[люди|людям]] намного раньше, чем [[красный фосфор|красный]]. Русский учёный [[w:Мусин-Пушкин, Аполлос Аполлосович|А. А. Мусин-Пушкин]] впервые получил его ещё в 1797 году.<ref name="редакци"/>|Автор=[[Борис Горзев]], «Что вы знаете и чего не знаете о фосфоре и его соединениях», 1968}} {{Q|...красный и фиолетовый фосфор ― <не> одно и то же. Эти разновидности отличаются не только цветом. Кристаллы фиолетового фосфора крупнее.<ref name="редакци"/>|Автор=[[Борис Горзев]], «Что вы знаете и чего не знаете о фосфоре и его соединениях», 1968}} {{Q|[[фтор]] фосфор но все-таки [[аргон]] сапожный отпечаток бога...<ref name="цветков"/>|Автор=[[Алексей Петрович Цветков|Алексей Цветков]], «219» (из сборника «Письма на волю»), 1976}} {{Q|Оказалось, что если вместе с [[кислород]]ом ввести инертный [[аргон]], который по всем законам [[катализатор|никакого влияния]] на окисление фосфора оказать не мог, то реакция начиналась бурной вспышкой. Это уже был не просто парадокс. Это было [[чудо]].<ref name="крд"/>|Автор=Фёдор Кедров. «Цепная реакция творчества», 1986}} {{Q|В Гамбии (государство в [[Африка|Африке]]) [[дождевая вода]] содержит минеральные удобрения, причем самые нужные ― [[азот]]ные, [[калийн]]ые, фосфорные.<ref name="мезин"/>|Автор=[[Владимир Андреевич Мезенцев|Владимир Мезенцев]], «Чудеса: Популярная энциклопедия» (том первый), 1991}} {{Q|...до сих пор являлось [[аксиома|аксиомой]], что [[клетка (биология)|клетки]] любого живого [[организм]]а непременно должны содержать в своём составе [[углерод]], [[водород]], [[сера|серу]], фосфор, [[кислород]] и [[азот]]. Оказалось, что это не совсем так. [[Сенсация]] родилась по ходу [[эксперимент]]ов, проводившихся специалистами университета штата [[Аризона]]...<ref name="галоч"/>|Автор=Владимир Галочкин, «Новый взгляд на эволюцию», 2012}} == Фосфор в научной и научно-популярной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|[[Белый фосфор|Фосфор]] в твёрдом виде скоро жжёт, однако он, ежели в жидкой материи распущен будет, то можно им лицо и руки намазать без вреда, от чего они в тёмном месте [[свет]]ятся. Холодный он весьма вязок, и равно как из [[серебро|серебра]] сделанное [[стекло]], от химиков называемое роговая [[луна]]; щепок, будучи положен в немалой стклянке, чрез несколько дней беспрестанно свет испускает и мало или ничего темнея и легче не становится. Некоторые его части весьма горючи, так что, от себя загоревшись, стол, на котором они положены, опаляют. Фосфор, положенный в круглой глубокой стклянке, до третьей части водою наполненной, в теплую только погоду лучи испускает, которые, однако, и самых горючих тел не зажигают, следовательно, бессильный [[огонь]] в себе притворяют.<ref name="ломон"/>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Волфианская экспериментальная физика, с немецкого подлинника на латинском языке сокращенная», 1745}} {{Q|Для того чтобы окончательно убедиться в [[алкоголь]]ной натуре исследуемых веществ, я подверг все три новые алкоголя действию эквивалентного количества пятихлористого фосфора. Реакция с ним идет весьма сильно и сопровождается обильным отделением [[хлороводород]]а. По удалении из образующейся жидкой смеси хлорокиси фосфора водою остаются жидкие хлористые соединения, чрезвычайно сходные по наружному виду и по особому, довольно неприятному [[запах]]у, отзывающемуся хлористым эфиленом и [[нефть]]ю. Все эти хлористые производные легче воды, все они, при перегонке, претерпевают значительное разложение и не обнаруживают постоянной точки кипения.<ref name="бутле">''[[:w:Бутлеров, Александр Михайлович|А.М.Бутлеров]]'' Сочинения в 3 томах. — М.: Издательство Акдемии Наук СССР, 1953-1958 гг.</ref>|Автор=[[Александр Михайлович Бутлеров|Александр Бутлеров]], «О третичных алкоголях», 1861}} {{Q|Влияние прикосновения станет понятным, если узнаем, что на всякой [[поверхность|поверхности]], ограничивающей тело, движение его частей должно претерпеть особое изменение, могущее быть подобным изменению, совершающемуся при нагревании. Очевидно, что изменение, производимое прикосновением к третьему телу, не касается существа дела о влиянии температуры, хотя и играет свою роль. Так, фосфор на своей поверхности поглощает [[кислород]] и при обыкновенной температуре, но для зажигания фосфора нужна [[температура]] выше обыкновенной. Так, [[белый фосфор|желтый фосфор]] при обыкновенной температуре, по крайней мере в темноте, нисколько не превращается в [[красный фосфор]]. Правда, что при действии света и при обыкновенной температуре происходит медленное поверхностное изменение желтого фосфора в красный; но это уже другая сторона предмета, которой нам здесь нет нужды касаться и которая имеет свой особый интерес в теоретическом отношении, однако до сих пор в практике не оказывающем влияния.<ref name="менд">''[[Дмитрий Иванович Менделеев|Д. И. Менделеев]]''. Письма о заводах. — СПб., «Новь». № 10, 1885 г. № 1 и №21, 1886 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Иванович Менделеев|Дмитрий Менделеев]], «Письма о заводах», 1886}} {{q|Точно такие же результаты получились и в том случае, когда для получения хлорангидрида действовали на «малеиноидную» симметричную диметилянтарную кислоту [[трёххлористый фосфор|треххлористым фосфором]]. Количества реагентов брали по уравнению, а именно: на 4 г кислоты брали 5 г треххлористого фосфора. Реакция окончилась при слабом нагревании на водяной бане, причем замечалось выделение хлористого водорода. При перегонке в разрешенном пространстве получили [[кристалл]]ы, которые после перекристаллизации из эфира плавились при 87° и давали при обработке водой кислоту с т. пл. 123°. Органического вещества, содержащего [[хлор]], не было найдено.<ref name="зелин">''[[:w:Зелинский, Николай Дмитриевич|Н. Д. Зелинский]]''. Собрание трудов. Том 3. — М.: Издательство Академии Наук СССР, 1955 г.</ref>|Автор=[[Николай Дмитриевич Зелинский|Николай Зелинский]], «Исследование явлений стереоизомерии среди насыщенных углеродистых соединений», 1891}} {{Q|Иногда машины, дающие много [[пыль|пыли]], покрываются [[колпак]]ами, а приемы, при которых развиваются вредные [[газы]] (например, [[сероуглерод]] на [[резина|резиновых]] фабриках), производятся в закрытых ящиках. В иных местах вредные для здоровья вещества заменены другими, безвредными: так, например, [[свинцовые белила]] кое-где заменены [[цинковые белила|цинковыми]] (машиностроительный завод Зульцера в Винтертуре), для наводки [[зеркало|зеркал]] вместо [[ртуть|ртути]] употребляется [[серебро]], [[белый фосфор|жёлтый фосфор]] при фабрикации [[спичка|спичек]] заменяется [[красный фосфор|красным]], неядовитым.<ref name="эрис">''[[:w:Эрисман, Фёдор Фёдорович|Ф.Ф.Эрисман]]. ''Избранные произведения: в 2 т. — М.: Медгиз, 1959 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Пары фосфора, вдыхаемые в небольшом количестве, не оказывают вредного влияния на [[здоровье]] рабочих; в концентрированном же виде они производят острое [[отравление]], ведущее к [[смерть|смерти]] либо через задушение, либо через [[паралич]] центральной нервной системы. Впрочем, такие случаи встречаются редко; гораздо чаще отравление происходит постепенно при явлениях расстройства [[пищеварение|пищеварения]], упадка питания, беспрерывной [[лихорадка|лихорадки]], пока, наконец, не наступит смерть.<ref name="эрис"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|От паров фосфорной и фосфористой кислот рабочие страдают при добывании фосфора из [[кость|костей]] и главным образом на [[спичка|спичечных]] фабриках. Самым опасным приёмом в спичечном производстве считается приготовление зажигательной массы (состоящей из клея, фосфора и различных окисей металлов) и особенно примешивание фосфора к горячему раствору клея, причем развитие фосфорных паров достигает крайней степени; также опасно обмакивание спичек в зажигательную массу. Рабочие главным образом страдают хроническими бронхиальными катарами, легочной [[чахотка|чахоткой]] (25-30% всех заболевших), расстройствами пищеварения и питания; кроме того, часто у рабочих обнаруживается хронический периостит, преимущественно на нижней челюсти, ведущий к омертвению кости, происхождение которого до сих пор не выяснено; странно, что рабочие, занимающиеся добыванием фосфора, остаются нетронутыми этой болезнью. Весьма невыгодно в санитарном отношении употребление в работу на спичечных фабриках молодых индивидов, составляющих, по словам Гирта, 60% рабочих в этом производстве.<ref name="эрис"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Пока эта мера выполнима только относительно небольшого числа веществ, без слишком чувствительного ущерба для [[промышленность|промышленности]]; но где техническая наука уже теперь позволяет заменить вредное вещество безвредным, там употребление последнего должно быть сделано обязательным для фабрикантов. Это относится, например, к [[белый фосфор|белому фосфору]]: известно, что другая модификация фосфора, так называемый [[красный фосфор]], не имея [[яд]]овитых свойств, вполне может заменить обыкновенный фосфор, так что употреблением первого вместо второго спичечное производство может быть лишено своего вредного действия на рабочих.<ref name="эрис"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Вредное влияние фосфорных паров на [[здоровье]] рабочих, занятых на спичечных фабриках, а в особенности часто возникающее у этих рабочих тяжелое заболевание [[челюсть|челюстей]], известно уже более полстолетия. Известно также уже давно, что [[опасность]] заболеваний грозит не только челюстям, но и другим [[кость|костям]], а равно и дыхательным органам и вообще всему организму рабочего, принужденного вдыхать фосфорные пары (отчасти также и пары [[сернистяа кислота|сернистой кислоты]]) на фабриках, где для производства спичек употребляется [[белый фосфор]]. Опасность начинается с изготовления воспламеняющейся массы, которая холодным или тёплым путем (при 60-70°) получается из белого фосфора с примесью [[гуммиарабик]]а или клея, [[селитра|селитры]] или [[Бертолетова соль|хлорнокислого калия]] и минеральных красок. При этом развивается огромное количество фосфорных паров, которые, если «[[лаборатория]]» плохо изолирована, наполняют собою все [[мастерская|мастерские]]. Вполне достаточно, если воспламеняющаяся масса заключает в себе 6-8% фосфора; тем не менее еще и доныне приготовляются массы, содержащие 15-20% фосфора и более.<ref name="эрис"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Затем в высокой степени подвержены [[опасность|опасности]] отравления фосфором те рабочие, которые пропитанную на концах серой «соломку» обмакивают в воспламеняющуюся массу, по возможности равномерно намазанную на [[мрамор]]ную плиту или на железную сковородку («макалы»). Большая или меньшая [[опасность]] отравления грозит и тем рабочим, которые в сущности непосредственно не касаются жидкой воспламеняющейся массы, а работают в сушильнях или вынимают готовые спички из рам и упаковывают их ― так называемые «снималыщики» (большею частью [[подросток|подростки]] и притом преимущественно [[девушка|девушки]]). К сожалению, бывают случаи отравления даже среди рабочих, которые не имеют никакого прямого дела с фосфором, как, например, среди тех, которые укладывают соломку в рамы («накатывальщики»), или же среди тех, которые уложенную в рамы соломку макают в [[сера|серу]]. Это явление, разумеется, зависит от дурного устройства фабрик, благодаря которому фосфорные пары беспрепятственно могут распространяться по всем мастерским.<ref name="эрис"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Химическая активность [[бром]]а и [[иод]]а меньше, чем [[хлор]]а, но всё же велика. Со многими [[металл]]ами и неметаллами (например, с фосфором) они реагируют в обычных условиях. При этом бром по активности мало уступает [[хлор]]у, а иод отличается от хлора значительно.<ref name="глинка">''[[w:Глинка, Николай Леонидович|Н. Л. Глинка]]''. Общая химия: Учебное пособие для вузов (под. ред. [[w:Рабинович, Виктор Абрамович|В.А.Рабиновича]], издание 16-е, исправленное и дополненное). ― Л.: Химия, 1973 г. ― 720 стр.</ref>{{rp|344}}|Автор=[[Николай Леонидович Глинка|Николай Глинка]], «Общая химия», 1950-е}} {{Q|В последние годы особое внимание учёных привлекают соединения [[галлий|галлия]] и [[индий|индия]] с [[пниктогены|элементами V группы]] периодической системы ― [[азот]]ом, фосфором, [[сурьма|сурьмой]]. У этих соединений были обнаружены [[полупроводник]]овые свойства. Особенно интересным оказался [[мышьяк|арсенид]] галлия GaAs.<ref name="свер">''[[:w:Свердлов, Евгений Давидович|Е. Свердлов]], В. Василевский''. Рассеянные элементы. — М.: «Химия и жизнь», № 5, 1965 г.</ref>|Автор=[[Евгений Давидович Свердлов|Евгений Свердлов]], Владимир Василевский, «Рассеянные элементы», 1965}} {{Q|[[Фосфорит]]ный песок нужно превратить в фосфоритную муку. Для этого его подают в шаровые мельницы ― бочкообразные громады, заполненные [[сталь]]ными шарами. Потом, чтобы удалить из муки часть балласта и увеличить в ней содержание пятиокиси фосфора, ее смешивают с пенообразующими веществами и некоторыми другими реагентами и направляют на флотацию. [[Флотация]] ― это один из наиболее эффективных обогатительных процессов. Смесь измельченного фосфорита, воды и реагентов сбивают в пену сжатым [[воздух]]ом. Окутанные реагентами частицы фосфорсодержащих минералов выносятся пузырьками [[воздух]]а на поверхность, а частицы пустой породы тонут.<ref>''К. Сеглин''. Щигровские фосфориты. — М.: «Химия и жизнь» № 9, 1965 г.</ref>|Автор=Константин Сеглин, «Щигровские фосфориты», 1965}} {{Q|В [[вакуум]]е [[рубидий]] хранят не зря ― на [[воздух]]е он моментально воспламеняется. При этом образуются соединения с высоким содержанием [[кислород]]а ― [[перекись|перекиси]] и надперекиси рубидия. Не менее жадно (с воспламенением) соединяется он с [[хлор]]ом и другими [[галоген|галоидами]], а с [[сера|серой]] и фосфором ― даже со [[взрыв]]ом.<ref name="перл">''[[:w:Перельман, Фаина Моисеевна|Ф. М. Перельман]],'' «Рубидий». ― М.: «Химия и жизнь», №12, 1965 г.</ref>|Автор=[[Фаина Моисеевна Перельман|Фаина Перельман]], «Рубидий», 1965}} {{Q|Самые известные модификации фосфора ― [[белый фосфор|белая]] и [[красный фосфор|красная]], обе они используются в промышленности. Прочие разновидности элемента №15 ― фиолетовый, коричневый, [[чёрный фосфор]] ― можно встретить только в [[лаборатория]]х. Но фиолетовый фосфор стал известен людям намного раньше, чем красный. Русский учёный [[w:Мусин-Пушкин, Аполлос Аполлосович|А. А. Мусин-Пушкин]] впервые получил его ещё в 1797 году. В некоторых [[книга]]х можно встретить утверждение, что красный и фиолетовый фосфор ― одно и то же. Но эти разновидности отличаются не только цветом. Кристаллы фиолетового фосфора крупнее. [[Красный фосфор]] получается при нагревании белого в замкнутом объёме уже при 250°C, а фиолетовый ― только при 500°C.<ref name="редакци">''[[w:Горзев, Борис Аркадьевич|Борис Горзев]]''. Что вы знаете и чего не знаете о фосфоре и его соединениях. — М.: «Химия и жизнь», № 2, 1968 год</ref>|Автор=[[Борис Горзев]], «Что вы знаете и чего не знаете о фосфоре и его соединениях», 1968}} {{Q|Атомы [[азот]]а входят в состав многих природных и синтетических полимеров ― от [[белок|белка]] до [[капрон]]а. Кроме того, азот ― важнейший элемент безуглеродных, неорганических [[полимер]]ов. Молекулы неорганического [[каучук]]а ― полифосфонитрилхлорида ― это замкнутые циклы, составленные из чередующихся атомов азота и фосфора, в окружении ионов [[хлор]]а.<ref name="лунч">''И. Луначарская''. Как связать азот. — М.: «Химия и жизнь», № 9, 1966 г.</ref>|Автор=Ирина Луначарская, «Как связать азот», 1969}} {{Q|Кусочек фосфора нагревался в сосуде, из которого был выкачан [[воздух]]. Концентрацию паров фосфора меняли за счет различной температуры подогрева, а давление в сосуде зависело от того, под каким напором подавался кислород. Для замеров давления непосредственно в сосуде использовался ртутный [[манометр]]. А чтобы фосфорные пары его не испортили, между сосудом и манометром была поставлена ловушка, охлаждаемая жидким воздухом. Вот и все. Опытные [[эксперимент]]аторы говорят про такие установки с одобрением: «Сработано с помощью палки и верёвки». Оставалось только провести серию [[опыт]]ов. Но тут-то вечно коварная природа преподнесла сюрприз и диссертантке, и ее молодому руководителю. При низких давлениях [[свечение]] не только не усиливалось, а напротив ― исчезало. Активный в обычных условиях фосфор никак не желал превращаться в пятиокись. Серией [[эксперимент]]ов удалось нащупать критическое давление, ниже которого реакция не шла. Это был [[парадокс]]. Но тем дело не кончилось. Оказалось, что если вместе с [[кислород]]ом ввести инертный [[аргон]], который по всем законам [[катализатор|никакого влияния]] на окисление фосфора оказать не мог, то реакция начиналась бурной вспышкой. Это уже был не просто парадокс. Это было [[чудо]]. Удивительный факт нашел отражение в совместных статьях [[Юлий Борисович Харитон|Харитона]] и Вальта, появившихся в нашей стране и за рубежом.<ref name="крд">''Федор Кедров''. Цепная реакция творчества. — М.: «Энергия: экономика, техника, экология», №4, 1986 г.</ref>|Автор=Фёдор Кедров. «Цепная реакция творчества», 1986}} {{Q|...до сих пор являлось [[аксиома|аксиомой]], что [[клетка (биология)|клетки]] любого живого [[организм]]а непременно должны содержать в своём составе [[углерод]], [[водород]], [[сера|серу]], фосфор, [[кислород]] и [[азот]]. Оказалось, что это не совсем так.[[Сенсация]] родилась по ходу [[эксперимент]]ов, проводившихся специалистами университета штата [[Аризона]]: они поместили целый набор бактерий из вод озера Моно в благоприятную для них питательную среду и стали постепенно уменьшать в ней долю фосфора, одновременно наращивая долю [[мышьяк]]а. Практически все виды [[бактерия|бактерий]] в итоге погибли, но одна не просто уцелела ― стала бурно размножаться и чувствовала себя великолепно. Для неё мышьяк оказался отнюдь не [[токсин]]ом, а одним из главных [[стимулятор]]ов развития. [[Вывод]]ы из, казалось бы, столь несложного эксперимента последовали ошеломляющие: они заставляют совершенно по-новому взглянуть на весь процесс [[эволюция|эволюции]] жизни на Земле.<ref name="галоч">''Владимир Галочкин''. Новый взгляд на эволюцию. — М.: «Зеркало мира», № 1, 2012 г.</ref>|Автор=Владимир Галочкин, «Новый взгляд на эволюцию», 2012}} == Фосфор в публицистике и документальной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Но после того [[w:Бернулли, Иоганн|Иоган Бернуллий]] показал, как то чрез надежное искусство сделать, что прежде по случаю случилось. Сей [[ртуть|ртутный]] фосфор причину подал Гоксбею, аглинскому художнику, что он сим фосфором приятные явления показывал, между которыми знатнее всех [[огненный дождь]]. Искусный [[лейпциг]]ский механик Леополд показал, как оный дождь производить удобнейшим образом.<ref name="ломон">''[[Михаил Васильевич Ломоносов|М.В. Ломоносов]]''. Полное собрание сочинений: в 11 т. Том 1. — М.-Л.: «Наука», 1984 г.</ref>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Волфианская экспериментальная физика, с немецкого подлинника на латинском языке сокращенная», 1745}} {{Q|Что же это за масса, развитие которой составляет венец стремлений [[природа|природы]]? Масса [[мозг]]а ― нечто такое неопределенное по своему виду, что как будто бы уже составляет переход от [[мускулы|мускулов]], имеющих столь определительные качества по своей форме и внутреннему составу, к какому-то полужидкому [[кисель|киселю]] вроде тех, которыми начинается превращение неорганической материи в органическую. Этот бесформенный кисель сохраняет известное очертание только потому, что удерживается внешними [[череп|костяными оградами]]; освободившись от них, он расплывается, будто кусок жидкой [[грязь|грязи]]. В его химическом составе самый [[химический элемент|характеристичный элемент]] ― это фосфор, имеющий неудержимое стремление переходить в [[газ]]ообразное состояние; венец животной жизни, высшая ступень, достигаемая процессам природы вообще, нервный процесс состоит в переходе мозговой материи в [[газ]]ообразное состояние, в возвращении жизни к преобладанию газообразной формы, с которой началось планетное развитие.<ref name="черн">''[[Николай Гаврилович Чернышевский|Н.Г.Чернышевский]]'', Собрание сочинений в пяти томах. Том 4. Статьи по философии и эстетике. — М., «Правда», 1974 г.</ref>|Автор=[[Николай Гаврилович Чернышевский|Николай Чернышевский]], «Критика философских предубеждений против общинного владения (К вопросам по опостылому делу, статья первая)», 1858}} {{Q|Но вот изобретена серная [[спичка]], прямо сама вспыхивающая от прикосновения к [[трут]]у: вновь какое великое торжество! Но [[огниво]] и [[кремень]] кажутся уже слишком хлопотливыми. Вот найдено средство облекать [[сера|серный]] конец спички фосфором и упрочивать фосфор в атмосферной среде другими оболочками и [[примесь|примесями]]. Какой длинный путь! Человеку нужно было не менее 7 345 лет, чтобы пройти его.<ref name="черн"/>|Автор=[[Николай Гаврилович Чернышевский|Николай Чернышевский]], «Критика философских предубеждений против общинного владения (К вопросам по опостылому делу, статья первая)», 1858}} {{Q|Отличный наездник и ловкий танцор, он удивлял своим искусством на [[карусель|каруселях]] и в придворных [[балет]]ах. Избрав своею эмблемою [[солнце]], он действительно ослеплял своими блестящими внешними качествами, но не обладал даром обогревать окружающих душевной теплотой: и [[северное сияние]], и фосфор светят, но греют ли они? Душа [[Людовик XIV|Людовика]] была жестка и холодна, как [[лёд]], а от лучей его славы отдавала фосфористым смрадом могильного тления, или, лучше сказать, как фосфор ― продукт гниения органического, так и лучистая ореола, которою окружал себя версальский полубог, была продуктом его непомерной гордости и душевной испорченности.<ref name="карат">''[[w:Каратыгин, Пётр Петрович|Кондратий Биркин (П.П. Каратыгин)]]''. «Временщики и фаворитки XVI, XVII и XVIII столетий». — М: Издательский дом», 1992 г.</ref>|Автор=[[Пётр Петрович Каратыгин|Пётр Каратыгин]], «Временщики и фаворитки XVI, XVII и XVIII столетий». Книга третья, 1871}} {{Q|Как-то [[Якоб Молешотт|Молешотт]] вздумал выразиться, что для мышления необходим фосфор, вероятно, оно так и есть, ― да беда в том, что ведь это нужно доказать. А говорить это без [[доказательство|доказательства]] ― значит, ни больше ни меньше, как сказать, что для мышления необходимо иметь [[голова|голову]], да притом еще не пустую, а с [[мозг]]ом. Попробуем, однако же, рассмотреть более простые случаи. Возьмём не [[физиология|физиологов]], а людей более точных ― [[физика|физиков]] и [[химия|химиков]]. <...> Молешотт же только похвастался перед несведущими людьми, давая им разуметь, будто бы физиология так же ясно выводит мышление из фосфора, как химия выводит из атомов определенные пропорции соединений.<ref name="стрх">''[[:w:Страхов, Николай Николаевич (философ)|Н. Н. Страхов]]''. Мир как целое. — М.: Айрис-пресс: Айрис-Дидактика, 2007 г.</ref>|Автор=[[Николай Николаевич Страхов|Николай Страхов]], «Мир как целое», 1872}} {{Q|Таково неизбежное и всегдашнее стремление человеческого ума, и Молешотт был бы прав, если бы сказал только: ум человеческий стремится доказать, что и фосфор необходим для мышления. Открыть необходимую связь между явлениями ― вот общая задача для всего [[естествознание|естествознания]]. Из этого следует, что мы заранее убеждены в этой связи, но не следует, что мы уже знаем эту [[связь]]. Сказать, что между всеми явлениями существует необходимая связь, ― значит сказать, что все они необходимо проистекают из одной сущности, т. е. сущность непременно полагается единою.<ref name="стрх"/>|Автор=[[Николай Николаевич Страхов|Николай Страхов]], «Мир как целое», 1872}} {{Q|На полдороге стало темнеть, и скоро нас окутала настоящая тьма. Я уже потерял надежду, что когда-нибудь будет конец этой прогулке, и шел ощупью, болтаясь по колена в воде и спотыкаясь о бревна. Кругом меня и моих спутников там и сям мелькали или тлели неподвижно блуждающие огоньки; [[фосфоресценция|светились фосфором]] целые [[лужа|лужи]] и громадные гниющие деревья, а [[сапоги]] мои были усыпаны движущимися точками, которые горели, как ивановские светляки. Но вот, слава богу, вдали заблестел [[Огонь]], не фосфорический, а настоящий. Кто-то окликнул нас, мы ответили; показался надзиратель с [[фонарь|фонарем]]...<ref name="сахалин">''[[Антон Павлович Чехов|Чехов А. П.]]'', Сочинения в 18 томах, Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. — М.: Наука, 1974 год — том 14/15. Из Сибири. Остров Сахалин.</ref>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], «Остров Сахалин», 1895}} {{Q|Помимо [[кальций|кальция]], эти области скоплений жизни аналогичным образом влияют на историю других распространенных в земной коре элементов, несомненно: кремния, алюминия, железа, марганца, магния, фосфора. Многое еще нам неясно в этих сложных природных явлениях, но общий результат ― огромное значение этой живой пленки в геохимической истории указанных элементов ― является несомненным.<ref>''[[Владимир Иванович Вернадский|Вернадский В. И.]]'' «Биосфера и ноосфера». — Москва. «Айрис Пресс». 2004 г.</ref>|Автор=[[Владимир Иванович Вернадский|Владимир Вернадский]], «Биосфера и ноосфера», 1938}} {{Q|Ровно половина запасов [[железо|железных]] руд всего мира скрыта в недрах нашей земля и три четверти мировых запасов [[марганец|марганца]], свыше половины всех запасов [[нефть|нефти]] и половины всех известных в мире фосфорных руд, солей калия, этого живительного нерва [[сельское хозяйство|сельского хозяйства]], в четыре раза больше, чем во всех калиевых месторождениях всего мира.<ref name="Воспоминания">''[[:w:Ферсман, Александр Евгеньевич|А. Е. Ферсман]]''. «Воспоминания о камне». — М.: Издательство Академии Наук СССР, 1958 г.</ref>|Автор=[[Александр Евгеньевич Ферсман|Александр Ферсман]], «Воспоминания о камне», 1940}} {{Q|И фосфорные, и безопасные. Это — сесквисульфидные [[спичка|спички]] <...>. Они зажигаются при трении о любую [[поверхность]]. В состав их головки входит трёхсернистый фосфор P<sub>4</sub>S<sub>3</sub>. Он загорается почти так же легко, как и [[белый фосфор]] (температуры их воспламенения соответственно 100 и 50° C). Но в отличие от белого фосфора P<sub>4</sub>S<sub>3</sub> не [[яд]]овит, а так как температура воспламенения у него выше, то он и не столь огнеопасен. Получают трёхсернистый фосфор сплавлением [[красный фосфор|красного фосфора]] и [[сера|серы]] в атмосфере [[углекислый газ|углекислого газа]].<ref name="редак">''[[w:Горзев, Борис Аркадьевич|Борис Горзев]]''. Что вы знаете и чего не знаете о спичках. — М.: «Химия и жизнь», № 4, 1967 год</ref>|Автор=[[Борис Горзев]], «Что вы знаете и чего не знаете о спичках», 1967}} {{Q|В то время, когда [[Александр Ерминингельдович Арбузов|А. Е. Арбузов]] предпринял своё исследование, единого мнения на этот счёт не существовало: одни [[учёный|учёные]] считали, что верна первая, а другие ― что вторая структура. Все свои выводы о строении [[фосфористая кислота|фосфористой кислоты]] эти ученые делали на основе изучения свойств её солей и органических производных. Но ни одна из этих работ не давала чёткого [[ответ]]а на поставленный вопрос. О причинах этого сам А. Е. Арбузов вспоминал впоследствии: «Не вдаваясь в подробности, могу коротко сказать, что ни один из моих предшественников по получению и изучению полных эфиров фосфористой кислоты… не сумел их приготовить. Под видом этих соединений, как я позднее выяснил, описывались смеси неопределённого состава». В результате ряда неудач некоторые ученые стали даже утверждать, что теория строения органических соединений [[Александр Михайлович Бутлеров|А. М. Бутлерова]] неприменима к [[органическая химия|органическим]] производным [[химический элемент|элементов]] с переменной валентностью ― например, к фосфору».<ref name="реак">''[[w:Горзев, Борис Аркадьевич|Борис Горзев]]''. «[[Реакция Арбузова]]» (редакционная колонка). — М.: «Химия и жизнь», № 8, 1967 год</ref>|Автор=[[Борис Горзев]], «[[Реакция Арбузова]]», 1967}} == Фосфор в ботанике и почвоведении == [[File:Phosphorus1.jpg|thumb|right|250px|<center>[[Красный фосфор]]]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|— Ну нет! — возразил [[химия|химик]], становя [[цилиндр]] за окно, — во-первых, хлористый [[барий]] никакой мути не производит… [[ляпис|лапис]] осадка не делает… [[соляная кислота]] шипенья не производит… Словом, почву надо удобрять [[известь]]ю, [[серная кислота|серной кислотой]] и [[поваренная соль|поваренной солью]]… вот какова земелька-то! да и фосфорных солей очень мало…<ref name="усп">''[[w:Успенский, Николай Васильевич|Н. В. Успенский]]'' Издалека и вблизи: Избранные повести и рассказы. — М.: «Советская Россия», 1986 г.</ref>|Автор=[[Николай Васильевич Успенский|Николай Успенский]], «Издалека и вблизи», 1870}} {{Q|Делали наблюдения над [[овёс|овсом]] и заметили, что без [[известь|извести]] растение умерло уже при образовании второго листа; без [[железо|железа]] в питающей его почве оно оставалось очень бледным, слабым и неправильным. Без фосфору овёс развился прямо и правильно, но был слаб и не дал зерна. <...> В ученых хозяйствах землю удобряют еще примесью [[костная мука|костяного порошка]] (из которого, как известно, добывается фосфор и для скоропалительных домашних [[спичка|спичек]], и для правильного и прямого роста [[хлеб]]ных колосьев).<ref name="макс">''[[Сергей Васильевич Максимов|С. В. Максимов]]''. Куль хлеба и его похождения. — М.: «Молодая гвардия», 1982 г.</ref>|Автор= [[Сергей Васильевич Максимов|Сергей Максимов]], «Куль хлеба и его похождения», 1873}} {{Q|Мы видели, что из одиннадцати перечисленных элементов (двенадцатый, [[кремний]], не оказался необходимым) семь элементов золы: фосфор, [[сера]], [[хлор]], [[калий]], [[кальций]], [[магний]] и [[железо]], а также [[азот]] поступают через [[корень]]. <...> Итак, исключив [[кремнезём]] из приведенного во второй главе списка элементов [[зола|золы]] и заместив его необходимым [[азот]]ом, получим восемь тел, исчерпывающих список веществ, которые безусловно необходимо доставить [[корень|корню]] для питания растения. Четыре из них ― азот, фосфор, сера и хлор ― образуют кислоты; эти [[кислота|кислоты]], соединяясь попарно с четырьмя металлами ― [[калий|калием]], [[кальций|кальцием]], [[магний|магнием]] и [[железо]]м, образуют четыре соли. Этими четырьмя солями ограничивается вся потребность корня; из них-то и приготовляются те питательные растворы, в которых произведены описанные выше [[опыт]]ы. Самая бесплодная почва, политая этим раствором, делается плодородной в смысле полной пригодности ее для питания [[растения]]. Таковы блистательные по своей простоте результаты, к которым привело изучение физиологии [[корень|корня]].<ref name="тимир"/>|Автор=[[Климент Аркадьевич Тимирязев|Климент Тимирязев]], «Жизнь растения», 1878}} {{Q|Прошли полем редкой и тощенькой [[озимые|озими]], едва подсохшим после талых вод, [[луг]]ом с пленкой от истаявшего [[снег]]а на сухой траве, поглядели коровник. Он охотно, скла́дной, как и у [[плотник]]а, речью («калий с [[азот]]ом дали, фосфора не пришло») рассказал об [[урожай|урожаях]], делах.<ref>''[[w:Черниченко, Юрий Дмитриевич|Ю. Д. Черниченко]]''. Хлеб: Очерки. Повесть. — М.: Художественная литература, 1988 г.</ref>|Автор=[[Юрий Дмитриевич Черниченко|Юрий Черниченко]], «Ржаной хлеб», 1971}} {{Q|В [[Гамбия|Гамбии]] (государство в Африке) [[дождь|дождевая]] вода содержит минеральные удобрения, причем самые нужные ― азотные, калийные, фосфорные. В чем же тут дело? Все в той же атмосферной пыли и ветре. [[Ветер]] поднимает в воздух пылевидные частицы [[минерал]]ов, содержащих [[азот]], [[калий]] и фосфор, а во время [[дождь|дождя]] поля получают не только влагу, но и [[минеральные удобрения]] в растворе. Этот факт невольно заставляет вспомнить другую библейскую легенду ― о том, как бог якобы послал [[голод]]ающим в Аравийской пустыне израильтянам «[[манна небесная|манну небесную]]».<ref name="мезин">''[[:w:Мезенцев, Владимир Андреевич|В. А. Мезенцев]]'' «Чудеса: Популярная энциклопедия». Том 1. — Алма-Ата: Главная редакция Казахской советской энциклопедии, 1991 г.</ref>|Автор=[[Владимир Андреевич Мезенцев|Владимир Мезенцев]], «Чудеса: Популярная энциклопедия» (том первый), 1991}} == Фосфор в физиологии и медицине == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|— Такое ретроградное [[желание]], сударыня, <...> не делает чести вашему [[развитие|развитию]] и обусловливается [[недостаток|недостатком]] фосфору в ваших мозгах.<ref>Намёк на подобное рассуждение В. Зайцева в рецензии на книгу [[w:Молешотт, Якоб|Я. Молешотта]] «Учение о пище» (Русское слово, 1863, № 8).</ref>|Автор=[[Фёдор Михайлович Достоевский|Фёдор Достоевский]], «[[Крокодил (Достоевский)|Крокодил]]», 1865}} {{Q|...есть настоящий Зайцев, который [[литератор|ничего не пишет]], есть псевдо-Зайцев, который, вместе с [[Козьма Прутков|Кузьмой Прутковым]], собирается написать [[драма|драму]] под названием: «[[Мальчик]], у которого фосфор не в голове, а на голове»…<ref name="Салтыков">[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М.Е. Салтыков-Щедрин]]. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 6. — Москва, Художественная литература, 1973 г.</ref>|Автор=[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|Михаил Салтыков-Щедрин]], «[[Литературные мелочи (Салтыков-Щедрин)|Литературные мелочи]]», 1864}} {{Q|Уморительный [[анекдот]] рассказал мне Хейлигенталь по поводу Бюхнера. Здешний [[Алексей Борисович Лобанов-Ростовский|Лобанов-Ростовский]], прочитав [[Андреас Элиас Бюхнер|у Бюхнера]], что все [[мысль|мысли]] человека есть прямое последствие фосфора в [[мозг]]у, потребовал у Хейлигенталя, чтобы быть [[ум]]нее, прямо фосфора внутрь. Дал.<ref name="аннен"/>|Автор=[[Павел Васильевич Анненков|Павел Анненков]], «Письма к [[Иван Сергеевич Тургенев|Тургеневу]]», 1875-1883}} {{Q|В таком случае, мозг был бы искусно сплетенною сетью для удержания и проявления в личном виде этого вселенского разума. Во всяком случае, это, по-видимому, фантастическое предположение мне кажется все-таки более вероятным, чем то, вышедшее из школы чистокровных материалистов, по которому наша мысль приводится в зависимость от мозгового фосфора. Сколько бы я ни ел [[рыба|рыбы]] и [[горох]]у (по совету Молешотта), никогда я не соглашусь отдать мое «я» в крепостную зависимость от продукта, случайно полученного алхимиею из [[моча|мочи]]. Если нам суждено в наших мировоззрениях подвергаться постоянно иллюзиям, то моя иллюзия, по крайней мере, утешительна.<ref name="пирг">''[[Николай Иванович Пирогов|Н. И. Пирогов]]''. Вопросы жизни. Дневник старого врача. — Иваново, 2008 г.</ref>|Автор=[[Николай Иванович Пирогов|Николай Пирогов]], Вопросы жизни. Дневник старого врача, 1881}} {{Q|В одной из предыдущих статей этого сборника было установлено, что все ткани содержат фосфористые строминовые белки, а некоторые, например, мозговая ткань содержит и фосфористый [[глобулин]]. Кроме того, нуклеины клеточных ядер также богаты фосфором. Так как стромины составляют около половины белкового вещества тканей, то в растущем молодом организме потребность в материале для образования этих фосфористых белков весьма велика. Факты запасания самой природой фосфористых белков, как мы это видели в упомянутой статье, например, яйце, плацентах, лейкоцитах, дают указания на то, что организм зародыша удобнее всего черпает потребный ему фосфористый материал извне в форме фосфористых белков. Молодой новорожденный организм не имеет уже вышеупомянутых запасов и принужден поэтому отыскивать необходимый материал для созидания своих фосфористых тканей в своей [[пища|пище]]. Поэтому представляется весьма интересным определить химическим путем, в каких родах пищи животного встречаются либо готовые фосфористые белки, либо такие другие органические соединения фосфора, которые бы в организме [[животное|животного]] могли служить для созидания фосфористых белков. К таким соединениям относится, может быть исключительно, [[лецитин]]. Поэтому определение количества фосфора, находящегося в разных родах пищи животного и человека в форме белковых тел и лецитина, представляет большой интерес.<ref name="белк">''[[w:Данилевский, Александр Яковлевич|Данилевский А. Я.]]'' Избранные труды. — М., Издательство АН СССР, 1960 г.</ref>|Автор=[[Александр Яковлевич Данилевский|Александр Данилевский]], «Несколько биохимических наблюдений на берегу моря», 1888}} {{Q|Различного рода пищевые средства как растительного, так и животного происхождения содержат фосфор не только в форме фосфористых белков и лецитина, но и в форме неорганических соединений. Роль этих последних в деле питания организма сравнительно с органическими соединениями фосфора не установлена, но что эта роль различна ― не может быть ни малейшего сомнения. Поставив себе задачей изучить биологию фосфора, для чего произведено уже много опытов, [[анализ]]ов и предвидится еще больше, я, в бытность мою на берегу моря, воспользовался случаем и собрал некоторое количество материала в виде мышц различных съедобных рыб и других животных.<ref name="белк"/>|Автор=[[Александр Яковлевич Данилевский|Александр Данилевский]], «Несколько биохимических наблюдений на берегу моря», 1888}} == Фосфор в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|[[Ночь]]. Раздаётся возглас [[юнга|юнги]]: «Проснитесь! Проснитесь! [[Стромболи]] горит! Идите смотреть!» Закутанные в плащи, стоим мы у борта и смотрим через [[море]], вспыхивающее фосфорическим блеском. Там на [[горизонт]]е взлетают ракеты — красные, зелёные, голубые… Вот вздымается целый столб [[пламя|пламени]]…<ref>''[[Ганс Христиан Андерсен]]''. Собрание сочинений в четырёх томах. Том третий. Издание второе — С.-Петербург: Акцион. Общ. «Издатель», 1899 г., С.374</ref>|Автор=[[Ганс Христиан Андерсен]], «[[s:На пароходе (Андерсен; Ганзен)/1899 (ВТ:Ё)|В Лександе]]», 1842}} {{Q|Всё это, однакож, по правде сказать, составляет отраду нашей петербургской жизни и чуть ли не лучшую сторону ее, о которой, полагаю, и вы не без [[удовольствие|удовольствия]] вспоминаете теперь. Нам недостает только вашего [[химический элемент|''элемента'']], и мы часто об нем поговариваем и призываем его. Нет у нас вашего блеска, фосфора и легкого дымочка, который предвещает горение, но не есть оно само и никакой опасности не подвергает.<ref name="аннен">''[[:w:Анненков, Павел Васильевич|П.В.Анненков]]''. Письма к И.С.Тургеневу. Кн.2. 1875-1883 гг. — СПб.: «Наука», 2005 г.</ref>|Автор=[[Павел Васильевич Анненков|Павел Анненков]], «Письма к [[Иван Сергеевич Тургенев|Тургеневу]]», 1875-1883}} {{Q|Внешне же: две капли морской воды, в которой бы прожгли [[зрачок]], за которой бы зажгли ― что? ничего, такие брызги остаются на руках, когда по ночному [[Максимилиан Александрович Волошин|волошинскому]] саду несутся с криками: скорей! скорей! [[свечение моря|море светится]]! Не две капли морской воды, а две искры морского живого [[фосфоресценция|фосфора]], две капли живой воды.<ref name="цвт">''[[Марина Ивановна Цветаева|М.И. Цветаева]]''. Собрание сочинений: в 7 томах. — М.: Эллис Лак, 1994-1995 г.</ref>|Автор=[[Марина Ивановна Цветаева|Марина Цветаева]], «Живое о живом (Волошин)», 1932}} == Фосфор в художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Вдруг недалеко с края леса прозвучал [[контральто]]вый голос Вареньки, звавший Гришу, и радостная улыбка выступила на лицо Сергея Ивановича. Сознав эту улыбку, Сергей Иванович покачал неодобрительно головой на свое состояние и, достав сигару, стал закуривать. Он долго не мог зажечь [[спичка|спичку]] о ствол [[берёза|берёзы]]. Нежная пленка белой коры облепляла фосфор, и [[огонь]] тух. Наконец одна из спичек загорелась, и пахучий дым [[сигара|сигары]] колеблющеюся широкою [[скатерть]]ю определенно потянулся вперед и вверх над кустом под спускавшиеся ветки березы.<ref name="карен">''[[Лев Николаевич Толстой|Толстой Л. Н.]]'' Собрание сочинений: в 22 т. — М.: Художественная литература. — том 10. Произведения 1872—1886 гг.</ref>|Автор=[[Лев Николаевич Толстой|Лев Толстой]], «[[Анна Каренина]]», 1878}} {{Q|А Полфунта не переставал дурачиться, нагоняя [[страх]] не только на хозяев хаты, но и на Саньку. Фокуснику, однако, все это показалось недостаточным. На минутку он повернулся лицом к дверям, быстро достал из кармана [[сера|серные]] спички, вымазал фосфором лоб и [[подбородок]], пальцами вывернул наизнанку веки, отчего [[глаза]] его сделались действительно страшными, упал на пол и на четвереньках пополз к хозяину, не переставая визжать и корчить рожи. Трудно передать, что сделалось с ковалем, когда он увидал ползущего к нему Полфунта с вывернутыми веками и светящимися от фосфора лбом и подбородком. Перепуганный насмерть [[великан]] дрожащей рукой осенил себя крестом и полез под стол, не помня себя от [[ужас]]а. ― Цур, цур, [[чёрт|чертяка]]…<ref name="свир">''[[Алексей Иванович Свирский|Свирский А. И.]]'', Рыжик. ― Минск: Изд-во «Юнацтва», 1984 г.</ref>|Автор=[[Алексей Иванович Свирский|Алексей Свирский]], «Остров Сахалин», 1895}} {{Q|Садовник Дергузов, густобородый, ширококостый, плотно стоял перед Антоном Антонычем, шумно дышал большим бородавчатым красножилым носом, смотрел на него уверенно и сурово и говорил не спеша. Он не служил в имении ― недавно прогнали за [[пьянство]], ― работал поденным на молотьбе. ― Фосфором подожгли, это уж известно, ― говорил он. ― То ты и поджёг, разбойник! Ты? Убью, если не скажешь! ― кричал на него Антон Антоныч. ― Это не мужик поджег, ― спокойно сказал Дергузов, глядя ненавидящими [[глаза]]ми… ― Это нам, мужикам, недоступно… Фосфор этот ― его где возьмешь? ― Ты! Ты!.. Ты [[крыса|крыс]] фосфором морил! ― кричал Антон Антоныч. ― Крыс-мышей этим суставом не наморишь… Как же скажи, пожалуйста, наморить, когда он и в земле-то ишь сгорел, ― [[зола]] осталась? Уж про свежий воздух и говорить нечего… Как же им морить?<ref name="второй">''[[Сергей Николаевич Сергеев-Ценский|Сергеев-Ценский С.Н.]]'' Собрание сочинений. В 12 томах. Том 2. — М.: «Правда», 1967 г.</ref>|Автор= [[Сергей Николаевич Сергеев-Ценский|Сергей Сергеев-Ценский]], «Движения», 1910}} {{Q|― Угадал тебя, ― сказал Веденяпин. ― Да ведь ты ж подумай ― уголовное дело, а-а! Вот угадал какой-то мерзавец, шельма! Фосфор! Чтоб ему черти на том свете этим самым фосфором, разбойнику, [[подлец]]у!.. Пятьдесят семь лет, как сказать, на свете живу, и хоть бы слышал я про этот фосфор смердючий! ― А еще Кука у тебя технолог, [[химия|химик]] ― хоть бы он сказал, ― вставил Веденяпин. ― Кука? Шо там Кука, ― [[дурак]], [[охотник]]… Никого и дома не было ― ты подумай!..<ref name="второй"/>|Автор= [[Сергей Николаевич Сергеев-Ценский|Сергей Сергеев-Ценский]], «Движения», 1910}} {{Q|[[бирюза|Бирюзовый]] прорыв несся по небу; а навстречу ему полетело сквозь тучи пятно горящего фосфора, неожиданно превратившись там в сплошной яркоблистающий [[месяц]]; на мгновенье всё вспыхнуло: воды, трубы, [[гранит]]ы, серебристые желоба, две богини над аркою, крыша четырехэтажного дома; купол [[Исаакиевский собор|Исакия]] поглядел просветленный; вспыхнули ― [[Медный всадник (памятник)|Всадниково]] чело, меднолавровый венец; поугасли островные огоньки; а двусмысленное судно с середины Невы обернулося простой рыболовною шхуною...<ref name="белы">''[[Андрей Белый]]''. Петербург: Роман. — Санкт-Петербург, «Кристалл», 1999 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «Петербург», 1914}} {{Q|В полутьме <мертвецкой> светились, как [[белый фосфор|<белый> фосфор]], бросающиеся в глаза голизною [[труп]]ы неизвестных, молодые [[самоубийца|самоубийцы]] с неустановленной личностью, хорошо сохранившиеся и ещё не тронувшиеся утопленницы. Впрыснутые в них соли [[глинозём]]а молодили их, придавая им обманчивую округлость.<ref name="пст">''[[Борис Леонидович Пастернак|Борис Пастернак]]''. «Доктор Живаго». — М.: «Художественная литература», 1990 г.</ref>|Автор=[[Борис Леонидович Пастернак|Борис Пастернак]], «Доктор Живаго», 1945}} {{Q|Здравствуй, [[ёлка]]: я нахожу фосфорный скелет [[мышь|мыши]] на крышке погреба; слышу скрип вытягиваемых [[гвоздь|гвоздей]], когда отрываются перила, — в наших поступках никогда ничего не было, кроме взмаха...<ref name="вок">''[[Вадим Геннадиевич Месяц|Месяц Вадим]]''. «Вок-вок». — М.: Новое литературное обозрение, 2004 г. – Серия "Soft Wave".</ref>|Автор=[[Вадим Геннадиевич Месяц|Вадим Месяц]], из рассказа «Вок-вок», 2004}} {{q|''Эдвард'': 35 литров [[вода|воды]], 20 килограмм [[углерод]]а, 4 литра [[аммиак]]а, 1,5 килограмма оксида [[кальций|кальция]], 800 грамм фосфора, 250 грамм [[соль|соли]], [[селитра|селитры]] — 100 грамм, 80 грамм [[сера|серы]], 7,5 грамм [[фтор]]а, 5 граммов [[железо|железа]] и 3 грамма [[кремний|кремния]]. Плюс ещё [[химический элемент|15 элементов]]. <…> Из этого состоит тело среднего взрослого [[человек]]а. <…> Между прочим, все эти компоненты может купить даже [[ребёнок]] на свои карманные [[деньги]]. Люди стоят дёшево.|Автор=Хирому Аракава, «[[Стальной алхимик]]», 2005}} == Фосфор в стихах == [[File:15 phosphorus (P) Bohr model.png|thumb|right|220px|<center>Фосфор (модель атома)]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|В её зрачках непознанная чара, В них фосфор и круги нездешних сфер, Она пленила страшного [[Цитаты об Эдгаре По|Эдгара]], Ей был пленён трагический [[Шарль Бодлер|Бодлер]]...<ref name="Бальмонд">''[[Константин Дмитриевич Бальмонт|К. Бальмонт]].'' Избранное. — М.: Художественная литература, 1983 г.</ref>|Автор=[[Константин Дмитриевич Бальмонт|Константин Бальмонт]], «Мои звери», 1903}} {{Q|::Свет серебристо-голубой, ::Свет от созвездий [[Орион (созвездие)|Ориона]], ::Как в [[сказка|сказке]], льется над тобой ::На [[снег]] морозный с [[небосклон]]а. И фосфором дымится снег, И видно, как мерцает нежно Твой ледяной душистый мех, На плечи кинутый небрежно...<ref name="буни">''[[Иван Алексеевич Бунин|И. Бунин]]''. Стихотворения. Библиотека поэта. — Л.: Советский писатель, 1956 г.</ref>|Автор=[[Иван Алексеевич Бунин|Иван Бунин]], «Мороз», 21 июля 1903}} {{Q|Как [[свечение моря|море фосфором горит]], Как [[ночь]] в полуденных широтах Струит [[зодиак]]альный свет, О том, что [[флот]]а больше нет, О [[альбатрос]]овых полётах...<ref>''[[:w:Шенгели, Георгий Аркадьевич|Г. А. Шенгели]]''. Стихотворения и поэмы. Сост., подгот. текста и коммент. В. А. Резвого; биогр. очерк В. Э. Молодякова. — М.: Водолей, 2017 г.</ref>|Автор=[[Георгий Аркадьевич Шенгели|Георгий Шенгели]], «Домик», 1916}} {{Q|Но в [[гроб]]у червивом, как валежник, [[фосфоресценция|Замерцает]] фосфором [[лобок]]. Огонек в сторожке и [[подснежник]] ― Ненасытный девичий [[зрачок]].<ref name="Клюев">''[[Николай Алексеевич Клюев|Н. Клюев]]''. «Сердце единорога». СПб.: РХГИ, 1999 г.</ref>|Автор=[[Николай Алексеевич Клюев|Николай Клюев]], «Эта девушка умрет в родах...», 1918}} {{Q|Холод [[мрамор]]ных ступеней [[луна|Лунным]] фосфором пронизан. Сбоку рамой освещенной [[янтарь|Янтареет]] ярко дверь.<ref name="чёр">''[[Саша Чёрный]]''. Собрание сочинений в пяти томах. Москва, «Эллис-Лак», 2007 г.</ref>|Автор=[[Саша Чёрный]], «Дитя», 1924}} {{Q|Всё, что взято у природы мёртвой, В жилы перекачено, в аорты, Из чего построен [[ствол]] и колос, [[Яблоко]], что на сук накололось, ― Фосфор, [[сера]], соли, [[углерод]]ы, ― Связи и т. п. куски [[природа|природы]], ― Все это опять (путем распада, Окисления) вернуть ей надо.<ref>''[[:w:Нарбут, Владимир Иванович|В. Нарбут]]''. Стихотворения. М.: Современник, 1990 г.</ref>|Автор=[[Владимир Иванович Нарбут|Владимир Нарбут]], «Микроскоп», 1936}} {{Q|взгляд [[цветок|цветка]] проницающий недра триумф моментальной ветхой вещи [[старик|старички]] с их утлыми [[собака|собачками]] [[фтор]] фосфор но все-таки [[аргон]] сапожный отпечаток бога самородок надежды в [[пемза|пемзе]]...<ref name="цветков">''[[:w:Цветков, Алексей Петрович|Алексей Цветков]]''. «Письма на волю». — АРДИС, Анн Арбор, 1981 г.</ref>|Автор=[[Алексей Петрович Цветков|Алексей Цветков]], «219» (из сборника «Письма на волю»), 1976}} {{Q|[[Белый фосфор|Фосфор ― белый]], как и [[имя]], ― Мне мерцал в [[глаза]]х его. [[Люцифер]] смотрел такими До паденья своего.<ref>[[:w:Липкин, Семён Израилевич|''С. Липкин''.]] «Воля». — М.: ОГИ, 2003 г.</ref>|Автор=[[Семён Израилевич Липкин|Семён Липкин]], «Жил в Москве, в полуподвале...», 1989}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация | Тема = Фосфор | Википедия = Фосфор | Викитека = ЭСБЕ/Фосфор | Викисловарь = фосфор | Викиновости = | Викисклад = Category:Phosphorus}} * [[Красный фосфор]] * [[Белый фосфор]] * [[Чёрный фосфор]] * [[Фосфорная кислота]] * [[Фосфорит]]ы * [[Фосфоресценция]] * [[Фосфин]] * [[Суперфосфат]] * [[Томасшлак]] * [[Костная мука]] * [[Азот]] * [[Мышьяк]] * [[Висмут]] * [[Алюминий]] * [[Кремний]] * [[Сера]] * [[Хлор]] [[Категория:Фосфор]] [[Категория:Неметаллы]] [[Категория:Вещества]] [[Категория:Химические элементы]] [[Категория:Пниктогены]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] b97zm3zr278yx0g9wd6fsuvfx143hl9 Руна (река, Тверская область) 0 51512 380256 379930 2022-08-14T21:59:32Z MarkErbo 44212 кар-коркунов wikitext text/x-wiki {{другие значения|Руна (значения)}} '''Ру́на''' — река (протока) среднего размера в [[Тверская область|Тверской области]] [[Россия|России]], вытекающая из озера [[Истошня]] и спустя 28 километров впадающая в Верхневолжское водохранилище по правому берегу реки [[Волга|Волги]]. Верхнее и среднее течение Руны проходит через [[болото|заболоченную]] местность. Вдоль течения реки расположены деревни Битуха, Зароево и Руно. Примерно посередине, на 14 километре в Руну впадает два притока: Меглинка (левый) и Заборовка (правый). Волей случая река Руна стала предметом для почти двухвековой дискуссии на тему истока Волги. Известный географ [[w:Риттер, Карл|Карл Риттер]], а вслед за ним историк-любитель [[:w:Рагозин, Виктор Иванович|Виктор Рагозин]] в 1880 году объявил Руну ''настоящим'' истоком Волги в противовес [[Волговерховский ручей|Верхневолжскому (или Волговерховскому) ручью]], культ которого восходил ещё ко временам [[Волговерховский монастырь|Волговерховского монастыря]]. == Руна в коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|При окончании озера <''[[Стерж]]а''>, Волга с правой стороны принимает речку ''Руну'', вытекающую из озера ''[[Истошня|Истошни]]''; за устьем Руны вскоре следует другое озеро ''[[Вселуг|Вселук]]'', посредине которого находится остров и на нём Новосоловецкая пустыня, которую народ знает под именем: ''Дело Божие''.<ref name="запис"/>|Автор=[[Николай Яковлевич Озерецковский|Николай Озерецковский]], «О вершине реки Волги», 1817}} {{Q|Разводчик (межёвщик), определявший Ржевско-Новгородскую границу, шёл по направлению от северо-[[восток|вост]]. на юго-[[запад]] <...> спускался по восточному [[берег]]у того же озера [[Стерж]], затем рубеж поворачивал на запад по р. Руне вверх (р. Руна впадает в южную оконечность озера Стерж), продолжался по озеру [[Истошня (озеро)|Истошню]] <...>, межтоком в озеро [[Хвошня (озеро)|Хвошню]], опять вверх по р. Руне (р. Руна проходит чрез эти оба [[озеро|озера]]), от верховьев Руны граница спускалась на верховья р. Кути...<ref name="борз"/>|Автор=[[Владимир Степанович Борзаковский|Владимир Борзаковский]], «История Тверского княжества», 1876}} {{Q|…не можем согласиться, чтобы начало Волги следовало видеть там, и находим, что за верховье Волги следовало признать реку Руну, а не речку, впадающую в северный конец озера [[Стерж]]а.<ref name="раго"/>|Автор=[[Виктор Иванович Рагозин|Виктор Рагозин]], «Волга» (том первый), 1880}} {{Q|...продолжение водной артерии ниже [[Стерж]]а — по крайней мере по выходе её из озера [[Волго]] — называлось уже [[Волга|Волгою]] с издавна, а Руна между тем была уже известна под теперешним её [[имя|именем]].<ref name="раго"/>|Автор=[[Виктор Иванович Рагозин|Виктор Рагозин]], «Волга» (том первый), 1880}} {{Q|Однако [[w:Риттер, Карл (географ)|Риттэръ]] вслѣдъ за тѣмъ прямо даетъ для истока Волги 57°4' с. ш. Но, идя отъ [[запад]]а по направленію этой широты, мы встрѣчаемъ совсѣмъ не [[болото|болотце]] у деревни [[Волговверховье|Волговерховья]], а озеро ''[[Клещино (озеро)|Клещино]]'', питающее ''Руну!''<ref name="раго"/>|Автор=[[Виктор Иванович Рагозин|Виктор Рагозин]], «Волга» (том первый), 1880}} {{Q|Залесье (на карте Пронино) ― большое село на р. Руне <неподалёку от её впадения в [[Стерж]]>. Стоит оно довольно высоко, и к озеру от него порядочный спуск.<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|Следует заметить, что общепринятое воззрение на [[исток Волги]] из [[болото|болота]] у Волгина-Верховья ― в сущности произвольно и условно. Почему за [[начало]] Волги считается именно этот [[ручей]], а не какой-либо другой; почему за это начало не принята, например, р. Руна, [[Жукопа|р. Жукопа]], р. [[Селижаровка]] и даже [[Вазуза]], или [[Ока]].<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|...гораздо позже, а именно в 1880 году, [[w:Рагозин, Виктор Иванович|географ Рагозин]] пытался [[доказательство|доказать]], что [[исток]]ом Волги является река Руна, которая также впадает в озеро [[Стерж]], но длиннее первого [[ручей]]ка на сорок {{comment|километров|вся длина реки Руна составляет значительно менее сорока километров}}.<ref name="прис">''[[Анатолий Игнатьевич Приставкин|Приставкин А.И.]]'', Повести и рассказы. — М.: Художественная литература, 1983 г.</ref>|Автор= [[Анатолий Игнатьевич Приставкин|Анатолий Приставкин]], «Первый день — последний день творенья» (маленькие рассказы), 1981}} {{Q|При выходе Волги из озера [[Стерж]] в неё справа впадает довольно полноводная река Руна. Во второй половине 19 века эта речка даже оспаривала у [[Волговерховский ручей|Волговерховского ручья]] право считаться за начало Волги.<ref name="коркун">''[[w:Коркунов, Владимир Васильевич|Владимир Коркунов]]''. Верхняя Волга в прошлом и настоящем. — Кимры, 1995 г. — стр.8</ref>|Автор=[[Владимир Васильевич Коркунов|Владимир Коркунов]], «Верхняя Волга в прошлом и настоящем», 1995}} {{Q|Не исключено, что названия Руна, Хвошня, Истошня оставило древнейшее индоевропейское население; названия озер Хвошня и Истошня могли быть переосмыслены славянским древнерусским населением в русском понимании его значения.<ref name="проис"/>|Автор=Александр Файнбарк, «Происхождение названий рек и озёр бассейнов Верхневолжья и Верхней Мсты», 2015}} == Руна в публицистике и исторической прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Есть также возможность приблизительно определить границы [[Ржев]]ской земли со стороны [[Новгород]]ских границ по межевой грамоте, писанной 20 Окт. 1483 г., следовательно ранее покорения [[Тверь|Твери]]. Разводчик (межёвщик), определявший Ржевско-Новгородскую границу, шёл по направлению от северо-вост. на юго-запад, так что у него {{comment|на право|не исправлять, так в издании 1876 года}} были Новгородские волости — Березовец, [[Стерж]], Велила, [[Лопастица|Лопастицы]], а на лево Ржевской земли волости — [[Кличен]]ская и [[Вселуг]]ская. Рубеж начинался у озера [[Селигер]]а, от какого-то [[ручей|ручья]] Межника, продолжался мимо [[остров]]а Разбойника, мимо Зимних Хотских Тонь, острова Канина гнезда к Хотеновой луке. Затем, как видно, рубеж шёл от юго-зап. оконечности озера Селигера к озеру [[Стерж]], спускался по восточному берегу того же озера Стерж, затем рубеж поворачивал на запад по р. Руне вверх (р. Руна впадает в южную оконечность озера Стерж), продолжался по озеру [[Истошня (озеро)|Истошню]], да в межток (выражение межевой грамоты; ныне в тамошних местах межтоками называются короткие и мелкие [[пролив]]ы), межтоком в озеро [[Хвошня (озеро)|Хвошню]], опять вверх по р. Руне (р. Руна проходит чрез эти оба [[озеро|озера]]), от верховьев Руны граница спускалась на верховья р. Кути (р. Куть вытекает из озера Видбино и впадает в южную оконечность оз. [[Вселуг]]а) и здесь оканчивалась у какого-то Тихого озера (чрез которое, судя по межевой границе, протекала р. Куть).<ref name="борз">''[[:w:Борзаковский, Владимир Степанович|В. С. Борзаковский]]'', «Волга», том 1-3. — СПб., в типографии В. Безобразова и комп., 1876 г. — стр. 47-48</ref>|Автор=[[Владимир Степанович Борзаковский|Владимир Борзаковский]], «История Тверского княжества», 1876}} {{Q|Если принять во внимание карту [[w:Неволин, Константин Алексеевич|Неволина]] [[Водская пятина|Новгородских пятин]] <...>, то на ней это [[пространство]] (т. е. волости [[Кличен]] и [[Вселуг]], пространство заключающееся между озз. [[Селигер]]ом, [[Стерж]]ем, р. Руною, [[Хвошня (озеро)|оз. Хвошней]] и озз. Лопастино и Видбино) включено в состав [[w:Деревская пятина|Деревской пятины]]; но на основании только что приведённой межевой грамоты 1483 г. приходится его выключить из этой пятины и присоединить ко [[Ржев]]ской земле. В приписке к этой межевой грамоте 1483 г. замечено, что ''еслибы'' даже какие либо Новгородские земли и отошли ко Ржевской земле, то и их приписать к ней же. Если действительно и были примежёваны какие либо Новгородские земли ко Ржевской земле, то без сомнения весьма незначительные, и граница Ржевской земли во всяком случае доходила на северо-зап. до оз. Селигера, как и граница бывшего [[Торопец]]кого удела.<ref name="борз"/>|Автор=[[Владимир Степанович Борзаковский|Владимир Борзаковский]], «История Тверского княжества», 1876}} {{Q|Итак, мы видим, что одни только ''принимают'', что исток [[Волга|Волги]] находится у деревни [[Волговерховье]]; другие полагают, что ''наконец'' открыли его, третьи указывают на [[Верхит|<озеро> Верхит]], четвёртые на [[Пено (озеро)|Пёно]] или [[Волго]], а некоторые просто путаются среди всех указаний или совсем не знают о [[начало|начале]] Волги. Мы, со своей стороны, отдали дань [[Волговерховский ручей|Волговерховскому ручью]] или [[река|речке]], описали его, описали [[болото|болотце]], [[часовня|часовенку]], побывав там лично. Но затем не можем согласиться, чтобы начало Волги следовало видеть там, и находим, что за [[исток Волги|верховье Волги]] следовало признать реку Руну, а не [[речка|речку]], впадающую в [[север]]ный конец озера [[Стерж]]а.<ref name="раго">''[[:w:Рагозин, Виктор Иванович|В. И. Рагозин]]'', «Волга», том 1-3. — СПб., Типография К. К. Ретгера, 1880-81 г.</ref>|Автор=[[Виктор Иванович Рагозин|Виктор Рагозин]], «Волга» (том первый), 1880}} {{Q|Позволяем себе при этом высказать следующую [[догадка|догадку]]: нам кажется, что речка, впадающая в [[север]]ный конец [[Стерж]]а, получила название Волги гораздо позднее обрусения или вытеснения [[финны|финских]] племён, населявших область теперешней [[Тверская губерния|Тверской губернии]], а именно во время возникновения [[Волговерховский монастырь|Волговерховского монастыря]], когда основатели его люди более или менее просвещённые, провозгласили свою речку настоящим [[начало]]м Волги, так как продолжение водной [[артерия|артерии]] ниже Стержа — по крайней мере по выходе её из [[Волго|озера Волго]] — называлось уже Волгою съиздавна, а Руна между тем была уже известна под теперешним её [[имя|именем]]. Мы сильно [[сомнение|сомневаемся]], чтобы тот или другой народ издревле называл Волгою [[Волговерховский ручей]], так как естественнее принять, что Волга считалась от озера ''того же имени'', а не от глухой, [[болото|болотистой]] трущобы, не представляющей никаких выгод для заселения и потому тогда, вероятно, вовсе неизвестной.<ref name="раго"/>|Автор=[[Виктор Иванович Рагозин|Виктор Рагозин]], «Волга» (том первый), 1880}} {{Q|Прибавим, что в то время как название реки Волги и озера того же имени, как и названия, напр. рек: Руна, [[Кокша (приток Волги)|Кокша]] и мн. др., суть финские, — названия же озёр, лежащих выше [[Волго]], уже русские или славянские: [[Верхит]] — от ''верх'', [[Стерж]] от ''[[стержень]]'', [[стрежень]], [[Вселуг|Овселуг]] или [[Вселуг|Вселук]] от ''весь'' и ''луг'' или ''лука'', [[пено (озеро)|Пено]] от [[пень]] (вероятно, в смысле ''карши'': пенно, пенное, т. е. обильное пнями или [[карча|каршами]]). Это ещё более склоняет нас к [[предположение|предположению]], что начало Волги считалось от озера [[Волго]].<ref name="раго"/>|Автор=[[Виктор Иванович Рагозин|Виктор Рагозин]], «Волга» (том первый), 1880}} {{Q|Въ связи съ этимъ предположенiемъ обратимъ теперь вниманiе на [[w:Риттер, Карл (географ)|Риттэрево]] опредѣленiе начала Волги. Опрѣделяя начало Волги, [[Карл Риттер|Риттэръ]] хотя и называет деревню Волгино-Верховье, но, замѣчательно, помѣщаетъ ее не у описаннаго нами [[болото|болотца]], а у озера [[Волго]], у котораго дѣйствительно и есть селенiе того же имени, т. е. Волго. <...> Однако Риттэръ вслѣдъ за тѣмъ прямо даетъ для [[исток]]а Волги 57°4' с. ш. Но, идя отъ [[запад]]а по направленію этой широты, мы встрѣчаемъ совсѣмъ не болотце у деревни [[Волговерховье|Волговерховья]], а озеро ''[[Клещино (озеро)|Клещино]]'', питающее ''Руну!''<ref name="раго"/>|Автор=[[Виктор Иванович Рагозин|Виктор Рагозин]], «Волга» (том первый), 1880}} {{Q|...[[Истошня|оз.Истошня]], из него р.Руна — приток Волги (впадает в оз. [[Стерж]] — разлив р. Волги) ([[Пено (озеро)|Пеновский]] район).<ref>В мае 2020 года [[w:Пеновский район|Пеновский район]] решением [[чиновник]]ов Тверской области был упразднён, или, говоря на суконном языке [[бюрократия|бюрократии]], «Пеновский муниципальный район и входившие в его состав городское и сельские поселения были преобразованы в Пеновский муниципальный округ» и фактически включены в состав [[Осташков]]ского района (ключевое слово: [[Селигер]]).</ref> В озеро впадает р. Любчинка — проток из оз. Любцы: берега возвышенные; однако заболоченные участки леса примыкают на расстоянии 200-500 м. к берегу озера. Возле протока в оз. Истошня — пос.Рунский. <...> Не исключено, что названия Руна, Хвошня, Истошня оставило древнейшее индоевропейское население; названия озер Хвошня и Истошня могли быть переосмыслены славянским древнерусским населением в русском понимании его значения.<ref name="проис">''А. С. Файнбарк'', Происхождение названий рек и озёр бассейнов Верхневолжья и Верхней Мсты. — Канада, DNA, LULU, 2015 г. — 589 с.</ref>|Автор=Александр Файнбарк, «Происхождение названий рек и озёр бассейнов Верхневолжья и Верхней Мсты», 1981}} {{Q|''Руна'', {{comment|п. п.|правый приток}} Волги, в самых её верховьях — нельзя исключать связь с названием соседних гор — ''Ревеницкие горы'' (ср. также топонимы ''Руница, Рунский'' вблизи границы с [[Новгород]]ской областью); несмотря на предлагавшиеся объяснения из финских и славянских источников, существуют и балтийские аргументы — прусск. ''Rune, Rena, Runow''; латышск. ''Ruṋas upe, Runas'' pl.; литовск. ''Runeikiai, Rừnikiai'' и др.; ср. к [[запад|зап]]. от [[Висла|Вислы]] ''Rune, Runowe'' и др.; окск. ''Руново'' и др.<ref name="ттопо">''[[:w:Топоров, Владимир Николаевич|В. Н. Топоров]]'', Исследования по этимологии и семантике. В 4-х тт. Том четвёртый. Балтийские и славянские языки. Книга 1, стр. 142. — М.: «Языки славянских культур»-«Рукописные памятники Древней Руси», 2004—2010 г.</ref>|Автор=[[Владимир Николаевич Топоров|Владимир Топоров]], «Ещё раз о названии ''Волга»'' (Балто-славянские этимологии), 1990-е}} == Руна в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Поутру, [[июль|июля]] 10 отправился я в деревню, [[Волговерховье|''Волгою'']] называемую, которая лежит при самой вершине Волги. В [[деревня|деревне]] нечаянно я встретил пришедшую с работы женщину, которая проводила меня к источнику Волги. Перешедши чрез маленький мостик, лежащий на ручейке Волги, надобно было поворотить вправо и идти по [[гать|намётанным пластинкам]] до самого [[колодец|колодца]], который пространством сажени в полторы. Сюда вбирается [[вода]] из обширного [[болота|болота]], [[ельник]]ом поросшего, и в сём водовместилище, которое жители ''[[Иордань]]ю'' называют, вода кажется стоячею; однакож она тихо пробирается [[ручей]]ком в обширный [[буерак]]; потом принимают его в себя два небольшие озерка, [[верхит|''Верьхиты'']] называемые, от которых, обогатясь водою, втекает в озеро ''[[Стерж]]'' ''Стержа'', где приметно уже его стремленье, и вода его от озёрной отличается. При окончании озера, Волга с правой стороны принимает речку ''Руну'', вытекающую из озера ''[[Истошня|Истошни]]''; за устьем Руны вскоре следует другое озеро ''[[Вселуг|Вселук]]'', посредине которого находится [[остров]] и на нём Новосоловецкая пустыня, которую народ знает под именем: ''Дело Божие''. К названию сему подал повод отставной [[солдат]], который вздумал построить на пустом острове [[церковь (сооружение)|церковь]] и, не имея [[деньги|денег]] на уплату работникам, на требования их всегда отвечал: ''Дело Божие'', а между тем собирал деньги от подателей и уплачивал работникам, которые терпеливо [[труд]]ились над Делом Божиим и довершили церковь.<ref name="запис">''[[Андрей Александрович Краевский|А. Краевский]]'', Новые книги. Библиографическая хроника. — СПб.: Отечественный записки, Том 102, 1855 г. — стр.7</ref>|Автор=[[Николай Яковлевич Озерецковский|Николай Озерецковский]], «О вершине реки Волги», 1817}} {{Q|Может быть однако нам укажут, в виде возражения, ещё на то, что озеро [[Стерж]], если его придать к Волговерховской речке, представляет бо́льшую массу воды, и в этом будут видеть основание для признания главенства за названною речкою предпочтительно перед Руною. Но нам кажется, что такое основание было бы очень шатким и походило бы на натяжку, потому что Стерж со своей водою остаётся сам по себе, вне влияния на силу или размер выпускаемой им реки. Это во-первых; а во-вторых, Руна питается также целою системою озёр, которые своею совокупностью очень мало уступают Стержу, а вместе с постоянно текущею Руною, превзойдут его...<ref name="раго"/>|Автор=[[Виктор Иванович Рагозин|Виктор Рагозин]], «Волга» (том первый), 1880}} {{Q|За Слободой [[дорога]] стала очень плоха, шла то [[лес]]ом, то [[кустарник]]ом, то поднимаясь, то опускаясь, местами пересекая ручьи и [[овраг]]и и иногда повергая в [[сомнение]], где её след, тем более, что встречались разветвления [[путь|пути]]. Попав, наконец, в Заберезье, двинулись далее к [[мельница|мельнице]] и затем, проехав еще версты три по такой же плохой дороге, выбрались, наконец, на [[большак]], ведущий от [[посада Широкова (река, Тверская область)|посада Широкова]] в Пронино ― Залесье. Налево от дороги нас встретил опять большой [[курган]]. Залесье (на карте Пронино) ― большое [[село]] на р. Руне <неподалёку от её устья>. Стоит оно довольно высоко, и к озеру от него порядочный спуск. В Пронине мы переночевали и на другое утро стали спускаться к озеру [[Стерж]]у, составляющему продолжение [[Вселуг|Овселуга]] (по спаде вод, однако, явственно отделенному от последнего).<ref name="анучин">''[[:w:Анучин, Дмитрий Николаевич|Д. Н. Анучин]]'', Географические работы. — М.: Государственное издательство географической литературы, 1959 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|Прежде, когда не было [[Верхневолжский бейшлот|бейшлота]] и [[верхневолжские озёра]] не сливались [[лето]]м в одно обширное [[водохранилище|водовместилище]], значение [[Селигер]]а, как питателя [[Волга|Волги]], было еще больше. Следует заметить, что общепринятое воззрение на исток Волги из [[болото|болота]] у [[Волговерховье|Волгина-Верховья]] ― в сущности произвольно и условно. Почему за начало Волги считается именно этот [[ручей]], а не какой-либо другой; почему за это начало не принята, например, р. Руна, р. [[Жукопа]], р. [[Селижаровка]] и даже [[Вазуза]], или [[Ока]]. Ока, например, длиннее верхней Волги, имеет более притоков, большую область орошения, течет быстрее, и долина ее представляет в своем строении большее сходство с долиной средней Волги от [[Нижний Новгород|Нижнего]]. Вообще, в деле обозначения речных систем, в вопросе о том, которую из составляющих их рек считают главною, которые притоками, много зависят от [[привычка|привычки]], случая, обусловленного историей обычая. Народ издревле называл Волгою именно эту реку, а не другую, и, распространяясь затем по ее [[течение|течению]], естественно должен был все впадающие в нее реки считать уже ее [[приток]]ами.<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} == Руна в художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Упоминание [[w:Озерецковский, Николай Яковлевич|Озерецковского]] о бывшей некогда [[часовня|часовне]] очень ценно, значит, и много веков назад так же священным и действенным было для [[русские|русского]] народа это место. Как ни странно, гораздо позже, а именно в 1880 году, [[w:Рагозин, Виктор Иванович|географ Рагозин]] пытался доказать, что истоком Волги является река Руна, которая также впадает в [[Стерж|озеро Стерж]],<ref>Река Руна впадает в [[Стерж]] уже на его излёте, в южном оконечнике, в том месте, где озеро сужается и образует короткую перемычку, ведущую в следующее озеро [[Вселуг]].</ref> но длиннее первого [[ручей]]ка на сорок километров.<ref>Ошибочное утверждение [[Анатолий Игнатьевич Приставкин|Анатолия Приставкина]], как известно, вся длина реки Руны, (перемычки) соединяющей два озера, составляет 28 км., таким образом, ни о каких «сорока километрах разницы» не может быть и речи.</ref> Только специальная экспедиция [[Дмитрий Николаевич Анучин|профессора Анучина]] на основании многих данных, в том числе анализа воды, подтвердила [[мнение]] народа о месте,<ref>В отчёте [[Дмитрий Николаевич Анучин|профессора Анучина]] нет ни слова о «подтверждении» или «опровержении» этого «мнения народа». Для сведения: примерный вывод профессора Анучина находится здесь же, на этой странице.</ref> где начинается [[Волга]].<ref name="прис">''[[Анатолий Игнатьевич Приставкин|Приставкин А.И.]]'', Повести и рассказы. — М.: Художественная литература, 1983 г.</ref>|Автор= [[Анатолий Игнатьевич Приставкин|Анатолий Приставкин]], «Первый день — последний день творенья» (маленькие рассказы), 1981}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Руна (река в Тверской области)|Википедия=Руна (река, впадает в Верхневолжское водохранилище)|Викисклад=|Викитека=|Викисловарь=Руна}} * [[Селижаровка|Река Селижаровка]] * [[Жукопа|Река Жукопа]] * [[Верхневолжские озёра]] * [[Верхневолжский бейшлот]] * [[Верхит|Озёра Верхит]] (малый и большой) * [[Стерж|Озеро Стерж]] * [[Вселуг|Озеро Вселуг]] * [[Пено (озеро)|Озеро Пено]] * [[Волго|Озеро Волго]] * [[Мстино|Озеро Мстино]] * [[Селигер|Озеро Селигер]] * [[Мста|Река Мста]] * [[Цна (Тверская область)|Река Цна]] * [[Тверца|Река Тверца]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Реки]] [[Категория:География России]] [[Категория:Тверская область]] dk1jsdaj38lnkhrhy2rd7mqo4locedk Сиг (озеро) 0 51519 380251 380110 2022-08-14T21:42:59Z MarkErbo 44212 /* Озеро Сиг в коротких цитатах */ объясснение сигов wikitext text/x-wiki [[Файл:Озеро Сиг 06.JPG|thumb|350px|<center>Озеро Сиг, деревня Петриково]] {{другие значения|Сиг (значения)}} ::{{не путать|Сигозеро|Сигозером|}} '''Сиг''' — средней величины [[озеро]] в [[Осташко]]вском районе [[Тверская область|Тверской области]] [[Россия|России]], в 9 километрах к югу от [[Осташков]]а и примерно на таком же расстоянии от [[Селигер]]а. Озеро имеет овальную форму, слегка вытянуто с северо-запада на юго-восток. Берега озера невысокие, слабо изрезанные. Восточный берег [[болото|заболочен]], западный более сухой. На [[север]]ном и [[запад]]ном берегах несколько деревень, на озере несколько [[остров]]ов. Озеро относится к бассейну [[Селигер]]а и [[Волга|Волги]]. В озеро впадает несколько ручьёв, из северо-восточной части озера вытекает маленькая речка [[Сиговка]], впадающая через 8,2 километра в Селижаровский [[плёс]] [[Селигер]]а. 26 июля 1941 года в озеро упал самолёт [[w:Douglas DC-3|Douglas DC-3]]. [[Транспортный самолёт]] без прикрытия уходил на низкой высоте от атакующих его [[мессершмит]]тов, зацепился за воду и утонул. До сих пор он находится на дне озера. == Озеро Сиг в коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Сигиша вытекающая изъ Сигъ озеpa; [[река|рѣка]] изрядная и менѣе прочихъ в семъ краѣ протѣкающихъ рѣкъ, [[пороги|пороговъ]] имѣющая.<ref name="бахту"/>|Автор=[[Александр Николаевич Бахтурин|Александр Бахтурин]], «Краткое описание внутренняго Российской Империи водоходства...», 1802}} {{Q|Принимаетъ въ себя это озеро рѣку [[Сижка|Сижку]] изъ озера Бѣльца, выпускаетъ р. [[Сиговка|Сиговку]] въ оз. [[Селигер]]ъ.<ref name="пкр"/>|Автор=[[Василий Иванович Покровский|Василий Покровский]], Историко-статистическое описание Тверской губернии, 1879}} {{Q|Озёра [[Сабро (озеро)|Сабро]], [[w:Глубокое (озеро, Осташковский городской округ, у деревни Карповщина)|Глубокое]], Сиг, соединённые с Селигером [[речка]]ми, находятся в расстояниях менее 10 верст от ближайших [[плёс]]ов Селигера, а за этими озерами уже идут [[водораздел]]ьные гряды, отделяющие бассейн верховьев [[Волга|Волги]].<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Озеро ''Сиг'' находится к югу от [[Осташков]]а, занимает довольно порядочную площадь, в 27,3 кв. км., и вытянуто главною своею [[ось]]ю...<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|[[Берег]]а озера, местами возвышенные, вообще невысоки и [[лес]]исты.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Дно озера большею частью покрыто чистым [[кварц]]евым белым песком, местами на [[дно|дне]] встречаются скопления [[валун]]ов. Благодаря светлому [[грунт]]у вода в озере весьма прозрачная, белый [[круг]] перестает быть видимым лишь на глубине 4 м.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|В озеро впадает 6-7 речек, сток же оно имеет через речку [[Сиговка|Сиговку]], питающуюся, однако, больше окружающими [[болото|болотами]] и впадающую в Нижнекотицкое [[плёс]]о Селигера.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Наибольшая прозрачность (до 4 м) была констатирована в озерах Сиг, [[Улин (озеро)|Улине]] и Белом, дно которых большею частью песчаное, а в первом и третьем ― состоящее из белого [[кварц]]евого песка.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Озеро Сигъ лежитъ къ югу отъ г. [[Осташков]]а и имѣетъ въ [[длина|длину]] и 8 1/2, и въ [[ширина|ширину]] 5 [[верста|верстъ]].<ref name="Тян-Шанский"/>|Автор=[[Пётр Петрович Семёнов-Тян-Шанский|Пётр Семёнов-Тян-Шанский]], «Живописная Россия. Отечество наше в его земельном, историческом, племенном, земляческом и бытовом значении», 1899}} {{Q|В 19:00 26 июля 1941 наш транспортный [[самолёт]], принадлежащий <приписанный к> 18 авиаполку, следовавший из [[Едрово|Едрова]] в [[Андреаполь]], пролетая над оз. Сиг потерпел [[авария|аварию]].<ref name="ост"/>|Автор=Рукописный журнал наблюдения, 26 июля 1941}} {{Q|Город Сижка должен находиться на озере Сиг или на впадающей в это озеро Сиг реке [[Сижка]], которая вытекает из озера Бельцы. На западном берегу озера стоит погост Сиг, а на южном берегу — деревня Старый Сиг...<ref name="тхм"/>|Автор=[[Михаил Николаевич Тихомиров|Михаил Тихомиров]], «Русское летописание», 1979}} {{Q|...завершить сложный манёвр не удаётся. В километре от [[берег]]а Дуглас цепляет воду крылом, садится на [[брюхо]] и в считанные минуты уходит на дно. [[Люди]] покинули тонущий самолёт, 10 [[пассажир]]ов спасли местные жители, остальные числятся пропавшими без вести.<ref name="ост"/>|Автор=«Самолёт на озере Сиг», 2010}} {{Q|Одно из крупнейших озёр в Тверском [[Верхневолжские озёра|Верхневолжье]]. Озеро продолговатой формы; юго-восточные берега ровные в форме [[овал]]а; на северо-западном берегу — узкий [[залив]], образующий острый [[мыс]]...<ref name="проис"/>|Автор=Александр Файнбарк, «Происхождение названий рек и озёр бассейнов Верхневолжья и Верхней [[Мста|Мсты]]», 2015}} {{Q|...в пользу подобного [[объяснение|объяснения]] указывают [[география|географические]] данные: вдоль южной, восточной и северо-восточной береговой линии, а также в северо-западной части озера тянутся [[отмель|отмели]] и [[камыш]]и.<ref name="проис"/>|Автор=Александр Файнбарк, «Происхождение названий рек и озёр бассейнов Верхневолжья и Верхней Мсты», 2015}} == Озеро Сиг в научно-популярной и документальной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Примѣчаніе: озеро Вигъ чрезъ которое рѣка сія <рѣка Вигъ> протекаетъ, ecть большое скопище водъ наполненное [[остров]]ами; въ него впадають еще и другія рѣки вытекающiя изъ различныхъ маленькихъ озеръ какъ то: изъ Сигъ озера и проч. главнѣйшая изъ сихъ рѣкъ <Вигъ> есть. Сигиша вытекающая изъ Сигъ озеpa; рѣка изрядная и менѣе прочихъ в семъ краѣ протѣкающихъ рѣкъ, [[пороги|пороговъ]] имѣющая.<ref name="бахту">''[[w:Бахтурин, Александр Николаевич|Бахтурин А. Н.]]'' Краткое описание внутренняго Российской Империи водоходства, между [[Балтийское море|Балтийским]], [[Чёрное море|Черным]], [[Белое море|Бѣлым]] и [[Каспийское море|Каспийскими Морями]], служащее изъяснением изданныя при Департаментѣ водяных коммуникаций Гидрографическия карты. — СанктПетербургъ, печатано съ дозволенія Указнаго въ шипографіи Шнора, 1802 года</ref>|Автор=[[Александр Николаевич Бахтурин|Александр Бахтурин]], «Краткое описание внутренняго Российской Империи водоходства...», 1802}} {{Q|Озеро Сигъ находится к [[юг]]у отъ города [[Осташков]]а и имѣетъ въ длину 8 1/2, ширину 5 [[верста|верстъ]]. Западные берега высоки, восточные низки. Принимаетъ въ себя это озеро рѣку [[Сижка|Сижку]] изъ озера Бѣльца, выпускаетъ р. [[Сиговка|Сиговку]] въ оз. [[Селигер]]ъ.<ref name="пкр">''[[w:Покровский, Василий Иванович|Василий Покровский]]''. Историко-статистическое описание Тверской губернии. — Том 1, 1880 г.; Том II, вып. 1, 1880 г.</ref>|Автор=[[Василий Иванович Покровский|Василий Покровский]], Историко-статистическое описание Тверской губернии, 1879}} {{Q|Близ западного конца Берёзовских плёсов <озера [[Селигер]]> имеется [[Чайцы|оз. Чайцы]], относящееся также к [[Ильмень|Ильменскому]] бассейну, а южнее ― многие мелкие озерки, стоящие в связи с оз. [[Стерж]]. Озёра [[Сабро (озеро)|Сабро]], [[w:Глубокое (озеро, Осташковский городской округ, у деревни Карповщина)|Глубокое]], Сиг, соединенные с Селигером [[речка]]ми, находятся в расстояниях менее 10 верст от ближайших [[плёс]]ов Селигера, а за этими озерами уже идут [[водораздел]]ьные гряды, отделяющие бассейн верховьев Волги.<ref name="ануч">''[[:w:Анучин, Дмитрий Николаевич|Д. Н. Анучин]]'', Географические работы. — М.: Государственное издательство географической литературы, 1959 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Если же принять, что первоначальная форма была [[Селигер|Серегер]], то с нею можно сблизить весск. ''sargjarv'', от глагола sargen ― рассекать, разрезать, т. е. «Изрезанное озеро», что также соответствовало бы сложной и неправильной, распадающейся на множество плёсов и межтоков, форме озера. Названия многих других озер в бассейнах верхней Волги и Западной Двины также получают наиболее естественное объяснение из [[финны|финских языков]]. [[Сабро (озеро)|''Сабро'']], напр., есть, вероятно, вес. ''sabra'', фин. ''saapra'', т. e. «[[скирда]], [[стог]] сена»; около этого озера, действительно, имеются [[луг]]а, на которых ставится еще и теперь довольно много стогов [[сено|сена]]. Название <озера> Сиг напоминает [[сиг|рыбу сига]], тоже носящего финское название, или фин. ''volkea siika'' ― [[ряпушка|селяву]] ([[Сиг|Coregonus]] maraenula Gm.), хотя обоих этих видов теперь в озёрах Волжского бассейна и нет.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Уровень самого [[Селигер]]а лежит, впрочем, несколько ниже уровня многих других соседних озёр, как, напр., [[Полонец (озеро)|Полонца]], [[Сабро (озеро)|Сабро]], Сига и т. д. Несмотря на значительную величину озера, бассейн его сравнительно невелик.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Озеро ''Сиг'' находится к югу от [[Осташков]]а, занимает довольно порядочную площадь, в 27,3 кв. км., и вытянуто главною своею [[ось]]ю в направлении {{comment|ЮВ|юго-восток}}-{{comment|СЗ|северо-запад}}. Берега озера, местами возвышенные, вообще невысоки и [[лес]]исты. Промеры, произведенные по четырем направлениям (243 измерения), показали, что [[дно]] этого озера, вообще ровное, постепенно понижается в юго-восточной округлой его части от берегов к середине до 10 м., средняя же [[глубина]] озера 6,2 метра. Дно озера большею частью покрыто чистым [[кварц]]евым белым песком, местами на дне встречаются скопления [[валун]]ов. Благодаря светлому грунту вода в озере весьма прозрачная, белый [[круг]] перестает быть видимым лишь на глубине 4 м. (в Селигере в самых прозрачных местах он исчезает уже на 3,5 м). В озеро впадает 6-7 речек, сток же оно имеет через речку [[Сиговка|Сиговку]], питающуюся, однако, больше окружающими болотами и впадающую в Нижнекотицкое [[плёс]]о Селигера.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|[[Цвет]] и [[прозрачность]] зависят, впрочем, в значительной степени от свойства [[грунт]]а на [[дно|дне]], от освещения и состояния [[небо|неба]] (ясного или облачного), от большей или меньшей [[мутность|мутности]], обусловливаемой количеством взвешенных в воде частиц, что в свою очередь зависит от [[ветер|ветра]], [[волнение водоёма|волнения]], [[дождь|дождей]] и т. д.; в одном и том же [[озеро|озере]], в разные дни и часы дня, [[цвет]] и [[прозрачность]] могут представлять значительные вариации. Вообще в посещённых нами озерах преобладают крайние [[жёлтый цвет|желтоватые цвета]] шкалы Фореля-Улэ и довольно ограниченная прозрачность (белый [[круг]] перестает быть видимым на глубине 2-3, 5 м). Наибольшая прозрачность (до 4 м) была констатирована в озерах Сиг, [[Улин (озеро)|Улине]] и Белом, дно которых большею частью [[песок|песчаное]], а в первом и третьем ― состоящее из белого [[кварц]]евого песка.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|В исследованных нами озерах указанный слой скачка <температуры> мог быть констатирован почти во всех озерах, но на различных глубинах и в различной степени выраженности. В более глубоких озерах он замечается (во второй половине [[июнь|июня]] и в [[июль|июле]]) всего чаще на глубине 5-7 метров. Так, в Заелинском озере скачок t° был констатирован между 5-6 метрами глубины; падение t° здесь составляло 3,8°, тогда как выше она понижалась не более 1,2°, а ниже не более 1,6° на метр. <...> В более мелких озерах ([[Стерж]]е, [[Вселуг]]е, Сиге) слой этот оказался выше на 3-4, 1-2, даже 0-1 м, а в глубоких плёсах Селигера, наоборот, ниже на 8-9 м...<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Озеро Сигъ лежитъ къ югу отъ г. Осташкова и имѣетъ въ длину и 8 1/2, и въ ширину 5 верстъ. Озера [[Стерж]]ъ, [[Вселуг|Овселугъ]], [[Пено (озеро)|Пено]] и [[Волго]], черезъ которыя замѣтной струей протекаетъ рѣка [[Волга]], лежатъ среди покрытыхъ [[кустарник]]омъ, довольно заселённыхъ и воздѣланныхъ долинъ (только берега Пено болотисты), имѣют отъ 5 до 8 саж. глубины и всегда продолговатую форму; из нихъ Стержъ имѣет длины 12 вёрст, ширины 1 версту...<ref name="Тян-Шанский">''[[w:Семёнов-Тян-Шанский, Пётр Петрович|Семёнов-Тян-Шанский П.П.]]'' Мемуары. Том второй. — Москва, «ОГИЗ», 1946 г. Первое издание.</ref>|Автор=[[Пётр Петрович Семёнов-Тян-Шанский|Пётр Семёнов-Тян-Шанский]], «Живописная Россия. Отечество наше в его земельном, историческом, племенном, земляческом и бытовом значении», 1899}} {{Q|Город [[Сижка]] <или Сишка> должен находиться на озере Сиг или на впадающей в это озеро Сиг реке Сижка, которая вытекает из озера Бельцы. На западном берегу озера стоит погост Сиг, а на южном берегу — деревня Старый Сиг; одно из этих поселений, вероятно, показывает местоположение города Сижка. Рубеж между [[Ржев]]ским уездом и Великим княжеством Литовским проходил по озерам Орлинце, Плотинце, на Красный Борок, на Баранью речку, по Белейке на Поникль, далее ''на верх Сижки'', на верховья Осуги. Рубеж между Ржевским уездом и Великим княжеством Литовским проходил по озерам Орлинце, Плотинце, по Красный Борок, по Баранью речку, по Белейке на Поникль, далее «на верх Сижки», на верховья Осуги.<ref name="тхм">''[[w:Тихомиров, Михаил Николаевич|Тихомиров М. Н.]]'' Русское летописание. — М., «Наука», 1979 г. — с.116-117.</ref>|Автор=[[Михаил Николаевич Тихомиров|Михаил Тихомиров]], «Список русских городов дальних и ближних», 1979}} {{Q|<Новгородская> Волость ''Сижка'' располагалась по течению правого притока Волги — р.Сижки. <...> [[w:Тихомиров, Михаил Николаевич|М. Н. Тихомиров]] заблуждался, когда писал: «Город Сижка должен находиться на озере Сиг или на впадающей в это озеро Сиг реке Сижка, которая вытекает из озера Бельцы. На [[запад]]ном берегу озера стоит погост Сиг, а на южном берегу — деревня Старый Сиг; одно из этих поселений, вероятно, показывает местоположение города Сижка. Рубеж между [[Ржев]]ским уездом и Великим княжеством Литовским проходил по озерам Орлинце, Плотинце, на Красный Борок, на Баранью речку, по Белейке на Поникль, далее ''на верх Сижки'', на верховья [[Осуга|Осуги]]». По всей вероятности, М. Н. Тихомиров был введен в [[заблуждение]] существованием еще одной реки Осуги, впадающей в правый приток Тверды [[Поведь|р. Поведь]]. Верховья этой — [[Торжок|новоторжской]] — Осуги расположены неподалеку от озера Сиг.<ref name="яни">''[[w:Янин, Валентин Лаврентьевич|Янин В. Л.]]'' Новгород и Литва: пограничные ситуации XIII-XV веков. — М., 1998 г. — Глава 4. С. 61-70.</ref>|Автор=[[Валентин Лаврентьевич Янин|Валентин Янин]], К вопросу о дате составления обзора «А се имена градом всем русскым, далним и ближним», 1998}} {{Q|<big>''оз. Сиг''</big>, из него р. [[Сиговка]], в оз. Селигер, из него р. [[Селижаровка]] — {{comment|л.п.|левый приток}} [[Волга|Волги]] ([[Осташков]]. р-н). Одно из крупнейших озёр в Тверском [[Верхневолжские озёра|Верхневолжье]]. Озеро продолговатой формы; юго-восточные берега ровные в форме [[овал]]а; на северо-западном берегу — узкий [[залив]], образующий острый [[мыс]]; на северо-востоке более пологий мыс, где берег заболочен — бол. Чистик; берега в основном возвышенные, кроме восточного и северо-восточного берега (низкорослый [[сосна|сосновый]] лес, болото); на южном берегу д.<еревня> Старый Сиг.<ref name="проис">''А. С. Файнбарк'', Происхождение названий рек и озёр бассейнов Верхневолжья и [[Мста|Верхней Мсты]]. — Канада, DNA, LULU, 2015 г. — 589 с., стр.413-414</ref>|Автор=Александр Файнбарк, «Происхождение названий рек и озёр бассейнов Верхневолжья и Верхней Мсты», 2015}} {{Q|[[Сиговка|р. Сиговка]] — в оз. [[Селигер]], из него [[Селижаровка|р. Селижаровка]] — {{comment|л.п.|левый приток}} Волги (Осташков, р-н) Вытекает из оз. Сиг (из восточной части озера); представляет собой проток из оз.Сиг в оз.Селигер; течёт через [[болото|заболоченный]] [[лес]]; возле оз.Селигер д.<еревня> Сиговка. Названа по оз. Сиг, см. оз.Сиг.<ref name="проис"/>|Автор=Александр Файнбарк, «Происхождение названий рек и озёр бассейнов Верхневолжья и Верхней Мсты», 2015}} == Озеро Сиг в публицистике и новостях == [[Файл:Озеро Сиг 08.jpg|thumb|350px|<center>Озеро Сиг (май 2015)]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Историю гибели Дугласа нашли в разведсводках лета 1941. В рукописном журнале наблюдения зафиксирован даже час воздушного боя над озером: «В 19:00 26 июля 1941 наш транспортный самолёт, принадлежащий 18 авиаполку, следовавший из [[Едрово|Едрова]] в [[Андреаполь]], пролетая над оз. Сиг потерпел аварию. Хроника аварии по часам: 16:55 Дуглас вылетает с аэродрома Едров. На борту боеприпасы, техперсонал и так называемые безлошадники — [[лётчик]]и, чьи самолеты стоят на [[ремонт]]е. Всего 17 человек. Около часа [[полёт]] проходит в штатном режиме, но на полпути к цели идущий без прикрытия самолёт становится лёгкой добычей двух фашистских [[истребитель|истребителей]]. Маневренные мессершмиты атакуют перегруженный Дуглас с обоих флангов...»<ref name="ост">Самолёт на озере Сиг. — Новости Осташкова сегодня, ostashkov.ru, 9 февраля 2010 г.</ref>|Автор=«Самолёт на озере Сиг», 2010}} {{Q|На озере Сиг советские [[лётчик]]и решаются на отчаянный шаг. Тяжёлый самолёт опускается до уровня всего трёх метров над водой, чтобы исключить возможность атаки с тыла. Но завершить сложный маневр не удаётся. В километре от [[берег]]а Дуглас цепляет воду крылом, садится на [[брюхо]] и в считанные минуты уходит на дно. [[Люди]] покинули тонущий самолёт, 10 [[пассажир]]ов спасли местные жители, остальные числятся пропавшими без вести.<ref name="ост"/>|Автор=«Самолёт на озере Сиг», 2010}} {{Q|На дне озера Сиг, что рядом с Селигером, лежит военный [[самолёт]] Дуглас ДС-3 «Дакота». Самолет был атакован двумя Мессершмиттами, погиб и затонул в Сигу 26 июля 1941 года. Самолёт лежит в километре от берега на 9 метровой глубине, пилотская кабина в [[идеал]]ьном состоянии, лобовые бронестекла целы. На данный момент это один из лучших самолетов времен ВОВ, который так хорошо сохранился. Местные аквалангисты охраняют самолет от разграбления и организуют погружения приезжих [[дайвер]]ов.<ref name="оста">Самолет на озере Сиг. — Новости Осташкова сегодня, ostashkov.ru, 2016 г.</ref>|Автор=«Самолет на озере Сиг», деревня Куряево, 2016}} {{Q|26 июля 1941 года советский транспортный самолет [[w:Ли-2|ПС-84]] (по другим сведениям ЛИ-2 или Дуглас) был атакован и сбит [[немцы|немецкой]] авиацией в районе озера Сиг. На борту [[самолёт]]а находились 4 члена [[экипаж]]а и 13 человек лётно-технического состава 31-й дивизии. Сейчас самолёт лежит в озере Сиг, на [[глубина|глубине]] девяти метров в 800 метрах от берега.<ref name="осташ">На берегу озера Сиг установлена стела в память о затонувшем здесь самолёте. — Новости Осташкова сегодня, ostashkov.ru, 18 сентября 2019 г.</ref>|Автор=«На берегу озера Сиг установлена стела в память о затонувшем здесь самолете», деревня Куряево, 2019}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=озеро Сиг|Википедия=Сиг (озеро)|Викисклад=Category:Lake Sig|Викитека=ЭСБЕ/Сиг, озеро Тверской губернии|Викисловарь=Сиг}} * [[Сабро (озеро)|Озеро Сабро]] * [[Селигер|Озеро Селигер]] * [[Верхневолжские озёра]] * [[Верхит|Озёра Верхит (малый и большой)]] * [[Пено (озеро)|Озеро Пено]] * [[Стерж|Озеро Стерж]] * [[Волго|Озеро Волго]] * [[Вселуг|Озеро Вселуг]] * [[Мстино|Озеро Мстино]] * [[Мста|Река Мста]] * [[Цна (Тверская область)|Река Цна]] * [[Тверца|Река Тверца]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Озёра]] [[Категория:География России]] [[Категория:Тверская область]] [[Категория:Волга]] itxg3qqnpx4pe53x4if8fz7nyf8ezuj Арсин 0 51521 380306 379645 2022-08-15T09:22:01Z MarkErbo 44212 органпроизводные арсина wikitext text/x-wiki [[Файл:Skull and Crossbones.svg|left|50px]] [[Файл:Arsine-underside-3D-vdW.png|thumb|250px|<center>Молекула арсина]] '''Арси́н''' ([[мышьяк]]овистый водород, арсенид [[водород]]а) — вещество с формулой AsH<sub>3</sub> (точнее H<sub>3</sub>As), химическое соединение [[мышьяк]]а и [[водород]]а. Открыт в 1775 году шведским химиком [[Карл Вильгельм Шееле|Карлом Вильгельмом Шееле]]. Является аналогом [[аммиак]]а NH<sub>3</sub>, хотя ион арсония AsH<sub>4</sub><sup>+</sup>, в отличие от его аналога иона [[аммоний|аммония]] NH<sub>4</sub><sup>+</sup> и даже фосфония PH<sub>4</sub><sup>+</sup> неустойчив и был обнаружен лишь [[спектроскоп]]ически при пониженных температурах. При нормальных условиях арсин — крайне токсичный бесцветный газ. Химически чистый арсин [[запах]]а не имеет, но ввиду неустойчивости продукты его окисления придают арсину характерный для соединений мышьяка раздражающий [[чеснок|чесночный]] запах. Среди соединений [[мышьяк]]а арсин самый токсичный, по действию превосходит некоторые органические яды. По действию сравним ''только'' со [[станнан]]ом и [[стибин]]ом. Оказывает кроверазрушающее действие. [[Канцероген]]. == Арсин в определениях и коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...образующийся от действия [[водород]]а в момент его выделения из [[серная кислота|серной кислоты]] мышьяковистый водород, при прохождении через накаленную стеклянную трубку, легко разлагается на [[водород]] и [[металл]]ический мышьяк, который и осаждается в виде блестящего слоя на трубке...<ref name="брз"/>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], «О «гомеопатических» дозах», 1887}} {{Q|Мышьяковистый водород, [[аммиак]], [[бром]] редко являются причиною профессионального отравления.<ref name="эрис"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Тут выделяется [[водород]], так? Если теперь сюда ввести [[мышьяк]] в каком угодно виде, то получится газ AsH<sub>3</sub> – мышьяковистый водород. <...> Здесь мы подогреваем газ на [[спиртовка|спиртовке]], и он распадается на водород и чистый мышьяк, причём мышьяк оседает на стенках [[пробирка|пробирки]] <...>. Так называемое [[мышьяковое зеркало]]...<ref name="лингр"/>|Автор=[[Астрид Линдгрен]], «Знаменитый сыщик Калле Блюмквист рискует», 1951}} {{Q|Читая записки [[Карл Вильгельм Шееле|Шееле]], мы не можем не удивляться, как этому выдающемуся шведскому [[химия|химику]] удалось пережить свои [[эксперимент]]ы с [[синильная кислота|синильной кислотой]], которую он пробовал на [[вкус]], вдыхал и [[запах|нюхал]], и остаться в живых после рискованных [[опыт]]ов с арсином (мышьяковистым водородом AsH<sub>3</sub>).<ref name="симон"/>|Автор=[[Симон Львович Соловейчик|Симон Соловейчик]], «Неосторожность, стоившая жизни», 1966}} {{Q|— На задней площадке [[автобус]]а, <...> в химической [[лаборатория|лаборатории]] во время [[опыт]]а по получению мышьякового водорода. — Это ещё что за [[дерьмо]]? — Это дерьмо используется в судебно-медицинской [[экспертиза|экспертизе]] для выявления малых доз [[мышьяк]]а по [[w:Проба Марша|способу Марша]].|Автор=[[Виктория Платова]], «[[В тихом омуте]]», 1998}} {{Q|Первый метод, пригодный для [[криминалистика|криминалистических]] исследований, разработал знаменитый [[шведы|шведский]] химик [[Карл Вильгельм Шееле]] <...>: [[белый мышьяк|триоксид мышьяка]] растворяют в [[соляная кислота|соляной кислоте]], добавляют [[цинк]], выделяющийся в реакции [[цинк]]а с кислотой [[атомарный водород]] («[[водород]] в момент выделения») восстанавливает [[мышьяк]] до [[газ]]ообразного мышьяковистого водорода, или арсина AsH<sub>3</sub>.<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} {{Q|Шееле ограничивался получением арсина, не производя с ним дальнейших манипуляций. Достаточным признаком наличия мышьяка он считал характерный [[чеснок|чесночный]] запах арсина (современные исследователи установили, что чесночный запах имеет не арсин, а сопутствующие ему другие летучие соединения мышьяка).<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 1965}} == Арсин в научной и научно-популярной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Но есть другие газы и пары, которые можно назвать [[яд]]овитыми, так как они непосредственно оказывают гибельное, токсическое действие на центральные органы нервной системы ([[мозг]]) или на [[кровь]]. В числе их следует упомянуть [[углекислый газ|угольную кислоту]], [[угарный газ|окись углерода]], [[сероводород]], [[Сероуглерод|сернистый углерод]], [[сернистый газ|сернистую кислоту]], [[анилин]], мышьяковистый водород, [[ртуть|ртутные пары]] и т. д. <...> Мышьяковистый водород, [[аммиак]], [[бром]] редко являются причиною профессионального отравления.<ref name="эрис">''[[:w:Эрисман, Фёдор Фёдорович|Ф.Ф.Эрисман]]. ''Избранные произведения: в 2 т. — М.: Медгиз, 1959 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Острое [[белый мышьяк|отравление мышьяком]] обычно имеет место при покушении на [[самоубийство]] и [[убийство]]. Могут быть случайные отравления медицинскими препаратами, содержащими [[мышьяк]], а также мышьяковистым водородом. Хроническое отравление может иметь место вследствие поступления пыли из ковров, птичьих чучел, а также у рабочих в [[никель|никелевых]], [[кобальт]]овых и [[медь|медных]] рудниках, так как перечисленные руды содержат [[Оксид мышьяка(III)|также и мышьяк]]. <...> В хронических случаях наблюдаются [[желтуха]], бессонница, ослабление работоспособности, дурное самочувствие, [[страх]]и.<ref name="гилр">''[[w:Гиляровский, Василий Алексеевич|В. А. Гиляровский]]''. Психиатрия. Руководство для врачей и студентов. — М.: Медгиз, 1954 г.</ref>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|В течение нескольких столетий и до середины XIX века мышьяк возглавлял «хит-парад» [[яд]]овитых снадобий, излюбленных [[преступник]]ами: во-первых, доступен практически любому, кто придумает благовидный предлог для покупки его в аптеке; во-вторых, не имеет вкуса и [[запах]]а, растворим в воде и может быть подмешан к любой пище; в-третьих, симптомы отравления очень напоминают признаки заболевания [[холера|холерой]], хорошо известной жителям средневековой Европы, или пищевого отравления. <...> Но даже если появлялись подозрения в отравлении, доказать его было невозможно: не было методов обнаружения [[яд]]а в пище и тканях жертвы. Поэтому бездушные отравители хладнокровно обрекали [[жертва|жертву]] на продолжительные мучения, как правило, ради [[наследство|наследства]]. Бытовало даже мрачно-шутливое название [[белый мышьяк|мышьяка]]: «порошок для [[наследник]]ов».<ref name="стре">''[[:w:Стрельникова, Елена Николаевна|Е. Стрельникова]]''. Мышь, мышьяк и Калле-сыщик. — М.: «Химия и жизнь», № 2, 2011 г.</ref>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} {{Q|Попытки создать чувствительный и в то же время избирательный метод обнаружения мышьяка предпринимались уже с XVII века. Занимался решением этой [[проблема|проблемы]], в частности, [[Роберт Бойль]]. Первый метод, пригодный для криминалистических исследований, разработал знаменитый шведский химик [[Карл Вильгельм Шееле]], аптекарь по основной специальности (в XVIII веке аптекари одновременно были и химиками, потому что лекарственные средства им приходилось изготавливать самим). Суть метода сводится к следующему: [[Оксид мышьяка(III)|триоксид мышьяка]] растворяют в [[соляная кислота|соляной кислоте]], добавляют [[цинк]], выделяющийся в реакции цинка с кислотой атомарный [[водород]] («водород в момент выделения») восстанавливает [[мышьяк]] до газообразного мышьяковистого водорода, или арсина AsH<sub>3</sub>. (Как видим, пока эти действия аналогичны действиям Калле-сыщика). Шееле ограничивался получением арсина, не производя с ним дальнейших манипуляций. Достаточным признаком наличия мышьяка он считал характерный [[чеснок|чесночный]] запах арсина (современные исследователи установили, что чесночный запах имеет не арсин, а сопутствующие ему другие летучие соединения мышьяка). Однако в конце XVIII века это [[открытие]] не совершило переворота в [[правосудие|правосудии]]: не сведущие в [[химия|химии]] присяжные и [[судья|судьи]] не принимали в качестве [[доказательство|доказательства]] запах. Кстати, чесночный запах при [[дыхание|дыхании]] — один из клинических [[симптом]]ов отравления мышьяком.<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} {{Q|В 1836 году английский химик [[Джеймс Марш]], ассистент знаменитого [[Майкл Фарадей|Майкла Фарадея]], усовершенствовал метод Шееле. Он воспользовался нестойкостью арсина к нагреванию: при 300 – 400° этот газ разлагается, образуя простые вещества. Для тех, кто изучал Периодический закон, это неудивительно, ведь прочность связей в [[водород]]ных соединениях неметаллов уменьшается в главной подгруппе с возрастанием порядкового номера элемента. Значит, [[фосфин]] РН<sub>3</sub> менее прочен, чем [[аммиак]] NH<sub>3</sub>, а арсин еще менее прочен, чем фосфин. Именно [[проба Марша|методом Марша]] и воспользовался Калле <[[сыщик]] из рассказа [[Астрид Линдгрен]]>. Сначала он восстановил [[мышьяковистый ангидрид|мышьяк]] до арсина <...>, затем осушил его, пропуская через безводный [[хлористый кальций|хлорид кальция]], а потом нагрел трубочку, через которую проходил арсин, и произошло разложение <...>, а образовавшийся мышьяк в виде блестящего [[мышьяковое зеркало|металлического зеркала]] осел на стенках трубочки.<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} {{Q|Отдадим должное [[Астрид Линдгрен]] (а также переводчице её чудесной повести Н. Городинской) — техника эксперимента описана толково. Марш осаждал мышьяк на [[фарфор]]овой пластинке, расположенной у отверстия трубки. Такое же [[сурьмяное зеркало|зеркало, только сурьмяное]], можно наблюдать для соединений [[сурьма|сурьмы]]. Чтобы не перепутать мышьяковое зеркало с сурьмяным, Марш доработал метод. Зеркальный налёт окислялся на [[воздух]]е и переводился в раствор в виде [[мышьяковистая кислота|мышьяковистой кислоты]] Н<sub>3</sub>AsO<sub>3</sub>, которая, в отличие от соединений сурьмы, даёт желтый [[осадок]] с [[ляпис|нитратом серебра]] <...>. Метод Марша обладал высокой для своего времени [[чувствительность]]ю, позволяя обнаруживать мышьяк в образцах, содержащих от 0,001 мг этого элемента.<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} {{Q|Вероятно, пытливый [[читатель]] хочет знать, в чем [[причина]] высокой [[токсичность|токсичности]] соединений мышьяка. Действительно, [[соединение (химия)|соединения]] мышьяка относятся ко второму классу опасности (высокоопасные [[вещество|вещества]]). Наиболее [[яд]]овит мышьяковистый водород, или арсин (как видим, [[опыт]] Калле был небезопасен…). — Но [[газ]] неудобен в применении, поэтому широкое распространение получил «[[Оксид мышьяка(III)|белый мышьяк]]» <[[мышьяковистый ангидрид]]>, тоже [[токсичность|высокотоксичный]]. Для [[смерть|смертельного]] отравления, по некоторым сведениям, достаточно дозы в 60 – 70 мг.<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} == Арсин в публицистике и документальной прозе == [[Файл:Arsine.png|thumb|190px|<center>Модель молекулы арсина]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Точно так же, когда мы говорим, что [[мышьяк]] может быть обнаружен в весьма разведенных растворах посредством [[Проба Марша|маршевского аппарата]], то для проверки нужно взять прибор, содержащий [[цинк]] и [[серная кислота|серную кислоту]], т. е. выделяющие водород, и прибавить известное количество [[кислород]]ных соединений [[белый мышьяк|мышьяка]], причем образующийся от действия водорода в момент его выделения из серной кислоты мышьяковистый водород, при прохождении через накаленную стеклянную трубку, легко разлагается на водород и [[металл]]ический мышьяк, который и осаждается в виде блестящего слоя на трубке, ниже накаленного места. Это и есть известная, весьма чувствительная [[Проба Марша|реакция Марша]] на мышьяк. Что бы вы сказали химику, если бы он сказал: «Не верю этой чувствительности». Вы бы ему ответили: «Испытайте, милостивый государь, тогда сами увидите».<ref name="брз">''[[:w:Бразоль, Лев Евгеньевич|Л. Е. Бразоль]]''. Публичная лекция, читанная в Большой аудитории Педагогического музея 17 ноября 1887 г.</ref>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], «О «гомеопатических» дозах», 1887}} {{Q|Капиталистическая печать скупо и скромно сообщает о несчастных случаях с пешеходами и жильцами квартир, окна которых выходят на уличные магистрали. А ведь случаи отравления [[угарный газ|угарным газом]] улицы далеко не редки в таких городах, как [[Нью-Йорк]] или [[Чикаго]]. Воздух этих городов разрушает даже [[металл]] и [[камень]]! Из вытяжных труб химических заводов наружу вылетают [[сернистый газ|сернистые]] и [[фтор]]истые соединения, мышьяковистый водород и т. д.<ref>''Михаил Калинушкин''. Чистый воздух — М.: «Техника — молодежи», № 1, 1951 г.</ref>|Автор=Михаил Калинушкин, «Чистый воздух», 1951}} {{Q|Что же говорить об [[учёный|учёных]] XVIII и XIX столетий, которые не подозревали о [[токсичность|токсичности]] многих веществ и вели себя в лабораториях самым беззаботным образом! Можно с уверенностью сказать, что неосторожное обращение с [[органическая химия|органическими соединениями]], особенно с [[яд]]овитыми, надолго приковывало их к [[постель|постели]] и даже стоило некоторым из них жизни.<...> Читая записки [[Карл Вильгельм Шееле|Шееле]], мы не можем не удивляться, как этому выдающемуся шведскому химику удалось пережить свои [[эксперимент]]ы с [[синильная кислота|синильной кислотой]], которую он пробовал на вкус, вдыхал и нюхал, и остаться в живых после рискованных опытов с арсином (мышьяковистым водородом AsH<sub>3</sub>). К. Шееле впервые получил [[хлор]], [[мышьяковая кислота|мышьяковую кислоту]], различные соли мышьяковой и [[мышьяковистая кислота|мышьяковистой кислот]]. В последний год своей жизни он работал с открытым им [[фтористый водород|фтористым водородом]], веществом, вредное действие которого испытали потом на себе многие химики.<ref name="симон">''[[:w:Соловейчик, Симон Львович|С. Соловейчик]]''. Неосторожность, стоившая жизни. — М.: «Химия и жизнь», № 6, 1966 г.</ref>|Автор=[[Симон Львович Соловейчик|Симон Соловейчик]], «Неосторожность, стоившая жизни», 1966}} {{Q|Более 30 лет назад в руках английского [[Физическая химия|физикохимика]] Дэвида Джонса оказался кусок [[обои|обоев]] из спальни [[Наполеон I|Наполеона]]. Анализ показал, что на 1 м<sup>2</sup> площади этих обоев приходилось 0,12 г мышьяка. Но ещё в конце XIX века были проведены исследования, доказавшие, что при содержании 0,015 г мышьяка на 1 м<sup>2</sup> обоев жильцы помещения испытывают недомогания, в частности страдают желудочно-кишечными заболеваниями, которые прекращались после смены обоев. Обои с [[остров Святой Елены|острова Святой Елены]] содержали мышьяка на порядок больше! Из обоев он мог поступать в воздух, оттуда в легкие…<ref name="стре">''[[:w:Стрельникова, Елена Николаевна|Е. Стрельникова]]''. Мышь, мышьяк и Калле-сыщик. — М.: «Химия и жизнь», № 2, 2011 г.</ref>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} == Арсин в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|На пути от каменного угля до [[пирамидон]]а, или до флакончика [[духи|духов]], или до обычного [[фотография|фотографического]] препарата ― лежат такие [[дьявол]]ьские вещи, как [[тротил]] и [[пикриновая кислота]], такие великолепные штуки, как [[камит|бром-бензил-цианид]], [[Хлорпикрин|хлор-пикрин]], ди-фенил-хлор-арсин и так далее и так далее, то есть боевые газы, от которых чихают, плачут, срывают с себя защитные маски, задыхаются, рвут [[кровь]]ю, покрываются нарывами, сгнивают заживо… Так как Роллингу было скучно в этот дождливый воскресный [[вечер]], то он охотно предался размышлению о великом будущем [[химия|химии]].<ref name="гипр">''[[Алексей Николаевич Толстой|Толстой А. Н.]]'' Гиперболоид инженера Гарина. — М.: «Художественная литература», 1983 г.</ref>|Автор=[[Алексей Николаевич Толстой|Алексей Толстой]], «[[Гиперболоид инжененра Гарина]]», 1927}} {{Q|Это была настоящая [[дуэль]], пани Зоя. [[Пуля]] пробила мне фуражку. Вдруг он закрыл рот и нос какой-то тряпкой, протянул ко мне [[металл]]ическую трубку, ― раздался [[выстрел]], не громче звука шампанской пробки, и в ту же секунду тысячи маленьких когтей влезли мне в нос, в [[горло]], в грудь, стали раздирать меня, глаза залились слезами от нестерпимой боли, я начал чихать, кашлять, внутренности мои выворачивало, и, простите, пани Зоя, поднялась такая [[рвота]], что я повалился на пол. ― Ди-фенил-хлор-арсин в смеси с [[фосген]]ом, по пятидесяти процентов каждого, ― дешёвая штука, мы вооружаем теперь [[полиция|полицию]] этими гранатками, ― сказал Роллинг. ― Так… Пан говорит истину, это была [[газовая граната|газовая гранатка]]… К счастью, [[сквозняк]] быстро унес газ.<ref name="гипр"/>|Автор=[[Алексей Николаевич Толстой|Алексей Толстой]], «[[Гиперболоид инжененра Гарина]]», 1927}} {{Q|Калле вытащил из кармана синих штанов кусок [[шоколад]]а и показал своему воображаемому собеседнику. «У меня есть все основания предполагать, что этот шоколад отравлен [[белый мышьяк|мышьяком]]». Воображаемый собеседник от [[страх]]а поёжился. «Ведь такие вещи случались и раньше, – безжалостно продолжал знаменитый сыщик. – А [[преступник]]и часто подражают друг другу». «Но как же узнать, есть там мышьяк или нет?» – спросил воображаемый собеседник, растерянно глядя на шоколад. «Надо сделать небольшой опыт, – спокойно ответил знаменитый сыщик. – [[Проба Марша|Способ Марша]]. Я как раз этим и собираюсь заняться».<ref name="лингр">''[[Астрид Линдгрен]]''. Знаменитый сыщик Калле Блюмквист рискует. — М.: АСТ, Астрель, 2008 г.</ref>|Автор=[[Астрид Линдгрен]], «Знаменитый сыщик Калле Блюмквист рискует», 1951}} {{Q|Но воображаемому собеседнику был чужд скепсис, свойственный родителям. Он с интересом наблюдал, как знаменитый сыщик доставал с полки какие-то приборы, спиртовку, разные стеклянные пробирки и склянки. «А как его ставят, этот опыт?» – спросил он нетерпеливо. Знаменитый сыщик только и ждал случая просветить своего собеседника. «Прежде всего нам нужен аппарат для получения водорода, – важно сказал Калле. – Вот он. Это обыкновенная колба, в которую я наливаю серную кислоту и кладу несколько кусочков цинка. Тут выделяется [[водород]], так? Если теперь сюда ввести мышьяк в каком угодно виде, то получится газ AsH<sub>3</sub> – мышьяковистый водород. Отсюда газ поступает для просушивания в пробирку с сухим [[хлористый кальций|хлористым кальцием]], а затем вот в эту стеклянную узенькую пробирочку. Здесь мы подогреваем газ на [[спиртовка|спиртовке]], и он распадается на водород и чистый мышьяк, причём мышьяк оседает на стенках пробирки в виде блестящего серо-чёрного налёта. Так называемое [[мышьяковое зеркало]] – надеюсь, вы о нём слышали, мой молодой друг?»<ref name="лингр"/>|Автор=[[Астрид Линдгрен]], «Знаменитый сыщик Калле Блюмквист рискует», 1951}} {{Q|— Ты, должно быть, насмотрелся дешёвой порнухи, где все только и думают, как бы трахнуть друг друга в самых неподходящих местах. — В самых неподходящих? — Именно, — наставительно сказала я, старая видеопрокатная [[крыса]], поднаторевшая в самых разных типах порно; оказывается, всё это никуда не ушло, всё покоилось на мутном илистом дне моей души. — Где, например? — Похоже, он живо заинтересовался. — На задней площадке [[автобус]]а, на эскалаторе метро в час пик, на колокольне собора, в химической лаборатории во время опыта по получению мышьякового водорода. — Это ещё что за [[дерьмо]]? — Это дерьмо используется в судебно-медицинской [[экспертиза|экспертизе]] для выявления малых доз мышьяка [[w:Проба Марша|по способу Марша]].|Автор=[[Виктория Платова]], «[[В тихом омуте]]», 1998}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Арсин|Википедия=Арсин|Викисловарь=арсин|Викисклад=Category:Arsine|Викитека=ЭСБЕ/Арсины}} * [[Мышьяк]] * [[Белый мышьяк]] * [[Водород]] * [[Хлороводород]] * [[Сероводород]] * [[Бромоводород]] * [[Йодоводород]] * [[Соляная кислота]] * [[Фосген]] * [[Иприт]] * [[Мышьяковистая кислота]] {{DEFAULTSORT:Арсин}} [[Категория:Вещества]] [[Категория:Гидриды]] [[Категория:Химия]] [[Категория:Водород]] [[Категория:Мышьяк]] [[Категория:Отравляющие вещества]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] df551a42nlrj5v7niwqrsewc9awn8k1 380307 380306 2022-08-15T09:23:02Z MarkErbo 44212 /* Арсин в публицистике и документальной прозе */ scopulariopsis bevicaulis wikitext text/x-wiki [[Файл:Skull and Crossbones.svg|left|50px]] [[Файл:Arsine-underside-3D-vdW.png|thumb|250px|<center>Молекула арсина]] '''Арси́н''' ([[мышьяк]]овистый водород, арсенид [[водород]]а) — вещество с формулой AsH<sub>3</sub> (точнее H<sub>3</sub>As), химическое соединение [[мышьяк]]а и [[водород]]а. Открыт в 1775 году шведским химиком [[Карл Вильгельм Шееле|Карлом Вильгельмом Шееле]]. Является аналогом [[аммиак]]а NH<sub>3</sub>, хотя ион арсония AsH<sub>4</sub><sup>+</sup>, в отличие от его аналога иона [[аммоний|аммония]] NH<sub>4</sub><sup>+</sup> и даже фосфония PH<sub>4</sub><sup>+</sup> неустойчив и был обнаружен лишь [[спектроскоп]]ически при пониженных температурах. При нормальных условиях арсин — крайне токсичный бесцветный газ. Химически чистый арсин [[запах]]а не имеет, но ввиду неустойчивости продукты его окисления придают арсину характерный для соединений мышьяка раздражающий [[чеснок|чесночный]] запах. Среди соединений [[мышьяк]]а арсин самый токсичный, по действию превосходит некоторые органические яды. По действию сравним ''только'' со [[станнан]]ом и [[стибин]]ом. Оказывает кроверазрушающее действие. [[Канцероген]]. == Арсин в определениях и коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...образующийся от действия [[водород]]а в момент его выделения из [[серная кислота|серной кислоты]] мышьяковистый водород, при прохождении через накаленную стеклянную трубку, легко разлагается на [[водород]] и [[металл]]ический мышьяк, который и осаждается в виде блестящего слоя на трубке...<ref name="брз"/>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], «О «гомеопатических» дозах», 1887}} {{Q|Мышьяковистый водород, [[аммиак]], [[бром]] редко являются причиною профессионального отравления.<ref name="эрис"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Тут выделяется [[водород]], так? Если теперь сюда ввести [[мышьяк]] в каком угодно виде, то получится газ AsH<sub>3</sub> – мышьяковистый водород. <...> Здесь мы подогреваем газ на [[спиртовка|спиртовке]], и он распадается на водород и чистый мышьяк, причём мышьяк оседает на стенках [[пробирка|пробирки]] <...>. Так называемое [[мышьяковое зеркало]]...<ref name="лингр"/>|Автор=[[Астрид Линдгрен]], «Знаменитый сыщик Калле Блюмквист рискует», 1951}} {{Q|Читая записки [[Карл Вильгельм Шееле|Шееле]], мы не можем не удивляться, как этому выдающемуся шведскому [[химия|химику]] удалось пережить свои [[эксперимент]]ы с [[синильная кислота|синильной кислотой]], которую он пробовал на [[вкус]], вдыхал и [[запах|нюхал]], и остаться в живых после рискованных [[опыт]]ов с арсином (мышьяковистым водородом AsH<sub>3</sub>).<ref name="симон"/>|Автор=[[Симон Львович Соловейчик|Симон Соловейчик]], «Неосторожность, стоившая жизни», 1966}} {{Q|— На задней площадке [[автобус]]а, <...> в химической [[лаборатория|лаборатории]] во время [[опыт]]а по получению мышьякового водорода. — Это ещё что за [[дерьмо]]? — Это дерьмо используется в судебно-медицинской [[экспертиза|экспертизе]] для выявления малых доз [[мышьяк]]а по [[w:Проба Марша|способу Марша]].|Автор=[[Виктория Платова]], «[[В тихом омуте]]», 1998}} {{Q|Первый метод, пригодный для [[криминалистика|криминалистических]] исследований, разработал знаменитый [[шведы|шведский]] химик [[Карл Вильгельм Шееле]] <...>: [[белый мышьяк|триоксид мышьяка]] растворяют в [[соляная кислота|соляной кислоте]], добавляют [[цинк]], выделяющийся в реакции [[цинк]]а с кислотой [[атомарный водород]] («[[водород]] в момент выделения») восстанавливает [[мышьяк]] до [[газ]]ообразного мышьяковистого водорода, или арсина AsH<sub>3</sub>.<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} {{Q|Шееле ограничивался получением арсина, не производя с ним дальнейших манипуляций. Достаточным признаком наличия мышьяка он считал характерный [[чеснок|чесночный]] запах арсина (современные исследователи установили, что чесночный запах имеет не арсин, а сопутствующие ему другие летучие соединения мышьяка).<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 1965}} == Арсин в научной и научно-популярной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Но есть другие газы и пары, которые можно назвать [[яд]]овитыми, так как они непосредственно оказывают гибельное, токсическое действие на центральные органы нервной системы ([[мозг]]) или на [[кровь]]. В числе их следует упомянуть [[углекислый газ|угольную кислоту]], [[угарный газ|окись углерода]], [[сероводород]], [[Сероуглерод|сернистый углерод]], [[сернистый газ|сернистую кислоту]], [[анилин]], мышьяковистый водород, [[ртуть|ртутные пары]] и т. д. <...> Мышьяковистый водород, [[аммиак]], [[бром]] редко являются причиною профессионального отравления.<ref name="эрис">''[[:w:Эрисман, Фёдор Фёдорович|Ф.Ф.Эрисман]]. ''Избранные произведения: в 2 т. — М.: Медгиз, 1959 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Острое [[белый мышьяк|отравление мышьяком]] обычно имеет место при покушении на [[самоубийство]] и [[убийство]]. Могут быть случайные отравления медицинскими препаратами, содержащими [[мышьяк]], а также мышьяковистым водородом. Хроническое отравление может иметь место вследствие поступления пыли из ковров, птичьих чучел, а также у рабочих в [[никель|никелевых]], [[кобальт]]овых и [[медь|медных]] рудниках, так как перечисленные руды содержат [[Оксид мышьяка(III)|также и мышьяк]]. <...> В хронических случаях наблюдаются [[желтуха]], бессонница, ослабление работоспособности, дурное самочувствие, [[страх]]и.<ref name="гилр">''[[w:Гиляровский, Василий Алексеевич|В. А. Гиляровский]]''. Психиатрия. Руководство для врачей и студентов. — М.: Медгиз, 1954 г.</ref>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|В течение нескольких столетий и до середины XIX века мышьяк возглавлял «хит-парад» [[яд]]овитых снадобий, излюбленных [[преступник]]ами: во-первых, доступен практически любому, кто придумает благовидный предлог для покупки его в аптеке; во-вторых, не имеет вкуса и [[запах]]а, растворим в воде и может быть подмешан к любой пище; в-третьих, симптомы отравления очень напоминают признаки заболевания [[холера|холерой]], хорошо известной жителям средневековой Европы, или пищевого отравления. <...> Но даже если появлялись подозрения в отравлении, доказать его было невозможно: не было методов обнаружения [[яд]]а в пище и тканях жертвы. Поэтому бездушные отравители хладнокровно обрекали [[жертва|жертву]] на продолжительные мучения, как правило, ради [[наследство|наследства]]. Бытовало даже мрачно-шутливое название [[белый мышьяк|мышьяка]]: «порошок для [[наследник]]ов».<ref name="стре">''[[:w:Стрельникова, Елена Николаевна|Е. Стрельникова]]''. Мышь, мышьяк и Калле-сыщик. — М.: «Химия и жизнь», № 2, 2011 г.</ref>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} {{Q|Попытки создать чувствительный и в то же время избирательный метод обнаружения мышьяка предпринимались уже с XVII века. Занимался решением этой [[проблема|проблемы]], в частности, [[Роберт Бойль]]. Первый метод, пригодный для криминалистических исследований, разработал знаменитый шведский химик [[Карл Вильгельм Шееле]], аптекарь по основной специальности (в XVIII веке аптекари одновременно были и химиками, потому что лекарственные средства им приходилось изготавливать самим). Суть метода сводится к следующему: [[Оксид мышьяка(III)|триоксид мышьяка]] растворяют в [[соляная кислота|соляной кислоте]], добавляют [[цинк]], выделяющийся в реакции цинка с кислотой атомарный [[водород]] («водород в момент выделения») восстанавливает [[мышьяк]] до газообразного мышьяковистого водорода, или арсина AsH<sub>3</sub>. (Как видим, пока эти действия аналогичны действиям Калле-сыщика). Шееле ограничивался получением арсина, не производя с ним дальнейших манипуляций. Достаточным признаком наличия мышьяка он считал характерный [[чеснок|чесночный]] запах арсина (современные исследователи установили, что чесночный запах имеет не арсин, а сопутствующие ему другие летучие соединения мышьяка). Однако в конце XVIII века это [[открытие]] не совершило переворота в [[правосудие|правосудии]]: не сведущие в [[химия|химии]] присяжные и [[судья|судьи]] не принимали в качестве [[доказательство|доказательства]] запах. Кстати, чесночный запах при [[дыхание|дыхании]] — один из клинических [[симптом]]ов отравления мышьяком.<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} {{Q|В 1836 году английский химик [[Джеймс Марш]], ассистент знаменитого [[Майкл Фарадей|Майкла Фарадея]], усовершенствовал метод Шееле. Он воспользовался нестойкостью арсина к нагреванию: при 300 – 400° этот газ разлагается, образуя простые вещества. Для тех, кто изучал Периодический закон, это неудивительно, ведь прочность связей в [[водород]]ных соединениях неметаллов уменьшается в главной подгруппе с возрастанием порядкового номера элемента. Значит, [[фосфин]] РН<sub>3</sub> менее прочен, чем [[аммиак]] NH<sub>3</sub>, а арсин еще менее прочен, чем фосфин. Именно [[проба Марша|методом Марша]] и воспользовался Калле <[[сыщик]] из рассказа [[Астрид Линдгрен]]>. Сначала он восстановил [[мышьяковистый ангидрид|мышьяк]] до арсина <...>, затем осушил его, пропуская через безводный [[хлористый кальций|хлорид кальция]], а потом нагрел трубочку, через которую проходил арсин, и произошло разложение <...>, а образовавшийся мышьяк в виде блестящего [[мышьяковое зеркало|металлического зеркала]] осел на стенках трубочки.<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} {{Q|Отдадим должное [[Астрид Линдгрен]] (а также переводчице её чудесной повести Н. Городинской) — техника эксперимента описана толково. Марш осаждал мышьяк на [[фарфор]]овой пластинке, расположенной у отверстия трубки. Такое же [[сурьмяное зеркало|зеркало, только сурьмяное]], можно наблюдать для соединений [[сурьма|сурьмы]]. Чтобы не перепутать мышьяковое зеркало с сурьмяным, Марш доработал метод. Зеркальный налёт окислялся на [[воздух]]е и переводился в раствор в виде [[мышьяковистая кислота|мышьяковистой кислоты]] Н<sub>3</sub>AsO<sub>3</sub>, которая, в отличие от соединений сурьмы, даёт желтый [[осадок]] с [[ляпис|нитратом серебра]] <...>. Метод Марша обладал высокой для своего времени [[чувствительность]]ю, позволяя обнаруживать мышьяк в образцах, содержащих от 0,001 мг этого элемента.<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} {{Q|Вероятно, пытливый [[читатель]] хочет знать, в чем [[причина]] высокой [[токсичность|токсичности]] соединений мышьяка. Действительно, [[соединение (химия)|соединения]] мышьяка относятся ко второму классу опасности (высокоопасные [[вещество|вещества]]). Наиболее [[яд]]овит мышьяковистый водород, или арсин (как видим, [[опыт]] Калле был небезопасен…). — Но [[газ]] неудобен в применении, поэтому широкое распространение получил «[[Оксид мышьяка(III)|белый мышьяк]]» <[[мышьяковистый ангидрид]]>, тоже [[токсичность|высокотоксичный]]. Для [[смерть|смертельного]] отравления, по некоторым сведениям, достаточно дозы в 60 – 70 мг.<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} == Арсин в публицистике и документальной прозе == [[Файл:Arsine.png|thumb|190px|<center>Модель молекулы арсина]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Точно так же, когда мы говорим, что [[мышьяк]] может быть обнаружен в весьма разведенных растворах посредством [[Проба Марша|маршевского аппарата]], то для проверки нужно взять прибор, содержащий [[цинк]] и [[серная кислота|серную кислоту]], т. е. выделяющие водород, и прибавить известное количество [[кислород]]ных соединений [[белый мышьяк|мышьяка]], причем образующийся от действия водорода в момент его выделения из серной кислоты мышьяковистый водород, при прохождении через накаленную стеклянную трубку, легко разлагается на водород и [[металл]]ический мышьяк, который и осаждается в виде блестящего слоя на трубке, ниже накаленного места. Это и есть известная, весьма чувствительная [[Проба Марша|реакция Марша]] на мышьяк. Что бы вы сказали химику, если бы он сказал: «Не верю этой чувствительности». Вы бы ему ответили: «Испытайте, милостивый государь, тогда сами увидите».<ref name="брз">''[[:w:Бразоль, Лев Евгеньевич|Л. Е. Бразоль]]''. Публичная лекция, читанная в Большой аудитории Педагогического музея 17 ноября 1887 г.</ref>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], «О «гомеопатических» дозах», 1887}} {{Q|Капиталистическая печать скупо и скромно сообщает о несчастных случаях с пешеходами и жильцами квартир, окна которых выходят на уличные магистрали. А ведь случаи отравления [[угарный газ|угарным газом]] улицы далеко не редки в таких городах, как [[Нью-Йорк]] или [[Чикаго]]. Воздух этих городов разрушает даже [[металл]] и [[камень]]! Из вытяжных труб химических заводов наружу вылетают [[сернистый газ|сернистые]] и [[фтор]]истые соединения, мышьяковистый водород и т. д.<ref>''Михаил Калинушкин''. Чистый воздух — М.: «Техника — молодежи», № 1, 1951 г.</ref>|Автор=Михаил Калинушкин, «Чистый воздух», 1951}} {{Q|Что же говорить об [[учёный|учёных]] XVIII и XIX столетий, которые не подозревали о [[токсичность|токсичности]] многих веществ и вели себя в лабораториях самым беззаботным образом! Можно с уверенностью сказать, что неосторожное обращение с [[органическая химия|органическими соединениями]], особенно с [[яд]]овитыми, надолго приковывало их к [[постель|постели]] и даже стоило некоторым из них жизни.<...> Читая записки [[Карл Вильгельм Шееле|Шееле]], мы не можем не удивляться, как этому выдающемуся шведскому химику удалось пережить свои [[эксперимент]]ы с [[синильная кислота|синильной кислотой]], которую он пробовал на вкус, вдыхал и нюхал, и остаться в живых после рискованных опытов с арсином (мышьяковистым водородом AsH<sub>3</sub>). К. Шееле впервые получил [[хлор]], [[мышьяковая кислота|мышьяковую кислоту]], различные соли мышьяковой и [[мышьяковистая кислота|мышьяковистой кислот]]. В последний год своей жизни он работал с открытым им [[фтористый водород|фтористым водородом]], веществом, вредное действие которого испытали потом на себе многие химики.<ref name="симон">''[[:w:Соловейчик, Симон Львович|С. Соловейчик]]''. Неосторожность, стоившая жизни. — М.: «Химия и жизнь», № 6, 1966 г.</ref>|Автор=[[Симон Львович Соловейчик|Симон Соловейчик]], «Неосторожность, стоившая жизни», 1966}} {{Q|Более 30 лет назад в руках английского [[Физическая химия|физикохимика]] Дэвида Джонса оказался кусок [[обои|обоев]] из спальни [[Наполеон I|Наполеона]]. Анализ показал, что на 1 м<sup>2</sup> площади этих обоев приходилось 0,12 г мышьяка. Но ещё в конце XIX века были проведены исследования, доказавшие, что при содержании 0,015 г мышьяка на 1 м<sup>2</sup> обоев жильцы помещения испытывают недомогания, в частности страдают желудочно-кишечными заболеваниями, которые прекращались после смены обоев. Обои с [[остров Святой Елены|острова Святой Елены]] содержали мышьяка на порядок больше! Из обоев он мог поступать в воздух, оттуда в лёгкие… К этому процессу, скорее всего, причастна [[плесень]] ''Scopulariopsis bevicaulis,'' бытующая на острове. Известно, что эта плесень способна перерабатывать ядовитые для нее соединения мышьяка в газообразный триметиларсин, еще более [[яд]]овитый, но уже для людей. Недаром свита [[Наполеон]]а постоянно жаловалась на [[желудок|желудочные]] хвори, приступы [[озноб]]а и опухание конечностей — симптомы хронического отравления [[мышьяк]]ом. А тот факт, что [[обои]] в резиденции экс-императора страдали от [[плесень|плесени]], подтвержден [[документ]]ально. Согласно другой версии, в [[волосы|волосах]] была обнаружена [[сурьма]], по [[ошибка|ошибке]] принятая за мышьяк, а попадала она в организм с [[лекарство]]м, которое регулярно принимал Наполеон.<ref name="стре">''[[:w:Стрельникова, Елена Николаевна|Е. Стрельникова]]''. Мышь, мышьяк и Калле-сыщик. — М.: «Химия и жизнь», № 2, 2011 г.</ref>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} == Арсин в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|На пути от каменного угля до [[пирамидон]]а, или до флакончика [[духи|духов]], или до обычного [[фотография|фотографического]] препарата ― лежат такие [[дьявол]]ьские вещи, как [[тротил]] и [[пикриновая кислота]], такие великолепные штуки, как [[камит|бром-бензил-цианид]], [[Хлорпикрин|хлор-пикрин]], ди-фенил-хлор-арсин и так далее и так далее, то есть боевые газы, от которых чихают, плачут, срывают с себя защитные маски, задыхаются, рвут [[кровь]]ю, покрываются нарывами, сгнивают заживо… Так как Роллингу было скучно в этот дождливый воскресный [[вечер]], то он охотно предался размышлению о великом будущем [[химия|химии]].<ref name="гипр">''[[Алексей Николаевич Толстой|Толстой А. Н.]]'' Гиперболоид инженера Гарина. — М.: «Художественная литература», 1983 г.</ref>|Автор=[[Алексей Николаевич Толстой|Алексей Толстой]], «[[Гиперболоид инжененра Гарина]]», 1927}} {{Q|Это была настоящая [[дуэль]], пани Зоя. [[Пуля]] пробила мне фуражку. Вдруг он закрыл рот и нос какой-то тряпкой, протянул ко мне [[металл]]ическую трубку, ― раздался [[выстрел]], не громче звука шампанской пробки, и в ту же секунду тысячи маленьких когтей влезли мне в нос, в [[горло]], в грудь, стали раздирать меня, глаза залились слезами от нестерпимой боли, я начал чихать, кашлять, внутренности мои выворачивало, и, простите, пани Зоя, поднялась такая [[рвота]], что я повалился на пол. ― Ди-фенил-хлор-арсин в смеси с [[фосген]]ом, по пятидесяти процентов каждого, ― дешёвая штука, мы вооружаем теперь [[полиция|полицию]] этими гранатками, ― сказал Роллинг. ― Так… Пан говорит истину, это была [[газовая граната|газовая гранатка]]… К счастью, [[сквозняк]] быстро унес газ.<ref name="гипр"/>|Автор=[[Алексей Николаевич Толстой|Алексей Толстой]], «[[Гиперболоид инжененра Гарина]]», 1927}} {{Q|Калле вытащил из кармана синих штанов кусок [[шоколад]]а и показал своему воображаемому собеседнику. «У меня есть все основания предполагать, что этот шоколад отравлен [[белый мышьяк|мышьяком]]». Воображаемый собеседник от [[страх]]а поёжился. «Ведь такие вещи случались и раньше, – безжалостно продолжал знаменитый сыщик. – А [[преступник]]и часто подражают друг другу». «Но как же узнать, есть там мышьяк или нет?» – спросил воображаемый собеседник, растерянно глядя на шоколад. «Надо сделать небольшой опыт, – спокойно ответил знаменитый сыщик. – [[Проба Марша|Способ Марша]]. Я как раз этим и собираюсь заняться».<ref name="лингр">''[[Астрид Линдгрен]]''. Знаменитый сыщик Калле Блюмквист рискует. — М.: АСТ, Астрель, 2008 г.</ref>|Автор=[[Астрид Линдгрен]], «Знаменитый сыщик Калле Блюмквист рискует», 1951}} {{Q|Но воображаемому собеседнику был чужд скепсис, свойственный родителям. Он с интересом наблюдал, как знаменитый сыщик доставал с полки какие-то приборы, спиртовку, разные стеклянные пробирки и склянки. «А как его ставят, этот опыт?» – спросил он нетерпеливо. Знаменитый сыщик только и ждал случая просветить своего собеседника. «Прежде всего нам нужен аппарат для получения водорода, – важно сказал Калле. – Вот он. Это обыкновенная колба, в которую я наливаю серную кислоту и кладу несколько кусочков цинка. Тут выделяется [[водород]], так? Если теперь сюда ввести мышьяк в каком угодно виде, то получится газ AsH<sub>3</sub> – мышьяковистый водород. Отсюда газ поступает для просушивания в пробирку с сухим [[хлористый кальций|хлористым кальцием]], а затем вот в эту стеклянную узенькую пробирочку. Здесь мы подогреваем газ на [[спиртовка|спиртовке]], и он распадается на водород и чистый мышьяк, причём мышьяк оседает на стенках пробирки в виде блестящего серо-чёрного налёта. Так называемое [[мышьяковое зеркало]] – надеюсь, вы о нём слышали, мой молодой друг?»<ref name="лингр"/>|Автор=[[Астрид Линдгрен]], «Знаменитый сыщик Калле Блюмквист рискует», 1951}} {{Q|— Ты, должно быть, насмотрелся дешёвой порнухи, где все только и думают, как бы трахнуть друг друга в самых неподходящих местах. — В самых неподходящих? — Именно, — наставительно сказала я, старая видеопрокатная [[крыса]], поднаторевшая в самых разных типах порно; оказывается, всё это никуда не ушло, всё покоилось на мутном илистом дне моей души. — Где, например? — Похоже, он живо заинтересовался. — На задней площадке [[автобус]]а, на эскалаторе метро в час пик, на колокольне собора, в химической лаборатории во время опыта по получению мышьякового водорода. — Это ещё что за [[дерьмо]]? — Это дерьмо используется в судебно-медицинской [[экспертиза|экспертизе]] для выявления малых доз мышьяка [[w:Проба Марша|по способу Марша]].|Автор=[[Виктория Платова]], «[[В тихом омуте]]», 1998}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Арсин|Википедия=Арсин|Викисловарь=арсин|Викисклад=Category:Arsine|Викитека=ЭСБЕ/Арсины}} * [[Мышьяк]] * [[Белый мышьяк]] * [[Водород]] * [[Хлороводород]] * [[Сероводород]] * [[Бромоводород]] * [[Йодоводород]] * [[Соляная кислота]] * [[Фосген]] * [[Иприт]] * [[Мышьяковистая кислота]] {{DEFAULTSORT:Арсин}} [[Категория:Вещества]] [[Категория:Гидриды]] [[Категория:Химия]] [[Категория:Водород]] [[Категория:Мышьяк]] [[Категория:Отравляющие вещества]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] czynlaqv1yv5uox6lvwc8404gog64cc Сабро (озеро) 0 51523 380252 380112 2022-08-14T21:45:15Z MarkErbo 44212 /* Озеро Сабро в научно-популярной и документальной прозе */ Происхождение названия [[спор]]но. wikitext text/x-wiki {{другие значения|Сабро (значения)}} '''Са́бро''' — [[озеро]] среднего размера в [[Осташко]]вском районе [[Тверская область|Тверской области]] [[Россия|России]], относящееся к бассейну [[Селигер]]а и [[Волга|Волги]], находится в 15 километрах на запад от [[Осташков]]а и примерно на таком же расстоянии от [[Селигер]]а. Озеро имеет овальную, слегка вытянутую с запада на восток форму. С южного берега в озеро вдаётся [[полуостров]] с расположенной на нём деревней Хутора-Дубские. [[Берег]]а, главным образом, высокие и сухие, заболоченные участки незначительны. На берегах находятся [[лес]]а, сельскохозяйственные поля и несколько деревень. Вблизи восточного берега озера проходит автодорога Осташков — [[Волговерховье]]. Сток из озера через небольшую речушку [[Сабровка|Сабровку]], вытекающую из северо-восточной части озера и впадающую через 7 километров в юго-западный залив Осташковского [[плёс]]а. == Озеро Сабро в коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...можно разуметь ''Себирцев'' или Саберцев, живших или в окрестностях озера ''Себира'' иначе ''Сабра'' и реки ''Сабы'' С.-Петербургской губернии, уезде [[Луга|Лужском]], или озера ''Сабра'' в губернии Тверской между [[Селигер]]ом и [[Пено (озеро)|Пеном]]. Себиро или Сабро или Сябро — одно и то же слово, с обыкновенной переменой слога ''е'' на ''а''.<ref name="шафар"/>|Автор=[[Павел Йозеф Шафарик|Павел Шафарик]], «Славянские племена в нынешней России», 1837}} {{Q|До Звягина большая [[дорога]], кругом плёс [[Селигер]]а 23 версты. От Звягина дорога огибает с левой стороны Сабро, на 17-й версте поворот на просёлок. [[Просёлок|Просёлком]] версты 3 дорога очень плоха...<ref name="осто"/>|Автор=[[Александр Николаевич Островский|Александр Островский]], Дневник, пятница, 6 июня (25 мая) 1856 года}} {{Q|Названия многих других озер в бассейнах верхней Волги и [[Западная Двина|Западной Двины]] также получают наиболее естественное объяснение из [[финны|финских языков]]. ''Сабро'', напр., есть, вероятно, вес. ''sabra'', фин. ''saapra'', т. e. «[[скирда]], [[стог]] сена»...<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Относительно оз. Сабро (или Сабра) народ разделяет [[мнение]], что оно имеет будто бы подземное соединение с [[Волга|Волгой]]. В пользу этого приводили два наблюдения...<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Фабрика стала действовать зимою, и вода так сильно пошла тогда по реке, что [[лёд]] на озере сел на дно и задавил много рыбы <...>. После этого озеро будто бы измельчало и рыбы, водившейся прежде в нем в изобилии, стало очень мало.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Лежит это озеро <...> в глубокой [[котловина|котловине]], окруженной довольно высокими и округленными [[холм]]ами одинаковой высоты.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Форма озера неправильная, <...> выступающий с юга [[полуостров]] подразделяет озеро на дна ― большее, [[восток|восточное]], и меньшее, [[запад]]ное...<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Характер берегов, с первого [[взгляд]]а, позволяет думать, что озеро это должно быть довольно глубоким, но промеры, произведённые по четырем направлениям, этого не подтвердили <...> средняя же глубина оказалась всего 2,5 метра.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Вытекающая из озера [[Сабра (река, Тверская область)|речка Сабра]] имеет около 5 верст течения и впадает в оз. Величко Селигера.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Уровень самого [[Селигер]]а лежит, впрочем, несколько ниже уровня многих других соседних озер, как, напр., [[Полонец (озеро)|Полонца]], Сабро, [[Сиг (озеро)|Сига]] и т. д. Несмотря на значительную величину озера, бассейн его сравнительно невелик.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Озёра Сабро, [[w:Глубокое (озеро, Осташковский городской округ, у деревни Карповщина)|Глубокое]], [[Сиг (озеро)|Сиг]], соединённые с Селигером [[речка]]ми, находятся в расстояниях менее 10 верст от ближайших [[плёс]]ов Селигера, а за этими озёрами уже идут [[водораздел]]ьные гряды, отделяющие [[водосборный бассейн|бассейн]] верховьев Волги.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|С [[Селигер]]ом соединены [[речка]]ми озера: [[Полонец (озеро)|Полонец]], Сабро, [[w:Глубокое (озеро, Осташковский городской округ, у деревни Карповщина)|Глубокое]] и [[Сиг (озеро)|Сиг]].<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Однако этот признак не везде оправдывается; иногда [[озеро]], расположенное сравнительно в высоких [[берег]]ах, например Сабро, оказывается мелким...<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} == Озеро Сабро в научно-популярной и документальной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Хотя ''Sebbirosi'', имевшие 90 городов, довольно сходны с Северцами, Северянами, известной ветвью Славянского племени в Госсии <...>, но по моему мнению под ними скорее можно разуметь ''Себирцев'' или Саберцев, живших или в окрестностях озера ''Себира'' иначе ''Сабра'' и реки ''Сабы'' С.-Петербургской губернии, уезде [[Луга|Лужском]], или озера ''Сабра'' в губернии Тверской между [[Селигер]]ом и [[Пено (озеро)|Пеном]]. Себиро или Сабро или Сябро — одно и то же слово, с обыкновенной переменой слога ''е'' на ''а''. От этого же корня произошло название р. ''Сабли'', впадающей в Нерву в губернии Ярославской, ''Себежа'' озера и города в [[Витебск]]ой, Сибровицы...<ref name="шафар">''[[w:Шафарик, Павел Йозеф|Шафарик П. Й.]]'' Славянские племена в нынешней России. — Москва, Общество истории и древностей российских, Русский исторический вестник, 1837 г. — стр. 88</ref>|Автор=[[Павел Йозеф Шафарик|Павел Шафарик]], «Славянские племена в нынешней России», 1837<ref>Поставленный ''1837 год'' — маркирует дату публикации русского перевода текста [[Павел Йозеф Шафарик|Шафарика]], оригинал (на {{comment|чешском|словацком}} языке) был написан тремя годами ранее.</ref>}} {{Q|Если же принять, что первоначальная форма была [[Селигер|Серегер]], то с нею можно сблизить весск. ''sargjarv'', от глагола sargen ― рассекать, разрезать, т. е. «Изрезанное озеро», что также соответствовало бы сложной и неправильной, распадающейся на множество плёсов и межтоков, форме озера. Названия многих других озер в бассейнах верхней Волги и Западной Двины также получают наиболее естественное объяснение из [[финны|финских языков]]. ''Сабро'', напр., есть, вероятно, вес. ''sabra'', фин. ''saapra'', т. e. «[[скирда]], [[стог]] сена»; около этого озера, действительно, имеются [[луг]]а, на которых ставится еще и теперь довольно много стогов [[сено|сена]]. Название [[Сиг (озеро)|<озера> Сиг]] напоминает [[сиг|рыбу сига]], тоже носящего финское название, или фин. ''volkea siika'' ― [[ряпушка|селяву]] ([[Сиг|Coregonus]] maraenula Gm.), хотя обоих этих видов теперь в озёрах Волжского бассейна и нет.<ref name="ануч">''[[:w:Анучин, Дмитрий Николаевич|Д. Н. Анучин]]'', Географические работы. — М.: Государственное издательство географической литературы, 1959 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Относительно оз. Сабро (или Сабра) народ разделяет [[мнение]], что оно имеет будто бы подземное соединение с [[Волга|Волгой]]. В пользу этого приводили два наблюдения: 1) что в нем иногда бывает мало [[рыба|рыбы]], а иногда появляются массами [[лещ]]и и 2) что с открытием [[Верхневолжский бейшлот|верхневолжского бейшлота]] уровень озера будто бы понизился. Другие, однако, отрицают такую связь и объясняют массовое появление лещей тем, что [[рыба]] эта забирается иногда глубоко среди камней и остается не доступною для сетей, а иногда выходит и плавает выше, понижение же уровня ставят в связь с прорытием искусственной канавы для бывшей (лет 20 тому назад) бумажной фабрики гр. Игнатьева, отчего вода и стала уходить. Фабрика стала действовать зимою, и вода так сильно пошла тогда по реке, что [[лёд]] на озере сел на дно и задавил много рыбы (она всплыла потом весною), а пошедшею водой были залиты оставленные на зиму [[стог]]а сена. После этого озеро будто бы измельчало и рыбы, водившейся прежде в нем в изобилии, стало очень мало.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Лежит это озеро (имеющее 9,6 кв. км [[площадь|площади]]) в глубокой [[котловина|котловине]], окруженной довольно высокими и округленными [[холм]]ами одинаковой высоты. [[Форма]] озера неправильная, с наибольшею осью в [[широта|широтном]] направлении; выступающий с юга [[полуостров]] подразделяет озеро на ''дна'' ― большее, [[восток|восточное]], и меньшее, [[запад]]ное, находящиеся между собою, впрочем, в широком сообщении. Характер [[берег]]ов, с первого [[взгляд]]а, позволяет думать, что озеро это должно быть довольно глубоким, но промеры, произведённые по четырем направлениям, этого не подтвердили. Нигде не было найдено более 4,5 м, средняя же глубина оказалась всего 2,5 метра. Вытекающая из озера [[Сабра (река, Тверская область)|речка Сабра]] имеет около 5 верст течения и впадает в оз. Величко Селигера. Озеро ''Глубокое'' лежит к югу от Сабро, в довольно глубокой ложбине...<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Уровень самого [[Селигер]]а лежит, впрочем, несколько ниже уровня многих других соседних озер, как, напр., [[Полонец (озеро)|Полонца]], Сабро, [[Сиг (озеро)|Сига]] и т. д. Несмотря на значительную величину озера, бассейн его сравнительно невелик.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Близ западного конца Берёзовских [[плёс]]ов <озера [[Селигер]]> имеется [[Чайцы|оз. Чайцы]], относящееся также к [[Ильмень|Ильменскому]] бассейну, а южнее ― многие мелкие озерки, стоящие в связи с оз. [[Стерж]]. Озёра Сабро, [[w:Глубокое (озеро, Осташковский городской округ, у деревни Карповщина)|Глубокое]], [[Сиг (озеро)|Сиг]], соединённые с Селигером [[речка]]ми, находятся в расстояниях менее 10 верст от ближайших [[плёс]]ов Селигера, а за этими озёрами уже идут [[водораздел]]ьные гряды, отделяющие бассейн [[верхневолжские озёра|верховьев Волги]].<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|По ''величине площади'' самым значительным из них является [[Селигер]], площадь которого (259,7 кв. км) в пять раз превышает площадь следующего за ним [[Жижицкое|оз. Жижицкого]] (59,7 кв. км). Но последнее, равно как и соседнее с ним [[Двинье]] (с Белинским) (52,9 кв. км) являются в свою очередь значительно превышающими по величине прочие, в том числе [[Вселуг]] с [[Пено (озеро)|Пено]],<ref>При расчёте общей площади озеро [[Вселуг]] иногда объединяют с [[Пено (озеро)|озером Пено]], поскольку во время высокой воды они почти полностью сливаются, образуя единую акваторию.</ref> [[Охват (озеро)|Охват-Жаденье]] и [[Сиг (озеро)|Сиг]] занимают каждое около 30 кв. км, [[Стерж]] ― около 15, [[Волго]], Щучье, Сабро ― около 10 кв. км. Все остальные меньше и имеют около 8 кв. км (41 кв.км)...<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|В известной зависимости стоит, повидимому, большая или меньшая глубина ― от ''характера [[берег]]ов'', высоких или низких, и от степени ''связи с текущими реками''. Высокие [[берег]]а вообще предполагают большую глубину, как это подтверждается примерами [[Бросно|Бросна]], [[Долосец (озеро, Осташковский район)|Долосца]], [[Улин (озеро)|Улина]], [[Ракомлё]], отчасти также и Селигера, где самые глубокие [[плёс]]а характеризуются обыкновенно и более высокими берегами. Однако этот признак не везде оправдывается; иногда озеро, расположенное сравнительно в высоких берегах, например Сабро, оказывается мелким...<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Къ [[верхневолжские озёра|волжской же системе озёр]], съ темъ же характеромъ продолговатыхъ водоёмовъ, принадлежат в [[Осташков]]ском уѣзде: озеро Сабро, 6 вёрстъ длины и 3 ширины, [[Витьбино (озеро)|Витбино]], 8 и 1 вер., до 15 озёръ, имѣющихъ не менѣе 1 кв. верст. площади и 3 ширины.<ref name="Тян-Шанский">''[[w:Семёнов-Тян-Шанский, Пётр Петрович|Семёнов-Тян-Шанский П.П.]]'' Мемуары. Том второй. — Москва, «ОГИЗ», 1946 г. Первое издание.</ref>|Автор=[[Пётр Петрович Семёнов-Тян-Шанский|Пётр Семёнов-Тян-Шанский]], «Живописная Россия. Отечество наше в его земельном, историческом, племенном, земляческом и бытовом значении», 1899}} {{Q|Изъ озера Сабро были взяты два раза [[планктон]]ныя пробы (въ [[июнь|iюнѣ]] 25/VI и [[август|августѣ]] 2/VII ). Сравнительно съ [[Селигер]]омъ озеро это оказалось очень бѣднымъ планктономъ въ количественномъ и качественномъ отношеніяхъ, здѣсь преобладають [[Диатомовые водоросли|діатомовыя]] (Tabellaria, Melosira, Fragilaria) , [[w:Десмидиевые (порядок)|десмидіевыя]] (Staurastrum) и особенно Protococcoideae (Pediastrum); [[Цианобактерии|синезеленыхъ-же]] очень мало; такъ, напр., Gloeotrichia echinulata, столь обыкновенная въ это время въ Селигерѣ, здѣсь совершенно отсутствуетъ.<ref name="сд">Известия С.-Петербургского ботанического сада, том 9. — СПб.: Императорский ботанический сад Петра Великого, 1909 г.</ref>|Автор=Известия С.-Петербургского ботанического сада, 1909}} {{Q|<big>''оз. Сабро''</big>, из него [[Сабровка|р. Сабровка]], в оз. Селигер, из него р. [[Селижаровка]] — {{comment|л.п.|левый приток}} [[Волга|Волги]] ([[Осташков]]. р-н). Крупное озеро; берега в основном [[лес]]ные, местами открытые; южный берег лесной, заболоченный, с камышовыми заросями, извилистый, образует мыс, где расположена д. Хутра Дубские; северный берег возвышенный, у восточного берега есть островок, на юго-западном берегу расположена д. Сабро.<ref name="проис">''А. С. Файнбарк'', Происхождение названий рек и озёр бассейнов Верхневолжья и Верхней Мсты. — Канада, DNA, LULU, 2015 г. — 589 с., стр.413-414</ref>|Автор=Александр Файнбарк, «Происхождение названий рек и озёр бассейнов Верхневолжья и Верхней Мсты», 2015}} {{Q|Происхождение названия [[спор]]но. Следует отметить, что на территории [[Ленинградская область|Ленинградской области]] есть сходее по звучанию название. [[Сяберо (озеро)|оз. Сяберо]] - басс. л.б. [[Луга (река)|реки Луги]]. Скорее всего, название связано с прибалтийско-финскими языками; можно выделить топооснову ‘саб’- (‘сав’-) и топоформант -‘ро’ (-(е)(о)‘ро’); топооснова можеть иметь значение «[[хвост]], выступ»; ср.: эст saba — хвост; карел.(све.) saparo — короткий хвост; фин. saparo — [[хвостик]]; при этом следует указать: [[берег]]а озёр (озера Сабро и озера Сяберо) извилистые, с [[мыс]]ами и [[полуостров]]ами; ср. также: остю-хант. (вх., вс.) säwel, (юг.) sapəl - шея; мар. ''савыртыш, савырмаш'' (основа ‘савыр-’) — [[поворот]], изгиб.<ref name="проис"/>|Автор=Александр Файнбарк, «Происхождение названий рек и озёр бассейнов Верхневолжья и Верхней Мсты», 2015}} == Озеро Сабро в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Во вторник в 12-м часу дня мы отправились по [[Старая Русса|Старорусской]] дороге с рассыльным из земского суда на козлах, на котором была надета для [[острастка|страсти]] форменная сумка. До Звягина большая [[дорога]], кругом плёс [[Селигер]]а 23 версты. От Звягина дорога огибает с левой стороны Сабро, на 17-й версте поворот на просёлок. [[Просёлок|Просёлком]] версты 3 дорога очень плоха, далее выезжают на [[дорога|дорогу]], устроенную кн. Шаховским в своё [[имение]]. Вторая [[станция]] Куковкино на берегу озера [[Стерж]]а, которое там называют Волгой.<ref name="осто">''[[Александр Николаевич Островский|А.Н.Островский]]''. Дневник. В сборнике: Вся жизнь театру. Сост., примеч. и имен. указ. Н. С. Гродской, Вступ. стат. С. Е. Шаталова.— М., 1989 г.</ref>|Автор=[[Александр Николаевич Островский|Александр Островский]], Дневник, пятница, 6 июня (25 мая) 1856 года}} {{Q|...по [[вечер]]ам, уже отведя душу и сидя дома, ещё долго слышишь стрельбу на озере. Хороша осенняя охота с гончими. Особенно у озера Сабро, где самые [[заяц|заячьи]] края и, по выражению охотников, стон стоит от гончих. Хороша охота с легавой на дупелиных болотах в Заозерье. Хороша зимняя охота на [[кабан]]а.<ref name="иск">''[[w:Исаков, Владимир Захарович|В. З. Исаков.]]'' У синего озера. — Москва, Советский писатель, 1979 г.</ref>|Автор=[[Владимир Захарович Исаков|Владимир Исаков]], «У синего озера», 1979}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=озеро Сабро|Википедия=Сабро (озеро)|Викисклад=Category:Lake Sig|Викитека=ЭСБЕ/Сиг, озеро Тверской губернии|Викисловарь=Сиг}} * [[Сиг (озеро)|Озеро Сиг]] * [[Селигер|Озеро Селигер]] * [[Верхневолжские озёра]] * [[Верхневолжский бейшлот]] * [[Верхит|Озёра Верхит (малый и большой)]] * [[Пено (озеро)|Озеро Пено]] * [[Стерж|Озеро Стерж]] * [[Волго|Озеро Волго]] * [[Вселуг|Озеро Вселуг]] * [[Мстино|Озеро Мстино]] * [[Мста|Река Мста]] * [[Цна (Тверская область)|Река Цна]] * [[Тверца|Река Тверца]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Озёра]] [[Категория:География России]] [[Категория:Тверская область]] [[Категория:Волга]] ft2866ijvcxe8bq1wj8wujg6rwel1bd 380253 380252 2022-08-14T21:47:46Z MarkErbo 44212 /* Озеро Сабро в научно-популярной и документальной прозе */ опечатка и дооформление wikitext text/x-wiki {{другие значения|Сабро (значения)}} '''Са́бро''' — [[озеро]] среднего размера в [[Осташко]]вском районе [[Тверская область|Тверской области]] [[Россия|России]], относящееся к бассейну [[Селигер]]а и [[Волга|Волги]], находится в 15 километрах на запад от [[Осташков]]а и примерно на таком же расстоянии от [[Селигер]]а. Озеро имеет овальную, слегка вытянутую с запада на восток форму. С южного берега в озеро вдаётся [[полуостров]] с расположенной на нём деревней Хутора-Дубские. [[Берег]]а, главным образом, высокие и сухие, заболоченные участки незначительны. На берегах находятся [[лес]]а, сельскохозяйственные поля и несколько деревень. Вблизи восточного берега озера проходит автодорога Осташков — [[Волговерховье]]. Сток из озера через небольшую речушку [[Сабровка|Сабровку]], вытекающую из северо-восточной части озера и впадающую через 7 километров в юго-западный залив Осташковского [[плёс]]а. == Озеро Сабро в коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...можно разуметь ''Себирцев'' или Саберцев, живших или в окрестностях озера ''Себира'' иначе ''Сабра'' и реки ''Сабы'' С.-Петербургской губернии, уезде [[Луга|Лужском]], или озера ''Сабра'' в губернии Тверской между [[Селигер]]ом и [[Пено (озеро)|Пеном]]. Себиро или Сабро или Сябро — одно и то же слово, с обыкновенной переменой слога ''е'' на ''а''.<ref name="шафар"/>|Автор=[[Павел Йозеф Шафарик|Павел Шафарик]], «Славянские племена в нынешней России», 1837}} {{Q|До Звягина большая [[дорога]], кругом плёс [[Селигер]]а 23 версты. От Звягина дорога огибает с левой стороны Сабро, на 17-й версте поворот на просёлок. [[Просёлок|Просёлком]] версты 3 дорога очень плоха...<ref name="осто"/>|Автор=[[Александр Николаевич Островский|Александр Островский]], Дневник, пятница, 6 июня (25 мая) 1856 года}} {{Q|Названия многих других озер в бассейнах верхней Волги и [[Западная Двина|Западной Двины]] также получают наиболее естественное объяснение из [[финны|финских языков]]. ''Сабро'', напр., есть, вероятно, вес. ''sabra'', фин. ''saapra'', т. e. «[[скирда]], [[стог]] сена»...<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Относительно оз. Сабро (или Сабра) народ разделяет [[мнение]], что оно имеет будто бы подземное соединение с [[Волга|Волгой]]. В пользу этого приводили два наблюдения...<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Фабрика стала действовать зимою, и вода так сильно пошла тогда по реке, что [[лёд]] на озере сел на дно и задавил много рыбы <...>. После этого озеро будто бы измельчало и рыбы, водившейся прежде в нем в изобилии, стало очень мало.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Лежит это озеро <...> в глубокой [[котловина|котловине]], окруженной довольно высокими и округленными [[холм]]ами одинаковой высоты.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Форма озера неправильная, <...> выступающий с юга [[полуостров]] подразделяет озеро на дна ― большее, [[восток|восточное]], и меньшее, [[запад]]ное...<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Характер берегов, с первого [[взгляд]]а, позволяет думать, что озеро это должно быть довольно глубоким, но промеры, произведённые по четырем направлениям, этого не подтвердили <...> средняя же глубина оказалась всего 2,5 метра.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Вытекающая из озера [[Сабра (река, Тверская область)|речка Сабра]] имеет около 5 верст течения и впадает в оз. Величко Селигера.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Уровень самого [[Селигер]]а лежит, впрочем, несколько ниже уровня многих других соседних озер, как, напр., [[Полонец (озеро)|Полонца]], Сабро, [[Сиг (озеро)|Сига]] и т. д. Несмотря на значительную величину озера, бассейн его сравнительно невелик.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Озёра Сабро, [[w:Глубокое (озеро, Осташковский городской округ, у деревни Карповщина)|Глубокое]], [[Сиг (озеро)|Сиг]], соединённые с Селигером [[речка]]ми, находятся в расстояниях менее 10 верст от ближайших [[плёс]]ов Селигера, а за этими озёрами уже идут [[водораздел]]ьные гряды, отделяющие [[водосборный бассейн|бассейн]] верховьев Волги.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|С [[Селигер]]ом соединены [[речка]]ми озера: [[Полонец (озеро)|Полонец]], Сабро, [[w:Глубокое (озеро, Осташковский городской округ, у деревни Карповщина)|Глубокое]] и [[Сиг (озеро)|Сиг]].<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Однако этот признак не везде оправдывается; иногда [[озеро]], расположенное сравнительно в высоких [[берег]]ах, например Сабро, оказывается мелким...<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} == Озеро Сабро в научно-популярной и документальной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Хотя ''Sebbirosi'', имевшие 90 городов, довольно сходны с Северцами, Северянами, известной ветвью Славянского племени в Госсии <...>, но по моему мнению под ними скорее можно разуметь ''Себирцев'' или Саберцев, живших или в окрестностях озера ''Себира'' иначе ''Сабра'' и реки ''Сабы'' С.-Петербургской губернии, уезде [[Луга|Лужском]], или озера ''Сабра'' в губернии Тверской между [[Селигер]]ом и [[Пено (озеро)|Пеном]]. Себиро или Сабро или Сябро — одно и то же слово, с обыкновенной переменой слога ''е'' на ''а''. От этого же корня произошло название р. ''Сабли'', впадающей в Нерву в губернии Ярославской, ''Себежа'' озера и города в [[Витебск]]ой, Сибровицы...<ref name="шафар">''[[w:Шафарик, Павел Йозеф|Шафарик П. Й.]]'' Славянские племена в нынешней России. — Москва, Общество истории и древностей российских, Русский исторический вестник, 1837 г. — стр. 88</ref>|Автор=[[Павел Йозеф Шафарик|Павел Шафарик]], «Славянские племена в нынешней России», 1837<ref>Поставленный ''1837 год'' — маркирует дату публикации русского перевода текста [[Павел Йозеф Шафарик|Шафарика]], оригинал (на {{comment|чешском|словацком}} языке) был написан тремя годами ранее.</ref>}} {{Q|Если же принять, что первоначальная форма была [[Селигер|Серегер]], то с нею можно сблизить весск. ''sargjarv'', от глагола sargen ― рассекать, разрезать, т. е. «Изрезанное озеро», что также соответствовало бы сложной и неправильной, распадающейся на множество плёсов и межтоков, форме озера. Названия многих других озер в бассейнах верхней Волги и Западной Двины также получают наиболее естественное объяснение из [[финны|финских языков]]. ''Сабро'', напр., есть, вероятно, вес. ''sabra'', фин. ''saapra'', т. e. «[[скирда]], [[стог]] сена»; около этого озера, действительно, имеются [[луг]]а, на которых ставится еще и теперь довольно много стогов [[сено|сена]]. Название [[Сиг (озеро)|<озера> Сиг]] напоминает [[сиг|рыбу сига]], тоже носящего финское название, или фин. ''volkea siika'' ― [[ряпушка|селяву]] ([[Сиг|Coregonus]] maraenula Gm.), хотя обоих этих видов теперь в озёрах Волжского бассейна и нет.<ref name="ануч">''[[:w:Анучин, Дмитрий Николаевич|Д. Н. Анучин]]'', Географические работы. — М.: Государственное издательство географической литературы, 1959 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Относительно оз. Сабро (или Сабра) народ разделяет [[мнение]], что оно имеет будто бы подземное соединение с [[Волга|Волгой]]. В пользу этого приводили два наблюдения: 1) что в нем иногда бывает мало [[рыба|рыбы]], а иногда появляются массами [[лещ]]и и 2) что с открытием [[Верхневолжский бейшлот|верхневолжского бейшлота]] уровень озера будто бы понизился. Другие, однако, отрицают такую связь и объясняют массовое появление лещей тем, что [[рыба]] эта забирается иногда глубоко среди камней и остается не доступною для сетей, а иногда выходит и плавает выше, понижение же уровня ставят в связь с прорытием искусственной канавы для бывшей (лет 20 тому назад) бумажной фабрики гр. Игнатьева, отчего вода и стала уходить. Фабрика стала действовать зимою, и вода так сильно пошла тогда по реке, что [[лёд]] на озере сел на дно и задавил много рыбы (она всплыла потом весною), а пошедшею водой были залиты оставленные на зиму [[стог]]а сена. После этого озеро будто бы измельчало и рыбы, водившейся прежде в нем в изобилии, стало очень мало.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Лежит это озеро (имеющее 9,6 кв. км [[площадь|площади]]) в глубокой [[котловина|котловине]], окруженной довольно высокими и округленными [[холм]]ами одинаковой высоты. [[Форма]] озера неправильная, с наибольшею осью в [[широта|широтном]] направлении; выступающий с юга [[полуостров]] подразделяет озеро на ''дна'' ― большее, [[восток|восточное]], и меньшее, [[запад]]ное, находящиеся между собою, впрочем, в широком сообщении. Характер [[берег]]ов, с первого [[взгляд]]а, позволяет думать, что озеро это должно быть довольно глубоким, но промеры, произведённые по четырем направлениям, этого не подтвердили. Нигде не было найдено более 4,5 м, средняя же глубина оказалась всего 2,5 метра. Вытекающая из озера [[Сабра (река, Тверская область)|речка Сабра]] имеет около 5 верст течения и впадает в оз. Величко Селигера. Озеро ''Глубокое'' лежит к югу от Сабро, в довольно глубокой ложбине...<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Уровень самого [[Селигер]]а лежит, впрочем, несколько ниже уровня многих других соседних озер, как, напр., [[Полонец (озеро)|Полонца]], Сабро, [[Сиг (озеро)|Сига]] и т. д. Несмотря на значительную величину озера, бассейн его сравнительно невелик.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Близ западного конца Берёзовских [[плёс]]ов <озера [[Селигер]]> имеется [[Чайцы|оз. Чайцы]], относящееся также к [[Ильмень|Ильменскому]] бассейну, а южнее ― многие мелкие озерки, стоящие в связи с оз. [[Стерж]]. Озёра Сабро, [[w:Глубокое (озеро, Осташковский городской округ, у деревни Карповщина)|Глубокое]], [[Сиг (озеро)|Сиг]], соединённые с Селигером [[речка]]ми, находятся в расстояниях менее 10 верст от ближайших [[плёс]]ов Селигера, а за этими озёрами уже идут [[водораздел]]ьные гряды, отделяющие бассейн [[верхневолжские озёра|верховьев Волги]].<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|По ''величине площади'' самым значительным из них является [[Селигер]], площадь которого (259,7 кв. км) в пять раз превышает площадь следующего за ним [[Жижицкое|оз. Жижицкого]] (59,7 кв. км). Но последнее, равно как и соседнее с ним [[Двинье]] (с Белинским) (52,9 кв. км) являются в свою очередь значительно превышающими по величине прочие, в том числе [[Вселуг]] с [[Пено (озеро)|Пено]],<ref>При расчёте общей площади озеро [[Вселуг]] иногда объединяют с [[Пено (озеро)|озером Пено]], поскольку во время высокой воды они почти полностью сливаются, образуя единую акваторию.</ref> [[Охват (озеро)|Охват-Жаденье]] и [[Сиг (озеро)|Сиг]] занимают каждое около 30 кв. км, [[Стерж]] ― около 15, [[Волго]], Щучье, Сабро ― около 10 кв. км. Все остальные меньше и имеют около 8 кв. км (41 кв.км)...<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|В известной зависимости стоит, повидимому, большая или меньшая глубина ― от ''характера [[берег]]ов'', высоких или низких, и от степени ''связи с текущими реками''. Высокие [[берег]]а вообще предполагают большую глубину, как это подтверждается примерами [[Бросно|Бросна]], [[Долосец (озеро, Осташковский район)|Долосца]], [[Улин (озеро)|Улина]], [[Ракомлё]], отчасти также и Селигера, где самые глубокие [[плёс]]а характеризуются обыкновенно и более высокими берегами. Однако этот признак не везде оправдывается; иногда озеро, расположенное сравнительно в высоких берегах, например Сабро, оказывается мелким...<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Къ [[верхневолжские озёра|волжской же системе озёр]], съ темъ же характеромъ продолговатыхъ водоёмовъ, принадлежат в [[Осташков]]ском уѣзде: озеро Сабро, 6 вёрстъ длины и 3 ширины, [[Витьбино (озеро)|Витбино]], 8 и 1 вер., до 15 озёръ, имѣющихъ не менѣе 1 кв. верст. площади и 3 ширины.<ref name="Тян-Шанский">''[[w:Семёнов-Тян-Шанский, Пётр Петрович|Семёнов-Тян-Шанский П.П.]]'' Мемуары. Том второй. — Москва, «ОГИЗ», 1946 г. Первое издание.</ref>|Автор=[[Пётр Петрович Семёнов-Тян-Шанский|Пётр Семёнов-Тян-Шанский]], «Живописная Россия. Отечество наше в его земельном, историческом, племенном, земляческом и бытовом значении», 1899}} {{Q|Изъ озера Сабро были взяты два раза [[планктон]]ныя пробы (въ [[июнь|iюнѣ]] 25/VI и [[август|августѣ]] 2/VII ). Сравнительно съ [[Селигер]]омъ озеро это оказалось очень бѣднымъ планктономъ въ количественномъ и качественномъ отношеніяхъ, здѣсь преобладають [[Диатомовые водоросли|діатомовыя]] (Tabellaria, Melosira, Fragilaria) , [[w:Десмидиевые (порядок)|десмидіевыя]] (Staurastrum) и особенно Protococcoideae (Pediastrum); [[Цианобактерии|синезеленыхъ-же]] очень мало; такъ, напр., Gloeotrichia echinulata, столь обыкновенная въ это время въ Селигерѣ, здѣсь совершенно отсутствуетъ.<ref name="сд">Известия С.-Петербургского ботанического сада, том 9. — СПб.: Императорский ботанический сад Петра Великого, 1909 г.</ref>|Автор=Известия С.-Петербургского ботанического сада, 1909}} {{Q|<big>''оз. Сабро''</big>, из него [[Сабровка|р. Сабровка]], в оз. Селигер, из него р. [[Селижаровка]] — {{comment|л.п.|левый приток}} [[Волга|Волги]] ([[Осташков]]. р-н). Крупное озеро; берега в основном [[лес]]ные, местами открытые; южный берег лесной, заболоченный, с камышовыми заросями, извилистый, образует мыс, где расположена д. Хутра Дубские; северный берег возвышенный, у восточного берега есть островок, на юго-западном берегу расположена д. Сабро.<ref name="проис">''А. С. Файнбарк'', Происхождение названий рек и озёр бассейнов Верхневолжья и Верхней Мсты. — Канада, DNA, LULU, 2015 г. — 589 с., стр.413-414</ref>|Автор=Александр Файнбарк, «Происхождение названий рек и озёр бассейнов Верхневолжья и Верхней Мсты», 2015}} {{Q|Происхождение названия [[спор]]но. Следует отметить, что на территории [[Ленинградская область|Ленинградской области]] есть сходее по звучанию название. [[Сяберо (озеро)|оз. Сяберо]] — басс. {{comment|л.б.|левого берега}} [[Луга (река)|реки Луги]]. Скорее всего, [[название]] связано с прибалтийско-финскими языками; можно выделить топооснову ‘саб’- (‘сав’-) и топоформант -‘ро’ (-(е)(о)‘ро’); топооснова может иметь значение «[[хвост]], [[выступ]]»; ср.: [[эстонцы|эст]] saba — хвост; [[карелы|карел]].(све.) saparo — короткий хвост; [[финны|фин.]] saparo — [[хвостик]]; при этом следует указать: [[берег]]а озёр (озера Сабро и озера Сяберо) извилистые, с [[мыс]]ами и [[полуостров]]ами; ср. также: остю-хант. (вх., вс.) säwel, (юг.) sapəl - шея; мар. ''савыртыш, савырмаш'' (основа ‘савыр-’) — [[поворот]], изгиб.<ref name="проис"/>|Автор=Александр Файнбарк, «Происхождение названий рек и озёр бассейнов Верхневолжья и Верхней Мсты», 2015}} == Озеро Сабро в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Во вторник в 12-м часу дня мы отправились по [[Старая Русса|Старорусской]] дороге с рассыльным из земского суда на козлах, на котором была надета для [[острастка|страсти]] форменная сумка. До Звягина большая [[дорога]], кругом плёс [[Селигер]]а 23 версты. От Звягина дорога огибает с левой стороны Сабро, на 17-й версте поворот на просёлок. [[Просёлок|Просёлком]] версты 3 дорога очень плоха, далее выезжают на [[дорога|дорогу]], устроенную кн. Шаховским в своё [[имение]]. Вторая [[станция]] Куковкино на берегу озера [[Стерж]]а, которое там называют Волгой.<ref name="осто">''[[Александр Николаевич Островский|А.Н.Островский]]''. Дневник. В сборнике: Вся жизнь театру. Сост., примеч. и имен. указ. Н. С. Гродской, Вступ. стат. С. Е. Шаталова.— М., 1989 г.</ref>|Автор=[[Александр Николаевич Островский|Александр Островский]], Дневник, пятница, 6 июня (25 мая) 1856 года}} {{Q|...по [[вечер]]ам, уже отведя душу и сидя дома, ещё долго слышишь стрельбу на озере. Хороша осенняя охота с гончими. Особенно у озера Сабро, где самые [[заяц|заячьи]] края и, по выражению охотников, стон стоит от гончих. Хороша охота с легавой на дупелиных болотах в Заозерье. Хороша зимняя охота на [[кабан]]а.<ref name="иск">''[[w:Исаков, Владимир Захарович|В. З. Исаков.]]'' У синего озера. — Москва, Советский писатель, 1979 г.</ref>|Автор=[[Владимир Захарович Исаков|Владимир Исаков]], «У синего озера», 1979}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=озеро Сабро|Википедия=Сабро (озеро)|Викисклад=Category:Lake Sig|Викитека=ЭСБЕ/Сиг, озеро Тверской губернии|Викисловарь=Сиг}} * [[Сиг (озеро)|Озеро Сиг]] * [[Селигер|Озеро Селигер]] * [[Верхневолжские озёра]] * [[Верхневолжский бейшлот]] * [[Верхит|Озёра Верхит (малый и большой)]] * [[Пено (озеро)|Озеро Пено]] * [[Стерж|Озеро Стерж]] * [[Волго|Озеро Волго]] * [[Вселуг|Озеро Вселуг]] * [[Мстино|Озеро Мстино]] * [[Мста|Река Мста]] * [[Цна (Тверская область)|Река Цна]] * [[Тверца|Река Тверца]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Озёра]] [[Категория:География России]] [[Категория:Тверская область]] [[Категория:Волга]] g896wj0xkwv1n7jq92w3oznchaz0ejz Мышьяковистая кислота 0 51527 380227 379640 2022-08-14T20:31:51Z MarkErbo 44212 кажись, в ВП кто-то из туркмении приходил, а я, дурень, даже не посмотрел на это художество wikitext text/x-wiki [[Файл:Skull and Crossbones.svg|left|50px]] [[Файл:Arsenous-acid-3D-vdW.png|thumb|210px|<center>Модель молекулы]] '''Мышьяко́вистая кислота́''' — слабая и неустойчивая неорганическая [[кислота]] с химической формулой HAsO<sub>2</sub> (метамышьяковистая кислота) или H<sub>3</sub>AsO<sub>3</sub> (ортомышьяковистая кислота), существующая только в водном [[раствор]]е: при выпаривании распадается на [[белый мышьяк|ангидрид]] (оксид [[мышьяк]]а) и воду. Сильно [[яд]]овита, как и многие другие неорганические соединения [[мышьяк]]а. Оказывает [[некроз|некротизирующее действие]] на ткани живых организмов, поэтому применяется в [[стоматология|стоматологии]]. Выражение «убить нерв» или «положить мышьяк на зуб» относится именно к мышьяковистой кислоте. К «[[мышьяк]]у» в таких случаях обязательно добавляется антисептик ([[тимол]], [[карболовая кислота]] или другой), поскольку мышьяковистая кислота обладает недостаточным антисептическим действием. == Мышьяковистая кислота в определениях и коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|На людей эти пары имели даже благоприятное влияние; в [[чеснок|чесночном]] запахе мышьяковистой кислоты работали ссыльные и в Александровском заводе ([[Нерчинск]]ого края).<ref name="макс"/>|Автор=[[Сергей Васильевич Максимов|Сергей Максимов]], «[[Сибирь и каторга]]», 1871}} {{Q|Наичаще встречается отравление рабочих мышьяковистой кислотой, употребляемой для производства различных красок, из которых самая известная [[швейнфуртская зелень]].<ref name="эрис"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «[[Профессиональная гигиена]]», 1908}} {{Q|...[[немцы|немецкий]] ювелир [[Георг Штрасс|Ж. Страс]] предложил точную [[рецепт]]уру для [[подделка|подделки]] драгоценных камней. Он брал 38,2 процента [[кремнезём]]а, 53,0 процента [[окись свинца|окиси свинца]] и 8,8 процентов [[поташ]]а и добавлял в эту смесь незначительное количество [[бура|буры]], [[глицерин]]а и мышьяковистой кислоты.<ref name="птрв"/>|Автор=[[Валерий Петрович Петров|Валерий Петров]], «[[Драгоценные камни]]», 1965}} {{Q|[[Карл Вильгельм Шееле|Шееле]] впервые получил [[хлор]], [[мышьяковая кислота|мышьяковую кислоту]], различные соли мышьяковой и мышьяковистой кислот.<ref name="симон"/>|Автор=[[Симон Львович Соловейчик|Симон Соловейчик]], «[[Неосторожность, стоившая жизни]]», 1966}} {{Q|Чтобы не перепутать [[мышьяковое зеркало]] с [[сурьма|сурьмяным]], [[Проба Марша|Марш доработал метод]]. [[мышьяковое зеркало|Зеркальный налёт]] окислялся на [[воздух]]е и переводился в раствор в виде мышьяковистой кислоты Н<sub>3</sub>AsO<sub>3</sub>, которая, в отличие от соединений сурьмы, даёт желтый [[осадок]] с [[ляпис|нитратом серебра]].<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Стрельникова|Елена Стрельникова]], «[[Мышь, мышьяк и Калле-сыщик]]», 2011}} == Мышьяковистая кислота в научной и научно-популярной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Все органические тела отличаются способностью сгорать при известных условиях: возвышении температуры, достаточном количестве [[кислород]]а, содействии тел окисляющих и проч. При этом неорганические элементы органического тела образуют обыкновенно с кислородом двойные неорганические соединения, которые бывают различны по самому составу органического тела. Всегдашние продукты горения суть [[вода]] и [[углекислый газ|углекислота]], затем, если тело содержало [[азот]], то он отделяется {{comment|неизмененным|не вполне точное утверждение}}, если были в составе [[сера]], [[мышьяк]], то образуется [[сернистый газ|сернистая]] или мышьяковистая кислота.<ref name="бутлер">''[[:w:Бутлеров, Александр Михайлович|А.М.Бутлеров]]'' Сочинения в 3 томах. — М.: Издательство Академии Наук СССР, 1953-1958 гг.</ref>|Автор=[[Александр Михайлович Бутлеров|Александр Бутлеров]], «Об окислении органических соединений» (диссертация), 1851}} {{Q|Окись [[какодил]]а «KdO» также загорается на [[воздух]]е, но при медленном его доступе или при охлаждении образуется мышьяковистая кислота и [[какодиловая кислота]]; в то же время часть окиси какодила переходит в изомерное видоизменение ― паракакодиловую окись. Здесь, следовательно, не вся какодиловая окись претерпевает прямое окисление, но часть ее, разлагаясь, даёт мышьяковистую кислоту, между тем как другая принимает в состав свой. Как промежуточный продукт при переходе окиси какодила в [[кислота|кислоту]] образуется какодилокислая окись какодила.<ref name="бутлер"/>|Автор=[[Александр Михайлович Бутлеров|Александр Бутлеров]], «Об окислении органических соединений», 1851}} {{Q|Окись [[какодил]]а имеет столь сильное стремление [[окисление|окисляться]], что, кроме упомянутых [[металл]]ических окисей, восстановляет даже синее [[индиго]] и [[мышьяковая кислота|мышьяковую кислоту]], превращая эту последнюю в мышьяковистую и превращаясь сама во всех этих случаях в какодилокислую окись какодила.<ref name="бутлер"/>|Автор=[[Александр Михайлович Бутлеров|Александр Бутлеров]], «Об окислении органических соединений» (диссертация), 1851}} {{Q|[[Кислота|Кислоты]], которые почти совсем не меняют указанный краситель или меняют его иначе, чем это было указано: [[угольная кислота]], [[уксусная кислота|уксусная]] и другие кислоты жирного ряда, большинство органических кислот, [[карболовая кислота]], [[борная кислота|борная]], мышьяковистая кислота и все кислые [[белок|белковые]] тела и их производные, которые вызывают покраснение [[лакмус]]а.<ref name="белк">''[[w:Данилевский, Александр Яковлевич|Данилевский А. Я.]]'' Избранные труды. — М., Издательство АН СССР, 1960 г.</ref>|Автор=[[Александр Яковлевич Данилевский|Александр Данилевский]], «О применении некоторых азокрасок для физиолого-химических целей», 1880}} {{Q|Рабочие на горных заводах, на которых из [[мышьяковистый колчедан|мышьяксодержащей руды]] добывается [[мышьяк]], часто страдают легкими формами хронического отравления этим [[яд]]ом ― сыпями, выпадением [[волосы|волос]], хроническими катарами [[лёгкие|лёгких]] и [[кишечник|кишок]] и пр.; тем не менее, по словам Гирта, рабочие редко бывают принуждены оставлять работу вследствие окончательного расстройства своего [[здоровье|здоровья]]. Употребление металлического [[мышьяк]]а в производствах с гигиенической точки зрения не представляет интереса, но зато [[w:Мышьяковая кислота|мышьяковая кислота]], употребляемая для приготовления [[анилин]]овых красок, часто даёт повод к отравлению рабочих.<ref name="эрис"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Наичаще встречается отравление рабочих мышьяковистой кислотой, употребляемой для производства различных красок, из которых самая известная [[швейнфуртская зелень]].<ref>[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]] говорит равно о двух [[кислота]]х: мышьяковистой и [[w:Мышьяковая кислота|мышьяковой]]. Так же, как и в случае [[фосфорная кислота|фосфорных кислот]], это разные соединения с близкими свойствами. Текст Эрисмана не позволяет точно установить, принципиально ли для автора различие между метамышьяковистой, ортомышьяковистой и ортомышьяковой кислотами.</ref> Эта краска, состоящая в чистом виде из нейтральной [[ярь-медянка|уксуснокислой окиси меди]] и мышьяковистокислой [[медь|меди]], образует [[пыль]] воспринимаемую рабочими через дыхательные органы, а также через лишенные рогового покрова части кожи: наиболее опасные манипуляции состоят в соскабливании готовой краски с подноса и в просеивании ее, причем образуются огромные количества ядовитой пыли. Первые признаки отравления являются средним числом через 6 недель после начала работы, а течение его в 95% всех случаев хроническое: кроме расстройства пищеварения, прежде всего являются сыпи; признаки мозгового страдания ― параличи, анестезии и пр. ― замечаются только после долголетнего действия яда; смертельный исход бывает не часто.<ref name="эрис">''[[:w:Эрисман, Фёдор Фёдорович|Ф.Ф.Эрисман]]. ''Избранные произведения: в 2 т. — М.: Медгиз, 1959 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Другими словами, доказано ли, что лекарственные вещества, будучи введены в тело животного или человека, вызывают фагоцитоз и производят выработку антитоксина. Ответ: да, это несомненно доказано, а именно [[Илья Ильич Мечников|Мечниковым]]. Отравляя [[кролик]]ов [[белый мышьяк|мышьяком]] (мышьяковистой кислотой), он наблюдал у них сначала резко выраженный гиперлейкоцитоз, т. е. увеличение количества белых кровяных шариков, а затем, в смертельных случаях, количество это быстро уменьшалось. Но те же самые дозы мышьяка, которые у непривычных [[животные|животных]] вызывали уменьшение [[лейкоцит]]ов и [[смерть]], у животных, привыкших уже к мышьяку, вызывали значительное увеличение числа белых кровяных шариков.<ref name="брз">''[[:w:Бразоль, Лев Евгеньевич|Л. Е. Бразоль]]''. Первый Всероссийский съезд последователей [[гомеопатия|гомеопатии]] (доклад). — С.-Петербург, 20, 21 и 22 октября 1913 года». СПб, 1914, с. 114—142</ref>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], «Что такое [[гомеопатия]] в 1913 году», 1913}} == Мышьяковистая кислота в публицистике и документальной прозе == [[Файл:Arsenous-acid-3D-balls.png|thumb|180px|<center>Модель молекулы]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|[[Чесотка]] между горнозаводскими жителями, особенно между детьми, распространена так, как едва ли где-либо в другом месте. Только работающие на фабриках (в [[сернистый газ|серных]] парах) освобождены от неё. В Кутомарском заводе вредное влияние мышьяковистых паров оказывало свое действие на телят, а потому заводские бабы отправляли стельных [[корова|коров]] в соседние деревни. На людей эти пары имели даже благоприятное влияние; в [[чеснок|чесночном]] запахе мышьяковистой кислоты работали ссыльные и в Александровском заводе ([[Нерчинск]]ого края). Заболевшие лихорадкою (упорною) ходили на заводские фабрики работать и здесь излечивались мышьяковистыми парами во время самих пароксизмов.<ref name="макс">''[[w:Максимов, Сергей Васильевич|Максимов С. В.]]'' Каторга империи. — М.: ЭКСМО-Пресс, 2002 г.</ref>|Автор=[[Сергей Васильевич Максимов|Сергей Максимов]], «Сибирь и каторга», 1871}} {{Q|[[Стекло]] ― наиболее распространенный и дешевый заменитель [[Драгоценные камни|драгоценных камней]], и притом наиболее удачно имитирующий их внешние свойства. Ещё в конце XVIII века немецкий ювелир [[Георг Штрасс|Ж. Страс]] предложил точную [[рецепт]]уру для [[подделка|подделки]] драгоценных камней. Он брал 38,2 процента [[кремнезём]]а, 53,0 процента [[окись свинца|окиси свинца]] и 8,8 процентов [[поташ]]а и добавлял в эту смесь незначительное количество [[бура|буры]], [[глицерин]]а и мышьяковистой кислоты. Сплав такого состава даёт большую [[дисперсия|дисперсию]] света. По имени изобретателя этот [[сплав]] назвали [[страз]]ом.<ref name="птрв">''[[:w:Петров, Валерий Петрович|В. П. Петров]],'' Драгоценные камни ― М.: «Химия и жизнь», №10, 1965 г.</ref>|Автор=[[Валерий Петрович Петров|Валерий Петров]], «Драгоценные камни», 1965}} {{Q|Читая записки [[Карл Вильгельм Шееле|Шееле]], мы не можем не удивляться, как этому выдающемуся шведскому химику удалось пережить свои [[эксперимент]]ы с [[синильная кислота|синильной кислотой]], которую он пробовал на вкус, вдыхал и нюхал, и остаться в живых после рискованных опытов с [[арсин]]ом (мышьяковистым водородом AsH<sub>3</sub>). К. Шееле впервые получил [[хлор]], мышьяковую кислоту, различные соли мышьяковой и мышьяковистой кислот. В последний год своей жизни он работал с открытым им [[фтористый водород|фтористым водородом]], веществом, вредное действие которого испытали потом на себе многие химики.<ref name="симон">''[[:w:Соловейчик, Симон Львович|С. Соловейчик]]''. Неосторожность, стоившая жизни. — М.: «Химия и жизнь», № 6, 1966 г.</ref>|Автор=[[Симон Львович Соловейчик|Симон Соловейчик]], «Неосторожность, стоившая жизни», 1966}} {{Q|Отдадим должное [[Астрид Линдгрен]] (а также переводчице её чудесной повести Н. Городинской) — техника [[эксперимент]]а описана толково. Марш осаждал мышьяк на [[фарфор]]овой пластинке, расположенной у отверстия трубки. Такое же [[сурьмяное зеркало|зеркало, только сурьмяное]], можно наблюдать для соединений [[сурьма|сурьмы]]. Чтобы не перепутать [[мышьяковое зеркало]] с сурьмяным, Марш доработал метод. Зеркальный налёт окислялся на [[воздух]]е и переводился в раствор в виде мышьяковистой кислоты Н<sub>3</sub>AsO<sub>3</sub>, которая, в отличие от соединений сурьмы, даёт желтый [[осадок]] с [[ляпис|нитратом серебра]] <...>. [[Проба Марша|Метод Марша]] обладал высокой для своего времени [[чувствительность]]ю, позволяя обнаруживать [[мышьяк]] в образцах, содержащих от 0,001 мг [[химический элемент|этого элемента]].<ref name="стре">''[[:w:Стрельникова, Елена Николаевна|Е. Стрельникова]]''. Мышь, мышьяк и Калле-сыщик. — М.: «Химия и жизнь», № 2, 2011 г.</ref>|Автор=[[Елена Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} == Мышьяковистая кислота в мемуарах, дневниках и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|[[Одесса]]. Проснулись в палатке, позавтракали колбасой и рыбой; я был в райисполкоме, ходили с Иркой в поликлинику, и ей положили мышьяк на зуб...<ref name="грб">''[[:w:Гробман, Михаил Яковлевич|Гробман М. Я.]]'' Левиафан. Дневники 1963-1971 годов. — М.: НЛО, 2002 г.</ref>|Автор=[[Михаил Яковлевич Гробман|Михаил Гробман]], «Левиафан». Дневники 1963-1971 годов, 25 июля 1969}} {{Q|Человек он был азартный, увлекающийся, часто задерживался в мастерской допоздна. И не успели снять швы с одного пальца, как третьего дня, и снова на «циркулярке», он повторил свое кровавое шоу. ― Что делать будем?! — пытал его Островной, маленький седоватый человек с [[медаль]]ным лицом, скорченным так, словно за [[щека|щекой]] у него был заложен мышьяк, причем сразу на все [[зубы]].<ref name="бржд">''Валентин Бердичевский''. Яблоки. — Хабаровск: «[[w:Дальний Восток (журнал)|Дальний Восток]]», № 4, 2019 г.</ref>|Автор=Валентин Бердичевский, «Яблоки», 2019}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Мышьяковистая кислота|Википедия=Мышьяковистая кислота|Викисловарь=мышьяковистая кислота|Викисклад=Category:Arsenous acid|Викитека=ЭСБЕ/Мышьяковая и мышьяковистая кислоты}} * [[Мышьяковистый ангидрид]] * [[Мышьяковая кислота]] * [[Мышьяковистый водород]] * [[Фосфористая кислота]] * [[Фосфорная кислота]] * [[Мышьяк]] * [[Белый мышьяк]] * [[Сурьма]] * [[Проба Марша]] * [[Серная кислота]] * [[Соляная кислота]] {{DEFAULTSORT:Мышьяковистая кислота}} [[Категория:Вещества]] [[Категория:Кислоты]] [[Категория:Химия]] [[Категория:Водород]] [[Категория:Мышьяк]] [[Категория:Ядовитые вещества]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] jbfsyyfb456y6d3ywrm5sqezwcg15c2 Верхневолжский бейшлот 0 51532 380249 380106 2022-08-14T21:35:58Z MarkErbo 44212 /* Верхневолжский бейшлот в коротких цитатах */ справка и поправка wikitext text/x-wiki [[Файл:Prokudin-Gorskii-Verhnevolzhsky beishlot2.jpg|thumb|350px|<center>Верхневолжский бейшлот <br><small>(фото: [[w:Прокудин-Горский, Сергей Михайлович|Прокудин-Горский]], начало 1910-х годов)</small>]] '''Верхнево́лжский бейшло́т'''<ref>Бейшлот — плотина, водоспуск, водосточная канава, </ref> — [[плотина]] с перекрываемыми отверстиями для спуска воды в верховьях реки [[Волга|Волги]], образующая [[Верхневолжское водохранилище]], объединяющее в единый бассейн озёра [[Стерж]], [[Вселуг]], [[Пено (озеро)|Пено]] и [[Волго]]. Бейшлот расположен в 5 километров ниже места вытекания Волги из озера Волго. Первую деревянную плотину на каменном фундаменте построили в 1843 году для улучшения работы Вышневолоцкой водной системы и создания условий для судоходства в межень благодаря попускам запасов воды, накапливаемых в половодье. Водоспуск состоял из пяти пролётов по 8,5 метров, перекрываемых деревянными щитами, глубина на пороге составляли 5,3 метров. В 1941 году во время Великой Отечественной войны плотину взорвали части Красной армии. В 1943 году восстановлена уже в [[бетон]]ных конструкциях с поднятием уровня на один метр. Как в XIX веке, так и в современное время плотина оказывает негативное воздействие на [[экология|экологическую]] обстановку в регионе. == Верхневолжский бейшлот в коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Прежде, когда не было бейшлота и верхневолжские озера не сливались [[лето]]м в одно обширное [[водохранилище|водовместилище]], значение [[Селигер]]а, как питателя Волги, было ещё больше.<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|Необходимость в таком регулировании <течения Волги> стала сознаваться уже давно и повела к устройству в 1845 г., в 13 верстах выше посада [[Селижарово|Селижарова]], близ села [[Хотошино|Хотошина]], водоудержательной [[плотина|плотины]], длиною до 35 сажен, с пятью водоспускными отверстиями, закрываемыми посредством подъёмных щитов.<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|...подпёртая масса воды и спускается в [[июнь|июне]] и затем в [[август]]е, в большем или меньшем количестве, через бейшлот для поддержания судоходного горизонта Волги до устья [[Молога (река)|р. Мологи]] (в 607 верстах от бейшлота)...<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|Понятно, что чем далее вниз от бейшлота, тем [[влияние]] его оказывается всё слабее...<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|Недостаточность верхневолжского бейшлота для поддержания в течение всего [[лето|лета]] судоходного горизонта между [[Тверь]]ю и [[Рыбинск]]ом и заставила обратить внимание на <озеро> [[Селигер]]...<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|Запас [[верхневолжское водохранилище|верхневолжского водохранилища]] определяют ― впрочем, с весьма проблематическою [[точность]]ю ― в 40 млн. куб. сажен.<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|Кроме плотов, чрез бейшлот пускают еще «живорыбки», [[лодка|лодки]] с живой [[рыба|рыбой]].<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|Вверх по Волге видны местами скопления торчащих из воды чёрных [[пень|пней]] или «[[карча|каршей]]» ― остатков росшего когда-то [[лес]]а, который был затоплен лет сорок тому назад запором [[бейшлот]]а.<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|...благодаря бейшлоту все начальное [[течение]] Волги с протекаемыми ею [[озеро|озёрами]] на протяжении около 98 верст представляет [[лето]]м как бы одно длинное [[озеро]], более широкое в местах, соответствующих озёрам, и более узкое (но всё-таки местами шириною до [[верста|версты]] и более) на протяжении собственно [[река|реки]].<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Поднятие уровня бывает, впрочем, резче выраженным в ближайших к бейшлоту частях ― в оз. [[Волго]], в самой [[Волга|Волге]], затем в [[Пено (озеро)|оз. Пено]], в более отдалённом [[Стерж]]е оно едва ли превышает 6-7 футов.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Последнее озеро, проходимое Волгою (перед [[бейшлот]]ом), носит название ''[[Волго]]'', оно имеет (по 2-верстной карте) до 7 верст в длину и до 2 верст в ширину (площадь его, по Стрельбицкому, 11,1 кв. км), но [[лето]]м разлив его больше и продолжается почти до самого бейшлота. <...> при отсутствии бейшлота озеро это должно было бы значительно обмелеть, и от него осталась бы только более глубокая часть.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Несмотря, однако, на подпор воды бейшлотом, [[Пено (озеро)|оз. Пено]] имеет незначительную глубину, не превышающую 6 м, а в среднем (из 362 измерений) не более 3-5 метров. Дно озера вообще плоское, илистое и вязкое; вода [[мох]]овая <[[торф]]яная>, красная.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|...верхневолжский бейшлот задерживает в своем [[водохранилище]] (составляющемся из верхневолжских озер и верхней Волги) до 40 млн. куб. сажен воды, <...> и что при всем том это верхневолжское водохранилище оказывается недостаточным...<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Наводнение в Москве в апреле 1908 г. и вопрос об изучении наводнений в России», 1908}} {{Q|Вам придётся побывать с нами и на [[Стерж]]е! — На [[бейшлот]] пропала охота ехать.<ref name="аплат"/>|Автор=[[Сергей Фёдорович Платонов|Сергей Платонов]], из письма И. А., 23 июня 1910}} {{Q|Возведённая на месте старинной [[плотина|плотины]], так называемого Бейшлота, существовавшего на протяжении почти ста лет, новая плотина сдерживает свыше трех с половиной миллионов кубических метров воды, регулируя [[судоходство]] в верхнем [[течение|течении]].<ref name="дмт"/>|Автор=Валентин Дмитриев, «Через шесть морей (путешествие в Завтра)», 1951}} {{Q|Самое [[любопытство|любопытное]] состоит в том, что пóзднее по времени [[строительство|строительства]] и вполне искусственное техническое гидросооружение <[[бейшлот]]>, по сути дела, в общиx чертах на время восстанавливает ту [[ситуация|ситуацию]] <status quo>, которая характеризовала постоянную гидроструктуру этого [[ареал|микроареала]] в относительно отдалённом [[прошлое|прошлом]], когда как следствие таяния [[ледник]]а уровень вод здесь был несравненно выше.<ref name="ттопо"/>|Автор=[[Владимир Николаевич Топоров|Владимир Топоров]], «Ещё раз о названии Волга», 1990-е}} {{Q|Бейшлот был построен еще в 1843 году под руководством [[голландцы|голландцев]], больших, как известно, специалистов запирать [[вода|воду]] на замок.<ref name="кравч"/>|Автор=[[Владимир Фёдорович Кравченко|Владимир Кравченко]], «Книга реки», 1999}} == Верхневолжский бейшлот в публицистике и исторической прозе == [[Файл:Prokudin-Gorskii-Verhnevolzhsky beishlot.jpg|thumb|350px|<center>Верхневолжский бейшлот <br><small>(фото: [[w:Прокудин-Горский, Сергей Михайлович|Прокудин-Горский]], начало 1910-х)</small>]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Во всяком случае несомненно, что [[Селигер]] играет важную роль в питании верхней Волги, ― [[факт]] уже давно вызвавший мысль воспользоваться в большей степени его [[вода]]ми для урегулирования течения верхней Волги. Необходимость в таком регулировании стала сознаваться уже давно и повела к устройству в 1845 г., в 13 [[верста]]х выше посада [[Селижарово|Селижарова]], близ села [[Хотошино|Хотошина]], водоудержательной [[плотина|плотины]], длиною до 35 сажен, с пятью водоспускными отверстиями, закрываемыми посредством подъемных щитов.<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|Плотина эта, известная под названием Верхневолжского бейшлота (а в просторечии у местного населения ― [[шлюз]]а), задерживает значительную часть весенней воды, скопляющейся в [[Волга|Волге]] выше бейшлота, и повышает в начале лета горизонт образуемого таким способом [[водохранилище|водохранилища]] на 2,5 [[сажень|сажени]]. Эта подпертая масса воды и спускается в [[июнь|июне]] и затем в [[август]]е, в большем или меньшем количестве, через бейшлот для поддержания судоходного горизонта Волги до устья [[Молога (река)|р. Мологи]] (в 607 верстах от бейшлота), причём под судоходным горизонтом разумеется такой, при коем на участке Волги между [[Тверь]]ю и [[Рыбинск]]ом был бы возможен ход судов с осадкою 16 вершков.<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|Понятно, что чем далее вниз от бейшлота, тем влияние его оказывается всё слабее, и если у Твери попуски из него воды могут поднять судоходный горизонт на 6 вершков, то у устья [[Молога (река)|Мологи]] уже только на 1 — 1 1/2 вершка; с другой стороны, если в начале [[лето|лета]] бейшлот поднимает воду запасного водохранилища до 2,5 сажени, то к концу лета и в сухие годы уровень этот понижается до 2 — 1 1/2 и менее сажен (к [[зима|зиме]] вода спускается вся), и влияние бейшлота соответственно ослабляется.<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|Недостаточность верхневолжского бейшлота для поддержания в течение всего лета судоходного горизонта между [[Тверь]]ю и [[Рыбинск]]ом и заставила обратить внимание на [[Селигер]], как на бассейн, способный быть также превращённым, {{comment|помощью|посредством}} плотины, в запасное [[водохранилище]], для попусков из него, по мере надобности, воды в Волгу. Еще в 60-х годах были произведены в этих видах изыскания, причем намечено было и место для плотины в переузине южного, Селижаровского, плёса за дер. Рудинами, где имеются сравнительно высокие [[берег]]а.<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|Так как г. [[Осташков]] расположен невысоко над уровнем Селигера, то было принято, что помощью [[плотина|плотины]] нельзя возвышать горизонт воды Среднего (Городового) [[плёс]]а выше 0,5 сажени (3% фута) над низкими водами (иначе будут затоплены участки города); тем не менее и при таком подъёме, полагая водную площадь Селигера в 237 кв. верст, можно в 237 кв. верст, можно было определить запас полезной воды Селижаровского резервуара в 27 625 000 куб. сажен. (Запас верхневолжского водохранилища определяют ― впрочем, с весьма проблематическою [[точность]]ю ― в 40 млн. куб. сажен).<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|Несмотря, однако, на то, что уже 35 лет тому назад был составлен [[проект]] устройства второго запасного водохранилища из Селигера, оно не устроено и до сих пор, и одна из причин тому та, что не выяснен окончательно вопрос о степени его полезности. [[Селижаровка]], как замечено выше, и теперь доставляет летом треть воды, несомой Волгою ниже посада [[Селижарово|Селижарова]], следовательно, до известной степени регулирует ее течение, и является еще вопрос, насколько велика будет польза от новой плотины, приняв во внимание расходы по устройству и содержанию последней.<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|Озёра Стерж, Вселуг и Пено следуют одно за другим в [[меридиан|меридиональном]] направлении (с некоторыми уклонениями к [[Запад|3]] и [[Восток|В]]) и имеют удлиненную вытянутую форму. Очертания их, впрочем, так же как и уровень, являются, по крайней мере с [[май|мая]] по [[сентябрь]], искусственно измененными [[бейшлот]]ом, который повышает уровень озер и вызывает, следовательно, затопление местами их берегов. Поднятие уровня бывает, впрочем, резче выраженным в ближайших к бейшлоту частях ― в оз. Волго, в самой Волге, затем в [[Пено (озеро)|оз. Пено]], в более отдаленном [[Стерж]]е оно едва ли превышает 6-7 футов.<ref name="ануч">''[[:w:Анучин, Дмитрий Николаевич|Д. Н. Анучин]]'', Географические работы. — М.: Государственное издательство географической литературы, 1959 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Во всяком [[случай|случае]] благодаря [[бейшлот]]у все начальное [[течение]] Волги с протекаемыми ею [[озеро|озёрами]] на протяжении около 98 [[верста|вёрст]] представляет [[лето]]м как бы одно длинное озеро, более широкое в местах, соответствующих озёрам, и более узкое (но всё-таки местами шириною до [[верста|версты]] и более) на протяжении собственно [[река|реки]]. Местность [[исток]]а Волги вообще [[холм]]иста.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Последнее озеро, проходимое Волгою (перед [[бейшлот]]ом), носит название ''Волго'', оно имеет (по 2-верстной карте) до 7 верст в длину и до 2 верст в ширину (площадь его, по Стрельбицкому, 11,1 кв. км), но [[лето]]м разлив его больше и продолжается почти до самого [[бейшлот]]а.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Измерения показали, что глубина озера <[[Волго]]> не превышает 6 м., а средняя ― не более 2,2 метра. Имея в виду, что подпор бейшлота повышает уровень этого озера до 2 1/2 сажен, да и в нашу там бытность должен был повышать его минимум на 2 м, следует заключить, что при отсутствии бейшлота озеро это должно было бы значительно обмелеть, и от него осталась бы только более глубокая часть.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Произведенные нами промеры показали, что [[Вселуг]] значительно глубже [[Стерж]]а. Зона свыше 10 м выполняет в нём всю среднюю часть широкого [[плёс]]а, окружающего Новосоловецкий остров. Тем не менее здесь не было встречено глубин более 14 м, причём следует ещё заметить, что [[вода]] озера в нашу там бытность была поднята метра на два [[бейшлот]]ом. Дно озера большей частью крепкое, песчанистое, местами явно каменистое (от [[валун]]ов). К южному концу озеро делает заворот к [[Запад|З]] и ЮЗ и становится уже и меньше (переходит [[Волга|в реку]]).<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|[[Пено (озеро)|Озеро ''Пено'']] имеет в длину около 8 верст, а в ширину до 1 1/4 версты. Хотя его южный конец (у Изведова) отстоит верст на 35 от северного конца оз. [[Стерж]]а, тем не менее [[вода]] в обоих озерах стоит почти на одинаковой абсолютной высоте (95,7 сажени), что объясняется подпором бейшлота, подымающего уровень воды в Пено выше, чем в Стерже, именно до 1 1/2-1 3/4 сажени. А так как берега озера большею частью низменны, то [[разлив]]ом затопляется местами [[лес]], деревья которого отчасти ещё стоят у самой воды, отчасти уже [[гибель|погибли]] и сгнили в своей надводной части, выказывая лишь кое-где торчащие чёрные [[пень|пни]], так называемые «[[карча|карчи]]».<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|В самом озере ''карчи'', впрочем, встречаются редко, чаще их можно встретить в луках, особенно у [[запад]]ного берега, а ещё более в самой [[Волга|Волге]], на участке от оз. Пено до оз. [[Волго]] (длиною около 40 верст). Участок этот от подпора бейшлота превращается [[лето]]м в длинное озеро, имеющее местами до 1 1/2-3 верст ширины и затопляющее много [[лес]]а, остатки которого в виде пней ([[карча|карчей]]) и торчат из воды во многих местах в большом количестве или оказываются вырванными с [[корень|корнем]] и выброшенными там и сям на [[берег]].<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Несмотря, однако, на подпор воды бейшлотом, оз. Пено имеет незначительную глубину, не превышающую 6 м, а в среднем (из 362 измерений) не более 3-5 метров. Дно озера вообще плоское, илистое и вязкое; вода [[мох]]овая <[[торф]]яная>, красная. У Изведова озеро переходит в реку, имеющую при разливе около 100 сажен ширины.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|В 1841 г. устроен Верхневолжский бейшлот (водоподпорная плотина). Кроме того, в этот же период перестроены или капитально отремонтированы все существовавшие бейшлоты на системе, поддерживались бичевники на Волге и [[Тверца|Тверце]], принимались меры обеспечения сплава в [[Боровицкие пороги|Боровицких порогах]] и, наконец, в 1870 гг. были произведены крупные работы по выправлению Волги. Все эти меры значительно улучшили систему, дав возможность поддерживать судоходную воду вдвое долее против прежнего и уменьшив опасность движения судов.|Автор=[[s:Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона|Словарь Брокгауза и Ефрона]], «[[s:ЭСБЕ/Вышневолоцкая система|Вышневолоцкая система]]», 1907}} {{Q|Верхневолжский резервуар Тверской губернии, [[Осташков]]ского уезда, устроен 1841, посредством бейшлота, находящегося в 13 в. от пос. [[Селижарово|Селижарова]] и в 5 верст. от озера [[Волго]]. Этим бейшлотом течение р. Волги заграждается, вследствие чего получается водное [[пространство]] до 75 в. для и в среднем 2 вер. шир. (40 милл. куб. саж.)|Автор=[[s:Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона|Малый словарь Брокгауза и Ефрона]], «[[s:МЭСБЕ/Верхневолжский резервуар|Верхневолжский резервуар]]», 1907}} {{Q|В подтверждение он <[[w:Михайловский, Георгий Павлович|г. Михайловский]]> ссылается на пример верхневолжского бейшлота, повышающего попусками своей воды [[горизонт]] Волги у [[Зубцов]]а (в 170 верстах ниже) на 14 вершков, при ширине Волги в 70 сажен и быстроте течения в 3-4 раза больше [[Москва-реки|Москвы-реки]] (до 2 футов в секунду вместо 0, 57 фута). Но он упускает при этом из виду, что верхневолжский бейшлот задерживает в своем водохранилище (составляющемся из верхневолжских озер и верхней Волги) до 40 млн. куб. [[сажень|сажен]] воды, что [[течение]] Волги не достигает 2 футов в секунду (такая скорость имеется только в порогах) и что при всем том это верхневолжское водохранилище оказывается недостаточным, вследствие чего давно уже возник вопрос об устройстве другого водохранилища из озера [[Селигер]]а, который спускает в Волгу рекой Селижаровкой около 1/3 её верхних вод. Но где взять в верховьях р. Москвы такую массу запасной воды?<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Наводнение в Москве в апреле 1908 г. и вопрос об изучении наводнений в России», 1908}} {{Q|Прошёл ряд веков. Климат потеплел, [[лёд|льды]] отступили к [[север]]у. Принесённые ими камни, растертые в [[песок]] и [[глина|глину]], покрыли мощным слоем поверхность земли. Так образовалась в этих местах [[суглинок|суглинистая]] и [[супесь|супесчаная]] малоплодородная почва, покрытая камнями-одинцами. Первичные речные долины были созданы здесь потоками вод тающих льдов. По этим долинам потекли великие реки, а в низменных впадинах образовались тысячи огромных озер, ничтожные остатки которых и представляют современные верхневолжские озера: [[Верхит|Малый и Большой Верхит]], [[Стерж]], [[Вселуг]], [[Пено (озеро)|Пено]], [[Волго]]. Через эти озера проходит Волга. В весеннее время озёра Стерж, Вселуг, Пено и, Волго соединяются в [[Верхневолжские озёра|единый мощный водный бассейн]]. В нём теряется даже Волга. Общая площадь этого бассейна свыше ста семидесяти квадратных километров. В 1843 году было построено у деревни Хотошино, ниже озера Волго, искусственное водохранилище — Верхневолжский бейшлот — для регулирования вод на Верхней Волге. В наше время, в связи с постройкой [[Углич]]ского и [[Рыбинск]]ого гидроузлов, он почти утратил своё значение. В четырнадцати километрах ниже бейшлота Волга с левой стороны принимает реку [[Селижаровка|Селижаровку]], тридцатикилометровый проток озера [[Селигер]].<ref name="фдк">''[[w:Феденко, Иван Иванович|И. И. Феденко]]''. Волга — великая русская река. Серия: Наша Родина. — М.: Детгиз, 1946 г.</ref>|Автор=Иван Феденко, «Волга — великая русская река», 1946}} {{Q|Пожалуй, для полноты картины стоит все-таки упомянуть о самом верхнем сооружении на Волге ― о плотине, расположенной в 126 километрах от [[Волговерховье|истока реки]]. Возведённая на месте старинной плотины, так называемого Бейшлота, существовавшего на протяжении почти ста лет, новая [[плотина]] сдерживает свыше трех с половиной миллионов кубических метров воды, регулируя [[судоходство]] в верхнем течении. Вот вам вся [[лестница]] Большой Волги. [[Река]] превращена в [[цепь]] отдельных [[море]]й со своими [[гидростанция]]ми, рыбным хозяйством, [[промышленность]]ю. Не забывайте и о другой, не менее важной [[проблема|проблеме]], которая разрешена полностью. Волга, став [[судоходность|судоходной]] на всём своём протяжении, связала совершенно разные хозяйственные зоны страны. Не буду перечислять всего, лишь напомню: с верховьев реки, с [[Урал]]а, идёт [[лес]] и [[металл]]; из средней полосы и [[Поволжье|Поволжья]] ― [[хлеб]]; с юга и [[Каспийское море|Каспия]] ― [[нефть]], [[рыб]]а; из [[Донбасс]]а ― уголь; с [[Кавказ]]а… Да разве всё перечислишь!..<ref name="дмт">''[[w:Дмитриев, Валентин Григорьевич|В. Дмитриев]]''. Через шесть морей (путешествие в Завтра). — М.: «Техника — молодежи», № 1-3, 1951 г.</ref>|Автор=Валентин Дмитриев, «Через шесть морей (путешествие в Завтра)», 1951}} {{Q|Если присоединить к этой цепи озеро Стерж и даже Большой и Малый Верхиты, то протяжённость этого, в определённую часть года почти непрерывного озера составляет немногим меньше ста вёрст. Самое любопытное состоит в том, что пóзднее по времени строительства и вполне искусственное техническое гидросооружение <бейшлот>, по сути дела, в общиx чертах на время восстанавливает ту ситуацию, которая характеризовала постоянную гидроструктуру этого микроареала в относительно отдалённом [[прошлое|прошлом]], когда как следствие таяния [[ледник]]а уровень вод здесь был несравненно выше.<ref name="ттопо">''[[:w:Топоров, Владимир Николаевич|В. Н. Топоров]]'', Исследования по этимологии и семантике. В 4-х тт. Том четвёртый. Балтийские и славянские языки. Книга 1, стр. 147. — М.: «Языки славянских культур»-«Рукописные памятники Древней Руси», 2004—2010 г.</ref>|Автор=[[Владимир Николаевич Топоров|Владимир Топоров]], «Ещё раз о названии Волга», 1990-е}} == Верхневолжский бейшлот в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == [[Файл:Верхневолжскийбейшлот.jpg|thumb|350px|<center>Верхневолжский бейшлот, 2009]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Мой путь к Двинцу лежал с севера или северо-востока, от [[Селижарово|Селижарова]] на Волге. Отсюда я свернул к верхневолжскому [[бейшлот]]у, и затем мимо оз. Волго, чрез Пашутино, Раменье, Лохово, Нов. Кустынь ― выехал в Починок, на [[Торопец]]кий тракт. Не стану говорить подробно о бейшлоте (или [[шлюз]]е), неоднократно описанном и находящемся в пяти верстах ниже истока реки из оз. Волго. При запоре всех пяти пролетов (или «лотков») этого шлюза (каждый лоток шириною в четыре сажени) вода выше шлюза задерживается до высоты около 8 аршин над флютбетом, и вся верхняя часть Волги, вместе с озёрами, чрез которые она проходит, образует водохранилище, имеющее площадь до 150 кв. верст и вмещающее в себе до 28 млн. куб. саж. запасной воды.<ref name="анучин">''[[:w:Анучин, Дмитрий Николаевич|Д. Н. Анучин]]'', Географические работы. — М.: Государственное издательство географической литературы, 1959 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|Мой путь к Двинцу лежал с севера или северо-востока, от Селижарова на Волге. Отсюда я свернул к верхневолжскому [[бейшлот]]у, и затем мимо оз. Волго, чрез Пашутино, Раменье, Лохово, Нов. Кустынь ― выехал в Починок, на [[Торопец]]кий тракт. Не стану говорить подробно о бейшлоте (или [[шлюз]]е), неоднократно описанном и находящемся в пяти верстах ниже истока реки из [[Волго|оз. Волго]]. При запоре всех пяти пролетов (или «лотков») этого [[шлюз]]а (каждый лоток шириною в четыре сажени) вода выше шлюза задерживается до высоты около 8 аршин над флютбетом, и вся верхняя часть Волги, вместе с озёрами, чрез которые она проходит, образует [[водохранилище]], имеющее площадь до 150 кв. верст и вмещающее в себе до 28 млн. куб. саж. запасной воды. Открывая по мере надобности большее или меньшее число щитов (они расположены в три ряда, и их подымают посредством «кадола» ― верёвки с [[крюк]]ом), можно повышать более или менее [[горизонт]] воды ниже бейшлота на пространстве до [[Ржев]]а, [[Тверь|Твери]] и даже до [[Рыбинск]]а. Тем не менее, указанного выше запаса воды далеко не доставало для нужд [[судоходство|судоходства]] и [[лесосплав|сплава леса]]. Весной, в [[половодье]], вода идет, правда, поверх лотков, но в начале [[август]]а, например, когда я был на бейшлоте, плоты шли только через средний лоток, да и то, как мне говорили, вода должна была скоро вся пройти.<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|...к западу от верхневолжских озер тянутся ещё обширные [[лес]]а, известные у лесопромышленников под именем зашлюзных (т. е. находящихся выше бейшлота). По этим [[лес]]ам, с усеянною валунами почвою, пробираться, за исключением больших дорог, не особенно удобно.<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|Когда дело идёт об [[исток]]ах Волги, нельзя обойти молчанием [[Селигер]]а и [[Валдай]]ских гор. Селигер настолько тесно связан с Волгой, что прежде в нём искали её начала. Такое представление имело оправдание в массе вод этого озера, значительно увеличивающих размеры Волги и вместе с тем значительно обогащающих ее [[рыба|рыбою]]. Прежде, когда не было бейшлота и верхневолжские озера не сливались летом в одно обширное водовместилище, значение Селигера, как питателя Волги, было еще больше.<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|Кроме [[плот]]ов, чрез бейшлот пускают еще «живорыбки», [[лодка|лодки]] с живой рыбой. Плоты (и «живорыбки») идут, конечно, одни, без [[люди|людей]]; при быстром течении [[вода]] заливает [[плот]]ы, которые отчасти даже разбиваются. Иные [[смельчак]]и решаются, впрочем, {{comment|итти|не исправлять, так в оригинале}} через бейшлот в лодке; и говорят, что [[весна|весною]], когда [[вода]] переливает большею массою, это менее опасно и при [[навык]]е и [[хладнокровие|хладнокровии]] не представляет большого [[риск]]а.<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|По словам г. Шиманского («Верховье реки Волги», [[Осташков|Ост]]. 1889), при напуске из запасов [[верхневолжское водохранилище|верхневолжского водохранилища]] в количестве 7 куб. сажен в секунду, это количество повышает горизонт воды в [[Тверь|г. Твери]] на 12 вершков, а в [[Рыбинск]]е ― на 2 вершка. Местность здесь, как и далее вверх по Волге и к [[Охват (озеро)|оз. Охвату]], во многих отношениях отличается от той, в которой находятся истоки [[Днепр]]а. Она [[холм]]истее, богата озёрами и изобилует [[камень|камнями]] ([[валун]]ами), иногда весьма крупных размеров, наваленными на [[пашня]]х, холмах, в [[лес]]ах и [[река]]х.<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|У Кустыни пришлось переехать на [[паром]]е через [[Волга|Волгу]], ширина которой здесь (мы были в начале августа) около двадцати пяти сажен. Вверх по Волге видны местами скопления торчащих из воды чёрных пней или «[[карча|каршей]]» ― остатков росшего когда-то [[лес]]а, который был затоплен лет сорок тому назад запором [[бейшлот]]а. В [[половодье]] все эти карши заливает водой, и они становятся видными только по спаде вод. Возница обратил мое внимание ещё на один [[остров]], поросший [[березняк]]ом и подвижный, во время разлива он плавает и передвигается то туда, то сюда.<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|Для дальнейшего путешествия по озёрам вплоть до верхневолжского бейшлота мне опять пришлось купить [[лодка|лодку]] и подрядить гребцов, хорошо знающих как воду, так и окрестные берега. Всё это проще и дешевле сделать в Коковнике, на самом [[Стерж]]е...<ref name="виш">''[[:w:Вишняков, Евгений Петрович|Е. П. Вишняков]]'', Истоки Волги. (Наброски [[перо (письменная принадлежность)|пером]] и фотографиею). — Спб., типография и фототипия В. И. Штейна, 1893 г. — стр.15-17</ref>|Автор=[[Евгений Петрович Вишняков|Евгений Вишняков]], «Истоки Волги. (Наброски пером и фотографиею)», 1893}} {{Q|О [[путешествие|путешествиях]], следуют пункты. На [[Западная Двина|Западную Двину]] едем охотно, но соединяя со [[Стерж]]ем {{comment|etc.|и так далее}}, ибо мы были только на [[Волговерховье]] <...>. Посему в первую голову надлежит устроиться с [[верхневолжские озёра|Волжскими озерами]]. <...> Вам придётся побывать с нами и на [[Стерж]]е! На бейшлот пропала охота ехать.<ref name="аплат">''[[:w:Платонов, Сергей Фёдорович|Академик С. Ф. Платонов]]'', Переписка с историками: В 2 т. Том I: Письма С. Ф. Платонова, 1883-1930 гг., Ин-т славяноведения. М.: Наука, 2003 г.</ref>|Автор=[[Сергей Фёдорович Платонов|Сергей Платонов]], из письма И. А., 23 июня 1910}} == Верхневолжский бейшлот в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Впереди по курсу у нас замаячили очертания бейшлота — первой плотины на Волге, подпирающей каскад [[верхневолжские озёра|верхневолжских озер]]. Бейшлот был построен еще в 1843 году под руководством [[голландцы|голландцев]], больших, как известно, специалистов запирать воду на замок. Начиная с середины [[лето|лета]] Волга сильно мелела, поэтому для поддержания [[судоходство|судоходства]] поднимались щиты бейшлота, через которые спускали воду, и тогда уровень её в реке повышался у [[Ржев]]а до семидесяти сантиметров, у [[Тверь|Твери]] до сорока, у [[Калязин]]а до двадцати и даже у далекого [[Рыбинск]]а до трёх-пяти сантиметров. В 1941 году в разгар кровопролитных упорных боев под Ржевом бейшлот был взорван нашими [[сапёр]]ами, но в расчёты вкралась [[ошибка]], и затопления немецкой линии [[оборона|обороны]], как планировалось, не произошло.<ref name="кравч">''[[w:Кравченко, Владимир Фёдорович|Владимир Кравченко]]''. «Книга реки. В одиночку под парусом», Роман-странствие. — СПб., Издательство «ФормаТ», 2014 г.</ref>|Автор=[[Владимир Фёдорович Кравченко|Владимир Кравченко]], «Книга реки», 1999}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Верхневолжский бейшлот|Википедия=Верхневолжский бейшлот|Викисклад=Category:Upper Volga Floodgate|Викитека=БСЭ1/Верхневолжский бейшлот|Викисловарь=верхневолжский бейшлот}} * [[Верхневолжские озёра]] * [[Волго|Озеро Волго]] * [[Пено (озеро)|Озеро Пено]] * [[Вселуг|Озеро Вселуг]] * [[Стерж|Озеро Стерж]] * [[Верхит|Верхиты, малый и большой]] * [[Мста|Река Мста]] * [[Цна (Тверская область)|Река Цна (тверская)]] * [[Тверца|Река Тверца]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Озёра]] [[Категория:География России]] [[Категория:Тверская область]] [[Категория:Волга]] [[Категория:Плотины]] [[Категория:Мосты]] [[Категория:Объекты культурого наследия]] 8m6xwnz907gji1e3rlk8lrhcqezenrk Красный фосфор 0 51533 380314 380164 2022-08-15T09:39:29Z MarkErbo 44212 /* Красный фосфор в научной и научно-популярной литературе */ Диогенов wikitext text/x-wiki [[File:Phosphor rot.jpg|thumb|right|250px|<center>Красный фосфор в пробирке]] {{Элемент периодической системы|align=center|fontsize=100%|number=15}} {{Значения|Фосфор (значения)}} '''Кра́сный фо́сфор''' — [[аллотропия|аллотропная]] модификация элементарного [[фосфор]]а, вторая из известных, термодинамически более стабильная, чем [[белый фосфор]]. Красный фосфор имеет формулу Р<sub>n</sub> и представляет собой [[полимер]] со сложной структурой. В зависимости от способа получения и мелкости частиц, красный фосфор имеет оттенки от пурпурно-красного до фиолетового, а в литом состоянии — тёмно-фиолетовый с [[медь|медным]] оттенком и металлическим блеском. Химическая активность красного фосфора значительно ниже, чем у белого. Растворить его возможно только в некоторых расплавленных металлах ([[свинец]] и [[висмут]]), чем иногда пользуются для получения крупных [[кристалл]]ов.Красный фосфор не самовоспламеняется на воздухе (до температуры 240°С), но это происходит при трении или ударе, у него полностью отсутствует [[фосфоресценция]]. При температуре возгонки красный фосфор превращается в пар, при охлаждении которого образуется в основном белый фосфор. [[Яд]]овитость красного фосфора в тысячи раз меньше, чем у белого, поэтому его применяют гораздо шире, например, в производстве [[спичка|спичек]] (составом, в который входит красный фосфор, покрыта тёрочная поверхность спичечных коробков). При хранении на воздухе красный фосфор в присутствии влаги постепенно окисляется, образуя гигроскопичный [[оксид]], поглощает воду и отсыревает («отмокает»), образуя вязкую [[фосфорная кислота|фосфорную кислоту]]; поэтому его хранят в герметичной таре. Между тем, в научной литературе XIX века «красным фосфором» нередко назывались некоторые галогениды фосфора, прежде всего, [[w:Иодид фосфора(III)|йодид]] и [[w:Бромид фосфора(V)|бромид]]. == Красный фосфор в определениях и коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Красный фосфор обливается [[алкоголь|алкоголем]] в широкогорлой колбе, сквозь пробку которой пропущены нижний конец холодильника и довольно широкое [[горло]] обыкновенной остроконечной [[воронка|воронки]]. Горло это закрывается пробкой, надетой на стеклянную палочку.<ref name="бутлер"/>|Автор=[[Александр Михайлович Бутлеров|Александр Бутлеров]], Мелкие заметки: «Приготовление иодистого этила», апрель 1872}} {{Q|...мной даже предприняты были, вместе с [[w:Рицца, Бенвенуто Францевич|Б. Ф. Рицца]], более года тому назад, некоторые [[опыт]]ы, относящиеся к этому вопросу, а именно ― определение, при прочих равных условиях, атомного веса красного и белого фосфора...<ref name="бутлер"/>|Автор=[[Александр Михайлович Бутлеров|Александр Бутлеров]], «Заметка об атомных весах», октябрь 1882}} {{Q|...при действии света и при обыкновенной [[температура|температуре]] происходит медленное поверхностное изменение [[белый фосфор|желтого фосфора]] в красный; но это уже другая сторона предмета, которой нам здесь нет нужды касаться...<ref name="менд"/>|Автор=[[Дмитрий Иванович Менделеев|Дмитрий Менделеев]], «Письма о заводах», 1886}} {{Q|Желтый фосфор значительно отличается от красного. Никто из [[химик]]ов не удивляется этому. Они говорят, что это зависит от молекулярного строения [[химический элемент|одних и тех же элементов]]. Но постоянно удивляются, замечая, что одни и те же [[идея|идеи]] бывают не одинаковой окраски...<ref name="пле"/>|Автор=[[Георгий Валентинович Плеханов|Георгий Плеханов]], «Очерки по истории материализма. Гольбах», 1896}} {{Q|В иных местах вредные для [[здоровье|здоровья]] вещества заменены другими, безвредными: так, например, <...> [[белый фосфор|жёлтый фосфор]] при фабрикации [[спичка|спичек]] заменяется красным, [[яд|неядовитым]].<ref name="эрис"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Ещё помню ''[[серник]]и'', спички с красной головкой на жёлтом: красные, это фосфор для зажигания, жёлтое [[сера]] для разжигания.<ref name="Пришвин"/>|Автор=[[Михаил Михайлович Пришвин|Михаил Пришвин]], «Дневники», 1928}} {{Q|Молекула [[белый фосфор|белого или желтого фосфора]] ― мягкого, как [[воск]], светящегося в [[темнота|темноте]] вещества ― построена всего из четырёх [[атом]]ов, а красный фосфор ― это уже неорганический [[полимер]].<ref name="черки"/>|Автор=[[Юлий Самуилович Черкинский|Юлий Черкинский]], «Неорганические полимеры», 1965}} {{Q|При [[трение|трении]], как известно, предметы нагреваются. Когда мы чиркаем [[спичка|спичку]] о намазку коробки, выделяется [[тепло]]. Его вполне достаточно, чтобы несколько частиц красного фосфора превратились в белый. [[Белый фосфор]] очень активен, он мгновенно воспламеняется на воздухе, а воспламенившись, поджигает головку. Как сильно нагревается спичечная головка? До 1500°C!<ref name="милюк"/>|Автор=Олег Милюков, «Спички», 1967}} {{Q|...фиолетовый фосфор стал известен людям намного раньше, чем красный. Русский учёный [[w:Мусин-Пушкин, Аполлос Аполлосович|А. А. Мусин-Пушкин]] впервые получил его ещё в 1797 году.<ref name="редакци"/>|Автор=[[Борис Горзев]], «Что вы знаете и чего не знаете о фосфоре и его соединениях», 1968}} {{Q|Он не [[свет]]ится в темноте, не растворяется в [[сероуглерод]]е, не [[яд]]овит. <...> Всегда содержит небольшие количества белого фосфора, вследствие чего может оказаться ядовитым.<ref name="дио"/>|Автор=[[Геннадий Герасимович Диогенов|Геннадий Диогенов]], «Фосфор», 1968}} == Красный фосфор в научной и научно-популярной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Один из лучших способов приготовления C<sub>2</sub>H<sub>5</sub>J ― способ Персоння, основанный на употреблении красного фосфора и улучшенный [[w:Бейльштейн, Фёдор Фёдорович|Бейльштейном]] и Ритом, все еще представляет то неудобство, что смесь не обрабатывается немедленно, а оставляется стоять на сутки. Кроме того, при неосторожном прибавлении иода случается, что реакция разыгрывается весьма сильно, и тогда легко потерять часть вещества. Следующий приём с успехом прилагается к этому способу. Красный фосфор обливается [[алкоголь|алкоголем]] в широкогорлой колбе, сквозь пробку которой пропущены нижний конец холодильника и довольно широкое горло обыкновенной остроконечной [[воронка|воронки]]. Горло это закрывается пробкой, надетой на стеклянную палочку. Размельчённый [[иод]] всыпается через воронку мало-помалу, причем [[колба]] не только не охлаждается, но даже подогревается по мере надобности так, чтобы реакция шла безостановочно. Само собой разумеется, что после каждого всыпания отверстие воронки затыкается.<ref name="бутлер">''[[:w:Бутлеров, Александр Михайлович|А.М.Бутлеров]]'' Сочинения в 3 томах. — М.: Издательство Академии Наук СССР, 1953-1958 гг.</ref>|Автор=[[Александр Михайлович Бутлеров|Александр Бутлеров]], Мелкие заметки: «Приготовление иодистого этила», апрель 1872}} {{Q|Несмотря на классические исследования Стаса, нельзя, мне кажется, отвергать его возможность, и мной даже предприняты были, вместе с [[w:Рицца, Бенвенуто Францевич|Б. Ф. Рицца]], более года тому назад, некоторые [[опыт]]ы, относящиеся к этому вопросу, а именно ― определение, при прочих равных условиях, атомного веса красного и белого фосфора,<ref>При всей [[анекдот]]ичности подобных опытов с точки зрения современной [[химия|химии]], в конце XIX века вопрос о разном атомном весе [[аллотропия|аллотропных]] форм [[углерод]]а и фосфора был предметом развёрнутых научных дискуссий.</ref> о чём я имел случай заявить Обществу.<ref name="бутлер"/>|Автор=[[Александр Михайлович Бутлеров|Александр Бутлеров]], «Заметка об атомных весах», октябрь 1882}} {{Q|Влияние прикосновения станет понятным, если узнаем, что на всякой [[поверхность|поверхности]], ограничивающей тело, движение его частей должно претерпеть особое изменение, могущее быть подобным изменению, совершающемуся при нагревании. Очевидно, что изменение, производимое прикосновением к третьему телу, не касается существа дела о влиянии температуры, хотя и играет свою роль. Так, [[фосфор]] на своей поверхности поглощает [[кислород]] и при обыкновенной температуре, но для зажигания фосфора нужна [[температура]] выше обыкновенной. Так, [[белый фосфор|желтый фосфор]] при обыкновенной температуре, по крайней мере в темноте, нисколько не превращается в красный фосфор. Правда, что при действии света и при обыкновенной температуре происходит медленное поверхностное изменение желтого фосфора в красный; но это уже другая сторона предмета, которой нам здесь нет нужды касаться и которая имеет свой особый интерес в теоретическом отношении, однако до сих пор в практике не оказывающем влияния.<ref name="менд">''[[Дмитрий Иванович Менделеев|Д. И. Менделеев]]''. Письма о заводах. — СПб., «Новь». № 10, 1885 г. № 1 и №21, 1886 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Иванович Менделеев|Дмитрий Менделеев]], «Письма о заводах», 1886}} {{q|Таким образом, «малеиноидная» симметричная диметилянтарная кислота при действии как трёххлористого, так и пятихлористого фосфора легко отдаёт элементы [[вода|воды]], образуя соответственный ангидрид. Точно так же не удалось получить продукта [[бром]]ирования «малеиноидной» симметричной диметилянтарной кислоты. Количества реагентов вычислялись по уравнению. Кислоту (4,4 г) растирали с красным фосфором (0,6 г) и при охлаждении прибавляли по каплям [[бром]] (14 г). При этом выделялось значительное количество [[бромистый водород|бромистого водорода]], и вся масса делалась мало-помалу жидкой. Под конец смесь несколько нагревали на водяной бане.<ref name="зелин">''[[:w:Зелинский, Николай Дмитриевич|Н. Д. Зелинский]]''. Собрание трудов. Том 3. — М.: Издательство Академии Наук СССР, 1955 г.</ref>|Автор=[[Николай Дмитриевич Зелинский|Николай Зелинский]], «Исследование явлений стереоизомерии среди насыщенных углеродистых соединений», 1891}} {{Q|Иногда машины, дающие много [[пыль|пыли]], покрываются [[колпак]]ами, а приемы, при которых развиваются вредные [[газы]] (например, [[сероуглерод]] на [[резина|резиновых]] фабриках), производятся в закрытых ящиках. В иных местах вредные для здоровья вещества заменены другими, безвредными: так, например, [[свинцовые белила]] кое-где заменены [[цинковые белила|цинковыми]] (машиностроительный завод Зульцера в Винтертуре), для наводки [[зеркало|зеркал]] вместо [[ртуть|ртути]] употребляется [[серебро]], [[белый фосфор|жёлтый фосфор]] при фабрикации [[спичка|спичек]] заменяется красным, неядовитым.<ref name="эрис">''[[:w:Эрисман, Фёдор Фёдорович|Ф.Ф.Эрисман]]. ''Избранные произведения: в 2 т. — М.: Медгиз, 1959 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Пока эта мера выполнима только относительно небольшого числа веществ, без слишком чувствительного ущерба для [[промышленность|промышленности]]; но где техническая наука уже теперь позволяет заменить вредное вещество безвредным, там употребление последнего должно быть сделано обязательным для фабрикантов. Это относится, например, к [[белый фосфор|белому фосфору]]: известно, что другая модификация фосфора, так называемый красный фосфор, не имея [[яд]]овитых свойств, вполне может заменить обыкновенный фосфор, так что употреблением первого вместо второго спичечное производство может быть лишено своего вредного действия на рабочих.<ref name="эрис"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Разницей в молекулярном весе объясняется различие физических свойств у аллотропных модификаций <...> [[химический элемент|элементов]]. Так, существует высокомолекулярный и низкомолекулярный [[бор (элемент)|бор]]. Первый ― это мелкие кристаллы, по твердости почти не уступающие [[алмаз]]у, второй ― мягкий зеленовато-бурый аморфный [[порошок]]. То же самое и у фосфора. Молекула [[белый фосфор|белого или желтого фосфора]] ― мягкого, как [[воск]], светящегося в темноте вещества ― построена всего из четырёх атомов, а красный фосфор ― это уже неорганический [[полимер]]. Известны высокомолекулярные и низкомолекулярные модификации [[сера|серы]], причем молекулярный вес полимерной эластичной серы достигает 1 500 000.<ref name="черки">''[[:w:Черкинский, Юлий Самуилович|Ю. Черкинский]],'' Неорганические полимеры. ― М.: «Химия и жизнь», №4, 1965 г.</ref>|Автор=[[Юлий Самуилович Черкинский|Юлий Черкинский]], «Неорганические полимеры», 1965}} {{Q|...конец соломки, на котором находится головка, пропитывается [[парафин]]ом. При 300° C он загорается, и [[пламя]] перебрасывается на соломку. Намазка коробки обязательно содержит красный фосфор. Кроме него вводят и трёхсернистую [[сурьма|сурьму]]. Для изоляции частиц красного фосфора друг от друга (а без такой изоляции при зажигании одной спички могла бы сгореть вся намазка) в смесь добавляют наполнители. Это инертные негорючие соединения ― [[железный сурик]], [[каолин]], [[гипс]], молотое [[стекло]]. И, конечно, все эти вещества связывают воедино [[клей|клеем]]. При [[трение|трении]], как известно, предметы нагреваются. Когда мы чиркаем [[спичка|спичку]] о намазку коробки, выделяется [[тепло]]. Его вполне достаточно, чтобы несколько частиц красного фосфора превратились в белый. [[Белый фосфор]] очень активен, он мгновенно воспламеняется на воздухе, а воспламенившись, поджигает головку. Как сильно нагревается спичечная головка? До 1500°C!<ref name="милюк">''О. Милюков''. Спички. — М.: «Химия и жизнь», № 4, 1967 г.</ref>|Автор=Олег Милюков, «Спички», 1967}} {{Q|И [[фосфор]]ные, и безопасные. Это — сесквисульфидные [[спичка|спички]] <...>. Они зажигаются при трении о любую [[поверхность]]. В состав их головки входит [[сульфиды|трёхсернистый]] фосфор P<sub>4</sub>S<sub>3</sub>. Он загорается почти так же легко, как и [[белый фосфор]] (температуры их воспламенения соответственно 100 и 50° C). Но в отличие от белого фосфора P<sub>4</sub>S<sub>3</sub> не [[яд]]овит, а так как температура воспламенения у него выше, то он и не столь огнеопасен. Получают трёхсернистый фосфор сплавлением красного фосфора и [[сера|серы]] в атмосфере [[углекислый газ|углекислого газа]].<ref name="редак">''[[w:Горзев, Борис Аркадьевич|Борис Горзев]]''. Что вы знаете и чего не знаете о спичках. — М.: «Химия и жизнь», № 4, 1967 год</ref>|Автор=[[Борис Горзев]], «Что вы знаете и чего не знаете о спичках», 1967}} {{Q|В 1847 году немецкий химик [[w:Шрётер, Антон|Шреттер]], нагревая [[белый фосфор]] без доступа [[воздух]]а, получил новую разновидность (аллотропную модификацию) элемента №15 ― красный фосфор, а уже в XX веке, в 1934 году, американский физик [[w:Бриджмен, Перси Уильямс|П. Бриджмен]], изучая влияние высоких давлений на разные вещества, выделил [[чёрный фосфор]] похожий на [[графит]]. Таковы основные вехи в истории [[фосфор|элемента №15]].<ref name="дио">''[[:w:Диогенов, Геннадий Герасимович|Г. Диогенов]]''. «Фосфор». — М.: «Химия и жизнь», № 2, 1968 г.</ref>|Автор=[[Геннадий Герасимович Диогенов|Геннадий Диогенов]], «Фосфор», 1968}} {{Q|При нагревании без доступа воздуха выше 250°C [[белый фосфор]] превращается в красный. Это уже [[полимер]], но не очень упорядоченной структуры. Реакционная способность у красного фосфора значительно меньше, чем у белого. Он не [[свет]]ится в темноте, не растворяется в [[сероуглерод]]е, не [[яд]]овит. Плотность его намного больше, структура мелкокристаллическая. Всегда содержит небольшие количества белого фосфора, вследствие чего может оказаться ядовитым. Менее известны другие, еще более высокомолекулярные модификации фосфора ― фиолетовый, коричневый и чёрный, отличающиеся одна от другой молекулярным весом и степенью упорядоченности макромолекул.<ref name="дио"/>|Автор=[[Геннадий Герасимович Диогенов|Геннадий Диогенов]], «Фосфор», 1968}} {{Q|Самые известные модификации фосфора ― [[белый фосфор|белая]] и красная, обе они используются в [[промышленность|промышленности]]. Прочие разновидности элемента №15 ― фиолетовый, коричневый, [[чёрный фосфор]] ― можно встретить только в [[лаборатория]]х. Но фиолетовый фосфор стал известен людям намного раньше, чем красный. Русский учёный [[w:Мусин-Пушкин, Аполлос Аполлосович|А. А. Мусин-Пушкин]] впервые получил его ещё в 1797 году. В некоторых [[книга]]х можно встретить утверждение, что красный и фиолетовый фосфор ― одно и то же. Но эти разновидности отличаются не только цветом. Кристаллы фиолетового фосфора крупнее. Красный фосфор получается при нагревании белого в замкнутом объёме уже при 250°C, а фиолетовый ― только при 500°C.<ref name="редакци">''[[w:Горзев, Борис Аркадьевич|Борис Горзев]]''. Что вы знаете и чего не знаете о фосфоре и его соединениях. — М.: «Химия и жизнь», № 2, 1968 год</ref>|Автор=[[Борис Горзев]], «Что вы знаете и чего не знаете о фосфоре и его соединениях», 1968}} == Красный фосфор в публицистике и документальной прозе == [[File:Phosphorus1.jpg|thumb|right|250px|<center>Красный фосфор]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Два тела, состоящие из одних и тех же [[химический элемент|элементов]], но только взятых в различных пропорциях, не обладают одинаковыми химическими свойствами. Более того. [[Жёлтый фосфор]] значительно отличается от красного. Никто из химиков не удивляется этому. Они говорят, что это зависит от молекулярного строения одних и тех же элементов. Но постоянно удивляются, замечая, что одни и те же [[идея|идеи]] бывают не одинаковой окраски и приводят не к одинаковым практическим выводам в различных, но в общем довольно сходных по своей социальной структуре странах.<ref name="пле">[[Георгий Валентинович Плеханов|Плеханов Г.В.]] Избранные произведения и извлечения из трудов. Москва, «Мысль», 1977 г.</ref>|Автор=[[Георгий Валентинович Плеханов|Георгий Плеханов]], «Очерки по истории материализма. Гольбах», 1896}} {{Q|Другой способ обогрева [[цитрус]]овых заключается в окуривании [[дерево|деревьев]] продуктами сгорания красного фосфора. Благодаря образующейся при этом [[дым]]овой завесе сильно сокращается излучение [[тепло|тепла]] с поверхности растений и почвы, и тем самым уменьшается их охлаждение. Температура [[воздух]]а на опытных участках на 2 градуса выше, чем на обычных, расход [[топливо|топлива]] в несколько раз ниже, чем при использовании других, дымообразующих веществ. Выделяющийся при сжигании красного фосфора дым не влияет на рост и развитие растений.<ref name="черк">''Е. Черкасов'', Беспламенный обогрев цитрусовых. — М.: «Наука и жизнь». № 3, 1953 г.</ref>|Автор=Евгений Черкасов, «Беспламенный обогрев цитрусовых», 1953}} {{Q|Изобретение [[спичка|спичек]] приписывается немецкому химику Камереру, которому в 1833 году удалось составить содержащую белый фосфор массу, легко воспламеняющуюся при трении о шероховатую поверхность. Несколько позднее был открыт неядовитый красный фосфор, и в конце 50-х годов прошлого века в [[Швеция|Швеции]] стали продаваться безопасные спички, увековеченные в «уголовном» рассказе [[Антон Павлович Чехов|А. Чехова]] «[[s:Шведская спичка (Чехов)|Шведская спичка]]». Уже первые спички были такими, какими мы привыкли их видеть, ― деревянная палочка с [[фосфор]]ной головкой. Как будто ясно: проще и удобней «[[конструкция|конструкцию]]» не придумаешь. И всё же на протяжении более чем столетней истории спичек неугомонные изобретатели упорно пытаются их усовершенствовать…<ref name="фрима">''Фридрих Малкин''. Добыть огонь, себя не утруждая — М.: «Техника — молодежи», № 2, 1975 г.</ref>|Автор=Фридрих Малкин, «Добыть огонь, себя не утруждая», 1975}} {{Q|Однако спички однократного и двукратного пользования уже не удовлетворяют изобретателей. Они разработали «[[огниво]]» многократного применения. Например, в 1936 году советскому инженеру Г. Гольдбергеру выдали [[автор]]ское свидетельство №45828 на спички следующего вида. Из [[целлюлоза|целлюлозной]] массы изготавливается стержень, на него наносится красный фосфор, а потом еще негорючий слой, содержащий [[асбест]]. Можно поступить и по-другому: оба эти слоя нанести на гибкий лист и свернуть его наподобие [[сигара|сигары]] в плотную трубку. Такую спичку запатентовал в 1965 году в Англии американец Д. Тигретт (патент №980833). Горючие и негорючие вещества необязательно наносить друг на друга, их можно просто чередовать по длине спички.<ref name="фрима"/>|Автор=Фридрих Малкин, «Добыть огонь, себя не утруждая», 1975}} == Красный фосфор в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Помню <про> щипцы я спрашивал, ― что такое?» , мне отвечали: ― это [[щипцы]] для [[Сальная свеча|сальных свечей]], снимают нагар». Щипцы очень хорошо помню, вид их вроде [[ножницы|ножниц]] с кубиком на конце, а сальных свечей в хороших домах уже не было, свечи были уже [[стеарин]]овые. Ещё помню ''[[серник]]и'', спички с красной головкой на жёлтом: красные, это фосфор для зажигания, жёлтое [[сера]] для разжигания. Чиркнешь во [[мрак]]е по стене головкой, останется светлая полоса, а на стене в это время загорается сера мало светящим голубым огоньком и если не отвернётесь от него, так ужасно в нос шибанет, что долго в себя не придёшь.<ref name="Пришвин">''[[Михаил Михайлович Пришвин|Пришвин М.М.]]'' «Дневники. 1928-1929». ― М.: Русская книга, 2004 г.</ref>|Автор=[[Михаил Михайлович Пришвин|Михаил Пришвин]], «Дневники», 1928}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация | Тема = Красный фосфор | Википедия = Красный фосфор | Викитека = ЭСБЕ/Фосфор | Викисловарь = фосфор | Викиновости = | Викисклад = Category:Red phosphorus}} * [[Фосфор]] * [[Белый фосфор]] * [[Чёрный фосфор]] * [[Фосфорная кислота]] * [[Фосфорит]]ы * [[Фосфоресценция]] * [[Фосфин]] * [[Суперфосфат]] * [[Графит]] * [[Алмаз]] [[Категория:Фосфор]] [[Категория:Неметаллы]] [[Категория:Вещества]] [[Категория:Аллотропные формы]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] dwqpk89dkbpu8o8zhkcmgxihlgihjy6 Фосфин 0 51537 380312 380167 2022-08-15T09:37:06Z MarkErbo 44212 /* Фосфин в научной и научно-популярной литературе */ три механизма токсикации wikitext text/x-wiki [[Файл:Skull and Crossbones.svg|left|50px]] [[Файл:Phosphine-underside-3D-vdW.png|thumb|240px|<center>Молекула фосфина]] '''Фосфи́н''' ([[фосфор]]истый водород, ''фосфид [[водород]]а'', ''гидрид [[фосфор]]а'', по номенклатуре IUPAC — фосфан), химическая формула РН<sub>з</sub> — [[яд]]овитый бесцветный газ (при нормальных условиях). Аналог аммиака NH<sub>з</sub> и [[арсин]]а AsH<sub>з</sub>. Химически чистый фосфин не имеет запаха, но при грубой (технической) очистке [[примесь|примеси]] придают ему неприятный запах, напоминающий запах тухлой рыбы , а также [[чеснок]] или жареный [[лук (растение)|лук]]. Фосфин относится к чрезвычайно опасным веществам (класс опасности 1). Поражает в первую очередь [[Нервная система|нервную систему]], нарушает [[обмен веществ]]; также действует на [[кровеносные сосуды]], [[органы дыхания]], [[печень]] и [[почки]]. == Фосфин в определениях и коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Душа [[Людовик XIV|Людовика]] была жестка и холодна, как [[лёд]], а от лучей его славы отдавала фосфористым смрадом [[могила|могильного]] тления...<ref name="карат"/>|Автор=[[Пётр Петрович Каратыгин|Пётр Каратыгин]], «Временщики и фаворитки XVI, XVII и XVIII столетий». Книга третья, 1871}} {{Q|...груз, состоявший из кремнистого [[чугун|железа]], развил ядовитые газы, причинившие смерть 4-х пассажиров. Катастрофа объясняется несчастным случаем, вину в котором несет недостаточное знакомство со свойствами кремнистого железа, <выделяющего> ядовитый фосфористый водород.<ref name="гзет"/>|Автор=«К причинам смерти Черняка», 9 мая 1907}} {{Q|Потом <она> вышла замуж за некоего [[Попов]]а, кажется, инженера, поселилась с ним на [[Ижевск|Ижевских заводах]] и двадцати девяти лет погибла от [[взрыв]]а фосфористого водорода во время [[опыт]]ов, которые делала в своей [[лаборатория|лаборатории]].<ref name="верс"/>|Автор=[[Викентий Викентьевич Вересаев|Викентий Вересаев]], «Воспоминания», 1935}} {{Q|Воспламенение паров [[фосфор]]а, фосфина, [[сероуглерод]]а при концентрации порядка сотых долей процента в [[воздух]]е не вызывает практически никакого повышения [[температура|температуры]].<ref name="смн"/>|Автор=[[Николай Николаевич Семёнов|Николай Семёнов]], «Теория горения», 1940}} {{Q|При [[гидролиз|разложении водой]] фосфид кальция образует фосфористый водород, обладающий весьма резким запахом: PH<sub>з</sub>. Некоторые другие примеси, содержащиеся в [[карбид]]е, также дают неприятно пахнущие газы.<ref name="редак"/>|Автор=[[Борис Горзев]], «Пахнет ли [[ацетилен]]», 1966}} {{Q|Из соединений фосфора с [[водород]]ом наиболее известен фосфин PH<sub>з</sub> ― сильно [[яд]]овитый бесцветный газ с [[чеснок|чесночным]] запахом.<ref name="дио">''[[:w:Диогенов, Геннадий Герасимович|Г. Диогенов]]''. «Фосфор». — М.: «Химия и жизнь», № 2, 1968 г.</ref>|Автор=[[Геннадий Герасимович Диогенов|Геннадий Диогенов]], «Фосфор», 1968}} {{Q|...в эти [[организм]]ы фосфор входит обязательно, так как он необходим для их нормального развития. Когда же организм умирает, он переходит в почву, а часть его при этом соединяется с водородом, образуя фосфористый водород. Как только такой газ попадает на [[воздух]], он самопроизвольно загорается.<ref name="чдса"/>|Автор=[[:w:Мезенцев, Владимир Андреевич|Владимир Мезенцев]], «Чудеса: Популярная энциклопедия», 1991}} {{Q|Когда же из земли его выходит много, [[огонь]] может быть большим, колеблющимся от [[ветер|ветра]]. Но чаще видны небольшие бледные [[огонь]]ки, которые то гаснут, то вспыхивают в разных местах.<ref name="чдса"/>|Автор=[[Владимир Андреевич Мезенцев|Владимир Мезенцев]], «Чудеса: Популярная энциклопедия», 1991}} {{Q|[[летопись|Летописцы]] рассказывают, что в 1534 году на [[Аппиева дорога|Аппиевой дороге]] в [[Рим]]е была вскрыта древняя [[гробница]]; при этом тело дочери [[Цицерон]]а засветилось [[фосфоресценция|фосфорическим блеском]] и тут же рассыпалось в прах.<ref name="чдса"/>|Автор=[[Владимир Андреевич Мезенцев|Владимир Мезенцев]], «Чудеса: Популярная энциклопедия», 1991}} {{Q|...прочность связей в [[водород]]ных соединениях неметаллов уменьшается в главной подгруппе с возрастанием порядкового номера элемента. Значит, фосфин РН<sub>3</sub> менее прочен, чем [[аммиак]] NH<sub>3</sub>, а [[арсин]] еще менее прочен, чем фосфин.<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} == Фосфин в научной и научно-популярной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Согласно с фактами, по Куперу, для [[азот]]а в качестве предела способности к соединению можно принять М<sub>5</sub>, но вместо того, чтобы М<sub>3</sub> (в [[аммиак]]е) считать первой её степенью, можно было бы думать, что существуют и более низкие степени, а именно: [[закись азота|окислы азота]] также способны, может быть, сообщать свой механический тип целому ряду соединений. У аналогичного с азотом [[фосфор]]а мы действительно находим, например, что соединения [[водород]]а повторяют пропорции этих степеней окисления.<ref name="бутлер">''[[:w:Бутлеров, Александр Михайлович|А. М. Бутлеров]]''. Сочинения в 3 томах. Том первый. — М.: Издательство Академии Наук СССР, 1953-1958 гг.</ref>|Автор=[[Александр Михайлович Бутлеров|Александр Бутлеров]], «Замечания по поводу новой химической теории А. С. Купера», 1859}} {{Q|Примеси, обрывающие цепи и затормаживающие процесс, подобны [[сыворотка]]м, убивающим или стимулирующим организм к убиванию [[бактерия|бактерий]]. В случае если химическая [[лавина]] нарастает медленно, то мы имеем дело с автоускоряющимся процессом, приводящим к [[взрыв]]у с большим запозданием ― в тот момент, когда скорость реакции достигает такой величины, что выделяемое ею [[тепло]] более не успевает отводиться через [[теплопроводность]]. В случае, если цепная лавина развивается быстро, она приводит к явлению самовоспламенения и выгоранию вещества даже совершенно независимо от тепловых явлений. Воспламенение паров [[фосфор]]а, фосфина, [[сероуглерод]]а при концентрации порядка сотых долей процента в [[воздух]]е не вызывает практически никакого повышения температуры. Тем не менее воспламенение происходит при строго определенных условиях.<ref name="смн">''[[Николай Николаевич Семёнов|Семёнов Н. Н.]]'' «Теория горения». — М.: «Наука и жизнь» № 8-9, 1940 г.</ref>|Автор=[[Николай Николаевич Семёнов|Николай Семёнов]], «Теория горения», 1940}} {{Q|Ацетилен сам по себе имеет слабый запах, но в [[карбид кальция|карбиде кальция]] всегда содержится примесь [[фосфид кальция|фосфида]]. При [[гидролиз|разложении водой]] фосфид кальция образует фосфористый водород, обладающий весьма резким запахом: PH<sub>з</sub>. Некоторые другие [[примесь|примеси]], содержащиеся в [[карбид]]е, также дают неприятно пахнущие газы. Теперь нетрудно понять, почему так резко пахнет технический [[ацетилен]].<ref name="редак">''[[w:Горзев, Борис Аркадьевич|Борис Горзев]]''. Клуб «Юный химик» (редакционная колонка). — М.: «Химия и жизнь», № 3, 1966 год</ref>|Автор=[[Борис Горзев]], «Пахнет ли [[ацетилен]]», 1966}} {{Q|В 1836 году английский химик [[Джеймс Марш]], ассистент знаменитого [[Майкл Фарадей|Майкла Фарадея]], усовершенствовал метод Шееле. Он воспользовался нестойкостью арсина к нагреванию: при 300-400° этот газ разлагается, образуя простые вещества. Для тех, кто изучал Периодический закон, это неудивительно, ведь прочность связей в [[водород]]ных соединениях неметаллов уменьшается в главной подгруппе с возрастанием порядкового номера элемента. Значит, фосфин РН<sub>3</sub> менее прочен, чем [[аммиак]] NH<sub>3</sub>, а [[арсин]] еще менее прочен, чем фосфин. Именно [[проба Марша|методом Марша]] и воспользовался Калле <[[сыщик]] из рассказа [[Астрид Линдгрен]]>.<ref name="стре">''[[:w:Стрельникова, Елена Николаевна|Е. Стрельникова]]''. Мышь, мышьяк и Калле-сыщик. — М.: «Химия и жизнь», № 2, 2011 г.</ref>|Автор=[[Елена Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} {{Q|При проглатывании фосфида [[алюминий|алюминия]] или [[цинк]]а отравление возникает в результате образования ядовитого газа фосфина в пищеварительном тракте. Помимо [[кишечник]]а, фосфин поражает [[печень]], [[почки]], [[лёгкие]] и [[сердце]]. Фосфин очень ядовит. Проглотив фосфид или надышавшись фосфином, человек может умереть за считанные часы. Высокие концентрации фосфина в закрытом помещении убивают почти сразу, а низкие способны привести к хроническому отравлению. [[Таблетка|Таблетки]] или [[гранула|гранулы]] фосфида алюминия или цинка при контакте с [[воздух]]ом, выделяя фосфин, сами по себе быстро теряют [[токсичность]].<ref name="метокс">Медицинская токсикология. Национальное руководство. Под ред. [[w:Лужников, Евгений Алексеевич|Е. А. Лужникова]]. — М.: ГЭОТАР-Медиа, 2012 г. — 928 с.</ref>|Автор=Медицинская токсикология, 2012}} {{Q|Есть такое [[загадка|загадочное]] явление – блуждающие огни. В [[мифология]]х разных частей света встречаются упоминания [[свет]]ящихся огней, которые можно увидеть на [[кладбище|кладбищах]] или [[болото|болотах]]. Их называли [[свеча]]ми [[покойник]]ов. Объяснения тоже были разные: то ли это души умерших, то ли это указатель места, где спрятаны сокровища.<ref name="зейна">''[[w:Зейналова, Сакина Зульфуевна|Сакина Зейналова]]''. Яды: вокруг и внутри. Путеводитель по самым опасным веществам на планете. — М.: Бомбора, 2022 г.</ref>|Автор=Сакина Зейналова, «Яды: вокруг и внутри. Путеводитель по самым опасным веществам на планете», 2021}} {{Q|Но современные объяснения куда [[проза]]ичнее. Их несколько: ::• в процессе [[разложение|разложения]] органики (в том числе, и тел) образуется большое количество фосфина (PH<sub>з</sub>), дифосфина (P<sub>2</sub>H<sub>4</sub>) и [[метан]]а (CH<sub>4</sub>). Смешиваясь с воздухом и влагой, они способны воспламеняться и создавать светящиеся сферы; ::• [[люминесценция|хемилюминесценция]] самого фосфина; ::• биолюминесценция микроорганизмов, [[насекомые|насекомых]] или [[грибы|грибов]].<ref name="зейна"/>|Автор=Сакина Зейналова, «Яды: вокруг и внутри. Путеводитель по самым опасным веществам на планете», 2021}} {{Q|Так вот, пару слов об этом фосфине. Это [[токсичность|токсичный]] тяжёлый газ, в чистом виде не имеющий [[запах]]а. Но технический фосфин (тот, что содержит [[примесь|примеси]]) сильно пахнет [[тухлая рыба|тухлой рыбой]] или [[чеснок]]ом. Фосфин получают из [[белый фосфор|белого фосфора]] и применяют в качестве фумигата (это [[газ]]ы, которые уничтожают вредителей сельскохозяственных [[растение|растений]]).<ref name="зейна"/>|Автор=Сакина Зейналова, «Яды: вокруг и внутри. Путеводитель по самым опасным веществам на планете», 2021}} {{Q|У фосфина есть три механизма токсического действия: ::• он воздействует на нервную систему, вызывает [[конвульсия|конвульсии]] и гиперактивность; ::• нарушает энергетический обмен и клеточное [[дыхание]]; ::• увеличивает выработку активных форм [[кислород]]а, из-за чего развивается окислительный стресс. Поэтому симптомы острого отравления фосфином – [[озноб]], нервное перевозбуждение, стеснение или боль в груди, удушье, возможны судороги или даже оглушение.<ref name="зейна"/>|Автор=Сакина Зейналова, «Яды: вокруг и внутри. Путеводитель по самым опасным веществам на планете», 2021}} == Фосфин в публицистике и документальной прозе == [[Файл:Phosphine-3D-balls.png|thumb|200px|<center>Модель молекулы фосфина]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Отличный наездник и ловкий танцор, он удивлял своим искусством на [[карусель|каруселях]] и в придворных [[балет]]ах. Избрав своею эмблемою [[солнце]], он действительно ослеплял своими блестящими внешними качествами, но не обладал даром обогревать окружающих душевной теплотой: и [[северное сияние]], и фосфор светят, но греют ли они? Душа [[Людовик XIV|Людовика]] была жестка и холодна, как [[лёд]], а от лучей его славы отдавала [[фосфор]]истым смрадом могильного тления, или, лучше сказать, как фосфор ― продукт гниения органического, так и лучистая ореола, которою окружал себя версальский полубог, была продуктом его непомерной гордости и душевной испорченности.<ref name="карат">''[[w:Каратыгин, Пётр Петрович|Кондратий Биркин (П.П. Каратыгин)]]''. «Временщики и фаворитки XVI, XVII и XVIII столетий». — М: Издательский дом», 1992 г.</ref>|Автор=[[Пётр Петрович Каратыгин|Пётр Каратыгин]], «Временщики и фаворитки XVI, XVII и XVIII столетий». Книга третья, 1871}} {{Q|[[Стокгольм]], 25 апреля. Профессор Кронквист, которому поручено было следствие по поводу [[катастрофа|катастрофы]] на пароходе «Olof Wijk», на котором в свое время погибли, вследствие отравления [[газ]]ами, четыре пассажира, ― представил свой доклад. Он пришел к заключению, что груз, состоявший из [[Кремнистая сталь|кремнистого железа]], развил ядовитые газы, причинившие смерть 4-х пассажиров. Катастрофа объясняется несчастным случаем, вину в котором несёт недостаточное знакомство со свойствами кремнистого железа, <выделяющего> ядовитый фосфористый водород.<ref name="гзет">«Телеграммы. К причинам смерти Черняка». — СПб.: «Петербургская газета», [http://starosti.ru/archive.php?m=5&y=2152 9 мая 1907] г.</ref>|Автор=«К причинам смерти Черняка», 9 мая 1907}} {{Q|Каждый знает, что не все тела загораются одинаково. Одни из них, например, [[солома]], зажигаются очень легко; другие надо сильно нагреть, только тогда они загораются. Но, оказывается, есть и такие вещества, которые загораются на [[воздух]]е сами собой. К ним относится химическое соединение [[фосфор]]а и [[водород]]а ― фосфористый водород, бесцветный газ с [[запах]]ом гнилой рыбы. В летнее время он часто выделяется из [[почва|почвы]], переполненной разлагающимися [[животные|животными]] или растительными организмами. Ведь в эти [[организм]]ы фосфор входит обязательно, так как он необходим для их нормального развития. Когда же организм умирает, он переходит в почву, а часть его при этом соединяется с водородом, образуя фосфористый водород. Как только такой газ попадает на воздух, он самопроизвольно загорается. Когда же из земли его выходит много, [[огонь]] может быть большим, колеблющимся от ветра. Но чаще видны небольшие бледные огоньки, которые то гаснут, то вспыхивают в разных местах.<ref name="чдса">''[[:w:Мезенцев, Владимир Андреевич|В.А.Мезенцев]], К. С. Абильханов''. «Чудеса: Популярная энциклопедия». Том 2, книга 4. — Алма-Ата: Главная редакция Казахской советской энциклопедии, 1991 г.</ref>|Автор=[[Владимир Андреевич Мезенцев|Владимир Мезенцев]], «Чудеса: Популярная энциклопедия», 1991}} {{Q|Известны случаи, когда огни вспыхивают внезапно при вскрытии [[могила|могил]]. Летописцы рассказывают, что в 1534 году на [[Аппиева дорога|Аппиевой дороге]] в [[Рим]]е была вскрыта древняя [[гробница]]; при этом тело дочери [[Цицерон]]а засветилось [[фосфоресценция|фосфорическим блеском]] и тут же рассыпалось в прах. Можно себе представить, сколько [[суеверие|суеверных]] выдумок породило в те далекие времена это редкое и устрашающее явление… Так обычный природный процесс ― [[гниение]] умерших организмов ― вызывает явление, устрашающее суеверных людей, особенно когда эти призрачные огни появляются на [[болото|болотах]] и старых [[кладбище|кладбищах]].<ref name="чдса"/>|Автор=[[Владимир Андреевич Мезенцев|Владимир Мезенцев]], «Чудеса: Популярная энциклопедия», 1991}} == Фосфин в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Иногда я встречал у них подругу Зиночки по Смольному институту, курсистку-химичку Веру Евстафьевну Богдановскую, дочь известного хирурга [[w:Богдановский, Евстафий Иванович|профессора Богдановского]]. <...> Девушка эта, действительно, была человек выдающийся. Окончив [[Бестужевские курсы]], она впоследствии уехала за границу, получила в [[Женевский университет|Женевском университете]] степень доктора химии, читала на Петербургских высших женских курсах стереохимию. Потом вышла замуж за некоего [[Попов]]а, кажется, инженера, поселилась с ним на [[Ижевск|Ижевских заводах]] и двадцати девяти лет погибла от [[взрыв]]а фосфористого водорода во время [[опыт]]ов, которые делала в своей [[лаборатория|лаборатории]].<ref name="верс">''[[w:Вересаев, Викентий Викентьевич|Вересаев В.В.]]'' «Воспоминания». — М., Госполитиздат, 1946 г.</ref>|Автор=[[Викентий Викентьевич Вересаев|Викентий Вересаев]], «Воспоминания», 1935}} == Фосфин в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...он обошёлся российской поисковой системой, как то и предлагалось инструкцией. Сформулировал вопрос о светящихся столбах на [[кладбище]] и набрал его в строке [[поиск]]а. Оказывается, явление это было достаточно известное и встречалось не редко. Многие люди, далёкие от разного рода [[мистика|мистики]], описывали свои истории встречи со светящимися столбами на кладбищах и задавали вопросы, на которые опять же многие знающие люди, а чаще незнающие, но что-то слышавшие про подобные явления, отвечали. Но везде, во всех ответах, что прочитал Радиолов, говорилось о том, что светящиеся столбы возникают на относительно свежих [[могила]]х и являются выходом то ли фосфористого водорода, то ли фосфида водорода, то ли гидрида фосфора, то ли [[метан]]а с дифосфинами. Но везде в том или в ином виде присутствовал [[фосфор]], который в виде газа фосфина выделялся при гниении костей. Фосфор, как известно, обладает способностью впитывать в себя солнечный и вообще любой свет, который потом выделяет в [[темнота|темноте]], с наступлением [[ночь|ночи]].<ref name="смррд">''Сергей Самаров''. «Два командира». Серия: Спецназ ГРУ. — М., Эксмо-Пресс, 2019 г. — 320 с.</ref>|Автор=Сергей Самаров, «Два командира», 2018}} {{Q|При этом [[фосфор]], а особенно газ фосфин, бывает вреден для человека. Капитан нашел статью про фосфин и узнал, что это сильно ядовитый газ, отрицательно воздействующий на нервную систему человека. При вдыхании газа верхний предел кровяного давления поднимается до двухсот сорока, что грозит людям, у кого есть проблемы с сердцем, мгновенной смертью. Кроме того, фосфин способен к самовозгоранию при взаимодействии с кислородом воздуха и еще способен вызвать появление «блуждающих огней». Фосфин реагирует на любое движение воздуха. Если быстро двигаться вблизи от него, газ «бросается» на движение.<ref name="смррд"/>|Автор=Сергей Самаров, «Два командира», 2018}} {{Q|В принципе всё было понятно — дело обходилось без всякой [[мистика|мистики]], за исключением небольшой неувязки. Свечение должно было исходить, как утверждалось в интернет-публикациях повсеместно, из относительно свежих [[могила|могил]]. А кладбище было старым, заброшенным, стоящим в [[пустыня|пустыне]] еще со времен крестовых походов, и «[[блуждающие огни]]» никак не должны были возникать на старых могилах. «Значит, — решил Радиолов, — здесь появились и относительно свежие захоронения. В стране, где идет [[война]], это возможно. Или же работают какие-то неизвестные науке явления».<ref name="смррд"/>|Автор=Сергей Самаров, «Два командира», 2018}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация | Тема = Фосфин | Википедия = Фосфин | Викитека = ЭСБЕ/Фосфины | Викисловарь = фосфин | Викиновости = | Викисклад = Category:Phosphine}} * [[Фосфор]] * [[Белый фосфор]] * [[Красный фосфор]] * [[Чёрный фосфор]] * [[Фосфорная кислота]] * [[Фосфористая кислота]] * [[Фосфорит]]ы * [[Фосфоресценция]] * [[Стибин]] * [[Хлороводород]] * [[Сероводород]] * [[Аммиак]] * [[Арсин]] {{DEFAULTSORT:Фосфин}} [[Категория:Вещества]] [[Категория:Гидриды]] [[Категория:Химия]] [[Категория:Водород]] [[Категория:Фосфор]] [[Категория:Ядовитые вещества]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] 4bhdqkgtueosb0wqszjgctkso9xrkbx 380313 380312 2022-08-15T09:38:01Z MarkErbo 44212 /* Фосфин в научной и научно-популярной литературе */ таблетки фосфидов wikitext text/x-wiki [[Файл:Skull and Crossbones.svg|left|50px]] [[Файл:Phosphine-underside-3D-vdW.png|thumb|240px|<center>Молекула фосфина]] '''Фосфи́н''' ([[фосфор]]истый водород, ''фосфид [[водород]]а'', ''гидрид [[фосфор]]а'', по номенклатуре IUPAC — фосфан), химическая формула РН<sub>з</sub> — [[яд]]овитый бесцветный газ (при нормальных условиях). Аналог аммиака NH<sub>з</sub> и [[арсин]]а AsH<sub>з</sub>. Химически чистый фосфин не имеет запаха, но при грубой (технической) очистке [[примесь|примеси]] придают ему неприятный запах, напоминающий запах тухлой рыбы , а также [[чеснок]] или жареный [[лук (растение)|лук]]. Фосфин относится к чрезвычайно опасным веществам (класс опасности 1). Поражает в первую очередь [[Нервная система|нервную систему]], нарушает [[обмен веществ]]; также действует на [[кровеносные сосуды]], [[органы дыхания]], [[печень]] и [[почки]]. == Фосфин в определениях и коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Душа [[Людовик XIV|Людовика]] была жестка и холодна, как [[лёд]], а от лучей его славы отдавала фосфористым смрадом [[могила|могильного]] тления...<ref name="карат"/>|Автор=[[Пётр Петрович Каратыгин|Пётр Каратыгин]], «Временщики и фаворитки XVI, XVII и XVIII столетий». Книга третья, 1871}} {{Q|...груз, состоявший из кремнистого [[чугун|железа]], развил ядовитые газы, причинившие смерть 4-х пассажиров. Катастрофа объясняется несчастным случаем, вину в котором несет недостаточное знакомство со свойствами кремнистого железа, <выделяющего> ядовитый фосфористый водород.<ref name="гзет"/>|Автор=«К причинам смерти Черняка», 9 мая 1907}} {{Q|Потом <она> вышла замуж за некоего [[Попов]]а, кажется, инженера, поселилась с ним на [[Ижевск|Ижевских заводах]] и двадцати девяти лет погибла от [[взрыв]]а фосфористого водорода во время [[опыт]]ов, которые делала в своей [[лаборатория|лаборатории]].<ref name="верс"/>|Автор=[[Викентий Викентьевич Вересаев|Викентий Вересаев]], «Воспоминания», 1935}} {{Q|Воспламенение паров [[фосфор]]а, фосфина, [[сероуглерод]]а при концентрации порядка сотых долей процента в [[воздух]]е не вызывает практически никакого повышения [[температура|температуры]].<ref name="смн"/>|Автор=[[Николай Николаевич Семёнов|Николай Семёнов]], «Теория горения», 1940}} {{Q|При [[гидролиз|разложении водой]] фосфид кальция образует фосфористый водород, обладающий весьма резким запахом: PH<sub>з</sub>. Некоторые другие примеси, содержащиеся в [[карбид]]е, также дают неприятно пахнущие газы.<ref name="редак"/>|Автор=[[Борис Горзев]], «Пахнет ли [[ацетилен]]», 1966}} {{Q|Из соединений фосфора с [[водород]]ом наиболее известен фосфин PH<sub>з</sub> ― сильно [[яд]]овитый бесцветный газ с [[чеснок|чесночным]] запахом.<ref name="дио">''[[:w:Диогенов, Геннадий Герасимович|Г. Диогенов]]''. «Фосфор». — М.: «Химия и жизнь», № 2, 1968 г.</ref>|Автор=[[Геннадий Герасимович Диогенов|Геннадий Диогенов]], «Фосфор», 1968}} {{Q|...в эти [[организм]]ы фосфор входит обязательно, так как он необходим для их нормального развития. Когда же организм умирает, он переходит в почву, а часть его при этом соединяется с водородом, образуя фосфористый водород. Как только такой газ попадает на [[воздух]], он самопроизвольно загорается.<ref name="чдса"/>|Автор=[[:w:Мезенцев, Владимир Андреевич|Владимир Мезенцев]], «Чудеса: Популярная энциклопедия», 1991}} {{Q|Когда же из земли его выходит много, [[огонь]] может быть большим, колеблющимся от [[ветер|ветра]]. Но чаще видны небольшие бледные [[огонь]]ки, которые то гаснут, то вспыхивают в разных местах.<ref name="чдса"/>|Автор=[[Владимир Андреевич Мезенцев|Владимир Мезенцев]], «Чудеса: Популярная энциклопедия», 1991}} {{Q|[[летопись|Летописцы]] рассказывают, что в 1534 году на [[Аппиева дорога|Аппиевой дороге]] в [[Рим]]е была вскрыта древняя [[гробница]]; при этом тело дочери [[Цицерон]]а засветилось [[фосфоресценция|фосфорическим блеском]] и тут же рассыпалось в прах.<ref name="чдса"/>|Автор=[[Владимир Андреевич Мезенцев|Владимир Мезенцев]], «Чудеса: Популярная энциклопедия», 1991}} {{Q|...прочность связей в [[водород]]ных соединениях неметаллов уменьшается в главной подгруппе с возрастанием порядкового номера элемента. Значит, фосфин РН<sub>3</sub> менее прочен, чем [[аммиак]] NH<sub>3</sub>, а [[арсин]] еще менее прочен, чем фосфин.<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} == Фосфин в научной и научно-популярной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Согласно с фактами, по Куперу, для [[азот]]а в качестве предела способности к соединению можно принять М<sub>5</sub>, но вместо того, чтобы М<sub>3</sub> (в [[аммиак]]е) считать первой её степенью, можно было бы думать, что существуют и более низкие степени, а именно: [[закись азота|окислы азота]] также способны, может быть, сообщать свой механический тип целому ряду соединений. У аналогичного с азотом [[фосфор]]а мы действительно находим, например, что соединения [[водород]]а повторяют пропорции этих степеней окисления.<ref name="бутлер">''[[:w:Бутлеров, Александр Михайлович|А. М. Бутлеров]]''. Сочинения в 3 томах. Том первый. — М.: Издательство Академии Наук СССР, 1953-1958 гг.</ref>|Автор=[[Александр Михайлович Бутлеров|Александр Бутлеров]], «Замечания по поводу новой химической теории А. С. Купера», 1859}} {{Q|Примеси, обрывающие цепи и затормаживающие процесс, подобны [[сыворотка]]м, убивающим или стимулирующим организм к убиванию [[бактерия|бактерий]]. В случае если химическая [[лавина]] нарастает медленно, то мы имеем дело с автоускоряющимся процессом, приводящим к [[взрыв]]у с большим запозданием ― в тот момент, когда скорость реакции достигает такой величины, что выделяемое ею [[тепло]] более не успевает отводиться через [[теплопроводность]]. В случае, если цепная лавина развивается быстро, она приводит к явлению самовоспламенения и выгоранию вещества даже совершенно независимо от тепловых явлений. Воспламенение паров [[фосфор]]а, фосфина, [[сероуглерод]]а при концентрации порядка сотых долей процента в [[воздух]]е не вызывает практически никакого повышения температуры. Тем не менее воспламенение происходит при строго определенных условиях.<ref name="смн">''[[Николай Николаевич Семёнов|Семёнов Н. Н.]]'' «Теория горения». — М.: «Наука и жизнь» № 8-9, 1940 г.</ref>|Автор=[[Николай Николаевич Семёнов|Николай Семёнов]], «Теория горения», 1940}} {{Q|Ацетилен сам по себе имеет слабый запах, но в [[карбид кальция|карбиде кальция]] всегда содержится примесь [[фосфид кальция|фосфида]]. При [[гидролиз|разложении водой]] фосфид кальция образует фосфористый водород, обладающий весьма резким запахом: PH<sub>з</sub>. Некоторые другие [[примесь|примеси]], содержащиеся в [[карбид]]е, также дают неприятно пахнущие газы. Теперь нетрудно понять, почему так резко пахнет технический [[ацетилен]].<ref name="редак">''[[w:Горзев, Борис Аркадьевич|Борис Горзев]]''. Клуб «Юный химик» (редакционная колонка). — М.: «Химия и жизнь», № 3, 1966 год</ref>|Автор=[[Борис Горзев]], «Пахнет ли [[ацетилен]]», 1966}} {{Q|В 1836 году английский химик [[Джеймс Марш]], ассистент знаменитого [[Майкл Фарадей|Майкла Фарадея]], усовершенствовал метод Шееле. Он воспользовался нестойкостью арсина к нагреванию: при 300-400° этот газ разлагается, образуя простые вещества. Для тех, кто изучал Периодический закон, это неудивительно, ведь прочность связей в [[водород]]ных соединениях неметаллов уменьшается в главной подгруппе с возрастанием порядкового номера элемента. Значит, фосфин РН<sub>3</sub> менее прочен, чем [[аммиак]] NH<sub>3</sub>, а [[арсин]] еще менее прочен, чем фосфин. Именно [[проба Марша|методом Марша]] и воспользовался Калле <[[сыщик]] из рассказа [[Астрид Линдгрен]]>.<ref name="стре">''[[:w:Стрельникова, Елена Николаевна|Е. Стрельникова]]''. Мышь, мышьяк и Калле-сыщик. — М.: «Химия и жизнь», № 2, 2011 г.</ref>|Автор=[[Елена Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} {{Q|При проглатывании фосфида [[алюминий|алюминия]] или [[цинк]]а отравление возникает в результате образования ядовитого газа фосфина в пищеварительном тракте. Помимо [[кишечник]]а, фосфин поражает [[печень]], [[почки]], [[лёгкие]] и [[сердце]]. Фосфин очень ядовит. Проглотив фосфид или надышавшись фосфином, человек может умереть за считанные часы. Высокие концентрации фосфина в закрытом помещении убивают почти сразу, а низкие способны привести к хроническому отравлению. [[Таблетка|Таблетки]] или [[гранула|гранулы]] фосфида алюминия или цинка при контакте с [[воздух]]ом, выделяя фосфин, сами по себе быстро теряют [[токсичность]].<ref name="метокс">Медицинская токсикология. Национальное руководство. Под ред. [[w:Лужников, Евгений Алексеевич|Е. А. Лужникова]]. — М.: ГЭОТАР-Медиа, 2012 г. — 928 с.</ref>|Автор=Медицинская токсикология, 2012}} {{Q|Есть такое [[загадка|загадочное]] явление – блуждающие огни. В [[мифология]]х разных частей света встречаются упоминания [[свет]]ящихся огней, которые можно увидеть на [[кладбище|кладбищах]] или [[болото|болотах]]. Их называли [[свеча]]ми [[покойник]]ов. Объяснения тоже были разные: то ли это души умерших, то ли это указатель места, где спрятаны сокровища.<ref name="зейна">''[[w:Зейналова, Сакина Зульфуевна|Сакина Зейналова]]''. Яды: вокруг и внутри. Путеводитель по самым опасным веществам на планете. — М.: Бомбора, 2022 г.</ref>|Автор=Сакина Зейналова, «Яды: вокруг и внутри. Путеводитель по самым опасным веществам на планете», 2021}} {{Q|Но современные объяснения куда [[проза]]ичнее. Их несколько: ::• в процессе [[разложение|разложения]] органики (в том числе, и тел) образуется большое количество фосфина (PH<sub>з</sub>), дифосфина (P<sub>2</sub>H<sub>4</sub>) и [[метан]]а (CH<sub>4</sub>). Смешиваясь с воздухом и влагой, они способны воспламеняться и создавать светящиеся сферы; ::• [[люминесценция|хемилюминесценция]] самого фосфина; ::• биолюминесценция микроорганизмов, [[насекомые|насекомых]] или [[грибы|грибов]].<ref name="зейна"/>|Автор=Сакина Зейналова, «Яды: вокруг и внутри. Путеводитель по самым опасным веществам на планете», 2021}} {{Q|Так вот, пару слов об этом фосфине. Это [[токсичность|токсичный]] тяжёлый газ, в чистом виде не имеющий [[запах]]а. Но технический фосфин (тот, что содержит [[примесь|примеси]]) сильно пахнет [[тухлая рыба|тухлой рыбой]] или [[чеснок]]ом. Фосфин получают из [[белый фосфор|белого фосфора]] и применяют в качестве фумигата (это [[газ]]ы, которые уничтожают вредителей сельскохозяственных [[растение|растений]]).<ref name="зейна"/>|Автор=Сакина Зейналова, «Яды: вокруг и внутри. Путеводитель по самым опасным веществам на планете», 2021}} {{Q|У фосфина есть три механизма токсического действия: ::• он воздействует на нервную систему, вызывает [[конвульсия|конвульсии]] и гиперактивность; ::• нарушает энергетический обмен и клеточное [[дыхание]]; ::• увеличивает выработку активных форм [[кислород]]а, из-за чего развивается окислительный стресс. Поэтому симптомы острого отравления фосфином – [[озноб]], нервное перевозбуждение, стеснение или боль в груди, удушье, возможны судороги или даже оглушение. [[Смерть]] наступает из-за [[паралич дыхания|паралича дыхания]]. Если фосфин долго и в небольших дозах воздействует на организм, то возникает [[бронхит]], проблемы с [[печень]]ю и [[пищеварение]]м, расстройства нервной системы. В [[сельское хозяйство|сельском хозяйстве]] фосфин применяется не в виде чистого газа, а в таблетках [[фосфид алюминия|фосфида алюминия]], AlP. Фосфид соединяется с водой и высвобождает газ фосфин. Широкое применение фосфида [[алюминий|алюминия]] в качестве фунгицида и доступность сделали его одним из самых популярных веществ в [[Индия|Индии]] для [[самоубийство|самоубийства]].<ref name="зейна"/>|Автор=Сакина Зейналова, «Яды: вокруг и внутри. Путеводитель по самым опасным веществам на планете», 2021}} == Фосфин в публицистике и документальной прозе == [[Файл:Phosphine-3D-balls.png|thumb|200px|<center>Модель молекулы фосфина]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Отличный наездник и ловкий танцор, он удивлял своим искусством на [[карусель|каруселях]] и в придворных [[балет]]ах. Избрав своею эмблемою [[солнце]], он действительно ослеплял своими блестящими внешними качествами, но не обладал даром обогревать окружающих душевной теплотой: и [[северное сияние]], и фосфор светят, но греют ли они? Душа [[Людовик XIV|Людовика]] была жестка и холодна, как [[лёд]], а от лучей его славы отдавала [[фосфор]]истым смрадом могильного тления, или, лучше сказать, как фосфор ― продукт гниения органического, так и лучистая ореола, которою окружал себя версальский полубог, была продуктом его непомерной гордости и душевной испорченности.<ref name="карат">''[[w:Каратыгин, Пётр Петрович|Кондратий Биркин (П.П. Каратыгин)]]''. «Временщики и фаворитки XVI, XVII и XVIII столетий». — М: Издательский дом», 1992 г.</ref>|Автор=[[Пётр Петрович Каратыгин|Пётр Каратыгин]], «Временщики и фаворитки XVI, XVII и XVIII столетий». Книга третья, 1871}} {{Q|[[Стокгольм]], 25 апреля. Профессор Кронквист, которому поручено было следствие по поводу [[катастрофа|катастрофы]] на пароходе «Olof Wijk», на котором в свое время погибли, вследствие отравления [[газ]]ами, четыре пассажира, ― представил свой доклад. Он пришел к заключению, что груз, состоявший из [[Кремнистая сталь|кремнистого железа]], развил ядовитые газы, причинившие смерть 4-х пассажиров. Катастрофа объясняется несчастным случаем, вину в котором несёт недостаточное знакомство со свойствами кремнистого железа, <выделяющего> ядовитый фосфористый водород.<ref name="гзет">«Телеграммы. К причинам смерти Черняка». — СПб.: «Петербургская газета», [http://starosti.ru/archive.php?m=5&y=2152 9 мая 1907] г.</ref>|Автор=«К причинам смерти Черняка», 9 мая 1907}} {{Q|Каждый знает, что не все тела загораются одинаково. Одни из них, например, [[солома]], зажигаются очень легко; другие надо сильно нагреть, только тогда они загораются. Но, оказывается, есть и такие вещества, которые загораются на [[воздух]]е сами собой. К ним относится химическое соединение [[фосфор]]а и [[водород]]а ― фосфористый водород, бесцветный газ с [[запах]]ом гнилой рыбы. В летнее время он часто выделяется из [[почва|почвы]], переполненной разлагающимися [[животные|животными]] или растительными организмами. Ведь в эти [[организм]]ы фосфор входит обязательно, так как он необходим для их нормального развития. Когда же организм умирает, он переходит в почву, а часть его при этом соединяется с водородом, образуя фосфористый водород. Как только такой газ попадает на воздух, он самопроизвольно загорается. Когда же из земли его выходит много, [[огонь]] может быть большим, колеблющимся от ветра. Но чаще видны небольшие бледные огоньки, которые то гаснут, то вспыхивают в разных местах.<ref name="чдса">''[[:w:Мезенцев, Владимир Андреевич|В.А.Мезенцев]], К. С. Абильханов''. «Чудеса: Популярная энциклопедия». Том 2, книга 4. — Алма-Ата: Главная редакция Казахской советской энциклопедии, 1991 г.</ref>|Автор=[[Владимир Андреевич Мезенцев|Владимир Мезенцев]], «Чудеса: Популярная энциклопедия», 1991}} {{Q|Известны случаи, когда огни вспыхивают внезапно при вскрытии [[могила|могил]]. Летописцы рассказывают, что в 1534 году на [[Аппиева дорога|Аппиевой дороге]] в [[Рим]]е была вскрыта древняя [[гробница]]; при этом тело дочери [[Цицерон]]а засветилось [[фосфоресценция|фосфорическим блеском]] и тут же рассыпалось в прах. Можно себе представить, сколько [[суеверие|суеверных]] выдумок породило в те далекие времена это редкое и устрашающее явление… Так обычный природный процесс ― [[гниение]] умерших организмов ― вызывает явление, устрашающее суеверных людей, особенно когда эти призрачные огни появляются на [[болото|болотах]] и старых [[кладбище|кладбищах]].<ref name="чдса"/>|Автор=[[Владимир Андреевич Мезенцев|Владимир Мезенцев]], «Чудеса: Популярная энциклопедия», 1991}} == Фосфин в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Иногда я встречал у них подругу Зиночки по Смольному институту, курсистку-химичку Веру Евстафьевну Богдановскую, дочь известного хирурга [[w:Богдановский, Евстафий Иванович|профессора Богдановского]]. <...> Девушка эта, действительно, была человек выдающийся. Окончив [[Бестужевские курсы]], она впоследствии уехала за границу, получила в [[Женевский университет|Женевском университете]] степень доктора химии, читала на Петербургских высших женских курсах стереохимию. Потом вышла замуж за некоего [[Попов]]а, кажется, инженера, поселилась с ним на [[Ижевск|Ижевских заводах]] и двадцати девяти лет погибла от [[взрыв]]а фосфористого водорода во время [[опыт]]ов, которые делала в своей [[лаборатория|лаборатории]].<ref name="верс">''[[w:Вересаев, Викентий Викентьевич|Вересаев В.В.]]'' «Воспоминания». — М., Госполитиздат, 1946 г.</ref>|Автор=[[Викентий Викентьевич Вересаев|Викентий Вересаев]], «Воспоминания», 1935}} == Фосфин в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...он обошёлся российской поисковой системой, как то и предлагалось инструкцией. Сформулировал вопрос о светящихся столбах на [[кладбище]] и набрал его в строке [[поиск]]а. Оказывается, явление это было достаточно известное и встречалось не редко. Многие люди, далёкие от разного рода [[мистика|мистики]], описывали свои истории встречи со светящимися столбами на кладбищах и задавали вопросы, на которые опять же многие знающие люди, а чаще незнающие, но что-то слышавшие про подобные явления, отвечали. Но везде, во всех ответах, что прочитал Радиолов, говорилось о том, что светящиеся столбы возникают на относительно свежих [[могила]]х и являются выходом то ли фосфористого водорода, то ли фосфида водорода, то ли гидрида фосфора, то ли [[метан]]а с дифосфинами. Но везде в том или в ином виде присутствовал [[фосфор]], который в виде газа фосфина выделялся при гниении костей. Фосфор, как известно, обладает способностью впитывать в себя солнечный и вообще любой свет, который потом выделяет в [[темнота|темноте]], с наступлением [[ночь|ночи]].<ref name="смррд">''Сергей Самаров''. «Два командира». Серия: Спецназ ГРУ. — М., Эксмо-Пресс, 2019 г. — 320 с.</ref>|Автор=Сергей Самаров, «Два командира», 2018}} {{Q|При этом [[фосфор]], а особенно газ фосфин, бывает вреден для человека. Капитан нашел статью про фосфин и узнал, что это сильно ядовитый газ, отрицательно воздействующий на нервную систему человека. При вдыхании газа верхний предел кровяного давления поднимается до двухсот сорока, что грозит людям, у кого есть проблемы с сердцем, мгновенной смертью. Кроме того, фосфин способен к самовозгоранию при взаимодействии с кислородом воздуха и еще способен вызвать появление «блуждающих огней». Фосфин реагирует на любое движение воздуха. Если быстро двигаться вблизи от него, газ «бросается» на движение.<ref name="смррд"/>|Автор=Сергей Самаров, «Два командира», 2018}} {{Q|В принципе всё было понятно — дело обходилось без всякой [[мистика|мистики]], за исключением небольшой неувязки. Свечение должно было исходить, как утверждалось в интернет-публикациях повсеместно, из относительно свежих [[могила|могил]]. А кладбище было старым, заброшенным, стоящим в [[пустыня|пустыне]] еще со времен крестовых походов, и «[[блуждающие огни]]» никак не должны были возникать на старых могилах. «Значит, — решил Радиолов, — здесь появились и относительно свежие захоронения. В стране, где идет [[война]], это возможно. Или же работают какие-то неизвестные науке явления».<ref name="смррд"/>|Автор=Сергей Самаров, «Два командира», 2018}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация | Тема = Фосфин | Википедия = Фосфин | Викитека = ЭСБЕ/Фосфины | Викисловарь = фосфин | Викиновости = | Викисклад = Category:Phosphine}} * [[Фосфор]] * [[Белый фосфор]] * [[Красный фосфор]] * [[Чёрный фосфор]] * [[Фосфорная кислота]] * [[Фосфористая кислота]] * [[Фосфорит]]ы * [[Фосфоресценция]] * [[Стибин]] * [[Хлороводород]] * [[Сероводород]] * [[Аммиак]] * [[Арсин]] {{DEFAULTSORT:Фосфин}} [[Категория:Вещества]] [[Категория:Гидриды]] [[Категория:Химия]] [[Категория:Водород]] [[Категория:Фосфор]] [[Категория:Ядовитые вещества]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] etlmk3ox18ksu5v2of3sa0en4qoqp5f Селижаровка 0 51539 380246 380109 2022-08-14T21:27:03Z MarkErbo 44212 /* Селижаровка в публицистике и исторической прозе */ жеванина, то ли беллетристика, то ли исс wikitext text/x-wiki [[Файл:Река Селижаровка (The Selizharovka river) - panoramio.jpg|thumb|350px|<center>Селижаровка в сезон малой воды (июль 2008)]] '''Селижа́ровка''', ''Селиге́ровка'', ''Селижа́ра'' — небольшая река (перемычка) на северо-западе европейской части [[Российская Федерация|Российской Федерации]], в [[Тверская область|Тверской области]], левый приток [[Волга|Волги]], вытекая из озера [[Селигер]] на юго-восточном конце длинного и узкого Селижаровского плёса, около деревни [[Нижние Котицы]], спустя 36 километров впадает в Волгу. На правом берегу Селижаровки в 1,3 километре к [[запад]]у от деревни [[Хилово (Тверская область)|Хилово]] находится несколько [[курган]]ов XI—XII веков. В верхнем течении Селижаровка — река шириной 25-30 метров, с быстрым течением, камнями и небольшими перекатами в русле. Берега у реки высокие, одетые [[лес]]ом. Ниже по течению [[долина]] становится шире, [[течение]] ослабевает. Волга в месте впадения Селижаровки — река шириной 30-40 метров, немногим больше самой Селижаровки. После [[Руна (река, Тверская область)|реки Руны]] и [[Жукопа|Жукопы]] Селижаровка — один из первых крупных волжских [[приток]]ов. == Селижаровка в коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...потом, проходя озёра [[Вселуг|Вселук]] и [[Пено (озеро)|Пено]], <Волга> увеличивает свои воды впадающею в неё рекою [[Жукопа|Жукопою]] и другими; наконец, чрез несколько вёрст входит в озеро [[Волго]]; истекая из него, приемлет в себя реку Селижару и тогда уже увеличивается столько, что делается [[судоходство|судоходною]].<ref name="коло"/>|Автор=«Генеральное соображения по Тверской губернии», 1784}} {{Q|...по принятии ''Селигеровки'', речки вытекающей из озера ''[[Селигер]]а'', имеющего 40 вёрст длины и 8 вёрст ширины, Волга имеет 20 саженей ширины.<ref name="северг"/>|Автор=[[Василий Михайлович Севергин|Василий Севергин]], «Опыт Минералогическаго землеописания Российскаго государства», 1809}} {{Q|...пробегая последовательно [[Верхит|три маленьких]] [[Верхневолжские озёра|безыменных озерка]], она <Волга> на двадцать девятой версте принимает в себя речку Селижаровку, соединяющуюся с озером Селигером, которое лежит от Волги на северо-восток...<ref name="луже"/>|Автор=[[Александр Николаевич Островский|Александр Островский]], Дневники, 1856}} {{Q|Потом он знает ещё, что где-то там за Селижаровкой есть [[Петербург|город Питер]] и что ежели в [[Осташков]]е что-нибудь нездорово, то Федор Кондратьич съездит в Питер и отстоит своих осташей.<ref name="слеп"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Слепцов|Василий Слепцов]], «Письма об Осташкове», 1862}} {{Q|Особенно много воды даёт [[Волга|Волге]] озеро Селигер, из которого под [[Осташков]]ым вытекает небольшая речка Селижаровка, впадающая в Волгу. Здесь уж Волга и в меженное время имеет саженей 20 в ширину.<ref name="уши"/>|Автор=[[Константин Дмитриевич Ушинский|Константин Ушинский]], «Детский мир», 1864}} {{Q|Какие всё странные [[название|названия]], заметил я: Селигер, Селижаровка, [[Вазуза]] ― всё это, кажется, не русские слова.<ref name="уши"/>|Автор=[[Константин Дмитриевич Ушинский|Константин Ушинский]], «Детский мир», 1864}} {{Q|Почему за начало [[Волга|Волги]] считается именно этот [[ручей]], а не какой-либо другой; почему за это начало не принята, например, [[Руна (река, Тверская область)|р. Руна]], р. [[Жукопа]], р. Селижаровка и даже [[Вазуза]], или [[Ока]].<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|[[Селигер]] в жизни Волги имеет еще одно немаловажное значение: население, живущее по берегам этого озера и вытекающей из него р. Селижаровки, более свыклось с [[судоходство]]м и [[рыболовство]]м...<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|[[Селижарово]] ― небольшой [[посад]]ъ, выросшій около древняго, живописнаго [[монастырь|монастыря]], стоящаго на [[мыс]]у, образуемомъ сліяніемъ Селижаровки съ Волгою. Старыя [[липа|липы]] окружаютъ ограду тамъ, гдѣ она не подступаетъ къ самому берегу рѣки.<ref name="рч"/>|Автор=[[Сергей Александрович Рачинский|Сергей Рачинский]], «Школьный поход в Нилову Пустынь», 1887}} {{Q|...в «[[w:Книга Большому чертежу|Книге Большому Чертежу]]» о нём <о Селигере> сказано только, что <...> «из озера Селижарова вытекла речка Селижаровка».<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|...расход воды Селижаровки <nowiki>=</nowiki> 3,5 куб. сажени в 1 секунду и что эта речка вносит, следовательно, треть воды, питающей верхнюю [[Волга|Волгу]]. Приведённое определение сделано, однако, только ''для одного дня'' (8 [[август]]а 1894 г.)...<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|...в Селигере ― самое мелкое [[плёс]]о ― [[юг|южное]], через которое идёт сток в р. Селижаровку.<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|...уже возник вопрос об устройстве другого водохранилища из озера [[Селигер]]а, который спускает в Волгу рекой Селижаровкой около 1/3 её верхних вод.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Наводнение в Москве в апреле 1908 г. и вопрос об изучении наводнений в России», 1908}} {{Q|В четырнадцати километрах ниже [[верхневолжский бейшлот|бейшлота]] [[Волга]] с левой стороны принимает реку Селижаровку, тридцатикилометровый проток озера [[Селигер]].<ref name="фдк"/>|Автор=Иван Феденко, «Волга — великая русская река», 1946}} {{Q|Эта [[верхневолжские озёра|система озёр]] и речек вместе с более обширным озером [[Селигер]], с которым Волга соединяется р. Селижаровкой, даёт рождение и питание величайшей реке [[Европа|Европы]].<ref name="есс"/>|Автор=[[w:Есаков, Василий Алексеевич|Василий Есаков]], [[w:Соловьёв, Александр Иванович (географ)|Александр Соловьёв]], «Русские географические исследования Европейской России и Урала...», 1964}} == Селижаровка в публицистике и исторической прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Начало Волги есть речка происходящая из малых ключей в Алаунской высоте или в Волгинском лесу близ деревни ''[[Волгино Верховье]]''; потом впадает она в узкое озеро ''[[Стерж]]'', имеющее 7 вёрст длини, и стекающее в большое озеро ''Оселок'', сие в ''[[Пено (озеро)|Пьяну]]'', а сие в озеро ''[[Волго|Волгу]]''; по принятии ''Селигеровки'', речки вытекающей из озера ''[[Селигер]]а'', имеющего 40 вёрст длины и 8 вёрст ширины, Волга имеет 20 саженей ширины.<ref name="северг">''[[w:Севергин, Василий Михайлович|Севергин В. М.]]'' Опыт Минералогическаго землеописания Российскаго государства. Томъ первый. С. Петербургъ. При Императорской Академіи Наукъ. 1809 г. — стр.198</ref>|Автор=[[Василий Михайлович Севергин|Василий Севергин]], «Опыт Минералогическаго землеописания Российскаго государства», 1809}} {{Q|Кроме своей пожарной команды и Федора Кондратьича осташ знать ничего не хочет; он не шутя уверен, что там, дальше, за [[Селигер]]ом, пошла уже дичь, [[степь]] киргизская, из которой время от времени наезжают к нам какие-то неизвестные люди: одни за тем, чтобы хапнуть, а другие, чтобы подивиться на осташковские диковины и позавидовать им. Потом он знает еще, что где-то там за Селижаровкой есть [[Петербург|город Питер]] и что ежели в [[Осташков]]е что-нибудь нездорово, то Федор Кондратьич съездит в Питер и отстоит своих осташей.<ref name="слеп">''[[w:Слепцов, Василий Алексеевич|Василий Слепцов]]''. Письма об Осташкове. Образец городского устройства в России. — СПб.: журнал «Современник», 1862-1863 г.</ref>|Автор=[[Василий Алексеевич Слепцов|Василий Слепцов]], «Письма об Осташкове», 1862}} {{Q|Для акклиматизации [[сиг]]ов в волжском бассейне избрано было озеро Селигер; оттуда речкой Селижаровкой попадают они в верховье Волги, и несомненно, что за последние годы в [[Нижний Новгород|Нижнем Новгороде]] стали ловиться сиги.<ref name="Случевский">''[[:w:Случевский, Константин Константинович|Случевский К.К.]]''. По Северу России. — М: ОГИ, 2009 г.</ref>|Автор=[[Константин Константинович Случевский|Константин Случевский]], «По Северу России», 1888}} {{Q|Неизвестный доселе [[автор]] «генерального соображения по тверской губернии», составленного в 1783-1784 гг., давая первое по времени вполне точное и обстоятельное описание верховьев Волги, описывает их так: «Верховье Волги в 59 верстах находится от города [[Осташков]]а на Северо-запад, к [[Старая Русса|Старорусской]] границе: в 6-ти верстах от оной, в дачах экономического ведомства Селижаровской волости, под деревнею, называемою Волгино верховье; в мелком дровяном лесу, растущем по болоту, находится чистый [[мох]], не более 100 сажен в окружности, по конец коего виден [[дуб]]овый сруб и [[колодец|колодез]]; из оного исходит река Волга, не шире двух аршин и, проходя чистым местом по иловатому грунту чрез две версты впадает в [[Верхит|два небольшие озерка, верховскими]] называемыя, из коих вышед склоняется на полдень и через три версты выливается в озеро [[Стерж]]ень, потом, проходя озёра [[Вселуг|Вселук]] и [[Пено (озеро)|Пено]], увеличивает свои воды впадающею в неё рекою [[Жукопа|Жукопою]] и другими; наконец, чрез несколько вёрст входит в озеро [[Волго]]; истекая из него, приемлет в себя реку Селижару и тогда уже увеличивается столько, что делается судоходною».<ref name="коло">''[[w:Колосов, Владимир Иванович (писатель)|В. И. Колосов]]''. Верховья реки [[Волга|Волги]] в их прошлом и настоящем. — Тверь: Типография губернского правления, 1893 г. — стр.7-8</ref>|Автор=[[Владимир Иванович Колосов|Владимир Колосов]], «Верховья реки [[Волга|Волги]] в их прошлом и настоящем», 1893}} {{Q|Наиболее значительное из посещённых мною озёр ― Селигер, расположенное в [[Осташков]]ском уезде Тверской и [[Демянск]]ом и [[Валдай]]ском [[Новгород]]ской губернии, питающее, посредством речки Селижаровки, верхнюю Волгу и представляющее по величине своей площади, равной, по измерению Стрельбицкого 259,7 кв. км (в том числе 38,1 кв. км под [[остров]]ами), одно из крупных озер в [[Европа|Европе]]. <...> У [[w:Герберштейн, Сигизмунд фон|Герберштейна]] и других старинных иностранных путешественников о Селигере не упоминается; в «[[w:Книга Большому чертежу|Книге Большому Чертежу]]» о нём сказано только, что «промеж озера Селижарова и озера Торопа(?)… потекла под [[Ржев]]у» Волга, а «из озера Селижарова вытекла речка Селижаровка».<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Несмотря на значительную величину озера <Селигер>, [[водосборный бассейн|бассейн]] его сравнительно невелик. Площадь всего бассейна определяют в 2000 кв. [[верста|верст]], с бассейном р. Селижаровки около 2700 кв. верст, тогда как, напр., площадь бассейна [[верхневолжские озёра|верхней Волги]], до впадения Селижаровки составляет около 3700 кв. верст. В Селигер не впадает ни одной сколько-нибудь значительной реки, вроде, напр., [[Жукопа|Жукопы]] и [[Кудь|Куди]] в верхней части Волжского бассейна...<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озера области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|...[[верхневолжский бейшлот]] задерживает в своем водохранилище (составляющемся из [[верхневолжские озёра|верхневолжских озер]] и верхней Волги) до 40 млн. куб. [[сажень|сажен]] воды, что [[течение]] Волги не достигает 2 футов в секунду (такая скорость имеется только в порогах) и что при всем том это верхневолжское водохранилище оказывается недостаточным, вследствие чего давно уже возник вопрос об устройстве другого водохранилища из озера [[Селигер]]а, который спускает в Волгу рекой Селижаровкой около 1/3 её верхних вод. Но где взять в верховьях р. Москвы такую массу запасной воды?<ref name="ануч">''[[:w:Анучин, Дмитрий Николаевич|Д. Н. Анучин]]'', Географические работы. — М.: Государственное издательство географической литературы, 1959 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Наводнение в Москве в апреле 1908 г. и вопрос об изучении наводнений в России», 1908}} {{Q|В 1843 году было построено у деревни Хотошино, ниже озера [[Волго]], искусственное водохранилище — [[Верхневолжский бейшлот]] — для регулирования вод на Верхней Волге. В наше время, в связи с постройкой [[Углич]]ского и [[Рыбинск]]ого гидроузлов, он почти утратил своё значение. В четырнадцати километрах ниже бейшлота Волга с левой стороны принимает реку Селижаровку, тридцатикилометровый проток озера [[Селигер]].<ref name="фдк">''[[w:Феденко, Иван Иванович|И. И. Феденко]]''. Волга — великая русская река. Серия: Наша Родина. — М.: Детгиз, 1946 г.</ref>|Автор=Иван Феденко, «Волга — великая русская река», 1946}} {{Q|После выхода из [[Стерж|озера Стерж]] русло Волги становится извилистым <...> и река проходит через озера [[Вселуг]], [[Пено (озеро)|Пено]] и [[Волго]]. Эта система озёр и речек вместе с более обширным озером [[Селигер]], с которым Волга соединяется р. Селижаровкой, даёт рождение и питание величайшей реке [[Европа|Европы]].<ref name="есс">''[[w:Есаков, Василий Алексеевич|Есаков В. А.]], [[w:Соловьёв, Александр Иванович (географ)|Соловьёв А. И.]]''. Русские географические исследования Европейской России и Урала в XIX - начале XX в. (отв. ред. [[w:Федосеев, Иван Андреевич|И. А. Федосеев]]). — М.: Институт истории естествознания и техники АН СССР, изд.[[w:Наука (издательство)|Наука]], 1964 г.</ref>|Автор=[[Василий Алексеевич Есаков|Василий Есаков]], [[Александр Иванович Соловьёв|Александр Соловьёв]], «Русские географические исследования Европейской России и Урала...», 1964}} {{Q|Здесь [[Волга]] принимает в свои объятия сначала [[лесосплав]]ную реку [[Песочня (приток Волги)|Песочню]], а полкилометром ниже — Селижаровку. Селижаровка — [[река]] небольшая, но полноводная. Она вытекает из озера Селигер и, пробежав 38 километров, впадает в Волгу, делает её вдвое шире. В глубокую старину по этим местам пролегал водный торговый путь. Тут проплывали не только мирные суда, но и часто раздавался звон скрещиваемых в битвах мечей. Селижаровскую землю топтали [[татары]], [[литовцы]], [[поляки]], дружины и полки враждовавших между собою русских княжеств. Об этом свидетельствуют многочисленные окрестные [[могильник]]и и [[курган]]ы.<ref name="мзр">''[[w:Мазурин, Николай Иванович|Николай Иванович Мазурин]]'', На Верхней Волге. Памятные места Калиниской области. — М.: Московский рабочий, 1967 г.</ref>|Автор=[[Николай Иванович Мазурин|Николай Иванович Мазурин]], «На Верхней Волге», 1967}} == Селижаровка в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == [[Файл:Селижаровская ель.JPG|thumb|250px|<center>Заливные луга на Селижаровке <br><small>(сентябрь 2010)</small>]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...через несколько же вёрст, благодаря множеству впадающих в неё [[ручей]]ков, обилию болот и множеству [[Верхит|больших и малых озер]], которые она протекает, [[Волга]] становится очень порядочной рекой. Особенно много воды дает Волге озеро Селигер, из которого под Осташковым вытекает небольшая речка Селижаровка, впадающая в Волгу. Здесь уж Волга и в меженное время имеет саженей 20 в ширину. Когда же вольются в Волгу [[Вазуза]] с [[Гжать]]ю, тогда она становится порядочной судоходной рекой, по которой ходят довольно большие барки.<ref name="уши">''[[Константин Дмитриевич Ушинский|Ушинский К. Д.]]'' Собрание сочинений в одиннадцати томах. Том 4. Москва-Ленинград, «Издательство Академии педагогических наук РСФСР», 1949 г.</ref>|Автор=[[Константин Дмитриевич Ушинский|Константин Ушинский]], «Детский мир», 1864}} {{Q|― Какие всё странные [[название|названия]], заметил я: Селигер, Селижаровка, [[Вазуза]] ― всё это, кажется, не русские слова. ― Должно быть, не русские, а [[Чухна|чухонские]], или по-ученому финские; [[финны|финнов]] и теперь можно еще найти в [[Тверская область|Тверской губернии]], а прежде они занимали всю эту [[лес]]ную и болотистую местность, в которой находятся верховья Волги, [[Западная Двина|Западной Двины]] и [[Днепр]]а. ― Куда же они потом делись? ― Должно быть обрусели, т. е. позабыли свой язык, приняли православную веру и русские обычаи, так что их теперь и не отличишь от русских.<ref name="уши"/>|Автор=[[Константин Дмитриевич Ушинский|Константин Ушинский]], «Детский мир», 1864}} {{Q|Мы проходимъ ещё нѣсколько деревень, небольшой [[лес|лѣсокъ]], вдругъ открывается передъ нами долина Волги и уже недалекое [[Селижарово]]. Нѣкоторые изъ старшихъ убѣжали впередъ, чтобы приготовить намъ [[ночлег]]ъ, и мы на пути опять находимъ вѣсточки о нихъ. Доходимъ до Селижарова уже въ девять часовъ. Селижарово ― небольшой [[посад]]ъ, выросшій около древняго, живописнаго [[монастырь|монастыря]], стоящаго на мысу, образуемомъ сліяніемъ Селижаровки съ Волгою. Старыя [[липа|липы]] окружаютъ ограду тамъ, гдѣ она не подступаетъ къ самому берегу рѣки. Мы переѣзжаемъ Волгу на паромѣ, и тотчасъ намъ бросаются въ глаза Святыя ворота обители...<ref name="рч">''[[w:Рачинский, Сергей Александрович|Рачинский С. А.]]'' Школьный поход в Нилову Пустынь. — СПб.: [[w:Русский вестник (журнал, 1856—1906)|Русский вестник]], №№ 11-12, 1887 г.</ref>|Автор=[[Сергей Александрович Рачинский|Сергей Рачинский]], «Школьный поход в Нилову Пустынь», 1887}} {{Q|«В том месте, где начинается Волга, стоит маленькая часовня (собственноручный рисунок её сохранился в бумагах Александра Николаевича). Волга начинается из громадного болотистого наслоения [[Валдай|Валдая]], в тридцати верстах от озера Селигера, в виде маленького [[ручей]]ка или [[ключ (родник)|ключа]]. Затем, пробегая последовательно [[Верхит|три маленьких]] [[Верхневолжские озёра|безыменных озерка]], она на двадцать девятой версте принимает в себя речку Селижаровку, соединяющуюся с озером Селигером, которое лежит от Волги на северо-восток». [[Александр Николаевич Островский|Александр Николаевич]] первый описал неизвестное до тех пор происхождение Волги. Два лета истратил он на подробнейшее обследование волжских промыслов. Он изучил рыболовство, кустарные промыслы, быт рыбаков и крестьян обоих берегов Волги «как свои пять пальцев»...<ref name="луже">''Л. Новский'' в книге: [[Александр Николаевич Островский|А. Н. Островский]] в воспоминаниях современников. — М.: Художественная литература, 1966 г.</ref>|Автор=Новский Л. <Луженовский Н. Н.>, Воспоминания об А. Н. Островском, 1897}} {{Q|Следует заметить, что общепринятое воззрение на [[исток Волги]] из [[болото|болота]] у [[Волговерховье|Волгина-Верховья]] ― в сущности произвольно и условно. Почему за начало [[Волга|Волги]] считается именно этот [[ручей]], а не какой-либо другой; почему за это начало не принята, например, [[Руна (река, Тверская область)|р. Руна]], р. [[Жукопа]], р. Селижаровка и даже [[Вазуза]], или [[Ока]].<ref name="анучин">''[[:w:Анучин, Дмитрий Николаевич|Д. Н. Анучин]]'', Географические работы. — М.: Государственное издательство географической литературы, 1959 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|[[Селигер]] в жизни Волги имеет еще одно немаловажное значение: население, живущее по берегам этого озера и вытекающей из него р. Селижаровки, более свыклось с [[судоходство]]м и [[рыболовство]]м, чем живущее по [[Верхневолжские озёра|верхней Волге]]; оно строит [[лодка|лодки]], доставляет вниз [[рыба|рыбу]], сплавляет [[плот]]ы, служит на судах и [[пароход]]ах.<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|Кстати, [[Волга]]-то вытекает из своей [[избушка|избушки]] и метров через десять пересыхает. И по современной гидрографии выходит, что великая русская река вовсе не Волга, а Селижаровка или вообще [[Жукопа]].<ref name="дворе">''Козырева Татьяна Сергеевна''. Девушка с веслом. — М.: «Раменская типография», 2010 г.</ref>|Автор=Татьяна Козырева, «Девушка с веслом», 2010}} == Селижаровка в художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|[[Берег]] Селижаровки здесь высокий, зелёный, мелкий [[кустарник]] покрыл его почти до воды — только светятся маленькие чистые луговинки там, где он немного снижается, опускаясь к самой реке. Селижаровка заросла [[тина|тиной]] — вода сейчас малая. На противоположном берегу [[слобода|слободка]] железнодорожников, затем мелкий [[лес]] — и синий [[горизонт]]. Прекрасное место! Иногда оно мне кажется даже красивее моей [[Набережная|Набережной]]. <...> До войны [[Селижарово|здесь]], на берегу Селижаровки, было всего несколько [[дом]]иков, далеко отстоящих друг от друга. А сейчас длинная [[улица]] вытянулась вдоль реки до самого [[железная дорога|железнодорожного]] моста. Среди других домов затерялись два старых, уцелевших во время [[война|войны]] каким-то [[чудо]]м: хозяева обновили их, покрыли [[тёс]]ом, покрасили.<ref name="нмч">''[[w:Немчинов, Геннадий Андреевич|Немчинов Г. А.]]'', Свидание. (книга повестей о наших современниках). — М.: Советский писатель, 1989 г. — 368 с.</ref>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Свидание», 1980-е}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Селижаровка|Википедия=Селижаровка|Викисклад=Category:Selizharovka River|Викитека=ЭСБЕ/Селижаровка|Викисловарь=Селижаровка}} * [[Селигер|Озеро Селигер]] * [[Жукопа|река Жукопа]] * [[Сиг (озеро)|Озеро Сиг]] * [[Сабро (озеро)|Озеро Сабро]] * [[Руна (река, Тверская область)|река Руна]] * [[Верхневолжские озёра]] * [[Верхит|Озёра Верхит]] (малый и большой) * [[Стерж|Озеро Стерж]] * [[Вселуг|Озеро Вселуг]] * [[Пено (озеро)|Озеро Пено]] * [[Волго|Озеро Волго]] * [[Мста|Река Мста]] * [[Цна (Тверская область)|Река Цна]] * [[Тверца|Река Тверца]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Реки]] [[Категория:География России]] [[Категория:Тверская область]] jkn29v0cm972ki8qjdpwownxdkufa0s 380247 380246 2022-08-14T21:29:48Z MarkErbo 44212 /* Селижаровка в публицистике и исторической прозе */ палеорека wikitext text/x-wiki [[Файл:Река Селижаровка (The Selizharovka river) - panoramio.jpg|thumb|350px|<center>Селижаровка в сезон малой воды (июль 2008)]] '''Селижа́ровка''', ''Селиге́ровка'', ''Селижа́ра'' — небольшая река (перемычка) на северо-западе европейской части [[Российская Федерация|Российской Федерации]], в [[Тверская область|Тверской области]], левый приток [[Волга|Волги]], вытекая из озера [[Селигер]] на юго-восточном конце длинного и узкого Селижаровского плёса, около деревни [[Нижние Котицы]], спустя 36 километров впадает в Волгу. На правом берегу Селижаровки в 1,3 километре к [[запад]]у от деревни [[Хилово (Тверская область)|Хилово]] находится несколько [[курган]]ов XI—XII веков. В верхнем течении Селижаровка — река шириной 25-30 метров, с быстрым течением, камнями и небольшими перекатами в русле. Берега у реки высокие, одетые [[лес]]ом. Ниже по течению [[долина]] становится шире, [[течение]] ослабевает. Волга в месте впадения Селижаровки — река шириной 30-40 метров, немногим больше самой Селижаровки. После [[Руна (река, Тверская область)|реки Руны]] и [[Жукопа|Жукопы]] Селижаровка — один из первых крупных волжских [[приток]]ов. == Селижаровка в коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...потом, проходя озёра [[Вселуг|Вселук]] и [[Пено (озеро)|Пено]], <Волга> увеличивает свои воды впадающею в неё рекою [[Жукопа|Жукопою]] и другими; наконец, чрез несколько вёрст входит в озеро [[Волго]]; истекая из него, приемлет в себя реку Селижару и тогда уже увеличивается столько, что делается [[судоходство|судоходною]].<ref name="коло"/>|Автор=«Генеральное соображения по Тверской губернии», 1784}} {{Q|...по принятии ''Селигеровки'', речки вытекающей из озера ''[[Селигер]]а'', имеющего 40 вёрст длины и 8 вёрст ширины, Волга имеет 20 саженей ширины.<ref name="северг"/>|Автор=[[Василий Михайлович Севергин|Василий Севергин]], «Опыт Минералогическаго землеописания Российскаго государства», 1809}} {{Q|...пробегая последовательно [[Верхит|три маленьких]] [[Верхневолжские озёра|безыменных озерка]], она <Волга> на двадцать девятой версте принимает в себя речку Селижаровку, соединяющуюся с озером Селигером, которое лежит от Волги на северо-восток...<ref name="луже"/>|Автор=[[Александр Николаевич Островский|Александр Островский]], Дневники, 1856}} {{Q|Потом он знает ещё, что где-то там за Селижаровкой есть [[Петербург|город Питер]] и что ежели в [[Осташков]]е что-нибудь нездорово, то Федор Кондратьич съездит в Питер и отстоит своих осташей.<ref name="слеп"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Слепцов|Василий Слепцов]], «Письма об Осташкове», 1862}} {{Q|Особенно много воды даёт [[Волга|Волге]] озеро Селигер, из которого под [[Осташков]]ым вытекает небольшая речка Селижаровка, впадающая в Волгу. Здесь уж Волга и в меженное время имеет саженей 20 в ширину.<ref name="уши"/>|Автор=[[Константин Дмитриевич Ушинский|Константин Ушинский]], «Детский мир», 1864}} {{Q|Какие всё странные [[название|названия]], заметил я: Селигер, Селижаровка, [[Вазуза]] ― всё это, кажется, не русские слова.<ref name="уши"/>|Автор=[[Константин Дмитриевич Ушинский|Константин Ушинский]], «Детский мир», 1864}} {{Q|Почему за начало [[Волга|Волги]] считается именно этот [[ручей]], а не какой-либо другой; почему за это начало не принята, например, [[Руна (река, Тверская область)|р. Руна]], р. [[Жукопа]], р. Селижаровка и даже [[Вазуза]], или [[Ока]].<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|[[Селигер]] в жизни Волги имеет еще одно немаловажное значение: население, живущее по берегам этого озера и вытекающей из него р. Селижаровки, более свыклось с [[судоходство]]м и [[рыболовство]]м...<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|[[Селижарово]] ― небольшой [[посад]]ъ, выросшій около древняго, живописнаго [[монастырь|монастыря]], стоящаго на [[мыс]]у, образуемомъ сліяніемъ Селижаровки съ Волгою. Старыя [[липа|липы]] окружаютъ ограду тамъ, гдѣ она не подступаетъ къ самому берегу рѣки.<ref name="рч"/>|Автор=[[Сергей Александрович Рачинский|Сергей Рачинский]], «Школьный поход в Нилову Пустынь», 1887}} {{Q|...в «[[w:Книга Большому чертежу|Книге Большому Чертежу]]» о нём <о Селигере> сказано только, что <...> «из озера Селижарова вытекла речка Селижаровка».<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|...расход воды Селижаровки <nowiki>=</nowiki> 3,5 куб. сажени в 1 секунду и что эта речка вносит, следовательно, треть воды, питающей верхнюю [[Волга|Волгу]]. Приведённое определение сделано, однако, только ''для одного дня'' (8 [[август]]а 1894 г.)...<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|...в Селигере ― самое мелкое [[плёс]]о ― [[юг|южное]], через которое идёт сток в р. Селижаровку.<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|...уже возник вопрос об устройстве другого водохранилища из озера [[Селигер]]а, который спускает в Волгу рекой Селижаровкой около 1/3 её верхних вод.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Наводнение в Москве в апреле 1908 г. и вопрос об изучении наводнений в России», 1908}} {{Q|В четырнадцати километрах ниже [[верхневолжский бейшлот|бейшлота]] [[Волга]] с левой стороны принимает реку Селижаровку, тридцатикилометровый проток озера [[Селигер]].<ref name="фдк"/>|Автор=Иван Феденко, «Волга — великая русская река», 1946}} {{Q|Эта [[верхневолжские озёра|система озёр]] и речек вместе с более обширным озером [[Селигер]], с которым Волга соединяется р. Селижаровкой, даёт рождение и питание величайшей реке [[Европа|Европы]].<ref name="есс"/>|Автор=[[w:Есаков, Василий Алексеевич|Василий Есаков]], [[w:Соловьёв, Александр Иванович (географ)|Александр Соловьёв]], «Русские географические исследования Европейской России и Урала...», 1964}} == Селижаровка в публицистике и исторической прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Начало Волги есть речка происходящая из малых ключей в Алаунской высоте или в Волгинском лесу близ деревни ''[[Волгино Верховье]]''; потом впадает она в узкое озеро ''[[Стерж]]'', имеющее 7 вёрст длини, и стекающее в большое озеро ''Оселок'', сие в ''[[Пено (озеро)|Пьяну]]'', а сие в озеро ''[[Волго|Волгу]]''; по принятии ''Селигеровки'', речки вытекающей из озера ''[[Селигер]]а'', имеющего 40 вёрст длины и 8 вёрст ширины, Волга имеет 20 саженей ширины.<ref name="северг">''[[w:Севергин, Василий Михайлович|Севергин В. М.]]'' Опыт Минералогическаго землеописания Российскаго государства. Томъ первый. С. Петербургъ. При Императорской Академіи Наукъ. 1809 г. — стр.198</ref>|Автор=[[Василий Михайлович Севергин|Василий Севергин]], «Опыт Минералогическаго землеописания Российскаго государства», 1809}} {{Q|Кроме своей пожарной команды и Федора Кондратьича осташ знать ничего не хочет; он не шутя уверен, что там, дальше, за [[Селигер]]ом, пошла уже дичь, [[степь]] киргизская, из которой время от времени наезжают к нам какие-то неизвестные люди: одни за тем, чтобы хапнуть, а другие, чтобы подивиться на осташковские диковины и позавидовать им. Потом он знает еще, что где-то там за Селижаровкой есть [[Петербург|город Питер]] и что ежели в [[Осташков]]е что-нибудь нездорово, то Федор Кондратьич съездит в Питер и отстоит своих осташей.<ref name="слеп">''[[w:Слепцов, Василий Алексеевич|Василий Слепцов]]''. Письма об Осташкове. Образец городского устройства в России. — СПб.: журнал «Современник», 1862-1863 г.</ref>|Автор=[[Василий Алексеевич Слепцов|Василий Слепцов]], «Письма об Осташкове», 1862}} {{Q|Для акклиматизации [[сиг]]ов в волжском бассейне избрано было озеро Селигер; оттуда речкой Селижаровкой попадают они в верховье Волги, и несомненно, что за последние годы в [[Нижний Новгород|Нижнем Новгороде]] стали ловиться сиги.<ref name="Случевский">''[[:w:Случевский, Константин Константинович|Случевский К.К.]]''. По Северу России. — М: ОГИ, 2009 г.</ref>|Автор=[[Константин Константинович Случевский|Константин Случевский]], «По Северу России», 1888}} {{Q|Неизвестный доселе [[автор]] «генерального соображения по тверской губернии», составленного в 1783-1784 гг., давая первое по времени вполне точное и обстоятельное описание верховьев Волги, описывает их так: «Верховье Волги в 59 верстах находится от города [[Осташков]]а на Северо-запад, к [[Старая Русса|Старорусской]] границе: в 6-ти верстах от оной, в дачах экономического ведомства Селижаровской волости, под деревнею, называемою Волгино верховье; в мелком дровяном лесу, растущем по болоту, находится чистый [[мох]], не более 100 сажен в окружности, по конец коего виден [[дуб]]овый сруб и [[колодец|колодез]]; из оного исходит река Волга, не шире двух аршин и, проходя чистым местом по иловатому грунту чрез две версты впадает в [[Верхит|два небольшие озерка, верховскими]] называемыя, из коих вышед склоняется на полдень и через три версты выливается в озеро [[Стерж]]ень, потом, проходя озёра [[Вселуг|Вселук]] и [[Пено (озеро)|Пено]], увеличивает свои воды впадающею в неё рекою [[Жукопа|Жукопою]] и другими; наконец, чрез несколько вёрст входит в озеро [[Волго]]; истекая из него, приемлет в себя реку Селижару и тогда уже увеличивается столько, что делается судоходною».<ref name="коло">''[[w:Колосов, Владимир Иванович (писатель)|В. И. Колосов]]''. Верховья реки [[Волга|Волги]] в их прошлом и настоящем. — Тверь: Типография губернского правления, 1893 г. — стр.7-8</ref>|Автор=[[Владимир Иванович Колосов|Владимир Колосов]], «Верховья реки [[Волга|Волги]] в их прошлом и настоящем», 1893}} {{Q|Наиболее значительное из посещённых мною озёр ― Селигер, расположенное в [[Осташков]]ском уезде Тверской и [[Демянск]]ом и [[Валдай]]ском [[Новгород]]ской губернии, питающее, посредством речки Селижаровки, верхнюю Волгу и представляющее по величине своей площади, равной, по измерению Стрельбицкого 259,7 кв. км (в том числе 38,1 кв. км под [[остров]]ами), одно из крупных озер в [[Европа|Европе]]. <...> У [[w:Герберштейн, Сигизмунд фон|Герберштейна]] и других старинных иностранных путешественников о Селигере не упоминается; в «[[w:Книга Большому чертежу|Книге Большому Чертежу]]» о нём сказано только, что «промеж озера Селижарова и озера Торопа(?)… потекла под [[Ржев]]у» Волга, а «из озера Селижарова вытекла речка Селижаровка».<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Несмотря на значительную величину озера <Селигер>, [[водосборный бассейн|бассейн]] его сравнительно невелик. Площадь всего бассейна определяют в 2000 кв. [[верста|верст]], с бассейном р. Селижаровки около 2700 кв. верст, тогда как, напр., площадь бассейна [[верхневолжские озёра|верхней Волги]], до впадения Селижаровки составляет около 3700 кв. верст. В Селигер не впадает ни одной сколько-нибудь значительной реки, вроде, напр., [[Жукопа|Жукопы]] и [[Кудь|Куди]] в верхней части Волжского бассейна...<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озера области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|...[[верхневолжский бейшлот]] задерживает в своем водохранилище (составляющемся из [[верхневолжские озёра|верхневолжских озер]] и верхней Волги) до 40 млн. куб. [[сажень|сажен]] воды, что [[течение]] Волги не достигает 2 футов в секунду (такая скорость имеется только в порогах) и что при всем том это верхневолжское водохранилище оказывается недостаточным, вследствие чего давно уже возник вопрос об устройстве другого водохранилища из озера [[Селигер]]а, который спускает в Волгу рекой Селижаровкой около 1/3 её верхних вод. Но где взять в верховьях р. Москвы такую массу запасной воды?<ref name="ануч">''[[:w:Анучин, Дмитрий Николаевич|Д. Н. Анучин]]'', Географические работы. — М.: Государственное издательство географической литературы, 1959 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Наводнение в Москве в апреле 1908 г. и вопрос об изучении наводнений в России», 1908}} {{Q|В 1843 году было построено у деревни Хотошино, ниже озера [[Волго]], искусственное водохранилище — [[Верхневолжский бейшлот]] — для регулирования вод на Верхней Волге. В наше время, в связи с постройкой [[Углич]]ского и [[Рыбинск]]ого гидроузлов, он почти утратил своё значение. В четырнадцати километрах ниже бейшлота Волга с левой стороны принимает реку Селижаровку, тридцатикилометровый проток озера [[Селигер]].<ref name="фдк">''[[w:Феденко, Иван Иванович|И. И. Феденко]]''. Волга — великая русская река. Серия: Наша Родина. — М.: Детгиз, 1946 г.</ref>|Автор=Иван Феденко, «Волга — великая русская река», 1946}} {{Q|После выхода из [[Стерж|озера Стерж]] русло Волги становится извилистым <...> и река проходит через озера [[Вселуг]], [[Пено (озеро)|Пено]] и [[Волго]]. Эта система озёр и речек вместе с более обширным озером [[Селигер]], с которым Волга соединяется р. Селижаровкой, даёт рождение и питание величайшей реке [[Европа|Европы]].<ref name="есс">''[[w:Есаков, Василий Алексеевич|Есаков В. А.]], [[w:Соловьёв, Александр Иванович (географ)|Соловьёв А. И.]]''. Русские географические исследования Европейской России и Урала в XIX - начале XX в. (отв. ред. [[w:Федосеев, Иван Андреевич|И. А. Федосеев]]). — М.: Институт истории естествознания и техники АН СССР, изд.[[w:Наука (издательство)|Наука]], 1964 г.</ref>|Автор=[[Василий Алексеевич Есаков|Василий Есаков]], [[Александр Иванович Соловьёв|Александр Соловьёв]], «Русские географические исследования Европейской России и Урала...», 1964}} {{Q|Здесь [[Волга]] принимает в свои объятия сначала [[лесосплав]]ную реку [[Песочня (приток Волги)|Песочню]], а полкилометром ниже — Селижаровку. Селижаровка — [[река]] небольшая, но полноводная. Она вытекает из озера Селигер и, пробежав 38 километров, впадает в Волгу, делает её вдвое шире. В глубокую старину по этим местам пролегал водный торговый путь. Тут проплывали не только мирные суда, но и часто раздавался звон скрещиваемых в битвах мечей. Селижаровскую землю топтали [[татары]], [[литовцы]], [[поляки]], дружины и полки враждовавших между собою русских княжеств. Об этом свидетельствуют многочисленные окрестные [[могильник]]и и [[курган]]ы.<ref name="мзр">''[[w:Мазурин, Николай Иванович|Николай Иванович Мазурин]]'', На Верхней Волге. Памятные места Калиниской области. — М.: Московский рабочий, 1967 г.</ref>|Автор=[[Николай Иванович Мазурин|Николай Иванович Мазурин]], «На Верхней Волге», 1967}} {{Q|Широкая пойма и нынешнее русло реки Селижаровка являются остатками древней долины крупной реки, образовавшейся при спуске Палеоселигера или его древнего проточного плёса, продолжающего современный Ceлижаровский плёс. Большую часть террасы представляют отложения валов. <...> Правый берег <реки> сложен моренным суглинком, [[пойма]] прорезана ручьями, несущими плохо сортированный обломочный материал размывного моренного берега. Левый берег р. Селижаровка (примыкающий к [[торфяник]]у) прорезается ручьями...<ref name="союз">''Григорий Александрович Иванов, ‎Николай Васильевич Иванов, ‎[[w:Македонов, Адриан Владимирович|Адриан Владимирович Македонов]]'', Основные закономерности строения и образования угленосных формаций и методы прогноза угленосности. — Л.: изд. «Недра» (Ленинградское отделение), 1985 г.</ref>|Автор=Григорий Иванов, ‎Николай Иванов, ‎[[w:Македонов, Адриан Владимирович|Адриан Македонов]], «Основные закономерности строения и образования угленосных формаций...», 1985}} == Селижаровка в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == [[Файл:Селижаровская ель.JPG|thumb|250px|<center>Заливные луга на Селижаровке <br><small>(сентябрь 2010)</small>]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...через несколько же вёрст, благодаря множеству впадающих в неё [[ручей]]ков, обилию болот и множеству [[Верхит|больших и малых озер]], которые она протекает, [[Волга]] становится очень порядочной рекой. Особенно много воды дает Волге озеро Селигер, из которого под Осташковым вытекает небольшая речка Селижаровка, впадающая в Волгу. Здесь уж Волга и в меженное время имеет саженей 20 в ширину. Когда же вольются в Волгу [[Вазуза]] с [[Гжать]]ю, тогда она становится порядочной судоходной рекой, по которой ходят довольно большие барки.<ref name="уши">''[[Константин Дмитриевич Ушинский|Ушинский К. Д.]]'' Собрание сочинений в одиннадцати томах. Том 4. Москва-Ленинград, «Издательство Академии педагогических наук РСФСР», 1949 г.</ref>|Автор=[[Константин Дмитриевич Ушинский|Константин Ушинский]], «Детский мир», 1864}} {{Q|― Какие всё странные [[название|названия]], заметил я: Селигер, Селижаровка, [[Вазуза]] ― всё это, кажется, не русские слова. ― Должно быть, не русские, а [[Чухна|чухонские]], или по-ученому финские; [[финны|финнов]] и теперь можно еще найти в [[Тверская область|Тверской губернии]], а прежде они занимали всю эту [[лес]]ную и болотистую местность, в которой находятся верховья Волги, [[Западная Двина|Западной Двины]] и [[Днепр]]а. ― Куда же они потом делись? ― Должно быть обрусели, т. е. позабыли свой язык, приняли православную веру и русские обычаи, так что их теперь и не отличишь от русских.<ref name="уши"/>|Автор=[[Константин Дмитриевич Ушинский|Константин Ушинский]], «Детский мир», 1864}} {{Q|Мы проходимъ ещё нѣсколько деревень, небольшой [[лес|лѣсокъ]], вдругъ открывается передъ нами долина Волги и уже недалекое [[Селижарово]]. Нѣкоторые изъ старшихъ убѣжали впередъ, чтобы приготовить намъ [[ночлег]]ъ, и мы на пути опять находимъ вѣсточки о нихъ. Доходимъ до Селижарова уже въ девять часовъ. Селижарово ― небольшой [[посад]]ъ, выросшій около древняго, живописнаго [[монастырь|монастыря]], стоящаго на мысу, образуемомъ сліяніемъ Селижаровки съ Волгою. Старыя [[липа|липы]] окружаютъ ограду тамъ, гдѣ она не подступаетъ къ самому берегу рѣки. Мы переѣзжаемъ Волгу на паромѣ, и тотчасъ намъ бросаются въ глаза Святыя ворота обители...<ref name="рч">''[[w:Рачинский, Сергей Александрович|Рачинский С. А.]]'' Школьный поход в Нилову Пустынь. — СПб.: [[w:Русский вестник (журнал, 1856—1906)|Русский вестник]], №№ 11-12, 1887 г.</ref>|Автор=[[Сергей Александрович Рачинский|Сергей Рачинский]], «Школьный поход в Нилову Пустынь», 1887}} {{Q|«В том месте, где начинается Волга, стоит маленькая часовня (собственноручный рисунок её сохранился в бумагах Александра Николаевича). Волга начинается из громадного болотистого наслоения [[Валдай|Валдая]], в тридцати верстах от озера Селигера, в виде маленького [[ручей]]ка или [[ключ (родник)|ключа]]. Затем, пробегая последовательно [[Верхит|три маленьких]] [[Верхневолжские озёра|безыменных озерка]], она на двадцать девятой версте принимает в себя речку Селижаровку, соединяющуюся с озером Селигером, которое лежит от Волги на северо-восток». [[Александр Николаевич Островский|Александр Николаевич]] первый описал неизвестное до тех пор происхождение Волги. Два лета истратил он на подробнейшее обследование волжских промыслов. Он изучил рыболовство, кустарные промыслы, быт рыбаков и крестьян обоих берегов Волги «как свои пять пальцев»...<ref name="луже">''Л. Новский'' в книге: [[Александр Николаевич Островский|А. Н. Островский]] в воспоминаниях современников. — М.: Художественная литература, 1966 г.</ref>|Автор=Новский Л. <Луженовский Н. Н.>, Воспоминания об А. Н. Островском, 1897}} {{Q|Следует заметить, что общепринятое воззрение на [[исток Волги]] из [[болото|болота]] у [[Волговерховье|Волгина-Верховья]] ― в сущности произвольно и условно. Почему за начало [[Волга|Волги]] считается именно этот [[ручей]], а не какой-либо другой; почему за это начало не принята, например, [[Руна (река, Тверская область)|р. Руна]], р. [[Жукопа]], р. Селижаровка и даже [[Вазуза]], или [[Ока]].<ref name="анучин">''[[:w:Анучин, Дмитрий Николаевич|Д. Н. Анучин]]'', Географические работы. — М.: Государственное издательство географической литературы, 1959 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|[[Селигер]] в жизни Волги имеет еще одно немаловажное значение: население, живущее по берегам этого озера и вытекающей из него р. Селижаровки, более свыклось с [[судоходство]]м и [[рыболовство]]м, чем живущее по [[Верхневолжские озёра|верхней Волге]]; оно строит [[лодка|лодки]], доставляет вниз [[рыба|рыбу]], сплавляет [[плот]]ы, служит на судах и [[пароход]]ах.<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|Кстати, [[Волга]]-то вытекает из своей [[избушка|избушки]] и метров через десять пересыхает. И по современной гидрографии выходит, что великая русская река вовсе не Волга, а Селижаровка или вообще [[Жукопа]].<ref name="дворе">''Козырева Татьяна Сергеевна''. Девушка с веслом. — М.: «Раменская типография», 2010 г.</ref>|Автор=Татьяна Козырева, «Девушка с веслом», 2010}} == Селижаровка в художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|[[Берег]] Селижаровки здесь высокий, зелёный, мелкий [[кустарник]] покрыл его почти до воды — только светятся маленькие чистые луговинки там, где он немного снижается, опускаясь к самой реке. Селижаровка заросла [[тина|тиной]] — вода сейчас малая. На противоположном берегу [[слобода|слободка]] железнодорожников, затем мелкий [[лес]] — и синий [[горизонт]]. Прекрасное место! Иногда оно мне кажется даже красивее моей [[Набережная|Набережной]]. <...> До войны [[Селижарово|здесь]], на берегу Селижаровки, было всего несколько [[дом]]иков, далеко отстоящих друг от друга. А сейчас длинная [[улица]] вытянулась вдоль реки до самого [[железная дорога|железнодорожного]] моста. Среди других домов затерялись два старых, уцелевших во время [[война|войны]] каким-то [[чудо]]м: хозяева обновили их, покрыли [[тёс]]ом, покрасили.<ref name="нмч">''[[w:Немчинов, Геннадий Андреевич|Немчинов Г. А.]]'', Свидание. (книга повестей о наших современниках). — М.: Советский писатель, 1989 г. — 368 с.</ref>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Свидание», 1980-е}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Селижаровка|Википедия=Селижаровка|Викисклад=Category:Selizharovka River|Викитека=ЭСБЕ/Селижаровка|Викисловарь=Селижаровка}} * [[Селигер|Озеро Селигер]] * [[Жукопа|река Жукопа]] * [[Сиг (озеро)|Озеро Сиг]] * [[Сабро (озеро)|Озеро Сабро]] * [[Руна (река, Тверская область)|река Руна]] * [[Верхневолжские озёра]] * [[Верхит|Озёра Верхит]] (малый и большой) * [[Стерж|Озеро Стерж]] * [[Вселуг|Озеро Вселуг]] * [[Пено (озеро)|Озеро Пено]] * [[Волго|Озеро Волго]] * [[Мста|Река Мста]] * [[Цна (Тверская область)|Река Цна]] * [[Тверца|Река Тверца]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Реки]] [[Категория:География России]] [[Категория:Тверская область]] imwl641gt4iddyn5qm80iesbi82336o 380248 380247 2022-08-14T21:33:20Z MarkErbo 44212 сразу бы всё делать wikitext text/x-wiki [[Файл:Река Селижаровка (The Selizharovka river) - panoramio.jpg|thumb|350px|<center>Селижаровка в сезон малой воды (июль 2008)]] '''Селижа́ровка''', ''Селиге́ровка'', ''Селижа́ра'' — небольшая река (перемычка) на северо-западе европейской части [[Российская Федерация|Российской Федерации]], в [[Тверская область|Тверской области]], левый приток [[Волга|Волги]], вытекая из озера [[Селигер]] на юго-восточном конце длинного и узкого Селижаровского плёса, около деревни [[Нижние Котицы]], спустя 36 километров впадает в Волгу в городской черте посёлка (посада) [[Селижарово]]. На правом берегу Селижаровки в 1,3 километре к [[запад]]у от деревни [[Хилово (Тверская область)|Хилово]] находится несколько [[курган]]ов XI—XII веков. В верхнем течении Селижаровка — река шириной 25-30 метров, с быстрым течением, камнями и небольшими перекатами в русле. Берега у реки высокие, одетые [[лес]]ом. Ниже по течению [[долина]] становится шире, [[течение]] ослабевает. Волга в месте впадения Селижаровки — река шириной 30-40 метров, немногим больше самой Селижаровки. После [[Руна (река, Тверская область)|реки Руны]] и [[Жукопа|Жукопы]] Селижаровка — один из первых крупных волжских [[приток]]ов. == Селижаровка в коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...потом, проходя озёра [[Вселуг|Вселук]] и [[Пено (озеро)|Пено]], <Волга> увеличивает свои воды впадающею в неё рекою [[Жукопа|Жукопою]] и другими; наконец, чрез несколько вёрст входит в озеро [[Волго]]; истекая из него, приемлет в себя реку Селижару и тогда уже увеличивается столько, что делается [[судоходство|судоходною]].<ref name="коло"/>|Автор=«Генеральное соображения по Тверской губернии», 1784}} {{Q|...по принятии ''Селигеровки'', речки вытекающей из озера ''[[Селигер]]а'', имеющего 40 вёрст длины и 8 вёрст ширины, Волга имеет 20 саженей ширины.<ref name="северг"/>|Автор=[[Василий Михайлович Севергин|Василий Севергин]], «Опыт Минералогическаго землеописания Российскаго государства», 1809}} {{Q|...пробегая последовательно [[Верхит|три маленьких]] [[Верхневолжские озёра|безыменных озерка]], она <Волга> на двадцать девятой версте принимает в себя речку Селижаровку, соединяющуюся с озером Селигером, которое лежит от Волги на северо-восток...<ref name="луже"/>|Автор=[[Александр Николаевич Островский|Александр Островский]], Дневники, 1856}} {{Q|Потом он знает ещё, что где-то там за Селижаровкой есть [[Петербург|город Питер]] и что ежели в [[Осташков]]е что-нибудь нездорово, то Федор Кондратьич съездит в Питер и отстоит своих осташей.<ref name="слеп"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Слепцов|Василий Слепцов]], «Письма об Осташкове», 1862}} {{Q|Особенно много воды даёт [[Волга|Волге]] озеро Селигер, из которого под [[Осташков]]ым вытекает небольшая речка Селижаровка, впадающая в Волгу. Здесь уж Волга и в меженное время имеет саженей 20 в ширину.<ref name="уши"/>|Автор=[[Константин Дмитриевич Ушинский|Константин Ушинский]], «Детский мир», 1864}} {{Q|Какие всё странные [[название|названия]], заметил я: Селигер, Селижаровка, [[Вазуза]] ― всё это, кажется, не русские слова.<ref name="уши"/>|Автор=[[Константин Дмитриевич Ушинский|Константин Ушинский]], «Детский мир», 1864}} {{Q|Почему за начало [[Волга|Волги]] считается именно этот [[ручей]], а не какой-либо другой; почему за это начало не принята, например, [[Руна (река, Тверская область)|р. Руна]], р. [[Жукопа]], р. Селижаровка и даже [[Вазуза]], или [[Ока]].<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|[[Селигер]] в жизни Волги имеет еще одно немаловажное значение: население, живущее по берегам этого озера и вытекающей из него р. Селижаровки, более свыклось с [[судоходство]]м и [[рыболовство]]м...<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|[[Селижарово]] ― небольшой [[посад]]ъ, выросшій около древняго, живописнаго [[монастырь|монастыря]], стоящаго на [[мыс]]у, образуемомъ сліяніемъ Селижаровки съ Волгою. Старыя [[липа|липы]] окружаютъ ограду тамъ, гдѣ она не подступаетъ къ самому берегу рѣки.<ref name="рч"/>|Автор=[[Сергей Александрович Рачинский|Сергей Рачинский]], «Школьный поход в Нилову Пустынь», 1887}} {{Q|...в «[[w:Книга Большому чертежу|Книге Большому Чертежу]]» о нём <о Селигере> сказано только, что <...> «из озера Селижарова вытекла речка Селижаровка».<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|...расход воды Селижаровки <nowiki>=</nowiki> 3,5 куб. сажени в 1 секунду и что эта речка вносит, следовательно, треть воды, питающей верхнюю [[Волга|Волгу]]. Приведённое определение сделано, однако, только ''для одного дня'' (8 [[август]]а 1894 г.)...<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|...в Селигере ― самое мелкое [[плёс]]о ― [[юг|южное]], через которое идёт сток в р. Селижаровку.<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|...уже возник вопрос об устройстве другого водохранилища из озера [[Селигер]]а, который спускает в Волгу рекой Селижаровкой около 1/3 её верхних вод.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Наводнение в Москве в апреле 1908 г. и вопрос об изучении наводнений в России», 1908}} {{Q|В четырнадцати километрах ниже [[верхневолжский бейшлот|бейшлота]] [[Волга]] с левой стороны принимает реку Селижаровку, тридцатикилометровый проток озера [[Селигер]].<ref name="фдк"/>|Автор=Иван Феденко, «Волга — великая русская река», 1946}} {{Q|Эта [[верхневолжские озёра|система озёр]] и речек вместе с более обширным озером [[Селигер]], с которым Волга соединяется р. Селижаровкой, даёт рождение и питание величайшей реке [[Европа|Европы]].<ref name="есс"/>|Автор=[[w:Есаков, Василий Алексеевич|Василий Есаков]], [[w:Соловьёв, Александр Иванович (географ)|Александр Соловьёв]], «Русские географические исследования Европейской России и Урала...», 1964}} == Селижаровка в публицистике и исторической прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Начало Волги есть речка происходящая из малых ключей в Алаунской высоте или в Волгинском лесу близ деревни ''[[Волгино Верховье]]''; потом впадает она в узкое озеро ''[[Стерж]]'', имеющее 7 вёрст длини, и стекающее в большое озеро ''Оселок'', сие в ''[[Пено (озеро)|Пьяну]]'', а сие в озеро ''[[Волго|Волгу]]''; по принятии ''Селигеровки'', речки вытекающей из озера ''[[Селигер]]а'', имеющего 40 вёрст длины и 8 вёрст ширины, Волга имеет 20 саженей ширины.<ref name="северг">''[[w:Севергин, Василий Михайлович|Севергин В. М.]]'' Опыт Минералогическаго землеописания Российскаго государства. Томъ первый. С. Петербургъ. При Императорской Академіи Наукъ. 1809 г. — стр.198</ref>|Автор=[[Василий Михайлович Севергин|Василий Севергин]], «Опыт Минералогическаго землеописания Российскаго государства», 1809}} {{Q|Кроме своей пожарной команды и Федора Кондратьича осташ знать ничего не хочет; он не шутя уверен, что там, дальше, за [[Селигер]]ом, пошла уже дичь, [[степь]] киргизская, из которой время от времени наезжают к нам какие-то неизвестные люди: одни за тем, чтобы хапнуть, а другие, чтобы подивиться на осташковские диковины и позавидовать им. Потом он знает еще, что где-то там за Селижаровкой есть [[Петербург|город Питер]] и что ежели в [[Осташков]]е что-нибудь нездорово, то Федор Кондратьич съездит в Питер и отстоит своих осташей.<ref name="слеп">''[[w:Слепцов, Василий Алексеевич|Василий Слепцов]]''. Письма об Осташкове. Образец городского устройства в России. — СПб.: журнал «Современник», 1862-1863 г.</ref>|Автор=[[Василий Алексеевич Слепцов|Василий Слепцов]], «Письма об Осташкове», 1862}} {{Q|Для акклиматизации [[сиг]]ов в волжском бассейне избрано было озеро Селигер; оттуда речкой Селижаровкой попадают они в верховье Волги, и несомненно, что за последние годы в [[Нижний Новгород|Нижнем Новгороде]] стали ловиться сиги.<ref name="Случевский">''[[:w:Случевский, Константин Константинович|Случевский К.К.]]''. По Северу России. — М: ОГИ, 2009 г.</ref>|Автор=[[Константин Константинович Случевский|Константин Случевский]], «По Северу России», 1888}} {{Q|Неизвестный доселе [[автор]] «генерального соображения по тверской губернии», составленного в 1783-1784 гг., давая первое по времени вполне точное и обстоятельное описание верховьев Волги, описывает их так: «Верховье Волги в 59 верстах находится от города [[Осташков]]а на Северо-запад, к [[Старая Русса|Старорусской]] границе: в 6-ти верстах от оной, в дачах экономического ведомства Селижаровской волости, под деревнею, называемою Волгино верховье; в мелком дровяном лесу, растущем по болоту, находится чистый [[мох]], не более 100 сажен в окружности, по конец коего виден [[дуб]]овый сруб и [[колодец|колодез]]; из оного исходит река Волга, не шире двух аршин и, проходя чистым местом по иловатому грунту чрез две версты впадает в [[Верхит|два небольшие озерка, верховскими]] называемыя, из коих вышед склоняется на полдень и через три версты выливается в озеро [[Стерж]]ень, потом, проходя озёра [[Вселуг|Вселук]] и [[Пено (озеро)|Пено]], увеличивает свои воды впадающею в неё рекою [[Жукопа|Жукопою]] и другими; наконец, чрез несколько вёрст входит в озеро [[Волго]]; истекая из него, приемлет в себя реку Селижару и тогда уже увеличивается столько, что делается судоходною».<ref name="коло">''[[w:Колосов, Владимир Иванович (писатель)|В. И. Колосов]]''. Верховья реки [[Волга|Волги]] в их прошлом и настоящем. — Тверь: Типография губернского правления, 1893 г. — стр.7-8</ref>|Автор=[[Владимир Иванович Колосов|Владимир Колосов]], «Верховья реки [[Волга|Волги]] в их прошлом и настоящем», 1893}} {{Q|Наиболее значительное из посещённых мною озёр ― Селигер, расположенное в [[Осташков]]ском уезде Тверской и [[Демянск]]ом и [[Валдай]]ском [[Новгород]]ской губернии, питающее, посредством речки Селижаровки, верхнюю Волгу и представляющее по величине своей площади, равной, по измерению Стрельбицкого 259,7 кв. км (в том числе 38,1 кв. км под [[остров]]ами), одно из крупных озер в [[Европа|Европе]]. <...> У [[w:Герберштейн, Сигизмунд фон|Герберштейна]] и других старинных иностранных путешественников о Селигере не упоминается; в «[[w:Книга Большому чертежу|Книге Большому Чертежу]]» о нём сказано только, что «промеж озера Селижарова и озера Торопа(?)… потекла под [[Ржев]]у» Волга, а «из озера Селижарова вытекла речка Селижаровка».<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Несмотря на значительную величину озера <Селигер>, [[водосборный бассейн|бассейн]] его сравнительно невелик. Площадь всего бассейна определяют в 2000 кв. [[верста|верст]], с бассейном р. Селижаровки около 2700 кв. верст, тогда как, напр., площадь бассейна [[верхневолжские озёра|верхней Волги]], до впадения Селижаровки составляет около 3700 кв. верст. В Селигер не впадает ни одной сколько-нибудь значительной реки, вроде, напр., [[Жукопа|Жукопы]] и [[Кудь|Куди]] в верхней части Волжского бассейна...<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озера области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|...[[верхневолжский бейшлот]] задерживает в своем водохранилище (составляющемся из [[верхневолжские озёра|верхневолжских озер]] и верхней Волги) до 40 млн. куб. [[сажень|сажен]] воды, что [[течение]] Волги не достигает 2 футов в секунду (такая скорость имеется только в порогах) и что при всем том это верхневолжское водохранилище оказывается недостаточным, вследствие чего давно уже возник вопрос об устройстве другого водохранилища из озера [[Селигер]]а, который спускает в Волгу рекой Селижаровкой около 1/3 её верхних вод. Но где взять в верховьях р. Москвы такую массу запасной воды?<ref name="ануч">''[[:w:Анучин, Дмитрий Николаевич|Д. Н. Анучин]]'', Географические работы. — М.: Государственное издательство географической литературы, 1959 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Наводнение в Москве в апреле 1908 г. и вопрос об изучении наводнений в России», 1908}} {{Q|В 1843 году было построено у деревни Хотошино, ниже озера [[Волго]], искусственное водохранилище — [[Верхневолжский бейшлот]] — для регулирования вод на Верхней Волге. В наше время, в связи с постройкой [[Углич]]ского и [[Рыбинск]]ого гидроузлов, он почти утратил своё значение. В четырнадцати километрах ниже бейшлота Волга с левой стороны принимает реку Селижаровку, тридцатикилометровый проток озера [[Селигер]].<ref name="фдк">''[[w:Феденко, Иван Иванович|И. И. Феденко]]''. Волга — великая русская река. Серия: Наша Родина. — М.: Детгиз, 1946 г.</ref>|Автор=Иван Феденко, «Волга — великая русская река», 1946}} {{Q|После выхода из [[Стерж|озера Стерж]] русло Волги становится извилистым <...> и река проходит через озера [[Вселуг]], [[Пено (озеро)|Пено]] и [[Волго]]. Эта система озёр и речек вместе с более обширным озером [[Селигер]], с которым Волга соединяется р. Селижаровкой, даёт рождение и питание величайшей реке [[Европа|Европы]].<ref name="есс">''[[w:Есаков, Василий Алексеевич|Есаков В. А.]], [[w:Соловьёв, Александр Иванович (географ)|Соловьёв А. И.]]''. Русские географические исследования Европейской России и Урала в XIX - начале XX в. (отв. ред. [[w:Федосеев, Иван Андреевич|И. А. Федосеев]]). — М.: Институт истории естествознания и техники АН СССР, изд.[[w:Наука (издательство)|Наука]], 1964 г.</ref>|Автор=[[Василий Алексеевич Есаков|Василий Есаков]], [[Александр Иванович Соловьёв|Александр Соловьёв]], «Русские географические исследования Европейской России и Урала...», 1964}} {{Q|Здесь [[Волга]] принимает в свои объятия сначала [[лесосплав]]ную реку [[Песочня (приток Волги)|Песочню]], а полкилометром ниже — Селижаровку. Селижаровка — [[река]] небольшая, но полноводная. Она вытекает из озера Селигер и, пробежав 38 километров, впадает в Волгу, делает её вдвое шире. В глубокую старину по этим местам пролегал водный торговый путь. Тут проплывали не только мирные суда, но и часто раздавался звон скрещиваемых в битвах мечей. [[Селижарово|Селижаровскую землю]] топтали [[татары]], [[литовцы]], [[поляки]], дружины и полки враждовавших между собою русских княжеств. Об этом свидетельствуют многочисленные окрестные [[могильник]]и и [[курган]]ы.<ref name="мзр">''[[w:Мазурин, Николай Иванович|Николай Иванович Мазурин]]'', На Верхней Волге. Памятные места Калиниской области. — М.: Московский рабочий, 1967 г.</ref>|Автор=[[Николай Иванович Мазурин|Николай Иванович Мазурин]], «На Верхней Волге», 1967}} {{Q|Широкая пойма и нынешнее русло реки Селижаровка являются остатками древней долины крупной реки, образовавшейся при спуске Палеоселигера или его древнего проточного плёса, продолжающего современный Ceлижаровский плёс. Большую часть террасы представляют отложения валов. <...> Правый берег <реки> сложен моренным суглинком, [[пойма]] прорезана ручьями, несущими плохо сортированный обломочный материал размывного моренного берега. Левый берег р. Селижаровка (примыкающий к [[торфяник]]у) прорезается ручьями...<ref name="союз">''Григорий Александрович Иванов, ‎Николай Васильевич Иванов, ‎[[w:Македонов, Адриан Владимирович|Адриан Владимирович Македонов]]'', Основные закономерности строения и образования угленосных формаций и методы прогноза угленосности. — Л.: изд. «Недра» (Ленинградское отделение), 1985 г.</ref>|Автор=Григорий Иванов, ‎Николай Иванов, ‎[[w:Македонов, Адриан Владимирович|Адриан Македонов]], «Основные закономерности строения и образования угленосных формаций...», 1985}} == Селижаровка в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == [[Файл:Селижаровская ель.JPG|thumb|250px|<center>Заливные луга на Селижаровке <br><small>(сентябрь 2010)</small>]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...через несколько же вёрст, благодаря множеству впадающих в неё [[ручей]]ков, обилию болот и множеству [[Верхит|больших и малых озер]], которые она протекает, [[Волга]] становится очень порядочной рекой. Особенно много воды дает Волге озеро Селигер, из которого под Осташковым вытекает небольшая речка Селижаровка, впадающая в Волгу. Здесь уж Волга и в меженное время имеет саженей 20 в ширину. Когда же вольются в Волгу [[Вазуза]] с [[Гжать]]ю, тогда она становится порядочной судоходной рекой, по которой ходят довольно большие барки.<ref name="уши">''[[Константин Дмитриевич Ушинский|Ушинский К. Д.]]'' Собрание сочинений в одиннадцати томах. Том 4. Москва-Ленинград, «Издательство Академии педагогических наук РСФСР», 1949 г.</ref>|Автор=[[Константин Дмитриевич Ушинский|Константин Ушинский]], «Детский мир», 1864}} {{Q|― Какие всё странные [[название|названия]], заметил я: Селигер, Селижаровка, [[Вазуза]] ― всё это, кажется, не русские слова. ― Должно быть, не русские, а [[Чухна|чухонские]], или по-ученому финские; [[финны|финнов]] и теперь можно еще найти в [[Тверская область|Тверской губернии]], а прежде они занимали всю эту [[лес]]ную и болотистую местность, в которой находятся верховья Волги, [[Западная Двина|Западной Двины]] и [[Днепр]]а. ― Куда же они потом делись? ― Должно быть обрусели, т. е. позабыли свой язык, приняли православную веру и русские обычаи, так что их теперь и не отличишь от русских.<ref name="уши"/>|Автор=[[Константин Дмитриевич Ушинский|Константин Ушинский]], «Детский мир», 1864}} {{Q|Мы проходимъ ещё нѣсколько деревень, небольшой [[лес|лѣсокъ]], вдругъ открывается передъ нами долина Волги и уже недалекое [[Селижарово]]. Нѣкоторые изъ старшихъ убѣжали впередъ, чтобы приготовить намъ [[ночлег]]ъ, и мы на пути опять находимъ вѣсточки о нихъ. Доходимъ до Селижарова уже въ девять часовъ. Селижарово ― небольшой [[посад]]ъ, выросшій около древняго, живописнаго [[монастырь|монастыря]], стоящаго на мысу, образуемомъ сліяніемъ Селижаровки съ Волгою. Старыя [[липа|липы]] окружаютъ ограду тамъ, гдѣ она не подступаетъ къ самому берегу рѣки. Мы переѣзжаемъ Волгу на паромѣ, и тотчасъ намъ бросаются въ глаза Святыя ворота обители...<ref name="рч">''[[w:Рачинский, Сергей Александрович|Рачинский С. А.]]'' Школьный поход в Нилову Пустынь. — СПб.: [[w:Русский вестник (журнал, 1856—1906)|Русский вестник]], №№ 11-12, 1887 г.</ref>|Автор=[[Сергей Александрович Рачинский|Сергей Рачинский]], «Школьный поход в Нилову Пустынь», 1887}} {{Q|«В том месте, где начинается Волга, стоит маленькая часовня (собственноручный рисунок её сохранился в бумагах Александра Николаевича). Волга начинается из громадного болотистого наслоения [[Валдай|Валдая]], в тридцати верстах от озера Селигера, в виде маленького [[ручей]]ка или [[ключ (родник)|ключа]]. Затем, пробегая последовательно [[Верхит|три маленьких]] [[Верхневолжские озёра|безыменных озерка]], она на двадцать девятой версте принимает в себя речку Селижаровку, соединяющуюся с озером Селигером, которое лежит от Волги на северо-восток». [[Александр Николаевич Островский|Александр Николаевич]] первый описал неизвестное до тех пор происхождение Волги. Два лета истратил он на подробнейшее обследование волжских промыслов. Он изучил рыболовство, кустарные промыслы, быт рыбаков и крестьян обоих берегов Волги «как свои пять пальцев»...<ref name="луже">''Л. Новский'' в книге: [[Александр Николаевич Островский|А. Н. Островский]] в воспоминаниях современников. — М.: Художественная литература, 1966 г.</ref>|Автор=Новский Л. <Луженовский Н. Н.>, Воспоминания об А. Н. Островском, 1897}} {{Q|Следует заметить, что общепринятое воззрение на [[исток Волги]] из [[болото|болота]] у [[Волговерховье|Волгина-Верховья]] ― в сущности произвольно и условно. Почему за начало [[Волга|Волги]] считается именно этот [[ручей]], а не какой-либо другой; почему за это начало не принята, например, [[Руна (река, Тверская область)|р. Руна]], р. [[Жукопа]], р. Селижаровка и даже [[Вазуза]], или [[Ока]].<ref name="анучин">''[[:w:Анучин, Дмитрий Николаевич|Д. Н. Анучин]]'', Географические работы. — М.: Государственное издательство географической литературы, 1959 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|[[Селигер]] в жизни Волги имеет еще одно немаловажное значение: население, живущее по берегам этого озера и вытекающей из него р. Селижаровки, более свыклось с [[судоходство]]м и [[рыболовство]]м, чем живущее по [[Верхневолжские озёра|верхней Волге]]; оно строит [[лодка|лодки]], доставляет вниз [[рыба|рыбу]], сплавляет [[плот]]ы, служит на судах и [[пароход]]ах.<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|Кстати, [[Волга]]-то вытекает из своей [[избушка|избушки]] и метров через десять пересыхает. И по современной гидрографии выходит, что великая русская река вовсе не Волга, а Селижаровка или вообще [[Жукопа]].<ref name="дворе">''Козырева Татьяна Сергеевна''. Девушка с веслом. — М.: «Раменская типография», 2010 г.</ref>|Автор=Татьяна Козырева, «Девушка с веслом», 2010}} == Селижаровка в художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|[[Берег]] Селижаровки здесь высокий, зелёный, мелкий [[кустарник]] покрыл его почти до воды — только светятся маленькие чистые луговинки там, где он немного снижается, опускаясь к самой реке. Селижаровка заросла [[тина|тиной]] — вода сейчас малая. На противоположном берегу [[слобода|слободка]] железнодорожников, затем мелкий [[лес]] — и синий [[горизонт]]. Прекрасное место! Иногда оно мне кажется даже красивее моей [[Набережная|Набережной]]. <...> До войны [[Селижарово|здесь]], на берегу Селижаровки, было всего несколько [[дом]]иков, далеко отстоящих друг от друга. А сейчас длинная [[улица]] вытянулась вдоль реки до самого [[железная дорога|железнодорожного]] моста. Среди других домов затерялись два старых, уцелевших во время [[война|войны]] каким-то [[чудо]]м: хозяева обновили их, покрыли [[тёс]]ом, покрасили.<ref name="нмч">''[[w:Немчинов, Геннадий Андреевич|Немчинов Г. А.]]'', Свидание. (книга повестей о наших современниках). — М.: Советский писатель, 1989 г. — 368 с.</ref>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Свидание», 1980-е}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Селижаровка|Википедия=Селижаровка|Викисклад=Category:Selizharovka River|Викитека=ЭСБЕ/Селижаровка|Викисловарь=Селижаровка}} * [[Селигер|Озеро Селигер]] * [[Селижарово|Посёлок Селижарово]] * [[Жукопа|река Жукопа]] * [[Сиг (озеро)|Озеро Сиг]] * [[Сабро (озеро)|Озеро Сабро]] * [[Руна (река, Тверская область)|река Руна]] * [[Верхневолжские озёра]] * [[Верхит|Озёра Верхит]] (малый и большой) * [[Стерж|Озеро Стерж]] * [[Вселуг|Озеро Вселуг]] * [[Пено (озеро)|Озеро Пено]] * [[Волго|Озеро Волго]] * [[Мста|Река Мста]] * [[Цна (Тверская область)|Река Цна]] * [[Тверца|Река Тверца]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Реки]] [[Категория:География России]] [[Категория:Тверская область]] 5ajxls0qje4it2tqabbvkdn5lwwvf7t Проба Марша 0 51541 380257 380119 2022-08-14T22:09:08Z MarkErbo 44212 опять зевнул мелочь wikitext text/x-wiki [[File:A popular chemistry; (1887) (14777162354).jpg|thumb|right|300px|<center>Аппарат Марша (с рисунка 1887 года)]] [[Файл:Skull and Crossbones.svg|left|50px]] '''Про́ба Ма́рша''', а также ''метод, реакция'' или ''аппарат Марша'' — распространённое название качественной [[Химическая реакция|реакции]] на [[мышьяк]] в [[химия|химии]] и [[криминалистика|криминалистике]], названной по имени её создателя, английского химика [[Джеймс Марш|Джеймса Марша]] (1794-1846), ассистента и лаборанта [[Майкл Фарадей|Майкла Фарадея]]. В 1836 году он опубликовал свою методику, вскоре получившую известность [[w:Марш, Джеймс (химик)|''под его именем'']]. Наглядным результатом положительной пробы становится так называемое «[[мышьяковое зеркало]]». Проба Марша стала подлинной революцией в криминилистике. До разработки метода [[белый мышьяк]] (так называемый «порошок [[наследник]]ов») был едва ли не самым распространённым средством для отравления, прежде всего, вследствие трудности его обнаружения существовавшими тогда методами. Первую громкую славу проба Марша получила в 1840 году в Ле Гландье ([[Франция]]) во время многосерийных слушаний дела об отравлении Шарля Лафаржа его супругой [[w:Лафарж, Мари|Мари]]. После нескольких неудачных попыток эксперт [[w:Орфила, Матье Жозеф|Матьё Орфила]] сумел установить летальные дозы мышьяка в теле Шарля Лафаржа после [[эксгумация|эксгумации]] именно с помощью пробы Марша. == Проба Марша в определениях и коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Вскрытие [[труп]]а ничего не обнаружило, что неудивительно при [[невежество|невежестве]] тогдашних [[анатомия|анатомов]] и искусстве [[токсикология|токсикологов]]: итальянские [[яд]]ы XVI века едва ли могли быть уловимы аппаратом Марша или современным [[микроскоп]]ом.<ref name="карат"/>|Автор=[[Пётр Петрович Каратыгин|Пётр Каратыгин]], «Временщики и фаворитки XVI, XVII и XVIII столетий». Книга первая, 1870}} {{Q|...образующийся от действия [[водород]]а в момент его выделения из [[серная кислота|серной кислоты]] [[мышьяковистый водород]], при прохождении через накалённую стеклянную трубку, легко разлагается на водород и [[металл]]ический мышьяк, который и [[осадок|осаждается]] в виде [[мышьяковое зеркало|блестящего слоя]] на трубке, ниже накалённого места. Это и есть известная, весьма чувствительная [[w:Проба Марша|реакция Марша]] на мышьяк. Что бы вы сказали [[химия|химику]], если бы он сказал: «Не [[вера|верю]] этой чувствительности».<ref name="брз"/>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], «О «гомеопатических» дозах», 1887}} {{Q|«Но как же узнать, есть [[белый мышьяк|там мышьяк]] или нет?» – спросил воображаемый собеседник, растерянно глядя на [[шоколад]]. «Надо сделать небольшой [[опыт]], – спокойно ответил знаменитый [[сыщик]]. — Способ Марша. Я как раз этим и собираюсь заняться».<ref name="лингр"/>|Автор=[[Астрид Линдгрен]], «Знаменитый сыщик Калле Блюмквист рискует», 1951}} {{Q|— На задней площадке [[автобус]]а, <...> в химической [[лаборатория|лаборатории]] во время [[опыт]]а по получению мышьякового водорода. — Это ещё что за [[дерьмо]]? — Это дерьмо используется в судебно-медицинской [[экспертиза|экспертизе]] для выявления малых доз [[мышьяк]]а по способу Марша.|Автор=[[Виктория Платова]], «[[В тихом омуте]]», 1998}} {{Q|Попытки создать чувствительный и в то же время избирательный метод обнаружения [[мышьяк]]а предпринимались уже с XVII века. Занимался решением этой [[проблема|проблемы]], в частности, [[Роберт Бойль]].<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} {{Q|Первый метод, пригодный для [[криминалистика|криминалистических]] исследований, разработал знаменитый шведский химик [[Карл Вильгельм Шееле]], [[аптекарь]] по основной специальности...<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} {{Q|Однако в конце XVIII века это [[открытие]] не совершило переворота в [[правосудие|правосудии]]: не сведущие в [[химия|химии]] присяжные и [[судья|судьи]] не принимали в качестве [[доказательство|доказательства]] запах.<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} {{Q|В 1836 году английский химик [[Джеймс Марш]], ассистент знаменитого [[Майкл Фарадей|Майкла Фарадея]], усовершенствовал метод Шееле. Он воспользовался нестойкостью [[арсин]]а к нагреванию: при 300 – 400° этот газ разлагается, образуя простые вещества.<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} {{Q|...потом нагрел трубочку, через которую проходил [[арсин]], и произошло разложение <...>, а образовавшийся мышьяк в виде блестящего [[мышьяковое зеркало|металлического зеркала]] осел на стенках трубочки.<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} {{Q|Марш осаждал мышьяк на [[фарфор]]овой пластинке, расположенной у отверстия трубки. Такое же [[сурьмяное зеркало|зеркало, только сурьмяное]], можно наблюдать для соединений [[сурьма|сурьмы]]. Чтобы не перепутать [[мышьяковое зеркало]] с сурьмяным, Марш доработал метод.<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} {{Q|Метод Марша обладал высокой для своего времени [[чувствительность]]ю, позволяя обнаруживать [[белый мышьяк|мышьяк в образцах]], содержащих от 0,001 мг этого [[химический элемент|элемента]].<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} {{Q|...метод (более чувствительный, чем метод Марша) используют в современной [[криминалистика|криминалистике]] начиная с 50-х годов ХХ века. Это [[нейтрон]]но-активационный [[анализ]].<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} == Проба Марша в научной и научно-популярной литературе == [[Файл:As2O3.JPG|thumb|330px|<center>[[Белый мышьяк]] в женской руке]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|В течение нескольких столетий и до середины XIX века [[белый мышьяк|мышьяк]] возглавлял «хит-парад» [[яд]]овитых снадобий, излюбленных [[преступник]]ами: во-первых, доступен практически любому, кто придумает благовидный предлог для покупки его в [[аптека|аптеке]]; во-вторых, не имеет [[вкус]]а и [[запах]]а, растворим в воде и может быть подмешан к любой [[пища|пище]]; в-третьих, [[симптом]]ы отравления очень напоминают признаки заболевания [[холера|холерой]], хорошо известной жителям средневековой Европы, или пищевого [[отравление|отравления]]. <...> Более подробно симптомы отравления мышьяком изобразил [[Гюстав Флобер]] в своем романе «[[Госпожа Бовари]]». <...> Но даже если появлялись подозрения в отравлении, [[доказательство|доказать]] его было невозможно: не было методов обнаружения [[яд]]а в пище и тканях жертвы. Поэтому бездушные отравители [[хладнокровие|хладнокровно]] обрекали жертву на продолжительные мучения, как правило, ради наследства. Бытовало даже мрачно-шутливое название мышьяка: «порошок для [[наследник]]ов».<ref name="стре">''[[:w:Стрельникова, Елена Николаевна|Е. Стрельникова]]''. Мышь, мышьяк и Калле-сыщик. — М.: «Химия и жизнь», № 2, 2011 г.</ref>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} {{Q|Попытки создать чувствительный и в то же время избирательный метод обнаружения мышьяка предпринимались уже с XVII века. Занимался решением этой [[проблема|проблемы]], в частности, [[Роберт Бойль]]. Первый метод, пригодный для криминалистических исследований, разработал знаменитый шведский химик [[Карл Вильгельм Шееле]], аптекарь по основной специальности (в XVIII веке аптекари одновременно были и химиками, потому что лекарственные средства им приходилось изготавливать самим). Суть метода сводится к следующему: [[Оксид мышьяка(III)|триоксид мышьяка]] растворяют в [[соляная кислота|соляной кислоте]], добавляют [[цинк]], выделяющийся в реакции цинка с кислотой атомарный [[водород]] («водород в момент выделения») восстанавливает [[мышьяк]] до газообразного мышьяковистого водорода, или арсина AsH<sub>3</sub>. (Как видим, пока эти действия аналогичны действиям Калле-сыщика). Шееле ограничивался получением [[арсин]]а, не производя с ним дальнейших манипуляций. Достаточным признаком наличия мышьяка он считал характерный [[чеснок|чесночный]] запах арсина (современные исследователи установили, что [[чеснок|чесночный запах]] имеет не арсин, а сопутствующие ему другие летучие соединения мышьяка). Однако в конце XVIII века это [[открытие]] не совершило переворота в [[правосудие|правосудии]]: не сведущие в [[химия|химии]] присяжные и [[судья|судьи]] не принимали в качестве [[доказательство|доказательства]] запах. Кстати, чесночный запах при [[дыхание|дыхании]] — один из клинических [[симптом]]ов отравления мышьяком.<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} [[File:Marsh test apparatus.jpg|thumb|right|330px|<center>Аппарат Марша (схема)]] {{Q|В 1836 году английский химик [[Джеймс Марш]], ассистент знаменитого [[Майкл Фарадей|Майкла Фарадея]], усовершенствовал метод Шееле. Он воспользовался нестойкостью арсина к нагреванию: при 300 – 400° этот газ разлагается, образуя простые вещества. Для тех, кто изучал Периодический закон, это неудивительно, ведь прочность связей в [[водород]]ных соединениях неметаллов уменьшается в главной подгруппе с возрастанием порядкового номера элемента. Значит, [[фосфин]] РН<sub>3</sub> менее прочен, чем [[аммиак]] NH<sub>3</sub>, а арсин еще менее прочен, чем фосфин. Именно методом Марша и воспользовался Калле <[[сыщик]] из рассказа [[Астрид Линдгрен]]>. Сначала он восстановил [[мышьяковистый ангидрид|мышьяк]] до [[арсин]]а <...>, затем осушил его, пропуская через безводный [[хлористый кальций|хлорид кальция]], а потом нагрел трубочку, через которую проходил арсин, и произошло разложение <...>, а образовавшийся мышьяк в виде блестящего [[мышьяковое зеркало|металлического зеркала]] осел на стенках трубочки.<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} {{Q|Отдадим должное [[Астрид Линдгрен]] (а также переводчице её чудесной повести Н. Городинской) — техника [[эксперимент]]а описана толково. Марш осаждал мышьяк на [[фарфор]]овой пластинке, расположенной у отверстия трубки. Такое же [[сурьмяное зеркало|зеркало, только сурьмяное]], можно наблюдать для соединений [[сурьма|сурьмы]]. Чтобы не перепутать мышьяковое зеркало с сурьмяным, Марш доработал метод. Зеркальный налёт окислялся на [[воздух]]е и переводился в раствор в виде [[мышьяковистая кислота|мышьяковистой кислоты]] Н<sub>3</sub>AsO<sub>3</sub>, которая, в отличие от соединений сурьмы, даёт желтый [[осадок]] с [[ляпис|нитратом серебра]] <...>. Метод Марша обладал высокой для своего времени [[чувствительность]]ю, позволяя обнаруживать мышьяк в образцах, содержащих от 0,001 мг этого элемента.<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} {{Q|Над разработкой своего метода [[Джеймс Марш]] работал четыре года. Подтолкнул его к исследованию проблемы судебный [[казус]]. Некий Джон Бодл, угостивший своего дедушку [[кофе]] с мышьяком, был оправдан [[суд]]ом, потому что результат химического анализа на мышьяк не убедил присяжных. [[Анализ]] заключался в пропускании [[сероводород]]а через раствор мышьяковой соли, а проводил анализ по делу Бодла Джеймс Марш. Неудача в суде, из-за которой [[преступник]] остался безнаказанным, побудила Марша заняться разработкой надежного теста на мышьяк. А Джон Бодл впоследствии сам сознался в своем [[преступление|преступлении]].<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} {{Q|В судебной практике метод Марша впервые был использован в 1840 году при расследовании [[преступление|преступления]] молодой француженки [[w:Лафарж, Мари|Мари Лафарж]]. Девушка из обедневшей семьи вышла замуж по расчету за неотесанного, но богатого Шарля Лафаржа. После [[свадьба|свадьбы]] выяснилось, что Лафарж ввел [[невеста|невесту]] в заблуждение относительно своего состояния. Наоборот, он сам рассчитывал на приданое Мари. Поскольку [[развод]]ы в те времена не практиковались, Мари решила исправить свою [[ошибка|ошибку]] самым радикальным способом. Она покупала в [[аптека|аптеке]] небольшими порциями мышьяк для борьбы с [[мышь|мышами]], но, на мышиное [[счастье]], по дому разбрасывала обыкновенную [[сода|соду]], а [[отрава|отраву]] подсыпала мужу в еду. Это привело в конце концов к [[смерть|смерти]] Шарля.<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} {{Q|Родственники мужа, заподозрив неладное, сохранили остатки отравленной [[пища|пищи]]. Мари не подозревала, что [[наука|науке]] уже известен метод распознавания мышьяка. Первая [[экспертиза]], проведённая двумя не знакомыми с методом Марша [[врач]]ами, свидетельствовала в пользу Мари, однако [[прокурор]] подверг ее результаты [[сомнение|сомнению]] и привлек других [[эксперт]]ов. Они знали о методе Марша, но не обладали практическими навыками в его использовании. Снова неудача. И только парижский врач-токсиколог Матьё Орфила, принявший участие в очередной экспертизе, смог доказать виновность Мари Лафарж, обнаружив в остатках еды и в организме [[покойник|покойного]] высокое содержание мышьяка. С этого момента метод Марша прочно вошел в криминалистику и отравители мышьяком стали получать по заслугам.<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} == Проба Марша в публицистике и документальной прозе == [[File:Arsenic trioxide.jpg|thumb|right|270px|<center>Порошок для крыс]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|[[Габриэль д’Эстре|Габриэль]] скончалась утром в субботу, 10 апреля, несмотря на все старания доктора Ла Ривьера спасти ее. Бывшая при [[агония|агонии]] придворная дама госпожа де Мартиг, приставая к умирающей с утешениями, громко читая отходную, ловко обирала с ее пальцев драгоценные перстни, нанизывая их на свои [[чётки]]. Габриэль умирала на руках Ла Варения, и по словам очевидцев страдания ее были невыносимые, а [[судороги]] сводили ей рот к затылку, голову же заворачивали к пяткам. По [[труп]]у выступили черные пятна, что, по словам суеверов, было очевидным [[доказательство]]м… не [[отравление|отравления]], а «наваждения [[дьявол]]ьского». Ну, разумеется! Госпожа де Сурди одела [[покойник|покойницу]] белым покровом и положила её на парадный одр пунцового [[бархат]]а с золотыми галунами. [[Похороны]] происходили в понедельник 12 апреля в церкви св. Германа Оксеррского или, как говорит Л'Этуаль, в Мобюиссоне. Вскрытие [[труп]]а ничего не обнаружило, что неудивительно при [[невежество|невежестве]] тогдашних [[анатомия|анатомов]] и искусстве [[токсикология|токсикологов]]: итальянские [[яд]]ы XVI века едва ли могли быть уловимы аппаратом Марша или современным [[микроскоп]]ом. Ровно через семь месяцев после смерти Габриэли [[Маргарита де Валуа|Маргарита]] прислала [[Генрих IV|Генриху IV]] формальное отречение от своих прав супружеских и притязаний на королевскую корону.<ref name="карат">''[[w:Каратыгин, Пётр Петрович|Кондратий Биркин (П.П. Каратыгин)]]''. «Временщики и фаворитки XVI, XVII и XVIII столетий». — М: Издательский дом», 1992 г.</ref>|Автор=[[Пётр Петрович Каратыгин|Пётр Каратыгин]], «Временщики и фаворитки XVI, XVII и XVIII столетий». Книга первая, 1870}} {{Q|Точно так же, когда мы говорим, что [[мышьяк]] может быть обнаружен в весьма разведенных растворах посредством маршевского аппарата, то для проверки нужно взять прибор, содержащий [[цинк]] и [[серная кислота|серную кислоту]], т. е. выделяющие водород, и прибавить известное количество [[кислород]]ных соединений [[белый мышьяк|мышьяка]], причем образующийся от действия водорода в момент его выделения из серной кислоты мышьяковистый водород, при прохождении через накаленную стеклянную трубку, легко разлагается на водород и [[металл]]ический мышьяк, который и осаждается в виде блестящего слоя на трубке, ниже накаленного места. Это и есть известная, весьма чувствительная реакция Марша на мышьяк. Что бы вы сказали химику, если бы он сказал: «Не верю этой чувствительности». Вы бы ему ответили: «Испытайте, милостивый государь, тогда сами увидите».<ref name="брз">''[[:w:Бразоль, Лев Евгеньевич|Л. Е. Бразоль]]''. Публичная лекция, читанная в Большой аудитории Педагогического музея 17 ноября 1887 г.</ref>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], «О «гомеопатических» дозах», 1887}} == Проба Марша в беллетристике и художественной прозе == [[File:Marsh James.jpg|thumb|right|230px|<center>Джеймс Марш (1888)]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Калле вытащил из кармана синих штанов кусок шоколада и показал своему воображаемому собеседнику. «У меня есть все основания предполагать, что этот шоколад отравлен [[белый мышьяк|мышьяком]]». Воображаемый собеседник от [[страх]]а поёжился. «Ведь такие вещи случались и раньше, – безжалостно продолжал знаменитый сыщик. – А [[преступник]]и часто подражают друг другу». «Но как же узнать, есть там мышьяк или нет?» – спросил воображаемый собеседник, растерянно глядя на шоколад. «Надо сделать небольшой опыт, – спокойно ответил знаменитый [[сыщик]]. – Способ Марша. Я как раз этим и собираюсь заняться».<ref name="лингр">''[[Астрид Линдгрен]]''. Знаменитый сыщик Калле Блюмквист рискует. — М.: АСТ, Астрель, 2008 г.</ref>|Автор=[[Астрид Линдгрен]], «Знаменитый сыщик Калле Блюмквист рискует», 1951}} {{Q|— Ты, должно быть, насмотрелся дешёвой [[порно|порнухи]], где все только и думают, как бы трахнуть друг друга в самых неподходящих местах. — В самых неподходящих? — Именно, — наставительно сказала я, старая видеопрокатная [[крыса]], поднаторевшая в самых разных типах порно; оказывается, все это никуда не ушло, все покоилось на мутном илистом дне моей души. — Где, например? — Похоже, он живо заинтересовался. — На задней площадке [[автобус]]а, на эскалаторе метро в час пик, на колокольне собора, в химической лаборатории во время опыта по получению [[мышьяковистый водород|мышьякового водорода]]. — Это ещё что за [[дерьмо]]? — Это дерьмо используется в судебно-медицинской [[экспертиза|экспертизе]] для выявления малых доз мышьяка [[w:Проба Марша|по способу Марша]].|Автор=[[Виктория Платова]], «[[В тихом омуте]]», 1998}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Проба Марша|Википедия=Проба Марша|Викисловарь=|Викисклад=Category:Marsh test|Викитека=БСЭ1/Марша прибор}} * [[Мышьяк]] * [[Белый мышьяк]] * [[Мышьяковистая кислота]] * [[Мышьяковая кислота]] * [[Арсин]] * [[Фосфин]] * [[Стибин]] * [[Хлороводород]] * [[Соляная кислота]] * [[Сероводород]] * [[Бромоводород]] * [[Реакция Зинина]] * [[Реакция Арбузова]] * [[Реакция Бутлерова]] * [[Реакция Вагнера]] {{DEFAULTSORT:Марша проба}} [[Категория:Качественные реакции]] [[Категория:Ядовитые вещества]] [[Категория:Мышьяк]] [[Категория:Вещества]] [[Категория:Химия]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] 4nw4foj4zmkrmv9vznu60qe6jm8bnah 380310 380257 2022-08-15T09:34:00Z MarkErbo 44212 /* Проба Марша в беллетристике и художественной прозе */ подробности wikitext text/x-wiki [[File:A popular chemistry; (1887) (14777162354).jpg|thumb|right|300px|<center>Аппарат Марша (с рисунка 1887 года)]] [[Файл:Skull and Crossbones.svg|left|50px]] '''Про́ба Ма́рша''', а также ''метод, реакция'' или ''аппарат Марша'' — распространённое название качественной [[Химическая реакция|реакции]] на [[мышьяк]] в [[химия|химии]] и [[криминалистика|криминалистике]], названной по имени её создателя, английского химика [[Джеймс Марш|Джеймса Марша]] (1794-1846), ассистента и лаборанта [[Майкл Фарадей|Майкла Фарадея]]. В 1836 году он опубликовал свою методику, вскоре получившую известность [[w:Марш, Джеймс (химик)|''под его именем'']]. Наглядным результатом положительной пробы становится так называемое «[[мышьяковое зеркало]]». Проба Марша стала подлинной революцией в криминилистике. До разработки метода [[белый мышьяк]] (так называемый «порошок [[наследник]]ов») был едва ли не самым распространённым средством для отравления, прежде всего, вследствие трудности его обнаружения существовавшими тогда методами. Первую громкую славу проба Марша получила в 1840 году в Ле Гландье ([[Франция]]) во время многосерийных слушаний дела об отравлении Шарля Лафаржа его супругой [[w:Лафарж, Мари|Мари]]. После нескольких неудачных попыток эксперт [[w:Орфила, Матье Жозеф|Матьё Орфила]] сумел установить летальные дозы мышьяка в теле Шарля Лафаржа после [[эксгумация|эксгумации]] именно с помощью пробы Марша. == Проба Марша в определениях и коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Вскрытие [[труп]]а ничего не обнаружило, что неудивительно при [[невежество|невежестве]] тогдашних [[анатомия|анатомов]] и искусстве [[токсикология|токсикологов]]: итальянские [[яд]]ы XVI века едва ли могли быть уловимы аппаратом Марша или современным [[микроскоп]]ом.<ref name="карат"/>|Автор=[[Пётр Петрович Каратыгин|Пётр Каратыгин]], «Временщики и фаворитки XVI, XVII и XVIII столетий». Книга первая, 1870}} {{Q|...образующийся от действия [[водород]]а в момент его выделения из [[серная кислота|серной кислоты]] [[мышьяковистый водород]], при прохождении через накалённую стеклянную трубку, легко разлагается на водород и [[металл]]ический мышьяк, который и [[осадок|осаждается]] в виде [[мышьяковое зеркало|блестящего слоя]] на трубке, ниже накалённого места. Это и есть известная, весьма чувствительная [[w:Проба Марша|реакция Марша]] на мышьяк. Что бы вы сказали [[химия|химику]], если бы он сказал: «Не [[вера|верю]] этой чувствительности».<ref name="брз"/>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], «О «гомеопатических» дозах», 1887}} {{Q|«Но как же узнать, есть [[белый мышьяк|там мышьяк]] или нет?» – спросил воображаемый собеседник, растерянно глядя на [[шоколад]]. «Надо сделать небольшой [[опыт]], – спокойно ответил знаменитый [[сыщик]]. — Способ Марша. Я как раз этим и собираюсь заняться».<ref name="лингр"/>|Автор=[[Астрид Линдгрен]], «Знаменитый сыщик Калле Блюмквист рискует», 1951}} {{Q|— На задней площадке [[автобус]]а, <...> в химической [[лаборатория|лаборатории]] во время [[опыт]]а по получению мышьякового водорода. — Это ещё что за [[дерьмо]]? — Это дерьмо используется в судебно-медицинской [[экспертиза|экспертизе]] для выявления малых доз [[мышьяк]]а по способу Марша.|Автор=[[Виктория Платова]], «[[В тихом омуте]]», 1998}} {{Q|Попытки создать чувствительный и в то же время избирательный метод обнаружения [[мышьяк]]а предпринимались уже с XVII века. Занимался решением этой [[проблема|проблемы]], в частности, [[Роберт Бойль]].<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} {{Q|Первый метод, пригодный для [[криминалистика|криминалистических]] исследований, разработал знаменитый шведский химик [[Карл Вильгельм Шееле]], [[аптекарь]] по основной специальности...<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} {{Q|Однако в конце XVIII века это [[открытие]] не совершило переворота в [[правосудие|правосудии]]: не сведущие в [[химия|химии]] присяжные и [[судья|судьи]] не принимали в качестве [[доказательство|доказательства]] запах.<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} {{Q|В 1836 году английский химик [[Джеймс Марш]], ассистент знаменитого [[Майкл Фарадей|Майкла Фарадея]], усовершенствовал метод Шееле. Он воспользовался нестойкостью [[арсин]]а к нагреванию: при 300 – 400° этот газ разлагается, образуя простые вещества.<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} {{Q|...потом нагрел трубочку, через которую проходил [[арсин]], и произошло разложение <...>, а образовавшийся мышьяк в виде блестящего [[мышьяковое зеркало|металлического зеркала]] осел на стенках трубочки.<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} {{Q|Марш осаждал мышьяк на [[фарфор]]овой пластинке, расположенной у отверстия трубки. Такое же [[сурьмяное зеркало|зеркало, только сурьмяное]], можно наблюдать для соединений [[сурьма|сурьмы]]. Чтобы не перепутать [[мышьяковое зеркало]] с сурьмяным, Марш доработал метод.<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} {{Q|Метод Марша обладал высокой для своего времени [[чувствительность]]ю, позволяя обнаруживать [[белый мышьяк|мышьяк в образцах]], содержащих от 0,001 мг этого [[химический элемент|элемента]].<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} {{Q|...метод (более чувствительный, чем метод Марша) используют в современной [[криминалистика|криминалистике]] начиная с 50-х годов ХХ века. Это [[нейтрон]]но-активационный [[анализ]].<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} == Проба Марша в научной и научно-популярной литературе == [[Файл:As2O3.JPG|thumb|330px|<center>[[Белый мышьяк]] в женской руке]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|В течение нескольких столетий и до середины XIX века [[белый мышьяк|мышьяк]] возглавлял «хит-парад» [[яд]]овитых снадобий, излюбленных [[преступник]]ами: во-первых, доступен практически любому, кто придумает благовидный предлог для покупки его в [[аптека|аптеке]]; во-вторых, не имеет [[вкус]]а и [[запах]]а, растворим в воде и может быть подмешан к любой [[пища|пище]]; в-третьих, [[симптом]]ы отравления очень напоминают признаки заболевания [[холера|холерой]], хорошо известной жителям средневековой Европы, или пищевого [[отравление|отравления]]. <...> Более подробно симптомы отравления мышьяком изобразил [[Гюстав Флобер]] в своем романе «[[Госпожа Бовари]]». <...> Но даже если появлялись подозрения в отравлении, [[доказательство|доказать]] его было невозможно: не было методов обнаружения [[яд]]а в пище и тканях жертвы. Поэтому бездушные отравители [[хладнокровие|хладнокровно]] обрекали жертву на продолжительные мучения, как правило, ради наследства. Бытовало даже мрачно-шутливое название мышьяка: «порошок для [[наследник]]ов».<ref name="стре">''[[:w:Стрельникова, Елена Николаевна|Е. Стрельникова]]''. Мышь, мышьяк и Калле-сыщик. — М.: «Химия и жизнь», № 2, 2011 г.</ref>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} {{Q|Попытки создать чувствительный и в то же время избирательный метод обнаружения мышьяка предпринимались уже с XVII века. Занимался решением этой [[проблема|проблемы]], в частности, [[Роберт Бойль]]. Первый метод, пригодный для криминалистических исследований, разработал знаменитый шведский химик [[Карл Вильгельм Шееле]], аптекарь по основной специальности (в XVIII веке аптекари одновременно были и химиками, потому что лекарственные средства им приходилось изготавливать самим). Суть метода сводится к следующему: [[Оксид мышьяка(III)|триоксид мышьяка]] растворяют в [[соляная кислота|соляной кислоте]], добавляют [[цинк]], выделяющийся в реакции цинка с кислотой атомарный [[водород]] («водород в момент выделения») восстанавливает [[мышьяк]] до газообразного мышьяковистого водорода, или арсина AsH<sub>3</sub>. (Как видим, пока эти действия аналогичны действиям Калле-сыщика). Шееле ограничивался получением [[арсин]]а, не производя с ним дальнейших манипуляций. Достаточным признаком наличия мышьяка он считал характерный [[чеснок|чесночный]] запах арсина (современные исследователи установили, что [[чеснок|чесночный запах]] имеет не арсин, а сопутствующие ему другие летучие соединения мышьяка). Однако в конце XVIII века это [[открытие]] не совершило переворота в [[правосудие|правосудии]]: не сведущие в [[химия|химии]] присяжные и [[судья|судьи]] не принимали в качестве [[доказательство|доказательства]] запах. Кстати, чесночный запах при [[дыхание|дыхании]] — один из клинических [[симптом]]ов отравления мышьяком.<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} [[File:Marsh test apparatus.jpg|thumb|right|330px|<center>Аппарат Марша (схема)]] {{Q|В 1836 году английский химик [[Джеймс Марш]], ассистент знаменитого [[Майкл Фарадей|Майкла Фарадея]], усовершенствовал метод Шееле. Он воспользовался нестойкостью арсина к нагреванию: при 300 – 400° этот газ разлагается, образуя простые вещества. Для тех, кто изучал Периодический закон, это неудивительно, ведь прочность связей в [[водород]]ных соединениях неметаллов уменьшается в главной подгруппе с возрастанием порядкового номера элемента. Значит, [[фосфин]] РН<sub>3</sub> менее прочен, чем [[аммиак]] NH<sub>3</sub>, а арсин еще менее прочен, чем фосфин. Именно методом Марша и воспользовался Калле <[[сыщик]] из рассказа [[Астрид Линдгрен]]>. Сначала он восстановил [[мышьяковистый ангидрид|мышьяк]] до [[арсин]]а <...>, затем осушил его, пропуская через безводный [[хлористый кальций|хлорид кальция]], а потом нагрел трубочку, через которую проходил арсин, и произошло разложение <...>, а образовавшийся мышьяк в виде блестящего [[мышьяковое зеркало|металлического зеркала]] осел на стенках трубочки.<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} {{Q|Отдадим должное [[Астрид Линдгрен]] (а также переводчице её чудесной повести Н. Городинской) — техника [[эксперимент]]а описана толково. Марш осаждал мышьяк на [[фарфор]]овой пластинке, расположенной у отверстия трубки. Такое же [[сурьмяное зеркало|зеркало, только сурьмяное]], можно наблюдать для соединений [[сурьма|сурьмы]]. Чтобы не перепутать мышьяковое зеркало с сурьмяным, Марш доработал метод. Зеркальный налёт окислялся на [[воздух]]е и переводился в раствор в виде [[мышьяковистая кислота|мышьяковистой кислоты]] Н<sub>3</sub>AsO<sub>3</sub>, которая, в отличие от соединений сурьмы, даёт желтый [[осадок]] с [[ляпис|нитратом серебра]] <...>. Метод Марша обладал высокой для своего времени [[чувствительность]]ю, позволяя обнаруживать мышьяк в образцах, содержащих от 0,001 мг этого элемента.<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} {{Q|Над разработкой своего метода [[Джеймс Марш]] работал четыре года. Подтолкнул его к исследованию проблемы судебный [[казус]]. Некий Джон Бодл, угостивший своего дедушку [[кофе]] с мышьяком, был оправдан [[суд]]ом, потому что результат химического анализа на мышьяк не убедил присяжных. [[Анализ]] заключался в пропускании [[сероводород]]а через раствор мышьяковой соли, а проводил анализ по делу Бодла Джеймс Марш. Неудача в суде, из-за которой [[преступник]] остался безнаказанным, побудила Марша заняться разработкой надежного теста на мышьяк. А Джон Бодл впоследствии сам сознался в своем [[преступление|преступлении]].<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} {{Q|В судебной практике метод Марша впервые был использован в 1840 году при расследовании [[преступление|преступления]] молодой француженки [[w:Лафарж, Мари|Мари Лафарж]]. Девушка из обедневшей семьи вышла замуж по расчету за неотесанного, но богатого Шарля Лафаржа. После [[свадьба|свадьбы]] выяснилось, что Лафарж ввел [[невеста|невесту]] в заблуждение относительно своего состояния. Наоборот, он сам рассчитывал на приданое Мари. Поскольку [[развод]]ы в те времена не практиковались, Мари решила исправить свою [[ошибка|ошибку]] самым радикальным способом. Она покупала в [[аптека|аптеке]] небольшими порциями мышьяк для борьбы с [[мышь|мышами]], но, на мышиное [[счастье]], по дому разбрасывала обыкновенную [[сода|соду]], а [[отрава|отраву]] подсыпала мужу в еду. Это привело в конце концов к [[смерть|смерти]] Шарля.<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} {{Q|Родственники мужа, заподозрив неладное, сохранили остатки отравленной [[пища|пищи]]. Мари не подозревала, что [[наука|науке]] уже известен метод распознавания мышьяка. Первая [[экспертиза]], проведённая двумя не знакомыми с методом Марша [[врач]]ами, свидетельствовала в пользу Мари, однако [[прокурор]] подверг ее результаты [[сомнение|сомнению]] и привлек других [[эксперт]]ов. Они знали о методе Марша, но не обладали практическими навыками в его использовании. Снова неудача. И только парижский врач-токсиколог Матьё Орфила, принявший участие в очередной экспертизе, смог доказать виновность Мари Лафарж, обнаружив в остатках еды и в организме [[покойник|покойного]] высокое содержание мышьяка. С этого момента метод Марша прочно вошел в криминалистику и отравители мышьяком стали получать по заслугам.<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} == Проба Марша в публицистике и документальной прозе == [[File:Arsenic trioxide.jpg|thumb|right|270px|<center>Порошок для крыс]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|[[Габриэль д’Эстре|Габриэль]] скончалась утром в субботу, 10 апреля, несмотря на все старания доктора Ла Ривьера спасти ее. Бывшая при [[агония|агонии]] придворная дама госпожа де Мартиг, приставая к умирающей с утешениями, громко читая отходную, ловко обирала с ее пальцев драгоценные перстни, нанизывая их на свои [[чётки]]. Габриэль умирала на руках Ла Варения, и по словам очевидцев страдания ее были невыносимые, а [[судороги]] сводили ей рот к затылку, голову же заворачивали к пяткам. По [[труп]]у выступили черные пятна, что, по словам суеверов, было очевидным [[доказательство]]м… не [[отравление|отравления]], а «наваждения [[дьявол]]ьского». Ну, разумеется! Госпожа де Сурди одела [[покойник|покойницу]] белым покровом и положила её на парадный одр пунцового [[бархат]]а с золотыми галунами. [[Похороны]] происходили в понедельник 12 апреля в церкви св. Германа Оксеррского или, как говорит Л'Этуаль, в Мобюиссоне. Вскрытие [[труп]]а ничего не обнаружило, что неудивительно при [[невежество|невежестве]] тогдашних [[анатомия|анатомов]] и искусстве [[токсикология|токсикологов]]: итальянские [[яд]]ы XVI века едва ли могли быть уловимы аппаратом Марша или современным [[микроскоп]]ом. Ровно через семь месяцев после смерти Габриэли [[Маргарита де Валуа|Маргарита]] прислала [[Генрих IV|Генриху IV]] формальное отречение от своих прав супружеских и притязаний на королевскую корону.<ref name="карат">''[[w:Каратыгин, Пётр Петрович|Кондратий Биркин (П.П. Каратыгин)]]''. «Временщики и фаворитки XVI, XVII и XVIII столетий». — М: Издательский дом», 1992 г.</ref>|Автор=[[Пётр Петрович Каратыгин|Пётр Каратыгин]], «Временщики и фаворитки XVI, XVII и XVIII столетий». Книга первая, 1870}} {{Q|Точно так же, когда мы говорим, что [[мышьяк]] может быть обнаружен в весьма разведенных растворах посредством маршевского аппарата, то для проверки нужно взять прибор, содержащий [[цинк]] и [[серная кислота|серную кислоту]], т. е. выделяющие водород, и прибавить известное количество [[кислород]]ных соединений [[белый мышьяк|мышьяка]], причем образующийся от действия водорода в момент его выделения из серной кислоты мышьяковистый водород, при прохождении через накаленную стеклянную трубку, легко разлагается на водород и [[металл]]ический мышьяк, который и осаждается в виде блестящего слоя на трубке, ниже накаленного места. Это и есть известная, весьма чувствительная реакция Марша на мышьяк. Что бы вы сказали химику, если бы он сказал: «Не верю этой чувствительности». Вы бы ему ответили: «Испытайте, милостивый государь, тогда сами увидите».<ref name="брз">''[[:w:Бразоль, Лев Евгеньевич|Л. Е. Бразоль]]''. Публичная лекция, читанная в Большой аудитории Педагогического музея 17 ноября 1887 г.</ref>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], «О «гомеопатических» дозах», 1887}} == Проба Марша в беллетристике и художественной прозе == [[File:Marsh James.jpg|thumb|right|230px|<center>Джеймс Марш (1888)]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Калле вытащил из кармана синих штанов кусок шоколада и показал своему воображаемому собеседнику. «У меня есть все основания предполагать, что этот шоколад отравлен [[белый мышьяк|мышьяком]]». Воображаемый собеседник от [[страх]]а поёжился. «Ведь такие вещи случались и раньше, – безжалостно продолжал знаменитый сыщик. – А [[преступник]]и часто подражают друг другу». «Но как же узнать, есть там мышьяк или нет?» – спросил воображаемый собеседник, растерянно глядя на шоколад. «Надо сделать небольшой опыт, – спокойно ответил знаменитый [[сыщик]]. – Способ Марша. Я как раз этим и собираюсь заняться».<ref name="лингр">''[[Астрид Линдгрен]]''. Знаменитый сыщик Калле Блюмквист рискует. — М.: АСТ, Астрель, 2008 г.</ref>|Автор=[[Астрид Линдгрен]], «Знаменитый сыщик Калле Блюмквист рискует», 1951}} {{Q|Но воображаемому собеседнику был чужд скепсис, свойственный родителям. Он с интересом наблюдал, как знаменитый сыщик доставал с полки какие-то приборы, спиртовку, разные стеклянные пробирки и склянки. «А как его ставят, этот [[опыт]]?» – спросил он нетерпеливо. Знаменитый сыщик только и ждал случая просветить своего собеседника. «Прежде всего нам нужен аппарат для получения [[водород]]а, – важно сказал Калле. – Вот он. Это обыкновенная [[колба]], в которую я наливаю [[серная кислота|серную кислоту]] и кладу несколько кусочков [[цинк]]а.<ref name="лингр"/>|Автор=[[Астрид Линдгрен]], «Знаменитый сыщик Калле Блюмквист рискует», 1951}} {{Q|— Ты, должно быть, насмотрелся дешёвой [[порно|порнухи]], где все только и думают, как бы трахнуть друг друга в самых неподходящих местах. — В самых неподходящих? — Именно, — наставительно сказала я, старая видеопрокатная [[крыса]], поднаторевшая в самых разных типах порно; оказывается, все это никуда не ушло, все покоилось на мутном илистом дне моей души. — Где, например? — Похоже, он живо заинтересовался. — На задней площадке [[автобус]]а, на эскалаторе метро в час пик, на колокольне собора, в химической лаборатории во время опыта по получению [[мышьяковистый водород|мышьякового водорода]]. — Это ещё что за [[дерьмо]]? — Это дерьмо используется в судебно-медицинской [[экспертиза|экспертизе]] для выявления малых доз мышьяка [[w:Проба Марша|по способу Марша]].|Автор=[[Виктория Платова]], «[[В тихом омуте]]», 1998}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Проба Марша|Википедия=Проба Марша|Викисловарь=|Викисклад=Category:Marsh test|Викитека=БСЭ1/Марша прибор}} * [[Мышьяк]] * [[Белый мышьяк]] * [[Мышьяковистая кислота]] * [[Мышьяковая кислота]] * [[Арсин]] * [[Фосфин]] * [[Стибин]] * [[Хлороводород]] * [[Соляная кислота]] * [[Сероводород]] * [[Бромоводород]] * [[Реакция Зинина]] * [[Реакция Арбузова]] * [[Реакция Бутлерова]] * [[Реакция Вагнера]] {{DEFAULTSORT:Марша проба}} [[Категория:Качественные реакции]] [[Категория:Ядовитые вещества]] [[Категория:Мышьяк]] [[Категория:Вещества]] [[Категория:Химия]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] qrbayty27ghwd2w1qx7kj3i1jnpnfr4 380311 380310 2022-08-15T09:34:56Z MarkErbo 44212 /* Проба Марша в беллетристике и художественной прозе */ зеркало wikitext text/x-wiki [[File:A popular chemistry; (1887) (14777162354).jpg|thumb|right|300px|<center>Аппарат Марша (с рисунка 1887 года)]] [[Файл:Skull and Crossbones.svg|left|50px]] '''Про́ба Ма́рша''', а также ''метод, реакция'' или ''аппарат Марша'' — распространённое название качественной [[Химическая реакция|реакции]] на [[мышьяк]] в [[химия|химии]] и [[криминалистика|криминалистике]], названной по имени её создателя, английского химика [[Джеймс Марш|Джеймса Марша]] (1794-1846), ассистента и лаборанта [[Майкл Фарадей|Майкла Фарадея]]. В 1836 году он опубликовал свою методику, вскоре получившую известность [[w:Марш, Джеймс (химик)|''под его именем'']]. Наглядным результатом положительной пробы становится так называемое «[[мышьяковое зеркало]]». Проба Марша стала подлинной революцией в криминилистике. До разработки метода [[белый мышьяк]] (так называемый «порошок [[наследник]]ов») был едва ли не самым распространённым средством для отравления, прежде всего, вследствие трудности его обнаружения существовавшими тогда методами. Первую громкую славу проба Марша получила в 1840 году в Ле Гландье ([[Франция]]) во время многосерийных слушаний дела об отравлении Шарля Лафаржа его супругой [[w:Лафарж, Мари|Мари]]. После нескольких неудачных попыток эксперт [[w:Орфила, Матье Жозеф|Матьё Орфила]] сумел установить летальные дозы мышьяка в теле Шарля Лафаржа после [[эксгумация|эксгумации]] именно с помощью пробы Марша. == Проба Марша в определениях и коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Вскрытие [[труп]]а ничего не обнаружило, что неудивительно при [[невежество|невежестве]] тогдашних [[анатомия|анатомов]] и искусстве [[токсикология|токсикологов]]: итальянские [[яд]]ы XVI века едва ли могли быть уловимы аппаратом Марша или современным [[микроскоп]]ом.<ref name="карат"/>|Автор=[[Пётр Петрович Каратыгин|Пётр Каратыгин]], «Временщики и фаворитки XVI, XVII и XVIII столетий». Книга первая, 1870}} {{Q|...образующийся от действия [[водород]]а в момент его выделения из [[серная кислота|серной кислоты]] [[мышьяковистый водород]], при прохождении через накалённую стеклянную трубку, легко разлагается на водород и [[металл]]ический мышьяк, который и [[осадок|осаждается]] в виде [[мышьяковое зеркало|блестящего слоя]] на трубке, ниже накалённого места. Это и есть известная, весьма чувствительная [[w:Проба Марша|реакция Марша]] на мышьяк. Что бы вы сказали [[химия|химику]], если бы он сказал: «Не [[вера|верю]] этой чувствительности».<ref name="брз"/>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], «О «гомеопатических» дозах», 1887}} {{Q|«Но как же узнать, есть [[белый мышьяк|там мышьяк]] или нет?» – спросил воображаемый собеседник, растерянно глядя на [[шоколад]]. «Надо сделать небольшой [[опыт]], – спокойно ответил знаменитый [[сыщик]]. — Способ Марша. Я как раз этим и собираюсь заняться».<ref name="лингр"/>|Автор=[[Астрид Линдгрен]], «Знаменитый сыщик Калле Блюмквист рискует», 1951}} {{Q|— На задней площадке [[автобус]]а, <...> в химической [[лаборатория|лаборатории]] во время [[опыт]]а по получению мышьякового водорода. — Это ещё что за [[дерьмо]]? — Это дерьмо используется в судебно-медицинской [[экспертиза|экспертизе]] для выявления малых доз [[мышьяк]]а по способу Марша.|Автор=[[Виктория Платова]], «[[В тихом омуте]]», 1998}} {{Q|Попытки создать чувствительный и в то же время избирательный метод обнаружения [[мышьяк]]а предпринимались уже с XVII века. Занимался решением этой [[проблема|проблемы]], в частности, [[Роберт Бойль]].<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} {{Q|Первый метод, пригодный для [[криминалистика|криминалистических]] исследований, разработал знаменитый шведский химик [[Карл Вильгельм Шееле]], [[аптекарь]] по основной специальности...<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} {{Q|Однако в конце XVIII века это [[открытие]] не совершило переворота в [[правосудие|правосудии]]: не сведущие в [[химия|химии]] присяжные и [[судья|судьи]] не принимали в качестве [[доказательство|доказательства]] запах.<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} {{Q|В 1836 году английский химик [[Джеймс Марш]], ассистент знаменитого [[Майкл Фарадей|Майкла Фарадея]], усовершенствовал метод Шееле. Он воспользовался нестойкостью [[арсин]]а к нагреванию: при 300 – 400° этот газ разлагается, образуя простые вещества.<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} {{Q|...потом нагрел трубочку, через которую проходил [[арсин]], и произошло разложение <...>, а образовавшийся мышьяк в виде блестящего [[мышьяковое зеркало|металлического зеркала]] осел на стенках трубочки.<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} {{Q|Марш осаждал мышьяк на [[фарфор]]овой пластинке, расположенной у отверстия трубки. Такое же [[сурьмяное зеркало|зеркало, только сурьмяное]], можно наблюдать для соединений [[сурьма|сурьмы]]. Чтобы не перепутать [[мышьяковое зеркало]] с сурьмяным, Марш доработал метод.<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} {{Q|Метод Марша обладал высокой для своего времени [[чувствительность]]ю, позволяя обнаруживать [[белый мышьяк|мышьяк в образцах]], содержащих от 0,001 мг этого [[химический элемент|элемента]].<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} {{Q|...метод (более чувствительный, чем метод Марша) используют в современной [[криминалистика|криминалистике]] начиная с 50-х годов ХХ века. Это [[нейтрон]]но-активационный [[анализ]].<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} == Проба Марша в научной и научно-популярной литературе == [[Файл:As2O3.JPG|thumb|330px|<center>[[Белый мышьяк]] в женской руке]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|В течение нескольких столетий и до середины XIX века [[белый мышьяк|мышьяк]] возглавлял «хит-парад» [[яд]]овитых снадобий, излюбленных [[преступник]]ами: во-первых, доступен практически любому, кто придумает благовидный предлог для покупки его в [[аптека|аптеке]]; во-вторых, не имеет [[вкус]]а и [[запах]]а, растворим в воде и может быть подмешан к любой [[пища|пище]]; в-третьих, [[симптом]]ы отравления очень напоминают признаки заболевания [[холера|холерой]], хорошо известной жителям средневековой Европы, или пищевого [[отравление|отравления]]. <...> Более подробно симптомы отравления мышьяком изобразил [[Гюстав Флобер]] в своем романе «[[Госпожа Бовари]]». <...> Но даже если появлялись подозрения в отравлении, [[доказательство|доказать]] его было невозможно: не было методов обнаружения [[яд]]а в пище и тканях жертвы. Поэтому бездушные отравители [[хладнокровие|хладнокровно]] обрекали жертву на продолжительные мучения, как правило, ради наследства. Бытовало даже мрачно-шутливое название мышьяка: «порошок для [[наследник]]ов».<ref name="стре">''[[:w:Стрельникова, Елена Николаевна|Е. Стрельникова]]''. Мышь, мышьяк и Калле-сыщик. — М.: «Химия и жизнь», № 2, 2011 г.</ref>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} {{Q|Попытки создать чувствительный и в то же время избирательный метод обнаружения мышьяка предпринимались уже с XVII века. Занимался решением этой [[проблема|проблемы]], в частности, [[Роберт Бойль]]. Первый метод, пригодный для криминалистических исследований, разработал знаменитый шведский химик [[Карл Вильгельм Шееле]], аптекарь по основной специальности (в XVIII веке аптекари одновременно были и химиками, потому что лекарственные средства им приходилось изготавливать самим). Суть метода сводится к следующему: [[Оксид мышьяка(III)|триоксид мышьяка]] растворяют в [[соляная кислота|соляной кислоте]], добавляют [[цинк]], выделяющийся в реакции цинка с кислотой атомарный [[водород]] («водород в момент выделения») восстанавливает [[мышьяк]] до газообразного мышьяковистого водорода, или арсина AsH<sub>3</sub>. (Как видим, пока эти действия аналогичны действиям Калле-сыщика). Шееле ограничивался получением [[арсин]]а, не производя с ним дальнейших манипуляций. Достаточным признаком наличия мышьяка он считал характерный [[чеснок|чесночный]] запах арсина (современные исследователи установили, что [[чеснок|чесночный запах]] имеет не арсин, а сопутствующие ему другие летучие соединения мышьяка). Однако в конце XVIII века это [[открытие]] не совершило переворота в [[правосудие|правосудии]]: не сведущие в [[химия|химии]] присяжные и [[судья|судьи]] не принимали в качестве [[доказательство|доказательства]] запах. Кстати, чесночный запах при [[дыхание|дыхании]] — один из клинических [[симптом]]ов отравления мышьяком.<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} [[File:Marsh test apparatus.jpg|thumb|right|330px|<center>Аппарат Марша (схема)]] {{Q|В 1836 году английский химик [[Джеймс Марш]], ассистент знаменитого [[Майкл Фарадей|Майкла Фарадея]], усовершенствовал метод Шееле. Он воспользовался нестойкостью арсина к нагреванию: при 300 – 400° этот газ разлагается, образуя простые вещества. Для тех, кто изучал Периодический закон, это неудивительно, ведь прочность связей в [[водород]]ных соединениях неметаллов уменьшается в главной подгруппе с возрастанием порядкового номера элемента. Значит, [[фосфин]] РН<sub>3</sub> менее прочен, чем [[аммиак]] NH<sub>3</sub>, а арсин еще менее прочен, чем фосфин. Именно методом Марша и воспользовался Калле <[[сыщик]] из рассказа [[Астрид Линдгрен]]>. Сначала он восстановил [[мышьяковистый ангидрид|мышьяк]] до [[арсин]]а <...>, затем осушил его, пропуская через безводный [[хлористый кальций|хлорид кальция]], а потом нагрел трубочку, через которую проходил арсин, и произошло разложение <...>, а образовавшийся мышьяк в виде блестящего [[мышьяковое зеркало|металлического зеркала]] осел на стенках трубочки.<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} {{Q|Отдадим должное [[Астрид Линдгрен]] (а также переводчице её чудесной повести Н. Городинской) — техника [[эксперимент]]а описана толково. Марш осаждал мышьяк на [[фарфор]]овой пластинке, расположенной у отверстия трубки. Такое же [[сурьмяное зеркало|зеркало, только сурьмяное]], можно наблюдать для соединений [[сурьма|сурьмы]]. Чтобы не перепутать мышьяковое зеркало с сурьмяным, Марш доработал метод. Зеркальный налёт окислялся на [[воздух]]е и переводился в раствор в виде [[мышьяковистая кислота|мышьяковистой кислоты]] Н<sub>3</sub>AsO<sub>3</sub>, которая, в отличие от соединений сурьмы, даёт желтый [[осадок]] с [[ляпис|нитратом серебра]] <...>. Метод Марша обладал высокой для своего времени [[чувствительность]]ю, позволяя обнаруживать мышьяк в образцах, содержащих от 0,001 мг этого элемента.<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} {{Q|Над разработкой своего метода [[Джеймс Марш]] работал четыре года. Подтолкнул его к исследованию проблемы судебный [[казус]]. Некий Джон Бодл, угостивший своего дедушку [[кофе]] с мышьяком, был оправдан [[суд]]ом, потому что результат химического анализа на мышьяк не убедил присяжных. [[Анализ]] заключался в пропускании [[сероводород]]а через раствор мышьяковой соли, а проводил анализ по делу Бодла Джеймс Марш. Неудача в суде, из-за которой [[преступник]] остался безнаказанным, побудила Марша заняться разработкой надежного теста на мышьяк. А Джон Бодл впоследствии сам сознался в своем [[преступление|преступлении]].<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} {{Q|В судебной практике метод Марша впервые был использован в 1840 году при расследовании [[преступление|преступления]] молодой француженки [[w:Лафарж, Мари|Мари Лафарж]]. Девушка из обедневшей семьи вышла замуж по расчету за неотесанного, но богатого Шарля Лафаржа. После [[свадьба|свадьбы]] выяснилось, что Лафарж ввел [[невеста|невесту]] в заблуждение относительно своего состояния. Наоборот, он сам рассчитывал на приданое Мари. Поскольку [[развод]]ы в те времена не практиковались, Мари решила исправить свою [[ошибка|ошибку]] самым радикальным способом. Она покупала в [[аптека|аптеке]] небольшими порциями мышьяк для борьбы с [[мышь|мышами]], но, на мышиное [[счастье]], по дому разбрасывала обыкновенную [[сода|соду]], а [[отрава|отраву]] подсыпала мужу в еду. Это привело в конце концов к [[смерть|смерти]] Шарля.<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} {{Q|Родственники мужа, заподозрив неладное, сохранили остатки отравленной [[пища|пищи]]. Мари не подозревала, что [[наука|науке]] уже известен метод распознавания мышьяка. Первая [[экспертиза]], проведённая двумя не знакомыми с методом Марша [[врач]]ами, свидетельствовала в пользу Мари, однако [[прокурор]] подверг ее результаты [[сомнение|сомнению]] и привлек других [[эксперт]]ов. Они знали о методе Марша, но не обладали практическими навыками в его использовании. Снова неудача. И только парижский врач-токсиколог Матьё Орфила, принявший участие в очередной экспертизе, смог доказать виновность Мари Лафарж, обнаружив в остатках еды и в организме [[покойник|покойного]] высокое содержание мышьяка. С этого момента метод Марша прочно вошел в криминалистику и отравители мышьяком стали получать по заслугам.<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} == Проба Марша в публицистике и документальной прозе == [[File:Arsenic trioxide.jpg|thumb|right|270px|<center>Порошок для крыс]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|[[Габриэль д’Эстре|Габриэль]] скончалась утром в субботу, 10 апреля, несмотря на все старания доктора Ла Ривьера спасти ее. Бывшая при [[агония|агонии]] придворная дама госпожа де Мартиг, приставая к умирающей с утешениями, громко читая отходную, ловко обирала с ее пальцев драгоценные перстни, нанизывая их на свои [[чётки]]. Габриэль умирала на руках Ла Варения, и по словам очевидцев страдания ее были невыносимые, а [[судороги]] сводили ей рот к затылку, голову же заворачивали к пяткам. По [[труп]]у выступили черные пятна, что, по словам суеверов, было очевидным [[доказательство]]м… не [[отравление|отравления]], а «наваждения [[дьявол]]ьского». Ну, разумеется! Госпожа де Сурди одела [[покойник|покойницу]] белым покровом и положила её на парадный одр пунцового [[бархат]]а с золотыми галунами. [[Похороны]] происходили в понедельник 12 апреля в церкви св. Германа Оксеррского или, как говорит Л'Этуаль, в Мобюиссоне. Вскрытие [[труп]]а ничего не обнаружило, что неудивительно при [[невежество|невежестве]] тогдашних [[анатомия|анатомов]] и искусстве [[токсикология|токсикологов]]: итальянские [[яд]]ы XVI века едва ли могли быть уловимы аппаратом Марша или современным [[микроскоп]]ом. Ровно через семь месяцев после смерти Габриэли [[Маргарита де Валуа|Маргарита]] прислала [[Генрих IV|Генриху IV]] формальное отречение от своих прав супружеских и притязаний на королевскую корону.<ref name="карат">''[[w:Каратыгин, Пётр Петрович|Кондратий Биркин (П.П. Каратыгин)]]''. «Временщики и фаворитки XVI, XVII и XVIII столетий». — М: Издательский дом», 1992 г.</ref>|Автор=[[Пётр Петрович Каратыгин|Пётр Каратыгин]], «Временщики и фаворитки XVI, XVII и XVIII столетий». Книга первая, 1870}} {{Q|Точно так же, когда мы говорим, что [[мышьяк]] может быть обнаружен в весьма разведенных растворах посредством маршевского аппарата, то для проверки нужно взять прибор, содержащий [[цинк]] и [[серная кислота|серную кислоту]], т. е. выделяющие водород, и прибавить известное количество [[кислород]]ных соединений [[белый мышьяк|мышьяка]], причем образующийся от действия водорода в момент его выделения из серной кислоты мышьяковистый водород, при прохождении через накаленную стеклянную трубку, легко разлагается на водород и [[металл]]ический мышьяк, который и осаждается в виде блестящего слоя на трубке, ниже накаленного места. Это и есть известная, весьма чувствительная реакция Марша на мышьяк. Что бы вы сказали химику, если бы он сказал: «Не верю этой чувствительности». Вы бы ему ответили: «Испытайте, милостивый государь, тогда сами увидите».<ref name="брз">''[[:w:Бразоль, Лев Евгеньевич|Л. Е. Бразоль]]''. Публичная лекция, читанная в Большой аудитории Педагогического музея 17 ноября 1887 г.</ref>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], «О «гомеопатических» дозах», 1887}} == Проба Марша в беллетристике и художественной прозе == [[File:Marsh James.jpg|thumb|right|230px|<center>Джеймс Марш (1888)]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Калле вытащил из кармана синих штанов кусок шоколада и показал своему воображаемому собеседнику. «У меня есть все основания предполагать, что этот шоколад отравлен [[белый мышьяк|мышьяком]]». Воображаемый собеседник от [[страх]]а поёжился. «Ведь такие вещи случались и раньше, – безжалостно продолжал знаменитый сыщик. – А [[преступник]]и часто подражают друг другу». «Но как же узнать, есть там мышьяк или нет?» – спросил воображаемый собеседник, растерянно глядя на шоколад. «Надо сделать небольшой опыт, – спокойно ответил знаменитый [[сыщик]]. – Способ Марша. Я как раз этим и собираюсь заняться».<ref name="лингр">''[[Астрид Линдгрен]]''. Знаменитый сыщик Калле Блюмквист рискует. — М.: АСТ, Астрель, 2008 г.</ref>|Автор=[[Астрид Линдгрен]], «Знаменитый сыщик Калле Блюмквист рискует», 1951}} {{Q|Но воображаемому собеседнику был чужд скепсис, свойственный родителям. Он с интересом наблюдал, как знаменитый сыщик доставал с полки какие-то приборы, спиртовку, разные стеклянные пробирки и склянки. «А как его ставят, этот [[опыт]]?» – спросил он нетерпеливо. Знаменитый сыщик только и ждал случая просветить своего собеседника. «Прежде всего нам нужен аппарат для получения [[водород]]а, – важно сказал Калле. – Вот он. Это обыкновенная [[колба]], в которую я наливаю [[серная кислота|серную кислоту]] и кладу несколько кусочков [[цинк]]а. Тут выделяется водород, так? Если теперь сюда ввести [[мышьяк]] в каком угодно виде, то получится [[газ]] AsH<sub>3</sub> – [[мышьяковистый водород]]. Отсюда газ поступает для просушивания в [[пробирка|пробирку]] с сухим [[хлористый кальций|хлористым кальцием]], а затем вот в эту стеклянную узенькую пробирочку. Здесь мы подогреваем газ на [[спиртовка|спиртовке]], и он распадается на водород и [[мышьяк|чистый мышьяк]], причём мышьяк оседает на стенках пробирки в виде блестящего серо-чёрного налёта. Так называемое [[мышьяковое зеркало]] – надеюсь, вы о нём слышали, мой молодой друг?»<ref name="лингр"/>|Автор=[[Астрид Линдгрен]], «Знаменитый сыщик Калле Блюмквист рискует», 1951}} {{Q|— Ты, должно быть, насмотрелся дешёвой [[порно|порнухи]], где все только и думают, как бы трахнуть друг друга в самых неподходящих местах. — В самых неподходящих? — Именно, — наставительно сказала я, старая видеопрокатная [[крыса]], поднаторевшая в самых разных типах порно; оказывается, все это никуда не ушло, все покоилось на мутном илистом дне моей души. — Где, например? — Похоже, он живо заинтересовался. — На задней площадке [[автобус]]а, на эскалаторе метро в час пик, на колокольне собора, в химической лаборатории во время опыта по получению [[мышьяковистый водород|мышьякового водорода]]. — Это ещё что за [[дерьмо]]? — Это дерьмо используется в судебно-медицинской [[экспертиза|экспертизе]] для выявления малых доз мышьяка [[w:Проба Марша|по способу Марша]].|Автор=[[Виктория Платова]], «[[В тихом омуте]]», 1998}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Проба Марша|Википедия=Проба Марша|Викисловарь=|Викисклад=Category:Marsh test|Викитека=БСЭ1/Марша прибор}} * [[Мышьяк]] * [[Белый мышьяк]] * [[Мышьяковистая кислота]] * [[Мышьяковая кислота]] * [[Арсин]] * [[Фосфин]] * [[Стибин]] * [[Хлороводород]] * [[Соляная кислота]] * [[Сероводород]] * [[Бромоводород]] * [[Реакция Зинина]] * [[Реакция Арбузова]] * [[Реакция Бутлерова]] * [[Реакция Вагнера]] {{DEFAULTSORT:Марша проба}} [[Категория:Качественные реакции]] [[Категория:Ядовитые вещества]] [[Категория:Мышьяк]] [[Категория:Вещества]] [[Категория:Химия]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] krmpsyd2629lo31sveqrvwj2mk4ogj7 Жукопа 0 51542 380245 380103 2022-08-14T21:22:54Z MarkErbo 44212 /* Жукопа в коротких цитатах */ Zukape wikitext text/x-wiki [[Файл:Река Жукопа, вид с железнодорожного моста 01.jpg|thumb|380px|<center>Жукопа, вид с железнодорожного моста (2021 г.)]] '''Жукопа́''', реже ''Жуко́па'' — река на северо-западе европейской части [[Российская Федерация|Российской Федерации]], в [[Тверская область|Тверской области]], правый приток [[Волга|Волги]], один из первых крупных её [[приток]]ов. Длина — 96 километров, площадь бассейна — 1340 км². Крупнейший приток — Тюзьма (правый). Исток Жукопы расположен на [[Валдай|Валдайской возвышенности]], в [[Нелидово|Нелидовском районе]], неподалёку от истока [[Межа (приток Западной Двины)|Межи]] — здесь проходит [[водораздел]] между бассейнами Волги (Жукопа) и [[Балтийское море|Балтийского моря]] (Межа). В верховьях Жукопа — небольшая спокойная речка шириной 3—5 метров, река течёт на [[север]], сильно петляя, в [[лес]]истой долине. В месте впадения Тюзьмы река протекает через небольшое озеро. Ниже река течёт по ненаселённой местности, между устьем Тюзьмы и [[Жукопа (посёлок)|посёлком Жукопа]] на протяжении 30 километров на реке нет ни одной деревни. Берега на этом участке становятся выше, ширина реки расширяется до 30-40 метров. Жукопа впадает в Волгу между озёрами [[Пено (озеро)|Пено]] и [[Волго]] рядом с посёлком Жукопа и одноимённой железнодорожной станцией на дороге [[Лихославль]] — [[Соблаго]]. == Жукопа в коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...потом, проходя озёра [[Вселуг|Вселук]] и [[Пено (озеро)|Пено]], <Волга> увеличивает свои воды впадающею в неё рекою Жукопою и другими; наконец, чрез несколько вёрст входит в озеро [[Волго]]; истекая из него, приемлет в себя [[Селижаровка|реку Селижару]] и тогда уже увеличивается столько, что делается [[судоходство|судоходною]].<ref name="коло"/>|Автор=«Генеральное соображение по Тверской губернии», 1784}} {{Q|По ту сторону [[Волго|оз. Волго]], к Лохову, и далее вдоль р. Жукопы, между озёрами [[Пено (озеро)|Пено]] и [[Охват (озеро)|Охватом]] и к западу от [[верхневолжские озёра|верхневолжских озёр]] тянутся ещё обширные [[лес]]а, известные у лесопромышленников под именем [[верхневолжский бейшлот|зашлюзных]]...<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|Почему за начало [[Волга|Волги]] считается именно этот [[ручей]], а не какой-либо другой; почему за это начало не принята, например, [[Руна (река, Тверская область)|р. Руна]], р. Жукопа, р. [[Селижаровка]] и даже [[Вазуза]], или [[Ока]].<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|Несмотря на значительную величину озера <[[Селигер]]>, бассейн его сравнительно невелик. Площадь всего [[водосборный бассейн|бассейна]] определяют в 2000 кв. [[верста|верст]], с бассейном [[Селижаровка|р. Селижаровки]] около 2700 кв. верст, тогда как, напр., площадь бассейна [[верхневолжские озёра|верхней Волги]], до впадения Селижаровки составляет около 3700 кв. верст. В Селигер не впадает ни одной сколько-нибудь значительной [[река|реки]], вроде, напр., Жукопы и [[Кудь|Куди]] в верхней части Волжского бассейна...<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озера области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Широкий [[разлив]] здесь Волги объясняется еще и тем, что на расстоянии около 3% верст от [[Пено (озеро)|оз. Пено]] Волга принимает довольно значительный [[приток]], Жукопу.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Жукопа несёт воды, особенно весною, более, чем Волга, так что она, как выражаются местные жители, «перебивает» Волгу и течёт нередко в обратном [[направление|направлении]], т. е. к оз. Пено...<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|...так же мелко узкое [[Пено (озеро)|оз. Пено]], перед которым вливается в Волгу [[Кудь|р. Кудь]] и которое заносится также весною осадками, приносимыми р. Жукопой, течение коей, как сказано было ранее, «перебивает» Волгу и идёт часто вверх.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Такими наименованиями, несомненно [[Литва|литовского]] происхождения, следует считать названия рек Жукопа (Калининская обл.), объясняемое из балтийск. ''Zukape'' (рыбная река), др.-прусск. ''suckis'' — рыба, ''Нара''...<ref name="мавродин"/>|Автор=[[Владимир Васильевич Мавродин|Владимир Мавродин]], «Образование древнерусского государства», 1942}} {{Q|Ниже пос. Пено в водохранилище с юга впадает p. Жукопа, [[половодье]] на которой начинается немного раньше, чем в бассейне северных плёсов водохранилища, и сток воды превышает суммарный объём стока рек, впадающих в водохранилище выше пос. Пено.<ref name="штег"/>|Автор=[[Борис Карлович Штегман|Борис Штегман]], «Химизм внутренних водоемов...», 1968}} == Жукопа в публицистике и исторической прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Неизвестный доселе [[автор]] «генерального соображения по тверской губернии», составленного в 1783-1784 гг., давая первое по времени вполне точное и обстоятельное описание верховьев Волги, описывает их так: «Верховье Волги в 59 верстах находится от города [[Осташков]]а на Северо-запад, к [[Старая Русса|Старорусской]] границе: в 6-ти верстах от оной, в дачах экономического ведомства Селижаровской волости, под деревнею, называемою [[Волговерховье|Волгино верховье]]; в мелком [[дрова|дровяном]] лесу, растущем по болоту, находится чистый [[мох]], не более 100 сажен в окружности, по конец коего виден [[дуб]]овый сруб и [[колодец|колодез]]; из оного исходит река Волга, не шире двух аршин и, проходя чистым местом по иловатому грунту чрез две версты впадает в [[Верхит|два небольшие озерка, верховскими]] называемыя, из коих вышед склоняется на полдень и через три версты выливается в озеро [[Стерж]]ень, потом, проходя озёра [[Вселуг|Вселук]] и [[Пено (озеро)|Пено]], увеличивает свои воды впадающею в неё рекою Жукопою и другими; наконец, чрез несколько вёрст входит в озеро [[Волго]]; истекая из него, приемлет в себя [[Селижаровка|реку Селижару]] и тогда уже увеличивается столько, что делается судоходною».<ref name="коло">''[[w:Колосов, Владимир Иванович (писатель)|В. И. Колосов]]''. Верховья реки [[Волга|Волги]] в их прошлом и настоящем. — Тверь: Типография губернского правления, 1893 г. — стр.7-8</ref>|Автор=[[Владимир Иванович Колосов|Владимир Колосов]], «Верховья реки [[Волга|Волги]] в их прошлом и настоящем», 1893}} {{Q|Широкий [[разлив]] здесь Волги объясняется еще и тем, что на расстоянии около 3% верст от оз. Пено [[Волга]] принимает довольно значительный [[приток]], Жукопу, имеющую около 60 верст течения и питаемую, со своей стороны, несколькими притоками, из коих, напр., Тюдьма и Ветожотка имеют в длину от 20 до 30 верст. Жукопа несёт воды, особенно весною, более, чем Волга, так что она, как выражаются местные жители, «перебивает» Волгу и течёт нередко в обратном направлении, т. е. [[Пено (озеро)|к оз. Пено]], способствуя тем большему разливу Волги в данном участке и обусловливая вместе с тем изменение направления последней почти по равнодействующей двух соединившихся течений.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Упомянутая р. Жукопа вытекает из [[Видбино (озеро)|оз. ''Видбина'']], довольно большого (5,4 кв. км), состоящего как бы из нескольких соединённых между собою [[пролив]]ами озер и, по [[слухи|слухам]], весьма глубокого (до 40, даже 50 сажен). Однако произведённые нами промеры на самых будто бы глубоких местах не дали более 15 м., и хотя мы не имели возможности заняться детальным [[измерение]]м этого озера, тем не менее надо думать, что ходячие слухи об его [[глубина|глубине]] весьма преувеличены.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|Непосредственная связь с проточными [[река]]ми содействует, {{comment|повидимому|сохранена авторская орфография}}, большему занесению озера осадками, т. е. обмелению его; так, все озера (как округленные, так и узкие), через которые проходит [[Торопа|р. Торопа]], относятся к мелким; точно так же мелко узкое [[Пено (озеро)|оз. Пено]], перед которым вливается в Волгу [[Кудь|р. Кудь]] и которое заносится также весною осадками, приносимыми р. Жукопой, [[течение]] коей, как сказано было ранее, «перебивает» Волгу и идёт часто вверх.<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|[[Литва|Литовские]] наименования встречаются далеко на [[восток]]е и северо-востоке. Такими наименованиями, несомненно [[Литва|литовского]] происхождения, следует считать названия рек Жукопа ([[Тверская область|Калининская обл.]]), объясняемое из балтийск. ''Zukape'' (рыбная река), др.-прусск. ''suckis'' — [[рыба]], ''Нара'' (Московская обл.) — литовск. «петля», [[Торопа]] (Псковская и Калининская обл.), где окончание «опа» соответствует литовск. «ирё» — [[река]]...<ref name="мавродин">''[[w:Мавродин, Владимир Васильевич|Мавродин В. В.]]'' Образование древнерусского государства. — Л.: Изд-во Ленинградского университетата, 1945 г.</ref>|Автор=[[Владимир Васильевич Мавродин|Владимир Мавродин]], «Образование древнерусского государства», 1942}} {{Q|Цветность воды, по нашим наблюдениям, в этом районе была того же порядка, что и в верхних плёсах. Осенью более высокие величины цветности были отмечены ниже впадения р. Жукопы. Ниже пос. Пено в водохранилище с юга впадает p. Жукопа, [[половодье]] на которой начинается немного раньше, чем в бассейне северных плёсов водохранилища, и сток воды превышает суммарный объём стока рек, впадающих в водохранилище выше пос. Пено. Годовой сток Жукопы равен 380,3 м<sup>з</sup>. Протекая по лесной, местами заболоченной местности, p. Жукопа вносит в водохранилище более окрашенную воду, чем [[Кудь]] и [[Руна (Тверская область)|Руна]].<ref name="штег">''[[w:Штегман, Борис Карлович|Штегман Б. К.]]'' Химизм внутренних водоемов и факторы их загрязнения и самоочищения, том 18. — М.: Наука, 1968 г.</ref>|Автор=[[Борис Карлович Штегман|Борис Штегман]], «Химизм внутренних водоемов...», 1968}} == Жукопа в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == [[Файл:Река Жукопа, вид с железнодорожного моста 03.jpg|thumb|380px|<center>Жукопа, вид с железнодорожного моста (2021 г.)]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|По ту сторону оз. [[Волго]], к Лохову, и далее вдоль р. Жукопы, между озёрами Пено и [[Охват (озеро)|Охватом]] и к [[запад]]у от [[Верхневолжские озёра|верхневолжских озер]] тянутся еще обширные [[лес]]а, известные у лесопромышленников под именем зашлюзных (т. е. находящихся выше [[верхневолжский бейшлот|бейшлота]]). По этим лесам, с усеянною [[валун]]ами почвою, пробираться, за исключением больших [[дорога|дорог]], не особенно удобно.<ref name="ануч">''[[:w:Анучин, Дмитрий Николаевич|Д. Н. Анучин]]'', Географические работы. — М.: Государственное издательство географической литературы, 1959 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|Следует заметить, что общепринятое воззрение на [[исток Волги]] из [[болото|болота]] у [[Волговерховье|Волгина-Верховья]] ― в сущности произвольно и условно. Почему за начало [[Волга|Волги]] считается именно этот [[ручей]], а не какой-либо другой; почему за это начало не принята, например, [[Руна (река, Тверская область)|р. Руна]], р. Жукопа, р. [[Селижаровка]] и даже [[Вазуза]], или [[Ока]].<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|...требуется складывать [[полено|поленья]] узкими концами в одну сторону и мерить сажень по этой стороне. Затем следует вывозка (по [[снег]]у) сложенных дров и срубленных брёвен к реке, за что с сажени платится тоже около 2 руб. (а за брёвна ― по их толщине); чтобы свезти сажень, нужно съездить раз 13-14, на хорошей лошади 10-12, считая среднее расстояние в 5 вёрст. Вывозят на Кошу, [[Ворчала|Ворчалу]], также на Жукопу, Осучу, [[Цна (Тверская область)|Цну]] и другие ближайшие реки. Всё это по техническому выражению называется «разработать [[лес]]ок» или «рощ» (промышленники переделали «рощу» (женского рода) в «рощь» (мужского) и говорят «два, три [[роща]]», а не «рощи». Весною, как только вскроются речки, приступают к [[лесосплав|сплаву леса]]. Для этого вяжут [[плот]]ы, а [[дрова]] пускают «вольницей», «россыпью».<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|Кстати, [[Волга]]-то вытекает из своей [[избушка|избушки]] и метров через десять пересыхает. И по современной гидрографии выходит, что великая русская река вовсе не Волга, а [[Селижаровка]] или вообще Жукопа.<ref name="дворе">''Козырева Татьяна Сергеевна''. Девушка с веслом. — М.: «Раменская типография», 2010 г.</ref>|Автор=Татьяна Козырева, «Девушка с веслом», 2010}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Жукопа|Википедия=Жукопа|Викисклад=Category:Zhukopa (Peno District)|Викитека=ЭСБЕ/Жукопа|Викисловарь=Жукопа}} * [[Селижаровка|река Селижаровка]] * [[Селигер|Озеро Селигер]] * [[Торопа|река Торопа]] * [[Сиг (озеро)|Озеро Сиг]] * [[Сабро (озеро)|Озеро Сабро]] * [[Руна (река, Тверская область)|река Руна]] * [[Верхневолжские озёра]] * [[Верхит|Озёра Верхит]] (малый и большой) * [[Стерж|Озеро Стерж]] * [[Вселуг|Озеро Вселуг]] * [[Пено (озеро)|Озеро Пено]] * [[Волго|Озеро Волго]] * [[Мста|Река Мста]] * [[Цна (Тверская область)|Река Цна]] * [[Тверца|Река Тверца]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Реки]] [[Категория:География России]] [[Категория:Тверская область]] 8xchbvmj5qnssdmjrodmbpy4sz9csrl Реакция Зинина 0 51543 380304 380169 2022-08-15T09:17:42Z MarkErbo 44212 /* Реакция Зинина в публицистике и документальной прозе */ началось развитие синтет wikitext text/x-wiki [[Файл:Zinin NN.jpg|thumb|250px|<center>[[Николай Николаевич Зинин|Николай Зинин]] (1870-е)]] {{другие значения|Реакция (значения)}} {{другие значения|Зинин}} '''Реа́кция Зинина́''' — метод получения ароматических аминов восстановлением нитросоединений, впервые осуществлённый и теоретически обоснованный в 1842 году [[Николай Николаевич Зинин|Николаем Зининым]] и получивший впоследствии его имя. Действуя на [[нитробензол]] [[Сульфид аммония|сульфидом аммония]], он получил — [[анилин]]. :::::<math>\mathsf{RNO_2 \xrightarrow[]{6H} RNH_2}</math> Реакцию в лабораторных условиях проводят с [[цинк]]ом в [[кислота|кислой]] среде, или с [[Алюминий|алюминием]] в [[щёлочь|щелочной]] среде. Промышленное применение метод Зинина получил со значительным опозданием, более чем пятнадцатью годами спустя после его открытия. == Реакция Зинина в определениях и коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...что дело шло здесь о [[химическая реакция|химической реакции]], которой предстояла необыкновенно широкая [[будущее|будущность]], это мы почувствовали тогда же.<ref name="гмл"/>|Автор=[[w:Гофман, Август Вильгельм|Август Вильгельм Гофман]], 1880-е}} {{Q|Если бы Зинин не сделал ничего более, кроме превращения [[нитробензол]]а в [[анилин]], то и тогда его [[имя]] осталось бы записанным [[золото|золотыми]] буквами в истории химии.<ref name="гнз"/>|Автор=[[w:Гофман, Август Вильгельм|Август Вильгельм Гофман]], 1880-е}} {{Q|...наш коллега сделал [[открытие]], которое выпадает на долю только немногим счастливцам…<ref name="гмл"/>|Автор=[[w:Гофман, Август Вильгельм|Август Вильгельм Гофман]], 1880-е}} {{Q|Сушка казённых дров, как первый шаг в реакции Зинина, вот уже подлинно, что называется, начинать сначала!..<ref name="редак"/>|Автор=[[Климент Аркадьевич Тимирязев|Климент Тимирязев]], из воспоминаний, 1910-е}} {{Q|Зинин очень скоро понял всё огромное значение открытой им реакции и распространил свои исследования на другие ароматические нитро-производные.<ref name="ермин"/>|Автор=[[Александр Ерминингельдович Арбузов|Александр Арбузов]], Краткий очерк развития органической химии в России, 1948}} {{Q|...тремя работами Зинин показал общность открытой им [[восстановление (химия)|реакции восстановления]] ароматических нитросоединений в амино-соединения, и с тех пор она вошла в историю [[химия|химии]] и в повседневный [[лаборатория|лабораторный]] обиход под названием «реакции Зинина».<ref name="ермин"/>|Автор=[[Александр Ерминингельдович Арбузов|Александр Арбузов]], Краткий очерк развития органической химии в России, 1948}} {{Q|Научные открытия Зинина представляют классический пример влияния науки на развитие [[промышленность|промышленности]].<ref name="ермин"/>|Автор=[[Александр Ерминингельдович Арбузов|Александр Арбузов]], Краткий очерк развития органической химии в России, 1948}} {{Q|...получение [[Николай Николаевич Зинин|Зининым]] из [[нитробензол]]а синтетического [[анилин]]а создали базу для развития анилинокрасочной [[промышленность|промышленности]], повлекшей за собою развитие [[фармацевтика|фармацевтической]] промышленности, промышленности [[взрыв]]чатых веществ, [[духи|душистых]] веществ и многих других областей синтетической [[органическая химия|органической химии]].<ref name="ермин"/>|Автор=[[Александр Ерминингельдович Арбузов|Александр Арбузов]], Краткий очерк развития органической химии в России, 1948}} {{Q|В истории применения [[успех]]ов химии к промышленности немало встречается примеров, когда вновь открытые в лаборатории химические реакции <...> в течение долгого времени не находят никакого практического приложения в промышленности. Так было с реакцией восстановления ароматических нитросоединений Зинина, применение которой в промышленности произошло лишь через 15 лет...<ref name="ермин"/>|Автор=[[Александр Ерминингельдович Арбузов|Александр Арбузов]], Краткий очерк развития органической химии в России, 1948}} {{Q|Огромное техническое [[значение]] этого открытия, сделанного в интересах чистой [[наука|науки]], служит лучшим [[ответ]]ом на слышащийся нередко в публике вопрос о том, какую [[польза|пользу]] может принести то или другое научное исследование, не имеющее в данную минуту никакого утилитарного значения.<ref name="гмл"/>|Автор=[[Лев Иванович Гумилевский|Лев Гумилевский]], «Зинин» (главы из повести), 1965}} {{Q|С реакции Зинина началось развитие синтетической промышленности [[органическая химия|органической химии]], достигшей теперь колоссальных размеров.<ref name="гмл"/>|Автор=[[Лев Иванович Гумилевский|Лев Гумилевский]], «Зинин» (главы из повести), 1965}} {{Q|Эти <три> работы показали общность открытой Н. Н. Зиминым реакции получения ароматических аминов путём восстановления нитросоединений. С тех пор эта реакция вошла в историю химии как «реакции Зимина».<ref name="лиси"/>|Автор=Владимир Лисицын, «Реакция, вошедшая в историю науки», 1965}} {{Q|Следует отметить, что это [[открытие]] <Зинина> было сделано в то время, когда еще не существовало даже классической теории строения органических соединений.<ref name="лиси"/>|Автор=Владимир Лисицын, «Реакция, вошедшая в историю науки», 1965}} {{Q|...конечно, никто не думал, что эта реакция, открытая в [[Казань|Казани]], станет первым звеном в цепи открытий, которые приведут к созданию современной промышленности органического синтеза. Но вскоре новые работы химиков наглядно показали величие открытия Зинина.<ref name="лиси"/>|Автор=Владимир Лисицын, «Реакция, вошедшая в историю науки», 1965}} {{Q|В дальнейшем научная мысль работала над совершенствованием реакции Зинина, над восстановлением нитросоединений с помощью различных агентов и [[катализатор]]ов.<ref name="лиси"/>|Автор=Владимир Лисицын, «Реакция, вошедшая в историю науки», 1965}} {{Q|Говоря о большом научном значении реакции Николая Николаевича Зинина, мы с полным правом можем назвать его основателем самостоятельного направления в химии.<ref name="лиси"/>|Автор=Владимир Лисицын, «Реакция, вошедшая в историю науки», 1965}} == Реакция Зинина в научной и научно-популярной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Опубликованная в 1842 г. работа профессора Казанского университета Н. Н. Зимина ― превращение 1-нитронафталина и нитробензола под действием сернистого [[аммоний|аммония]] в соответствующие аминосоединения 1-нафтиламин и [[анилин]] (или «нафталидам» и «бензидам», как они были прозваны Н. Н. Зининым) внесла неоценимый вклад в развитие [[органическая химия|органической химии]]. <...> Н. H. Зинин, понимая значение открытой им реакции, распространил её и на другие нитро-и динитросоединения.<ref name="лиси">''В. Лисицын,'' Реакция, вошедшая в историю науки. ― М.: «Химия и жизнь», № 3, 1965 г.</ref>|Автор=Владимир Лисицын, «Реакция, вошедшая в историю науки», 1965}} {{Q|В 1844 г. появилось сообщение о получении нафтилендиамина и м-фенилендиамина из соответствующих динитросоединений. В 1845 г. описано получение м-аминобензойной кислоты и другие интересные превращения замещенных [[бензол]]а. Так, при действии спиртовой [[щёлочь|щёлочи]] на [[нитробензол]] Н. Н. Зинин впервые получил азоксибензол. Восстановление азоксибензола позволило получить гидразобензол, который под действием кислот перегруппировывается в бензидин (4,4'-диаминобифенил). Эти работы показали общность открытой Н. Н. Зиминым реакции получения ароматических аминов путём восстановления нитросоединений. С тех пор эта реакция вошла в историю химии как «реакции Зимина».<ref name="лиси"/>|Автор=Владимир Лисицын, «Реакция, вошедшая в историю науки», 1965}} {{Q|Общий способ [[восстановление (химия)|восстановления]] ароматических нитросоединений до аминов, предложенный Н. Н. Зиминым, часто оказывается самым лучшим для лабораторных [[эксперимент]]ов и в наше время. Вряд ли найдется химическая [[лаборатория]], где бы не применялось восстановление ароматических нитросоединений до аминов. Особенно важен метод Зинина (с применением [[сульфид]]ов) для ступенчатого восстановления ― для случая, когда из имеющихся в соединении нескольких нитрогрупп надо восстановить только одну. <...> Синтез первичных ароматических аминов, осуществленный Н. Н. Зининым, определил направление развития [[органическая химия|органической химии]] и вызвал к жизни анилинокрасочную промышленность, а затем ― промышленность [[взрыв]]чатых веществ, фармацевтических препаратов, ускорителей вулканизации [[каучук]]а и т. д.<ref name="лиси"/>|Автор=Владимир Лисицын, «Реакция, вошедшая в историю науки», 1965}} {{Q|В основную [[химия|химическую]] промышленность [[ванадий]] пришёл не сразу. Его служба человечеству началась в производстве цветного стекла, красок и [[керамика|керамики]]. Изделия из [[фарфор]]а и продукцию гончарных мастеров с помощью соединений ванадия покрывали золотистой глазурью, а [[стекло]] окрашивали солями ванадия в голубой или зеленый цвет. В красильном деле ванадий появился вскоре после опубликования в 1842 году сообщения выдающегося русского химика [[Николай Николаевич Зинин|Н. Н. Зинина]] о получении им [[анилин]]а из [[нитробензол]]а. Реакция Зинина открывала новые возможности для развития производства синтетических красителей. Соединения ванадия нашли применение в этой отрасли химии и принесли ей значительную пользу. Ведь достаточно всего одной весовой части V<sub>2</sub>O<sub>5</sub>, чтобы перевести 200 000 весовых частей бесцветной соли анилина в красящее вещество ― чёрный анилин. Столь же эффективным оказалось применение соединений ванадия в [[индиго]]вом крашении.<ref name="бе">''Б. Казаков, Е. Грузинов,'' Элемент № 23: ванадий (Четырежды открытый). ― М.: «Химия и жизнь», № 4, 1966 г.</ref>|Автор=Б. Казаков, Е. Грузинов, «Четырежды открытый». Элемент № 23: ванадий, 1966}} == Реакция Зинина в публицистике и документальной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|В то время во всяком случае, нельзя было и предвидеть, какая громадная [[будущее|будущность]] предстояла изящному методу… Никто бы не мог тогда и подумать о том, как часто и с каким большим [[успех]]ом этот капитальный процесс будет применяться при изучении бесконечных органических веществ. Никто бы не мог представить себе и во сне, что новому методу амидирования суждено будет послужить основою могучей заводской [[промышленность|промышленности]], которая, в свою очередь, даст совершенно неожиданный и плодотворный толчок науке. Но что дело шло здесь о химической реакции, которой предстояла необыкновенно широкая будущность, это мы почувствовали тогда же. Когда же ко всему применение реакции Зинина в [[толуол]]овом ряду вскоре показало со всей очевидностью легкость и надежность производства при этом процессе и богатый выход продукта, ― никто уже не сомневался, что наш коллега сделал открытие, которое выпадает на долю только немногим счастливцам…<ref name="гмл"/>|Автор=[[w:Гофман, Август Вильгельм|Август Вильгельм Гофман]], 1880-е}} {{Q|Первое сообщение о вновь открытой реакции было напечатано в октябре 1842 г. в «Известиях Академии Наук». В сообщении описывалось превращение нитронафталина и нитробензола в соответствующие аминосоединения, которые Зинин назвал ― первое «нафталидам», второе ― «бензидам». Второе из полученных Зининым соединений ― «бензидам» ― академик [[w:Фрицше, Юлий Фёдорович|Ю. Ф. Фрицше]] признал за [[анилин]], незадолго до того полученный им из [[индиго]]. Н. Н. Зинин очень скоро понял все огромное значение открытой им реакции и распространил свои исследования на другие ароматические нитро-производные. Уже в 1844 г. он опубликовал вторую статью, в которой сообщал о получении им семинафталидама (т. е. нафтилендиамина) и семибензидама (т. е. метафенилендиамина). В следующем, 1845, году Зинин сообщил о получении им «бензаминовой» кислоты (т. е. метааминбензойной кислоты). Таким образом, этими тремя работами Зинин показал общность открытой им реакции восстановления ароматических нитросоединений в амино-соединения, и с тех пор она вошла в историю химии и в повседневный лабораторный обиход под названием «реакции Зинина».<ref name="ермин">''[[:w:Арбузов, Александр Ерминингельдович|А. Е. Арбузов]]'', Краткий очерк развития органической химии в России (монография). — М.-Л: 1948 г.</ref>|Автор=[[Александр Ерминингельдович Арбузов|Александр Арбузов]], Краткий очерк развития органической химии в России, 1948}} {{Q|Позднее несколько видоизмененная французским [[w:Бешам, Антуан|химиком Бешаном]] «реакция Зинина» была перенесена в промышленность и тем самым положила начало развитию анилино-красочной промышленности. Несколько позднее Зинин осуществил ряд других замечательных, превращений нитробензола. Так, при действии спиртовой [[щёлочь|щелочи]] на нитробензол им впервые был получен азоксибензол; восстановлением азоксибензола ― гидраэобензол, который под действием [[кислота|кислот]], как показал Зинин, испытывал замечательную перегруппировку в бензидин.<ref name="ермин"/>|Автор=[[Александр Ерминингельдович Арбузов|Александр Арбузов]], Краткий очерк развития органической химии в России, 1948}} {{Q|Научные [[открытие|открытия]] Зинина представляют классический пример влияния науки на развитие [[промышленность|промышленности]]. Напомню, что бензидин является одним из важнейших промежуточных продуктов [[анилин]]окрасочной промышленности. До работ Зинина, его «бензидам» под различными названиями получался из природных продуктов. Это ― «кристаллин» [[w:Унфердорбен, Отто|Унфердобена]], полученный им в 1826 г. при перегонке [[индиго]]; это ― «цианол» [[w:Рунге, Фридлиб Фердинанд|Рунге]], выделенный им в 1834 г. в ничтожных, количествах из каменноугольной смолы; это ― «анилин» [[w:Фрицше, Юлий Фёдорович|Фрицше]], также полученный путем сложных операций из природной краски индиго.<ref name="ермин"/>|Автор=[[Александр Ерминингельдович Арбузов|Александр Арбузов]], Краткий очерк развития органической химии в России, 1948}} {{Q|Все эти открытия, сделанные ''до'' работ Зинина, не оказали и не могли оказать влияния на зарождение и развитие анилинокрасочной промышленности. Только получение [[w:Митчерлих, Эйльхард|Митчерлихом]] из бензола [[нитробензол]]а и получение Зининым из нитробензола синтетического анилина создали базу для развития анилинокрасочной промышленности, повлекшей за собою развитие [[фармацевтика|фармацевтической]] промышленности, промышленности [[взрыв]]чатых веществ, [[духи|душистых]] веществ и многих других областей синтетической органической химии.<ref name="ермин"/>|Автор=[[Александр Ерминингельдович Арбузов|Александр Арбузов]], Краткий очерк развития органической химии в России, 1948}} {{Q|Чрезвычайно поучительна дальнейшая судьба [[Реакция Коновалова|коноваловской реакции]] нитрования. В истории применения успехов химии к промышленности немало встречается примеров, когда вновь открытые в лаборатории химические реакции, сами по себе представляющие высокий теоретический интерес, в течение долгого времени не находят никакого практического приложения в промышленности. Так было с реакцией восстановления ароматических нитросоединений Зинина, применение которой в промышленности произошло лишь через 15 лет; так было [[Реакция Кучерова|с реакцией превращения]] ацетилена и его гомологов в альдегиды и кетоны Кучерова: получение в заводском масштабе уксусного альдегида по реакции Кучерова было осуществлено в Германии приблизительно через 25 лет после ее открытия; так было с [[полимеризация|реакцией полимеризации]] этиленовых углеводородов в присутствии [[фторид бора|фтористого бора]] [[Александр Михайлович Бутлеров|Бутлерова]]: синтез так называемого бутил-каучука по реакции Бутлерова был осуществлен в Америке более чем через 50 лет после её открытия.<ref name="ермин"/>|Автор=[[Александр Ерминингельдович Арбузов|Александр Арбузов]], Краткий очерк развития органической химии в России, 1948}} {{Q|Реакция Зинина. Огромное техническое [[значение]] этого открытия, сделанного в интересах чистой [[наука|науки]], служит лучшим [[ответ]]ом на слышащийся нередко в публике вопрос о том, какую [[польза|пользу]] может принести то или другое научное исследование, не имеющее в данную минуту никакого утилитарного значения.<ref name="гмл">''[[:w:Гумилевский, Лев Иванович|Лев Гумилевский]]'', Зинин (главы из повести). — М.: «Химия и жизнь», № 1-3, 1965 г.</ref>|Автор=[[Лев Иванович Гумилевский|Лев Гумилевский]], «Зинин» (главы из повести), 1965}} {{Q|Николай Николаевич описал свой «бензидам», метод его получения и направил свое сообщение об этом в Петербургскую Академию наук, а тщательно упакованный флакончик с «бензидамом» одновременно послал [[w:Фрицше, Юлий Фёдорович|Фрицше]]. Ознакомившись со статьей Зинина и с его [[флакон]]ом, Фрицше заявил, что вещество, полученное казанским профессором синтетически и названное им «бензидамом», было не что иное, как [[анилин]], который он, Фрицше, выделил путем разложения натурального индиго. Фрицше полагал, что найденный Зининым способ искусственного получения азотистых органических оснований открывает перспективу искусственного получения сложных азотистых оснований [[стрихнин]]а, [[хинин]]а и других алкалоидов, содержащихся в [[растения]]х и оказывающих удивительное действие на человеческий организм.<ref name="гмл"/>|Автор=[[Лев Иванович Гумилевский|Лев Гумилевский]], «Зинин» (главы из повести), 1965}} {{Q|«Описание некоторых новых органических оснований, полученных действием [[сероводород]]а на соединения углеводородов с [[азотноватая кислота|азотноватой кислотой]]», напечатанное в «Бюллетенях Петербургской Академии наук» в том же 1842 году, произвело огромное впечатление на научный мир, хотя никто еще не мог предвидеть, как часто и с каким [[успех]]ом «реакция Зинина» будет применяться при синтезе самых разнообразных органических веществ. Тем более никто не думал о том, что синтез анилина окажется первым звеном в цепи открытий, которые приведут к созданию промышленности органической химии. После сообщения Зинина, перепечатанного химическими журналами всего мира, многие ученые начали работать над практическим использованием реакции, получившей имя Зинина.<ref name="гмл"/>|Автор=[[Лев Иванович Гумилевский|Лев Гумилевский]], «Зинин» (главы из повести), 1965}} {{Q|Николаю Николаевичу суждено было оказаться еще и тем из немногих счастливцев, кому удается при жизни своей быть свидетелем грандиозного развития своих идей, собственными глазами видеть великие плоды своего труда. Химики всех стран на основе открытия Зинина создали огромную отрасль промышленности, превратив анилин ― бесцветную жидкость ― в красители самых разнообразных цветов и оттенков, А применение реакции Зинина в других химических рядах повлекло за собой много новых открытий. С реакции Зинина началось развитие синтетической промышленности органической химии, достигшей теперь колоссальных размеров.<ref name="гмл"/>|Автор=[[Лев Иванович Гумилевский|Лев Гумилевский]], «Зинин» (главы из повести), 1965}} {{Q|Следует отметить, что это [[открытие]] <Зинина> было сделано в то время, когда еще не существовало даже классической теории строения органических соединений. В те годы еще нельзя было предвидеть, как часто и как успешно будет применяться реакция Зинина при [[синтез]]е самых разнообразных органических веществ. И, конечно, никто не думал, что эта реакция, открытая в [[Казань|Казани]], станет первым звеном в цепи открытий, которые приведут к созданию современной промышленности органического синтеза. Но вскоре новые работы химиков наглядно показали величие открытия Зинина.<ref name="лиси"/>|Автор=Владимир Лисицын, «Реакция, вошедшая в историю науки», 1965}} {{Q|Впервые анилин был получен в 1826 г. [[w:Унфердорбен, Отто|О. Унфердорбеном]] при перегонке натурального индиго с [[известь]]ю и назван «кристаллином». В 1834 г. [[w:Рунге, Фридлиб Фердинанд|Ф. Рунге]] выделил его из каменноугольной смолы и назвал «цианол». В 1840 г. русский академик [[w:Фрицше, Юлий Фёдорович|Ю. Ф. Фрицше]] получил это соединение, нагревая индиго с раствором [[едкое кали|едкого кали]], и назвал его анилином. В 1842 г. Н. Н. Зинин впервые получил такое же вещество синтетически, восстанавливая нитробензол сернистым аммонием. В 1843 г. [[w:Гофман, Август Вильгельм|А. В. Гофман]] установил идентичность всех перечисленных соединений. В дальнейшем Н. Н. Зимин распространил свои исследования на другие ароматические нитро-производные и показал общность открытой им реакции восстановления ароматических нитросоединений в аминосоединения.<ref name="гнз">''Б. Гинзбург,'' С анилина началась промышленность органического синтеза. ― М.: «Химия и жизнь», № 3, 1965 г.</ref>|Автор=Борис Гинзбург, «С анилина началась промышленность органического синтеза», 1965}} {{Q|У химиков-органиков есть добрая [[традиция]] называть именами собственными наиболее общие и оригинальные реакции. Так вошли в мировую научную литературу реакции Зинина, [[Реакция Фаворского|Фаворского]], [[Реакция Бутлерова|Бутлерова]], [[Реакция Реформатского|Реформатского]] и многих других замечательных учёных. Среди этих «именных» реакций почетное место занимает по праву и [[Реакция Арбузова|реакция Арбузова]].<ref name="реак">''[[w:Горзев, Борис Аркадьевич|Борис Горзев]]''. «Реакция Арбузова» (редакционная колонка). — М.: «Химия и жизнь», № 8, 1967 год</ref>|Автор=[[Борис Горзев]], «Реакция Арбузова», 1967}} == Реакция Зинина в мемуарах и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Тем, кто работает в современных [[лаборатория]]х-дворцах, может быть, любопытно увидеть картинку лаборатории в самом начале шестидесятых годов. Когда [[Дмитрий Иванович Менделеев|Д. И. Менделеев]] предложил студентам, для практики в [[органическая химия|органической химии]], повторить некоторые классические работы, пишущему эти строки выпало проделать известное исследование Зинина ― получение анилина. Материал ― [[бензойная кислота|бензойную кислоту]], конечно, пришлось купить на свои [[грош]]и, так как этот расход не был под силу лаборатории, с ее 300-рублевым бюджетом, но затем понадобилась [[негашёная известь|едкая известь]]. При исследовании ― находившаяся в складе оказалась почти начисто [[гашёная известь|углекислой]]. Почтенный лаборант Э. Ф. Радлов дал благой совет: «А затопите-ка горн да прокалите сами, кстати ознакомитесь с тем, как обжигают [[известь]]». Сказано ― сделано, но здесь встретилось новое препятствие: сырые [[дрова]] шипели, свистели, кипели, но толком не разгорались. На выручку подоспел [[сторож]]. «Эх, барин, чего захотел, казёнными дровами да горн растопить, а вот что ты сделай: там в темненькой есть такая маленькая не то лежаночка, не то плита, положи прежде на нее вязаночку, да денёк протопи, ― дрова и просохнут». Так и пришлось поступить. Сушка казённых дров, как первый шаг в реакции Зинина, вот уже подлинно, что называется, начинать сначала! …<ref name="редак">''[[w:Горзев, Борис Аркадьевич|Борис Горзев]]''. «На букву «К» экзаменую завтра...» (страницы жизни Менделеева). — М.: «Химия и жизнь», № 11, 1968 год</ref>|Автор=[[Климент Аркадьевич Тимирязев|Климент Тимирязев]], из воспоминаний, 1910-е}} {{Q|[[w:Киттары, Модест Яковлевич|Киттары]] указал Николаю Николаевичу на сообщение о том, что [[w:Гофман, Август Вильгельм|Гофман]], выделив [[бензол]] из каменноугольной смолы, организует заводское производство бензола. Дешёвое сырьё открывало широкие [[перспектива|перспективы]] для реакции Зинина, для производства анилина. ― До какой поры мы всё своё будем отдавать в руки [[немцы|немцев]]? ― гневно воскликнул [[учитель]], глядя в большие, почти круглые глаза своего ученика, ― у нас нет технологов, а пока их не будет, все, что мы ни сделаем в наших лабораториях, будет уходить на сторону, немцам, на пользу иностранцам… И вот ты, прирождённый технолог, делаешь диссертацию по [[зоология|зоологии]], а я же тебе и помогаю! Вздуть нас обоих следует!<ref name="гмл"/>|Автор=[[Лев Иванович Гумилевский|Лев Гумилевский]], «Зинин» (главы из повести), 1965}} {{Q|Постепенно он <Зинин> знакомил Бутлерова с собственными своими работами и с веществами, с которыми работал прежде. Не ограничиваясь собственными исследованиями, Николай Николаевич интересовался всем тем, что делали другие. Нередко он занимался [[проверка|проверкой]] и повторением чужих [[опыт]]ов. Поручая их ученикам, он большую часть опыта успевал, однако, проделать собственными руками. Так вместе с учителем приготовил Бутлеров ряд уже довольно многочисленных после открытия [[w:Вёлер, Фридрих|Вёлера]] производных [[мочевая кислота|мочевой кислоты]]. Таким же порядком он приготовлял производные индиго, добывал [[яблочная кислота|яблочную]], галловую, [[муравьиная кислота|муравьиную]], [[щавелевая кислота|щавелевую]] и другие кислоты. Наконец, под руководством учителя проделал Бутлеров и знаменитую реакцию Зинина.<ref name="гмл"/>|Автор=[[Лев Иванович Гумилевский|Лев Гумилевский]], «Зинин» (главы из повести), 1965}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Реакция Зинина|Википедия=Реакция Зинина|Викисловарь=едкое кали|Викисклад=Category:Potassium hydroxide|Викитека=ЭСБЕ/Едкое кали}} * [[Проба Марша]] * [[Анилин]] * [[Реакция Арбузова]] * [[Реакция Бутлерова]] * [[Реакция Вагнера]] * [[Хлористый калий]] * [[Бромистый калий]] * [[Йодистый калий]] * [[Калийная селитра]] * [[Порох]] {{DEFAULTSORT:Зинина реакция}} [[Категория:Вещества]] [[Категория:Органическая химия]] [[Категория:Именные реакции в химии]] [[Категория:Щёлочи]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] o12vdaar3phnaz0aim0fxu5ixbjtlam 380305 380304 2022-08-15T09:18:52Z MarkErbo 44212 /* Реакция Зинина в определениях и коротких цитатах */ Реакция Зинина открывала новые возможности wikitext text/x-wiki [[Файл:Zinin NN.jpg|thumb|250px|<center>[[Николай Николаевич Зинин|Николай Зинин]] (1870-е)]] {{другие значения|Реакция (значения)}} {{другие значения|Зинин}} '''Реа́кция Зинина́''' — метод получения ароматических аминов восстановлением нитросоединений, впервые осуществлённый и теоретически обоснованный в 1842 году [[Николай Николаевич Зинин|Николаем Зининым]] и получивший впоследствии его имя. Действуя на [[нитробензол]] [[Сульфид аммония|сульфидом аммония]], он получил — [[анилин]]. :::::<math>\mathsf{RNO_2 \xrightarrow[]{6H} RNH_2}</math> Реакцию в лабораторных условиях проводят с [[цинк]]ом в [[кислота|кислой]] среде, или с [[Алюминий|алюминием]] в [[щёлочь|щелочной]] среде. Промышленное применение метод Зинина получил со значительным опозданием, более чем пятнадцатью годами спустя после его открытия. == Реакция Зинина в определениях и коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...что дело шло здесь о [[химическая реакция|химической реакции]], которой предстояла необыкновенно широкая [[будущее|будущность]], это мы почувствовали тогда же.<ref name="гмл"/>|Автор=[[w:Гофман, Август Вильгельм|Август Вильгельм Гофман]], 1880-е}} {{Q|Если бы Зинин не сделал ничего более, кроме превращения [[нитробензол]]а в [[анилин]], то и тогда его [[имя]] осталось бы записанным [[золото|золотыми]] буквами в истории химии.<ref name="гнз"/>|Автор=[[w:Гофман, Август Вильгельм|Август Вильгельм Гофман]], 1880-е}} {{Q|...наш коллега сделал [[открытие]], которое выпадает на долю только немногим счастливцам…<ref name="гмл"/>|Автор=[[w:Гофман, Август Вильгельм|Август Вильгельм Гофман]], 1880-е}} {{Q|Сушка казённых дров, как первый шаг в реакции Зинина, вот уже подлинно, что называется, начинать сначала!..<ref name="редак"/>|Автор=[[Климент Аркадьевич Тимирязев|Климент Тимирязев]], из воспоминаний, 1910-е}} {{Q|Зинин очень скоро понял всё огромное значение открытой им реакции и распространил свои исследования на другие ароматические нитро-производные.<ref name="ермин"/>|Автор=[[Александр Ерминингельдович Арбузов|Александр Арбузов]], Краткий очерк развития органической химии в России, 1948}} {{Q|...тремя работами Зинин показал общность открытой им [[восстановление (химия)|реакции восстановления]] ароматических нитросоединений в амино-соединения, и с тех пор она вошла в историю [[химия|химии]] и в повседневный [[лаборатория|лабораторный]] обиход под названием «реакции Зинина».<ref name="ермин"/>|Автор=[[Александр Ерминингельдович Арбузов|Александр Арбузов]], Краткий очерк развития органической химии в России, 1948}} {{Q|Научные открытия Зинина представляют классический пример влияния науки на развитие [[промышленность|промышленности]].<ref name="ермин"/>|Автор=[[Александр Ерминингельдович Арбузов|Александр Арбузов]], Краткий очерк развития органической химии в России, 1948}} {{Q|...получение [[Николай Николаевич Зинин|Зининым]] из [[нитробензол]]а синтетического [[анилин]]а создали базу для развития анилинокрасочной [[промышленность|промышленности]], повлекшей за собою развитие [[фармацевтика|фармацевтической]] промышленности, промышленности [[взрыв]]чатых веществ, [[духи|душистых]] веществ и многих других областей синтетической [[органическая химия|органической химии]].<ref name="ермин"/>|Автор=[[Александр Ерминингельдович Арбузов|Александр Арбузов]], Краткий очерк развития органической химии в России, 1948}} {{Q|В истории применения [[успех]]ов химии к промышленности немало встречается примеров, когда вновь открытые в лаборатории химические реакции <...> в течение долгого времени не находят никакого практического приложения в промышленности. Так было с реакцией восстановления ароматических нитросоединений Зинина, применение которой в промышленности произошло лишь через 15 лет...<ref name="ермин"/>|Автор=[[Александр Ерминингельдович Арбузов|Александр Арбузов]], Краткий очерк развития органической химии в России, 1948}} {{Q|Огромное техническое [[значение]] этого открытия, сделанного в интересах чистой [[наука|науки]], служит лучшим [[ответ]]ом на слышащийся нередко в публике вопрос о том, какую [[польза|пользу]] может принести то или другое научное исследование, не имеющее в данную минуту никакого утилитарного значения.<ref name="гмл"/>|Автор=[[Лев Иванович Гумилевский|Лев Гумилевский]], «Зинин» (главы из повести), 1965}} {{Q|С реакции Зинина началось развитие синтетической промышленности [[органическая химия|органической химии]], достигшей теперь колоссальных размеров.<ref name="гмл"/>|Автор=[[Лев Иванович Гумилевский|Лев Гумилевский]], «Зинин» (главы из повести), 1965}} {{Q|Эти <три> работы показали общность открытой Н. Н. Зиминым реакции получения ароматических аминов путём восстановления нитросоединений. С тех пор эта реакция вошла в историю химии как «реакции Зимина».<ref name="лиси"/>|Автор=Владимир Лисицын, «Реакция, вошедшая в историю науки», 1965}} {{Q|Следует отметить, что это [[открытие]] <Зинина> было сделано в то время, когда еще не существовало даже классической теории строения органических соединений.<ref name="лиси"/>|Автор=Владимир Лисицын, «Реакция, вошедшая в историю науки», 1965}} {{Q|...конечно, никто не думал, что эта реакция, открытая в [[Казань|Казани]], станет первым звеном в цепи открытий, которые приведут к созданию современной промышленности органического синтеза. Но вскоре новые работы химиков наглядно показали величие открытия Зинина.<ref name="лиси"/>|Автор=Владимир Лисицын, «Реакция, вошедшая в историю науки», 1965}} {{Q|В дальнейшем научная мысль работала над совершенствованием реакции Зинина, над восстановлением нитросоединений с помощью различных агентов и [[катализатор]]ов.<ref name="лиси"/>|Автор=Владимир Лисицын, «Реакция, вошедшая в историю науки», 1965}} {{Q|Говоря о большом научном значении реакции Николая Николаевича Зинина, мы с полным правом можем назвать его основателем самостоятельного направления в химии.<ref name="лиси"/>|Автор=Владимир Лисицын, «Реакция, вошедшая в историю науки», 1965}} {{Q|В красильном деле [[ванадий]] появился вскоре после опубликования в 1842 году сообщения выдающегося русского химика [[Николай Николаевич Зинин|Н. Н. Зинина]] о получении им [[анилин]]а из [[нитробензол]]а. Реакция Зинина открывала новые возможности для развития производства синтетических красителей.<ref name="бе"/>|Автор=Б. Казаков, Е. Грузинов, «Четырежды открытый». Элемент № 23: ванадий, 1966}} == Реакция Зинина в научной и научно-популярной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Опубликованная в 1842 г. работа профессора Казанского университета Н. Н. Зимина ― превращение 1-нитронафталина и нитробензола под действием сернистого [[аммоний|аммония]] в соответствующие аминосоединения 1-нафтиламин и [[анилин]] (или «нафталидам» и «бензидам», как они были прозваны Н. Н. Зининым) внесла неоценимый вклад в развитие [[органическая химия|органической химии]]. <...> Н. H. Зинин, понимая значение открытой им реакции, распространил её и на другие нитро-и динитросоединения.<ref name="лиси">''В. Лисицын,'' Реакция, вошедшая в историю науки. ― М.: «Химия и жизнь», № 3, 1965 г.</ref>|Автор=Владимир Лисицын, «Реакция, вошедшая в историю науки», 1965}} {{Q|В 1844 г. появилось сообщение о получении нафтилендиамина и м-фенилендиамина из соответствующих динитросоединений. В 1845 г. описано получение м-аминобензойной кислоты и другие интересные превращения замещенных [[бензол]]а. Так, при действии спиртовой [[щёлочь|щёлочи]] на [[нитробензол]] Н. Н. Зинин впервые получил азоксибензол. Восстановление азоксибензола позволило получить гидразобензол, который под действием кислот перегруппировывается в бензидин (4,4'-диаминобифенил). Эти работы показали общность открытой Н. Н. Зиминым реакции получения ароматических аминов путём восстановления нитросоединений. С тех пор эта реакция вошла в историю химии как «реакции Зимина».<ref name="лиси"/>|Автор=Владимир Лисицын, «Реакция, вошедшая в историю науки», 1965}} {{Q|Общий способ [[восстановление (химия)|восстановления]] ароматических нитросоединений до аминов, предложенный Н. Н. Зиминым, часто оказывается самым лучшим для лабораторных [[эксперимент]]ов и в наше время. Вряд ли найдется химическая [[лаборатория]], где бы не применялось восстановление ароматических нитросоединений до аминов. Особенно важен метод Зинина (с применением [[сульфид]]ов) для ступенчатого восстановления ― для случая, когда из имеющихся в соединении нескольких нитрогрупп надо восстановить только одну. <...> Синтез первичных ароматических аминов, осуществленный Н. Н. Зининым, определил направление развития [[органическая химия|органической химии]] и вызвал к жизни анилинокрасочную промышленность, а затем ― промышленность [[взрыв]]чатых веществ, фармацевтических препаратов, ускорителей вулканизации [[каучук]]а и т. д.<ref name="лиси"/>|Автор=Владимир Лисицын, «Реакция, вошедшая в историю науки», 1965}} {{Q|В основную [[химия|химическую]] промышленность [[ванадий]] пришёл не сразу. Его служба человечеству началась в производстве цветного стекла, красок и [[керамика|керамики]]. Изделия из [[фарфор]]а и продукцию гончарных мастеров с помощью соединений ванадия покрывали золотистой глазурью, а [[стекло]] окрашивали солями ванадия в голубой или зеленый цвет. В красильном деле ванадий появился вскоре после опубликования в 1842 году сообщения выдающегося русского химика [[Николай Николаевич Зинин|Н. Н. Зинина]] о получении им [[анилин]]а из [[нитробензол]]а. Реакция Зинина открывала новые возможности для развития производства синтетических красителей. Соединения ванадия нашли применение в этой отрасли химии и принесли ей значительную пользу. Ведь достаточно всего одной весовой части V<sub>2</sub>O<sub>5</sub>, чтобы перевести 200 000 весовых частей бесцветной соли анилина в красящее вещество ― чёрный анилин. Столь же эффективным оказалось применение соединений ванадия в [[индиго]]вом крашении.<ref name="бе">''Б. Казаков, Е. Грузинов,'' Элемент № 23: ванадий (Четырежды открытый). ― М.: «Химия и жизнь», № 4, 1966 г.</ref>|Автор=Б. Казаков, Е. Грузинов, «Четырежды открытый». Элемент № 23: ванадий, 1966}} == Реакция Зинина в публицистике и документальной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|В то время во всяком случае, нельзя было и предвидеть, какая громадная [[будущее|будущность]] предстояла изящному методу… Никто бы не мог тогда и подумать о том, как часто и с каким большим [[успех]]ом этот капитальный процесс будет применяться при изучении бесконечных органических веществ. Никто бы не мог представить себе и во сне, что новому методу амидирования суждено будет послужить основою могучей заводской [[промышленность|промышленности]], которая, в свою очередь, даст совершенно неожиданный и плодотворный толчок науке. Но что дело шло здесь о химической реакции, которой предстояла необыкновенно широкая будущность, это мы почувствовали тогда же. Когда же ко всему применение реакции Зинина в [[толуол]]овом ряду вскоре показало со всей очевидностью легкость и надежность производства при этом процессе и богатый выход продукта, ― никто уже не сомневался, что наш коллега сделал открытие, которое выпадает на долю только немногим счастливцам…<ref name="гмл"/>|Автор=[[w:Гофман, Август Вильгельм|Август Вильгельм Гофман]], 1880-е}} {{Q|Первое сообщение о вновь открытой реакции было напечатано в октябре 1842 г. в «Известиях Академии Наук». В сообщении описывалось превращение нитронафталина и нитробензола в соответствующие аминосоединения, которые Зинин назвал ― первое «нафталидам», второе ― «бензидам». Второе из полученных Зининым соединений ― «бензидам» ― академик [[w:Фрицше, Юлий Фёдорович|Ю. Ф. Фрицше]] признал за [[анилин]], незадолго до того полученный им из [[индиго]]. Н. Н. Зинин очень скоро понял все огромное значение открытой им реакции и распространил свои исследования на другие ароматические нитро-производные. Уже в 1844 г. он опубликовал вторую статью, в которой сообщал о получении им семинафталидама (т. е. нафтилендиамина) и семибензидама (т. е. метафенилендиамина). В следующем, 1845, году Зинин сообщил о получении им «бензаминовой» кислоты (т. е. метааминбензойной кислоты). Таким образом, этими тремя работами Зинин показал общность открытой им реакции восстановления ароматических нитросоединений в амино-соединения, и с тех пор она вошла в историю химии и в повседневный лабораторный обиход под названием «реакции Зинина».<ref name="ермин">''[[:w:Арбузов, Александр Ерминингельдович|А. Е. Арбузов]]'', Краткий очерк развития органической химии в России (монография). — М.-Л: 1948 г.</ref>|Автор=[[Александр Ерминингельдович Арбузов|Александр Арбузов]], Краткий очерк развития органической химии в России, 1948}} {{Q|Позднее несколько видоизмененная французским [[w:Бешам, Антуан|химиком Бешаном]] «реакция Зинина» была перенесена в промышленность и тем самым положила начало развитию анилино-красочной промышленности. Несколько позднее Зинин осуществил ряд других замечательных, превращений нитробензола. Так, при действии спиртовой [[щёлочь|щелочи]] на нитробензол им впервые был получен азоксибензол; восстановлением азоксибензола ― гидраэобензол, который под действием [[кислота|кислот]], как показал Зинин, испытывал замечательную перегруппировку в бензидин.<ref name="ермин"/>|Автор=[[Александр Ерминингельдович Арбузов|Александр Арбузов]], Краткий очерк развития органической химии в России, 1948}} {{Q|Научные [[открытие|открытия]] Зинина представляют классический пример влияния науки на развитие [[промышленность|промышленности]]. Напомню, что бензидин является одним из важнейших промежуточных продуктов [[анилин]]окрасочной промышленности. До работ Зинина, его «бензидам» под различными названиями получался из природных продуктов. Это ― «кристаллин» [[w:Унфердорбен, Отто|Унфердобена]], полученный им в 1826 г. при перегонке [[индиго]]; это ― «цианол» [[w:Рунге, Фридлиб Фердинанд|Рунге]], выделенный им в 1834 г. в ничтожных, количествах из каменноугольной смолы; это ― «анилин» [[w:Фрицше, Юлий Фёдорович|Фрицше]], также полученный путем сложных операций из природной краски индиго.<ref name="ермин"/>|Автор=[[Александр Ерминингельдович Арбузов|Александр Арбузов]], Краткий очерк развития органической химии в России, 1948}} {{Q|Все эти открытия, сделанные ''до'' работ Зинина, не оказали и не могли оказать влияния на зарождение и развитие анилинокрасочной промышленности. Только получение [[w:Митчерлих, Эйльхард|Митчерлихом]] из бензола [[нитробензол]]а и получение Зининым из нитробензола синтетического анилина создали базу для развития анилинокрасочной промышленности, повлекшей за собою развитие [[фармацевтика|фармацевтической]] промышленности, промышленности [[взрыв]]чатых веществ, [[духи|душистых]] веществ и многих других областей синтетической органической химии.<ref name="ермин"/>|Автор=[[Александр Ерминингельдович Арбузов|Александр Арбузов]], Краткий очерк развития органической химии в России, 1948}} {{Q|Чрезвычайно поучительна дальнейшая судьба [[Реакция Коновалова|коноваловской реакции]] нитрования. В истории применения успехов химии к промышленности немало встречается примеров, когда вновь открытые в лаборатории химические реакции, сами по себе представляющие высокий теоретический интерес, в течение долгого времени не находят никакого практического приложения в промышленности. Так было с реакцией восстановления ароматических нитросоединений Зинина, применение которой в промышленности произошло лишь через 15 лет; так было [[Реакция Кучерова|с реакцией превращения]] ацетилена и его гомологов в альдегиды и кетоны Кучерова: получение в заводском масштабе уксусного альдегида по реакции Кучерова было осуществлено в Германии приблизительно через 25 лет после ее открытия; так было с [[полимеризация|реакцией полимеризации]] этиленовых углеводородов в присутствии [[фторид бора|фтористого бора]] [[Александр Михайлович Бутлеров|Бутлерова]]: синтез так называемого бутил-каучука по реакции Бутлерова был осуществлен в Америке более чем через 50 лет после её открытия.<ref name="ермин"/>|Автор=[[Александр Ерминингельдович Арбузов|Александр Арбузов]], Краткий очерк развития органической химии в России, 1948}} {{Q|Реакция Зинина. Огромное техническое [[значение]] этого открытия, сделанного в интересах чистой [[наука|науки]], служит лучшим [[ответ]]ом на слышащийся нередко в публике вопрос о том, какую [[польза|пользу]] может принести то или другое научное исследование, не имеющее в данную минуту никакого утилитарного значения.<ref name="гмл">''[[:w:Гумилевский, Лев Иванович|Лев Гумилевский]]'', Зинин (главы из повести). — М.: «Химия и жизнь», № 1-3, 1965 г.</ref>|Автор=[[Лев Иванович Гумилевский|Лев Гумилевский]], «Зинин» (главы из повести), 1965}} {{Q|Николай Николаевич описал свой «бензидам», метод его получения и направил свое сообщение об этом в Петербургскую Академию наук, а тщательно упакованный флакончик с «бензидамом» одновременно послал [[w:Фрицше, Юлий Фёдорович|Фрицше]]. Ознакомившись со статьей Зинина и с его [[флакон]]ом, Фрицше заявил, что вещество, полученное казанским профессором синтетически и названное им «бензидамом», было не что иное, как [[анилин]], который он, Фрицше, выделил путем разложения натурального индиго. Фрицше полагал, что найденный Зининым способ искусственного получения азотистых органических оснований открывает перспективу искусственного получения сложных азотистых оснований [[стрихнин]]а, [[хинин]]а и других алкалоидов, содержащихся в [[растения]]х и оказывающих удивительное действие на человеческий организм.<ref name="гмл"/>|Автор=[[Лев Иванович Гумилевский|Лев Гумилевский]], «Зинин» (главы из повести), 1965}} {{Q|«Описание некоторых новых органических оснований, полученных действием [[сероводород]]а на соединения углеводородов с [[азотноватая кислота|азотноватой кислотой]]», напечатанное в «Бюллетенях Петербургской Академии наук» в том же 1842 году, произвело огромное впечатление на научный мир, хотя никто еще не мог предвидеть, как часто и с каким [[успех]]ом «реакция Зинина» будет применяться при синтезе самых разнообразных органических веществ. Тем более никто не думал о том, что синтез анилина окажется первым звеном в цепи открытий, которые приведут к созданию промышленности органической химии. После сообщения Зинина, перепечатанного химическими журналами всего мира, многие ученые начали работать над практическим использованием реакции, получившей имя Зинина.<ref name="гмл"/>|Автор=[[Лев Иванович Гумилевский|Лев Гумилевский]], «Зинин» (главы из повести), 1965}} {{Q|Николаю Николаевичу суждено было оказаться еще и тем из немногих счастливцев, кому удается при жизни своей быть свидетелем грандиозного развития своих идей, собственными глазами видеть великие плоды своего труда. Химики всех стран на основе открытия Зинина создали огромную отрасль промышленности, превратив анилин ― бесцветную жидкость ― в красители самых разнообразных цветов и оттенков, А применение реакции Зинина в других химических рядах повлекло за собой много новых открытий. С реакции Зинина началось развитие синтетической промышленности органической химии, достигшей теперь колоссальных размеров.<ref name="гмл"/>|Автор=[[Лев Иванович Гумилевский|Лев Гумилевский]], «Зинин» (главы из повести), 1965}} {{Q|Следует отметить, что это [[открытие]] <Зинина> было сделано в то время, когда еще не существовало даже классической теории строения органических соединений. В те годы еще нельзя было предвидеть, как часто и как успешно будет применяться реакция Зинина при [[синтез]]е самых разнообразных органических веществ. И, конечно, никто не думал, что эта реакция, открытая в [[Казань|Казани]], станет первым звеном в цепи открытий, которые приведут к созданию современной промышленности органического синтеза. Но вскоре новые работы химиков наглядно показали величие открытия Зинина.<ref name="лиси"/>|Автор=Владимир Лисицын, «Реакция, вошедшая в историю науки», 1965}} {{Q|Впервые анилин был получен в 1826 г. [[w:Унфердорбен, Отто|О. Унфердорбеном]] при перегонке натурального индиго с [[известь]]ю и назван «кристаллином». В 1834 г. [[w:Рунге, Фридлиб Фердинанд|Ф. Рунге]] выделил его из каменноугольной смолы и назвал «цианол». В 1840 г. русский академик [[w:Фрицше, Юлий Фёдорович|Ю. Ф. Фрицше]] получил это соединение, нагревая индиго с раствором [[едкое кали|едкого кали]], и назвал его анилином. В 1842 г. Н. Н. Зинин впервые получил такое же вещество синтетически, восстанавливая нитробензол сернистым аммонием. В 1843 г. [[w:Гофман, Август Вильгельм|А. В. Гофман]] установил идентичность всех перечисленных соединений. В дальнейшем Н. Н. Зимин распространил свои исследования на другие ароматические нитро-производные и показал общность открытой им реакции восстановления ароматических нитросоединений в аминосоединения.<ref name="гнз">''Б. Гинзбург,'' С анилина началась промышленность органического синтеза. ― М.: «Химия и жизнь», № 3, 1965 г.</ref>|Автор=Борис Гинзбург, «С анилина началась промышленность органического синтеза», 1965}} {{Q|У химиков-органиков есть добрая [[традиция]] называть именами собственными наиболее общие и оригинальные реакции. Так вошли в мировую научную литературу реакции Зинина, [[Реакция Фаворского|Фаворского]], [[Реакция Бутлерова|Бутлерова]], [[Реакция Реформатского|Реформатского]] и многих других замечательных учёных. Среди этих «именных» реакций почетное место занимает по праву и [[Реакция Арбузова|реакция Арбузова]].<ref name="реак">''[[w:Горзев, Борис Аркадьевич|Борис Горзев]]''. «Реакция Арбузова» (редакционная колонка). — М.: «Химия и жизнь», № 8, 1967 год</ref>|Автор=[[Борис Горзев]], «Реакция Арбузова», 1967}} == Реакция Зинина в мемуарах и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Тем, кто работает в современных [[лаборатория]]х-дворцах, может быть, любопытно увидеть картинку лаборатории в самом начале шестидесятых годов. Когда [[Дмитрий Иванович Менделеев|Д. И. Менделеев]] предложил студентам, для практики в [[органическая химия|органической химии]], повторить некоторые классические работы, пишущему эти строки выпало проделать известное исследование Зинина ― получение анилина. Материал ― [[бензойная кислота|бензойную кислоту]], конечно, пришлось купить на свои [[грош]]и, так как этот расход не был под силу лаборатории, с ее 300-рублевым бюджетом, но затем понадобилась [[негашёная известь|едкая известь]]. При исследовании ― находившаяся в складе оказалась почти начисто [[гашёная известь|углекислой]]. Почтенный лаборант Э. Ф. Радлов дал благой совет: «А затопите-ка горн да прокалите сами, кстати ознакомитесь с тем, как обжигают [[известь]]». Сказано ― сделано, но здесь встретилось новое препятствие: сырые [[дрова]] шипели, свистели, кипели, но толком не разгорались. На выручку подоспел [[сторож]]. «Эх, барин, чего захотел, казёнными дровами да горн растопить, а вот что ты сделай: там в темненькой есть такая маленькая не то лежаночка, не то плита, положи прежде на нее вязаночку, да денёк протопи, ― дрова и просохнут». Так и пришлось поступить. Сушка казённых дров, как первый шаг в реакции Зинина, вот уже подлинно, что называется, начинать сначала! …<ref name="редак">''[[w:Горзев, Борис Аркадьевич|Борис Горзев]]''. «На букву «К» экзаменую завтра...» (страницы жизни Менделеева). — М.: «Химия и жизнь», № 11, 1968 год</ref>|Автор=[[Климент Аркадьевич Тимирязев|Климент Тимирязев]], из воспоминаний, 1910-е}} {{Q|[[w:Киттары, Модест Яковлевич|Киттары]] указал Николаю Николаевичу на сообщение о том, что [[w:Гофман, Август Вильгельм|Гофман]], выделив [[бензол]] из каменноугольной смолы, организует заводское производство бензола. Дешёвое сырьё открывало широкие [[перспектива|перспективы]] для реакции Зинина, для производства анилина. ― До какой поры мы всё своё будем отдавать в руки [[немцы|немцев]]? ― гневно воскликнул [[учитель]], глядя в большие, почти круглые глаза своего ученика, ― у нас нет технологов, а пока их не будет, все, что мы ни сделаем в наших лабораториях, будет уходить на сторону, немцам, на пользу иностранцам… И вот ты, прирождённый технолог, делаешь диссертацию по [[зоология|зоологии]], а я же тебе и помогаю! Вздуть нас обоих следует!<ref name="гмл"/>|Автор=[[Лев Иванович Гумилевский|Лев Гумилевский]], «Зинин» (главы из повести), 1965}} {{Q|Постепенно он <Зинин> знакомил Бутлерова с собственными своими работами и с веществами, с которыми работал прежде. Не ограничиваясь собственными исследованиями, Николай Николаевич интересовался всем тем, что делали другие. Нередко он занимался [[проверка|проверкой]] и повторением чужих [[опыт]]ов. Поручая их ученикам, он большую часть опыта успевал, однако, проделать собственными руками. Так вместе с учителем приготовил Бутлеров ряд уже довольно многочисленных после открытия [[w:Вёлер, Фридрих|Вёлера]] производных [[мочевая кислота|мочевой кислоты]]. Таким же порядком он приготовлял производные индиго, добывал [[яблочная кислота|яблочную]], галловую, [[муравьиная кислота|муравьиную]], [[щавелевая кислота|щавелевую]] и другие кислоты. Наконец, под руководством учителя проделал Бутлеров и знаменитую реакцию Зинина.<ref name="гмл"/>|Автор=[[Лев Иванович Гумилевский|Лев Гумилевский]], «Зинин» (главы из повести), 1965}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Реакция Зинина|Википедия=Реакция Зинина|Викисловарь=едкое кали|Викисклад=Category:Potassium hydroxide|Викитека=ЭСБЕ/Едкое кали}} * [[Проба Марша]] * [[Анилин]] * [[Реакция Арбузова]] * [[Реакция Бутлерова]] * [[Реакция Вагнера]] * [[Хлористый калий]] * [[Бромистый калий]] * [[Йодистый калий]] * [[Калийная селитра]] * [[Порох]] {{DEFAULTSORT:Зинина реакция}} [[Категория:Вещества]] [[Категория:Органическая химия]] [[Категория:Именные реакции в химии]] [[Категория:Щёлочи]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] 1lhocpxq0j3wbmkgibhd6dfdxwgipr8 Фосфористая кислота 0 51547 380300 380146 2022-08-15T09:00:58Z MarkErbo 44212 /* Фосфористая кислота в научной и научно-популярной литературе */ блескообразователь wikitext text/x-wiki [[Файл:Phosphonic-acid-3D-balls.png|thumb|240px|<center>Фосфористая кислота <br>(модель молекулы)]] '''Фóсфористая кислотá''' (фосфóновая кислотá, óртофóсфористая кислотá; H<sub>з</sub>PO<sub>з</sub>, H<sub>2</sub>(HPO<sub>3</sub>)) — в водных растворах двухосновная кислота средней силы. Несмотря на то, что кислота содержит три атома [[водород]]а — она двухосновная, что видно по второй формуле. Ортофосфористая кислота сильно раздражает кожу и слизистые оболочки. Вещество относится ко второму [[класс]]у [[опасность|опасности]]. == Фосфористая кислота в определениях и коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{q|После непродолжительного нагревания на [[водяная баня|водяной бане]] на стенках [[колба|колбы]] почти полностью оседает фосфористая кислота в виде тягучей массы...<ref name="злин"/>|Автор=[[Николай Дмитриевич Зелинский|Николай Зелинский]], «Об этиловом эфире хлорангидрида фталевой кислоты и его взаимодействии с натриймалоновым эфиром», 1887}} {{Q|Без помощи сильных окислительных средств [[фосфор]] на [[воздух]]е никогда не переходит в [[фосфорная кислота|фосфорную]], а только лишь в фосфористую кислоту; выше этой ступени самоокисление фосфора не идёт.<ref name="брз"/>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], примечания к публикации лекции «О гомеопатических дозах», 1887}} {{Q|Хотя автор диссертации сделал не оправдавшиеся в дальнейшем выводы о трёхгидроксильной природе фосфористой кислоты, но его метод применения органических соединений для решения вопросов о строении неорганических соединений был едва ли не первым в истории химии.<ref name="ермин"/>|Автор=[[Александр Ерминингельдович Арбузов|Александр Арбузов]], Краткий очерк развития органической химии в России, 1948}} {{Q|А. Е. Арбузов впервые получил в чистом виде [[эфир]]ы фосфористой кислоты, открыл явление их [[катализатор|каталитической]] изомеризации в эфиры алкилфосфиновых [[кислота|кислот]] и нашел специальную реакцию для соединений трёхвалентного [[фосфор]]а...<ref name="ермин"/>|Автор=[[Александр Ерминингельдович Арбузов|Александр Арбузов]], Краткий очерк развития органической химии в России, 1948}} {{Q|Не вдаваясь в подробности, могу коротко сказать, что ни один из моих предшественников по получению и изучению полных эфиров фосфористой кислоты… не сумел их приготовить. Под видом этих соединений, как я позднее выяснил, описывались смеси неопределённого состава.<ref name="реак"/>|Автор=[[Александр Ерминингельдович Арбузов|Александр Арбузов]], 1940-е}} {{Q|...формула <фосфористой кислоты> выглядит, на первый взгляд, немного необычно: в ней атом [[водород]]а непосредственно соединён с атомом фосфора, а не через атом [[кислород]]а, причем электровалентность фосфора равна трём, а структурная валентность ― пяти.<ref name="редак"/>|Автор=[[Борис Горзев]], «Как определить валентность фосфора в соединении Н<sub>3</sub>РО<sub>3</sub>», 1966}} {{Q|Только два атома водорода из трёх, входящих в молекулу фосфористой кислоты, могут замещаться на [[металл]]; при диссоциации этой кислоты образуется неизменный остаток <...> в ней присутствует связь Р-Н, обнаруженная [[спектральный анализ|спектральными методами]]. Интересно, что ''фосфорноватистая'' кислота <...> содержит даже два атома водорода, непосредственно связанных с атомом фосфора.<ref name="редак"/>|Автор=[[Борис Горзев]], «Как определить валентность фосфора в соединении Н<sub>3</sub>РО<sub>3</sub>», 1966}} {{Q|В результате ряда неудач <в экспериментах с фосфористой кислотой> некоторые учёные стали даже утверждать, что теория строения органических соединений [[Александр Михайлович Бутлеров|А. М. Бутлерова]] неприменима к органическим производным элементов с переменной валентностью ― например, к фосфору.<ref name="реак"/>|Автор=[[Борис Горзев]], «Реакция Арбузова», 1967}} {{Q|А. Е. Арбузов в серии блестящих [[эксперимент]]ов показал, что противоречивые результаты возникали лишь по причине недостаточного знакомства со свойствами полных эфиров фосфористой кислоты, отсутствия хорошо разработанных методов их [[синтез]]а, выделения и очистки.<ref name="реак"/>|Автор=[[Борис Горзев]], «Реакция Арбузова», 1967}} {{Q|Эта реакция и есть знаменитая «[[реакция Арбузова]]». Она дала [[замковый ключ|ключ]] к пониманию структуры органических соединений фосфора и тем самым подтвердила незыблемость положений теории [[Александр Михайлович Бутлеров|А. М. Бутлерова]]. Она же дала и ключ к [[синтез]]у разнообразнейших соединений фосфора. Эта реакция ― как бы могучий [[корень]], питающий своими соками ветвистое [[дерево]] ФОС ― [[Фосфорорганические соединения|фосфорорганических соединений]].<ref name="реак"/>|Автор=[[Борис Горзев]], «Реакция Арбузова», 1967}} == Фосфористая кислота в научной и научно-популярной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{q|Лучше происходит взаимодействие между растворенным в бензоле кислым эфиром [[фталевая кислота|фталевой кислоты]] и трёххлористым фосфором <...>, но и в этом случае реакция полностью не приводит к цели. После непродолжительного нагревания на [[водяная баня|водяной бане]] на стенках [[колба|колбы]] почти полностью оседает фосфористая кислота в виде тягучей массы; осаждение настолько полное, что [[жидкость]] содержит лишь едва доказуемые следы соединений [[фосфор]]а.<ref name="злин">''[[:w:Зелинский, Николай Дмитриевич|Н. Д. Зелинский]]''. Собрание трудов. Том 3. — М.: Издательство Академии Наук СССР, 1955 г.</ref>|Автор=[[Николай Дмитриевич Зелинский|Николай Зелинский]], «Об этиловом эфире хлорангидрида фталевой кислоты и его взаимодействии с натриймалоновым эфиром», 1887}} {{Q|Но г. Гольдштейн говорит об окисляемости фосфора в [[фосфорная кислота|фосфорную кислоту]] не в крупинках, а именно в [[раствор]]е, и утверждает, будто достаточно открыть на один момент бутылочку с [[фосфор]]ом, чтобы его там не существовало. Это неверно. Без помощи сильных окислительных средств фосфор на [[воздух]]е никогда не переходит в [[фосфорная кислота|фосфорную]], а только лишь в фосфористую кислоту; выше этой ступени самоокисление фосфора не идёт. Если бы наш фосфор находился в водном растворе, который заключает в себе [[воздух]], то и тогда нужно было бы не одно-, а многократное откупоривание бутылочки для того, чтобы вызвать окисление фосфора; скорее наоборот, это самоокисление происходит от содержание воздуха в воде...<ref name="брз">''[[:w:Бразоль, Лев Евгеньевич|Л. Е. Бразоль]]''. Публичная лекция, читанная в Большой аудитории Педагогического музея 17 ноября 1887 г.</ref>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], примечания к публикации лекции «О гомеопатических дозах», 1887}} {{Q|Для начала попытаемся представить себе все возможные структурные формулы фосфористой кислоты, помня при этом, что фосфор не проявляет валентности более пяти, а цепочек ― О ― О ― в этой кислоте нет. Оказывается, таких формул может быть только две <...>. В первом случае фосфор положительно трёхвалентен, причём электрическая валентность и структурная валентность (то есть валентность, определяемая по числу связей в структурной формуле) совпадают. Вторая формула выглядит, на первый взгляд, немного необычно: в ней атом [[водород]]а непосредственно соединён с атомом фосфора, а не через атом [[кислород]]а, причем электровалентность фосфора равна трём, а структурная валентность ― пяти.<ref name="редак">''[[w:Горзев, Борис Аркадьевич|Борис Горзев]]''. Наши консультации (редакционная колонка). — М.: «Химия и жизнь», № 7, 1966 год</ref>|Автор=[[Борис Горзев]], «Как определить валентность фосфора в соединении Н<sub>3</sub>РО<sub>3</sub>», 1966}} {{Q|Как установить, какая из этих формул справедлива? Для этого надо получить соли фосфористой кислоты и исследовать их состав. И оказалось, что верна именно вторая [[формула]]! Только два атома водорода из трех, входящих в молекулу фосфористой кислоты, могут замещаться на [[металл]]; при диссоциации этой кислоты образуется неизменный остаток <...> в ней присутствует связь Р-Н, обнаруженная [[спектральный анализ|спектральными методами]]. Интересно, что ''фосфорноватистая'' кислота (Н<sub>3</sub>РО<sub>2</sub>) содержит даже два атома [[водород]]а, непосредственно связанных с атомом фосфора.<ref name="редак"/>|Автор=[[Борис Горзев]], «Как определить валентность фосфора в соединении Н<sub>3</sub>РО<sub>3</sub>», 1966}} {{Q|Небольшие [[добавка|добавки]] производных [[фосфорная кислота|фосфорной]] и фосфористой кислот служат активными выравнивающими агентами, или, как говорят, [[блеск]]ообразователями. Оптические осветлители увеличивают количество синих лучей в отражённом свете и устраняют поэтому желтизну покрытия. [[пластификация|Пластификаторы]] предохраняют покрытия от растрескивания. [[Коалесценция|Коалесценты]] способствуют слиянию частиц [[полимер]]ов, [[воск]]ов, пластификаторов…<ref name="кзлв">''А. Козловский''. Как зеркало... — М.: «Химия и жизнь», № 8, 1970 год</ref>|Автор=Алексей Козловский, «Как зеркало...», 1970}} == Фосфористая кислота в публицистике и документальной прозе == [[Файл:Acido fosforoso.png|thumb|200px|<center>Формула фосфористой кислоты]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|В 1866 г. он <[[w:Меншуткин, Николай Александрович|Н. А. Меншуткин]]> защитил при Петербургском университете магистерскую [[диссертация|диссертацию]] «О [[водород]]е фосфористой кислоты, не способном к металлическому замещению при обыкновенных условиях для кислот». Эта работа имеет важное значение в том отношении, что в ней впервые были применены органические производные фосфористой кислоты для решения вопроса об ее строении. Хотя автор диссертации сделал не оправдавшиеся в дальнейшем выводы о трехгидроксильной природе фосфористой кислоты, но его метод применения органических соединений для решения вопросов о строении неорганических соединений был едва ли не первым в истории химии.<ref name="ермин">''[[:w:Арбузов, Александр Ерминингельдович|А. Е. Арбузов]]'', Краткий очерк развития органической химии в России (монография). — М.-Л: 1948 г.</ref>|Автор=[[Александр Ерминингельдович Арбузов|Александр Арбузов]], Краткий очерк развития органической химии в России, 1948}} {{Q|В 1905 г. он <[[:w:Арбузов, Александр Ерминингельдович|А. Е. Арбузов]]> защитил при Казанском университете магистерскую диссертацию «О строении фосфористой кислоты и её производных». В этой работе, тема которой была навеяна чтением «Основ химии» [[Дмитрий Иванович Менделеев|Д. И. Менделеева]], А. Е. Арбузов впервые получил в чистом виде [[эфир]]ы фосфористой кислоты, открыл явление их каталитической изомеризации в эфиры алкилфосфиновых [[кислота|кислот]] и нашел специальную реакцию для соединений трехвалентного фосфора ― образование комплексных соединений с галоидными солями закиси меди. Эта работа А. Е. Арбузова была удостоена Русским физико-химическим обществом [[w:Премия имени Н. Н. Зинина и А. А. Воскресенского|премии им. Зинина и Воскресенского]].<ref name="ермин"/>|Автор=[[Александр Ерминингельдович Арбузов|Александр Арбузов]], Краткий очерк развития органической химии в России, 1948}} {{Q|У химиков-органиков есть добрая традиция называть именами собственными наиболее общие и оригинальные реакции. Так вошли в мировую научную литературу реакции [[Реакция Зинина|Зинина]], [[Реакция Фаворского|Фаворского]], [[Реакция Бутлерова|Бутлерова]], [[Реакция Реформатского|Реформатского]] и многих других замечательных учёных. Среди этих «именных» реакций почетное место занимает по праву и [[Реакция Арбузова|реакция Арбузова]]. Говоря химическим языком, эта реакция заключается в превращении средних эфиров фосфористой кислоты в эфиры алкилфосфиновых кислот под действием галоидных алкилов. Фосфористая кислота имеет состав H<sub>3</sub>PO<sub>3</sub>. Но такому составу могут, вообще говоря, соответствовать две структурные формулы.<ref name="реак">''[[w:Горзев, Борис Аркадьевич|Борис Горзев]]''. «Реакция Арбузова» (редакционная колонка). — М.: «Химия и жизнь», № 8, 1967 год</ref>|Автор=[[Борис Горзев]], «Реакция Арбузова», 1967}} == Фосфористая кислота в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Г. Г. Густавсон был чутким, отзывчивым человеком. С его именем у меня связано одно из самых сильных личных переживаний. Это было время, когда я, никому не известный и сомневающийся в своих силах молодой [[химик]], напечатал своё первое большое исследование ― «О строении фосфористой кислоты и её производных» (СПб., 1905). [[w:Густавсон, Гавриил Гавриилович|Г. Г. Густавсон]] прочитал мою работу и написал мне небольшое письмо, открытку, где в нескольких тёплых словах выразил [[удовольствие]], испытанное им при чтении моего, как он выразился, «мастерски выполненного исследования». Эта маленькая [[открытка]], как сейчас помню, написанная; синими [[чернила]]ми размашистым почерком, представлялась мне тогда дипломом на звание настоящего химика, да оно, пожалуй, так и было.<ref name="ермин"/>|Автор=[[Александр Ерминингельдович Арбузов|Александр Арбузов]], Краткий очерк развития органической химии в России (предисловие), 1948}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация | Тема = Фосфористая кислота | Википедия = Фосфористая кислота | Викитека = ЭСГ/Фосфористая кислота | Викисловарь = фосфористый | Викиновости = | Викисклад = Category:Phosphonic acid}} * [[Фосфор]] * [[Фосфин]] * [[Белый фосфор]] * [[Красный фосфор]] * [[Чёрный фосфор]] * [[Фосфорная кислота]] * [[Фосфорит]]ы * [[Фосфоресценция]] * [[Реакция Арбузова]] * [[Проба Марша]] * [[Реакция Зинина]] {{DEFAULTSORT:Фосфористая кислота}} [[Категория:Вещества]] [[Категория:Кислоты]] [[Категория:Химия]] [[Категория:Фосфор]] [[Категория:Ядовитые вещества]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] jkh1tdmknjcvr1jq95wq37vvwzpaz3w 380301 380300 2022-08-15T09:10:44Z MarkErbo 44212 /* Фосфористая кислота в публицистике и документальной прозе */ в голубой обложке wikitext text/x-wiki [[Файл:Phosphonic-acid-3D-balls.png|thumb|240px|<center>Фосфористая кислота <br>(модель молекулы)]] '''Фóсфористая кислотá''' (фосфóновая кислотá, óртофóсфористая кислотá; H<sub>з</sub>PO<sub>з</sub>, H<sub>2</sub>(HPO<sub>3</sub>)) — в водных растворах двухосновная кислота средней силы. Несмотря на то, что кислота содержит три атома [[водород]]а — она двухосновная, что видно по второй формуле. Ортофосфористая кислота сильно раздражает кожу и слизистые оболочки. Вещество относится ко второму [[класс]]у [[опасность|опасности]]. == Фосфористая кислота в определениях и коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{q|После непродолжительного нагревания на [[водяная баня|водяной бане]] на стенках [[колба|колбы]] почти полностью оседает фосфористая кислота в виде тягучей массы...<ref name="злин"/>|Автор=[[Николай Дмитриевич Зелинский|Николай Зелинский]], «Об этиловом эфире хлорангидрида фталевой кислоты и его взаимодействии с натриймалоновым эфиром», 1887}} {{Q|Без помощи сильных окислительных средств [[фосфор]] на [[воздух]]е никогда не переходит в [[фосфорная кислота|фосфорную]], а только лишь в фосфористую кислоту; выше этой ступени самоокисление фосфора не идёт.<ref name="брз"/>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], примечания к публикации лекции «О гомеопатических дозах», 1887}} {{Q|Хотя автор диссертации сделал не оправдавшиеся в дальнейшем выводы о трёхгидроксильной природе фосфористой кислоты, но его метод применения органических соединений для решения вопросов о строении неорганических соединений был едва ли не первым в истории химии.<ref name="ермин"/>|Автор=[[Александр Ерминингельдович Арбузов|Александр Арбузов]], Краткий очерк развития органической химии в России, 1948}} {{Q|А. Е. Арбузов впервые получил в чистом виде [[эфир]]ы фосфористой кислоты, открыл явление их [[катализатор|каталитической]] изомеризации в эфиры алкилфосфиновых [[кислота|кислот]] и нашел специальную реакцию для соединений трёхвалентного [[фосфор]]а...<ref name="ермин"/>|Автор=[[Александр Ерминингельдович Арбузов|Александр Арбузов]], Краткий очерк развития органической химии в России, 1948}} {{Q|Не вдаваясь в подробности, могу коротко сказать, что ни один из моих предшественников по получению и изучению полных эфиров фосфористой кислоты… не сумел их приготовить. Под видом этих соединений, как я позднее выяснил, описывались смеси неопределённого состава.<ref name="реак"/>|Автор=[[Александр Ерминингельдович Арбузов|Александр Арбузов]], 1940-е}} {{Q|...формула <фосфористой кислоты> выглядит, на первый взгляд, немного необычно: в ней атом [[водород]]а непосредственно соединён с атомом фосфора, а не через атом [[кислород]]а, причем электровалентность фосфора равна трём, а структурная валентность ― пяти.<ref name="редак"/>|Автор=[[Борис Горзев]], «Как определить валентность фосфора в соединении Н<sub>3</sub>РО<sub>3</sub>», 1966}} {{Q|Только два атома водорода из трёх, входящих в молекулу фосфористой кислоты, могут замещаться на [[металл]]; при диссоциации этой кислоты образуется неизменный остаток <...> в ней присутствует связь Р-Н, обнаруженная [[спектральный анализ|спектральными методами]]. Интересно, что ''фосфорноватистая'' кислота <...> содержит даже два атома водорода, непосредственно связанных с атомом фосфора.<ref name="редак"/>|Автор=[[Борис Горзев]], «Как определить валентность фосфора в соединении Н<sub>3</sub>РО<sub>3</sub>», 1966}} {{Q|В результате ряда неудач <в экспериментах с фосфористой кислотой> некоторые учёные стали даже утверждать, что теория строения органических соединений [[Александр Михайлович Бутлеров|А. М. Бутлерова]] неприменима к органическим производным элементов с переменной валентностью ― например, к фосфору.<ref name="реак"/>|Автор=[[Борис Горзев]], «Реакция Арбузова», 1967}} {{Q|А. Е. Арбузов в серии блестящих [[эксперимент]]ов показал, что противоречивые результаты возникали лишь по причине недостаточного знакомства со свойствами полных эфиров фосфористой кислоты, отсутствия хорошо разработанных методов их [[синтез]]а, выделения и очистки.<ref name="реак"/>|Автор=[[Борис Горзев]], «Реакция Арбузова», 1967}} {{Q|Эта реакция и есть знаменитая «[[реакция Арбузова]]». Она дала [[замковый ключ|ключ]] к пониманию структуры органических соединений фосфора и тем самым подтвердила незыблемость положений теории [[Александр Михайлович Бутлеров|А. М. Бутлерова]]. Она же дала и ключ к [[синтез]]у разнообразнейших соединений фосфора. Эта реакция ― как бы могучий [[корень]], питающий своими соками ветвистое [[дерево]] ФОС ― [[Фосфорорганические соединения|фосфорорганических соединений]].<ref name="реак"/>|Автор=[[Борис Горзев]], «Реакция Арбузова», 1967}} == Фосфористая кислота в научной и научно-популярной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{q|Лучше происходит взаимодействие между растворенным в бензоле кислым эфиром [[фталевая кислота|фталевой кислоты]] и трёххлористым фосфором <...>, но и в этом случае реакция полностью не приводит к цели. После непродолжительного нагревания на [[водяная баня|водяной бане]] на стенках [[колба|колбы]] почти полностью оседает фосфористая кислота в виде тягучей массы; осаждение настолько полное, что [[жидкость]] содержит лишь едва доказуемые следы соединений [[фосфор]]а.<ref name="злин">''[[:w:Зелинский, Николай Дмитриевич|Н. Д. Зелинский]]''. Собрание трудов. Том 3. — М.: Издательство Академии Наук СССР, 1955 г.</ref>|Автор=[[Николай Дмитриевич Зелинский|Николай Зелинский]], «Об этиловом эфире хлорангидрида фталевой кислоты и его взаимодействии с натриймалоновым эфиром», 1887}} {{Q|Но г. Гольдштейн говорит об окисляемости фосфора в [[фосфорная кислота|фосфорную кислоту]] не в крупинках, а именно в [[раствор]]е, и утверждает, будто достаточно открыть на один момент бутылочку с [[фосфор]]ом, чтобы его там не существовало. Это неверно. Без помощи сильных окислительных средств фосфор на [[воздух]]е никогда не переходит в [[фосфорная кислота|фосфорную]], а только лишь в фосфористую кислоту; выше этой ступени самоокисление фосфора не идёт. Если бы наш фосфор находился в водном растворе, который заключает в себе [[воздух]], то и тогда нужно было бы не одно-, а многократное откупоривание бутылочки для того, чтобы вызвать окисление фосфора; скорее наоборот, это самоокисление происходит от содержание воздуха в воде...<ref name="брз">''[[:w:Бразоль, Лев Евгеньевич|Л. Е. Бразоль]]''. Публичная лекция, читанная в Большой аудитории Педагогического музея 17 ноября 1887 г.</ref>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], примечания к публикации лекции «О гомеопатических дозах», 1887}} {{Q|Для начала попытаемся представить себе все возможные структурные формулы фосфористой кислоты, помня при этом, что фосфор не проявляет валентности более пяти, а цепочек ― О ― О ― в этой кислоте нет. Оказывается, таких формул может быть только две <...>. В первом случае фосфор положительно трёхвалентен, причём электрическая валентность и структурная валентность (то есть валентность, определяемая по числу связей в структурной формуле) совпадают. Вторая формула выглядит, на первый взгляд, немного необычно: в ней атом [[водород]]а непосредственно соединён с атомом фосфора, а не через атом [[кислород]]а, причем электровалентность фосфора равна трём, а структурная валентность ― пяти.<ref name="редак">''[[w:Горзев, Борис Аркадьевич|Борис Горзев]]''. Наши консультации (редакционная колонка). — М.: «Химия и жизнь», № 7, 1966 год</ref>|Автор=[[Борис Горзев]], «Как определить валентность фосфора в соединении Н<sub>3</sub>РО<sub>3</sub>», 1966}} {{Q|Как установить, какая из этих формул справедлива? Для этого надо получить соли фосфористой кислоты и исследовать их состав. И оказалось, что верна именно вторая [[формула]]! Только два атома водорода из трех, входящих в молекулу фосфористой кислоты, могут замещаться на [[металл]]; при диссоциации этой кислоты образуется неизменный остаток <...> в ней присутствует связь Р-Н, обнаруженная [[спектральный анализ|спектральными методами]]. Интересно, что ''фосфорноватистая'' кислота (Н<sub>3</sub>РО<sub>2</sub>) содержит даже два атома [[водород]]а, непосредственно связанных с атомом фосфора.<ref name="редак"/>|Автор=[[Борис Горзев]], «Как определить валентность фосфора в соединении Н<sub>3</sub>РО<sub>3</sub>», 1966}} {{Q|Небольшие [[добавка|добавки]] производных [[фосфорная кислота|фосфорной]] и фосфористой кислот служат активными выравнивающими агентами, или, как говорят, [[блеск]]ообразователями. Оптические осветлители увеличивают количество синих лучей в отражённом свете и устраняют поэтому желтизну покрытия. [[пластификация|Пластификаторы]] предохраняют покрытия от растрескивания. [[Коалесценция|Коалесценты]] способствуют слиянию частиц [[полимер]]ов, [[воск]]ов, пластификаторов…<ref name="кзлв">''А. Козловский''. Как зеркало... — М.: «Химия и жизнь», № 8, 1970 год</ref>|Автор=Алексей Козловский, «Как зеркало...», 1970}} == Фосфористая кислота в публицистике и документальной прозе == [[Файл:Acido fosforoso.png|thumb|200px|<center>Формула фосфористой кислоты]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|В 1866 г. он <[[w:Меншуткин, Николай Александрович|Н. А. Меншуткин]]> защитил при Петербургском университете магистерскую [[диссертация|диссертацию]] «О [[водород]]е фосфористой кислоты, не способном к металлическому замещению при обыкновенных условиях для кислот». Эта работа имеет важное значение в том отношении, что в ней впервые были применены органические производные фосфористой кислоты для решения вопроса об ее строении. Хотя автор диссертации сделал не оправдавшиеся в дальнейшем выводы о трехгидроксильной природе фосфористой кислоты, но его метод применения органических соединений для решения вопросов о строении неорганических соединений был едва ли не первым в истории химии.<ref name="ермин">''[[:w:Арбузов, Александр Ерминингельдович|А. Е. Арбузов]]'', Краткий очерк развития органической химии в России (монография). — М.-Л: 1948 г.</ref>|Автор=[[Александр Ерминингельдович Арбузов|Александр Арбузов]], Краткий очерк развития органической химии в России, 1948}} {{Q|В 1905 г. он <[[:w:Арбузов, Александр Ерминингельдович|А. Е. Арбузов]]> защитил при Казанском университете магистерскую диссертацию «О строении фосфористой кислоты и её производных». В этой работе, тема которой была навеяна чтением «Основ химии» [[Дмитрий Иванович Менделеев|Д. И. Менделеева]], А. Е. Арбузов впервые получил в чистом виде [[эфир]]ы фосфористой кислоты, открыл явление их каталитической изомеризации в эфиры алкилфосфиновых [[кислота|кислот]] и нашел специальную реакцию для соединений трехвалентного фосфора ― образование комплексных соединений с галоидными солями закиси меди. Эта работа А. Е. Арбузова была удостоена Русским физико-химическим обществом [[w:Премия имени Н. Н. Зинина и А. А. Воскресенского|премии им. Зинина и Воскресенского]].<ref name="ермин"/>|Автор=[[Александр Ерминингельдович Арбузов|Александр Арбузов]], Краткий очерк развития органической химии в России, 1948}} {{Q|У химиков-органиков есть добрая традиция называть именами собственными наиболее общие и оригинальные реакции. Так вошли в мировую научную литературу реакции [[Реакция Зинина|Зинина]], [[Реакция Фаворского|Фаворского]], [[Реакция Бутлерова|Бутлерова]], [[Реакция Реформатского|Реформатского]] и многих других замечательных учёных. Среди этих «именных» реакций почетное место занимает по праву и [[Реакция Арбузова|реакция Арбузова]]. Говоря химическим языком, эта реакция заключается в превращении средних эфиров фосфористой кислоты в эфиры алкилфосфиновых кислот под действием галоидных алкилов. Фосфористая кислота имеет состав H<sub>3</sub>PO<sub>3</sub>. Но такому составу могут, вообще говоря, соответствовать две структурные формулы.<ref name="реак">''[[w:Горзев, Борис Аркадьевич|Борис Горзев]]''. «Реакция Арбузова» (редакционная колонка). — М.: «Химия и жизнь», № 8, 1967 год</ref>|Автор=[[Борис Горзев]], «Реакция Арбузова», 1967}} {{Q|Передо мною лежит небольшая книжка в голубой мягкой обложке; издана она в Санкт-Петербурге в 1905 г. Книжка озаглавлена: «О строении фосфористой кислоты и ее производных. Экспериментальное исследование». [[Автор]] ― молодой в то время химик [[Александр Ерминингельдович Арбузов|Александр Арбузов]]; содержание книги ― его магистерская [[диссертация]]. Эта работа была отмечена рядом выдающихся русских химиков ― [[Гавриил Гавриилович Густавсон|Г. Г. Густавсоном]], [[Алексей Евграфович Фаворский|А. Е. Фаворским]], [[Николай Яковлевич Демьянов|Н. Я. Демьяновым]] и другими всемирно известными учёными; русское физико-химическое общество удостоило А. Е. Арбузова премии Зинина ― Воскресенского, присуждавшейся всего один раз в четыре года. Трудно оценить роль, которую сыграла работа Арбузова в истории химии вообще и в истории химии [[w:Фосфорорганические соединения|фосфорорганических соединений]] в частности.<ref name="грч">''Н. Гречкин''. «А. Е.» К 90-летию академика А. Е. Арбузова. — М.: «Химия и жизнь», № 8, 1967 год</ref>|Автор=Николай Гречкин, «А. Е.» К 90-летию академика А. Е. Арбузова, 1967}} == Фосфористая кислота в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Г. Г. Густавсон был чутким, отзывчивым человеком. С его именем у меня связано одно из самых сильных личных переживаний. Это было время, когда я, никому не известный и сомневающийся в своих силах молодой [[химик]], напечатал своё первое большое исследование ― «О строении фосфористой кислоты и её производных» (СПб., 1905). [[w:Густавсон, Гавриил Гавриилович|Г. Г. Густавсон]] прочитал мою работу и написал мне небольшое письмо, открытку, где в нескольких тёплых словах выразил [[удовольствие]], испытанное им при чтении моего, как он выразился, «мастерски выполненного исследования». Эта маленькая [[открытка]], как сейчас помню, написанная; синими [[чернила]]ми размашистым почерком, представлялась мне тогда дипломом на звание настоящего химика, да оно, пожалуй, так и было.<ref name="ермин"/>|Автор=[[Александр Ерминингельдович Арбузов|Александр Арбузов]], Краткий очерк развития органической химии в России (предисловие), 1948}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация | Тема = Фосфористая кислота | Википедия = Фосфористая кислота | Викитека = ЭСГ/Фосфористая кислота | Викисловарь = фосфористый | Викиновости = | Викисклад = Category:Phosphonic acid}} * [[Фосфор]] * [[Фосфин]] * [[Белый фосфор]] * [[Красный фосфор]] * [[Чёрный фосфор]] * [[Фосфорная кислота]] * [[Фосфорит]]ы * [[Фосфоресценция]] * [[Реакция Арбузова]] * [[Проба Марша]] * [[Реакция Зинина]] {{DEFAULTSORT:Фосфористая кислота}} [[Категория:Вещества]] [[Категория:Кислоты]] [[Категория:Химия]] [[Категория:Фосфор]] [[Категория:Ядовитые вещества]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] 9ky9csna7la9wgjh5hfssoe1z3f5bum Сурьма 0 51554 380260 380171 2022-08-15T08:31:26Z MarkErbo 44212 пятый еррор, не работает машинка wikitext text/x-wiki [[File:Antimony-119743.jpg|thumb|right|250px|<center>Самородная сурьма]] {{Элемент периодической системы|align=center|fontsize=100%|number=51}} {{Значения|Сурьма (значения)}} '''Сурьма́''' ({{lang-la|Stibium}}; обозначается символом «'''Sb'''») — [[химический элемент]] [[Подгруппа_азота|15-й группы]], пятого периода [[периодическая система элементов|периодической системы]] (по устаревшей классификации принадлежит к главной подгруппе V группы, или к группе Vа) с [[атомный номер|атомным номером]] 51. Четвёртый элемент подгруппы пниктогенов после [[азот]]а, [[фосфор]]а и [[мышьяк]]а. [[Простое вещество]] сурьма — это [[полуметалл]] серебристо-белого [[цвет]]а с синеватым оттенком, крупнозернистого строения. Известны четыре [[металл]]ических аллотропных модификаций сурьмы, существующих при различных давлениях, и три аморфные модификации (взрывчатая, чёрная и жёлтая сурьма). Сурьма известна с глубокой древности, к тому же, является одним из элементов, встречающихся в природе в свободном (самородном) виде. Её можно легко выделить из соединений. Поэтому доподлинно неизвестно, ''кто'' впервые получил в свободном состоянии элементарную сурьму. В странах [[Восток]]а она использовалась примерно за 3000 лет до н. э. для изготовления сосудов. В Древнем Египте уже в XIX в. до н. э. порошок сурьмяного блеска (природный Sb<sub>2</sub>S<sub>3</sub>) под названием ''mesten'' или ''stem'' применялся для чернения бровей. Русское слово «сурьма» произошло от [[Турки|турецкого]] и [[Крымские татары|крымскотатарского]] ''sürmä''; им обозначался порошок [[Свинцовый блеск|свинцового блеска]] [[Свинец|Pb]][[Сера|S]], также служивший для чернения бровей. == Сурьма в афоризмах и кратких определениях == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Если путём [[сплав]]ления определенная порция сурьмы прибавляется к [[олово|олову]], получается [[типография|типографский]] сплав, из которого изготовляется [[шрифт]], применяемый теми, кто печатает [[книга|книги]].<ref name="шести"/>|Автор=[[Георгий Агрикола]], «De Re Metallica Libri XII», 1556}} {{Q|Возьми немного антимониума, сиречь [[серебро|серебряную]] сурьму, да фунт [[сера|серы]] простой, да 3 фунта [[сера|серы]] горючей, да фунт [[калийная селитра|селитры]], да фунт [[уголь]]я.<ref name="ермин"/>|Автор=«Устав ратных, пушечных и других дел», XVII век}} {{Q|Первоначально я был того мнения, что этот [[химический элемент|элемент]] заполняет имеющийся в столь чрезвычайно остроумно составленной Вами периодической системе пробел между сурьмой и [[висмут]]ом, т. е. что он, следовательно, представляет собой Вашу экасурьму; однако всё указывает на то, что здесь мы имеем дело с предсказанным Вами [[германий|экакремнием]].<ref name="мкр"/>|Автор=[[Клеменс Александр Винклер|Клеменс Винклер]], из письма [[Дмитрий иванович Менделеев|Д. И. Менделееву]], 26 февраля 1866}} {{Q|[[Отравление|Отравления]] рабочих сурьмой встречаются редко; они протекают при явлениях [[гастроэнтерит]]а, ускорения [[дыхание|дыхания]] и [[сердцебиение|сердцебиения]], и в неблагоприятном случае представляется картина, весьма похожая на [[холера|холерное заболевание]]...<ref name="эрисм"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Камень жизни был не что иное, как сурьма. Её открыл в 1460 году игумен Штальгаузенского монастыря в Баварии Леонардус, назвав ее в шутку по-латыни «антимонием» (то есть средством «против монахов»).<ref name="гаш"/>|Автор=[[Ярослав Гашек]], «Камень жизни», 25 января 1910}} {{Q|В виду того, что чистый [[свинец]] весьма мягок, к нему можно прибавить около 6% сурьмы, что уже придаёт ему значительную твёрдость.<ref name="бого"/>|Автор=[[Михаил Иванович Боголепов|Михаил Боголепов]], «Аккумулятор накала», 1928}} {{Q|...в [[фотоэлемент]]ах широкое применение получил сурьмяно-цезиевый катод. Этот [[катод]] представляет собой плёнку сурьмы, обработанную парами [[цезий|цезия]].<ref name="тимо"/>|Автор=[[Пётр Васильевич Тимофеев|Пётр Тимофеев]], «Фотоэлементы», 1951}} {{Q|Сурмой (сейчас мы пишем и произносим ― «сурьма») называли чёрно-фиолетовую краску, которую широко употребляли в средние века, особенно в странах [[Восток]]а, модницы (а также модники). «Сурмили» [[брови]], [[борода|бороды]], [[усы]].<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|Когда содержащийся в «сурме» [[металл]] был выделен, а главное ― опознан как отличный от других металлов, его назвали тем же именем.<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|...[[игумен]], заботясь о своих [[монах]]ах, подбавил его <вещество> в [[каша|кашу]]. Но что годится [[свинья|свинье]], вредно человеку ― к утру все сорок монахов скончались в страшных муках. По этой причине новое вещество назвали антимониумом ― «средством против монахов».<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|Словом «стиби» [[греки]] обозначали один из [[минерал]]ов, содержащих сурьму.<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «[[водород]]». Мы говорим «[[протий]]». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|...[[металл]] из сурьмяных минералов умели извлекать уже в древности. Сосуды из металлической сурьмы делали в [[Вавилон]]е.<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|[[Диоскорид]] и [[Плиний]] описывали способ получения [[металл]]а из [[сурьмяный блеск|сернистой сурьмы]], но оба они считали, что при этом получается [[свинец]].<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|Интерметаллические соединения сурьмы с [[алюминий|алюминием]], [[галлий|галлием]], [[индий|индием]] обладают [[полупроводник]]овыми свойствами.<ref name="шести">''В. Шеститко''. Сурьма. — М.: «Химия и жизнь», № 9, 1968 г.</ref>|Автор=Владимирр Шеститко, «Сурьма», 1968}} {{Q|В дореволюционной России не было ни одного завода, ни одного цеха, в которых бы выплавляли сурьму.<ref name="шести"/>|Автор=Владимир Шеститко, «Сурьма», 1968}} {{Q|В 1934 году из руд [[w:Кадамжай|Кадамджайского]] месторождения началось производство трёхсернистой сурьмы. Еще через год из концентратов этого месторождения на опытном заводе выплавили первую советскую сурьму...<ref name="шести"/>|Автор=Владимир Шеститко, «Сурьма», 1968}} {{Q|Вплоть до XIX века в России бытовало выражение «насурьмить брови», хотя «сурьмили» их далеко не всегда соединениями сурьмы. Лишь одно из них ― чёрная модификация трёхсернистой сурьмы ― применялось как краска для бровей. Его и обозначили сначала словом, которое позже стало русским наименованием элемента № 51.<ref name="шести"/>|Автор=Владимир Шеститко, «Сурьма», 1968}} {{Q|В средневековых книгах сурьму обозначали фигурой [[волк]]а с открытой пастью. Вероятно, такой «хищный» [[символ]] этому металлу дали за то, что сурьма растворяет («пожирает») почти все прочие [[металл]]ы.<ref name="редак"/>|Автор=[[Борис Горзев]], «Что вы знаете и чего не знаете о сурьме и её соединениях», 1968}} {{Q|Чтобы вызвать рвоту, пациенту давали [[вино]], выдержанное в сурьмяном сосуде. А одно из соединений сурьмы ― <сурьмяновиннокислый калий> так и называется [[рвотный камень|рвотным камнем]].<ref name="редак"/>|Автор=[[Борис Горзев]], «Что вы знаете и чего не знаете о сурьме и её соединениях», 1968}} {{Q|В [[спектр]]е [[Солнце|Солнца]] линии сурьмы не найдены.<ref name="редак"/>|Автор=[[Борис Горзев]], «Что вы знаете и чего не знаете о сурьме и её соединениях», 1968}} {{Q|...металлическая сурьма ― в виде очень тонкого порошка ― используется как краска. Этот порошок ― основа известной краски «[[железо|железная]] чернь».<ref name="редак"/>|Автор=[[Борис Горзев]], «Что вы знаете и чего не знаете о сурьме и её соединениях», 1968}} {{Q|...сам лично был [[свидетель|свидетелем]] изготовления [[колдовство|волшебских]] лекарств и получения [[Парацельс]]ом с помощью бесовской тинктуры [[золото|золота]] из [[свинец|свинца]] и сурьмы...<ref name="вай"/>|Автор=[[Братья Вайнеры|Аркадий Вайнер, Георгий Вайнер]]. «[[Лекарство против страха]]», 1987}} {{Q|Чтобы не перепутать [[мышьяковое зеркало]] с сурьмяным, [[Проба Марша|Марш доработал метод]]. Зеркальный налёт окислялся на [[воздух]]е и переводился в раствор в виде [[мышьяковистая кислота|мышьяковистой кислоты]] Н<sub>3</sub>AsO<sub>3</sub>, которая, в отличие от соединений сурьмы, даёт желтый [[осадок]] с [[ляпис|нитратом серебра]]...<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} == Сурьма в научной и научно-популярной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Руды показываются двояким образом, из которых иные держатся свойственной себе постоянной фигуры, как кубические марказиты, желтый сферический [[колчедан]], угловатый белый колчедан, иглам подобная сурьма и другие многие.<ref name="ломо">''[[Михаил Васильевич Ломоносов|М. В. Ломоносов]]''. «Избранные философские произведения». — Госполитиздат, Москва, 1950 г. — с.326.</ref>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], [[s:Слово о рождении металлов от трясения земли (Ломоносов)|Слово о рождении металлов от трясения земли]], 1751}} {{Q|Антимонія или сурьма, которой руда игловата, и похожа на вешней [[лёд|ледъ]]; она удобно въ огнѣ растопляется, и при растопленіи испускаетъ весьма тяжкой и смрадной запахъ...<ref name="краф">Руководство къ Математической и Физической [[География|Географіи]], со употребленіемъ земнаго [[глобус]]а и ландкартъ, вновь переведенное съ примѣчаніями фр. [[:w:Эпинус, Франц Ульрих|Теодор Ульр. Теод. Эпимуса]]. Изданіе второе. Въ Санктпетербургѣ при Императорской Академіи Наукъ 1764 года Санктпетербург: При Имп. Акад. наук, 1764 г.</ref>|Автор=Вильгельм Крафт, «Руководство къ Математической и Физической Географіи» (пер. [[:w:Разумов, Алексей Михайлович|А. М. Разумова]]), 1764}} {{Q|Переходя от древесного [[спирт]]а к алкоголю, от алкоголя к высшим алкоголям, мы видим на самом деле, что пай возрастает, способность к соединениям и их постоянство уменьшаются, точка кипения возвышается. Точно так же, переходя от [[фтор]]а к [[хлор]]у, к [[бром]]у, к [[йод]]у, или от [[кислород]]а к сурьме, к [[селен]]у, к [[теллур]]у, или же от [[азот]]а к [[фосфор]]у, к мышьяку, к сурьме, мы находим, что пай возрастает, способность к соединениям чаще всего уменьшается, постоянство соединений слабеет и, наконец, точка кипения поднимается.<ref name="стрх">''[[:w:Страхов, Николай Николаевич (философ)|Н. Н. Страхов]]''. Мир как целое. — М.: Айрис-пресс: Айрис-Дидактика, 2007 г.</ref>|Автор=[[Жан-Батист Дюма]], «Трактат по химии в применении к искусству», 1846}} {{Q|Если тем не менее у рабочих на [[медь|медных]] горных заводах иногда встречаются [[металл]]ические отравления, то это явление зависит не от меди, а должно быть приписано парам [[свинец|свинца]], [[мышьяк]]а и сурьмы, нередко примешанных к медной руде.<ref name="эрисм">''[[:w:Эрисман, Фёдор Фёдорович|Ф.Ф.Эрисман]].''Избранные произведения: в 2 т. — М.: Медгиз, 1959 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|[[Отравление|Отравления]] рабочих сурьмой встречаются редко; они протекают при явлениях [[гастроэнтерит]]а, ускорения [[дыхание|дыхания]] и [[сердцебиение|сердцебиения]], и в неблагоприятном случае представляется картина, весьма похожая на [[холера|холерное заболевание]],<ref>Точно такую же «[[холера|холерную]]» картину отравления дают и классические соединения [[мышьяк]]а, что и позволяло маскировать [[криминалистика|криминальные]] случаи под банальное пищевое [[отравление]] или [[холера|холеру]].</ref> так что при общем коллапсе, потере сознания и судорогах наступает [[смерть]]...<ref name="эрисм"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Между [[свинец|свинцовыми]] сплавами, подвергающими рабочих отравлению, следует упомянуть главным образом о смеси свинца с сурьмой, употребляемой в словолитнях: у отливалыциков [[шрифт]]а, а также и у наборщиков иногда обнаруживаются признаки свинцового отравления (в течение 5 лет, по Гирту, заболевают приблизительно 35-40% отливалыциков и 8-10% наборщиков). <...> Употребление сурьмы в производствах весьма ограничено и вряд ли дает повод к профессиональным отравлениям.<ref name="эрисм"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Отливку <[[аккумулятор]]ных> решёток следует производить по возможности из химически чистого [[свинец|свинца]], который совершенно легко можно расплавить на [[керосинка|керосинке]] или [[примус]]е или на [[уголь]]ях. В виду того, что чистый свинец весьма мягок, к нему можно прибавить около 6% сурьмы, что уже придаёт ему значительную твёрдость.<ref name="бого">''[[w:Боголепов, Михаил Иванович|М. И. Боголепов]]''. Аккумулятор накала. — М.: «Радио Всем», № 24, 1928 г.</ref>|Автор=[[Михаил Иванович Боголепов|Михаил Боголепов]], «Аккумулятор накала», 1928}} {{Q|Если для фотоионизации свободного атома [[цезий|цезия]] нужен фиолетовый свет (с длиной волны 300 тц), то сорбированный цезий фотоионизируется красным и даже инфракрасным светом (с длиной волны до 1500 m мю). Кроме [[кислород]]но-цезиевого катода, в фотоэлементах широкое применение получил сурьмяно-цезиевый катод. Этот катод представляет собой плёнку сурьмы, обработанную парами цезия. В настоящее время нашей промышленностью выпускаются фотоэлементы с сурьмяно-цезиевыми и кислородно-цезиевыми катодами. Прямо использовать электрический ток, возникающий при освещении катода, для каких-нибудь практических целей все-таки трудно: он слишком мал.<ref name="тимо">''[[w:Тимофеев, Пётр Васильевич|П. В. Тимофеев]]'', «Фотоэлементы». — М.: «Техника — молодежи», № 3, 1951 г.</ref>|Автор=[[Пётр Васильевич Тимофеев|Пётр Тимофеев]], «Фотоэлементы», 1951}} {{Q|В качестве присадок к [[германий|германию]] и в виде интерметаллических соединений с [[мышьяк]]ом и с сурьмой [[галлий]] и [[индий]] применяются в [[полупроводник]]овой электронике.<ref name="глинка">''[[w:Глинка, Николай Леонидович|Н. Л. Глинка]]''. Общая химия: Учебное пособие для вузов (под. ред. [[w:Рабинович, Виктор Абрамович|В.А.Рабиновича]], издание 16-е, исправленное и дополненное). ― Л.: Химия, 1973 г. ― 720 стр.</ref>{{rp|619}}|Автор=[[Николай Леонидович Глинка|Николай Глинка]], «Общая химия», 1950-е}} {{Q|В последние годы особое внимание учёных привлекают соединения [[галлий|галлия]] и [[индий|индия]] с элементами V группы периодической системы ― [[азот]]ом, [[фосфор]]ом, сурьмой. У этих соединений были обнаружены [[полупроводник]]овые свойства. Особенно интересным оказался [[мышьяк|арсенид]] галлия GaAs.<ref name="свер">''[[:w:Свердлов, Евгений Давидович|Е. Свердлов]], В. Василевский''. Рассеянные элементы. — М.: «Химия и жизнь», № 5, 1965 г.</ref>|Автор=[[Евгений Давидович Свердлов|Евгений Свердлов]], Владимир Василевский, «Рассеянные элементы», 1965}} {{Q|Известно, что соединения [[рубидий|рубидия]] с сурьмой, [[висмут]]ом, [[теллур]]ом, пригодные для изготовления фотокатодов, обладают [[полупроводник]]овыми свойствами, а его однозамещенные [[фосфат]]ы и [[арсенат]]ы могут быть получены в виде пьезоэлектрических кристаллов.<ref name="перл">''[[:w:Перельман, Фаина Моисеевна|Ф. М. Перельман]],'' «Рубидий». ― М.: «Химия и жизнь», №12, 1965 г.</ref>|Автор=[[Фаина Моисеевна Перельман|Фаина Перельман]], «Рубидий», 1965}} == Сурьма в публицистике и документальной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|При ближайшем же осмотре, с участием экспертов, всего находившегося в квартире Прибылёвых, следующие предметы обратили на себя особое внимание: А) в комнате, служившей [[лаборатория|лабораторией]]: коробки от [[бертолетова соль|бертолетовой соли]], сернистая сюрьма, смесь бертолетовой соли с сюрьмой, [[фарфор]]овые ступки...<ref name="жлх">''[[:w:Желеховский, Владислав Антонович|В. Желеховский]]'', Процесс 17-ти народовольцев. — СПб.: 1883 г.</ref>|Автор=[[Владислав Антонович Желеховский|Владислав Желеховский]], «Процесс 17-ти народовольцев», 1883}} {{Q|Как известно, [[кристалл]]ы обладают свойством при [[деформация]]х, происходящих от механических сил или нагреваний, электризоваться на поверхности. Исследование распределения получаемых электрических зарядов, необходимое для выяснения связи электризации с кристаллической формой тела, представляло собою массу затруднений и во многих случаях было даже недоступно. Все эти затруднения Кундт устранил самым простым и всем давно известным способом: он обсыпал электризовавшийся кристалл тем порошком из [[сера|серы]] и сурьмы, который употребляют для [[Фигуры Лихтенберга|лихтенберговых фигур]], ― и сразу получал всю картину распределения [[электричество|электричества]] на данном кристалле.<ref name="лбд">''[[:w:Лебедев, Пётр Николаевич|П.Н.Лебедев]]''. Собрание сочинений. — М.-Л.: 1963 г.</ref>|Автор=[[Пётр Николаевич Лебедев|Пётр Лебедев]], «Август Кундт», 1894}} {{Q|В самом начале XVII в. переведен был на русский язык «Устав ратных, пушечных и других дел», из которого русские люди хотели узнать для Себя полезное. Интересно отметить, что против иностранных названий веществ часто проставлялось русское, известное на Руси и до перевода «Устава»: глорит ― текучая [[сера]], перепущенная селитра и сера горючая. Сульфур ― сера горючая живая. Витриолум альбум ― белый [[купорос]], орименит ― [[белый мышьяк]], аква фортис ― [[царская водка|водка крепкая]], или [[золото]]разводная, антимониум ― сурьма, петролеум ― [[нефть]] и т. д. Оказывается, Русь давно знала эти вещества, только под другими названиями. До нас дошло много рецептов, как делать [[чернила]], как делать [[порох]] и другие горючие вещества. Вот, например, рецепт горючего вещества: «Возьми немного антимониума, сиречь серебряную сурьму, да фунт серы простой, да 3 фунта серы горючей, да фунт селитры, да фунт уголья».<ref name="ермин">''[[:w:Арбузов, Александр Ерминингельдович|А. Е. Арбузов]]'', Краткий очерк развития органической химии в России (монография). — М.-Л: 1948 г.</ref>|Автор=[[Александр Ерминингельдович Арбузов|Александр Арбузов]], Краткий очерк развития органической химии в России, 1948}} {{Q|Так же как сурьма, по имени исходного вещества получил свое название и ближайший родственник сурьмы по периодической системе элементов ― [[мышьяк]], или (по-латыни) арсеникум. Соединения мышьяка знали уже древние греки. Но как бы там ни было, мышьяк, да и сурьму тоже, открыли и назвали не настолько давно, чтобы в языке не сохранилось никаких сведений о мотивах, которыми руководствовались люди, давая [[химический элемент|новым элементам]] их имена.<ref name="рич">''[[w:Рич, Валентин Исаакович|В. Рич]]''. Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?. — М.: «Химия и жизнь», № 10, 1965 г.</ref>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|В низких прокопченных комнатах своего «дворца» [[Иоганн Рудольф Глаубер|Глаубер]] изготовляет множество неизвестных до него неорганических соединений: соли [[свинец|свинца]], [[олово|олова]], [[железо|железа]], [[цинк]]а, [[медь|меди]], сурьмяные и [[мышьяк]]овые препараты.<ref name="глауб">''Г. Моисеев''. «[[w:Глаубер, Иоганн Рудольф|Рудольф Глаубер]]». — М.: «Химия и жизнь», № 10, 1970 г.</ref>|Автор=Григорий Моисеев, «[[Иоганн Рудольф Глаубер|Рудольф Глаубер]]», 1970}} {{Q|Отдадим должное [[Астрид Линдгрен]] (а также переводчице её чудесной повести Н. Городинской) — техника эксперимента описана толково. [[Джеймс Марш|Марш]] осаждал мышьяк на [[фарфор]]овой пластинке, расположенной у отверстия трубки. Такое же [[сурьмяное зеркало|зеркало, только сурьмяное]], можно наблюдать для соединений сурьмы. Чтобы не перепутать мышьяковое зеркало с сурьмяным, [[Проба Марша|Марш доработал метод]]. Зеркальный налёт окислялся на [[воздух]]е и переводился в раствор в виде [[мышьяковистая кислота|мышьяковистой кислоты]] Н<sub>3</sub>AsO<sub>3</sub>, которая, в отличие от соединений сурьмы, даёт желтый [[осадок]] с [[ляпис|нитратом серебра]]...<ref name="стре">''[[:w:Стрельникова, Елена Николаевна|Е. Стрельникова]]''. Мышь, мышьяк и Калле-сыщик. — М.: «Химия и жизнь», № 2, 2011 г.</ref>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} == Сурьма в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Милостивый государь! Позвольте мне препроводить Вам при сем отдельный оттиск сообщения, согласно которому я обнаружил в найденном здешнем серебряном минерале новый элемент [[германий]]. Первоначально я был того мнения, что этот [[химический элемент|элемент]] заполняет имеющийся в столь чрезвычайно остроумно составленной Вами периодической системе пробел между сурьмой и висмутом, т. е. что он, следовательно, представляет собой Вашу экасурьму; однако всё указывает на то, что здесь мы имеем дело с предсказанным Вами экакремнием.<ref name="мкр">''[[w:Макареня, Александр Александрович|А. Макареня]]''. Из переписки [[Дмитрий иванович Менделеев|Д. И. Менделеева]] и [[Клеменс Александр Винклер|К. А. Винклера]]. ― М.: «Химия и жизнь», № 7, 1966 г.</ref>|Автор=[[Клеменс Александр Винклер|Клеменс Винклер]], из письма [[Дмитрий иванович Менделеев|Д. И. Менделееву]], 26 февраля 1866}} {{Q|Я тоже вездесущ, как и [[йод|иод]]. Почему мой [[яд]] разлит во всем мире? Я ― [[смерть]] и [[жизнь]]. Почему ты не писал о моих сверкающих [[капля]]х в жилах гор, почему ничего не сказал о горячих [[вулкан]]ах, приносящих мои ядовитые пары вместе с моими друзьями ― [[мышьяк]]ом и сурьмой?<ref name="Воспоминания">''[[:w:Ферсман, Александр Евгеньевич|А. Е. Ферсман]]''. «Воспоминания о камне». — М.: Издательство Академии Наук СССР, 1958 г.</ref>|Автор=[[Александр Евгеньевич Ферсман|Александр Ферсман]], «Воспоминания о камне», 1940}} == Сурьма в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|К утру все сорок [[монах]]ов померли в страшных мучениях, и отец Леонардус остался один. Камень жизни был не что иное, как сурьма. Её открыл в 1460 году игумен Штальгаузенского монастыря в Баварии Леонардус, назвав ее в шутку по-латыни «антимонием» (то есть средством «против монахов»). Сам отец Леонардус и в дальнейшем всю жизнь разводил свиней, которым сурьма не только не вредит, но от которой они толстеют, — так что по желанию германского императора ему был пожалован графский титул.<ref name="гаш">''[[Ярослав Гашек]]''. Собрание сочинений в 6 томах. Том 2. Рассказы, политические памфлеты, очерки 1909-1912. — М.: Художественная литература, 1983 г.</ref>|Автор=[[Ярослав Гашек]], «Камень жизни», 25 января 1910}} {{Q|Я исследовал выходящие газы, набирал их в стеклянную [[реторта|реторту]], пропускал через неё свет электрической лампы и прошедшие через газ лучи разлагал на призме [[спектроскоп]]а… В спектре [[вулкан]]ического газа я обнаружил линии сурьмы, [[ртуть|ртути]], [[золото|золота]] и еще многих [[тяжёлые металлы|тяжёлых металлов]]…<ref name="гипр">''[[Алексей Николаевич Толстой|Толстой А. Н.]]'' Гиперболоид инженера Гарина. — М.: «Художественная литература», 1983 г.</ref>|Автор=[[Алексей Николаевич Толстой|Алексей Толстой]], «[[Гиперболоид инжененра Гарина]]», 1927}} == Сурьма в стихах == [[File:Antimony (Mexico) 2 (17150760398).jpg|thumb|right|220px|<center>Чёрная сурьма]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Корзина пахла [[лук (растение)|луком]] и [[укроп]]ом И едким кислым [[стибин|запахом сурьмы]], ― Я бросил [[взгляд]]: перед народным скопом Узнал мундир начальника [[тюрьма|тюрьмы]]...<ref>''[[Николай Семёнович Тихонов|Н.С.Тихонов]]''. Стихотворения и поэмы. Библиотека поэта. — Л.: Советский писатель, 1981 г.</ref>.|Автор=[[Николай Семёнович Тихонов|Николай Тихонов]], «Голова» (из книги «Перекрёсток утопий»), 1919}} {{Q|Лоснящиеся щёки городов Намазаны [[свинец|свинцовою]] сурьмою И жалкий столб не ведая годов Руками машет занявшись [[луна|луною]]...<ref name="Поплавский">''[[Борис Юлианович Поплавский|Б.Ю. Поплавский]]''. Сочинения. — СПб.: Летний сад; Журнал «Нева», 1999 г.</ref>|Автор=[[Борис Юлианович Поплавский|Борис Поплавский]], «В серейший день в сереющий в засёрый...», 1933}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация | Тема = Сурьма | Википедия = Сурьма | Викитека = ЭСБЕ/Сурьма, химический элемент | Викисловарь = сурьма | Викиновости = Категория:Сурьма | Викисклад = Category:Antimony}} * [[Мышьяк]] * [[Стибин]] * [[Фосфор]] * [[Азот]] * [[Висмут]] * [[Олово]] * [[Теллур]] * [[Индий]] * [[Кадмий]] * [[Йод]] [[Категория:Сурьма]] [[Категория:Полуметаллы]] [[Категория:Вещества]] [[Категория:Химические элементы]] [[Категория:Пниктогены]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] qv2ajogbdi8jxpr4x3r7rpjrthpny3z 380263 380260 2022-08-15T08:33:07Z MarkErbo 44212 /* Сурьма в научной и научно-популярной литературе */ экстракция wikitext text/x-wiki [[File:Antimony-119743.jpg|thumb|right|250px|<center>Самородная сурьма]] {{Элемент периодической системы|align=center|fontsize=100%|number=51}} {{Значения|Сурьма (значения)}} '''Сурьма́''' ({{lang-la|Stibium}}; обозначается символом «'''Sb'''») — [[химический элемент]] [[Подгруппа_азота|15-й группы]], пятого периода [[периодическая система элементов|периодической системы]] (по устаревшей классификации принадлежит к главной подгруппе V группы, или к группе Vа) с [[атомный номер|атомным номером]] 51. Четвёртый элемент подгруппы пниктогенов после [[азот]]а, [[фосфор]]а и [[мышьяк]]а. [[Простое вещество]] сурьма — это [[полуметалл]] серебристо-белого [[цвет]]а с синеватым оттенком, крупнозернистого строения. Известны четыре [[металл]]ических аллотропных модификаций сурьмы, существующих при различных давлениях, и три аморфные модификации (взрывчатая, чёрная и жёлтая сурьма). Сурьма известна с глубокой древности, к тому же, является одним из элементов, встречающихся в природе в свободном (самородном) виде. Её можно легко выделить из соединений. Поэтому доподлинно неизвестно, ''кто'' впервые получил в свободном состоянии элементарную сурьму. В странах [[Восток]]а она использовалась примерно за 3000 лет до н. э. для изготовления сосудов. В Древнем Египте уже в XIX в. до н. э. порошок сурьмяного блеска (природный Sb<sub>2</sub>S<sub>3</sub>) под названием ''mesten'' или ''stem'' применялся для чернения бровей. Русское слово «сурьма» произошло от [[Турки|турецкого]] и [[Крымские татары|крымскотатарского]] ''sürmä''; им обозначался порошок [[Свинцовый блеск|свинцового блеска]] [[Свинец|Pb]][[Сера|S]], также служивший для чернения бровей. == Сурьма в афоризмах и кратких определениях == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Если путём [[сплав]]ления определенная порция сурьмы прибавляется к [[олово|олову]], получается [[типография|типографский]] сплав, из которого изготовляется [[шрифт]], применяемый теми, кто печатает [[книга|книги]].<ref name="шести"/>|Автор=[[Георгий Агрикола]], «De Re Metallica Libri XII», 1556}} {{Q|Возьми немного антимониума, сиречь [[серебро|серебряную]] сурьму, да фунт [[сера|серы]] простой, да 3 фунта [[сера|серы]] горючей, да фунт [[калийная селитра|селитры]], да фунт [[уголь]]я.<ref name="ермин"/>|Автор=«Устав ратных, пушечных и других дел», XVII век}} {{Q|Первоначально я был того мнения, что этот [[химический элемент|элемент]] заполняет имеющийся в столь чрезвычайно остроумно составленной Вами периодической системе пробел между сурьмой и [[висмут]]ом, т. е. что он, следовательно, представляет собой Вашу экасурьму; однако всё указывает на то, что здесь мы имеем дело с предсказанным Вами [[германий|экакремнием]].<ref name="мкр"/>|Автор=[[Клеменс Александр Винклер|Клеменс Винклер]], из письма [[Дмитрий иванович Менделеев|Д. И. Менделееву]], 26 февраля 1866}} {{Q|[[Отравление|Отравления]] рабочих сурьмой встречаются редко; они протекают при явлениях [[гастроэнтерит]]а, ускорения [[дыхание|дыхания]] и [[сердцебиение|сердцебиения]], и в неблагоприятном случае представляется картина, весьма похожая на [[холера|холерное заболевание]]...<ref name="эрисм"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Камень жизни был не что иное, как сурьма. Её открыл в 1460 году игумен Штальгаузенского монастыря в Баварии Леонардус, назвав ее в шутку по-латыни «антимонием» (то есть средством «против монахов»).<ref name="гаш"/>|Автор=[[Ярослав Гашек]], «Камень жизни», 25 января 1910}} {{Q|В виду того, что чистый [[свинец]] весьма мягок, к нему можно прибавить около 6% сурьмы, что уже придаёт ему значительную твёрдость.<ref name="бого"/>|Автор=[[Михаил Иванович Боголепов|Михаил Боголепов]], «Аккумулятор накала», 1928}} {{Q|...в [[фотоэлемент]]ах широкое применение получил сурьмяно-цезиевый катод. Этот [[катод]] представляет собой плёнку сурьмы, обработанную парами [[цезий|цезия]].<ref name="тимо"/>|Автор=[[Пётр Васильевич Тимофеев|Пётр Тимофеев]], «Фотоэлементы», 1951}} {{Q|Сурмой (сейчас мы пишем и произносим ― «сурьма») называли чёрно-фиолетовую краску, которую широко употребляли в средние века, особенно в странах [[Восток]]а, модницы (а также модники). «Сурмили» [[брови]], [[борода|бороды]], [[усы]].<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|Когда содержащийся в «сурме» [[металл]] был выделен, а главное ― опознан как отличный от других металлов, его назвали тем же именем.<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|...[[игумен]], заботясь о своих [[монах]]ах, подбавил его <вещество> в [[каша|кашу]]. Но что годится [[свинья|свинье]], вредно человеку ― к утру все сорок монахов скончались в страшных муках. По этой причине новое вещество назвали антимониумом ― «средством против монахов».<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|Словом «стиби» [[греки]] обозначали один из [[минерал]]ов, содержащих сурьму.<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «[[водород]]». Мы говорим «[[протий]]». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|...[[металл]] из сурьмяных минералов умели извлекать уже в древности. Сосуды из металлической сурьмы делали в [[Вавилон]]е.<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|[[Диоскорид]] и [[Плиний]] описывали способ получения [[металл]]а из [[сурьмяный блеск|сернистой сурьмы]], но оба они считали, что при этом получается [[свинец]].<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|Интерметаллические соединения сурьмы с [[алюминий|алюминием]], [[галлий|галлием]], [[индий|индием]] обладают [[полупроводник]]овыми свойствами.<ref name="шести">''В. Шеститко''. Сурьма. — М.: «Химия и жизнь», № 9, 1968 г.</ref>|Автор=Владимирр Шеститко, «Сурьма», 1968}} {{Q|В дореволюционной России не было ни одного завода, ни одного цеха, в которых бы выплавляли сурьму.<ref name="шести"/>|Автор=Владимир Шеститко, «Сурьма», 1968}} {{Q|В 1934 году из руд [[w:Кадамжай|Кадамджайского]] месторождения началось производство трёхсернистой сурьмы. Еще через год из концентратов этого месторождения на опытном заводе выплавили первую советскую сурьму...<ref name="шести"/>|Автор=Владимир Шеститко, «Сурьма», 1968}} {{Q|Вплоть до XIX века в России бытовало выражение «насурьмить брови», хотя «сурьмили» их далеко не всегда соединениями сурьмы. Лишь одно из них ― чёрная модификация трёхсернистой сурьмы ― применялось как краска для бровей. Его и обозначили сначала словом, которое позже стало русским наименованием элемента № 51.<ref name="шести"/>|Автор=Владимир Шеститко, «Сурьма», 1968}} {{Q|В средневековых книгах сурьму обозначали фигурой [[волк]]а с открытой пастью. Вероятно, такой «хищный» [[символ]] этому металлу дали за то, что сурьма растворяет («пожирает») почти все прочие [[металл]]ы.<ref name="редак"/>|Автор=[[Борис Горзев]], «Что вы знаете и чего не знаете о сурьме и её соединениях», 1968}} {{Q|Чтобы вызвать рвоту, пациенту давали [[вино]], выдержанное в сурьмяном сосуде. А одно из соединений сурьмы ― <сурьмяновиннокислый калий> так и называется [[рвотный камень|рвотным камнем]].<ref name="редак"/>|Автор=[[Борис Горзев]], «Что вы знаете и чего не знаете о сурьме и её соединениях», 1968}} {{Q|В [[спектр]]е [[Солнце|Солнца]] линии сурьмы не найдены.<ref name="редак"/>|Автор=[[Борис Горзев]], «Что вы знаете и чего не знаете о сурьме и её соединениях», 1968}} {{Q|...металлическая сурьма ― в виде очень тонкого порошка ― используется как краска. Этот порошок ― основа известной краски «[[железо|железная]] чернь».<ref name="редак"/>|Автор=[[Борис Горзев]], «Что вы знаете и чего не знаете о сурьме и её соединениях», 1968}} {{Q|...сам лично был [[свидетель|свидетелем]] изготовления [[колдовство|волшебских]] лекарств и получения [[Парацельс]]ом с помощью бесовской тинктуры [[золото|золота]] из [[свинец|свинца]] и сурьмы...<ref name="вай"/>|Автор=[[Братья Вайнеры|Аркадий Вайнер, Георгий Вайнер]]. «[[Лекарство против страха]]», 1987}} {{Q|Чтобы не перепутать [[мышьяковое зеркало]] с сурьмяным, [[Проба Марша|Марш доработал метод]]. Зеркальный налёт окислялся на [[воздух]]е и переводился в раствор в виде [[мышьяковистая кислота|мышьяковистой кислоты]] Н<sub>3</sub>AsO<sub>3</sub>, которая, в отличие от соединений сурьмы, даёт желтый [[осадок]] с [[ляпис|нитратом серебра]]...<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} == Сурьма в научной и научно-популярной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Руды показываются двояким образом, из которых иные держатся свойственной себе постоянной фигуры, как кубические марказиты, желтый сферический [[колчедан]], угловатый белый колчедан, иглам подобная сурьма и другие многие.<ref name="ломо">''[[Михаил Васильевич Ломоносов|М. В. Ломоносов]]''. «Избранные философские произведения». — Госполитиздат, Москва, 1950 г. — с.326.</ref>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], [[s:Слово о рождении металлов от трясения земли (Ломоносов)|Слово о рождении металлов от трясения земли]], 1751}} {{Q|Антимонія или сурьма, которой руда игловата, и похожа на вешней [[лёд|ледъ]]; она удобно въ огнѣ растопляется, и при растопленіи испускаетъ весьма тяжкой и смрадной запахъ...<ref name="краф">Руководство къ Математической и Физической [[География|Географіи]], со употребленіемъ земнаго [[глобус]]а и ландкартъ, вновь переведенное съ примѣчаніями фр. [[:w:Эпинус, Франц Ульрих|Теодор Ульр. Теод. Эпимуса]]. Изданіе второе. Въ Санктпетербургѣ при Императорской Академіи Наукъ 1764 года Санктпетербург: При Имп. Акад. наук, 1764 г.</ref>|Автор=Вильгельм Крафт, «Руководство къ Математической и Физической Географіи» (пер. [[:w:Разумов, Алексей Михайлович|А. М. Разумова]]), 1764}} {{Q|Переходя от древесного [[спирт]]а к алкоголю, от алкоголя к высшим алкоголям, мы видим на самом деле, что пай возрастает, способность к соединениям и их постоянство уменьшаются, точка кипения возвышается. Точно так же, переходя от [[фтор]]а к [[хлор]]у, к [[бром]]у, к [[йод]]у, или от [[кислород]]а к сурьме, к [[селен]]у, к [[теллур]]у, или же от [[азот]]а к [[фосфор]]у, к мышьяку, к сурьме, мы находим, что пай возрастает, способность к соединениям чаще всего уменьшается, постоянство соединений слабеет и, наконец, точка кипения поднимается.<ref name="стрх">''[[:w:Страхов, Николай Николаевич (философ)|Н. Н. Страхов]]''. Мир как целое. — М.: Айрис-пресс: Айрис-Дидактика, 2007 г.</ref>|Автор=[[Жан-Батист Дюма]], «Трактат по химии в применении к искусству», 1846}} {{Q|Если тем не менее у рабочих на [[медь|медных]] горных заводах иногда встречаются [[металл]]ические отравления, то это явление зависит не от меди, а должно быть приписано парам [[свинец|свинца]], [[мышьяк]]а и сурьмы, нередко примешанных к медной руде.<ref name="эрисм">''[[:w:Эрисман, Фёдор Фёдорович|Ф.Ф.Эрисман]].''Избранные произведения: в 2 т. — М.: Медгиз, 1959 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|[[Отравление|Отравления]] рабочих сурьмой встречаются редко; они протекают при явлениях [[гастроэнтерит]]а, ускорения [[дыхание|дыхания]] и [[сердцебиение|сердцебиения]], и в неблагоприятном случае представляется картина, весьма похожая на [[холера|холерное заболевание]],<ref>Точно такую же «[[холера|холерную]]» картину отравления дают и классические соединения [[мышьяк]]а, что и позволяло маскировать [[криминалистика|криминальные]] случаи под банальное пищевое [[отравление]] или [[холера|холеру]].</ref> так что при общем коллапсе, потере сознания и судорогах наступает [[смерть]]...<ref name="эрисм"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Между [[свинец|свинцовыми]] сплавами, подвергающими рабочих отравлению, следует упомянуть главным образом о смеси свинца с сурьмой, употребляемой в словолитнях: у отливалыциков [[шрифт]]а, а также и у наборщиков иногда обнаруживаются признаки свинцового отравления (в течение 5 лет, по Гирту, заболевают приблизительно 35-40% отливалыциков и 8-10% наборщиков). <...> Употребление сурьмы в производствах весьма ограничено и вряд ли дает повод к профессиональным отравлениям.<ref name="эрисм"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Отливку <[[аккумулятор]]ных> решёток следует производить по возможности из химически чистого [[свинец|свинца]], который совершенно легко можно расплавить на [[керосинка|керосинке]] или [[примус]]е или на [[уголь]]ях. В виду того, что чистый свинец весьма мягок, к нему можно прибавить около 6% сурьмы, что уже придаёт ему значительную твёрдость.<ref name="бого">''[[w:Боголепов, Михаил Иванович|М. И. Боголепов]]''. Аккумулятор накала. — М.: «Радио Всем», № 24, 1928 г.</ref>|Автор=[[Михаил Иванович Боголепов|Михаил Боголепов]], «Аккумулятор накала», 1928}} {{Q|Если для фотоионизации свободного атома [[цезий|цезия]] нужен фиолетовый свет (с длиной волны 300 тц), то сорбированный цезий фотоионизируется красным и даже инфракрасным светом (с длиной волны до 1500 m мю). Кроме [[кислород]]но-цезиевого катода, в фотоэлементах широкое применение получил сурьмяно-цезиевый катод. Этот катод представляет собой плёнку сурьмы, обработанную парами цезия. В настоящее время нашей промышленностью выпускаются фотоэлементы с сурьмяно-цезиевыми и кислородно-цезиевыми катодами. Прямо использовать электрический ток, возникающий при освещении катода, для каких-нибудь практических целей все-таки трудно: он слишком мал.<ref name="тимо">''[[w:Тимофеев, Пётр Васильевич|П. В. Тимофеев]]'', «Фотоэлементы». — М.: «Техника — молодежи», № 3, 1951 г.</ref>|Автор=[[Пётр Васильевич Тимофеев|Пётр Тимофеев]], «Фотоэлементы», 1951}} {{Q|В качестве присадок к [[германий|германию]] и в виде интерметаллических соединений с [[мышьяк]]ом и с сурьмой [[галлий]] и [[индий]] применяются в [[полупроводник]]овой электронике.<ref name="глинка">''[[w:Глинка, Николай Леонидович|Н. Л. Глинка]]''. Общая химия: Учебное пособие для вузов (под. ред. [[w:Рабинович, Виктор Абрамович|В.А.Рабиновича]], издание 16-е, исправленное и дополненное). ― Л.: Химия, 1973 г. ― 720 стр.</ref>{{rp|619}}|Автор=[[Николай Леонидович Глинка|Николай Глинка]], «Общая химия», 1950-е}} {{Q|В последние годы особое внимание учёных привлекают соединения [[галлий|галлия]] и [[индий|индия]] с элементами V группы периодической системы ― [[азот]]ом, [[фосфор]]ом, сурьмой. У этих соединений были обнаружены [[полупроводник]]овые свойства. Особенно интересным оказался [[мышьяк|арсенид]] галлия GaAs.<ref name="свер">''[[:w:Свердлов, Евгений Давидович|Е. Свердлов]], В. Василевский''. Рассеянные элементы. — М.: «Химия и жизнь», № 5, 1965 г.</ref>|Автор=[[Евгений Давидович Свердлов|Евгений Свердлов]], Владимир Василевский, «Рассеянные элементы», 1965}} {{Q|Известно, что соединения [[рубидий|рубидия]] с сурьмой, [[висмут]]ом, [[теллур]]ом, пригодные для изготовления фотокатодов, обладают [[полупроводник]]овыми свойствами, а его однозамещенные [[фосфат]]ы и [[арсенат]]ы могут быть получены в виде пьезоэлектрических кристаллов.<ref name="перл">''[[:w:Перельман, Фаина Моисеевна|Ф. М. Перельман]],'' «Рубидий». ― М.: «Химия и жизнь», №12, 1965 г.</ref>|Автор=[[Фаина Моисеевна Перельман|Фаина Перельман]], «Рубидий», 1965}} {{Q|Экстракционные процессы легко автоматизировать, это одно из самых важных их достоинств. <...> Индий хорошо, избирательно, экстрагируется алкилфосфорными кислотами. Вместе с индием в них переходят, в основном, ионы трехвалентного железа и сурьмы. Избавиться <при очистке [[индий|индия]]> от [[железо|железа]] несложно: перед экстракцией раствор нужно обрабатывать таким образом, чтобы все ионы Fe<sup>3+</sup> восстановились до Fe<sup>2+</sup>, а эти [[ион]]ы индию не попутчики. Сложнее с сурьмой: её приходится отделять реэкстракцией, или на более поздних этапах получения [[металл]]ического индия.<ref name="молдав">''[[W:Молдавер, Теодор Иосифович|Теодор Молдавер]], Иосиф Левин''. Индий. — М.: «Химия и жизнь», № 10, 1968 г.</ref>|Автор=[[Теодор Иосифович Молдавер|Теодор Молдавер]], Иосиф Левин, «Индий», 1968}} == Сурьма в публицистике и документальной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|При ближайшем же осмотре, с участием экспертов, всего находившегося в квартире Прибылёвых, следующие предметы обратили на себя особое внимание: А) в комнате, служившей [[лаборатория|лабораторией]]: коробки от [[бертолетова соль|бертолетовой соли]], сернистая сюрьма, смесь бертолетовой соли с сюрьмой, [[фарфор]]овые ступки...<ref name="жлх">''[[:w:Желеховский, Владислав Антонович|В. Желеховский]]'', Процесс 17-ти народовольцев. — СПб.: 1883 г.</ref>|Автор=[[Владислав Антонович Желеховский|Владислав Желеховский]], «Процесс 17-ти народовольцев», 1883}} {{Q|Как известно, [[кристалл]]ы обладают свойством при [[деформация]]х, происходящих от механических сил или нагреваний, электризоваться на поверхности. Исследование распределения получаемых электрических зарядов, необходимое для выяснения связи электризации с кристаллической формой тела, представляло собою массу затруднений и во многих случаях было даже недоступно. Все эти затруднения Кундт устранил самым простым и всем давно известным способом: он обсыпал электризовавшийся кристалл тем порошком из [[сера|серы]] и сурьмы, который употребляют для [[Фигуры Лихтенберга|лихтенберговых фигур]], ― и сразу получал всю картину распределения [[электричество|электричества]] на данном кристалле.<ref name="лбд">''[[:w:Лебедев, Пётр Николаевич|П.Н.Лебедев]]''. Собрание сочинений. — М.-Л.: 1963 г.</ref>|Автор=[[Пётр Николаевич Лебедев|Пётр Лебедев]], «Август Кундт», 1894}} {{Q|В самом начале XVII в. переведен был на русский язык «Устав ратных, пушечных и других дел», из которого русские люди хотели узнать для Себя полезное. Интересно отметить, что против иностранных названий веществ часто проставлялось русское, известное на Руси и до перевода «Устава»: глорит ― текучая [[сера]], перепущенная селитра и сера горючая. Сульфур ― сера горючая живая. Витриолум альбум ― белый [[купорос]], орименит ― [[белый мышьяк]], аква фортис ― [[царская водка|водка крепкая]], или [[золото]]разводная, антимониум ― сурьма, петролеум ― [[нефть]] и т. д. Оказывается, Русь давно знала эти вещества, только под другими названиями. До нас дошло много рецептов, как делать [[чернила]], как делать [[порох]] и другие горючие вещества. Вот, например, рецепт горючего вещества: «Возьми немного антимониума, сиречь серебряную сурьму, да фунт серы простой, да 3 фунта серы горючей, да фунт селитры, да фунт уголья».<ref name="ермин">''[[:w:Арбузов, Александр Ерминингельдович|А. Е. Арбузов]]'', Краткий очерк развития органической химии в России (монография). — М.-Л: 1948 г.</ref>|Автор=[[Александр Ерминингельдович Арбузов|Александр Арбузов]], Краткий очерк развития органической химии в России, 1948}} {{Q|Так же как сурьма, по имени исходного вещества получил свое название и ближайший родственник сурьмы по периодической системе элементов ― [[мышьяк]], или (по-латыни) арсеникум. Соединения мышьяка знали уже древние греки. Но как бы там ни было, мышьяк, да и сурьму тоже, открыли и назвали не настолько давно, чтобы в языке не сохранилось никаких сведений о мотивах, которыми руководствовались люди, давая [[химический элемент|новым элементам]] их имена.<ref name="рич">''[[w:Рич, Валентин Исаакович|В. Рич]]''. Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?. — М.: «Химия и жизнь», № 10, 1965 г.</ref>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|В низких прокопченных комнатах своего «дворца» [[Иоганн Рудольф Глаубер|Глаубер]] изготовляет множество неизвестных до него неорганических соединений: соли [[свинец|свинца]], [[олово|олова]], [[железо|железа]], [[цинк]]а, [[медь|меди]], сурьмяные и [[мышьяк]]овые препараты.<ref name="глауб">''Г. Моисеев''. «[[w:Глаубер, Иоганн Рудольф|Рудольф Глаубер]]». — М.: «Химия и жизнь», № 10, 1970 г.</ref>|Автор=Григорий Моисеев, «[[Иоганн Рудольф Глаубер|Рудольф Глаубер]]», 1970}} {{Q|Отдадим должное [[Астрид Линдгрен]] (а также переводчице её чудесной повести Н. Городинской) — техника эксперимента описана толково. [[Джеймс Марш|Марш]] осаждал мышьяк на [[фарфор]]овой пластинке, расположенной у отверстия трубки. Такое же [[сурьмяное зеркало|зеркало, только сурьмяное]], можно наблюдать для соединений сурьмы. Чтобы не перепутать мышьяковое зеркало с сурьмяным, [[Проба Марша|Марш доработал метод]]. Зеркальный налёт окислялся на [[воздух]]е и переводился в раствор в виде [[мышьяковистая кислота|мышьяковистой кислоты]] Н<sub>3</sub>AsO<sub>3</sub>, которая, в отличие от соединений сурьмы, даёт желтый [[осадок]] с [[ляпис|нитратом серебра]]...<ref name="стре">''[[:w:Стрельникова, Елена Николаевна|Е. Стрельникова]]''. Мышь, мышьяк и Калле-сыщик. — М.: «Химия и жизнь», № 2, 2011 г.</ref>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} == Сурьма в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Милостивый государь! Позвольте мне препроводить Вам при сем отдельный оттиск сообщения, согласно которому я обнаружил в найденном здешнем серебряном минерале новый элемент [[германий]]. Первоначально я был того мнения, что этот [[химический элемент|элемент]] заполняет имеющийся в столь чрезвычайно остроумно составленной Вами периодической системе пробел между сурьмой и висмутом, т. е. что он, следовательно, представляет собой Вашу экасурьму; однако всё указывает на то, что здесь мы имеем дело с предсказанным Вами экакремнием.<ref name="мкр">''[[w:Макареня, Александр Александрович|А. Макареня]]''. Из переписки [[Дмитрий иванович Менделеев|Д. И. Менделеева]] и [[Клеменс Александр Винклер|К. А. Винклера]]. ― М.: «Химия и жизнь», № 7, 1966 г.</ref>|Автор=[[Клеменс Александр Винклер|Клеменс Винклер]], из письма [[Дмитрий иванович Менделеев|Д. И. Менделееву]], 26 февраля 1866}} {{Q|Я тоже вездесущ, как и [[йод|иод]]. Почему мой [[яд]] разлит во всем мире? Я ― [[смерть]] и [[жизнь]]. Почему ты не писал о моих сверкающих [[капля]]х в жилах гор, почему ничего не сказал о горячих [[вулкан]]ах, приносящих мои ядовитые пары вместе с моими друзьями ― [[мышьяк]]ом и сурьмой?<ref name="Воспоминания">''[[:w:Ферсман, Александр Евгеньевич|А. Е. Ферсман]]''. «Воспоминания о камне». — М.: Издательство Академии Наук СССР, 1958 г.</ref>|Автор=[[Александр Евгеньевич Ферсман|Александр Ферсман]], «Воспоминания о камне», 1940}} == Сурьма в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|К утру все сорок [[монах]]ов померли в страшных мучениях, и отец Леонардус остался один. Камень жизни был не что иное, как сурьма. Её открыл в 1460 году игумен Штальгаузенского монастыря в Баварии Леонардус, назвав ее в шутку по-латыни «антимонием» (то есть средством «против монахов»). Сам отец Леонардус и в дальнейшем всю жизнь разводил свиней, которым сурьма не только не вредит, но от которой они толстеют, — так что по желанию германского императора ему был пожалован графский титул.<ref name="гаш">''[[Ярослав Гашек]]''. Собрание сочинений в 6 томах. Том 2. Рассказы, политические памфлеты, очерки 1909-1912. — М.: Художественная литература, 1983 г.</ref>|Автор=[[Ярослав Гашек]], «Камень жизни», 25 января 1910}} {{Q|Я исследовал выходящие газы, набирал их в стеклянную [[реторта|реторту]], пропускал через неё свет электрической лампы и прошедшие через газ лучи разлагал на призме [[спектроскоп]]а… В спектре [[вулкан]]ического газа я обнаружил линии сурьмы, [[ртуть|ртути]], [[золото|золота]] и еще многих [[тяжёлые металлы|тяжёлых металлов]]…<ref name="гипр">''[[Алексей Николаевич Толстой|Толстой А. Н.]]'' Гиперболоид инженера Гарина. — М.: «Художественная литература», 1983 г.</ref>|Автор=[[Алексей Николаевич Толстой|Алексей Толстой]], «[[Гиперболоид инжененра Гарина]]», 1927}} == Сурьма в стихах == [[File:Antimony (Mexico) 2 (17150760398).jpg|thumb|right|220px|<center>Чёрная сурьма]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Корзина пахла [[лук (растение)|луком]] и [[укроп]]ом И едким кислым [[стибин|запахом сурьмы]], ― Я бросил [[взгляд]]: перед народным скопом Узнал мундир начальника [[тюрьма|тюрьмы]]...<ref>''[[Николай Семёнович Тихонов|Н.С.Тихонов]]''. Стихотворения и поэмы. Библиотека поэта. — Л.: Советский писатель, 1981 г.</ref>.|Автор=[[Николай Семёнович Тихонов|Николай Тихонов]], «Голова» (из книги «Перекрёсток утопий»), 1919}} {{Q|Лоснящиеся щёки городов Намазаны [[свинец|свинцовою]] сурьмою И жалкий столб не ведая годов Руками машет занявшись [[луна|луною]]...<ref name="Поплавский">''[[Борис Юлианович Поплавский|Б.Ю. Поплавский]]''. Сочинения. — СПб.: Летний сад; Журнал «Нева», 1999 г.</ref>|Автор=[[Борис Юлианович Поплавский|Борис Поплавский]], «В серейший день в сереющий в засёрый...», 1933}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация | Тема = Сурьма | Википедия = Сурьма | Викитека = ЭСБЕ/Сурьма, химический элемент | Викисловарь = сурьма | Викиновости = Категория:Сурьма | Викисклад = Category:Antimony}} * [[Мышьяк]] * [[Стибин]] * [[Фосфор]] * [[Азот]] * [[Висмут]] * [[Олово]] * [[Теллур]] * [[Индий]] * [[Кадмий]] * [[Йод]] [[Категория:Сурьма]] [[Категория:Полуметаллы]] [[Категория:Вещества]] [[Категория:Химические элементы]] [[Категория:Пниктогены]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] 8s3spflxvcknlh45x5b56y9kmuwewzq 380265 380263 2022-08-15T08:34:29Z MarkErbo 44212 /* Сурьма в публицистике и документальной прозе */ сурма wikitext text/x-wiki [[File:Antimony-119743.jpg|thumb|right|250px|<center>Самородная сурьма]] {{Элемент периодической системы|align=center|fontsize=100%|number=51}} {{Значения|Сурьма (значения)}} '''Сурьма́''' ({{lang-la|Stibium}}; обозначается символом «'''Sb'''») — [[химический элемент]] [[Подгруппа_азота|15-й группы]], пятого периода [[периодическая система элементов|периодической системы]] (по устаревшей классификации принадлежит к главной подгруппе V группы, или к группе Vа) с [[атомный номер|атомным номером]] 51. Четвёртый элемент подгруппы пниктогенов после [[азот]]а, [[фосфор]]а и [[мышьяк]]а. [[Простое вещество]] сурьма — это [[полуметалл]] серебристо-белого [[цвет]]а с синеватым оттенком, крупнозернистого строения. Известны четыре [[металл]]ических аллотропных модификаций сурьмы, существующих при различных давлениях, и три аморфные модификации (взрывчатая, чёрная и жёлтая сурьма). Сурьма известна с глубокой древности, к тому же, является одним из элементов, встречающихся в природе в свободном (самородном) виде. Её можно легко выделить из соединений. Поэтому доподлинно неизвестно, ''кто'' впервые получил в свободном состоянии элементарную сурьму. В странах [[Восток]]а она использовалась примерно за 3000 лет до н. э. для изготовления сосудов. В Древнем Египте уже в XIX в. до н. э. порошок сурьмяного блеска (природный Sb<sub>2</sub>S<sub>3</sub>) под названием ''mesten'' или ''stem'' применялся для чернения бровей. Русское слово «сурьма» произошло от [[Турки|турецкого]] и [[Крымские татары|крымскотатарского]] ''sürmä''; им обозначался порошок [[Свинцовый блеск|свинцового блеска]] [[Свинец|Pb]][[Сера|S]], также служивший для чернения бровей. == Сурьма в афоризмах и кратких определениях == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Если путём [[сплав]]ления определенная порция сурьмы прибавляется к [[олово|олову]], получается [[типография|типографский]] сплав, из которого изготовляется [[шрифт]], применяемый теми, кто печатает [[книга|книги]].<ref name="шести"/>|Автор=[[Георгий Агрикола]], «De Re Metallica Libri XII», 1556}} {{Q|Возьми немного антимониума, сиречь [[серебро|серебряную]] сурьму, да фунт [[сера|серы]] простой, да 3 фунта [[сера|серы]] горючей, да фунт [[калийная селитра|селитры]], да фунт [[уголь]]я.<ref name="ермин"/>|Автор=«Устав ратных, пушечных и других дел», XVII век}} {{Q|Первоначально я был того мнения, что этот [[химический элемент|элемент]] заполняет имеющийся в столь чрезвычайно остроумно составленной Вами периодической системе пробел между сурьмой и [[висмут]]ом, т. е. что он, следовательно, представляет собой Вашу экасурьму; однако всё указывает на то, что здесь мы имеем дело с предсказанным Вами [[германий|экакремнием]].<ref name="мкр"/>|Автор=[[Клеменс Александр Винклер|Клеменс Винклер]], из письма [[Дмитрий иванович Менделеев|Д. И. Менделееву]], 26 февраля 1866}} {{Q|[[Отравление|Отравления]] рабочих сурьмой встречаются редко; они протекают при явлениях [[гастроэнтерит]]а, ускорения [[дыхание|дыхания]] и [[сердцебиение|сердцебиения]], и в неблагоприятном случае представляется картина, весьма похожая на [[холера|холерное заболевание]]...<ref name="эрисм"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Камень жизни был не что иное, как сурьма. Её открыл в 1460 году игумен Штальгаузенского монастыря в Баварии Леонардус, назвав ее в шутку по-латыни «антимонием» (то есть средством «против монахов»).<ref name="гаш"/>|Автор=[[Ярослав Гашек]], «Камень жизни», 25 января 1910}} {{Q|В виду того, что чистый [[свинец]] весьма мягок, к нему можно прибавить около 6% сурьмы, что уже придаёт ему значительную твёрдость.<ref name="бого"/>|Автор=[[Михаил Иванович Боголепов|Михаил Боголепов]], «Аккумулятор накала», 1928}} {{Q|...в [[фотоэлемент]]ах широкое применение получил сурьмяно-цезиевый катод. Этот [[катод]] представляет собой плёнку сурьмы, обработанную парами [[цезий|цезия]].<ref name="тимо"/>|Автор=[[Пётр Васильевич Тимофеев|Пётр Тимофеев]], «Фотоэлементы», 1951}} {{Q|Сурмой (сейчас мы пишем и произносим ― «сурьма») называли чёрно-фиолетовую краску, которую широко употребляли в средние века, особенно в странах [[Восток]]а, модницы (а также модники). «Сурмили» [[брови]], [[борода|бороды]], [[усы]].<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|Когда содержащийся в «сурме» [[металл]] был выделен, а главное ― опознан как отличный от других металлов, его назвали тем же именем.<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|...[[игумен]], заботясь о своих [[монах]]ах, подбавил его <вещество> в [[каша|кашу]]. Но что годится [[свинья|свинье]], вредно человеку ― к утру все сорок монахов скончались в страшных муках. По этой причине новое вещество назвали антимониумом ― «средством против монахов».<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|Словом «стиби» [[греки]] обозначали один из [[минерал]]ов, содержащих сурьму.<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «[[водород]]». Мы говорим «[[протий]]». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|...[[металл]] из сурьмяных минералов умели извлекать уже в древности. Сосуды из металлической сурьмы делали в [[Вавилон]]е.<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|[[Диоскорид]] и [[Плиний]] описывали способ получения [[металл]]а из [[сурьмяный блеск|сернистой сурьмы]], но оба они считали, что при этом получается [[свинец]].<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|Интерметаллические соединения сурьмы с [[алюминий|алюминием]], [[галлий|галлием]], [[индий|индием]] обладают [[полупроводник]]овыми свойствами.<ref name="шести">''В. Шеститко''. Сурьма. — М.: «Химия и жизнь», № 9, 1968 г.</ref>|Автор=Владимирр Шеститко, «Сурьма», 1968}} {{Q|В дореволюционной России не было ни одного завода, ни одного цеха, в которых бы выплавляли сурьму.<ref name="шести"/>|Автор=Владимир Шеститко, «Сурьма», 1968}} {{Q|В 1934 году из руд [[w:Кадамжай|Кадамджайского]] месторождения началось производство трёхсернистой сурьмы. Еще через год из концентратов этого месторождения на опытном заводе выплавили первую советскую сурьму...<ref name="шести"/>|Автор=Владимир Шеститко, «Сурьма», 1968}} {{Q|Вплоть до XIX века в России бытовало выражение «насурьмить брови», хотя «сурьмили» их далеко не всегда соединениями сурьмы. Лишь одно из них ― чёрная модификация трёхсернистой сурьмы ― применялось как краска для бровей. Его и обозначили сначала словом, которое позже стало русским наименованием элемента № 51.<ref name="шести"/>|Автор=Владимир Шеститко, «Сурьма», 1968}} {{Q|В средневековых книгах сурьму обозначали фигурой [[волк]]а с открытой пастью. Вероятно, такой «хищный» [[символ]] этому металлу дали за то, что сурьма растворяет («пожирает») почти все прочие [[металл]]ы.<ref name="редак"/>|Автор=[[Борис Горзев]], «Что вы знаете и чего не знаете о сурьме и её соединениях», 1968}} {{Q|Чтобы вызвать рвоту, пациенту давали [[вино]], выдержанное в сурьмяном сосуде. А одно из соединений сурьмы ― <сурьмяновиннокислый калий> так и называется [[рвотный камень|рвотным камнем]].<ref name="редак"/>|Автор=[[Борис Горзев]], «Что вы знаете и чего не знаете о сурьме и её соединениях», 1968}} {{Q|В [[спектр]]е [[Солнце|Солнца]] линии сурьмы не найдены.<ref name="редак"/>|Автор=[[Борис Горзев]], «Что вы знаете и чего не знаете о сурьме и её соединениях», 1968}} {{Q|...металлическая сурьма ― в виде очень тонкого порошка ― используется как краска. Этот порошок ― основа известной краски «[[железо|железная]] чернь».<ref name="редак"/>|Автор=[[Борис Горзев]], «Что вы знаете и чего не знаете о сурьме и её соединениях», 1968}} {{Q|...сам лично был [[свидетель|свидетелем]] изготовления [[колдовство|волшебских]] лекарств и получения [[Парацельс]]ом с помощью бесовской тинктуры [[золото|золота]] из [[свинец|свинца]] и сурьмы...<ref name="вай"/>|Автор=[[Братья Вайнеры|Аркадий Вайнер, Георгий Вайнер]]. «[[Лекарство против страха]]», 1987}} {{Q|Чтобы не перепутать [[мышьяковое зеркало]] с сурьмяным, [[Проба Марша|Марш доработал метод]]. Зеркальный налёт окислялся на [[воздух]]е и переводился в раствор в виде [[мышьяковистая кислота|мышьяковистой кислоты]] Н<sub>3</sub>AsO<sub>3</sub>, которая, в отличие от соединений сурьмы, даёт желтый [[осадок]] с [[ляпис|нитратом серебра]]...<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} == Сурьма в научной и научно-популярной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Руды показываются двояким образом, из которых иные держатся свойственной себе постоянной фигуры, как кубические марказиты, желтый сферический [[колчедан]], угловатый белый колчедан, иглам подобная сурьма и другие многие.<ref name="ломо">''[[Михаил Васильевич Ломоносов|М. В. Ломоносов]]''. «Избранные философские произведения». — Госполитиздат, Москва, 1950 г. — с.326.</ref>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], [[s:Слово о рождении металлов от трясения земли (Ломоносов)|Слово о рождении металлов от трясения земли]], 1751}} {{Q|Антимонія или сурьма, которой руда игловата, и похожа на вешней [[лёд|ледъ]]; она удобно въ огнѣ растопляется, и при растопленіи испускаетъ весьма тяжкой и смрадной запахъ...<ref name="краф">Руководство къ Математической и Физической [[География|Географіи]], со употребленіемъ земнаго [[глобус]]а и ландкартъ, вновь переведенное съ примѣчаніями фр. [[:w:Эпинус, Франц Ульрих|Теодор Ульр. Теод. Эпимуса]]. Изданіе второе. Въ Санктпетербургѣ при Императорской Академіи Наукъ 1764 года Санктпетербург: При Имп. Акад. наук, 1764 г.</ref>|Автор=Вильгельм Крафт, «Руководство къ Математической и Физической Географіи» (пер. [[:w:Разумов, Алексей Михайлович|А. М. Разумова]]), 1764}} {{Q|Переходя от древесного [[спирт]]а к алкоголю, от алкоголя к высшим алкоголям, мы видим на самом деле, что пай возрастает, способность к соединениям и их постоянство уменьшаются, точка кипения возвышается. Точно так же, переходя от [[фтор]]а к [[хлор]]у, к [[бром]]у, к [[йод]]у, или от [[кислород]]а к сурьме, к [[селен]]у, к [[теллур]]у, или же от [[азот]]а к [[фосфор]]у, к мышьяку, к сурьме, мы находим, что пай возрастает, способность к соединениям чаще всего уменьшается, постоянство соединений слабеет и, наконец, точка кипения поднимается.<ref name="стрх">''[[:w:Страхов, Николай Николаевич (философ)|Н. Н. Страхов]]''. Мир как целое. — М.: Айрис-пресс: Айрис-Дидактика, 2007 г.</ref>|Автор=[[Жан-Батист Дюма]], «Трактат по химии в применении к искусству», 1846}} {{Q|Если тем не менее у рабочих на [[медь|медных]] горных заводах иногда встречаются [[металл]]ические отравления, то это явление зависит не от меди, а должно быть приписано парам [[свинец|свинца]], [[мышьяк]]а и сурьмы, нередко примешанных к медной руде.<ref name="эрисм">''[[:w:Эрисман, Фёдор Фёдорович|Ф.Ф.Эрисман]].''Избранные произведения: в 2 т. — М.: Медгиз, 1959 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|[[Отравление|Отравления]] рабочих сурьмой встречаются редко; они протекают при явлениях [[гастроэнтерит]]а, ускорения [[дыхание|дыхания]] и [[сердцебиение|сердцебиения]], и в неблагоприятном случае представляется картина, весьма похожая на [[холера|холерное заболевание]],<ref>Точно такую же «[[холера|холерную]]» картину отравления дают и классические соединения [[мышьяк]]а, что и позволяло маскировать [[криминалистика|криминальные]] случаи под банальное пищевое [[отравление]] или [[холера|холеру]].</ref> так что при общем коллапсе, потере сознания и судорогах наступает [[смерть]]...<ref name="эрисм"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Между [[свинец|свинцовыми]] сплавами, подвергающими рабочих отравлению, следует упомянуть главным образом о смеси свинца с сурьмой, употребляемой в словолитнях: у отливалыциков [[шрифт]]а, а также и у наборщиков иногда обнаруживаются признаки свинцового отравления (в течение 5 лет, по Гирту, заболевают приблизительно 35-40% отливалыциков и 8-10% наборщиков). <...> Употребление сурьмы в производствах весьма ограничено и вряд ли дает повод к профессиональным отравлениям.<ref name="эрисм"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Отливку <[[аккумулятор]]ных> решёток следует производить по возможности из химически чистого [[свинец|свинца]], который совершенно легко можно расплавить на [[керосинка|керосинке]] или [[примус]]е или на [[уголь]]ях. В виду того, что чистый свинец весьма мягок, к нему можно прибавить около 6% сурьмы, что уже придаёт ему значительную твёрдость.<ref name="бого">''[[w:Боголепов, Михаил Иванович|М. И. Боголепов]]''. Аккумулятор накала. — М.: «Радио Всем», № 24, 1928 г.</ref>|Автор=[[Михаил Иванович Боголепов|Михаил Боголепов]], «Аккумулятор накала», 1928}} {{Q|Если для фотоионизации свободного атома [[цезий|цезия]] нужен фиолетовый свет (с длиной волны 300 тц), то сорбированный цезий фотоионизируется красным и даже инфракрасным светом (с длиной волны до 1500 m мю). Кроме [[кислород]]но-цезиевого катода, в фотоэлементах широкое применение получил сурьмяно-цезиевый катод. Этот катод представляет собой плёнку сурьмы, обработанную парами цезия. В настоящее время нашей промышленностью выпускаются фотоэлементы с сурьмяно-цезиевыми и кислородно-цезиевыми катодами. Прямо использовать электрический ток, возникающий при освещении катода, для каких-нибудь практических целей все-таки трудно: он слишком мал.<ref name="тимо">''[[w:Тимофеев, Пётр Васильевич|П. В. Тимофеев]]'', «Фотоэлементы». — М.: «Техника — молодежи», № 3, 1951 г.</ref>|Автор=[[Пётр Васильевич Тимофеев|Пётр Тимофеев]], «Фотоэлементы», 1951}} {{Q|В качестве присадок к [[германий|германию]] и в виде интерметаллических соединений с [[мышьяк]]ом и с сурьмой [[галлий]] и [[индий]] применяются в [[полупроводник]]овой электронике.<ref name="глинка">''[[w:Глинка, Николай Леонидович|Н. Л. Глинка]]''. Общая химия: Учебное пособие для вузов (под. ред. [[w:Рабинович, Виктор Абрамович|В.А.Рабиновича]], издание 16-е, исправленное и дополненное). ― Л.: Химия, 1973 г. ― 720 стр.</ref>{{rp|619}}|Автор=[[Николай Леонидович Глинка|Николай Глинка]], «Общая химия», 1950-е}} {{Q|В последние годы особое внимание учёных привлекают соединения [[галлий|галлия]] и [[индий|индия]] с элементами V группы периодической системы ― [[азот]]ом, [[фосфор]]ом, сурьмой. У этих соединений были обнаружены [[полупроводник]]овые свойства. Особенно интересным оказался [[мышьяк|арсенид]] галлия GaAs.<ref name="свер">''[[:w:Свердлов, Евгений Давидович|Е. Свердлов]], В. Василевский''. Рассеянные элементы. — М.: «Химия и жизнь», № 5, 1965 г.</ref>|Автор=[[Евгений Давидович Свердлов|Евгений Свердлов]], Владимир Василевский, «Рассеянные элементы», 1965}} {{Q|Известно, что соединения [[рубидий|рубидия]] с сурьмой, [[висмут]]ом, [[теллур]]ом, пригодные для изготовления фотокатодов, обладают [[полупроводник]]овыми свойствами, а его однозамещенные [[фосфат]]ы и [[арсенат]]ы могут быть получены в виде пьезоэлектрических кристаллов.<ref name="перл">''[[:w:Перельман, Фаина Моисеевна|Ф. М. Перельман]],'' «Рубидий». ― М.: «Химия и жизнь», №12, 1965 г.</ref>|Автор=[[Фаина Моисеевна Перельман|Фаина Перельман]], «Рубидий», 1965}} {{Q|Экстракционные процессы легко автоматизировать, это одно из самых важных их достоинств. <...> Индий хорошо, избирательно, экстрагируется алкилфосфорными кислотами. Вместе с индием в них переходят, в основном, ионы трехвалентного железа и сурьмы. Избавиться <при очистке [[индий|индия]]> от [[железо|железа]] несложно: перед экстракцией раствор нужно обрабатывать таким образом, чтобы все ионы Fe<sup>3+</sup> восстановились до Fe<sup>2+</sup>, а эти [[ион]]ы индию не попутчики. Сложнее с сурьмой: её приходится отделять реэкстракцией, или на более поздних этапах получения [[металл]]ического индия.<ref name="молдав">''[[W:Молдавер, Теодор Иосифович|Теодор Молдавер]], Иосиф Левин''. Индий. — М.: «Химия и жизнь», № 10, 1968 г.</ref>|Автор=[[Теодор Иосифович Молдавер|Теодор Молдавер]], Иосиф Левин, «Индий», 1968}} == Сурьма в публицистике и документальной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|При ближайшем же осмотре, с участием экспертов, всего находившегося в квартире Прибылёвых, следующие предметы обратили на себя особое внимание: А) в комнате, служившей [[лаборатория|лабораторией]]: коробки от [[бертолетова соль|бертолетовой соли]], сернистая сюрьма, смесь бертолетовой соли с сюрьмой, [[фарфор]]овые ступки...<ref name="жлх">''[[:w:Желеховский, Владислав Антонович|В. Желеховский]]'', Процесс 17-ти народовольцев. — СПб.: 1883 г.</ref>|Автор=[[Владислав Антонович Желеховский|Владислав Желеховский]], «Процесс 17-ти народовольцев», 1883}} {{Q|Как известно, [[кристалл]]ы обладают свойством при [[деформация]]х, происходящих от механических сил или нагреваний, электризоваться на поверхности. Исследование распределения получаемых электрических зарядов, необходимое для выяснения связи электризации с кристаллической формой тела, представляло собою массу затруднений и во многих случаях было даже недоступно. Все эти затруднения Кундт устранил самым простым и всем давно известным способом: он обсыпал электризовавшийся кристалл тем порошком из [[сера|серы]] и сурьмы, который употребляют для [[Фигуры Лихтенберга|лихтенберговых фигур]], ― и сразу получал всю картину распределения [[электричество|электричества]] на данном кристалле.<ref name="лбд">''[[:w:Лебедев, Пётр Николаевич|П.Н.Лебедев]]''. Собрание сочинений. — М.-Л.: 1963 г.</ref>|Автор=[[Пётр Николаевич Лебедев|Пётр Лебедев]], «Август Кундт», 1894}} {{Q|В самом начале XVII в. переведен был на русский язык «Устав ратных, пушечных и других дел», из которого русские люди хотели узнать для Себя полезное. Интересно отметить, что против иностранных названий веществ часто проставлялось русское, известное на Руси и до перевода «Устава»: глорит ― текучая [[сера]], перепущенная селитра и сера горючая. Сульфур ― сера горючая живая. Витриолум альбум ― белый [[купорос]], орименит ― [[белый мышьяк]], аква фортис ― [[царская водка|водка крепкая]], или [[золото]]разводная, антимониум ― сурьма, петролеум ― [[нефть]] и т. д. Оказывается, Русь давно знала эти вещества, только под другими названиями. До нас дошло много рецептов, как делать [[чернила]], как делать [[порох]] и другие горючие вещества. Вот, например, рецепт горючего вещества: «Возьми немного антимониума, сиречь серебряную сурьму, да фунт серы простой, да 3 фунта серы горючей, да фунт селитры, да фунт уголья».<ref name="ермин">''[[:w:Арбузов, Александр Ерминингельдович|А. Е. Арбузов]]'', Краткий очерк развития органической химии в России (монография). — М.-Л: 1948 г.</ref>|Автор=[[Александр Ерминингельдович Арбузов|Александр Арбузов]], Краткий очерк развития органической химии в России, 1948}} {{Q|Так же как сурьма, по имени исходного вещества получил свое название и ближайший родственник сурьмы по периодической системе элементов ― [[мышьяк]], или (по-латыни) арсеникум. Соединения мышьяка знали уже древние греки. Но как бы там ни было, мышьяк, да и сурьму тоже, открыли и назвали не настолько давно, чтобы в языке не сохранилось никаких сведений о мотивах, которыми руководствовались люди, давая [[химический элемент|новым элементам]] их имена.<ref name="рич">''[[w:Рич, Валентин Исаакович|В. Рич]]''. Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?. — М.: «Химия и жизнь», № 10, 1965 г.</ref>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|Сурмой (сейчас мы пишем и произносим ― «сурьма») называли чёрно-фиолетовую краску, которую широко употребляли в средние века, особенно в странах [[Восток]]а, модницы (а также модники). «Сурмили» [[брови]], [[борода|бороды]], [[усы]]. Краску эту делали из природного соединения, сейчас оно называется [[сурьмяный блеск|трёхсернистой сурьмой]]. Когда содержащийся в «сурме» [[металл]] был выделен, а главное ― опознан как отличный от других металлов, его назвали тем же именем.<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|В низких прокопченных комнатах своего «дворца» [[Иоганн Рудольф Глаубер|Глаубер]] изготовляет множество неизвестных до него неорганических соединений: соли [[свинец|свинца]], [[олово|олова]], [[железо|железа]], [[цинк]]а, [[медь|меди]], сурьмяные и [[мышьяк]]овые препараты.<ref name="глауб">''Г. Моисеев''. «[[w:Глаубер, Иоганн Рудольф|Рудольф Глаубер]]». — М.: «Химия и жизнь», № 10, 1970 г.</ref>|Автор=Григорий Моисеев, «[[Иоганн Рудольф Глаубер|Рудольф Глаубер]]», 1970}} {{Q|Отдадим должное [[Астрид Линдгрен]] (а также переводчице её чудесной повести Н. Городинской) — техника эксперимента описана толково. [[Джеймс Марш|Марш]] осаждал мышьяк на [[фарфор]]овой пластинке, расположенной у отверстия трубки. Такое же [[сурьмяное зеркало|зеркало, только сурьмяное]], можно наблюдать для соединений сурьмы. Чтобы не перепутать мышьяковое зеркало с сурьмяным, [[Проба Марша|Марш доработал метод]]. Зеркальный налёт окислялся на [[воздух]]е и переводился в раствор в виде [[мышьяковистая кислота|мышьяковистой кислоты]] Н<sub>3</sub>AsO<sub>3</sub>, которая, в отличие от соединений сурьмы, даёт желтый [[осадок]] с [[ляпис|нитратом серебра]]...<ref name="стре">''[[:w:Стрельникова, Елена Николаевна|Е. Стрельникова]]''. Мышь, мышьяк и Калле-сыщик. — М.: «Химия и жизнь», № 2, 2011 г.</ref>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} == Сурьма в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Милостивый государь! Позвольте мне препроводить Вам при сем отдельный оттиск сообщения, согласно которому я обнаружил в найденном здешнем серебряном минерале новый элемент [[германий]]. Первоначально я был того мнения, что этот [[химический элемент|элемент]] заполняет имеющийся в столь чрезвычайно остроумно составленной Вами периодической системе пробел между сурьмой и висмутом, т. е. что он, следовательно, представляет собой Вашу экасурьму; однако всё указывает на то, что здесь мы имеем дело с предсказанным Вами экакремнием.<ref name="мкр">''[[w:Макареня, Александр Александрович|А. Макареня]]''. Из переписки [[Дмитрий иванович Менделеев|Д. И. Менделеева]] и [[Клеменс Александр Винклер|К. А. Винклера]]. ― М.: «Химия и жизнь», № 7, 1966 г.</ref>|Автор=[[Клеменс Александр Винклер|Клеменс Винклер]], из письма [[Дмитрий иванович Менделеев|Д. И. Менделееву]], 26 февраля 1866}} {{Q|Я тоже вездесущ, как и [[йод|иод]]. Почему мой [[яд]] разлит во всем мире? Я ― [[смерть]] и [[жизнь]]. Почему ты не писал о моих сверкающих [[капля]]х в жилах гор, почему ничего не сказал о горячих [[вулкан]]ах, приносящих мои ядовитые пары вместе с моими друзьями ― [[мышьяк]]ом и сурьмой?<ref name="Воспоминания">''[[:w:Ферсман, Александр Евгеньевич|А. Е. Ферсман]]''. «Воспоминания о камне». — М.: Издательство Академии Наук СССР, 1958 г.</ref>|Автор=[[Александр Евгеньевич Ферсман|Александр Ферсман]], «Воспоминания о камне», 1940}} == Сурьма в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|К утру все сорок [[монах]]ов померли в страшных мучениях, и отец Леонардус остался один. Камень жизни был не что иное, как сурьма. Её открыл в 1460 году игумен Штальгаузенского монастыря в Баварии Леонардус, назвав ее в шутку по-латыни «антимонием» (то есть средством «против монахов»). Сам отец Леонардус и в дальнейшем всю жизнь разводил свиней, которым сурьма не только не вредит, но от которой они толстеют, — так что по желанию германского императора ему был пожалован графский титул.<ref name="гаш">''[[Ярослав Гашек]]''. Собрание сочинений в 6 томах. Том 2. Рассказы, политические памфлеты, очерки 1909-1912. — М.: Художественная литература, 1983 г.</ref>|Автор=[[Ярослав Гашек]], «Камень жизни», 25 января 1910}} {{Q|Я исследовал выходящие газы, набирал их в стеклянную [[реторта|реторту]], пропускал через неё свет электрической лампы и прошедшие через газ лучи разлагал на призме [[спектроскоп]]а… В спектре [[вулкан]]ического газа я обнаружил линии сурьмы, [[ртуть|ртути]], [[золото|золота]] и еще многих [[тяжёлые металлы|тяжёлых металлов]]…<ref name="гипр">''[[Алексей Николаевич Толстой|Толстой А. Н.]]'' Гиперболоид инженера Гарина. — М.: «Художественная литература», 1983 г.</ref>|Автор=[[Алексей Николаевич Толстой|Алексей Толстой]], «[[Гиперболоид инжененра Гарина]]», 1927}} == Сурьма в стихах == [[File:Antimony (Mexico) 2 (17150760398).jpg|thumb|right|220px|<center>Чёрная сурьма]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Корзина пахла [[лук (растение)|луком]] и [[укроп]]ом И едким кислым [[стибин|запахом сурьмы]], ― Я бросил [[взгляд]]: перед народным скопом Узнал мундир начальника [[тюрьма|тюрьмы]]...<ref>''[[Николай Семёнович Тихонов|Н.С.Тихонов]]''. Стихотворения и поэмы. Библиотека поэта. — Л.: Советский писатель, 1981 г.</ref>.|Автор=[[Николай Семёнович Тихонов|Николай Тихонов]], «Голова» (из книги «Перекрёсток утопий»), 1919}} {{Q|Лоснящиеся щёки городов Намазаны [[свинец|свинцовою]] сурьмою И жалкий столб не ведая годов Руками машет занявшись [[луна|луною]]...<ref name="Поплавский">''[[Борис Юлианович Поплавский|Б.Ю. Поплавский]]''. Сочинения. — СПб.: Летний сад; Журнал «Нева», 1999 г.</ref>|Автор=[[Борис Юлианович Поплавский|Борис Поплавский]], «В серейший день в сереющий в засёрый...», 1933}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация | Тема = Сурьма | Википедия = Сурьма | Викитека = ЭСБЕ/Сурьма, химический элемент | Викисловарь = сурьма | Викиновости = Категория:Сурьма | Викисклад = Category:Antimony}} * [[Мышьяк]] * [[Стибин]] * [[Фосфор]] * [[Азот]] * [[Висмут]] * [[Олово]] * [[Теллур]] * [[Индий]] * [[Кадмий]] * [[Йод]] [[Категория:Сурьма]] [[Категория:Полуметаллы]] [[Категория:Вещества]] [[Категория:Химические элементы]] [[Категория:Пниктогены]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] mjibj0gc5qodlvuldielw4lj6tksxbg 380267 380265 2022-08-15T08:36:14Z MarkErbo 44212 /* Сурьма в беллетристике и художественной прозе */ лавуазье wikitext text/x-wiki [[File:Antimony-119743.jpg|thumb|right|250px|<center>Самородная сурьма]] {{Элемент периодической системы|align=center|fontsize=100%|number=51}} {{Значения|Сурьма (значения)}} '''Сурьма́''' ({{lang-la|Stibium}}; обозначается символом «'''Sb'''») — [[химический элемент]] [[Подгруппа_азота|15-й группы]], пятого периода [[периодическая система элементов|периодической системы]] (по устаревшей классификации принадлежит к главной подгруппе V группы, или к группе Vа) с [[атомный номер|атомным номером]] 51. Четвёртый элемент подгруппы пниктогенов после [[азот]]а, [[фосфор]]а и [[мышьяк]]а. [[Простое вещество]] сурьма — это [[полуметалл]] серебристо-белого [[цвет]]а с синеватым оттенком, крупнозернистого строения. Известны четыре [[металл]]ических аллотропных модификаций сурьмы, существующих при различных давлениях, и три аморфные модификации (взрывчатая, чёрная и жёлтая сурьма). Сурьма известна с глубокой древности, к тому же, является одним из элементов, встречающихся в природе в свободном (самородном) виде. Её можно легко выделить из соединений. Поэтому доподлинно неизвестно, ''кто'' впервые получил в свободном состоянии элементарную сурьму. В странах [[Восток]]а она использовалась примерно за 3000 лет до н. э. для изготовления сосудов. В Древнем Египте уже в XIX в. до н. э. порошок сурьмяного блеска (природный Sb<sub>2</sub>S<sub>3</sub>) под названием ''mesten'' или ''stem'' применялся для чернения бровей. Русское слово «сурьма» произошло от [[Турки|турецкого]] и [[Крымские татары|крымскотатарского]] ''sürmä''; им обозначался порошок [[Свинцовый блеск|свинцового блеска]] [[Свинец|Pb]][[Сера|S]], также служивший для чернения бровей. == Сурьма в афоризмах и кратких определениях == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Если путём [[сплав]]ления определенная порция сурьмы прибавляется к [[олово|олову]], получается [[типография|типографский]] сплав, из которого изготовляется [[шрифт]], применяемый теми, кто печатает [[книга|книги]].<ref name="шести"/>|Автор=[[Георгий Агрикола]], «De Re Metallica Libri XII», 1556}} {{Q|Возьми немного антимониума, сиречь [[серебро|серебряную]] сурьму, да фунт [[сера|серы]] простой, да 3 фунта [[сера|серы]] горючей, да фунт [[калийная селитра|селитры]], да фунт [[уголь]]я.<ref name="ермин"/>|Автор=«Устав ратных, пушечных и других дел», XVII век}} {{Q|Первоначально я был того мнения, что этот [[химический элемент|элемент]] заполняет имеющийся в столь чрезвычайно остроумно составленной Вами периодической системе пробел между сурьмой и [[висмут]]ом, т. е. что он, следовательно, представляет собой Вашу экасурьму; однако всё указывает на то, что здесь мы имеем дело с предсказанным Вами [[германий|экакремнием]].<ref name="мкр"/>|Автор=[[Клеменс Александр Винклер|Клеменс Винклер]], из письма [[Дмитрий иванович Менделеев|Д. И. Менделееву]], 26 февраля 1866}} {{Q|[[Отравление|Отравления]] рабочих сурьмой встречаются редко; они протекают при явлениях [[гастроэнтерит]]а, ускорения [[дыхание|дыхания]] и [[сердцебиение|сердцебиения]], и в неблагоприятном случае представляется картина, весьма похожая на [[холера|холерное заболевание]]...<ref name="эрисм"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Камень жизни был не что иное, как сурьма. Её открыл в 1460 году игумен Штальгаузенского монастыря в Баварии Леонардус, назвав ее в шутку по-латыни «антимонием» (то есть средством «против монахов»).<ref name="гаш"/>|Автор=[[Ярослав Гашек]], «Камень жизни», 25 января 1910}} {{Q|В виду того, что чистый [[свинец]] весьма мягок, к нему можно прибавить около 6% сурьмы, что уже придаёт ему значительную твёрдость.<ref name="бого"/>|Автор=[[Михаил Иванович Боголепов|Михаил Боголепов]], «Аккумулятор накала», 1928}} {{Q|...в [[фотоэлемент]]ах широкое применение получил сурьмяно-цезиевый катод. Этот [[катод]] представляет собой плёнку сурьмы, обработанную парами [[цезий|цезия]].<ref name="тимо"/>|Автор=[[Пётр Васильевич Тимофеев|Пётр Тимофеев]], «Фотоэлементы», 1951}} {{Q|Сурмой (сейчас мы пишем и произносим ― «сурьма») называли чёрно-фиолетовую краску, которую широко употребляли в средние века, особенно в странах [[Восток]]а, модницы (а также модники). «Сурмили» [[брови]], [[борода|бороды]], [[усы]].<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|Когда содержащийся в «сурме» [[металл]] был выделен, а главное ― опознан как отличный от других металлов, его назвали тем же именем.<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|...[[игумен]], заботясь о своих [[монах]]ах, подбавил его <вещество> в [[каша|кашу]]. Но что годится [[свинья|свинье]], вредно человеку ― к утру все сорок монахов скончались в страшных муках. По этой причине новое вещество назвали антимониумом ― «средством против монахов».<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|Словом «стиби» [[греки]] обозначали один из [[минерал]]ов, содержащих сурьму.<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «[[водород]]». Мы говорим «[[протий]]». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|...[[металл]] из сурьмяных минералов умели извлекать уже в древности. Сосуды из металлической сурьмы делали в [[Вавилон]]е.<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|[[Диоскорид]] и [[Плиний]] описывали способ получения [[металл]]а из [[сурьмяный блеск|сернистой сурьмы]], но оба они считали, что при этом получается [[свинец]].<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|Интерметаллические соединения сурьмы с [[алюминий|алюминием]], [[галлий|галлием]], [[индий|индием]] обладают [[полупроводник]]овыми свойствами.<ref name="шести">''В. Шеститко''. Сурьма. — М.: «Химия и жизнь», № 9, 1968 г.</ref>|Автор=Владимирр Шеститко, «Сурьма», 1968}} {{Q|В дореволюционной России не было ни одного завода, ни одного цеха, в которых бы выплавляли сурьму.<ref name="шести"/>|Автор=Владимир Шеститко, «Сурьма», 1968}} {{Q|В 1934 году из руд [[w:Кадамжай|Кадамджайского]] месторождения началось производство трёхсернистой сурьмы. Еще через год из концентратов этого месторождения на опытном заводе выплавили первую советскую сурьму...<ref name="шести"/>|Автор=Владимир Шеститко, «Сурьма», 1968}} {{Q|Вплоть до XIX века в России бытовало выражение «насурьмить брови», хотя «сурьмили» их далеко не всегда соединениями сурьмы. Лишь одно из них ― чёрная модификация трёхсернистой сурьмы ― применялось как краска для бровей. Его и обозначили сначала словом, которое позже стало русским наименованием элемента № 51.<ref name="шести"/>|Автор=Владимир Шеститко, «Сурьма», 1968}} {{Q|В средневековых книгах сурьму обозначали фигурой [[волк]]а с открытой пастью. Вероятно, такой «хищный» [[символ]] этому металлу дали за то, что сурьма растворяет («пожирает») почти все прочие [[металл]]ы.<ref name="редак"/>|Автор=[[Борис Горзев]], «Что вы знаете и чего не знаете о сурьме и её соединениях», 1968}} {{Q|Чтобы вызвать рвоту, пациенту давали [[вино]], выдержанное в сурьмяном сосуде. А одно из соединений сурьмы ― <сурьмяновиннокислый калий> так и называется [[рвотный камень|рвотным камнем]].<ref name="редак"/>|Автор=[[Борис Горзев]], «Что вы знаете и чего не знаете о сурьме и её соединениях», 1968}} {{Q|В [[спектр]]е [[Солнце|Солнца]] линии сурьмы не найдены.<ref name="редак"/>|Автор=[[Борис Горзев]], «Что вы знаете и чего не знаете о сурьме и её соединениях», 1968}} {{Q|...металлическая сурьма ― в виде очень тонкого порошка ― используется как краска. Этот порошок ― основа известной краски «[[железо|железная]] чернь».<ref name="редак"/>|Автор=[[Борис Горзев]], «Что вы знаете и чего не знаете о сурьме и её соединениях», 1968}} {{Q|...сам лично был [[свидетель|свидетелем]] изготовления [[колдовство|волшебских]] лекарств и получения [[Парацельс]]ом с помощью бесовской тинктуры [[золото|золота]] из [[свинец|свинца]] и сурьмы...<ref name="вай"/>|Автор=[[Братья Вайнеры|Аркадий Вайнер, Георгий Вайнер]]. «[[Лекарство против страха]]», 1987}} {{Q|Чтобы не перепутать [[мышьяковое зеркало]] с сурьмяным, [[Проба Марша|Марш доработал метод]]. Зеркальный налёт окислялся на [[воздух]]е и переводился в раствор в виде [[мышьяковистая кислота|мышьяковистой кислоты]] Н<sub>3</sub>AsO<sub>3</sub>, которая, в отличие от соединений сурьмы, даёт желтый [[осадок]] с [[ляпис|нитратом серебра]]...<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} == Сурьма в научной и научно-популярной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Руды показываются двояким образом, из которых иные держатся свойственной себе постоянной фигуры, как кубические марказиты, желтый сферический [[колчедан]], угловатый белый колчедан, иглам подобная сурьма и другие многие.<ref name="ломо">''[[Михаил Васильевич Ломоносов|М. В. Ломоносов]]''. «Избранные философские произведения». — Госполитиздат, Москва, 1950 г. — с.326.</ref>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], [[s:Слово о рождении металлов от трясения земли (Ломоносов)|Слово о рождении металлов от трясения земли]], 1751}} {{Q|Антимонія или сурьма, которой руда игловата, и похожа на вешней [[лёд|ледъ]]; она удобно въ огнѣ растопляется, и при растопленіи испускаетъ весьма тяжкой и смрадной запахъ...<ref name="краф">Руководство къ Математической и Физической [[География|Географіи]], со употребленіемъ земнаго [[глобус]]а и ландкартъ, вновь переведенное съ примѣчаніями фр. [[:w:Эпинус, Франц Ульрих|Теодор Ульр. Теод. Эпимуса]]. Изданіе второе. Въ Санктпетербургѣ при Императорской Академіи Наукъ 1764 года Санктпетербург: При Имп. Акад. наук, 1764 г.</ref>|Автор=Вильгельм Крафт, «Руководство къ Математической и Физической Географіи» (пер. [[:w:Разумов, Алексей Михайлович|А. М. Разумова]]), 1764}} {{Q|Переходя от древесного [[спирт]]а к алкоголю, от алкоголя к высшим алкоголям, мы видим на самом деле, что пай возрастает, способность к соединениям и их постоянство уменьшаются, точка кипения возвышается. Точно так же, переходя от [[фтор]]а к [[хлор]]у, к [[бром]]у, к [[йод]]у, или от [[кислород]]а к сурьме, к [[селен]]у, к [[теллур]]у, или же от [[азот]]а к [[фосфор]]у, к мышьяку, к сурьме, мы находим, что пай возрастает, способность к соединениям чаще всего уменьшается, постоянство соединений слабеет и, наконец, точка кипения поднимается.<ref name="стрх">''[[:w:Страхов, Николай Николаевич (философ)|Н. Н. Страхов]]''. Мир как целое. — М.: Айрис-пресс: Айрис-Дидактика, 2007 г.</ref>|Автор=[[Жан-Батист Дюма]], «Трактат по химии в применении к искусству», 1846}} {{Q|Если тем не менее у рабочих на [[медь|медных]] горных заводах иногда встречаются [[металл]]ические отравления, то это явление зависит не от меди, а должно быть приписано парам [[свинец|свинца]], [[мышьяк]]а и сурьмы, нередко примешанных к медной руде.<ref name="эрисм">''[[:w:Эрисман, Фёдор Фёдорович|Ф.Ф.Эрисман]].''Избранные произведения: в 2 т. — М.: Медгиз, 1959 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|[[Отравление|Отравления]] рабочих сурьмой встречаются редко; они протекают при явлениях [[гастроэнтерит]]а, ускорения [[дыхание|дыхания]] и [[сердцебиение|сердцебиения]], и в неблагоприятном случае представляется картина, весьма похожая на [[холера|холерное заболевание]],<ref>Точно такую же «[[холера|холерную]]» картину отравления дают и классические соединения [[мышьяк]]а, что и позволяло маскировать [[криминалистика|криминальные]] случаи под банальное пищевое [[отравление]] или [[холера|холеру]].</ref> так что при общем коллапсе, потере сознания и судорогах наступает [[смерть]]...<ref name="эрисм"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Между [[свинец|свинцовыми]] сплавами, подвергающими рабочих отравлению, следует упомянуть главным образом о смеси свинца с сурьмой, употребляемой в словолитнях: у отливалыциков [[шрифт]]а, а также и у наборщиков иногда обнаруживаются признаки свинцового отравления (в течение 5 лет, по Гирту, заболевают приблизительно 35-40% отливалыциков и 8-10% наборщиков). <...> Употребление сурьмы в производствах весьма ограничено и вряд ли дает повод к профессиональным отравлениям.<ref name="эрисм"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Отливку <[[аккумулятор]]ных> решёток следует производить по возможности из химически чистого [[свинец|свинца]], который совершенно легко можно расплавить на [[керосинка|керосинке]] или [[примус]]е или на [[уголь]]ях. В виду того, что чистый свинец весьма мягок, к нему можно прибавить около 6% сурьмы, что уже придаёт ему значительную твёрдость.<ref name="бого">''[[w:Боголепов, Михаил Иванович|М. И. Боголепов]]''. Аккумулятор накала. — М.: «Радио Всем», № 24, 1928 г.</ref>|Автор=[[Михаил Иванович Боголепов|Михаил Боголепов]], «Аккумулятор накала», 1928}} {{Q|Если для фотоионизации свободного атома [[цезий|цезия]] нужен фиолетовый свет (с длиной волны 300 тц), то сорбированный цезий фотоионизируется красным и даже инфракрасным светом (с длиной волны до 1500 m мю). Кроме [[кислород]]но-цезиевого катода, в фотоэлементах широкое применение получил сурьмяно-цезиевый катод. Этот катод представляет собой плёнку сурьмы, обработанную парами цезия. В настоящее время нашей промышленностью выпускаются фотоэлементы с сурьмяно-цезиевыми и кислородно-цезиевыми катодами. Прямо использовать электрический ток, возникающий при освещении катода, для каких-нибудь практических целей все-таки трудно: он слишком мал.<ref name="тимо">''[[w:Тимофеев, Пётр Васильевич|П. В. Тимофеев]]'', «Фотоэлементы». — М.: «Техника — молодежи», № 3, 1951 г.</ref>|Автор=[[Пётр Васильевич Тимофеев|Пётр Тимофеев]], «Фотоэлементы», 1951}} {{Q|В качестве присадок к [[германий|германию]] и в виде интерметаллических соединений с [[мышьяк]]ом и с сурьмой [[галлий]] и [[индий]] применяются в [[полупроводник]]овой электронике.<ref name="глинка">''[[w:Глинка, Николай Леонидович|Н. Л. Глинка]]''. Общая химия: Учебное пособие для вузов (под. ред. [[w:Рабинович, Виктор Абрамович|В.А.Рабиновича]], издание 16-е, исправленное и дополненное). ― Л.: Химия, 1973 г. ― 720 стр.</ref>{{rp|619}}|Автор=[[Николай Леонидович Глинка|Николай Глинка]], «Общая химия», 1950-е}} {{Q|В последние годы особое внимание учёных привлекают соединения [[галлий|галлия]] и [[индий|индия]] с элементами V группы периодической системы ― [[азот]]ом, [[фосфор]]ом, сурьмой. У этих соединений были обнаружены [[полупроводник]]овые свойства. Особенно интересным оказался [[мышьяк|арсенид]] галлия GaAs.<ref name="свер">''[[:w:Свердлов, Евгений Давидович|Е. Свердлов]], В. Василевский''. Рассеянные элементы. — М.: «Химия и жизнь», № 5, 1965 г.</ref>|Автор=[[Евгений Давидович Свердлов|Евгений Свердлов]], Владимир Василевский, «Рассеянные элементы», 1965}} {{Q|Известно, что соединения [[рубидий|рубидия]] с сурьмой, [[висмут]]ом, [[теллур]]ом, пригодные для изготовления фотокатодов, обладают [[полупроводник]]овыми свойствами, а его однозамещенные [[фосфат]]ы и [[арсенат]]ы могут быть получены в виде пьезоэлектрических кристаллов.<ref name="перл">''[[:w:Перельман, Фаина Моисеевна|Ф. М. Перельман]],'' «Рубидий». ― М.: «Химия и жизнь», №12, 1965 г.</ref>|Автор=[[Фаина Моисеевна Перельман|Фаина Перельман]], «Рубидий», 1965}} {{Q|Экстракционные процессы легко автоматизировать, это одно из самых важных их достоинств. <...> Индий хорошо, избирательно, экстрагируется алкилфосфорными кислотами. Вместе с индием в них переходят, в основном, ионы трехвалентного железа и сурьмы. Избавиться <при очистке [[индий|индия]]> от [[железо|железа]] несложно: перед экстракцией раствор нужно обрабатывать таким образом, чтобы все ионы Fe<sup>3+</sup> восстановились до Fe<sup>2+</sup>, а эти [[ион]]ы индию не попутчики. Сложнее с сурьмой: её приходится отделять реэкстракцией, или на более поздних этапах получения [[металл]]ического индия.<ref name="молдав">''[[W:Молдавер, Теодор Иосифович|Теодор Молдавер]], Иосиф Левин''. Индий. — М.: «Химия и жизнь», № 10, 1968 г.</ref>|Автор=[[Теодор Иосифович Молдавер|Теодор Молдавер]], Иосиф Левин, «Индий», 1968}} == Сурьма в публицистике и документальной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|При ближайшем же осмотре, с участием экспертов, всего находившегося в квартире Прибылёвых, следующие предметы обратили на себя особое внимание: А) в комнате, служившей [[лаборатория|лабораторией]]: коробки от [[бертолетова соль|бертолетовой соли]], сернистая сюрьма, смесь бертолетовой соли с сюрьмой, [[фарфор]]овые ступки...<ref name="жлх">''[[:w:Желеховский, Владислав Антонович|В. Желеховский]]'', Процесс 17-ти народовольцев. — СПб.: 1883 г.</ref>|Автор=[[Владислав Антонович Желеховский|Владислав Желеховский]], «Процесс 17-ти народовольцев», 1883}} {{Q|Как известно, [[кристалл]]ы обладают свойством при [[деформация]]х, происходящих от механических сил или нагреваний, электризоваться на поверхности. Исследование распределения получаемых электрических зарядов, необходимое для выяснения связи электризации с кристаллической формой тела, представляло собою массу затруднений и во многих случаях было даже недоступно. Все эти затруднения Кундт устранил самым простым и всем давно известным способом: он обсыпал электризовавшийся кристалл тем порошком из [[сера|серы]] и сурьмы, который употребляют для [[Фигуры Лихтенберга|лихтенберговых фигур]], ― и сразу получал всю картину распределения [[электричество|электричества]] на данном кристалле.<ref name="лбд">''[[:w:Лебедев, Пётр Николаевич|П.Н.Лебедев]]''. Собрание сочинений. — М.-Л.: 1963 г.</ref>|Автор=[[Пётр Николаевич Лебедев|Пётр Лебедев]], «Август Кундт», 1894}} {{Q|В самом начале XVII в. переведен был на русский язык «Устав ратных, пушечных и других дел», из которого русские люди хотели узнать для Себя полезное. Интересно отметить, что против иностранных названий веществ часто проставлялось русское, известное на Руси и до перевода «Устава»: глорит ― текучая [[сера]], перепущенная селитра и сера горючая. Сульфур ― сера горючая живая. Витриолум альбум ― белый [[купорос]], орименит ― [[белый мышьяк]], аква фортис ― [[царская водка|водка крепкая]], или [[золото]]разводная, антимониум ― сурьма, петролеум ― [[нефть]] и т. д. Оказывается, Русь давно знала эти вещества, только под другими названиями. До нас дошло много рецептов, как делать [[чернила]], как делать [[порох]] и другие горючие вещества. Вот, например, рецепт горючего вещества: «Возьми немного антимониума, сиречь серебряную сурьму, да фунт серы простой, да 3 фунта серы горючей, да фунт селитры, да фунт уголья».<ref name="ермин">''[[:w:Арбузов, Александр Ерминингельдович|А. Е. Арбузов]]'', Краткий очерк развития органической химии в России (монография). — М.-Л: 1948 г.</ref>|Автор=[[Александр Ерминингельдович Арбузов|Александр Арбузов]], Краткий очерк развития органической химии в России, 1948}} {{Q|Так же как сурьма, по имени исходного вещества получил свое название и ближайший родственник сурьмы по периодической системе элементов ― [[мышьяк]], или (по-латыни) арсеникум. Соединения мышьяка знали уже древние греки. Но как бы там ни было, мышьяк, да и сурьму тоже, открыли и назвали не настолько давно, чтобы в языке не сохранилось никаких сведений о мотивах, которыми руководствовались люди, давая [[химический элемент|новым элементам]] их имена.<ref name="рич">''[[w:Рич, Валентин Исаакович|В. Рич]]''. Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?. — М.: «Химия и жизнь», № 10, 1965 г.</ref>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|Сурмой (сейчас мы пишем и произносим ― «сурьма») называли чёрно-фиолетовую краску, которую широко употребляли в средние века, особенно в странах [[Восток]]а, модницы (а также модники). «Сурмили» [[брови]], [[борода|бороды]], [[усы]]. Краску эту делали из природного соединения, сейчас оно называется [[сурьмяный блеск|трёхсернистой сурьмой]]. Когда содержащийся в «сурме» [[металл]] был выделен, а главное ― опознан как отличный от других металлов, его назвали тем же именем.<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|В низких прокопченных комнатах своего «дворца» [[Иоганн Рудольф Глаубер|Глаубер]] изготовляет множество неизвестных до него неорганических соединений: соли [[свинец|свинца]], [[олово|олова]], [[железо|железа]], [[цинк]]а, [[медь|меди]], сурьмяные и [[мышьяк]]овые препараты.<ref name="глауб">''Г. Моисеев''. «[[w:Глаубер, Иоганн Рудольф|Рудольф Глаубер]]». — М.: «Химия и жизнь», № 10, 1970 г.</ref>|Автор=Григорий Моисеев, «[[Иоганн Рудольф Глаубер|Рудольф Глаубер]]», 1970}} {{Q|Отдадим должное [[Астрид Линдгрен]] (а также переводчице её чудесной повести Н. Городинской) — техника эксперимента описана толково. [[Джеймс Марш|Марш]] осаждал мышьяк на [[фарфор]]овой пластинке, расположенной у отверстия трубки. Такое же [[сурьмяное зеркало|зеркало, только сурьмяное]], можно наблюдать для соединений сурьмы. Чтобы не перепутать мышьяковое зеркало с сурьмяным, [[Проба Марша|Марш доработал метод]]. Зеркальный налёт окислялся на [[воздух]]е и переводился в раствор в виде [[мышьяковистая кислота|мышьяковистой кислоты]] Н<sub>3</sub>AsO<sub>3</sub>, которая, в отличие от соединений сурьмы, даёт желтый [[осадок]] с [[ляпис|нитратом серебра]]...<ref name="стре">''[[:w:Стрельникова, Елена Николаевна|Е. Стрельникова]]''. Мышь, мышьяк и Калле-сыщик. — М.: «Химия и жизнь», № 2, 2011 г.</ref>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} == Сурьма в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Милостивый государь! Позвольте мне препроводить Вам при сем отдельный оттиск сообщения, согласно которому я обнаружил в найденном здешнем серебряном минерале новый элемент [[германий]]. Первоначально я был того мнения, что этот [[химический элемент|элемент]] заполняет имеющийся в столь чрезвычайно остроумно составленной Вами периодической системе пробел между сурьмой и висмутом, т. е. что он, следовательно, представляет собой Вашу экасурьму; однако всё указывает на то, что здесь мы имеем дело с предсказанным Вами экакремнием.<ref name="мкр">''[[w:Макареня, Александр Александрович|А. Макареня]]''. Из переписки [[Дмитрий иванович Менделеев|Д. И. Менделеева]] и [[Клеменс Александр Винклер|К. А. Винклера]]. ― М.: «Химия и жизнь», № 7, 1966 г.</ref>|Автор=[[Клеменс Александр Винклер|Клеменс Винклер]], из письма [[Дмитрий иванович Менделеев|Д. И. Менделееву]], 26 февраля 1866}} {{Q|Я тоже вездесущ, как и [[йод|иод]]. Почему мой [[яд]] разлит во всем мире? Я ― [[смерть]] и [[жизнь]]. Почему ты не писал о моих сверкающих [[капля]]х в жилах гор, почему ничего не сказал о горячих [[вулкан]]ах, приносящих мои ядовитые пары вместе с моими друзьями ― [[мышьяк]]ом и сурьмой?<ref name="Воспоминания">''[[:w:Ферсман, Александр Евгеньевич|А. Е. Ферсман]]''. «Воспоминания о камне». — М.: Издательство Академии Наук СССР, 1958 г.</ref>|Автор=[[Александр Евгеньевич Ферсман|Александр Ферсман]], «Воспоминания о камне», 1940}} == Сурьма в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|К утру все сорок [[монах]]ов померли в страшных мучениях, и отец Леонардус остался один. Камень жизни был не что иное, как сурьма. Её открыл в 1460 году игумен Штальгаузенского монастыря в Баварии Леонардус, назвав ее в шутку по-латыни «антимонием» (то есть средством «против монахов»). Сам отец Леонардус и в дальнейшем всю жизнь разводил свиней, которым сурьма не только не вредит, но от которой они толстеют, — так что по желанию германского императора ему был пожалован графский титул.<ref name="гаш">''[[Ярослав Гашек]]''. Собрание сочинений в 6 томах. Том 2. Рассказы, политические памфлеты, очерки 1909-1912. — М.: Художественная литература, 1983 г.</ref>|Автор=[[Ярослав Гашек]], «Камень жизни», 25 января 1910}} {{Q|Я исследовал выходящие газы, набирал их в стеклянную [[реторта|реторту]], пропускал через неё свет электрической лампы и прошедшие через газ лучи разлагал на призме [[спектроскоп]]а… В спектре [[вулкан]]ического газа я обнаружил линии сурьмы, [[ртуть|ртути]], [[золото|золота]] и еще многих [[тяжёлые металлы|тяжёлых металлов]]…<ref name="гипр">''[[Алексей Николаевич Толстой|Толстой А. Н.]]'' Гиперболоид инженера Гарина. — М.: «Художественная литература», 1983 г.</ref>|Автор=[[Алексей Николаевич Толстой|Алексей Толстой]], «[[Гиперболоид инжененра Гарина]]», 1927}} {{Q|Не имея перед собой манускрипта, он наизусть переводил для [[Антуан Лоран Лавуазье|Лавуазье]] целые страницы арабских текстов о путешествиях Синдбада, где говорится об искусстве приготовления [[серебро|серебра]] и [[золото|золота]], о [[яд]]ах и [[противоядие|противоядиях]], о семи планетах и семи сферах, о семи днях и семи климатах, о семи цветах шелка, о семи цветах [[радуга|радуги]], о семи цветах луча, отраженного и преломленного алмазом и удвоенного турмалином, о семи возрастах мира, о свинцовых рудах восточно-индийского острова Калаха, о «желтом мышьяке», посредством которого арабские врачи удаляли волосы, о порошке «кохо», который, по мнению Саси, был простой сурьмой<ref name="конс">''[[:w:Виноградов, Анатолий Корнелиевич|А. К. Виноградов]]''. Черный консул. — Минск: Полымя, 1982 г.</ref>|Автор=[[Анатолий Корнелиевич Виноградов|Анатолий Виноградов]], «Черный консул», 1932}} == Сурьма в стихах == [[File:Antimony (Mexico) 2 (17150760398).jpg|thumb|right|220px|<center>Чёрная сурьма]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Корзина пахла [[лук (растение)|луком]] и [[укроп]]ом И едким кислым [[стибин|запахом сурьмы]], ― Я бросил [[взгляд]]: перед народным скопом Узнал мундир начальника [[тюрьма|тюрьмы]]...<ref>''[[Николай Семёнович Тихонов|Н.С.Тихонов]]''. Стихотворения и поэмы. Библиотека поэта. — Л.: Советский писатель, 1981 г.</ref>.|Автор=[[Николай Семёнович Тихонов|Николай Тихонов]], «Голова» (из книги «Перекрёсток утопий»), 1919}} {{Q|Лоснящиеся щёки городов Намазаны [[свинец|свинцовою]] сурьмою И жалкий столб не ведая годов Руками машет занявшись [[луна|луною]]...<ref name="Поплавский">''[[Борис Юлианович Поплавский|Б.Ю. Поплавский]]''. Сочинения. — СПб.: Летний сад; Журнал «Нева», 1999 г.</ref>|Автор=[[Борис Юлианович Поплавский|Борис Поплавский]], «В серейший день в сереющий в засёрый...», 1933}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация | Тема = Сурьма | Википедия = Сурьма | Викитека = ЭСБЕ/Сурьма, химический элемент | Викисловарь = сурьма | Викиновости = Категория:Сурьма | Викисклад = Category:Antimony}} * [[Мышьяк]] * [[Стибин]] * [[Фосфор]] * [[Азот]] * [[Висмут]] * [[Олово]] * [[Теллур]] * [[Индий]] * [[Кадмий]] * [[Йод]] [[Категория:Сурьма]] [[Категория:Полуметаллы]] [[Категория:Вещества]] [[Категория:Химические элементы]] [[Категория:Пниктогены]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] svsfh0nofzvv5ww60lznekv0piso04y 380274 380267 2022-08-15T08:43:45Z MarkErbo 44212 /* Сурьма в стихах */ щипачёв wikitext text/x-wiki [[File:Antimony-119743.jpg|thumb|right|250px|<center>Самородная сурьма]] {{Элемент периодической системы|align=center|fontsize=100%|number=51}} {{Значения|Сурьма (значения)}} '''Сурьма́''' ({{lang-la|Stibium}}; обозначается символом «'''Sb'''») — [[химический элемент]] [[Подгруппа_азота|15-й группы]], пятого периода [[периодическая система элементов|периодической системы]] (по устаревшей классификации принадлежит к главной подгруппе V группы, или к группе Vа) с [[атомный номер|атомным номером]] 51. Четвёртый элемент подгруппы пниктогенов после [[азот]]а, [[фосфор]]а и [[мышьяк]]а. [[Простое вещество]] сурьма — это [[полуметалл]] серебристо-белого [[цвет]]а с синеватым оттенком, крупнозернистого строения. Известны четыре [[металл]]ических аллотропных модификаций сурьмы, существующих при различных давлениях, и три аморфные модификации (взрывчатая, чёрная и жёлтая сурьма). Сурьма известна с глубокой древности, к тому же, является одним из элементов, встречающихся в природе в свободном (самородном) виде. Её можно легко выделить из соединений. Поэтому доподлинно неизвестно, ''кто'' впервые получил в свободном состоянии элементарную сурьму. В странах [[Восток]]а она использовалась примерно за 3000 лет до н. э. для изготовления сосудов. В Древнем Египте уже в XIX в. до н. э. порошок сурьмяного блеска (природный Sb<sub>2</sub>S<sub>3</sub>) под названием ''mesten'' или ''stem'' применялся для чернения бровей. Русское слово «сурьма» произошло от [[Турки|турецкого]] и [[Крымские татары|крымскотатарского]] ''sürmä''; им обозначался порошок [[Свинцовый блеск|свинцового блеска]] [[Свинец|Pb]][[Сера|S]], также служивший для чернения бровей. == Сурьма в афоризмах и кратких определениях == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Если путём [[сплав]]ления определенная порция сурьмы прибавляется к [[олово|олову]], получается [[типография|типографский]] сплав, из которого изготовляется [[шрифт]], применяемый теми, кто печатает [[книга|книги]].<ref name="шести"/>|Автор=[[Георгий Агрикола]], «De Re Metallica Libri XII», 1556}} {{Q|Возьми немного антимониума, сиречь [[серебро|серебряную]] сурьму, да фунт [[сера|серы]] простой, да 3 фунта [[сера|серы]] горючей, да фунт [[калийная селитра|селитры]], да фунт [[уголь]]я.<ref name="ермин"/>|Автор=«Устав ратных, пушечных и других дел», XVII век}} {{Q|Первоначально я был того мнения, что этот [[химический элемент|элемент]] заполняет имеющийся в столь чрезвычайно остроумно составленной Вами периодической системе пробел между сурьмой и [[висмут]]ом, т. е. что он, следовательно, представляет собой Вашу экасурьму; однако всё указывает на то, что здесь мы имеем дело с предсказанным Вами [[германий|экакремнием]].<ref name="мкр"/>|Автор=[[Клеменс Александр Винклер|Клеменс Винклер]], из письма [[Дмитрий иванович Менделеев|Д. И. Менделееву]], 26 февраля 1866}} {{Q|[[Отравление|Отравления]] рабочих сурьмой встречаются редко; они протекают при явлениях [[гастроэнтерит]]а, ускорения [[дыхание|дыхания]] и [[сердцебиение|сердцебиения]], и в неблагоприятном случае представляется картина, весьма похожая на [[холера|холерное заболевание]]...<ref name="эрисм"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Камень жизни был не что иное, как сурьма. Её открыл в 1460 году игумен Штальгаузенского монастыря в Баварии Леонардус, назвав ее в шутку по-латыни «антимонием» (то есть средством «против монахов»).<ref name="гаш"/>|Автор=[[Ярослав Гашек]], «Камень жизни», 25 января 1910}} {{Q|В виду того, что чистый [[свинец]] весьма мягок, к нему можно прибавить около 6% сурьмы, что уже придаёт ему значительную твёрдость.<ref name="бого"/>|Автор=[[Михаил Иванович Боголепов|Михаил Боголепов]], «Аккумулятор накала», 1928}} {{Q|...в [[фотоэлемент]]ах широкое применение получил сурьмяно-цезиевый катод. Этот [[катод]] представляет собой плёнку сурьмы, обработанную парами [[цезий|цезия]].<ref name="тимо"/>|Автор=[[Пётр Васильевич Тимофеев|Пётр Тимофеев]], «Фотоэлементы», 1951}} {{Q|Сурмой (сейчас мы пишем и произносим ― «сурьма») называли чёрно-фиолетовую краску, которую широко употребляли в средние века, особенно в странах [[Восток]]а, модницы (а также модники). «Сурмили» [[брови]], [[борода|бороды]], [[усы]].<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|Когда содержащийся в «сурме» [[металл]] был выделен, а главное ― опознан как отличный от других металлов, его назвали тем же именем.<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|...[[игумен]], заботясь о своих [[монах]]ах, подбавил его <вещество> в [[каша|кашу]]. Но что годится [[свинья|свинье]], вредно человеку ― к утру все сорок монахов скончались в страшных муках. По этой причине новое вещество назвали антимониумом ― «средством против монахов».<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|Словом «стиби» [[греки]] обозначали один из [[минерал]]ов, содержащих сурьму.<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «[[водород]]». Мы говорим «[[протий]]». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|...[[металл]] из сурьмяных минералов умели извлекать уже в древности. Сосуды из металлической сурьмы делали в [[Вавилон]]е.<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|[[Диоскорид]] и [[Плиний]] описывали способ получения [[металл]]а из [[сурьмяный блеск|сернистой сурьмы]], но оба они считали, что при этом получается [[свинец]].<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|Интерметаллические соединения сурьмы с [[алюминий|алюминием]], [[галлий|галлием]], [[индий|индием]] обладают [[полупроводник]]овыми свойствами.<ref name="шести">''В. Шеститко''. Сурьма. — М.: «Химия и жизнь», № 9, 1968 г.</ref>|Автор=Владимирр Шеститко, «Сурьма», 1968}} {{Q|В дореволюционной России не было ни одного завода, ни одного цеха, в которых бы выплавляли сурьму.<ref name="шести"/>|Автор=Владимир Шеститко, «Сурьма», 1968}} {{Q|В 1934 году из руд [[w:Кадамжай|Кадамджайского]] месторождения началось производство трёхсернистой сурьмы. Еще через год из концентратов этого месторождения на опытном заводе выплавили первую советскую сурьму...<ref name="шести"/>|Автор=Владимир Шеститко, «Сурьма», 1968}} {{Q|Вплоть до XIX века в России бытовало выражение «насурьмить брови», хотя «сурьмили» их далеко не всегда соединениями сурьмы. Лишь одно из них ― чёрная модификация трёхсернистой сурьмы ― применялось как краска для бровей. Его и обозначили сначала словом, которое позже стало русским наименованием элемента № 51.<ref name="шести"/>|Автор=Владимир Шеститко, «Сурьма», 1968}} {{Q|В средневековых книгах сурьму обозначали фигурой [[волк]]а с открытой пастью. Вероятно, такой «хищный» [[символ]] этому металлу дали за то, что сурьма растворяет («пожирает») почти все прочие [[металл]]ы.<ref name="редак"/>|Автор=[[Борис Горзев]], «Что вы знаете и чего не знаете о сурьме и её соединениях», 1968}} {{Q|Чтобы вызвать рвоту, пациенту давали [[вино]], выдержанное в сурьмяном сосуде. А одно из соединений сурьмы ― <сурьмяновиннокислый калий> так и называется [[рвотный камень|рвотным камнем]].<ref name="редак"/>|Автор=[[Борис Горзев]], «Что вы знаете и чего не знаете о сурьме и её соединениях», 1968}} {{Q|В [[спектр]]е [[Солнце|Солнца]] линии сурьмы не найдены.<ref name="редак"/>|Автор=[[Борис Горзев]], «Что вы знаете и чего не знаете о сурьме и её соединениях», 1968}} {{Q|...металлическая сурьма ― в виде очень тонкого порошка ― используется как краска. Этот порошок ― основа известной краски «[[железо|железная]] чернь».<ref name="редак"/>|Автор=[[Борис Горзев]], «Что вы знаете и чего не знаете о сурьме и её соединениях», 1968}} {{Q|...сам лично был [[свидетель|свидетелем]] изготовления [[колдовство|волшебских]] лекарств и получения [[Парацельс]]ом с помощью бесовской тинктуры [[золото|золота]] из [[свинец|свинца]] и сурьмы...<ref name="вай"/>|Автор=[[Братья Вайнеры|Аркадий Вайнер, Георгий Вайнер]]. «[[Лекарство против страха]]», 1987}} {{Q|Чтобы не перепутать [[мышьяковое зеркало]] с сурьмяным, [[Проба Марша|Марш доработал метод]]. Зеркальный налёт окислялся на [[воздух]]е и переводился в раствор в виде [[мышьяковистая кислота|мышьяковистой кислоты]] Н<sub>3</sub>AsO<sub>3</sub>, которая, в отличие от соединений сурьмы, даёт желтый [[осадок]] с [[ляпис|нитратом серебра]]...<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} == Сурьма в научной и научно-популярной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Руды показываются двояким образом, из которых иные держатся свойственной себе постоянной фигуры, как кубические марказиты, желтый сферический [[колчедан]], угловатый белый колчедан, иглам подобная сурьма и другие многие.<ref name="ломо">''[[Михаил Васильевич Ломоносов|М. В. Ломоносов]]''. «Избранные философские произведения». — Госполитиздат, Москва, 1950 г. — с.326.</ref>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], [[s:Слово о рождении металлов от трясения земли (Ломоносов)|Слово о рождении металлов от трясения земли]], 1751}} {{Q|Антимонія или сурьма, которой руда игловата, и похожа на вешней [[лёд|ледъ]]; она удобно въ огнѣ растопляется, и при растопленіи испускаетъ весьма тяжкой и смрадной запахъ...<ref name="краф">Руководство къ Математической и Физической [[География|Географіи]], со употребленіемъ земнаго [[глобус]]а и ландкартъ, вновь переведенное съ примѣчаніями фр. [[:w:Эпинус, Франц Ульрих|Теодор Ульр. Теод. Эпимуса]]. Изданіе второе. Въ Санктпетербургѣ при Императорской Академіи Наукъ 1764 года Санктпетербург: При Имп. Акад. наук, 1764 г.</ref>|Автор=Вильгельм Крафт, «Руководство къ Математической и Физической Географіи» (пер. [[:w:Разумов, Алексей Михайлович|А. М. Разумова]]), 1764}} {{Q|Переходя от древесного [[спирт]]а к алкоголю, от алкоголя к высшим алкоголям, мы видим на самом деле, что пай возрастает, способность к соединениям и их постоянство уменьшаются, точка кипения возвышается. Точно так же, переходя от [[фтор]]а к [[хлор]]у, к [[бром]]у, к [[йод]]у, или от [[кислород]]а к сурьме, к [[селен]]у, к [[теллур]]у, или же от [[азот]]а к [[фосфор]]у, к мышьяку, к сурьме, мы находим, что пай возрастает, способность к соединениям чаще всего уменьшается, постоянство соединений слабеет и, наконец, точка кипения поднимается.<ref name="стрх">''[[:w:Страхов, Николай Николаевич (философ)|Н. Н. Страхов]]''. Мир как целое. — М.: Айрис-пресс: Айрис-Дидактика, 2007 г.</ref>|Автор=[[Жан-Батист Дюма]], «Трактат по химии в применении к искусству», 1846}} {{Q|Если тем не менее у рабочих на [[медь|медных]] горных заводах иногда встречаются [[металл]]ические отравления, то это явление зависит не от меди, а должно быть приписано парам [[свинец|свинца]], [[мышьяк]]а и сурьмы, нередко примешанных к медной руде.<ref name="эрисм">''[[:w:Эрисман, Фёдор Фёдорович|Ф.Ф.Эрисман]].''Избранные произведения: в 2 т. — М.: Медгиз, 1959 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|[[Отравление|Отравления]] рабочих сурьмой встречаются редко; они протекают при явлениях [[гастроэнтерит]]а, ускорения [[дыхание|дыхания]] и [[сердцебиение|сердцебиения]], и в неблагоприятном случае представляется картина, весьма похожая на [[холера|холерное заболевание]],<ref>Точно такую же «[[холера|холерную]]» картину отравления дают и классические соединения [[мышьяк]]а, что и позволяло маскировать [[криминалистика|криминальные]] случаи под банальное пищевое [[отравление]] или [[холера|холеру]].</ref> так что при общем коллапсе, потере сознания и судорогах наступает [[смерть]]...<ref name="эрисм"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Между [[свинец|свинцовыми]] сплавами, подвергающими рабочих отравлению, следует упомянуть главным образом о смеси свинца с сурьмой, употребляемой в словолитнях: у отливалыциков [[шрифт]]а, а также и у наборщиков иногда обнаруживаются признаки свинцового отравления (в течение 5 лет, по Гирту, заболевают приблизительно 35-40% отливалыциков и 8-10% наборщиков). <...> Употребление сурьмы в производствах весьма ограничено и вряд ли дает повод к профессиональным отравлениям.<ref name="эрисм"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Отливку <[[аккумулятор]]ных> решёток следует производить по возможности из химически чистого [[свинец|свинца]], который совершенно легко можно расплавить на [[керосинка|керосинке]] или [[примус]]е или на [[уголь]]ях. В виду того, что чистый свинец весьма мягок, к нему можно прибавить около 6% сурьмы, что уже придаёт ему значительную твёрдость.<ref name="бого">''[[w:Боголепов, Михаил Иванович|М. И. Боголепов]]''. Аккумулятор накала. — М.: «Радио Всем», № 24, 1928 г.</ref>|Автор=[[Михаил Иванович Боголепов|Михаил Боголепов]], «Аккумулятор накала», 1928}} {{Q|Если для фотоионизации свободного атома [[цезий|цезия]] нужен фиолетовый свет (с длиной волны 300 тц), то сорбированный цезий фотоионизируется красным и даже инфракрасным светом (с длиной волны до 1500 m мю). Кроме [[кислород]]но-цезиевого катода, в фотоэлементах широкое применение получил сурьмяно-цезиевый катод. Этот катод представляет собой плёнку сурьмы, обработанную парами цезия. В настоящее время нашей промышленностью выпускаются фотоэлементы с сурьмяно-цезиевыми и кислородно-цезиевыми катодами. Прямо использовать электрический ток, возникающий при освещении катода, для каких-нибудь практических целей все-таки трудно: он слишком мал.<ref name="тимо">''[[w:Тимофеев, Пётр Васильевич|П. В. Тимофеев]]'', «Фотоэлементы». — М.: «Техника — молодежи», № 3, 1951 г.</ref>|Автор=[[Пётр Васильевич Тимофеев|Пётр Тимофеев]], «Фотоэлементы», 1951}} {{Q|В качестве присадок к [[германий|германию]] и в виде интерметаллических соединений с [[мышьяк]]ом и с сурьмой [[галлий]] и [[индий]] применяются в [[полупроводник]]овой электронике.<ref name="глинка">''[[w:Глинка, Николай Леонидович|Н. Л. Глинка]]''. Общая химия: Учебное пособие для вузов (под. ред. [[w:Рабинович, Виктор Абрамович|В.А.Рабиновича]], издание 16-е, исправленное и дополненное). ― Л.: Химия, 1973 г. ― 720 стр.</ref>{{rp|619}}|Автор=[[Николай Леонидович Глинка|Николай Глинка]], «Общая химия», 1950-е}} {{Q|В последние годы особое внимание учёных привлекают соединения [[галлий|галлия]] и [[индий|индия]] с элементами V группы периодической системы ― [[азот]]ом, [[фосфор]]ом, сурьмой. У этих соединений были обнаружены [[полупроводник]]овые свойства. Особенно интересным оказался [[мышьяк|арсенид]] галлия GaAs.<ref name="свер">''[[:w:Свердлов, Евгений Давидович|Е. Свердлов]], В. Василевский''. Рассеянные элементы. — М.: «Химия и жизнь», № 5, 1965 г.</ref>|Автор=[[Евгений Давидович Свердлов|Евгений Свердлов]], Владимир Василевский, «Рассеянные элементы», 1965}} {{Q|Известно, что соединения [[рубидий|рубидия]] с сурьмой, [[висмут]]ом, [[теллур]]ом, пригодные для изготовления фотокатодов, обладают [[полупроводник]]овыми свойствами, а его однозамещенные [[фосфат]]ы и [[арсенат]]ы могут быть получены в виде пьезоэлектрических кристаллов.<ref name="перл">''[[:w:Перельман, Фаина Моисеевна|Ф. М. Перельман]],'' «Рубидий». ― М.: «Химия и жизнь», №12, 1965 г.</ref>|Автор=[[Фаина Моисеевна Перельман|Фаина Перельман]], «Рубидий», 1965}} {{Q|Экстракционные процессы легко автоматизировать, это одно из самых важных их достоинств. <...> Индий хорошо, избирательно, экстрагируется алкилфосфорными кислотами. Вместе с индием в них переходят, в основном, ионы трехвалентного железа и сурьмы. Избавиться <при очистке [[индий|индия]]> от [[железо|железа]] несложно: перед экстракцией раствор нужно обрабатывать таким образом, чтобы все ионы Fe<sup>3+</sup> восстановились до Fe<sup>2+</sup>, а эти [[ион]]ы индию не попутчики. Сложнее с сурьмой: её приходится отделять реэкстракцией, или на более поздних этапах получения [[металл]]ического индия.<ref name="молдав">''[[W:Молдавер, Теодор Иосифович|Теодор Молдавер]], Иосиф Левин''. Индий. — М.: «Химия и жизнь», № 10, 1968 г.</ref>|Автор=[[Теодор Иосифович Молдавер|Теодор Молдавер]], Иосиф Левин, «Индий», 1968}} == Сурьма в публицистике и документальной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|При ближайшем же осмотре, с участием экспертов, всего находившегося в квартире Прибылёвых, следующие предметы обратили на себя особое внимание: А) в комнате, служившей [[лаборатория|лабораторией]]: коробки от [[бертолетова соль|бертолетовой соли]], сернистая сюрьма, смесь бертолетовой соли с сюрьмой, [[фарфор]]овые ступки...<ref name="жлх">''[[:w:Желеховский, Владислав Антонович|В. Желеховский]]'', Процесс 17-ти народовольцев. — СПб.: 1883 г.</ref>|Автор=[[Владислав Антонович Желеховский|Владислав Желеховский]], «Процесс 17-ти народовольцев», 1883}} {{Q|Как известно, [[кристалл]]ы обладают свойством при [[деформация]]х, происходящих от механических сил или нагреваний, электризоваться на поверхности. Исследование распределения получаемых электрических зарядов, необходимое для выяснения связи электризации с кристаллической формой тела, представляло собою массу затруднений и во многих случаях было даже недоступно. Все эти затруднения Кундт устранил самым простым и всем давно известным способом: он обсыпал электризовавшийся кристалл тем порошком из [[сера|серы]] и сурьмы, который употребляют для [[Фигуры Лихтенберга|лихтенберговых фигур]], ― и сразу получал всю картину распределения [[электричество|электричества]] на данном кристалле.<ref name="лбд">''[[:w:Лебедев, Пётр Николаевич|П.Н.Лебедев]]''. Собрание сочинений. — М.-Л.: 1963 г.</ref>|Автор=[[Пётр Николаевич Лебедев|Пётр Лебедев]], «Август Кундт», 1894}} {{Q|В самом начале XVII в. переведен был на русский язык «Устав ратных, пушечных и других дел», из которого русские люди хотели узнать для Себя полезное. Интересно отметить, что против иностранных названий веществ часто проставлялось русское, известное на Руси и до перевода «Устава»: глорит ― текучая [[сера]], перепущенная селитра и сера горючая. Сульфур ― сера горючая живая. Витриолум альбум ― белый [[купорос]], орименит ― [[белый мышьяк]], аква фортис ― [[царская водка|водка крепкая]], или [[золото]]разводная, антимониум ― сурьма, петролеум ― [[нефть]] и т. д. Оказывается, Русь давно знала эти вещества, только под другими названиями. До нас дошло много рецептов, как делать [[чернила]], как делать [[порох]] и другие горючие вещества. Вот, например, рецепт горючего вещества: «Возьми немного антимониума, сиречь серебряную сурьму, да фунт серы простой, да 3 фунта серы горючей, да фунт селитры, да фунт уголья».<ref name="ермин">''[[:w:Арбузов, Александр Ерминингельдович|А. Е. Арбузов]]'', Краткий очерк развития органической химии в России (монография). — М.-Л: 1948 г.</ref>|Автор=[[Александр Ерминингельдович Арбузов|Александр Арбузов]], Краткий очерк развития органической химии в России, 1948}} {{Q|Так же как сурьма, по имени исходного вещества получил свое название и ближайший родственник сурьмы по периодической системе элементов ― [[мышьяк]], или (по-латыни) арсеникум. Соединения мышьяка знали уже древние греки. Но как бы там ни было, мышьяк, да и сурьму тоже, открыли и назвали не настолько давно, чтобы в языке не сохранилось никаких сведений о мотивах, которыми руководствовались люди, давая [[химический элемент|новым элементам]] их имена.<ref name="рич">''[[w:Рич, Валентин Исаакович|В. Рич]]''. Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?. — М.: «Химия и жизнь», № 10, 1965 г.</ref>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|Сурмой (сейчас мы пишем и произносим ― «сурьма») называли чёрно-фиолетовую краску, которую широко употребляли в средние века, особенно в странах [[Восток]]а, модницы (а также модники). «Сурмили» [[брови]], [[борода|бороды]], [[усы]]. Краску эту делали из природного соединения, сейчас оно называется [[сурьмяный блеск|трёхсернистой сурьмой]]. Когда содержащийся в «сурме» [[металл]] был выделен, а главное ― опознан как отличный от других металлов, его назвали тем же именем.<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|В низких прокопченных комнатах своего «дворца» [[Иоганн Рудольф Глаубер|Глаубер]] изготовляет множество неизвестных до него неорганических соединений: соли [[свинец|свинца]], [[олово|олова]], [[железо|железа]], [[цинк]]а, [[медь|меди]], сурьмяные и [[мышьяк]]овые препараты.<ref name="глауб">''Г. Моисеев''. «[[w:Глаубер, Иоганн Рудольф|Рудольф Глаубер]]». — М.: «Химия и жизнь», № 10, 1970 г.</ref>|Автор=Григорий Моисеев, «[[Иоганн Рудольф Глаубер|Рудольф Глаубер]]», 1970}} {{Q|Отдадим должное [[Астрид Линдгрен]] (а также переводчице её чудесной повести Н. Городинской) — техника эксперимента описана толково. [[Джеймс Марш|Марш]] осаждал мышьяк на [[фарфор]]овой пластинке, расположенной у отверстия трубки. Такое же [[сурьмяное зеркало|зеркало, только сурьмяное]], можно наблюдать для соединений сурьмы. Чтобы не перепутать мышьяковое зеркало с сурьмяным, [[Проба Марша|Марш доработал метод]]. Зеркальный налёт окислялся на [[воздух]]е и переводился в раствор в виде [[мышьяковистая кислота|мышьяковистой кислоты]] Н<sub>3</sub>AsO<sub>3</sub>, которая, в отличие от соединений сурьмы, даёт желтый [[осадок]] с [[ляпис|нитратом серебра]]...<ref name="стре">''[[:w:Стрельникова, Елена Николаевна|Е. Стрельникова]]''. Мышь, мышьяк и Калле-сыщик. — М.: «Химия и жизнь», № 2, 2011 г.</ref>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} == Сурьма в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Милостивый государь! Позвольте мне препроводить Вам при сем отдельный оттиск сообщения, согласно которому я обнаружил в найденном здешнем серебряном минерале новый элемент [[германий]]. Первоначально я был того мнения, что этот [[химический элемент|элемент]] заполняет имеющийся в столь чрезвычайно остроумно составленной Вами периодической системе пробел между сурьмой и висмутом, т. е. что он, следовательно, представляет собой Вашу экасурьму; однако всё указывает на то, что здесь мы имеем дело с предсказанным Вами экакремнием.<ref name="мкр">''[[w:Макареня, Александр Александрович|А. Макареня]]''. Из переписки [[Дмитрий иванович Менделеев|Д. И. Менделеева]] и [[Клеменс Александр Винклер|К. А. Винклера]]. ― М.: «Химия и жизнь», № 7, 1966 г.</ref>|Автор=[[Клеменс Александр Винклер|Клеменс Винклер]], из письма [[Дмитрий иванович Менделеев|Д. И. Менделееву]], 26 февраля 1866}} {{Q|Я тоже вездесущ, как и [[йод|иод]]. Почему мой [[яд]] разлит во всем мире? Я ― [[смерть]] и [[жизнь]]. Почему ты не писал о моих сверкающих [[капля]]х в жилах гор, почему ничего не сказал о горячих [[вулкан]]ах, приносящих мои ядовитые пары вместе с моими друзьями ― [[мышьяк]]ом и сурьмой?<ref name="Воспоминания">''[[:w:Ферсман, Александр Евгеньевич|А. Е. Ферсман]]''. «Воспоминания о камне». — М.: Издательство Академии Наук СССР, 1958 г.</ref>|Автор=[[Александр Евгеньевич Ферсман|Александр Ферсман]], «Воспоминания о камне», 1940}} == Сурьма в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|К утру все сорок [[монах]]ов померли в страшных мучениях, и отец Леонардус остался один. Камень жизни был не что иное, как сурьма. Её открыл в 1460 году игумен Штальгаузенского монастыря в Баварии Леонардус, назвав ее в шутку по-латыни «антимонием» (то есть средством «против монахов»). Сам отец Леонардус и в дальнейшем всю жизнь разводил свиней, которым сурьма не только не вредит, но от которой они толстеют, — так что по желанию германского императора ему был пожалован графский титул.<ref name="гаш">''[[Ярослав Гашек]]''. Собрание сочинений в 6 томах. Том 2. Рассказы, политические памфлеты, очерки 1909-1912. — М.: Художественная литература, 1983 г.</ref>|Автор=[[Ярослав Гашек]], «Камень жизни», 25 января 1910}} {{Q|Я исследовал выходящие газы, набирал их в стеклянную [[реторта|реторту]], пропускал через неё свет электрической лампы и прошедшие через газ лучи разлагал на призме [[спектроскоп]]а… В спектре [[вулкан]]ического газа я обнаружил линии сурьмы, [[ртуть|ртути]], [[золото|золота]] и еще многих [[тяжёлые металлы|тяжёлых металлов]]…<ref name="гипр">''[[Алексей Николаевич Толстой|Толстой А. Н.]]'' Гиперболоид инженера Гарина. — М.: «Художественная литература», 1983 г.</ref>|Автор=[[Алексей Николаевич Толстой|Алексей Толстой]], «[[Гиперболоид инжененра Гарина]]», 1927}} {{Q|Не имея перед собой манускрипта, он наизусть переводил для [[Антуан Лоран Лавуазье|Лавуазье]] целые страницы арабских текстов о путешествиях Синдбада, где говорится об искусстве приготовления [[серебро|серебра]] и [[золото|золота]], о [[яд]]ах и [[противоядие|противоядиях]], о семи планетах и семи сферах, о семи днях и семи климатах, о семи цветах шелка, о семи цветах [[радуга|радуги]], о семи цветах луча, отраженного и преломленного алмазом и удвоенного турмалином, о семи возрастах мира, о свинцовых рудах восточно-индийского острова Калаха, о «желтом мышьяке», посредством которого арабские врачи удаляли волосы, о порошке «кохо», который, по мнению Саси, был простой сурьмой<ref name="конс">''[[:w:Виноградов, Анатолий Корнелиевич|А. К. Виноградов]]''. Черный консул. — Минск: Полымя, 1982 г.</ref>|Автор=[[Анатолий Корнелиевич Виноградов|Анатолий Виноградов]], «Черный консул», 1932}} == Сурьма в стихах == [[File:Antimony (Mexico) 2 (17150760398).jpg|thumb|right|220px|<center>Чёрная сурьма]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Корзина пахла [[лук (растение)|луком]] и [[укроп]]ом И едким кислым [[стибин|запахом сурьмы]], ― Я бросил [[взгляд]]: перед народным скопом Узнал мундир начальника [[тюрьма|тюрьмы]]...<ref>''[[Николай Семёнович Тихонов|Н.С.Тихонов]]''. Стихотворения и поэмы. Библиотека поэта. — Л.: Советский писатель, 1981 г.</ref>.|Автор=[[Николай Семёнович Тихонов|Николай Тихонов]], «Голова» (из книги «Перекрёсток утопий»), 1919}} {{Q|Лоснящиеся щёки городов Намазаны [[свинец|свинцовою]] сурьмою И жалкий столб не ведая годов Руками машет занявшись [[луна|луною]]...<ref name="Поплавский">''[[Борис Юлианович Поплавский|Б.Ю. Поплавский]]''. Сочинения. — СПб.: Летний сад; Журнал «Нева», 1999 г.</ref>|Автор=[[Борис Юлианович Поплавский|Борис Поплавский]], «В серейший день в сереющий в засёрый...», 1933}} {{Q|Кипит железо, [[серебро]], сурьма и темно-бурые растворы [[бром]]а, и кажется вселенная сама одной [[лаборатория|лабораторией]] огромной.<ref name="щипачёв">''[[w:Щипачёв, Степан Петрович|С. П. Щипачёв]]''. Собрание сочинений в трёх томах. — М., 1976-1977 г.</ref>|Автор=[[Степан Петрович Щипачёв|Степан Щипачёв]], «Читая Менделеева», 1948}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация | Тема = Сурьма | Википедия = Сурьма | Викитека = ЭСБЕ/Сурьма, химический элемент | Викисловарь = сурьма | Викиновости = Категория:Сурьма | Викисклад = Category:Antimony}} * [[Мышьяк]] * [[Стибин]] * [[Фосфор]] * [[Азот]] * [[Висмут]] * [[Олово]] * [[Теллур]] * [[Индий]] * [[Кадмий]] * [[Йод]] [[Категория:Сурьма]] [[Категория:Полуметаллы]] [[Категория:Вещества]] [[Категория:Химические элементы]] [[Категория:Пниктогены]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] 0f2fe06ar8qrrupwel36t3foq8smifu 380278 380274 2022-08-15T08:45:23Z MarkErbo 44212 /* Сурьма в публицистике и документальной прозе */ волк, волк wikitext text/x-wiki [[File:Antimony-119743.jpg|thumb|right|250px|<center>Самородная сурьма]] {{Элемент периодической системы|align=center|fontsize=100%|number=51}} {{Значения|Сурьма (значения)}} '''Сурьма́''' ({{lang-la|Stibium}}; обозначается символом «'''Sb'''») — [[химический элемент]] [[Подгруппа_азота|15-й группы]], пятого периода [[периодическая система элементов|периодической системы]] (по устаревшей классификации принадлежит к главной подгруппе V группы, или к группе Vа) с [[атомный номер|атомным номером]] 51. Четвёртый элемент подгруппы пниктогенов после [[азот]]а, [[фосфор]]а и [[мышьяк]]а. [[Простое вещество]] сурьма — это [[полуметалл]] серебристо-белого [[цвет]]а с синеватым оттенком, крупнозернистого строения. Известны четыре [[металл]]ических аллотропных модификаций сурьмы, существующих при различных давлениях, и три аморфные модификации (взрывчатая, чёрная и жёлтая сурьма). Сурьма известна с глубокой древности, к тому же, является одним из элементов, встречающихся в природе в свободном (самородном) виде. Её можно легко выделить из соединений. Поэтому доподлинно неизвестно, ''кто'' впервые получил в свободном состоянии элементарную сурьму. В странах [[Восток]]а она использовалась примерно за 3000 лет до н. э. для изготовления сосудов. В Древнем Египте уже в XIX в. до н. э. порошок сурьмяного блеска (природный Sb<sub>2</sub>S<sub>3</sub>) под названием ''mesten'' или ''stem'' применялся для чернения бровей. Русское слово «сурьма» произошло от [[Турки|турецкого]] и [[Крымские татары|крымскотатарского]] ''sürmä''; им обозначался порошок [[Свинцовый блеск|свинцового блеска]] [[Свинец|Pb]][[Сера|S]], также служивший для чернения бровей. == Сурьма в афоризмах и кратких определениях == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Если путём [[сплав]]ления определенная порция сурьмы прибавляется к [[олово|олову]], получается [[типография|типографский]] сплав, из которого изготовляется [[шрифт]], применяемый теми, кто печатает [[книга|книги]].<ref name="шести"/>|Автор=[[Георгий Агрикола]], «De Re Metallica Libri XII», 1556}} {{Q|Возьми немного антимониума, сиречь [[серебро|серебряную]] сурьму, да фунт [[сера|серы]] простой, да 3 фунта [[сера|серы]] горючей, да фунт [[калийная селитра|селитры]], да фунт [[уголь]]я.<ref name="ермин"/>|Автор=«Устав ратных, пушечных и других дел», XVII век}} {{Q|Первоначально я был того мнения, что этот [[химический элемент|элемент]] заполняет имеющийся в столь чрезвычайно остроумно составленной Вами периодической системе пробел между сурьмой и [[висмут]]ом, т. е. что он, следовательно, представляет собой Вашу экасурьму; однако всё указывает на то, что здесь мы имеем дело с предсказанным Вами [[германий|экакремнием]].<ref name="мкр"/>|Автор=[[Клеменс Александр Винклер|Клеменс Винклер]], из письма [[Дмитрий иванович Менделеев|Д. И. Менделееву]], 26 февраля 1866}} {{Q|[[Отравление|Отравления]] рабочих сурьмой встречаются редко; они протекают при явлениях [[гастроэнтерит]]а, ускорения [[дыхание|дыхания]] и [[сердцебиение|сердцебиения]], и в неблагоприятном случае представляется картина, весьма похожая на [[холера|холерное заболевание]]...<ref name="эрисм"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Камень жизни был не что иное, как сурьма. Её открыл в 1460 году игумен Штальгаузенского монастыря в Баварии Леонардус, назвав ее в шутку по-латыни «антимонием» (то есть средством «против монахов»).<ref name="гаш"/>|Автор=[[Ярослав Гашек]], «Камень жизни», 25 января 1910}} {{Q|В виду того, что чистый [[свинец]] весьма мягок, к нему можно прибавить около 6% сурьмы, что уже придаёт ему значительную твёрдость.<ref name="бого"/>|Автор=[[Михаил Иванович Боголепов|Михаил Боголепов]], «Аккумулятор накала», 1928}} {{Q|...в [[фотоэлемент]]ах широкое применение получил сурьмяно-цезиевый катод. Этот [[катод]] представляет собой плёнку сурьмы, обработанную парами [[цезий|цезия]].<ref name="тимо"/>|Автор=[[Пётр Васильевич Тимофеев|Пётр Тимофеев]], «Фотоэлементы», 1951}} {{Q|Сурмой (сейчас мы пишем и произносим ― «сурьма») называли чёрно-фиолетовую краску, которую широко употребляли в средние века, особенно в странах [[Восток]]а, модницы (а также модники). «Сурмили» [[брови]], [[борода|бороды]], [[усы]].<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|Когда содержащийся в «сурме» [[металл]] был выделен, а главное ― опознан как отличный от других металлов, его назвали тем же именем.<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|...[[игумен]], заботясь о своих [[монах]]ах, подбавил его <вещество> в [[каша|кашу]]. Но что годится [[свинья|свинье]], вредно человеку ― к утру все сорок монахов скончались в страшных муках. По этой причине новое вещество назвали антимониумом ― «средством против монахов».<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|Словом «стиби» [[греки]] обозначали один из [[минерал]]ов, содержащих сурьму.<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «[[водород]]». Мы говорим «[[протий]]». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|...[[металл]] из сурьмяных минералов умели извлекать уже в древности. Сосуды из металлической сурьмы делали в [[Вавилон]]е.<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|[[Диоскорид]] и [[Плиний]] описывали способ получения [[металл]]а из [[сурьмяный блеск|сернистой сурьмы]], но оба они считали, что при этом получается [[свинец]].<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|Интерметаллические соединения сурьмы с [[алюминий|алюминием]], [[галлий|галлием]], [[индий|индием]] обладают [[полупроводник]]овыми свойствами.<ref name="шести">''В. Шеститко''. Сурьма. — М.: «Химия и жизнь», № 9, 1968 г.</ref>|Автор=Владимирр Шеститко, «Сурьма», 1968}} {{Q|В дореволюционной России не было ни одного завода, ни одного цеха, в которых бы выплавляли сурьму.<ref name="шести"/>|Автор=Владимир Шеститко, «Сурьма», 1968}} {{Q|В 1934 году из руд [[w:Кадамжай|Кадамджайского]] месторождения началось производство трёхсернистой сурьмы. Еще через год из концентратов этого месторождения на опытном заводе выплавили первую советскую сурьму...<ref name="шести"/>|Автор=Владимир Шеститко, «Сурьма», 1968}} {{Q|Вплоть до XIX века в России бытовало выражение «насурьмить брови», хотя «сурьмили» их далеко не всегда соединениями сурьмы. Лишь одно из них ― чёрная модификация трёхсернистой сурьмы ― применялось как краска для бровей. Его и обозначили сначала словом, которое позже стало русским наименованием элемента № 51.<ref name="шести"/>|Автор=Владимир Шеститко, «Сурьма», 1968}} {{Q|В средневековых книгах сурьму обозначали фигурой [[волк]]а с открытой пастью. Вероятно, такой «хищный» [[символ]] этому металлу дали за то, что сурьма растворяет («пожирает») почти все прочие [[металл]]ы.<ref name="редак"/>|Автор=[[Борис Горзев]], «Что вы знаете и чего не знаете о сурьме и её соединениях», 1968}} {{Q|Чтобы вызвать рвоту, пациенту давали [[вино]], выдержанное в сурьмяном сосуде. А одно из соединений сурьмы ― <сурьмяновиннокислый калий> так и называется [[рвотный камень|рвотным камнем]].<ref name="редак"/>|Автор=[[Борис Горзев]], «Что вы знаете и чего не знаете о сурьме и её соединениях», 1968}} {{Q|В [[спектр]]е [[Солнце|Солнца]] линии сурьмы не найдены.<ref name="редак"/>|Автор=[[Борис Горзев]], «Что вы знаете и чего не знаете о сурьме и её соединениях», 1968}} {{Q|...металлическая сурьма ― в виде очень тонкого порошка ― используется как краска. Этот порошок ― основа известной краски «[[железо|железная]] чернь».<ref name="редак"/>|Автор=[[Борис Горзев]], «Что вы знаете и чего не знаете о сурьме и её соединениях», 1968}} {{Q|...сам лично был [[свидетель|свидетелем]] изготовления [[колдовство|волшебских]] лекарств и получения [[Парацельс]]ом с помощью бесовской тинктуры [[золото|золота]] из [[свинец|свинца]] и сурьмы...<ref name="вай"/>|Автор=[[Братья Вайнеры|Аркадий Вайнер, Георгий Вайнер]]. «[[Лекарство против страха]]», 1987}} {{Q|Чтобы не перепутать [[мышьяковое зеркало]] с сурьмяным, [[Проба Марша|Марш доработал метод]]. Зеркальный налёт окислялся на [[воздух]]е и переводился в раствор в виде [[мышьяковистая кислота|мышьяковистой кислоты]] Н<sub>3</sub>AsO<sub>3</sub>, которая, в отличие от соединений сурьмы, даёт желтый [[осадок]] с [[ляпис|нитратом серебра]]...<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} == Сурьма в научной и научно-популярной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Руды показываются двояким образом, из которых иные держатся свойственной себе постоянной фигуры, как кубические марказиты, желтый сферический [[колчедан]], угловатый белый колчедан, иглам подобная сурьма и другие многие.<ref name="ломо">''[[Михаил Васильевич Ломоносов|М. В. Ломоносов]]''. «Избранные философские произведения». — Госполитиздат, Москва, 1950 г. — с.326.</ref>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], [[s:Слово о рождении металлов от трясения земли (Ломоносов)|Слово о рождении металлов от трясения земли]], 1751}} {{Q|Антимонія или сурьма, которой руда игловата, и похожа на вешней [[лёд|ледъ]]; она удобно въ огнѣ растопляется, и при растопленіи испускаетъ весьма тяжкой и смрадной запахъ...<ref name="краф">Руководство къ Математической и Физической [[География|Географіи]], со употребленіемъ земнаго [[глобус]]а и ландкартъ, вновь переведенное съ примѣчаніями фр. [[:w:Эпинус, Франц Ульрих|Теодор Ульр. Теод. Эпимуса]]. Изданіе второе. Въ Санктпетербургѣ при Императорской Академіи Наукъ 1764 года Санктпетербург: При Имп. Акад. наук, 1764 г.</ref>|Автор=Вильгельм Крафт, «Руководство къ Математической и Физической Географіи» (пер. [[:w:Разумов, Алексей Михайлович|А. М. Разумова]]), 1764}} {{Q|Переходя от древесного [[спирт]]а к алкоголю, от алкоголя к высшим алкоголям, мы видим на самом деле, что пай возрастает, способность к соединениям и их постоянство уменьшаются, точка кипения возвышается. Точно так же, переходя от [[фтор]]а к [[хлор]]у, к [[бром]]у, к [[йод]]у, или от [[кислород]]а к сурьме, к [[селен]]у, к [[теллур]]у, или же от [[азот]]а к [[фосфор]]у, к мышьяку, к сурьме, мы находим, что пай возрастает, способность к соединениям чаще всего уменьшается, постоянство соединений слабеет и, наконец, точка кипения поднимается.<ref name="стрх">''[[:w:Страхов, Николай Николаевич (философ)|Н. Н. Страхов]]''. Мир как целое. — М.: Айрис-пресс: Айрис-Дидактика, 2007 г.</ref>|Автор=[[Жан-Батист Дюма]], «Трактат по химии в применении к искусству», 1846}} {{Q|Если тем не менее у рабочих на [[медь|медных]] горных заводах иногда встречаются [[металл]]ические отравления, то это явление зависит не от меди, а должно быть приписано парам [[свинец|свинца]], [[мышьяк]]а и сурьмы, нередко примешанных к медной руде.<ref name="эрисм">''[[:w:Эрисман, Фёдор Фёдорович|Ф.Ф.Эрисман]].''Избранные произведения: в 2 т. — М.: Медгиз, 1959 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|[[Отравление|Отравления]] рабочих сурьмой встречаются редко; они протекают при явлениях [[гастроэнтерит]]а, ускорения [[дыхание|дыхания]] и [[сердцебиение|сердцебиения]], и в неблагоприятном случае представляется картина, весьма похожая на [[холера|холерное заболевание]],<ref>Точно такую же «[[холера|холерную]]» картину отравления дают и классические соединения [[мышьяк]]а, что и позволяло маскировать [[криминалистика|криминальные]] случаи под банальное пищевое [[отравление]] или [[холера|холеру]].</ref> так что при общем коллапсе, потере сознания и судорогах наступает [[смерть]]...<ref name="эрисм"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Между [[свинец|свинцовыми]] сплавами, подвергающими рабочих отравлению, следует упомянуть главным образом о смеси свинца с сурьмой, употребляемой в словолитнях: у отливалыциков [[шрифт]]а, а также и у наборщиков иногда обнаруживаются признаки свинцового отравления (в течение 5 лет, по Гирту, заболевают приблизительно 35-40% отливалыциков и 8-10% наборщиков). <...> Употребление сурьмы в производствах весьма ограничено и вряд ли дает повод к профессиональным отравлениям.<ref name="эрисм"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Отливку <[[аккумулятор]]ных> решёток следует производить по возможности из химически чистого [[свинец|свинца]], который совершенно легко можно расплавить на [[керосинка|керосинке]] или [[примус]]е или на [[уголь]]ях. В виду того, что чистый свинец весьма мягок, к нему можно прибавить около 6% сурьмы, что уже придаёт ему значительную твёрдость.<ref name="бого">''[[w:Боголепов, Михаил Иванович|М. И. Боголепов]]''. Аккумулятор накала. — М.: «Радио Всем», № 24, 1928 г.</ref>|Автор=[[Михаил Иванович Боголепов|Михаил Боголепов]], «Аккумулятор накала», 1928}} {{Q|Если для фотоионизации свободного атома [[цезий|цезия]] нужен фиолетовый свет (с длиной волны 300 тц), то сорбированный цезий фотоионизируется красным и даже инфракрасным светом (с длиной волны до 1500 m мю). Кроме [[кислород]]но-цезиевого катода, в фотоэлементах широкое применение получил сурьмяно-цезиевый катод. Этот катод представляет собой плёнку сурьмы, обработанную парами цезия. В настоящее время нашей промышленностью выпускаются фотоэлементы с сурьмяно-цезиевыми и кислородно-цезиевыми катодами. Прямо использовать электрический ток, возникающий при освещении катода, для каких-нибудь практических целей все-таки трудно: он слишком мал.<ref name="тимо">''[[w:Тимофеев, Пётр Васильевич|П. В. Тимофеев]]'', «Фотоэлементы». — М.: «Техника — молодежи», № 3, 1951 г.</ref>|Автор=[[Пётр Васильевич Тимофеев|Пётр Тимофеев]], «Фотоэлементы», 1951}} {{Q|В качестве присадок к [[германий|германию]] и в виде интерметаллических соединений с [[мышьяк]]ом и с сурьмой [[галлий]] и [[индий]] применяются в [[полупроводник]]овой электронике.<ref name="глинка">''[[w:Глинка, Николай Леонидович|Н. Л. Глинка]]''. Общая химия: Учебное пособие для вузов (под. ред. [[w:Рабинович, Виктор Абрамович|В.А.Рабиновича]], издание 16-е, исправленное и дополненное). ― Л.: Химия, 1973 г. ― 720 стр.</ref>{{rp|619}}|Автор=[[Николай Леонидович Глинка|Николай Глинка]], «Общая химия», 1950-е}} {{Q|В последние годы особое внимание учёных привлекают соединения [[галлий|галлия]] и [[индий|индия]] с элементами V группы периодической системы ― [[азот]]ом, [[фосфор]]ом, сурьмой. У этих соединений были обнаружены [[полупроводник]]овые свойства. Особенно интересным оказался [[мышьяк|арсенид]] галлия GaAs.<ref name="свер">''[[:w:Свердлов, Евгений Давидович|Е. Свердлов]], В. Василевский''. Рассеянные элементы. — М.: «Химия и жизнь», № 5, 1965 г.</ref>|Автор=[[Евгений Давидович Свердлов|Евгений Свердлов]], Владимир Василевский, «Рассеянные элементы», 1965}} {{Q|Известно, что соединения [[рубидий|рубидия]] с сурьмой, [[висмут]]ом, [[теллур]]ом, пригодные для изготовления фотокатодов, обладают [[полупроводник]]овыми свойствами, а его однозамещенные [[фосфат]]ы и [[арсенат]]ы могут быть получены в виде пьезоэлектрических кристаллов.<ref name="перл">''[[:w:Перельман, Фаина Моисеевна|Ф. М. Перельман]],'' «Рубидий». ― М.: «Химия и жизнь», №12, 1965 г.</ref>|Автор=[[Фаина Моисеевна Перельман|Фаина Перельман]], «Рубидий», 1965}} {{Q|Экстракционные процессы легко автоматизировать, это одно из самых важных их достоинств. <...> Индий хорошо, избирательно, экстрагируется алкилфосфорными кислотами. Вместе с индием в них переходят, в основном, ионы трехвалентного железа и сурьмы. Избавиться <при очистке [[индий|индия]]> от [[железо|железа]] несложно: перед экстракцией раствор нужно обрабатывать таким образом, чтобы все ионы Fe<sup>3+</sup> восстановились до Fe<sup>2+</sup>, а эти [[ион]]ы индию не попутчики. Сложнее с сурьмой: её приходится отделять реэкстракцией, или на более поздних этапах получения [[металл]]ического индия.<ref name="молдав">''[[W:Молдавер, Теодор Иосифович|Теодор Молдавер]], Иосиф Левин''. Индий. — М.: «Химия и жизнь», № 10, 1968 г.</ref>|Автор=[[Теодор Иосифович Молдавер|Теодор Молдавер]], Иосиф Левин, «Индий», 1968}} == Сурьма в публицистике и документальной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|При ближайшем же осмотре, с участием экспертов, всего находившегося в квартире Прибылёвых, следующие предметы обратили на себя особое внимание: А) в комнате, служившей [[лаборатория|лабораторией]]: коробки от [[бертолетова соль|бертолетовой соли]], сернистая сюрьма, смесь бертолетовой соли с сюрьмой, [[фарфор]]овые ступки...<ref name="жлх">''[[:w:Желеховский, Владислав Антонович|В. Желеховский]]'', Процесс 17-ти народовольцев. — СПб.: 1883 г.</ref>|Автор=[[Владислав Антонович Желеховский|Владислав Желеховский]], «Процесс 17-ти народовольцев», 1883}} {{Q|Как известно, [[кристалл]]ы обладают свойством при [[деформация]]х, происходящих от механических сил или нагреваний, электризоваться на поверхности. Исследование распределения получаемых электрических зарядов, необходимое для выяснения связи электризации с кристаллической формой тела, представляло собою массу затруднений и во многих случаях было даже недоступно. Все эти затруднения Кундт устранил самым простым и всем давно известным способом: он обсыпал электризовавшийся кристалл тем порошком из [[сера|серы]] и сурьмы, который употребляют для [[Фигуры Лихтенберга|лихтенберговых фигур]], ― и сразу получал всю картину распределения [[электричество|электричества]] на данном кристалле.<ref name="лбд">''[[:w:Лебедев, Пётр Николаевич|П.Н.Лебедев]]''. Собрание сочинений. — М.-Л.: 1963 г.</ref>|Автор=[[Пётр Николаевич Лебедев|Пётр Лебедев]], «Август Кундт», 1894}} {{Q|В самом начале XVII в. переведен был на русский язык «Устав ратных, пушечных и других дел», из которого русские люди хотели узнать для Себя полезное. Интересно отметить, что против иностранных названий веществ часто проставлялось русское, известное на Руси и до перевода «Устава»: глорит ― текучая [[сера]], перепущенная селитра и сера горючая. Сульфур ― сера горючая живая. Витриолум альбум ― белый [[купорос]], орименит ― [[белый мышьяк]], аква фортис ― [[царская водка|водка крепкая]], или [[золото]]разводная, антимониум ― сурьма, петролеум ― [[нефть]] и т. д. Оказывается, Русь давно знала эти вещества, только под другими названиями. До нас дошло много рецептов, как делать [[чернила]], как делать [[порох]] и другие горючие вещества. Вот, например, рецепт горючего вещества: «Возьми немного антимониума, сиречь серебряную сурьму, да фунт серы простой, да 3 фунта серы горючей, да фунт селитры, да фунт уголья».<ref name="ермин">''[[:w:Арбузов, Александр Ерминингельдович|А. Е. Арбузов]]'', Краткий очерк развития органической химии в России (монография). — М.-Л: 1948 г.</ref>|Автор=[[Александр Ерминингельдович Арбузов|Александр Арбузов]], Краткий очерк развития органической химии в России, 1948}} {{Q|Так же как сурьма, по имени исходного вещества получил свое название и ближайший родственник сурьмы по периодической системе элементов ― [[мышьяк]], или (по-латыни) арсеникум. Соединения мышьяка знали уже древние греки. Но как бы там ни было, мышьяк, да и сурьму тоже, открыли и назвали не настолько давно, чтобы в языке не сохранилось никаких сведений о мотивах, которыми руководствовались люди, давая [[химический элемент|новым элементам]] их имена.<ref name="рич">''[[w:Рич, Валентин Исаакович|В. Рич]]''. Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?. — М.: «Химия и жизнь», № 10, 1965 г.</ref>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|Сурмой (сейчас мы пишем и произносим ― «сурьма») называли чёрно-фиолетовую краску, которую широко употребляли в средние века, особенно в странах [[Восток]]а, модницы (а также модники). «Сурмили» [[брови]], [[борода|бороды]], [[усы]]. Краску эту делали из природного соединения, сейчас оно называется [[сурьмяный блеск|трёхсернистой сурьмой]]. Когда содержащийся в «сурме» [[металл]] был выделен, а главное ― опознан как отличный от других металлов, его назвали тем же именем.<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|В средневековых книгах сурьму обозначали фигурой [[волк]]а с открытой пастью. Вероятно, такой «хищный» [[символ]] этому металлу дали за то, что сурьма растворяет («пожирает») почти все прочие [[металл]]ы. На средневековом рисунке, который воспроизведен здесь, ― волк, пожирающий [[царь|царя]]. Зная [[алхимия|алхимическую]] символику, этот [[рисунок]] следует понимать как образование сплава [[золото|золота]] с сурьмой. На заднем плане ― освобождение золота из этого сплава путём выжигания сурьмы.<ref name="редак">''[[w:Горзев, Борис Аркадьевич|Борис Горзев]]''. Что вы знаете и чего не знаете о сурьме и её соединениях (редакционная колонка). — М.: «Химия и жизнь», № 9, 1968 год</ref>|Автор=[[Борис Горзев]], «Что вы знаете и чего не знаете о сурьме и её соединениях», 1968}} {{Q|В низких прокопченных комнатах своего «дворца» [[Иоганн Рудольф Глаубер|Глаубер]] изготовляет множество неизвестных до него неорганических соединений: соли [[свинец|свинца]], [[олово|олова]], [[железо|железа]], [[цинк]]а, [[медь|меди]], сурьмяные и [[мышьяк]]овые препараты.<ref name="глауб">''Г. Моисеев''. «[[w:Глаубер, Иоганн Рудольф|Рудольф Глаубер]]». — М.: «Химия и жизнь», № 10, 1970 г.</ref>|Автор=Григорий Моисеев, «[[Иоганн Рудольф Глаубер|Рудольф Глаубер]]», 1970}} {{Q|Отдадим должное [[Астрид Линдгрен]] (а также переводчице её чудесной повести Н. Городинской) — техника эксперимента описана толково. [[Джеймс Марш|Марш]] осаждал мышьяк на [[фарфор]]овой пластинке, расположенной у отверстия трубки. Такое же [[сурьмяное зеркало|зеркало, только сурьмяное]], можно наблюдать для соединений сурьмы. Чтобы не перепутать мышьяковое зеркало с сурьмяным, [[Проба Марша|Марш доработал метод]]. Зеркальный налёт окислялся на [[воздух]]е и переводился в раствор в виде [[мышьяковистая кислота|мышьяковистой кислоты]] Н<sub>3</sub>AsO<sub>3</sub>, которая, в отличие от соединений сурьмы, даёт желтый [[осадок]] с [[ляпис|нитратом серебра]]...<ref name="стре">''[[:w:Стрельникова, Елена Николаевна|Е. Стрельникова]]''. Мышь, мышьяк и Калле-сыщик. — М.: «Химия и жизнь», № 2, 2011 г.</ref>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} == Сурьма в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Милостивый государь! Позвольте мне препроводить Вам при сем отдельный оттиск сообщения, согласно которому я обнаружил в найденном здешнем серебряном минерале новый элемент [[германий]]. Первоначально я был того мнения, что этот [[химический элемент|элемент]] заполняет имеющийся в столь чрезвычайно остроумно составленной Вами периодической системе пробел между сурьмой и висмутом, т. е. что он, следовательно, представляет собой Вашу экасурьму; однако всё указывает на то, что здесь мы имеем дело с предсказанным Вами экакремнием.<ref name="мкр">''[[w:Макареня, Александр Александрович|А. Макареня]]''. Из переписки [[Дмитрий иванович Менделеев|Д. И. Менделеева]] и [[Клеменс Александр Винклер|К. А. Винклера]]. ― М.: «Химия и жизнь», № 7, 1966 г.</ref>|Автор=[[Клеменс Александр Винклер|Клеменс Винклер]], из письма [[Дмитрий иванович Менделеев|Д. И. Менделееву]], 26 февраля 1866}} {{Q|Я тоже вездесущ, как и [[йод|иод]]. Почему мой [[яд]] разлит во всем мире? Я ― [[смерть]] и [[жизнь]]. Почему ты не писал о моих сверкающих [[капля]]х в жилах гор, почему ничего не сказал о горячих [[вулкан]]ах, приносящих мои ядовитые пары вместе с моими друзьями ― [[мышьяк]]ом и сурьмой?<ref name="Воспоминания">''[[:w:Ферсман, Александр Евгеньевич|А. Е. Ферсман]]''. «Воспоминания о камне». — М.: Издательство Академии Наук СССР, 1958 г.</ref>|Автор=[[Александр Евгеньевич Ферсман|Александр Ферсман]], «Воспоминания о камне», 1940}} == Сурьма в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|К утру все сорок [[монах]]ов померли в страшных мучениях, и отец Леонардус остался один. Камень жизни был не что иное, как сурьма. Её открыл в 1460 году игумен Штальгаузенского монастыря в Баварии Леонардус, назвав ее в шутку по-латыни «антимонием» (то есть средством «против монахов»). Сам отец Леонардус и в дальнейшем всю жизнь разводил свиней, которым сурьма не только не вредит, но от которой они толстеют, — так что по желанию германского императора ему был пожалован графский титул.<ref name="гаш">''[[Ярослав Гашек]]''. Собрание сочинений в 6 томах. Том 2. Рассказы, политические памфлеты, очерки 1909-1912. — М.: Художественная литература, 1983 г.</ref>|Автор=[[Ярослав Гашек]], «Камень жизни», 25 января 1910}} {{Q|Я исследовал выходящие газы, набирал их в стеклянную [[реторта|реторту]], пропускал через неё свет электрической лампы и прошедшие через газ лучи разлагал на призме [[спектроскоп]]а… В спектре [[вулкан]]ического газа я обнаружил линии сурьмы, [[ртуть|ртути]], [[золото|золота]] и еще многих [[тяжёлые металлы|тяжёлых металлов]]…<ref name="гипр">''[[Алексей Николаевич Толстой|Толстой А. Н.]]'' Гиперболоид инженера Гарина. — М.: «Художественная литература», 1983 г.</ref>|Автор=[[Алексей Николаевич Толстой|Алексей Толстой]], «[[Гиперболоид инжененра Гарина]]», 1927}} {{Q|Не имея перед собой манускрипта, он наизусть переводил для [[Антуан Лоран Лавуазье|Лавуазье]] целые страницы арабских текстов о путешествиях Синдбада, где говорится об искусстве приготовления [[серебро|серебра]] и [[золото|золота]], о [[яд]]ах и [[противоядие|противоядиях]], о семи планетах и семи сферах, о семи днях и семи климатах, о семи цветах шелка, о семи цветах [[радуга|радуги]], о семи цветах луча, отраженного и преломленного алмазом и удвоенного турмалином, о семи возрастах мира, о свинцовых рудах восточно-индийского острова Калаха, о «желтом мышьяке», посредством которого арабские врачи удаляли волосы, о порошке «кохо», который, по мнению Саси, был простой сурьмой<ref name="конс">''[[:w:Виноградов, Анатолий Корнелиевич|А. К. Виноградов]]''. Черный консул. — Минск: Полымя, 1982 г.</ref>|Автор=[[Анатолий Корнелиевич Виноградов|Анатолий Виноградов]], «Черный консул», 1932}} == Сурьма в стихах == [[File:Antimony (Mexico) 2 (17150760398).jpg|thumb|right|220px|<center>Чёрная сурьма]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Корзина пахла [[лук (растение)|луком]] и [[укроп]]ом И едким кислым [[стибин|запахом сурьмы]], ― Я бросил [[взгляд]]: перед народным скопом Узнал мундир начальника [[тюрьма|тюрьмы]]...<ref>''[[Николай Семёнович Тихонов|Н.С.Тихонов]]''. Стихотворения и поэмы. Библиотека поэта. — Л.: Советский писатель, 1981 г.</ref>.|Автор=[[Николай Семёнович Тихонов|Николай Тихонов]], «Голова» (из книги «Перекрёсток утопий»), 1919}} {{Q|Лоснящиеся щёки городов Намазаны [[свинец|свинцовою]] сурьмою И жалкий столб не ведая годов Руками машет занявшись [[луна|луною]]...<ref name="Поплавский">''[[Борис Юлианович Поплавский|Б.Ю. Поплавский]]''. Сочинения. — СПб.: Летний сад; Журнал «Нева», 1999 г.</ref>|Автор=[[Борис Юлианович Поплавский|Борис Поплавский]], «В серейший день в сереющий в засёрый...», 1933}} {{Q|Кипит железо, [[серебро]], сурьма и темно-бурые растворы [[бром]]а, и кажется вселенная сама одной [[лаборатория|лабораторией]] огромной.<ref name="щипачёв">''[[w:Щипачёв, Степан Петрович|С. П. Щипачёв]]''. Собрание сочинений в трёх томах. — М., 1976-1977 г.</ref>|Автор=[[Степан Петрович Щипачёв|Степан Щипачёв]], «Читая Менделеева», 1948}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация | Тема = Сурьма | Википедия = Сурьма | Викитека = ЭСБЕ/Сурьма, химический элемент | Викисловарь = сурьма | Викиновости = Категория:Сурьма | Викисклад = Category:Antimony}} * [[Мышьяк]] * [[Стибин]] * [[Фосфор]] * [[Азот]] * [[Висмут]] * [[Олово]] * [[Теллур]] * [[Индий]] * [[Кадмий]] * [[Йод]] [[Категория:Сурьма]] [[Категория:Полуметаллы]] [[Категория:Вещества]] [[Категория:Химические элементы]] [[Категория:Пниктогены]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] dyxaw1qe2ypnv6g2dlse6hf3rq76oyp 380280 380278 2022-08-15T08:46:05Z MarkErbo 44212 /* Сурьма в беллетристике и художественной прозе */ лекарство против wikitext text/x-wiki [[File:Antimony-119743.jpg|thumb|right|250px|<center>Самородная сурьма]] {{Элемент периодической системы|align=center|fontsize=100%|number=51}} {{Значения|Сурьма (значения)}} '''Сурьма́''' ({{lang-la|Stibium}}; обозначается символом «'''Sb'''») — [[химический элемент]] [[Подгруппа_азота|15-й группы]], пятого периода [[периодическая система элементов|периодической системы]] (по устаревшей классификации принадлежит к главной подгруппе V группы, или к группе Vа) с [[атомный номер|атомным номером]] 51. Четвёртый элемент подгруппы пниктогенов после [[азот]]а, [[фосфор]]а и [[мышьяк]]а. [[Простое вещество]] сурьма — это [[полуметалл]] серебристо-белого [[цвет]]а с синеватым оттенком, крупнозернистого строения. Известны четыре [[металл]]ических аллотропных модификаций сурьмы, существующих при различных давлениях, и три аморфные модификации (взрывчатая, чёрная и жёлтая сурьма). Сурьма известна с глубокой древности, к тому же, является одним из элементов, встречающихся в природе в свободном (самородном) виде. Её можно легко выделить из соединений. Поэтому доподлинно неизвестно, ''кто'' впервые получил в свободном состоянии элементарную сурьму. В странах [[Восток]]а она использовалась примерно за 3000 лет до н. э. для изготовления сосудов. В Древнем Египте уже в XIX в. до н. э. порошок сурьмяного блеска (природный Sb<sub>2</sub>S<sub>3</sub>) под названием ''mesten'' или ''stem'' применялся для чернения бровей. Русское слово «сурьма» произошло от [[Турки|турецкого]] и [[Крымские татары|крымскотатарского]] ''sürmä''; им обозначался порошок [[Свинцовый блеск|свинцового блеска]] [[Свинец|Pb]][[Сера|S]], также служивший для чернения бровей. == Сурьма в афоризмах и кратких определениях == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Если путём [[сплав]]ления определенная порция сурьмы прибавляется к [[олово|олову]], получается [[типография|типографский]] сплав, из которого изготовляется [[шрифт]], применяемый теми, кто печатает [[книга|книги]].<ref name="шести"/>|Автор=[[Георгий Агрикола]], «De Re Metallica Libri XII», 1556}} {{Q|Возьми немного антимониума, сиречь [[серебро|серебряную]] сурьму, да фунт [[сера|серы]] простой, да 3 фунта [[сера|серы]] горючей, да фунт [[калийная селитра|селитры]], да фунт [[уголь]]я.<ref name="ермин"/>|Автор=«Устав ратных, пушечных и других дел», XVII век}} {{Q|Первоначально я был того мнения, что этот [[химический элемент|элемент]] заполняет имеющийся в столь чрезвычайно остроумно составленной Вами периодической системе пробел между сурьмой и [[висмут]]ом, т. е. что он, следовательно, представляет собой Вашу экасурьму; однако всё указывает на то, что здесь мы имеем дело с предсказанным Вами [[германий|экакремнием]].<ref name="мкр"/>|Автор=[[Клеменс Александр Винклер|Клеменс Винклер]], из письма [[Дмитрий иванович Менделеев|Д. И. Менделееву]], 26 февраля 1866}} {{Q|[[Отравление|Отравления]] рабочих сурьмой встречаются редко; они протекают при явлениях [[гастроэнтерит]]а, ускорения [[дыхание|дыхания]] и [[сердцебиение|сердцебиения]], и в неблагоприятном случае представляется картина, весьма похожая на [[холера|холерное заболевание]]...<ref name="эрисм"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Камень жизни был не что иное, как сурьма. Её открыл в 1460 году игумен Штальгаузенского монастыря в Баварии Леонардус, назвав ее в шутку по-латыни «антимонием» (то есть средством «против монахов»).<ref name="гаш"/>|Автор=[[Ярослав Гашек]], «Камень жизни», 25 января 1910}} {{Q|В виду того, что чистый [[свинец]] весьма мягок, к нему можно прибавить около 6% сурьмы, что уже придаёт ему значительную твёрдость.<ref name="бого"/>|Автор=[[Михаил Иванович Боголепов|Михаил Боголепов]], «Аккумулятор накала», 1928}} {{Q|...в [[фотоэлемент]]ах широкое применение получил сурьмяно-цезиевый катод. Этот [[катод]] представляет собой плёнку сурьмы, обработанную парами [[цезий|цезия]].<ref name="тимо"/>|Автор=[[Пётр Васильевич Тимофеев|Пётр Тимофеев]], «Фотоэлементы», 1951}} {{Q|Сурмой (сейчас мы пишем и произносим ― «сурьма») называли чёрно-фиолетовую краску, которую широко употребляли в средние века, особенно в странах [[Восток]]а, модницы (а также модники). «Сурмили» [[брови]], [[борода|бороды]], [[усы]].<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|Когда содержащийся в «сурме» [[металл]] был выделен, а главное ― опознан как отличный от других металлов, его назвали тем же именем.<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|...[[игумен]], заботясь о своих [[монах]]ах, подбавил его <вещество> в [[каша|кашу]]. Но что годится [[свинья|свинье]], вредно человеку ― к утру все сорок монахов скончались в страшных муках. По этой причине новое вещество назвали антимониумом ― «средством против монахов».<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|Словом «стиби» [[греки]] обозначали один из [[минерал]]ов, содержащих сурьму.<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «[[водород]]». Мы говорим «[[протий]]». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|...[[металл]] из сурьмяных минералов умели извлекать уже в древности. Сосуды из металлической сурьмы делали в [[Вавилон]]е.<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|[[Диоскорид]] и [[Плиний]] описывали способ получения [[металл]]а из [[сурьмяный блеск|сернистой сурьмы]], но оба они считали, что при этом получается [[свинец]].<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|Интерметаллические соединения сурьмы с [[алюминий|алюминием]], [[галлий|галлием]], [[индий|индием]] обладают [[полупроводник]]овыми свойствами.<ref name="шести">''В. Шеститко''. Сурьма. — М.: «Химия и жизнь», № 9, 1968 г.</ref>|Автор=Владимирр Шеститко, «Сурьма», 1968}} {{Q|В дореволюционной России не было ни одного завода, ни одного цеха, в которых бы выплавляли сурьму.<ref name="шести"/>|Автор=Владимир Шеститко, «Сурьма», 1968}} {{Q|В 1934 году из руд [[w:Кадамжай|Кадамджайского]] месторождения началось производство трёхсернистой сурьмы. Еще через год из концентратов этого месторождения на опытном заводе выплавили первую советскую сурьму...<ref name="шести"/>|Автор=Владимир Шеститко, «Сурьма», 1968}} {{Q|Вплоть до XIX века в России бытовало выражение «насурьмить брови», хотя «сурьмили» их далеко не всегда соединениями сурьмы. Лишь одно из них ― чёрная модификация трёхсернистой сурьмы ― применялось как краска для бровей. Его и обозначили сначала словом, которое позже стало русским наименованием элемента № 51.<ref name="шести"/>|Автор=Владимир Шеститко, «Сурьма», 1968}} {{Q|В средневековых книгах сурьму обозначали фигурой [[волк]]а с открытой пастью. Вероятно, такой «хищный» [[символ]] этому металлу дали за то, что сурьма растворяет («пожирает») почти все прочие [[металл]]ы.<ref name="редак"/>|Автор=[[Борис Горзев]], «Что вы знаете и чего не знаете о сурьме и её соединениях», 1968}} {{Q|Чтобы вызвать рвоту, пациенту давали [[вино]], выдержанное в сурьмяном сосуде. А одно из соединений сурьмы ― <сурьмяновиннокислый калий> так и называется [[рвотный камень|рвотным камнем]].<ref name="редак"/>|Автор=[[Борис Горзев]], «Что вы знаете и чего не знаете о сурьме и её соединениях», 1968}} {{Q|В [[спектр]]е [[Солнце|Солнца]] линии сурьмы не найдены.<ref name="редак"/>|Автор=[[Борис Горзев]], «Что вы знаете и чего не знаете о сурьме и её соединениях», 1968}} {{Q|...металлическая сурьма ― в виде очень тонкого порошка ― используется как краска. Этот порошок ― основа известной краски «[[железо|железная]] чернь».<ref name="редак"/>|Автор=[[Борис Горзев]], «Что вы знаете и чего не знаете о сурьме и её соединениях», 1968}} {{Q|...сам лично был [[свидетель|свидетелем]] изготовления [[колдовство|волшебских]] лекарств и получения [[Парацельс]]ом с помощью бесовской тинктуры [[золото|золота]] из [[свинец|свинца]] и сурьмы...<ref name="вай"/>|Автор=[[Братья Вайнеры|Аркадий Вайнер, Георгий Вайнер]]. «[[Лекарство против страха]]», 1987}} {{Q|Чтобы не перепутать [[мышьяковое зеркало]] с сурьмяным, [[Проба Марша|Марш доработал метод]]. Зеркальный налёт окислялся на [[воздух]]е и переводился в раствор в виде [[мышьяковистая кислота|мышьяковистой кислоты]] Н<sub>3</sub>AsO<sub>3</sub>, которая, в отличие от соединений сурьмы, даёт желтый [[осадок]] с [[ляпис|нитратом серебра]]...<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} == Сурьма в научной и научно-популярной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Руды показываются двояким образом, из которых иные держатся свойственной себе постоянной фигуры, как кубические марказиты, желтый сферический [[колчедан]], угловатый белый колчедан, иглам подобная сурьма и другие многие.<ref name="ломо">''[[Михаил Васильевич Ломоносов|М. В. Ломоносов]]''. «Избранные философские произведения». — Госполитиздат, Москва, 1950 г. — с.326.</ref>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], [[s:Слово о рождении металлов от трясения земли (Ломоносов)|Слово о рождении металлов от трясения земли]], 1751}} {{Q|Антимонія или сурьма, которой руда игловата, и похожа на вешней [[лёд|ледъ]]; она удобно въ огнѣ растопляется, и при растопленіи испускаетъ весьма тяжкой и смрадной запахъ...<ref name="краф">Руководство къ Математической и Физической [[География|Географіи]], со употребленіемъ земнаго [[глобус]]а и ландкартъ, вновь переведенное съ примѣчаніями фр. [[:w:Эпинус, Франц Ульрих|Теодор Ульр. Теод. Эпимуса]]. Изданіе второе. Въ Санктпетербургѣ при Императорской Академіи Наукъ 1764 года Санктпетербург: При Имп. Акад. наук, 1764 г.</ref>|Автор=Вильгельм Крафт, «Руководство къ Математической и Физической Географіи» (пер. [[:w:Разумов, Алексей Михайлович|А. М. Разумова]]), 1764}} {{Q|Переходя от древесного [[спирт]]а к алкоголю, от алкоголя к высшим алкоголям, мы видим на самом деле, что пай возрастает, способность к соединениям и их постоянство уменьшаются, точка кипения возвышается. Точно так же, переходя от [[фтор]]а к [[хлор]]у, к [[бром]]у, к [[йод]]у, или от [[кислород]]а к сурьме, к [[селен]]у, к [[теллур]]у, или же от [[азот]]а к [[фосфор]]у, к мышьяку, к сурьме, мы находим, что пай возрастает, способность к соединениям чаще всего уменьшается, постоянство соединений слабеет и, наконец, точка кипения поднимается.<ref name="стрх">''[[:w:Страхов, Николай Николаевич (философ)|Н. Н. Страхов]]''. Мир как целое. — М.: Айрис-пресс: Айрис-Дидактика, 2007 г.</ref>|Автор=[[Жан-Батист Дюма]], «Трактат по химии в применении к искусству», 1846}} {{Q|Если тем не менее у рабочих на [[медь|медных]] горных заводах иногда встречаются [[металл]]ические отравления, то это явление зависит не от меди, а должно быть приписано парам [[свинец|свинца]], [[мышьяк]]а и сурьмы, нередко примешанных к медной руде.<ref name="эрисм">''[[:w:Эрисман, Фёдор Фёдорович|Ф.Ф.Эрисман]].''Избранные произведения: в 2 т. — М.: Медгиз, 1959 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|[[Отравление|Отравления]] рабочих сурьмой встречаются редко; они протекают при явлениях [[гастроэнтерит]]а, ускорения [[дыхание|дыхания]] и [[сердцебиение|сердцебиения]], и в неблагоприятном случае представляется картина, весьма похожая на [[холера|холерное заболевание]],<ref>Точно такую же «[[холера|холерную]]» картину отравления дают и классические соединения [[мышьяк]]а, что и позволяло маскировать [[криминалистика|криминальные]] случаи под банальное пищевое [[отравление]] или [[холера|холеру]].</ref> так что при общем коллапсе, потере сознания и судорогах наступает [[смерть]]...<ref name="эрисм"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Между [[свинец|свинцовыми]] сплавами, подвергающими рабочих отравлению, следует упомянуть главным образом о смеси свинца с сурьмой, употребляемой в словолитнях: у отливалыциков [[шрифт]]а, а также и у наборщиков иногда обнаруживаются признаки свинцового отравления (в течение 5 лет, по Гирту, заболевают приблизительно 35-40% отливалыциков и 8-10% наборщиков). <...> Употребление сурьмы в производствах весьма ограничено и вряд ли дает повод к профессиональным отравлениям.<ref name="эрисм"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Отливку <[[аккумулятор]]ных> решёток следует производить по возможности из химически чистого [[свинец|свинца]], который совершенно легко можно расплавить на [[керосинка|керосинке]] или [[примус]]е или на [[уголь]]ях. В виду того, что чистый свинец весьма мягок, к нему можно прибавить около 6% сурьмы, что уже придаёт ему значительную твёрдость.<ref name="бого">''[[w:Боголепов, Михаил Иванович|М. И. Боголепов]]''. Аккумулятор накала. — М.: «Радио Всем», № 24, 1928 г.</ref>|Автор=[[Михаил Иванович Боголепов|Михаил Боголепов]], «Аккумулятор накала», 1928}} {{Q|Если для фотоионизации свободного атома [[цезий|цезия]] нужен фиолетовый свет (с длиной волны 300 тц), то сорбированный цезий фотоионизируется красным и даже инфракрасным светом (с длиной волны до 1500 m мю). Кроме [[кислород]]но-цезиевого катода, в фотоэлементах широкое применение получил сурьмяно-цезиевый катод. Этот катод представляет собой плёнку сурьмы, обработанную парами цезия. В настоящее время нашей промышленностью выпускаются фотоэлементы с сурьмяно-цезиевыми и кислородно-цезиевыми катодами. Прямо использовать электрический ток, возникающий при освещении катода, для каких-нибудь практических целей все-таки трудно: он слишком мал.<ref name="тимо">''[[w:Тимофеев, Пётр Васильевич|П. В. Тимофеев]]'', «Фотоэлементы». — М.: «Техника — молодежи», № 3, 1951 г.</ref>|Автор=[[Пётр Васильевич Тимофеев|Пётр Тимофеев]], «Фотоэлементы», 1951}} {{Q|В качестве присадок к [[германий|германию]] и в виде интерметаллических соединений с [[мышьяк]]ом и с сурьмой [[галлий]] и [[индий]] применяются в [[полупроводник]]овой электронике.<ref name="глинка">''[[w:Глинка, Николай Леонидович|Н. Л. Глинка]]''. Общая химия: Учебное пособие для вузов (под. ред. [[w:Рабинович, Виктор Абрамович|В.А.Рабиновича]], издание 16-е, исправленное и дополненное). ― Л.: Химия, 1973 г. ― 720 стр.</ref>{{rp|619}}|Автор=[[Николай Леонидович Глинка|Николай Глинка]], «Общая химия», 1950-е}} {{Q|В последние годы особое внимание учёных привлекают соединения [[галлий|галлия]] и [[индий|индия]] с элементами V группы периодической системы ― [[азот]]ом, [[фосфор]]ом, сурьмой. У этих соединений были обнаружены [[полупроводник]]овые свойства. Особенно интересным оказался [[мышьяк|арсенид]] галлия GaAs.<ref name="свер">''[[:w:Свердлов, Евгений Давидович|Е. Свердлов]], В. Василевский''. Рассеянные элементы. — М.: «Химия и жизнь», № 5, 1965 г.</ref>|Автор=[[Евгений Давидович Свердлов|Евгений Свердлов]], Владимир Василевский, «Рассеянные элементы», 1965}} {{Q|Известно, что соединения [[рубидий|рубидия]] с сурьмой, [[висмут]]ом, [[теллур]]ом, пригодные для изготовления фотокатодов, обладают [[полупроводник]]овыми свойствами, а его однозамещенные [[фосфат]]ы и [[арсенат]]ы могут быть получены в виде пьезоэлектрических кристаллов.<ref name="перл">''[[:w:Перельман, Фаина Моисеевна|Ф. М. Перельман]],'' «Рубидий». ― М.: «Химия и жизнь», №12, 1965 г.</ref>|Автор=[[Фаина Моисеевна Перельман|Фаина Перельман]], «Рубидий», 1965}} {{Q|Экстракционные процессы легко автоматизировать, это одно из самых важных их достоинств. <...> Индий хорошо, избирательно, экстрагируется алкилфосфорными кислотами. Вместе с индием в них переходят, в основном, ионы трехвалентного железа и сурьмы. Избавиться <при очистке [[индий|индия]]> от [[железо|железа]] несложно: перед экстракцией раствор нужно обрабатывать таким образом, чтобы все ионы Fe<sup>3+</sup> восстановились до Fe<sup>2+</sup>, а эти [[ион]]ы индию не попутчики. Сложнее с сурьмой: её приходится отделять реэкстракцией, или на более поздних этапах получения [[металл]]ического индия.<ref name="молдав">''[[W:Молдавер, Теодор Иосифович|Теодор Молдавер]], Иосиф Левин''. Индий. — М.: «Химия и жизнь», № 10, 1968 г.</ref>|Автор=[[Теодор Иосифович Молдавер|Теодор Молдавер]], Иосиф Левин, «Индий», 1968}} == Сурьма в публицистике и документальной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|При ближайшем же осмотре, с участием экспертов, всего находившегося в квартире Прибылёвых, следующие предметы обратили на себя особое внимание: А) в комнате, служившей [[лаборатория|лабораторией]]: коробки от [[бертолетова соль|бертолетовой соли]], сернистая сюрьма, смесь бертолетовой соли с сюрьмой, [[фарфор]]овые ступки...<ref name="жлх">''[[:w:Желеховский, Владислав Антонович|В. Желеховский]]'', Процесс 17-ти народовольцев. — СПб.: 1883 г.</ref>|Автор=[[Владислав Антонович Желеховский|Владислав Желеховский]], «Процесс 17-ти народовольцев», 1883}} {{Q|Как известно, [[кристалл]]ы обладают свойством при [[деформация]]х, происходящих от механических сил или нагреваний, электризоваться на поверхности. Исследование распределения получаемых электрических зарядов, необходимое для выяснения связи электризации с кристаллической формой тела, представляло собою массу затруднений и во многих случаях было даже недоступно. Все эти затруднения Кундт устранил самым простым и всем давно известным способом: он обсыпал электризовавшийся кристалл тем порошком из [[сера|серы]] и сурьмы, который употребляют для [[Фигуры Лихтенберга|лихтенберговых фигур]], ― и сразу получал всю картину распределения [[электричество|электричества]] на данном кристалле.<ref name="лбд">''[[:w:Лебедев, Пётр Николаевич|П.Н.Лебедев]]''. Собрание сочинений. — М.-Л.: 1963 г.</ref>|Автор=[[Пётр Николаевич Лебедев|Пётр Лебедев]], «Август Кундт», 1894}} {{Q|В самом начале XVII в. переведен был на русский язык «Устав ратных, пушечных и других дел», из которого русские люди хотели узнать для Себя полезное. Интересно отметить, что против иностранных названий веществ часто проставлялось русское, известное на Руси и до перевода «Устава»: глорит ― текучая [[сера]], перепущенная селитра и сера горючая. Сульфур ― сера горючая живая. Витриолум альбум ― белый [[купорос]], орименит ― [[белый мышьяк]], аква фортис ― [[царская водка|водка крепкая]], или [[золото]]разводная, антимониум ― сурьма, петролеум ― [[нефть]] и т. д. Оказывается, Русь давно знала эти вещества, только под другими названиями. До нас дошло много рецептов, как делать [[чернила]], как делать [[порох]] и другие горючие вещества. Вот, например, рецепт горючего вещества: «Возьми немного антимониума, сиречь серебряную сурьму, да фунт серы простой, да 3 фунта серы горючей, да фунт селитры, да фунт уголья».<ref name="ермин">''[[:w:Арбузов, Александр Ерминингельдович|А. Е. Арбузов]]'', Краткий очерк развития органической химии в России (монография). — М.-Л: 1948 г.</ref>|Автор=[[Александр Ерминингельдович Арбузов|Александр Арбузов]], Краткий очерк развития органической химии в России, 1948}} {{Q|Так же как сурьма, по имени исходного вещества получил свое название и ближайший родственник сурьмы по периодической системе элементов ― [[мышьяк]], или (по-латыни) арсеникум. Соединения мышьяка знали уже древние греки. Но как бы там ни было, мышьяк, да и сурьму тоже, открыли и назвали не настолько давно, чтобы в языке не сохранилось никаких сведений о мотивах, которыми руководствовались люди, давая [[химический элемент|новым элементам]] их имена.<ref name="рич">''[[w:Рич, Валентин Исаакович|В. Рич]]''. Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?. — М.: «Химия и жизнь», № 10, 1965 г.</ref>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|Сурмой (сейчас мы пишем и произносим ― «сурьма») называли чёрно-фиолетовую краску, которую широко употребляли в средние века, особенно в странах [[Восток]]а, модницы (а также модники). «Сурмили» [[брови]], [[борода|бороды]], [[усы]]. Краску эту делали из природного соединения, сейчас оно называется [[сурьмяный блеск|трёхсернистой сурьмой]]. Когда содержащийся в «сурме» [[металл]] был выделен, а главное ― опознан как отличный от других металлов, его назвали тем же именем.<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|В средневековых книгах сурьму обозначали фигурой [[волк]]а с открытой пастью. Вероятно, такой «хищный» [[символ]] этому металлу дали за то, что сурьма растворяет («пожирает») почти все прочие [[металл]]ы. На средневековом рисунке, который воспроизведен здесь, ― волк, пожирающий [[царь|царя]]. Зная [[алхимия|алхимическую]] символику, этот [[рисунок]] следует понимать как образование сплава [[золото|золота]] с сурьмой. На заднем плане ― освобождение золота из этого сплава путём выжигания сурьмы.<ref name="редак">''[[w:Горзев, Борис Аркадьевич|Борис Горзев]]''. Что вы знаете и чего не знаете о сурьме и её соединениях (редакционная колонка). — М.: «Химия и жизнь», № 9, 1968 год</ref>|Автор=[[Борис Горзев]], «Что вы знаете и чего не знаете о сурьме и её соединениях», 1968}} {{Q|В низких прокопченных комнатах своего «дворца» [[Иоганн Рудольф Глаубер|Глаубер]] изготовляет множество неизвестных до него неорганических соединений: соли [[свинец|свинца]], [[олово|олова]], [[железо|железа]], [[цинк]]а, [[медь|меди]], сурьмяные и [[мышьяк]]овые препараты.<ref name="глауб">''Г. Моисеев''. «[[w:Глаубер, Иоганн Рудольф|Рудольф Глаубер]]». — М.: «Химия и жизнь», № 10, 1970 г.</ref>|Автор=Григорий Моисеев, «[[Иоганн Рудольф Глаубер|Рудольф Глаубер]]», 1970}} {{Q|Отдадим должное [[Астрид Линдгрен]] (а также переводчице её чудесной повести Н. Городинской) — техника эксперимента описана толково. [[Джеймс Марш|Марш]] осаждал мышьяк на [[фарфор]]овой пластинке, расположенной у отверстия трубки. Такое же [[сурьмяное зеркало|зеркало, только сурьмяное]], можно наблюдать для соединений сурьмы. Чтобы не перепутать мышьяковое зеркало с сурьмяным, [[Проба Марша|Марш доработал метод]]. Зеркальный налёт окислялся на [[воздух]]е и переводился в раствор в виде [[мышьяковистая кислота|мышьяковистой кислоты]] Н<sub>3</sub>AsO<sub>3</sub>, которая, в отличие от соединений сурьмы, даёт желтый [[осадок]] с [[ляпис|нитратом серебра]]...<ref name="стре">''[[:w:Стрельникова, Елена Николаевна|Е. Стрельникова]]''. Мышь, мышьяк и Калле-сыщик. — М.: «Химия и жизнь», № 2, 2011 г.</ref>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} == Сурьма в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Милостивый государь! Позвольте мне препроводить Вам при сем отдельный оттиск сообщения, согласно которому я обнаружил в найденном здешнем серебряном минерале новый элемент [[германий]]. Первоначально я был того мнения, что этот [[химический элемент|элемент]] заполняет имеющийся в столь чрезвычайно остроумно составленной Вами периодической системе пробел между сурьмой и висмутом, т. е. что он, следовательно, представляет собой Вашу экасурьму; однако всё указывает на то, что здесь мы имеем дело с предсказанным Вами экакремнием.<ref name="мкр">''[[w:Макареня, Александр Александрович|А. Макареня]]''. Из переписки [[Дмитрий иванович Менделеев|Д. И. Менделеева]] и [[Клеменс Александр Винклер|К. А. Винклера]]. ― М.: «Химия и жизнь», № 7, 1966 г.</ref>|Автор=[[Клеменс Александр Винклер|Клеменс Винклер]], из письма [[Дмитрий иванович Менделеев|Д. И. Менделееву]], 26 февраля 1866}} {{Q|Я тоже вездесущ, как и [[йод|иод]]. Почему мой [[яд]] разлит во всем мире? Я ― [[смерть]] и [[жизнь]]. Почему ты не писал о моих сверкающих [[капля]]х в жилах гор, почему ничего не сказал о горячих [[вулкан]]ах, приносящих мои ядовитые пары вместе с моими друзьями ― [[мышьяк]]ом и сурьмой?<ref name="Воспоминания">''[[:w:Ферсман, Александр Евгеньевич|А. Е. Ферсман]]''. «Воспоминания о камне». — М.: Издательство Академии Наук СССР, 1958 г.</ref>|Автор=[[Александр Евгеньевич Ферсман|Александр Ферсман]], «Воспоминания о камне», 1940}} == Сурьма в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|К утру все сорок [[монах]]ов померли в страшных мучениях, и отец Леонардус остался один. Камень жизни был не что иное, как сурьма. Её открыл в 1460 году игумен Штальгаузенского монастыря в Баварии Леонардус, назвав ее в шутку по-латыни «антимонием» (то есть средством «против монахов»). Сам отец Леонардус и в дальнейшем всю жизнь разводил свиней, которым сурьма не только не вредит, но от которой они толстеют, — так что по желанию германского императора ему был пожалован графский титул.<ref name="гаш">''[[Ярослав Гашек]]''. Собрание сочинений в 6 томах. Том 2. Рассказы, политические памфлеты, очерки 1909-1912. — М.: Художественная литература, 1983 г.</ref>|Автор=[[Ярослав Гашек]], «Камень жизни», 25 января 1910}} {{Q|Я исследовал выходящие газы, набирал их в стеклянную [[реторта|реторту]], пропускал через неё свет электрической лампы и прошедшие через газ лучи разлагал на призме [[спектроскоп]]а… В спектре [[вулкан]]ического газа я обнаружил линии сурьмы, [[ртуть|ртути]], [[золото|золота]] и еще многих [[тяжёлые металлы|тяжёлых металлов]]…<ref name="гипр">''[[Алексей Николаевич Толстой|Толстой А. Н.]]'' Гиперболоид инженера Гарина. — М.: «Художественная литература», 1983 г.</ref>|Автор=[[Алексей Николаевич Толстой|Алексей Толстой]], «[[Гиперболоид инжененра Гарина]]», 1927}} {{Q|Не имея перед собой манускрипта, он наизусть переводил для [[Антуан Лоран Лавуазье|Лавуазье]] целые страницы арабских текстов о путешествиях Синдбада, где говорится об искусстве приготовления [[серебро|серебра]] и [[золото|золота]], о [[яд]]ах и [[противоядие|противоядиях]], о семи планетах и семи сферах, о семи днях и семи климатах, о семи цветах шелка, о семи цветах [[радуга|радуги]], о семи цветах луча, отраженного и преломленного алмазом и удвоенного турмалином, о семи возрастах мира, о свинцовых рудах восточно-индийского острова Калаха, о «желтом мышьяке», посредством которого арабские врачи удаляли волосы, о порошке «кохо», который, по мнению Саси, был простой сурьмой<ref name="конс">''[[:w:Виноградов, Анатолий Корнелиевич|А. К. Виноградов]]''. Черный консул. — Минск: Полымя, 1982 г.</ref>|Автор=[[Анатолий Корнелиевич Виноградов|Анатолий Виноградов]], «Черный консул», 1932}} {{Q|Вот слушайте, вот, вот, здесь все написано: «…вышуупомянутый Иоганн Хербст по прозванию Опоринус, задержанный для снятия допроса по настоянию медицинской коллегии и капитула храма святого Петра, под угрозой [[пытка|пытки]] подтвердил, что его учитель ― лекарь Филипп Ауреол Бочбаст Теофраст фон Гогенгейм по прозванию [[Парацельс]] ― занимается [[чёрная магия|черной магией]] и [[колдовство]]м; и сам лично был свидетелем изготовления волшебских лекарств и получения Парацельсом с помощью бесовской тинктуры [[золото|золота]] из [[свинец|свинца]] и сурьмы…» Слышали?<ref name="вай">''[[Братья Вайнеры|Аркадий Вайнер, Георгий Вайнер]]''. «[[Лекарство против страха]]». — Москва: Советский писатель, 1986 г.</ref>|Автор=[[Братья Вайнеры|Аркадий Вайнер, Георгий Вайнер]]. «[[Лекарство против страха]]», 1987}} == Сурьма в стихах == [[File:Antimony (Mexico) 2 (17150760398).jpg|thumb|right|220px|<center>Чёрная сурьма]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Корзина пахла [[лук (растение)|луком]] и [[укроп]]ом И едким кислым [[стибин|запахом сурьмы]], ― Я бросил [[взгляд]]: перед народным скопом Узнал мундир начальника [[тюрьма|тюрьмы]]...<ref>''[[Николай Семёнович Тихонов|Н.С.Тихонов]]''. Стихотворения и поэмы. Библиотека поэта. — Л.: Советский писатель, 1981 г.</ref>.|Автор=[[Николай Семёнович Тихонов|Николай Тихонов]], «Голова» (из книги «Перекрёсток утопий»), 1919}} {{Q|Лоснящиеся щёки городов Намазаны [[свинец|свинцовою]] сурьмою И жалкий столб не ведая годов Руками машет занявшись [[луна|луною]]...<ref name="Поплавский">''[[Борис Юлианович Поплавский|Б.Ю. Поплавский]]''. Сочинения. — СПб.: Летний сад; Журнал «Нева», 1999 г.</ref>|Автор=[[Борис Юлианович Поплавский|Борис Поплавский]], «В серейший день в сереющий в засёрый...», 1933}} {{Q|Кипит железо, [[серебро]], сурьма и темно-бурые растворы [[бром]]а, и кажется вселенная сама одной [[лаборатория|лабораторией]] огромной.<ref name="щипачёв">''[[w:Щипачёв, Степан Петрович|С. П. Щипачёв]]''. Собрание сочинений в трёх томах. — М., 1976-1977 г.</ref>|Автор=[[Степан Петрович Щипачёв|Степан Щипачёв]], «Читая Менделеева», 1948}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация | Тема = Сурьма | Википедия = Сурьма | Викитека = ЭСБЕ/Сурьма, химический элемент | Викисловарь = сурьма | Викиновости = Категория:Сурьма | Викисклад = Category:Antimony}} * [[Мышьяк]] * [[Стибин]] * [[Фосфор]] * [[Азот]] * [[Висмут]] * [[Олово]] * [[Теллур]] * [[Индий]] * [[Кадмий]] * [[Йод]] [[Категория:Сурьма]] [[Категория:Полуметаллы]] [[Категория:Вещества]] [[Категория:Химические элементы]] [[Категория:Пниктогены]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] 0ds8wtd3c0g3aosh5of1q2fbk6wffb6 380289 380280 2022-08-15T08:50:27Z MarkErbo 44212 /* Сурьма в публицистике и документальной прозе */ рич wikitext text/x-wiki [[File:Antimony-119743.jpg|thumb|right|250px|<center>Самородная сурьма]] {{Элемент периодической системы|align=center|fontsize=100%|number=51}} {{Значения|Сурьма (значения)}} '''Сурьма́''' ({{lang-la|Stibium}}; обозначается символом «'''Sb'''») — [[химический элемент]] [[Подгруппа_азота|15-й группы]], пятого периода [[периодическая система элементов|периодической системы]] (по устаревшей классификации принадлежит к главной подгруппе V группы, или к группе Vа) с [[атомный номер|атомным номером]] 51. Четвёртый элемент подгруппы пниктогенов после [[азот]]а, [[фосфор]]а и [[мышьяк]]а. [[Простое вещество]] сурьма — это [[полуметалл]] серебристо-белого [[цвет]]а с синеватым оттенком, крупнозернистого строения. Известны четыре [[металл]]ических аллотропных модификаций сурьмы, существующих при различных давлениях, и три аморфные модификации (взрывчатая, чёрная и жёлтая сурьма). Сурьма известна с глубокой древности, к тому же, является одним из элементов, встречающихся в природе в свободном (самородном) виде. Её можно легко выделить из соединений. Поэтому доподлинно неизвестно, ''кто'' впервые получил в свободном состоянии элементарную сурьму. В странах [[Восток]]а она использовалась примерно за 3000 лет до н. э. для изготовления сосудов. В Древнем Египте уже в XIX в. до н. э. порошок сурьмяного блеска (природный Sb<sub>2</sub>S<sub>3</sub>) под названием ''mesten'' или ''stem'' применялся для чернения бровей. Русское слово «сурьма» произошло от [[Турки|турецкого]] и [[Крымские татары|крымскотатарского]] ''sürmä''; им обозначался порошок [[Свинцовый блеск|свинцового блеска]] [[Свинец|Pb]][[Сера|S]], также служивший для чернения бровей. == Сурьма в афоризмах и кратких определениях == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Если путём [[сплав]]ления определенная порция сурьмы прибавляется к [[олово|олову]], получается [[типография|типографский]] сплав, из которого изготовляется [[шрифт]], применяемый теми, кто печатает [[книга|книги]].<ref name="шести"/>|Автор=[[Георгий Агрикола]], «De Re Metallica Libri XII», 1556}} {{Q|Возьми немного антимониума, сиречь [[серебро|серебряную]] сурьму, да фунт [[сера|серы]] простой, да 3 фунта [[сера|серы]] горючей, да фунт [[калийная селитра|селитры]], да фунт [[уголь]]я.<ref name="ермин"/>|Автор=«Устав ратных, пушечных и других дел», XVII век}} {{Q|Первоначально я был того мнения, что этот [[химический элемент|элемент]] заполняет имеющийся в столь чрезвычайно остроумно составленной Вами периодической системе пробел между сурьмой и [[висмут]]ом, т. е. что он, следовательно, представляет собой Вашу экасурьму; однако всё указывает на то, что здесь мы имеем дело с предсказанным Вами [[германий|экакремнием]].<ref name="мкр"/>|Автор=[[Клеменс Александр Винклер|Клеменс Винклер]], из письма [[Дмитрий иванович Менделеев|Д. И. Менделееву]], 26 февраля 1866}} {{Q|[[Отравление|Отравления]] рабочих сурьмой встречаются редко; они протекают при явлениях [[гастроэнтерит]]а, ускорения [[дыхание|дыхания]] и [[сердцебиение|сердцебиения]], и в неблагоприятном случае представляется картина, весьма похожая на [[холера|холерное заболевание]]...<ref name="эрисм"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Камень жизни был не что иное, как сурьма. Её открыл в 1460 году игумен Штальгаузенского монастыря в Баварии Леонардус, назвав ее в шутку по-латыни «антимонием» (то есть средством «против монахов»).<ref name="гаш"/>|Автор=[[Ярослав Гашек]], «Камень жизни», 25 января 1910}} {{Q|В виду того, что чистый [[свинец]] весьма мягок, к нему можно прибавить около 6% сурьмы, что уже придаёт ему значительную твёрдость.<ref name="бого"/>|Автор=[[Михаил Иванович Боголепов|Михаил Боголепов]], «Аккумулятор накала», 1928}} {{Q|...в [[фотоэлемент]]ах широкое применение получил сурьмяно-цезиевый катод. Этот [[катод]] представляет собой плёнку сурьмы, обработанную парами [[цезий|цезия]].<ref name="тимо"/>|Автор=[[Пётр Васильевич Тимофеев|Пётр Тимофеев]], «Фотоэлементы», 1951}} {{Q|Сурмой (сейчас мы пишем и произносим ― «сурьма») называли чёрно-фиолетовую краску, которую широко употребляли в средние века, особенно в странах [[Восток]]а, модницы (а также модники). «Сурмили» [[брови]], [[борода|бороды]], [[усы]].<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|Когда содержащийся в «сурме» [[металл]] был выделен, а главное ― опознан как отличный от других металлов, его назвали тем же именем.<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|...[[игумен]], заботясь о своих [[монах]]ах, подбавил его <вещество> в [[каша|кашу]]. Но что годится [[свинья|свинье]], вредно человеку ― к утру все сорок монахов скончались в страшных муках. По этой причине новое вещество назвали антимониумом ― «средством против монахов».<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|Словом «стиби» [[греки]] обозначали один из [[минерал]]ов, содержащих сурьму.<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «[[водород]]». Мы говорим «[[протий]]». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|...[[металл]] из сурьмяных минералов умели извлекать уже в древности. Сосуды из металлической сурьмы делали в [[Вавилон]]е.<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|[[Диоскорид]] и [[Плиний]] описывали способ получения [[металл]]а из [[сурьмяный блеск|сернистой сурьмы]], но оба они считали, что при этом получается [[свинец]].<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|Интерметаллические соединения сурьмы с [[алюминий|алюминием]], [[галлий|галлием]], [[индий|индием]] обладают [[полупроводник]]овыми свойствами.<ref name="шести">''В. Шеститко''. Сурьма. — М.: «Химия и жизнь», № 9, 1968 г.</ref>|Автор=Владимирр Шеститко, «Сурьма», 1968}} {{Q|В дореволюционной России не было ни одного завода, ни одного цеха, в которых бы выплавляли сурьму.<ref name="шести"/>|Автор=Владимир Шеститко, «Сурьма», 1968}} {{Q|В 1934 году из руд [[w:Кадамжай|Кадамджайского]] месторождения началось производство трёхсернистой сурьмы. Еще через год из концентратов этого месторождения на опытном заводе выплавили первую советскую сурьму...<ref name="шести"/>|Автор=Владимир Шеститко, «Сурьма», 1968}} {{Q|Вплоть до XIX века в России бытовало выражение «насурьмить брови», хотя «сурьмили» их далеко не всегда соединениями сурьмы. Лишь одно из них ― чёрная модификация трёхсернистой сурьмы ― применялось как краска для бровей. Его и обозначили сначала словом, которое позже стало русским наименованием элемента № 51.<ref name="шести"/>|Автор=Владимир Шеститко, «Сурьма», 1968}} {{Q|В средневековых книгах сурьму обозначали фигурой [[волк]]а с открытой пастью. Вероятно, такой «хищный» [[символ]] этому металлу дали за то, что сурьма растворяет («пожирает») почти все прочие [[металл]]ы.<ref name="редак"/>|Автор=[[Борис Горзев]], «Что вы знаете и чего не знаете о сурьме и её соединениях», 1968}} {{Q|Чтобы вызвать рвоту, пациенту давали [[вино]], выдержанное в сурьмяном сосуде. А одно из соединений сурьмы ― <сурьмяновиннокислый калий> так и называется [[рвотный камень|рвотным камнем]].<ref name="редак"/>|Автор=[[Борис Горзев]], «Что вы знаете и чего не знаете о сурьме и её соединениях», 1968}} {{Q|В [[спектр]]е [[Солнце|Солнца]] линии сурьмы не найдены.<ref name="редак"/>|Автор=[[Борис Горзев]], «Что вы знаете и чего не знаете о сурьме и её соединениях», 1968}} {{Q|...металлическая сурьма ― в виде очень тонкого порошка ― используется как краска. Этот порошок ― основа известной краски «[[железо|железная]] чернь».<ref name="редак"/>|Автор=[[Борис Горзев]], «Что вы знаете и чего не знаете о сурьме и её соединениях», 1968}} {{Q|...сам лично был [[свидетель|свидетелем]] изготовления [[колдовство|волшебских]] лекарств и получения [[Парацельс]]ом с помощью бесовской тинктуры [[золото|золота]] из [[свинец|свинца]] и сурьмы...<ref name="вай"/>|Автор=[[Братья Вайнеры|Аркадий Вайнер, Георгий Вайнер]]. «[[Лекарство против страха]]», 1987}} {{Q|Чтобы не перепутать [[мышьяковое зеркало]] с сурьмяным, [[Проба Марша|Марш доработал метод]]. Зеркальный налёт окислялся на [[воздух]]е и переводился в раствор в виде [[мышьяковистая кислота|мышьяковистой кислоты]] Н<sub>3</sub>AsO<sub>3</sub>, которая, в отличие от соединений сурьмы, даёт желтый [[осадок]] с [[ляпис|нитратом серебра]]...<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} == Сурьма в научной и научно-популярной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Руды показываются двояким образом, из которых иные держатся свойственной себе постоянной фигуры, как кубические марказиты, желтый сферический [[колчедан]], угловатый белый колчедан, иглам подобная сурьма и другие многие.<ref name="ломо">''[[Михаил Васильевич Ломоносов|М. В. Ломоносов]]''. «Избранные философские произведения». — Госполитиздат, Москва, 1950 г. — с.326.</ref>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], [[s:Слово о рождении металлов от трясения земли (Ломоносов)|Слово о рождении металлов от трясения земли]], 1751}} {{Q|Антимонія или сурьма, которой руда игловата, и похожа на вешней [[лёд|ледъ]]; она удобно въ огнѣ растопляется, и при растопленіи испускаетъ весьма тяжкой и смрадной запахъ...<ref name="краф">Руководство къ Математической и Физической [[География|Географіи]], со употребленіемъ земнаго [[глобус]]а и ландкартъ, вновь переведенное съ примѣчаніями фр. [[:w:Эпинус, Франц Ульрих|Теодор Ульр. Теод. Эпимуса]]. Изданіе второе. Въ Санктпетербургѣ при Императорской Академіи Наукъ 1764 года Санктпетербург: При Имп. Акад. наук, 1764 г.</ref>|Автор=Вильгельм Крафт, «Руководство къ Математической и Физической Географіи» (пер. [[:w:Разумов, Алексей Михайлович|А. М. Разумова]]), 1764}} {{Q|Переходя от древесного [[спирт]]а к алкоголю, от алкоголя к высшим алкоголям, мы видим на самом деле, что пай возрастает, способность к соединениям и их постоянство уменьшаются, точка кипения возвышается. Точно так же, переходя от [[фтор]]а к [[хлор]]у, к [[бром]]у, к [[йод]]у, или от [[кислород]]а к сурьме, к [[селен]]у, к [[теллур]]у, или же от [[азот]]а к [[фосфор]]у, к мышьяку, к сурьме, мы находим, что пай возрастает, способность к соединениям чаще всего уменьшается, постоянство соединений слабеет и, наконец, точка кипения поднимается.<ref name="стрх">''[[:w:Страхов, Николай Николаевич (философ)|Н. Н. Страхов]]''. Мир как целое. — М.: Айрис-пресс: Айрис-Дидактика, 2007 г.</ref>|Автор=[[Жан-Батист Дюма]], «Трактат по химии в применении к искусству», 1846}} {{Q|Если тем не менее у рабочих на [[медь|медных]] горных заводах иногда встречаются [[металл]]ические отравления, то это явление зависит не от меди, а должно быть приписано парам [[свинец|свинца]], [[мышьяк]]а и сурьмы, нередко примешанных к медной руде.<ref name="эрисм">''[[:w:Эрисман, Фёдор Фёдорович|Ф.Ф.Эрисман]].''Избранные произведения: в 2 т. — М.: Медгиз, 1959 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|[[Отравление|Отравления]] рабочих сурьмой встречаются редко; они протекают при явлениях [[гастроэнтерит]]а, ускорения [[дыхание|дыхания]] и [[сердцебиение|сердцебиения]], и в неблагоприятном случае представляется картина, весьма похожая на [[холера|холерное заболевание]],<ref>Точно такую же «[[холера|холерную]]» картину отравления дают и классические соединения [[мышьяк]]а, что и позволяло маскировать [[криминалистика|криминальные]] случаи под банальное пищевое [[отравление]] или [[холера|холеру]].</ref> так что при общем коллапсе, потере сознания и судорогах наступает [[смерть]]...<ref name="эрисм"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Между [[свинец|свинцовыми]] сплавами, подвергающими рабочих отравлению, следует упомянуть главным образом о смеси свинца с сурьмой, употребляемой в словолитнях: у отливалыциков [[шрифт]]а, а также и у наборщиков иногда обнаруживаются признаки свинцового отравления (в течение 5 лет, по Гирту, заболевают приблизительно 35-40% отливалыциков и 8-10% наборщиков). <...> Употребление сурьмы в производствах весьма ограничено и вряд ли дает повод к профессиональным отравлениям.<ref name="эрисм"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Отливку <[[аккумулятор]]ных> решёток следует производить по возможности из химически чистого [[свинец|свинца]], который совершенно легко можно расплавить на [[керосинка|керосинке]] или [[примус]]е или на [[уголь]]ях. В виду того, что чистый свинец весьма мягок, к нему можно прибавить около 6% сурьмы, что уже придаёт ему значительную твёрдость.<ref name="бого">''[[w:Боголепов, Михаил Иванович|М. И. Боголепов]]''. Аккумулятор накала. — М.: «Радио Всем», № 24, 1928 г.</ref>|Автор=[[Михаил Иванович Боголепов|Михаил Боголепов]], «Аккумулятор накала», 1928}} {{Q|Если для фотоионизации свободного атома [[цезий|цезия]] нужен фиолетовый свет (с длиной волны 300 тц), то сорбированный цезий фотоионизируется красным и даже инфракрасным светом (с длиной волны до 1500 m мю). Кроме [[кислород]]но-цезиевого катода, в фотоэлементах широкое применение получил сурьмяно-цезиевый катод. Этот катод представляет собой плёнку сурьмы, обработанную парами цезия. В настоящее время нашей промышленностью выпускаются фотоэлементы с сурьмяно-цезиевыми и кислородно-цезиевыми катодами. Прямо использовать электрический ток, возникающий при освещении катода, для каких-нибудь практических целей все-таки трудно: он слишком мал.<ref name="тимо">''[[w:Тимофеев, Пётр Васильевич|П. В. Тимофеев]]'', «Фотоэлементы». — М.: «Техника — молодежи», № 3, 1951 г.</ref>|Автор=[[Пётр Васильевич Тимофеев|Пётр Тимофеев]], «Фотоэлементы», 1951}} {{Q|В качестве присадок к [[германий|германию]] и в виде интерметаллических соединений с [[мышьяк]]ом и с сурьмой [[галлий]] и [[индий]] применяются в [[полупроводник]]овой электронике.<ref name="глинка">''[[w:Глинка, Николай Леонидович|Н. Л. Глинка]]''. Общая химия: Учебное пособие для вузов (под. ред. [[w:Рабинович, Виктор Абрамович|В.А.Рабиновича]], издание 16-е, исправленное и дополненное). ― Л.: Химия, 1973 г. ― 720 стр.</ref>{{rp|619}}|Автор=[[Николай Леонидович Глинка|Николай Глинка]], «Общая химия», 1950-е}} {{Q|В последние годы особое внимание учёных привлекают соединения [[галлий|галлия]] и [[индий|индия]] с элементами V группы периодической системы ― [[азот]]ом, [[фосфор]]ом, сурьмой. У этих соединений были обнаружены [[полупроводник]]овые свойства. Особенно интересным оказался [[мышьяк|арсенид]] галлия GaAs.<ref name="свер">''[[:w:Свердлов, Евгений Давидович|Е. Свердлов]], В. Василевский''. Рассеянные элементы. — М.: «Химия и жизнь», № 5, 1965 г.</ref>|Автор=[[Евгений Давидович Свердлов|Евгений Свердлов]], Владимир Василевский, «Рассеянные элементы», 1965}} {{Q|Известно, что соединения [[рубидий|рубидия]] с сурьмой, [[висмут]]ом, [[теллур]]ом, пригодные для изготовления фотокатодов, обладают [[полупроводник]]овыми свойствами, а его однозамещенные [[фосфат]]ы и [[арсенат]]ы могут быть получены в виде пьезоэлектрических кристаллов.<ref name="перл">''[[:w:Перельман, Фаина Моисеевна|Ф. М. Перельман]],'' «Рубидий». ― М.: «Химия и жизнь», №12, 1965 г.</ref>|Автор=[[Фаина Моисеевна Перельман|Фаина Перельман]], «Рубидий», 1965}} {{Q|Экстракционные процессы легко автоматизировать, это одно из самых важных их достоинств. <...> Индий хорошо, избирательно, экстрагируется алкилфосфорными кислотами. Вместе с индием в них переходят, в основном, ионы трехвалентного железа и сурьмы. Избавиться <при очистке [[индий|индия]]> от [[железо|железа]] несложно: перед экстракцией раствор нужно обрабатывать таким образом, чтобы все ионы Fe<sup>3+</sup> восстановились до Fe<sup>2+</sup>, а эти [[ион]]ы индию не попутчики. Сложнее с сурьмой: её приходится отделять реэкстракцией, или на более поздних этапах получения [[металл]]ического индия.<ref name="молдав">''[[W:Молдавер, Теодор Иосифович|Теодор Молдавер]], Иосиф Левин''. Индий. — М.: «Химия и жизнь», № 10, 1968 г.</ref>|Автор=[[Теодор Иосифович Молдавер|Теодор Молдавер]], Иосиф Левин, «Индий», 1968}} == Сурьма в публицистике и документальной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|При ближайшем же осмотре, с участием экспертов, всего находившегося в квартире Прибылёвых, следующие предметы обратили на себя особое внимание: А) в комнате, служившей [[лаборатория|лабораторией]]: коробки от [[бертолетова соль|бертолетовой соли]], сернистая сюрьма, смесь бертолетовой соли с сюрьмой, [[фарфор]]овые ступки...<ref name="жлх">''[[:w:Желеховский, Владислав Антонович|В. Желеховский]]'', Процесс 17-ти народовольцев. — СПб.: 1883 г.</ref>|Автор=[[Владислав Антонович Желеховский|Владислав Желеховский]], «Процесс 17-ти народовольцев», 1883}} {{Q|Как известно, [[кристалл]]ы обладают свойством при [[деформация]]х, происходящих от механических сил или нагреваний, электризоваться на поверхности. Исследование распределения получаемых электрических зарядов, необходимое для выяснения связи электризации с кристаллической формой тела, представляло собою массу затруднений и во многих случаях было даже недоступно. Все эти затруднения Кундт устранил самым простым и всем давно известным способом: он обсыпал электризовавшийся кристалл тем порошком из [[сера|серы]] и сурьмы, который употребляют для [[Фигуры Лихтенберга|лихтенберговых фигур]], ― и сразу получал всю картину распределения [[электричество|электричества]] на данном кристалле.<ref name="лбд">''[[:w:Лебедев, Пётр Николаевич|П.Н.Лебедев]]''. Собрание сочинений. — М.-Л.: 1963 г.</ref>|Автор=[[Пётр Николаевич Лебедев|Пётр Лебедев]], «Август Кундт», 1894}} {{Q|В самом начале XVII в. переведен был на русский язык «Устав ратных, пушечных и других дел», из которого русские люди хотели узнать для Себя полезное. Интересно отметить, что против иностранных названий веществ часто проставлялось русское, известное на Руси и до перевода «Устава»: глорит ― текучая [[сера]], перепущенная селитра и сера горючая. Сульфур ― сера горючая живая. Витриолум альбум ― белый [[купорос]], орименит ― [[белый мышьяк]], аква фортис ― [[царская водка|водка крепкая]], или [[золото]]разводная, антимониум ― сурьма, петролеум ― [[нефть]] и т. д. Оказывается, Русь давно знала эти вещества, только под другими названиями. До нас дошло много рецептов, как делать [[чернила]], как делать [[порох]] и другие горючие вещества. Вот, например, рецепт горючего вещества: «Возьми немного антимониума, сиречь серебряную сурьму, да фунт серы простой, да 3 фунта серы горючей, да фунт селитры, да фунт уголья».<ref name="ермин">''[[:w:Арбузов, Александр Ерминингельдович|А. Е. Арбузов]]'', Краткий очерк развития органической химии в России (монография). — М.-Л: 1948 г.</ref>|Автор=[[Александр Ерминингельдович Арбузов|Александр Арбузов]], Краткий очерк развития органической химии в России, 1948}} {{Q|Так же как сурьма, по имени исходного вещества получил свое название и ближайший родственник сурьмы по периодической системе элементов ― [[мышьяк]], или (по-латыни) арсеникум. Соединения мышьяка знали уже древние греки. Но как бы там ни было, мышьяк, да и сурьму тоже, открыли и назвали не настолько давно, чтобы в языке не сохранилось никаких сведений о мотивах, которыми руководствовались люди, давая [[химический элемент|новым элементам]] их имена.<ref name="рич">''[[w:Рич, Валентин Исаакович|В. Рич]]''. Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?. — М.: «Химия и жизнь», № 10, 1965 г.</ref>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|Сурмой (сейчас мы пишем и произносим ― «сурьма») называли чёрно-фиолетовую краску, которую широко употребляли в средние века, особенно в странах [[Восток]]а, модницы (а также модники). «Сурмили» [[брови]], [[борода|бороды]], [[усы]]. Краску эту делали из природного соединения, сейчас оно называется [[сурьмяный блеск|трёхсернистой сурьмой]]. Когда содержащийся в «сурме» [[металл]] был выделен, а главное ― опознан как отличный от других металлов, его назвали тем же именем.<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|Относительно латинского названия сурьмы научного объяснения нет ― зато есть художественное. Его дал [[Ярослав Гашек]] в рассказе «Камень жизни». Жил некогда, рассказывает Гашек, [[игумен]], который, пытаясь найти «элексир жизни», нашёл новое, никому не известное вещество. К радости игумена [[монастырь|монастырские]] свиньи, для которых это вещество оказалось сущим лакомством, стали от него быстро жиреть. Тогда игумен, заботясь о своих монахах, подбавил его в кашу. Но что годится [[свинья|свинье]], вредно человеку ― к утру все сорок монахов скончались в страшных муках. По этой причине новое вещество назвали антимониумом ― «средством против монахов».<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|В средневековых книгах сурьму обозначали фигурой [[волк]]а с открытой пастью. Вероятно, такой «хищный» [[символ]] этому металлу дали за то, что сурьма растворяет («пожирает») почти все прочие [[металл]]ы. На средневековом рисунке, который воспроизведен здесь, ― волк, пожирающий [[царь|царя]]. Зная [[алхимия|алхимическую]] символику, этот [[рисунок]] следует понимать как образование сплава [[золото|золота]] с сурьмой. На заднем плане ― освобождение золота из этого сплава путём выжигания сурьмы.<ref name="редак">''[[w:Горзев, Борис Аркадьевич|Борис Горзев]]''. Что вы знаете и чего не знаете о сурьме и её соединениях (редакционная колонка). — М.: «Химия и жизнь», № 9, 1968 год</ref>|Автор=[[Борис Горзев]], «Что вы знаете и чего не знаете о сурьме и её соединениях», 1968}} {{Q|В низких прокопченных комнатах своего «дворца» [[Иоганн Рудольф Глаубер|Глаубер]] изготовляет множество неизвестных до него неорганических соединений: соли [[свинец|свинца]], [[олово|олова]], [[железо|железа]], [[цинк]]а, [[медь|меди]], сурьмяные и [[мышьяк]]овые препараты.<ref name="глауб">''Г. Моисеев''. «[[w:Глаубер, Иоганн Рудольф|Рудольф Глаубер]]». — М.: «Химия и жизнь», № 10, 1970 г.</ref>|Автор=Григорий Моисеев, «[[Иоганн Рудольф Глаубер|Рудольф Глаубер]]», 1970}} {{Q|Отдадим должное [[Астрид Линдгрен]] (а также переводчице её чудесной повести Н. Городинской) — техника эксперимента описана толково. [[Джеймс Марш|Марш]] осаждал мышьяк на [[фарфор]]овой пластинке, расположенной у отверстия трубки. Такое же [[сурьмяное зеркало|зеркало, только сурьмяное]], можно наблюдать для соединений сурьмы. Чтобы не перепутать мышьяковое зеркало с сурьмяным, [[Проба Марша|Марш доработал метод]]. Зеркальный налёт окислялся на [[воздух]]е и переводился в раствор в виде [[мышьяковистая кислота|мышьяковистой кислоты]] Н<sub>3</sub>AsO<sub>3</sub>, которая, в отличие от соединений сурьмы, даёт желтый [[осадок]] с [[ляпис|нитратом серебра]]...<ref name="стре">''[[:w:Стрельникова, Елена Николаевна|Е. Стрельникова]]''. Мышь, мышьяк и Калле-сыщик. — М.: «Химия и жизнь», № 2, 2011 г.</ref>|Автор=[[Елена Николаевна Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} == Сурьма в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Милостивый государь! Позвольте мне препроводить Вам при сем отдельный оттиск сообщения, согласно которому я обнаружил в найденном здешнем серебряном минерале новый элемент [[германий]]. Первоначально я был того мнения, что этот [[химический элемент|элемент]] заполняет имеющийся в столь чрезвычайно остроумно составленной Вами периодической системе пробел между сурьмой и висмутом, т. е. что он, следовательно, представляет собой Вашу экасурьму; однако всё указывает на то, что здесь мы имеем дело с предсказанным Вами экакремнием.<ref name="мкр">''[[w:Макареня, Александр Александрович|А. Макареня]]''. Из переписки [[Дмитрий иванович Менделеев|Д. И. Менделеева]] и [[Клеменс Александр Винклер|К. А. Винклера]]. ― М.: «Химия и жизнь», № 7, 1966 г.</ref>|Автор=[[Клеменс Александр Винклер|Клеменс Винклер]], из письма [[Дмитрий иванович Менделеев|Д. И. Менделееву]], 26 февраля 1866}} {{Q|Я тоже вездесущ, как и [[йод|иод]]. Почему мой [[яд]] разлит во всем мире? Я ― [[смерть]] и [[жизнь]]. Почему ты не писал о моих сверкающих [[капля]]х в жилах гор, почему ничего не сказал о горячих [[вулкан]]ах, приносящих мои ядовитые пары вместе с моими друзьями ― [[мышьяк]]ом и сурьмой?<ref name="Воспоминания">''[[:w:Ферсман, Александр Евгеньевич|А. Е. Ферсман]]''. «Воспоминания о камне». — М.: Издательство Академии Наук СССР, 1958 г.</ref>|Автор=[[Александр Евгеньевич Ферсман|Александр Ферсман]], «Воспоминания о камне», 1940}} == Сурьма в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|К утру все сорок [[монах]]ов померли в страшных мучениях, и отец Леонардус остался один. Камень жизни был не что иное, как сурьма. Её открыл в 1460 году игумен Штальгаузенского монастыря в Баварии Леонардус, назвав ее в шутку по-латыни «антимонием» (то есть средством «против монахов»). Сам отец Леонардус и в дальнейшем всю жизнь разводил свиней, которым сурьма не только не вредит, но от которой они толстеют, — так что по желанию германского императора ему был пожалован графский титул.<ref name="гаш">''[[Ярослав Гашек]]''. Собрание сочинений в 6 томах. Том 2. Рассказы, политические памфлеты, очерки 1909-1912. — М.: Художественная литература, 1983 г.</ref>|Автор=[[Ярослав Гашек]], «Камень жизни», 25 января 1910}} {{Q|Я исследовал выходящие газы, набирал их в стеклянную [[реторта|реторту]], пропускал через неё свет электрической лампы и прошедшие через газ лучи разлагал на призме [[спектроскоп]]а… В спектре [[вулкан]]ического газа я обнаружил линии сурьмы, [[ртуть|ртути]], [[золото|золота]] и еще многих [[тяжёлые металлы|тяжёлых металлов]]…<ref name="гипр">''[[Алексей Николаевич Толстой|Толстой А. Н.]]'' Гиперболоид инженера Гарина. — М.: «Художественная литература», 1983 г.</ref>|Автор=[[Алексей Николаевич Толстой|Алексей Толстой]], «[[Гиперболоид инжененра Гарина]]», 1927}} {{Q|Не имея перед собой манускрипта, он наизусть переводил для [[Антуан Лоран Лавуазье|Лавуазье]] целые страницы арабских текстов о путешествиях Синдбада, где говорится об искусстве приготовления [[серебро|серебра]] и [[золото|золота]], о [[яд]]ах и [[противоядие|противоядиях]], о семи планетах и семи сферах, о семи днях и семи климатах, о семи цветах шелка, о семи цветах [[радуга|радуги]], о семи цветах луча, отраженного и преломленного алмазом и удвоенного турмалином, о семи возрастах мира, о свинцовых рудах восточно-индийского острова Калаха, о «желтом мышьяке», посредством которого арабские врачи удаляли волосы, о порошке «кохо», который, по мнению Саси, был простой сурьмой<ref name="конс">''[[:w:Виноградов, Анатолий Корнелиевич|А. К. Виноградов]]''. Черный консул. — Минск: Полымя, 1982 г.</ref>|Автор=[[Анатолий Корнелиевич Виноградов|Анатолий Виноградов]], «Черный консул», 1932}} {{Q|Вот слушайте, вот, вот, здесь все написано: «…вышуупомянутый Иоганн Хербст по прозванию Опоринус, задержанный для снятия допроса по настоянию медицинской коллегии и капитула храма святого Петра, под угрозой [[пытка|пытки]] подтвердил, что его учитель ― лекарь Филипп Ауреол Бочбаст Теофраст фон Гогенгейм по прозванию [[Парацельс]] ― занимается [[чёрная магия|черной магией]] и [[колдовство]]м; и сам лично был свидетелем изготовления волшебских лекарств и получения Парацельсом с помощью бесовской тинктуры [[золото|золота]] из [[свинец|свинца]] и сурьмы…» Слышали?<ref name="вай">''[[Братья Вайнеры|Аркадий Вайнер, Георгий Вайнер]]''. «[[Лекарство против страха]]». — Москва: Советский писатель, 1986 г.</ref>|Автор=[[Братья Вайнеры|Аркадий Вайнер, Георгий Вайнер]]. «[[Лекарство против страха]]», 1987}} == Сурьма в стихах == [[File:Antimony (Mexico) 2 (17150760398).jpg|thumb|right|220px|<center>Чёрная сурьма]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Корзина пахла [[лук (растение)|луком]] и [[укроп]]ом И едким кислым [[стибин|запахом сурьмы]], ― Я бросил [[взгляд]]: перед народным скопом Узнал мундир начальника [[тюрьма|тюрьмы]]...<ref>''[[Николай Семёнович Тихонов|Н.С.Тихонов]]''. Стихотворения и поэмы. Библиотека поэта. — Л.: Советский писатель, 1981 г.</ref>.|Автор=[[Николай Семёнович Тихонов|Николай Тихонов]], «Голова» (из книги «Перекрёсток утопий»), 1919}} {{Q|Лоснящиеся щёки городов Намазаны [[свинец|свинцовою]] сурьмою И жалкий столб не ведая годов Руками машет занявшись [[луна|луною]]...<ref name="Поплавский">''[[Борис Юлианович Поплавский|Б.Ю. Поплавский]]''. Сочинения. — СПб.: Летний сад; Журнал «Нева», 1999 г.</ref>|Автор=[[Борис Юлианович Поплавский|Борис Поплавский]], «В серейший день в сереющий в засёрый...», 1933}} {{Q|Кипит железо, [[серебро]], сурьма и темно-бурые растворы [[бром]]а, и кажется вселенная сама одной [[лаборатория|лабораторией]] огромной.<ref name="щипачёв">''[[w:Щипачёв, Степан Петрович|С. П. Щипачёв]]''. Собрание сочинений в трёх томах. — М., 1976-1977 г.</ref>|Автор=[[Степан Петрович Щипачёв|Степан Щипачёв]], «Читая Менделеева», 1948}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация | Тема = Сурьма | Википедия = Сурьма | Викитека = ЭСБЕ/Сурьма, химический элемент | Викисловарь = сурьма | Викиновости = Категория:Сурьма | Викисклад = Category:Antimony}} * [[Мышьяк]] * [[Стибин]] * [[Фосфор]] * [[Азот]] * [[Висмут]] * [[Олово]] * [[Теллур]] * [[Индий]] * [[Кадмий]] * [[Йод]] [[Категория:Сурьма]] [[Категория:Полуметаллы]] [[Категория:Вещества]] [[Категория:Химические элементы]] [[Категория:Пниктогены]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] 6f9aoy49fygrjwvhfkf27xzb9jwqbp4 Георгий Матвеевич Дерлугьян 0 51555 380211 2022-08-14T16:59:42Z Мит Сколов 61772 Новая страница: «{{Википедия}} '''Георгий Матвеевич Дерлугьян''' (род. 1961) — американский исторический социолог советско-армянского происхождения, публицист. Кандидат исторических наук (1990), доктор философии (1995), профессор Нью-Йоркского университета в Абу-Даби. ==Цитаты== *...» wikitext text/x-wiki {{Википедия}} '''Георгий Матвеевич Дерлугьян''' (род. 1961) — американский исторический социолог советско-армянского происхождения, публицист. Кандидат исторических наук (1990), доктор философии (1995), профессор Нью-Йоркского университета в Абу-Даби. ==Цитаты== * США — это поселенческая колония тех же Нидерландов и Великобритании, разросшаяся до размеров континента. В 19 веке Пруссия, с 1871 г. ставшая объединенной бисмарковской Германией, явила первый пример успешного использования государственной авторитарной мобилизации в догоняющем развитии. Тем же прусским путем в 20 веке пробились наверх два крупных исключения из правила сохранения относительной отсталости по отношению к лидерам — это Советский Союз, который в итоге сошел с дистанции, и Япония со своими бывшими владениями в Корее и на Тайване.<ref>https://www.ranepa.ru/news/georgiy-derlugyan-mir-v-samom-nachale-krizisa-kotoryy-zaymet-neskolko-let/</ref> * Война действительно играла в течение нескольких столетий мобилизующую роль в становлении современных государств Запада. Но это была уникальная ситуация, когда католики и протестанты свели вничью свои эпохальные войны, а тем временем никто извне (скажем, турки-османы) так и не завоевал раздробленную Европу. В итоге сами европейцы погрузили свои прошедшие массовые испытания новейшие пушки на океанские парусники и приплыли ко всем остальным странам мира. Сами знаете, чем это обернулось для Индии, а тем более для индейцев обеих Америк. Хорошо усвоенные уроки инновационной, капиталоёмкой войны в 17-19 веках дали громадное конкурентное преимущество колониальным устремлениям Запада. Но ведь именно те самые инновационные преимущества индустриального милитаризма в 1914-45 гг. обернулись групповым самоубийством Европы. Если бы не громадные индустриальные резервы США за океаном да не советская военная индустриализация за Уралом, страшновато подумать, где бы мог оказаться Запад...<ref>https://www.ranepa.ru/news/georgiy-derlugyan-mir-v-samom-nachale-krizisa-kotoryy-zaymet-neskolko-let/</ref> == Источники == {{примечания}} {{DEFAULTSORT:Дерлугьян, Георгий Матвеевич}} [[Категория:Персоналии по алфавиту]] eta0qfafbcixsng2wr00o7p6qcet82k 380212 380211 2022-08-14T17:01:02Z Мит Сколов 61772 /* Цитаты */ wikitext text/x-wiki {{Википедия}} '''Георгий Матвеевич Дерлугьян''' (род. 1961) — американский исторический социолог советско-армянского происхождения, публицист. Кандидат исторических наук (1990), доктор философии (1995), профессор Нью-Йоркского университета в Абу-Даби. ==Цитаты== * США — это поселенческая колония тех же Нидерландов и Великобритании, разросшаяся до размеров континента. В 19 веке Пруссия, с 1871 г. ставшая объединенной бисмарковской Германией, явила первый пример успешного использования государственной авторитарной мобилизации в догоняющем развитии. Тем же прусским путем в 20 веке пробились наверх два крупных исключения из правила сохранения относительной отсталости по отношению к лидерам — это Советский Союз, который в итоге сошел с дистанции, и Япония со своими бывшими владениями в Корее и на Тайване.<ref>https://www.ranepa.ru/news/georgiy-derlugyan-mir-v-samom-nachale-krizisa-kotoryy-zaymet-neskolko-let/</ref> * Война действительно играла в течение нескольких столетий мобилизующую роль в становлении современных государств Запада. Но это была уникальная ситуация, когда католики и протестанты свели вничью свои эпохальные войны, а тем временем никто извне (скажем, турки-османы) так и не завоевал раздробленную Европу. В итоге сами европейцы погрузили свои прошедшие массовые испытания новейшие пушки на океанские парусники и приплыли ко всем остальным странам мира. Сами знаете, чем это обернулось для Индии, а тем более для индейцев обеих Америк. <br />Хорошо усвоенные уроки инновационной, капиталоёмкой войны в 17-19 веках дали громадное конкурентное преимущество колониальным устремлениям Запада. Но ведь именно те самые инновационные преимущества индустриального милитаризма в 1914-45 гг. обернулись групповым самоубийством Европы. Если бы не громадные индустриальные резервы США за океаном да не советская военная индустриализация за Уралом, страшновато подумать, где бы мог оказаться Запад...<ref>https://www.ranepa.ru/news/georgiy-derlugyan-mir-v-samom-nachale-krizisa-kotoryy-zaymet-neskolko-let/</ref> == Источники == {{примечания}} {{DEFAULTSORT:Дерлугьян, Георгий Матвеевич}} [[Категория:Персоналии по алфавиту]] 31p3mrb6eyuuvc5cm26lsrlvy5uf7hr 380315 380212 2022-08-15T10:48:34Z Мит Сколов 61772 /* Цитаты */ wikitext text/x-wiki {{Википедия}} '''Георгий Матвеевич Дерлугьян''' (род. 1961) — американский исторический социолог советско-армянского происхождения, публицист. Кандидат исторических наук (1990), доктор философии (1995), профессор Нью-Йоркского университета в Абу-Даби. ==Цитаты== * США — это поселенческая колония тех же Нидерландов и Великобритании, разросшаяся до размеров континента. В 19 веке Пруссия, с 1871 г. ставшая объединенной бисмарковской Германией, явила первый пример успешного использования государственной авторитарной мобилизации в догоняющем развитии. Тем же прусским путем в 20 веке пробились наверх два крупных исключения из правила сохранения относительной отсталости по отношению к лидерам — это Советский Союз, который в итоге сошел с дистанции, и Япония со своими бывшими владениями в Корее и на Тайване.<ref>https://www.ranepa.ru/news/georgiy-derlugyan-mir-v-samom-nachale-krizisa-kotoryy-zaymet-neskolko-let/</ref> * Война действительно играла в течение нескольких столетий мобилизующую роль в становлении современных государств Запада. Но это была уникальная ситуация, когда католики и протестанты свели вничью свои эпохальные войны, а тем временем никто извне (скажем, турки-османы) так и не завоевал раздробленную Европу. В итоге сами европейцы погрузили свои прошедшие массовые испытания новейшие пушки на океанские парусники и приплыли ко всем остальным странам мира. Сами знаете, чем это обернулось для Индии, а тем более для индейцев обеих Америк. <br />Хорошо усвоенные уроки инновационной, капиталоёмкой войны в 17-19 веках дали громадное конкурентное преимущество колониальным устремлениям Запада. Но ведь именно те самые инновационные преимущества индустриального милитаризма в 1914-45 гг. обернулись групповым самоубийством Европы. Если бы не громадные индустриальные резервы США за океаном да не советская военная индустриализация за Уралом, страшновато подумать, где бы мог оказаться Запад...<ref>https://www.ranepa.ru/news/georgiy-derlugyan-mir-v-samom-nachale-krizisa-kotoryy-zaymet-neskolko-let/</ref> * Еще недавно, в двадцатом веке все — справа налево — ожидали краха капитализма. Социалисты и коммунисты — понятно, но и тот же Йозеф Шумпетер в известной работе «Капитализм, социализм и демократия». А Нельсон Рокфеллер в знаменитом интервью 1971 года говорил журналу Life: «Я последний капиталист в мире». То есть все, от правых до левых, ждали краха. В двадцать первом веке никто не ждет краха капитализма, но вот тут он и может «гавкнуться». ''(2020)''<ref>https://ibda.ranepa.ru/about/publications/expert-ru.html</ref> == Источники == {{примечания}} {{DEFAULTSORT:Дерлугьян, Георгий Матвеевич}} [[Категория:Персоналии по алфавиту]] 9oxjshgy252ofb6mdw1chf7u1i5tyvl 380316 380315 2022-08-15T10:48:59Z Мит Сколов 61772 /* Цитаты */ wikitext text/x-wiki {{Википедия}} '''Георгий Матвеевич Дерлугьян''' (род. 1961) — американский исторический социолог советско-армянского происхождения, публицист. Кандидат исторических наук (1990), доктор философии (1995), профессор Нью-Йоркского университета в Абу-Даби. ==Цитаты== * США — это поселенческая колония тех же Нидерландов и Великобритании, разросшаяся до размеров континента. В 19 веке Пруссия, с 1871 г. ставшая объединенной бисмарковской Германией, явила первый пример успешного использования государственной авторитарной мобилизации в догоняющем развитии. Тем же прусским путем в 20 веке пробились наверх два крупных исключения из правила сохранения относительной отсталости по отношению к лидерам — это Советский Союз, который в итоге сошел с дистанции, и Япония со своими бывшими владениями в Корее и на Тайване.<ref>https://www.ranepa.ru/news/georgiy-derlugyan-mir-v-samom-nachale-krizisa-kotoryy-zaymet-neskolko-let/</ref> * Война действительно играла в течение нескольких столетий мобилизующую роль в становлении современных государств Запада. Но это была уникальная ситуация, когда католики и протестанты свели вничью свои эпохальные войны, а тем временем никто извне (скажем, турки-османы) так и не завоевал раздробленную Европу. В итоге сами европейцы погрузили свои прошедшие массовые испытания новейшие пушки на океанские парусники и приплыли ко всем остальным странам мира. Сами знаете, чем это обернулось для Индии, а тем более для индейцев обеих Америк. <br />Хорошо усвоенные уроки инновационной, капиталоёмкой войны в 17-19 веках дали громадное конкурентное преимущество колониальным устремлениям Запада. Но ведь именно те самые инновационные преимущества индустриального милитаризма в 1914-45 гг. обернулись групповым самоубийством Европы. Если бы не громадные индустриальные резервы США за океаном да не советская военная индустриализация за Уралом, страшновато подумать, где бы мог оказаться Запад...<ref>https://www.ranepa.ru/news/georgiy-derlugyan-mir-v-samom-nachale-krizisa-kotoryy-zaymet-neskolko-let/</ref> * Еще недавно, в двадцатом веке все — справа налево — ожидали краха [[капитализм]]а. Социалисты и коммунисты — понятно, но и тот же Йозеф Шумпетер в известной работе «Капитализм, социализм и демократия». А Нельсон Рокфеллер в знаменитом интервью 1971 года говорил журналу Life: «Я последний капиталист в мире». То есть все, от правых до левых, ждали краха. В двадцать первом веке никто не ждет краха капитализма, но вот тут он и может «гавкнуться». ''(2020)''<ref>https://ibda.ranepa.ru/about/publications/expert-ru.html</ref> == Источники == {{примечания}} {{DEFAULTSORT:Дерлугьян, Георгий Матвеевич}} [[Категория:Персоналии по алфавиту]] fyeh1sj7qxk6v4d9yq6pjo4lato5kr1 380317 380316 2022-08-15T10:57:52Z Мит Сколов 61772 /* Цитаты */ wikitext text/x-wiki {{Википедия}} '''Георгий Матвеевич Дерлугьян''' (род. 1961) — американский исторический социолог советско-армянского происхождения, публицист. Кандидат исторических наук (1990), доктор философии (1995), профессор Нью-Йоркского университета в Абу-Даби. ==Цитаты== * США — это поселенческая колония тех же Нидерландов и Великобритании, разросшаяся до размеров континента. В 19 веке Пруссия, с 1871 г. ставшая объединенной бисмарковской Германией, явила первый пример успешного использования государственной авторитарной мобилизации в догоняющем развитии. Тем же прусским путем в 20 веке пробились наверх два крупных исключения из правила сохранения относительной отсталости по отношению к лидерам — это Советский Союз, который в итоге сошел с дистанции, и Япония со своими бывшими владениями в Корее и на Тайване.<ref>https://www.ranepa.ru/news/georgiy-derlugyan-mir-v-samom-nachale-krizisa-kotoryy-zaymet-neskolko-let/</ref> * Война действительно играла в течение нескольких столетий мобилизующую роль в становлении современных государств Запада. Но это была уникальная ситуация, когда католики и протестанты свели вничью свои эпохальные войны, а тем временем никто извне (скажем, турки-османы) так и не завоевал раздробленную Европу. В итоге сами европейцы погрузили свои прошедшие массовые испытания новейшие пушки на океанские парусники и приплыли ко всем остальным странам мира. Сами знаете, чем это обернулось для Индии, а тем более для индейцев обеих Америк. <br />Хорошо усвоенные уроки инновационной, капиталоёмкой войны в 17-19 веках дали громадное конкурентное преимущество колониальным устремлениям Запада. Но ведь именно те самые инновационные преимущества индустриального милитаризма в 1914-45 гг. обернулись групповым самоубийством Европы. Если бы не громадные индустриальные резервы США за океаном да не советская военная индустриализация за Уралом, страшновато подумать, где бы мог оказаться Запад...<ref>https://www.ranepa.ru/news/georgiy-derlugyan-mir-v-samom-nachale-krizisa-kotoryy-zaymet-neskolko-let/</ref> * Еще недавно, в двадцатом веке все — справа налево — ожидали краха [[капитализм]]а. Социалисты и коммунисты — понятно, но и тот же Йозеф Шумпетер в известной работе «Капитализм, социализм и демократия». А Нельсон Рокфеллер в знаменитом интервью 1971 года говорил журналу Life: «Я последний капиталист в мире». То есть все, от правых до левых, ждали краха. В двадцать первом веке никто не ждет краха капитализма, но вот тут он и может «гавкнуться». ''(2020)''<ref>https://ibda.ranepa.ru/about/publications/expert-ru.html</ref> * Современное [[государство]] — это машина, которую можно запрограммировать. Например, можно запрограммировать так, чтобы взять и убрать целые категории населения в концлагеря, и мы видели, как оно это делает. И это необязательно, кстати, Советский Союз или нацистская Германия. В Соединенных Штатах в 1941 году, когда развернулась паника из-за японцев, на всякий случай почти полмиллиона человек в течение пары недель были изъяты. Но если перепрограммировать эту машину и нажать на другие кнопки, то дети начнут получать бесплатно молоко в школе или поезда будут ходить по расписанию. ''(2020)''<ref>https://ibda.ranepa.ru/about/publications/expert-ru.html</ref> == Источники == {{примечания}} {{DEFAULTSORT:Дерлугьян, Георгий Матвеевич}} [[Категория:Персоналии по алфавиту]] nvmfuqy63hi04qb3hux5u4mzpsasn8e Селижарово 0 51556 380228 2022-08-14T20:33:38Z MarkErbo 44212 а сюда из узбекистана никкого не пустют wikitext text/x-wiki [[Файл:Ул.Северная - panoramio - Fr0nt.jpg|thumb|350px|<center>Селижарово, улица Северная]] '''Селижа́рово''' — [[посёлок]] городского типа в [[Тверская область|Тверской области]] [[Россия|России]], расположенный в месте впадения [[Селижаровка (река)|реки Селижаровки]] и [[Песочня (приток Волги)|Песочни]] — в [[Волга|Волгу]]. Селижарово — первый городской населённый пункт на [[Волга|Волге]]. Железнодорожная станция Селижарово находится на линии [[Соблаго]] — [[Торжок]]. Расстояние от Селижарова по автодорогам: до [[Осташков]]а — 48 км, до [[Тверь|Твери]] — 220 км, до [[Москва|Москвы]] — 320 км. Селижаровская слобода впервые упоминается в 1504 году. До 1764 года находилась во владении Троицкого Селижаровского монастыря. В середине XIX века Селижарово — крупное торговое село, центр ''Селижаровской волости'' [[Осташков]]ского уезда. В это время Большая Селижаровская слобода занимала правый берег Селижаровки, Малая Селижаровская слобода — левый. Указом от 14 мая 1862 года обе слободы были объединены и преобразованы в посад. == Селижарово в публицистике и документальной прозе == [[Файл:Базарная площадь и Троицкий монастырь в Селижарове.jpg|thumb|350px|<center>Селижарово, базарная площадь и монастырь]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Во всяком случае несомненно, что [[Селигер]] играет важную роль в питании верхней Волги, ― [[факт]] уже давно вызвавший мысль воспользоваться в большей степени его [[вода]]ми для урегулирования течения верхней Волги. Необходимость в таком регулировании стала сознаваться уже давно и повела к устройству в 1845 г., в 13 [[верста]]х выше посада Селижарова, близ села [[Хотошино|Хотошина]], [[Верхневолжский бейшлот|водоудержательной плотины]], длиною до 35 сажен, с пятью водоспускными отверстиями, закрываемыми посредством подъемных щитов.<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|[[Верхневолжский бейшлот|Верхневолжский резервуар]] Тверской губернии, [[Осташков]]ского уезда, устроен 1841, посредством бейшлота, находящегося в 13 в. от пос. Селижарова и в 5 верст. от озера [[Волго]]. Этим бейшлотом течение р. Волги заграждается, вследствие чего получается водное [[пространство]] до 75 в. для и в среднем 2 вер. шир. (40 милл. куб. саж.)|Автор=[[s:Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона|Малый словарь Брокгауза и Ефрона]], «[[s:МЭСБЕ/Верхневолжский резервуар|Верхневолжский резервуар]]», 1907}} {{Q|[[Селижаровка]], как замечено выше, и теперь доставляет летом треть воды, несомой Волгою ниже посада Селижарова, следовательно, до известной степени регулирует ее [[течение]], и является ещё вопрос, насколько велика будет [[польза]] от новой [[плотина|плотины]], приняв во внимание расходы по устройству и содержанию последней.<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|В 1862 году слобода была переименована в Селижаров посад. Во время второй мировой войны фашисты разрушили Селижарово. После победы посёлок был быстро восстановлен. Здесь в Волгу с правой стороны впадает спокойная река Песочня, с левой — быстрая [[Селижаровка]], берущая своё начало из озера [[Селигер]]. Селижаровка отдаёт излишки вод Селигера Волге, отчего последняя становится заметно полноводнее...<ref name="коркун">''[[w:Коркунов, Владимир Васильевич|Владимир Коркунов]]''. Верхняя Волга в прошлом и настоящем. — Кимры, 1995 г. — стр.10</ref>|Автор=[[Владимир Васильевич Коркунов|Владимир Коркунов]], «Верхняя Волга в прошлом и настоящем», 1995}} == Селижарово в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == [[Файл:Подвесной мост через волгу в Селижарово.jpg|thumb|350px|<center>Селижаровский подвесной мост через Волгу]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Мы проходимъ ещё нѣсколько деревень, небольшой [[лес|лѣсокъ]], вдругъ открывается передъ нами долина Волги и уже недалёкое Селижарово. Нѣкоторые изъ старшихъ убѣжали впередъ, чтобы приготовить намъ [[ночлег]]ъ, и мы на пути опять находимъ вѣсточки о нихъ. Доходимъ до Селижарова уже въ девять часовъ. Селижарово ― небольшой [[посад]]ъ, выросшій около древняго, живописнаго [[монастырь|монастыря]], стоящаго на мысу, образуемомъ сліяніемъ [[Селижаровка|Селижаровки]] съ Волгою. Старыя [[липа|липы]] окружаютъ ограду тамъ, гдѣ она не подступаетъ къ самому берегу рѣки. Мы переѣзжаемъ Волгу на паромѣ, и тотчасъ намъ бросаются въ глаза Святыя ворота обители...<ref name="рч">''[[w:Рачинский, Сергей Александрович|Рачинский С. А.]]'' Школьный поход в Нилову Пустынь. — СПб.: [[w:Русский вестник (журнал, 1856—1906)|Русский вестник]], №№ 11-12, 1887 г.</ref>|Автор=[[Сергей Александрович Рачинский|Сергей Рачинский]], «Школьный поход в Нилову Пустынь», 1887}} {{Q|Мой путь к Двинцу лежал с севера или северо-востока, от Селижарова на Волге. Отсюда я свернул к [[Верхневолжский бейшлот|верхневолжскому бейшлоту]], и затем мимо оз. [[Волго]], чрез Пашутино, Раменье, Лохово, Нов. Кустынь ― выехал в Починок, на [[Торопец]]кий тракт.<ref name="анучин">''[[:w:Анучин, Дмитрий Николаевич|Д. Н. Анучин]]'', Географические работы. — М.: Государственное издательство географической литературы, 1959 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|Быстрая и глубокая река [[Селижаровка]] через восемьдесят километров вливает свои прозрачные струи в неширокую ещё Волгу, сразу увеличивая ее водность вдвое и делая судоходной для небольших новгородских [[струг]]ов, немногим превышавших по размерам теперешние туристские [[шлюпка|шлюпки]], тоже освоившие этот водный путь. <...> Немало интересных мест и в окрестностях [[Селигер]]а. От старинного, основанного ещё в 1504 году, городка Селижарово, расположенного у слияния Волги и Селижаровки, можно подняться вверх по затейливо изгибающимся волжским [[излучина]]м...<ref name="берт">''[[:w:Вагнер, Бертиль Бертильевич|Бертиль Вагнер]]'', 100 великих чудес природы. — М: Вече, 2000 г. — 496 с.</ref>|Автор=[[Бертиль Бертильевич Вагнер|Бертиль Вагнер]], «100 великих чудес природы», 2000}} == Селижарово в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|– Тетя Настя! – воскликнул я, скорее с недоверием, чем с радостью: ведь она жила в Селижарове, как и мы, а там уже были немцы, где же она была все это время? <...> А мама уже с плачем уткнулась ей в плечо, повторяя сквозь слезы: – Настя, что ж это? Да это и вправду ты? Как Селижарово-то наше? – А нету Селижарова, вот что, – строго сказала тетя Настя. – Нету его. Один дым по небушку гуляет. <...> Бойцы в углу примолкли, смотрели на нас. Хозяйка сказала: – Ты иди-ка сюда, поесть соберу… Я смотрел, как ест тётя Настя, и вспоминал довоенное Селижарово. Тётю Настю Паклину я помнил столько, сколько и себя. Дело в том, что тот домик, в котором мы жили, отцу с матерью перед самым моим рожденьем продала мать тети Насти, а жить стала у дочки. В нашем домике тетя Настя бывала часто. А я в этом доме и родился.|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Вечерняя мгла», 1979}} {{Q|Сейчас Женька видит во мне главного, потому что никогда еще не был дальше Гниловки, Тверского и Холма, и все расспрашивает меня, большое ли и красивое Селижарово. Мне очень хочется сказать ему о Селижарове как можно лучше, но в то же время сердце у меня не на месте: ведь Женька сам увидит сожжённые, пустые улицы. <...> Она умолкла. Добрик все так же ровно и спокойно переставлял свои тяжёлые сильные ноги, катилась наша [[телега]], приближалось Селижарово, а небо темнело и темнело на наших [[глаза]]х, и лишь когда лес отступал далеко от дороги и виднелась яркая жёлтая полоса [[горизонт]]а – можно было понять, что жизнь широко и неохватно лежит вокруг, а не ограничилась нашим прямым [[большак]]ом.<ref name="корид">''[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]]''. Лесной коридор. — М.: Молодая гвардия, 1978 г.</ref>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Путешествие длиною в день», 1970}} {{Q|Последние километры всегда самые мытарные. Ведь сто верст оттопали, да на таком [[харч]]е, да раненые, да после передка, на котором ни дня сна настоящего не знали. И если [[голод]] сейчас не мучил, то [[слабость]] и усталь непроходимая знать о себе давали: [[дыхание]] уже сбитое, неровное, ноги пудовые, еле передвигаешь, и одна [[мечта]] ― завалиться в [[постель]], да не на день, не на два, а на неделю целую и не вставать вовсе. [[Раненый|Раненых]] на дороге что-то мало было, растеклись по разным путям: кто в [[Кувшиново]] подался, кто в Селижарово, да и между этими станциями [[госпиталь|госпиталей]], наверное, полно, туда могли пойти. Но когда [[железная дорога|железную дорогу]] перешли, то на тропке, что к госпиталю вела, народу калечного шло много, а у приемного пункта собралось человек тридцать.<ref name="конд">''[[w:Кондратьев, Вячеслав Леонидович|Вячеслав Кондратьев]]'', «Сашка». ''[[w:Курочкин, Виктор Александрович|Виктор Курочкин]]'', «На войне как на войне». — М.: Вагриус, 2004 г.</ref>|Автор=[[Вячеслав Леонидович Кондратьев|Вячеслав Кондратьев]], «Сашка», 1979}} {{Q|Берег Селижаровки здесь высокий, зелёный, мелкий [[кустарник]] покрыл его почти до воды — только светятся маленькие чистые луговинки там, где он немного снижается, опускаясь к самой реке. Селижаровка заросла [[тина|тиной]] — вода сейчас малая. На противоположном берегу [[слобода|слободка]] железнодорожников, затем мелкий [[лес]] — и синий [[горизонт]]. Прекрасное место! Иногда оно мне кажется даже красивее моей [[Набережная|Набережной]]. <...> До войны здесь <в Селижарово>, на берегу Селижаровки, было всего несколько домиков, далеко отстоящих друг от друга. А сейчас длинная улица вытянулась вдоль реки до самого железнодорожного моста. Среди других домов затерялись два старых, уцелевших во время [[война|войны]] каким-то [[чудо]]м: хозяева обновили их, покрыли тёсом, покрасили.<ref name="нмч">''[[w:Немчинов, Геннадий Андреевич|Немчинов Г. А.]]'', Свидание. (книга повестей о наших современниках). — М.: Советский писатель, 1989 г. — 368 с.</ref>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Свидание», 1980-е}} {{Q|Свернул от улицы Энгельса к Селижаровке — и застучало, застучало в груди. Сейчас её набережная, вот и Селижаровка видна. Река [[туман]]ится, противоположный низкий [[берег]] я еле вижу — и совсем ослабшее моё [[зрение]], и [[завеса дождя]].<ref name="нмч"/>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Свидание», 1980-е}} {{Q|Вторая половина [[май|мая]]... Восьмой класс. Скоро, совсем скоро наступят те дни, когда по неожиданному своему [[каприз]]у Вероника вдруг потянется ко мне. А пока — в широко раскрытое окно нашей классной комнаты на втором этаже залетают такие свежие, насыщенные [[запах]]ом уже распустившейся [[черёмуха|черемухи]] ветерки... С берега Селижаровки, над которой и стоит наша [[школа]], веет тем духом [[свобода|свободы]], который безгранично волнует на грани [[отрочество|отрочества]] и первой [[юность|юности]].<ref name="нмчно">''[[w:Немчинов, Геннадий Андреевич|Немчинов Г. А.]]'', Под сенью крыла. Повести. Короткие рассказы. — Тверь: издательство «ЧуДо», 2008 г. — 336 с.</ref>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Музыка из-за реки» (повесть), 1990-е}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Селижарово|Википедия=Селижарово|Викисклад=Category:Selizharovo|Викисловарь=Селижарово}} * [[Волговерховье]] * [[Селижаровка]] * [[Верхневолжский бейшлот]] * [[Стерж|Озеро Стерж]] * [[Вселуг|Озеро Вселуг]] * [[Пено (озеро)|Озеро Пено]] * [[Волго|Озеро Волго]] * [[Шешурино]] * [[Весьегонск]] * [[Гаврилов-Ям]] * [[Корчева]] {{Шаблон:Населённые пункты Тверской области‎}} {{Города России}} [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Посёлки по алфавиту]] [[Категория:Посёлки России]] [[Категория:Тверская область]] [[Категория:Волга]] lkit8j45hlkb7gvb599zkb38go8fspt 380231 380228 2022-08-14T20:45:52Z MarkErbo 44212 /* Селижарово в публицистике и документальной прозе */ короче, блин wikitext text/x-wiki [[Файл:Ул.Северная - panoramio - Fr0nt.jpg|thumb|350px|<center>Селижарово, улица Северная]] '''Селижа́рово''' — [[посёлок]] городского типа в [[Тверская область|Тверской области]] [[Россия|России]], расположенный в месте впадения [[Селижаровка (река)|реки Селижаровки]] и [[Песочня (приток Волги)|Песочни]] — в [[Волга|Волгу]]. Селижарово — первый городской населённый пункт на [[Волга|Волге]]. Железнодорожная станция Селижарово находится на линии [[Соблаго]] — [[Торжок]]. Расстояние от Селижарова по автодорогам: до [[Осташков]]а — 48 км, до [[Тверь|Твери]] — 220 км, до [[Москва|Москвы]] — 320 км. Селижаровская слобода впервые упоминается в 1504 году. До 1764 года находилась во владении Троицкого Селижаровского монастыря. В середине XIX века Селижарово — крупное торговое село, центр ''Селижаровской волости'' [[Осташков]]ского уезда. В это время Большая Селижаровская слобода занимала правый берег Селижаровки, Малая Селижаровская слобода — левый. Указом от 14 мая 1862 года обе слободы были объединены и преобразованы в посад. == Селижарово в коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Селижарово ― небольшой [[посад]]ъ, выросшій около древняго, живописнаго [[монастырь|монастыря]], стоящаго на [[мыс]]у, образуемомъ сліяніемъ [[Селижаровка|Селижаровки]] съ Волгою. Старыя [[липа|липы]] окружаютъ ограду тамъ, гдѣ она не подступаетъ къ самому берегу рѣки.<ref name="рч"/>|Автор=[[Сергей Александрович Рачинский|Сергей Рачинский]], «Школьный поход в Нилову Пустынь», 1887}} {{Q|― А нету Селижарова, ''вот что'', ― строго сказала тётя Настя. Нету его. Один [[дым]] по [[небо|небушку]] гуляет.<ref name="корид"/>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Путешествие длиною в день», 1970}} == Селижарово в публицистике и документальной прозе == [[Файл:Базарная площадь и Троицкий монастырь в Селижарове.jpg|thumb|350px|<center>Селижарово, базарная площадь и монастырь]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Во всяком случае несомненно, что [[Селигер]] играет важную роль в питании верхней Волги, ― [[факт]] уже давно вызвавший мысль воспользоваться в большей степени его [[вода]]ми для урегулирования течения верхней Волги. Необходимость в таком регулировании стала сознаваться уже давно и повела к устройству в 1845 г., в 13 [[верста]]х выше посада Селижарова, близ села [[Хотошино|Хотошина]], [[Верхневолжский бейшлот|водоудержательной плотины]], длиною до 35 сажен, с пятью водоспускными отверстиями, закрываемыми посредством подъемных щитов.<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|[[Верхневолжский бейшлот|Верхневолжский резервуар]] Тверской губернии, [[Осташков]]ского уезда, устроен 1841, посредством бейшлота, находящегося в 13 в. от пос. Селижарова и в 5 верст. от озера [[Волго]]. Этим бейшлотом течение р. Волги заграждается, вследствие чего получается водное [[пространство]] до 75 в. для и в среднем 2 вер. шир. (40 милл. куб. саж.)|Автор=[[s:Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона|Малый словарь Брокгауза и Ефрона]], «[[s:МЭСБЕ/Верхневолжский резервуар|Верхневолжский резервуар]]», 1907}} {{Q|[[Селижаровка]], как замечено выше, и теперь доставляет летом треть воды, несомой Волгою ниже посада Селижарова, следовательно, до известной степени регулирует ее [[течение]], и является ещё вопрос, насколько велика будет [[польза]] от новой [[плотина|плотины]], приняв во внимание расходы по устройству и содержанию последней.<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|В 1862 году слобода была переименована в Селижаров посад. Во время второй мировой войны фашисты разрушили Селижарово. После победы посёлок был быстро восстановлен. Здесь в Волгу с правой стороны впадает спокойная река Песочня, с левой — быстрая [[Селижаровка]], берущая своё начало из озера [[Селигер]]. Селижаровка отдаёт излишки вод Селигера Волге, отчего последняя становится заметно полноводнее...<ref name="коркун">''[[w:Коркунов, Владимир Васильевич|Владимир Коркунов]]''. Верхняя Волга в прошлом и настоящем. — Кимры, 1995 г. — стр.10</ref>|Автор=[[Владимир Васильевич Коркунов|Владимир Коркунов]], «Верхняя Волга в прошлом и настоящем», 1995}} == Селижарово в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == [[Файл:Подвесной мост через волгу в Селижарово.jpg|thumb|350px|<center>Селижаровский подвесной мост через Волгу]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Мы проходимъ ещё нѣсколько деревень, небольшой [[лес|лѣсокъ]], вдругъ открывается передъ нами долина Волги и уже недалёкое Селижарово. Нѣкоторые изъ старшихъ убѣжали впередъ, чтобы приготовить намъ [[ночлег]]ъ, и мы на пути опять находимъ вѣсточки о нихъ. Доходимъ до Селижарова уже въ девять часовъ. Селижарово ― небольшой [[посад]]ъ, выросшій около древняго, живописнаго [[монастырь|монастыря]], стоящаго на мысу, образуемомъ сліяніемъ [[Селижаровка|Селижаровки]] съ Волгою. Старыя [[липа|липы]] окружаютъ ограду тамъ, гдѣ она не подступаетъ къ самому берегу рѣки. Мы переѣзжаемъ Волгу на паромѣ, и тотчасъ намъ бросаются въ глаза Святыя ворота обители...<ref name="рч">''[[w:Рачинский, Сергей Александрович|Рачинский С. А.]]'' Школьный поход в Нилову Пустынь. — СПб.: [[w:Русский вестник (журнал, 1856—1906)|Русский вестник]], №№ 11-12, 1887 г.</ref>|Автор=[[Сергей Александрович Рачинский|Сергей Рачинский]], «Школьный поход в Нилову Пустынь», 1887}} {{Q|Мой путь к Двинцу лежал с севера или северо-востока, от Селижарова на Волге. Отсюда я свернул к [[Верхневолжский бейшлот|верхневолжскому бейшлоту]], и затем мимо оз. [[Волго]], чрез Пашутино, Раменье, Лохово, Нов. Кустынь ― выехал в Починок, на [[Торопец]]кий тракт.<ref name="анучин">''[[:w:Анучин, Дмитрий Николаевич|Д. Н. Анучин]]'', Географические работы. — М.: Государственное издательство географической литературы, 1959 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|Быстрая и глубокая река [[Селижаровка]] через восемьдесят километров вливает свои прозрачные струи в неширокую ещё Волгу, сразу увеличивая ее водность вдвое и делая судоходной для небольших новгородских [[струг]]ов, немногим превышавших по размерам теперешние туристские [[шлюпка|шлюпки]], тоже освоившие этот водный путь. <...> Немало интересных мест и в окрестностях [[Селигер]]а. От старинного, основанного ещё в 1504 году, городка Селижарово, расположенного у слияния Волги и Селижаровки, можно подняться вверх по затейливо изгибающимся волжским [[излучина]]м...<ref name="берт">''[[:w:Вагнер, Бертиль Бертильевич|Бертиль Вагнер]]'', 100 великих чудес природы. — М: Вече, 2000 г. — 496 с.</ref>|Автор=[[Бертиль Бертильевич Вагнер|Бертиль Вагнер]], «100 великих чудес природы», 2000}} == Селижарово в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|– Тетя Настя! – воскликнул я, скорее с недоверием, чем с радостью: ведь она жила в Селижарове, как и мы, а там уже были немцы, где же она была все это время? <...> А мама уже с плачем уткнулась ей в плечо, повторяя сквозь слезы: – Настя, что ж это? Да это и вправду ты? Как Селижарово-то наше? – А нету Селижарова, вот что, – строго сказала тетя Настя. – Нету его. Один дым по небушку гуляет. <...> Бойцы в углу примолкли, смотрели на нас. Хозяйка сказала: – Ты иди-ка сюда, поесть соберу… Я смотрел, как ест тётя Настя, и вспоминал довоенное Селижарово. Тётю Настю Паклину я помнил столько, сколько и себя. Дело в том, что тот домик, в котором мы жили, отцу с матерью перед самым моим рожденьем продала мать тети Насти, а жить стала у дочки. В нашем домике тетя Настя бывала часто. А я в этом доме и родился.|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Вечерняя мгла», 1979}} {{Q|Сейчас Женька видит во мне главного, потому что никогда еще не был дальше Гниловки, Тверского и Холма, и все расспрашивает меня, большое ли и красивое Селижарово. Мне очень хочется сказать ему о Селижарове как можно лучше, но в то же время сердце у меня не на месте: ведь Женька сам увидит сожжённые, пустые улицы. <...> Она умолкла. Добрик все так же ровно и спокойно переставлял свои тяжёлые сильные ноги, катилась наша [[телега]], приближалось Селижарово, а небо темнело и темнело на наших [[глаза]]х, и лишь когда лес отступал далеко от дороги и виднелась яркая жёлтая полоса [[горизонт]]а – можно было понять, что жизнь широко и неохватно лежит вокруг, а не ограничилась нашим прямым [[большак]]ом.<ref name="корид">''[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]]''. Лесной коридор. — М.: Молодая гвардия, 1978 г.</ref>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Путешествие длиною в день», 1970}} {{Q|Последние километры всегда самые мытарные. Ведь сто верст оттопали, да на таком [[харч]]е, да раненые, да после передка, на котором ни дня сна настоящего не знали. И если [[голод]] сейчас не мучил, то [[слабость]] и усталь непроходимая знать о себе давали: [[дыхание]] уже сбитое, неровное, ноги пудовые, еле передвигаешь, и одна [[мечта]] ― завалиться в [[постель]], да не на день, не на два, а на неделю целую и не вставать вовсе. [[Раненый|Раненых]] на дороге что-то мало было, растеклись по разным путям: кто в [[Кувшиново]] подался, кто в Селижарово, да и между этими станциями [[госпиталь|госпиталей]], наверное, полно, туда могли пойти. Но когда [[железная дорога|железную дорогу]] перешли, то на тропке, что к госпиталю вела, народу калечного шло много, а у приемного пункта собралось человек тридцать.<ref name="конд">''[[w:Кондратьев, Вячеслав Леонидович|Вячеслав Кондратьев]]'', «Сашка». ''[[w:Курочкин, Виктор Александрович|Виктор Курочкин]]'', «На войне как на войне». — М.: Вагриус, 2004 г.</ref>|Автор=[[Вячеслав Леонидович Кондратьев|Вячеслав Кондратьев]], «Сашка», 1979}} {{Q|Берег Селижаровки здесь высокий, зелёный, мелкий [[кустарник]] покрыл его почти до воды — только светятся маленькие чистые луговинки там, где он немного снижается, опускаясь к самой реке. Селижаровка заросла [[тина|тиной]] — вода сейчас малая. На противоположном берегу [[слобода|слободка]] железнодорожников, затем мелкий [[лес]] — и синий [[горизонт]]. Прекрасное место! Иногда оно мне кажется даже красивее моей [[Набережная|Набережной]]. <...> До войны здесь <в Селижарово>, на берегу Селижаровки, было всего несколько домиков, далеко отстоящих друг от друга. А сейчас длинная улица вытянулась вдоль реки до самого железнодорожного моста. Среди других домов затерялись два старых, уцелевших во время [[война|войны]] каким-то [[чудо]]м: хозяева обновили их, покрыли тёсом, покрасили.<ref name="нмч">''[[w:Немчинов, Геннадий Андреевич|Немчинов Г. А.]]'', Свидание. (книга повестей о наших современниках). — М.: Советский писатель, 1989 г. — 368 с.</ref>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Свидание», 1980-е}} {{Q|Свернул от улицы Энгельса к Селижаровке — и застучало, застучало в груди. Сейчас её набережная, вот и Селижаровка видна. Река [[туман]]ится, противоположный низкий [[берег]] я еле вижу — и совсем ослабшее моё [[зрение]], и [[завеса дождя]].<ref name="нмч"/>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Свидание», 1980-е}} {{Q|Вторая половина [[май|мая]]... Восьмой класс. Скоро, совсем скоро наступят те дни, когда по неожиданному своему [[каприз]]у Вероника вдруг потянется ко мне. А пока — в широко раскрытое окно нашей классной комнаты на втором этаже залетают такие свежие, насыщенные [[запах]]ом уже распустившейся [[черёмуха|черемухи]] ветерки... С берега Селижаровки, над которой и стоит наша [[школа]], веет тем духом [[свобода|свободы]], который безгранично волнует на грани [[отрочество|отрочества]] и первой [[юность|юности]].<ref name="нмчно">''[[w:Немчинов, Геннадий Андреевич|Немчинов Г. А.]]'', Под сенью крыла. Повести. Короткие рассказы. — Тверь: издательство «ЧуДо», 2008 г. — 336 с.</ref>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Музыка из-за реки» (повесть), 1990-е}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Селижарово|Википедия=Селижарово|Викисклад=Category:Selizharovo|Викисловарь=Селижарово}} * [[Волговерховье]] * [[Селижаровка]] * [[Верхневолжский бейшлот]] * [[Стерж|Озеро Стерж]] * [[Вселуг|Озеро Вселуг]] * [[Пено (озеро)|Озеро Пено]] * [[Волго|Озеро Волго]] * [[Шешурино]] * [[Весьегонск]] * [[Гаврилов-Ям]] * [[Корчева]] {{Шаблон:Населённые пункты Тверской области‎}} {{Города России}} [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Посёлки по алфавиту]] [[Категория:Посёлки России]] [[Категория:Тверская область]] [[Категория:Волга]] 3r6gq1sa6175o64w85b67cjzgqxcufz 380232 380231 2022-08-14T20:47:12Z MarkErbo 44212 Мне очень хочется сказать ему о Селижарове как можно лучше wikitext text/x-wiki [[Файл:Ул.Северная - panoramio - Fr0nt.jpg|thumb|350px|<center>Селижарово, улица Северная]] '''Селижа́рово''' — [[посёлок]] городского типа в [[Тверская область|Тверской области]] [[Россия|России]], расположенный в месте впадения [[Селижаровка (река)|реки Селижаровки]] и [[Песочня (приток Волги)|Песочни]] — в [[Волга|Волгу]]. Селижарово — первый городской населённый пункт на [[Волга|Волге]]. Железнодорожная станция Селижарово находится на линии [[Соблаго]] — [[Торжок]]. Расстояние от Селижарова по автодорогам: до [[Осташков]]а — 48 км, до [[Тверь|Твери]] — 220 км, до [[Москва|Москвы]] — 320 км. Селижаровская слобода впервые упоминается в 1504 году. До 1764 года находилась во владении Троицкого Селижаровского монастыря. В середине XIX века Селижарово — крупное торговое село, центр ''Селижаровской волости'' [[Осташков]]ского уезда. В это время Большая Селижаровская слобода занимала правый берег Селижаровки, Малая Селижаровская слобода — левый. Указом от 14 мая 1862 года обе слободы были объединены и преобразованы в посад. == Селижарово в коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Селижарово ― небольшой [[посад]]ъ, выросшій около древняго, живописнаго [[монастырь|монастыря]], стоящаго на [[мыс]]у, образуемомъ сліяніемъ [[Селижаровка|Селижаровки]] съ Волгою. Старыя [[липа|липы]] окружаютъ ограду тамъ, гдѣ она не подступаетъ къ самому берегу рѣки.<ref name="рч"/>|Автор=[[Сергей Александрович Рачинский|Сергей Рачинский]], «Школьный поход в Нилову Пустынь», 1887}} {{Q|Необходимость в таком регулировании <течения Волги> стала сознаваться уже давно и повела к устройству в 1845 г., в 13 верстах выше посада Селижарова, близ села [[Хотошино|Хотошина]], водоудержательной [[плотина|плотины]], длиною до 35 сажен, с пятью водоспускными [[отверстие|отверстиями]], закрываемыми посредством подъёмных [[щит]]ов.<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|― А нету Селижарова, ''вот что'', ― строго сказала тётя Настя. Нету его. Один [[дым]] по [[небо|небушку]] гуляет.<ref name="корид"/>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Путешествие длиною в день», 1970}} {{Q|Мне очень хочется сказать ему о Селижарове как можно лучше, но в то же время сердце у меня не на месте: ведь Женька сам увидит сожжённые, пустые улицы.<ref name="корид"/>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Путешествие длиною в день», 1970}} == Селижарово в публицистике и документальной прозе == [[Файл:Базарная площадь и Троицкий монастырь в Селижарове.jpg|thumb|350px|<center>Селижарово, базарная площадь и монастырь]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Во всяком случае несомненно, что [[Селигер]] играет важную роль в питании верхней Волги, ― [[факт]] уже давно вызвавший мысль воспользоваться в большей степени его [[вода]]ми для урегулирования течения верхней Волги. Необходимость в таком регулировании стала сознаваться уже давно и повела к устройству в 1845 г., в 13 [[верста]]х выше посада Селижарова, близ села [[Хотошино|Хотошина]], [[Верхневолжский бейшлот|водоудержательной плотины]], длиною до 35 сажен, с пятью водоспускными отверстиями, закрываемыми посредством подъемных щитов.<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|[[Верхневолжский бейшлот|Верхневолжский резервуар]] Тверской губернии, [[Осташков]]ского уезда, устроен 1841, посредством бейшлота, находящегося в 13 в. от пос. Селижарова и в 5 верст. от озера [[Волго]]. Этим бейшлотом течение р. Волги заграждается, вследствие чего получается водное [[пространство]] до 75 в. для и в среднем 2 вер. шир. (40 милл. куб. саж.)|Автор=[[s:Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона|Малый словарь Брокгауза и Ефрона]], «[[s:МЭСБЕ/Верхневолжский резервуар|Верхневолжский резервуар]]», 1907}} {{Q|[[Селижаровка]], как замечено выше, и теперь доставляет летом треть воды, несомой Волгою ниже посада Селижарова, следовательно, до известной степени регулирует ее [[течение]], и является ещё вопрос, насколько велика будет [[польза]] от новой [[плотина|плотины]], приняв во внимание расходы по устройству и содержанию последней.<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|В 1862 году слобода была переименована в Селижаров посад. Во время второй мировой войны фашисты разрушили Селижарово. После победы посёлок был быстро восстановлен. Здесь в Волгу с правой стороны впадает спокойная река Песочня, с левой — быстрая [[Селижаровка]], берущая своё начало из озера [[Селигер]]. Селижаровка отдаёт излишки вод Селигера Волге, отчего последняя становится заметно полноводнее...<ref name="коркун">''[[w:Коркунов, Владимир Васильевич|Владимир Коркунов]]''. Верхняя Волга в прошлом и настоящем. — Кимры, 1995 г. — стр.10</ref>|Автор=[[Владимир Васильевич Коркунов|Владимир Коркунов]], «Верхняя Волга в прошлом и настоящем», 1995}} == Селижарово в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == [[Файл:Подвесной мост через волгу в Селижарово.jpg|thumb|350px|<center>Селижаровский подвесной мост через Волгу]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Мы проходимъ ещё нѣсколько деревень, небольшой [[лес|лѣсокъ]], вдругъ открывается передъ нами долина Волги и уже недалёкое Селижарово. Нѣкоторые изъ старшихъ убѣжали впередъ, чтобы приготовить намъ [[ночлег]]ъ, и мы на пути опять находимъ вѣсточки о нихъ. Доходимъ до Селижарова уже въ девять часовъ. Селижарово ― небольшой [[посад]]ъ, выросшій около древняго, живописнаго [[монастырь|монастыря]], стоящаго на мысу, образуемомъ сліяніемъ [[Селижаровка|Селижаровки]] съ Волгою. Старыя [[липа|липы]] окружаютъ ограду тамъ, гдѣ она не подступаетъ къ самому берегу рѣки. Мы переѣзжаемъ Волгу на паромѣ, и тотчасъ намъ бросаются въ глаза Святыя ворота обители...<ref name="рч">''[[w:Рачинский, Сергей Александрович|Рачинский С. А.]]'' Школьный поход в Нилову Пустынь. — СПб.: [[w:Русский вестник (журнал, 1856—1906)|Русский вестник]], №№ 11-12, 1887 г.</ref>|Автор=[[Сергей Александрович Рачинский|Сергей Рачинский]], «Школьный поход в Нилову Пустынь», 1887}} {{Q|Мой путь к Двинцу лежал с севера или северо-востока, от Селижарова на Волге. Отсюда я свернул к [[Верхневолжский бейшлот|верхневолжскому бейшлоту]], и затем мимо оз. [[Волго]], чрез Пашутино, Раменье, Лохово, Нов. Кустынь ― выехал в Починок, на [[Торопец]]кий тракт.<ref name="анучин">''[[:w:Анучин, Дмитрий Николаевич|Д. Н. Анучин]]'', Географические работы. — М.: Государственное издательство географической литературы, 1959 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|Быстрая и глубокая река [[Селижаровка]] через восемьдесят километров вливает свои прозрачные струи в неширокую ещё Волгу, сразу увеличивая ее водность вдвое и делая судоходной для небольших новгородских [[струг]]ов, немногим превышавших по размерам теперешние туристские [[шлюпка|шлюпки]], тоже освоившие этот водный путь. <...> Немало интересных мест и в окрестностях [[Селигер]]а. От старинного, основанного ещё в 1504 году, городка Селижарово, расположенного у слияния Волги и Селижаровки, можно подняться вверх по затейливо изгибающимся волжским [[излучина]]м...<ref name="берт">''[[:w:Вагнер, Бертиль Бертильевич|Бертиль Вагнер]]'', 100 великих чудес природы. — М: Вече, 2000 г. — 496 с.</ref>|Автор=[[Бертиль Бертильевич Вагнер|Бертиль Вагнер]], «100 великих чудес природы», 2000}} == Селижарово в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|– Тетя Настя! – воскликнул я, скорее с недоверием, чем с радостью: ведь она жила в Селижарове, как и мы, а там уже были немцы, где же она была все это время? <...> А мама уже с плачем уткнулась ей в плечо, повторяя сквозь слезы: – Настя, что ж это? Да это и вправду ты? Как Селижарово-то наше? – А нету Селижарова, вот что, – строго сказала тетя Настя. – Нету его. Один дым по небушку гуляет. <...> Бойцы в углу примолкли, смотрели на нас. Хозяйка сказала: – Ты иди-ка сюда, поесть соберу… Я смотрел, как ест тётя Настя, и вспоминал довоенное Селижарово. Тётю Настю Паклину я помнил столько, сколько и себя. Дело в том, что тот домик, в котором мы жили, отцу с матерью перед самым моим рожденьем продала мать тети Насти, а жить стала у дочки. В нашем домике тетя Настя бывала часто. А я в этом доме и родился.|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Вечерняя мгла», 1979}} {{Q|Сейчас Женька видит во мне главного, потому что никогда еще не был дальше Гниловки, Тверского и Холма, и все расспрашивает меня, большое ли и красивое Селижарово. Мне очень хочется сказать ему о Селижарове как можно лучше, но в то же время сердце у меня не на месте: ведь Женька сам увидит сожжённые, пустые улицы. <...> Она умолкла. Добрик все так же ровно и спокойно переставлял свои тяжёлые сильные ноги, катилась наша [[телега]], приближалось Селижарово, а небо темнело и темнело на наших [[глаза]]х, и лишь когда лес отступал далеко от дороги и виднелась яркая жёлтая полоса [[горизонт]]а – можно было понять, что жизнь широко и неохватно лежит вокруг, а не ограничилась нашим прямым [[большак]]ом.<ref name="корид">''[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]]''. Лесной коридор. — М.: Молодая гвардия, 1978 г.</ref>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Путешествие длиною в день», 1970}} {{Q|Последние километры всегда самые мытарные. Ведь сто верст оттопали, да на таком [[харч]]е, да раненые, да после передка, на котором ни дня сна настоящего не знали. И если [[голод]] сейчас не мучил, то [[слабость]] и усталь непроходимая знать о себе давали: [[дыхание]] уже сбитое, неровное, ноги пудовые, еле передвигаешь, и одна [[мечта]] ― завалиться в [[постель]], да не на день, не на два, а на неделю целую и не вставать вовсе. [[Раненый|Раненых]] на дороге что-то мало было, растеклись по разным путям: кто в [[Кувшиново]] подался, кто в Селижарово, да и между этими станциями [[госпиталь|госпиталей]], наверное, полно, туда могли пойти. Но когда [[железная дорога|железную дорогу]] перешли, то на тропке, что к госпиталю вела, народу калечного шло много, а у приемного пункта собралось человек тридцать.<ref name="конд">''[[w:Кондратьев, Вячеслав Леонидович|Вячеслав Кондратьев]]'', «Сашка». ''[[w:Курочкин, Виктор Александрович|Виктор Курочкин]]'', «На войне как на войне». — М.: Вагриус, 2004 г.</ref>|Автор=[[Вячеслав Леонидович Кондратьев|Вячеслав Кондратьев]], «Сашка», 1979}} {{Q|Берег Селижаровки здесь высокий, зелёный, мелкий [[кустарник]] покрыл его почти до воды — только светятся маленькие чистые луговинки там, где он немного снижается, опускаясь к самой реке. Селижаровка заросла [[тина|тиной]] — вода сейчас малая. На противоположном берегу [[слобода|слободка]] железнодорожников, затем мелкий [[лес]] — и синий [[горизонт]]. Прекрасное место! Иногда оно мне кажется даже красивее моей [[Набережная|Набережной]]. <...> До войны здесь <в Селижарово>, на берегу Селижаровки, было всего несколько домиков, далеко отстоящих друг от друга. А сейчас длинная улица вытянулась вдоль реки до самого железнодорожного моста. Среди других домов затерялись два старых, уцелевших во время [[война|войны]] каким-то [[чудо]]м: хозяева обновили их, покрыли тёсом, покрасили.<ref name="нмч">''[[w:Немчинов, Геннадий Андреевич|Немчинов Г. А.]]'', Свидание. (книга повестей о наших современниках). — М.: Советский писатель, 1989 г. — 368 с.</ref>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Свидание», 1980-е}} {{Q|Свернул от улицы Энгельса к Селижаровке — и застучало, застучало в груди. Сейчас её набережная, вот и Селижаровка видна. Река [[туман]]ится, противоположный низкий [[берег]] я еле вижу — и совсем ослабшее моё [[зрение]], и [[завеса дождя]].<ref name="нмч"/>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Свидание», 1980-е}} {{Q|Вторая половина [[май|мая]]... Восьмой класс. Скоро, совсем скоро наступят те дни, когда по неожиданному своему [[каприз]]у Вероника вдруг потянется ко мне. А пока — в широко раскрытое окно нашей классной комнаты на втором этаже залетают такие свежие, насыщенные [[запах]]ом уже распустившейся [[черёмуха|черемухи]] ветерки... С берега Селижаровки, над которой и стоит наша [[школа]], веет тем духом [[свобода|свободы]], который безгранично волнует на грани [[отрочество|отрочества]] и первой [[юность|юности]].<ref name="нмчно">''[[w:Немчинов, Геннадий Андреевич|Немчинов Г. А.]]'', Под сенью крыла. Повести. Короткие рассказы. — Тверь: издательство «ЧуДо», 2008 г. — 336 с.</ref>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Музыка из-за реки» (повесть), 1990-е}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Селижарово|Википедия=Селижарово|Викисклад=Category:Selizharovo|Викисловарь=Селижарово}} * [[Волговерховье]] * [[Селижаровка]] * [[Верхневолжский бейшлот]] * [[Стерж|Озеро Стерж]] * [[Вселуг|Озеро Вселуг]] * [[Пено (озеро)|Озеро Пено]] * [[Волго|Озеро Волго]] * [[Шешурино]] * [[Весьегонск]] * [[Гаврилов-Ям]] * [[Корчева]] {{Шаблон:Населённые пункты Тверской области‎}} {{Города России}} [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Посёлки по алфавиту]] [[Категория:Посёлки России]] [[Категория:Тверская область]] [[Категория:Волга]] 7ht3otbjdd0omuu0jedsqb68bn6zfss 380235 380232 2022-08-14T20:53:25Z MarkErbo 44212 /* Селижарово в публицистике и документальной прозе */ Мать-мать-ма-а-ть wikitext text/x-wiki [[Файл:Ул.Северная - panoramio - Fr0nt.jpg|thumb|350px|<center>Селижарово, улица Северная]] '''Селижа́рово''' — [[посёлок]] городского типа в [[Тверская область|Тверской области]] [[Россия|России]], расположенный в месте впадения [[Селижаровка (река)|реки Селижаровки]] и [[Песочня (приток Волги)|Песочни]] — в [[Волга|Волгу]]. Селижарово — первый городской населённый пункт на [[Волга|Волге]]. Железнодорожная станция Селижарово находится на линии [[Соблаго]] — [[Торжок]]. Расстояние от Селижарова по автодорогам: до [[Осташков]]а — 48 км, до [[Тверь|Твери]] — 220 км, до [[Москва|Москвы]] — 320 км. Селижаровская слобода впервые упоминается в 1504 году. До 1764 года находилась во владении Троицкого Селижаровского монастыря. В середине XIX века Селижарово — крупное торговое село, центр ''Селижаровской волости'' [[Осташков]]ского уезда. В это время Большая Селижаровская слобода занимала правый берег Селижаровки, Малая Селижаровская слобода — левый. Указом от 14 мая 1862 года обе слободы были объединены и преобразованы в посад. == Селижарово в коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Селижарово ― небольшой [[посад]]ъ, выросшій около древняго, живописнаго [[монастырь|монастыря]], стоящаго на [[мыс]]у, образуемомъ сліяніемъ [[Селижаровка|Селижаровки]] съ Волгою. Старыя [[липа|липы]] окружаютъ ограду тамъ, гдѣ она не подступаетъ къ самому берегу рѣки.<ref name="рч"/>|Автор=[[Сергей Александрович Рачинский|Сергей Рачинский]], «Школьный поход в Нилову Пустынь», 1887}} {{Q|Необходимость в таком регулировании <течения Волги> стала сознаваться уже давно и повела к устройству в 1845 г., в 13 верстах выше посада Селижарова, близ села [[Хотошино|Хотошина]], водоудержательной [[плотина|плотины]], длиною до 35 сажен, с пятью водоспускными [[отверстие|отверстиями]], закрываемыми посредством подъёмных [[щит]]ов.<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|― А нету Селижарова, ''вот что'', ― строго сказала тётя Настя. Нету его. Один [[дым]] по [[небо|небушку]] гуляет.<ref name="корид"/>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Путешествие длиною в день», 1970}} {{Q|Мне очень хочется сказать ему о Селижарове как можно лучше, но в то же время сердце у меня не на месте: ведь Женька сам увидит сожжённые, пустые улицы.<ref name="корид"/>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Путешествие длиною в день», 1970}} == Селижарово в публицистике и документальной прозе == [[Файл:Базарная площадь и Троицкий монастырь в Селижарове.jpg|thumb|350px|<center>Селижарово, базарная площадь и монастырь]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|― [[русский мат|Мать-мать-ма-а-ть]]! ― слабо доносится с другого берега. ― Однако, братец, насчет [[сквернословие|сквернословия-то]] у вас здесь свободно! ― обращаюсь я к одному из обозчиков. ― От самого Селижарова и вплоть до [[Астрахань|Астрахани]] у нас эта речь идёт! ― И понимаете друг друга? ― В лучшем виде!<ref name="Щедрин">[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М.Е. Салтыков-Щедрин]]. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 11. — Москва, Художественная литература, 1973, «Неоконченное» (Благонамеренные речи)</ref>|Автор=[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|Михаил Салтыков-Щедрин]], «Благонамеренные речи», 1876}} {{Q|Во всяком случае несомненно, что [[Селигер]] играет важную роль в питании верхней Волги, ― [[факт]] уже давно вызвавший мысль воспользоваться в большей степени его [[вода]]ми для урегулирования течения верхней Волги. Необходимость в таком регулировании стала сознаваться уже давно и повела к устройству в 1845 г., в 13 [[верста]]х выше посада Селижарова, близ села [[Хотошино|Хотошина]], [[Верхневолжский бейшлот|водоудержательной плотины]], длиною до 35 сажен, с пятью водоспускными отверстиями, закрываемыми посредством подъемных щитов.<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|[[Верхневолжский бейшлот|Верхневолжский резервуар]] Тверской губернии, [[Осташков]]ского уезда, устроен 1841, посредством бейшлота, находящегося в 13 в. от пос. Селижарова и в 5 верст. от озера [[Волго]]. Этим бейшлотом течение р. Волги заграждается, вследствие чего получается водное [[пространство]] до 75 в. для и в среднем 2 вер. шир. (40 милл. куб. саж.)|Автор=[[s:Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона|Малый словарь Брокгауза и Ефрона]], «[[s:МЭСБЕ/Верхневолжский резервуар|Верхневолжский резервуар]]», 1907}} {{Q|[[Селижаровка]], как замечено выше, и теперь доставляет летом треть воды, несомой Волгою ниже посада Селижарова, следовательно, до известной степени регулирует ее [[течение]], и является ещё вопрос, насколько велика будет [[польза]] от новой [[плотина|плотины]], приняв во внимание расходы по устройству и содержанию последней.<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|В 1862 году слобода была переименована в Селижаров посад. Во время второй мировой войны фашисты разрушили Селижарово. После победы посёлок был быстро восстановлен. Здесь в Волгу с правой стороны впадает спокойная река Песочня, с левой — быстрая [[Селижаровка]], берущая своё начало из озера [[Селигер]]. Селижаровка отдаёт излишки вод Селигера Волге, отчего последняя становится заметно полноводнее...<ref name="коркун">''[[w:Коркунов, Владимир Васильевич|Владимир Коркунов]]''. Верхняя Волга в прошлом и настоящем. — Кимры, 1995 г. — стр.10</ref>|Автор=[[Владимир Васильевич Коркунов|Владимир Коркунов]], «Верхняя Волга в прошлом и настоящем», 1995}} == Селижарово в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == [[Файл:Подвесной мост через волгу в Селижарово.jpg|thumb|350px|<center>Селижаровский подвесной мост через Волгу]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Мы проходимъ ещё нѣсколько деревень, небольшой [[лес|лѣсокъ]], вдругъ открывается передъ нами долина Волги и уже недалёкое Селижарово. Нѣкоторые изъ старшихъ убѣжали впередъ, чтобы приготовить намъ [[ночлег]]ъ, и мы на пути опять находимъ вѣсточки о нихъ. Доходимъ до Селижарова уже въ девять часовъ. Селижарово ― небольшой [[посад]]ъ, выросшій около древняго, живописнаго [[монастырь|монастыря]], стоящаго на мысу, образуемомъ сліяніемъ [[Селижаровка|Селижаровки]] съ Волгою. Старыя [[липа|липы]] окружаютъ ограду тамъ, гдѣ она не подступаетъ къ самому берегу рѣки. Мы переѣзжаемъ Волгу на паромѣ, и тотчасъ намъ бросаются въ глаза Святыя ворота обители...<ref name="рч">''[[w:Рачинский, Сергей Александрович|Рачинский С. А.]]'' Школьный поход в Нилову Пустынь. — СПб.: [[w:Русский вестник (журнал, 1856—1906)|Русский вестник]], №№ 11-12, 1887 г.</ref>|Автор=[[Сергей Александрович Рачинский|Сергей Рачинский]], «Школьный поход в Нилову Пустынь», 1887}} {{Q|Мой путь к Двинцу лежал с севера или северо-востока, от Селижарова на Волге. Отсюда я свернул к [[Верхневолжский бейшлот|верхневолжскому бейшлоту]], и затем мимо оз. [[Волго]], чрез Пашутино, Раменье, Лохово, Нов. Кустынь ― выехал в Починок, на [[Торопец]]кий тракт.<ref name="анучин">''[[:w:Анучин, Дмитрий Николаевич|Д. Н. Анучин]]'', Географические работы. — М.: Государственное издательство географической литературы, 1959 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|Быстрая и глубокая река [[Селижаровка]] через восемьдесят километров вливает свои прозрачные струи в неширокую ещё Волгу, сразу увеличивая ее водность вдвое и делая судоходной для небольших новгородских [[струг]]ов, немногим превышавших по размерам теперешние туристские [[шлюпка|шлюпки]], тоже освоившие этот водный путь. <...> Немало интересных мест и в окрестностях [[Селигер]]а. От старинного, основанного ещё в 1504 году, городка Селижарово, расположенного у слияния Волги и Селижаровки, можно подняться вверх по затейливо изгибающимся волжским [[излучина]]м...<ref name="берт">''[[:w:Вагнер, Бертиль Бертильевич|Бертиль Вагнер]]'', 100 великих чудес природы. — М: Вече, 2000 г. — 496 с.</ref>|Автор=[[Бертиль Бертильевич Вагнер|Бертиль Вагнер]], «100 великих чудес природы», 2000}} == Селижарово в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|– Тетя Настя! – воскликнул я, скорее с недоверием, чем с радостью: ведь она жила в Селижарове, как и мы, а там уже были немцы, где же она была все это время? <...> А мама уже с плачем уткнулась ей в плечо, повторяя сквозь слезы: – Настя, что ж это? Да это и вправду ты? Как Селижарово-то наше? – А нету Селижарова, вот что, – строго сказала тетя Настя. – Нету его. Один дым по небушку гуляет. <...> Бойцы в углу примолкли, смотрели на нас. Хозяйка сказала: – Ты иди-ка сюда, поесть соберу… Я смотрел, как ест тётя Настя, и вспоминал довоенное Селижарово. Тётю Настю Паклину я помнил столько, сколько и себя. Дело в том, что тот домик, в котором мы жили, отцу с матерью перед самым моим рожденьем продала мать тети Насти, а жить стала у дочки. В нашем домике тетя Настя бывала часто. А я в этом доме и родился.|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Вечерняя мгла», 1979}} {{Q|Сейчас Женька видит во мне главного, потому что никогда еще не был дальше Гниловки, Тверского и Холма, и все расспрашивает меня, большое ли и красивое Селижарово. Мне очень хочется сказать ему о Селижарове как можно лучше, но в то же время сердце у меня не на месте: ведь Женька сам увидит сожжённые, пустые улицы. <...> Она умолкла. Добрик все так же ровно и спокойно переставлял свои тяжёлые сильные ноги, катилась наша [[телега]], приближалось Селижарово, а небо темнело и темнело на наших [[глаза]]х, и лишь когда лес отступал далеко от дороги и виднелась яркая жёлтая полоса [[горизонт]]а – можно было понять, что жизнь широко и неохватно лежит вокруг, а не ограничилась нашим прямым [[большак]]ом.<ref name="корид">''[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]]''. Лесной коридор. — М.: Молодая гвардия, 1978 г.</ref>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Путешествие длиною в день», 1970}} {{Q|Последние километры всегда самые мытарные. Ведь сто верст оттопали, да на таком [[харч]]е, да раненые, да после передка, на котором ни дня сна настоящего не знали. И если [[голод]] сейчас не мучил, то [[слабость]] и усталь непроходимая знать о себе давали: [[дыхание]] уже сбитое, неровное, ноги пудовые, еле передвигаешь, и одна [[мечта]] ― завалиться в [[постель]], да не на день, не на два, а на неделю целую и не вставать вовсе. [[Раненый|Раненых]] на дороге что-то мало было, растеклись по разным путям: кто в [[Кувшиново]] подался, кто в Селижарово, да и между этими станциями [[госпиталь|госпиталей]], наверное, полно, туда могли пойти. Но когда [[железная дорога|железную дорогу]] перешли, то на тропке, что к госпиталю вела, народу калечного шло много, а у приемного пункта собралось человек тридцать.<ref name="конд">''[[w:Кондратьев, Вячеслав Леонидович|Вячеслав Кондратьев]]'', «Сашка». ''[[w:Курочкин, Виктор Александрович|Виктор Курочкин]]'', «На войне как на войне». — М.: Вагриус, 2004 г.</ref>|Автор=[[Вячеслав Леонидович Кондратьев|Вячеслав Кондратьев]], «Сашка», 1979}} {{Q|Берег Селижаровки здесь высокий, зелёный, мелкий [[кустарник]] покрыл его почти до воды — только светятся маленькие чистые луговинки там, где он немного снижается, опускаясь к самой реке. Селижаровка заросла [[тина|тиной]] — вода сейчас малая. На противоположном берегу [[слобода|слободка]] железнодорожников, затем мелкий [[лес]] — и синий [[горизонт]]. Прекрасное место! Иногда оно мне кажется даже красивее моей [[Набережная|Набережной]]. <...> До войны здесь <в Селижарово>, на берегу Селижаровки, было всего несколько домиков, далеко отстоящих друг от друга. А сейчас длинная улица вытянулась вдоль реки до самого железнодорожного моста. Среди других домов затерялись два старых, уцелевших во время [[война|войны]] каким-то [[чудо]]м: хозяева обновили их, покрыли тёсом, покрасили.<ref name="нмч">''[[w:Немчинов, Геннадий Андреевич|Немчинов Г. А.]]'', Свидание. (книга повестей о наших современниках). — М.: Советский писатель, 1989 г. — 368 с.</ref>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Свидание», 1980-е}} {{Q|Свернул от улицы Энгельса к Селижаровке — и застучало, застучало в груди. Сейчас её набережная, вот и Селижаровка видна. Река [[туман]]ится, противоположный низкий [[берег]] я еле вижу — и совсем ослабшее моё [[зрение]], и [[завеса дождя]].<ref name="нмч"/>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Свидание», 1980-е}} {{Q|Вторая половина [[май|мая]]... Восьмой класс. Скоро, совсем скоро наступят те дни, когда по неожиданному своему [[каприз]]у Вероника вдруг потянется ко мне. А пока — в широко раскрытое окно нашей классной комнаты на втором этаже залетают такие свежие, насыщенные [[запах]]ом уже распустившейся [[черёмуха|черемухи]] ветерки... С берега Селижаровки, над которой и стоит наша [[школа]], веет тем духом [[свобода|свободы]], который безгранично волнует на грани [[отрочество|отрочества]] и первой [[юность|юности]].<ref name="нмчно">''[[w:Немчинов, Геннадий Андреевич|Немчинов Г. А.]]'', Под сенью крыла. Повести. Короткие рассказы. — Тверь: издательство «ЧуДо», 2008 г. — 336 с.</ref>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Музыка из-за реки» (повесть), 1990-е}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Селижарово|Википедия=Селижарово|Викисклад=Category:Selizharovo|Викисловарь=Селижарово}} * [[Волговерховье]] * [[Селижаровка]] * [[Верхневолжский бейшлот]] * [[Стерж|Озеро Стерж]] * [[Вселуг|Озеро Вселуг]] * [[Пено (озеро)|Озеро Пено]] * [[Волго|Озеро Волго]] * [[Шешурино]] * [[Весьегонск]] * [[Гаврилов-Ям]] * [[Корчева]] {{Шаблон:Населённые пункты Тверской области‎}} {{Города России}} [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Посёлки по алфавиту]] [[Категория:Посёлки России]] [[Категория:Тверская область]] [[Категория:Волга]] 21ji8upuh1txjwy6ywm8abqun09u9d0 380236 380235 2022-08-14T20:55:03Z MarkErbo 44212 вот и разница между литературой и беллетристикой wikitext text/x-wiki [[Файл:Ул.Северная - panoramio - Fr0nt.jpg|thumb|350px|<center>Селижарово, улица Северная]] '''Селижа́рово''' — [[посёлок]] городского типа в [[Тверская область|Тверской области]] [[Россия|России]], расположенный в месте впадения [[Селижаровка (река)|реки Селижаровки]] и [[Песочня (приток Волги)|Песочни]] — в [[Волга|Волгу]]. Селижарово — первый городской населённый пункт на [[Волга|Волге]]. Железнодорожная станция Селижарово находится на линии [[Соблаго]] — [[Торжок]]. Расстояние от Селижарова по автодорогам: до [[Осташков]]а — 48 км, до [[Тверь|Твери]] — 220 км, до [[Москва|Москвы]] — 320 км. Селижаровская слобода впервые упоминается в 1504 году. До 1764 года находилась во владении Троицкого Селижаровского монастыря. В середине XIX века Селижарово — крупное торговое село, центр ''Селижаровской волости'' [[Осташков]]ского уезда. В это время Большая Селижаровская слобода занимала правый берег Селижаровки, Малая Селижаровская слобода — левый. Указом от 14 мая 1862 года обе слободы были объединены и преобразованы в посад. == Селижарово в коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Селижарово ― небольшой [[посад]]ъ, выросшій около древняго, живописнаго [[монастырь|монастыря]], стоящаго на [[мыс]]у, образуемомъ сліяніемъ [[Селижаровка|Селижаровки]] съ Волгою. Старыя [[липа|липы]] окружаютъ ограду тамъ, гдѣ она не подступаетъ къ самому берегу рѣки.<ref name="рч"/>|Автор=[[Сергей Александрович Рачинский|Сергей Рачинский]], «Школьный поход в Нилову Пустынь», 1887}} {{Q|Необходимость в таком регулировании <течения Волги> стала сознаваться уже давно и повела к устройству в 1845 г., в 13 верстах выше посада Селижарова, близ села [[Хотошино|Хотошина]], водоудержательной [[плотина|плотины]], длиною до 35 сажен, с пятью водоспускными [[отверстие|отверстиями]], закрываемыми посредством подъёмных [[щит]]ов.<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|― А нету Селижарова, ''вот что'', ― строго сказала тётя Настя. Нету его. Один [[дым]] по [[небо|небушку]] гуляет.<ref name="корид"/>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Путешествие длиною в день», 1970}} {{Q|Мне очень хочется сказать ему о Селижарове как можно лучше, но в то же время сердце у меня не на месте: ведь Женька сам увидит сожжённые, пустые улицы.<ref name="корид"/>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Путешествие длиною в день», 1970}} {{Q|До войны здесь <в Селижарово>, на берегу Селижаровки, было всего несколько домиков, далеко отстоящих друг от друга. А сейчас длинная улица вытянулась вдоль реки до самого железнодорожного моста. Среди других домов затерялись два старых, уцелевших во время [[война|войны]] каким-то [[чудо]]м: хозяева обновили их, покрыли тёсом, покрасили.<ref name="нмч"/>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Свидание», 1980-е}} == Селижарово в публицистике и документальной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|― [[русский мат|Мать-мать-ма-а-ть]]! ― слабо доносится с другого берега. ― Однако, братец, насчет [[сквернословие|сквернословия-то]] у вас здесь свободно! ― обращаюсь я к одному из обозчиков. ― От самого Селижарова и вплоть до [[Астрахань|Астрахани]] у нас эта речь идёт! ― И понимаете друг друга? ― В лучшем виде!<ref name="Щедрин">[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М.Е. Салтыков-Щедрин]]. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 11. — Москва, Художественная литература, 1973, «Неоконченное» (Благонамеренные речи)</ref>|Автор=[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|Михаил Салтыков-Щедрин]], «Благонамеренные речи», 1876}} {{Q|Во всяком случае несомненно, что [[Селигер]] играет важную роль в питании верхней Волги, ― [[факт]] уже давно вызвавший мысль воспользоваться в большей степени его [[вода]]ми для урегулирования течения верхней Волги. Необходимость в таком регулировании стала сознаваться уже давно и повела к устройству в 1845 г., в 13 [[верста]]х выше посада Селижарова, близ села [[Хотошино|Хотошина]], [[Верхневолжский бейшлот|водоудержательной плотины]], длиною до 35 сажен, с пятью водоспускными отверстиями, закрываемыми посредством подъемных щитов.<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|[[Верхневолжский бейшлот|Верхневолжский резервуар]] Тверской губернии, [[Осташков]]ского уезда, устроен 1841, посредством бейшлота, находящегося в 13 в. от пос. Селижарова и в 5 верст. от озера [[Волго]]. Этим бейшлотом течение р. Волги заграждается, вследствие чего получается водное [[пространство]] до 75 в. для и в среднем 2 вер. шир. (40 милл. куб. саж.)|Автор=[[s:Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона|Малый словарь Брокгауза и Ефрона]], «[[s:МЭСБЕ/Верхневолжский резервуар|Верхневолжский резервуар]]», 1907}} {{Q|[[Селижаровка]], как замечено выше, и теперь доставляет летом треть воды, несомой Волгою ниже посада Селижарова, следовательно, до известной степени регулирует ее [[течение]], и является ещё вопрос, насколько велика будет [[польза]] от новой [[плотина|плотины]], приняв во внимание расходы по устройству и содержанию последней.<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|В 1862 году слобода была переименована в Селижаров посад. Во время второй мировой войны фашисты разрушили Селижарово. После победы посёлок был быстро восстановлен. Здесь в Волгу с правой стороны впадает спокойная река Песочня, с левой — быстрая [[Селижаровка]], берущая своё начало из озера [[Селигер]]. Селижаровка отдаёт излишки вод Селигера Волге, отчего последняя становится заметно полноводнее...<ref name="коркун">''[[w:Коркунов, Владимир Васильевич|Владимир Коркунов]]''. Верхняя Волга в прошлом и настоящем. — Кимры, 1995 г. — стр.10</ref>|Автор=[[Владимир Васильевич Коркунов|Владимир Коркунов]], «Верхняя Волга в прошлом и настоящем», 1995}} == Селижарово в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == [[Файл:Базарная площадь и Троицкий монастырь в Селижарове.jpg|thumb|350px|<center>Селижарово, базарная площадь и монастырь]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Мы проходимъ ещё нѣсколько деревень, небольшой [[лес|лѣсокъ]], вдругъ открывается передъ нами долина Волги и уже недалёкое Селижарово. Нѣкоторые изъ старшихъ убѣжали впередъ, чтобы приготовить намъ [[ночлег]]ъ, и мы на пути опять находимъ вѣсточки о нихъ. Доходимъ до Селижарова уже въ девять часовъ. Селижарово ― небольшой [[посад]]ъ, выросшій около древняго, живописнаго [[монастырь|монастыря]], стоящаго на мысу, образуемомъ сліяніемъ [[Селижаровка|Селижаровки]] съ Волгою. Старыя [[липа|липы]] окружаютъ ограду тамъ, гдѣ она не подступаетъ къ самому берегу рѣки. Мы переѣзжаемъ Волгу на паромѣ, и тотчасъ намъ бросаются въ глаза Святыя ворота обители...<ref name="рч">''[[w:Рачинский, Сергей Александрович|Рачинский С. А.]]'' Школьный поход в Нилову Пустынь. — СПб.: [[w:Русский вестник (журнал, 1856—1906)|Русский вестник]], №№ 11-12, 1887 г.</ref>|Автор=[[Сергей Александрович Рачинский|Сергей Рачинский]], «Школьный поход в Нилову Пустынь», 1887}} {{Q|Мой путь к Двинцу лежал с севера или северо-востока, от Селижарова на Волге. Отсюда я свернул к [[Верхневолжский бейшлот|верхневолжскому бейшлоту]], и затем мимо оз. [[Волго]], чрез Пашутино, Раменье, Лохово, Нов. Кустынь ― выехал в Починок, на [[Торопец]]кий тракт.<ref name="анучин">''[[:w:Анучин, Дмитрий Николаевич|Д. Н. Анучин]]'', Географические работы. — М.: Государственное издательство географической литературы, 1959 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|Быстрая и глубокая река [[Селижаровка]] через восемьдесят километров вливает свои прозрачные струи в неширокую ещё Волгу, сразу увеличивая ее водность вдвое и делая судоходной для небольших новгородских [[струг]]ов, немногим превышавших по размерам теперешние туристские [[шлюпка|шлюпки]], тоже освоившие этот водный путь. <...> Немало интересных мест и в окрестностях [[Селигер]]а. От старинного, основанного ещё в 1504 году, городка Селижарово, расположенного у слияния Волги и Селижаровки, можно подняться вверх по затейливо изгибающимся волжским [[излучина]]м...<ref name="берт">''[[:w:Вагнер, Бертиль Бертильевич|Бертиль Вагнер]]'', 100 великих чудес природы. — М: Вече, 2000 г. — 496 с.</ref>|Автор=[[Бертиль Бертильевич Вагнер|Бертиль Вагнер]], «100 великих чудес природы», 2000}} == Селижарово в беллетристике и художественной прозе == [[Файл:Подвесной мост через волгу в Селижарово.jpg|thumb|350px|<center>Селижаровский подвесной мост через Волгу]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|– Тетя Настя! – воскликнул я, скорее с недоверием, чем с радостью: ведь она жила в Селижарове, как и мы, а там уже были немцы, где же она была все это время? <...> А мама уже с плачем уткнулась ей в плечо, повторяя сквозь слезы: – Настя, что ж это? Да это и вправду ты? Как Селижарово-то наше? – А нету Селижарова, вот что, – строго сказала тетя Настя. – Нету его. Один дым по небушку гуляет. <...> Бойцы в углу примолкли, смотрели на нас. Хозяйка сказала: – Ты иди-ка сюда, поесть соберу… Я смотрел, как ест тётя Настя, и вспоминал довоенное Селижарово. Тётю Настю Паклину я помнил столько, сколько и себя. Дело в том, что тот домик, в котором мы жили, отцу с матерью перед самым моим рожденьем продала мать тети Насти, а жить стала у дочки. В нашем домике тетя Настя бывала часто. А я в этом доме и родился.|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Вечерняя мгла», 1979}} {{Q|Сейчас Женька видит во мне главного, потому что никогда еще не был дальше Гниловки, Тверского и Холма, и все расспрашивает меня, большое ли и красивое Селижарово. Мне очень хочется сказать ему о Селижарове как можно лучше, но в то же время сердце у меня не на месте: ведь Женька сам увидит сожжённые, пустые улицы. <...> Она умолкла. Добрик все так же ровно и спокойно переставлял свои тяжёлые сильные ноги, катилась наша [[телега]], приближалось Селижарово, а небо темнело и темнело на наших [[глаза]]х, и лишь когда лес отступал далеко от дороги и виднелась яркая жёлтая полоса [[горизонт]]а – можно было понять, что жизнь широко и неохватно лежит вокруг, а не ограничилась нашим прямым [[большак]]ом.<ref name="корид">''[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]]''. Лесной коридор. — М.: Молодая гвардия, 1978 г.</ref>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Путешествие длиною в день», 1970}} {{Q|Последние километры всегда самые мытарные. Ведь сто верст оттопали, да на таком [[харч]]е, да раненые, да после передка, на котором ни дня сна настоящего не знали. И если [[голод]] сейчас не мучил, то [[слабость]] и усталь непроходимая знать о себе давали: [[дыхание]] уже сбитое, неровное, ноги пудовые, еле передвигаешь, и одна [[мечта]] ― завалиться в [[постель]], да не на день, не на два, а на неделю целую и не вставать вовсе. [[Раненый|Раненых]] на дороге что-то мало было, растеклись по разным путям: кто в [[Кувшиново]] подался, кто в Селижарово, да и между этими станциями [[госпиталь|госпиталей]], наверное, полно, туда могли пойти. Но когда [[железная дорога|железную дорогу]] перешли, то на тропке, что к госпиталю вела, народу калечного шло много, а у приемного пункта собралось человек тридцать.<ref name="конд">''[[w:Кондратьев, Вячеслав Леонидович|Вячеслав Кондратьев]]'', «Сашка». ''[[w:Курочкин, Виктор Александрович|Виктор Курочкин]]'', «На войне как на войне». — М.: Вагриус, 2004 г.</ref>|Автор=[[Вячеслав Леонидович Кондратьев|Вячеслав Кондратьев]], «Сашка», 1979}} {{Q|Берег Селижаровки здесь высокий, зелёный, мелкий [[кустарник]] покрыл его почти до воды — только светятся маленькие чистые луговинки там, где он немного снижается, опускаясь к самой реке. Селижаровка заросла [[тина|тиной]] — вода сейчас малая. На противоположном берегу [[слобода|слободка]] железнодорожников, затем мелкий [[лес]] — и синий [[горизонт]]. Прекрасное место! Иногда оно мне кажется даже красивее моей [[Набережная|Набережной]]. <...> До войны здесь <в Селижарово>, на берегу Селижаровки, было всего несколько домиков, далеко отстоящих друг от друга. А сейчас длинная улица вытянулась вдоль реки до самого железнодорожного моста. Среди других домов затерялись два старых, уцелевших во время [[война|войны]] каким-то [[чудо]]м: хозяева обновили их, покрыли тёсом, покрасили.<ref name="нмч">''[[w:Немчинов, Геннадий Андреевич|Немчинов Г. А.]]'', Свидание. (книга повестей о наших современниках). — М.: Советский писатель, 1989 г. — 368 с.</ref>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Свидание», 1980-е}} {{Q|Свернул от улицы Энгельса к Селижаровке — и застучало, застучало в груди. Сейчас её набережная, вот и Селижаровка видна. Река [[туман]]ится, противоположный низкий [[берег]] я еле вижу — и совсем ослабшее моё [[зрение]], и [[завеса дождя]].<ref name="нмч"/>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Свидание», 1980-е}} {{Q|Вторая половина [[май|мая]]... Восьмой класс. Скоро, совсем скоро наступят те дни, когда по неожиданному своему [[каприз]]у Вероника вдруг потянется ко мне. А пока — в широко раскрытое окно нашей классной комнаты на втором этаже залетают такие свежие, насыщенные [[запах]]ом уже распустившейся [[черёмуха|черемухи]] ветерки... С берега Селижаровки, над которой и стоит наша [[школа]], веет тем духом [[свобода|свободы]], который безгранично волнует на грани [[отрочество|отрочества]] и первой [[юность|юности]].<ref name="нмчно">''[[w:Немчинов, Геннадий Андреевич|Немчинов Г. А.]]'', Под сенью крыла. Повести. Короткие рассказы. — Тверь: издательство «ЧуДо», 2008 г. — 336 с.</ref>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Музыка из-за реки» (повесть), 1990-е}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Селижарово|Википедия=Селижарово|Викисклад=Category:Selizharovo|Викисловарь=Селижарово}} * [[Волговерховье]] * [[Селижаровка]] * [[Верхневолжский бейшлот]] * [[Стерж|Озеро Стерж]] * [[Вселуг|Озеро Вселуг]] * [[Пено (озеро)|Озеро Пено]] * [[Волго|Озеро Волго]] * [[Шешурино]] * [[Весьегонск]] * [[Гаврилов-Ям]] * [[Корчева]] {{Шаблон:Населённые пункты Тверской области‎}} {{Города России}} [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Посёлки по алфавиту]] [[Категория:Посёлки России]] [[Категория:Тверская область]] [[Категория:Волга]] d3kft57mqrqkhav1wcj6u23fu5e9knw 380237 380236 2022-08-14T20:57:08Z MarkErbo 44212 опять Рачинский со своими глупостями wikitext text/x-wiki [[Файл:Ул.Северная - panoramio - Fr0nt.jpg|thumb|350px|<center>Селижарово, улица Северная]] '''Селижа́рово''' — [[посёлок]] городского типа в [[Тверская область|Тверской области]] [[Россия|России]], расположенный в месте впадения [[Селижаровка (река)|реки Селижаровки]] и [[Песочня (приток Волги)|Песочни]] — в [[Волга|Волгу]]. Селижарово — первый городской населённый пункт на [[Волга|Волге]]. Железнодорожная станция Селижарово находится на линии [[Соблаго]] — [[Торжок]]. Расстояние от Селижарова по автодорогам: до [[Осташков]]а — 48 км, до [[Тверь|Твери]] — 220 км, до [[Москва|Москвы]] — 320 км. Селижаровская слобода впервые упоминается в 1504 году. До 1764 года находилась во владении Троицкого Селижаровского монастыря. В середине XIX века Селижарово — крупное торговое село, центр ''Селижаровской волости'' [[Осташков]]ского уезда. В это время Большая Селижаровская слобода занимала правый берег Селижаровки, Малая Селижаровская слобода — левый. Указом от 14 мая 1862 года обе слободы были объединены и преобразованы в посад. == Селижарово в коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Селижарово ― небольшой [[посад]]ъ, выросшій около древняго, живописнаго [[монастырь|монастыря]], стоящаго на [[мыс]]у, образуемомъ сліяніемъ [[Селижаровка|Селижаровки]] съ Волгою. Старыя [[липа|липы]] окружаютъ ограду тамъ, гдѣ она не подступаетъ къ самому берегу рѣки.<ref name="рч"/>|Автор=[[Сергей Александрович Рачинский|Сергей Рачинский]], «Школьный поход в Нилову Пустынь», 1887}} {{Q|Необходимость в таком регулировании <течения Волги> стала сознаваться уже давно и повела к устройству в 1845 г., в 13 верстах выше посада Селижарова, близ села [[Хотошино|Хотошина]], водоудержательной [[плотина|плотины]], длиною до 35 сажен, с пятью водоспускными [[отверстие|отверстиями]], закрываемыми посредством подъёмных [[щит]]ов.<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|― А нету Селижарова, ''вот что'', ― строго сказала тётя Настя. Нету его. Один [[дым]] по [[небо|небушку]] гуляет.<ref name="корид"/>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Путешествие длиною в день», 1970}} {{Q|Мне очень хочется сказать ему о Селижарове как можно лучше, но в то же время сердце у меня не на месте: ведь Женька сам увидит сожжённые, пустые улицы.<ref name="корид"/>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Путешествие длиною в день», 1970}} {{Q|До войны здесь <в Селижарово>, на берегу Селижаровки, было всего несколько домиков, далеко отстоящих друг от друга. А сейчас длинная улица вытянулась вдоль реки до самого железнодорожного моста. Среди других домов затерялись два старых, уцелевших во время [[война|войны]] каким-то [[чудо]]м: хозяева обновили их, покрыли тёсом, покрасили.<ref name="нмч"/>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Свидание», 1980-е}} == Селижарово в публицистике и документальной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|― [[русский мат|Мать-мать-ма-а-ть]]! ― слабо доносится с другого берега. ― Однако, братец, насчет [[сквернословие|сквернословия-то]] у вас здесь свободно! ― обращаюсь я к одному из обозчиков. ― От самого Селижарова и вплоть до [[Астрахань|Астрахани]] у нас эта речь идёт! ― И понимаете друг друга? ― В лучшем виде!<ref name="Щедрин">[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М.Е. Салтыков-Щедрин]]. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 11. — Москва, Художественная литература, 1973, «Неоконченное» (Благонамеренные речи)</ref>|Автор=[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|Михаил Салтыков-Щедрин]], «Благонамеренные речи», 1876}} {{Q|Во всяком случае несомненно, что [[Селигер]] играет важную роль в питании верхней Волги, ― [[факт]] уже давно вызвавший мысль воспользоваться в большей степени его [[вода]]ми для урегулирования течения верхней Волги. Необходимость в таком регулировании стала сознаваться уже давно и повела к устройству в 1845 г., в 13 [[верста]]х выше посада Селижарова, близ села [[Хотошино|Хотошина]], [[Верхневолжский бейшлот|водоудержательной плотины]], длиною до 35 сажен, с пятью водоспускными отверстиями, закрываемыми посредством подъемных щитов.<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|[[Верхневолжский бейшлот|Верхневолжский резервуар]] Тверской губернии, [[Осташков]]ского уезда, устроен 1841, посредством бейшлота, находящегося в 13 в. от пос. Селижарова и в 5 верст. от озера [[Волго]]. Этим бейшлотом течение р. Волги заграждается, вследствие чего получается водное [[пространство]] до 75 в. для и в среднем 2 вер. шир. (40 милл. куб. саж.)|Автор=[[s:Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона|Малый словарь Брокгауза и Ефрона]], «[[s:МЭСБЕ/Верхневолжский резервуар|Верхневолжский резервуар]]», 1907}} {{Q|[[Селижаровка]], как замечено выше, и теперь доставляет летом треть воды, несомой Волгою ниже посада Селижарова, следовательно, до известной степени регулирует ее [[течение]], и является ещё вопрос, насколько велика будет [[польза]] от новой [[плотина|плотины]], приняв во внимание расходы по устройству и содержанию последней.<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|В 1862 году слобода была переименована в Селижаров посад. Во время второй мировой войны фашисты разрушили Селижарово. После победы посёлок был быстро восстановлен. Здесь в Волгу с правой стороны впадает спокойная река Песочня, с левой — быстрая [[Селижаровка]], берущая своё начало из озера [[Селигер]]. Селижаровка отдаёт излишки вод Селигера Волге, отчего последняя становится заметно полноводнее...<ref name="коркун">''[[w:Коркунов, Владимир Васильевич|Владимир Коркунов]]''. Верхняя Волга в прошлом и настоящем. — Кимры, 1995 г. — стр.10</ref>|Автор=[[Владимир Васильевич Коркунов|Владимир Коркунов]], «Верхняя Волга в прошлом и настоящем», 1995}} == Селижарово в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == [[Файл:Базарная площадь и Троицкий монастырь в Селижарове.jpg|thumb|350px|<center>Селижарово, базарная площадь и монастырь]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Мы проходимъ ещё нѣсколько деревень, небольшой [[лес|лѣсокъ]], вдругъ открывается передъ нами долина Волги и уже недалёкое Селижарово. Нѣкоторые изъ старшихъ убѣжали впередъ, чтобы приготовить намъ [[ночлег]]ъ, и мы на пути опять находимъ вѣсточки о нихъ. Доходимъ до Селижарова уже въ девять часовъ. Селижарово ― небольшой [[посад]]ъ, выросшій около древняго, живописнаго [[монастырь|монастыря]], стоящаго на мысу, образуемомъ сліяніемъ [[Селижаровка|Селижаровки]] съ Волгою. Старыя [[липа|липы]] окружаютъ ограду тамъ, гдѣ она не подступаетъ къ самому берегу рѣки. Мы переѣзжаемъ Волгу на паромѣ, и тотчасъ намъ бросаются въ глаза Святыя ворота обители...<ref name="рч">''[[w:Рачинский, Сергей Александрович|Рачинский С. А.]]'' Школьный поход в Нилову Пустынь. — СПб.: [[w:Русский вестник (журнал, 1856—1906)|Русский вестник]], №№ 11-12, 1887 г.</ref>|Автор=[[Сергей Александрович Рачинский|Сергей Рачинский]], «Школьный поход в Нилову Пустынь», 1887}} {{Q|Утро было сѣренькое, свѣжее. Идти было легко и весело. Отъ Селижарова до [[Осташков]]а идетъ настоящій большакъ, съ верстовыми столбами, сопровождаемый [[телеграф]]ною проволокою. Мѣрянныя версты оказались несравненно короче немѣрянныхъ. Отъ Селижарова до [[Зехново (Тверская область)|Зехнова]] 21 верста, и мы прошли ихъ въ пять часовъ. Песчаная дорога, смоченная недавнимъ [[дождь|дождемъ]], шла большею частію [[сосна|сосновымъ]], невысокимъ лѣсомъ, и отчасти, въ мѣстахъ болѣе низкихъ, красивыми [[берёза|березовыми]] рощами. <...> Вообще, начиная съ Селижарова, мы вступили въ область, составляющую достояніе [[Нил Столобенский|преподобнаго Нила]]. Тутъ онъ уже не «Угодникъ», а «нашъ батюшка» или просто «онъ». Тутъ о немъ говорятъ, какъ о живомъ человѣкѣ, дорогомъ и близкомъ. Его [[молитва]]ми живетъ весь край, его заступничествомъ спасается отъ бѣдъ.<ref name="рч"/>|Автор=[[Сергей Александрович Рачинский|Сергей Рачинский]], «Школьный поход в Нилову Пустынь», 1887}} {{Q|Мой путь к Двинцу лежал с севера или северо-востока, от Селижарова на Волге. Отсюда я свернул к [[Верхневолжский бейшлот|верхневолжскому бейшлоту]], и затем мимо оз. [[Волго]], чрез Пашутино, Раменье, Лохово, Нов. Кустынь ― выехал в Починок, на [[Торопец]]кий тракт.<ref name="анучин">''[[:w:Анучин, Дмитрий Николаевич|Д. Н. Анучин]]'', Географические работы. — М.: Государственное издательство географической литературы, 1959 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|Быстрая и глубокая река [[Селижаровка]] через восемьдесят километров вливает свои прозрачные струи в неширокую ещё Волгу, сразу увеличивая ее водность вдвое и делая судоходной для небольших новгородских [[струг]]ов, немногим превышавших по размерам теперешние туристские [[шлюпка|шлюпки]], тоже освоившие этот водный путь. <...> Немало интересных мест и в окрестностях [[Селигер]]а. От старинного, основанного ещё в 1504 году, городка Селижарово, расположенного у слияния Волги и Селижаровки, можно подняться вверх по затейливо изгибающимся волжским [[излучина]]м...<ref name="берт">''[[:w:Вагнер, Бертиль Бертильевич|Бертиль Вагнер]]'', 100 великих чудес природы. — М: Вече, 2000 г. — 496 с.</ref>|Автор=[[Бертиль Бертильевич Вагнер|Бертиль Вагнер]], «100 великих чудес природы», 2000}} == Селижарово в беллетристике и художественной прозе == [[Файл:Подвесной мост через волгу в Селижарово.jpg|thumb|350px|<center>Селижаровский подвесной мост через Волгу]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|– Тетя Настя! – воскликнул я, скорее с недоверием, чем с радостью: ведь она жила в Селижарове, как и мы, а там уже были немцы, где же она была все это время? <...> А мама уже с плачем уткнулась ей в плечо, повторяя сквозь слезы: – Настя, что ж это? Да это и вправду ты? Как Селижарово-то наше? – А нету Селижарова, вот что, – строго сказала тетя Настя. – Нету его. Один дым по небушку гуляет. <...> Бойцы в углу примолкли, смотрели на нас. Хозяйка сказала: – Ты иди-ка сюда, поесть соберу… Я смотрел, как ест тётя Настя, и вспоминал довоенное Селижарово. Тётю Настю Паклину я помнил столько, сколько и себя. Дело в том, что тот домик, в котором мы жили, отцу с матерью перед самым моим рожденьем продала мать тети Насти, а жить стала у дочки. В нашем домике тетя Настя бывала часто. А я в этом доме и родился.|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Вечерняя мгла», 1979}} {{Q|Сейчас Женька видит во мне главного, потому что никогда еще не был дальше Гниловки, Тверского и Холма, и все расспрашивает меня, большое ли и красивое Селижарово. Мне очень хочется сказать ему о Селижарове как можно лучше, но в то же время сердце у меня не на месте: ведь Женька сам увидит сожжённые, пустые улицы. <...> Она умолкла. Добрик все так же ровно и спокойно переставлял свои тяжёлые сильные ноги, катилась наша [[телега]], приближалось Селижарово, а небо темнело и темнело на наших [[глаза]]х, и лишь когда лес отступал далеко от дороги и виднелась яркая жёлтая полоса [[горизонт]]а – можно было понять, что жизнь широко и неохватно лежит вокруг, а не ограничилась нашим прямым [[большак]]ом.<ref name="корид">''[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]]''. Лесной коридор. — М.: Молодая гвардия, 1978 г.</ref>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Путешествие длиною в день», 1970}} {{Q|Последние километры всегда самые мытарные. Ведь сто верст оттопали, да на таком [[харч]]е, да раненые, да после передка, на котором ни дня сна настоящего не знали. И если [[голод]] сейчас не мучил, то [[слабость]] и усталь непроходимая знать о себе давали: [[дыхание]] уже сбитое, неровное, ноги пудовые, еле передвигаешь, и одна [[мечта]] ― завалиться в [[постель]], да не на день, не на два, а на неделю целую и не вставать вовсе. [[Раненый|Раненых]] на дороге что-то мало было, растеклись по разным путям: кто в [[Кувшиново]] подался, кто в Селижарово, да и между этими станциями [[госпиталь|госпиталей]], наверное, полно, туда могли пойти. Но когда [[железная дорога|железную дорогу]] перешли, то на тропке, что к госпиталю вела, народу калечного шло много, а у приемного пункта собралось человек тридцать.<ref name="конд">''[[w:Кондратьев, Вячеслав Леонидович|Вячеслав Кондратьев]]'', «Сашка». ''[[w:Курочкин, Виктор Александрович|Виктор Курочкин]]'', «На войне как на войне». — М.: Вагриус, 2004 г.</ref>|Автор=[[Вячеслав Леонидович Кондратьев|Вячеслав Кондратьев]], «Сашка», 1979}} {{Q|Берег Селижаровки здесь высокий, зелёный, мелкий [[кустарник]] покрыл его почти до воды — только светятся маленькие чистые луговинки там, где он немного снижается, опускаясь к самой реке. Селижаровка заросла [[тина|тиной]] — вода сейчас малая. На противоположном берегу [[слобода|слободка]] железнодорожников, затем мелкий [[лес]] — и синий [[горизонт]]. Прекрасное место! Иногда оно мне кажется даже красивее моей [[Набережная|Набережной]]. <...> До войны здесь <в Селижарово>, на берегу Селижаровки, было всего несколько домиков, далеко отстоящих друг от друга. А сейчас длинная улица вытянулась вдоль реки до самого железнодорожного моста. Среди других домов затерялись два старых, уцелевших во время [[война|войны]] каким-то [[чудо]]м: хозяева обновили их, покрыли тёсом, покрасили.<ref name="нмч">''[[w:Немчинов, Геннадий Андреевич|Немчинов Г. А.]]'', Свидание. (книга повестей о наших современниках). — М.: Советский писатель, 1989 г. — 368 с.</ref>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Свидание», 1980-е}} {{Q|Свернул от улицы Энгельса к Селижаровке — и застучало, застучало в груди. Сейчас её набережная, вот и Селижаровка видна. Река [[туман]]ится, противоположный низкий [[берег]] я еле вижу — и совсем ослабшее моё [[зрение]], и [[завеса дождя]].<ref name="нмч"/>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Свидание», 1980-е}} {{Q|Вторая половина [[май|мая]]... Восьмой класс. Скоро, совсем скоро наступят те дни, когда по неожиданному своему [[каприз]]у Вероника вдруг потянется ко мне. А пока — в широко раскрытое окно нашей классной комнаты на втором этаже залетают такие свежие, насыщенные [[запах]]ом уже распустившейся [[черёмуха|черемухи]] ветерки... С берега Селижаровки, над которой и стоит наша [[школа]], веет тем духом [[свобода|свободы]], который безгранично волнует на грани [[отрочество|отрочества]] и первой [[юность|юности]].<ref name="нмчно">''[[w:Немчинов, Геннадий Андреевич|Немчинов Г. А.]]'', Под сенью крыла. Повести. Короткие рассказы. — Тверь: издательство «ЧуДо», 2008 г. — 336 с.</ref>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Музыка из-за реки» (повесть), 1990-е}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Селижарово|Википедия=Селижарово|Викисклад=Category:Selizharovo|Викисловарь=Селижарово}} * [[Волговерховье]] * [[Селижаровка]] * [[Верхневолжский бейшлот]] * [[Стерж|Озеро Стерж]] * [[Вселуг|Озеро Вселуг]] * [[Пено (озеро)|Озеро Пено]] * [[Волго|Озеро Волго]] * [[Шешурино]] * [[Весьегонск]] * [[Гаврилов-Ям]] * [[Корчева]] {{Шаблон:Населённые пункты Тверской области‎}} {{Города России}} [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Посёлки по алфавиту]] [[Категория:Посёлки России]] [[Категория:Тверская область]] [[Категория:Волга]] loo3bkodwbr7kkzn9o2dw7rgj9dy602 380240 380237 2022-08-14T21:01:46Z MarkErbo 44212 /* Селижарово в публицистике и документальной прозе */ ну вас всех в убыток wikitext text/x-wiki [[Файл:Ул.Северная - panoramio - Fr0nt.jpg|thumb|350px|<center>Селижарово, улица Северная]] '''Селижа́рово''' — [[посёлок]] городского типа в [[Тверская область|Тверской области]] [[Россия|России]], расположенный в месте впадения [[Селижаровка (река)|реки Селижаровки]] и [[Песочня (приток Волги)|Песочни]] — в [[Волга|Волгу]]. Селижарово — первый городской населённый пункт на [[Волга|Волге]]. Железнодорожная станция Селижарово находится на линии [[Соблаго]] — [[Торжок]]. Расстояние от Селижарова по автодорогам: до [[Осташков]]а — 48 км, до [[Тверь|Твери]] — 220 км, до [[Москва|Москвы]] — 320 км. Селижаровская слобода впервые упоминается в 1504 году. До 1764 года находилась во владении Троицкого Селижаровского монастыря. В середине XIX века Селижарово — крупное торговое село, центр ''Селижаровской волости'' [[Осташков]]ского уезда. В это время Большая Селижаровская слобода занимала правый берег Селижаровки, Малая Селижаровская слобода — левый. Указом от 14 мая 1862 года обе слободы были объединены и преобразованы в посад. == Селижарово в коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Селижарово ― небольшой [[посад]]ъ, выросшій около древняго, живописнаго [[монастырь|монастыря]], стоящаго на [[мыс]]у, образуемомъ сліяніемъ [[Селижаровка|Селижаровки]] съ Волгою. Старыя [[липа|липы]] окружаютъ ограду тамъ, гдѣ она не подступаетъ къ самому берегу рѣки.<ref name="рч"/>|Автор=[[Сергей Александрович Рачинский|Сергей Рачинский]], «Школьный поход в Нилову Пустынь», 1887}} {{Q|Необходимость в таком регулировании <течения Волги> стала сознаваться уже давно и повела к устройству в 1845 г., в 13 верстах выше посада Селижарова, близ села [[Хотошино|Хотошина]], водоудержательной [[плотина|плотины]], длиною до 35 сажен, с пятью водоспускными [[отверстие|отверстиями]], закрываемыми посредством подъёмных [[щит]]ов.<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|― А нету Селижарова, ''вот что'', ― строго сказала тётя Настя. Нету его. Один [[дым]] по [[небо|небушку]] гуляет.<ref name="корид"/>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Путешествие длиною в день», 1970}} {{Q|Мне очень хочется сказать ему о Селижарове как можно лучше, но в то же время сердце у меня не на месте: ведь Женька сам увидит сожжённые, пустые улицы.<ref name="корид"/>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Путешествие длиною в день», 1970}} {{Q|До войны здесь <в Селижарово>, на берегу Селижаровки, было всего несколько домиков, далеко отстоящих друг от друга. А сейчас длинная улица вытянулась вдоль реки до самого железнодорожного моста. Среди других домов затерялись два старых, уцелевших во время [[война|войны]] каким-то [[чудо]]м: хозяева обновили их, покрыли тёсом, покрасили.<ref name="нмч"/>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Свидание», 1980-е}} == Селижарово в публицистике и документальной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|― [[русский мат|Мать-мать-ма-а-ть]]! ― слабо доносится с другого берега. ― Однако, братец, насчет [[сквернословие|сквернословия-то]] у вас здесь свободно! ― обращаюсь я к одному из обозчиков. ― От самого Селижарова и вплоть до [[Астрахань|Астрахани]] у нас эта речь идёт! ― И понимаете друг друга? ― В лучшем виде!<ref name="Щедрин">[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М.Е. Салтыков-Щедрин]]. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 11. — Москва, Художественная литература, 1973, «Неоконченное» (Благонамеренные речи)</ref>|Автор=[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|Михаил Салтыков-Щедрин]], «Благонамеренные речи», 1876}} {{Q|Во всяком случае несомненно, что [[Селигер]] играет важную роль в питании верхней Волги, ― [[факт]] уже давно вызвавший мысль воспользоваться в большей степени его [[вода]]ми для урегулирования течения верхней Волги. Необходимость в таком регулировании стала сознаваться уже давно и повела к устройству в 1845 г., в 13 [[верста]]х выше посада Селижарова, близ села [[Хотошино|Хотошина]], [[Верхневолжский бейшлот|водоудержательной плотины]], длиною до 35 сажен, с пятью водоспускными отверстиями, закрываемыми посредством подъемных щитов.<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|[[Селижаровка]], как замечено выше, и теперь доставляет летом треть воды, несомой [[Волга|Волгою]] ниже посада Селижарова, следовательно, до известной степени регулирует ее [[течение]], и является ещё вопрос, насколько велика будет [[польза]] от новой [[плотина|плотины]], приняв во внимание расходы по устройству и содержанию последней.<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|[[Верхневолжский бейшлот|Верхневолжский резервуар]] Тверской губернии, [[Осташков]]ского уезда, устроен 1841, посредством бейшлота, находящегося в 13 в. от пос. Селижарова и в 5 верст. от озера [[Волго]]. Этим бейшлотом течение р. Волги заграждается, вследствие чего получается водное [[пространство]] до 75 в. для и в среднем 2 вер. шир. (40 милл. куб. саж.)|Автор=[[s:Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона|Малый словарь Брокгауза и Ефрона]], «[[s:МЭСБЕ/Верхневолжский резервуар|Верхневолжский резервуар]]», 1907}} {{Q|Севооборота не получается: [[люпин]] не вырос, семян [[клевер]]а нет. Почвы сильно закислены, органику видят только прифермские поля, идущие под [[картофель]]. Считается, что минеральных удобрений вносят по полтора центнера на гектар пашни, на самом же деле их получает один [[лён]]. Он тут [[убыток|убыточный]]: убрать в срок не удаётся, качество низкое, да и везти на завод разорительно ― до самого Селижарова по бездорожью.<ref name="черни">''[[w:Черниченко, Юрий Дмитриевич|Ю. Д. Черниченко]]''. Хлеб: Очерки. Повесть. — М.: Художественная литература, 1988 г.</ref>|Автор=[[Юрий Дмитриевич Черниченко|Юрий Черниченко]], «Ржаной хлеб», 1971}} {{Q|В 1862 году слобода была переименована в Селижаров посад. Во время второй мировой войны фашисты разрушили Селижарово. После победы посёлок был быстро восстановлен. Здесь в Волгу с правой стороны впадает спокойная река Песочня, с левой — быстрая [[Селижаровка]], берущая своё начало из озера [[Селигер]]. Селижаровка отдаёт излишки вод Селигера Волге, отчего последняя становится заметно полноводнее...<ref name="коркун">''[[w:Коркунов, Владимир Васильевич|Владимир Коркунов]]''. Верхняя Волга в прошлом и настоящем. — Кимры, 1995 г. — стр.10</ref>|Автор=[[Владимир Васильевич Коркунов|Владимир Коркунов]], «Верхняя Волга в прошлом и настоящем», 1995}} == Селижарово в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == [[Файл:Базарная площадь и Троицкий монастырь в Селижарове.jpg|thumb|350px|<center>Селижарово, базарная площадь и монастырь]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Мы проходимъ ещё нѣсколько деревень, небольшой [[лес|лѣсокъ]], вдругъ открывается передъ нами долина Волги и уже недалёкое Селижарово. Нѣкоторые изъ старшихъ убѣжали впередъ, чтобы приготовить намъ [[ночлег]]ъ, и мы на пути опять находимъ вѣсточки о нихъ. Доходимъ до Селижарова уже въ девять часовъ. Селижарово ― небольшой [[посад]]ъ, выросшій около древняго, живописнаго [[монастырь|монастыря]], стоящаго на мысу, образуемомъ сліяніемъ [[Селижаровка|Селижаровки]] съ Волгою. Старыя [[липа|липы]] окружаютъ ограду тамъ, гдѣ она не подступаетъ къ самому берегу рѣки. Мы переѣзжаемъ Волгу на паромѣ, и тотчасъ намъ бросаются въ глаза Святыя ворота обители...<ref name="рч">''[[w:Рачинский, Сергей Александрович|Рачинский С. А.]]'' Школьный поход в Нилову Пустынь. — СПб.: [[w:Русский вестник (журнал, 1856—1906)|Русский вестник]], №№ 11-12, 1887 г.</ref>|Автор=[[Сергей Александрович Рачинский|Сергей Рачинский]], «Школьный поход в Нилову Пустынь», 1887}} {{Q|Утро было сѣренькое, свѣжее. Идти было легко и весело. Отъ Селижарова до [[Осташков]]а идетъ настоящій большакъ, съ верстовыми столбами, сопровождаемый [[телеграф]]ною проволокою. Мѣрянныя версты оказались несравненно короче немѣрянныхъ. Отъ Селижарова до [[Зехново (Тверская область)|Зехнова]] 21 верста, и мы прошли ихъ въ пять часовъ. Песчаная дорога, смоченная недавнимъ [[дождь|дождемъ]], шла большею частію [[сосна|сосновымъ]], невысокимъ лѣсомъ, и отчасти, въ мѣстахъ болѣе низкихъ, красивыми [[берёза|березовыми]] рощами. <...> Вообще, начиная съ Селижарова, мы вступили въ область, составляющую достояніе [[Нил Столобенский|преподобнаго Нила]]. Тутъ онъ уже не «Угодникъ», а «нашъ батюшка» или просто «онъ». Тутъ о немъ говорятъ, какъ о живомъ человѣкѣ, дорогомъ и близкомъ. Его [[молитва]]ми живетъ весь край, его заступничествомъ спасается отъ бѣдъ.<ref name="рч"/>|Автор=[[Сергей Александрович Рачинский|Сергей Рачинский]], «Школьный поход в Нилову Пустынь», 1887}} {{Q|Мой путь к Двинцу лежал с севера или северо-востока, от Селижарова на Волге. Отсюда я свернул к [[Верхневолжский бейшлот|верхневолжскому бейшлоту]], и затем мимо оз. [[Волго]], чрез Пашутино, Раменье, Лохово, Нов. Кустынь ― выехал в Починок, на [[Торопец]]кий тракт.<ref name="анучин">''[[:w:Анучин, Дмитрий Николаевич|Д. Н. Анучин]]'', Географические работы. — М.: Государственное издательство географической литературы, 1959 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|Быстрая и глубокая река [[Селижаровка]] через восемьдесят километров вливает свои прозрачные струи в неширокую ещё Волгу, сразу увеличивая ее водность вдвое и делая судоходной для небольших новгородских [[струг]]ов, немногим превышавших по размерам теперешние туристские [[шлюпка|шлюпки]], тоже освоившие этот водный путь. <...> Немало интересных мест и в окрестностях [[Селигер]]а. От старинного, основанного ещё в 1504 году, городка Селижарово, расположенного у слияния Волги и Селижаровки, можно подняться вверх по затейливо изгибающимся волжским [[излучина]]м...<ref name="берт">''[[:w:Вагнер, Бертиль Бертильевич|Бертиль Вагнер]]'', 100 великих чудес природы. — М: Вече, 2000 г. — 496 с.</ref>|Автор=[[Бертиль Бертильевич Вагнер|Бертиль Вагнер]], «100 великих чудес природы», 2000}} == Селижарово в беллетристике и художественной прозе == [[Файл:Подвесной мост через волгу в Селижарово.jpg|thumb|350px|<center>Селижаровский подвесной мост через Волгу]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|– Тетя Настя! – воскликнул я, скорее с недоверием, чем с радостью: ведь она жила в Селижарове, как и мы, а там уже были немцы, где же она была все это время? <...> А мама уже с плачем уткнулась ей в плечо, повторяя сквозь слезы: – Настя, что ж это? Да это и вправду ты? Как Селижарово-то наше? – А нету Селижарова, вот что, – строго сказала тетя Настя. – Нету его. Один дым по небушку гуляет. <...> Бойцы в углу примолкли, смотрели на нас. Хозяйка сказала: – Ты иди-ка сюда, поесть соберу… Я смотрел, как ест тётя Настя, и вспоминал довоенное Селижарово. Тётю Настю Паклину я помнил столько, сколько и себя. Дело в том, что тот домик, в котором мы жили, отцу с матерью перед самым моим рожденьем продала мать тети Насти, а жить стала у дочки. В нашем домике тетя Настя бывала часто. А я в этом доме и родился.|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Вечерняя мгла», 1979}} {{Q|Сейчас Женька видит во мне главного, потому что никогда еще не был дальше Гниловки, Тверского и Холма, и все расспрашивает меня, большое ли и красивое Селижарово. Мне очень хочется сказать ему о Селижарове как можно лучше, но в то же время сердце у меня не на месте: ведь Женька сам увидит сожжённые, пустые улицы. <...> Она умолкла. Добрик все так же ровно и спокойно переставлял свои тяжёлые сильные ноги, катилась наша [[телега]], приближалось Селижарово, а небо темнело и темнело на наших [[глаза]]х, и лишь когда лес отступал далеко от дороги и виднелась яркая жёлтая полоса [[горизонт]]а – можно было понять, что жизнь широко и неохватно лежит вокруг, а не ограничилась нашим прямым [[большак]]ом.<ref name="корид">''[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]]''. Лесной коридор. — М.: Молодая гвардия, 1978 г.</ref>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Путешествие длиною в день», 1970}} {{Q|Последние километры всегда самые мытарные. Ведь сто верст оттопали, да на таком [[харч]]е, да раненые, да после передка, на котором ни дня сна настоящего не знали. И если [[голод]] сейчас не мучил, то [[слабость]] и усталь непроходимая знать о себе давали: [[дыхание]] уже сбитое, неровное, ноги пудовые, еле передвигаешь, и одна [[мечта]] ― завалиться в [[постель]], да не на день, не на два, а на неделю целую и не вставать вовсе. [[Раненый|Раненых]] на дороге что-то мало было, растеклись по разным путям: кто в [[Кувшиново]] подался, кто в Селижарово, да и между этими станциями [[госпиталь|госпиталей]], наверное, полно, туда могли пойти. Но когда [[железная дорога|железную дорогу]] перешли, то на тропке, что к госпиталю вела, народу калечного шло много, а у приемного пункта собралось человек тридцать.<ref name="конд">''[[w:Кондратьев, Вячеслав Леонидович|Вячеслав Кондратьев]]'', «Сашка». ''[[w:Курочкин, Виктор Александрович|Виктор Курочкин]]'', «На войне как на войне». — М.: Вагриус, 2004 г.</ref>|Автор=[[Вячеслав Леонидович Кондратьев|Вячеслав Кондратьев]], «Сашка», 1979}} {{Q|Берег Селижаровки здесь высокий, зелёный, мелкий [[кустарник]] покрыл его почти до воды — только светятся маленькие чистые луговинки там, где он немного снижается, опускаясь к самой реке. Селижаровка заросла [[тина|тиной]] — вода сейчас малая. На противоположном берегу [[слобода|слободка]] железнодорожников, затем мелкий [[лес]] — и синий [[горизонт]]. Прекрасное место! Иногда оно мне кажется даже красивее моей [[Набережная|Набережной]]. <...> До войны здесь <в Селижарово>, на берегу Селижаровки, было всего несколько домиков, далеко отстоящих друг от друга. А сейчас длинная улица вытянулась вдоль реки до самого железнодорожного моста. Среди других домов затерялись два старых, уцелевших во время [[война|войны]] каким-то [[чудо]]м: хозяева обновили их, покрыли тёсом, покрасили.<ref name="нмч">''[[w:Немчинов, Геннадий Андреевич|Немчинов Г. А.]]'', Свидание. (книга повестей о наших современниках). — М.: Советский писатель, 1989 г. — 368 с.</ref>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Свидание», 1980-е}} {{Q|Свернул от улицы Энгельса к Селижаровке — и застучало, застучало в груди. Сейчас её набережная, вот и Селижаровка видна. Река [[туман]]ится, противоположный низкий [[берег]] я еле вижу — и совсем ослабшее моё [[зрение]], и [[завеса дождя]].<ref name="нмч"/>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Свидание», 1980-е}} {{Q|Вторая половина [[май|мая]]... Восьмой класс. Скоро, совсем скоро наступят те дни, когда по неожиданному своему [[каприз]]у Вероника вдруг потянется ко мне. А пока — в широко раскрытое окно нашей классной комнаты на втором этаже залетают такие свежие, насыщенные [[запах]]ом уже распустившейся [[черёмуха|черемухи]] ветерки... С берега Селижаровки, над которой и стоит наша [[школа]], веет тем духом [[свобода|свободы]], который безгранично волнует на грани [[отрочество|отрочества]] и первой [[юность|юности]].<ref name="нмчно">''[[w:Немчинов, Геннадий Андреевич|Немчинов Г. А.]]'', Под сенью крыла. Повести. Короткие рассказы. — Тверь: издательство «ЧуДо», 2008 г. — 336 с.</ref>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Музыка из-за реки» (повесть), 1990-е}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Селижарово|Википедия=Селижарово|Викисклад=Category:Selizharovo|Викисловарь=Селижарово}} * [[Волговерховье]] * [[Селижаровка]] * [[Верхневолжский бейшлот]] * [[Стерж|Озеро Стерж]] * [[Вселуг|Озеро Вселуг]] * [[Пено (озеро)|Озеро Пено]] * [[Волго|Озеро Волго]] * [[Шешурино]] * [[Весьегонск]] * [[Гаврилов-Ям]] * [[Корчева]] {{Шаблон:Населённые пункты Тверской области‎}} {{Города России}} [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Посёлки по алфавиту]] [[Категория:Посёлки России]] [[Категория:Тверская область]] [[Категория:Волга]] e6yzhlz1jq0e7i1185ipkjms4mhh4eg 380241 380240 2022-08-14T21:02:47Z MarkErbo 44212 /* Селижарово в мемуарах, письмах и дневниковой прозе */ 1891 - 1941 wikitext text/x-wiki [[Файл:Ул.Северная - panoramio - Fr0nt.jpg|thumb|350px|<center>Селижарово, улица Северная]] '''Селижа́рово''' — [[посёлок]] городского типа в [[Тверская область|Тверской области]] [[Россия|России]], расположенный в месте впадения [[Селижаровка (река)|реки Селижаровки]] и [[Песочня (приток Волги)|Песочни]] — в [[Волга|Волгу]]. Селижарово — первый городской населённый пункт на [[Волга|Волге]]. Железнодорожная станция Селижарово находится на линии [[Соблаго]] — [[Торжок]]. Расстояние от Селижарова по автодорогам: до [[Осташков]]а — 48 км, до [[Тверь|Твери]] — 220 км, до [[Москва|Москвы]] — 320 км. Селижаровская слобода впервые упоминается в 1504 году. До 1764 года находилась во владении Троицкого Селижаровского монастыря. В середине XIX века Селижарово — крупное торговое село, центр ''Селижаровской волости'' [[Осташков]]ского уезда. В это время Большая Селижаровская слобода занимала правый берег Селижаровки, Малая Селижаровская слобода — левый. Указом от 14 мая 1862 года обе слободы были объединены и преобразованы в посад. == Селижарово в коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Селижарово ― небольшой [[посад]]ъ, выросшій около древняго, живописнаго [[монастырь|монастыря]], стоящаго на [[мыс]]у, образуемомъ сліяніемъ [[Селижаровка|Селижаровки]] съ Волгою. Старыя [[липа|липы]] окружаютъ ограду тамъ, гдѣ она не подступаетъ къ самому берегу рѣки.<ref name="рч"/>|Автор=[[Сергей Александрович Рачинский|Сергей Рачинский]], «Школьный поход в Нилову Пустынь», 1887}} {{Q|Необходимость в таком регулировании <течения Волги> стала сознаваться уже давно и повела к устройству в 1845 г., в 13 верстах выше посада Селижарова, близ села [[Хотошино|Хотошина]], водоудержательной [[плотина|плотины]], длиною до 35 сажен, с пятью водоспускными [[отверстие|отверстиями]], закрываемыми посредством подъёмных [[щит]]ов.<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|― А нету Селижарова, ''вот что'', ― строго сказала тётя Настя. Нету его. Один [[дым]] по [[небо|небушку]] гуляет.<ref name="корид"/>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Путешествие длиною в день», 1970}} {{Q|Мне очень хочется сказать ему о Селижарове как можно лучше, но в то же время сердце у меня не на месте: ведь Женька сам увидит сожжённые, пустые улицы.<ref name="корид"/>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Путешествие длиною в день», 1970}} {{Q|До войны здесь <в Селижарово>, на берегу Селижаровки, было всего несколько домиков, далеко отстоящих друг от друга. А сейчас длинная улица вытянулась вдоль реки до самого железнодорожного моста. Среди других домов затерялись два старых, уцелевших во время [[война|войны]] каким-то [[чудо]]м: хозяева обновили их, покрыли тёсом, покрасили.<ref name="нмч"/>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Свидание», 1980-е}} == Селижарово в публицистике и документальной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|― [[русский мат|Мать-мать-ма-а-ть]]! ― слабо доносится с другого берега. ― Однако, братец, насчет [[сквернословие|сквернословия-то]] у вас здесь свободно! ― обращаюсь я к одному из обозчиков. ― От самого Селижарова и вплоть до [[Астрахань|Астрахани]] у нас эта речь идёт! ― И понимаете друг друга? ― В лучшем виде!<ref name="Щедрин">[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М.Е. Салтыков-Щедрин]]. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 11. — Москва, Художественная литература, 1973, «Неоконченное» (Благонамеренные речи)</ref>|Автор=[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|Михаил Салтыков-Щедрин]], «Благонамеренные речи», 1876}} {{Q|Во всяком случае несомненно, что [[Селигер]] играет важную роль в питании верхней Волги, ― [[факт]] уже давно вызвавший мысль воспользоваться в большей степени его [[вода]]ми для урегулирования течения верхней Волги. Необходимость в таком регулировании стала сознаваться уже давно и повела к устройству в 1845 г., в 13 [[верста]]х выше посада Селижарова, близ села [[Хотошино|Хотошина]], [[Верхневолжский бейшлот|водоудержательной плотины]], длиною до 35 сажен, с пятью водоспускными отверстиями, закрываемыми посредством подъемных щитов.<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|[[Селижаровка]], как замечено выше, и теперь доставляет летом треть воды, несомой [[Волга|Волгою]] ниже посада Селижарова, следовательно, до известной степени регулирует ее [[течение]], и является ещё вопрос, насколько велика будет [[польза]] от новой [[плотина|плотины]], приняв во внимание расходы по устройству и содержанию последней.<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|[[Верхневолжский бейшлот|Верхневолжский резервуар]] Тверской губернии, [[Осташков]]ского уезда, устроен 1841, посредством бейшлота, находящегося в 13 в. от пос. Селижарова и в 5 верст. от озера [[Волго]]. Этим бейшлотом течение р. Волги заграждается, вследствие чего получается водное [[пространство]] до 75 в. для и в среднем 2 вер. шир. (40 милл. куб. саж.)|Автор=[[s:Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона|Малый словарь Брокгауза и Ефрона]], «[[s:МЭСБЕ/Верхневолжский резервуар|Верхневолжский резервуар]]», 1907}} {{Q|Севооборота не получается: [[люпин]] не вырос, семян [[клевер]]а нет. Почвы сильно закислены, органику видят только прифермские поля, идущие под [[картофель]]. Считается, что минеральных удобрений вносят по полтора центнера на гектар пашни, на самом же деле их получает один [[лён]]. Он тут [[убыток|убыточный]]: убрать в срок не удаётся, качество низкое, да и везти на завод разорительно ― до самого Селижарова по бездорожью.<ref name="черни">''[[w:Черниченко, Юрий Дмитриевич|Ю. Д. Черниченко]]''. Хлеб: Очерки. Повесть. — М.: Художественная литература, 1988 г.</ref>|Автор=[[Юрий Дмитриевич Черниченко|Юрий Черниченко]], «Ржаной хлеб», 1971}} {{Q|В 1862 году слобода была переименована в Селижаров посад. Во время второй мировой войны фашисты разрушили Селижарово. После победы посёлок был быстро восстановлен. Здесь в Волгу с правой стороны впадает спокойная река Песочня, с левой — быстрая [[Селижаровка]], берущая своё начало из озера [[Селигер]]. Селижаровка отдаёт излишки вод Селигера Волге, отчего последняя становится заметно полноводнее...<ref name="коркун">''[[w:Коркунов, Владимир Васильевич|Владимир Коркунов]]''. Верхняя Волга в прошлом и настоящем. — Кимры, 1995 г. — стр.10</ref>|Автор=[[Владимир Васильевич Коркунов|Владимир Коркунов]], «Верхняя Волга в прошлом и настоящем», 1995}} == Селижарово в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == [[Файл:Базарная площадь и Троицкий монастырь в Селижарове.jpg|thumb|350px|<center>Селижарово, базарная площадь и монастырь]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Мы проходимъ ещё нѣсколько деревень, небольшой [[лес|лѣсокъ]], вдругъ открывается передъ нами долина Волги и уже недалёкое Селижарово. Нѣкоторые изъ старшихъ убѣжали впередъ, чтобы приготовить намъ [[ночлег]]ъ, и мы на пути опять находимъ вѣсточки о нихъ. Доходимъ до Селижарова уже въ девять часовъ. Селижарово ― небольшой [[посад]]ъ, выросшій около древняго, живописнаго [[монастырь|монастыря]], стоящаго на мысу, образуемомъ сліяніемъ [[Селижаровка|Селижаровки]] съ Волгою. Старыя [[липа|липы]] окружаютъ ограду тамъ, гдѣ она не подступаетъ къ самому берегу рѣки. Мы переѣзжаемъ Волгу на паромѣ, и тотчасъ намъ бросаются въ глаза Святыя ворота обители...<ref name="рч">''[[w:Рачинский, Сергей Александрович|Рачинский С. А.]]'' Школьный поход в Нилову Пустынь. — СПб.: [[w:Русский вестник (журнал, 1856—1906)|Русский вестник]], №№ 11-12, 1887 г.</ref>|Автор=[[Сергей Александрович Рачинский|Сергей Рачинский]], «Школьный поход в Нилову Пустынь», 1887}} {{Q|Утро было сѣренькое, свѣжее. Идти было легко и весело. Отъ Селижарова до [[Осташков]]а идетъ настоящій большакъ, съ верстовыми столбами, сопровождаемый [[телеграф]]ною проволокою. Мѣрянныя версты оказались несравненно короче немѣрянныхъ. Отъ Селижарова до [[Зехново (Тверская область)|Зехнова]] 21 верста, и мы прошли ихъ въ пять часовъ. Песчаная дорога, смоченная недавнимъ [[дождь|дождемъ]], шла большею частію [[сосна|сосновымъ]], невысокимъ лѣсомъ, и отчасти, въ мѣстахъ болѣе низкихъ, красивыми [[берёза|березовыми]] рощами. <...> Вообще, начиная съ Селижарова, мы вступили въ область, составляющую достояніе [[Нил Столобенский|преподобнаго Нила]]. Тутъ онъ уже не «Угодникъ», а «нашъ батюшка» или просто «онъ». Тутъ о немъ говорятъ, какъ о живомъ человѣкѣ, дорогомъ и близкомъ. Его [[молитва]]ми живетъ весь край, его заступничествомъ спасается отъ бѣдъ.<ref name="рч"/>|Автор=[[Сергей Александрович Рачинский|Сергей Рачинский]], «Школьный поход в Нилову Пустынь», 1887}} {{Q|Мой путь к Двинцу лежал с севера или северо-востока, от Селижарова на Волге. Отсюда я свернул к [[Верхневолжский бейшлот|верхневолжскому бейшлоту]], и затем мимо оз. [[Волго]], чрез Пашутино, Раменье, Лохово, Нов. Кустынь ― выехал в Починок, на [[Торопец]]кий тракт.<ref name="анучин">''[[:w:Анучин, Дмитрий Николаевич|Д. Н. Анучин]]'', Географические работы. — М.: Государственное издательство географической литературы, 1959 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|117-й день войны. <...> Передовые отряды противника вышли к [[Малоярославец|Малоярославцу]] и завязали бои на его окраинах. Советские войска правого крыла Западного фронта отступили за Волгу и закрепились на рубеже Селижарово ― [[Старица]]. Ночью и днем 16 октября из московских тюрем продолжали вывозить заключенных за город на [[расстрел]]. Паника в [[Москва|Москве]] достигла наивысшего предела.<ref name="птр">''[[Евгений Петрович Петров|Е. П. Петров]]''. Фронтовой дневник. — М.: АСТ, Харвест: 2013 г.</ref>|Автор=[[Евгений Петрович Петров|Евгений Петров]], Фронтовой дневник, 16 октября 1941 года}} {{Q|Быстрая и глубокая река [[Селижаровка]] через восемьдесят километров вливает свои прозрачные струи в неширокую ещё Волгу, сразу увеличивая ее водность вдвое и делая судоходной для небольших новгородских [[струг]]ов, немногим превышавших по размерам теперешние туристские [[шлюпка|шлюпки]], тоже освоившие этот водный путь. <...> Немало интересных мест и в окрестностях [[Селигер]]а. От старинного, основанного ещё в 1504 году, городка Селижарово, расположенного у слияния Волги и Селижаровки, можно подняться вверх по затейливо изгибающимся волжским [[излучина]]м...<ref name="берт">''[[:w:Вагнер, Бертиль Бертильевич|Бертиль Вагнер]]'', 100 великих чудес природы. — М: Вече, 2000 г. — 496 с.</ref>|Автор=[[Бертиль Бертильевич Вагнер|Бертиль Вагнер]], «100 великих чудес природы», 2000}} == Селижарово в беллетристике и художественной прозе == [[Файл:Подвесной мост через волгу в Селижарово.jpg|thumb|350px|<center>Селижаровский подвесной мост через Волгу]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|– Тетя Настя! – воскликнул я, скорее с недоверием, чем с радостью: ведь она жила в Селижарове, как и мы, а там уже были немцы, где же она была все это время? <...> А мама уже с плачем уткнулась ей в плечо, повторяя сквозь слезы: – Настя, что ж это? Да это и вправду ты? Как Селижарово-то наше? – А нету Селижарова, вот что, – строго сказала тетя Настя. – Нету его. Один дым по небушку гуляет. <...> Бойцы в углу примолкли, смотрели на нас. Хозяйка сказала: – Ты иди-ка сюда, поесть соберу… Я смотрел, как ест тётя Настя, и вспоминал довоенное Селижарово. Тётю Настю Паклину я помнил столько, сколько и себя. Дело в том, что тот домик, в котором мы жили, отцу с матерью перед самым моим рожденьем продала мать тети Насти, а жить стала у дочки. В нашем домике тетя Настя бывала часто. А я в этом доме и родился.|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Вечерняя мгла», 1979}} {{Q|Сейчас Женька видит во мне главного, потому что никогда еще не был дальше Гниловки, Тверского и Холма, и все расспрашивает меня, большое ли и красивое Селижарово. Мне очень хочется сказать ему о Селижарове как можно лучше, но в то же время сердце у меня не на месте: ведь Женька сам увидит сожжённые, пустые улицы. <...> Она умолкла. Добрик все так же ровно и спокойно переставлял свои тяжёлые сильные ноги, катилась наша [[телега]], приближалось Селижарово, а небо темнело и темнело на наших [[глаза]]х, и лишь когда лес отступал далеко от дороги и виднелась яркая жёлтая полоса [[горизонт]]а – можно было понять, что жизнь широко и неохватно лежит вокруг, а не ограничилась нашим прямым [[большак]]ом.<ref name="корид">''[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]]''. Лесной коридор. — М.: Молодая гвардия, 1978 г.</ref>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Путешествие длиною в день», 1970}} {{Q|Последние километры всегда самые мытарные. Ведь сто верст оттопали, да на таком [[харч]]е, да раненые, да после передка, на котором ни дня сна настоящего не знали. И если [[голод]] сейчас не мучил, то [[слабость]] и усталь непроходимая знать о себе давали: [[дыхание]] уже сбитое, неровное, ноги пудовые, еле передвигаешь, и одна [[мечта]] ― завалиться в [[постель]], да не на день, не на два, а на неделю целую и не вставать вовсе. [[Раненый|Раненых]] на дороге что-то мало было, растеклись по разным путям: кто в [[Кувшиново]] подался, кто в Селижарово, да и между этими станциями [[госпиталь|госпиталей]], наверное, полно, туда могли пойти. Но когда [[железная дорога|железную дорогу]] перешли, то на тропке, что к госпиталю вела, народу калечного шло много, а у приемного пункта собралось человек тридцать.<ref name="конд">''[[w:Кондратьев, Вячеслав Леонидович|Вячеслав Кондратьев]]'', «Сашка». ''[[w:Курочкин, Виктор Александрович|Виктор Курочкин]]'', «На войне как на войне». — М.: Вагриус, 2004 г.</ref>|Автор=[[Вячеслав Леонидович Кондратьев|Вячеслав Кондратьев]], «Сашка», 1979}} {{Q|Берег Селижаровки здесь высокий, зелёный, мелкий [[кустарник]] покрыл его почти до воды — только светятся маленькие чистые луговинки там, где он немного снижается, опускаясь к самой реке. Селижаровка заросла [[тина|тиной]] — вода сейчас малая. На противоположном берегу [[слобода|слободка]] железнодорожников, затем мелкий [[лес]] — и синий [[горизонт]]. Прекрасное место! Иногда оно мне кажется даже красивее моей [[Набережная|Набережной]]. <...> До войны здесь <в Селижарово>, на берегу Селижаровки, было всего несколько домиков, далеко отстоящих друг от друга. А сейчас длинная улица вытянулась вдоль реки до самого железнодорожного моста. Среди других домов затерялись два старых, уцелевших во время [[война|войны]] каким-то [[чудо]]м: хозяева обновили их, покрыли тёсом, покрасили.<ref name="нмч">''[[w:Немчинов, Геннадий Андреевич|Немчинов Г. А.]]'', Свидание. (книга повестей о наших современниках). — М.: Советский писатель, 1989 г. — 368 с.</ref>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Свидание», 1980-е}} {{Q|Свернул от улицы Энгельса к Селижаровке — и застучало, застучало в груди. Сейчас её набережная, вот и Селижаровка видна. Река [[туман]]ится, противоположный низкий [[берег]] я еле вижу — и совсем ослабшее моё [[зрение]], и [[завеса дождя]].<ref name="нмч"/>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Свидание», 1980-е}} {{Q|Вторая половина [[май|мая]]... Восьмой класс. Скоро, совсем скоро наступят те дни, когда по неожиданному своему [[каприз]]у Вероника вдруг потянется ко мне. А пока — в широко раскрытое окно нашей классной комнаты на втором этаже залетают такие свежие, насыщенные [[запах]]ом уже распустившейся [[черёмуха|черемухи]] ветерки... С берега Селижаровки, над которой и стоит наша [[школа]], веет тем духом [[свобода|свободы]], который безгранично волнует на грани [[отрочество|отрочества]] и первой [[юность|юности]].<ref name="нмчно">''[[w:Немчинов, Геннадий Андреевич|Немчинов Г. А.]]'', Под сенью крыла. Повести. Короткие рассказы. — Тверь: издательство «ЧуДо», 2008 г. — 336 с.</ref>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Музыка из-за реки» (повесть), 1990-е}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Селижарово|Википедия=Селижарово|Викисклад=Category:Selizharovo|Викисловарь=Селижарово}} * [[Волговерховье]] * [[Селижаровка]] * [[Верхневолжский бейшлот]] * [[Стерж|Озеро Стерж]] * [[Вселуг|Озеро Вселуг]] * [[Пено (озеро)|Озеро Пено]] * [[Волго|Озеро Волго]] * [[Шешурино]] * [[Весьегонск]] * [[Гаврилов-Ям]] * [[Корчева]] {{Шаблон:Населённые пункты Тверской области‎}} {{Города России}} [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Посёлки по алфавиту]] [[Категория:Посёлки России]] [[Категория:Тверская область]] [[Категория:Волга]] 9uba88x1l97qblbsr2sfmu7gjn49s3e 380242 380241 2022-08-14T21:11:18Z MarkErbo 44212 /* Селижарово в мемуарах, письмах и дневниковой прозе */ до костей пронимает wikitext text/x-wiki [[Файл:Ул.Северная - panoramio - Fr0nt.jpg|thumb|350px|<center>Селижарово, улица Северная]] '''Селижа́рово''' — [[посёлок]] городского типа в [[Тверская область|Тверской области]] [[Россия|России]], расположенный в месте впадения [[Селижаровка (река)|реки Селижаровки]] и [[Песочня (приток Волги)|Песочни]] — в [[Волга|Волгу]]. Селижарово — первый городской населённый пункт на [[Волга|Волге]]. Железнодорожная станция Селижарово находится на линии [[Соблаго]] — [[Торжок]]. Расстояние от Селижарова по автодорогам: до [[Осташков]]а — 48 км, до [[Тверь|Твери]] — 220 км, до [[Москва|Москвы]] — 320 км. Селижаровская слобода впервые упоминается в 1504 году. До 1764 года находилась во владении Троицкого Селижаровского монастыря. В середине XIX века Селижарово — крупное торговое село, центр ''Селижаровской волости'' [[Осташков]]ского уезда. В это время Большая Селижаровская слобода занимала правый берег Селижаровки, Малая Селижаровская слобода — левый. Указом от 14 мая 1862 года обе слободы были объединены и преобразованы в посад. == Селижарово в коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Селижарово ― небольшой [[посад]]ъ, выросшій около древняго, живописнаго [[монастырь|монастыря]], стоящаго на [[мыс]]у, образуемомъ сліяніемъ [[Селижаровка|Селижаровки]] съ Волгою. Старыя [[липа|липы]] окружаютъ ограду тамъ, гдѣ она не подступаетъ къ самому берегу рѣки.<ref name="рч"/>|Автор=[[Сергей Александрович Рачинский|Сергей Рачинский]], «Школьный поход в Нилову Пустынь», 1887}} {{Q|Необходимость в таком регулировании <течения Волги> стала сознаваться уже давно и повела к устройству в 1845 г., в 13 верстах выше посада Селижарова, близ села [[Хотошино|Хотошина]], водоудержательной [[плотина|плотины]], длиною до 35 сажен, с пятью водоспускными [[отверстие|отверстиями]], закрываемыми посредством подъёмных [[щит]]ов.<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|― А нету Селижарова, ''вот что'', ― строго сказала тётя Настя. Нету его. Один [[дым]] по [[небо|небушку]] гуляет.<ref name="корид"/>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Путешествие длиною в день», 1970}} {{Q|Мне очень хочется сказать ему о Селижарове как можно лучше, но в то же время сердце у меня не на месте: ведь Женька сам увидит сожжённые, пустые улицы.<ref name="корид"/>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Путешествие длиною в день», 1970}} {{Q|До войны здесь <в Селижарово>, на берегу Селижаровки, было всего несколько домиков, далеко отстоящих друг от друга. А сейчас длинная улица вытянулась вдоль реки до самого железнодорожного моста. Среди других домов затерялись два старых, уцелевших во время [[война|войны]] каким-то [[чудо]]м: хозяева обновили их, покрыли тёсом, покрасили.<ref name="нмч"/>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Свидание», 1980-е}} == Селижарово в публицистике и документальной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|― [[русский мат|Мать-мать-ма-а-ть]]! ― слабо доносится с другого берега. ― Однако, братец, насчет [[сквернословие|сквернословия-то]] у вас здесь свободно! ― обращаюсь я к одному из обозчиков. ― От самого Селижарова и вплоть до [[Астрахань|Астрахани]] у нас эта речь идёт! ― И понимаете друг друга? ― В лучшем виде!<ref name="Щедрин">[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М.Е. Салтыков-Щедрин]]. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 11. — Москва, Художественная литература, 1973, «Неоконченное» (Благонамеренные речи)</ref>|Автор=[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|Михаил Салтыков-Щедрин]], «Благонамеренные речи», 1876}} {{Q|Во всяком случае несомненно, что [[Селигер]] играет важную роль в питании верхней Волги, ― [[факт]] уже давно вызвавший мысль воспользоваться в большей степени его [[вода]]ми для урегулирования течения верхней Волги. Необходимость в таком регулировании стала сознаваться уже давно и повела к устройству в 1845 г., в 13 [[верста]]х выше посада Селижарова, близ села [[Хотошино|Хотошина]], [[Верхневолжский бейшлот|водоудержательной плотины]], длиною до 35 сажен, с пятью водоспускными отверстиями, закрываемыми посредством подъемных щитов.<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|[[Селижаровка]], как замечено выше, и теперь доставляет летом треть воды, несомой [[Волга|Волгою]] ниже посада Селижарова, следовательно, до известной степени регулирует ее [[течение]], и является ещё вопрос, насколько велика будет [[польза]] от новой [[плотина|плотины]], приняв во внимание расходы по устройству и содержанию последней.<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|[[Верхневолжский бейшлот|Верхневолжский резервуар]] Тверской губернии, [[Осташков]]ского уезда, устроен 1841, посредством бейшлота, находящегося в 13 в. от пос. Селижарова и в 5 верст. от озера [[Волго]]. Этим бейшлотом течение р. Волги заграждается, вследствие чего получается водное [[пространство]] до 75 в. для и в среднем 2 вер. шир. (40 милл. куб. саж.)|Автор=[[s:Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона|Малый словарь Брокгауза и Ефрона]], «[[s:МЭСБЕ/Верхневолжский резервуар|Верхневолжский резервуар]]», 1907}} {{Q|Севооборота не получается: [[люпин]] не вырос, семян [[клевер]]а нет. Почвы сильно закислены, органику видят только прифермские поля, идущие под [[картофель]]. Считается, что минеральных удобрений вносят по полтора центнера на гектар пашни, на самом же деле их получает один [[лён]]. Он тут [[убыток|убыточный]]: убрать в срок не удаётся, качество низкое, да и везти на завод разорительно ― до самого Селижарова по бездорожью.<ref name="черни">''[[w:Черниченко, Юрий Дмитриевич|Ю. Д. Черниченко]]''. Хлеб: Очерки. Повесть. — М.: Художественная литература, 1988 г.</ref>|Автор=[[Юрий Дмитриевич Черниченко|Юрий Черниченко]], «Ржаной хлеб», 1971}} {{Q|В 1862 году слобода была переименована в Селижаров посад. Во время второй мировой войны фашисты разрушили Селижарово. После победы посёлок был быстро восстановлен. Здесь в Волгу с правой стороны впадает спокойная река Песочня, с левой — быстрая [[Селижаровка]], берущая своё начало из озера [[Селигер]]. Селижаровка отдаёт излишки вод Селигера Волге, отчего последняя становится заметно полноводнее...<ref name="коркун">''[[w:Коркунов, Владимир Васильевич|Владимир Коркунов]]''. Верхняя Волга в прошлом и настоящем. — Кимры, 1995 г. — стр.10</ref>|Автор=[[Владимир Васильевич Коркунов|Владимир Коркунов]], «Верхняя Волга в прошлом и настоящем», 1995}} == Селижарово в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == [[Файл:Базарная площадь и Троицкий монастырь в Селижарове.jpg|thumb|350px|<center>Селижарово, базарная площадь и монастырь]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Мы проходимъ ещё нѣсколько деревень, небольшой [[лес|лѣсокъ]], вдругъ открывается передъ нами долина Волги и уже недалёкое Селижарово. Нѣкоторые изъ старшихъ убѣжали впередъ, чтобы приготовить намъ [[ночлег]]ъ, и мы на пути опять находимъ вѣсточки о нихъ. Доходимъ до Селижарова уже въ девять часовъ. Селижарово ― небольшой [[посад]]ъ, выросшій около древняго, живописнаго [[монастырь|монастыря]], стоящаго на мысу, образуемомъ сліяніемъ [[Селижаровка|Селижаровки]] съ Волгою. Старыя [[липа|липы]] окружаютъ ограду тамъ, гдѣ она не подступаетъ къ самому берегу рѣки. Мы переѣзжаемъ Волгу на паромѣ, и тотчасъ намъ бросаются въ глаза Святыя ворота обители...<ref name="рч">''[[w:Рачинский, Сергей Александрович|Рачинский С. А.]]'' Школьный поход в Нилову Пустынь. — СПб.: [[w:Русский вестник (журнал, 1856—1906)|Русский вестник]], №№ 11-12, 1887 г.</ref>|Автор=[[Сергей Александрович Рачинский|Сергей Рачинский]], «Школьный поход в Нилову Пустынь», 1887}} {{Q|Утро было сѣренькое, свѣжее. Идти было легко и весело. Отъ Селижарова до [[Осташков]]а идетъ настоящій большакъ, съ верстовыми столбами, сопровождаемый [[телеграф]]ною проволокою. Мѣрянныя версты оказались несравненно короче немѣрянныхъ. Отъ Селижарова до [[Зехново (Тверская область)|Зехнова]] 21 верста, и мы прошли ихъ въ пять часовъ. Песчаная дорога, смоченная недавнимъ [[дождь|дождемъ]], шла большею частію [[сосна|сосновымъ]], невысокимъ лѣсомъ, и отчасти, въ мѣстахъ болѣе низкихъ, красивыми [[берёза|березовыми]] рощами. <...> Вообще, начиная съ Селижарова, мы вступили въ область, составляющую достояніе [[Нил Столобенский|преподобнаго Нила]]. Тутъ онъ уже не «Угодникъ», а «нашъ батюшка» или просто «онъ». Тутъ о немъ говорятъ, какъ о живомъ человѣкѣ, дорогомъ и близкомъ. Его [[молитва]]ми живетъ весь край, его заступничествомъ спасается отъ бѣдъ.<ref name="рч"/>|Автор=[[Сергей Александрович Рачинский|Сергей Рачинский]], «Школьный поход в Нилову Пустынь», 1887}} {{Q|Мой путь к Двинцу лежал с севера или северо-востока, от Селижарова на Волге. Отсюда я свернул к [[Верхневолжский бейшлот|верхневолжскому бейшлоту]], и затем мимо оз. [[Волго]], чрез Пашутино, Раменье, Лохово, Нов. Кустынь ― выехал в Починок, на [[Торопец]]кий тракт.<ref name="анучин">''[[:w:Анучин, Дмитрий Николаевич|Д. Н. Анучин]]'', Географические работы. — М.: Государственное издательство географической литературы, 1959 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|117-й день войны. <...> Передовые отряды противника вышли к [[Малоярославец|Малоярославцу]] и завязали бои на его окраинах. Советские войска правого крыла Западного фронта отступили за Волгу и закрепились на рубеже Селижарово ― [[Старица]]. Ночью и днем 16 октября из московских тюрем продолжали вывозить заключенных за город на [[расстрел]]. Паника в [[Москва|Москве]] достигла наивысшего предела.<ref name="птр">''[[Евгений Петрович Петров|Е. П. Петров]]''. Фронтовой дневник. — М.: АСТ, Харвест: 2013 г.</ref>|Автор=[[Евгений Петрович Петров|Евгений Петров]], Фронтовой дневник, 16 октября 1941 года}} {{Q|166-й день [[война|войны]]. <...> Завершилась [[Тверь|Калининская]] операция. Советские войска закрепились на рубеже восточнее Селижарово, севернее Мартынова, западнее, севернее и восточнее [[Тверь|Калинина]], сковали 13 пехотных дивизий противника, не позволив перебросить их под Москву.<ref name="птр"/>|Автор=[[Евгений Петрович Петров|Евгений Петров]], Фронтовой дневник, 4 декабря 1941 года}} {{Q|185-й день войны. В течение нескольких дней 350-я стрелковая дивизия Калининского фронта вела тяжелые бои у Селижарово, что к северу от [[Ржев]]а.<ref name="птр"/>|Автор=[[Евгений Петрович Петров|Евгений Петров]], Фронтовой дневник, 23 декабря 1941 года}} {{Q|Быстрая и глубокая река [[Селижаровка]] через восемьдесят километров вливает свои прозрачные струи в неширокую ещё Волгу, сразу увеличивая ее водность вдвое и делая судоходной для небольших новгородских [[струг]]ов, немногим превышавших по размерам теперешние туристские [[шлюпка|шлюпки]], тоже освоившие этот водный путь. <...> Немало интересных мест и в окрестностях [[Селигер]]а. От старинного, основанного ещё в 1504 году, городка Селижарово, расположенного у слияния Волги и Селижаровки, можно подняться вверх по затейливо изгибающимся волжским [[излучина]]м...<ref name="берт">''[[:w:Вагнер, Бертиль Бертильевич|Бертиль Вагнер]]'', 100 великих чудес природы. — М: Вече, 2000 г. — 496 с.</ref>|Автор=[[Бертиль Бертильевич Вагнер|Бертиль Вагнер]], «100 великих чудес природы», 2000}} == Селижарово в беллетристике и художественной прозе == [[Файл:Подвесной мост через волгу в Селижарово.jpg|thumb|350px|<center>Селижаровский подвесной мост через Волгу]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|– Тетя Настя! – воскликнул я, скорее с недоверием, чем с радостью: ведь она жила в Селижарове, как и мы, а там уже были немцы, где же она была все это время? <...> А мама уже с плачем уткнулась ей в плечо, повторяя сквозь слезы: – Настя, что ж это? Да это и вправду ты? Как Селижарово-то наше? – А нету Селижарова, вот что, – строго сказала тетя Настя. – Нету его. Один дым по небушку гуляет. <...> Бойцы в углу примолкли, смотрели на нас. Хозяйка сказала: – Ты иди-ка сюда, поесть соберу… Я смотрел, как ест тётя Настя, и вспоминал довоенное Селижарово. Тётю Настю Паклину я помнил столько, сколько и себя. Дело в том, что тот домик, в котором мы жили, отцу с матерью перед самым моим рожденьем продала мать тети Насти, а жить стала у дочки. В нашем домике тетя Настя бывала часто. А я в этом доме и родился.|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Вечерняя мгла», 1979}} {{Q|Сейчас Женька видит во мне главного, потому что никогда еще не был дальше Гниловки, Тверского и Холма, и все расспрашивает меня, большое ли и красивое Селижарово. Мне очень хочется сказать ему о Селижарове как можно лучше, но в то же время сердце у меня не на месте: ведь Женька сам увидит сожжённые, пустые улицы. <...> Она умолкла. Добрик все так же ровно и спокойно переставлял свои тяжёлые сильные ноги, катилась наша [[телега]], приближалось Селижарово, а небо темнело и темнело на наших [[глаза]]х, и лишь когда лес отступал далеко от дороги и виднелась яркая жёлтая полоса [[горизонт]]а – можно было понять, что жизнь широко и неохватно лежит вокруг, а не ограничилась нашим прямым [[большак]]ом.<ref name="корид">''[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]]''. Лесной коридор. — М.: Молодая гвардия, 1978 г.</ref>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Путешествие длиною в день», 1970}} {{Q|Последние километры всегда самые мытарные. Ведь сто верст оттопали, да на таком [[харч]]е, да раненые, да после передка, на котором ни дня сна настоящего не знали. И если [[голод]] сейчас не мучил, то [[слабость]] и усталь непроходимая знать о себе давали: [[дыхание]] уже сбитое, неровное, ноги пудовые, еле передвигаешь, и одна [[мечта]] ― завалиться в [[постель]], да не на день, не на два, а на неделю целую и не вставать вовсе. [[Раненый|Раненых]] на дороге что-то мало было, растеклись по разным путям: кто в [[Кувшиново]] подался, кто в Селижарово, да и между этими станциями [[госпиталь|госпиталей]], наверное, полно, туда могли пойти. Но когда [[железная дорога|железную дорогу]] перешли, то на тропке, что к госпиталю вела, народу калечного шло много, а у приемного пункта собралось человек тридцать.<ref name="конд">''[[w:Кондратьев, Вячеслав Леонидович|Вячеслав Кондратьев]]'', «Сашка». ''[[w:Курочкин, Виктор Александрович|Виктор Курочкин]]'', «На войне как на войне». — М.: Вагриус, 2004 г.</ref>|Автор=[[Вячеслав Леонидович Кондратьев|Вячеслав Кондратьев]], «Сашка», 1979}} {{Q|Берег Селижаровки здесь высокий, зелёный, мелкий [[кустарник]] покрыл его почти до воды — только светятся маленькие чистые луговинки там, где он немного снижается, опускаясь к самой реке. Селижаровка заросла [[тина|тиной]] — вода сейчас малая. На противоположном берегу [[слобода|слободка]] железнодорожников, затем мелкий [[лес]] — и синий [[горизонт]]. Прекрасное место! Иногда оно мне кажется даже красивее моей [[Набережная|Набережной]]. <...> До войны здесь <в Селижарово>, на берегу Селижаровки, было всего несколько домиков, далеко отстоящих друг от друга. А сейчас длинная улица вытянулась вдоль реки до самого железнодорожного моста. Среди других домов затерялись два старых, уцелевших во время [[война|войны]] каким-то [[чудо]]м: хозяева обновили их, покрыли тёсом, покрасили.<ref name="нмч">''[[w:Немчинов, Геннадий Андреевич|Немчинов Г. А.]]'', Свидание. (книга повестей о наших современниках). — М.: Советский писатель, 1989 г. — 368 с.</ref>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Свидание», 1980-е}} {{Q|Свернул от улицы Энгельса к Селижаровке — и застучало, застучало в груди. Сейчас её набережная, вот и Селижаровка видна. Река [[туман]]ится, противоположный низкий [[берег]] я еле вижу — и совсем ослабшее моё [[зрение]], и [[завеса дождя]].<ref name="нмч"/>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Свидание», 1980-е}} {{Q|Вторая половина [[май|мая]]... Восьмой класс. Скоро, совсем скоро наступят те дни, когда по неожиданному своему [[каприз]]у Вероника вдруг потянется ко мне. А пока — в широко раскрытое окно нашей классной комнаты на втором этаже залетают такие свежие, насыщенные [[запах]]ом уже распустившейся [[черёмуха|черемухи]] ветерки... С берега Селижаровки, над которой и стоит наша [[школа]], веет тем духом [[свобода|свободы]], который безгранично волнует на грани [[отрочество|отрочества]] и первой [[юность|юности]].<ref name="нмчно">''[[w:Немчинов, Геннадий Андреевич|Немчинов Г. А.]]'', Под сенью крыла. Повести. Короткие рассказы. — Тверь: издательство «ЧуДо», 2008 г. — 336 с.</ref>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Музыка из-за реки» (повесть), 1990-е}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Селижарово|Википедия=Селижарово|Викисклад=Category:Selizharovo|Викисловарь=Селижарово}} * [[Волговерховье]] * [[Селижаровка]] * [[Верхневолжский бейшлот]] * [[Стерж|Озеро Стерж]] * [[Вселуг|Озеро Вселуг]] * [[Пено (озеро)|Озеро Пено]] * [[Волго|Озеро Волго]] * [[Шешурино]] * [[Весьегонск]] * [[Гаврилов-Ям]] * [[Корчева]] {{Шаблон:Населённые пункты Тверской области‎}} {{Города России}} [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Посёлки по алфавиту]] [[Категория:Посёлки России]] [[Категория:Тверская область]] [[Категория:Волга]] t6q497na15luiufmybek467v3xm9jqx 380243 380242 2022-08-14T21:14:22Z MarkErbo 44212 /* Селижарово в беллетристике и художественной прозе */ кондратьев wikitext text/x-wiki [[Файл:Ул.Северная - panoramio - Fr0nt.jpg|thumb|350px|<center>Селижарово, улица Северная]] '''Селижа́рово''' — [[посёлок]] городского типа в [[Тверская область|Тверской области]] [[Россия|России]], расположенный в месте впадения [[Селижаровка (река)|реки Селижаровки]] и [[Песочня (приток Волги)|Песочни]] — в [[Волга|Волгу]]. Селижарово — первый городской населённый пункт на [[Волга|Волге]]. Железнодорожная станция Селижарово находится на линии [[Соблаго]] — [[Торжок]]. Расстояние от Селижарова по автодорогам: до [[Осташков]]а — 48 км, до [[Тверь|Твери]] — 220 км, до [[Москва|Москвы]] — 320 км. Селижаровская слобода впервые упоминается в 1504 году. До 1764 года находилась во владении Троицкого Селижаровского монастыря. В середине XIX века Селижарово — крупное торговое село, центр ''Селижаровской волости'' [[Осташков]]ского уезда. В это время Большая Селижаровская слобода занимала правый берег Селижаровки, Малая Селижаровская слобода — левый. Указом от 14 мая 1862 года обе слободы были объединены и преобразованы в посад. == Селижарово в коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Селижарово ― небольшой [[посад]]ъ, выросшій около древняго, живописнаго [[монастырь|монастыря]], стоящаго на [[мыс]]у, образуемомъ сліяніемъ [[Селижаровка|Селижаровки]] съ Волгою. Старыя [[липа|липы]] окружаютъ ограду тамъ, гдѣ она не подступаетъ къ самому берегу рѣки.<ref name="рч"/>|Автор=[[Сергей Александрович Рачинский|Сергей Рачинский]], «Школьный поход в Нилову Пустынь», 1887}} {{Q|Необходимость в таком регулировании <течения Волги> стала сознаваться уже давно и повела к устройству в 1845 г., в 13 верстах выше посада Селижарова, близ села [[Хотошино|Хотошина]], водоудержательной [[плотина|плотины]], длиною до 35 сажен, с пятью водоспускными [[отверстие|отверстиями]], закрываемыми посредством подъёмных [[щит]]ов.<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|― А нету Селижарова, ''вот что'', ― строго сказала тётя Настя. Нету его. Один [[дым]] по [[небо|небушку]] гуляет.<ref name="корид"/>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Путешествие длиною в день», 1970}} {{Q|Мне очень хочется сказать ему о Селижарове как можно лучше, но в то же время сердце у меня не на месте: ведь Женька сам увидит сожжённые, пустые улицы.<ref name="корид"/>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Путешествие длиною в день», 1970}} {{Q|До войны здесь <в Селижарово>, на берегу Селижаровки, было всего несколько домиков, далеко отстоящих друг от друга. А сейчас длинная улица вытянулась вдоль реки до самого железнодорожного моста. Среди других домов затерялись два старых, уцелевших во время [[война|войны]] каким-то [[чудо]]м: хозяева обновили их, покрыли тёсом, покрасили.<ref name="нмч"/>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Свидание», 1980-е}} == Селижарово в публицистике и документальной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|― [[русский мат|Мать-мать-ма-а-ть]]! ― слабо доносится с другого берега. ― Однако, братец, насчет [[сквернословие|сквернословия-то]] у вас здесь свободно! ― обращаюсь я к одному из обозчиков. ― От самого Селижарова и вплоть до [[Астрахань|Астрахани]] у нас эта речь идёт! ― И понимаете друг друга? ― В лучшем виде!<ref name="Щедрин">[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М.Е. Салтыков-Щедрин]]. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 11. — Москва, Художественная литература, 1973, «Неоконченное» (Благонамеренные речи)</ref>|Автор=[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|Михаил Салтыков-Щедрин]], «Благонамеренные речи», 1876}} {{Q|Во всяком случае несомненно, что [[Селигер]] играет важную роль в питании верхней Волги, ― [[факт]] уже давно вызвавший мысль воспользоваться в большей степени его [[вода]]ми для урегулирования течения верхней Волги. Необходимость в таком регулировании стала сознаваться уже давно и повела к устройству в 1845 г., в 13 [[верста]]х выше посада Селижарова, близ села [[Хотошино|Хотошина]], [[Верхневолжский бейшлот|водоудержательной плотины]], длиною до 35 сажен, с пятью водоспускными отверстиями, закрываемыми посредством подъемных щитов.<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|[[Селижаровка]], как замечено выше, и теперь доставляет летом треть воды, несомой [[Волга|Волгою]] ниже посада Селижарова, следовательно, до известной степени регулирует ее [[течение]], и является ещё вопрос, насколько велика будет [[польза]] от новой [[плотина|плотины]], приняв во внимание расходы по устройству и содержанию последней.<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|[[Верхневолжский бейшлот|Верхневолжский резервуар]] Тверской губернии, [[Осташков]]ского уезда, устроен 1841, посредством бейшлота, находящегося в 13 в. от пос. Селижарова и в 5 верст. от озера [[Волго]]. Этим бейшлотом течение р. Волги заграждается, вследствие чего получается водное [[пространство]] до 75 в. для и в среднем 2 вер. шир. (40 милл. куб. саж.)|Автор=[[s:Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона|Малый словарь Брокгауза и Ефрона]], «[[s:МЭСБЕ/Верхневолжский резервуар|Верхневолжский резервуар]]», 1907}} {{Q|Севооборота не получается: [[люпин]] не вырос, семян [[клевер]]а нет. Почвы сильно закислены, органику видят только прифермские поля, идущие под [[картофель]]. Считается, что минеральных удобрений вносят по полтора центнера на гектар пашни, на самом же деле их получает один [[лён]]. Он тут [[убыток|убыточный]]: убрать в срок не удаётся, качество низкое, да и везти на завод разорительно ― до самого Селижарова по бездорожью.<ref name="черни">''[[w:Черниченко, Юрий Дмитриевич|Ю. Д. Черниченко]]''. Хлеб: Очерки. Повесть. — М.: Художественная литература, 1988 г.</ref>|Автор=[[Юрий Дмитриевич Черниченко|Юрий Черниченко]], «Ржаной хлеб», 1971}} {{Q|В 1862 году слобода была переименована в Селижаров посад. Во время второй мировой войны фашисты разрушили Селижарово. После победы посёлок был быстро восстановлен. Здесь в Волгу с правой стороны впадает спокойная река Песочня, с левой — быстрая [[Селижаровка]], берущая своё начало из озера [[Селигер]]. Селижаровка отдаёт излишки вод Селигера Волге, отчего последняя становится заметно полноводнее...<ref name="коркун">''[[w:Коркунов, Владимир Васильевич|Владимир Коркунов]]''. Верхняя Волга в прошлом и настоящем. — Кимры, 1995 г. — стр.10</ref>|Автор=[[Владимир Васильевич Коркунов|Владимир Коркунов]], «Верхняя Волга в прошлом и настоящем», 1995}} == Селижарово в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == [[Файл:Базарная площадь и Троицкий монастырь в Селижарове.jpg|thumb|350px|<center>Селижарово, базарная площадь и монастырь]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Мы проходимъ ещё нѣсколько деревень, небольшой [[лес|лѣсокъ]], вдругъ открывается передъ нами долина Волги и уже недалёкое Селижарово. Нѣкоторые изъ старшихъ убѣжали впередъ, чтобы приготовить намъ [[ночлег]]ъ, и мы на пути опять находимъ вѣсточки о нихъ. Доходимъ до Селижарова уже въ девять часовъ. Селижарово ― небольшой [[посад]]ъ, выросшій около древняго, живописнаго [[монастырь|монастыря]], стоящаго на мысу, образуемомъ сліяніемъ [[Селижаровка|Селижаровки]] съ Волгою. Старыя [[липа|липы]] окружаютъ ограду тамъ, гдѣ она не подступаетъ къ самому берегу рѣки. Мы переѣзжаемъ Волгу на паромѣ, и тотчасъ намъ бросаются въ глаза Святыя ворота обители...<ref name="рч">''[[w:Рачинский, Сергей Александрович|Рачинский С. А.]]'' Школьный поход в Нилову Пустынь. — СПб.: [[w:Русский вестник (журнал, 1856—1906)|Русский вестник]], №№ 11-12, 1887 г.</ref>|Автор=[[Сергей Александрович Рачинский|Сергей Рачинский]], «Школьный поход в Нилову Пустынь», 1887}} {{Q|Утро было сѣренькое, свѣжее. Идти было легко и весело. Отъ Селижарова до [[Осташков]]а идетъ настоящій большакъ, съ верстовыми столбами, сопровождаемый [[телеграф]]ною проволокою. Мѣрянныя версты оказались несравненно короче немѣрянныхъ. Отъ Селижарова до [[Зехново (Тверская область)|Зехнова]] 21 верста, и мы прошли ихъ въ пять часовъ. Песчаная дорога, смоченная недавнимъ [[дождь|дождемъ]], шла большею частію [[сосна|сосновымъ]], невысокимъ лѣсомъ, и отчасти, въ мѣстахъ болѣе низкихъ, красивыми [[берёза|березовыми]] рощами. <...> Вообще, начиная съ Селижарова, мы вступили въ область, составляющую достояніе [[Нил Столобенский|преподобнаго Нила]]. Тутъ онъ уже не «Угодникъ», а «нашъ батюшка» или просто «онъ». Тутъ о немъ говорятъ, какъ о живомъ человѣкѣ, дорогомъ и близкомъ. Его [[молитва]]ми живетъ весь край, его заступничествомъ спасается отъ бѣдъ.<ref name="рч"/>|Автор=[[Сергей Александрович Рачинский|Сергей Рачинский]], «Школьный поход в Нилову Пустынь», 1887}} {{Q|Мой путь к Двинцу лежал с севера или северо-востока, от Селижарова на Волге. Отсюда я свернул к [[Верхневолжский бейшлот|верхневолжскому бейшлоту]], и затем мимо оз. [[Волго]], чрез Пашутино, Раменье, Лохово, Нов. Кустынь ― выехал в Починок, на [[Торопец]]кий тракт.<ref name="анучин">''[[:w:Анучин, Дмитрий Николаевич|Д. Н. Анучин]]'', Географические работы. — М.: Государственное издательство географической литературы, 1959 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|117-й день войны. <...> Передовые отряды противника вышли к [[Малоярославец|Малоярославцу]] и завязали бои на его окраинах. Советские войска правого крыла Западного фронта отступили за Волгу и закрепились на рубеже Селижарово ― [[Старица]]. Ночью и днем 16 октября из московских тюрем продолжали вывозить заключенных за город на [[расстрел]]. Паника в [[Москва|Москве]] достигла наивысшего предела.<ref name="птр">''[[Евгений Петрович Петров|Е. П. Петров]]''. Фронтовой дневник. — М.: АСТ, Харвест: 2013 г.</ref>|Автор=[[Евгений Петрович Петров|Евгений Петров]], Фронтовой дневник, 16 октября 1941 года}} {{Q|166-й день [[война|войны]]. <...> Завершилась [[Тверь|Калининская]] операция. Советские войска закрепились на рубеже восточнее Селижарово, севернее Мартынова, западнее, севернее и восточнее [[Тверь|Калинина]], сковали 13 пехотных дивизий противника, не позволив перебросить их под Москву.<ref name="птр"/>|Автор=[[Евгений Петрович Петров|Евгений Петров]], Фронтовой дневник, 4 декабря 1941 года}} {{Q|185-й день войны. В течение нескольких дней 350-я стрелковая дивизия Калининского фронта вела тяжелые бои у Селижарово, что к северу от [[Ржев]]а.<ref name="птр"/>|Автор=[[Евгений Петрович Петров|Евгений Петров]], Фронтовой дневник, 23 декабря 1941 года}} {{Q|Быстрая и глубокая река [[Селижаровка]] через восемьдесят километров вливает свои прозрачные струи в неширокую ещё Волгу, сразу увеличивая ее водность вдвое и делая судоходной для небольших новгородских [[струг]]ов, немногим превышавших по размерам теперешние туристские [[шлюпка|шлюпки]], тоже освоившие этот водный путь. <...> Немало интересных мест и в окрестностях [[Селигер]]а. От старинного, основанного ещё в 1504 году, городка Селижарово, расположенного у слияния Волги и Селижаровки, можно подняться вверх по затейливо изгибающимся волжским [[излучина]]м...<ref name="берт">''[[:w:Вагнер, Бертиль Бертильевич|Бертиль Вагнер]]'', 100 великих чудес природы. — М: Вече, 2000 г. — 496 с.</ref>|Автор=[[Бертиль Бертильевич Вагнер|Бертиль Вагнер]], «100 великих чудес природы», 2000}} == Селижарово в беллетристике и художественной прозе == [[Файл:Подвесной мост через волгу в Селижарово.jpg|thumb|350px|<center>Селижаровский подвесной мост через Волгу]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|– Тетя Настя! – воскликнул я, скорее с недоверием, чем с радостью: ведь она жила в Селижарове, как и мы, а там уже были немцы, где же она была все это время? <...> А мама уже с плачем уткнулась ей в плечо, повторяя сквозь слезы: – Настя, что ж это? Да это и вправду ты? Как Селижарово-то наше? – А нету Селижарова, вот что, – строго сказала тетя Настя. – Нету его. Один дым по небушку гуляет. <...> Бойцы в углу примолкли, смотрели на нас. Хозяйка сказала: – Ты иди-ка сюда, поесть соберу… Я смотрел, как ест тётя Настя, и вспоминал довоенное Селижарово. Тётю Настю Паклину я помнил столько, сколько и себя. Дело в том, что тот домик, в котором мы жили, отцу с матерью перед самым моим рожденьем продала мать тети Насти, а жить стала у дочки. В нашем домике тетя Настя бывала часто. А я в этом доме и родился.|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Вечерняя мгла», 1979}} {{Q|Сейчас Женька видит во мне главного, потому что никогда еще не был дальше Гниловки, Тверского и Холма, и все расспрашивает меня, большое ли и красивое Селижарово. Мне очень хочется сказать ему о Селижарове как можно лучше, но в то же время сердце у меня не на месте: ведь Женька сам увидит сожжённые, пустые улицы. <...> Она умолкла. Добрик все так же ровно и спокойно переставлял свои тяжёлые сильные ноги, катилась наша [[телега]], приближалось Селижарово, а небо темнело и темнело на наших [[глаза]]х, и лишь когда лес отступал далеко от дороги и виднелась яркая жёлтая полоса [[горизонт]]а – можно было понять, что жизнь широко и неохватно лежит вокруг, а не ограничилась нашим прямым [[большак]]ом.<ref name="корид">''[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]]''. Лесной коридор. — М.: Молодая гвардия, 1978 г.</ref>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Путешествие длиною в день», 1970}} {{Q|Последние километры всегда самые мытарные. Ведь сто верст оттопали, да на таком [[харч]]е, да раненые, да после передка, на котором ни дня сна настоящего не знали. И если [[голод]] сейчас не мучил, то [[слабость]] и усталь непроходимая знать о себе давали: [[дыхание]] уже сбитое, неровное, ноги пудовые, еле передвигаешь, и одна [[мечта]] ― завалиться в [[постель]], да не на день, не на два, а на неделю целую и не вставать вовсе. [[Раненый|Раненых]] на дороге что-то мало было, растеклись по разным путям: кто в [[Кувшиново]] подался, кто в Селижарово, да и между этими станциями [[госпиталь|госпиталей]], наверное, полно, туда могли пойти. Но когда [[железная дорога|железную дорогу]] перешли, то на тропке, что к госпиталю вела, народу калечного шло много, а у приемного пункта собралось человек тридцать.<ref name="конд">''[[w:Кондратьев, Вячеслав Леонидович|Вячеслав Кондратьев]]'', «Сашка». ''[[w:Курочкин, Виктор Александрович|Виктор Курочкин]]'', «На войне как на войне». — М.: Вагриус, 2004 г.</ref>|Автор=[[Вячеслав Леонидович Кондратьев|Вячеслав Кондратьев]], «Сашка», 1979}} {{Q|И прорвало Сашку, [[откровенность|разоткровенничался]] вовсю и про всё, про всё стал Паше рассказывать. И про Зину не скрыл. Как бегали при [[бомбёжка|бомбежках]] в [[эшелон]]е вместе, как [[прощание|простились]] они в Селижарове перед [[ночь|ночным]] маршем, как обещала она его ждать, как [[поцелуй|поцеловались]] напоследок горьким поцелуем, как думал о ней там и как [[встреча|встретились]] в [[санитар|санроте]]. Всё рассказал, даже о том, что [[импотенция|бессильным]] оказался, не умолчал.<ref name="конд"/>|Автор=[[Вячеслав Леонидович Кондратьев|Вячеслав Кондратьев]], «Сашка», 1979}} {{Q|[[Берег]] Селижаровки здесь высокий, зелёный, мелкий [[кустарник]] покрыл его почти до воды — только светятся маленькие чистые луговинки там, где он немного снижается, опускаясь к самой реке. Селижаровка заросла [[тина|тиной]] — вода сейчас малая. На противоположном берегу [[слобода|слободка]] железнодорожников, затем мелкий [[лес]] — и синий [[горизонт]]. Прекрасное место! Иногда оно мне кажется даже красивее моей [[Набережная|Набережной]]. <...> До войны здесь <в Селижарово>, на берегу Селижаровки, было всего несколько домиков, далеко отстоящих друг от друга. А сейчас длинная улица вытянулась вдоль реки до самого железнодорожного моста. Среди других домов затерялись два старых, уцелевших во время [[война|войны]] каким-то [[чудо]]м: хозяева обновили их, покрыли тёсом, покрасили.<ref name="нмч">''[[w:Немчинов, Геннадий Андреевич|Немчинов Г. А.]]'', Свидание. (книга повестей о наших современниках). — М.: Советский писатель, 1989 г. — 368 с.</ref>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Свидание», 1980-е}} {{Q|Свернул от улицы Энгельса к Селижаровке — и застучало, застучало в груди. Сейчас её набережная, вот и Селижаровка видна. Река [[туман]]ится, противоположный низкий [[берег]] я еле вижу — и совсем ослабшее моё [[зрение]], и [[завеса дождя]].<ref name="нмч"/>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Свидание», 1980-е}} {{Q|Вторая половина [[май|мая]]... Восьмой класс. Скоро, совсем скоро наступят те дни, когда по неожиданному своему [[каприз]]у Вероника вдруг потянется ко мне. А пока — в широко раскрытое окно нашей классной комнаты на втором этаже залетают такие свежие, насыщенные [[запах]]ом уже распустившейся [[черёмуха|черемухи]] ветерки... С берега Селижаровки, над которой и стоит наша [[школа]], веет тем духом [[свобода|свободы]], который безгранично волнует на грани [[отрочество|отрочества]] и первой [[юность|юности]].<ref name="нмчно">''[[w:Немчинов, Геннадий Андреевич|Немчинов Г. А.]]'', Под сенью крыла. Повести. Короткие рассказы. — Тверь: издательство «ЧуДо», 2008 г. — 336 с.</ref>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Музыка из-за реки» (повесть), 1990-е}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Селижарово|Википедия=Селижарово|Викисклад=Category:Selizharovo|Викисловарь=Селижарово}} * [[Волговерховье]] * [[Селижаровка]] * [[Верхневолжский бейшлот]] * [[Стерж|Озеро Стерж]] * [[Вселуг|Озеро Вселуг]] * [[Пено (озеро)|Озеро Пено]] * [[Волго|Озеро Волго]] * [[Шешурино]] * [[Весьегонск]] * [[Гаврилов-Ям]] * [[Корчева]] {{Шаблон:Населённые пункты Тверской области‎}} {{Города России}} [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Посёлки по алфавиту]] [[Категория:Посёлки России]] [[Категория:Тверская область]] [[Категория:Волга]] 3y80qddef6tfd5edvvlvbogbw2mf25z 380244 380243 2022-08-14T21:16:30Z MarkErbo 44212 /* Селижарово в беллетристике и художественной прозе */ пеерестановка по недосмотру wikitext text/x-wiki [[Файл:Ул.Северная - panoramio - Fr0nt.jpg|thumb|350px|<center>Селижарово, улица Северная]] '''Селижа́рово''' — [[посёлок]] городского типа в [[Тверская область|Тверской области]] [[Россия|России]], расположенный в месте впадения [[Селижаровка (река)|реки Селижаровки]] и [[Песочня (приток Волги)|Песочни]] — в [[Волга|Волгу]]. Селижарово — первый городской населённый пункт на [[Волга|Волге]]. Железнодорожная станция Селижарово находится на линии [[Соблаго]] — [[Торжок]]. Расстояние от Селижарова по автодорогам: до [[Осташков]]а — 48 км, до [[Тверь|Твери]] — 220 км, до [[Москва|Москвы]] — 320 км. Селижаровская слобода впервые упоминается в 1504 году. До 1764 года находилась во владении Троицкого Селижаровского монастыря. В середине XIX века Селижарово — крупное торговое село, центр ''Селижаровской волости'' [[Осташков]]ского уезда. В это время Большая Селижаровская слобода занимала правый берег Селижаровки, Малая Селижаровская слобода — левый. Указом от 14 мая 1862 года обе слободы были объединены и преобразованы в посад. == Селижарово в коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Селижарово ― небольшой [[посад]]ъ, выросшій около древняго, живописнаго [[монастырь|монастыря]], стоящаго на [[мыс]]у, образуемомъ сліяніемъ [[Селижаровка|Селижаровки]] съ Волгою. Старыя [[липа|липы]] окружаютъ ограду тамъ, гдѣ она не подступаетъ къ самому берегу рѣки.<ref name="рч"/>|Автор=[[Сергей Александрович Рачинский|Сергей Рачинский]], «Школьный поход в Нилову Пустынь», 1887}} {{Q|Необходимость в таком регулировании <течения Волги> стала сознаваться уже давно и повела к устройству в 1845 г., в 13 верстах выше посада Селижарова, близ села [[Хотошино|Хотошина]], водоудержательной [[плотина|плотины]], длиною до 35 сажен, с пятью водоспускными [[отверстие|отверстиями]], закрываемыми посредством подъёмных [[щит]]ов.<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|― А нету Селижарова, ''вот что'', ― строго сказала тётя Настя. Нету его. Один [[дым]] по [[небо|небушку]] гуляет.<ref name="корид"/>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Путешествие длиною в день», 1970}} {{Q|Мне очень хочется сказать ему о Селижарове как можно лучше, но в то же время сердце у меня не на месте: ведь Женька сам увидит сожжённые, пустые улицы.<ref name="корид"/>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Путешествие длиною в день», 1970}} {{Q|До войны здесь <в Селижарово>, на берегу Селижаровки, было всего несколько домиков, далеко отстоящих друг от друга. А сейчас длинная улица вытянулась вдоль реки до самого железнодорожного моста. Среди других домов затерялись два старых, уцелевших во время [[война|войны]] каким-то [[чудо]]м: хозяева обновили их, покрыли тёсом, покрасили.<ref name="нмч"/>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Свидание», 1980-е}} == Селижарово в публицистике и документальной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|― [[русский мат|Мать-мать-ма-а-ть]]! ― слабо доносится с другого берега. ― Однако, братец, насчет [[сквернословие|сквернословия-то]] у вас здесь свободно! ― обращаюсь я к одному из обозчиков. ― От самого Селижарова и вплоть до [[Астрахань|Астрахани]] у нас эта речь идёт! ― И понимаете друг друга? ― В лучшем виде!<ref name="Щедрин">[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М.Е. Салтыков-Щедрин]]. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 11. — Москва, Художественная литература, 1973, «Неоконченное» (Благонамеренные речи)</ref>|Автор=[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|Михаил Салтыков-Щедрин]], «Благонамеренные речи», 1876}} {{Q|Во всяком случае несомненно, что [[Селигер]] играет важную роль в питании верхней Волги, ― [[факт]] уже давно вызвавший мысль воспользоваться в большей степени его [[вода]]ми для урегулирования течения верхней Волги. Необходимость в таком регулировании стала сознаваться уже давно и повела к устройству в 1845 г., в 13 [[верста]]х выше посада Селижарова, близ села [[Хотошино|Хотошина]], [[Верхневолжский бейшлот|водоудержательной плотины]], длиною до 35 сажен, с пятью водоспускными отверстиями, закрываемыми посредством подъемных щитов.<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|[[Селижаровка]], как замечено выше, и теперь доставляет летом треть воды, несомой [[Волга|Волгою]] ниже посада Селижарова, следовательно, до известной степени регулирует ее [[течение]], и является ещё вопрос, насколько велика будет [[польза]] от новой [[плотина|плотины]], приняв во внимание расходы по устройству и содержанию последней.<ref name="анучин"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Озёра области истоков Волги и верховьев Западной Двины», 1898}} {{Q|[[Верхневолжский бейшлот|Верхневолжский резервуар]] Тверской губернии, [[Осташков]]ского уезда, устроен 1841, посредством бейшлота, находящегося в 13 в. от пос. Селижарова и в 5 верст. от озера [[Волго]]. Этим бейшлотом течение р. Волги заграждается, вследствие чего получается водное [[пространство]] до 75 в. для и в среднем 2 вер. шир. (40 милл. куб. саж.)|Автор=[[s:Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона|Малый словарь Брокгауза и Ефрона]], «[[s:МЭСБЕ/Верхневолжский резервуар|Верхневолжский резервуар]]», 1907}} {{Q|Севооборота не получается: [[люпин]] не вырос, семян [[клевер]]а нет. Почвы сильно закислены, органику видят только прифермские поля, идущие под [[картофель]]. Считается, что минеральных удобрений вносят по полтора центнера на гектар пашни, на самом же деле их получает один [[лён]]. Он тут [[убыток|убыточный]]: убрать в срок не удаётся, качество низкое, да и везти на завод разорительно ― до самого Селижарова по бездорожью.<ref name="черни">''[[w:Черниченко, Юрий Дмитриевич|Ю. Д. Черниченко]]''. Хлеб: Очерки. Повесть. — М.: Художественная литература, 1988 г.</ref>|Автор=[[Юрий Дмитриевич Черниченко|Юрий Черниченко]], «Ржаной хлеб», 1971}} {{Q|В 1862 году слобода была переименована в Селижаров посад. Во время второй мировой войны фашисты разрушили Селижарово. После победы посёлок был быстро восстановлен. Здесь в Волгу с правой стороны впадает спокойная река Песочня, с левой — быстрая [[Селижаровка]], берущая своё начало из озера [[Селигер]]. Селижаровка отдаёт излишки вод Селигера Волге, отчего последняя становится заметно полноводнее...<ref name="коркун">''[[w:Коркунов, Владимир Васильевич|Владимир Коркунов]]''. Верхняя Волга в прошлом и настоящем. — Кимры, 1995 г. — стр.10</ref>|Автор=[[Владимир Васильевич Коркунов|Владимир Коркунов]], «Верхняя Волга в прошлом и настоящем», 1995}} == Селижарово в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == [[Файл:Базарная площадь и Троицкий монастырь в Селижарове.jpg|thumb|350px|<center>Селижарово, базарная площадь и монастырь]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Мы проходимъ ещё нѣсколько деревень, небольшой [[лес|лѣсокъ]], вдругъ открывается передъ нами долина Волги и уже недалёкое Селижарово. Нѣкоторые изъ старшихъ убѣжали впередъ, чтобы приготовить намъ [[ночлег]]ъ, и мы на пути опять находимъ вѣсточки о нихъ. Доходимъ до Селижарова уже въ девять часовъ. Селижарово ― небольшой [[посад]]ъ, выросшій около древняго, живописнаго [[монастырь|монастыря]], стоящаго на мысу, образуемомъ сліяніемъ [[Селижаровка|Селижаровки]] съ Волгою. Старыя [[липа|липы]] окружаютъ ограду тамъ, гдѣ она не подступаетъ къ самому берегу рѣки. Мы переѣзжаемъ Волгу на паромѣ, и тотчасъ намъ бросаются въ глаза Святыя ворота обители...<ref name="рч">''[[w:Рачинский, Сергей Александрович|Рачинский С. А.]]'' Школьный поход в Нилову Пустынь. — СПб.: [[w:Русский вестник (журнал, 1856—1906)|Русский вестник]], №№ 11-12, 1887 г.</ref>|Автор=[[Сергей Александрович Рачинский|Сергей Рачинский]], «Школьный поход в Нилову Пустынь», 1887}} {{Q|Утро было сѣренькое, свѣжее. Идти было легко и весело. Отъ Селижарова до [[Осташков]]а идетъ настоящій большакъ, съ верстовыми столбами, сопровождаемый [[телеграф]]ною проволокою. Мѣрянныя версты оказались несравненно короче немѣрянныхъ. Отъ Селижарова до [[Зехново (Тверская область)|Зехнова]] 21 верста, и мы прошли ихъ въ пять часовъ. Песчаная дорога, смоченная недавнимъ [[дождь|дождемъ]], шла большею частію [[сосна|сосновымъ]], невысокимъ лѣсомъ, и отчасти, въ мѣстахъ болѣе низкихъ, красивыми [[берёза|березовыми]] рощами. <...> Вообще, начиная съ Селижарова, мы вступили въ область, составляющую достояніе [[Нил Столобенский|преподобнаго Нила]]. Тутъ онъ уже не «Угодникъ», а «нашъ батюшка» или просто «онъ». Тутъ о немъ говорятъ, какъ о живомъ человѣкѣ, дорогомъ и близкомъ. Его [[молитва]]ми живетъ весь край, его заступничествомъ спасается отъ бѣдъ.<ref name="рч"/>|Автор=[[Сергей Александрович Рачинский|Сергей Рачинский]], «Школьный поход в Нилову Пустынь», 1887}} {{Q|Мой путь к Двинцу лежал с севера или северо-востока, от Селижарова на Волге. Отсюда я свернул к [[Верхневолжский бейшлот|верхневолжскому бейшлоту]], и затем мимо оз. [[Волго]], чрез Пашутино, Раменье, Лохово, Нов. Кустынь ― выехал в Починок, на [[Торопец]]кий тракт.<ref name="анучин">''[[:w:Анучин, Дмитрий Николаевич|Д. Н. Анучин]]'', Географические работы. — М.: Государственное издательство географической литературы, 1959 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|117-й день войны. <...> Передовые отряды противника вышли к [[Малоярославец|Малоярославцу]] и завязали бои на его окраинах. Советские войска правого крыла Западного фронта отступили за Волгу и закрепились на рубеже Селижарово ― [[Старица]]. Ночью и днем 16 октября из московских тюрем продолжали вывозить заключенных за город на [[расстрел]]. Паника в [[Москва|Москве]] достигла наивысшего предела.<ref name="птр">''[[Евгений Петрович Петров|Е. П. Петров]]''. Фронтовой дневник. — М.: АСТ, Харвест: 2013 г.</ref>|Автор=[[Евгений Петрович Петров|Евгений Петров]], Фронтовой дневник, 16 октября 1941 года}} {{Q|166-й день [[война|войны]]. <...> Завершилась [[Тверь|Калининская]] операция. Советские войска закрепились на рубеже восточнее Селижарово, севернее Мартынова, западнее, севернее и восточнее [[Тверь|Калинина]], сковали 13 пехотных дивизий противника, не позволив перебросить их под Москву.<ref name="птр"/>|Автор=[[Евгений Петрович Петров|Евгений Петров]], Фронтовой дневник, 4 декабря 1941 года}} {{Q|185-й день войны. В течение нескольких дней 350-я стрелковая дивизия Калининского фронта вела тяжелые бои у Селижарово, что к северу от [[Ржев]]а.<ref name="птр"/>|Автор=[[Евгений Петрович Петров|Евгений Петров]], Фронтовой дневник, 23 декабря 1941 года}} {{Q|Быстрая и глубокая река [[Селижаровка]] через восемьдесят километров вливает свои прозрачные струи в неширокую ещё Волгу, сразу увеличивая ее водность вдвое и делая судоходной для небольших новгородских [[струг]]ов, немногим превышавших по размерам теперешние туристские [[шлюпка|шлюпки]], тоже освоившие этот водный путь. <...> Немало интересных мест и в окрестностях [[Селигер]]а. От старинного, основанного ещё в 1504 году, городка Селижарово, расположенного у слияния Волги и Селижаровки, можно подняться вверх по затейливо изгибающимся волжским [[излучина]]м...<ref name="берт">''[[:w:Вагнер, Бертиль Бертильевич|Бертиль Вагнер]]'', 100 великих чудес природы. — М: Вече, 2000 г. — 496 с.</ref>|Автор=[[Бертиль Бертильевич Вагнер|Бертиль Вагнер]], «100 великих чудес природы», 2000}} == Селижарово в беллетристике и художественной прозе == [[Файл:Подвесной мост через волгу в Селижарово.jpg|thumb|350px|<center>Селижаровский подвесной мост через Волгу]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Сейчас Женька видит во мне главного, потому что никогда еще не был дальше Гниловки, Тверского и Холма, и все расспрашивает меня, большое ли и красивое Селижарово. Мне очень хочется сказать ему о Селижарове как можно лучше, но в то же время сердце у меня не на месте: ведь Женька сам увидит сожжённые, пустые улицы. <...> Она умолкла. Добрик все так же ровно и спокойно переставлял свои тяжёлые сильные ноги, катилась наша [[телега]], приближалось Селижарово, а небо темнело и темнело на наших [[глаза]]х, и лишь когда лес отступал далеко от дороги и виднелась яркая жёлтая полоса [[горизонт]]а – можно было понять, что жизнь широко и неохватно лежит вокруг, а не ограничилась нашим прямым [[большак]]ом.<ref name="корид">''[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]]''. Лесной коридор. — М.: Молодая гвардия, 1978 г.</ref>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Путешествие длиною в день», 1970}} {{Q|Последние километры всегда самые мытарные. Ведь сто верст оттопали, да на таком [[харч]]е, да раненые, да после передка, на котором ни дня сна настоящего не знали. И если [[голод]] сейчас не мучил, то [[слабость]] и усталь непроходимая знать о себе давали: [[дыхание]] уже сбитое, неровное, ноги пудовые, еле передвигаешь, и одна [[мечта]] ― завалиться в [[постель]], да не на день, не на два, а на неделю целую и не вставать вовсе. [[Раненый|Раненых]] на дороге что-то мало было, растеклись по разным путям: кто в [[Кувшиново]] подался, кто в Селижарово, да и между этими станциями [[госпиталь|госпиталей]], наверное, полно, туда могли пойти. Но когда [[железная дорога|железную дорогу]] перешли, то на тропке, что к госпиталю вела, народу калечного шло много, а у приемного пункта собралось человек тридцать.<ref name="конд">''[[w:Кондратьев, Вячеслав Леонидович|Вячеслав Кондратьев]]'', «Сашка». ''[[w:Курочкин, Виктор Александрович|Виктор Курочкин]]'', «На войне как на войне». — М.: Вагриус, 2004 г.</ref>|Автор=[[Вячеслав Леонидович Кондратьев|Вячеслав Кондратьев]], «Сашка», 1979}} {{Q|И прорвало Сашку, [[откровенность|разоткровенничался]] вовсю и про всё, про всё стал Паше рассказывать. И про Зину не скрыл. Как бегали при [[бомбёжка|бомбежках]] в [[эшелон]]е вместе, как [[прощание|простились]] они в Селижарове перед [[ночь|ночным]] маршем, как обещала она его ждать, как [[поцелуй|поцеловались]] напоследок горьким поцелуем, как думал о ней там и как [[встреча|встретились]] в [[санитар|санроте]]. Всё рассказал, даже о том, что [[импотенция|бессильным]] оказался, не умолчал.<ref name="конд"/>|Автор=[[Вячеслав Леонидович Кондратьев|Вячеслав Кондратьев]], «Сашка», 1979}} {{Q|– Тетя Настя! – воскликнул я, скорее с недоверием, чем с радостью: ведь она жила в Селижарове, как и мы, а там уже были немцы, где же она была все это время? <...> А мама уже с плачем уткнулась ей в плечо, повторяя сквозь слезы: – Настя, что ж это? Да это и вправду ты? Как Селижарово-то наше? – А нету Селижарова, вот что, – строго сказала тетя Настя. – Нету его. Один дым по небушку гуляет. <...> Бойцы в углу примолкли, смотрели на нас. Хозяйка сказала: – Ты иди-ка сюда, поесть соберу… Я смотрел, как ест тётя Настя, и вспоминал довоенное Селижарово. Тётю Настю Паклину я помнил столько, сколько и себя. Дело в том, что тот домик, в котором мы жили, отцу с матерью перед самым моим рожденьем продала мать тети Насти, а жить стала у дочки. В нашем домике тетя Настя бывала часто. А я в этом доме и родился.|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Вечерняя мгла», 1979}} {{Q|[[Берег]] Селижаровки здесь высокий, зелёный, мелкий [[кустарник]] покрыл его почти до воды — только светятся маленькие чистые луговинки там, где он немного снижается, опускаясь к самой реке. Селижаровка заросла [[тина|тиной]] — вода сейчас малая. На противоположном берегу [[слобода|слободка]] железнодорожников, затем мелкий [[лес]] — и синий [[горизонт]]. Прекрасное место! Иногда оно мне кажется даже красивее моей [[Набережная|Набережной]]. <...> До войны здесь <в Селижарово>, на берегу Селижаровки, было всего несколько домиков, далеко отстоящих друг от друга. А сейчас длинная улица вытянулась вдоль реки до самого железнодорожного моста. Среди других домов затерялись два старых, уцелевших во время [[война|войны]] каким-то [[чудо]]м: хозяева обновили их, покрыли тёсом, покрасили.<ref name="нмч">''[[w:Немчинов, Геннадий Андреевич|Немчинов Г. А.]]'', Свидание. (книга повестей о наших современниках). — М.: Советский писатель, 1989 г. — 368 с.</ref>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Свидание», 1980-е}} {{Q|Свернул от улицы [[Фридрих Энгельс|Энгельса]] к [[Селижаровка|Селижаровке]] — и застучало, [[сердце|застучало в груди]]. Сейчас её набережная, вот и Селижаровка видна. Река [[туман]]ится, противоположный низкий [[берег]] я еле вижу — и совсем ослабшее моё [[зрение]], и [[завеса дождя]].<ref name="нмч"/>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Свидание», 1980-е}} {{Q|Вторая половина [[май|мая]]... Восьмой класс. Скоро, совсем скоро наступят те дни, когда по неожиданному своему [[каприз]]у Вероника вдруг потянется ко мне. А пока — в широко раскрытое окно нашей классной комнаты на втором этаже залетают такие свежие, насыщенные [[запах]]ом уже распустившейся [[черёмуха|черемухи]] ветерки... С берега Селижаровки, над которой и стоит наша [[школа]], веет тем духом [[свобода|свободы]], который безгранично волнует на грани [[отрочество|отрочества]] и первой [[юность|юности]].<ref name="нмчно">''[[w:Немчинов, Геннадий Андреевич|Немчинов Г. А.]]'', Под сенью крыла. Повести. Короткие рассказы. — Тверь: издательство «ЧуДо», 2008 г. — 336 с.</ref>|Автор=[[Геннадий Андреевич Немчинов|Геннадий Немчинов]], «Музыка из-за реки» (повесть), 1990-е}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Селижарово|Википедия=Селижарово|Викисклад=Category:Selizharovo|Викисловарь=Селижарово}} * [[Волговерховье]] * [[Селижаровка]] * [[Верхневолжский бейшлот]] * [[Стерж|Озеро Стерж]] * [[Вселуг|Озеро Вселуг]] * [[Пено (озеро)|Озеро Пено]] * [[Волго|Озеро Волго]] * [[Шешурино]] * [[Весьегонск]] * [[Гаврилов-Ям]] * [[Корчева]] {{Шаблон:Населённые пункты Тверской области‎}} {{Города России}} [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Посёлки по алфавиту]] [[Категория:Посёлки России]] [[Категория:Тверская область]] [[Категория:Волга]] 3iqn7fuyz1jh43k487a81sjs1wplsmg