Викицитатник ruwikiquote https://ru.wikiquote.org/wiki/%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0 MediaWiki 1.39.0-wmf.21 first-letter Медиа Служебная Обсуждение Участник Обсуждение участника Викицитатник Обсуждение Викицитатника Файл Обсуждение файла MediaWiki Обсуждение MediaWiki Шаблон Обсуждение шаблона Справка Обсуждение справки Категория Обсуждение категории TimedText TimedText talk Модуль Обсуждение модуля Гаджет Обсуждение гаджета Определение гаджета Обсуждение определения гаджета Цивилизация 0 17905 378113 341089 2022-07-19T21:37:42Z MarkErbo 44212 /* Цитаты */ Герцен wikitext text/x-wiki {{Википедия}} '''Цивилиза́ция''' (от {{lang-lat|civilis}} — [[гражданин|гражданский]], [[государство|государственный]]): # общефилософское значение — социальная форма движения [[материя (философия)|материи]], обеспечивающая её стабильность и способность к саморазвитию путём саморегуляции обмена с окружающей средой (цивилизация, в т.ч. человеческая, в масштабе космического устройства); # [[философия истории|историко-философское]] значение — единство исторического процесса и совокупность материально-технических и духовных достижений [[человечество|человечества]] в ходе этого процесса (человеческая цивилизация в истории Земли); # стадия всемирного исторического процесса, связанная с достижением определённого уровня социальности (стадия саморегуляции и самопроизводства при относительной независимости от природы, дифференцированности [[Общественное сознание|общественного сознания]]); # локализованное во времени и пространстве [[общество]] ([[локальная цивилизация]]). Одним из первых термин «цивилизация» в научный оборот ввёл философ [[Адам Фергюсон]]. == Цитаты == :::''Пока здесь приводятся цитаты о цивилизации в первых трёх значениях без их различения''. {{Q|Цивилизация — это то, что дает людям прилично друг с другом жить как согражданам, в состоянии коллегиальной, разделенной друг с другом свободы, — это не так плохо.|Автор=[[Сергей Сергеевич Аверинцев]], [[Богословие в контексте культуры]]}} {{Q|Мне, когда я был прикомандирован к сенатору Лисицыну в его [[сибирь|сибирской]] ревизии, рассказывали туземцы про [[подвиг]]и этого барина: просто [[w:Фернандо Кортес|Фернандо Кортец]] какой-то. Где ступила нога Ревизанова — [[дикарь|дикарю]] капут: цивилизация и [[кабак]], кабак и цивилизация... Кто не обрусеет, тот [[пьянство|сопьётся]] и [[смерть|вымрет]]; кто не вымрет, сопьётся, но обрусеет... <ref>[[Александр Валентинович Амфитеатров|Амфитеатров А.В.]] «Отравленная совесть» (1895 год). Москва, «Росмэн», 2002 г.</ref>|Автор=[[Александр Валентинович Амфитеатров|Александр Амфитеатров]], «[[Отравленная совесть (А.В. Амфитеатров)|Отравленная совесть]]»}} {{Q|Цивилизация есть усложнение жизни, из одноэтажной жизнь делается многоэтажной. Потом начинают на этом здании нарастать всякие башенки и балкончики, потом флигельки обрастают мезанинчиками. И эта ложная готика-рококо вдруг делается помехой жизни.|Автор=[[Нина Берберова]]}} {{Q|Цивилизованная дикость — самая худшая из всех дикостей.|Автор=[[Карл Мария фон Вебер]]}} {{Q|Цивилизация в подлинном смысле слова состоит не в умножении потребностей, а в свободном и хорошо продуманном ограничении своих желаний.|Автор=[[Махатма Ганди]]}} {{Q|Как тонка оболочка цивилизации, и как мало отделяет человека от зверя!|Оригинал=How close to the surface of the civilized man the animal dwelled!|Комментарий=вероятно, по мотивам [[Ницше]] «Культура — тоненькая яблочная кожура...»|Автор=[[Гарри Гаррисон]], «[[Неукротимая планета]]», 1960}} {{Q|Цивилизация по большей части основана на трусости. Так легко цивилизовать народ, обучая его трусости. Вы отбрасываете прочь стандарты, воспитывающие смелость. Вы ограничиваете волю. Вы регулируете аппетиты. Вы обносите горизонты заборами. Вы обусловливаете законами каждое движение. Вы отрицаете само существование хаоса. Вы учите даже детей дышать медленно и осторожно. Вы укрощаете.|Оригинал=Most civilization is based on cowardice. It's so easy to civilize by teaching cowardice. You water down the standards which would lead to bravery. You restrain the will. You regulate the appetites. You fence in the horizons. You make a law for every movement. You deny the existence of chaos. You teach even the children to breathe slowly. You tame.|Автор=[[Фрэнк Герберт]], «[[Бог-император Дюны]]», 1981}} {{Q|Что там ни толкуют, а есть сходные стороны в наших отношениях к европейцам. Наша цивилизация накожна, [[разврат]] груб, у нас из-под [[пудра|пудры]] колет щетина и из-под [[белила|белил]] виден [[загар]], у нас есть лукавство диких, разврат [[животное|животных]], уклончивость [[раб]]ов, у нас везде являются [[кулак]]и и [[деньги]] ― но мы далеко отстали от наследственной, летучей тонкости западного [[растление|растления]].<ref name="герц">''[[Александр Иванович Герцен|А. И. Герцен]]'', «[[Былое и думы]]» (часть пятая). Вольная русская типография и журнал «Колокол» (1866 г.)</ref> |Автор=[[Александр Иванович Герцен|Александр Герцен]], «[[Былое и думы]]» (часть пятая «Париж-Италия-Париж»), 1866}} {{Q|Цивилизация — не удовлетворение потребностей, а их умножение.<ref name="Душ"/>|Автор=[[Владислав Гжещик]]}} {{Q|То, что мы у французов, например называем «шовинистическим» воспитанием, на деле ведь является не чем другим как только чрезмерным подчеркиванием величия Франции во всех областях культуры или, как французы любят говорить, «цивилизации»|Автор=[[Адольф Гитлер]]}} {{Q|Цивилизация есть понятие более обширное, нежели наука, искусство, религия, политическое, гражданское, экономическое и общественное развитие, взятые в отдельности, ибо цивилизация все это в себе заключает|[[Николай Яковлевич Данилевский]]}} {{Q|Цивилизация рождается [[w:стоицизм|стоиком]] и умирает [[w:эпикурейство|эпикурейцем]].<ref name="Душ"/>|Автор=[[Уилл Дюрант]]}} {{Q|Не было недостатка и в мрачных пророчествах, согласно которым жизненные ресурсы природы будут в конце концов исчерпаны. В 1887 году английский ученый [[Томас Гексли]] предсказал конец современной цивилизации через 50 лет из-за [[азот]]ного голода, который наступит после того, как [[растения]] используют весь азот почвы, а запасы чилийской [[селитра|селитры]] будут израсходованы. Эту же [[мысль]] повторил в 90-х годах прошлого столетия известный физик [[w:Крукс, Уильям|Вильям Крукс]].<ref>''[[w:Жаворонков, Николай Михайлович|Н. М. Жаворонков]]'', Хватит ли человечеству продовольственных ресурсов? — М.: «Химия и жизнь», № 5, 1965 год</ref>|Автор=[[w:Жаворонков, Николай Михайлович|Николай Жаворонков]], «Хватит ли человечеству продовольственных ресурсов?», 1965}} {{Q|Мы были достаточно цивилизованны, чтобы построить машину, но слишком примитивны, чтобы ею пользоваться.<ref name="Душ"/>|Автор=[[Карл Краус]]}} {{Q|Цивилизация: [[эскимосы]] получают тёплые квартиры и должны работать, чтобы купить холодильник.<ref name="Душ"/>|Автор=[[Габриэль Лауб]]}} {{Q|Цивилизация есть смягчение нравов, учтивость, вежливость и знания, распространяемые для того, чтобы соблюдать правила приличий и чтобы эти правила приличий играли роль законов общежития.|Автор=[[w:Мирабо, Виктор Рикети|Виктор Рикетти маркиз де Мирабо]]|Комментарий=|Оригинал=}} {{Q|Ни одна самая высокая цивилизация не настолько высока, чтоб ей нечему было учиться у других, ну хотя бы пониманию!|Автор=[[Лидия Алексеевна Обухова|Лидия Обухова]], «[[Лилит]]»}} {{Q|Мы хотим, чтобы исследование [[историк]]а раскрывало нам настоящие [[причина|причины]] процветания и упадка отживших цивилизаций.<ref>{{книга|автор = Е.С.Лихтенштейн (составитель)|часть = |заглавие = Слово о науке. Книга вторая.|оригинал = |ссылка = |ответственный = |издание = |место = М.|издательство = Знание|год = 1981|том = |страницы = |страниц = 272|серия =817728 |isbn = |тираж = 100 000}}</ref>{{rp|238}}|Автор=[[Дмитрий Иванович Писарев|Дмитрий Писарев]]}} {{Q|Поскольку [[электричество]] утекало туда, куда не следует, оно иссякало в обычных местах. <…> Говорят, что цивилизация отстоит от варварства всего лишь на двадцать четыре часа с двумя перерывами на обед.|Оригинал=While [electricity] flowed where it should not, it ebbed from its normal beds. <…> It has been said that civilization is twenty-four hours and two meals away from barbarism.|Автор=[[Терри Пратчетт]], [[Нил Гейман]], «[[Благие знамения]]», 1990}} {{Q|Прогресс цивилизации нельзя отрицать: в каждой новой [[война|войне]] нас убивают по-новому.|Автор=[[Уилл Роджерс]]}} {{Q|Всякий раз, когда расширяются границы цивилизации, во все времена бывало три типа людей, которые шли впереди и прокладывали путь другим, — купцы, миссионеры и охотники.|Автор=[[Клиффорд Саймак]], «[[Куш]]»}} {{Q|Но в 1770 году Двоекуров умер, и два градоначальника, последовавшие за ним, не только не поддержали его преобразований, но даже, так сказать, загадили их. И что всего замечательнее, глуповцы явились неблагодарными. Они нимало не печалились упразднению начальственной цивилизации и даже как будто [[радость|радовались]]. [[Горчица|Горчицу]] перестали есть вовсе, а плантации перепахали, засадили [[капуста|капустою]] и засеяли [[горох]]ом.|Автор=[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|Михаил Салтыков-Щедрин]], «[[История одного города]]», 1869}} {{Q|Ничтожество литературы есть симптом состояния цивилизации.|Автор=[[Стендаль]]}} {{Q|Цивилизованное общество напоминает ребёнка, который ко дню своего рождения получил слишком много игрушек.<ref name="Душ"/>|Автор=[[Джозеф Томсон]]}} {{Q|Нам дорога цивилизация, да-с, да-с, милостивый государь, нам дороги её плоды. И не говорите мне, что эти плоды ничтожны: последний пачкун, un barbouilleur, [[тапёр]], которому дают пять копеек за вечер, и те полезнее вас, потому что они представители цивилизации, а не грубой [[Монголы|монгольской]] силы!|Автор=[[Иван Тургенев]] «[[Отцы и дети]]»}} {{Q|Прогресс цивилизации состоит в расширении сферы действий, которые мы выполняем не думая.<ref name="Душ">Большая книга афоризмов (изд. 9-е, исправленное) / составитель К. В. Душенко — М.: изд-во «Эксмо», 2008.</ref>|Автор=[[Алфред Уайтхед]]}} {{Q|Ни одна эпоха, ни одна цивилизация не создавала людей, в душе которых было бы столько горечи. В этом смысле мы живём в уникальное время. Если бы надо было выразить духовное состояние современного человека одним-единственным словом, я, несомненно, выбрал бы слово «горечь».|Автор=[[Мишель Уэльбек]] «Расширение пространства борьбы»}} {{Q|Невозможно искусственно прервать развитие цивилизации, столь же непреодолимое, как тяга человека к технике. Тогда надо было остановить того самого первого, кто обтёсывал камень, чтобы сделать из него скребок для снятия шкур убитых животных, или загнать обратно в пещеру того первого, что додумался соорудить шалаш. Но это вне наших сил.|Комментарий=вариант распространённой мысли|Автор=[[Герберт В. Франке]], «[[Башня из слоновой кости (Франке)|Башня из слоновой кости]]», 1965}} {{Q|Одно из величайших бедствий цивилизации — [[учёный]] [[дурак]].|Автор=[[Карел Чапек]], «[[Побасенки (Чапек)|Побасенки]]»: «Обрывки», 1938}} {{Q|Разве цивилизация не есть просто-напросто умение пользоваться тем, что придумал кто-то другой?|Автор=Карел Чапек, «[[Война с саламандрами#2. По ступеням цивилизации (История саламандр)|Война с саламандрами]]»}} {{Q|Множество умных людей, подобно вам, уповали на цивилизацию: множество умных вавилонян, умных египтян и умнейших римлян на закате Римской империи. Мы живём на обломках погибших цивилизаций: не могли бы вы сказать, что такого особенно бессмертного в вашей теперешней?|Автор=[[Гилберт Честертон]], «[[Гилберт Честертон#Наполеон Ноттингхилльский (1904)|Наполеон из Ноттингхилла]]»|Оригинал=Many clever men like you have trusted to civilization. Many clever Babylonians, many clever Egyptians, many clever men at the end of Rome. Can you tell me, in a world that is flagrant with the failures of civilization, what there is particularly immortal about yours?}} {{Q|Идите и идите по лестнице, которая называется цивилизацией, [[прогресс]]ом, культурой ― идите, искренно рекомендую, но куда идти? право, не знаю. Ради одной лестницы этой стоит жить. Делиться ― разориться, надо вместе жить. Без [[вера|веры]] человек жить не может.<ref>''[[Антон Павлович Чехов|А. Чехов]]''. Записные книжки. — М.: «Вагриус», 2000 г.</ref>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], Записные книжки (1897 год)}} {{Q|Чем дальше шагает цивилизация, тем больше каждое поколение должно опасаться последующего, так как ошибки, которые то допустит, будут значительно хуже тех, которые допущены им самим.|Автор=[[Вильгельм Швебель]]}} {{Q|Наша цивилизация ещё только начинается, и мы не в силах представить себе, даже при самом пылком воображении, до какой власти над природой доведёт она нас.|Автор=[[Николай Гаврилович Чернышевский]]}} ===[[Станислав Лем]]=== {{Q|Кто начал создавать цивилизацию? Пещерный человек! Вы думаете, он был разумен? Что вы! Он-то и был идиотом, он не отдавал себе отчёта в том, что творил! Цивилизацию зачинали именно идиоты, а разумные люди уже пользуются последствиями, комбинируют, ломают себе голову!..|Оригинал=Kto zaczął tworzyć cywilizację? Jaskiniowiec! Myśli pan, że był inteligentny? Skąd. idiota był właśnie, proszę pana. nie zdawał sobie sprawy z tego, co robi! Cywilizację zaczynają właśnie idioci, a potem ludzie inteligentni ponoszą konsekwencje, kombinują, mordują się!..|Автор=«[[Путешествие профессора Тарантоги]]», 1963}} {{Q|Средства цивилизации объявляются целями, высшие ценности обмениваются на удобства.|Оригинал=Cywilizacyjne środki wymieniono na cele i za ludzkie wartości podstawiono wygody;..|Комментарий=парафраз из заключения 2-го издания «[[Summa Technologiae]]»|Автор=«[[Глас Господа]]», 1968}} ;«[[Summa Technologiae]]», 1963, 1967 {{Q|Всякую угрозу для цивилизации можно свести либо к неумению овладеть '''общественными''' силами, либо же к неумению овладеть силами '''Природы'''. В обоих случаях речь идёт, таким образом, об одном и том же типе источника угрозы: этим источником служит '''невежество''' — незнание законов развития, будь то общественного, будь то естественного, природного. Наилучшим средством против невежества служит '''новое знание''', причём следует обратить особое внимание на изменения в привычном порядке вещёй: в предыстории практика, естественно, опережала теорию, ныне же теория обязана провидеть пути практики, ибо за всякое невежество, проявленное сейчас, человечеству придётся дорого заплатить потом.|Комментарий=предисловие к русскому изданию 1968 г.}} {{Q|… всякая цивилизация включает и то, к чему общество стремилось, и то, чего никто не замышлял.|Оригинал=... określona cywilizacja obejmuje zarywno to wszystko, czego zbiorowość pragnęła, jak i to, co nie było niczyim zamiarem.|Комментарий=гл. 1 (1)}} {{Q|Цивилизация действует не так, как хочет, а так, как должна.|Оригинал=Cywilizacja nie działa tak, jak chce, ale tak, jak musi działać.|Комментарий=гл. 2 (Несколько наивных вопросов)}} {{Q|... в конечном счёте любая цивилизация является облегчением жизни человека, а прогресс в значительной мере сводится к дальнейшему расширению области этих облегчений.|Оригинал=... w końcu każda cywilizacja jest życiem ułatwionym i rozwуj w znacznej mierze sprowadza się do poszerzania zakresu owych ułatwień.|Комментарий=гл. 5 (Пределы фантоматики)}} ==См. также== * [[Глобальная цивилизация]] — человечество на современном этапе развития. * [[Внеземная цивилизация]] * [[Прогресс]] == Примечания == {{примечания}} {{Homo sapiens}} [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Цивилизации]] 7ne2i639d4ftrifmsa79duzvvklj8qx Бомба (фильм, 1995) 0 19643 378120 301419 2022-07-19T22:01:31Z SSM314 26069 /* Цитаты */ wikitext text/x-wiki {{википедия}} '''Бо́мба''' — кинокомедия Зульфикара Мусакова, производства кинокомпании «Инсон», снятая в 1995 году. == Цитаты == {{Q|— Невестка спит до обеда! — Так сейчас только семь часов. — Ну и что, что семь часов? Всё равно поздно встаёт! Поздно встаёт!}} {{Q|'''Свекровь:''' Эй, невестка, сколько Вы сюда чая насыпали? '''Невестка:''' Пять ложек. '''Свекровь:''' О, Господи. Вы же так разорите нас. '''Свёкор:''' Да это я просил покрепче заварить. '''Свекровь:''' А Вы не вмешивайтесь в женские дела, не вмешивайтесь!}} {{Q|— Служу Советскому Союзу! Ой… За Родину, за [[Иосиф Виссарионович Сталин|Сталина]]!}} <!-- {{Q|}} {{Q|}} {{Q|}} {{Q|}} {{Q|}} {{Q|}} {{Q|}} --> [[Категория:Фильмы 1995 года]] [[Категория:Фильмы по алфавиту]] [[Категория:Кинокомедии Узбекистана]] 1zltp79wcg529fcah2l09aiicpuxzu0 Ксения Анатольевна Собчак 0 26240 378099 369703 2022-07-19T13:58:39Z Dashka24 91480 /* 13 серия */ wikitext text/x-wiki {{персона|wikipedia=Ксения Анатольевна Собчак}} {{значения|Собчак}} '''Ксéния Анатóльевна Собчáк''' (род. 1981, [[Ленинград]]) — [[Россия|российская]] теле- и радиоведущая, журналист, общественный деятель. Известна по реалити-шоу «[[w:Дом-2|Дом-2]]» ([[w:ТНТ|ТНТ]]), «Блондинка в Шоколаде» ([[w:Муз-ТВ|Муз-ТВ]]), а также передачам «[[w:Госдеп_с_Ксенией_Собчак|Госдеп 2]]» ([[w:Сноб_(журнал)|Сноб]]) и «Собчак живьем» ([[w:Дождь._Optimistic_Channel|Дождь]]), ведет программу «Барабака и Серый Волк» вместе с [[Сергей Кальварский|Сергеем Кальварским]] на радиостанции [[w:Серебряный_дождь|Серебряный дождь]]. Выпускница [[w:МГИМО|МГИМО]]. Её родители [[Анатолий Собчак]] и [[Людмила Нарусова]]. == Цитаты == '''Б''' * Бренд «Ксения Собчак» — это такая гигантская махина с непробиваемой броней из пафоса и [[цинизм]]а, внутри которой сидит маленькая девочка и нажимает на рычаги. '''Г''' * Говоря красивые слова о родине, патриотизме, мы почему-то забываем о [[человек]]е. Каждом отдельно, который нуждается в сострадании, помощи, жалости и снисхождении. Ведь каждый может оказаться в этой ситуации и услышать, теряя сознание, отголосок сотни «сдохнисука» своего собственного народа. Почему здесь так любят ненавидеть? Писать гадости тем, кого не любят? Не просто оскорблять, а с темной ненавистью говорить обо всем, что не близко?<ref>http://sobchak-xenia.livejournal.com/2019.html</ref> '''И''' * И вдруг оказывается, что главный [[подвиг]] — это просто не врать себе, не предавать себя и сохранять способность мечтать и не предавать своей мечты. * И не смейте меня больше упрекать в Доме-2. Я попробовала! Вывод: либо сиди без работы, либо делай фигню и не высовывайся<ref>http://sobchak-xenia.livejournal.com/2546.html</ref>. '''К''' * [[Коррупция]] — это прежде всего [[ложь]]<ref name="kp.ru">http://kp.ru/daily/25869/2835145/</ref>. '''М''' * ''(По поводу ненависти к себе).'' Мне кажется, это проблема не моя, а тех людей, которые меня не любят. Знаете, [[Зигмунд Фрейд|Фрейд]] говорил, что человека нельзя обидеть, человек может только обидеться. Как только ты понимаешь, что к тебе это не имеет никакого отношения, а все те эмоции, которые испытывают люди, имеют отношение к ним самим, в этот момент тебе становится легко. * Мы все, к сожалению, всегда оказываемся не к месту, не ко времени, не ко «двору». И если мы будем этого бояться и позволять затыкать нам рот, то таких мест, где это будет уместно, никогда не появится. {{Q|Цитата= Меня просто трясет. Такая доза массового [[ложь|вранья]] опасна для [[здоровье|здоровья]]. Бедные, бедные люди. Зарекалась ведь не ходить на политические программы на федеральные каналы<ref>[http://viva.ua/lifestar/news/30773-skandal-sobchak-rasskazala-o-rossiyskoy-armii-na-territorii-ukraini.html Скандал: Собчак рассказала о российской армии на территории Украины ]</ref>.|Автор=|Комментарий= После эфира на телеканале НТВ.|Оригинал=}} '''Н''' * Не важно, кто кем был. Важно, кто кем стал. * Недавно мы шли с мамой вместе, встречались, мы редко видимся, к сожалению, я очень быстро хожу, много занимаюсь спортом, и я так привыкла, я очень активный человек. Я ушла куда-то вперед, оглядываюсь, что-то продолжаю говорить, вижу — ее уже нет рядом. Она идет дальше: она не может так быстро идти. И вот это ощущение времени, возраста… Почему-то так прямо у меня сердце сжалось. И было очень грустно. Я чуть не заплакала. '''С''' * Ставить мне в вину то, что мои родители тем или иным образом себя вели, это по крайней мере безнравственно. Я за их поступки отвечать точно не могу. Даже [[Иосиф Виссарионович Сталин]] признавал, что сын за отца не в ответе. '''Т''' * Трудно представить себе Джордано Бруно, в ночь перед сожжением призывающего выйти на площадь Цветов в Риме с плакатами „земля все-таки круглая!“. При этом земля есть, была и будет круглая. Но тот, кто об этом говорит, далеко не всегда Джордано Бруно…<ref>[https://echo.msk.ru/blog/sobchak/2778062-echo/ Царь Горы — Блоги] — Эхо Москвы, 22.01.2021</ref>(''По поводу возвращения Алексея Навального в Россию'') '''Э''' * Это был просто вопрос. Не призыв, не агитация. Просто вопрос. Но в нашей стране вопрос задать — это уже, видимо, преступление<ref>https://twitter.com/#!/xenia_sobchak/status/189070978796634112</ref>. (''По поводу [http://newsru.co.il/rest/09apr2012/sobchak465.html случившегося] на фестивале национальной кинопремии «[[w:Ника_(кинопремия)|Ника]]»'') '''Я''' * Я в 17 лет ушла из дома, у меня был гражданский брак. Этого я не скрываю. У меня были какие-то мужчины, были романы. Когда мне было всего 17 лет, мой гражданский муж меня в том числе материально поддерживал, это все было в моей жизни, я не стесняюсь об этом говорить. Но это уже моя история. И к моим родителям — ни к моей маме, ни к моему горячо любимому папе — это отношения не имеет. * Я не говорящая голова, читающая по бумажке. Я прежде всего человек с гражданской позицией. * Я не мудила под ником.<ref>http://tvrain.ru/teleshow/sobchak_zhivem/eduard_limonov_na_dozhde_polnaya_versiya_chast_2-260825/</ref> * Я не ленивый человек. Когда я была наблюдателем на честных выборах, мне было не лень поехать по всем этим компаниям, обозначенным в дополнительных списках и посмотреть, где они находятся. Я лазала по подвалам. Искала этих людей, которые находятся на безотрывном производстве. Я видела только амбарные замки. Пару раз наткнулась на двух пьяных слесарей, которые сидели и не понимали, о каком безотрывном производстве шла речь. Мне бы очень хотелось заниматься своей профессией. В моей стране. Я бы очень хотела заниматься журналистикой. Я люблю свою работу. Я люблю то, что я делаю. === 2013 === Но из-за вас по какой-то причине вы с часу до четырех из-за каких-то, б***ь, мелких гаденышей этим людям работать не даёте, что является абсолютной нормой, заставляете их работать с десяти. Я вас предупреждаю, что никаких на х** тихих часов, б***ь, в этом доме не будет. Мы не в детском саду б***ь, живём. Сегодня в час дня я вам продемонстрирую, что такое, б***ь, рейверские вечеринки. У вас не будет тихого часа в любом случае. Вы должны просто уяснить и смириться с этой мыслью, что с сегодняшнего дня, если из-за этих мелких пида***ов и гаденышей, б***ь, которые тут живут, если вы будете продолжать участвовать, устраивать какие-то детские, б***ь, сука часы, я буду устраивать дискотеки ровно в это время.<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=a2xvvF8DObY Собчак про детей: "пусть сдохнуть эти мелкие гаденыши!!!"]</ref> === 2017 год === * Отразилось так, что в моей стране через революцию смешались самые разные слои общества. И они все истреблялись. Люди истреблялись семьями. Истреблялись самые активные красноармейцы. Самые активные белые офицеры. Раскулачивались самые активные представители крестьянства. Все эти люди составляли самое пассионарное население нашей страны. И они просто год за годом уничтожались<ref name="Ateam">[https://echo.msk.ru/programs/a_team/2096030-echo/ Ксения Сочбак - A-Team] "Эхо Москвы", 22.11.2017</ref> * Слушайте, мне кажется, каждый человек совершает разные ошибки. У меня они тоже были. Знаете, это как назовите любимую прочитанную книгу. У нормального человека не может быть одна любимая книга и не может быть одной самой большой ошибки. У меня было много ошибок<ref name="Ateam"/>. * Давайте посмотрим, какой выбор сделает власть, какой выбор сделает Путин. Зарегистрировать и подумать, что ну ладно, пусть эта блондинка даже будет и хорошо, хоть какая-то история и даже может мне это будет выгодно. Или не зарегистрировать и пойти по жесткому варианту, что тоже большой риск и что может случиться. Но тогда мы тоже на моем примере увидим, что из себя представляет эта власть. Это тоже будет полезно<ref name="Ateam"/>. * Я считаю, что гораздо важнее сделать так, чтобы нас сегодня из той точки, где мы находимся, услышала страна. Увидела несправедливость, которая происходит на каждом шагу, которая происходит в отношении огромного количества граждан, в отношении политзаключенных, в отношении переназначения губернаторов из одного региона в другой. Как будто это шарики, которыми можно играть в цирке. Об этом всем я бы хотела говорить. И буду обязательно это делать<ref name="Ateam"/>. * Я думаю, что если бы вы работали в своей жизни столько, сколько я, вы бы сошли с ума. Я человек, который работает, вот я встаю с утра в 8 утра и я заканчиваю иногда после полуночи. Я очень много работаю. Все свои деньги я заработала сама<ref name="Ateam"/>. * Я хорошо зарабатывающий человек. Я человек правых достаточно взглядов. Но это не мешает мне быть против Путина. Поэтому знаете, когда я читаю в Инстаграме или где-то у себя что вот у нее все так хорошо, чего же она против выступает. Люди, да вы просто не можете, неужели правда не можете понять, что можно думать о ком-то другом<ref name="Ateam"/>… * У меня нет задачи конкурировать с [[Навальный|Навальным]]<ref name="Ateam"/>. * Я Алексея [Навального] очень уважаю, я считаю, что он гораздо больше, чем я на сегодняшний момент сделал для оппозиционного движения в России. Я это признаю. Это факт<ref name="Ateam"/>. * У меня ощущение, что должно пройти время, чтобы Алексей понял, что то, что происходит сейчас, это для нашего общего блага и что он может стать частью очень большой истории. И что совершенно неважно, здесь неважны, знаете, с вами с мужчинами очень тяжело. У вас у всех очень большое эго и большие амбиции. Вам в принципе не нравится мысль, что женщина, да еще и блондинка откроет какую-то дверь, куда на самом деле войти-то могут все<ref name="Ateam"/>. * И Алексей опытнейший политик с огромной поддержкой. Гораздо больше, чем у меня. И я говорю о том, что ребята, неважно кто откроет эту дверь. Если меня зарегистрируют, друзья, вот она точка, после которой начинается, как говорил Гнойный – рил ток. После этого я не имею значение. Я открываю дверь…куда может войти Алексей Навальный со всей своей структурой, со всеми сторонниками и мы можем реально перевернуть эти выборы. Но для этого нужно умерить свои эго и собраться всем вместе<ref name="Ateam"/>. * Просто опубликовать программу на сайте, а я вас уверяю, что эти программы, вот она есть у Зюганова, у каких-то еще кандидатов. Их не читает ровно, их прочитало пять человек и уверена, что вы тоже сейчас не назовете ничего из этих программ. Поверьте, опубликовать программу на сайте стоит примерно заказать программу, секундочку, 150 тысяч рублей. Условно. И ты опубликуешь программу, выучишь пять каких-то лозунгов. Скажешь, вот моя программа экономическая на сайте. Я против лицемерия. Я против лицемерия и в этом тоже. Понимаете, именно поэтому такого простого действия здесь нет. Потому что моя задача в другом. Не опубликовать вам какую-то бумажку и выучить шесть умных слов, а создать эту программу вместе с моими избирателями<ref name="Ateam"/>. * Мы сейчас сидим условно, я не хочу сравнивать ничего ни с чем, но вот примерно ситуация такая. Мы сидим в окопе и у нас задача как бы прорвать эту каменную стену. И вместо того чтобы заниматься и говорить о том, как ее прорвать, как сделать так, чтобы вот та несправедливость, которая происходит прекратилась, как сделать, чтобы не было как бы выборов, вместо этого давайте сейчас в окопе пообсуждаем экономическую программу. Да пообсуждаем. У вас через неделю на сайте будет эта программа. Толк какой от этого будет. Я не хочу идти этим путем. Это вранье. Эта экономическая программа есть у всех. Почитайте экономическую программу Путина. Много он из нее выполнил? Много [[Геннадий Зюганов]] выполнил из того, что он каждый раз выдвигает<ref name="Ateam"/>? * Я скажу совсем грубо. Вот есть Навальный – он абсолютный герой для меня, он – человек, которого я очень уважаю за то, что он делает. Но его путь – это путь на амбразуру против танка, когда вся власть узурпирована, у них армия, у них все деньги, миллиардные состояния<ref name="РС2017">''Вадим Мещеряков''. [https://www.svoboda.org/a/28945688.html "Мы за смену власти или за Навального?"] "Idel.Реалии", 29.12.2017</ref>. * Это бредовый протест, он лишен смысла. Об этом уже написало огромное количество политологов. В чем смысл бойкота? Бойкот за всю историю, если посмотреть статистику, имел смысл, по-моему, два раза. Тогда это как-то повлияло на итоги выборов. Одна из них, если я не путаю, Бразилия, а вторая – где то в Азии. В обоих случаях был порог явки. У нас его отменили много лет назад. Если бы он был, можно было бы всем не прийти. * Мне не нравится, что наш монополист на оппозицию – Навальный себя таковым считает – сначала занимал позицию "голосуй за любую партию, кроме "Единой России" и выступал против бойкота, а теперь наоборот<ref name="РС2017"/>. * Ну, хорошо, я вам нравлюсь меньше, чем Навальный. Я согласна – он больше заслужил этого. Но если так сложилась жизнь, что его не пускают, сколько десятилетий нам ждать, когда его пустят? Почему мы все должны терять время своей жизни из-за того, что с ним сложилась такая ситуация? Я против вот этого, поэтому в этом смысле бойкот, конечно, неэффективен. Он ничего не даст, мы опять не сможем все объединиться. Это опять позиция на разъединение. Часть проголосует за меня, часть уйдет на бойкот. И опять все кто в лес, кто по дрова. Это ни к чему не приведет<ref name="РС2017"/>. * Люстрации для меня – очень тревожный звоночек, потому что мы можем начать очередную охоту на ведьм, очередные чистки. Они в нашей стране начинались ровно с тех же призывов и лозунгов. И меня, честно говоря, это очень тревожит<ref name="РС2017"/>. * Я думаю, что Татарстан для Путина является одной из самых болезненных точек после Кавказа. Я считаю, что Татарстан и Башкортостан – это, в его понимании, две самые болевые точки, он боится сепаратизма в этих регионах<ref name="РС2017"/>. === 2018 год === * Мне кажется, что просто на сегодняшний момент та система сдержек и противовесов, которая выстроена Путиным, она неэффективна. Поэтому он достаточно часто оказывается в ситуации, мы видим это и по пресс-конференциям, и по каким-то другим встречам, когда либо он не до конца информирован верно, либо он вообще дезинформирован<ref name="ЭХО2018"/>. * Восемь человек не дошло до горы Эверест, а девятый дошел и стал человеком, который запомнился всем<ref name="ЭХО2018"/>. * Как победу я буду расценивать возможность создать правую партию в России<ref name="ЭХО2018">[https://echo.msk.ru/programs/albac/2127996-echo/ Полный Альбац] "Эхо Москвы", 15.01.2018</ref>. == Реалити-шоу "Блондинка в шоколаде" (МУЗ-ТВ) == === 1 серия === * Его вчера я так и не взяла на вечеринку, потому что надеялась, надеялась, что, вот, что-то красивое со мной произойдёт, сколько белого принца на... То есть, точнее - принца на белом коне встречу. А встретила, конкретно, почти что - белую горячку. (после телефонного звонка) * На себя посмотри, блин! Ты так и без похмелья выглядишь так же примерно. (разговаривает со своим гримёром) * То есть я натёрла вот такую вот мозоль на моих прекрасных, замечательных ножках, потому что спала в сапогах. Спать в сапогах "Дольче Габбана" дико неудобно. Не рекомендую. * А вот сидеть здесь, не подойти, не спросить, чего я, Как, блин... в кладовке спала, это нормально вообще, нет? Можно было как-то проявить понимание? (конфликт с гримёром) * Это не друзья, блин! Таких друзей - за одно место и в музей! Если были бы друзья, они меня взяли, красиво, один - на одно плечо, другой - за ножки, принесли бы меня на мою замечательную кроватку, уложили, сняли бы эти сапоги дикого поросячьего цвета, накрыли бы одеяльцем, пожелали бы мне: "Спокойной ночи, Ксения Анатольевна" и смотрели бы там, что хотят. (о конфликте с гримёром и визажистом Ксении) * Те, кто оставляет меня в кладовке - они мне не друзья. И сегодня, учитывая, что это мой визажист и мой гримёр - я буду над ними дико издеваться. * Вот вы бы тоже, кстати, разбудить могли, блин! Вот как работать с камерами, тут ходить - это пожалуйста! А как разбудить человека - это, блин х**р вам! (говорит со съёмочной группой) * Надеюсь не получить п*****лей у себя на программе, потому что опоздала на четыре часа. Это тоже, кстати, редкость, потому что обычно, ну, такая приличная, типа. * Эти лаки каждый день, уже кожа у меня, как у 50-летней женщины, потому что каждый день, вот это, тона... Пудры, шмудры, тени, это конечно всё ужасно, но... ничего не поделаешь. Так сказать, издержки производства... Настроение у меня сегодня - так себе. * А удачно прям я так пришла и на, прям, фотография Анастасии Волочковой. Лежит этот, просто, король лоховских журналов. Там на обложке моя главная подруга Анастасия Волочкова в каких-то просто убийственных позах. Не, ну это дичайшая, вообще, фигня, этот муж с сиськами наружу, это одеяло, блин, такое лошино-долматинское. (смотрит на статью об Анастасии Волочковой и Игоре Вдовине в журнале) * Вообще, мужу надо сказать, что надо в спортзал иногда ходить как-то, подкачаться, не знаю, на ногИ бы посмотрел, не знаю, какие-нибудь стероиды, может быть, поколол себе, ну как так? Вот эти сисечки, брюшко вот это, этот взгляд из-под очков, ну... Чистый филин (о бывшем гражданском муже Анастасии Волочковой - Игоре Вдовине) * Моя любимая фотография называется "Анастасия Волочкова так и не смогла побороть целлюлит". Не, ну конкретно человек с голой ж***ой. Стоит и, типа - романтично целуется. Вопрос за гранью добра и зла. (смотрит на журнал) * Какую-то можно же графичность как-то, попку подтянуть там, целюллитик отрешировать как-то, ну, всё-таки, Photoshop же уже известен нашему поколению. (о фотографии с Волочковой и Вдовиным) * А вот это (фотография) в стрингах, в бане. Такой, постановочный кадр: они вдвоём на лужайке чокаются бокалами. "На ноги балерины после спектакля просто страшно смотреть. Неудивительно, что дома она ходит исключительно в шерстяных носочках.". "«Мне всё заменяет массаж ног и спины, которые так ловко и умело делает Игорь» - с гордостью заявляет балерина. 30-40 минут нежных прикосновений мужа полностью приводит тело Насти в порядок.". Это просто инфернальная х***ня, конечно. Просто, знаешь, такая муравьиная матка всех лохов - Анастасия Волочкова. * В общем, я как журнал посмотрела - у меня, конечно, настроение поднялось. Вот, оно не могло не подняться, потому что даже моя гримёрка по сравнению с новым домом Анастасии Волочковой - просто райский дворец. * Александр (гримёр Ксении) - он иногда прекрасный парикмахер, делает мои три волосины особо шикарными, практически - шевелюру Дженнифер Лопес. Но иногда он грешит тем, что он, вот, почему-то именно вот эту верхнюю прядь он так её приподнимает чуть-чуть, начёсывает и получается такая "Хвостик а-ля лошадь хочет какать". * Ой, тут такая романтическая переписка. Всё, время фена, неудобно ругаться. Ну, фен перебивает. Поэтому, удобно, там, "Ты м****к" и всё это в СМС-сках, очень удобно. Посмотрите, сколько я пишу, отправляю сообщений, сколько мне их приходит, конечно, просто - я СМС-богиня. * Мы не работаем на стройке! Молоток не колотить! Машина не включать! Молоток не работать! Сидеть тихо, кушать лаваш! * Семечки я люблю. Я вообще очень люблю такую аутентичность во всём. Вот я считаю, что если ты приезжаешь в ж***пу, а это - конкретно ж***па. Вот посмотрите, там какие-то, блин, новостройки, какая-то деревня глухая, и поэтому семечки, то есть это, как-бы, тебя они как-то смиряют с действительностью окружающей, то есть ты уже полностью себя чувствуешь такой бабкой, тебе не хватает, там, платка шерстяного, лузгаешь эти семечки, сидишь в ж***пе и в общем-то понимаешь, что жизнь не удалась. * Машины я люблю хорошие, водители у меня конкретно долго не живут. У них, как на йогуртах, конкретно исходит срок годности. Срок жизни водителя у меня примерно два-три месяца, после этого им уже не надо никакая зарплата, им ничего не хочется, они конкретно уходят от меня в лес. Вот этот (водитель) недавно пришёл, поэтому, я думаю, месяца два он ещё должен продержаться. * М-да. Такое не покупайте никогда, чистые валенки, а стоят, наверняка, как крокодиловые туфли. (На шоппинге, рассматривает белые сапоги) * Под Люсьен, причём плохо. Вот что значит "Плохая копия". Ну да. Причёски такие... "Скопировать Эдиту Пьеху" называется. (смотрит на футболку) * Ну свет вот здесь, например, не очень приятный такой, как подопытный кролик тут под этим светом, размножаешься с этими тряпочками, конкретно, знаешь, такой - сурок бегает по норке, собирает тряпочки. (говорит о свете в бутике) * Туфельки хорошие... Замшевые, з****тся через один день. * Главное вещи, вы ж понимаете. Даже если будут продавать в туалете, у Казанского Вокзала, как это раньше было, там, колготки, джинсы но и все будут хотеть скупить - будут покупать даже там. И покупали. * Называется "Шанель для бедных" такой. Это чисто такая мечта лошиц, типа "Шанель для бедных", точно. Я уже вижу модниц из Бутово, конкретно, вот с такими сумочками. Ну Маша Малиновская может на премию какую-нибудь с такой прийти тоже, я считаю: роскошненькая, этот ремень, как она любит, очки на пол-лица, чтоб операций не видно было и как раз сумочка. (о сумке Chanel) * "Романтическая прелестница", мне кажется. Для какого-нибудь стареющего олигарха, "Привет. Привет.", "Это я." и такое "Мне 18 лет.", "Привет. Привет.". Шикарно. Мне кажется, я обязательно должна сразить наповал, "Как сделать бантики" называется. (о платье) * Ну чё, вы мне клялись, что у вас тут что-то новое пришло, вот где вот это новое, вот объясните? Слушайте, "Алюд" ("Allude") я уже третий раз слышу. У вас явно с ними какой-то жёсткий контракт, что вам нужно в день продавать 10 "Алюдов", как минимум. * Покупаешь хорошие вещи, ещё если ты, так сказать, стройный в этот момент, не поел вечером, зеркала стройнящие, это очень важно, чтобы в магазине были стройнящие зеркала. === 2 серия === * Мне снилось, что ко мне приходит мой молодой человек и говорит: "Ты знаешь, у меня такая проблема - я беременный.". Я пытаюсь ему всучить какие-то деньги и сказать, что: "Ну ладно. Может, ты как-то решишь этот вопрос." Я проснулась и поняла, что, видимо, я больше с этим молодым человеком встречаться не хочу. * Так, это что за х***рь ещё тут лежит? (смотрит на бумаги) Непонятно, кто делает такие приглашения, блин... Но выглядит дорого, на конверты не пожмотились, блин, а, вот, чтобы сделать нормальную наклейку - это конечно, блин, дорого стоит. Уже начиная с приглашений понимаешь, что день, конкретно, не удался. Уже с утра портят настроение со своей х***ней. "Журнал имеет честь пригласить вас на торжественную церемонию вручения премии "Человек года-2006". (читает приглашение) * Какой придурок придумывает, вот, запечатывать красивые конверты? Ну это же ужасно может испортить с утра настроение. * Сколько этих премий, блин? Премия "Волосатые подмышки", Премия, блин, "Изогнутой брови", Премия "Родинки на левом полушарии ягодицы". Что же им навеяло сделать такое, как зеркальце? Какая-то наркоманская премия, мне кажется, судя по приглашению. * Какой-то рулон бумажки. Это что, приглашение в туалет, или что? (смотрит на приглашение) Ой... Этого не надо было говорить. Это мой друг, Александр, приглашает на день рождения. * День рождения - это, значит, надо подарок дарить. Ну надо ещё посмотреть, у меня же столько всего самой дарят. Наверняка, что-то передарить можно. Это вообще очень удобно. Главное, так их (подарков) сразу не распаковывать, посмотреть, что г***но - значит, можно и дальше передаривать. * "Дефиле Елены Малозёмовой" Who это вообще, непонятно. Малозёмова, блин, с такой фамилией надо не дефиле устраивать, а, вообще, сидеть в туалете и кричать "Занято". "VIP". Причём, блин, вот это тоже чисто лоховская история. Написать "VIP" фломастером красным и переписать, что на два лица. Я так могу ещё ниже написать "На четыре лица". И, типа, не "VIP", а "SUPERVIP". О! * Вот это, "VIP. Сектор - такой-то, SUPERVIP, MEGA, ATOM, HIT, SHOW" - ну это уже дешёвка. Народ у нас не лошиный, разбирается кто в чём. * (Телефонный звонок): Алё. Слушайте, прекратите дышать. (Вздохи в трубке) Не молчите, я боюсь. Как же ты мне надоел. Ну как же ты мне надоел. М***ак! Заняться людям нечего, а! Не на кого по****чить, что-ли? Что, Памела Андерсон что-ли не выпускает журналов? Но я-то тут причём? * Я вообще люблю душ. Те слова, которые имеют три буквы - они имеют на меня какое-то завораживающее действие. Вот "Душ" - это одно из этих слов, из трёх букв, короткое такое, ясное. * Вообще, вот, на душе - главное не экономить. Я поняла. Можно сэкономить на зеркале, например, купить его, такое, утолщающее, как у меня, поэтому, всегда будешь хотеть худеть там, мало есть. * После дУша, душА особенно хочет писать! Писать, красиво рассказывать и дарить людям полученную с утра энергетику. Вот, поэтому я позвонила Оксане (Оксана Робски), потому что мы вместе сейчас работаем над одной очень интересной книгой. Я думаю, что она, конечно, произведёт фурор в массах. * И тут звонит подопытный кро... ну не кролик подопытный этот, а мужик подопытный, который как раз он ухаживает за мной, краснеет, владелец заводов и пароходов, а никогда не скажет. * У богатых людей, если вот хочет произвести впечатление, главное - не отпугивать большими украшениями. Потому что, типа, мужик испугается, увидит большое украшение и поймёт, что ловить ему тут нечего. Вот и сегодня поэкспериментирую. Если не робкого десятка, то поймёт, что меньше, чем этот размер даже и дарить не стоит. Ну а если не поймёт - то и... на хрен он нужен. * Кстати, Робски - иногда бывает нормальная. Это такое первое впечатление, что она... ну, слегка такая... пришизнутая. (о Оксане Робски) * Мы там (в книге) классифицировали всех мужчин по подвидам. Так сказать, ассоциируя их с животными. * Мы каждый пишем свой кусок текста, потом мы компилируем, смотрим, у кого что получилось, приперчиваем какими-то хорошими шуточками, ну и в общем-то отдаём на литературную редактуру. (о создании книги) * Мы договаривались, что, там, она пишет, допустим, сегодня, там, о том, как, вот, там, заполучить богатого красивого мужчину, я пишу о том, там, в какие места надо правильно пойти. * У неё (Оксаны) нереально вкусные котлеты. Вот я помню, когда мы начали работать над книгой, она меня как-то своими котлетами угостила, я поняла, что мы сработаемся. * Во мне вообще давно умер и Толстой, и Достоевский, потому что, вот, с той первой пятёрки за сочинение, полученной в школе, я всегда имела большие амбиции на этом поприще. Конечно же, я решила, что на этом поприще я просто обязана оставить человечеству ещё как можно больше ШЭдЭврОв, ну... шедевров, да. В книжных магазинах, к сожалению, бываю редко. Я куда-нибудь улетаю, захожу в киоск при аэропорте, покупаю какую-то книгу и, вот, в самолёте читаю. * Вы работаете здесь, да? Здрасте, а что это такое вообще? То есть, просто продаёте, сами, как-бы, не знаете, да? Понятно. Тоже логично. Какая-то хрень. Так и надо написать "Хрень. Недорого". Кстати, хрень стоит 520 рублей, могу сказать, блин. Можно купить, просто, 5 книжек Сорокиных. (в одном магазине) * Лопе де Вега за всю жизнь столько не выпустил, сколько Дарья Донцова за три года, это надо, наверное, не спать, не есть, а, вот, просто, вот, всё время сидеть и писать. * Нет, ну вообще меня очень беспокоит тот факт, что наша молодёжь не читает, а если читает - то, вот, в основном, либо Дарью Донцову, либо журнал "ДОМ-2", как бы это не прискорбно звучало. * Когда ты читаешь, у тебя совсем по другому строится речь, совершенно другие метафоры, другие образы, поэтому. я считаю, что это очень важная вешь. * Читайте побольше и, главное - хорошей литературы! === 3 серия === * (телефонный звонок) Да? Кто её спрашивает? Это шутка, что-ли или что, я не понимаю? Нет, депутатом я не хочу становиться, вы меня, наверное, с Машей Малиновской перепутали, да? Депутаты, б***ть, в 9 утра встают на работу, а сейчас - час дня! Вы мне звоните, я сплю! Поэтому, н***й! Никакой я не депутат, если вы этого ещё не поняли! И звонить мне сюда не надо! Ну, для вас час дня - не рано, а для меня, б**ть - рано, вот представьте себе! * Ну я подумала, что если наша страна может выдержать одного такого депутата, как Малиновская, то второго - она уже точно не потянет и может, конкретно, наступить революция. "Больше Малиновских - народу!" и народ потянется. Потянется на выборы, главное, здесь в этом смысле плакат подобрать правильный. Губы, Грудь и Фамилия, и всё, больше ничего не надо. В моём исполнении это будет - Нос, Челюсть и тоже Фамилия. Но я пока, вот, повременю. * И не помылась, не подмылась, в общем, всё это уже буду делать в гримёрке, чесаться, переодеваться, одеваться. Тут самое сложное, что надо ещё одновременно думать, что одеть. Одеть, как всегда, это бывает - нечего, непонятно что, уже все всё видели, в общем, большая была проблема. Злая была, ужасно, ещё парикмахер стал со мной ругаться, что "Вот", "Я уже еду", "Подожди меня", ну, в общем - не сложилось утро. * Ну ничего, я справилась, чё-то с собой схватила, переодеться, там, туда-сюда, как это всё будет вечером выглядеть - не знаю, но надеюсь, что хорошо. * Заметьте, я хотела всё-таки быть ц***кой-невидимкой: скромное платье такое, в бабушкином стиле - всё равно же, привезли какого-то блестящего говна сорокинского. Всё равно, придётся вот это вот надевать. В конце концов, ладно. * Это администратор по концертам. Такой мальчик, он всё время стесняется, дрожит, ну, вроде чё-то делает, это, ну ладно, там, бутерброды приносит, чай наливает, застёгивает. Ну слушай, ну он уже прижился, ну куда мне его уже выгонять уже? Пусть будет. Понимаешь, лучше худой, да свой, чем чужой, новый. * Руки дрожали так, вот, прямо, вот так мне чё-то там застёгивал... Ужас... Ну... Ладно, что делать. Уже он и так всё знает про мои родинки, бородавки и прыщи, так появится новый человек, опять будет своей маме, бабушке, тёте, сестре, маме, своей, там, девушке, всем будет рассказывать. Лучше уже найти одного такого лошка, который будет, расскажет один раз, какая я шл***а своей маме, один раз, какая я шл***а своей, там, племяннице, какая я толстая, некрасивая, ужасная и мерзкая, там, всем своим родственникам и всё, то есть, ну 20 человек будут посвящены в эту тайну и на этом закончим. * (Администратору по концертам) Значит, за вещами смотришь, если что-то пропадёт - кастрирую. * Я, вообще - да, люблю так, подкалывать людей, плюс, он (Игорь Верник) же должен был понимать, что я девушка, ведусь на всё блестящее, и оставила свой серебристый телефон, ну я же не могла не залезть, я же настоящая ворона. * (Стих) О, милый мой поэт Приятен мне ваш вздор Тут Ришелье звонил Хранит наш тайный флёр. * (о стихе) Жутчайшее, пошлейшее стихотворение у меня на телефоне. Мне было интересно, кто, что, но такой реакции я не ожидала, конечно. "Гименей, наш "Тихий дуэт", блин, какая-то полнейшая фигня. Я уже даже забыла, слава богу, всё-таки это не Ахматова, не Цветаева и даже на Мандельштам. * И вот мы спустились, вместе, так вальяжно взялись за руку, как лучшие друзья, наклонились друг другу, ну, у профессиональных людей, могу сказать честно, даже уже выработано выражение лица, поэтому, вот, я один раз провела эксперимент и дико смеялась. Вот если открыть журналы, там, 5-летней давности, 2-летней, вот, сейчас - я везде с абсолютно одинаковым выражением лица, одинаковая улыбка, наклон головы правильный, вот, в котором я лучше всего получаюсь и везде, вот, вот эти вот неестественные лица. Ну а что делать, вот такой вот х***вый шоу-бизнес. * Я вообще не могла понять, вообще, в чём собака порылась, что же там в этом Алексее Чадове? Может, я просто чё-то не знаю, может, там что-то ТАКОЕ? Ну вот это единственное объяснение, потому что, ну милый хороший мальчик, хороший актёр, ну уж... ну не плейбой же, и не Федя Бондарчук, даже не Машков. * Надю Сказку я обожаю, потому что она абсолютно органична, во всех своих проявлениях, главное, что она такая, абсолютно русская Дита Фон Тиз. * Даже не могу стебануться. Настолько серьёзный (о губернаторе Тверской области), что даже не могу ничего сказать на эту тему. * Ольга Слуцкер - это, я считаю, просто русская Деми Мур. Она всегда хорошо выглядит. Такая вся, реальная реклама своего спорт-центра. * Ну, Дробыш, он всегда по своей теме, улыбчивый, такой уже интересный мужчина, из шоу-бизнеса. Ну, как и положено, продюсер он не очень симпатичный. Фон Гечмен-Вальдек - одно слово, чего стоит. Какая разница, что за персона, ну. Необязательно знать, кто такая Фон Гечмен-Вальдек, а то одно название "Фон Гечмен-Вальдек" уже звучит очень круто, я считаю. Вот с этими большими глазами, такими вот, я всё время боялась, что они у неё выпрыгнут. * Подольская - ну ничего, да. Цвет волос хороший. * Она очень странная. Она повела себя, как такая учительница старших классов с хроническим нед****бом, потому, как она сказала, что мужчины это прекрасное создание - я сразу поняла, что она лесбиянка. И главное, мне понравилось, стоит женщина, которая, ну я, вообще, например, не знаю, ни кто она, ни что она, и стоит Ваня Дыховичный, который снял действительно замечательный, потрасающий флиьм, а она ему говорит "Ну вот, что вы за этот последний год, вот, вообще, вот, что вы сделали? Вот как вы сами оцениваете?" * (про Малахова) Андрюш, не обижайся, но мне ты больше нравился, всё-таки, с короткими волосами, а то, прям, какая-то девочка-первоклашка, ещё заколол сзади, ну, этой штучкой, не идёт тебе такая причёска, хотя сам ты, абсолютно очарователен и я тебя очень люблю. Андрей - это вообще мой любимый мужчина, он мне звонит время от времени и говорит: "Ксюша, с тобой всё в порядке? Ты чё-то пропала надолго, я волнуюсь!". * Анита Цой - я вообще не поняла, почему она вышла в этом платье и ничего не спела, потому что платье было очень-очень красивое, видно, что человек готовился, одевался, шлейф этот нёс за собой, и пришёл с этим шлейфом и так сразу, тоже, ушёл с этим шлейфом. * Ну, один богатый человек подарил квартиру. Евгений (Плющенко) сказал: "Вы знаете, я просто эту квартиру маме подарил. У меня, у моей мамы нет квартиры. Вот тоже, ещё одну. У меня же нету ещё.". После этой истории, я, кстати, не знаю, правда это или нет, может это наговор. Но после этой истории, я уже поняла, что там, не то, что бриллиант! Там, знаете - ручку, за которую надо подписаться за бриллианты! И тут то, блин, обратно можешь не получить! * Цискаридзе почему-то пришёл в твидовом зимнем костюме, который обычно носят, ну, в -30. Я не знаю, не преет ли его балетное тело в таких тёплых вещах. Церемония закончилась, всё, побежала домой. Конверт в зубы и домой. === 4 серия === * (о маме) Ну, она любит меня покритиковать, я её тоже люблю, ну, у нас такое, на таких добрых подколках, у нас всегда такое общение, она всегда включает этот, я это называю - "Менторский тон", она вспоминает, что она у меня всё-таки преподаватель, института культуры, что, кстати - правда. Но мне это очень нравится, потому что мне кажется, она это всё равно делает как-то не по-злому, прикольно, и вообще, она у меня на самом деле - очень современная. * Любимое у неё занятие - это сразу привести мне, блин, шапочку, тапочки, посетовать на жизнь, покритиковать. Ну, я её очень люблю, поэтому от неё мне даже это приятно слушать. * Мама-политик - это очень круто! Во-первых, всегда можно, когда совсем плохо с женихами, всегда можно заглянуть в Совет Федерации, покушать в столовой, одеться красиво, там, столько мужчин всегда. * Да она тоже так любит выражаться! И я так выражаюсь! Иногда это у нас семейное, так любим "С ветерком, да с матерком!". * Ой, мама у меня поехала в аэропорт, улетает в Петербург. Ну, а я шляться. Куда я могу ещё поехать? * Приехала моя питерская подруга, такая очень талантливая девушка, которая решила сделать фотосессию, из которой потом получится целая, так сказать - глобальная работа, художественная и выставка под названием "Моя подруга Ксения Собчак. Точка. Мне очень стыдно. Точка." * Я превращаюсь, постепенно, благодаря её стараниям в чистого Микки Мауса. Это её любимое слово. * Моя подруга - потрясающая феерическая женщина по имени Ульяна Цейтлина. Которая совершенно случайно спустилась в халате, при полном мэйк-апе, в бигудях, чисто, да, роскошные кудри. * Ульяна - это олицетворение магической силы, гламура, красоты и пластической хирургии. Главный секрет Ульяны, который не даёт покоя уже не одному поколению - это, конечно же, секреты стволовых клеток, пластической хирургии, различных биодобавок ну и, конечно же, не обошлось без золотых нитей. Обычно мне задают такой вопрос: "А это правда, что Ульяне 40? Что ей 45, 50 и так до бесконечности?", вот. Говорю честно: Ульяне уже 120 и мы идём на мировой рекорд, на этом мы не остановимся, вот, ну а секрет очень простой, совсем недавно Ульяна открыла мне эту тайну. Я, кстати, хочу ей воспользоваться, а то начинаются необратимые процессы старения: это просто на ночь стакан - Кровь христианских младенцев. То есть, очень, такое средство, просто - 100-процентная помощь. * (о фотографиях в "Playboy") Я как думала, прям щас всё забракую, скажу, что я вообще передумала, а я там такая красивая, дивная получилось, вот это вот, бог всех гламурных девушек - Photoshop, он сделал своё дело и я, просто, сразу себе так да понравилась и мне показалось, что я такая красавица, что, вот, даже я растаянна. Очень всё хорошо прошло. * Я встретила дивную девушку, мне кажется, что именно для того, чтобы уговорить тебя как-то обнажиться и раскрепоститься - журнал "Playboy" имеет свою концепцию. Потом, подослали просто прекрасную богиню девушку, с голубыми глазами, чёрными бровями, в общем, она была сама, как с обложки "Playboy", поэтому, в общем-то, в её компании мне было вдвойне приятно рассматривать себя и, так сказать, все свои прелести. * (читает договор) "Подразумевает размещение в журнале фотографию обнажённой модели, за исключением фронтальной открытости ниже пояса". То есть, я теперь знаю, как выражаться: придёт ко мне мужик ко мне, скажу: "Знаешь что, иди ты, знаешь куда, вот? Иди во фронтальную открытость ниже пояса." * В договоре была очень интересная формулировка, там значилось, что модель, то бишь - я, соглашаюсь на съёмку в обнажённом виде кроме нижней фронтальной открытости. Я подумала, что это просто новое выражение в моём лексиконе. "Иди в пеший эротический маршрут в нижнюю фронтальную открытость.". Шикарно. * Сейчас под впечатлением столь замечательного дня, такой потрясающий, так сказать, повышения самооценки, я как раз еду к молодому человеку, так что заодно покажу ему фотографии, но и надеюсь, что даже без фотошопа, всё-таки, я ему буду сегодня приятна и интересна. === 5 серия === * Мы чуть-чуть повздорили с молодым человеком, и я решила уйти от него в ночь. Ну, я так бываю, в порыве злости, могу, вот так, хлопнуть дверью, уйти, в этот момент, мне абсолютно ничего не важно, то есть, я когда понимаю, что меня обидели, не оценили, оскорбили, я, вот, ухожу прямо, куда глаза глядят и где-то уже на пол-пути понимаю, что в принципе уйти можно было и вчера, или, наоборот - завтра, но как-то, знаешь, поспать в нормальной, тёплой постельке, вызвать такси хотя-бы, нет, у меня это всё вот так, очень бурно происходит. * (о водителе) Гениальный дядечка, вообще, просто, просто такой, знаешь, поэт от народа, рассказал мне про кокосовый сок, ой, ну он какой-то, вот, такой, вот... Вот такой, прямо... Аутентичный. Ну, очень, вот такой самородный, прямо, вот такой, специальный. * (об Ульяне Цейтлине) Ну чё-то она не очень меня ждала, под-испортила я ей вечер, она явно куда-то собиралась. Ну, на то моей подруге, чтобы страдать. * У меня характер такой, что ни один мужик его не выдержит. Вот такой, наверное, главный вывод. Поэтому, в старости я всё равно превращусь в старую, ворчливую грымзу, с которой единственный человек, который сможет жить - это моя подруга Ульяна. Поэтому, готовиться к этому несладкому времени надо начинать уже сейчас. * Идеальный мужчина - это, наверное Владимир Машков, только умный. На то они и мужики, чтобы относиться к ним нужно с состраданием, понимать и прощать. * Мы лягли в постельку, она включила какую-то дикую, вообще порнуху. Я, кстати, удивилась, что у моей подруги, вообще, вместо приличных фильмов - одна порнография дома. Вот, ну там такие были просто непрекрасные, я так спала и чувствовала, что я в раю, это всё, бельё так вкусно пахло, Улич за всю ночь ни разу не пукнула, в общем, всё настолько было идеально. Мне очень понравилось. === 6 серия === * Все, так сказать, мои без, как это принято сейчас говорить, вставных челюстей, виниров, поэтому, кличку "Ксения - Большие Челюсти" я же не просто так заслужила. Есть за что. * Кушаю я нерегулярно. Как, в общем-то, и сексом занимаюсь, с перебоями, поэтому, моя любимая Леночка сделала мне кашку. У Лены особый рецепт. Когда в первый раз она мне её сделала, я в Лену влюбилась сразу после этой каши. С какого-то дикого похмелья, она сказала "Я такую кашу готовила своему ребёнку, когда у него в детстве животик болел". И с тех пор она, вот, готовит такую кашу. * Леночка - это вообще мой спаситель, мой очень хороший друг и мы очень много лет вместе и мне кажется, что, просто, если бы не было Лены, я даже не знаю, как бы вообще я жила, потому что очень сложно найти человека, которому ты доверяешь, который тебя любит, который тебе улыбается всегда искренне. Поэтому, Лена - это часть моей семьи. Мама моя в Питере живёт, поэтому, вот, Лена - это такой, мамозаменитель. * Я им (гримёру и визажисту) сказала, ещё с вечера, что у меня премия, бухать не буду, гулять тоже, выглядеть надо хорошо, чтобы кожа вся, блин, подтянулась, как на коленочке, красивое, розовое, натянутое. Ну и, соответственно, они меня уже ждали в свои объятья. * Либо человек, он сразу, вот, как-то вот, привыкает, либо не выдерживает. То есть, обычно это решается в первые две недели работы, вот, поэтому, пока, вот, водителя правильного, это, я не нашла. Всё остальное - у меня уже в жизни выстроено. * Ну да, они понимают меня. то есть, просто, я человек резкий, иногда крикливый и все это правильно воспринимают, то есть, есть люди, которые воспринимают это на свой адрес. Ну, просто у меня такой говнистый характер, да, ничего с этим не поделаешь. Когда это так уже принимаешь и абстрагируешься от этого, то со мной можно быть в очень хороших отношениях. * Мне кажется, вообще, зубы - это такая вещь, как, вот, очень, действительно раньше же как, вот, когда покупали лошадей или, вот, рабов, всегда по зубам смотрели, зубы - они отражают, мне кажется, образ жизни, здоровья и так далее. То есть, учитывая, что я не курю, кушаю правильную еду, слежу за собой, у меня зубы в хорошем состоянии, поэтому, для меня, вот например, человек с плохими зубами - это, просто, признак того, что он, значит, как-то неправильно живёт, мне кажется, это первый показатель. Сразу даю ему вместо своей визитки - визитку своего зубного врача. * Природа хоть чем-то должна была меня наградить. Ну хоть зубами. И то хорошо. * Есть же специальные хорошие пасты зубные, которые продаются в аптеках, щёточки, есть отличия, там, ультразвуковые щётки, электрические, ну, давали советы по уходу за зубами, просто. * Там какие-то специальные наряды, шибко зашифрованные, поэтому, пошла мерятся, подкалываться, там, чтобы всё было, как нужно. * Ну просто так получилось, что я взяла несколько сетов украшений, потому что я не знала, какое будет платье, до конца не была уверена, что я одену, поэтому, чтобы не получилось так, что я возьму одно, а это не подойдёт - я взяла пару сетов и была очень рада, что вот так получилось, что кому-то это всё пригодилось. * Я нахожусь в общественном месте, я понимаю, что меня фотографируют, что люди снимают меня, но я к этому отношусь очень спокойно. * Даже не знаю, мне кажется, что люди, в принципе, когда выходят в свет и общаются - это всегда, достаточно замкнуто, такое, вот, с улыбкой, общение, когда все, якобы, очень рады друг друга видеть, на самом деле - может быть так, что вообще они... Не то, что не рады, а вообще не рады видеть друг друга, но вот так принято, что надо всегда улыбаться, создавать впечатление полнейшого позитива и полные, вообще, радости жизни. Люди меняются в зависимости от тусовки, тут была гламурная тусовка, поэтому, и люди были все очень гламурные * Ну, мы просто с ними прикалываемся, я их знаю очень много лет, один из солистов, который, к сожалению погиб - это мой очень хороший друг, с которым мы много лет общались, очень близкий мне человек, поэтому, с ребятами, со всеми я поддерживаю хорошие отношения, это была такая, больше шутка. * Просто, человек, в чёрной маске, так сказать - Чёрный Плащ, летящий на крыльях ночи. Я думаю, он так и останется для зрителей загадочным человеком. * Как бармен, который, там, всегда мне наливал и с которым, там, мы общались, я, в принципе, очень нормально общаюсь с людьми, поэтому, человека, которого я встретила, мне было приятно видеть. * (об Урганте) Ваню я считаю очень талантливым, очень интересным и, безусловно, одним из лучших телеведущих на сегодняшний момент, поэтому, безусловно мне приятно с ним общаться, но не надейтесь, никаких близких отношений меня с ним не связывает. * Волновалась, не то слово. Вот, думаю, вдруг не мне вручат и платье, почём зря пропадёт. Представляете, получится, что оделась красиво, накрасилась, пришла, и как дура, ушла ни с чем, поэтому, очень было важно, что премия досталась именно мне. Тем более, проиграть Юлии Высоцкой, но я бы точно не пережила. Это уже личные удар и оскорбление. * Мне кажется, очень хорошее мероприятие, очень светское, очень продуманное. === 7 серия === * Короче, сегодня утро было недобрым. Это мой помощник, который, конкретно, рушит все мои, там, эротические сны, будит меня, тащит меня домой после концертов, если я, там, не очень могу правильно идти и переступать ногами. В общем, конкретно, мне, причём, Ваня Ваней, но мне нравится называть его именно "Ваня Скоропупов", потому что мне кажется, что его реальная фамилия очень много о нём говорит, вот именно, он Ваня Скоропупов. И в общем, короче, он пришёл, разбудил меня и принёс мне письмо. Но, как говорится, главное, ладно - разбудил. Письмо пришло очень странное. * Я даже подумала прежним делом, что это Ваня Скоропупов сам, там, где-нибудь и написал, в подъезде. * В общем, письмо о том, что "Просим вас быть в Mon Cafe в 16:30. Это очень важно. Прошу вас прийти, вы не пожалеете.". Обычно, вот, какие-то я чувствую такие вещи, то есть, Фигня и фигня бы. В принципе, столько конвертов мне приносят, я их всех рву, кидаю на пол и забываю, а вот тут, вот, не знаю, внутреннее, такое, чутьё подсказало, что, вот, этот конверт рвать не нужно. Ну, мало того, что он был в такой хорошей дорогой бумаге, хороший, красивый конверт, но ещё, вот, чё-то мне подсказало, что, блин, вот, одним местом чую, что конкретно надо прийти. И не ошиблась. * Ну, сегодня я поехала на спорт, как обычно, в принципе я занимаюсь спортом каждый день, чередую занятия йогой и занятия в тренажерном зале, вот сегодня у меня был как раз день йоги, это мой любимый день. * У меня совершенно потрясающий тренер, Володя. У нас такая, прям, любовь с первого взгляда. * Когда попала к нему первый раз на занятие, сразу поняла, что это тот человек, который может меня спасти над самой себя, потому что у меня достаточно большие проблемы со спиной всегда, я всегда сутулюсь, у меня болит спина, много времени в машине провожу, такой, сидячий образ жизни и случайно попав на занятие, первый раз, я просто сразу поняла, что мне стало намного легче. * То есть, у меня, как будто, такие крылья выросли, как будто мне прямо изнутри промассажировали весь позвоночник и после этого я поняла, что... Что это моё. И я не могу сказать, что я занимаюсь для того, чтобы стать, там, великим йогом, покорить Индию, вообще, стать самой гибкой, Человек-Паук и так далее, я занимаюсь для того, чтобы у меня была здоровая спина и здоровый позвоночник и я могу сказать, что не после какого массажа никогда не чувствовала себя так хорошо и свободно, как после занятий йоги. * Мне приснился какой-то эротический сон, с Брэдом Питтом, который ради меня просто бросил Анджелину Джоли, ушёл ко мне, занялся со мной на берегу моря, на песке каким-то сумасшедшим сексом, блин, и тут звонок, блин, Вани Скоропупова. === 8 серия === * Я очень много езжу, в принципе. Иногда даже устаю, потому что, так, день-туда, день-сюда, с чемоданами, уже научилась за 5 минут собирать и разбирать чемодан. * (о гостинице в Киеве) Ну, наверное, это, там не отель "Бристоль" в Париже, ну, просто по сравнению с теми другими прекрасными местами, в которых я побывала, я считаю, что это лучшая гостиница. * Ну, какой-то странный Comedy Club этот украинский, конечно у х****ов во всём свои причуды, даже Камеди у них не такой, как у нас. Конечно, не Паша "Подонок" Воля, здесь совсем другие герои, ну, ничего. Прорвёмся. * Ну я укладку делаю обычно где-то в салоне, а крашу - сама, поэтому. Я такой человек, знаете, многофункциональный, нужно всегда любой девушке уметь даже без стилистов, парикмахеров и визажистов уметь привести себя в порядок. Но пока я не в порядке, поэтому в очках, но сейчас чуть-чуть преображусь и буду практически, как красавица * Объездила уже практически всю Россию, так что, теперь мне никто не может сказать, что "Вот, кроме Москвы и Рублёвки, ты ничего не знаешь.". Знаю все Серож****ински, которые только существуют. Ну и красивые, хорошие города тоже знаю. Вот, ну, Киев уже даже не Россия, поэтому, считайте - съездила за границу. * Сегодня я веду здесь свадьбу Саши и Наташи, молодые люди, поклонники телепроекта. * Судя по т****зне этих шуток, которые прописывали в сценарии - постараемся чё-то вытянуть. * В каком бы я состоянии не была, если я понимаю, что, там, меня ждут, что люди готовились, что для них это важно - во мне включается это... "Добрый вечер" и понеслась. * Летела вместе с Варум, Агутин её так трогательно встречал, с цветочками. То ли знал, что будут журналисты, то ли на самом деле любит, так и не могла понять. В общем, вроде... Я в нормальной компании, будет с кем выпить вечером. * Пока на работе я не выпиваю, а просто работаю, может, и выпью. Это уж как пойдёт. Мне, тем более, сказали, что есть какой-то сугубо украинский напиток какой-то, такой... Типа Горилки, но какой-то коктейль они делают смертоубийственный, но я попробую. * Кошмар какой-то, подошёл, вообще, инфернальный м***ак. И начал, знаешь, я в начале подумала, человек за автографом пришёл, да я так, знаешь, мило себя вела, потому что, ну, как, действительно подумает "Вот жлобиха приехала! Зазвездилась, автограф жалко дать!". А в процессе разговора, я вообще поняла, что он... Хочет мне, в общем-то, деньги за ночь предложить. Я, вообще, хотела оскорбиться, но потом я посмотрела на свой внешний вид, действительно, вся, блин, в этой блесне, как золотая рыбка, в гостинице, в фойе, в принципе, даже не могла на него обидеться, потому что, как посмотрела на себя со стороны и сама бы подумала всё то же самое. * Какие-то пережитки гастролей, как это обычно бывает, там, после концерта - совместное братание, все друг друга любят, все выпивают, такая, актёрское братье, получается, артистическое, и в общем, мне достались эти две девушки. * Они жили где-то в другой стороне Киева, две хохлушечки, им негде было спать, они попросили остаться у меня и мы так выпивали за украинско-российскую дружбу, гуляли, но судя по тому, что они проснулись в одежде, я поняла, что ничего совсем плохого не произошло. * Ну я как-то с утра взглянула на них другими глазами и поняла, что как-то я не готова к продолжению братания, вечернего. * В общем, это тяжёлая была поездочка в Киев, честно говоря. Ну, вот, как-то я справилась. === 9 серия === * (о Санкт-Петербурге) Город я люблю, город красивый, город, такой, для влюблённых, для романтичных людей, но уже сейчас как жить там, например, я вообще не представляю. Господи, как я могла тут жить? Тут же всё, вот, стоит, прям, на месте и не двигается. Это, конечно, совершенно другое ощущение, потому что в Москве всё "Фить-фить, кыш-кыш, пыш-пыш, фить", а там, прям так - всё медленно, чильно, красиво, но как-то безжизненно чуть-чуть. И когда уже привыкаешь к совершенно другому ритму, жить в ритме Санкт-Петербурга очень сложно. * Ну, я была таким непослушным ребёнком, всё время хотела куда-то уйти погулять, потусить и как-то мама мне в этом дико мешала, потому что она в какой-то момент научилась говорить моим голосом. Последней каплей моего терпения, в общем-то, было то, что она подошла к телефону и моим голосом какому-то мальчику, который, там, приглашал меня в парк на прогулку, сказала там: "Нет. Вообще не звони мне больше, я буду занята, я вообще дома.", и повесила трубку, мальчик больше не позвонил никогда. После этого я поняла, что с мамой на одной территории мне тяжело находиться и мне надо иметь, пусть маленькую, пусть чуланчик, ну какое-то своё пространство, в котором я буду вдоволь говорить по телефону, делать всё, что я хочу, ну, в хорошем смысле этого слова, мне не очень много чего хотелось делать в 11 лет, я честно могу сказать, но, всё-таки, как-то отдельно, но было лучше. * (о бриллиантовой свадьбе бабушки и дедушки) Мама была вся на нервяке, потому что такое событие, всё на ней, организация, привести, увести, послать машину, поставить вовремя салат Оливье в нужнее место на правильные тарелки с серебряной каёмочкой, в общем, это всё занимает у неё массу времени, она так готовится. * Все родственники хотели пообщаться, конечно, поговорить, но уже в какой-то момент я уже поняла, что это ту мач, потому что когда подошла какая-то женщина и уже стала мне, там, давать какие-то советы из серии "Ну ты дура, что не вышла замуж!", я уже всё, я уже поняла, что... Вот я не готова с человеком, которого, в принципе, ну я, вообще, не очень хорошо знаю ещё обсуждать такие темы - я уже поняла, что это конкретно ту мач. * Такое событие, которое в моей жизни-то уже точно никогда не произойдёт, поэтому произошло в жизни бабушки и дедушки, на самом деле, даже, когда мне моя мама впервые сказала о том, что это не какие-то там 30-40, а это уже 60 лет вместе, то есть, я была действительно удивлена, потому что, представьте: 60 лет, люди просыпаются, в одной кровати, смотрят друг на друга, едят вместе, отдыхают, проводят время, при этом у них не возникает стойкого желания друг друга убить, задушить и вообще больше не видеть никогда - ну это же странно, и как это замечательно, что такое в нашей жизни бывает. * У них действительно была очень непростая судьба, потому что мою бабушку угнали в Германию, когда ей было 16 лет, она работала, там, в лагерях, потом встретилась с дедом, который был комендантом немецкого города и своего первого ребёнка они родили ещё в Германии, потом уже вернулись в Россию, которая была страной-победительницей, но при этом бабушку никуда не принимали на работу, потому что, человек который был в плену в 16 - он считался врагом государства. * (о своей двоюродной сестре Алле) Моя любимая мусечка, моя девочка, Аллюсик мой, прям, моя любимая сестрёнка, она моя двоюродная сестра, мы вместе выросли. Я ей тоже с самого детства портила жизнь, она была старше меня на четыре года, в детстве эта разница сильно чувствуется, я везде за ней таскалась, не давала ей спокойно жить, но мы всё детство были вместе, как раз у бабушки, на даче мы проводили каждое лето, я её очень люблю. Хорошая девочка, она ровная противоположность мне. То есть, вот у нас всегда было, прям, такая, хорошая девочка Аллочка и такой, ужас, летящий на крыльях ночи Ксюша. * Тётя Лариса - она всегда готовиться к праздникам, она нам всем сочинила стихи, заставила нас всех читать стихи, была подготовлена огромная стенгазета, с фотографиями, датами, вырезками. Ну, на самом деле, я завидую этому умению, потому что у меня бы не хватило терпения, всё это собирать и так делать, она в этом смысле молодец, потому что, ну... Особенно в таком возрасте больше всего ценятся именно подарки, которые настолько с душой. настолько тщательно подбирались, я думаю, что бабушка с дедушкой это оценят. * Я подошла на вече, увидела, что мою маленькую Аллочку, мою красивую девочку, с глазками, с губками какой-то мужик лапает. Ну какая у меня могла быть реакция, конечно, подошла, стала интересоваться, кто чё, не болит ли чем, женат, не женат, богат, не богат, вот, знаете, всю информацию нужно узнать сразу, а то потом окажется, что он, там, с женой, с пятью детьми, да ещё и в коммунальной квартире, нам, знаете ли, такие женихи, знаете, не нужны, говоря так - литературным языком. Поэтому, конечно, пришлось навести справки, чуть-чуть потел, чуть-чуть, конечно, ему неловко было, но - в итоге оказался нормальный человек. Я сказала: "Аллочка, одобряю. Пока пусть живёт." * Мама была Елизаветой II, на троне, красивая, статная. Больше всего мне понравилось, что тётю в ЗАГСе она, конкретно, подготовила, вот, знаешь, как моя мама в институте культуры готовила студентов к сдаче первой сессии, вот примерно так же она подготовила эту тётю в ЗАГСе, которая зачитывала им поздравление, потому что тётя знала всё! Где жили дедушка с бабушкой, сколько им лет, как кого зовут по имени-отчеству, в каких городах Германии они встречались после войны, к кому в плен попала моя бабушка во время войны, то есть, она имела, конкретно, всю информацию. Даже я, вообще, столько не знала о бабушке и дедушке, сколько знала тётя в ЗАГСе. * У них было такое приподнятое настроение, они настолько радовались этому моменту, бабушка стеснялась, это, я вообще считаю, было очень трогательно, очень, так, по-детски, трогательно реагировали и это, наверное, самое большое счастье, что, вот, мы все при этом присутствовали. * Это же не то, что пришла потусоваться, такие мероприятия они предусматривают то, что ты просто разделяешь, там, счастье других людей, поэтому ты не ждёшь того, что тебе как-то будет дико весело, ты, там, будешь танцевать, там, с кем-то тусовать, выпьешь, будешь гулять и петь в караоке. Это, как-бы, другая история, просто. * Ну, когда есть возможность брать частный самолёт, тем более, что мне такую возможность предоставили, поэтому, в принципе, так намного, конечно, удобно, потому что пока, вот "ТУ-134 объявляет посадку" и ты дрыгаешься по этой, вот, бетонной полосе, вот так, 8 раз перекрестишься, вспомнишь, блин, все аварии за последнее время и как-то, конкретно, становится стрёмно, поэтому, в общем-то, я считаю, что бережёного бог бережёт, в этом смысле - лучше либо на поезде, либо, всё-таки, на иностранной, красивой ещё и частной машинке. === 10 серия === * Ой, ну это вообще очень хороший журнал, мне очень нравится, они придумывают такие интересные концептуальные штуки, я вошла и, честно говоря, дико ругалась, потому что, какой-то, блин, переулок Кривоколенный, Староконюшенный, токо в Москве такое бывает. Я, как человек питерский, к таким названиям вообще отношусь с опаской, типа, там, Староконюшенный, какой-нибудь ещё Мордолошадиный переулок, это, просто чисто московская история. Ну, ничего, я доехала и главное, что меня так сразу, вот, мой любимый стилист Максим так меня красиво одел сразу, что у меня настроение повысилось. Я сразу поняла, что я это всё хочу. Сразу и безповоротно. * Ещё и образ себе выбрала другой, чё мне, там, с флажками, как дура, понимаешь, вот это вот, махать кому-то другому флажками, я лучше сама буду, там, стоять на дороге, ловить машину и образ, главное, в который легко вжиться, понимаете, и люди хотят меня, мне кажется, видеть именно в этом образе, поэтому я решила, что я буду девушкой, которая стоит на Ленинградке и пытается честно заработать свои 150 долларов. * Потрясающе всё прошло, да. Главное, что нужно обязательно самой вносить лепту в любое дело, а то бы щас стояла, как идиотка с этими флажками, понимаешь, какой-нибудь бы Оксане Робских махала бы флажком, блин, очень весело. А так пришла, всё сама придумала, сам себе режиссёр, это очень важно. * Ой, ну я, всё-таки, решила, что нельзя оставлять без алаверды моего поклонника, тем более, машинка, прям, настолько потрясающая, настолько мне на ней удобно и я его такими добрыми словами вспоминаю, что я решила, вот, как-то ответный жест сделать. Ну, сами понимаете, у меня же такое, не грузинской алаверды, что я, там, "А тебе в ответ мой золотой мэйбух, отороченный соболем", понимаешь, ну, это как-то глупо, поэтому, я решила, нет ничего лучше, ещё я помню, когда мне было лет 5-6, "Нет ничего лучше, чем подарок, сделанный собственными руками" * Тема творчества - она, конечно, потрясающая. Жалко, что творчество и я - это вещи, абсолютно ничем не связанные, потому что моё творчество, вот единственное, что хорошо получается - это, вот, могу поговорить, развеселить кого-то, там, туда-сюда, а вот всё, что касается "Что-то делать" - знаете, как говорит моя бабушка "П****еть - не камушки ворочать". * Теперь я понимаю, что когда у мужчины пять детей - это какая-то, такая, переворотная цифра в мужском сознании, вот, как только видимо их пятеро - так у него вот этот огонёк в глазах начинает проблескивать, так что, дорогие женщины, демография - это, конечно, очень важно, но советую останавливаться на четырёх. Видите, на пятом конкретно начинаются проблемы. Придёт такая, вот, менее, так сказать, приличная девушка, как я и, блин, Бориса, вместе со всеми его стёклышками, потрошками и заберёт, и вот будут тут детишки стёклышки собирать, у подъезда. * (смотрит на витражи Бориса) Ой, ну это какие-то прямо... Можно по этим работам, мне кажется, старик Фрейд, вот, много потерял, что в его время не было вот этой прекрасной мастерской. Здесь явно глазная аномалия, человек, явно, со зрением -9, или вообще, такой вуайерист, да, любит подглядывать, смотрите, такие глаза у рыбы, это же бедная рыба с такими глазами. Вот нормальный чувак, понимаешь. Чисто цветок в стиле "Your Life", какой-то, мне кажется, начинающий рэпер Puff Daddy, какие-то, вот тут, внутри цветка сексуально-нимфовские, такие, мотивы, понимаете. Я думаю, Тимати мог вполне нарисовать эту работу. Так, ну этот, девушка. Сто процентов. Причём, посмотрите на, вот этот, приоткрытые губы этой рыбы. Девушка явно мечтает о чём-то оральном, о чём-то, так сказать, какой-то разговорный жанр ей, вот, вы посмотрите, какая-то, вот, тоже что-то, вот такое у неё практически торчит изо рта или наоборот, даже, вот, знаете, страшно подумать, ведь никогда не подумаешь, что с виду - приличная работа, а если, вот, присмотреться, вообще, вот этот взгляд, эти широко открытые, плотно сомкнутые губы вокруг чего-то, непонятно, такого белёсого. Кошмар, вообще, ужас. Детей в мастерскую пускать нельзя. Мне кажется, это какая-нибудь нимфа подарила своему олигарху, Борис трудился год над этой работой, потерял зрение, палец левой ноги, правую руку, а она потом пришла, сказала: "Любимый, это, вот, это я нарисовала, за ночь тебе, это твой любимый виноград в нашем замке в Монтрё.". В доме Волочковой эта работа нашла бы своё достойное место. === 11 серия === * После этого, я брать с собой Скоропупова перестану. Толку от него, как от мухи на стекле. Только нагадит и пользы не принесёт, понимаешь, хоть бы, мужик, всё-таки, как-никак, ну, небольшого роста, ну, не Шварценеггер, мог бы, хоть, изобразить какую-то деятельность, вот, я бы на его месте, ладно, не побежал, но хотя бы изобразил "Какой кошмар! Что происходит?", а он стоит, смотрит. Мне кажется, это его дружки какие-то, наверняка подговорил, видите, это у нас сейчас так, типа, организовали засаду, сто процентов, по наводке. * Ой, да, чё-то не самое было удачное место встретиться, Арбат, как-то очень много народу, и так, неудачно закончилась эта моя прогулка. Я решила, что больше в кафе, там, я не буду встречаться. * Подруга так сильно опаздывала, что я какое-то время решила её подождать, но потом когда я поняла, что это нереально и, видимо, она просто не знает, что такое московские пробки, когда она мне сказала, где она находится, я поняла, что надо с этим совсем завязывать. * Ну надо же как-то человеку показать, что вот, в принципе, сегодняшний день обернулся хорошо не только для меня, но и для него не очень хорошо. Так что, он получил матрёшку. Я думаю, он будет на неё долго любоваться. * Ну, людям интересно, посмотреть, а что, а как, а действительно ли она такая страшная, как её по телевизору показывают, оправдывались, что то, что это. Ну как, ну как, ходят на обезьянок в зоопарках смотреть. Так и здесь, интерес такой же, чё, как она выглядит, кусается, не кусается, съест банан, не съест банан. Примерно то же самое. Просто, в принципе, когда большая толпа, не очень сильно уютно чувствуешь, потому что, ну, люди разные, у каждого что-то своё на уме и я не тот персонаж, которого все прямо обожают, кто-то и по башке может подойти, стукнуть. Скоропупов, как мы до этого убедились, небольшая, так сказать, защита, подмога, так что, на следующий раз пойду на Арбат с кем-то. * (о рисунке с ней) Понравилось мне не очень, но хоть время убило, и то нормально. * После этого портрэта, поняв, что даже художник с Арбата, так сказать, не смог отразить моей красоты, оригинальности и стандартности - я уехала. По своей оси. * Ну, вообще я ожидала, что вы бросите камеру свою, за 25 000 долларов и побежите за моей сумочкой, которая стоит, примерно, раз в 10 дешевле, но тем не менее. Ну, так как вы этого не сделали. И самое ужасное, что даже не успели его лицо, подлеца, заснять, толку от вас никакого. * Я решила поехать на неделю высокой моды в Москве. Лучше бы уж я этого не решала. * Больше всего меня поразило, ладно, находится в Парке Культуры, куда надо пешком добираться через все эти лужи, у меня уже вся обувь в соли, в грязи, в говнище, то есть, просто кошмар какой-то, всё, вот такое, грязное, ты идёшь по этой улице, холодно, гОлодно, приходишь и первое, что тебе дают - это прокладку в качестве рекламной акции какой-то, там, прокладочной фирмы. Ну, такое я не видела нигде, то есть, у меня был конкретный культурологический шок. * И вот мы с этими прокладками, в этом жутком здании, какой-то, здесь какой-то зал с лаками. Там какая-то еда. Тут фотографируют, тут жрут, тут в туалет ходят, и всё это рядом, всё вместе, везде какая-то реклама, "Купи то!", "Купи это!" и, то есть, ну, просто какой-то такой СЮП. И ты сразу понимаешь, что всё это мероприятие сделано исключительно для того, чтобы втюхать людям прокладки и продать шампунь от перхоти. * Я была очень недовольна и единственное, что меня утешило - это посещение другого мероприятия, более светского и гламурного. * Это был дизайнер как раз этой фирмы. Он очень приятный мужчина. Пообщались, пообсуждали коллекцию, он так, прям, как ребёнок радовался, что его тут знают, и что его любят, так это было наивно и очень мило. * Девушка с собакой - это дизайнер. Это, они работают в паре, они не муж и жена, но вот, просто такой талантливый дуэт двух талантливых людей, она с этой собачкой, которая, оказалось - не её собачкой. Такая, тоже приятная женщина, мы посплетничали, обсудили голливудских знаменитостей, в общем, всё в нашем духе, она тоже любит посидеть, пообсуждать, так что мы на этой теме и сошлись. Они, такие, очень открытые люди, это, то есть, не то, что, там, со Славой Зайцевым познакомиться, там, и целая проблема, а там - они абсолютно такие на одной с тобой волне, у них, без какого-то такого ложного пафоса, очень приятно. * На самом деле - они очень талантливые ребята, из Америки, всего несколько лет назад открыли свою фирму, уже там, мультимиллионеры, делают потрясающую одежду, очень мило пообщались, поехали поужинали потом, до этого была такая очень приятная вечеринка, интересные люди, пару симпатичных барсичков. Всё удалось. * Надя Сказка - лучшая. Просто, Дита Фон Тиз, и она такая, ух! Наша надежда, нашего рока, губы, шмубы, перья, бусинки, всё при ней, прямо. * Не, ну вообще в наше время найти мужчину нашей ориентации - это хуже, чем иголку в стогу сена. Поэтому, в этом смысле, это тяжёлая история, особенно на, простите, светских раутах, посвящённых приезду в Москву известного американского дизайнера. Ну, вы можете себе представить, что бы там, вышел из офиса какой-нибудь серьёзный бизнесмен, закрыл на ключ офис, пошёл на фуршет по поводу приезда американского дизайнера? Конечно нет. === 12 серия === * Ульяна даже не представляет, что она была просто на сантиметре от дичайшего позора, перед камерами и я, прям, так, всучивала ей эту жвачку, я понимала, что если я перегну и буду слишком настойчивой, она точно её не пожуёт, потому что она знает, с кем она дружит. У Ульяны нету в этом смысле каких-то иллюзий по поводу своей лучшей подруги, поэтому, ну я так, типа, "Пожуй", "Пожуй". Надо было, конечно, сказать "Пожуй, плохо пахнет у тебя изо рта чего-то", знаешь, какую-такую тему не догадалась, но, блин, вот, не сложилось. Так что, Ульяна, знай, ты была, практически, на краю гибели. * Андрей Фомин, мне кажется, безусловно талантливый человек в своей сфере. Ну и плюс он тоже такой человек с хорошим чувством юмора, такой, правильный, злой, в чём-то циничный, мне это в нём дико нравится. * Оксана (Робски) - не близкая моя подруга, мы стали недавно общаться, но я могу сказать, что она производит очень приятное на меня впечатление, она на самом деле очень умная, интересная и она чётко чувствует, на чём можно заработать и из чего сделать деньги. Это потрясающее умение, потому что она очень коммерческий человек, в хорошем смысле этого слова, это редкое качество, когда человек сразу сечёт фишку и понимает, что вот тут можно нажить. Вот, это умение у неё не отнять, поэтому мне кажется, каким бы бизнесом Оксана не занималась - он всегда будет успешным. * Среди всех, конечно, мы выделялись, но а как бы нам не выделиться, потому что мы же не думали там, типа, вкусно, невкусно, мужику понравится, не понравится, выгонит из дома, не выгонит, колечко подарит, не подарит, мы же, типа, креативили. Вот, так что это тоже, вот, мы же не сговариваясь жарили яичницу и сразу выявились, так сказать, три подружки на корню, именно, потому что творческий порыв, талант и неумение готовить - его же не скрыть. Это всегда на поверхности. * Арно - интересная талантливая девушка, с Катей Стриженовой, мы просто близко не знакомы, поэтому, ну, то есть, не представлялось такой возможности, но Арно во всех смыслах женщина интересная, вот, поэтому, я думаю, что, я бы с удовольствием, если бы я была мужчиной, с удовольствием бы с ней пообщалась, вот. Тут, конечно, смысла рядом нет сидеть, потому что когда есть Арно, чё я буду с ней дружить, понимаете, ну, глупо как-то, лучше подальше, на контрасте. * Завтрак получился шикарный, после чего у нас была масса свободного времени, поэтому мы пошли по выставке. * Я столько, вообще, какого-то нереального количества абсолютно странных предметов, аксессуаров и явлений не видела давно, начиная от каких-то золочёных кроватей, каких-то идиотических машин, каких-то плохо сшитых шуб, ну какой-то, вообще, такой, праздник какого-то сумбура, но во всём этом, как ни странно, иногда находятся хорошие, интересные вещи. * Шикарные ретро-автомобиль, замечательная витрина с украшениями, потрясающе просто, нужно было стоять и, так сказать, следить, чтобы не было рака глаза. Особенно меня поразил мобильный телефон за миллион долларов, с кнопочками из бриллиантов, это такое особое извращение, но ведь это же надо придумать, слушайте, ладно, такой телефон никто не купит никогда, но ведь сама придумка дорогого стоит, практически арт-объект. * "Ой, Вась, Вась, посмотри, блин, кровать - миллион долларов! Офигеть, совсем народ зажрался!", "Ой, Люсь, смотри! Лодка! Нифига! Пять миллионов долларов! Офигеть!". Ну, как бы, вот, на это всё и рассчитано, этим всё и заканчивается, вот, поэтому, ходят люди, с фотоаппаратами, смотрят ценники, получают от этого дико эстетическое удовольствие почему-то, но сама идея неплохая, потому что, при этом - много фирм, всё так красиво, торжественно. * Видимо, я поняла, что всё-таки, на вот этих "Diamonds, чего-то, Awards", который мы вели вместе - то ли я его задавила, то ли, я уж не знаю, он сам был не в том настроении, после того как я, там, в его телефон залезла. Но тут он, прямо, расцвёл пышным цветом и надо сказать, что, реально, Игорь (Верник), тебе за это спасибо, респект, потому что ничего смешнее не было давно, я просто сидела и думала, просто, от смеха я просто умру. * Алёна Свиридова меня поразила. Вообще, конечно, вот, неумение и непонимание наших людей этикета, оно, вот, иногда даже уже так, что его не хочется об****ать, это так, вот, с улыбкой воспринимаешь. Когда Кэйт Уинслет получала свой Оскар, вот она была одета менее нарядно, чем была одета Алёна Свиридова на премию "100 самых приглашаемых персон года", и это она называла коктейльным платьем. Коктейльное - это значит, что оно укороченное. По коленО, Алёна. Поэтому, ваше платье было потрясающее и я думаю, что все звёзды Голливуда, включая Деми Мур, включая Риз Уизерспун и Шэрон Стоун - они все умерли от зависти, что не смогли одеть это платье в перьях и стразах на красную дорожку Оскара, но не называйте его коктейльным. Алёна, я вас очень прошу. * Мы, как настоящие жертвы моды, я, Жанна Фриске и ещё какая-то женщина, мы пришли втроём в шоколадных платьях и в леггинсах, это, конечно, была катастрофа, и Верник очень верно говорит: "Ну, это уже даже самые незоркие из нас теперь понимают, друзья, что это тенденция! Целых три шоколадных платья, и все в леггинсах! Или, в гетрах, как сказала Ксения Собчак.". В общем, это было, конечно, дико смешно, потому что, действительно, такой богатый детский дом выходит на прогулку. * Показ, да, был очень странный, такой, вот. В принципе, мне кажется, я бы могла посоветовать какие-то платья из этого показа, там, моей бабушки на бриллиантовую свадьбу очень было, кстати, несколько костюмов подошло. Ну какой-то был ужас, честно говоря. Праздник очень странных нарядов с претензией на моду, но к моде не имеющей никакого отношения. === 13 серия === * Какие-то люди в погоне за дешевыми бутербродами - тоже называется, такая, Бохэма. Бохема - это, достаточно, условно, а не богема, до того момента, как выпьют первую рюмку водки. Потом сразу вся богемность улетучивается, остаются просто такие пьяные и потрёпанные жизнью. * Не, ну это постоянно происходит, когда подходят люди, начинают дышать мне неприятным запахом бутербродов в лицо, жать мне руку, говорят "Ксения! Давайте уже! Я вас так уважаю!". Мне кажется, очень приятно, что меня уважают и всё, но зачем подходить так близко и вот так, прям, на меня наседать? Вот, как-то, мне приятно, когда человек, там, "Ксения, здрасте. Вот, вы нам очень нравитесь.", я тоже ему скажу "Здрасте". * Выставка как выставка, не могу сказать, что я особо понимаю в современном искусстве, то есть, живопись мне как-то меньше интересует, чем какие-то другие вещи, не могу сказать, что увлекаюсь искусством, пока ещё, как-то, сравниваю: купить какое-нибудь красивое кольцо или картину Петрова-Водкина, несмотря на то, что Петров-Водкин растёт с каждым днём, всё-таки, колечко мне как-то больше понравилось. * Выставка, вообще, ну ничего, твёрдая троечка. По пятибалльной шкале. Ну вообще, я рекомендую знакомиться с современным искусством, посещать выставки, потому что раз на раз не приходится, но иногда бывают очень интересные вещи. Начните, всё-таки, с выставок, начните с Третьяковской Галереи, и не той, где продаются Dolche & Gabbana и Prada, а в настоящей Третьяковке, или в Пушкинском Музее, ну, всё-таки, вот такое, прям, приобщение к настоящему искусству. * Ну я, честно говоря, не училась в музыкальной школе, ко мне приходила просто репетитор и в течении года занималась, потом поняла, что нужно это дело сворачивать, что, в общем-то, очень быстро и сделала. Так что, сейчас очень жалею. * Встреча с художником, да, я честно говоря, удивилась, что он такой... настоящий такой шестидесятник, любитель восьмидесятых годов, эпохи его юности, поэтому, как токо он мне стал вот это всё про гениталии так раскладывать, я аж сама застеснялась, ничё себе, я так наоборот думаю, не покажется ли мой вопрос не слишком дерзким, а тут прям его, вот, Остапа понесло, думаю: "Господи, зачем он вообще начал эту тему?!". * Искусство - это очень, мне кажется, модно, актуально сейчас и намного приятнее говорить о наших современных художниках, чем о новом "Maserati", "Lamborghini", "Ferrari" или украшение "Chopard". Хотя, это, конечно, тоже приятно. * "Dior" пригласил Шэрон Стоун приехать в Москву открыть бутик, так как Шэрон Стоун является лицом фирмы "Christian Dior", то по контракту она приехала и посетила Москву, в принципе, действительно грандиозное событие, она здесь не первый раз, по-моему, это уже её четвёртый визит, но, я считаю, что она действительно легендарная женщина, которая может себе позволить практически всё. * Ну класс какой-то есть, у нас, понимаешь, купил в уценённом магазине платья на распродаже коллекции "Roberto Cavalli" образца 94-го года, сделал один раз укладку, два раза сделал пилинг лица, купил тени "Chanel" и вот, считай, что ты уже человек из высшего общества, вот поэтому у нас вот так все и ходят, понимаешь: волосы торчат, штукатурочка висит, платье уже совсем и не платье как-то, ну, там другой шик, другой класс, это другая какая-то ухоженность, у нас посмотришь на красную дорожку - так это вообще, думаешь, мама рОдная, то ли они пришли на Хэллоуин, то ли они действительно пришли на серьёзное мероприятие, какие-то синие розы, кружева, какие-то бархаты и всё такое, всё блестит, всё в стразах, знаешь, такая дорогая тёлочка с Ленинградки, такая уже не за 200 долларов, а за все 550. Когда я попала на презентацию "Dior", я не очень в начале поняла вообще, что презентуют. То ли презентуют ярмарку в Коньково, то ли, может быть, презентуют магазин распродажи 90% в Бутово. И не потому что я не люблю фирму "Dior", я считаю, что это потрясающая фирма, потрясающий Гальяно и замечательное место, где они это всё делают. Но пригласить такую толпу людей, которые, конкретно, им было всё равно, что Шэрон, там, не Шэрон, Стоун, или там... не знаю, может быть, певица Наташа Королёва, им было абсолютно всё равно, публика была очень странной, я могу так и сказать. И у меня даже было ощущение, что меня просто сносит этой толпой куда-то, потому что народ, в валенках, в шубах, вот, весь куда-то шёл, этот "Dior", и вообще не знаю, как этот бутик "Dior" остался жив после всего этого, мне кажется, что там одежду должны были, причём, не просто там красть, да, или что-то, так, знаешь, клочками отрывать, вот, знаешь, клочки, и уходить каждый со своим клочком "Diorа" в руке, у меня было вот такое ощущение. Шэрон Стоун - "Dior", Ксения Собчак - пока "Savage", но при этом я могу сказать, что иногда это ничуть не хуже, чем "Dior", в "Diorе"-то, в этом тоненьком ситцевом платьице - это же не пойдёшь в -40, там, воевать с "Домом-2" на стройку? Не пойдёшь. Но мы до "Diorа"-то дойдём ещё, у нас ещё вся жизнь впереди. Шэрон Стоун в её, так сказать, 164 - конечно, уважаема, и она достойна респекта, но у нас тоже ещё лет 30 есть покарабкаться, так что, у нас в общем-то всё впереди. * Случайно встретилась с Лерой (Кудрявцевой), я была удивлена её увидеть. * Мне говорили давно об этом спектакле, были очень разные мнения, многие его критиковали, но я такой человек, который любит составить своё мнение и решила пойти на новый спектакль Виктюка. * И честно говоря, была в шоке, потому что я считаю, что Роман Виктюк - безусловно очень талантливый человек, я помню, что в начале 90-ых, это было просто бомба, взрыв, совершенно потрясающий спектакль "Маркиз де Сад", "Служанки", "Рогатка", на которой я просто плакала, потому что я считаю, что это один из самых талантливейших спектаклей с Маковецким в главной роли, когда, просто, я считаю, так раскрыта тема однополой любви, настолько не пошло, настолько тонко, настолько красиво и как-то обаятельно, что "Голубая гора" или как там, "Горбатая гора" просто отдыхает, но в этом спектакле, честно говоря, я была очень поражена, потому что многие говорят о том, что в последнее время Роман Виктюк чуть-чуть сдал свои позиции, но я была удивлена, потому что я не проследила для себя ни какого-то захватывающего сюжета, то есть для меня его просто там не было, такая история женщины, описание женщины в различных её ипостасях, ракурсах, отношениях с мужчинами и так далее. То есть, такая метафора женственности и женщины вообще. * Но при этом - очень скучно, зрителя не держат вот эти сцены, то есть, мне кажется, не дается то, что главное должно даваться режиссёру, вот так, схватить зал в кулак и заставить его сидеть, и слушать, и ждать, и не следить за временем. * При этом какие-то остатки, вот, тех бурлескных декораций и эпатажных сцен остались, но только такие отблески, потому что уже нового ничего не сделано, а это не производит впечатление, которое бы хотелось получить. * На Виктюке было тяжеловато, поэтому я достаточно быстро оставалась в антракте, уйти незамеченной, конечно, это не очень правильно, но, вот, как-то, ощущение того, что я теряю своё время, которого у меня и так очень мало на себя, вот, заставило меня совершить этот шаг, хотя конечно, я вам не советую, даже если не понравилось - досидите до конца, это, конечно, уважение к тем людям, которые выступают. == Примечания == {{примечания}} {{DEFAULTSORT:Собчак, Ксения Анатольевна}} [[Категория:Персоналии по алфавиту]] [[Категория:Блоггеры]] [[Категория:Журналисты_России]] [[Категория:Телеведущие по алфавиту]] [[Категория:Телеведущие России]] 7523kmt4ejn5raavy4yyfomxmn4nweg 378100 378099 2022-07-19T14:14:25Z Dashka24 91480 /* 3 серия */ wikitext text/x-wiki {{персона|wikipedia=Ксения Анатольевна Собчак}} {{значения|Собчак}} '''Ксéния Анатóльевна Собчáк''' (род. 1981, [[Ленинград]]) — [[Россия|российская]] теле- и радиоведущая, журналист, общественный деятель. Известна по реалити-шоу «[[w:Дом-2|Дом-2]]» ([[w:ТНТ|ТНТ]]), «Блондинка в Шоколаде» ([[w:Муз-ТВ|Муз-ТВ]]), а также передачам «[[w:Госдеп_с_Ксенией_Собчак|Госдеп 2]]» ([[w:Сноб_(журнал)|Сноб]]) и «Собчак живьем» ([[w:Дождь._Optimistic_Channel|Дождь]]), ведет программу «Барабака и Серый Волк» вместе с [[Сергей Кальварский|Сергеем Кальварским]] на радиостанции [[w:Серебряный_дождь|Серебряный дождь]]. Выпускница [[w:МГИМО|МГИМО]]. Её родители [[Анатолий Собчак]] и [[Людмила Нарусова]]. == Цитаты == '''Б''' * Бренд «Ксения Собчак» — это такая гигантская махина с непробиваемой броней из пафоса и [[цинизм]]а, внутри которой сидит маленькая девочка и нажимает на рычаги. '''Г''' * Говоря красивые слова о родине, патриотизме, мы почему-то забываем о [[человек]]е. Каждом отдельно, который нуждается в сострадании, помощи, жалости и снисхождении. Ведь каждый может оказаться в этой ситуации и услышать, теряя сознание, отголосок сотни «сдохнисука» своего собственного народа. Почему здесь так любят ненавидеть? Писать гадости тем, кого не любят? Не просто оскорблять, а с темной ненавистью говорить обо всем, что не близко?<ref>http://sobchak-xenia.livejournal.com/2019.html</ref> '''И''' * И вдруг оказывается, что главный [[подвиг]] — это просто не врать себе, не предавать себя и сохранять способность мечтать и не предавать своей мечты. * И не смейте меня больше упрекать в Доме-2. Я попробовала! Вывод: либо сиди без работы, либо делай фигню и не высовывайся<ref>http://sobchak-xenia.livejournal.com/2546.html</ref>. '''К''' * [[Коррупция]] — это прежде всего [[ложь]]<ref name="kp.ru">http://kp.ru/daily/25869/2835145/</ref>. '''М''' * ''(По поводу ненависти к себе).'' Мне кажется, это проблема не моя, а тех людей, которые меня не любят. Знаете, [[Зигмунд Фрейд|Фрейд]] говорил, что человека нельзя обидеть, человек может только обидеться. Как только ты понимаешь, что к тебе это не имеет никакого отношения, а все те эмоции, которые испытывают люди, имеют отношение к ним самим, в этот момент тебе становится легко. * Мы все, к сожалению, всегда оказываемся не к месту, не ко времени, не ко «двору». И если мы будем этого бояться и позволять затыкать нам рот, то таких мест, где это будет уместно, никогда не появится. {{Q|Цитата= Меня просто трясет. Такая доза массового [[ложь|вранья]] опасна для [[здоровье|здоровья]]. Бедные, бедные люди. Зарекалась ведь не ходить на политические программы на федеральные каналы<ref>[http://viva.ua/lifestar/news/30773-skandal-sobchak-rasskazala-o-rossiyskoy-armii-na-territorii-ukraini.html Скандал: Собчак рассказала о российской армии на территории Украины ]</ref>.|Автор=|Комментарий= После эфира на телеканале НТВ.|Оригинал=}} '''Н''' * Не важно, кто кем был. Важно, кто кем стал. * Недавно мы шли с мамой вместе, встречались, мы редко видимся, к сожалению, я очень быстро хожу, много занимаюсь спортом, и я так привыкла, я очень активный человек. Я ушла куда-то вперед, оглядываюсь, что-то продолжаю говорить, вижу — ее уже нет рядом. Она идет дальше: она не может так быстро идти. И вот это ощущение времени, возраста… Почему-то так прямо у меня сердце сжалось. И было очень грустно. Я чуть не заплакала. '''С''' * Ставить мне в вину то, что мои родители тем или иным образом себя вели, это по крайней мере безнравственно. Я за их поступки отвечать точно не могу. Даже [[Иосиф Виссарионович Сталин]] признавал, что сын за отца не в ответе. '''Т''' * Трудно представить себе Джордано Бруно, в ночь перед сожжением призывающего выйти на площадь Цветов в Риме с плакатами „земля все-таки круглая!“. При этом земля есть, была и будет круглая. Но тот, кто об этом говорит, далеко не всегда Джордано Бруно…<ref>[https://echo.msk.ru/blog/sobchak/2778062-echo/ Царь Горы — Блоги] — Эхо Москвы, 22.01.2021</ref>(''По поводу возвращения Алексея Навального в Россию'') '''Э''' * Это был просто вопрос. Не призыв, не агитация. Просто вопрос. Но в нашей стране вопрос задать — это уже, видимо, преступление<ref>https://twitter.com/#!/xenia_sobchak/status/189070978796634112</ref>. (''По поводу [http://newsru.co.il/rest/09apr2012/sobchak465.html случившегося] на фестивале национальной кинопремии «[[w:Ника_(кинопремия)|Ника]]»'') '''Я''' * Я в 17 лет ушла из дома, у меня был гражданский брак. Этого я не скрываю. У меня были какие-то мужчины, были романы. Когда мне было всего 17 лет, мой гражданский муж меня в том числе материально поддерживал, это все было в моей жизни, я не стесняюсь об этом говорить. Но это уже моя история. И к моим родителям — ни к моей маме, ни к моему горячо любимому папе — это отношения не имеет. * Я не говорящая голова, читающая по бумажке. Я прежде всего человек с гражданской позицией. * Я не мудила под ником.<ref>http://tvrain.ru/teleshow/sobchak_zhivem/eduard_limonov_na_dozhde_polnaya_versiya_chast_2-260825/</ref> * Я не ленивый человек. Когда я была наблюдателем на честных выборах, мне было не лень поехать по всем этим компаниям, обозначенным в дополнительных списках и посмотреть, где они находятся. Я лазала по подвалам. Искала этих людей, которые находятся на безотрывном производстве. Я видела только амбарные замки. Пару раз наткнулась на двух пьяных слесарей, которые сидели и не понимали, о каком безотрывном производстве шла речь. Мне бы очень хотелось заниматься своей профессией. В моей стране. Я бы очень хотела заниматься журналистикой. Я люблю свою работу. Я люблю то, что я делаю. === 2013 === Но из-за вас по какой-то причине вы с часу до четырех из-за каких-то, б***ь, мелких гаденышей этим людям работать не даёте, что является абсолютной нормой, заставляете их работать с десяти. Я вас предупреждаю, что никаких на х** тихих часов, б***ь, в этом доме не будет. Мы не в детском саду б***ь, живём. Сегодня в час дня я вам продемонстрирую, что такое, б***ь, рейверские вечеринки. У вас не будет тихого часа в любом случае. Вы должны просто уяснить и смириться с этой мыслью, что с сегодняшнего дня, если из-за этих мелких пида***ов и гаденышей, б***ь, которые тут живут, если вы будете продолжать участвовать, устраивать какие-то детские, б***ь, сука часы, я буду устраивать дискотеки ровно в это время.<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=a2xvvF8DObY Собчак про детей: "пусть сдохнуть эти мелкие гаденыши!!!"]</ref> === 2017 год === * Отразилось так, что в моей стране через революцию смешались самые разные слои общества. И они все истреблялись. Люди истреблялись семьями. Истреблялись самые активные красноармейцы. Самые активные белые офицеры. Раскулачивались самые активные представители крестьянства. Все эти люди составляли самое пассионарное население нашей страны. И они просто год за годом уничтожались<ref name="Ateam">[https://echo.msk.ru/programs/a_team/2096030-echo/ Ксения Сочбак - A-Team] "Эхо Москвы", 22.11.2017</ref> * Слушайте, мне кажется, каждый человек совершает разные ошибки. У меня они тоже были. Знаете, это как назовите любимую прочитанную книгу. У нормального человека не может быть одна любимая книга и не может быть одной самой большой ошибки. У меня было много ошибок<ref name="Ateam"/>. * Давайте посмотрим, какой выбор сделает власть, какой выбор сделает Путин. Зарегистрировать и подумать, что ну ладно, пусть эта блондинка даже будет и хорошо, хоть какая-то история и даже может мне это будет выгодно. Или не зарегистрировать и пойти по жесткому варианту, что тоже большой риск и что может случиться. Но тогда мы тоже на моем примере увидим, что из себя представляет эта власть. Это тоже будет полезно<ref name="Ateam"/>. * Я считаю, что гораздо важнее сделать так, чтобы нас сегодня из той точки, где мы находимся, услышала страна. Увидела несправедливость, которая происходит на каждом шагу, которая происходит в отношении огромного количества граждан, в отношении политзаключенных, в отношении переназначения губернаторов из одного региона в другой. Как будто это шарики, которыми можно играть в цирке. Об этом всем я бы хотела говорить. И буду обязательно это делать<ref name="Ateam"/>. * Я думаю, что если бы вы работали в своей жизни столько, сколько я, вы бы сошли с ума. Я человек, который работает, вот я встаю с утра в 8 утра и я заканчиваю иногда после полуночи. Я очень много работаю. Все свои деньги я заработала сама<ref name="Ateam"/>. * Я хорошо зарабатывающий человек. Я человек правых достаточно взглядов. Но это не мешает мне быть против Путина. Поэтому знаете, когда я читаю в Инстаграме или где-то у себя что вот у нее все так хорошо, чего же она против выступает. Люди, да вы просто не можете, неужели правда не можете понять, что можно думать о ком-то другом<ref name="Ateam"/>… * У меня нет задачи конкурировать с [[Навальный|Навальным]]<ref name="Ateam"/>. * Я Алексея [Навального] очень уважаю, я считаю, что он гораздо больше, чем я на сегодняшний момент сделал для оппозиционного движения в России. Я это признаю. Это факт<ref name="Ateam"/>. * У меня ощущение, что должно пройти время, чтобы Алексей понял, что то, что происходит сейчас, это для нашего общего блага и что он может стать частью очень большой истории. И что совершенно неважно, здесь неважны, знаете, с вами с мужчинами очень тяжело. У вас у всех очень большое эго и большие амбиции. Вам в принципе не нравится мысль, что женщина, да еще и блондинка откроет какую-то дверь, куда на самом деле войти-то могут все<ref name="Ateam"/>. * И Алексей опытнейший политик с огромной поддержкой. Гораздо больше, чем у меня. И я говорю о том, что ребята, неважно кто откроет эту дверь. Если меня зарегистрируют, друзья, вот она точка, после которой начинается, как говорил Гнойный – рил ток. После этого я не имею значение. Я открываю дверь…куда может войти Алексей Навальный со всей своей структурой, со всеми сторонниками и мы можем реально перевернуть эти выборы. Но для этого нужно умерить свои эго и собраться всем вместе<ref name="Ateam"/>. * Просто опубликовать программу на сайте, а я вас уверяю, что эти программы, вот она есть у Зюганова, у каких-то еще кандидатов. Их не читает ровно, их прочитало пять человек и уверена, что вы тоже сейчас не назовете ничего из этих программ. Поверьте, опубликовать программу на сайте стоит примерно заказать программу, секундочку, 150 тысяч рублей. Условно. И ты опубликуешь программу, выучишь пять каких-то лозунгов. Скажешь, вот моя программа экономическая на сайте. Я против лицемерия. Я против лицемерия и в этом тоже. Понимаете, именно поэтому такого простого действия здесь нет. Потому что моя задача в другом. Не опубликовать вам какую-то бумажку и выучить шесть умных слов, а создать эту программу вместе с моими избирателями<ref name="Ateam"/>. * Мы сейчас сидим условно, я не хочу сравнивать ничего ни с чем, но вот примерно ситуация такая. Мы сидим в окопе и у нас задача как бы прорвать эту каменную стену. И вместо того чтобы заниматься и говорить о том, как ее прорвать, как сделать так, чтобы вот та несправедливость, которая происходит прекратилась, как сделать, чтобы не было как бы выборов, вместо этого давайте сейчас в окопе пообсуждаем экономическую программу. Да пообсуждаем. У вас через неделю на сайте будет эта программа. Толк какой от этого будет. Я не хочу идти этим путем. Это вранье. Эта экономическая программа есть у всех. Почитайте экономическую программу Путина. Много он из нее выполнил? Много [[Геннадий Зюганов]] выполнил из того, что он каждый раз выдвигает<ref name="Ateam"/>? * Я скажу совсем грубо. Вот есть Навальный – он абсолютный герой для меня, он – человек, которого я очень уважаю за то, что он делает. Но его путь – это путь на амбразуру против танка, когда вся власть узурпирована, у них армия, у них все деньги, миллиардные состояния<ref name="РС2017">''Вадим Мещеряков''. [https://www.svoboda.org/a/28945688.html "Мы за смену власти или за Навального?"] "Idel.Реалии", 29.12.2017</ref>. * Это бредовый протест, он лишен смысла. Об этом уже написало огромное количество политологов. В чем смысл бойкота? Бойкот за всю историю, если посмотреть статистику, имел смысл, по-моему, два раза. Тогда это как-то повлияло на итоги выборов. Одна из них, если я не путаю, Бразилия, а вторая – где то в Азии. В обоих случаях был порог явки. У нас его отменили много лет назад. Если бы он был, можно было бы всем не прийти. * Мне не нравится, что наш монополист на оппозицию – Навальный себя таковым считает – сначала занимал позицию "голосуй за любую партию, кроме "Единой России" и выступал против бойкота, а теперь наоборот<ref name="РС2017"/>. * Ну, хорошо, я вам нравлюсь меньше, чем Навальный. Я согласна – он больше заслужил этого. Но если так сложилась жизнь, что его не пускают, сколько десятилетий нам ждать, когда его пустят? Почему мы все должны терять время своей жизни из-за того, что с ним сложилась такая ситуация? Я против вот этого, поэтому в этом смысле бойкот, конечно, неэффективен. Он ничего не даст, мы опять не сможем все объединиться. Это опять позиция на разъединение. Часть проголосует за меня, часть уйдет на бойкот. И опять все кто в лес, кто по дрова. Это ни к чему не приведет<ref name="РС2017"/>. * Люстрации для меня – очень тревожный звоночек, потому что мы можем начать очередную охоту на ведьм, очередные чистки. Они в нашей стране начинались ровно с тех же призывов и лозунгов. И меня, честно говоря, это очень тревожит<ref name="РС2017"/>. * Я думаю, что Татарстан для Путина является одной из самых болезненных точек после Кавказа. Я считаю, что Татарстан и Башкортостан – это, в его понимании, две самые болевые точки, он боится сепаратизма в этих регионах<ref name="РС2017"/>. === 2018 год === * Мне кажется, что просто на сегодняшний момент та система сдержек и противовесов, которая выстроена Путиным, она неэффективна. Поэтому он достаточно часто оказывается в ситуации, мы видим это и по пресс-конференциям, и по каким-то другим встречам, когда либо он не до конца информирован верно, либо он вообще дезинформирован<ref name="ЭХО2018"/>. * Восемь человек не дошло до горы Эверест, а девятый дошел и стал человеком, который запомнился всем<ref name="ЭХО2018"/>. * Как победу я буду расценивать возможность создать правую партию в России<ref name="ЭХО2018">[https://echo.msk.ru/programs/albac/2127996-echo/ Полный Альбац] "Эхо Москвы", 15.01.2018</ref>. == Реалити-шоу "Блондинка в шоколаде" (МУЗ-ТВ) == === 1 серия === * Его вчера я так и не взяла на вечеринку, потому что надеялась, надеялась, что, вот, что-то красивое со мной произойдёт, сколько белого принца на... То есть, точнее - принца на белом коне встречу. А встретила, конкретно, почти что - белую горячку. (после телефонного звонка) * На себя посмотри, блин! Ты так и без похмелья выглядишь так же примерно. (разговаривает со своим гримёром) * То есть я натёрла вот такую вот мозоль на моих прекрасных, замечательных ножках, потому что спала в сапогах. Спать в сапогах "Дольче Габбана" дико неудобно. Не рекомендую. * А вот сидеть здесь, не подойти, не спросить, чего я, Как, блин... в кладовке спала, это нормально вообще, нет? Можно было как-то проявить понимание? (конфликт с гримёром) * Это не друзья, блин! Таких друзей - за одно место и в музей! Если были бы друзья, они меня взяли, красиво, один - на одно плечо, другой - за ножки, принесли бы меня на мою замечательную кроватку, уложили, сняли бы эти сапоги дикого поросячьего цвета, накрыли бы одеяльцем, пожелали бы мне: "Спокойной ночи, Ксения Анатольевна" и смотрели бы там, что хотят. (о конфликте с гримёром и визажистом Ксении) * Те, кто оставляет меня в кладовке - они мне не друзья. И сегодня, учитывая, что это мой визажист и мой гримёр - я буду над ними дико издеваться. * Вот вы бы тоже, кстати, разбудить могли, блин! Вот как работать с камерами, тут ходить - это пожалуйста! А как разбудить человека - это, блин х**р вам! (говорит со съёмочной группой) * Надеюсь не получить п*****лей у себя на программе, потому что опоздала на четыре часа. Это тоже, кстати, редкость, потому что обычно, ну, такая приличная, типа. * Эти лаки каждый день, уже кожа у меня, как у 50-летней женщины, потому что каждый день, вот это, тона... Пудры, шмудры, тени, это конечно всё ужасно, но... ничего не поделаешь. Так сказать, издержки производства... Настроение у меня сегодня - так себе. * А удачно прям я так пришла и на, прям, фотография Анастасии Волочковой. Лежит этот, просто, король лоховских журналов. Там на обложке моя главная подруга Анастасия Волочкова в каких-то просто убийственных позах. Не, ну это дичайшая, вообще, фигня, этот муж с сиськами наружу, это одеяло, блин, такое лошино-долматинское. (смотрит на статью об Анастасии Волочковой и Игоре Вдовине в журнале) * Вообще, мужу надо сказать, что надо в спортзал иногда ходить как-то, подкачаться, не знаю, на ногИ бы посмотрел, не знаю, какие-нибудь стероиды, может быть, поколол себе, ну как так? Вот эти сисечки, брюшко вот это, этот взгляд из-под очков, ну... Чистый филин (о бывшем гражданском муже Анастасии Волочковой - Игоре Вдовине) * Моя любимая фотография называется "Анастасия Волочкова так и не смогла побороть целлюлит". Не, ну конкретно человек с голой ж***ой. Стоит и, типа - романтично целуется. Вопрос за гранью добра и зла. (смотрит на журнал) * Какую-то можно же графичность как-то, попку подтянуть там, целюллитик отрешировать как-то, ну, всё-таки, Photoshop же уже известен нашему поколению. (о фотографии с Волочковой и Вдовиным) * А вот это (фотография) в стрингах, в бане. Такой, постановочный кадр: они вдвоём на лужайке чокаются бокалами. "На ноги балерины после спектакля просто страшно смотреть. Неудивительно, что дома она ходит исключительно в шерстяных носочках.". "«Мне всё заменяет массаж ног и спины, которые так ловко и умело делает Игорь» - с гордостью заявляет балерина. 30-40 минут нежных прикосновений мужа полностью приводит тело Насти в порядок.". Это просто инфернальная х***ня, конечно. Просто, знаешь, такая муравьиная матка всех лохов - Анастасия Волочкова. * В общем, я как журнал посмотрела - у меня, конечно, настроение поднялось. Вот, оно не могло не подняться, потому что даже моя гримёрка по сравнению с новым домом Анастасии Волочковой - просто райский дворец. * Александр (гримёр Ксении) - он иногда прекрасный парикмахер, делает мои три волосины особо шикарными, практически - шевелюру Дженнифер Лопес. Но иногда он грешит тем, что он, вот, почему-то именно вот эту верхнюю прядь он так её приподнимает чуть-чуть, начёсывает и получается такая "Хвостик а-ля лошадь хочет какать". * Ой, тут такая романтическая переписка. Всё, время фена, неудобно ругаться. Ну, фен перебивает. Поэтому, удобно, там, "Ты м****к" и всё это в СМС-сках, очень удобно. Посмотрите, сколько я пишу, отправляю сообщений, сколько мне их приходит, конечно, просто - я СМС-богиня. * Мы не работаем на стройке! Молоток не колотить! Машина не включать! Молоток не работать! Сидеть тихо, кушать лаваш! * Семечки я люблю. Я вообще очень люблю такую аутентичность во всём. Вот я считаю, что если ты приезжаешь в ж***пу, а это - конкретно ж***па. Вот посмотрите, там какие-то, блин, новостройки, какая-то деревня глухая, и поэтому семечки, то есть это, как-бы, тебя они как-то смиряют с действительностью окружающей, то есть ты уже полностью себя чувствуешь такой бабкой, тебе не хватает, там, платка шерстяного, лузгаешь эти семечки, сидишь в ж***пе и в общем-то понимаешь, что жизнь не удалась. * Машины я люблю хорошие, водители у меня конкретно долго не живут. У них, как на йогуртах, конкретно исходит срок годности. Срок жизни водителя у меня примерно два-три месяца, после этого им уже не надо никакая зарплата, им ничего не хочется, они конкретно уходят от меня в лес. Вот этот (водитель) недавно пришёл, поэтому, я думаю, месяца два он ещё должен продержаться. * М-да. Такое не покупайте никогда, чистые валенки, а стоят, наверняка, как крокодиловые туфли. (На шоппинге, рассматривает белые сапоги) * Под Люсьен, причём плохо. Вот что значит "Плохая копия". Ну да. Причёски такие... "Скопировать Эдиту Пьеху" называется. (смотрит на футболку) * Ну свет вот здесь, например, не очень приятный такой, как подопытный кролик тут под этим светом, размножаешься с этими тряпочками, конкретно, знаешь, такой - сурок бегает по норке, собирает тряпочки. (говорит о свете в бутике) * Туфельки хорошие... Замшевые, з****тся через один день. * Главное вещи, вы ж понимаете. Даже если будут продавать в туалете, у Казанского Вокзала, как это раньше было, там, колготки, джинсы но и все будут хотеть скупить - будут покупать даже там. И покупали. * Называется "Шанель для бедных" такой. Это чисто такая мечта лошиц, типа "Шанель для бедных", точно. Я уже вижу модниц из Бутово, конкретно, вот с такими сумочками. Ну Маша Малиновская может на премию какую-нибудь с такой прийти тоже, я считаю: роскошненькая, этот ремень, как она любит, очки на пол-лица, чтоб операций не видно было и как раз сумочка. (о сумке Chanel) * "Романтическая прелестница", мне кажется. Для какого-нибудь стареющего олигарха, "Привет. Привет.", "Это я." и такое "Мне 18 лет.", "Привет. Привет.". Шикарно. Мне кажется, я обязательно должна сразить наповал, "Как сделать бантики" называется. (о платье) * Ну чё, вы мне клялись, что у вас тут что-то новое пришло, вот где вот это новое, вот объясните? Слушайте, "Алюд" ("Allude") я уже третий раз слышу. У вас явно с ними какой-то жёсткий контракт, что вам нужно в день продавать 10 "Алюдов", как минимум. * Покупаешь хорошие вещи, ещё если ты, так сказать, стройный в этот момент, не поел вечером, зеркала стройнящие, это очень важно, чтобы в магазине были стройнящие зеркала. === 2 серия === * Мне снилось, что ко мне приходит мой молодой человек и говорит: "Ты знаешь, у меня такая проблема - я беременный.". Я пытаюсь ему всучить какие-то деньги и сказать, что: "Ну ладно. Может, ты как-то решишь этот вопрос." Я проснулась и поняла, что, видимо, я больше с этим молодым человеком встречаться не хочу. * Так, это что за х***рь ещё тут лежит? (смотрит на бумаги) Непонятно, кто делает такие приглашения, блин... Но выглядит дорого, на конверты не пожмотились, блин, а, вот, чтобы сделать нормальную наклейку - это конечно, блин, дорого стоит. Уже начиная с приглашений понимаешь, что день, конкретно, не удался. Уже с утра портят настроение со своей х***ней. "Журнал имеет честь пригласить вас на торжественную церемонию вручения премии "Человек года-2006". (читает приглашение) * Какой придурок придумывает, вот, запечатывать красивые конверты? Ну это же ужасно может испортить с утра настроение. * Сколько этих премий, блин? Премия "Волосатые подмышки", Премия, блин, "Изогнутой брови", Премия "Родинки на левом полушарии ягодицы". Что же им навеяло сделать такое, как зеркальце? Какая-то наркоманская премия, мне кажется, судя по приглашению. * Какой-то рулон бумажки. Это что, приглашение в туалет, или что? (смотрит на приглашение) Ой... Этого не надо было говорить. Это мой друг, Александр, приглашает на день рождения. * День рождения - это, значит, надо подарок дарить. Ну надо ещё посмотреть, у меня же столько всего самой дарят. Наверняка, что-то передарить можно. Это вообще очень удобно. Главное, так их (подарков) сразу не распаковывать, посмотреть, что г***но - значит, можно и дальше передаривать. * "Дефиле Елены Малозёмовой" Who это вообще, непонятно. Малозёмова, блин, с такой фамилией надо не дефиле устраивать, а, вообще, сидеть в туалете и кричать "Занято". "VIP". Причём, блин, вот это тоже чисто лоховская история. Написать "VIP" фломастером красным и переписать, что на два лица. Я так могу ещё ниже написать "На четыре лица". И, типа, не "VIP", а "SUPERVIP". О! * Вот это, "VIP. Сектор - такой-то, SUPERVIP, MEGA, ATOM, HIT, SHOW" - ну это уже дешёвка. Народ у нас не лошиный, разбирается кто в чём. * (Телефонный звонок): Алё. Слушайте, прекратите дышать. (Вздохи в трубке) Не молчите, я боюсь. Как же ты мне надоел. Ну как же ты мне надоел. М***ак! Заняться людям нечего, а! Не на кого по****чить, что-ли? Что, Памела Андерсон что-ли не выпускает журналов? Но я-то тут причём? * Я вообще люблю душ. Те слова, которые имеют три буквы - они имеют на меня какое-то завораживающее действие. Вот "Душ" - это одно из этих слов, из трёх букв, короткое такое, ясное. * Вообще, вот, на душе - главное не экономить. Я поняла. Можно сэкономить на зеркале, например, купить его, такое, утолщающее, как у меня, поэтому, всегда будешь хотеть худеть там, мало есть. * После дУша, душА особенно хочет писать! Писать, красиво рассказывать и дарить людям полученную с утра энергетику. Вот, поэтому я позвонила Оксане (Оксана Робски), потому что мы вместе сейчас работаем над одной очень интересной книгой. Я думаю, что она, конечно, произведёт фурор в массах. * И тут звонит подопытный кро... ну не кролик подопытный этот, а мужик подопытный, который как раз он ухаживает за мной, краснеет, владелец заводов и пароходов, а никогда не скажет. * У богатых людей, если вот хочет произвести впечатление, главное - не отпугивать большими украшениями. Потому что, типа, мужик испугается, увидит большое украшение и поймёт, что ловить ему тут нечего. Вот и сегодня поэкспериментирую. Если не робкого десятка, то поймёт, что меньше, чем этот размер даже и дарить не стоит. Ну а если не поймёт - то и... на хрен он нужен. * Кстати, Робски - иногда бывает нормальная. Это такое первое впечатление, что она... ну, слегка такая... пришизнутая. (о Оксане Робски) * Мы там (в книге) классифицировали всех мужчин по подвидам. Так сказать, ассоциируя их с животными. * Мы каждый пишем свой кусок текста, потом мы компилируем, смотрим, у кого что получилось, приперчиваем какими-то хорошими шуточками, ну и в общем-то отдаём на литературную редактуру. (о создании книги) * Мы договаривались, что, там, она пишет, допустим, сегодня, там, о том, как, вот, там, заполучить богатого красивого мужчину, я пишу о том, там, в какие места надо правильно пойти. * У неё (Оксаны) нереально вкусные котлеты. Вот я помню, когда мы начали работать над книгой, она меня как-то своими котлетами угостила, я поняла, что мы сработаемся. * Во мне вообще давно умер и Толстой, и Достоевский, потому что, вот, с той первой пятёрки за сочинение, полученной в школе, я всегда имела большие амбиции на этом поприще. Конечно же, я решила, что на этом поприще я просто обязана оставить человечеству ещё как можно больше ШЭдЭврОв, ну... шедевров, да. В книжных магазинах, к сожалению, бываю редко. Я куда-нибудь улетаю, захожу в киоск при аэропорте, покупаю какую-то книгу и, вот, в самолёте читаю. * Вы работаете здесь, да? Здрасте, а что это такое вообще? То есть, просто продаёте, сами, как-бы, не знаете, да? Понятно. Тоже логично. Какая-то хрень. Так и надо написать "Хрень. Недорого". Кстати, хрень стоит 520 рублей, могу сказать, блин. Можно купить, просто, 5 книжек Сорокиных. (в одном магазине) * Лопе де Вега за всю жизнь столько не выпустил, сколько Дарья Донцова за три года, это надо, наверное, не спать, не есть, а, вот, просто, вот, всё время сидеть и писать. * Нет, ну вообще меня очень беспокоит тот факт, что наша молодёжь не читает, а если читает - то, вот, в основном, либо Дарью Донцову, либо журнал "ДОМ-2", как бы это не прискорбно звучало. * Когда ты читаешь, у тебя совсем по другому строится речь, совершенно другие метафоры, другие образы, поэтому. я считаю, что это очень важная вешь. * Читайте побольше и, главное - хорошей литературы! === 3 серия === * (телефонный звонок) Да? Кто её спрашивает? Это шутка, что-ли или что, я не понимаю? Нет, депутатом я не хочу становиться, вы меня, наверное, с Машей Малиновской перепутали, да? Депутаты, б***ть, в 9 утра встают на работу, а сейчас - час дня! Вы мне звоните, я сплю! Поэтому, н***й! Никакой я не депутат, если вы этого ещё не поняли! И звонить мне сюда не надо! Ну, для вас час дня - не рано, а для меня, б**ть - рано, вот представьте себе! * Ну я подумала, что если наша страна может выдержать одного такого депутата, как Малиновская, то второго - она уже точно не потянет и может, конкретно, наступить революция. "Больше Малиновских - народу!" и народ потянется. Потянется на выборы, главное, здесь в этом смысле плакат подобрать правильный. Губы, Грудь и Фамилия, и всё, больше ничего не надо. В моём исполнении это будет - Нос, Челюсть и тоже Фамилия. Но я пока, вот, повременю. * И не помылась, не подмылась, в общем, всё это уже буду делать в гримёрке, чесаться, переодеваться, одеваться. Тут самое сложное, что надо ещё одновременно думать, что одеть. Одеть, как всегда, это бывает - нечего, непонятно что, уже все всё видели, в общем, большая была проблема. Злая была, ужасно, ещё парикмахер стал со мной ругаться, что "Вот", "Я уже еду", "Подожди меня", ну, в общем - не сложилось утро. * Ну ничего, я справилась, чё-то с собой схватила, переодеться, там, туда-сюда, как это всё будет вечером выглядеть - не знаю, но надеюсь, что хорошо. * Заметьте, я хотела всё-таки быть ц***кой-невидимкой: скромное платье такое, в бабушкином стиле - всё равно же, привезли какого-то блестящего говна сорокинского. Всё равно, придётся вот это вот надевать. В конце концов, ладно. * Это администратор по концертам. Такой мальчик, он всё время стесняется, дрожит, ну, вроде чё-то делает, это, ну ладно, там, бутерброды приносит, чай наливает, застёгивает. Ну слушай, ну он уже прижился, ну куда мне его уже выгонять уже? Пусть будет. Понимаешь, лучше худой, да свой, чем чужой, новый. * Руки дрожали так, вот, прямо, вот так мне чё-то там застёгивал... Ужас... Ну... Ладно, что делать. Уже он и так всё знает про мои родинки, бородавки и прыщи, так появится новый человек, опять будет своей маме, бабушке, тёте, сестре, маме, своей, там, девушке, всем будет рассказывать. Лучше уже найти одного такого лошка, который будет, расскажет один раз, какая я шл***а своей маме, один раз, какая я шл***а своей, там, племяннице, какая я толстая, некрасивая, ужасная и мерзкая, там, всем своим родственникам и всё, то есть, ну 20 человек будут посвящены в эту тайну и на этом закончим. * (Администратору по концертам) Значит, за вещами смотришь, если что-то пропадёт - кастрирую. * Я, вообще - да, люблю так, подкалывать людей, плюс, он (Игорь Верник) же должен был понимать, что я девушка, ведусь на всё блестящее, и оставила свой серебристый телефон, ну я же не могла не залезть, я же настоящая ворона. * (Стих): О, милый мой поэт Приятен мне ваш вздор Тут Ришелье звонил Хранит наш тайный флёр. * (о стихе) Жутчайшее, пошлейшее стихотворение у меня на телефоне. Мне было интересно, кто, что, но такой реакции я не ожидала, конечно. "Гименей, наш "Тихий дуэт", блин, какая-то полнейшая фигня. Я уже даже забыла, слава богу, всё-таки это не Ахматова, не Цветаева и даже на Мандельштам. * И вот мы спустились, вместе, так вальяжно взялись за руку, как лучшие друзья, наклонились друг другу, ну, у профессиональных людей, могу сказать честно, даже уже выработано выражение лица, поэтому, вот, я один раз провела эксперимент и дико смеялась. Вот если открыть журналы, там, 5-летней давности, 2-летней, вот, сейчас - я везде с абсолютно одинаковым выражением лица, одинаковая улыбка, наклон головы правильный, вот, в котором я лучше всего получаюсь и везде, вот, вот эти вот неестественные лица. Ну а что делать, вот такой вот х***вый шоу-бизнес. * Я вообще не могла понять, вообще, в чём собака порылась, что же там в этом Алексее Чадове? Может, я просто чё-то не знаю, может, там что-то ТАКОЕ? Ну вот это единственное объяснение, потому что, ну милый хороший мальчик, хороший актёр, ну уж... ну не плейбой же, и не Федя Бондарчук, даже не Машков. * Надю Сказку я обожаю, потому что она абсолютно органична, во всех своих проявлениях, главное, что она такая, абсолютно русская Дита Фон Тиз. * Даже не могу стебануться. Настолько серьёзный (о губернаторе Тверской области), что даже не могу ничего сказать на эту тему. * Ольга Слуцкер - это, я считаю, просто русская Деми Мур. Она всегда хорошо выглядит. Такая вся, реальная реклама своего спорт-центра. * Ну, Дробыш, он всегда по своей теме, улыбчивый, такой уже интересный мужчина, из шоу-бизнеса. Ну, как и положено, продюсер он не очень симпатичный. Фон Гечмен-Вальдек - одно слово, чего стоит. Какая разница, что за персона, ну. Необязательно знать, кто такая Фон Гечмен-Вальдек, а то одно название "Фон Гечмен-Вальдек" уже звучит очень круто, я считаю. Вот с этими большими глазами, такими вот, я всё время боялась, что они у неё выпрыгнут. * Подольская - ну ничего, да. Цвет волос хороший. * Она очень странная. Она повела себя, как такая учительница старших классов с хроническим нед****бом, потому, как она сказала, что мужчины это прекрасное создание - я сразу поняла, что она лесбиянка. И главное, мне понравилось, стоит женщина, которая, ну я, вообще, например, не знаю, ни кто она, ни что она, и стоит Ваня Дыховичный, который снял действительно замечательный, потрасающий флиьм, а она ему говорит "Ну вот, что вы за этот последний год, вот, вообще, вот, что вы сделали? Вот как вы сами оцениваете?" * (про Малахова) Андрюш, не обижайся, но мне ты больше нравился, всё-таки, с короткими волосами, а то, прям, какая-то девочка-первоклашка, ещё заколол сзади, ну, этой штучкой, не идёт тебе такая причёска, хотя сам ты, абсолютно очарователен и я тебя очень люблю. Андрей - это вообще мой любимый мужчина, он мне звонит время от времени и говорит: "Ксюша, с тобой всё в порядке? Ты чё-то пропала надолго, я волнуюсь!". * Анита Цой - я вообще не поняла, почему она вышла в этом платье и ничего не спела, потому что платье было очень-очень красивое, видно, что человек готовился, одевался, шлейф этот нёс за собой, и пришёл с этим шлейфом и так сразу, тоже, ушёл с этим шлейфом. * Ну, один богатый человек подарил квартиру. Евгений (Плющенко) сказал: "Вы знаете, я просто эту квартиру маме подарил. У меня, у моей мамы нет квартиры. Вот тоже, ещё одну. У меня же нету ещё.". После этой истории, я, кстати, не знаю, правда это или нет, может это наговор. Но после этой истории, я уже поняла, что там, не то, что бриллиант! Там, знаете - ручку, за которую надо подписаться за бриллианты! И тут то, блин, обратно можешь не получить! * Цискаридзе почему-то пришёл в твидовом зимнем костюме, который обычно носят, ну, в -30. Я не знаю, не преет ли его балетное тело в таких тёплых вещах. Церемония закончилась, всё, побежала домой. Конверт в зубы и домой. === 4 серия === * (о маме) Ну, она любит меня покритиковать, я её тоже люблю, ну, у нас такое, на таких добрых подколках, у нас всегда такое общение, она всегда включает этот, я это называю - "Менторский тон", она вспоминает, что она у меня всё-таки преподаватель, института культуры, что, кстати - правда. Но мне это очень нравится, потому что мне кажется, она это всё равно делает как-то не по-злому, прикольно, и вообще, она у меня на самом деле - очень современная. * Любимое у неё занятие - это сразу привести мне, блин, шапочку, тапочки, посетовать на жизнь, покритиковать. Ну, я её очень люблю, поэтому от неё мне даже это приятно слушать. * Мама-политик - это очень круто! Во-первых, всегда можно, когда совсем плохо с женихами, всегда можно заглянуть в Совет Федерации, покушать в столовой, одеться красиво, там, столько мужчин всегда. * Да она тоже так любит выражаться! И я так выражаюсь! Иногда это у нас семейное, так любим "С ветерком, да с матерком!". * Ой, мама у меня поехала в аэропорт, улетает в Петербург. Ну, а я шляться. Куда я могу ещё поехать? * Приехала моя питерская подруга, такая очень талантливая девушка, которая решила сделать фотосессию, из которой потом получится целая, так сказать - глобальная работа, художественная и выставка под названием "Моя подруга Ксения Собчак. Точка. Мне очень стыдно. Точка." * Я превращаюсь, постепенно, благодаря её стараниям в чистого Микки Мауса. Это её любимое слово. * Моя подруга - потрясающая феерическая женщина по имени Ульяна Цейтлина. Которая совершенно случайно спустилась в халате, при полном мэйк-апе, в бигудях, чисто, да, роскошные кудри. * Ульяна - это олицетворение магической силы, гламура, красоты и пластической хирургии. Главный секрет Ульяны, который не даёт покоя уже не одному поколению - это, конечно же, секреты стволовых клеток, пластической хирургии, различных биодобавок ну и, конечно же, не обошлось без золотых нитей. Обычно мне задают такой вопрос: "А это правда, что Ульяне 40? Что ей 45, 50 и так до бесконечности?", вот. Говорю честно: Ульяне уже 120 и мы идём на мировой рекорд, на этом мы не остановимся, вот, ну а секрет очень простой, совсем недавно Ульяна открыла мне эту тайну. Я, кстати, хочу ей воспользоваться, а то начинаются необратимые процессы старения: это просто на ночь стакан - Кровь христианских младенцев. То есть, очень, такое средство, просто - 100-процентная помощь. * (о фотографиях в "Playboy") Я как думала, прям щас всё забракую, скажу, что я вообще передумала, а я там такая красивая, дивная получилось, вот это вот, бог всех гламурных девушек - Photoshop, он сделал своё дело и я, просто, сразу себе так да понравилась и мне показалось, что я такая красавица, что, вот, даже я растаянна. Очень всё хорошо прошло. * Я встретила дивную девушку, мне кажется, что именно для того, чтобы уговорить тебя как-то обнажиться и раскрепоститься - журнал "Playboy" имеет свою концепцию. Потом, подослали просто прекрасную богиню девушку, с голубыми глазами, чёрными бровями, в общем, она была сама, как с обложки "Playboy", поэтому, в общем-то, в её компании мне было вдвойне приятно рассматривать себя и, так сказать, все свои прелести. * (читает договор) "Подразумевает размещение в журнале фотографию обнажённой модели, за исключением фронтальной открытости ниже пояса". То есть, я теперь знаю, как выражаться: придёт ко мне мужик ко мне, скажу: "Знаешь что, иди ты, знаешь куда, вот? Иди во фронтальную открытость ниже пояса." * В договоре была очень интересная формулировка, там значилось, что модель, то бишь - я, соглашаюсь на съёмку в обнажённом виде кроме нижней фронтальной открытости. Я подумала, что это просто новое выражение в моём лексиконе. "Иди в пеший эротический маршрут в нижнюю фронтальную открытость.". Шикарно. * Сейчас под впечатлением столь замечательного дня, такой потрясающий, так сказать, повышения самооценки, я как раз еду к молодому человеку, так что заодно покажу ему фотографии, но и надеюсь, что даже без фотошопа, всё-таки, я ему буду сегодня приятна и интересна. === 5 серия === * Мы чуть-чуть повздорили с молодым человеком, и я решила уйти от него в ночь. Ну, я так бываю, в порыве злости, могу, вот так, хлопнуть дверью, уйти, в этот момент, мне абсолютно ничего не важно, то есть, я когда понимаю, что меня обидели, не оценили, оскорбили, я, вот, ухожу прямо, куда глаза глядят и где-то уже на пол-пути понимаю, что в принципе уйти можно было и вчера, или, наоборот - завтра, но как-то, знаешь, поспать в нормальной, тёплой постельке, вызвать такси хотя-бы, нет, у меня это всё вот так, очень бурно происходит. * (о водителе) Гениальный дядечка, вообще, просто, просто такой, знаешь, поэт от народа, рассказал мне про кокосовый сок, ой, ну он какой-то, вот, такой, вот... Вот такой, прямо... Аутентичный. Ну, очень, вот такой самородный, прямо, вот такой, специальный. * (об Ульяне Цейтлине) Ну чё-то она не очень меня ждала, под-испортила я ей вечер, она явно куда-то собиралась. Ну, на то моей подруге, чтобы страдать. * У меня характер такой, что ни один мужик его не выдержит. Вот такой, наверное, главный вывод. Поэтому, в старости я всё равно превращусь в старую, ворчливую грымзу, с которой единственный человек, который сможет жить - это моя подруга Ульяна. Поэтому, готовиться к этому несладкому времени надо начинать уже сейчас. * Идеальный мужчина - это, наверное Владимир Машков, только умный. На то они и мужики, чтобы относиться к ним нужно с состраданием, понимать и прощать. * Мы лягли в постельку, она включила какую-то дикую, вообще порнуху. Я, кстати, удивилась, что у моей подруги, вообще, вместо приличных фильмов - одна порнография дома. Вот, ну там такие были просто непрекрасные, я так спала и чувствовала, что я в раю, это всё, бельё так вкусно пахло, Улич за всю ночь ни разу не пукнула, в общем, всё настолько было идеально. Мне очень понравилось. === 6 серия === * Все, так сказать, мои без, как это принято сейчас говорить, вставных челюстей, виниров, поэтому, кличку "Ксения - Большие Челюсти" я же не просто так заслужила. Есть за что. * Кушаю я нерегулярно. Как, в общем-то, и сексом занимаюсь, с перебоями, поэтому, моя любимая Леночка сделала мне кашку. У Лены особый рецепт. Когда в первый раз она мне её сделала, я в Лену влюбилась сразу после этой каши. С какого-то дикого похмелья, она сказала "Я такую кашу готовила своему ребёнку, когда у него в детстве животик болел". И с тех пор она, вот, готовит такую кашу. * Леночка - это вообще мой спаситель, мой очень хороший друг и мы очень много лет вместе и мне кажется, что, просто, если бы не было Лены, я даже не знаю, как бы вообще я жила, потому что очень сложно найти человека, которому ты доверяешь, который тебя любит, который тебе улыбается всегда искренне. Поэтому, Лена - это часть моей семьи. Мама моя в Питере живёт, поэтому, вот, Лена - это такой, мамозаменитель. * Я им (гримёру и визажисту) сказала, ещё с вечера, что у меня премия, бухать не буду, гулять тоже, выглядеть надо хорошо, чтобы кожа вся, блин, подтянулась, как на коленочке, красивое, розовое, натянутое. Ну и, соответственно, они меня уже ждали в свои объятья. * Либо человек, он сразу, вот, как-то вот, привыкает, либо не выдерживает. То есть, обычно это решается в первые две недели работы, вот, поэтому, пока, вот, водителя правильного, это, я не нашла. Всё остальное - у меня уже в жизни выстроено. * Ну да, они понимают меня. то есть, просто, я человек резкий, иногда крикливый и все это правильно воспринимают, то есть, есть люди, которые воспринимают это на свой адрес. Ну, просто у меня такой говнистый характер, да, ничего с этим не поделаешь. Когда это так уже принимаешь и абстрагируешься от этого, то со мной можно быть в очень хороших отношениях. * Мне кажется, вообще, зубы - это такая вещь, как, вот, очень, действительно раньше же как, вот, когда покупали лошадей или, вот, рабов, всегда по зубам смотрели, зубы - они отражают, мне кажется, образ жизни, здоровья и так далее. То есть, учитывая, что я не курю, кушаю правильную еду, слежу за собой, у меня зубы в хорошем состоянии, поэтому, для меня, вот например, человек с плохими зубами - это, просто, признак того, что он, значит, как-то неправильно живёт, мне кажется, это первый показатель. Сразу даю ему вместо своей визитки - визитку своего зубного врача. * Природа хоть чем-то должна была меня наградить. Ну хоть зубами. И то хорошо. * Есть же специальные хорошие пасты зубные, которые продаются в аптеках, щёточки, есть отличия, там, ультразвуковые щётки, электрические, ну, давали советы по уходу за зубами, просто. * Там какие-то специальные наряды, шибко зашифрованные, поэтому, пошла мерятся, подкалываться, там, чтобы всё было, как нужно. * Ну просто так получилось, что я взяла несколько сетов украшений, потому что я не знала, какое будет платье, до конца не была уверена, что я одену, поэтому, чтобы не получилось так, что я возьму одно, а это не подойдёт - я взяла пару сетов и была очень рада, что вот так получилось, что кому-то это всё пригодилось. * Я нахожусь в общественном месте, я понимаю, что меня фотографируют, что люди снимают меня, но я к этому отношусь очень спокойно. * Даже не знаю, мне кажется, что люди, в принципе, когда выходят в свет и общаются - это всегда, достаточно замкнуто, такое, вот, с улыбкой, общение, когда все, якобы, очень рады друг друга видеть, на самом деле - может быть так, что вообще они... Не то, что не рады, а вообще не рады видеть друг друга, но вот так принято, что надо всегда улыбаться, создавать впечатление полнейшого позитива и полные, вообще, радости жизни. Люди меняются в зависимости от тусовки, тут была гламурная тусовка, поэтому, и люди были все очень гламурные * Ну, мы просто с ними прикалываемся, я их знаю очень много лет, один из солистов, который, к сожалению погиб - это мой очень хороший друг, с которым мы много лет общались, очень близкий мне человек, поэтому, с ребятами, со всеми я поддерживаю хорошие отношения, это была такая, больше шутка. * Просто, человек, в чёрной маске, так сказать - Чёрный Плащ, летящий на крыльях ночи. Я думаю, он так и останется для зрителей загадочным человеком. * Как бармен, который, там, всегда мне наливал и с которым, там, мы общались, я, в принципе, очень нормально общаюсь с людьми, поэтому, человека, которого я встретила, мне было приятно видеть. * (об Урганте) Ваню я считаю очень талантливым, очень интересным и, безусловно, одним из лучших телеведущих на сегодняшний момент, поэтому, безусловно мне приятно с ним общаться, но не надейтесь, никаких близких отношений меня с ним не связывает. * Волновалась, не то слово. Вот, думаю, вдруг не мне вручат и платье, почём зря пропадёт. Представляете, получится, что оделась красиво, накрасилась, пришла, и как дура, ушла ни с чем, поэтому, очень было важно, что премия досталась именно мне. Тем более, проиграть Юлии Высоцкой, но я бы точно не пережила. Это уже личные удар и оскорбление. * Мне кажется, очень хорошее мероприятие, очень светское, очень продуманное. === 7 серия === * Короче, сегодня утро было недобрым. Это мой помощник, который, конкретно, рушит все мои, там, эротические сны, будит меня, тащит меня домой после концертов, если я, там, не очень могу правильно идти и переступать ногами. В общем, конкретно, мне, причём, Ваня Ваней, но мне нравится называть его именно "Ваня Скоропупов", потому что мне кажется, что его реальная фамилия очень много о нём говорит, вот именно, он Ваня Скоропупов. И в общем, короче, он пришёл, разбудил меня и принёс мне письмо. Но, как говорится, главное, ладно - разбудил. Письмо пришло очень странное. * Я даже подумала прежним делом, что это Ваня Скоропупов сам, там, где-нибудь и написал, в подъезде. * В общем, письмо о том, что "Просим вас быть в Mon Cafe в 16:30. Это очень важно. Прошу вас прийти, вы не пожалеете.". Обычно, вот, какие-то я чувствую такие вещи, то есть, Фигня и фигня бы. В принципе, столько конвертов мне приносят, я их всех рву, кидаю на пол и забываю, а вот тут, вот, не знаю, внутреннее, такое, чутьё подсказало, что, вот, этот конверт рвать не нужно. Ну, мало того, что он был в такой хорошей дорогой бумаге, хороший, красивый конверт, но ещё, вот, чё-то мне подсказало, что, блин, вот, одним местом чую, что конкретно надо прийти. И не ошиблась. * Ну, сегодня я поехала на спорт, как обычно, в принципе я занимаюсь спортом каждый день, чередую занятия йогой и занятия в тренажерном зале, вот сегодня у меня был как раз день йоги, это мой любимый день. * У меня совершенно потрясающий тренер, Володя. У нас такая, прям, любовь с первого взгляда. * Когда попала к нему первый раз на занятие, сразу поняла, что это тот человек, который может меня спасти над самой себя, потому что у меня достаточно большие проблемы со спиной всегда, я всегда сутулюсь, у меня болит спина, много времени в машине провожу, такой, сидячий образ жизни и случайно попав на занятие, первый раз, я просто сразу поняла, что мне стало намного легче. * То есть, у меня, как будто, такие крылья выросли, как будто мне прямо изнутри промассажировали весь позвоночник и после этого я поняла, что... Что это моё. И я не могу сказать, что я занимаюсь для того, чтобы стать, там, великим йогом, покорить Индию, вообще, стать самой гибкой, Человек-Паук и так далее, я занимаюсь для того, чтобы у меня была здоровая спина и здоровый позвоночник и я могу сказать, что не после какого массажа никогда не чувствовала себя так хорошо и свободно, как после занятий йоги. * Мне приснился какой-то эротический сон, с Брэдом Питтом, который ради меня просто бросил Анджелину Джоли, ушёл ко мне, занялся со мной на берегу моря, на песке каким-то сумасшедшим сексом, блин, и тут звонок, блин, Вани Скоропупова. === 8 серия === * Я очень много езжу, в принципе. Иногда даже устаю, потому что, так, день-туда, день-сюда, с чемоданами, уже научилась за 5 минут собирать и разбирать чемодан. * (о гостинице в Киеве) Ну, наверное, это, там не отель "Бристоль" в Париже, ну, просто по сравнению с теми другими прекрасными местами, в которых я побывала, я считаю, что это лучшая гостиница. * Ну, какой-то странный Comedy Club этот украинский, конечно у х****ов во всём свои причуды, даже Камеди у них не такой, как у нас. Конечно, не Паша "Подонок" Воля, здесь совсем другие герои, ну, ничего. Прорвёмся. * Ну я укладку делаю обычно где-то в салоне, а крашу - сама, поэтому. Я такой человек, знаете, многофункциональный, нужно всегда любой девушке уметь даже без стилистов, парикмахеров и визажистов уметь привести себя в порядок. Но пока я не в порядке, поэтому в очках, но сейчас чуть-чуть преображусь и буду практически, как красавица * Объездила уже практически всю Россию, так что, теперь мне никто не может сказать, что "Вот, кроме Москвы и Рублёвки, ты ничего не знаешь.". Знаю все Серож****ински, которые только существуют. Ну и красивые, хорошие города тоже знаю. Вот, ну, Киев уже даже не Россия, поэтому, считайте - съездила за границу. * Сегодня я веду здесь свадьбу Саши и Наташи, молодые люди, поклонники телепроекта. * Судя по т****зне этих шуток, которые прописывали в сценарии - постараемся чё-то вытянуть. * В каком бы я состоянии не была, если я понимаю, что, там, меня ждут, что люди готовились, что для них это важно - во мне включается это... "Добрый вечер" и понеслась. * Летела вместе с Варум, Агутин её так трогательно встречал, с цветочками. То ли знал, что будут журналисты, то ли на самом деле любит, так и не могла понять. В общем, вроде... Я в нормальной компании, будет с кем выпить вечером. * Пока на работе я не выпиваю, а просто работаю, может, и выпью. Это уж как пойдёт. Мне, тем более, сказали, что есть какой-то сугубо украинский напиток какой-то, такой... Типа Горилки, но какой-то коктейль они делают смертоубийственный, но я попробую. * Кошмар какой-то, подошёл, вообще, инфернальный м***ак. И начал, знаешь, я в начале подумала, человек за автографом пришёл, да я так, знаешь, мило себя вела, потому что, ну, как, действительно подумает "Вот жлобиха приехала! Зазвездилась, автограф жалко дать!". А в процессе разговора, я вообще поняла, что он... Хочет мне, в общем-то, деньги за ночь предложить. Я, вообще, хотела оскорбиться, но потом я посмотрела на свой внешний вид, действительно, вся, блин, в этой блесне, как золотая рыбка, в гостинице, в фойе, в принципе, даже не могла на него обидеться, потому что, как посмотрела на себя со стороны и сама бы подумала всё то же самое. * Какие-то пережитки гастролей, как это обычно бывает, там, после концерта - совместное братание, все друг друга любят, все выпивают, такая, актёрское братье, получается, артистическое, и в общем, мне достались эти две девушки. * Они жили где-то в другой стороне Киева, две хохлушечки, им негде было спать, они попросили остаться у меня и мы так выпивали за украинско-российскую дружбу, гуляли, но судя по тому, что они проснулись в одежде, я поняла, что ничего совсем плохого не произошло. * Ну я как-то с утра взглянула на них другими глазами и поняла, что как-то я не готова к продолжению братания, вечернего. * В общем, это тяжёлая была поездочка в Киев, честно говоря. Ну, вот, как-то я справилась. === 9 серия === * (о Санкт-Петербурге) Город я люблю, город красивый, город, такой, для влюблённых, для романтичных людей, но уже сейчас как жить там, например, я вообще не представляю. Господи, как я могла тут жить? Тут же всё, вот, стоит, прям, на месте и не двигается. Это, конечно, совершенно другое ощущение, потому что в Москве всё "Фить-фить, кыш-кыш, пыш-пыш, фить", а там, прям так - всё медленно, чильно, красиво, но как-то безжизненно чуть-чуть. И когда уже привыкаешь к совершенно другому ритму, жить в ритме Санкт-Петербурга очень сложно. * Ну, я была таким непослушным ребёнком, всё время хотела куда-то уйти погулять, потусить и как-то мама мне в этом дико мешала, потому что она в какой-то момент научилась говорить моим голосом. Последней каплей моего терпения, в общем-то, было то, что она подошла к телефону и моим голосом какому-то мальчику, который, там, приглашал меня в парк на прогулку, сказала там: "Нет. Вообще не звони мне больше, я буду занята, я вообще дома.", и повесила трубку, мальчик больше не позвонил никогда. После этого я поняла, что с мамой на одной территории мне тяжело находиться и мне надо иметь, пусть маленькую, пусть чуланчик, ну какое-то своё пространство, в котором я буду вдоволь говорить по телефону, делать всё, что я хочу, ну, в хорошем смысле этого слова, мне не очень много чего хотелось делать в 11 лет, я честно могу сказать, но, всё-таки, как-то отдельно, но было лучше. * (о бриллиантовой свадьбе бабушки и дедушки) Мама была вся на нервяке, потому что такое событие, всё на ней, организация, привести, увести, послать машину, поставить вовремя салат Оливье в нужнее место на правильные тарелки с серебряной каёмочкой, в общем, это всё занимает у неё массу времени, она так готовится. * Все родственники хотели пообщаться, конечно, поговорить, но уже в какой-то момент я уже поняла, что это ту мач, потому что когда подошла какая-то женщина и уже стала мне, там, давать какие-то советы из серии "Ну ты дура, что не вышла замуж!", я уже всё, я уже поняла, что... Вот я не готова с человеком, которого, в принципе, ну я, вообще, не очень хорошо знаю ещё обсуждать такие темы - я уже поняла, что это конкретно ту мач. * Такое событие, которое в моей жизни-то уже точно никогда не произойдёт, поэтому произошло в жизни бабушки и дедушки, на самом деле, даже, когда мне моя мама впервые сказала о том, что это не какие-то там 30-40, а это уже 60 лет вместе, то есть, я была действительно удивлена, потому что, представьте: 60 лет, люди просыпаются, в одной кровати, смотрят друг на друга, едят вместе, отдыхают, проводят время, при этом у них не возникает стойкого желания друг друга убить, задушить и вообще больше не видеть никогда - ну это же странно, и как это замечательно, что такое в нашей жизни бывает. * У них действительно была очень непростая судьба, потому что мою бабушку угнали в Германию, когда ей было 16 лет, она работала, там, в лагерях, потом встретилась с дедом, который был комендантом немецкого города и своего первого ребёнка они родили ещё в Германии, потом уже вернулись в Россию, которая была страной-победительницей, но при этом бабушку никуда не принимали на работу, потому что, человек который был в плену в 16 - он считался врагом государства. * (о своей двоюродной сестре Алле) Моя любимая мусечка, моя девочка, Аллюсик мой, прям, моя любимая сестрёнка, она моя двоюродная сестра, мы вместе выросли. Я ей тоже с самого детства портила жизнь, она была старше меня на четыре года, в детстве эта разница сильно чувствуется, я везде за ней таскалась, не давала ей спокойно жить, но мы всё детство были вместе, как раз у бабушки, на даче мы проводили каждое лето, я её очень люблю. Хорошая девочка, она ровная противоположность мне. То есть, вот у нас всегда было, прям, такая, хорошая девочка Аллочка и такой, ужас, летящий на крыльях ночи Ксюша. * Тётя Лариса - она всегда готовиться к праздникам, она нам всем сочинила стихи, заставила нас всех читать стихи, была подготовлена огромная стенгазета, с фотографиями, датами, вырезками. Ну, на самом деле, я завидую этому умению, потому что у меня бы не хватило терпения, всё это собирать и так делать, она в этом смысле молодец, потому что, ну... Особенно в таком возрасте больше всего ценятся именно подарки, которые настолько с душой. настолько тщательно подбирались, я думаю, что бабушка с дедушкой это оценят. * Я подошла на вече, увидела, что мою маленькую Аллочку, мою красивую девочку, с глазками, с губками какой-то мужик лапает. Ну какая у меня могла быть реакция, конечно, подошла, стала интересоваться, кто чё, не болит ли чем, женат, не женат, богат, не богат, вот, знаете, всю информацию нужно узнать сразу, а то потом окажется, что он, там, с женой, с пятью детьми, да ещё и в коммунальной квартире, нам, знаете ли, такие женихи, знаете, не нужны, говоря так - литературным языком. Поэтому, конечно, пришлось навести справки, чуть-чуть потел, чуть-чуть, конечно, ему неловко было, но - в итоге оказался нормальный человек. Я сказала: "Аллочка, одобряю. Пока пусть живёт." * Мама была Елизаветой II, на троне, красивая, статная. Больше всего мне понравилось, что тётю в ЗАГСе она, конкретно, подготовила, вот, знаешь, как моя мама в институте культуры готовила студентов к сдаче первой сессии, вот примерно так же она подготовила эту тётю в ЗАГСе, которая зачитывала им поздравление, потому что тётя знала всё! Где жили дедушка с бабушкой, сколько им лет, как кого зовут по имени-отчеству, в каких городах Германии они встречались после войны, к кому в плен попала моя бабушка во время войны, то есть, она имела, конкретно, всю информацию. Даже я, вообще, столько не знала о бабушке и дедушке, сколько знала тётя в ЗАГСе. * У них было такое приподнятое настроение, они настолько радовались этому моменту, бабушка стеснялась, это, я вообще считаю, было очень трогательно, очень, так, по-детски, трогательно реагировали и это, наверное, самое большое счастье, что, вот, мы все при этом присутствовали. * Это же не то, что пришла потусоваться, такие мероприятия они предусматривают то, что ты просто разделяешь, там, счастье других людей, поэтому ты не ждёшь того, что тебе как-то будет дико весело, ты, там, будешь танцевать, там, с кем-то тусовать, выпьешь, будешь гулять и петь в караоке. Это, как-бы, другая история, просто. * Ну, когда есть возможность брать частный самолёт, тем более, что мне такую возможность предоставили, поэтому, в принципе, так намного, конечно, удобно, потому что пока, вот "ТУ-134 объявляет посадку" и ты дрыгаешься по этой, вот, бетонной полосе, вот так, 8 раз перекрестишься, вспомнишь, блин, все аварии за последнее время и как-то, конкретно, становится стрёмно, поэтому, в общем-то, я считаю, что бережёного бог бережёт, в этом смысле - лучше либо на поезде, либо, всё-таки, на иностранной, красивой ещё и частной машинке. === 10 серия === * Ой, ну это вообще очень хороший журнал, мне очень нравится, они придумывают такие интересные концептуальные штуки, я вошла и, честно говоря, дико ругалась, потому что, какой-то, блин, переулок Кривоколенный, Староконюшенный, токо в Москве такое бывает. Я, как человек питерский, к таким названиям вообще отношусь с опаской, типа, там, Староконюшенный, какой-нибудь ещё Мордолошадиный переулок, это, просто чисто московская история. Ну, ничего, я доехала и главное, что меня так сразу, вот, мой любимый стилист Максим так меня красиво одел сразу, что у меня настроение повысилось. Я сразу поняла, что я это всё хочу. Сразу и безповоротно. * Ещё и образ себе выбрала другой, чё мне, там, с флажками, как дура, понимаешь, вот это вот, махать кому-то другому флажками, я лучше сама буду, там, стоять на дороге, ловить машину и образ, главное, в который легко вжиться, понимаете, и люди хотят меня, мне кажется, видеть именно в этом образе, поэтому я решила, что я буду девушкой, которая стоит на Ленинградке и пытается честно заработать свои 150 долларов. * Потрясающе всё прошло, да. Главное, что нужно обязательно самой вносить лепту в любое дело, а то бы щас стояла, как идиотка с этими флажками, понимаешь, какой-нибудь бы Оксане Робских махала бы флажком, блин, очень весело. А так пришла, всё сама придумала, сам себе режиссёр, это очень важно. * Ой, ну я, всё-таки, решила, что нельзя оставлять без алаверды моего поклонника, тем более, машинка, прям, настолько потрясающая, настолько мне на ней удобно и я его такими добрыми словами вспоминаю, что я решила, вот, как-то ответный жест сделать. Ну, сами понимаете, у меня же такое, не грузинской алаверды, что я, там, "А тебе в ответ мой золотой мэйбух, отороченный соболем", понимаешь, ну, это как-то глупо, поэтому, я решила, нет ничего лучше, ещё я помню, когда мне было лет 5-6, "Нет ничего лучше, чем подарок, сделанный собственными руками" * Тема творчества - она, конечно, потрясающая. Жалко, что творчество и я - это вещи, абсолютно ничем не связанные, потому что моё творчество, вот единственное, что хорошо получается - это, вот, могу поговорить, развеселить кого-то, там, туда-сюда, а вот всё, что касается "Что-то делать" - знаете, как говорит моя бабушка "П****еть - не камушки ворочать". * Теперь я понимаю, что когда у мужчины пять детей - это какая-то, такая, переворотная цифра в мужском сознании, вот, как только видимо их пятеро - так у него вот этот огонёк в глазах начинает проблескивать, так что, дорогие женщины, демография - это, конечно, очень важно, но советую останавливаться на четырёх. Видите, на пятом конкретно начинаются проблемы. Придёт такая, вот, менее, так сказать, приличная девушка, как я и, блин, Бориса, вместе со всеми его стёклышками, потрошками и заберёт, и вот будут тут детишки стёклышки собирать, у подъезда. * (смотрит на витражи Бориса) Ой, ну это какие-то прямо... Можно по этим работам, мне кажется, старик Фрейд, вот, много потерял, что в его время не было вот этой прекрасной мастерской. Здесь явно глазная аномалия, человек, явно, со зрением -9, или вообще, такой вуайерист, да, любит подглядывать, смотрите, такие глаза у рыбы, это же бедная рыба с такими глазами. Вот нормальный чувак, понимаешь. Чисто цветок в стиле "Your Life", какой-то, мне кажется, начинающий рэпер Puff Daddy, какие-то, вот тут, внутри цветка сексуально-нимфовские, такие, мотивы, понимаете. Я думаю, Тимати мог вполне нарисовать эту работу. Так, ну этот, девушка. Сто процентов. Причём, посмотрите на, вот этот, приоткрытые губы этой рыбы. Девушка явно мечтает о чём-то оральном, о чём-то, так сказать, какой-то разговорный жанр ей, вот, вы посмотрите, какая-то, вот, тоже что-то, вот такое у неё практически торчит изо рта или наоборот, даже, вот, знаете, страшно подумать, ведь никогда не подумаешь, что с виду - приличная работа, а если, вот, присмотреться, вообще, вот этот взгляд, эти широко открытые, плотно сомкнутые губы вокруг чего-то, непонятно, такого белёсого. Кошмар, вообще, ужас. Детей в мастерскую пускать нельзя. Мне кажется, это какая-нибудь нимфа подарила своему олигарху, Борис трудился год над этой работой, потерял зрение, палец левой ноги, правую руку, а она потом пришла, сказала: "Любимый, это, вот, это я нарисовала, за ночь тебе, это твой любимый виноград в нашем замке в Монтрё.". В доме Волочковой эта работа нашла бы своё достойное место. === 11 серия === * После этого, я брать с собой Скоропупова перестану. Толку от него, как от мухи на стекле. Только нагадит и пользы не принесёт, понимаешь, хоть бы, мужик, всё-таки, как-никак, ну, небольшого роста, ну, не Шварценеггер, мог бы, хоть, изобразить какую-то деятельность, вот, я бы на его месте, ладно, не побежал, но хотя бы изобразил "Какой кошмар! Что происходит?", а он стоит, смотрит. Мне кажется, это его дружки какие-то, наверняка подговорил, видите, это у нас сейчас так, типа, организовали засаду, сто процентов, по наводке. * Ой, да, чё-то не самое было удачное место встретиться, Арбат, как-то очень много народу, и так, неудачно закончилась эта моя прогулка. Я решила, что больше в кафе, там, я не буду встречаться. * Подруга так сильно опаздывала, что я какое-то время решила её подождать, но потом когда я поняла, что это нереально и, видимо, она просто не знает, что такое московские пробки, когда она мне сказала, где она находится, я поняла, что надо с этим совсем завязывать. * Ну надо же как-то человеку показать, что вот, в принципе, сегодняшний день обернулся хорошо не только для меня, но и для него не очень хорошо. Так что, он получил матрёшку. Я думаю, он будет на неё долго любоваться. * Ну, людям интересно, посмотреть, а что, а как, а действительно ли она такая страшная, как её по телевизору показывают, оправдывались, что то, что это. Ну как, ну как, ходят на обезьянок в зоопарках смотреть. Так и здесь, интерес такой же, чё, как она выглядит, кусается, не кусается, съест банан, не съест банан. Примерно то же самое. Просто, в принципе, когда большая толпа, не очень сильно уютно чувствуешь, потому что, ну, люди разные, у каждого что-то своё на уме и я не тот персонаж, которого все прямо обожают, кто-то и по башке может подойти, стукнуть. Скоропупов, как мы до этого убедились, небольшая, так сказать, защита, подмога, так что, на следующий раз пойду на Арбат с кем-то. * (о рисунке с ней) Понравилось мне не очень, но хоть время убило, и то нормально. * После этого портрэта, поняв, что даже художник с Арбата, так сказать, не смог отразить моей красоты, оригинальности и стандартности - я уехала. По своей оси. * Ну, вообще я ожидала, что вы бросите камеру свою, за 25 000 долларов и побежите за моей сумочкой, которая стоит, примерно, раз в 10 дешевле, но тем не менее. Ну, так как вы этого не сделали. И самое ужасное, что даже не успели его лицо, подлеца, заснять, толку от вас никакого. * Я решила поехать на неделю высокой моды в Москве. Лучше бы уж я этого не решала. * Больше всего меня поразило, ладно, находится в Парке Культуры, куда надо пешком добираться через все эти лужи, у меня уже вся обувь в соли, в грязи, в говнище, то есть, просто кошмар какой-то, всё, вот такое, грязное, ты идёшь по этой улице, холодно, гОлодно, приходишь и первое, что тебе дают - это прокладку в качестве рекламной акции какой-то, там, прокладочной фирмы. Ну, такое я не видела нигде, то есть, у меня был конкретный культурологический шок. * И вот мы с этими прокладками, в этом жутком здании, какой-то, здесь какой-то зал с лаками. Там какая-то еда. Тут фотографируют, тут жрут, тут в туалет ходят, и всё это рядом, всё вместе, везде какая-то реклама, "Купи то!", "Купи это!" и, то есть, ну, просто какой-то такой СЮП. И ты сразу понимаешь, что всё это мероприятие сделано исключительно для того, чтобы втюхать людям прокладки и продать шампунь от перхоти. * Я была очень недовольна и единственное, что меня утешило - это посещение другого мероприятия, более светского и гламурного. * Это был дизайнер как раз этой фирмы. Он очень приятный мужчина. Пообщались, пообсуждали коллекцию, он так, прям, как ребёнок радовался, что его тут знают, и что его любят, так это было наивно и очень мило. * Девушка с собакой - это дизайнер. Это, они работают в паре, они не муж и жена, но вот, просто такой талантливый дуэт двух талантливых людей, она с этой собачкой, которая, оказалось - не её собачкой. Такая, тоже приятная женщина, мы посплетничали, обсудили голливудских знаменитостей, в общем, всё в нашем духе, она тоже любит посидеть, пообсуждать, так что мы на этой теме и сошлись. Они, такие, очень открытые люди, это, то есть, не то, что, там, со Славой Зайцевым познакомиться, там, и целая проблема, а там - они абсолютно такие на одной с тобой волне, у них, без какого-то такого ложного пафоса, очень приятно. * На самом деле - они очень талантливые ребята, из Америки, всего несколько лет назад открыли свою фирму, уже там, мультимиллионеры, делают потрясающую одежду, очень мило пообщались, поехали поужинали потом, до этого была такая очень приятная вечеринка, интересные люди, пару симпатичных барсичков. Всё удалось. * Надя Сказка - лучшая. Просто, Дита Фон Тиз, и она такая, ух! Наша надежда, нашего рока, губы, шмубы, перья, бусинки, всё при ней, прямо. * Не, ну вообще в наше время найти мужчину нашей ориентации - это хуже, чем иголку в стогу сена. Поэтому, в этом смысле, это тяжёлая история, особенно на, простите, светских раутах, посвящённых приезду в Москву известного американского дизайнера. Ну, вы можете себе представить, что бы там, вышел из офиса какой-нибудь серьёзный бизнесмен, закрыл на ключ офис, пошёл на фуршет по поводу приезда американского дизайнера? Конечно нет. === 12 серия === * Ульяна даже не представляет, что она была просто на сантиметре от дичайшего позора, перед камерами и я, прям, так, всучивала ей эту жвачку, я понимала, что если я перегну и буду слишком настойчивой, она точно её не пожуёт, потому что она знает, с кем она дружит. У Ульяны нету в этом смысле каких-то иллюзий по поводу своей лучшей подруги, поэтому, ну я так, типа, "Пожуй", "Пожуй". Надо было, конечно, сказать "Пожуй, плохо пахнет у тебя изо рта чего-то", знаешь, какую-такую тему не догадалась, но, блин, вот, не сложилось. Так что, Ульяна, знай, ты была, практически, на краю гибели. * Андрей Фомин, мне кажется, безусловно талантливый человек в своей сфере. Ну и плюс он тоже такой человек с хорошим чувством юмора, такой, правильный, злой, в чём-то циничный, мне это в нём дико нравится. * Оксана (Робски) - не близкая моя подруга, мы стали недавно общаться, но я могу сказать, что она производит очень приятное на меня впечатление, она на самом деле очень умная, интересная и она чётко чувствует, на чём можно заработать и из чего сделать деньги. Это потрясающее умение, потому что она очень коммерческий человек, в хорошем смысле этого слова, это редкое качество, когда человек сразу сечёт фишку и понимает, что вот тут можно нажить. Вот, это умение у неё не отнять, поэтому мне кажется, каким бы бизнесом Оксана не занималась - он всегда будет успешным. * Среди всех, конечно, мы выделялись, но а как бы нам не выделиться, потому что мы же не думали там, типа, вкусно, невкусно, мужику понравится, не понравится, выгонит из дома, не выгонит, колечко подарит, не подарит, мы же, типа, креативили. Вот, так что это тоже, вот, мы же не сговариваясь жарили яичницу и сразу выявились, так сказать, три подружки на корню, именно, потому что творческий порыв, талант и неумение готовить - его же не скрыть. Это всегда на поверхности. * Арно - интересная талантливая девушка, с Катей Стриженовой, мы просто близко не знакомы, поэтому, ну, то есть, не представлялось такой возможности, но Арно во всех смыслах женщина интересная, вот, поэтому, я думаю, что, я бы с удовольствием, если бы я была мужчиной, с удовольствием бы с ней пообщалась, вот. Тут, конечно, смысла рядом нет сидеть, потому что когда есть Арно, чё я буду с ней дружить, понимаете, ну, глупо как-то, лучше подальше, на контрасте. * Завтрак получился шикарный, после чего у нас была масса свободного времени, поэтому мы пошли по выставке. * Я столько, вообще, какого-то нереального количества абсолютно странных предметов, аксессуаров и явлений не видела давно, начиная от каких-то золочёных кроватей, каких-то идиотических машин, каких-то плохо сшитых шуб, ну какой-то, вообще, такой, праздник какого-то сумбура, но во всём этом, как ни странно, иногда находятся хорошие, интересные вещи. * Шикарные ретро-автомобиль, замечательная витрина с украшениями, потрясающе просто, нужно было стоять и, так сказать, следить, чтобы не было рака глаза. Особенно меня поразил мобильный телефон за миллион долларов, с кнопочками из бриллиантов, это такое особое извращение, но ведь это же надо придумать, слушайте, ладно, такой телефон никто не купит никогда, но ведь сама придумка дорогого стоит, практически арт-объект. * "Ой, Вась, Вась, посмотри, блин, кровать - миллион долларов! Офигеть, совсем народ зажрался!", "Ой, Люсь, смотри! Лодка! Нифига! Пять миллионов долларов! Офигеть!". Ну, как бы, вот, на это всё и рассчитано, этим всё и заканчивается, вот, поэтому, ходят люди, с фотоаппаратами, смотрят ценники, получают от этого дико эстетическое удовольствие почему-то, но сама идея неплохая, потому что, при этом - много фирм, всё так красиво, торжественно. * Видимо, я поняла, что всё-таки, на вот этих "Diamonds, чего-то, Awards", который мы вели вместе - то ли я его задавила, то ли, я уж не знаю, он сам был не в том настроении, после того как я, там, в его телефон залезла. Но тут он, прямо, расцвёл пышным цветом и надо сказать, что, реально, Игорь (Верник), тебе за это спасибо, респект, потому что ничего смешнее не было давно, я просто сидела и думала, просто, от смеха я просто умру. * Алёна Свиридова меня поразила. Вообще, конечно, вот, неумение и непонимание наших людей этикета, оно, вот, иногда даже уже так, что его не хочется об****ать, это так, вот, с улыбкой воспринимаешь. Когда Кэйт Уинслет получала свой Оскар, вот она была одета менее нарядно, чем была одета Алёна Свиридова на премию "100 самых приглашаемых персон года", и это она называла коктейльным платьем. Коктейльное - это значит, что оно укороченное. По коленО, Алёна. Поэтому, ваше платье было потрясающее и я думаю, что все звёзды Голливуда, включая Деми Мур, включая Риз Уизерспун и Шэрон Стоун - они все умерли от зависти, что не смогли одеть это платье в перьях и стразах на красную дорожку Оскара, но не называйте его коктейльным. Алёна, я вас очень прошу. * Мы, как настоящие жертвы моды, я, Жанна Фриске и ещё какая-то женщина, мы пришли втроём в шоколадных платьях и в леггинсах, это, конечно, была катастрофа, и Верник очень верно говорит: "Ну, это уже даже самые незоркие из нас теперь понимают, друзья, что это тенденция! Целых три шоколадных платья, и все в леггинсах! Или, в гетрах, как сказала Ксения Собчак.". В общем, это было, конечно, дико смешно, потому что, действительно, такой богатый детский дом выходит на прогулку. * Показ, да, был очень странный, такой, вот. В принципе, мне кажется, я бы могла посоветовать какие-то платья из этого показа, там, моей бабушки на бриллиантовую свадьбу очень было, кстати, несколько костюмов подошло. Ну какой-то был ужас, честно говоря. Праздник очень странных нарядов с претензией на моду, но к моде не имеющей никакого отношения. === 13 серия === * Какие-то люди в погоне за дешевыми бутербродами - тоже называется, такая, Бохэма. Бохема - это, достаточно, условно, а не богема, до того момента, как выпьют первую рюмку водки. Потом сразу вся богемность улетучивается, остаются просто такие пьяные и потрёпанные жизнью. * Не, ну это постоянно происходит, когда подходят люди, начинают дышать мне неприятным запахом бутербродов в лицо, жать мне руку, говорят "Ксения! Давайте уже! Я вас так уважаю!". Мне кажется, очень приятно, что меня уважают и всё, но зачем подходить так близко и вот так, прям, на меня наседать? Вот, как-то, мне приятно, когда человек, там, "Ксения, здрасте. Вот, вы нам очень нравитесь.", я тоже ему скажу "Здрасте". * Выставка как выставка, не могу сказать, что я особо понимаю в современном искусстве, то есть, живопись мне как-то меньше интересует, чем какие-то другие вещи, не могу сказать, что увлекаюсь искусством, пока ещё, как-то, сравниваю: купить какое-нибудь красивое кольцо или картину Петрова-Водкина, несмотря на то, что Петров-Водкин растёт с каждым днём, всё-таки, колечко мне как-то больше понравилось. * Выставка, вообще, ну ничего, твёрдая троечка. По пятибалльной шкале. Ну вообще, я рекомендую знакомиться с современным искусством, посещать выставки, потому что раз на раз не приходится, но иногда бывают очень интересные вещи. Начните, всё-таки, с выставок, начните с Третьяковской Галереи, и не той, где продаются Dolche & Gabbana и Prada, а в настоящей Третьяковке, или в Пушкинском Музее, ну, всё-таки, вот такое, прям, приобщение к настоящему искусству. * Ну я, честно говоря, не училась в музыкальной школе, ко мне приходила просто репетитор и в течении года занималась, потом поняла, что нужно это дело сворачивать, что, в общем-то, очень быстро и сделала. Так что, сейчас очень жалею. * Встреча с художником, да, я честно говоря, удивилась, что он такой... настоящий такой шестидесятник, любитель восьмидесятых годов, эпохи его юности, поэтому, как токо он мне стал вот это всё про гениталии так раскладывать, я аж сама застеснялась, ничё себе, я так наоборот думаю, не покажется ли мой вопрос не слишком дерзким, а тут прям его, вот, Остапа понесло, думаю: "Господи, зачем он вообще начал эту тему?!". * Искусство - это очень, мне кажется, модно, актуально сейчас и намного приятнее говорить о наших современных художниках, чем о новом "Maserati", "Lamborghini", "Ferrari" или украшение "Chopard". Хотя, это, конечно, тоже приятно. * "Dior" пригласил Шэрон Стоун приехать в Москву открыть бутик, так как Шэрон Стоун является лицом фирмы "Christian Dior", то по контракту она приехала и посетила Москву, в принципе, действительно грандиозное событие, она здесь не первый раз, по-моему, это уже её четвёртый визит, но, я считаю, что она действительно легендарная женщина, которая может себе позволить практически всё. * Ну класс какой-то есть, у нас, понимаешь, купил в уценённом магазине платья на распродаже коллекции "Roberto Cavalli" образца 94-го года, сделал один раз укладку, два раза сделал пилинг лица, купил тени "Chanel" и вот, считай, что ты уже человек из высшего общества, вот поэтому у нас вот так все и ходят, понимаешь: волосы торчат, штукатурочка висит, платье уже совсем и не платье как-то, ну, там другой шик, другой класс, это другая какая-то ухоженность, у нас посмотришь на красную дорожку - так это вообще, думаешь, мама рОдная, то ли они пришли на Хэллоуин, то ли они действительно пришли на серьёзное мероприятие, какие-то синие розы, кружева, какие-то бархаты и всё такое, всё блестит, всё в стразах, знаешь, такая дорогая тёлочка с Ленинградки, такая уже не за 200 долларов, а за все 550. Когда я попала на презентацию "Dior", я не очень в начале поняла вообще, что презентуют. То ли презентуют ярмарку в Коньково, то ли, может быть, презентуют магазин распродажи 90% в Бутово. И не потому что я не люблю фирму "Dior", я считаю, что это потрясающая фирма, потрясающий Гальяно и замечательное место, где они это всё делают. Но пригласить такую толпу людей, которые, конкретно, им было всё равно, что Шэрон, там, не Шэрон, Стоун, или там... не знаю, может быть, певица Наташа Королёва, им было абсолютно всё равно, публика была очень странной, я могу так и сказать. И у меня даже было ощущение, что меня просто сносит этой толпой куда-то, потому что народ, в валенках, в шубах, вот, весь куда-то шёл, этот "Dior", и вообще не знаю, как этот бутик "Dior" остался жив после всего этого, мне кажется, что там одежду должны были, причём, не просто там красть, да, или что-то, так, знаешь, клочками отрывать, вот, знаешь, клочки, и уходить каждый со своим клочком "Diorа" в руке, у меня было вот такое ощущение. Шэрон Стоун - "Dior", Ксения Собчак - пока "Savage", но при этом я могу сказать, что иногда это ничуть не хуже, чем "Dior", в "Diorе"-то, в этом тоненьком ситцевом платьице - это же не пойдёшь в -40, там, воевать с "Домом-2" на стройку? Не пойдёшь. Но мы до "Diorа"-то дойдём ещё, у нас ещё вся жизнь впереди. Шэрон Стоун в её, так сказать, 164 - конечно, уважаема, и она достойна респекта, но у нас тоже ещё лет 30 есть покарабкаться, так что, у нас в общем-то всё впереди. * Случайно встретилась с Лерой (Кудрявцевой), я была удивлена её увидеть. * Мне говорили давно об этом спектакле, были очень разные мнения, многие его критиковали, но я такой человек, который любит составить своё мнение и решила пойти на новый спектакль Виктюка. * И честно говоря, была в шоке, потому что я считаю, что Роман Виктюк - безусловно очень талантливый человек, я помню, что в начале 90-ых, это было просто бомба, взрыв, совершенно потрясающий спектакль "Маркиз де Сад", "Служанки", "Рогатка", на которой я просто плакала, потому что я считаю, что это один из самых талантливейших спектаклей с Маковецким в главной роли, когда, просто, я считаю, так раскрыта тема однополой любви, настолько не пошло, настолько тонко, настолько красиво и как-то обаятельно, что "Голубая гора" или как там, "Горбатая гора" просто отдыхает, но в этом спектакле, честно говоря, я была очень поражена, потому что многие говорят о том, что в последнее время Роман Виктюк чуть-чуть сдал свои позиции, но я была удивлена, потому что я не проследила для себя ни какого-то захватывающего сюжета, то есть для меня его просто там не было, такая история женщины, описание женщины в различных её ипостасях, ракурсах, отношениях с мужчинами и так далее. То есть, такая метафора женственности и женщины вообще. * Но при этом - очень скучно, зрителя не держат вот эти сцены, то есть, мне кажется, не дается то, что главное должно даваться режиссёру, вот так, схватить зал в кулак и заставить его сидеть, и слушать, и ждать, и не следить за временем. * При этом какие-то остатки, вот, тех бурлескных декораций и эпатажных сцен остались, но только такие отблески, потому что уже нового ничего не сделано, а это не производит впечатление, которое бы хотелось получить. * На Виктюке было тяжеловато, поэтому я достаточно быстро оставалась в антракте, уйти незамеченной, конечно, это не очень правильно, но, вот, как-то, ощущение того, что я теряю своё время, которого у меня и так очень мало на себя, вот, заставило меня совершить этот шаг, хотя конечно, я вам не советую, даже если не понравилось - досидите до конца, это, конечно, уважение к тем людям, которые выступают. == Примечания == {{примечания}} {{DEFAULTSORT:Собчак, Ксения Анатольевна}} [[Категория:Персоналии по алфавиту]] [[Категория:Блоггеры]] [[Категория:Журналисты_России]] [[Категория:Телеведущие по алфавиту]] [[Категория:Телеведущие России]] dzkzhye9f2t8ldbp3tl36t3yxfcmc24 Викентий Викентьевич Вересаев 0 44729 378150 320298 2022-07-20T09:19:08Z MarkErbo 44212 статью доводить надо wikitext text/x-wiki {{Википедия}} '''Вике́нтий Вике́нтьевич Вереса́ев''' (настоящая фамилия — Смидо́вич; 4 (16) января 1867 года, Тула — 3 июня 1945 года, Москва) — русский писатель и переводчик, литературовед. Лауреат последней Пушкинской премии (1919) и Сталинской премии первой степени (1943). == Цитаты == {{Q|Вообще, став [[врач]]ом, я совершенно потерял представление о том, что, собственно, свойственно человеку. Свойственно ли уставшему человеку хотеть спать? ― Нет, не свойственно! Сестра милосердия, учительница, журнальный работник, утомленные и разбитые, не могут заснуть без [[бромистый натрий|бромистого натра]]. <...> Ночью я долго не мог заснуть, мною овладело странное состояние: голова была тяжела и тупа, в глубине груди что-то нервно дрожало, и как будто все нервы тела превратились в туго натянутые струны; когда вдали раздавался свисток [[поезд]]а на вокзале или трещали [[обои]], я болезненно вздрагивал, и сердце, словно оборвавшись, вдруг начинало быстро биться. Приняв бромистого натра, я, наконец, заснул; и вот через час меня разбудили.<ref name="верес">''[[w:Вересаев, Викентий Викентьевич|Вересаев В.В.]]'' Сочинения в четырёх томах, Том 1. — Москва, «Правда», 1990 г.</ref>|Автор=«Записки врача», 1900}} {{Q|Человек — не «образ божий», а потомок дикого, хищного зверья. И дивиться нужно не тому, что в человечестве так много этого дикого и хищного, а тому — сколько в нем все-таки самопожертвования, героизма, человеколюбия. Нечего приходить в отчаяние, что у волка, ястреба, человека так много волчьего, ястребиного и… человечьего. Это вполне естественно. А вот от этого можно испытывать большую радость: сколько уж в человечестве высокой моральной красоты! И сколько ее еще будет, когда явятся более благоприятные условия!<ref>Вересаев В. В. Воспоминания. Собрание сочинений в пяти томах. Том 5. Москва, Правда, 1961.</ref>|Автор=«Записи для себя»}} == Источники == {{примечания}} {{DEFAULTSORT:Вересаев, Викентий Викентьевич}} [[Категория:Персоналии по алфавиту]] [[Категория:Писатели по алфавиту]] [[Категория:Писатели России]] [[Категория:Врачи по алфавиту]] [[Категория:Врачи Российской империи]] [[Категория:Русские писатели]] a97aoel9zsxel2aof3a4bj5o8796t3u Участник:No,see you at school 2 49264 378159 378031 2022-07-20T11:12:50Z No,see you at school 92759 wikitext text/x-wiki [[File:Wikipedia-logo-v2-ru.svg|50px]] '''[[w:ru:Участник:No,see you at school|Я]]''' в [[w:ru:Русская Википедия|русской Википедии]] {{userbox/Счётчик статей|1}} [[En:User:No,see you at school]] i2iknu8ycxwbngxd1v8mwbldkdyedkq 378160 378159 2022-07-20T11:13:10Z No,see you at school 92759 wikitext text/x-wiki [[File:Wikipedia-logo-v2-ru.svg|50px]] '''[[w:ru:Участник:No,see you at school|Я]]''' в [[w:ru:Русская Википедия|русской Википедии]] [[En:User:No,see you at school]] a6ng02no3sjsr1bff0b5sxwcz3p9xs8 378163 378160 2022-07-20T11:40:59Z No,see you at school 92759 wikitext text/x-wiki [[File:Wikipedia-logo-v2-ru.svg|50px]] '''[[w:ru:Участник:No,see you at school|Я]]''' в [[w:ru:Русская Википедия|русской Википедии]] ==Мною созданные== === Персоналии === #[[Юзеф Пилсудский]] [[En:User:No,see you at school]] 6wav1nrwi2tdd3w06s1unvrsrsfgj5q Друза (значения) 0 51379 378103 377855 2022-07-19T21:18:14Z MarkErbo 44212 уточнение wikitext text/x-wiki [[Файл:Amethyst Druse.jpg|thumb|250px|<center>[[Аметист]]овая [[друза]]]] '''[[друза|Дру́за]]''' — плотная группа или сращения близко подобных друг другу объектов, а также, в метафорическом смысле, индивидов, понятий или явлений. В естественные науки термин пришёл через [[минералогия|минералогию]]. == Значения == * [[Друза]] в минералогии — группа (так называемая «щётка») свободных кристаллов, наросших одним концом (гранью или ребром) на стенки трещин или пустот ([[жеода]]) в горных породах. * [[Друза (цитология)|Друза]] в [[цитология|клеточной ботанике]] — аналогичные микроскопические сростки кристаллов внутри клеточных [[Вакуоль|вакуолей]] (термин по аналогии с [[минералогия|минералогией]]). * [[Друза (зоология)|Друза]] в зоологии неподвижных или малоподвижных беспозвоночных — плотно скреплённые, сросшиеся между собой раковинами группы малоподвижных организмов (например, двустворчатых моллюсков или балянусов). Термин также по аналогии с минералогией. * [[Друза (микология)|Друза]] в микологии — похожие на минералогическую друзу сростки микроскопических грибов или грибков. == См. также == {{Навигация|Тема=Друза (значения)|Википедия=Друза|Викисклад=Category:Druse|Викитека=ЭСБЕ/Друза|Викисловарь=друза}} * [[Друз]] * [[Друзы (значения)]] * [[Друг]] {{неоднозначность}} 5k60vzqbrvbqq9qx5e5fnk7h90y8vx4 Украшение 0 51402 378107 378062 2022-07-19T21:23:32Z MarkErbo 44212 /* Украшение в мемуарах, письмах и дневниковой прозе */ время ничего никому не показывает wikitext text/x-wiki [[Файл:Malta - ZebbugM - Good Friday 103 ies.jpg|thumb|250px|<center>[[Плюмаж]] на шлеме римского легионера]] '''Украше́ние''', '''украше́нье''' (от [[красота]], красивый, красить) — бытовой, разговорный синоним термина [[декор]]. В словаре В. И. Даля дано определение: «Украшать, убирать, наряжать... Сделать краше, приятнее на вид, на глаз» и далее: «Науки украшают разум, образуют. Добродетели украшают душу, сердце».<ref> Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля. С-Петербург-Москва, 1882. Том четвёртый. С. 484 </ref> В иной формулировке украшение — [[подделка]] или [[симуляция]] понятия «красота», непосредственная, эмоциональная оценка явлений, предметов или отдельных элементов композиции, которые на самом деле имеют иные утилитарные функции. Если декор или [[орнамент]] означают вполне формообразующие явления, то украшение — лишь то, что кажется таковым. Понятие «красоты» субъективно и пристрастно. Кроме эстетической оценки оно может подразумевать иные качества или свойства воспринимаемого объекта и намерения воспринимающего субъекта: передачу информации, привлечение внимания, маскировку дефектов, введение в заблуждение, провоцирование, самоутверждение, социальный протест, вплоть до полной потери гармонической, дополняющей и целевой составляющих социальной коммуникации. В теории эстетической и художественной деятельности украшение близко к понятию [[оформление]]. В более прагматичном аспекте под украшениями понимают [[наряд]], [[косметика|косметику]], [[макияж]]. == Украшение в афоризмах и кратких высказываниях == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Познание стран мира — украшение и пища человеческих умов.|Автор=[[Леонардо да Винчи]], 1490-е}} {{Q|Сияющая [[красота]] юности уменьшается в своем совершенстве от чрезмерных и слишком изысканных украшений.|Автор=[[Леонардо да Винчи]]}} {{Q|[[Афоризм]]ы служат отнюдь не только для развлечения или украшения речи, они, безусловно, важны и полезны в деловой жизни и в гражданской практике.<ref name="Е">Афоризмы. Золотой фонд мудрости / составитель О. Т. Ермишин. — М.: Просвещение, 2006.</ref>|Автор=[[Фрэнсис Бэкон]], 1600-е}} {{Q|Нагота — лучшее украшение правды.|Автор=[[Томас Фуллер]], 1650-е}} {{Q|Речь безрассудна, одна с другой отдаленна, Украшением гнусным к строке приплетенна...<ref name="кант"/>|Автор=[[Антиох Дмитриевич Кантемир|Антиох Кантемир]], «Из Буало. Сатира четвёртая», 1729}} {{Q|Ясность — лучшее украшение истинно глубокой мысли.|Автор=[[Люк де Клапье Вовенарг]], 1740-е}} {{Q|...напрасно силились философы украсить философию: такие [[румяна|румяны]] и [[белила]] отнимают у нее природную её [[красота|красоту]] и великолепие.<ref name="коз"/>|Автор=[[Яков Павлович Козельский|Яков Козельский]], «Философические предложения», 1768}} {{Q|[[Красота|Красивое]] не нуждается в дополнительных украшениях — больше всего его красит отсутствие украшений.|Автор=[[Иоганн Готфрид Гердер]], 1790-е}} {{Q|Я люблю правду без украшений.|Автор=[[Александр Васильевич Суворов|Александр Суворов]], 1790-е}} {{Q|Считай безобразием что-либо менять в сочинениях хороших композиторов, пропускать или, чего доброго, присочинять к ним новомодные украшения. Это величайшее оскорбление, какое ты можешь нанести искусству.|Автор=[[Роберт Шуман]], 1840-е}} {{Q|Надо всегда что-нибудь [[работа]]ть: занятие ― украшение женщины.<ref name="жадв"/>|Автор=[[Юлия Валериановна Жадовская|Юлия Жадовская]], «В стороне от большого света», 1857}} {{Q|Главным украшением [[голова|головы]] почитались длинные [[волосы]] ― знак благородства и [[девственность|девственности]].<ref name="бусл"/>|Автор=[[Фёдор Иванович Буслаев|Фёдор Буслаев]], «Древнесеверная жизнь», 1857}} {{Q|...рядом с [[мечта]]ми об опрощении у того же Толстого идут другие [[мечта|мечты]]… о получении [[Георгиевский крест|Георгиевского креста]] и украшении груди своей этим [[знак отличия|знаком отличия]]. А ведь для «[[простота|простоты]]» ни креста, ни отличий не надо.<ref name="солованд"/>|Автор=[[Евгений Андреевич Соловьёв|Евгений Соловьёв-Андреевич]], «[[Лев Николаевич Толстой|Л.Н.Толстой]]. Его жизнь и литературная деятельность», 1895}} {{Q|В бесконечных буднях и горе — праздник и пожар — забава; на пустом лице и царапина — украшение…|Автор=[[Максим Горький]], «[[s:Детство (Горький)/X|Детство]]», 1914}} {{Q|Леса — это не только украшение земли, ее великолепный и удивительный наряд… [[Лес]]а — величайшие источники здоровья и вдохновения. Это — исполинские зеленые лаборатории, вырабатывающие [[кислород]], уловители [[яд]]овитых газов и пыли.|Автор=[[Леонид Максимович Леонов|Леонид Леонов]], 1953}} {{Q|Инициатива выбора не принадлежит [[женщина|женщине]], раз она больше нуждается в украшении себя, чем мужчина.|Автор=[[Виктор Рафаэльевич Дольник|Виктор Дольник]], 1970-е}} {{Q|[[Библиотека|Библиотеки]] — [[гардероб]]ы, из которых умелые [[люди]] могут извлекать кое-что для украшения, многое — для любопытства и еще больше для употребления.|Автор=[[Джефф Дайер]], 1990-е}} {{Q|[[Глупость]] украшает [[женщины|женщину]]. Но [[упрямство]] может [[красота|украсить]] — только [[лошадь]].<ref name="Alphonse">{{книга|автор=[[Юрий Ханон]]|заглавие=[[Альфонс Алле|Альфонс]], которого не было |ссылка=|место=СПб.|издательство=Центр Средней Музыки & Лики России|год=2013|страниц=544}}</ref>|Автор=[[Юрий Ханон]], «Мусорная книга», 1990-е}} {{Q|[[Молчание]] — лучшее украшение женщины. К сожалению, она редко его надевает.|Автор=из фильма [[Трое волхвов]], 2001}} {{Q|Несчастная любовь — украшение любой [[биография|биографии]].<ref>''[[Александр Зорич]]'', «[[Консул содружества]]». — М.: Центрполиграф, 2002 г.</ref>|Автор=[[Александр Зорич]], «[[Консул содружества]]», 2002}} == Украшение в научно-популярной литературе и публицистике == [[Файл:MaoriChief1784.jpg|thumb|250px|<center>Вождь [[маори]] с традиционным украшением — татуировкой]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Планъ сего [[фейерверк]]а представляетъ преизрядной Архитектурной работы храмъ добродѣтелей Ея Императорскаго Величества [[Елизавета Петровна|Елисаветы Первыя]] съ двумя боковыми зданіями, преизрядными столбами, галеріями и другимъ великолѣпіемъ украшенными, между которыми съ внѣшней стороны видѣнъ надъ входомъ [[герб]]овой щитъ Россійскія имперіи. Сквозь средней входъ является внутри храма, яко въ отверстой залѣ стоящей на знакахъ Побѣды и Славы великолѣпной [[педестал]]ъ, на которомъ [[вензель|вензловое]] имя Ея Императорскаго Величества Елисаветы Первыя, украшенное [[лавр]]овыми и [[пальма|пальмовыми]] вѣтьвями и окруженное щитами именъ Ихъ Императорскихъ Высочествъ, которыя цвѣтами осыпаны, главную часть, и внутреннее главное украшеніе составляетъ.<ref name="ломн">''[[Михаил Васильевич Ломоносов|М.В. Ломоносов]]''. Полное собрание сочинений: в 11 томах. Том 8. Поэзия. Ораторская проза. Надписи 1732-1764 гг. — Л.: «Наука», 1984 г.</ref>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Описание фейерверка при высочайшем и всемилостивейшем присудствии Ея Императорскаго Величества Елисаветы Первыя Самодержицы Всероссийския», июнь 1755}} {{Q|Нынешний день умножает ясныя [[доказательство|доказательства]] неусыпнаго попечения вашего о приращении общих [[удовольствие|удовольствий]] торжественным освящением сего важнаго учреждения, простирающагося к украшению [[Отечество|Отечества]], к увеселению народа, ко введению в России дивных дел, почитаемых издревле от всего света, к похвальному употреблению домашних избытков, к поселению в России трудолюбия и ко всеконечному истреблению [[невежество|невежества]].<ref name="ломн"/>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Слово благодарственное [[Екатерина II|Ея Императорскому Величеству]] на освящение Академии Художеств, именем ея говоренное», 1764}} {{Q|Многие [[философ]]ы непонятными материями, ненадобными разделениями и заботливыми мелочных вещей толкованиями представляют [[философия|философию]] в виде парадных посольских речей, в которых, несмотря на их [[пространство]], мало находится содержания. Я оставил все те мелочные описания, которые служить могут только для [[забава|забавы]] молодым людям и коими напрасно силились философы украсить философию: такие [[румяна|румяны]] и [[белила]] отнимают у нее природную её [[красота|красоту]] и великолепие.<ref name="коз">''[[:w:Козельский, Яков Павлович|Я. П. Козельский]]'' в сборнике: Избранные произведения русских мыслителей второй половины XVIII века. Том I. — М.: Госполитиздат, 1952 г.</ref>|Автор=[[Яков Павлович Козельский|Яков Козельский]], «Философические предложения», 1768}} {{Q|Возжелает ли при [[старость|старости]] дней своих, яко другого века человек, оставшийся один, по [[гроб]]ах и пеплах их, смоченных его слезами, без помощи и без сожаления прожив в горести последние дни своей жизни, воздать последний долг природе? Да воззрит кто именитый, кои наиболее ощущают [[страх смерти]], на множество [[портрет]]ов его предков, служащих украшением его комнатам: они безмолственно ему вещают, что жили и умерли и что он к той же судьбе должен изготовляться, да, отогнав мирские мысли, войдет таковый в ту свою комнату, он узрит в ней не украшения, но погребательные знаки, показывающие тленность естества человеческого.<ref name="щбртк">''[[w:Щербатов, Михаил Михайлович|М. М. Щербатов]]'' в сборнике: Избранные произведения русских мыслителей второй половины XVIII в. Том I. ― М.: ГОСПОЛИТИЗДАТ, 1952 г.</ref>|Автор=[[Михаил Михайлович Щербатов|Михаил Щербатов]], «Размышления о смертном часе», 1788}} {{Q|Великие в меновном торгу затруднения побудили мыслить о [[знак]]ах, всякое [[богатство]] и всякое имущество представляющих. Изобретены [[деньги]]. Злато и [[серебро|сребро]], яко драгоценнейшие по совершенству своему металлы и доселе украшением служившие, преображены стали в [[знак]]и, всякое стяжание представляющие. И тогда только, поистине тогда возгорелась в сердце человеческом ненасытная сия и мерзительная страсть к [[богатство|богатствам]], которая, яко пламень, вся пожирающи, усиливается, получая пищу.<ref name="радищ">''[[Александр Николаевич Радищев|Радищев А. Н.]]'' Путешествие из Петербурга в Москву. — М.: «Детская литература», 1975 г.</ref>|Автор=[[Александр Николаевич Радищев|Александр Радищев]], «Путешествие из Петербурга в Москву», 1790}} {{Q|[[Город]]а сего времени ответствовали уже состоянию народа избыточного. Немецкий [[летописец]] Дитмар, современник [[Владимир Святославич|Владимиров]], уверяет, что в [[Киев]]е, великом граде, находилось тогда 400 церквей, созданных усердием новообращенных христиан, и восемь больших торговых площадей. [[w:Адам Бременский|Адам Бременский]] именует оный главным украшением России и даже вторым [[Константинополь|Константинополем]]. Сей город до XI века стоял весь на высоком берегу [[днепр]]овском: место нынешнего [[Подол]]а было в Ольгино время еще залито водою.<ref name="карам">''[[Николай Михайлович Карамзин|Карамзин Н.М.]]'' История государства Российского: Том 1 (1803-1818)</ref>|Автор=[[Николай Михайлович Карамзин|Николай Карамзин]], «История государства Российского» (том первый), 1818}} {{Q|Позолоченные или крашеные иглы ломают уныло-ровные линии городских крыш; острия их, пронзающие небо, столь тонки, что глаз с большим трудом различает точку, в которой позолота гаснет в тумане полярного поднебесья. Самые примечательные — шпиль крепости, корня и колыбели [[Петербург]]а, и шпиль [[Адмиралтейство|Адмиралтейства]], одетый в [[золото]] голландских дукатов, что были подарены царю Петру республикой Соединенных Провинций. По высоте и дерзновенности эти монументальные [[плюмаж]]и, копирующие, говорят, те азиатские уборы, какие украшают здания в [[Москва|Москве]], представляются мне поистине необычайными. Невозможно понять, ни каким образом держатся они в воздухе, ни как их там установили; это истинно русское украшение.|Автор=[[Астольф де Кюстин]], «Россия в 1839 году» ([[s:Россия в 1839 году (де Кюстин)/Письмо четырнадцатое|Письмо четырнадцато]]е), 1843}} {{Q|Я хотел уже кончить это письмо, как вспомнил, что я еще не сказал вам о самом лучшем украшении [[Малага|Малаги]] ― о ее женщинах, составляющих вместе с гадитанками (женщинами Кадиса) аристократию женщин [[Андалузия|Андалузии]], которую народная пословица истинно недаром зовет «страною красивых лошадей и красивых женщин ― ''el país de buenos caballos у buenas mozas»''. Но, как я уже говорил вам, здешняя [[красота]] вовсе не походит на ту условную красоту, которую признают только в греческом профиле и правильных чертах. Совершенно противоположна античному и европейскому типу красота андалузских женщин: они не имеют того величавого и несколько массивного вида, каким отличаются [[итальянка|итальянки]]; все они очень небольшого роста, гибкие и вьющиеся, как [[змеи|змейки]], и более приближаются к восточной, нубийской породе, нежели к европейской. Но самая главная особенность андалузской женской породы состоит в совершенной оригинальной грации, в этом неопределимом нечто, которое андалузцы называют своим многозначительным словом [[хлорид натрия|''sal'' ― солью]], и вследствие этого женщин ― [[соль мира|sal del mundo, солью мира]].<ref name="Боткин">''[[:w:Боткин, Василий Петрович|В.П. Боткин]]''. «Письма об Испании». — Л.: Наука, 1976 г.</ref>|Автор= [[Василий Петрович Боткин|Василий Боткин]], «Письма об Испании», 1847}} {{Q|В то время как я придумывал, как бы поскорее приступить к этому важному делу, заехал ко мне Захар Иванович Илецкий, старый холостяк, который лет сорок тому назад был блестящим молодым человеком, царём [[паркет]]а, украшением московских балов, любимцем всех женщин и предметом [[зависть|зависти]] всех мужчин.<ref>[[Михаил Николаевич Загоскин|Загоскин М.Н.]] «Москва и москвичи». Москва, «Московский Рабочий», 1988 г.</ref>|Автор=[[Михаил Николаевич Загоскин|Михаил Загоскин]], «Москва и москвичи», 1842-1850}} {{Q|Главным украшением головы почитались длинные [[волосы]] ― знак [[благородство|благородства]] и [[девственность|девственности]]. Девица носила распущенные косы, [[невеста]] ― заплетённые; замужняя покрывала голову платом или покрывалом. Заплетение косы и покрытие головы невесты составляют существенную часть и в наших свадебных обычаях. У [[скандинавы|скандинавов]], как и у нас и народе, именно ''русая'' коса ― главная прелесть женской красоты.<ref name="бусл">''[[w:Буслаев, Фёдор Иванович|Буслаев Ф.И.]]'' О литературе: Исследования. Статьи. — Москва, «Художественная литература», 1990 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Иванович Буслаев|Фёдор Буслаев]], «Древнесеверная жизнь», 1857}} {{Q|Главное богатство [[буряты|бурята]] заключается в большом количестве крупного и мелкого рогатого скота и в табунах лошадей. Украшение богатых женщин составляет маржан ― [[коралл]] красного цвета, величиною с [[кедровый орех]], а иногда и более, смотря по состоянию. Цена маржана зависит от величины и цвета, приблизительно от 75 р. до 150 р. за фунт, в котором заключается от 60 до 100 корольков. Одежда женщин, в праздничные дни, состоит из парчи ярких цветов, употребляемой у нас в церквах, а также и из шелковых материй; шапки их из бобров и соболей; на груди повешены русские серебряные монеты, в ушах серьги, унизанные в несколько рядов маржаном; на голове тоже украшения, сделанные из маржана, вроде диадемы; на руках большие серебряные браслеты; [[сапоги]] шелковые, вроде китайских, с толстыми подошвами. Девицы носят прическу, состоящую из множества косиц, убранных маржаном; замужние же носят только две косы, красиво лежащие по обе стороны груди и соединенные нитями из маржана и [[серебро|серебра]].<ref name="стх">''[[w:Стахеев, Дмитрий Иванович (писатель)|Д. И. Стахеев]]''. За Байкалом и на Амуре. Путевые картины. — С.-Петербург: Типография Карла Вульфа, 1869 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Иванович Стахеев|Дмитрий Стахеев]], «За Байкалом и на Амуре», 1860}} {{Q|Но самых отличных услуг от «Энциклопедии ума» должны ожидать, конечно, светские молодые люди. Доныне они находились в большом затруднении. Отправляясь на бал к г-же Гулак-Артемовской, молодой человек хотя и понимал, что благопристойная беседа составляет одно из украшений этих балов, но так как у него не было нужных для того «мыслей», то он в большинстве случаев, вместо разговора, только вращал зрачками. Теперь никаких затруднений по части мыслей не может быть. Достаточно молодому человеку за полчаса до отъезда на бал проштудировать несколько страниц «Энциклопедии ума», чтобы во время первой же кадрили... <...> Согласна. Но всё-таки «наилучшее украшение женщины ― это непорочные нравы». А ещё могу сказать вам: «женщины не могут придумать наряда, который украшал бы их столько же, сколько [[добродетель]]». И так далее, до бесконечности. Вот что может сделать «Энциклопедия ума», г. Макаров, и в этом, по мнению нашему, заключаются её несомненные права на внимание публики.<ref name="Салтыков">[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М.Е. Салтыков-Щедрин]]. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 9. — Москва, Художественная литература, 1970 г.</ref>|Автор=[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М.Е. Салтыков-Щедрин]], Энциклопедия ума. Составил по французским источникам и перевел Н. Макаров (рецензия), 1878}} {{Q|Из украшений женщины носят: в ушах довольно большие, серебряные с бирюзой, [[серьги]], которые у иных соединяются ниткой цветных [[бусы|бус]] позади шеи; на пальцы надевают кольца серебряные или золотые, но [[браслет]]ов не знают. Иногда голову украшают красными лентами (чашвак), которые повязываются через лоб сзади головы и отсюда спускаются по спине между двумя косами до пяток; на конце эти ленты оторачиваются бахромой.<ref name="кяхта">''[[:w:Пржевальский, Николай Михайлович|Н.М. Пржевальский]]''. «От Кяхты на истоки Желтой реки». Исследование северной окраины Тибета и путь через Лоб-Нор по бассейну Тарима. — М., Государственное издательство географической литературы, 1948 г.</ref>|Автор=[[Николай Михайлович Пржевальский|Николай Пржевальский]], «От Кяхты на истоки Желтой реки», 1885}} {{Q|Стать Епишкой, не думать о завтра, жить, как [[трава]] растет, умирать, как падает с [[дерево|дерева]] увядший лист, не оставив по себе ни следа, ни [[воспоминания]], или быть подстреленным [[чеченцы|чеченцем]], не пропев даже своей [[лебединая песня|лебединой песни]], ― увы! ― все это не дано [[интеллигент]]у… Ведь рядом с [[мечта]]ми об опрощении у того же Толстого идут другие мечты… о получении Георгиевского креста и украшении груди своей этим [[знак отличия|знаком отличия]]. А ведь для «простоты» ни креста, ни отличий не надо. «Во время службы на Кавказе, ― по рассказу Берса, ― Лев Николаевич страстно желал получить Георгиевский крест и был даже к нему представлен, но не получил его, вследствие личного нерасположения к нему одного из начальников. Эта неудача огорчила его, но вместе с тем изменила его взгляд на [[храбрость]]. Он перестал считать храбрыми тех, кто лез в сражение и домогался знаков отличия. Его [[идеал]]ом храбрости сделалось разумное отношение к опасности».<ref name="солованд">''[[w:Соловьёв, Евгений Андреевич|Е.А.Соловьёв-Андреевич]]'' «[[Лев Николаевич Толстой|Л.Н.Толстой]], его жизнь и литературная деятельность». — СПб: Типография т-ва Общественная польза", 1897 г.</ref>|Автор=[[Евгений Андреевич Соловьёв|Евгений Соловьёв-Андреевич]], «[[Лев Николаевич Толстой|Л.Н.Толстой]]. Его жизнь и литературная деятельность», 1895}} {{Q|Экстренные новости. Президент [[Линдон Бэйнс Джонсон|Джонсон]] принял законопроект по украшению хайвеев. Это означает в основном то, что его дочь больше не будет разъезжать в открытом [[автомобиль|автомобиле]].|Автор=[[Бэрри Левинсон]], «[[Доброе утро, Вьетнам]]», 1987}} {{q|[[Пение]] считалось украшением, венцом [[праздник]]а, знаком духовного веселия и устроенности. Его отсутствие, как нарушение порядка церковной жизни, связывалось с картиной [[разрушение|разрушения]], бедствий, горькой [[печаль|печали]].<ref name="Еремеева">''С. А. Еремеева''. Лекции по истории искусства. — М.: ИДДК, 1999 г.</ref>|Автор=Светлана Еремеева, Лекции по истории искусства, 1999}} {{Q|[[Морошка]] необычайно богата [[пектин]]ом, при должной сноровке из золотистого желе можно столовым [[нож]]ом вырезать фигурные украшения для [[праздник|праздничного]] [[торт]]а.<ref>[[Святослав Владимирович Логинов|Логинов С.В.]] «Марш-бросок по ягодным палестинам». Журнал «Наука и жизнь», № 6-7, 2007 г.</ref>|Автор=[[Святослав Владимирович Логинов|Святослав Логинов]], «Марш-бросок по ягодным палестинам», 2007}} == Украшение в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...лучшее украшение женщины, особливо матери семейства, есть ― [[скромность]] и умеренность.<ref name="мурав">''[[w:Муравьёв-Апостол, Иван Матвеевич|И. М. Муравьёв-Апостол]]''. Письма из Москвы в Нижний Новгород. — СПб.: Наука, 2002 г.</ref>|Автор=[[Иван Матвеевич Муравьёв-Апостол|Иван Муравьёв-Апостол]], Письма из Москвы в Нижний Новгород, 1814}} {{Q|...съ тѣхъ поръ, какъ нѣкоторыя изъ лучшихъ украшеній нашего общества вступили въ ряды [[литератор]]овъ; съ тѣхъ поръ, какъ нѣсколько истинно поэтическихъ минутъ изъ жизни нѣкоторыхъ женщинъ съ [[талант]]омъ отразились такъ граціозно, такъ плѣнительно въ ихъ зеркальныхъ стихахъ, ― съ тѣхъ поръ названіе литератора стало уже не странностью, но украшеніемъ женщины; оно, во мнѣніи общественномъ, подымаетъ ее въ другую сферу, отличную отъ обыкновенной, такъ что [[воображение|воображеніе]] наше создаетъ вокругъ нея другое небо, другой воздухъ, и ярче и теплѣе, чѣмъ вашъ Одесскій.<ref name="кир">''[[Киреевский, Иван Васильевич|И. В. Киреевский]]''. Полное собраніе сочиненій въ двухъ томахъ. Томъ II. Отдѣлъ второй. — М.: Типографія Императорскаго Московскаго Университета, 1911 г.</ref>|Автор=[[Иван Васильевич Киреевский|Иван Киреевский]], О русских писательницах, письмо к [[Анна Петровна Зонтаг|Анне Петровне Зонтаг]], 1833}} {{Q|Между тем весь [[гарем]] разоблачился; т. е. чадры и покрывала были сняты, и Персиянки остались в коротеньких архалуках до бедр, с самыми узкими рукавами, и спереди совершенно открытыми, и в бесконечно широких шальварах, имевших вид обыкновенных юбок; эти шальвары, или шаравары, стягиваются снизу снурком, когда Персиянки ездят верхом, или ходят по улицам; теперь же они были распущены, и закрывали совершенно ноги. Украшений, до которых женщины здесь такие же охотницы, как и везде, вовсе не было, т. е. не видно было ни бус, ни браслетов, ни пряжек, ни даже [[серьги|серег]]! Густые черные и длинные локоны рассыпались по плечам, и придерживались на голове черными ленточками. Вся [[одежда]] была [[шёлк|шелковая]] самых ярких цветов, подобранных однако со вкусом. На ногах виднелись [[туфли]] с высокими каблуками, без задников.<ref name="мура">''Н. Т. Муравьёв'', Письма русского из Персии. — СПб.: 1844 г.</ref>|Автор=Николай Муравьёв, Письма русского из Персии, 1844}} {{Q|[[Время]] показывает, что нет никаких других решений, кроме решения [[Борис Леонидович Пастернак|Пастернака]], что о нашей судьбе, о лагерной [[судьба|судьбе]] нельзя написать иначе, как только в стихах величайшей лаконичности, величайшей [[простота|простоты]], что любыми литературными побрякушками тема будет задавлена, искажена. Что значит отразить, как в [[зеркало|зеркале]]? Зеркала не хранят [[воспоминания|воспоминаний]]. Я не вижу возможности усложнять свои стихи. Мне кажется, усложнение будет [[погремушка|погремушкой]] для моей темы, слишком важной, чтобы ее разменять на украшения.<ref name="шалам">''[[Варлам Тихонович Шаламов|В. Шаламов]]'', Новая книга: Воспоминания. Записные книжки. Переписка. Следственные дела. — М.: Изд-во Эксмо, 2004 г.</ref>|Автор=[[Варлам Тихонович Шаламов|Варлам Шаламов]], Дневники, октябрь 1966}} == Украшение в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|…умелость, которая отличала дух прежних женщин, нынешние обратили на украшение тела, и та, на которой платье пестрее и больше на нём полос и украшений, полагает, что её следует и считать выше и почитать более других, не помышляя о том, что если бы нашёлся кто-нибудь, кто бы всё это навьючил или навесил на осла, [[осёл]] мог бы снести гораздо большую ношу, чем любая из них, и что за это его сочли бы не более, как всё тем же ослом. Стыдно говорить мне это, потому что не могу я сказать про других, чего бы не сказала против себя: так разукрашенные, подкрашенные, пёстро одетые, они стоят словно мраморные статуи, немые и бесчувственные, и так отвечают, когда их спросят, что лучше было бы, если бы они промолчали; а они уверяют себя, что их неумение вести беседу в обществе женщин и достойных мужчин исходит от чистоты духа, и свою глупость называют скромностью, как будто та женщина и честна, которая говорит лишь со служанкой или прачкой или своей булочницей; ведь если бы природа того хотела, как они в том уверяют себя, другим бы способом ограничила их [[болтливость]].|Автор=[[Джованни Боккаччо]], «[[Декамерон]]», новелла десятая, 1351}} {{Q|Выбрать тебе [[муж]]а было мое дело, а твое будет за него выйти. Мне всегда нравились такие [[девица|девицы]], которые не прежде узнавали женихов своих, как под венцом. Кротость и стыдливость ― суть лучшие украшения всякой женщины.<ref name="нарж">''[[w:Нарежный, Василий Трофимович|В. Т. Нарежный]]'', Собрание сочинений в 2 томах. Том 2. — М.: «Художественная литература», 1983 г.</ref>|Автор=[[Василий Трофимович Нарежный|Василий Нарежный]], «Бурсак», 1822}} {{Q|На стене, красовавшейся переплетами [[кирпич]]ей, висели железные шишаки грубой работы, колонтари (латы), писанные [[серебро]]м, и простые, [[железо|железные]], на которых [[ржавчина]] въелась кровавыми пятнами, кончары ([[оружие]] вроде меча и [[кинжал]]а, немного поменее первого и поболее второго), из коих некоторые были с искусною [[золото]]ю насечкою и украшениями, изобличающими [[восток]], палицы, сулицы (метальные копья), шестопер, знак воеводства, как ныне [[маршальский жезл]], и несколько железных щитов с конусными выемками. В углу стоял на искосе образ Георгия Победоносца. От стен несколько отсторонились две лавки, покрытые суконными полавочниками; между ними вытягивался дубовый стол, девственной чистоты, с резными ножками и ящиками, а на нем стояли оловянник и серебряная стопа и лежала серебряная черпальница. Перед столом, на почетном месте, чванилась своею узорностью диковинная седальница, вроде складных кресел, изобретения и мастерства какого-то фряза.<ref name="иван">''[[:w:Лажечников, Иван Иванович|И.И. Лажечников]]''. «Ледяной дом». — М.: Эксмо, 2006 г.</ref>|Автор=[[Иван Иванович Лажечников|Иван Лажечников]], «Басурман», 1838}} {{Q|Вышей мне от нечего делать воротничок, покажи свое уменье. Я достану узоров, а там и для себя что-нибудь сработаешь. Вон Анфиса прекрасно шьет, она и тебя поучит, чего не сумеешь. Надо всегда что-нибудь работать: занятие ― украшение женщины. А тебе это может очень со временем пригодиться.<ref name="жадв">''[[:w:Жадовская, Юлия Валериановна|Ю. В. Жадовская]]''. В стороне от большого света. — М.: «Планета», 1993 г.</ref>|Автор=[[Юлия Валериановна Жадовская|Юлия Жадовская]], «В стороне от большого света», 1857}} {{Q|― [[Скромность]] есть украшение женщины, ― сказал серьезно Веретицын, ― тем более девицы, тем еще более примерной дочери, трудящейся для утешения родителей.<ref name="хвщ">''[[w:Хвощинская, Надежда Дмитриевна|П. Д. Хвощинская]]''. Пансионерка. — СПб.: «Отечественные записки», №3, 1861 г.</ref>|Автор=[[Надежда Дмитриевна Хвощинская|Надежда Хвощинская]], «Пансионерка», 1860}} {{q|― Венчать его, венчать диадемой! ― закричали они, торжествуя. Но [[диадема|диадемы]] не было. Находчивый Стромбик предложил: ― Пусть Август велит принести одно из [[жемчуг|жемчужных]] ожерелий супруги своей. Юлиан возразил, что женское украшение непристойно и было бы дурным знаком для начала нового правления. [[Солдаты]] не унимались: им непременно нужно было видеть блестящее украшение на голове избранника, чтобы поверить, что он ― [[император]]. Тогда грубый легионер сорвал с боевого коня нагрудник из медных блях ― [[фалера|фалеру]], и предложил венчать Августа ею. Это не понравилось: от кожи нагрудника пахло [[пот]]ом лошадиным. Все стали нетерпеливо искать другого украшения. Знаменосец легиона петулантов, [[сарматы|сармат]] Арагарий, снял с шеи медную чешуйчатую цепь, присвоенную званию его. Юлиан два раза обернул ее вокруг головы: эта [[цепь]] сделала его римским Августом.<ref name="мер">''[[Дмитрий Мережковский|Мережковский Д.С.]]'' «Смерть богов. Юлиан Отступник». — М.: «Художественная литература», 1993 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Мережковский]], «Смерть богов. Юлиан Отступник», 1895}} {{Q|...значение [[золото|золота]] в жизни человечества гораздо меньше, чем значение [[железо|железа]], без которого современная техника не может обходиться. Уничтожьте золотую монету и бесполезные золотые украшения, и спрос на [[золото]] окажется очень небольшим.<ref name="плу">''[[:w:Владимир Афанасьевич Обручев|Обручев В.А.]]'' «Плутония. Земля Санникова». — М.: Машиностроение, 1982 г.</ref>|Автор=[[Владимир Афанасьевич Обручев|Владимир Обручев]], «Плутония», 1924}} {{Q|Фай Родис посмотрела на твердые лица вошедших ― они дышали волей и умом. Они не носили никаких украшений или [[знак]]ов, одежда их, за исключением [[плащ]]ей, надетых, очевидно, для ночного странствия, ничем не отличалась от обычной одежды средних «джи». Только у каждого на большом пальце правой руки было широкое [[кольцо]] из [[платина|платины]]. ― [[Яд]]? ― спросила Родис у предводителя, жестом приглашая садиться и показывая на кольцо. Тот приподнял бровь, совсем как Чойо Чагас, и жесткая усмешка едва тронула его губы. ― Последнее рукопожатие смерти ― для тех, на кого падет наш выбор.<ref>''[[Иван Антонович Ефремов|Иван Ефремов]]'', «[[Час быка]]». — М.: Детгиз, 1969 г.</ref>|Автор=[[Иван Антонович Ефремов|Иван Ефремов]], «[[Час Быка]]», 1969}} == Украшение в поэзии == [[Файл:Aquamarine & diamonds earrings 01.jpg|thumb|220px|<center>[[Аквамарин]]овые [[серьги]]]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Показав [[стихи]] грубы, без красы, без силы, На двух словах подняты, власно, как на вилы, Речь безрассудна, одна с другой отдаленна, Украшением гнусным к строке приплетенна, ― То б, чай, проклял свои дни и душа познала, Что приятно за́быти мысли потеряла.<ref name="кант">''[[Антиох Дмитриевич Кантемир|А. Д. Кантемир]]'', Собрание стихотворений. Второе издание. Библиотека поэта. Большая серия. — М.-Л.: Советский писатель, 1956 г.</ref>|Автор=[[Антиох Дмитриевич Кантемир|Антиох Кантемир]], «Из Буало. Сатира четвёртая», 1729}} {{Q|[[Козёл]] восстал против зверей и всей скотины, Когда пришла ему промолвить [[череда]]: «Ко украшению прекрасной сей картины, Конечно, надобна, ― сказал он, ― [[борода]]».<ref>''[[w:Майков, Василий Иванович|Майков В.И.]]'' Избранные произведения. Библиотека поэта. Большая серия. Москва-Ленинград, «Советский писатель», 1966 г.</ref>|Автор=[[Василий Иванович Майков|Василий Майков]], «Суд картине», 1767}} {{Q|И [[Тверь]], и [[Коростень|Искорест]], я многи грады новы Ко украшению России уж готовы...<ref>''[[Александр Петрович Сумароков|Сумароков А. П.]]'', Избранные произведения. — Ленинград: Советский писатель (Библиотека поэта), 1957 г. — Второе издание.</ref>|Автор=[[Александр Петрович Сумароков|Александр Сумароков]], «О худых рифмотворцах», 1774}} {{Q|Для пользы всех мне можно всё; Земные недра раздираю, [[Золото|Металл блестящий]] извлекаю На украшение твоё.<ref name="радищ">''[[Александр Николаевич Радищев|Радищев А. Н.]]'' Полное собрание сочинений в 3 томах. — М. Л.: Издательство АН СССР, 1941 г., том второй.</ref>|Автор=[[Александр Николаевич Радищев|Александр Радищев]], «Вольность», 1783}} {{Q|Приятность Естества, размеренная стройно, Блистала в ней везде, во всех ее частях, Скрываемых от глаз [[одежда|одеждою]] простою, Которая была превыше всех убранств. [[Любезность|Любезности]] чужда вся помощь украшений, И без прикрас она прекраснее всегда. Не мысля о [[красота|красе]], была она красою, Сокрытою в [[лес]]ах дремучих и больших. Как в недрах [[пустота|пустоты]] седого Апеннина, Под [[тень|тению]] бугров, рассеянных кругом, Восходит юный [[мирт]], неведомый всем людям, И сладкую воню во всю [[пустыня|пустыню]] льет, ― Лавиния цвела сим образом во [[мрак]]е, Не зримая никем.<ref name="каразми">''[[Николай Михайлович Карамзин|Н. М. Карамзин]]''. Полное собрание стихотворений. Библиотека поэта. Большая серия. — Л.: Советский писатель, 1966 г.</ref>|Автор=[[Николай Михайлович Карамзин|Николай Карамзин]], «Лавиния» (осенняя повесть), 1789}} {{Q|Не украшение [[одежда|одежд]] Моя днесь [[Муза]] прославляет, Которое в очах [[невежда|невежд]] [[Шут]]ов в [[Вельможа|Вельможи]] наряжает; Не пышности я [[песня|песнь]] пою; Не [[истукан]]ы за [[кристалл]]ом, В [[киот]]ах блещущи [[металл]]ом, Услышат [[похвала|похвалу]] мою.<ref>''[[Гавриил Романович Державин|Г. Р. Державин]]'', Духовные оды. — М., Ключ, 1993 г.</ref>|Автор=[[Гавриил Романович Державин|Гавриил Державин]], «[[s:Вельможа (Державин)/Стихотворения 1957 (СО)|Вельможа]]», 1794}} {{Q|Излечивши рану Глейхена, В сад [[сераль]]ский повели его Поливать [[цветы]] душистые. [[фонтан|Водомёты]] там из [[мрамор]]а И бассеины из [[аспидный камень|аспида]]. Пышность всюду представлялася В украшениях искусственных, А [[природа|природы]] вид застенчивый Трепетал под [[иго]]м роскоши.<ref name="Поэты">''[[w:Каменев, Гавриил Петрович|Г. П. Каменев]]'' в сборнике: Поэты-радищевцы. Библиотека поэта. — Л.: Советский писатель, 1979 г.</ref>|Автор=[[Гавриил Петрович Каменев|Гавриил Каменев]], «Граф Глейхен», 1802}} {{Q|Кисть дерзновенная, [[маляр]], в твоей руке Нарисовала нам [[поэт]]а в колпаке. Певцу зелёный [[лавр]] ― других нет украшений, Поэт чужд [[старость|старости]], ― не знает смерти [[гений]].<ref name="хвст">Избранные сочинения [[Дмитрий Иванович Хвостов|графа Хвостова]]. Сост., примеч., статьи М. Амелина. — М. : Совпадение, 1997. — 93 с. — (Библиотека графомана).</ref>|Автор=[[Дмитрий Иванович Хвостов|Дмитрий Хвостов]], «1813 года», 1816}} {{Q|Теперь все представления Я сам начну писать, ''(показывая на шею)'' И здесь вот украшения Уж мне не миновать. Сошью [[салоп]]чик норковый Тебе я к [[рождество|рождеству]]; Гуляй в [[мантилья|мантилье]] шелковой На радость торжеству! Жена! теперь квартальница Перед тобою ― пас! Отделенья начальница… Целуй меня тотчас!<ref name="кони">''[[w:Кони, Фёдор Алексеевич|Фёдор Кони]]'' в книге: Поэты 1840-1850-х годов. ― Библиотека поэта. 2-е издание. ― Л., Советский писатель, 1972.</ref>|Автор=[[Фёдор Алексеевич Кони|Фёдор Кони]], «Куплеты Щекоткина» (куплеты из комедии с куплетами «Петербургские квартиры), 1834}} {{Q|И [[буря]] будет. И [[ворона|вороны]], Кружась, кричат, что мир погиб, Что [[гнездо|гнезда]] их ― венцы, короны И украшения для [[липа|лип]].<ref name="буни">''[[Иван Алексеевич Бунин|И. Бунин]]''. Стихотворения. Библиотека поэта. — Л.: Советский писатель, 1956 г.</ref>|Автор=[[Иван Алексеевич Бунин|Иван Бунин]], «Идёт тяжёлый гул по липам...», Глотово, 10 июля 1907}} {{Q|::За большими, как тучи, горами, ::По [[болото|болотам]] близ устья реки ::Я [[арабы|арабам]], торговцам [[раб]]ами, ::Выпускал ассагаем [[кишки]]. И спускался я к [[буры|бурам]] в равнины Принести на просторы лесов Восемь ран, украшений мужчины, И одиннадцать вражьих голов.<ref name="гумил">''[[Николай Степанович Гумилёв|Николай Гумилёв]]''. Стихотворения и поэмы. — Л.: Советский писатель, 1988 г. — («Библиотека поэта», большая серия).</ref>|Автор=[[Николай Степанович Гумилёв|Николай Гумилёв]], «Замбези», 1921}} == В пословицах и поговорках == {{Q|[[Седло]] — украшение коня, [[жена]] — украшение жизни.|Автор= [[Монгольские пословицы|Монгольская пословица]]}} {{Q|Украшение дома — ребёнок, украшение стола — гость.|Автор= [[Азербайджанские пословицы|Азербайджанская пословица]]}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Украшение|Википедия=Украшение|Викисловарь=украшение|Викитека=ЭСБЕ/Украшения|Викисклад=}} * [[Золотой дождь (украшение)]] * [[Плюмаж]] * [[Шляпа]] * [[Перо]] * [[Кивер]] * [[Веер]] * [[Сбруя]] * [[Декольте]] {{поделиться}} [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Украшения]] [[Категория:Человеческое поведение]] [[Категория:Одежда]] l6wdc0a3bwdxe2jrbg5288i1nz62891 378111 378107 2022-07-19T21:32:25Z MarkErbo 44212 /* Украшение в афоризмах и кратких высказываниях */ +2 wikitext text/x-wiki [[Файл:Malta - ZebbugM - Good Friday 103 ies.jpg|thumb|250px|<center>[[Плюмаж]] на шлеме римского легионера]] '''Украше́ние''', '''украше́нье''' (от [[красота]], красивый, красить) — бытовой, разговорный синоним термина [[декор]]. В словаре В. И. Даля дано определение: «Украшать, убирать, наряжать... Сделать краше, приятнее на вид, на глаз» и далее: «Науки украшают разум, образуют. Добродетели украшают душу, сердце».<ref> Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля. С-Петербург-Москва, 1882. Том четвёртый. С. 484 </ref> В иной формулировке украшение — [[подделка]] или [[симуляция]] понятия «красота», непосредственная, эмоциональная оценка явлений, предметов или отдельных элементов композиции, которые на самом деле имеют иные утилитарные функции. Если декор или [[орнамент]] означают вполне формообразующие явления, то украшение — лишь то, что кажется таковым. Понятие «красоты» субъективно и пристрастно. Кроме эстетической оценки оно может подразумевать иные качества или свойства воспринимаемого объекта и намерения воспринимающего субъекта: передачу информации, привлечение внимания, маскировку дефектов, введение в заблуждение, провоцирование, самоутверждение, социальный протест, вплоть до полной потери гармонической, дополняющей и целевой составляющих социальной коммуникации. В теории эстетической и художественной деятельности украшение близко к понятию [[оформление]]. В более прагматичном аспекте под украшениями понимают [[наряд]], [[косметика|косметику]], [[макияж]]. == Украшение в афоризмах и кратких высказываниях == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Познание стран мира — украшение и пища человеческих умов.|Автор=[[Леонардо да Винчи]], 1490-е}} {{Q|Сияющая [[красота]] юности уменьшается в своем совершенстве от чрезмерных и слишком изысканных украшений.|Автор=[[Леонардо да Винчи]]}} {{Q|[[Афоризм]]ы служат отнюдь не только для развлечения или украшения речи, они, безусловно, важны и полезны в деловой жизни и в гражданской практике.<ref name="Е">Афоризмы. Золотой фонд мудрости / составитель О. Т. Ермишин. — М.: Просвещение, 2006.</ref>|Автор=[[Фрэнсис Бэкон]], 1600-е}} {{Q|Нагота — лучшее украшение правды.|Автор=[[Томас Фуллер]], 1650-е}} {{Q|Речь безрассудна, одна с другой отдаленна, Украшением гнусным к строке приплетенна...<ref name="кант"/>|Автор=[[Антиох Дмитриевич Кантемир|Антиох Кантемир]], «Из Буало. Сатира четвёртая», 1729}} {{Q|Ясность — лучшее украшение истинно глубокой мысли.|Автор=[[Люк де Клапье Вовенарг]], 1740-е}} {{Q|...напрасно силились философы украсить философию: такие [[румяна|румяны]] и [[белила]] отнимают у нее природную её [[красота|красоту]] и великолепие.<ref name="коз"/>|Автор=[[Яков Павлович Козельский|Яков Козельский]], «Философические предложения», 1768}} {{Q|[[Красота|Красивое]] не нуждается в дополнительных украшениях — больше всего его красит отсутствие украшений.|Автор=[[Иоганн Готфрид Гердер]], 1790-е}} {{Q|Я люблю правду без украшений.|Автор=[[Александр Васильевич Суворов|Александр Суворов]], 1790-е}} {{Q|Считай безобразием что-либо менять в сочинениях хороших композиторов, пропускать или, чего доброго, присочинять к ним новомодные украшения. Это величайшее оскорбление, какое ты можешь нанести искусству.|Автор=[[Роберт Шуман]], 1840-е}} {{Q|Надо всегда что-нибудь [[работа]]ть: занятие ― украшение женщины.<ref name="жадв"/>|Автор=[[Юлия Валериановна Жадовская|Юлия Жадовская]], «В стороне от большого света», 1857}} {{Q|Главным украшением [[голова|головы]] почитались длинные [[волосы]] ― знак благородства и [[девственность|девственности]].<ref name="бусл"/>|Автор=[[Фёдор Иванович Буслаев|Фёдор Буслаев]], «Древнесеверная жизнь», 1857}} {{Q|...рядом с [[мечта]]ми об опрощении у того же Толстого идут другие [[мечта|мечты]]… о получении [[Георгиевский крест|Георгиевского креста]] и украшении груди своей этим [[знак отличия|знаком отличия]]. А ведь для «[[простота|простоты]]» ни креста, ни отличий не надо.<ref name="солованд"/>|Автор=[[Евгений Андреевич Соловьёв|Евгений Соловьёв-Андреевич]], «[[Лев Николаевич Толстой|Л.Н.Толстой]]. Его жизнь и литературная деятельность», 1895}} {{q|[[Солдаты]] не унимались: им непременно нужно было видеть блестящее украшение на голове избранника, чтобы поверить, что он ― [[император]].<ref name="мер"/>|Автор=[[Дмитрий Мережковский]], «Смерть богов. Юлиан Отступник», 1895}} {{Q|В бесконечных буднях и горе — праздник и пожар — забава; на пустом лице и царапина — украшение…|Автор=[[Максим Горький]], «[[s:Детство (Горький)/X|Детство]]», 1914}} {{Q|Леса — это не только украшение земли, ее великолепный и удивительный наряд… [[Лес]]а — величайшие источники здоровья и [[вдохновение|вдохновения]]. Это — исполинские зеленые [[лаборатория|лаборатории]], вырабатывающие [[кислород]], уловители [[яд]]овитых газов и пыли.|Автор=[[Леонид Максимович Леонов|Леонид Леонов]], 1953}} {{Q|Я не вижу возможности [[усложнение|усложнять]] свои стихи. Мне кажется, усложнение будет [[погремушка|погремушкой]] для моей темы, слишком важной, чтобы ее разменять на украшения.<ref name="шалам"/>|Автор=[[Варлам Тихонович Шаламов|Варлам Шаламов]], Дневники, октябрь 1966}} {{Q|Инициатива [[выбор]]а не принадлежит [[женщина|женщине]], раз она больше нуждается в украшении себя, чем [[мужчина]].|Автор=[[Виктор Рафаэльевич Дольник|Виктор Дольник]], 1970-е}} {{Q|[[Библиотека|Библиотеки]] — [[гардероб]]ы, из которых умелые [[люди]] могут извлекать кое-что для украшения, многое — для любопытства и еще больше для употребления.|Автор=[[Джефф Дайер]], 1990-е}} {{Q|[[Глупость]] украшает [[женщины|женщину]]. Но [[упрямство]] может [[красота|украсить]] — только [[лошадь]].<ref name="Alphonse">{{книга|автор=[[Юрий Ханон]]|заглавие=[[Альфонс Алле|Альфонс]], которого не было |ссылка=|место=СПб.|издательство=Центр Средней Музыки & Лики России|год=2013|страниц=544}}</ref>|Автор=[[Юрий Ханон]], «Мусорная книга», 1990-е}} {{Q|[[Молчание]] — лучшее украшение женщины. К сожалению, она редко его надевает.|Автор=из фильма [[Трое волхвов]], 2001}} {{Q|Несчастная любовь — украшение любой [[биография|биографии]].<ref>''[[Александр Зорич]]'', «[[Консул содружества]]». — М.: Центрполиграф, 2002 г.</ref>|Автор=[[Александр Зорич]], «[[Консул содружества]]», 2002}} == Украшение в научно-популярной литературе и публицистике == [[Файл:MaoriChief1784.jpg|thumb|250px|<center>Вождь [[маори]] с традиционным украшением — татуировкой]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Планъ сего [[фейерверк]]а представляетъ преизрядной Архитектурной работы храмъ добродѣтелей Ея Императорскаго Величества [[Елизавета Петровна|Елисаветы Первыя]] съ двумя боковыми зданіями, преизрядными столбами, галеріями и другимъ великолѣпіемъ украшенными, между которыми съ внѣшней стороны видѣнъ надъ входомъ [[герб]]овой щитъ Россійскія имперіи. Сквозь средней входъ является внутри храма, яко въ отверстой залѣ стоящей на знакахъ Побѣды и Славы великолѣпной [[педестал]]ъ, на которомъ [[вензель|вензловое]] имя Ея Императорскаго Величества Елисаветы Первыя, украшенное [[лавр]]овыми и [[пальма|пальмовыми]] вѣтьвями и окруженное щитами именъ Ихъ Императорскихъ Высочествъ, которыя цвѣтами осыпаны, главную часть, и внутреннее главное украшеніе составляетъ.<ref name="ломн">''[[Михаил Васильевич Ломоносов|М.В. Ломоносов]]''. Полное собрание сочинений: в 11 томах. Том 8. Поэзия. Ораторская проза. Надписи 1732-1764 гг. — Л.: «Наука», 1984 г.</ref>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Описание фейерверка при высочайшем и всемилостивейшем присудствии Ея Императорскаго Величества Елисаветы Первыя Самодержицы Всероссийския», июнь 1755}} {{Q|Нынешний день умножает ясныя [[доказательство|доказательства]] неусыпнаго попечения вашего о приращении общих [[удовольствие|удовольствий]] торжественным освящением сего важнаго учреждения, простирающагося к украшению [[Отечество|Отечества]], к увеселению народа, ко введению в России дивных дел, почитаемых издревле от всего света, к похвальному употреблению домашних избытков, к поселению в России трудолюбия и ко всеконечному истреблению [[невежество|невежества]].<ref name="ломн"/>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Слово благодарственное [[Екатерина II|Ея Императорскому Величеству]] на освящение Академии Художеств, именем ея говоренное», 1764}} {{Q|Многие [[философ]]ы непонятными материями, ненадобными разделениями и заботливыми мелочных вещей толкованиями представляют [[философия|философию]] в виде парадных посольских речей, в которых, несмотря на их [[пространство]], мало находится содержания. Я оставил все те мелочные описания, которые служить могут только для [[забава|забавы]] молодым людям и коими напрасно силились философы украсить философию: такие [[румяна|румяны]] и [[белила]] отнимают у нее природную её [[красота|красоту]] и великолепие.<ref name="коз">''[[:w:Козельский, Яков Павлович|Я. П. Козельский]]'' в сборнике: Избранные произведения русских мыслителей второй половины XVIII века. Том I. — М.: Госполитиздат, 1952 г.</ref>|Автор=[[Яков Павлович Козельский|Яков Козельский]], «Философические предложения», 1768}} {{Q|Возжелает ли при [[старость|старости]] дней своих, яко другого века человек, оставшийся один, по [[гроб]]ах и пеплах их, смоченных его слезами, без помощи и без сожаления прожив в горести последние дни своей жизни, воздать последний долг природе? Да воззрит кто именитый, кои наиболее ощущают [[страх смерти]], на множество [[портрет]]ов его предков, служащих украшением его комнатам: они безмолственно ему вещают, что жили и умерли и что он к той же судьбе должен изготовляться, да, отогнав мирские мысли, войдет таковый в ту свою комнату, он узрит в ней не украшения, но погребательные знаки, показывающие тленность естества человеческого.<ref name="щбртк">''[[w:Щербатов, Михаил Михайлович|М. М. Щербатов]]'' в сборнике: Избранные произведения русских мыслителей второй половины XVIII в. Том I. ― М.: ГОСПОЛИТИЗДАТ, 1952 г.</ref>|Автор=[[Михаил Михайлович Щербатов|Михаил Щербатов]], «Размышления о смертном часе», 1788}} {{Q|Великие в меновном торгу затруднения побудили мыслить о [[знак]]ах, всякое [[богатство]] и всякое имущество представляющих. Изобретены [[деньги]]. Злато и [[серебро|сребро]], яко драгоценнейшие по совершенству своему металлы и доселе украшением служившие, преображены стали в [[знак]]и, всякое стяжание представляющие. И тогда только, поистине тогда возгорелась в сердце человеческом ненасытная сия и мерзительная страсть к [[богатство|богатствам]], которая, яко пламень, вся пожирающи, усиливается, получая пищу.<ref name="радищ">''[[Александр Николаевич Радищев|Радищев А. Н.]]'' Путешествие из Петербурга в Москву. — М.: «Детская литература», 1975 г.</ref>|Автор=[[Александр Николаевич Радищев|Александр Радищев]], «Путешествие из Петербурга в Москву», 1790}} {{Q|[[Город]]а сего времени ответствовали уже состоянию народа избыточного. Немецкий [[летописец]] Дитмар, современник [[Владимир Святославич|Владимиров]], уверяет, что в [[Киев]]е, великом граде, находилось тогда 400 церквей, созданных усердием новообращенных христиан, и восемь больших торговых площадей. [[w:Адам Бременский|Адам Бременский]] именует оный главным украшением России и даже вторым [[Константинополь|Константинополем]]. Сей город до XI века стоял весь на высоком берегу [[днепр]]овском: место нынешнего [[Подол]]а было в Ольгино время еще залито водою.<ref name="карам">''[[Николай Михайлович Карамзин|Карамзин Н.М.]]'' История государства Российского: Том 1 (1803-1818)</ref>|Автор=[[Николай Михайлович Карамзин|Николай Карамзин]], «История государства Российского» (том первый), 1818}} {{Q|Позолоченные или крашеные иглы ломают уныло-ровные линии городских крыш; острия их, пронзающие небо, столь тонки, что глаз с большим трудом различает точку, в которой позолота гаснет в тумане полярного поднебесья. Самые примечательные — шпиль крепости, корня и колыбели [[Петербург]]а, и шпиль [[Адмиралтейство|Адмиралтейства]], одетый в [[золото]] голландских дукатов, что были подарены царю Петру республикой Соединенных Провинций. По высоте и дерзновенности эти монументальные [[плюмаж]]и, копирующие, говорят, те азиатские уборы, какие украшают здания в [[Москва|Москве]], представляются мне поистине необычайными. Невозможно понять, ни каким образом держатся они в воздухе, ни как их там установили; это истинно русское украшение.|Автор=[[Астольф де Кюстин]], «Россия в 1839 году» ([[s:Россия в 1839 году (де Кюстин)/Письмо четырнадцатое|Письмо четырнадцато]]е), 1843}} {{Q|Я хотел уже кончить это письмо, как вспомнил, что я еще не сказал вам о самом лучшем украшении [[Малага|Малаги]] ― о ее женщинах, составляющих вместе с гадитанками (женщинами Кадиса) аристократию женщин [[Андалузия|Андалузии]], которую народная пословица истинно недаром зовет «страною красивых лошадей и красивых женщин ― ''el país de buenos caballos у buenas mozas»''. Но, как я уже говорил вам, здешняя [[красота]] вовсе не походит на ту условную красоту, которую признают только в греческом профиле и правильных чертах. Совершенно противоположна античному и европейскому типу красота андалузских женщин: они не имеют того величавого и несколько массивного вида, каким отличаются [[итальянка|итальянки]]; все они очень небольшого роста, гибкие и вьющиеся, как [[змеи|змейки]], и более приближаются к восточной, нубийской породе, нежели к европейской. Но самая главная особенность андалузской женской породы состоит в совершенной оригинальной грации, в этом неопределимом нечто, которое андалузцы называют своим многозначительным словом [[хлорид натрия|''sal'' ― солью]], и вследствие этого женщин ― [[соль мира|sal del mundo, солью мира]].<ref name="Боткин">''[[:w:Боткин, Василий Петрович|В.П. Боткин]]''. «Письма об Испании». — Л.: Наука, 1976 г.</ref>|Автор= [[Василий Петрович Боткин|Василий Боткин]], «Письма об Испании», 1847}} {{Q|В то время как я придумывал, как бы поскорее приступить к этому важному делу, заехал ко мне Захар Иванович Илецкий, старый холостяк, который лет сорок тому назад был блестящим молодым человеком, царём [[паркет]]а, украшением московских балов, любимцем всех женщин и предметом [[зависть|зависти]] всех мужчин.<ref>[[Михаил Николаевич Загоскин|Загоскин М.Н.]] «Москва и москвичи». Москва, «Московский Рабочий», 1988 г.</ref>|Автор=[[Михаил Николаевич Загоскин|Михаил Загоскин]], «Москва и москвичи», 1842-1850}} {{Q|Главным украшением головы почитались длинные [[волосы]] ― знак [[благородство|благородства]] и [[девственность|девственности]]. Девица носила распущенные косы, [[невеста]] ― заплетённые; замужняя покрывала голову платом или покрывалом. Заплетение косы и покрытие головы невесты составляют существенную часть и в наших свадебных обычаях. У [[скандинавы|скандинавов]], как и у нас и народе, именно ''русая'' коса ― главная прелесть женской красоты.<ref name="бусл">''[[w:Буслаев, Фёдор Иванович|Буслаев Ф.И.]]'' О литературе: Исследования. Статьи. — Москва, «Художественная литература», 1990 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Иванович Буслаев|Фёдор Буслаев]], «Древнесеверная жизнь», 1857}} {{Q|Главное богатство [[буряты|бурята]] заключается в большом количестве крупного и мелкого рогатого скота и в табунах лошадей. Украшение богатых женщин составляет маржан ― [[коралл]] красного цвета, величиною с [[кедровый орех]], а иногда и более, смотря по состоянию. Цена маржана зависит от величины и цвета, приблизительно от 75 р. до 150 р. за фунт, в котором заключается от 60 до 100 корольков. Одежда женщин, в праздничные дни, состоит из парчи ярких цветов, употребляемой у нас в церквах, а также и из шелковых материй; шапки их из бобров и соболей; на груди повешены русские серебряные монеты, в ушах серьги, унизанные в несколько рядов маржаном; на голове тоже украшения, сделанные из маржана, вроде диадемы; на руках большие серебряные браслеты; [[сапоги]] шелковые, вроде китайских, с толстыми подошвами. Девицы носят прическу, состоящую из множества косиц, убранных маржаном; замужние же носят только две косы, красиво лежащие по обе стороны груди и соединенные нитями из маржана и [[серебро|серебра]].<ref name="стх">''[[w:Стахеев, Дмитрий Иванович (писатель)|Д. И. Стахеев]]''. За Байкалом и на Амуре. Путевые картины. — С.-Петербург: Типография Карла Вульфа, 1869 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Иванович Стахеев|Дмитрий Стахеев]], «За Байкалом и на Амуре», 1860}} {{Q|Но самых отличных услуг от «Энциклопедии ума» должны ожидать, конечно, светские молодые люди. Доныне они находились в большом затруднении. Отправляясь на бал к г-же Гулак-Артемовской, молодой человек хотя и понимал, что благопристойная беседа составляет одно из украшений этих балов, но так как у него не было нужных для того «мыслей», то он в большинстве случаев, вместо разговора, только вращал зрачками. Теперь никаких затруднений по части мыслей не может быть. Достаточно молодому человеку за полчаса до отъезда на бал проштудировать несколько страниц «Энциклопедии ума», чтобы во время первой же кадрили... <...> Согласна. Но всё-таки «наилучшее украшение женщины ― это непорочные нравы». А ещё могу сказать вам: «женщины не могут придумать наряда, который украшал бы их столько же, сколько [[добродетель]]». И так далее, до бесконечности. Вот что может сделать «Энциклопедия ума», г. Макаров, и в этом, по мнению нашему, заключаются её несомненные права на внимание публики.<ref name="Салтыков">[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М.Е. Салтыков-Щедрин]]. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 9. — Москва, Художественная литература, 1970 г.</ref>|Автор=[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М.Е. Салтыков-Щедрин]], Энциклопедия ума. Составил по французским источникам и перевел Н. Макаров (рецензия), 1878}} {{Q|Из украшений женщины носят: в ушах довольно большие, серебряные с бирюзой, [[серьги]], которые у иных соединяются ниткой цветных [[бусы|бус]] позади шеи; на пальцы надевают кольца серебряные или золотые, но [[браслет]]ов не знают. Иногда голову украшают красными лентами (чашвак), которые повязываются через лоб сзади головы и отсюда спускаются по спине между двумя косами до пяток; на конце эти ленты оторачиваются бахромой.<ref name="кяхта">''[[:w:Пржевальский, Николай Михайлович|Н.М. Пржевальский]]''. «От Кяхты на истоки Желтой реки». Исследование северной окраины Тибета и путь через Лоб-Нор по бассейну Тарима. — М., Государственное издательство географической литературы, 1948 г.</ref>|Автор=[[Николай Михайлович Пржевальский|Николай Пржевальский]], «От Кяхты на истоки Желтой реки», 1885}} {{Q|Стать Епишкой, не думать о завтра, жить, как [[трава]] растет, умирать, как падает с [[дерево|дерева]] увядший лист, не оставив по себе ни следа, ни [[воспоминания]], или быть подстреленным [[чеченцы|чеченцем]], не пропев даже своей [[лебединая песня|лебединой песни]], ― увы! ― все это не дано [[интеллигент]]у… Ведь рядом с [[мечта]]ми об опрощении у того же Толстого идут другие мечты… о получении Георгиевского креста и украшении груди своей этим [[знак отличия|знаком отличия]]. А ведь для «простоты» ни креста, ни отличий не надо. «Во время службы на Кавказе, ― по рассказу Берса, ― Лев Николаевич страстно желал получить Георгиевский крест и был даже к нему представлен, но не получил его, вследствие личного нерасположения к нему одного из начальников. Эта неудача огорчила его, но вместе с тем изменила его взгляд на [[храбрость]]. Он перестал считать храбрыми тех, кто лез в сражение и домогался знаков отличия. Его [[идеал]]ом храбрости сделалось разумное отношение к опасности».<ref name="солованд">''[[w:Соловьёв, Евгений Андреевич|Е.А.Соловьёв-Андреевич]]'' «[[Лев Николаевич Толстой|Л.Н.Толстой]], его жизнь и литературная деятельность». — СПб: Типография т-ва Общественная польза", 1897 г.</ref>|Автор=[[Евгений Андреевич Соловьёв|Евгений Соловьёв-Андреевич]], «[[Лев Николаевич Толстой|Л.Н.Толстой]]. Его жизнь и литературная деятельность», 1895}} {{Q|Экстренные новости. Президент [[Линдон Бэйнс Джонсон|Джонсон]] принял законопроект по украшению хайвеев. Это означает в основном то, что его дочь больше не будет разъезжать в открытом [[автомобиль|автомобиле]].|Автор=[[Бэрри Левинсон]], «[[Доброе утро, Вьетнам]]», 1987}} {{q|[[Пение]] считалось украшением, венцом [[праздник]]а, знаком духовного веселия и устроенности. Его отсутствие, как нарушение порядка церковной жизни, связывалось с картиной [[разрушение|разрушения]], бедствий, горькой [[печаль|печали]].<ref name="Еремеева">''С. А. Еремеева''. Лекции по истории искусства. — М.: ИДДК, 1999 г.</ref>|Автор=Светлана Еремеева, Лекции по истории искусства, 1999}} {{Q|[[Морошка]] необычайно богата [[пектин]]ом, при должной сноровке из золотистого желе можно столовым [[нож]]ом вырезать фигурные украшения для [[праздник|праздничного]] [[торт]]а.<ref>[[Святослав Владимирович Логинов|Логинов С.В.]] «Марш-бросок по ягодным палестинам». Журнал «Наука и жизнь», № 6-7, 2007 г.</ref>|Автор=[[Святослав Владимирович Логинов|Святослав Логинов]], «Марш-бросок по ягодным палестинам», 2007}} == Украшение в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...лучшее украшение женщины, особливо матери семейства, есть ― [[скромность]] и умеренность.<ref name="мурав">''[[w:Муравьёв-Апостол, Иван Матвеевич|И. М. Муравьёв-Апостол]]''. Письма из Москвы в Нижний Новгород. — СПб.: Наука, 2002 г.</ref>|Автор=[[Иван Матвеевич Муравьёв-Апостол|Иван Муравьёв-Апостол]], Письма из Москвы в Нижний Новгород, 1814}} {{Q|...съ тѣхъ поръ, какъ нѣкоторыя изъ лучшихъ украшеній нашего общества вступили въ ряды [[литератор]]овъ; съ тѣхъ поръ, какъ нѣсколько истинно поэтическихъ минутъ изъ жизни нѣкоторыхъ женщинъ съ [[талант]]омъ отразились такъ граціозно, такъ плѣнительно въ ихъ зеркальныхъ стихахъ, ― съ тѣхъ поръ названіе литератора стало уже не странностью, но украшеніемъ женщины; оно, во мнѣніи общественномъ, подымаетъ ее въ другую сферу, отличную отъ обыкновенной, такъ что [[воображение|воображеніе]] наше создаетъ вокругъ нея другое небо, другой воздухъ, и ярче и теплѣе, чѣмъ вашъ Одесскій.<ref name="кир">''[[Киреевский, Иван Васильевич|И. В. Киреевский]]''. Полное собраніе сочиненій въ двухъ томахъ. Томъ II. Отдѣлъ второй. — М.: Типографія Императорскаго Московскаго Университета, 1911 г.</ref>|Автор=[[Иван Васильевич Киреевский|Иван Киреевский]], О русских писательницах, письмо к [[Анна Петровна Зонтаг|Анне Петровне Зонтаг]], 1833}} {{Q|Между тем весь [[гарем]] разоблачился; т. е. чадры и покрывала были сняты, и Персиянки остались в коротеньких архалуках до бедр, с самыми узкими рукавами, и спереди совершенно открытыми, и в бесконечно широких шальварах, имевших вид обыкновенных юбок; эти шальвары, или шаравары, стягиваются снизу снурком, когда Персиянки ездят верхом, или ходят по улицам; теперь же они были распущены, и закрывали совершенно ноги. Украшений, до которых женщины здесь такие же охотницы, как и везде, вовсе не было, т. е. не видно было ни бус, ни браслетов, ни пряжек, ни даже [[серьги|серег]]! Густые черные и длинные локоны рассыпались по плечам, и придерживались на голове черными ленточками. Вся [[одежда]] была [[шёлк|шелковая]] самых ярких цветов, подобранных однако со вкусом. На ногах виднелись [[туфли]] с высокими каблуками, без задников.<ref name="мура">''Н. Т. Муравьёв'', Письма русского из Персии. — СПб.: 1844 г.</ref>|Автор=Николай Муравьёв, Письма русского из Персии, 1844}} {{Q|[[Время]] показывает, что нет никаких других решений, кроме решения [[Борис Леонидович Пастернак|Пастернака]], что о нашей судьбе, о лагерной [[судьба|судьбе]] нельзя написать иначе, как только в стихах величайшей лаконичности, величайшей [[простота|простоты]], что любыми литературными побрякушками тема будет задавлена, искажена. Что значит отразить, как в [[зеркало|зеркале]]? Зеркала не хранят [[воспоминания|воспоминаний]]. Я не вижу возможности усложнять свои стихи. Мне кажется, усложнение будет [[погремушка|погремушкой]] для моей темы, слишком важной, чтобы ее разменять на украшения.<ref name="шалам">''[[Варлам Тихонович Шаламов|В. Шаламов]]'', Новая книга: Воспоминания. Записные книжки. Переписка. Следственные дела. — М.: Изд-во Эксмо, 2004 г.</ref>|Автор=[[Варлам Тихонович Шаламов|Варлам Шаламов]], Дневники, октябрь 1966}} == Украшение в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|…умелость, которая отличала дух прежних женщин, нынешние обратили на украшение тела, и та, на которой платье пестрее и больше на нём полос и украшений, полагает, что её следует и считать выше и почитать более других, не помышляя о том, что если бы нашёлся кто-нибудь, кто бы всё это навьючил или навесил на осла, [[осёл]] мог бы снести гораздо большую ношу, чем любая из них, и что за это его сочли бы не более, как всё тем же ослом. Стыдно говорить мне это, потому что не могу я сказать про других, чего бы не сказала против себя: так разукрашенные, подкрашенные, пёстро одетые, они стоят словно мраморные статуи, немые и бесчувственные, и так отвечают, когда их спросят, что лучше было бы, если бы они промолчали; а они уверяют себя, что их неумение вести беседу в обществе женщин и достойных мужчин исходит от чистоты духа, и свою глупость называют скромностью, как будто та женщина и честна, которая говорит лишь со служанкой или прачкой или своей булочницей; ведь если бы природа того хотела, как они в том уверяют себя, другим бы способом ограничила их [[болтливость]].|Автор=[[Джованни Боккаччо]], «[[Декамерон]]», новелла десятая, 1351}} {{Q|Выбрать тебе [[муж]]а было мое дело, а твое будет за него выйти. Мне всегда нравились такие [[девица|девицы]], которые не прежде узнавали женихов своих, как под венцом. Кротость и стыдливость ― суть лучшие украшения всякой женщины.<ref name="нарж">''[[w:Нарежный, Василий Трофимович|В. Т. Нарежный]]'', Собрание сочинений в 2 томах. Том 2. — М.: «Художественная литература», 1983 г.</ref>|Автор=[[Василий Трофимович Нарежный|Василий Нарежный]], «Бурсак», 1822}} {{Q|На стене, красовавшейся переплетами [[кирпич]]ей, висели железные шишаки грубой работы, колонтари (латы), писанные [[серебро]]м, и простые, [[железо|железные]], на которых [[ржавчина]] въелась кровавыми пятнами, кончары ([[оружие]] вроде меча и [[кинжал]]а, немного поменее первого и поболее второго), из коих некоторые были с искусною [[золото]]ю насечкою и украшениями, изобличающими [[восток]], палицы, сулицы (метальные копья), шестопер, знак воеводства, как ныне [[маршальский жезл]], и несколько железных щитов с конусными выемками. В углу стоял на искосе образ Георгия Победоносца. От стен несколько отсторонились две лавки, покрытые суконными полавочниками; между ними вытягивался дубовый стол, девственной чистоты, с резными ножками и ящиками, а на нем стояли оловянник и серебряная стопа и лежала серебряная черпальница. Перед столом, на почетном месте, чванилась своею узорностью диковинная седальница, вроде складных кресел, изобретения и мастерства какого-то фряза.<ref name="иван">''[[:w:Лажечников, Иван Иванович|И.И. Лажечников]]''. «Ледяной дом». — М.: Эксмо, 2006 г.</ref>|Автор=[[Иван Иванович Лажечников|Иван Лажечников]], «Басурман», 1838}} {{Q|Вышей мне от нечего делать воротничок, покажи свое уменье. Я достану узоров, а там и для себя что-нибудь сработаешь. Вон Анфиса прекрасно шьет, она и тебя поучит, чего не сумеешь. Надо всегда что-нибудь работать: занятие ― украшение женщины. А тебе это может очень со временем пригодиться.<ref name="жадв">''[[:w:Жадовская, Юлия Валериановна|Ю. В. Жадовская]]''. В стороне от большого света. — М.: «Планета», 1993 г.</ref>|Автор=[[Юлия Валериановна Жадовская|Юлия Жадовская]], «В стороне от большого света», 1857}} {{Q|― [[Скромность]] есть украшение женщины, ― сказал серьезно Веретицын, ― тем более девицы, тем еще более примерной дочери, трудящейся для утешения родителей.<ref name="хвщ">''[[w:Хвощинская, Надежда Дмитриевна|П. Д. Хвощинская]]''. Пансионерка. — СПб.: «Отечественные записки», №3, 1861 г.</ref>|Автор=[[Надежда Дмитриевна Хвощинская|Надежда Хвощинская]], «Пансионерка», 1860}} {{q|― Венчать его, венчать диадемой! ― закричали они, торжествуя. Но [[диадема|диадемы]] не было. Находчивый Стромбик предложил: ― Пусть Август велит принести одно из [[жемчуг|жемчужных]] ожерелий супруги своей. Юлиан возразил, что женское украшение непристойно и было бы дурным знаком для начала нового правления. [[Солдаты]] не унимались: им непременно нужно было видеть блестящее украшение на голове избранника, чтобы поверить, что он ― [[император]]. Тогда грубый легионер сорвал с боевого коня нагрудник из медных блях ― [[фалера|фалеру]], и предложил венчать Августа ею. Это не понравилось: от кожи нагрудника пахло [[пот]]ом лошадиным. Все стали нетерпеливо искать другого украшения. Знаменосец легиона петулантов, [[сарматы|сармат]] Арагарий, снял с шеи медную чешуйчатую цепь, присвоенную званию его. Юлиан два раза обернул ее вокруг головы: эта [[цепь]] сделала его римским Августом.<ref name="мер">''[[Дмитрий Мережковский|Мережковский Д.С.]]'' «Смерть богов. Юлиан Отступник». — М.: «Художественная литература», 1993 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Мережковский]], «Смерть богов. Юлиан Отступник», 1895}} {{Q|...значение [[золото|золота]] в жизни человечества гораздо меньше, чем значение [[железо|железа]], без которого современная техника не может обходиться. Уничтожьте золотую монету и бесполезные золотые украшения, и спрос на [[золото]] окажется очень небольшим.<ref name="плу">''[[:w:Владимир Афанасьевич Обручев|Обручев В.А.]]'' «Плутония. Земля Санникова». — М.: Машиностроение, 1982 г.</ref>|Автор=[[Владимир Афанасьевич Обручев|Владимир Обручев]], «Плутония», 1924}} {{Q|Фай Родис посмотрела на твердые лица вошедших ― они дышали волей и умом. Они не носили никаких украшений или [[знак]]ов, одежда их, за исключением [[плащ]]ей, надетых, очевидно, для ночного странствия, ничем не отличалась от обычной одежды средних «джи». Только у каждого на большом пальце правой руки было широкое [[кольцо]] из [[платина|платины]]. ― [[Яд]]? ― спросила Родис у предводителя, жестом приглашая садиться и показывая на кольцо. Тот приподнял бровь, совсем как Чойо Чагас, и жесткая усмешка едва тронула его губы. ― Последнее рукопожатие смерти ― для тех, на кого падет наш выбор.<ref>''[[Иван Антонович Ефремов|Иван Ефремов]]'', «[[Час быка]]». — М.: Детгиз, 1969 г.</ref>|Автор=[[Иван Антонович Ефремов|Иван Ефремов]], «[[Час Быка]]», 1969}} == Украшение в поэзии == [[Файл:Aquamarine & diamonds earrings 01.jpg|thumb|220px|<center>[[Аквамарин]]овые [[серьги]]]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Показав [[стихи]] грубы, без красы, без силы, На двух словах подняты, власно, как на вилы, Речь безрассудна, одна с другой отдаленна, Украшением гнусным к строке приплетенна, ― То б, чай, проклял свои дни и душа познала, Что приятно за́быти мысли потеряла.<ref name="кант">''[[Антиох Дмитриевич Кантемир|А. Д. Кантемир]]'', Собрание стихотворений. Второе издание. Библиотека поэта. Большая серия. — М.-Л.: Советский писатель, 1956 г.</ref>|Автор=[[Антиох Дмитриевич Кантемир|Антиох Кантемир]], «Из Буало. Сатира четвёртая», 1729}} {{Q|[[Козёл]] восстал против зверей и всей скотины, Когда пришла ему промолвить [[череда]]: «Ко украшению прекрасной сей картины, Конечно, надобна, ― сказал он, ― [[борода]]».<ref>''[[w:Майков, Василий Иванович|Майков В.И.]]'' Избранные произведения. Библиотека поэта. Большая серия. Москва-Ленинград, «Советский писатель», 1966 г.</ref>|Автор=[[Василий Иванович Майков|Василий Майков]], «Суд картине», 1767}} {{Q|И [[Тверь]], и [[Коростень|Искорест]], я многи грады новы Ко украшению России уж готовы...<ref>''[[Александр Петрович Сумароков|Сумароков А. П.]]'', Избранные произведения. — Ленинград: Советский писатель (Библиотека поэта), 1957 г. — Второе издание.</ref>|Автор=[[Александр Петрович Сумароков|Александр Сумароков]], «О худых рифмотворцах», 1774}} {{Q|Для пользы всех мне можно всё; Земные недра раздираю, [[Золото|Металл блестящий]] извлекаю На украшение твоё.<ref name="радищ">''[[Александр Николаевич Радищев|Радищев А. Н.]]'' Полное собрание сочинений в 3 томах. — М. Л.: Издательство АН СССР, 1941 г., том второй.</ref>|Автор=[[Александр Николаевич Радищев|Александр Радищев]], «Вольность», 1783}} {{Q|Приятность Естества, размеренная стройно, Блистала в ней везде, во всех ее частях, Скрываемых от глаз [[одежда|одеждою]] простою, Которая была превыше всех убранств. [[Любезность|Любезности]] чужда вся помощь украшений, И без прикрас она прекраснее всегда. Не мысля о [[красота|красе]], была она красою, Сокрытою в [[лес]]ах дремучих и больших. Как в недрах [[пустота|пустоты]] седого Апеннина, Под [[тень|тению]] бугров, рассеянных кругом, Восходит юный [[мирт]], неведомый всем людям, И сладкую воню во всю [[пустыня|пустыню]] льет, ― Лавиния цвела сим образом во [[мрак]]е, Не зримая никем.<ref name="каразми">''[[Николай Михайлович Карамзин|Н. М. Карамзин]]''. Полное собрание стихотворений. Библиотека поэта. Большая серия. — Л.: Советский писатель, 1966 г.</ref>|Автор=[[Николай Михайлович Карамзин|Николай Карамзин]], «Лавиния» (осенняя повесть), 1789}} {{Q|Не украшение [[одежда|одежд]] Моя днесь [[Муза]] прославляет, Которое в очах [[невежда|невежд]] [[Шут]]ов в [[Вельможа|Вельможи]] наряжает; Не пышности я [[песня|песнь]] пою; Не [[истукан]]ы за [[кристалл]]ом, В [[киот]]ах блещущи [[металл]]ом, Услышат [[похвала|похвалу]] мою.<ref>''[[Гавриил Романович Державин|Г. Р. Державин]]'', Духовные оды. — М., Ключ, 1993 г.</ref>|Автор=[[Гавриил Романович Державин|Гавриил Державин]], «[[s:Вельможа (Державин)/Стихотворения 1957 (СО)|Вельможа]]», 1794}} {{Q|Излечивши рану Глейхена, В сад [[сераль]]ский повели его Поливать [[цветы]] душистые. [[фонтан|Водомёты]] там из [[мрамор]]а И бассеины из [[аспидный камень|аспида]]. Пышность всюду представлялася В украшениях искусственных, А [[природа|природы]] вид застенчивый Трепетал под [[иго]]м роскоши.<ref name="Поэты">''[[w:Каменев, Гавриил Петрович|Г. П. Каменев]]'' в сборнике: Поэты-радищевцы. Библиотека поэта. — Л.: Советский писатель, 1979 г.</ref>|Автор=[[Гавриил Петрович Каменев|Гавриил Каменев]], «Граф Глейхен», 1802}} {{Q|Кисть дерзновенная, [[маляр]], в твоей руке Нарисовала нам [[поэт]]а в колпаке. Певцу зелёный [[лавр]] ― других нет украшений, Поэт чужд [[старость|старости]], ― не знает смерти [[гений]].<ref name="хвст">Избранные сочинения [[Дмитрий Иванович Хвостов|графа Хвостова]]. Сост., примеч., статьи М. Амелина. — М. : Совпадение, 1997. — 93 с. — (Библиотека графомана).</ref>|Автор=[[Дмитрий Иванович Хвостов|Дмитрий Хвостов]], «1813 года», 1816}} {{Q|Теперь все представления Я сам начну писать, ''(показывая на шею)'' И здесь вот украшения Уж мне не миновать. Сошью [[салоп]]чик норковый Тебе я к [[рождество|рождеству]]; Гуляй в [[мантилья|мантилье]] шелковой На радость торжеству! Жена! теперь квартальница Перед тобою ― пас! Отделенья начальница… Целуй меня тотчас!<ref name="кони">''[[w:Кони, Фёдор Алексеевич|Фёдор Кони]]'' в книге: Поэты 1840-1850-х годов. ― Библиотека поэта. 2-е издание. ― Л., Советский писатель, 1972.</ref>|Автор=[[Фёдор Алексеевич Кони|Фёдор Кони]], «Куплеты Щекоткина» (куплеты из комедии с куплетами «Петербургские квартиры), 1834}} {{Q|И [[буря]] будет. И [[ворона|вороны]], Кружась, кричат, что мир погиб, Что [[гнездо|гнезда]] их ― венцы, короны И украшения для [[липа|лип]].<ref name="буни">''[[Иван Алексеевич Бунин|И. Бунин]]''. Стихотворения. Библиотека поэта. — Л.: Советский писатель, 1956 г.</ref>|Автор=[[Иван Алексеевич Бунин|Иван Бунин]], «Идёт тяжёлый гул по липам...», Глотово, 10 июля 1907}} {{Q|::За большими, как тучи, горами, ::По [[болото|болотам]] близ устья реки ::Я [[арабы|арабам]], торговцам [[раб]]ами, ::Выпускал ассагаем [[кишки]]. И спускался я к [[буры|бурам]] в равнины Принести на просторы лесов Восемь ран, украшений мужчины, И одиннадцать вражьих голов.<ref name="гумил">''[[Николай Степанович Гумилёв|Николай Гумилёв]]''. Стихотворения и поэмы. — Л.: Советский писатель, 1988 г. — («Библиотека поэта», большая серия).</ref>|Автор=[[Николай Степанович Гумилёв|Николай Гумилёв]], «Замбези», 1921}} == В пословицах и поговорках == {{Q|[[Седло]] — украшение коня, [[жена]] — украшение жизни.|Автор= [[Монгольские пословицы|Монгольская пословица]]}} {{Q|Украшение дома — ребёнок, украшение стола — гость.|Автор= [[Азербайджанские пословицы|Азербайджанская пословица]]}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Украшение|Википедия=Украшение|Викисловарь=украшение|Викитека=ЭСБЕ/Украшения|Викисклад=}} * [[Золотой дождь (украшение)]] * [[Плюмаж]] * [[Шляпа]] * [[Перо]] * [[Кивер]] * [[Веер]] * [[Сбруя]] * [[Декольте]] {{поделиться}} [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Украшения]] [[Категория:Человеческое поведение]] [[Категория:Одежда]] 8gjml38b9l43kfrmg1onz5d40tziefu Городомля 0 51440 378125 378068 2022-07-19T22:16:03Z MarkErbo 44212 /* Городомля в публицистике и документальной прозе */ Шишкин и вишняков wikitext text/x-wiki [[Файл:Майская коса (оз. Селигер, о. Городомля).jpg|thumb|350px|<center>Городомля, Майская коса]] '''Городо́мля''' (до начала XX века в литературе и на картах обычно назывался Городовня, реже Градовня, Градомля) — [[остров]] на озере [[Селигер]] (около трёх квадратных километров), второй по величине после острова [[Хачин]]. Находится в 4 километрах к северу от [[Осташков]]а, в [[Тверская область|Тверской области]]. Покрыт хвойным лесом. На острове есть внутреннее озеро Дивное (Внутреннее) с двумя маленькими островами. Находки [[Кремень|кремнёвых]] изделий указывают на существование здесь поселений ещё в эпоху позднего [[неолит]]а или раннего энеолита. == Городомля в коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...вдали [[колокольня|колокольни]] и дома почти утонувшего в воде [[Осташков]]а, покрытый дремучим [[лес]]ом остров Городомля...<ref name="осто"/>|Автор=[[Александр Николаевич Островский|Александр Островский]], Дневник, 16 мая 1856}} {{Q|Над [[озеро]]м стоит [[туман]], и дальние берега чуть-чуть мелькают: <...> в другую сторону, к югу, лежат острова: [[Кличин]], еще какой-то с обвалившейся красильней; житный [[монастырь]] тоже на острове. За этими островами тёмной полосою синеет опять [[остров]] ― Городомля с [[сосна|сосновым]] лесом...<ref name="слеп"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Слепцов|Василий Слепцов]], «Письма об Осташкове», 1862}} {{Q|Другой [[остров]], значительно меньший, но также довольно большой и покрытый прекрасным [[бор|сосновым лесом]] (принадлежащим Ниловой пустыни), лежит к югу от [[Хачин]]а и называется Городовня (или Городомля)...<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|Остров Городовня с его дремучим [[бор]]ом и заросшею [[мох]]ом почвой отличается живописными видами, привлекающими к себе ценителей красот природы. Иван рассказывал мне, что он возил туда недавно нашего известного [[Иван Иванович Шишкин|пейзажиста Шишкина]]...<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|Хотят [[курорт]] делать, а на острове Городомля таинственное военное [[строительство]] ― может быть, [[химический завод]]. Извне не видно ничего, густой [[лес]]. Подъезжать, даже близко проезжать воспрещается. Теперь вокруг Городомли белые буи демаркационной линии.<ref name="шапо"/>|Автор=[[Шапорина, Любовь Васильевна|Шапорина, Любовь Васильевна]], Дневник, 24 октября 1940}} {{Q|Из [[Осташков]]а ехал пассажирский [[пароход]] «Совет», обслуживающий ежедневно по расписанию все [[пристань|пристани]] озера. [[Ветер]] ли его отнес или просто оплошность [[капитан]]а, но «Совет» подошел несколько ближе к острову, чем полагается; последовал залп, и пятеро человек было ранено, из них два тяжело, одному пришлось [[ампутация|ампутировать]] ногу.<ref name="шапо"/>|Автор=[[Шапорина, Любовь Васильевна|Шапорина, Любовь Васильевна]], Дневник, 24 октября 1940}} {{Q|...мы пристали (что вообще пароходы делают крайне редко) к прекрасному, с обрывистыми берегами, с густым смешанным [[лес]]ом, острову Городомля, где расположен какой-то [[секретность|секретный]] военный завод...<ref name="амит"/>|Автор=Олег Амитров, Дневник, 1954}} {{Q|...работяга-[[пароход]]ик миновал выросшую над водой глыбу [[изумруд]]а ― остров Городомля ― и втиснулся в узкую [[протока|протоку]].<ref name="симо"/>|Автор=[[Евгений Рубенович Симонов|Евгений Симонов]], «Зеркальные плёсы [[Селигер]]а», 1961}} {{Q|[[Немцы]], работавшие на острове Городомля, вели себя скромно. Они не претендовали на [[лавр]]ы участников создания первой «[[спутник|искусственной луны]]». Судя по тем публикациям, к которым мы имели доступ, они не высказывались однозначно о том, кто же на самом деле все это создал.<ref name="черто"/>|Автор=[[Борис Евсеевич Черток|Борис Черток]], «Ракеты и люди», 1999}} {{Q|Не был забыт и остров Городомля на озере Селигер. <...> Этот новый завод оказался чуть ли не единственным в СССР, где была освоена токсичная технология литья и обработки деталей из сверхлегких [[бериллий|бериллиевых]] сплавов. Таким образом, с отъездом немцев в 1953 году остров не только не «открылся», но стал еще более [[секретность|секретным]].<ref name="черто"/>|Автор=[[Борис Евсеевич Черток|Борис Черток]], «Ракеты и люди», 1999}} {{Q|Институт расположился там, где [[художник]] Шишкин рисовал своих [[медвежонок|медвежат]] в сосновом [[бор]]у ― на дивном острове Городомля посреди озера Селигер, в старых постройках Гефсиманского скита.<ref name="комья"/>|Автор=[[Алексей Викторович Иванов|Алексей Иванов]], «Комьюнити», 2012}} {{Q|Или вот другая правдивая история об острове Городомля, расположенном на озере в нескольких километрах от [[Осташков]]а. Сразу после [[война|войны]] привезли на него полторы сотни пленных немцев-ракетчиков с семьями ― [[баллистика|баллистиков]]…<ref name="беру"/>|Автор=[[Михаил Борисович Бару|Михаил Бару]], «Второй сон Любови Александровны», 2015}} {{Q|По сей день и остров Городомля огорожен [[колючая проволока|колючей проволокой]], и пройти на него можно лишь через специальное {{comment|КПП|Контрольно-Пропускной Пункт}}.<ref name="беру"/>|Автор=[[Михаил Борисович Бару|Михаил Бару]], «Второй сон Любови Александровны», 2015}} == Городомля в публицистике и документальной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|[[Город]] весь в [[вода|воде]], и даже с четвертой стороны у него огромнейшее [[болото]]. Над [[озеро]]м стоит [[туман]], и дальние берега чуть-чуть мелькают: с одной стороны виднеются какие-то деревни да несколько ощипанных [[куст]]ов; в другую сторону, к югу, лежат острова: [[Кличин]], еще какой-то с обвалившейся красильней; житный [[монастырь]] тоже на острове. За этими островами тёмной полосою синеет опять остров ― Городомля с [[сосна|сосновым]] лесом, а за этим лесом уже не видно Ниловой пустыни.<ref name="слеп">''[[w:Слепцов, Василий Алексеевич|Василий Слепцов]]''. Письма об Осташкове. Образец городского устройства в России. — СПб.: журнал «Современник», 1862-1863 г.</ref>|Автор=[[Василий Алексеевич Слепцов|Василий Слепцов]], «Письма об Осташкове», 1862}} {{Q|Другой [[остров]], значительно меньший, но также довольно большой и покрытый прекрасным [[бор|сосновым лесом]] (принадлежащим Ниловой пустыни), лежит к югу от [[Хачин]]а и называется Городовня (или Городомля), наконец, еще южнее имеется о. [[Кличен]] (или Кличин), навстречу которому выступает с юга [[полуостров]] (с примыкающим к нему о. Житенным или Житиным), на котором расположен г. [[Осташков]]. Кроме того, имеются еще многие более мелкие [[остров]]а, общее число коих определяют в 169 (заслуживает особенно внимания о. Столобенский с монастырем св. Нила).<ref name="ануч">''[[:w:Анучин, Дмитрий Николаевич|Д.Н.Анучин]]'', «Географические работ»ы. — М.: Государственное издательство географической литературы, 1959 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|Остров Городовня с его дремучим [[бор]]ом и заросшею [[мох]]ом почвой отличается [[живопись|живописными]] видами, привлекающими к себе ценителей красот [[природа|природы]]. Иван рассказывал мне, что он возил туда недавно нашего известного [[Иван Иванович Шишкин|пейзажиста Шишкина]] и известного [[Евгений Петрович Вишняков|фотографа-любителя Вишнякова]], которые жили там недели две, занимаясь один ― [[фотография|фотографией]], другой ― писанием [[этюд (живопись)|этюдов]].<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|Кипела искрами [[вода]] под [[солнце]]м, обжигая блеском плавящейся [[сталь|стали]]. Упругий порыв [[ветер|ветра]] пахнул озерной свежестью. А работяга-пароходик миновал выросшую над водой глыбу [[изумруд]]а ― остров Городомля ― и втиснулся в узкую протоку.<ref name="симо">''[[:w:Симонов, Евгений Рубенович|Евг. Симонов]]'', «Зеркальные плесы Селигера». — М: «Огонёк», № 22, 1961 г.</ref>|Автор=[[Евгений Рубенович Симонов|Евгений Симонов]], «Зеркальные плёсы Селигера, 1961}} {{Q|Или вот другая [[правда|правдивая]] история об острове Городомля, расположенном на озере в нескольких километрах от Осташкова. Сразу после [[война|войны]] привезли на него полторы сотни пленных [[немцы|немцев]]-ракетчиков с семьями ― [[баллистика|баллистиков]], [[термодинамика|термодинамиков]], [[аэродинамика|аэродинамиков]] и [[гироскоп]]истов. Привезли даже главного специалиста Третьего рейха по радиоуправлению ракетами и [[электроника|электронике]], заместителя [[Вернер фон Браун|Вернера фон Брауна]], [[Гельмут Греттруп|Гельмута Греттрупа]]. Стал коллектив Филиала №1 НИИ-88 (так незатейливо называлась эта [[секрет]]ная контора) разрабатывать гироскопы для ориентации ракет, ракетные двигатели, [[электроника|электронику]] и множество других [[винт]]иков, гаечек и трубочек, из которых состоят ракеты.<ref name="беру">''[[w:Бару, Михаил Борисович|Михаил Бару]]''. «Второй сон Любови Александровны». — Нижний Новгород: «Волга», № 11-12 2015 г.</ref>|Автор=[[Михаил Борисович Бару|Михаил Бару]], «Второй сон Любови Александровны», 2015}} == Городомля в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == [[Файл:Немецкий снимок ~1941 г..jpg|thumb|350px|<center>Остров Городомля (1941)]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Наконец, после утомительного суточного странствования, я приехал на берег [[Селигер]]а. Новые невиданные картины открылись предо мной. На берегу вся увешанная сетями [[деревня]], через пролив [[Рудинский плёс|Рудинского плёса]] тянется непрерывная цепь мереж, безгранично протянулось синее [[озеро]] со своими [[остро]]вами, вдали колокольни и дома почти утонувшего в воде [[Осташков]]а, покрытый дремучим лесом остров Городомля и почти на [[горизонт]]е окруженные водой белые стены обители Нила преподобного…<ref name="осто">''[[Александр Николаевич Островский|А.Н.Островский]]''. Дневник. В сборнике: Вся жизнь театру. Сост., примеч. и имен. указ. Н. С. Гродской, Вступ. стат. С. Е. Шаталова.— М., 1989 г.</ref>|Автор=[[Александр Николаевич Островский|Александр Островский]], Дневник, 16 мая 1856}} {{Q|Сёла по [[Селигер]]у стоят от века; оказывается, уже давно ходят по деревням слухи, что их будут с озера переселять вглубь страны, величайшая [[нелепость]], когда столько еще свободного места по озеру. Нашли же дачники-застройщики себе чудесные места. [[Николай Николаевич Качалов|Н. Н. Качалов]], [[Леонид Сергеевич Вивьен|Вивьен]], [[Борис Андреевич Бабочкин|Бабочкин]], Н. В. Толстая и другие. Хотят [[курорт]] делать, а на острове Городомля таинственное военное строительство ― может быть, [[химический завод]]. Извне не видно ничего, густой лес. Подъезжать, даже близко проезжать воспрещается. Теперь вокруг Городомли белые буи демаркационной линии. Весной их не было, и произошел такой случай. Из Осташкова ехал пассажирский пароход «Совет», обслуживающий ежедневно по расписанию все пристани озера. Ветер ли его отнес или просто оплошность капитана, но «Совет» подошел несколько ближе к острову, чем полагается; последовал залп, и пятеро человек было ранено, из них два тяжело, одному пришлось ампутировать ногу.<ref name="шапо">''[[w:Шапорина, Любовь Васильевна|Л. В. Шапорина]]'' в сборнике: «Россия в мемуарах». Том первый. 1898-1945 гг.. — М.: Новое литературное обозрение, 2017 г.</ref>|Автор=[[Шапорина, Любовь Васильевна|Шапорина, Любовь Васильевна]], Дневник, 24 октября 1940}} {{Q|Местность была всё так же прекрасна: зелёные изрезанные берега, то где освещённые [[солнце]]м, где закрытые от его лучей облаками, волны, бороздившие светлую воду озера. На обратном пути в Осташков нас застиг [[мелкий дождь|небольшой дождь]]. Почти все пассажиры залезли в нижние [[каюта|каюты]] и вылезли, несмотря на [[дождь]], только когда мы пристали (что вообще пароходы делают крайне редко) к прекрасному, с обрывистыми берегами, с густым смешанным лесом, острову Городомля, где расположен какой-то [[секрет]]ный военный завод, о котором с самого нашего приезда на Селигер каждый, с кем мы вступали в разговор, считал своим долгом нам что-либо сообщить.<ref name="амит">''[[Олег Владимирович Амитров|О. В. Амитров]]''. Дневник. — М.: [https://prozhito.org/notes?diaries=%5B3908%5D&date=1979-01-01&offset=200 Прожито], 2019 г.</ref>|Автор=Олег Амитров, Дневник, 1954}} {{Q|Редакция поместила [[портрет]]ы и высказывания выдающихся учёных об «[[спутник|искусственной луне]]». Это были работавший в Америке с [[Вернер фон Браун|Вернером фон Брауном]] специалист по жидкостным двигателям [[Вальтер Ридель]], [[Вернер Шульц]] ― [[математика|математик]] из [[ФРГ]], проработавший семь лет в СССР на острове Городомля, и человек, «который смотрит в [[будущее]]» ― астрофизик доктор [[Ван Фрид Петри]] из [[Мюнхен]]а. <...> [[Немцы]], работавшие на острове Городомля, вели себя [[скромность|скромно]]. Они не претендовали на [[лавр]]ы участников создания первой «[[Спутник-1|искусственной луны]]». Судя по тем публикациям, к которым мы имели доступ, они не высказывались однозначно о том, кто же на самом деле всё это создал.<ref name="черто">''[[Борис Евсеевич Черток|Б. Е. Черток]]''. Ракеты и люди. — М.: Машиностроение, 1999 г.</ref>|Автор=[[Борис Евсеевич Черток|Борис Черток]], «Ракеты и люди», 1999}} {{Q|Не был забыт и остров Городомля на озере Селигер. Покинутый немцами лесистый остров приглянулся [[Виктор Иванович Кузнецов|Кузнецову]]. Он добился превращения «филиала № 1 НИИ-88» в филиал своего [[гироскоп]]ического института и создал там, мотивируя исключительной чистотой [[атмосфера|атмосферы]], прецизионное производство гироскопических приборов на новейших [[принцип]]ах. Этот новый завод оказался чуть ли не единственным в СССР, где была освоена токсичная технология литья и обработки деталей из сверхлёгких [[бериллий|бериллиевых]] сплавов. Таким образом, с отъездом немцев в 1953 году остров не только не «открылся», но стал еще более секретным.<ref name="черто"/>|Автор=[[Борис Евсеевич Черток|Борис Черток]], «Ракеты и люди», 1999}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Городомля|Википедия=Городомля|Викисклад=Category:Gorodomlya Island|Викитека=ЭСБЕ/Осташков|Викисловарь=Городомля}} * [[Осташков]] * [[Весьегонск]] * [[Селигер]] * [[Хачин]] * [[Кашин]] * [[Цна (Тверская область)|река Цна]] * [[Мста]] * [[Калязин]] * [[Корчева]] * [[Мухосранск]] {{Шаблон:Тверская область}} {{Острова России}} [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Острова]] [[Категория:География России]] [[Категория:Тверская область]] n0123iogws8nwku66gj357yblstxheg Викицитатник:GUS2Wiki 4 51441 378101 378069 2022-07-19T19:28:31Z Alexis Jazz 76793 Updating gadget usage statistics from [[Special:GadgetUsage]] ([[phab:T121049]]) wikitext text/x-wiki {{#ifexist:Project:GUS2Wiki/top|{{/top}}}} Данные взяты из кэша; последний раз он обновлялся в 2022-07-17T14:49:07Z. В кэше хранится не более {{PLURAL:5000|1=одной записи|5000 записи|5000 записей}}. {| class="sortable wikitable" ! Гаджет !! data-sort-type="number" | Количество участников !! data-sort-type="number" | Активные участники |- |markadmins || 144 || 3 |- |markblocked || 124 || 3 |- |preview || 108 || 4 |- |UTCLiveClock || 107 || 4 |- |urldecoder || 95 || 3 |- |FlaggedRevs || 94 || 2 |- |HotCat || 83 || 4 |- |purge || 73 || 2 |- |gadget-histcomb || 70 || 0 |- |gadget-summary || 59 || 0 |- |watchlist || 41 || 2 |- |contribsrange || 37 || 2 |- |gadget-navigation popups || 32 || 0 |- |gadget-dropdown-menus || 32 || 0 |- |popups || 23 || 1 |- |gadget-link user rights || 19 || 0 |- |gadget-EnhancedUndelete || 8 || 0 |} * [[Служебная:Использование гаджетов]] * [[w:en:User:Alexis Jazz/GUS2Wiki|GUS2Wiki]] i94jubcydjdrum3881zawoetpxtw2vy Цинковые белила 0 51442 378147 378096 2022-07-20T08:49:54Z MarkErbo 44212 /* Цинковые белила в беллетристике и художественной прозе */ шкатулка wikitext text/x-wiki [[Файл:Zinc oxide sample.jpg|thumb|350px|<center>[[Оксид цинка]], пигмент цинковых белил]] {{значения|Цинк}} {{значения|Белила (значения)}} '''[[Цинк|Ци́нковые]] [[белила|бели́ла]]''', [[оксид цинка|окси́д ци́нка]] (о́кись цинка, формула ''ZnO)'' — белая краска, главным образом, состоящая из порошка оксида [[цинк]]а ZnO. Изготовление цинковых белил началось в Англии в конце XVIII в. как альтернативы [[свинцовые белила|белилам свинцовым]]. На протяжении XIX в. их производство распространилось практически повсеместно. Цинковые белила имеют чистый белый цвет, хотя уступают белилам свинцовым в покрывной способности и медленнее сохнут (в качестве масляной [[живопись|живописной]] краски). Они имеют холодный, слегка голубоватый оттенок. Цинковые белила были разработаны как замена традиционным свинцовым белилам, имевшим ряд недостатков: с одной стороны, они [[яд]]овиты, а с другой — постепенно темнеют при неблагоприятных условиях. При этом цинковые белила следует признать менее стойкими и укрывистыми, чем [[титановые белила|титановые]]. Они могут растрескаться или расслоиться. Несмотря на все недостатки, [[художник]]и чаще всего цинковые белила применяют при составлении смешанных цветов. == Цинковые белила в коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...шёлк заменяла наполовину [[бумага]], [[золото]] [[бронза]], [[бриллиант]]ы ― шлифованное [[стекло]], а свежесть лица и блеск глаз ― цинковые белила...<ref name="гарш"/>|Автор=[[Всеволод Михайлович Гаршин|Всеволод Гаршин]], «Надежда Николаевна», 1885}} {{Q|В иных местах вредные для [[здоровье|здоровья]] вещества заменены другими, безвредными: так, например, [[свинцовые белила]] кое-где заменены цинковыми (машиностроительный завод Зульцера в [[Винтертур]]е)...<ref name="эрис"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|[[раздражение|Раздражающе]] пахло древесной [[смола|смолой]] от новых стен и свежими цинковыми белилами от [[окно|оконных]] рам.<ref name="крин"/>|Автор= [[Марк Криницкий]], «Женщина в лиловом», 1916}} {{Q|Венские [[белила]] ― 10 частей цинковых белил, 1½ части [[висмутовые белила|висмута]], 8 частей [[глицерин]]овой воды и небольшое количество каких-нибудь [[духи|духов]]. Необходимо [[висмутовые белила|висмут]] и цинковые белила предварительно обдать раза два [[кипяток|кипятком]].<ref name="пис"/>|Автор=Юрий Писаренко, Хрестоматия актёра, 1930}} {{Q|...две [[скорлупа|скорлупки]] воды на один [[желток]], смешать с густым порошком [[краска|краски]], писать же на [[пиво|пиве]], [[уксус]]е или [[квас]]е. Белила цинковые и тоже в [[порошок|порошке]]. ― Если много желтка, то написанное чернеет, мало ― белеет, но в процессе работы можно, так сказать, почувствовать нужную, правильную [[пропорция|пропорцию]]…<ref name="ваки"/>|Автор=[[Виктор Николаевич Вакидин|Виктор Вакидин]], Страницы из дневника, 1962}} {{Q|Еще при первых [[попытка]]х выплавить [[цинк]] из руды у средневековых [[химия|химиков]] получался белый налёт, который в [[книга]]х того времени называли двояко: либо «белым [[снег]]ом» ''(nix alba)'', либо «философской [[шерсть]]ю» ''(lana philosophica)''. <…> Этот «снег», будучи замешанным на [[олифа|олифе]], превращается в цинковые белила ― самые распространенные из всех [[белила|белил]].<ref name="каза"/>|Автор=Борис Казаков, «Цинк», 1970}} {{Q|― Кто на свете всех милее, кто на свете всех белее? ― Белила цинковые. {{comment|ГОСТ|Государственный Стандарт (качества)}} 8293-64.<ref>Из коллекции анекдотов ''Г. Б. Хазана''. Сборник анекдотов: Коллекция анекдотов: абстрактный анекдот.</ref>|Автор=Из коллекции анекдотов ''Г. Б. Хазана'', 1970-е}} {{Q|Однажды [[Иосиф Виссарионович Сталин|Сталин]] вытащил из коробки с масляными красками Н. И. цинковые белила и написал ими на куске красной тряпки: «Долой [[троцкизм]]!» Тряпку привязал к лапе медвежонка и пустил его на балкон.<ref name="лари"/>|Автор=[[Анна Михайловна Ларина|Анна Ларина (Бухарина)]], «Незабываемое», 1990}} == Цинковые белила в научной и научно-популярной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|В 1908 году в [[США]] и [[Норвегия|Норвегии]] началось изготовление [[белила|белил]] не из соединений [[свинец|свинца]] и [[цинк]]а, как делалось прежде, а из [[Оксид титана(IV)|двуокиси титана]]. Такими белилами можно окрасить в несколько раз большую поверхность, чем тем же количеством [[свинцовые белила|свинцовых]] или цинковых белил. К тому же, у [[титановые белила|титановых белил]] больше отражательная способность, они не [[яд]]овиты и не темнеют под действием [[сероводород]]а.<ref name="венец">''Я. Д. Розенцвейг, [[:w:Венецкий, Сергей Иосифович|С. И. Венецкий]]''. «Титан». — М.: «Химия и жизнь», № 10, 1966 г.</ref>|Автор=Яков Розенцвейг, [[Сергей Иосифович Венецкий|Сергей Венецкий]], «Титан», 1966}} {{Q|В том, что головку [[спичка|спички]] именуют серой, особой [[ошибка|ошибки]] нет: одно из горючих веществ спички ― и в самом деле [[сера]]. При высокой температуре она соединяется с [[кислород]]ом, который отдают [[окисление (химия)|окислители]], и, разумеется, с кислородом [[воздух]]а. Реакция горения не должна идти слишком быстро, и для регулирования хода реакции вводят наполнители ― молотое [[стекло]], [[железный сурик]], цинковые белила. Все перечисленные материалы ― [[порошок|порошки]], а [[головка]] ― это единое целое. А чтобы она стала единым целым, в состав массы вводят различные клеи.<ref name="милюк">''О. Милюков''. Спички. — М.: «Химия и жизнь», № 4, 1967 г.</ref>|Автор=Олег Милюков, «Спички», 1967}} {{Q|Еще при первых [[попытка]]х выплавить [[цинк]] из руды у средневековых химиков получался белый налёт, который в книгах того времени называли двояко: либо «белым [[снег]]ом» ''(nix alba)'', либо «философской [[шерсть]]ю» ''(lana philosophica)''. Нетрудно догадаться, что это была [[оксид цинка|окись цинка ZnO]] ― вещество, которое есть в жилище каждого городского жителя наших дней. Этот «снег», будучи замешанным на [[олифа|олифе]], превращается в цинковые белила ― самые распространенные из всех [[белила|белил]]. Окись цинка нужна не только для [[маляр]]ных дел, ею широко пользуются многие отрасли промышленности. Стекольная ― для получения молочного [[стекло|стекла]] и (в малых дозах) для увеличения термостойкости обычных стекол. В резиновой промышленности и производстве [[линолеум]]а окись цинка используют как наполнитель.<ref name="каза">''Б. Казаков''. Цинк. ― М.: «Химия и жизнь», № 10, 1970 г.</ref>|Автор=Борис Казаков, «Цинк», 1970}} == Цинковые белила в публицистике и документальной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Иногда машины, дающие много [[пыль|пыли]], покрываются [[колпак]]ами, а приемы, при которых развиваются вредные [[газы]] (например, [[сероуглерод]] на [[резина|резиновых]] фабриках), производятся в закрытых ящиках. В иных местах вредные для здоровья вещества заменены другими, безвредными: так, например, [[свинцовые белила]] кое-где заменены цинковыми (машиностроительный завод Зульцера в Винтертуре), для наводки [[зеркало|зеркал]] вместо [[ртуть|ртути]] употребляется [[серебро]], [[белый фосфор|жёлтый]] [[фосфор]] при фабрикации [[спичка|спичек]] заменяется [[красный фосфор|красным]], неядовитым.<ref name="эрис">''[[:w:Эрисман, Фёдор Фёдорович|Ф.Ф.Эрисман]]. ''Избранные произведения: в 2 т. — М.: Медгиз, 1959 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Замазка и примазка. Это собствено одно и то же ― сгущённая краска. Первая употребляется для замазывания бровей, а вторая для примазывания париков ко лбу. Приготовляются они так: берут по равной части серого [[мыло|мыла]] и мыльного пластыря, разогревают на огне до тех пор, пока они не растают и не соединятся, затем прибавляют краски надлежащего тона, по объему в 1½ ― 2 раза больше полученного сплава. Остынув, густая масса будет походить на [[замазка|замазку]]. Жидкие [[белила]], употребляемые лишь для рук, содержат в себе одеколон, воду, пудру, висмут, а иногда и незначительную примесь кармина (розовые белила). Венские белила ― 10 частей цинковых белил, 1½ части висмута, 8 частей [[глицерин]]овой воды и небольшое количество каких-нибудь духов. Необходимо [[висмутовые белила|висмут]] и цинковые белила предварительно обдать раза два [[кипяток|кипятком]]. Простые белила делаются из белой [[пудра|пудры]] и [[одеколон]]а, наполовину размешанного с водой, и при употреблении хорошо взбалтываются, так как пудра сильно осаждается.<ref name="пис">''Писаренко Ю.'' (сост.). Хрестоматия актера: Сборник. — М: Теакинопечать, 1930 г.</ref>|Автор=Юрий Писаренко, Хрестоматия актёра, 1930}} {{Q|В 1924 ― 25 гг. <в [[Ростов]]е> строится химический завод имени Октябрьской революции, на котором осваивается новое для Советского Союза производство цинковых белил.|Автор=Круиз по Волге (краткое описание). В помощь гиду-переводчику, 1971}} {{Q|Можно предвидеть, что конечным итогом интеграции науки и производства будет создание единых научно-производственных комплексов, объединяющих усилия вузов, институтов и промышленных или сельскохозяйственных предприятий. Прообразом таких отношений может явиться договор о долговременном сотрудничестве, заключенный между СКНЦ и ростовским химическим заводом имени Октябрьской революции. Договор предполагает участие кафедр вузов в совершенствовании технологии производства неорганических пигментов (окиси цинка, [[ультрамарин]]а, [[титановые белила|титановых белил]] и др.), разработку мер по защите окружающей среды от загрязнения отходами производства, использованию их, в частности, для нужд сельского хозяйства.<ref>''[[:w:Жданов, Юрий Андреевич|Юрий Жданов]]'' «Создать, испытать, проверить на деле!». — М.: «Техника — молодежи», № 3, 1974 г.</ref>|Автор=[[Юрий Андреевич Жданов|Юрий Жданов]], «Создать, испытать, проверить на деле!», 1974}} {{Q|Выбирая [[гуашь]], имейте в виду: [[золото|золотая]] и [[серебро|серебряная]] краски, входящие в некоторые наборы, ― не самое необходимое для юного художника. А вот многих других важных цветов в маленьких наборах может не оказаться. Так что покупайте двенадцатицветные наборы. И обязательно купите дополнительно цинковые белила в большой баночке. При рисовании гуашью они кончаются раза в три-четыре быстрее, чем остальные цвета.<ref name="коро">''Ирина Королёва''. Зачем художнику лопата. Выбираем краски, кисти и бумагу для урока рисования. — М.: «Известия», 11 сентября 2001 г.</ref>|Автор=Ирина Королёва, «Зачем художнику лопата», 2001}} == Цинковые белила в мемуарах и дневниковой прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Расспросы Иллариона о том, как писать [[темпера|темперой]]. ― Даже нечто вроде [[рецепт]]а, который мы с Илларионом тут же записали: две [[скорлупа|скорлупки]] воды на один [[желток]], смешать с густым порошком краски, писать же на [[пиво|пиве]], [[уксус]]е или [[квас]]е. Белила цинковые и тоже в порошке. ― Если много желтка, то написанное чернеет, мало ― белеет, но в процессе работы можно, так сказать, почувствовать нужную, правильную пропорцию… [[Иконопись|Иконописцы]] продолжали писать протухшим [[яйцо]]м, так как верили в то, что всем их письмом руководит нечто свыше.<ref name="ваки">''[[:w:Вакидин, Виктор Николаевич|В. Н. Вакидин]]''. Страницы из дневника. — М.: Советский художник, 1991 г.</ref>|Автор=[[Виктор Николаевич Вакидин|Виктор Вакидин]], Страницы из дневника, 1962}} {{Q|Храмов. Он сидит у обочины рынка, на ящике пара бутылок пива, несколько банок с вареньем, «белила цинковые», садовый инструмент. Товар не хвалит, не закликает ― просто сидит рядом в добротном чёрном полушубке, в большой меховой ушанке, в валенках «под калоши» ― тепло, уютно.<ref name="злб">''[[:w:Злобин, Алексей Евгеньевич|Алексей Злобин]]''. Яблоко от яблони. Дилогия : по дневникам Е. П. Злобина. — Санкт-Петербург : Изд-во Ивана Лимбаха, 2016 г.</ref>|Автор=Евгений Злобин, Дневник, 1962}} {{Q|В то время, то есть в 1925-1927 годах, я часто заставала [[Цитаты о Сталине|Сталина]] у [[Николай Иванович Бухарин|Н. И.]] Как-то раз я слышала его [[цинизм|циничную]] шутку, обращенную к отцу Н. И.: «Скажите, Иван Гаврилович, чем вы своего сына делали? Я хочу ваш метод позаимствовать, ах, какой сын, ах, какой [[сын]]!» Однажды Сталин вытащил из коробки с масляными красками Н. И. цинковые белила и написал ими на куске красной тряпки: «Долой [[троцкизм]]!» Тряпку привязал к лапе медвежонка и пустил его на балкон. [[Медведь]] старался освободить лапу от тряпки, махал привязанным «[[знамя|знаменем]]» с [[лозунг]]ом на злобу дня. [[Лев Давидович Троцкий|Троцкий]] в то время представлял для Сталина главную [[опасность]], черёд «правой» опасности ещё не пришёл.<ref name="лари">''[[:w:Ларина, Анна Михайловна|Анна Ларина (Бухарина)]]''. «Незабываемое». — М.: «Вагриус», 2002 г.</ref>|Автор=[[Анна Михайловна Ларина|Анна Ларина (Бухарина)]], «Незабываемое», 1990}} {{Q|Когда сегодня заходит [[дискуссия]] о [[Советский Союз|советской власти]], то выглядит это обычно так. Сидят люди и перед каждым ― два [[ведро|ведёрка]]. Одно ― с цинковыми белилами, другое ― с берёзовым [[дёготь|дегтем]]. И две кисточки. И в ответ на любой вопрос каждый макает кисточку в черное или белое. И норовит этим мазать.<ref name="молча">''[[:w:Молчанов, Владимир Кириллович|Владимир Молчанов]], [[w:Саура, Карлос|Консуэло Сегура]]'',. «И дольше века...» — М.: Вагриус, 2004 г.</ref>|Автор=[[:w:Молчанов, Владимир Кириллович|Владимир Молчанов]], [[w:Саура, Карлос|Консуэло Сегура]], «И дольше века...», 2003}} == Цинковые белила в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Впереди нас и сзади нас шли люди, направлявшиеся туда же, куда и мы, ― мужчины в меховых [[пальто]], женщины в длинных дипломатах и пальмерстонах из претендующей на роскошь материи: [[шёлк]]овые цветы по [[плис]]овому полю, с боа на шеях и в белых шелковых платках на головах; всё это входило в подъезд и, поднявшись на несколько ступенек лестницы, раздевалось, обнаруживая по большей части жалко-роскошные [[туалет]]ы, где шёлк заменяла наполовину [[бумага]], [[золото]] [[бронза]], [[бриллиант]]ы ― шлифованное [[стекло]], а свежесть лица и блеск глаз ― цинковые белила, [[кармин]] и [[сиена|тердесьен]].<ref name="гарш">''[[Всеволод Михайлович Гаршин|В. М. Гаршин]]''. Сочинения. — Москва.: «Художественная литература», 1983 г.</ref>|Автор=[[Всеволод Михайлович Гаршин|Всеволод Гаршин]], «Надежда Николаевна», 1885}} {{Q|Фу, как болит [[висок]]… Но мой художественный [[талант]] ничего не сделает. Очевидно, им нравятся только тенденциозные [[сюжет]]ы: умирающая [[мать]], важная барыня, из коляски подающая [[милостыня|милостыню]] оборванной женщине с жёлто-зелёными детьми. В таких случаях [[дети]] всегда верверонез, светлая [[охра]] и цинковые белила. Исполнения, изящества [[колорит]]а они не поймут.<ref name="нагр">''[[w:Нагродская, Евдокия Аполлоновна|Евдокия Нагродская]]'', «Гнев Диониса». — М.: Изд. группа «Прогресс» — «Литера», 1994 г.</ref>|Автор= [[Евдокия Аполлоновна Нагродская|Евдокия Нагродская]], «Гнев Диониса», 1910}} {{Q|Пока посылали за [[бричка|бричкой]] к местному батюшке, сели в [[преферанс]]. Никому не хотелось больше выходить на зябкий и сырой [[воздух]]. Раздражающе пахло древесной смолой от новых стен и свежими цинковыми белилами от [[окно|оконных]] рам. Этот день грозил никогда не кончиться.<ref name="крин">''[[w:Марк Криницкий|Марк Криницкий]]'', «Женщина в лиловом». — СПб.: Альманах «Северные Цветы», книгоиздательство «Скорпион» 1902 г.</ref>|Автор= [[Марк Криницкий]], «Женщина в лиловом», 1916}} {{Q|Что такое [[краплак]]? Неважно. Ясно одно — он [[красный цвет|красный]]. А вот пигмент [[жёлтый цвет|жёлтый]]. И любимая, [[Кобальтовая синь|кобальт синий]]. [[Чёрный цвет|Чёрная]], хмурая — [[сажа газовая|газовая сажа]]. А белая — белила цинковые. Когда знаешь эти [[название|названия]], можно считать себя почти настоящей [[художница|художницей]].<ref name="продл">''[[w:Матвеева, Людмила Григорьевна|Л. Г. Матвеева.]]'' Продлёнка. — М.: Детская литература, 1987 г.</ref>|Автор=[[Людмила Григорьевна Матвеева|Людмила Матвеева]], «Продлёнка», 1987}} {{Q|И по [[небо|небу]], как ни в чём не бывало, напластованные цинковыми [[белила]]ми, гуляли пышные, с синевой [[облака]]; по забытым улицам неслись стаи [[тополиный пух|тополиного пуха]], а между рамами окна порхали [[бабочка|бабочки]] ― безумный [[снегопад]], сквозь который удалялись в прошлое [[слон]] и [[верблюд]], [[животное|животные]] для [[тополь|Тополева]] переулка не [[экзотика|экзотические]].<ref name="руби">''[[Дина Ильинична Рубина|Дина Рубина]]''. «Медная шкатулка» (сборник). — М.: Эксмо, 2015 г.</ref>|Автор=[[Дина Рубина]], «Медная шкатулка», 2015}} == Цинковые белила в поэзии == [[Файл:Palm Beach Qld Surf Life Saving Club - Sun safety practiced by Jim Wheeler but Danny Bucknell less so early 1980s - photo John McPherson IGA 19 4 2018 6 39 14 572ai.jpg|thumb|300px|<center>Цинковые белила]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|На [[пароход]]е пахло кушаньем И лаком цинковых белил. По [[Кама|Каме]] сумрак плыл с подслушанным, Не пророня ни всплеска, плыл.<ref name="Пастер">''[[Борис Леонидович Пастернак|Б. Пастернак]],'' Стихотворения и поэмы в двух томах. Библиотека поэта. Большая серия. — Ленинград: Советский писатель, 1990 г.</ref>|Автор=[[Борис Леонидович Пастернак|Борис Пастернак]], «На пароходе», 1916}} {{q|::по воздуху… Обронена косынка ::студёной синей зыби в [[подворотня|подворотне]] ::и как ни обходи ― все в небо угодишь все в то же [[небо]] с примесями цинка затёками белил и громыханьем крыш под поступью стопы Господней!..<ref name="крив">''[[Виктор Борисович Кривулин|Кривулин Виктор]]''. Предграничье: Тексты 1993—94 гг.. — СПб.: Борей-арт, 1994. — 52 с.</ref>|Автор=[[Виктор Борисович Кривулин|Виктор Кривулин]], «Главная новость», 1993}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация | Тема = Цинковые белила | Википедия = Оксид цинка | Викитека = ЭСБЕ/Цинковые белила | Викисловарь = цинковые белила | Викиновости = | Викисклад = Category:Zinc oxide}} * [[Оксид цинка]] * [[Цинк]] * [[Цинковая мазь]] * [[Светодиод]]ы * [[Свинцовые белила]] * [[Титановые белила]] * [[Белила]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Оксиды]] [[Категория:Цинк]] [[Категория:Пигменты]] [[Категория:Красители]] [[Категория:Медицина]] fih3z239jjq6bggjogm37ky0m6w5t9n Белила 0 51444 378102 2022-07-19T21:14:58Z MarkErbo 44212 не цинковые, не титановые, а вообще [[побелка]] wikitext text/x-wiki [[Файл:Guillaume SeignacPierrotemrace.jpg|250px|thumb|<center>[[w:Синьяк, Гийом|Гийом Синьяк]] «Объятия Пьеро» (~1900)]] {{значения|Белила (значения)}} '''Бели́ла''' — белая минеральная краска, красящий состав белого цвета, так или иначе используемый всеми народами в разных целях, прежде всего, для покраски окружающих предметов, для малярных работ или [[живопись|живописи]], обработки деревьев, а также в кометических целях или как театральный грим. == Белила в исторической литературе и публицистике == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Многие [[философ]]ы непонятными материями, ненадобными разделениями и заботливыми мелочных вещей толкованиями представляют [[философия|философию]] в виде парадных посольских речей, в которых, несмотря на их [[пространство]], мало находится содержания. Я оставил все те мелочные описания, которые служить могут только для [[забава|забавы]] молодым людям и коими напрасно силились философы [[украшение|украсить]] философию: такие [[румяна|румяны]] и белила отнимают у нее природную её [[красота|красоту]] и великолепие.<ref name="коз">''[[:w:Козельский, Яков Павлович|Я. П. Козельский]]'' в сборнике: Избранные произведения русских мыслителей второй половины XVIII века. Том I. — М.: Госполитиздат, 1952 г.</ref>|Автор=[[Яков Павлович Козельский|Яков Козельский]], «Философические предложения», 1768}} {{Q|До сих пор я мог заметить только, что большая часть Персиянок круглолицы и белы; иные нарумянены, и все имеют чудесные [[глаза]], над которыми рисуются великолепные [[брови]], соединяющиеся над самым переносьем; в полном смысле рисуются, потому что часто [[сурьма]] заменяет природу. Белила и румяны так же в большом употреблении, но конечно это делается большею частью между богатейшим сословием; порча почти всегда и везде починается с верху… <...> На маленьких розовых губках всегда мелькает плутовская [[улыбка]], открывая иногда ряды прекрасных зубов; говорю иногда, потому что у большой части Персиянок [[зуб]]ы черны, во первых от сластей, до которых они большие охотницы, а во вторых от несчастного обыкновения употреблять белила и румяна. Едва Персиянка заметит, что первый цветок ее [[молодость|молодости]] блекнет (что здесь бывает очень рано, лет в 18-ть), как она тотчас хватается за вспомогательные косметические средства, и помогает природе обезображивать себя, потому что все эти средства ужасно портят кожу и губы...<ref name="мурав">''Н. Т. Муравьёв'', Письма русского из Персии. — СПб.: 1844 г.</ref>|Автор=Николай Муравьёв, Письма русского из Персии, 1844}} {{Q|— Посмотрите, Матрена Дмитриевна, — шепнула одна толстая краснощёкая госпожа, толкнув локтем свою соседку, молодую женщину, которая была бы очень недурна собою, если б ее лицо поменьше лоснилось от белил и огромные брови дугою были насурьмлены немного поискуснее, — посмотрите, Бога ради, ну на что это походит?..<ref>[[Михаил Николаевич Загоскин|Загоскин М.Н.]] Брынский лес. — М.: Фонд им. И. Д. Сытина, 1993 г.</ref>|Автор=[[Михаил Николаевич Загоскин|Михаил Загоскин]], «Русские в начале осьмнадцатого столетия», 1848}} {{Q|Сын Неба угостил своих вельмож в Хуа-э-лэу, сочинил похвальные стихи на сие событие, пожаловал ханьшу достоинством Бинь-го Фу-жинь, и положил ежегодно посылать ей по 200.000 зерен белил.<ref>''[[w:Иакинф (Бичурин)|Н. Я. Бичурин (Иакинф)]]''. «Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена». — М-Л. АН СССР, Институт этнографии им. Миклухо-Маклая. 1950 г.</ref>|Автор=[[Иакинф (Бичурин)|Никита Бичурин (Иакинф)]], «Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена», 1851}} == Белила в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == [[Файл:Splattered white paint 1.jpg|250px|thumb|<center>Застывшие капли белил]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|У Наумова после обеда даже вышла хозяйка (лет 50) с лицом, испорченным от употребления белил и румян в [[молодость|молодости]]; она тоже высыпала гостям весь скудный запас [[купец|купеческих]] приветствий: «пожалуйте, покорно просим садиться, благодарствуйте, просим быть знакомыми» и опять «пожалуйте», раз 15.<ref name="Аксаков">''[[Иван Сергеевич Аксаков|И. С. Аксаков]]''. Письма к родным (1849-1856). Серия «Литературные памятники». Москва, «Наука», 1994 г.</ref>|Автор=[[Иван Сергеевич Аксаков|Иван Аксаков]], Письма к родным, [[Рыбинск]], сентября 3-го 1849 г.}} {{Q|Баб вчера было премногое множество: хорошеньких довольно, красавицы ни одной, брюнетки ни одной, косы ― крысьи хвосты, румяна и белила наложены щедро.<ref name="Аксаков"/>|Автор=[[Иван Сергеевич Аксаков|Иван Аксаков]], Письма к родным, [[Ярославль]], 13-го марта 1850 г.}} == Белила в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...вырезано на кресте у него, когда он родился, в [[доказательство]], сколько ему лет, и что такая верная записка старым женщинам, которые молодятся и кокетствуют, убавляя себе бесстыдным образом лет по десятку, закрывая морщины белилами и [[румяна]]ми, конечно не была б угодна...<ref>''[[Александр Петрович Сумароков|Сумароков А. П.]]'', Драматические произведения. — Л.: «Искусство», 1990 г.</ref>|Автор=[[Александр Петрович Сумароков|Александр Сумароков]], «Опекун», 1765}} {{Q|Вообразите себе небольшую, толстую бабу, лет пятидесяти, расписанную белилами и [[румяна]]ми, как вяземская [[коврижка|коврыжка]], с косыми [[глаза]]ми и рыжими волосами с [[проседь]]ю, у которой, вместо [[зуб]]ов, торчало несколько клыковатых жёлтых костей.<ref name="Фаддей">''[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]]'', Сочинения. — Москва: «Современник», 1990 год</ref>|Автор=[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]], «Иван Иванович Выжигин», 1829}} {{Q|Богато одеты были гостьи ― в [[бархат]]е, [[жемчуг]]ах, драгоценных каменьях. Ферези их, [[кокошник]]и, [[серьги]], ожерелья, зарукавья, телогрейки ― блистали [[золото]]м и дорогим шитьём. [[Щёки]] их густо были покрыты белилами и румянами.<ref name="Полевой">''[[:w:Полевой, Николай Алексеевич|Полевой Н. А.]]'' Избранная историческая проза. — М.: Правда, 1990 г.</ref>|Автор=[[Николай Алексеевич Полевой|Николай Полевой]], «Повесть о Симеоне суздальском князе», 1828}} {{Q|— Я тебе, душенька, свою сестрицу сейчас представлю. Как полотно, побледнела моя бедная Катруся; она, верно, бесталанная, догадалася, какая это будет сестрица. Через минуту он ввел под руку женщину, не знаю ― молодую, не знаю ― старую: за белилами та румянами нельзя было узнать.<ref name="Тарас"> [[Тарас Григорьевич Шевченко|Тарас Шевченко]]. «Зібрання творів»: (у 6 т.) том 3. Киев, 2003 год</ref>|Автор=[[Тарас Григорьевич Шевченко|Тарас Шевченко]], «Княгиня», 1853}} {{Q|Не без труда просунулись мы в центр этой массы. И Боже, что мы там увидели! Порхающая, легкая, как зефир, очаровательница лежала в [[Вольтеровское кресло|вольтеровских креслах]] с разинутым ртом и раздутыми, как у арабской лошади, ноздрями, а по лицу, как мутные ручьи весной, текут смешанные с [[пот]]ом белила и румяна.<ref name="Тарас"/>|Автор=[[Тарас Григорьевич Шевченко|Тарас Шевченко]], «Художник», 1856}} {{Q|[[Занавес]] поднялся… [[Тень отца Гамлета]] явилась в виде [[актёр]]а, натертого белилами и разрисованного синею краской, чтобы походить на [[мертвец]]а.<ref name="жадо">''[[:w:Жадовская, Юлия Валериановна|Ю. В. Жадовская]]''. В стороне от большого света. — М.: «Планета», 1993 г.</ref>|Автор=[[Юлия Валериановна Жадовская|Юлия Жадовская]], «В стороне от большого света», 1857}} {{Q|[[Мода]] требовала, чтобы брови были едва очерчены: женщины, обладавшие густыми бровями, выщипывали их особыми [[сталь]]ными щипчиками. Обходиться без румян и белил считалось непристойностью.<ref name="мереж">''[[Дмитрий Сергеевич Мережковский|Д. С. Мережковский]]''. Собрание сочинений в 4 томах. Том I. — М.: «Правда», 1990 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Мережковский|Дмитрий Мережковский]], «[[Воскресшие боги. Леонардо да Винчи]]», 1901}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Белила|Википедия=Белила|Викисловарь=белила|Викисклад=Category:White paint|Викитека=ЭСБЕ/Белила}} * [[Украшение]] * [[Мыльный пузырь]] * [[Румяна]] * [[Сурьма]] * [[Губная помада]] * [[Пудра]] * [[Тушь для ресниц]] * [[Мишура]] {{поделиться}} [[Категория:Быт]] [[Категория:Украшения]] [[Категория:Краски]] [[Категория:Вещества]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Неорганическая химия]] [[Категория:Косметика]] 3zz2il5xu633f0d6p6drxya9n6jb21y 378104 378102 2022-07-19T21:20:07Z MarkErbo 44212 /* Источники */ побелка в поэзии wikitext text/x-wiki [[Файл:Guillaume SeignacPierrotemrace.jpg|250px|thumb|<center>[[w:Синьяк, Гийом|Гийом Синьяк]] «Объятия Пьеро» (~1900)]] {{значения|Белила (значения)}} '''Бели́ла''' — белая минеральная краска, красящий состав белого цвета, так или иначе используемый всеми народами в разных целях, прежде всего, для покраски окружающих предметов, для малярных работ или [[живопись|живописи]], обработки деревьев, а также в кометических целях или как театральный грим. == Белила в исторической литературе и публицистике == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Многие [[философ]]ы непонятными материями, ненадобными разделениями и заботливыми мелочных вещей толкованиями представляют [[философия|философию]] в виде парадных посольских речей, в которых, несмотря на их [[пространство]], мало находится содержания. Я оставил все те мелочные описания, которые служить могут только для [[забава|забавы]] молодым людям и коими напрасно силились философы [[украшение|украсить]] философию: такие [[румяна|румяны]] и белила отнимают у нее природную её [[красота|красоту]] и великолепие.<ref name="коз">''[[:w:Козельский, Яков Павлович|Я. П. Козельский]]'' в сборнике: Избранные произведения русских мыслителей второй половины XVIII века. Том I. — М.: Госполитиздат, 1952 г.</ref>|Автор=[[Яков Павлович Козельский|Яков Козельский]], «Философические предложения», 1768}} {{Q|До сих пор я мог заметить только, что большая часть Персиянок круглолицы и белы; иные нарумянены, и все имеют чудесные [[глаза]], над которыми рисуются великолепные [[брови]], соединяющиеся над самым переносьем; в полном смысле рисуются, потому что часто [[сурьма]] заменяет природу. Белила и румяны так же в большом употреблении, но конечно это делается большею частью между богатейшим сословием; порча почти всегда и везде починается с верху… <...> На маленьких розовых губках всегда мелькает плутовская [[улыбка]], открывая иногда ряды прекрасных зубов; говорю иногда, потому что у большой части Персиянок [[зуб]]ы черны, во первых от сластей, до которых они большие охотницы, а во вторых от несчастного обыкновения употреблять белила и румяна. Едва Персиянка заметит, что первый цветок ее [[молодость|молодости]] блекнет (что здесь бывает очень рано, лет в 18-ть), как она тотчас хватается за вспомогательные косметические средства, и помогает природе обезображивать себя, потому что все эти средства ужасно портят кожу и губы...<ref name="мурав">''Н. Т. Муравьёв'', Письма русского из Персии. — СПб.: 1844 г.</ref>|Автор=Николай Муравьёв, Письма русского из Персии, 1844}} {{Q|— Посмотрите, Матрена Дмитриевна, — шепнула одна толстая краснощёкая госпожа, толкнув локтем свою соседку, молодую женщину, которая была бы очень недурна собою, если б ее лицо поменьше лоснилось от белил и огромные брови дугою были насурьмлены немного поискуснее, — посмотрите, Бога ради, ну на что это походит?..<ref>[[Михаил Николаевич Загоскин|Загоскин М.Н.]] Брынский лес. — М.: Фонд им. И. Д. Сытина, 1993 г.</ref>|Автор=[[Михаил Николаевич Загоскин|Михаил Загоскин]], «Русские в начале осьмнадцатого столетия», 1848}} {{Q|Сын Неба угостил своих вельмож в Хуа-э-лэу, сочинил похвальные стихи на сие событие, пожаловал ханьшу достоинством Бинь-го Фу-жинь, и положил ежегодно посылать ей по 200.000 зерен белил.<ref>''[[w:Иакинф (Бичурин)|Н. Я. Бичурин (Иакинф)]]''. «Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена». — М-Л. АН СССР, Институт этнографии им. Миклухо-Маклая. 1950 г.</ref>|Автор=[[Иакинф (Бичурин)|Никита Бичурин (Иакинф)]], «Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена», 1851}} == Белила в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == [[Файл:Splattered white paint 1.jpg|250px|thumb|<center>Застывшие капли белил]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|У Наумова после обеда даже вышла хозяйка (лет 50) с лицом, испорченным от употребления белил и румян в [[молодость|молодости]]; она тоже высыпала гостям весь скудный запас [[купец|купеческих]] приветствий: «пожалуйте, покорно просим садиться, благодарствуйте, просим быть знакомыми» и опять «пожалуйте», раз 15.<ref name="Аксаков">''[[Иван Сергеевич Аксаков|И. С. Аксаков]]''. Письма к родным (1849-1856). Серия «Литературные памятники». Москва, «Наука», 1994 г.</ref>|Автор=[[Иван Сергеевич Аксаков|Иван Аксаков]], Письма к родным, [[Рыбинск]], сентября 3-го 1849 г.}} {{Q|Баб вчера было премногое множество: хорошеньких довольно, красавицы ни одной, брюнетки ни одной, косы ― крысьи хвосты, румяна и белила наложены щедро.<ref name="Аксаков"/>|Автор=[[Иван Сергеевич Аксаков|Иван Аксаков]], Письма к родным, [[Ярославль]], 13-го марта 1850 г.}} == Белила в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...вырезано на кресте у него, когда он родился, в [[доказательство]], сколько ему лет, и что такая верная записка старым женщинам, которые молодятся и кокетствуют, убавляя себе бесстыдным образом лет по десятку, закрывая морщины белилами и [[румяна]]ми, конечно не была б угодна...<ref>''[[Александр Петрович Сумароков|Сумароков А. П.]]'', Драматические произведения. — Л.: «Искусство», 1990 г.</ref>|Автор=[[Александр Петрович Сумароков|Александр Сумароков]], «Опекун», 1765}} {{Q|Вообразите себе небольшую, толстую бабу, лет пятидесяти, расписанную белилами и [[румяна]]ми, как вяземская [[коврижка|коврыжка]], с косыми [[глаза]]ми и рыжими волосами с [[проседь]]ю, у которой, вместо [[зуб]]ов, торчало несколько клыковатых жёлтых костей.<ref name="Фаддей">''[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]]'', Сочинения. — Москва: «Современник», 1990 год</ref>|Автор=[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]], «Иван Иванович Выжигин», 1829}} {{Q|Богато одеты были гостьи ― в [[бархат]]е, [[жемчуг]]ах, драгоценных каменьях. Ферези их, [[кокошник]]и, [[серьги]], ожерелья, зарукавья, телогрейки ― блистали [[золото]]м и дорогим шитьём. [[Щёки]] их густо были покрыты белилами и румянами.<ref name="Полевой">''[[:w:Полевой, Николай Алексеевич|Полевой Н. А.]]'' Избранная историческая проза. — М.: Правда, 1990 г.</ref>|Автор=[[Николай Алексеевич Полевой|Николай Полевой]], «Повесть о Симеоне суздальском князе», 1828}} {{Q|— Я тебе, душенька, свою сестрицу сейчас представлю. Как полотно, побледнела моя бедная Катруся; она, верно, бесталанная, догадалася, какая это будет сестрица. Через минуту он ввел под руку женщину, не знаю ― молодую, не знаю ― старую: за белилами та румянами нельзя было узнать.<ref name="Тарас"> [[Тарас Григорьевич Шевченко|Тарас Шевченко]]. «Зібрання творів»: (у 6 т.) том 3. Киев, 2003 год</ref>|Автор=[[Тарас Григорьевич Шевченко|Тарас Шевченко]], «Княгиня», 1853}} {{Q|Не без труда просунулись мы в центр этой массы. И Боже, что мы там увидели! Порхающая, легкая, как зефир, очаровательница лежала в [[Вольтеровское кресло|вольтеровских креслах]] с разинутым ртом и раздутыми, как у арабской лошади, ноздрями, а по лицу, как мутные ручьи весной, текут смешанные с [[пот]]ом белила и румяна.<ref name="Тарас"/>|Автор=[[Тарас Григорьевич Шевченко|Тарас Шевченко]], «Художник», 1856}} {{Q|[[Занавес]] поднялся… [[Тень отца Гамлета]] явилась в виде [[актёр]]а, натертого белилами и разрисованного синею краской, чтобы походить на [[мертвец]]а.<ref name="жадо">''[[:w:Жадовская, Юлия Валериановна|Ю. В. Жадовская]]''. В стороне от большого света. — М.: «Планета», 1993 г.</ref>|Автор=[[Юлия Валериановна Жадовская|Юлия Жадовская]], «В стороне от большого света», 1857}} {{Q|[[Мода]] требовала, чтобы брови были едва очерчены: женщины, обладавшие густыми бровями, выщипывали их особыми [[сталь]]ными щипчиками. Обходиться без румян и белил считалось непристойностью.<ref name="мереж">''[[Дмитрий Сергеевич Мережковский|Д. С. Мережковский]]''. Собрание сочинений в 4 томах. Том I. — М.: «Правда», 1990 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Мережковский|Дмитрий Мережковский]], «[[Воскресшие боги. Леонардо да Винчи]]», 1901}} == Белила в поэзии == [[Файл:Mano Blanco-1.jpg|250px|thumb|<center>Свежий отпечаток]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|К неверной простирая руки, О том, какой огонь в крови, О том, какие в сердце муки; И сами видим без труда, Как [[Дездемона]] наша мило, Лицо закрывши от [[стыд]]а, Чтоб побледнеть, кладёт белила.<ref name="Стихи">''[[Алексей Николаевич Апухтин|Апухтин А. Н.]]'' Полное собрание стихотворений. Библиотека поэта. Большая серия. Третье издание. [[Ленинград]], «Советский писатель», 1991 г.</ref>|Автор=[[Алексей Николаевич Апухтин|Алексей Апухтин]], «Актеры», 1861}} {{Q|::[[Полдень]]. Баба белит хату. ::Щёки, руки, грудь, спина ― ::Перемазаны в белилах, ::Точно вся из полотна. Но сквозь [[мел]] сияют очи, Зубы блещут белизной, [[Песня]] льется, труд спорится Под умелою рукой.<ref>''[[:w:Случевский, Константин Константинович|К. Случевский]]''. Стихотворения и поэмы. Новая библиотека поэта. Большая серия. — Спб.: Академический проект, 2004 г.</ref>|Автор=[[Константин Константинович Случевский|Константин Случевский]], «Черноземная полоса», 1883}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Белила|Википедия=Белила|Викисловарь=белила|Викисклад=Category:White paint|Викитека=ЭСБЕ/Белила}} * [[Украшение]] * [[Мыльный пузырь]] * [[Румяна]] * [[Сурьма]] * [[Губная помада]] * [[Пудра]] * [[Тушь для ресниц]] * [[Мишура]] {{поделиться}} [[Категория:Быт]] [[Категория:Украшения]] [[Категория:Краски]] [[Категория:Вещества]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Неорганическая химия]] [[Категория:Косметика]] q3w4x8hafr5rseazx1els7unt08009n 378105 378104 2022-07-19T21:21:05Z MarkErbo 44212 /* Белила в поэзии */ белей белил wikitext text/x-wiki [[Файл:Guillaume SeignacPierrotemrace.jpg|250px|thumb|<center>[[w:Синьяк, Гийом|Гийом Синьяк]] «Объятия Пьеро» (~1900)]] {{значения|Белила (значения)}} '''Бели́ла''' — белая минеральная краска, красящий состав белого цвета, так или иначе используемый всеми народами в разных целях, прежде всего, для покраски окружающих предметов, для малярных работ или [[живопись|живописи]], обработки деревьев, а также в кометических целях или как театральный грим. == Белила в исторической литературе и публицистике == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Многие [[философ]]ы непонятными материями, ненадобными разделениями и заботливыми мелочных вещей толкованиями представляют [[философия|философию]] в виде парадных посольских речей, в которых, несмотря на их [[пространство]], мало находится содержания. Я оставил все те мелочные описания, которые служить могут только для [[забава|забавы]] молодым людям и коими напрасно силились философы [[украшение|украсить]] философию: такие [[румяна|румяны]] и белила отнимают у нее природную её [[красота|красоту]] и великолепие.<ref name="коз">''[[:w:Козельский, Яков Павлович|Я. П. Козельский]]'' в сборнике: Избранные произведения русских мыслителей второй половины XVIII века. Том I. — М.: Госполитиздат, 1952 г.</ref>|Автор=[[Яков Павлович Козельский|Яков Козельский]], «Философические предложения», 1768}} {{Q|До сих пор я мог заметить только, что большая часть Персиянок круглолицы и белы; иные нарумянены, и все имеют чудесные [[глаза]], над которыми рисуются великолепные [[брови]], соединяющиеся над самым переносьем; в полном смысле рисуются, потому что часто [[сурьма]] заменяет природу. Белила и румяны так же в большом употреблении, но конечно это делается большею частью между богатейшим сословием; порча почти всегда и везде починается с верху… <...> На маленьких розовых губках всегда мелькает плутовская [[улыбка]], открывая иногда ряды прекрасных зубов; говорю иногда, потому что у большой части Персиянок [[зуб]]ы черны, во первых от сластей, до которых они большие охотницы, а во вторых от несчастного обыкновения употреблять белила и румяна. Едва Персиянка заметит, что первый цветок ее [[молодость|молодости]] блекнет (что здесь бывает очень рано, лет в 18-ть), как она тотчас хватается за вспомогательные косметические средства, и помогает природе обезображивать себя, потому что все эти средства ужасно портят кожу и губы...<ref name="мурав">''Н. Т. Муравьёв'', Письма русского из Персии. — СПб.: 1844 г.</ref>|Автор=Николай Муравьёв, Письма русского из Персии, 1844}} {{Q|— Посмотрите, Матрена Дмитриевна, — шепнула одна толстая краснощёкая госпожа, толкнув локтем свою соседку, молодую женщину, которая была бы очень недурна собою, если б ее лицо поменьше лоснилось от белил и огромные брови дугою были насурьмлены немного поискуснее, — посмотрите, Бога ради, ну на что это походит?..<ref>[[Михаил Николаевич Загоскин|Загоскин М.Н.]] Брынский лес. — М.: Фонд им. И. Д. Сытина, 1993 г.</ref>|Автор=[[Михаил Николаевич Загоскин|Михаил Загоскин]], «Русские в начале осьмнадцатого столетия», 1848}} {{Q|Сын Неба угостил своих вельмож в Хуа-э-лэу, сочинил похвальные стихи на сие событие, пожаловал ханьшу достоинством Бинь-го Фу-жинь, и положил ежегодно посылать ей по 200.000 зерен белил.<ref>''[[w:Иакинф (Бичурин)|Н. Я. Бичурин (Иакинф)]]''. «Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена». — М-Л. АН СССР, Институт этнографии им. Миклухо-Маклая. 1950 г.</ref>|Автор=[[Иакинф (Бичурин)|Никита Бичурин (Иакинф)]], «Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена», 1851}} == Белила в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == [[Файл:Splattered white paint 1.jpg|250px|thumb|<center>Застывшие капли белил]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|У Наумова после обеда даже вышла хозяйка (лет 50) с лицом, испорченным от употребления белил и румян в [[молодость|молодости]]; она тоже высыпала гостям весь скудный запас [[купец|купеческих]] приветствий: «пожалуйте, покорно просим садиться, благодарствуйте, просим быть знакомыми» и опять «пожалуйте», раз 15.<ref name="Аксаков">''[[Иван Сергеевич Аксаков|И. С. Аксаков]]''. Письма к родным (1849-1856). Серия «Литературные памятники». Москва, «Наука», 1994 г.</ref>|Автор=[[Иван Сергеевич Аксаков|Иван Аксаков]], Письма к родным, [[Рыбинск]], сентября 3-го 1849 г.}} {{Q|Баб вчера было премногое множество: хорошеньких довольно, красавицы ни одной, брюнетки ни одной, косы ― крысьи хвосты, румяна и белила наложены щедро.<ref name="Аксаков"/>|Автор=[[Иван Сергеевич Аксаков|Иван Аксаков]], Письма к родным, [[Ярославль]], 13-го марта 1850 г.}} == Белила в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...вырезано на кресте у него, когда он родился, в [[доказательство]], сколько ему лет, и что такая верная записка старым женщинам, которые молодятся и кокетствуют, убавляя себе бесстыдным образом лет по десятку, закрывая морщины белилами и [[румяна]]ми, конечно не была б угодна...<ref>''[[Александр Петрович Сумароков|Сумароков А. П.]]'', Драматические произведения. — Л.: «Искусство», 1990 г.</ref>|Автор=[[Александр Петрович Сумароков|Александр Сумароков]], «Опекун», 1765}} {{Q|Вообразите себе небольшую, толстую бабу, лет пятидесяти, расписанную белилами и [[румяна]]ми, как вяземская [[коврижка|коврыжка]], с косыми [[глаза]]ми и рыжими волосами с [[проседь]]ю, у которой, вместо [[зуб]]ов, торчало несколько клыковатых жёлтых костей.<ref name="Фаддей">''[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]]'', Сочинения. — Москва: «Современник», 1990 год</ref>|Автор=[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]], «Иван Иванович Выжигин», 1829}} {{Q|Богато одеты были гостьи ― в [[бархат]]е, [[жемчуг]]ах, драгоценных каменьях. Ферези их, [[кокошник]]и, [[серьги]], ожерелья, зарукавья, телогрейки ― блистали [[золото]]м и дорогим шитьём. [[Щёки]] их густо были покрыты белилами и румянами.<ref name="Полевой">''[[:w:Полевой, Николай Алексеевич|Полевой Н. А.]]'' Избранная историческая проза. — М.: Правда, 1990 г.</ref>|Автор=[[Николай Алексеевич Полевой|Николай Полевой]], «Повесть о Симеоне суздальском князе», 1828}} {{Q|— Я тебе, душенька, свою сестрицу сейчас представлю. Как полотно, побледнела моя бедная Катруся; она, верно, бесталанная, догадалася, какая это будет сестрица. Через минуту он ввел под руку женщину, не знаю ― молодую, не знаю ― старую: за белилами та румянами нельзя было узнать.<ref name="Тарас"> [[Тарас Григорьевич Шевченко|Тарас Шевченко]]. «Зібрання творів»: (у 6 т.) том 3. Киев, 2003 год</ref>|Автор=[[Тарас Григорьевич Шевченко|Тарас Шевченко]], «Княгиня», 1853}} {{Q|Не без труда просунулись мы в центр этой массы. И Боже, что мы там увидели! Порхающая, легкая, как зефир, очаровательница лежала в [[Вольтеровское кресло|вольтеровских креслах]] с разинутым ртом и раздутыми, как у арабской лошади, ноздрями, а по лицу, как мутные ручьи весной, текут смешанные с [[пот]]ом белила и румяна.<ref name="Тарас"/>|Автор=[[Тарас Григорьевич Шевченко|Тарас Шевченко]], «Художник», 1856}} {{Q|[[Занавес]] поднялся… [[Тень отца Гамлета]] явилась в виде [[актёр]]а, натертого белилами и разрисованного синею краской, чтобы походить на [[мертвец]]а.<ref name="жадо">''[[:w:Жадовская, Юлия Валериановна|Ю. В. Жадовская]]''. В стороне от большого света. — М.: «Планета», 1993 г.</ref>|Автор=[[Юлия Валериановна Жадовская|Юлия Жадовская]], «В стороне от большого света», 1857}} {{Q|[[Мода]] требовала, чтобы брови были едва очерчены: женщины, обладавшие густыми бровями, выщипывали их особыми [[сталь]]ными щипчиками. Обходиться без румян и белил считалось непристойностью.<ref name="мереж">''[[Дмитрий Сергеевич Мережковский|Д. С. Мережковский]]''. Собрание сочинений в 4 томах. Том I. — М.: «Правда», 1990 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Мережковский|Дмитрий Мережковский]], «[[Воскресшие боги. Леонардо да Винчи]]», 1901}} == Белила в поэзии == [[Файл:Mano Blanco-1.jpg|250px|thumb|<center>Свежий отпечаток белил]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|К неверной простирая руки, О том, какой огонь в крови, О том, какие в сердце муки; И сами видим без труда, Как [[Дездемона]] наша мило, Лицо закрывши от [[стыд]]а, Чтоб побледнеть, кладёт белила.<ref name="Стихи">''[[Алексей Николаевич Апухтин|Апухтин А. Н.]]'' Полное собрание стихотворений. Библиотека поэта. Большая серия. Третье издание. [[Ленинград]], «Советский писатель», 1991 г.</ref>|Автор=[[Алексей Николаевич Апухтин|Алексей Апухтин]], «Актеры», 1861}} {{Q|::[[Полдень]]. Баба белит хату. ::Щёки, руки, грудь, спина ― ::Перемазаны в белилах, ::Точно вся из полотна. Но сквозь [[мел]] сияют очи, Зубы блещут белизной, [[Песня]] льется, труд спорится Под умелою рукой.<ref>''[[:w:Случевский, Константин Константинович|К. Случевский]]''. Стихотворения и поэмы. Новая библиотека поэта. Большая серия. — Спб.: Академический проект, 2004 г.</ref>|Автор=[[Константин Константинович Случевский|Константин Случевский]], «Черноземная полоса», 1883}} {{Q|::Мой день беспутен и нелеп: ::У [[нищий|нищего]] прошу на [[хлеб]], ::Богатому даю на [[бедность]], В иголку продеваю ― луч, Грабителю вручаю ― [[ключ]], Белилами румяню [[бледность]].<ref>''[[Марина Ивановна Цветаева|М.И. Цветаева]]''. Собрание сочинений: в 7 томах. — М.: Эллис Лак, 1994-1995 г.</ref>|Автор=[[Марина Ивановна Цветаева|Марина Цветаева]], «Мой день беспутен и нелеп...», 27 июля 1918}} {{Q|Я больше всех удач и бед За то тебя любил, Что пожелтелый белый свет С тобой ― белей белил.<ref name="паст">''[[Борис Леонидович Пастернак|Б. Пастернак]].'' Стихотворения и поэмы в двух томах. Библиотека поэта. Большая серия. Л.: Советский писатель, 1990</ref>.|Автор=[[Борис Леонидович Пастернак|Борис Пастернак]], «Не трогать» (из книги «Сестра моя — жизнь»), 1919}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Белила|Википедия=Белила|Викисловарь=белила|Викисклад=Category:White paint|Викитека=ЭСБЕ/Белила}} * [[Украшение]] * [[Мыльный пузырь]] * [[Румяна]] * [[Сурьма]] * [[Губная помада]] * [[Пудра]] * [[Тушь для ресниц]] * [[Мишура]] {{поделиться}} [[Категория:Быт]] [[Категория:Украшения]] [[Категория:Краски]] [[Категория:Вещества]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Неорганическая химия]] [[Категория:Косметика]] ozxx1hd94q76lsugnvont12lnnvmn2o 378106 378105 2022-07-19T21:21:48Z MarkErbo 44212 /* Белила в поэзии */ тот мат белилами wikitext text/x-wiki [[Файл:Guillaume SeignacPierrotemrace.jpg|250px|thumb|<center>[[w:Синьяк, Гийом|Гийом Синьяк]] «Объятия Пьеро» (~1900)]] {{значения|Белила (значения)}} '''Бели́ла''' — белая минеральная краска, красящий состав белого цвета, так или иначе используемый всеми народами в разных целях, прежде всего, для покраски окружающих предметов, для малярных работ или [[живопись|живописи]], обработки деревьев, а также в кометических целях или как театральный грим. == Белила в исторической литературе и публицистике == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Многие [[философ]]ы непонятными материями, ненадобными разделениями и заботливыми мелочных вещей толкованиями представляют [[философия|философию]] в виде парадных посольских речей, в которых, несмотря на их [[пространство]], мало находится содержания. Я оставил все те мелочные описания, которые служить могут только для [[забава|забавы]] молодым людям и коими напрасно силились философы [[украшение|украсить]] философию: такие [[румяна|румяны]] и белила отнимают у нее природную её [[красота|красоту]] и великолепие.<ref name="коз">''[[:w:Козельский, Яков Павлович|Я. П. Козельский]]'' в сборнике: Избранные произведения русских мыслителей второй половины XVIII века. Том I. — М.: Госполитиздат, 1952 г.</ref>|Автор=[[Яков Павлович Козельский|Яков Козельский]], «Философические предложения», 1768}} {{Q|До сих пор я мог заметить только, что большая часть Персиянок круглолицы и белы; иные нарумянены, и все имеют чудесные [[глаза]], над которыми рисуются великолепные [[брови]], соединяющиеся над самым переносьем; в полном смысле рисуются, потому что часто [[сурьма]] заменяет природу. Белила и румяны так же в большом употреблении, но конечно это делается большею частью между богатейшим сословием; порча почти всегда и везде починается с верху… <...> На маленьких розовых губках всегда мелькает плутовская [[улыбка]], открывая иногда ряды прекрасных зубов; говорю иногда, потому что у большой части Персиянок [[зуб]]ы черны, во первых от сластей, до которых они большие охотницы, а во вторых от несчастного обыкновения употреблять белила и румяна. Едва Персиянка заметит, что первый цветок ее [[молодость|молодости]] блекнет (что здесь бывает очень рано, лет в 18-ть), как она тотчас хватается за вспомогательные косметические средства, и помогает природе обезображивать себя, потому что все эти средства ужасно портят кожу и губы...<ref name="мурав">''Н. Т. Муравьёв'', Письма русского из Персии. — СПб.: 1844 г.</ref>|Автор=Николай Муравьёв, Письма русского из Персии, 1844}} {{Q|— Посмотрите, Матрена Дмитриевна, — шепнула одна толстая краснощёкая госпожа, толкнув локтем свою соседку, молодую женщину, которая была бы очень недурна собою, если б ее лицо поменьше лоснилось от белил и огромные брови дугою были насурьмлены немного поискуснее, — посмотрите, Бога ради, ну на что это походит?..<ref>[[Михаил Николаевич Загоскин|Загоскин М.Н.]] Брынский лес. — М.: Фонд им. И. Д. Сытина, 1993 г.</ref>|Автор=[[Михаил Николаевич Загоскин|Михаил Загоскин]], «Русские в начале осьмнадцатого столетия», 1848}} {{Q|Сын Неба угостил своих вельмож в Хуа-э-лэу, сочинил похвальные стихи на сие событие, пожаловал ханьшу достоинством Бинь-го Фу-жинь, и положил ежегодно посылать ей по 200.000 зерен белил.<ref>''[[w:Иакинф (Бичурин)|Н. Я. Бичурин (Иакинф)]]''. «Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена». — М-Л. АН СССР, Институт этнографии им. Миклухо-Маклая. 1950 г.</ref>|Автор=[[Иакинф (Бичурин)|Никита Бичурин (Иакинф)]], «Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена», 1851}} == Белила в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == [[Файл:Splattered white paint 1.jpg|250px|thumb|<center>Застывшие капли белил]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|У Наумова после обеда даже вышла хозяйка (лет 50) с лицом, испорченным от употребления белил и румян в [[молодость|молодости]]; она тоже высыпала гостям весь скудный запас [[купец|купеческих]] приветствий: «пожалуйте, покорно просим садиться, благодарствуйте, просим быть знакомыми» и опять «пожалуйте», раз 15.<ref name="Аксаков">''[[Иван Сергеевич Аксаков|И. С. Аксаков]]''. Письма к родным (1849-1856). Серия «Литературные памятники». Москва, «Наука», 1994 г.</ref>|Автор=[[Иван Сергеевич Аксаков|Иван Аксаков]], Письма к родным, [[Рыбинск]], сентября 3-го 1849 г.}} {{Q|Баб вчера было премногое множество: хорошеньких довольно, красавицы ни одной, брюнетки ни одной, косы ― крысьи хвосты, румяна и белила наложены щедро.<ref name="Аксаков"/>|Автор=[[Иван Сергеевич Аксаков|Иван Аксаков]], Письма к родным, [[Ярославль]], 13-го марта 1850 г.}} == Белила в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...вырезано на кресте у него, когда он родился, в [[доказательство]], сколько ему лет, и что такая верная записка старым женщинам, которые молодятся и кокетствуют, убавляя себе бесстыдным образом лет по десятку, закрывая морщины белилами и [[румяна]]ми, конечно не была б угодна...<ref>''[[Александр Петрович Сумароков|Сумароков А. П.]]'', Драматические произведения. — Л.: «Искусство», 1990 г.</ref>|Автор=[[Александр Петрович Сумароков|Александр Сумароков]], «Опекун», 1765}} {{Q|Вообразите себе небольшую, толстую бабу, лет пятидесяти, расписанную белилами и [[румяна]]ми, как вяземская [[коврижка|коврыжка]], с косыми [[глаза]]ми и рыжими волосами с [[проседь]]ю, у которой, вместо [[зуб]]ов, торчало несколько клыковатых жёлтых костей.<ref name="Фаддей">''[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]]'', Сочинения. — Москва: «Современник», 1990 год</ref>|Автор=[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]], «Иван Иванович Выжигин», 1829}} {{Q|Богато одеты были гостьи ― в [[бархат]]е, [[жемчуг]]ах, драгоценных каменьях. Ферези их, [[кокошник]]и, [[серьги]], ожерелья, зарукавья, телогрейки ― блистали [[золото]]м и дорогим шитьём. [[Щёки]] их густо были покрыты белилами и румянами.<ref name="Полевой">''[[:w:Полевой, Николай Алексеевич|Полевой Н. А.]]'' Избранная историческая проза. — М.: Правда, 1990 г.</ref>|Автор=[[Николай Алексеевич Полевой|Николай Полевой]], «Повесть о Симеоне суздальском князе», 1828}} {{Q|— Я тебе, душенька, свою сестрицу сейчас представлю. Как полотно, побледнела моя бедная Катруся; она, верно, бесталанная, догадалася, какая это будет сестрица. Через минуту он ввел под руку женщину, не знаю ― молодую, не знаю ― старую: за белилами та румянами нельзя было узнать.<ref name="Тарас"> [[Тарас Григорьевич Шевченко|Тарас Шевченко]]. «Зібрання творів»: (у 6 т.) том 3. Киев, 2003 год</ref>|Автор=[[Тарас Григорьевич Шевченко|Тарас Шевченко]], «Княгиня», 1853}} {{Q|Не без труда просунулись мы в центр этой массы. И Боже, что мы там увидели! Порхающая, легкая, как зефир, очаровательница лежала в [[Вольтеровское кресло|вольтеровских креслах]] с разинутым ртом и раздутыми, как у арабской лошади, ноздрями, а по лицу, как мутные ручьи весной, текут смешанные с [[пот]]ом белила и румяна.<ref name="Тарас"/>|Автор=[[Тарас Григорьевич Шевченко|Тарас Шевченко]], «Художник», 1856}} {{Q|[[Занавес]] поднялся… [[Тень отца Гамлета]] явилась в виде [[актёр]]а, натертого белилами и разрисованного синею краской, чтобы походить на [[мертвец]]а.<ref name="жадо">''[[:w:Жадовская, Юлия Валериановна|Ю. В. Жадовская]]''. В стороне от большого света. — М.: «Планета», 1993 г.</ref>|Автор=[[Юлия Валериановна Жадовская|Юлия Жадовская]], «В стороне от большого света», 1857}} {{Q|[[Мода]] требовала, чтобы брови были едва очерчены: женщины, обладавшие густыми бровями, выщипывали их особыми [[сталь]]ными щипчиками. Обходиться без румян и белил считалось непристойностью.<ref name="мереж">''[[Дмитрий Сергеевич Мережковский|Д. С. Мережковский]]''. Собрание сочинений в 4 томах. Том I. — М.: «Правда», 1990 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Мережковский|Дмитрий Мережковский]], «[[Воскресшие боги. Леонардо да Винчи]]», 1901}} == Белила в поэзии == [[Файл:Mano Blanco-1.jpg|250px|thumb|<center>Свежий отпечаток белил]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|К неверной простирая руки, О том, какой огонь в крови, О том, какие в сердце муки; И сами видим без труда, Как [[Дездемона]] наша мило, Лицо закрывши от [[стыд]]а, Чтоб побледнеть, кладёт белила.<ref name="Стихи">''[[Алексей Николаевич Апухтин|Апухтин А. Н.]]'' Полное собрание стихотворений. Библиотека поэта. Большая серия. Третье издание. [[Ленинград]], «Советский писатель», 1991 г.</ref>|Автор=[[Алексей Николаевич Апухтин|Алексей Апухтин]], «Актеры», 1861}} {{Q|::[[Полдень]]. Баба белит хату. ::Щёки, руки, грудь, спина ― ::Перемазаны в белилах, ::Точно вся из полотна. Но сквозь [[мел]] сияют очи, Зубы блещут белизной, [[Песня]] льется, труд спорится Под умелою рукой.<ref>''[[:w:Случевский, Константин Константинович|К. Случевский]]''. Стихотворения и поэмы. Новая библиотека поэта. Большая серия. — Спб.: Академический проект, 2004 г.</ref>|Автор=[[Константин Константинович Случевский|Константин Случевский]], «Черноземная полоса», 1883}} {{Q|::Мой день беспутен и нелеп: ::У [[нищий|нищего]] прошу на [[хлеб]], ::Богатому даю на [[бедность]], В иголку продеваю ― луч, Грабителю вручаю ― [[ключ]], Белилами румяню [[бледность]].<ref>''[[Марина Ивановна Цветаева|М.И. Цветаева]]''. Собрание сочинений: в 7 томах. — М.: Эллис Лак, 1994-1995 г.</ref>|Автор=[[Марина Ивановна Цветаева|Марина Цветаева]], «Мой день беспутен и нелеп...», 27 июля 1918}} {{Q|Я больше всех удач и бед За то тебя любил, Что пожелтелый белый свет С тобой ― белей белил.<ref name="паст">''[[Борис Леонидович Пастернак|Б. Пастернак]].'' Стихотворения и поэмы в двух томах. Библиотека поэта. Большая серия. Л.: Советский писатель, 1990</ref>.|Автор=[[Борис Леонидович Пастернак|Борис Пастернак]], «Не трогать» (из книги «Сестра моя — жизнь»), 1919}} {{Q|В таком же городе другом, где тоже [[Александр Сергеевич Пушкин|Пушкин]] или [[Владимир Ильич Ленин|Ленин]] исписан [[русский мат|матом]], и забелен тот мат белилами потом, проездом был я две недели, один, как [[призрак]], жил без цели.<ref name="ры">''[[w:Рыжий, Борис Борисович|Б. Б. Рыжий]]''. «В кварталах дальних и печальных». Избранная лирика. Роттердамский дневник. — М.: Искусство – XXI век, 2012 г.</ref>|Автор=[[Борис Борисович Рыжий|Борис Рыжий]], «Был городок предельно мал...», 1997}} {{Q|Якшался запросто, юлил то в яви, то во сне, как черный [[глист]] среди белил невнятных, страшных мне.<ref name="мирон">''[[Александр Николаевич Миронов|А. Н. Миронов]]''. Без огня. — М.: Новое издательство, 2009 г.</ref>|Автор=[[Александр Николаевич Миронов|Александр Миронов]], «Монолог шизофреника», 2002}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Белила|Википедия=Белила|Викисловарь=белила|Викисклад=Category:White paint|Викитека=ЭСБЕ/Белила}} * [[Украшение]] * [[Мыльный пузырь]] * [[Румяна]] * [[Сурьма]] * [[Губная помада]] * [[Пудра]] * [[Тушь для ресниц]] * [[Мишура]] {{поделиться}} [[Категория:Быт]] [[Категория:Украшения]] [[Категория:Краски]] [[Категория:Вещества]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Неорганическая химия]] [[Категория:Косметика]] avo1i2vh86m4jz9kbgni1j4fn53kb1g 378108 378106 2022-07-19T21:25:48Z MarkErbo 44212 /* Белила в исторической литературе и публицистике */ в еству ERRORROROR wikitext text/x-wiki [[Файл:Guillaume SeignacPierrotemrace.jpg|250px|thumb|<center>[[w:Синьяк, Гийом|Гийом Синьяк]] «Объятия Пьеро» (~1900)]] {{значения|Белила (значения)}} '''Бели́ла''' — белая минеральная краска, красящий состав белого цвета, так или иначе используемый всеми народами в разных целях, прежде всего, для покраски окружающих предметов, для малярных работ или [[живопись|живописи]], обработки деревьев, а также в кометических целях или как театральный грим. == Белила в исторической литературе и публицистике == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Многие [[философ]]ы непонятными материями, ненадобными разделениями и заботливыми мелочных вещей толкованиями представляют [[философия|философию]] в виде парадных посольских речей, в которых, несмотря на их [[пространство]], мало находится содержания. Я оставил все те мелочные описания, которые служить могут только для [[забава|забавы]] молодым людям и коими напрасно силились философы [[украшение|украсить]] философию: такие [[румяна|румяны]] и белила отнимают у нее природную её [[красота|красоту]] и великолепие.<ref name="коз">''[[:w:Козельский, Яков Павлович|Я. П. Козельский]]'' в сборнике: Избранные произведения русских мыслителей второй половины XVIII века. Том I. — М.: Госполитиздат, 1952 г.</ref>|Автор=[[Яков Павлович Козельский|Яков Козельский]], «Философические предложения», 1768}} {{Q|До сих пор я мог заметить только, что большая часть Персиянок круглолицы и белы; иные нарумянены, и все имеют чудесные [[глаза]], над которыми рисуются великолепные [[брови]], соединяющиеся над самым переносьем; в полном смысле рисуются, потому что часто [[сурьма]] заменяет природу. Белила и румяны так же в большом употреблении, но конечно это делается большею частью между богатейшим сословием; порча почти всегда и везде починается с верху… <...> На маленьких розовых губках всегда мелькает плутовская [[улыбка]], открывая иногда ряды прекрасных зубов; говорю иногда, потому что у большой части Персиянок [[зуб]]ы черны, во первых от сластей, до которых они большие охотницы, а во вторых от несчастного обыкновения употреблять белила и румяна. Едва Персиянка заметит, что первый цветок ее [[молодость|молодости]] блекнет (что здесь бывает очень рано, лет в 18-ть), как она тотчас хватается за вспомогательные косметические средства, и помогает природе обезображивать себя, потому что все эти средства ужасно портят кожу и губы...<ref name="мурав">''Н. Т. Муравьёв'', Письма русского из Персии. — СПб.: 1844 г.</ref>|Автор=Николай Муравьёв, Письма русского из Персии, 1844}} {{Q|— Посмотрите, Матрена Дмитриевна, — шепнула одна толстая краснощёкая госпожа, толкнув локтем свою соседку, молодую женщину, которая была бы очень недурна собою, если б ее лицо поменьше лоснилось от белил и огромные брови дугою были насурьмлены немного поискуснее, — посмотрите, Бога ради, ну на что это походит?..<ref>[[Михаил Николаевич Загоскин|Загоскин М.Н.]] Брынский лес. — М.: Фонд им. И. Д. Сытина, 1993 г.</ref>|Автор=[[Михаил Николаевич Загоскин|Михаил Загоскин]], «Русские в начале осьмнадцатого столетия», 1848}} {{Q|Сын Неба угостил своих вельмож в Хуа-э-лэу, сочинил похвальные стихи на сие событие, пожаловал ханьшу достоинством Бинь-го Фу-жинь, и положил ежегодно посылать ей по 200.000 зерен белил.<ref>''[[w:Иакинф (Бичурин)|Н. Я. Бичурин (Иакинф)]]''. «Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена». — М-Л. АН СССР, Институт этнографии им. Миклухо-Маклая. 1950 г.</ref>|Автор=[[Иакинф (Бичурин)|Никита Бичурин (Иакинф)]], «Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена», 1851}} {{Q|Таким образом, к московской [[чародей]]ке Наське Черниговке прибегали женщины, страдавшие от побоев, которыми наделяли их мужья. [[Колдун]]ья должна была отымать серцо и ревность у мужьев; а когда жены жаловались на холодность мужьёв, приворожить их и отнять серцо и ум. Она наговаривала на [[соль]], [[мыло]] и белила, приказывала женщине умываться мылом и белиться белилами, а соль давать в питье и в еству мужьям...<ref name="кост">Собрание сочинений [[w:Костомаров, Николай Иванович|Н. И. Костомарова]] в 8 книгах, 21 т. Исторические монографии и исследования. СПб., Типография М.М.Стасюлевича, 1904. Кн. 8, Т. 19.</ref>|Автор=[[Николай Иванович Костомаров|Николай Костомаров]], «Очерк домашней жизни и нравов великорусского народа в XVI и XVII столетиях», 1860}} == Белила в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == [[Файл:Splattered white paint 1.jpg|250px|thumb|<center>Застывшие капли белил]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|У Наумова после обеда даже вышла хозяйка (лет 50) с лицом, испорченным от употребления белил и румян в [[молодость|молодости]]; она тоже высыпала гостям весь скудный запас [[купец|купеческих]] приветствий: «пожалуйте, покорно просим садиться, благодарствуйте, просим быть знакомыми» и опять «пожалуйте», раз 15.<ref name="Аксаков">''[[Иван Сергеевич Аксаков|И. С. Аксаков]]''. Письма к родным (1849-1856). Серия «Литературные памятники». Москва, «Наука», 1994 г.</ref>|Автор=[[Иван Сергеевич Аксаков|Иван Аксаков]], Письма к родным, [[Рыбинск]], сентября 3-го 1849 г.}} {{Q|Баб вчера было премногое множество: хорошеньких довольно, красавицы ни одной, брюнетки ни одной, косы ― крысьи хвосты, румяна и белила наложены щедро.<ref name="Аксаков"/>|Автор=[[Иван Сергеевич Аксаков|Иван Аксаков]], Письма к родным, [[Ярославль]], 13-го марта 1850 г.}} == Белила в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...вырезано на кресте у него, когда он родился, в [[доказательство]], сколько ему лет, и что такая верная записка старым женщинам, которые молодятся и кокетствуют, убавляя себе бесстыдным образом лет по десятку, закрывая морщины белилами и [[румяна]]ми, конечно не была б угодна...<ref>''[[Александр Петрович Сумароков|Сумароков А. П.]]'', Драматические произведения. — Л.: «Искусство», 1990 г.</ref>|Автор=[[Александр Петрович Сумароков|Александр Сумароков]], «Опекун», 1765}} {{Q|Вообразите себе небольшую, толстую бабу, лет пятидесяти, расписанную белилами и [[румяна]]ми, как вяземская [[коврижка|коврыжка]], с косыми [[глаза]]ми и рыжими волосами с [[проседь]]ю, у которой, вместо [[зуб]]ов, торчало несколько клыковатых жёлтых костей.<ref name="Фаддей">''[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]]'', Сочинения. — Москва: «Современник», 1990 год</ref>|Автор=[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]], «Иван Иванович Выжигин», 1829}} {{Q|Богато одеты были гостьи ― в [[бархат]]е, [[жемчуг]]ах, драгоценных каменьях. Ферези их, [[кокошник]]и, [[серьги]], ожерелья, зарукавья, телогрейки ― блистали [[золото]]м и дорогим шитьём. [[Щёки]] их густо были покрыты белилами и румянами.<ref name="Полевой">''[[:w:Полевой, Николай Алексеевич|Полевой Н. А.]]'' Избранная историческая проза. — М.: Правда, 1990 г.</ref>|Автор=[[Николай Алексеевич Полевой|Николай Полевой]], «Повесть о Симеоне суздальском князе», 1828}} {{Q|— Я тебе, душенька, свою сестрицу сейчас представлю. Как полотно, побледнела моя бедная Катруся; она, верно, бесталанная, догадалася, какая это будет сестрица. Через минуту он ввел под руку женщину, не знаю ― молодую, не знаю ― старую: за белилами та румянами нельзя было узнать.<ref name="Тарас"> [[Тарас Григорьевич Шевченко|Тарас Шевченко]]. «Зібрання творів»: (у 6 т.) том 3. Киев, 2003 год</ref>|Автор=[[Тарас Григорьевич Шевченко|Тарас Шевченко]], «Княгиня», 1853}} {{Q|Не без труда просунулись мы в центр этой массы. И Боже, что мы там увидели! Порхающая, легкая, как зефир, очаровательница лежала в [[Вольтеровское кресло|вольтеровских креслах]] с разинутым ртом и раздутыми, как у арабской лошади, ноздрями, а по лицу, как мутные ручьи весной, текут смешанные с [[пот]]ом белила и румяна.<ref name="Тарас"/>|Автор=[[Тарас Григорьевич Шевченко|Тарас Шевченко]], «Художник», 1856}} {{Q|[[Занавес]] поднялся… [[Тень отца Гамлета]] явилась в виде [[актёр]]а, натертого белилами и разрисованного синею краской, чтобы походить на [[мертвец]]а.<ref name="жадо">''[[:w:Жадовская, Юлия Валериановна|Ю. В. Жадовская]]''. В стороне от большого света. — М.: «Планета», 1993 г.</ref>|Автор=[[Юлия Валериановна Жадовская|Юлия Жадовская]], «В стороне от большого света», 1857}} {{Q|[[Мода]] требовала, чтобы брови были едва очерчены: женщины, обладавшие густыми бровями, выщипывали их особыми [[сталь]]ными щипчиками. Обходиться без румян и белил считалось непристойностью.<ref name="мереж">''[[Дмитрий Сергеевич Мережковский|Д. С. Мережковский]]''. Собрание сочинений в 4 томах. Том I. — М.: «Правда», 1990 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Мережковский|Дмитрий Мережковский]], «[[Воскресшие боги. Леонардо да Винчи]]», 1901}} == Белила в поэзии == [[Файл:Mano Blanco-1.jpg|250px|thumb|<center>Свежий отпечаток белил]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|К неверной простирая руки, О том, какой огонь в крови, О том, какие в сердце муки; И сами видим без труда, Как [[Дездемона]] наша мило, Лицо закрывши от [[стыд]]а, Чтоб побледнеть, кладёт белила.<ref name="Стихи">''[[Алексей Николаевич Апухтин|Апухтин А. Н.]]'' Полное собрание стихотворений. Библиотека поэта. Большая серия. Третье издание. [[Ленинград]], «Советский писатель», 1991 г.</ref>|Автор=[[Алексей Николаевич Апухтин|Алексей Апухтин]], «Актеры», 1861}} {{Q|::[[Полдень]]. Баба белит хату. ::Щёки, руки, грудь, спина ― ::Перемазаны в белилах, ::Точно вся из полотна. Но сквозь [[мел]] сияют очи, Зубы блещут белизной, [[Песня]] льется, труд спорится Под умелою рукой.<ref>''[[:w:Случевский, Константин Константинович|К. Случевский]]''. Стихотворения и поэмы. Новая библиотека поэта. Большая серия. — Спб.: Академический проект, 2004 г.</ref>|Автор=[[Константин Константинович Случевский|Константин Случевский]], «Черноземная полоса», 1883}} {{Q|::Мой день беспутен и нелеп: ::У [[нищий|нищего]] прошу на [[хлеб]], ::Богатому даю на [[бедность]], В иголку продеваю ― луч, Грабителю вручаю ― [[ключ]], Белилами румяню [[бледность]].<ref>''[[Марина Ивановна Цветаева|М.И. Цветаева]]''. Собрание сочинений: в 7 томах. — М.: Эллис Лак, 1994-1995 г.</ref>|Автор=[[Марина Ивановна Цветаева|Марина Цветаева]], «Мой день беспутен и нелеп...», 27 июля 1918}} {{Q|Я больше всех удач и бед За то тебя любил, Что пожелтелый белый свет С тобой ― белей белил.<ref name="паст">''[[Борис Леонидович Пастернак|Б. Пастернак]].'' Стихотворения и поэмы в двух томах. Библиотека поэта. Большая серия. Л.: Советский писатель, 1990</ref>.|Автор=[[Борис Леонидович Пастернак|Борис Пастернак]], «Не трогать» (из книги «Сестра моя — жизнь»), 1919}} {{Q|В таком же городе другом, где тоже [[Александр Сергеевич Пушкин|Пушкин]] или [[Владимир Ильич Ленин|Ленин]] исписан [[русский мат|матом]], и забелен тот мат белилами потом, проездом был я две недели, один, как [[призрак]], жил без цели.<ref name="ры">''[[w:Рыжий, Борис Борисович|Б. Б. Рыжий]]''. «В кварталах дальних и печальных». Избранная лирика. Роттердамский дневник. — М.: Искусство – XXI век, 2012 г.</ref>|Автор=[[Борис Борисович Рыжий|Борис Рыжий]], «Был городок предельно мал...», 1997}} {{Q|Якшался запросто, юлил то в яви, то во сне, как черный [[глист]] среди белил невнятных, страшных мне.<ref name="мирон">''[[Александр Николаевич Миронов|А. Н. Миронов]]''. Без огня. — М.: Новое издательство, 2009 г.</ref>|Автор=[[Александр Николаевич Миронов|Александр Миронов]], «Монолог шизофреника», 2002}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Белила|Википедия=Белила|Викисловарь=белила|Викисклад=Category:White paint|Викитека=ЭСБЕ/Белила}} * [[Украшение]] * [[Мыльный пузырь]] * [[Румяна]] * [[Сурьма]] * [[Губная помада]] * [[Пудра]] * [[Тушь для ресниц]] * [[Мишура]] {{поделиться}} [[Категория:Быт]] [[Категория:Украшения]] [[Категория:Краски]] [[Категория:Вещества]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Неорганическая химия]] [[Категория:Косметика]] 5wqr8yc0uzwzg9wazabxxwrp5ubw7kt 378109 378108 2022-07-19T21:27:34Z MarkErbo 44212 /* Белила в мемуарах, письмах и дневниковой прозе */ чехов, моя жизнь wikitext text/x-wiki [[Файл:Guillaume SeignacPierrotemrace.jpg|250px|thumb|<center>[[w:Синьяк, Гийом|Гийом Синьяк]] «Объятия Пьеро» (~1900)]] {{значения|Белила (значения)}} '''Бели́ла''' — белая минеральная краска, красящий состав белого цвета, так или иначе используемый всеми народами в разных целях, прежде всего, для покраски окружающих предметов, для малярных работ или [[живопись|живописи]], обработки деревьев, а также в кометических целях или как театральный грим. == Белила в исторической литературе и публицистике == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Многие [[философ]]ы непонятными материями, ненадобными разделениями и заботливыми мелочных вещей толкованиями представляют [[философия|философию]] в виде парадных посольских речей, в которых, несмотря на их [[пространство]], мало находится содержания. Я оставил все те мелочные описания, которые служить могут только для [[забава|забавы]] молодым людям и коими напрасно силились философы [[украшение|украсить]] философию: такие [[румяна|румяны]] и белила отнимают у нее природную её [[красота|красоту]] и великолепие.<ref name="коз">''[[:w:Козельский, Яков Павлович|Я. П. Козельский]]'' в сборнике: Избранные произведения русских мыслителей второй половины XVIII века. Том I. — М.: Госполитиздат, 1952 г.</ref>|Автор=[[Яков Павлович Козельский|Яков Козельский]], «Философические предложения», 1768}} {{Q|До сих пор я мог заметить только, что большая часть Персиянок круглолицы и белы; иные нарумянены, и все имеют чудесные [[глаза]], над которыми рисуются великолепные [[брови]], соединяющиеся над самым переносьем; в полном смысле рисуются, потому что часто [[сурьма]] заменяет природу. Белила и румяны так же в большом употреблении, но конечно это делается большею частью между богатейшим сословием; порча почти всегда и везде починается с верху… <...> На маленьких розовых губках всегда мелькает плутовская [[улыбка]], открывая иногда ряды прекрасных зубов; говорю иногда, потому что у большой части Персиянок [[зуб]]ы черны, во первых от сластей, до которых они большие охотницы, а во вторых от несчастного обыкновения употреблять белила и румяна. Едва Персиянка заметит, что первый цветок ее [[молодость|молодости]] блекнет (что здесь бывает очень рано, лет в 18-ть), как она тотчас хватается за вспомогательные косметические средства, и помогает природе обезображивать себя, потому что все эти средства ужасно портят кожу и губы...<ref name="мурав">''Н. Т. Муравьёв'', Письма русского из Персии. — СПб.: 1844 г.</ref>|Автор=Николай Муравьёв, Письма русского из Персии, 1844}} {{Q|— Посмотрите, Матрена Дмитриевна, — шепнула одна толстая краснощёкая госпожа, толкнув локтем свою соседку, молодую женщину, которая была бы очень недурна собою, если б ее лицо поменьше лоснилось от белил и огромные брови дугою были насурьмлены немного поискуснее, — посмотрите, Бога ради, ну на что это походит?..<ref>[[Михаил Николаевич Загоскин|Загоскин М.Н.]] Брынский лес. — М.: Фонд им. И. Д. Сытина, 1993 г.</ref>|Автор=[[Михаил Николаевич Загоскин|Михаил Загоскин]], «Русские в начале осьмнадцатого столетия», 1848}} {{Q|Сын Неба угостил своих вельмож в Хуа-э-лэу, сочинил похвальные стихи на сие событие, пожаловал ханьшу достоинством Бинь-го Фу-жинь, и положил ежегодно посылать ей по 200.000 зерен белил.<ref>''[[w:Иакинф (Бичурин)|Н. Я. Бичурин (Иакинф)]]''. «Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена». — М-Л. АН СССР, Институт этнографии им. Миклухо-Маклая. 1950 г.</ref>|Автор=[[Иакинф (Бичурин)|Никита Бичурин (Иакинф)]], «Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена», 1851}} {{Q|Таким образом, к московской [[чародей]]ке Наське Черниговке прибегали женщины, страдавшие от побоев, которыми наделяли их мужья. [[Колдун]]ья должна была отымать серцо и ревность у мужьев; а когда жены жаловались на холодность мужьёв, приворожить их и отнять серцо и ум. Она наговаривала на [[соль]], [[мыло]] и белила, приказывала женщине умываться мылом и белиться белилами, а соль давать в питье и в еству мужьям...<ref name="кост">Собрание сочинений [[w:Костомаров, Николай Иванович|Н. И. Костомарова]] в 8 книгах, 21 т. Исторические монографии и исследования. СПб., Типография М.М.Стасюлевича, 1904. Кн. 8, Т. 19.</ref>|Автор=[[Николай Иванович Костомаров|Николай Костомаров]], «Очерк домашней жизни и нравов великорусского народа в XVI и XVII столетиях», 1860}} == Белила в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == [[Файл:Splattered white paint 1.jpg|250px|thumb|<center>Застывшие капли белил]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|У Наумова после обеда даже вышла хозяйка (лет 50) с лицом, испорченным от употребления белил и румян в [[молодость|молодости]]; она тоже высыпала гостям весь скудный запас [[купец|купеческих]] приветствий: «пожалуйте, покорно просим садиться, благодарствуйте, просим быть знакомыми» и опять «пожалуйте», раз 15.<ref name="Аксаков">''[[Иван Сергеевич Аксаков|И. С. Аксаков]]''. Письма к родным (1849-1856). Серия «Литературные памятники». Москва, «Наука», 1994 г.</ref>|Автор=[[Иван Сергеевич Аксаков|Иван Аксаков]], Письма к родным, [[Рыбинск]], сентября 3-го 1849 г.}} {{Q|Баб вчера было премногое множество: хорошеньких довольно, красавицы ни одной, брюнетки ни одной, косы ― крысьи хвосты, румяна и белила наложены щедро.<ref name="Аксаков"/>|Автор=[[Иван Сергеевич Аксаков|Иван Аксаков]], Письма к родным, [[Ярославль]], 13-го марта 1850 г.}} {{Q|Кража хозяйской [[олифа|олифы]] и краски была у [[маляр]]ов в обычае и не считалась кражей, и замечательно, что даже такой [[справедливость|справедливый]] человек, как Редька, уходя с работы, всякий раз уносил с собою немножко белил и олифы. <...> Тишина, наивная работа живописцев и позолотчиков, рассудительность Редьки и то, что я наружно ничем не отличался от других мастеровых и работал, как они, в одной жилетке и в опорках, и что мне говорили ты ― это было ново для нее и трогало ее. Однажды при ней живописец, писавший наверху [[голубь|голубя]], крикнул мне: ― Мисаил, дай-ка мне белил! Я отнес ему белил, и, когда потом спускался вниз по жидким подмосткам, она смотрела на меня, растроганная до слёз, и улыбалась. ― Какой вы милый! ― сказала она.<ref>''[[Антон Павлович Чехов|Чехов А. П.]]'' Сочинения в 18 томах, Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. — М.: Наука, 1974 год</ref>|Автор= [[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], «Моя жизнь», 1896}} == Белила в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...вырезано на кресте у него, когда он родился, в [[доказательство]], сколько ему лет, и что такая верная записка старым женщинам, которые молодятся и кокетствуют, убавляя себе бесстыдным образом лет по десятку, закрывая морщины белилами и [[румяна]]ми, конечно не была б угодна...<ref>''[[Александр Петрович Сумароков|Сумароков А. П.]]'', Драматические произведения. — Л.: «Искусство», 1990 г.</ref>|Автор=[[Александр Петрович Сумароков|Александр Сумароков]], «Опекун», 1765}} {{Q|Вообразите себе небольшую, толстую бабу, лет пятидесяти, расписанную белилами и [[румяна]]ми, как вяземская [[коврижка|коврыжка]], с косыми [[глаза]]ми и рыжими волосами с [[проседь]]ю, у которой, вместо [[зуб]]ов, торчало несколько клыковатых жёлтых костей.<ref name="Фаддей">''[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]]'', Сочинения. — Москва: «Современник», 1990 год</ref>|Автор=[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]], «Иван Иванович Выжигин», 1829}} {{Q|Богато одеты были гостьи ― в [[бархат]]е, [[жемчуг]]ах, драгоценных каменьях. Ферези их, [[кокошник]]и, [[серьги]], ожерелья, зарукавья, телогрейки ― блистали [[золото]]м и дорогим шитьём. [[Щёки]] их густо были покрыты белилами и румянами.<ref name="Полевой">''[[:w:Полевой, Николай Алексеевич|Полевой Н. А.]]'' Избранная историческая проза. — М.: Правда, 1990 г.</ref>|Автор=[[Николай Алексеевич Полевой|Николай Полевой]], «Повесть о Симеоне суздальском князе», 1828}} {{Q|— Я тебе, душенька, свою сестрицу сейчас представлю. Как полотно, побледнела моя бедная Катруся; она, верно, бесталанная, догадалася, какая это будет сестрица. Через минуту он ввел под руку женщину, не знаю ― молодую, не знаю ― старую: за белилами та румянами нельзя было узнать.<ref name="Тарас"> [[Тарас Григорьевич Шевченко|Тарас Шевченко]]. «Зібрання творів»: (у 6 т.) том 3. Киев, 2003 год</ref>|Автор=[[Тарас Григорьевич Шевченко|Тарас Шевченко]], «Княгиня», 1853}} {{Q|Не без труда просунулись мы в центр этой массы. И Боже, что мы там увидели! Порхающая, легкая, как зефир, очаровательница лежала в [[Вольтеровское кресло|вольтеровских креслах]] с разинутым ртом и раздутыми, как у арабской лошади, ноздрями, а по лицу, как мутные ручьи весной, текут смешанные с [[пот]]ом белила и румяна.<ref name="Тарас"/>|Автор=[[Тарас Григорьевич Шевченко|Тарас Шевченко]], «Художник», 1856}} {{Q|[[Занавес]] поднялся… [[Тень отца Гамлета]] явилась в виде [[актёр]]а, натертого белилами и разрисованного синею краской, чтобы походить на [[мертвец]]а.<ref name="жадо">''[[:w:Жадовская, Юлия Валериановна|Ю. В. Жадовская]]''. В стороне от большого света. — М.: «Планета», 1993 г.</ref>|Автор=[[Юлия Валериановна Жадовская|Юлия Жадовская]], «В стороне от большого света», 1857}} {{Q|[[Мода]] требовала, чтобы брови были едва очерчены: женщины, обладавшие густыми бровями, выщипывали их особыми [[сталь]]ными щипчиками. Обходиться без румян и белил считалось непристойностью.<ref name="мереж">''[[Дмитрий Сергеевич Мережковский|Д. С. Мережковский]]''. Собрание сочинений в 4 томах. Том I. — М.: «Правда», 1990 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Мережковский|Дмитрий Мережковский]], «[[Воскресшие боги. Леонардо да Винчи]]», 1901}} == Белила в поэзии == [[Файл:Mano Blanco-1.jpg|250px|thumb|<center>Свежий отпечаток белил]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|К неверной простирая руки, О том, какой огонь в крови, О том, какие в сердце муки; И сами видим без труда, Как [[Дездемона]] наша мило, Лицо закрывши от [[стыд]]а, Чтоб побледнеть, кладёт белила.<ref name="Стихи">''[[Алексей Николаевич Апухтин|Апухтин А. Н.]]'' Полное собрание стихотворений. Библиотека поэта. Большая серия. Третье издание. [[Ленинград]], «Советский писатель», 1991 г.</ref>|Автор=[[Алексей Николаевич Апухтин|Алексей Апухтин]], «Актеры», 1861}} {{Q|::[[Полдень]]. Баба белит хату. ::Щёки, руки, грудь, спина ― ::Перемазаны в белилах, ::Точно вся из полотна. Но сквозь [[мел]] сияют очи, Зубы блещут белизной, [[Песня]] льется, труд спорится Под умелою рукой.<ref>''[[:w:Случевский, Константин Константинович|К. Случевский]]''. Стихотворения и поэмы. Новая библиотека поэта. Большая серия. — Спб.: Академический проект, 2004 г.</ref>|Автор=[[Константин Константинович Случевский|Константин Случевский]], «Черноземная полоса», 1883}} {{Q|::Мой день беспутен и нелеп: ::У [[нищий|нищего]] прошу на [[хлеб]], ::Богатому даю на [[бедность]], В иголку продеваю ― луч, Грабителю вручаю ― [[ключ]], Белилами румяню [[бледность]].<ref>''[[Марина Ивановна Цветаева|М.И. Цветаева]]''. Собрание сочинений: в 7 томах. — М.: Эллис Лак, 1994-1995 г.</ref>|Автор=[[Марина Ивановна Цветаева|Марина Цветаева]], «Мой день беспутен и нелеп...», 27 июля 1918}} {{Q|Я больше всех удач и бед За то тебя любил, Что пожелтелый белый свет С тобой ― белей белил.<ref name="паст">''[[Борис Леонидович Пастернак|Б. Пастернак]].'' Стихотворения и поэмы в двух томах. Библиотека поэта. Большая серия. Л.: Советский писатель, 1990</ref>.|Автор=[[Борис Леонидович Пастернак|Борис Пастернак]], «Не трогать» (из книги «Сестра моя — жизнь»), 1919}} {{Q|В таком же городе другом, где тоже [[Александр Сергеевич Пушкин|Пушкин]] или [[Владимир Ильич Ленин|Ленин]] исписан [[русский мат|матом]], и забелен тот мат белилами потом, проездом был я две недели, один, как [[призрак]], жил без цели.<ref name="ры">''[[w:Рыжий, Борис Борисович|Б. Б. Рыжий]]''. «В кварталах дальних и печальных». Избранная лирика. Роттердамский дневник. — М.: Искусство – XXI век, 2012 г.</ref>|Автор=[[Борис Борисович Рыжий|Борис Рыжий]], «Был городок предельно мал...», 1997}} {{Q|Якшался запросто, юлил то в яви, то во сне, как черный [[глист]] среди белил невнятных, страшных мне.<ref name="мирон">''[[Александр Николаевич Миронов|А. Н. Миронов]]''. Без огня. — М.: Новое издательство, 2009 г.</ref>|Автор=[[Александр Николаевич Миронов|Александр Миронов]], «Монолог шизофреника», 2002}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Белила|Википедия=Белила|Викисловарь=белила|Викисклад=Category:White paint|Викитека=ЭСБЕ/Белила}} * [[Украшение]] * [[Мыльный пузырь]] * [[Румяна]] * [[Сурьма]] * [[Губная помада]] * [[Пудра]] * [[Тушь для ресниц]] * [[Мишура]] {{поделиться}} [[Категория:Быт]] [[Категория:Украшения]] [[Категория:Краски]] [[Категория:Вещества]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Неорганическая химия]] [[Категория:Косметика]] sqp9jbgxvvw28qgp2hgf2xft7dl9dam 378110 378109 2022-07-19T21:29:29Z MarkErbo 44212 /* Белила в беллетристике и художественной прозе */ одоев wikitext text/x-wiki [[Файл:Guillaume SeignacPierrotemrace.jpg|250px|thumb|<center>[[w:Синьяк, Гийом|Гийом Синьяк]] «Объятия Пьеро» (~1900)]] {{значения|Белила (значения)}} '''Бели́ла''' — белая минеральная краска, красящий состав белого цвета, так или иначе используемый всеми народами в разных целях, прежде всего, для покраски окружающих предметов, для малярных работ или [[живопись|живописи]], обработки деревьев, а также в кометических целях или как театральный грим. == Белила в исторической литературе и публицистике == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Многие [[философ]]ы непонятными материями, ненадобными разделениями и заботливыми мелочных вещей толкованиями представляют [[философия|философию]] в виде парадных посольских речей, в которых, несмотря на их [[пространство]], мало находится содержания. Я оставил все те мелочные описания, которые служить могут только для [[забава|забавы]] молодым людям и коими напрасно силились философы [[украшение|украсить]] философию: такие [[румяна|румяны]] и белила отнимают у нее природную её [[красота|красоту]] и великолепие.<ref name="коз">''[[:w:Козельский, Яков Павлович|Я. П. Козельский]]'' в сборнике: Избранные произведения русских мыслителей второй половины XVIII века. Том I. — М.: Госполитиздат, 1952 г.</ref>|Автор=[[Яков Павлович Козельский|Яков Козельский]], «Философические предложения», 1768}} {{Q|До сих пор я мог заметить только, что большая часть Персиянок круглолицы и белы; иные нарумянены, и все имеют чудесные [[глаза]], над которыми рисуются великолепные [[брови]], соединяющиеся над самым переносьем; в полном смысле рисуются, потому что часто [[сурьма]] заменяет природу. Белила и румяны так же в большом употреблении, но конечно это делается большею частью между богатейшим сословием; порча почти всегда и везде починается с верху… <...> На маленьких розовых губках всегда мелькает плутовская [[улыбка]], открывая иногда ряды прекрасных зубов; говорю иногда, потому что у большой части Персиянок [[зуб]]ы черны, во первых от сластей, до которых они большие охотницы, а во вторых от несчастного обыкновения употреблять белила и румяна. Едва Персиянка заметит, что первый цветок ее [[молодость|молодости]] блекнет (что здесь бывает очень рано, лет в 18-ть), как она тотчас хватается за вспомогательные косметические средства, и помогает природе обезображивать себя, потому что все эти средства ужасно портят кожу и губы...<ref name="мурав">''Н. Т. Муравьёв'', Письма русского из Персии. — СПб.: 1844 г.</ref>|Автор=Николай Муравьёв, Письма русского из Персии, 1844}} {{Q|— Посмотрите, Матрена Дмитриевна, — шепнула одна толстая краснощёкая госпожа, толкнув локтем свою соседку, молодую женщину, которая была бы очень недурна собою, если б ее лицо поменьше лоснилось от белил и огромные брови дугою были насурьмлены немного поискуснее, — посмотрите, Бога ради, ну на что это походит?..<ref>[[Михаил Николаевич Загоскин|Загоскин М.Н.]] Брынский лес. — М.: Фонд им. И. Д. Сытина, 1993 г.</ref>|Автор=[[Михаил Николаевич Загоскин|Михаил Загоскин]], «Русские в начале осьмнадцатого столетия», 1848}} {{Q|Сын Неба угостил своих вельмож в Хуа-э-лэу, сочинил похвальные стихи на сие событие, пожаловал ханьшу достоинством Бинь-го Фу-жинь, и положил ежегодно посылать ей по 200.000 зерен белил.<ref>''[[w:Иакинф (Бичурин)|Н. Я. Бичурин (Иакинф)]]''. «Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена». — М-Л. АН СССР, Институт этнографии им. Миклухо-Маклая. 1950 г.</ref>|Автор=[[Иакинф (Бичурин)|Никита Бичурин (Иакинф)]], «Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена», 1851}} {{Q|Таким образом, к московской [[чародей]]ке Наське Черниговке прибегали женщины, страдавшие от побоев, которыми наделяли их мужья. [[Колдун]]ья должна была отымать серцо и ревность у мужьев; а когда жены жаловались на холодность мужьёв, приворожить их и отнять серцо и ум. Она наговаривала на [[соль]], [[мыло]] и белила, приказывала женщине умываться мылом и белиться белилами, а соль давать в питье и в еству мужьям...<ref name="кост">Собрание сочинений [[w:Костомаров, Николай Иванович|Н. И. Костомарова]] в 8 книгах, 21 т. Исторические монографии и исследования. СПб., Типография М.М.Стасюлевича, 1904. Кн. 8, Т. 19.</ref>|Автор=[[Николай Иванович Костомаров|Николай Костомаров]], «Очерк домашней жизни и нравов великорусского народа в XVI и XVII столетиях», 1860}} == Белила в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == [[Файл:Splattered white paint 1.jpg|250px|thumb|<center>Застывшие капли белил]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|У Наумова после обеда даже вышла хозяйка (лет 50) с лицом, испорченным от употребления белил и румян в [[молодость|молодости]]; она тоже высыпала гостям весь скудный запас [[купец|купеческих]] приветствий: «пожалуйте, покорно просим садиться, благодарствуйте, просим быть знакомыми» и опять «пожалуйте», раз 15.<ref name="Аксаков">''[[Иван Сергеевич Аксаков|И. С. Аксаков]]''. Письма к родным (1849-1856). Серия «Литературные памятники». Москва, «Наука», 1994 г.</ref>|Автор=[[Иван Сергеевич Аксаков|Иван Аксаков]], Письма к родным, [[Рыбинск]], сентября 3-го 1849 г.}} {{Q|Баб вчера было премногое множество: хорошеньких довольно, красавицы ни одной, брюнетки ни одной, косы ― крысьи хвосты, румяна и белила наложены щедро.<ref name="Аксаков"/>|Автор=[[Иван Сергеевич Аксаков|Иван Аксаков]], Письма к родным, [[Ярославль]], 13-го марта 1850 г.}} {{Q|Кража хозяйской [[олифа|олифы]] и краски была у [[маляр]]ов в обычае и не считалась кражей, и замечательно, что даже такой [[справедливость|справедливый]] человек, как Редька, уходя с работы, всякий раз уносил с собою немножко белил и олифы. <...> Тишина, наивная работа живописцев и позолотчиков, рассудительность Редьки и то, что я наружно ничем не отличался от других мастеровых и работал, как они, в одной жилетке и в опорках, и что мне говорили ты ― это было ново для нее и трогало ее. Однажды при ней живописец, писавший наверху [[голубь|голубя]], крикнул мне: ― Мисаил, дай-ка мне белил! Я отнес ему белил, и, когда потом спускался вниз по жидким подмосткам, она смотрела на меня, растроганная до слёз, и улыбалась. ― Какой вы милый! ― сказала она.<ref>''[[Антон Павлович Чехов|Чехов А. П.]]'' Сочинения в 18 томах, Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. — М.: Наука, 1974 год</ref>|Автор= [[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], «Моя жизнь», 1896}} == Белила в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...вырезано на кресте у него, когда он родился, в [[доказательство]], сколько ему лет, и что такая верная записка старым женщинам, которые молодятся и кокетствуют, убавляя себе бесстыдным образом лет по десятку, закрывая морщины белилами и [[румяна]]ми, конечно не была б угодна...<ref>''[[Александр Петрович Сумароков|Сумароков А. П.]]'', Драматические произведения. — Л.: «Искусство», 1990 г.</ref>|Автор=[[Александр Петрович Сумароков|Александр Сумароков]], «Опекун», 1765}} {{Q|Вообразите себе небольшую, толстую бабу, лет пятидесяти, расписанную белилами и [[румяна]]ми, как вяземская [[коврижка|коврыжка]], с косыми [[глаза]]ми и рыжими волосами с [[проседь]]ю, у которой, вместо [[зуб]]ов, торчало несколько клыковатых жёлтых костей.<ref name="Фаддей">''[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]]'', Сочинения. — Москва: «Современник», 1990 год</ref>|Автор=[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]], «Иван Иванович Выжигин», 1829}} {{Q|Богато одеты были гостьи ― в [[бархат]]е, [[жемчуг]]ах, драгоценных каменьях. Ферези их, [[кокошник]]и, [[серьги]], ожерелья, зарукавья, [[телогрейка|телогрейки]] ― блистали [[золото]]м и дорогим шитьём. [[Щёки]] их густо были покрыты белилами и румянами.<ref name="Полевой">''[[:w:Полевой, Николай Алексеевич|Полевой Н. А.]]'' Избранная историческая проза. — М.: Правда, 1990 г.</ref>|Автор=[[Николай Алексеевич Полевой|Николай Полевой]], «Повесть о Симеоне суздальском князе», 1828}} {{Q|Баронесса [[помирать со смеху|помирала со смеху]], слушая подробности туалета Мими: как [[страдание|страдала]] она, затягивая свою широкую талию, как белила посиневшие от натуги свои шершавые руки, как дополняла разными способами несколько скосившийся правый бок свой, как на ночь привязывала к багровым [[щека]]м своим — ужас! — сырые [[котлета|котлеты]]!<ref name="мими">''[[Владимир Фёдорович Одоевский|Владимир Одоевский]]'' в сборнике: Русские повести XIX века 20―30-х годов. Том второй. — М.,-Л., ГИХЛ, 1950 г.</ref>|Автор=[[Владимир Фёдорович Одоевский|Владимир Одоевский]], «[[Княжна Мими]]», 1834}} {{Q|— Я тебе, душенька, свою сестрицу сейчас представлю. Как полотно, побледнела моя бедная Катруся; она, верно, бесталанная, догадалася, какая это будет сестрица. Через минуту он ввел под руку женщину, не знаю ― молодую, не знаю ― старую: за белилами та румянами нельзя было узнать.<ref name="Тарас"> [[Тарас Григорьевич Шевченко|Тарас Шевченко]]. «Зібрання творів»: (у 6 т.) том 3. Киев, 2003 год</ref>|Автор=[[Тарас Григорьевич Шевченко|Тарас Шевченко]], «Княгиня», 1853}} {{Q|Не без труда просунулись мы в центр этой массы. И Боже, что мы там увидели! Порхающая, легкая, как зефир, очаровательница лежала в [[Вольтеровское кресло|вольтеровских креслах]] с разинутым ртом и раздутыми, как у арабской лошади, ноздрями, а по лицу, как мутные ручьи весной, текут смешанные с [[пот]]ом белила и румяна.<ref name="Тарас"/>|Автор=[[Тарас Григорьевич Шевченко|Тарас Шевченко]], «Художник», 1856}} {{Q|[[Занавес]] поднялся… [[Тень отца Гамлета]] явилась в виде [[актёр]]а, натертого белилами и разрисованного синею краской, чтобы походить на [[мертвец]]а.<ref name="жадо">''[[:w:Жадовская, Юлия Валериановна|Ю. В. Жадовская]]''. В стороне от большого света. — М.: «Планета», 1993 г.</ref>|Автор=[[Юлия Валериановна Жадовская|Юлия Жадовская]], «В стороне от большого света», 1857}} {{Q|[[Мода]] требовала, чтобы брови были едва очерчены: женщины, обладавшие густыми бровями, выщипывали их особыми [[сталь]]ными щипчиками. Обходиться без румян и белил считалось непристойностью.<ref name="мереж">''[[Дмитрий Сергеевич Мережковский|Д. С. Мережковский]]''. Собрание сочинений в 4 томах. Том I. — М.: «Правда», 1990 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Мережковский|Дмитрий Мережковский]], «[[Воскресшие боги. Леонардо да Винчи]]», 1901}} == Белила в поэзии == [[Файл:Mano Blanco-1.jpg|250px|thumb|<center>Свежий отпечаток белил]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|К неверной простирая руки, О том, какой огонь в крови, О том, какие в сердце муки; И сами видим без труда, Как [[Дездемона]] наша мило, Лицо закрывши от [[стыд]]а, Чтоб побледнеть, кладёт белила.<ref name="Стихи">''[[Алексей Николаевич Апухтин|Апухтин А. Н.]]'' Полное собрание стихотворений. Библиотека поэта. Большая серия. Третье издание. [[Ленинград]], «Советский писатель», 1991 г.</ref>|Автор=[[Алексей Николаевич Апухтин|Алексей Апухтин]], «Актеры», 1861}} {{Q|::[[Полдень]]. Баба белит хату. ::Щёки, руки, грудь, спина ― ::Перемазаны в белилах, ::Точно вся из полотна. Но сквозь [[мел]] сияют очи, Зубы блещут белизной, [[Песня]] льется, труд спорится Под умелою рукой.<ref>''[[:w:Случевский, Константин Константинович|К. Случевский]]''. Стихотворения и поэмы. Новая библиотека поэта. Большая серия. — Спб.: Академический проект, 2004 г.</ref>|Автор=[[Константин Константинович Случевский|Константин Случевский]], «Черноземная полоса», 1883}} {{Q|::Мой день беспутен и нелеп: ::У [[нищий|нищего]] прошу на [[хлеб]], ::Богатому даю на [[бедность]], В иголку продеваю ― луч, Грабителю вручаю ― [[ключ]], Белилами румяню [[бледность]].<ref>''[[Марина Ивановна Цветаева|М.И. Цветаева]]''. Собрание сочинений: в 7 томах. — М.: Эллис Лак, 1994-1995 г.</ref>|Автор=[[Марина Ивановна Цветаева|Марина Цветаева]], «Мой день беспутен и нелеп...», 27 июля 1918}} {{Q|Я больше всех удач и бед За то тебя любил, Что пожелтелый белый свет С тобой ― белей белил.<ref name="паст">''[[Борис Леонидович Пастернак|Б. Пастернак]].'' Стихотворения и поэмы в двух томах. Библиотека поэта. Большая серия. Л.: Советский писатель, 1990</ref>.|Автор=[[Борис Леонидович Пастернак|Борис Пастернак]], «Не трогать» (из книги «Сестра моя — жизнь»), 1919}} {{Q|В таком же городе другом, где тоже [[Александр Сергеевич Пушкин|Пушкин]] или [[Владимир Ильич Ленин|Ленин]] исписан [[русский мат|матом]], и забелен тот мат белилами потом, проездом был я две недели, один, как [[призрак]], жил без цели.<ref name="ры">''[[w:Рыжий, Борис Борисович|Б. Б. Рыжий]]''. «В кварталах дальних и печальных». Избранная лирика. Роттердамский дневник. — М.: Искусство – XXI век, 2012 г.</ref>|Автор=[[Борис Борисович Рыжий|Борис Рыжий]], «Был городок предельно мал...», 1997}} {{Q|Якшался запросто, юлил то в яви, то во сне, как черный [[глист]] среди белил невнятных, страшных мне.<ref name="мирон">''[[Александр Николаевич Миронов|А. Н. Миронов]]''. Без огня. — М.: Новое издательство, 2009 г.</ref>|Автор=[[Александр Николаевич Миронов|Александр Миронов]], «Монолог шизофреника», 2002}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Белила|Википедия=Белила|Викисловарь=белила|Викисклад=Category:White paint|Викитека=ЭСБЕ/Белила}} * [[Украшение]] * [[Мыльный пузырь]] * [[Румяна]] * [[Сурьма]] * [[Губная помада]] * [[Пудра]] * [[Тушь для ресниц]] * [[Мишура]] {{поделиться}} [[Категория:Быт]] [[Категория:Украшения]] [[Категория:Краски]] [[Категория:Вещества]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Неорганическая химия]] [[Категория:Косметика]] k1uufjnd6bxm1wyrx9rehqqqc6f78wr 378112 378110 2022-07-19T21:34:55Z MarkErbo 44212 /* Белила в исторической литературе и публицистике */ пудра цивилизации wikitext text/x-wiki [[Файл:Guillaume SeignacPierrotemrace.jpg|250px|thumb|<center>[[w:Синьяк, Гийом|Гийом Синьяк]] «Объятия Пьеро» (~1900)]] {{значения|Белила (значения)}} '''Бели́ла''' — белая минеральная краска, красящий состав белого цвета, так или иначе используемый всеми народами в разных целях, прежде всего, для покраски окружающих предметов, для малярных работ или [[живопись|живописи]], обработки деревьев, а также в кометических целях или как театральный грим. == Белила в исторической литературе и публицистике == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Многие [[философ]]ы непонятными материями, ненадобными разделениями и заботливыми мелочных вещей толкованиями представляют [[философия|философию]] в виде парадных посольских речей, в которых, несмотря на их [[пространство]], мало находится содержания. Я оставил все те мелочные описания, которые служить могут только для [[забава|забавы]] молодым людям и коими напрасно силились философы [[украшение|украсить]] философию: такие [[румяна|румяны]] и белила отнимают у нее природную её [[красота|красоту]] и великолепие.<ref name="коз">''[[:w:Козельский, Яков Павлович|Я. П. Козельский]]'' в сборнике: Избранные произведения русских мыслителей второй половины XVIII века. Том I. — М.: Госполитиздат, 1952 г.</ref>|Автор=[[Яков Павлович Козельский|Яков Козельский]], «Философические предложения», 1768}} {{Q|До сих пор я мог заметить только, что большая часть Персиянок круглолицы и белы; иные нарумянены, и все имеют чудесные [[глаза]], над которыми рисуются великолепные [[брови]], соединяющиеся над самым переносьем; в полном смысле рисуются, потому что часто [[сурьма]] заменяет природу. Белила и румяны так же в большом употреблении, но конечно это делается большею частью между богатейшим сословием; порча почти всегда и везде починается с верху… <...> На маленьких розовых губках всегда мелькает плутовская [[улыбка]], открывая иногда ряды прекрасных зубов; говорю иногда, потому что у большой части Персиянок [[зуб]]ы черны, во первых от сластей, до которых они большие охотницы, а во вторых от несчастного обыкновения употреблять белила и румяна. Едва Персиянка заметит, что первый цветок ее [[молодость|молодости]] блекнет (что здесь бывает очень рано, лет в 18-ть), как она тотчас хватается за вспомогательные косметические средства, и помогает природе обезображивать себя, потому что все эти средства ужасно портят кожу и губы...<ref name="мурав">''Н. Т. Муравьёв'', Письма русского из Персии. — СПб.: 1844 г.</ref>|Автор=Николай Муравьёв, Письма русского из Персии, 1844}} {{Q|— Посмотрите, Матрена Дмитриевна, — шепнула одна толстая краснощёкая госпожа, толкнув локтем свою соседку, молодую женщину, которая была бы очень недурна собою, если б ее лицо поменьше лоснилось от белил и огромные брови дугою были насурьмлены немного поискуснее, — посмотрите, Бога ради, ну на что это походит?..<ref>[[Михаил Николаевич Загоскин|Загоскин М.Н.]] Брынский лес. — М.: Фонд им. И. Д. Сытина, 1993 г.</ref>|Автор=[[Михаил Николаевич Загоскин|Михаил Загоскин]], «Русские в начале осьмнадцатого столетия», 1848}} {{Q|Сын Неба угостил своих вельмож в Хуа-э-лэу, сочинил похвальные стихи на сие событие, пожаловал ханьшу достоинством Бинь-го Фу-жинь, и положил ежегодно посылать ей по 200.000 зерен белил.<ref>''[[w:Иакинф (Бичурин)|Н. Я. Бичурин (Иакинф)]]''. «Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена». — М-Л. АН СССР, Институт этнографии им. Миклухо-Маклая. 1950 г.</ref>|Автор=[[Иакинф (Бичурин)|Никита Бичурин (Иакинф)]], «Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена», 1851}} {{Q|Таким образом, к московской [[чародей]]ке Наське Черниговке прибегали женщины, страдавшие от побоев, которыми наделяли их мужья. [[Колдун]]ья должна была отымать серцо и ревность у мужьев; а когда жены жаловались на холодность мужьёв, приворожить их и отнять серцо и ум. Она наговаривала на [[соль]], [[мыло]] и белила, приказывала женщине умываться мылом и белиться белилами, а соль давать в питье и в еству мужьям...<ref name="кост">Собрание сочинений [[w:Костомаров, Николай Иванович|Н. И. Костомарова]] в 8 книгах, 21 т. Исторические монографии и исследования. СПб., Типография М.М.Стасюлевича, 1904. Кн. 8, Т. 19.</ref>|Автор=[[Николай Иванович Костомаров|Николай Костомаров]], «Очерк домашней жизни и нравов великорусского народа в XVI и XVII столетиях», 1860}} {{Q|Наша [[цивилизация]] накожна, [[разврат]] груб, у нас из-под [[пудра|пудры]] колет щетина и из-под белил виден [[загар]], у нас есть лукавство диких, разврат [[животное|животных]], уклончивость [[раб]]ов, у нас везде являются [[кулак]]и и [[деньги]] ― но мы далеко отстали от наследственной, летучей тонкости западного [[растление|растления]].<ref name="герц">''[[Александр Иванович Герцен|А. И. Герцен]]'', «[[Былое и думы]]» (часть пятая). Вольная русская типография и журнал «Колокол» (1866 г.)</ref> |Автор=[[Александр Иванович Герцен|Александр Герцен]], «[[Былое и думы]]» (часть пятая «Париж-Италия-Париж»), 1866}} == Белила в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == [[Файл:Splattered white paint 1.jpg|250px|thumb|<center>Застывшие капли белил]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|У Наумова после обеда даже вышла хозяйка (лет 50) с лицом, испорченным от употребления белил и румян в [[молодость|молодости]]; она тоже высыпала гостям весь скудный запас [[купец|купеческих]] приветствий: «пожалуйте, покорно просим садиться, благодарствуйте, просим быть знакомыми» и опять «пожалуйте», раз 15.<ref name="Аксаков">''[[Иван Сергеевич Аксаков|И. С. Аксаков]]''. Письма к родным (1849-1856). Серия «Литературные памятники». Москва, «Наука», 1994 г.</ref>|Автор=[[Иван Сергеевич Аксаков|Иван Аксаков]], Письма к родным, [[Рыбинск]], сентября 3-го 1849 г.}} {{Q|Баб вчера было премногое множество: хорошеньких довольно, красавицы ни одной, брюнетки ни одной, косы ― крысьи хвосты, румяна и белила наложены щедро.<ref name="Аксаков"/>|Автор=[[Иван Сергеевич Аксаков|Иван Аксаков]], Письма к родным, [[Ярославль]], 13-го марта 1850 г.}} {{Q|Кража хозяйской [[олифа|олифы]] и краски была у [[маляр]]ов в обычае и не считалась кражей, и замечательно, что даже такой [[справедливость|справедливый]] человек, как Редька, уходя с работы, всякий раз уносил с собою немножко белил и олифы. <...> Тишина, наивная работа живописцев и позолотчиков, рассудительность Редьки и то, что я наружно ничем не отличался от других мастеровых и работал, как они, в одной жилетке и в опорках, и что мне говорили ты ― это было ново для нее и трогало ее. Однажды при ней живописец, писавший наверху [[голубь|голубя]], крикнул мне: ― Мисаил, дай-ка мне белил! Я отнес ему белил, и, когда потом спускался вниз по жидким подмосткам, она смотрела на меня, растроганная до слёз, и улыбалась. ― Какой вы милый! ― сказала она.<ref>''[[Антон Павлович Чехов|Чехов А. П.]]'' Сочинения в 18 томах, Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. — М.: Наука, 1974 год</ref>|Автор= [[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], «Моя жизнь», 1896}} == Белила в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...вырезано на кресте у него, когда он родился, в [[доказательство]], сколько ему лет, и что такая верная записка старым женщинам, которые молодятся и кокетствуют, убавляя себе бесстыдным образом лет по десятку, закрывая морщины белилами и [[румяна]]ми, конечно не была б угодна...<ref>''[[Александр Петрович Сумароков|Сумароков А. П.]]'', Драматические произведения. — Л.: «Искусство», 1990 г.</ref>|Автор=[[Александр Петрович Сумароков|Александр Сумароков]], «Опекун», 1765}} {{Q|Вообразите себе небольшую, толстую бабу, лет пятидесяти, расписанную белилами и [[румяна]]ми, как вяземская [[коврижка|коврыжка]], с косыми [[глаза]]ми и рыжими волосами с [[проседь]]ю, у которой, вместо [[зуб]]ов, торчало несколько клыковатых жёлтых костей.<ref name="Фаддей">''[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]]'', Сочинения. — Москва: «Современник», 1990 год</ref>|Автор=[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]], «Иван Иванович Выжигин», 1829}} {{Q|Богато одеты были гостьи ― в [[бархат]]е, [[жемчуг]]ах, драгоценных каменьях. Ферези их, [[кокошник]]и, [[серьги]], ожерелья, зарукавья, [[телогрейка|телогрейки]] ― блистали [[золото]]м и дорогим шитьём. [[Щёки]] их густо были покрыты белилами и румянами.<ref name="Полевой">''[[:w:Полевой, Николай Алексеевич|Полевой Н. А.]]'' Избранная историческая проза. — М.: Правда, 1990 г.</ref>|Автор=[[Николай Алексеевич Полевой|Николай Полевой]], «Повесть о Симеоне суздальском князе», 1828}} {{Q|Баронесса [[помирать со смеху|помирала со смеху]], слушая подробности туалета Мими: как [[страдание|страдала]] она, затягивая свою широкую талию, как белила посиневшие от натуги свои шершавые руки, как дополняла разными способами несколько скосившийся правый бок свой, как на ночь привязывала к багровым [[щека]]м своим — ужас! — сырые [[котлета|котлеты]]!<ref name="мими">''[[Владимир Фёдорович Одоевский|Владимир Одоевский]]'' в сборнике: Русские повести XIX века 20―30-х годов. Том второй. — М.,-Л., ГИХЛ, 1950 г.</ref>|Автор=[[Владимир Фёдорович Одоевский|Владимир Одоевский]], «[[Княжна Мими]]», 1834}} {{Q|— Я тебе, душенька, свою сестрицу сейчас представлю. Как полотно, побледнела моя бедная Катруся; она, верно, бесталанная, догадалася, какая это будет сестрица. Через минуту он ввел под руку женщину, не знаю ― молодую, не знаю ― старую: за белилами та румянами нельзя было узнать.<ref name="Тарас"> [[Тарас Григорьевич Шевченко|Тарас Шевченко]]. «Зібрання творів»: (у 6 т.) том 3. Киев, 2003 год</ref>|Автор=[[Тарас Григорьевич Шевченко|Тарас Шевченко]], «Княгиня», 1853}} {{Q|Не без труда просунулись мы в центр этой массы. И Боже, что мы там увидели! Порхающая, легкая, как зефир, очаровательница лежала в [[Вольтеровское кресло|вольтеровских креслах]] с разинутым ртом и раздутыми, как у арабской лошади, ноздрями, а по лицу, как мутные ручьи весной, текут смешанные с [[пот]]ом белила и румяна.<ref name="Тарас"/>|Автор=[[Тарас Григорьевич Шевченко|Тарас Шевченко]], «Художник», 1856}} {{Q|[[Занавес]] поднялся… [[Тень отца Гамлета]] явилась в виде [[актёр]]а, натертого белилами и разрисованного синею краской, чтобы походить на [[мертвец]]а.<ref name="жадо">''[[:w:Жадовская, Юлия Валериановна|Ю. В. Жадовская]]''. В стороне от большого света. — М.: «Планета», 1993 г.</ref>|Автор=[[Юлия Валериановна Жадовская|Юлия Жадовская]], «В стороне от большого света», 1857}} {{Q|[[Мода]] требовала, чтобы брови были едва очерчены: женщины, обладавшие густыми бровями, выщипывали их особыми [[сталь]]ными щипчиками. Обходиться без румян и белил считалось непристойностью.<ref name="мереж">''[[Дмитрий Сергеевич Мережковский|Д. С. Мережковский]]''. Собрание сочинений в 4 томах. Том I. — М.: «Правда», 1990 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Мережковский|Дмитрий Мережковский]], «[[Воскресшие боги. Леонардо да Винчи]]», 1901}} == Белила в поэзии == [[Файл:Mano Blanco-1.jpg|250px|thumb|<center>Свежий отпечаток белил]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|К неверной простирая руки, О том, какой огонь в крови, О том, какие в сердце муки; И сами видим без труда, Как [[Дездемона]] наша мило, Лицо закрывши от [[стыд]]а, Чтоб побледнеть, кладёт белила.<ref name="Стихи">''[[Алексей Николаевич Апухтин|Апухтин А. Н.]]'' Полное собрание стихотворений. Библиотека поэта. Большая серия. Третье издание. [[Ленинград]], «Советский писатель», 1991 г.</ref>|Автор=[[Алексей Николаевич Апухтин|Алексей Апухтин]], «Актеры», 1861}} {{Q|::[[Полдень]]. Баба белит хату. ::Щёки, руки, грудь, спина ― ::Перемазаны в белилах, ::Точно вся из полотна. Но сквозь [[мел]] сияют очи, Зубы блещут белизной, [[Песня]] льется, труд спорится Под умелою рукой.<ref>''[[:w:Случевский, Константин Константинович|К. Случевский]]''. Стихотворения и поэмы. Новая библиотека поэта. Большая серия. — Спб.: Академический проект, 2004 г.</ref>|Автор=[[Константин Константинович Случевский|Константин Случевский]], «Черноземная полоса», 1883}} {{Q|::Мой день беспутен и нелеп: ::У [[нищий|нищего]] прошу на [[хлеб]], ::Богатому даю на [[бедность]], В иголку продеваю ― луч, Грабителю вручаю ― [[ключ]], Белилами румяню [[бледность]].<ref>''[[Марина Ивановна Цветаева|М.И. Цветаева]]''. Собрание сочинений: в 7 томах. — М.: Эллис Лак, 1994-1995 г.</ref>|Автор=[[Марина Ивановна Цветаева|Марина Цветаева]], «Мой день беспутен и нелеп...», 27 июля 1918}} {{Q|Я больше всех удач и бед За то тебя любил, Что пожелтелый белый свет С тобой ― белей белил.<ref name="паст">''[[Борис Леонидович Пастернак|Б. Пастернак]].'' Стихотворения и поэмы в двух томах. Библиотека поэта. Большая серия. Л.: Советский писатель, 1990</ref>.|Автор=[[Борис Леонидович Пастернак|Борис Пастернак]], «Не трогать» (из книги «Сестра моя — жизнь»), 1919}} {{Q|В таком же городе другом, где тоже [[Александр Сергеевич Пушкин|Пушкин]] или [[Владимир Ильич Ленин|Ленин]] исписан [[русский мат|матом]], и забелен тот мат белилами потом, проездом был я две недели, один, как [[призрак]], жил без цели.<ref name="ры">''[[w:Рыжий, Борис Борисович|Б. Б. Рыжий]]''. «В кварталах дальних и печальных». Избранная лирика. Роттердамский дневник. — М.: Искусство – XXI век, 2012 г.</ref>|Автор=[[Борис Борисович Рыжий|Борис Рыжий]], «Был городок предельно мал...», 1997}} {{Q|Якшался запросто, юлил то в яви, то во сне, как черный [[глист]] среди белил невнятных, страшных мне.<ref name="мирон">''[[Александр Николаевич Миронов|А. Н. Миронов]]''. Без огня. — М.: Новое издательство, 2009 г.</ref>|Автор=[[Александр Николаевич Миронов|Александр Миронов]], «Монолог шизофреника», 2002}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Белила|Википедия=Белила|Викисловарь=белила|Викисклад=Category:White paint|Викитека=ЭСБЕ/Белила}} * [[Украшение]] * [[Мыльный пузырь]] * [[Румяна]] * [[Сурьма]] * [[Губная помада]] * [[Пудра]] * [[Тушь для ресниц]] * [[Мишура]] {{поделиться}} [[Категория:Быт]] [[Категория:Украшения]] [[Категория:Краски]] [[Категория:Вещества]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Неорганическая химия]] [[Категория:Косметика]] p9m111ned5y7ijdytys6ufartk3eiup 378114 378112 2022-07-19T21:39:51Z MarkErbo 44212 /* Белила в исторической литературе и публицистике */ воришка wikitext text/x-wiki [[Файл:Guillaume SeignacPierrotemrace.jpg|250px|thumb|<center>[[w:Синьяк, Гийом|Гийом Синьяк]] «Объятия Пьеро» (~1900)]] {{значения|Белила (значения)}} '''Бели́ла''' — белая минеральная краска, красящий состав белого цвета, так или иначе используемый всеми народами в разных целях, прежде всего, для покраски окружающих предметов, для малярных работ или [[живопись|живописи]], обработки деревьев, а также в кометических целях или как театральный грим. == Белила в коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...напрасно силились философы [[украшение|украсить]] философию: такие [[румяна|румяны]] и белила отнимают у нее природную её [[красота|красоту]] и великолепие.<ref name="коз"/>|Автор=[[Яков Павлович Козельский|Яков Козельский]], «Философические предложения», 1768}} {{Q|Вообразите себе небольшую, толстую [[баба|бабу]], лет пятидесяти, расписанную белилами и [[румяна]]ми, как [[вязьма|вяземская]] [[коврижка|коврыжка]]...<ref name="Фаддей"/>|Автор=[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]], «Иван Иванович Выжигин», 1829}} == Белила в исторической литературе и публицистике == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Многие [[философ]]ы непонятными материями, ненадобными разделениями и заботливыми мелочных вещей толкованиями представляют [[философия|философию]] в виде парадных посольских речей, в которых, несмотря на их [[пространство]], мало находится содержания. Я оставил все те мелочные описания, которые служить могут только для [[забава|забавы]] молодым людям и коими напрасно силились философы [[украшение|украсить]] философию: такие [[румяна|румяны]] и белила отнимают у нее природную её [[красота|красоту]] и великолепие.<ref name="коз">''[[:w:Козельский, Яков Павлович|Я. П. Козельский]]'' в сборнике: Избранные произведения русских мыслителей второй половины XVIII века. Том I. — М.: Госполитиздат, 1952 г.</ref>|Автор=[[Яков Павлович Козельский|Яков Козельский]], «Философические предложения», 1768}} {{Q|До сих пор я мог заметить только, что большая часть Персиянок круглолицы и белы; иные нарумянены, и все имеют чудесные [[глаза]], над которыми рисуются великолепные [[брови]], соединяющиеся над самым переносьем; в полном смысле рисуются, потому что часто [[сурьма]] заменяет природу. Белила и румяны так же в большом употреблении, но конечно это делается большею частью между богатейшим сословием; порча почти всегда и везде починается с верху… <...> На маленьких розовых губках всегда мелькает плутовская [[улыбка]], открывая иногда ряды прекрасных зубов; говорю иногда, потому что у большой части Персиянок [[зуб]]ы черны, во первых от сластей, до которых они большие охотницы, а во вторых от несчастного обыкновения употреблять белила и румяна. Едва Персиянка заметит, что первый цветок ее [[молодость|молодости]] блекнет (что здесь бывает очень рано, лет в 18-ть), как она тотчас хватается за вспомогательные косметические средства, и помогает природе обезображивать себя, потому что все эти средства ужасно портят кожу и губы...<ref name="мурав">''Н. Т. Муравьёв'', Письма русского из Персии. — СПб.: 1844 г.</ref>|Автор=Николай Муравьёв, Письма русского из Персии, 1844}} {{Q|— Посмотрите, Матрена Дмитриевна, — шепнула одна толстая краснощёкая госпожа, толкнув локтем свою соседку, молодую женщину, которая была бы очень недурна собою, если б ее лицо поменьше лоснилось от белил и огромные брови дугою были насурьмлены немного поискуснее, — посмотрите, Бога ради, ну на что это походит?..<ref>[[Михаил Николаевич Загоскин|Загоскин М.Н.]] Брынский лес. — М.: Фонд им. И. Д. Сытина, 1993 г.</ref>|Автор=[[Михаил Николаевич Загоскин|Михаил Загоскин]], «Русские в начале осьмнадцатого столетия», 1848}} {{Q|Сын Неба угостил своих вельмож в Хуа-э-лэу, сочинил похвальные стихи на сие событие, пожаловал ханьшу достоинством Бинь-го Фу-жинь, и положил ежегодно посылать ей по 200.000 зерен белил.<ref>''[[w:Иакинф (Бичурин)|Н. Я. Бичурин (Иакинф)]]''. «Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена». — М-Л. АН СССР, Институт этнографии им. Миклухо-Маклая. 1950 г.</ref>|Автор=[[Иакинф (Бичурин)|Никита Бичурин (Иакинф)]], «Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена», 1851}} {{Q|Таким образом, к московской [[чародей]]ке Наське Черниговке прибегали женщины, страдавшие от побоев, которыми наделяли их мужья. [[Колдун]]ья должна была отымать серцо и ревность у мужьев; а когда жены жаловались на холодность мужьёв, приворожить их и отнять серцо и ум. Она наговаривала на [[соль]], [[мыло]] и белила, приказывала женщине умываться мылом и белиться белилами, а соль давать в питье и в еству мужьям...<ref name="кост">Собрание сочинений [[w:Костомаров, Николай Иванович|Н. И. Костомарова]] в 8 книгах, 21 т. Исторические монографии и исследования. СПб., Типография М.М.Стасюлевича, 1904. Кн. 8, Т. 19.</ref>|Автор=[[Николай Иванович Костомаров|Николай Костомаров]], «Очерк домашней жизни и нравов великорусского народа в XVI и XVII столетиях», 1860}} {{Q|Наша [[цивилизация]] накожна, [[разврат]] груб, у нас из-под [[пудра|пудры]] колет щетина и из-под белил виден [[загар]], у нас есть лукавство диких, разврат [[животное|животных]], уклончивость [[раб]]ов, у нас везде являются [[кулак]]и и [[деньги]] ― но мы далеко отстали от наследственной, летучей тонкости западного [[растление|растления]].<ref name="герц">''[[Александр Иванович Герцен|А. И. Герцен]]'', «[[Былое и думы]]» (часть пятая). Вольная русская типография и журнал «Колокол» (1866 г.)</ref> |Автор=[[Александр Иванович Герцен|Александр Герцен]], «[[Былое и думы]]» (часть пятая «Париж-Италия-Париж»), 1866}} == Белила в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == [[Файл:Splattered white paint 1.jpg|250px|thumb|<center>Застывшие капли белил]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|У Наумова после обеда даже вышла хозяйка (лет 50) с лицом, испорченным от употребления белил и румян в [[молодость|молодости]]; она тоже высыпала гостям весь скудный запас [[купец|купеческих]] приветствий: «пожалуйте, покорно просим садиться, благодарствуйте, просим быть знакомыми» и опять «пожалуйте», раз 15.<ref name="Аксаков">''[[Иван Сергеевич Аксаков|И. С. Аксаков]]''. Письма к родным (1849-1856). Серия «Литературные памятники». Москва, «Наука», 1994 г.</ref>|Автор=[[Иван Сергеевич Аксаков|Иван Аксаков]], Письма к родным, [[Рыбинск]], сентября 3-го 1849 г.}} {{Q|Баб вчера было премногое множество: хорошеньких довольно, красавицы ни одной, брюнетки ни одной, косы ― крысьи хвосты, румяна и белила наложены щедро.<ref name="Аксаков"/>|Автор=[[Иван Сергеевич Аксаков|Иван Аксаков]], Письма к родным, [[Ярославль]], 13-го марта 1850 г.}} {{Q|Кража хозяйской [[олифа|олифы]] и краски была у [[маляр]]ов в обычае и не считалась кражей, и замечательно, что даже такой [[справедливость|справедливый]] человек, как Редька, уходя с работы, всякий раз уносил с собою немножко белил и олифы. <...> Тишина, наивная работа живописцев и позолотчиков, рассудительность Редьки и то, что я наружно ничем не отличался от других мастеровых и работал, как они, в одной жилетке и в опорках, и что мне говорили ты ― это было ново для нее и трогало ее. Однажды при ней живописец, писавший наверху [[голубь|голубя]], крикнул мне: ― Мисаил, дай-ка мне белил! Я отнес ему белил, и, когда потом спускался вниз по жидким подмосткам, она смотрела на меня, растроганная до слёз, и улыбалась. ― Какой вы милый! ― сказала она.<ref>''[[Антон Павлович Чехов|Чехов А. П.]]'' Сочинения в 18 томах, Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. — М.: Наука, 1974 год</ref>|Автор= [[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], «Моя жизнь», 1896}} == Белила в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...вырезано на кресте у него, когда он родился, в [[доказательство]], сколько ему лет, и что такая верная записка старым женщинам, которые молодятся и кокетствуют, убавляя себе бесстыдным образом лет по десятку, закрывая морщины белилами и [[румяна]]ми, конечно не была б угодна...<ref>''[[Александр Петрович Сумароков|Сумароков А. П.]]'', Драматические произведения. — Л.: «Искусство», 1990 г.</ref>|Автор=[[Александр Петрович Сумароков|Александр Сумароков]], «Опекун», 1765}} {{Q|Вообразите себе небольшую, толстую бабу, лет пятидесяти, расписанную белилами и [[румяна]]ми, как вяземская [[коврижка|коврыжка]], с косыми [[глаза]]ми и рыжими волосами с [[проседь]]ю, у которой, вместо [[зуб]]ов, торчало несколько клыковатых жёлтых костей.<ref name="Фаддей">''[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]]'', Сочинения. — Москва: «Современник», 1990 год</ref>|Автор=[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]], «Иван Иванович Выжигин», 1829}} {{Q|Богато одеты были гостьи ― в [[бархат]]е, [[жемчуг]]ах, драгоценных каменьях. Ферези их, [[кокошник]]и, [[серьги]], ожерелья, зарукавья, [[телогрейка|телогрейки]] ― блистали [[золото]]м и дорогим шитьём. [[Щёки]] их густо были покрыты белилами и румянами.<ref name="Полевой">''[[:w:Полевой, Николай Алексеевич|Полевой Н. А.]]'' Избранная историческая проза. — М.: Правда, 1990 г.</ref>|Автор=[[Николай Алексеевич Полевой|Николай Полевой]], «Повесть о Симеоне суздальском князе», 1828}} {{Q|Баронесса [[помирать со смеху|помирала со смеху]], слушая подробности туалета Мими: как [[страдание|страдала]] она, затягивая свою широкую талию, как белила посиневшие от натуги свои шершавые руки, как дополняла разными способами несколько скосившийся правый бок свой, как на ночь привязывала к багровым [[щека]]м своим — ужас! — сырые [[котлета|котлеты]]!<ref name="мими">''[[Владимир Фёдорович Одоевский|Владимир Одоевский]]'' в сборнике: Русские повести XIX века 20―30-х годов. Том второй. — М.,-Л., ГИХЛ, 1950 г.</ref>|Автор=[[Владимир Фёдорович Одоевский|Владимир Одоевский]], «[[Княжна Мими]]», 1834}} {{Q|— Я тебе, душенька, свою сестрицу сейчас представлю. Как полотно, побледнела моя бедная Катруся; она, верно, бесталанная, догадалася, какая это будет сестрица. Через минуту он ввел под руку женщину, не знаю ― молодую, не знаю ― старую: за белилами та румянами нельзя было узнать.<ref name="Тарас"> [[Тарас Григорьевич Шевченко|Тарас Шевченко]]. «Зібрання творів»: (у 6 т.) том 3. Киев, 2003 год</ref>|Автор=[[Тарас Григорьевич Шевченко|Тарас Шевченко]], «Княгиня», 1853}} {{Q|Не без труда просунулись мы в центр этой массы. И Боже, что мы там увидели! Порхающая, легкая, как зефир, очаровательница лежала в [[Вольтеровское кресло|вольтеровских креслах]] с разинутым ртом и раздутыми, как у арабской лошади, ноздрями, а по лицу, как мутные ручьи весной, текут смешанные с [[пот]]ом белила и румяна.<ref name="Тарас"/>|Автор=[[Тарас Григорьевич Шевченко|Тарас Шевченко]], «Художник», 1856}} {{Q|[[Занавес]] поднялся… [[Тень отца Гамлета]] явилась в виде [[актёр]]а, натертого белилами и разрисованного синею краской, чтобы походить на [[мертвец]]а.<ref name="жадо">''[[:w:Жадовская, Юлия Валериановна|Ю. В. Жадовская]]''. В стороне от большого света. — М.: «Планета», 1993 г.</ref>|Автор=[[Юлия Валериановна Жадовская|Юлия Жадовская]], «В стороне от большого света», 1857}} {{Q|[[Мода]] требовала, чтобы брови были едва очерчены: женщины, обладавшие густыми бровями, выщипывали их особыми [[сталь]]ными щипчиками. Обходиться без румян и белил считалось непристойностью.<ref name="мереж">''[[Дмитрий Сергеевич Мережковский|Д. С. Мережковский]]''. Собрание сочинений в 4 томах. Том I. — М.: «Правда», 1990 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Мережковский|Дмитрий Мережковский]], «[[Воскресшие боги. Леонардо да Винчи]]», 1901}} == Белила в поэзии == [[Файл:Mano Blanco-1.jpg|250px|thumb|<center>Свежий отпечаток белил]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|К неверной простирая руки, О том, какой огонь в крови, О том, какие в сердце муки; И сами видим без труда, Как [[Дездемона]] наша мило, Лицо закрывши от [[стыд]]а, Чтоб побледнеть, кладёт белила.<ref name="Стихи">''[[Алексей Николаевич Апухтин|Апухтин А. Н.]]'' Полное собрание стихотворений. Библиотека поэта. Большая серия. Третье издание. [[Ленинград]], «Советский писатель», 1991 г.</ref>|Автор=[[Алексей Николаевич Апухтин|Алексей Апухтин]], «Актеры», 1861}} {{Q|::[[Полдень]]. Баба белит хату. ::Щёки, руки, грудь, спина ― ::Перемазаны в белилах, ::Точно вся из полотна. Но сквозь [[мел]] сияют очи, Зубы блещут белизной, [[Песня]] льется, труд спорится Под умелою рукой.<ref>''[[:w:Случевский, Константин Константинович|К. Случевский]]''. Стихотворения и поэмы. Новая библиотека поэта. Большая серия. — Спб.: Академический проект, 2004 г.</ref>|Автор=[[Константин Константинович Случевский|Константин Случевский]], «Черноземная полоса», 1883}} {{Q|::Мой день беспутен и нелеп: ::У [[нищий|нищего]] прошу на [[хлеб]], ::Богатому даю на [[бедность]], В иголку продеваю ― луч, Грабителю вручаю ― [[ключ]], Белилами румяню [[бледность]].<ref>''[[Марина Ивановна Цветаева|М.И. Цветаева]]''. Собрание сочинений: в 7 томах. — М.: Эллис Лак, 1994-1995 г.</ref>|Автор=[[Марина Ивановна Цветаева|Марина Цветаева]], «Мой день беспутен и нелеп...», 27 июля 1918}} {{Q|Я больше всех удач и бед За то тебя любил, Что пожелтелый белый свет С тобой ― белей белил.<ref name="паст">''[[Борис Леонидович Пастернак|Б. Пастернак]].'' Стихотворения и поэмы в двух томах. Библиотека поэта. Большая серия. Л.: Советский писатель, 1990</ref>.|Автор=[[Борис Леонидович Пастернак|Борис Пастернак]], «Не трогать» (из книги «Сестра моя — жизнь»), 1919}} {{Q|В таком же городе другом, где тоже [[Александр Сергеевич Пушкин|Пушкин]] или [[Владимир Ильич Ленин|Ленин]] исписан [[русский мат|матом]], и забелен тот мат белилами потом, проездом был я две недели, один, как [[призрак]], жил без цели.<ref name="ры">''[[w:Рыжий, Борис Борисович|Б. Б. Рыжий]]''. «В кварталах дальних и печальных». Избранная лирика. Роттердамский дневник. — М.: Искусство – XXI век, 2012 г.</ref>|Автор=[[Борис Борисович Рыжий|Борис Рыжий]], «Был городок предельно мал...», 1997}} {{Q|Якшался запросто, юлил то в яви, то во сне, как черный [[глист]] среди белил невнятных, страшных мне.<ref name="мирон">''[[Александр Николаевич Миронов|А. Н. Миронов]]''. Без огня. — М.: Новое издательство, 2009 г.</ref>|Автор=[[Александр Николаевич Миронов|Александр Миронов]], «Монолог шизофреника», 2002}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Белила|Википедия=Белила|Викисловарь=белила|Викисклад=Category:White paint|Викитека=ЭСБЕ/Белила}} * [[Украшение]] * [[Мыльный пузырь]] * [[Румяна]] * [[Сурьма]] * [[Губная помада]] * [[Пудра]] * [[Тушь для ресниц]] * [[Мишура]] {{поделиться}} [[Категория:Быт]] [[Категория:Украшения]] [[Категория:Краски]] [[Категория:Вещества]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Неорганическая химия]] [[Категория:Косметика]] 949cf62in5r8j8zgwftv718165422nu 378115 378114 2022-07-19T21:50:04Z MarkErbo 44212 /* Белила в исторической литературе и публицистике */ на шляпе wikitext text/x-wiki [[Файл:Guillaume SeignacPierrotemrace.jpg|250px|thumb|<center>[[w:Синьяк, Гийом|Гийом Синьяк]] «Объятия Пьеро» (~1900)]] {{значения|Белила (значения)}} '''Бели́ла''' — белая минеральная краска, красящий состав белого цвета, так или иначе используемый всеми народами в разных целях, прежде всего, для покраски окружающих предметов, для малярных работ или [[живопись|живописи]], обработки деревьев, а также в кометических целях или как театральный грим. == Белила в коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...напрасно силились философы [[украшение|украсить]] философию: такие [[румяна|румяны]] и белила отнимают у нее природную её [[красота|красоту]] и великолепие.<ref name="коз"/>|Автор=[[Яков Павлович Козельский|Яков Козельский]], «Философические предложения», 1768}} {{Q|Вообразите себе небольшую, толстую [[баба|бабу]], лет пятидесяти, расписанную белилами и [[румяна]]ми, как [[вязьма|вяземская]] [[коврижка|коврыжка]]...<ref name="Фаддей"/>|Автор=[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]], «Иван Иванович Выжигин», 1829}} == Белила в исторической литературе и публицистике == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Многие [[философ]]ы непонятными материями, ненадобными разделениями и заботливыми мелочных вещей толкованиями представляют [[философия|философию]] в виде парадных посольских речей, в которых, несмотря на их [[пространство]], мало находится содержания. Я оставил все те мелочные описания, которые служить могут только для [[забава|забавы]] молодым людям и коими напрасно силились философы [[украшение|украсить]] философию: такие [[румяна|румяны]] и белила отнимают у нее природную её [[красота|красоту]] и великолепие.<ref name="коз">''[[:w:Козельский, Яков Павлович|Я. П. Козельский]]'' в сборнике: Избранные произведения русских мыслителей второй половины XVIII века. Том I. — М.: Госполитиздат, 1952 г.</ref>|Автор=[[Яков Павлович Козельский|Яков Козельский]], «Философические предложения», 1768}} {{Q|До сих пор я мог заметить только, что большая часть [[персы|Персиянок]] круглолицы и белы; иные нарумянены, и все имеют чудесные [[глаза]], над которыми рисуются великолепные [[брови]], соединяющиеся над самым переносьем; в полном смысле рисуются, потому что часто [[сурьма]] заменяет природу. Белила и румяны так же в большом употреблении, но конечно это делается большею частью между богатейшим сословием; порча почти всегда и везде починается с верху… <...> На маленьких розовых [[губы|губках]] всегда мелькает плутовская [[улыбка]], открывая иногда ряды прекрасных зубов; говорю иногда, потому что у большой части Персиянок [[зуб]]ы черны, во первых от сластей, до которых они большие охотницы, а во вторых от несчастного обыкновения употреблять белила и румяна. Едва Персиянка заметит, что первый цветок ее [[молодость|молодости]] блекнет (что здесь бывает очень рано, лет в 18-ть), как она тотчас хватается за вспомогательные [[косметика|косметические]] средства, и помогает природе обезображивать себя, потому что все эти средства ужасно портят [[кожа|кожу]] и губы...<ref name="мурав">''Н. Т. Муравьёв'', Письма русского из Персии. — СПб.: 1844 г.</ref>|Автор=Николай Муравьёв, Письма русского из Персии, 1844}} {{Q|— Посмотрите, Матрена Дмитриевна, — шепнула одна толстая краснощёкая госпожа, толкнув [[локоть|локтем]] свою соседку, молодую женщину, которая была бы очень недурна собою, если б ее лицо поменьше лоснилось от белил и огромные [[бровь|брови]] дугою были [[сурьма (косметика)|насурьмлены]] немного поискуснее, — посмотрите, Бога ради, ну на что это походит?..<ref>[[Михаил Николаевич Загоскин|Загоскин М.Н.]] Брынский лес. — М.: Фонд им. И. Д. Сытина, 1993 г.</ref>|Автор=[[Михаил Николаевич Загоскин|Михаил Загоскин]], «Русские в начале осьмнадцатого столетия», 1848}} {{Q|Сын Неба угостил своих вельмож в Хуа-э-лэу, сочинил похвальные [[стихи]] на сие событие, пожаловал ханьшу достоинством Бинь-го Фу-жинь, и положил ежегодно посылать ей по 200.000 зерен белил.<ref>''[[w:Иакинф (Бичурин)|Н. Я. Бичурин (Иакинф)]]''. «Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена». — М-Л. АН СССР, Институт этнографии им. Миклухо-Маклая. 1950 г.</ref>|Автор=[[Иакинф (Бичурин)|Никита Бичурин (Иакинф)]], «Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена», 1851}} {{Q|Таким образом, к московской [[чародей]]ке Наське Черниговке прибегали женщины, страдавшие от побоев, которыми наделяли их мужья. [[Колдун]]ья должна была отымать серцо и ревность у мужьев; а когда жены жаловались на [[холодность]] мужьёв, приворожить их и отнять [[сердце|серцо]] и ум. Она наговаривала на [[соль]], [[мыло]] и белила, приказывала женщине умываться [[мыло]]м и белиться белилами, а соль давать в питьё и в еству мужьям...<ref name="кост">Собрание сочинений [[w:Костомаров, Николай Иванович|Н. И. Костомарова]] в 8 книгах, 21 т. Исторические монографии и исследования. СПб., Типография М.М.Стасюлевича, 1904. Кн. 8, Т. 19.</ref>|Автор=[[Николай Иванович Костомаров|Николай Костомаров]], «Очерк домашней жизни и нравов великорусского народа в XVI и XVII столетиях», 1860}} {{Q|Наша [[цивилизация]] накожна, [[разврат]] груб, у нас из-под [[пудра|пудры]] колет щетина и из-под белил виден [[загар]], у нас есть [[лукавство]] диких, разврат [[животное|животных]], уклончивость [[раб]]ов, у нас везде являются [[кулак]]и и [[деньги]] ― но мы далеко отстали от [[наследственность|наследственной]], летучей тонкости западного [[растление|растления]].<ref name="герц">''[[Александр Иванович Герцен|А. И. Герцен]]'', «[[Былое и думы]]» (часть пятая). Вольная русская типография и журнал «Колокол» (1866 г.)</ref> |Автор=[[Александр Иванович Герцен|Александр Герцен]], «[[Былое и думы]]» (часть пятая «Париж-Италия-Париж»), 1866}} {{Q|Летние ее [[шляпа|шляпы]] были белые поярковые с высокою [[тулья|тульею]]; поля этих шляп, подбитые атласом и отороченные каемкою из [[атлас]]а, были [[глянец|глянцевитые]], так как они окрашивались белилами, приготовленными с рыбьим [[клей|клеем]].<ref name="карно">''[[w:Карнович, Евгений Петрович|Е. П. Карнович]]''. Придворное кружево: Романы. — М.: Современник, 1994 г.</ref>|Автор=[[Евгений Петрович Карнович|Евгений Карнович]], «На высоте и на доле: Царевна Софья Алексеевна», 1879}} == Белила в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == [[Файл:Splattered white paint 1.jpg|250px|thumb|<center>Застывшие капли белил]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|У Наумова после обеда даже вышла хозяйка (лет 50) с лицом, испорченным от употребления белил и румян в [[молодость|молодости]]; она тоже высыпала гостям весь скудный запас [[купец|купеческих]] приветствий: «пожалуйте, покорно просим садиться, благодарствуйте, просим быть знакомыми» и опять «пожалуйте», раз 15.<ref name="Аксаков">''[[Иван Сергеевич Аксаков|И. С. Аксаков]]''. Письма к родным (1849-1856). Серия «Литературные памятники». Москва, «Наука», 1994 г.</ref>|Автор=[[Иван Сергеевич Аксаков|Иван Аксаков]], Письма к родным, [[Рыбинск]], сентября 3-го 1849 г.}} {{Q|Баб вчера было премногое множество: хорошеньких довольно, красавицы ни одной, брюнетки ни одной, косы ― крысьи хвосты, румяна и белила наложены щедро.<ref name="Аксаков"/>|Автор=[[Иван Сергеевич Аксаков|Иван Аксаков]], Письма к родным, [[Ярославль]], 13-го марта 1850 г.}} {{Q|Кража хозяйской [[олифа|олифы]] и краски была у [[маляр]]ов в обычае и не считалась кражей, и замечательно, что даже такой [[справедливость|справедливый]] человек, как Редька, уходя с работы, всякий раз уносил с собою немножко белил и олифы. <...> Тишина, наивная работа живописцев и позолотчиков, рассудительность Редьки и то, что я наружно ничем не отличался от других мастеровых и работал, как они, в одной жилетке и в опорках, и что мне говорили ты ― это было ново для нее и трогало ее. Однажды при ней живописец, писавший наверху [[голубь|голубя]], крикнул мне: ― Мисаил, дай-ка мне белил! Я отнес ему белил, и, когда потом спускался вниз по жидким подмосткам, она смотрела на меня, растроганная до слёз, и улыбалась. ― Какой вы милый! ― сказала она.<ref>''[[Антон Павлович Чехов|Чехов А. П.]]'' Сочинения в 18 томах, Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. — М.: Наука, 1974 год</ref>|Автор= [[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], «Моя жизнь», 1896}} == Белила в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...вырезано на кресте у него, когда он родился, в [[доказательство]], сколько ему лет, и что такая верная записка старым женщинам, которые молодятся и кокетствуют, убавляя себе бесстыдным образом лет по десятку, закрывая морщины белилами и [[румяна]]ми, конечно не была б угодна...<ref>''[[Александр Петрович Сумароков|Сумароков А. П.]]'', Драматические произведения. — Л.: «Искусство», 1990 г.</ref>|Автор=[[Александр Петрович Сумароков|Александр Сумароков]], «Опекун», 1765}} {{Q|Вообразите себе небольшую, толстую бабу, лет пятидесяти, расписанную белилами и [[румяна]]ми, как вяземская [[коврижка|коврыжка]], с косыми [[глаза]]ми и рыжими волосами с [[проседь]]ю, у которой, вместо [[зуб]]ов, торчало несколько клыковатых жёлтых костей.<ref name="Фаддей">''[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]]'', Сочинения. — Москва: «Современник», 1990 год</ref>|Автор=[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]], «Иван Иванович Выжигин», 1829}} {{Q|Богато одеты были гостьи ― в [[бархат]]е, [[жемчуг]]ах, драгоценных каменьях. Ферези их, [[кокошник]]и, [[серьги]], ожерелья, зарукавья, [[телогрейка|телогрейки]] ― блистали [[золото]]м и дорогим шитьём. [[Щёки]] их густо были покрыты белилами и румянами.<ref name="Полевой">''[[:w:Полевой, Николай Алексеевич|Полевой Н. А.]]'' Избранная историческая проза. — М.: Правда, 1990 г.</ref>|Автор=[[Николай Алексеевич Полевой|Николай Полевой]], «Повесть о Симеоне суздальском князе», 1828}} {{Q|Баронесса [[помирать со смеху|помирала со смеху]], слушая подробности туалета Мими: как [[страдание|страдала]] она, затягивая свою широкую талию, как белила посиневшие от натуги свои шершавые руки, как дополняла разными способами несколько скосившийся правый бок свой, как на ночь привязывала к багровым [[щека]]м своим — ужас! — сырые [[котлета|котлеты]]!<ref name="мими">''[[Владимир Фёдорович Одоевский|Владимир Одоевский]]'' в сборнике: Русские повести XIX века 20―30-х годов. Том второй. — М.,-Л., ГИХЛ, 1950 г.</ref>|Автор=[[Владимир Фёдорович Одоевский|Владимир Одоевский]], «[[Княжна Мими]]», 1834}} {{Q|— Я тебе, душенька, свою сестрицу сейчас представлю. Как полотно, побледнела моя бедная Катруся; она, верно, бесталанная, догадалася, какая это будет сестрица. Через минуту он ввел под руку женщину, не знаю ― молодую, не знаю ― старую: за белилами та румянами нельзя было узнать.<ref name="Тарас"> [[Тарас Григорьевич Шевченко|Тарас Шевченко]]. «Зібрання творів»: (у 6 т.) том 3. Киев, 2003 год</ref>|Автор=[[Тарас Григорьевич Шевченко|Тарас Шевченко]], «Княгиня», 1853}} {{Q|Не без труда просунулись мы в центр этой массы. И Боже, что мы там увидели! Порхающая, легкая, как зефир, очаровательница лежала в [[Вольтеровское кресло|вольтеровских креслах]] с разинутым ртом и раздутыми, как у арабской лошади, ноздрями, а по лицу, как мутные ручьи весной, текут смешанные с [[пот]]ом белила и румяна.<ref name="Тарас"/>|Автор=[[Тарас Григорьевич Шевченко|Тарас Шевченко]], «Художник», 1856}} {{Q|[[Занавес]] поднялся… [[Тень отца Гамлета]] явилась в виде [[актёр]]а, натертого белилами и разрисованного синею краской, чтобы походить на [[мертвец]]а.<ref name="жадо">''[[:w:Жадовская, Юлия Валериановна|Ю. В. Жадовская]]''. В стороне от большого света. — М.: «Планета», 1993 г.</ref>|Автор=[[Юлия Валериановна Жадовская|Юлия Жадовская]], «В стороне от большого света», 1857}} {{Q|[[Мода]] требовала, чтобы брови были едва очерчены: женщины, обладавшие густыми бровями, выщипывали их особыми [[сталь]]ными щипчиками. Обходиться без румян и белил считалось непристойностью.<ref name="мереж">''[[Дмитрий Сергеевич Мережковский|Д. С. Мережковский]]''. Собрание сочинений в 4 томах. Том I. — М.: «Правда», 1990 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Мережковский|Дмитрий Мережковский]], «[[Воскресшие боги. Леонардо да Винчи]]», 1901}} == Белила в поэзии == [[Файл:Mano Blanco-1.jpg|250px|thumb|<center>Свежий отпечаток белил]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|К неверной простирая руки, О том, какой огонь в крови, О том, какие в сердце муки; И сами видим без труда, Как [[Дездемона]] наша мило, Лицо закрывши от [[стыд]]а, Чтоб побледнеть, кладёт белила.<ref name="Стихи">''[[Алексей Николаевич Апухтин|Апухтин А. Н.]]'' Полное собрание стихотворений. Библиотека поэта. Большая серия. Третье издание. [[Ленинград]], «Советский писатель», 1991 г.</ref>|Автор=[[Алексей Николаевич Апухтин|Алексей Апухтин]], «Актеры», 1861}} {{Q|::[[Полдень]]. Баба белит хату. ::Щёки, руки, грудь, спина ― ::Перемазаны в белилах, ::Точно вся из полотна. Но сквозь [[мел]] сияют очи, Зубы блещут белизной, [[Песня]] льется, труд спорится Под умелою рукой.<ref>''[[:w:Случевский, Константин Константинович|К. Случевский]]''. Стихотворения и поэмы. Новая библиотека поэта. Большая серия. — Спб.: Академический проект, 2004 г.</ref>|Автор=[[Константин Константинович Случевский|Константин Случевский]], «Черноземная полоса», 1883}} {{Q|::Мой день беспутен и нелеп: ::У [[нищий|нищего]] прошу на [[хлеб]], ::Богатому даю на [[бедность]], В иголку продеваю ― луч, Грабителю вручаю ― [[ключ]], Белилами румяню [[бледность]].<ref>''[[Марина Ивановна Цветаева|М.И. Цветаева]]''. Собрание сочинений: в 7 томах. — М.: Эллис Лак, 1994-1995 г.</ref>|Автор=[[Марина Ивановна Цветаева|Марина Цветаева]], «Мой день беспутен и нелеп...», 27 июля 1918}} {{Q|Я больше всех удач и бед За то тебя любил, Что пожелтелый белый свет С тобой ― белей белил.<ref name="паст">''[[Борис Леонидович Пастернак|Б. Пастернак]].'' Стихотворения и поэмы в двух томах. Библиотека поэта. Большая серия. Л.: Советский писатель, 1990</ref>.|Автор=[[Борис Леонидович Пастернак|Борис Пастернак]], «Не трогать» (из книги «Сестра моя — жизнь»), 1919}} {{Q|В таком же городе другом, где тоже [[Александр Сергеевич Пушкин|Пушкин]] или [[Владимир Ильич Ленин|Ленин]] исписан [[русский мат|матом]], и забелен тот мат белилами потом, проездом был я две недели, один, как [[призрак]], жил без цели.<ref name="ры">''[[w:Рыжий, Борис Борисович|Б. Б. Рыжий]]''. «В кварталах дальних и печальных». Избранная лирика. Роттердамский дневник. — М.: Искусство – XXI век, 2012 г.</ref>|Автор=[[Борис Борисович Рыжий|Борис Рыжий]], «Был городок предельно мал...», 1997}} {{Q|Якшался запросто, юлил то в яви, то во сне, как черный [[глист]] среди белил невнятных, страшных мне.<ref name="мирон">''[[Александр Николаевич Миронов|А. Н. Миронов]]''. Без огня. — М.: Новое издательство, 2009 г.</ref>|Автор=[[Александр Николаевич Миронов|Александр Миронов]], «Монолог шизофреника», 2002}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Белила|Википедия=Белила|Викисловарь=белила|Викисклад=Category:White paint|Викитека=ЭСБЕ/Белила}} * [[Украшение]] * [[Мыльный пузырь]] * [[Румяна]] * [[Сурьма]] * [[Губная помада]] * [[Пудра]] * [[Тушь для ресниц]] * [[Мишура]] {{поделиться}} [[Категория:Быт]] [[Категория:Украшения]] [[Категория:Краски]] [[Категория:Вещества]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Неорганическая химия]] [[Категория:Косметика]] 5s7pe6l16l1hm0whspogv9lhebfjiza 378116 378115 2022-07-19T21:51:37Z MarkErbo 44212 /* Белила в исторической литературе и публицистике */ Прохладные, или избранные, вертограды wikitext text/x-wiki [[Файл:Guillaume SeignacPierrotemrace.jpg|250px|thumb|<center>[[w:Синьяк, Гийом|Гийом Синьяк]] «Объятия Пьеро» (~1900)]] {{значения|Белила (значения)}} '''Бели́ла''' — белая минеральная краска, красящий состав белого цвета, так или иначе используемый всеми народами в разных целях, прежде всего, для покраски окружающих предметов, для малярных работ или [[живопись|живописи]], обработки деревьев, а также в кометических целях или как театральный грим. == Белила в коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...напрасно силились философы [[украшение|украсить]] философию: такие [[румяна|румяны]] и белила отнимают у нее природную её [[красота|красоту]] и великолепие.<ref name="коз"/>|Автор=[[Яков Павлович Козельский|Яков Козельский]], «Философические предложения», 1768}} {{Q|Вообразите себе небольшую, толстую [[баба|бабу]], лет пятидесяти, расписанную белилами и [[румяна]]ми, как [[вязьма|вяземская]] [[коврижка|коврыжка]]...<ref name="Фаддей"/>|Автор=[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]], «Иван Иванович Выжигин», 1829}} == Белила в исторической литературе и публицистике == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Многие [[философ]]ы непонятными материями, ненадобными разделениями и заботливыми мелочных вещей толкованиями представляют [[философия|философию]] в виде парадных посольских речей, в которых, несмотря на их [[пространство]], мало находится содержания. Я оставил все те мелочные описания, которые служить могут только для [[забава|забавы]] молодым людям и коими напрасно силились философы [[украшение|украсить]] философию: такие [[румяна|румяны]] и белила отнимают у нее природную её [[красота|красоту]] и великолепие.<ref name="коз">''[[:w:Козельский, Яков Павлович|Я. П. Козельский]]'' в сборнике: Избранные произведения русских мыслителей второй половины XVIII века. Том I. — М.: Госполитиздат, 1952 г.</ref>|Автор=[[Яков Павлович Козельский|Яков Козельский]], «Философические предложения», 1768}} {{Q|До сих пор я мог заметить только, что большая часть [[персы|Персиянок]] круглолицы и белы; иные нарумянены, и все имеют чудесные [[глаза]], над которыми рисуются великолепные [[брови]], соединяющиеся над самым переносьем; в полном смысле рисуются, потому что часто [[сурьма]] заменяет природу. Белила и румяны так же в большом употреблении, но конечно это делается большею частью между богатейшим сословием; порча почти всегда и везде починается с верху… <...> На маленьких розовых [[губы|губках]] всегда мелькает плутовская [[улыбка]], открывая иногда ряды прекрасных зубов; говорю иногда, потому что у большой части Персиянок [[зуб]]ы черны, во первых от сластей, до которых они большие охотницы, а во вторых от несчастного обыкновения употреблять белила и румяна. Едва Персиянка заметит, что первый цветок ее [[молодость|молодости]] блекнет (что здесь бывает очень рано, лет в 18-ть), как она тотчас хватается за вспомогательные [[косметика|косметические]] средства, и помогает природе обезображивать себя, потому что все эти средства ужасно портят [[кожа|кожу]] и губы...<ref name="мурав">''Н. Т. Муравьёв'', Письма русского из Персии. — СПб.: 1844 г.</ref>|Автор=Николай Муравьёв, Письма русского из Персии, 1844}} {{Q|— Посмотрите, Матрена Дмитриевна, — шепнула одна толстая краснощёкая госпожа, толкнув [[локоть|локтем]] свою соседку, молодую женщину, которая была бы очень недурна собою, если б ее лицо поменьше лоснилось от белил и огромные [[бровь|брови]] дугою были [[сурьма (косметика)|насурьмлены]] немного поискуснее, — посмотрите, Бога ради, ну на что это походит?..<ref>[[Михаил Николаевич Загоскин|Загоскин М.Н.]] Брынский лес. — М.: Фонд им. И. Д. Сытина, 1993 г.</ref>|Автор=[[Михаил Николаевич Загоскин|Михаил Загоскин]], «Русские в начале осьмнадцатого столетия», 1848}} {{Q|Сын Неба угостил своих вельмож в Хуа-э-лэу, сочинил похвальные [[стихи]] на сие событие, пожаловал ханьшу достоинством Бинь-го Фу-жинь, и положил ежегодно посылать ей по 200.000 зерен белил.<ref>''[[w:Иакинф (Бичурин)|Н. Я. Бичурин (Иакинф)]]''. «Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена». — М-Л. АН СССР, Институт этнографии им. Миклухо-Маклая. 1950 г.</ref>|Автор=[[Иакинф (Бичурин)|Никита Бичурин (Иакинф)]], «Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена», 1851}} {{Q|Таким образом, к московской [[чародей]]ке Наське Черниговке прибегали женщины, страдавшие от побоев, которыми наделяли их мужья. [[Колдун]]ья должна была отымать серцо и ревность у мужьев; а когда жены жаловались на [[холодность]] мужьёв, приворожить их и отнять [[сердце|серцо]] и ум. Она наговаривала на [[соль]], [[мыло]] и белила, приказывала женщине умываться [[мыло]]м и белиться белилами, а соль давать в питьё и в еству мужьям...<ref name="кост">Собрание сочинений [[w:Костомаров, Николай Иванович|Н. И. Костомарова]] в 8 книгах, 21 т. Исторические монографии и исследования. СПб., Типография М.М.Стасюлевича, 1904. Кн. 8, Т. 19.</ref>|Автор=[[Николай Иванович Костомаров|Николай Костомаров]], «Очерк домашней жизни и нравов великорусского народа в XVI и XVII столетиях», 1860}} {{Q|Наша [[цивилизация]] накожна, [[разврат]] груб, у нас из-под [[пудра|пудры]] колет щетина и из-под белил виден [[загар]], у нас есть [[лукавство]] диких, разврат [[животное|животных]], уклончивость [[раб]]ов, у нас везде являются [[кулак]]и и [[деньги]] ― но мы далеко отстали от [[наследственность|наследственной]], летучей тонкости западного [[растление|растления]].<ref name="герц">''[[Александр Иванович Герцен|А. И. Герцен]]'', «[[Былое и думы]]» (часть пятая). Вольная русская типография и журнал «Колокол» (1866 г.)</ref> |Автор=[[Александр Иванович Герцен|Александр Герцен]], «[[Былое и думы]]» (часть пятая «Париж-Италия-Париж»), 1866}} {{Q|Летние ее [[шляпа|шляпы]] были белые поярковые с высокою [[тулья|тульею]]; поля этих шляп, подбитые атласом и отороченные каемкою из [[атлас]]а, были [[глянец|глянцевитые]], так как они окрашивались белилами, приготовленными с рыбьим [[клей|клеем]].<ref name="карно">''[[w:Карнович, Евгений Петрович|Е. П. Карнович]]''. Придворное кружево: Романы. — М.: Современник, 1994 г.</ref>|Автор=[[Евгений Петрович Карнович|Евгений Карнович]], «На высоте и на доле: Царевна Софья Алексеевна», 1879}} {{Q|На одном из столов, бывших в уборной, лежала поднесенная царевне её наставником, [[Симеон Полоцкий|Симеоном Полоцким]], рукопись под заглавием: «Прохладные, или избранные, вертограды от многих мудрецов о различных врачевских веществах». В этом сочинении смиренный инок поучал свою молоденькую питомицу, «как наводить светлость лицу, глазам, волосам и всему телу». Надобно полагать, что [[автор]] помянутой рукописи, хотя и человек «ангельского чина», был в свое время знатоком по части [[косметика|косметики]]. Он поучал царевну, что [[овёс|овсяная]] мука, смешанная с белилами и варившаяся в воде, была лучшим умыванием «для белизны и светлости лица»...<ref name="карно"/>|Автор=[[Евгений Петрович Карнович|Евгений Карнович]], «На высоте и на доле: Царевна Софья Алексеевна», 1879}} == Белила в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == [[Файл:Splattered white paint 1.jpg|250px|thumb|<center>Застывшие капли белил]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|У Наумова после обеда даже вышла хозяйка (лет 50) с лицом, испорченным от употребления белил и румян в [[молодость|молодости]]; она тоже высыпала гостям весь скудный запас [[купец|купеческих]] приветствий: «пожалуйте, покорно просим садиться, благодарствуйте, просим быть знакомыми» и опять «пожалуйте», раз 15.<ref name="Аксаков">''[[Иван Сергеевич Аксаков|И. С. Аксаков]]''. Письма к родным (1849-1856). Серия «Литературные памятники». Москва, «Наука», 1994 г.</ref>|Автор=[[Иван Сергеевич Аксаков|Иван Аксаков]], Письма к родным, [[Рыбинск]], сентября 3-го 1849 г.}} {{Q|Баб вчера было премногое множество: хорошеньких довольно, красавицы ни одной, брюнетки ни одной, косы ― крысьи хвосты, румяна и белила наложены щедро.<ref name="Аксаков"/>|Автор=[[Иван Сергеевич Аксаков|Иван Аксаков]], Письма к родным, [[Ярославль]], 13-го марта 1850 г.}} {{Q|Кража хозяйской [[олифа|олифы]] и краски была у [[маляр]]ов в обычае и не считалась кражей, и замечательно, что даже такой [[справедливость|справедливый]] человек, как Редька, уходя с работы, всякий раз уносил с собою немножко белил и олифы. <...> Тишина, наивная работа живописцев и позолотчиков, рассудительность Редьки и то, что я наружно ничем не отличался от других мастеровых и работал, как они, в одной жилетке и в опорках, и что мне говорили ты ― это было ново для нее и трогало ее. Однажды при ней живописец, писавший наверху [[голубь|голубя]], крикнул мне: ― Мисаил, дай-ка мне белил! Я отнес ему белил, и, когда потом спускался вниз по жидким подмосткам, она смотрела на меня, растроганная до слёз, и улыбалась. ― Какой вы милый! ― сказала она.<ref>''[[Антон Павлович Чехов|Чехов А. П.]]'' Сочинения в 18 томах, Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. — М.: Наука, 1974 год</ref>|Автор= [[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], «Моя жизнь», 1896}} == Белила в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...вырезано на кресте у него, когда он родился, в [[доказательство]], сколько ему лет, и что такая верная записка старым женщинам, которые молодятся и кокетствуют, убавляя себе бесстыдным образом лет по десятку, закрывая морщины белилами и [[румяна]]ми, конечно не была б угодна...<ref>''[[Александр Петрович Сумароков|Сумароков А. П.]]'', Драматические произведения. — Л.: «Искусство», 1990 г.</ref>|Автор=[[Александр Петрович Сумароков|Александр Сумароков]], «Опекун», 1765}} {{Q|Вообразите себе небольшую, толстую бабу, лет пятидесяти, расписанную белилами и [[румяна]]ми, как вяземская [[коврижка|коврыжка]], с косыми [[глаза]]ми и рыжими волосами с [[проседь]]ю, у которой, вместо [[зуб]]ов, торчало несколько клыковатых жёлтых костей.<ref name="Фаддей">''[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]]'', Сочинения. — Москва: «Современник», 1990 год</ref>|Автор=[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]], «Иван Иванович Выжигин», 1829}} {{Q|Богато одеты были гостьи ― в [[бархат]]е, [[жемчуг]]ах, драгоценных каменьях. Ферези их, [[кокошник]]и, [[серьги]], ожерелья, зарукавья, [[телогрейка|телогрейки]] ― блистали [[золото]]м и дорогим шитьём. [[Щёки]] их густо были покрыты белилами и румянами.<ref name="Полевой">''[[:w:Полевой, Николай Алексеевич|Полевой Н. А.]]'' Избранная историческая проза. — М.: Правда, 1990 г.</ref>|Автор=[[Николай Алексеевич Полевой|Николай Полевой]], «Повесть о Симеоне суздальском князе», 1828}} {{Q|Баронесса [[помирать со смеху|помирала со смеху]], слушая подробности туалета Мими: как [[страдание|страдала]] она, затягивая свою широкую талию, как белила посиневшие от натуги свои шершавые руки, как дополняла разными способами несколько скосившийся правый бок свой, как на ночь привязывала к багровым [[щека]]м своим — ужас! — сырые [[котлета|котлеты]]!<ref name="мими">''[[Владимир Фёдорович Одоевский|Владимир Одоевский]]'' в сборнике: Русские повести XIX века 20―30-х годов. Том второй. — М.,-Л., ГИХЛ, 1950 г.</ref>|Автор=[[Владимир Фёдорович Одоевский|Владимир Одоевский]], «[[Княжна Мими]]», 1834}} {{Q|— Я тебе, душенька, свою сестрицу сейчас представлю. Как полотно, побледнела моя бедная Катруся; она, верно, бесталанная, догадалася, какая это будет сестрица. Через минуту он ввел под руку женщину, не знаю ― молодую, не знаю ― старую: за белилами та румянами нельзя было узнать.<ref name="Тарас"> [[Тарас Григорьевич Шевченко|Тарас Шевченко]]. «Зібрання творів»: (у 6 т.) том 3. Киев, 2003 год</ref>|Автор=[[Тарас Григорьевич Шевченко|Тарас Шевченко]], «Княгиня», 1853}} {{Q|Не без труда просунулись мы в центр этой массы. И Боже, что мы там увидели! Порхающая, легкая, как зефир, очаровательница лежала в [[Вольтеровское кресло|вольтеровских креслах]] с разинутым ртом и раздутыми, как у арабской лошади, ноздрями, а по лицу, как мутные ручьи весной, текут смешанные с [[пот]]ом белила и румяна.<ref name="Тарас"/>|Автор=[[Тарас Григорьевич Шевченко|Тарас Шевченко]], «Художник», 1856}} {{Q|[[Занавес]] поднялся… [[Тень отца Гамлета]] явилась в виде [[актёр]]а, натертого белилами и разрисованного синею краской, чтобы походить на [[мертвец]]а.<ref name="жадо">''[[:w:Жадовская, Юлия Валериановна|Ю. В. Жадовская]]''. В стороне от большого света. — М.: «Планета», 1993 г.</ref>|Автор=[[Юлия Валериановна Жадовская|Юлия Жадовская]], «В стороне от большого света», 1857}} {{Q|[[Мода]] требовала, чтобы брови были едва очерчены: женщины, обладавшие густыми бровями, выщипывали их особыми [[сталь]]ными щипчиками. Обходиться без румян и белил считалось непристойностью.<ref name="мереж">''[[Дмитрий Сергеевич Мережковский|Д. С. Мережковский]]''. Собрание сочинений в 4 томах. Том I. — М.: «Правда», 1990 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Мережковский|Дмитрий Мережковский]], «[[Воскресшие боги. Леонардо да Винчи]]», 1901}} == Белила в поэзии == [[Файл:Mano Blanco-1.jpg|250px|thumb|<center>Свежий отпечаток белил]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|К неверной простирая руки, О том, какой огонь в крови, О том, какие в сердце муки; И сами видим без труда, Как [[Дездемона]] наша мило, Лицо закрывши от [[стыд]]а, Чтоб побледнеть, кладёт белила.<ref name="Стихи">''[[Алексей Николаевич Апухтин|Апухтин А. Н.]]'' Полное собрание стихотворений. Библиотека поэта. Большая серия. Третье издание. [[Ленинград]], «Советский писатель», 1991 г.</ref>|Автор=[[Алексей Николаевич Апухтин|Алексей Апухтин]], «Актеры», 1861}} {{Q|::[[Полдень]]. Баба белит хату. ::Щёки, руки, грудь, спина ― ::Перемазаны в белилах, ::Точно вся из полотна. Но сквозь [[мел]] сияют очи, Зубы блещут белизной, [[Песня]] льется, труд спорится Под умелою рукой.<ref>''[[:w:Случевский, Константин Константинович|К. Случевский]]''. Стихотворения и поэмы. Новая библиотека поэта. Большая серия. — Спб.: Академический проект, 2004 г.</ref>|Автор=[[Константин Константинович Случевский|Константин Случевский]], «Черноземная полоса», 1883}} {{Q|::Мой день беспутен и нелеп: ::У [[нищий|нищего]] прошу на [[хлеб]], ::Богатому даю на [[бедность]], В иголку продеваю ― луч, Грабителю вручаю ― [[ключ]], Белилами румяню [[бледность]].<ref>''[[Марина Ивановна Цветаева|М.И. Цветаева]]''. Собрание сочинений: в 7 томах. — М.: Эллис Лак, 1994-1995 г.</ref>|Автор=[[Марина Ивановна Цветаева|Марина Цветаева]], «Мой день беспутен и нелеп...», 27 июля 1918}} {{Q|Я больше всех удач и бед За то тебя любил, Что пожелтелый белый свет С тобой ― белей белил.<ref name="паст">''[[Борис Леонидович Пастернак|Б. Пастернак]].'' Стихотворения и поэмы в двух томах. Библиотека поэта. Большая серия. Л.: Советский писатель, 1990</ref>.|Автор=[[Борис Леонидович Пастернак|Борис Пастернак]], «Не трогать» (из книги «Сестра моя — жизнь»), 1919}} {{Q|В таком же городе другом, где тоже [[Александр Сергеевич Пушкин|Пушкин]] или [[Владимир Ильич Ленин|Ленин]] исписан [[русский мат|матом]], и забелен тот мат белилами потом, проездом был я две недели, один, как [[призрак]], жил без цели.<ref name="ры">''[[w:Рыжий, Борис Борисович|Б. Б. Рыжий]]''. «В кварталах дальних и печальных». Избранная лирика. Роттердамский дневник. — М.: Искусство – XXI век, 2012 г.</ref>|Автор=[[Борис Борисович Рыжий|Борис Рыжий]], «Был городок предельно мал...», 1997}} {{Q|Якшался запросто, юлил то в яви, то во сне, как черный [[глист]] среди белил невнятных, страшных мне.<ref name="мирон">''[[Александр Николаевич Миронов|А. Н. Миронов]]''. Без огня. — М.: Новое издательство, 2009 г.</ref>|Автор=[[Александр Николаевич Миронов|Александр Миронов]], «Монолог шизофреника», 2002}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Белила|Википедия=Белила|Викисловарь=белила|Викисклад=Category:White paint|Викитека=ЭСБЕ/Белила}} * [[Украшение]] * [[Мыльный пузырь]] * [[Румяна]] * [[Сурьма]] * [[Губная помада]] * [[Пудра]] * [[Тушь для ресниц]] * [[Мишура]] {{поделиться}} [[Категория:Быт]] [[Категория:Украшения]] [[Категория:Краски]] [[Категория:Вещества]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Неорганическая химия]] [[Категория:Косметика]] 0eqfzxtnfxqip8iw2kzx2pfcvmqksk0 378117 378116 2022-07-19T21:55:56Z MarkErbo 44212 /* Белила в беллетристике и художественной прозе */ Бестужев wikitext text/x-wiki [[Файл:Guillaume SeignacPierrotemrace.jpg|250px|thumb|<center>[[w:Синьяк, Гийом|Гийом Синьяк]] «Объятия Пьеро» (~1900)]] {{значения|Белила (значения)}} '''Бели́ла''' — белая минеральная краска, красящий состав белого цвета, так или иначе используемый всеми народами в разных целях, прежде всего, для покраски окружающих предметов, для малярных работ или [[живопись|живописи]], обработки деревьев, а также в кометических целях или как театральный грим. == Белила в коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...напрасно силились философы [[украшение|украсить]] философию: такие [[румяна|румяны]] и белила отнимают у нее природную её [[красота|красоту]] и великолепие.<ref name="коз"/>|Автор=[[Яков Павлович Козельский|Яков Козельский]], «Философические предложения», 1768}} {{Q|Вообразите себе небольшую, толстую [[баба|бабу]], лет пятидесяти, расписанную белилами и [[румяна]]ми, как [[вязьма|вяземская]] [[коврижка|коврыжка]]...<ref name="Фаддей"/>|Автор=[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]], «Иван Иванович Выжигин», 1829}} == Белила в исторической литературе и публицистике == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Многие [[философ]]ы непонятными материями, ненадобными разделениями и заботливыми мелочных вещей толкованиями представляют [[философия|философию]] в виде парадных посольских речей, в которых, несмотря на их [[пространство]], мало находится содержания. Я оставил все те мелочные описания, которые служить могут только для [[забава|забавы]] молодым людям и коими напрасно силились философы [[украшение|украсить]] философию: такие [[румяна|румяны]] и белила отнимают у нее природную её [[красота|красоту]] и великолепие.<ref name="коз">''[[:w:Козельский, Яков Павлович|Я. П. Козельский]]'' в сборнике: Избранные произведения русских мыслителей второй половины XVIII века. Том I. — М.: Госполитиздат, 1952 г.</ref>|Автор=[[Яков Павлович Козельский|Яков Козельский]], «Философические предложения», 1768}} {{Q|До сих пор я мог заметить только, что большая часть [[персы|Персиянок]] круглолицы и белы; иные нарумянены, и все имеют чудесные [[глаза]], над которыми рисуются великолепные [[брови]], соединяющиеся над самым переносьем; в полном смысле рисуются, потому что часто [[сурьма]] заменяет природу. Белила и румяны так же в большом употреблении, но конечно это делается большею частью между богатейшим сословием; порча почти всегда и везде починается с верху… <...> На маленьких розовых [[губы|губках]] всегда мелькает плутовская [[улыбка]], открывая иногда ряды прекрасных зубов; говорю иногда, потому что у большой части Персиянок [[зуб]]ы черны, во первых от сластей, до которых они большие охотницы, а во вторых от несчастного обыкновения употреблять белила и румяна. Едва Персиянка заметит, что первый цветок ее [[молодость|молодости]] блекнет (что здесь бывает очень рано, лет в 18-ть), как она тотчас хватается за вспомогательные [[косметика|косметические]] средства, и помогает природе обезображивать себя, потому что все эти средства ужасно портят [[кожа|кожу]] и губы...<ref name="мурав">''Н. Т. Муравьёв'', Письма русского из Персии. — СПб.: 1844 г.</ref>|Автор=Николай Муравьёв, Письма русского из Персии, 1844}} {{Q|— Посмотрите, Матрена Дмитриевна, — шепнула одна толстая краснощёкая госпожа, толкнув [[локоть|локтем]] свою соседку, молодую женщину, которая была бы очень недурна собою, если б ее лицо поменьше лоснилось от белил и огромные [[бровь|брови]] дугою были [[сурьма (косметика)|насурьмлены]] немного поискуснее, — посмотрите, Бога ради, ну на что это походит?..<ref>[[Михаил Николаевич Загоскин|Загоскин М.Н.]] Брынский лес. — М.: Фонд им. И. Д. Сытина, 1993 г.</ref>|Автор=[[Михаил Николаевич Загоскин|Михаил Загоскин]], «Русские в начале осьмнадцатого столетия», 1848}} {{Q|Сын Неба угостил своих вельмож в Хуа-э-лэу, сочинил похвальные [[стихи]] на сие событие, пожаловал ханьшу достоинством Бинь-го Фу-жинь, и положил ежегодно посылать ей по 200.000 зерен белил.<ref>''[[w:Иакинф (Бичурин)|Н. Я. Бичурин (Иакинф)]]''. «Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена». — М-Л. АН СССР, Институт этнографии им. Миклухо-Маклая. 1950 г.</ref>|Автор=[[Иакинф (Бичурин)|Никита Бичурин (Иакинф)]], «Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена», 1851}} {{Q|Таким образом, к московской [[чародей]]ке Наське Черниговке прибегали женщины, страдавшие от побоев, которыми наделяли их мужья. [[Колдун]]ья должна была отымать серцо и ревность у мужьев; а когда жены жаловались на [[холодность]] мужьёв, приворожить их и отнять [[сердце|серцо]] и ум. Она наговаривала на [[соль]], [[мыло]] и белила, приказывала женщине умываться [[мыло]]м и белиться белилами, а соль давать в питьё и в еству мужьям...<ref name="кост">Собрание сочинений [[w:Костомаров, Николай Иванович|Н. И. Костомарова]] в 8 книгах, 21 т. Исторические монографии и исследования. СПб., Типография М.М.Стасюлевича, 1904. Кн. 8, Т. 19.</ref>|Автор=[[Николай Иванович Костомаров|Николай Костомаров]], «Очерк домашней жизни и нравов великорусского народа в XVI и XVII столетиях», 1860}} {{Q|Наша [[цивилизация]] накожна, [[разврат]] груб, у нас из-под [[пудра|пудры]] колет щетина и из-под белил виден [[загар]], у нас есть [[лукавство]] диких, разврат [[животное|животных]], уклончивость [[раб]]ов, у нас везде являются [[кулак]]и и [[деньги]] ― но мы далеко отстали от [[наследственность|наследственной]], летучей тонкости западного [[растление|растления]].<ref name="герц">''[[Александр Иванович Герцен|А. И. Герцен]]'', «[[Былое и думы]]» (часть пятая). Вольная русская типография и журнал «Колокол» (1866 г.)</ref> |Автор=[[Александр Иванович Герцен|Александр Герцен]], «[[Былое и думы]]» (часть пятая «Париж-Италия-Париж»), 1866}} {{Q|Летние ее [[шляпа|шляпы]] были белые поярковые с высокою [[тулья|тульею]]; поля этих шляп, подбитые атласом и отороченные каемкою из [[атлас]]а, были [[глянец|глянцевитые]], так как они окрашивались белилами, приготовленными с рыбьим [[клей|клеем]].<ref name="карно">''[[w:Карнович, Евгений Петрович|Е. П. Карнович]]''. Придворное кружево: Романы. — М.: Современник, 1994 г.</ref>|Автор=[[Евгений Петрович Карнович|Евгений Карнович]], «На высоте и на доле: Царевна Софья Алексеевна», 1879}} {{Q|На одном из столов, бывших в уборной, лежала поднесенная царевне её наставником, [[Симеон Полоцкий|Симеоном Полоцким]], рукопись под заглавием: «Прохладные, или избранные, вертограды от многих мудрецов о различных врачевских веществах». В этом сочинении смиренный инок поучал свою молоденькую питомицу, «как наводить светлость лицу, глазам, волосам и всему телу». Надобно полагать, что [[автор]] помянутой рукописи, хотя и человек «ангельского чина», был в свое время знатоком по части [[косметика|косметики]]. Он поучал царевну, что [[овёс|овсяная]] мука, смешанная с белилами и варившаяся в воде, была лучшим умыванием «для белизны и светлости лица»...<ref name="карно"/>|Автор=[[Евгений Петрович Карнович|Евгений Карнович]], «На высоте и на доле: Царевна Софья Алексеевна», 1879}} == Белила в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == [[Файл:Splattered white paint 1.jpg|250px|thumb|<center>Застывшие капли белил]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|У Наумова после обеда даже вышла хозяйка (лет 50) с лицом, испорченным от употребления белил и румян в [[молодость|молодости]]; она тоже высыпала гостям весь скудный запас [[купец|купеческих]] приветствий: «пожалуйте, покорно просим садиться, благодарствуйте, просим быть знакомыми» и опять «пожалуйте», раз 15.<ref name="Аксаков">''[[Иван Сергеевич Аксаков|И. С. Аксаков]]''. Письма к родным (1849-1856). Серия «Литературные памятники». Москва, «Наука», 1994 г.</ref>|Автор=[[Иван Сергеевич Аксаков|Иван Аксаков]], Письма к родным, [[Рыбинск]], сентября 3-го 1849 г.}} {{Q|Баб вчера было премногое множество: хорошеньких довольно, красавицы ни одной, брюнетки ни одной, косы ― крысьи хвосты, румяна и белила наложены щедро.<ref name="Аксаков"/>|Автор=[[Иван Сергеевич Аксаков|Иван Аксаков]], Письма к родным, [[Ярославль]], 13-го марта 1850 г.}} {{Q|Кража хозяйской [[олифа|олифы]] и краски была у [[маляр]]ов в обычае и не считалась кражей, и замечательно, что даже такой [[справедливость|справедливый]] человек, как Редька, уходя с работы, всякий раз уносил с собою немножко белил и олифы. <...> Тишина, наивная работа живописцев и позолотчиков, рассудительность Редьки и то, что я наружно ничем не отличался от других мастеровых и работал, как они, в одной жилетке и в опорках, и что мне говорили ты ― это было ново для нее и трогало ее. Однажды при ней живописец, писавший наверху [[голубь|голубя]], крикнул мне: ― Мисаил, дай-ка мне белил! Я отнес ему белил, и, когда потом спускался вниз по жидким подмосткам, она смотрела на меня, растроганная до слёз, и улыбалась. ― Какой вы милый! ― сказала она.<ref>''[[Антон Павлович Чехов|Чехов А. П.]]'' Сочинения в 18 томах, Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. — М.: Наука, 1974 год</ref>|Автор= [[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], «Моя жизнь», 1896}} == Белила в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...вырезано на кресте у него, когда он родился, в [[доказательство]], сколько ему лет, и что такая верная записка старым женщинам, которые молодятся и [[кокетство|кокетствуют]], убавляя себе [[бесстыдство|бесстыдным]] образом лет по десятку, закрывая морщины белилами и [[румяна]]ми, конечно не была б угодна...<ref>''[[Александр Петрович Сумароков|Сумароков А. П.]]'', Драматические произведения. — Л.: «Искусство», 1990 г.</ref>|Автор=[[Александр Петрович Сумароков|Александр Сумароков]], «Опекун», 1765}} {{Q|Вообразите себе небольшую, толстую бабу, лет пятидесяти, расписанную белилами и [[румяна]]ми, как вяземская [[коврижка|коврыжка]], с косыми [[глаза]]ми и рыжими волосами с [[проседь]]ю, у которой, вместо [[зуб]]ов, торчало несколько клыковатых жёлтых костей.<ref name="Фаддей">''[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]]'', Сочинения. — Москва: «Современник», 1990 год</ref>|Автор=[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]], «Иван Иванович Выжигин», 1829}} {{Q|Богато одеты были гостьи ― в [[бархат]]е, [[жемчуг]]ах, драгоценных каменьях. Ферези их, [[кокошник]]и, [[серьги]], [[ожерелье|ожерелья]], зарукавья, [[телогрейка|телогрейки]] ― блистали [[золото]]м и дорогим шитьём. [[Щёки]] их густо были покрыты белилами и румянами.<ref name="Полевой">''[[:w:Полевой, Николай Алексеевич|Полевой Н. А.]]'' Избранная историческая проза. — М.: Правда, 1990 г.</ref>|Автор=[[Николай Алексеевич Полевой|Николай Полевой]], «Повесть о Симеоне суздальском князе», 1828}} {{Q|Баронесса [[помирать со смеху|помирала со смеху]], слушая подробности туалета Мими: как [[страдание|страдала]] она, затягивая свою широкую [[талия|талию]], как белила посиневшие от натуги свои шершавые руки, как дополняла разными способами несколько скосившийся правый бок свой, как на ночь привязывала к багровым [[щека]]м своим — ужас! — сырые [[котлета|котлеты]]!<ref name="мими">''[[Владимир Фёдорович Одоевский|Владимир Одоевский]]'' в сборнике: Русские повести XIX века 20―30-х годов. Том второй. — М.,-Л., ГИХЛ, 1950 г.</ref>|Автор=[[Владимир Фёдорович Одоевский|Владимир Одоевский]], «[[Княжна Мими]]», 1834}} {{Q|― Да и об чем ты так грустишь, Искендер? Что за [[звезда]] твоя [[невеста]]! Что за красавица такая! [[Глаза]] у ней один больше другого, а сама так смугла, что ты разоришься на одни белила; да к тому ж, кажется, немножко кривобока.<ref name="бесту">''[[w:Бестужев, Александр Александрович|Бестужев-Марлинский А.А.]]'' Кавказские повести. Санкт-Петербург, «Наука», 1995 г.</ref>|Автор=[[Александр Александрович Бестужев-Марлинский|Александр Бестужев-Марлинский]], «Мулла-Нур», 1836}} {{Q|— Я тебе, душенька, свою сестрицу сейчас представлю. Как [[полотно]], побледнела моя бедная Катруся; она, верно, бесталанная, догадалася, какая это будет [[сестра|сестрица]]. Через минуту он ввел под руку женщину, не знаю ― [[молодость|молодую]], не знаю ― [[старость|старую]]: за белилами та румянами нельзя было узнать.<ref name="Тарас"> [[Тарас Григорьевич Шевченко|Тарас Шевченко]]. «Зібрання творів»: (у 6 т.) том 3. Киев, 2003 год</ref>|Автор=[[Тарас Григорьевич Шевченко|Тарас Шевченко]], «Княгиня», 1853}} {{Q|Не без труда просунулись мы в центр этой массы. И Боже, что мы там увидели! Порхающая, легкая, как [[зефир]], очаровательница лежала в [[Вольтеровское кресло|вольтеровских креслах]] с разинутым ртом и раздутыми, как у арабской [[лошадь|лошади]], ноздрями, а по лицу, как мутные [[ручей|ручьи]] весной, текут смешанные с [[пот]]ом белила и румяна.<ref name="Тарас"/>|Автор=[[Тарас Григорьевич Шевченко|Тарас Шевченко]], «Художник», 1856}} {{Q|[[Занавес]] поднялся… [[Тень отца Гамлета]] явилась в виде [[актёр]]а, натертого белилами и разрисованного синею краской, чтобы походить на [[мертвец]]а.<ref name="жадо">''[[:w:Жадовская, Юлия Валериановна|Ю. В. Жадовская]]''. В стороне от большого света. — М.: «Планета», 1993 г.</ref>|Автор=[[Юлия Валериановна Жадовская|Юлия Жадовская]], «В стороне от большого света», 1857}} {{Q|[[Мода]] требовала, чтобы брови были едва очерчены: женщины, обладавшие густыми бровями, выщипывали их особыми [[сталь]]ными щипчиками. Обходиться без румян и белил считалось [[непристойность]]ю.<ref name="мереж">''[[Дмитрий Сергеевич Мережковский|Д. С. Мережковский]]''. Собрание сочинений в 4 томах. Том I. — М.: «Правда», 1990 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Мережковский|Дмитрий Мережковский]], «[[Воскресшие боги. Леонардо да Винчи]]», 1901}} == Белила в поэзии == [[Файл:Mano Blanco-1.jpg|250px|thumb|<center>Свежий отпечаток белил]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|К неверной простирая руки, О том, какой огонь в крови, О том, какие в сердце муки; И сами видим без труда, Как [[Дездемона]] наша мило, Лицо закрывши от [[стыд]]а, Чтоб побледнеть, кладёт белила.<ref name="Стихи">''[[Алексей Николаевич Апухтин|Апухтин А. Н.]]'' Полное собрание стихотворений. Библиотека поэта. Большая серия. Третье издание. [[Ленинград]], «Советский писатель», 1991 г.</ref>|Автор=[[Алексей Николаевич Апухтин|Алексей Апухтин]], «Актеры», 1861}} {{Q|::[[Полдень]]. Баба белит хату. ::Щёки, руки, грудь, спина ― ::Перемазаны в белилах, ::Точно вся из полотна. Но сквозь [[мел]] сияют очи, Зубы блещут белизной, [[Песня]] льется, труд спорится Под умелою рукой.<ref>''[[:w:Случевский, Константин Константинович|К. Случевский]]''. Стихотворения и поэмы. Новая библиотека поэта. Большая серия. — Спб.: Академический проект, 2004 г.</ref>|Автор=[[Константин Константинович Случевский|Константин Случевский]], «Черноземная полоса», 1883}} {{Q|::Мой день беспутен и нелеп: ::У [[нищий|нищего]] прошу на [[хлеб]], ::Богатому даю на [[бедность]], В иголку продеваю ― луч, Грабителю вручаю ― [[ключ]], Белилами румяню [[бледность]].<ref>''[[Марина Ивановна Цветаева|М.И. Цветаева]]''. Собрание сочинений: в 7 томах. — М.: Эллис Лак, 1994-1995 г.</ref>|Автор=[[Марина Ивановна Цветаева|Марина Цветаева]], «Мой день беспутен и нелеп...», 27 июля 1918}} {{Q|Я больше всех удач и бед За то тебя любил, Что пожелтелый белый свет С тобой ― белей белил.<ref name="паст">''[[Борис Леонидович Пастернак|Б. Пастернак]].'' Стихотворения и поэмы в двух томах. Библиотека поэта. Большая серия. Л.: Советский писатель, 1990</ref>.|Автор=[[Борис Леонидович Пастернак|Борис Пастернак]], «Не трогать» (из книги «Сестра моя — жизнь»), 1919}} {{Q|В таком же городе другом, где тоже [[Александр Сергеевич Пушкин|Пушкин]] или [[Владимир Ильич Ленин|Ленин]] исписан [[русский мат|матом]], и забелен тот мат белилами потом, проездом был я две недели, один, как [[призрак]], жил без цели.<ref name="ры">''[[w:Рыжий, Борис Борисович|Б. Б. Рыжий]]''. «В кварталах дальних и печальных». Избранная лирика. Роттердамский дневник. — М.: Искусство – XXI век, 2012 г.</ref>|Автор=[[Борис Борисович Рыжий|Борис Рыжий]], «Был городок предельно мал...», 1997}} {{Q|Якшался запросто, юлил то в яви, то во сне, как черный [[глист]] среди белил невнятных, страшных мне.<ref name="мирон">''[[Александр Николаевич Миронов|А. Н. Миронов]]''. Без огня. — М.: Новое издательство, 2009 г.</ref>|Автор=[[Александр Николаевич Миронов|Александр Миронов]], «Монолог шизофреника», 2002}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Белила|Википедия=Белила|Викисловарь=белила|Викисклад=Category:White paint|Викитека=ЭСБЕ/Белила}} * [[Украшение]] * [[Мыльный пузырь]] * [[Румяна]] * [[Сурьма]] * [[Губная помада]] * [[Пудра]] * [[Тушь для ресниц]] * [[Мишура]] {{поделиться}} [[Категория:Быт]] [[Категория:Украшения]] [[Категория:Краски]] [[Категория:Вещества]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Неорганическая химия]] [[Категория:Косметика]] tdf3870aqa9wpiibggmx4v0p4k5fztg 378118 378117 2022-07-19T21:59:06Z MarkErbo 44212 /* Белила в беллетристике и художественной прозе */ ноздрёв wikitext text/x-wiki [[Файл:Guillaume SeignacPierrotemrace.jpg|250px|thumb|<center>[[w:Синьяк, Гийом|Гийом Синьяк]] «Объятия Пьеро» (~1900)]] {{значения|Белила (значения)}} '''Бели́ла''' — белая минеральная краска, красящий состав белого цвета, так или иначе используемый всеми народами в разных целях, прежде всего, для покраски окружающих предметов, для малярных работ или [[живопись|живописи]], обработки деревьев, а также в кометических целях или как театральный грим. == Белила в коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...напрасно силились философы [[украшение|украсить]] философию: такие [[румяна|румяны]] и белила отнимают у нее природную её [[красота|красоту]] и великолепие.<ref name="коз"/>|Автор=[[Яков Павлович Козельский|Яков Козельский]], «Философические предложения», 1768}} {{Q|Вообразите себе небольшую, толстую [[баба|бабу]], лет пятидесяти, расписанную белилами и [[румяна]]ми, как [[вязьма|вяземская]] [[коврижка|коврыжка]]...<ref name="Фаддей"/>|Автор=[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]], «Иван Иванович Выжигин», 1829}} == Белила в исторической литературе и публицистике == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Многие [[философ]]ы непонятными материями, ненадобными разделениями и заботливыми мелочных вещей толкованиями представляют [[философия|философию]] в виде парадных посольских речей, в которых, несмотря на их [[пространство]], мало находится содержания. Я оставил все те мелочные описания, которые служить могут только для [[забава|забавы]] молодым людям и коими напрасно силились философы [[украшение|украсить]] философию: такие [[румяна|румяны]] и белила отнимают у нее природную её [[красота|красоту]] и великолепие.<ref name="коз">''[[:w:Козельский, Яков Павлович|Я. П. Козельский]]'' в сборнике: Избранные произведения русских мыслителей второй половины XVIII века. Том I. — М.: Госполитиздат, 1952 г.</ref>|Автор=[[Яков Павлович Козельский|Яков Козельский]], «Философические предложения», 1768}} {{Q|До сих пор я мог заметить только, что большая часть [[персы|Персиянок]] круглолицы и белы; иные нарумянены, и все имеют чудесные [[глаза]], над которыми рисуются великолепные [[брови]], соединяющиеся над самым переносьем; в полном смысле рисуются, потому что часто [[сурьма]] заменяет природу. Белила и румяны так же в большом употреблении, но конечно это делается большею частью между богатейшим сословием; порча почти всегда и везде починается с верху… <...> На маленьких розовых [[губы|губках]] всегда мелькает плутовская [[улыбка]], открывая иногда ряды прекрасных зубов; говорю иногда, потому что у большой части Персиянок [[зуб]]ы черны, во первых от сластей, до которых они большие охотницы, а во вторых от несчастного обыкновения употреблять белила и румяна. Едва Персиянка заметит, что первый цветок ее [[молодость|молодости]] блекнет (что здесь бывает очень рано, лет в 18-ть), как она тотчас хватается за вспомогательные [[косметика|косметические]] средства, и помогает природе обезображивать себя, потому что все эти средства ужасно портят [[кожа|кожу]] и губы...<ref name="мурав">''Н. Т. Муравьёв'', Письма русского из Персии. — СПб.: 1844 г.</ref>|Автор=Николай Муравьёв, Письма русского из Персии, 1844}} {{Q|— Посмотрите, Матрена Дмитриевна, — шепнула одна толстая краснощёкая госпожа, толкнув [[локоть|локтем]] свою соседку, молодую женщину, которая была бы очень недурна собою, если б ее лицо поменьше лоснилось от белил и огромные [[бровь|брови]] дугою были [[сурьма (косметика)|насурьмлены]] немного поискуснее, — посмотрите, Бога ради, ну на что это походит?..<ref>[[Михаил Николаевич Загоскин|Загоскин М.Н.]] Брынский лес. — М.: Фонд им. И. Д. Сытина, 1993 г.</ref>|Автор=[[Михаил Николаевич Загоскин|Михаил Загоскин]], «Русские в начале осьмнадцатого столетия», 1848}} {{Q|Сын Неба угостил своих вельмож в Хуа-э-лэу, сочинил похвальные [[стихи]] на сие событие, пожаловал ханьшу достоинством Бинь-го Фу-жинь, и положил ежегодно посылать ей по 200.000 зерен белил.<ref>''[[w:Иакинф (Бичурин)|Н. Я. Бичурин (Иакинф)]]''. «Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена». — М-Л. АН СССР, Институт этнографии им. Миклухо-Маклая. 1950 г.</ref>|Автор=[[Иакинф (Бичурин)|Никита Бичурин (Иакинф)]], «Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена», 1851}} {{Q|Таким образом, к московской [[чародей]]ке Наське Черниговке прибегали женщины, страдавшие от побоев, которыми наделяли их мужья. [[Колдун]]ья должна была отымать серцо и ревность у мужьев; а когда жены жаловались на [[холодность]] мужьёв, приворожить их и отнять [[сердце|серцо]] и ум. Она наговаривала на [[соль]], [[мыло]] и белила, приказывала женщине умываться [[мыло]]м и белиться белилами, а соль давать в питьё и в еству мужьям...<ref name="кост">Собрание сочинений [[w:Костомаров, Николай Иванович|Н. И. Костомарова]] в 8 книгах, 21 т. Исторические монографии и исследования. СПб., Типография М.М.Стасюлевича, 1904. Кн. 8, Т. 19.</ref>|Автор=[[Николай Иванович Костомаров|Николай Костомаров]], «Очерк домашней жизни и нравов великорусского народа в XVI и XVII столетиях», 1860}} {{Q|Наша [[цивилизация]] накожна, [[разврат]] груб, у нас из-под [[пудра|пудры]] колет щетина и из-под белил виден [[загар]], у нас есть [[лукавство]] диких, разврат [[животное|животных]], уклончивость [[раб]]ов, у нас везде являются [[кулак]]и и [[деньги]] ― но мы далеко отстали от [[наследственность|наследственной]], летучей тонкости западного [[растление|растления]].<ref name="герц">''[[Александр Иванович Герцен|А. И. Герцен]]'', «[[Былое и думы]]» (часть пятая). Вольная русская типография и журнал «Колокол» (1866 г.)</ref> |Автор=[[Александр Иванович Герцен|Александр Герцен]], «[[Былое и думы]]» (часть пятая «Париж-Италия-Париж»), 1866}} {{Q|Летние ее [[шляпа|шляпы]] были белые поярковые с высокою [[тулья|тульею]]; поля этих шляп, подбитые атласом и отороченные каемкою из [[атлас]]а, были [[глянец|глянцевитые]], так как они окрашивались белилами, приготовленными с рыбьим [[клей|клеем]].<ref name="карно">''[[w:Карнович, Евгений Петрович|Е. П. Карнович]]''. Придворное кружево: Романы. — М.: Современник, 1994 г.</ref>|Автор=[[Евгений Петрович Карнович|Евгений Карнович]], «На высоте и на доле: Царевна Софья Алексеевна», 1879}} {{Q|На одном из столов, бывших в уборной, лежала поднесенная царевне её наставником, [[Симеон Полоцкий|Симеоном Полоцким]], рукопись под заглавием: «Прохладные, или избранные, вертограды от многих мудрецов о различных врачевских веществах». В этом сочинении смиренный инок поучал свою молоденькую питомицу, «как наводить светлость лицу, глазам, волосам и всему телу». Надобно полагать, что [[автор]] помянутой рукописи, хотя и человек «ангельского чина», был в свое время знатоком по части [[косметика|косметики]]. Он поучал царевну, что [[овёс|овсяная]] мука, смешанная с белилами и варившаяся в воде, была лучшим умыванием «для белизны и светлости лица»...<ref name="карно"/>|Автор=[[Евгений Петрович Карнович|Евгений Карнович]], «На высоте и на доле: Царевна Софья Алексеевна», 1879}} == Белила в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == [[Файл:Splattered white paint 1.jpg|250px|thumb|<center>Застывшие капли белил]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|У Наумова после обеда даже вышла хозяйка (лет 50) с лицом, испорченным от употребления белил и румян в [[молодость|молодости]]; она тоже высыпала гостям весь скудный запас [[купец|купеческих]] приветствий: «пожалуйте, покорно просим садиться, благодарствуйте, просим быть знакомыми» и опять «пожалуйте», раз 15.<ref name="Аксаков">''[[Иван Сергеевич Аксаков|И. С. Аксаков]]''. Письма к родным (1849-1856). Серия «Литературные памятники». Москва, «Наука», 1994 г.</ref>|Автор=[[Иван Сергеевич Аксаков|Иван Аксаков]], Письма к родным, [[Рыбинск]], сентября 3-го 1849 г.}} {{Q|Баб вчера было премногое множество: хорошеньких довольно, красавицы ни одной, брюнетки ни одной, косы ― крысьи хвосты, румяна и белила наложены щедро.<ref name="Аксаков"/>|Автор=[[Иван Сергеевич Аксаков|Иван Аксаков]], Письма к родным, [[Ярославль]], 13-го марта 1850 г.}} {{Q|Кража хозяйской [[олифа|олифы]] и краски была у [[маляр]]ов в обычае и не считалась кражей, и замечательно, что даже такой [[справедливость|справедливый]] человек, как Редька, уходя с работы, всякий раз уносил с собою немножко белил и олифы. <...> Тишина, наивная работа живописцев и позолотчиков, рассудительность Редьки и то, что я наружно ничем не отличался от других мастеровых и работал, как они, в одной жилетке и в опорках, и что мне говорили ты ― это было ново для нее и трогало ее. Однажды при ней живописец, писавший наверху [[голубь|голубя]], крикнул мне: ― Мисаил, дай-ка мне белил! Я отнес ему белил, и, когда потом спускался вниз по жидким подмосткам, она смотрела на меня, растроганная до слёз, и улыбалась. ― Какой вы милый! ― сказала она.<ref>''[[Антон Павлович Чехов|Чехов А. П.]]'' Сочинения в 18 томах, Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. — М.: Наука, 1974 год</ref>|Автор= [[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], «Моя жизнь», 1896}} == Белила в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...вырезано на кресте у него, когда он родился, в [[доказательство]], сколько ему лет, и что такая верная записка старым женщинам, которые молодятся и [[кокетство|кокетствуют]], убавляя себе [[бесстыдство|бесстыдным]] образом лет по десятку, закрывая морщины белилами и [[румяна]]ми, конечно не была б угодна...<ref>''[[Александр Петрович Сумароков|Сумароков А. П.]]'', Драматические произведения. — Л.: «Искусство», 1990 г.</ref>|Автор=[[Александр Петрович Сумароков|Александр Сумароков]], «Опекун», 1765}} {{Q|Вообразите себе небольшую, толстую бабу, лет пятидесяти, расписанную белилами и [[румяна]]ми, как вяземская [[коврижка|коврыжка]], с косыми [[глаза]]ми и рыжими волосами с [[проседь]]ю, у которой, вместо [[зуб]]ов, торчало несколько клыковатых жёлтых костей.<ref name="Фаддей">''[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]]'', Сочинения. — Москва: «Современник», 1990 год</ref>|Автор=[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]], «Иван Иванович Выжигин», 1829}} {{Q|Богато одеты были гостьи ― в [[бархат]]е, [[жемчуг]]ах, драгоценных каменьях. Ферези их, [[кокошник]]и, [[серьги]], [[ожерелье|ожерелья]], зарукавья, [[телогрейка|телогрейки]] ― блистали [[золото]]м и дорогим шитьём. [[Щёки]] их густо были покрыты белилами и румянами.<ref name="Полевой">''[[:w:Полевой, Николай Алексеевич|Полевой Н. А.]]'' Избранная историческая проза. — М.: Правда, 1990 г.</ref>|Автор=[[Николай Алексеевич Полевой|Николай Полевой]], «Повесть о Симеоне суздальском князе», 1828}} {{Q|Баронесса [[помирать со смеху|помирала со смеху]], слушая подробности туалета Мими: как [[страдание|страдала]] она, затягивая свою широкую [[талия|талию]], как белила посиневшие от натуги свои шершавые руки, как дополняла разными способами несколько скосившийся правый бок свой, как на ночь привязывала к багровым [[щека]]м своим — ужас! — сырые [[котлета|котлеты]]!<ref name="мими">''[[Владимир Фёдорович Одоевский|Владимир Одоевский]]'' в сборнике: Русские повести XIX века 20―30-х годов. Том второй. — М.,-Л., ГИХЛ, 1950 г.</ref>|Автор=[[Владимир Фёдорович Одоевский|Владимир Одоевский]], «[[Княжна Мими]]», 1834}} {{Q|― Да и об чем ты так [[грусть|грустишь]], Искендер? Что за [[звезда]] твоя [[невеста]]! Что за красавица такая! [[Глаза]] у ней один больше другого, а сама так смугла, что ты разоришься на одни белила; да к тому ж, кажется, немножко кривобока.<ref name="бесту">''[[w:Бестужев, Александр Александрович|Бестужев-Марлинский А.А.]]'' Кавказские повести. Санкт-Петербург, «Наука», 1995 г.</ref>|Автор=[[Александр Александрович Бестужев-Марлинский|Александр Бестужев-Марлинский]], «Мулла-Нур», 1836}} {{Q|Между тем три [[экипаж (повозка)|экипажа]] подкатили уже к [[крыльцо|крыльцу]] дома [[Ноздрёв]]а. В доме не было никакого приготовления к их принятию. Посередине [[столовая|столовой]] стояли деревянные [[козлы]], и два [[мужик]]а, стоя на них, белили стены, затягивая какую-то бесконечную [[песня|песню]]; пол весь был обрызган белилами.<ref name="Гоголь">''[[Николай Васильевич Гоголь|Н. В. Гоголь]]''. Собрание сочинений в 7 томах. — М.: «Художественная литература», 1978 г.</ref>|Автор= [[Николай Васильевич Гоголь|Николай Гоголь]], «[[Мёртвые души]]», 1842}} {{Q|— Я тебе, душенька, свою сестрицу сейчас представлю. Как [[полотно]], побледнела моя бедная Катруся; она, верно, бесталанная, догадалася, какая это будет [[сестра|сестрица]]. Через минуту он ввел под руку женщину, не знаю ― [[молодость|молодую]], не знаю ― [[старость|старую]]: за белилами та румянами нельзя было узнать.<ref name="Тарас"> [[Тарас Григорьевич Шевченко|Тарас Шевченко]]. «Зібрання творів»: (у 6 т.) том 3. Киев, 2003 год</ref>|Автор=[[Тарас Григорьевич Шевченко|Тарас Шевченко]], «Княгиня», 1853}} {{Q|Не без труда просунулись мы в центр этой массы. И Боже, что мы там увидели! Порхающая, легкая, как [[зефир]], очаровательница лежала в [[Вольтеровское кресло|вольтеровских креслах]] с разинутым ртом и раздутыми, как у арабской [[лошадь|лошади]], ноздрями, а по лицу, как мутные [[ручей|ручьи]] весной, текут смешанные с [[пот]]ом белила и румяна.<ref name="Тарас"/>|Автор=[[Тарас Григорьевич Шевченко|Тарас Шевченко]], «Художник», 1856}} {{Q|[[Занавес]] поднялся… [[Тень отца Гамлета]] явилась в виде [[актёр]]а, натертого белилами и разрисованного синею краской, чтобы походить на [[мертвец]]а.<ref name="жадо">''[[:w:Жадовская, Юлия Валериановна|Ю. В. Жадовская]]''. В стороне от большого света. — М.: «Планета», 1993 г.</ref>|Автор=[[Юлия Валериановна Жадовская|Юлия Жадовская]], «В стороне от большого света», 1857}} {{Q|[[Мода]] требовала, чтобы брови были едва очерчены: женщины, обладавшие густыми бровями, выщипывали их особыми [[сталь]]ными щипчиками. Обходиться без румян и белил считалось [[непристойность]]ю.<ref name="мереж">''[[Дмитрий Сергеевич Мережковский|Д. С. Мережковский]]''. Собрание сочинений в 4 томах. Том I. — М.: «Правда», 1990 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Мережковский|Дмитрий Мережковский]], «[[Воскресшие боги. Леонардо да Винчи]]», 1901}} == Белила в поэзии == [[Файл:Mano Blanco-1.jpg|250px|thumb|<center>Свежий отпечаток белил]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|К неверной простирая руки, О том, какой огонь в крови, О том, какие в сердце муки; И сами видим без труда, Как [[Дездемона]] наша мило, Лицо закрывши от [[стыд]]а, Чтоб побледнеть, кладёт белила.<ref name="Стихи">''[[Алексей Николаевич Апухтин|Апухтин А. Н.]]'' Полное собрание стихотворений. Библиотека поэта. Большая серия. Третье издание. [[Ленинград]], «Советский писатель», 1991 г.</ref>|Автор=[[Алексей Николаевич Апухтин|Алексей Апухтин]], «Актеры», 1861}} {{Q|::[[Полдень]]. Баба белит хату. ::Щёки, руки, грудь, спина ― ::Перемазаны в белилах, ::Точно вся из полотна. Но сквозь [[мел]] сияют очи, Зубы блещут белизной, [[Песня]] льется, труд спорится Под умелою рукой.<ref>''[[:w:Случевский, Константин Константинович|К. Случевский]]''. Стихотворения и поэмы. Новая библиотека поэта. Большая серия. — Спб.: Академический проект, 2004 г.</ref>|Автор=[[Константин Константинович Случевский|Константин Случевский]], «Черноземная полоса», 1883}} {{Q|::Мой день беспутен и нелеп: ::У [[нищий|нищего]] прошу на [[хлеб]], ::Богатому даю на [[бедность]], В иголку продеваю ― луч, Грабителю вручаю ― [[ключ]], Белилами румяню [[бледность]].<ref>''[[Марина Ивановна Цветаева|М.И. Цветаева]]''. Собрание сочинений: в 7 томах. — М.: Эллис Лак, 1994-1995 г.</ref>|Автор=[[Марина Ивановна Цветаева|Марина Цветаева]], «Мой день беспутен и нелеп...», 27 июля 1918}} {{Q|Я больше всех удач и бед За то тебя любил, Что пожелтелый белый свет С тобой ― белей белил.<ref name="паст">''[[Борис Леонидович Пастернак|Б. Пастернак]].'' Стихотворения и поэмы в двух томах. Библиотека поэта. Большая серия. Л.: Советский писатель, 1990</ref>.|Автор=[[Борис Леонидович Пастернак|Борис Пастернак]], «Не трогать» (из книги «Сестра моя — жизнь»), 1919}} {{Q|В таком же городе другом, где тоже [[Александр Сергеевич Пушкин|Пушкин]] или [[Владимир Ильич Ленин|Ленин]] исписан [[русский мат|матом]], и забелен тот мат белилами потом, проездом был я две недели, один, как [[призрак]], жил без цели.<ref name="ры">''[[w:Рыжий, Борис Борисович|Б. Б. Рыжий]]''. «В кварталах дальних и печальных». Избранная лирика. Роттердамский дневник. — М.: Искусство – XXI век, 2012 г.</ref>|Автор=[[Борис Борисович Рыжий|Борис Рыжий]], «Был городок предельно мал...», 1997}} {{Q|Якшался запросто, юлил то в яви, то во сне, как черный [[глист]] среди белил невнятных, страшных мне.<ref name="мирон">''[[Александр Николаевич Миронов|А. Н. Миронов]]''. Без огня. — М.: Новое издательство, 2009 г.</ref>|Автор=[[Александр Николаевич Миронов|Александр Миронов]], «Монолог шизофреника», 2002}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Белила|Википедия=Белила|Викисловарь=белила|Викисклад=Category:White paint|Викитека=ЭСБЕ/Белила}} * [[Украшение]] * [[Мыльный пузырь]] * [[Румяна]] * [[Сурьма]] * [[Губная помада]] * [[Пудра]] * [[Тушь для ресниц]] * [[Мишура]] {{поделиться}} [[Категория:Быт]] [[Категория:Украшения]] [[Категория:Краски]] [[Категория:Вещества]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Неорганическая химия]] [[Категория:Косметика]] p2kzs705ylzfc8t3aboli0g2dm6yvli 378119 378118 2022-07-19T22:00:54Z MarkErbo 44212 /* Белила в беллетристике и художественной прозе */ даль wikitext text/x-wiki [[Файл:Guillaume SeignacPierrotemrace.jpg|250px|thumb|<center>[[w:Синьяк, Гийом|Гийом Синьяк]] «Объятия Пьеро» (~1900)]] {{значения|Белила (значения)}} '''Бели́ла''' — белая минеральная краска, красящий состав белого цвета, так или иначе используемый всеми народами в разных целях, прежде всего, для покраски окружающих предметов, для малярных работ или [[живопись|живописи]], обработки деревьев, а также в кометических целях или как театральный грим. == Белила в коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...напрасно силились философы [[украшение|украсить]] философию: такие [[румяна|румяны]] и белила отнимают у нее природную её [[красота|красоту]] и великолепие.<ref name="коз"/>|Автор=[[Яков Павлович Козельский|Яков Козельский]], «Философические предложения», 1768}} {{Q|Вообразите себе небольшую, толстую [[баба|бабу]], лет пятидесяти, расписанную белилами и [[румяна]]ми, как [[вязьма|вяземская]] [[коврижка|коврыжка]]...<ref name="Фаддей"/>|Автор=[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]], «Иван Иванович Выжигин», 1829}} == Белила в исторической литературе и публицистике == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Многие [[философ]]ы непонятными материями, ненадобными разделениями и заботливыми мелочных вещей толкованиями представляют [[философия|философию]] в виде парадных посольских речей, в которых, несмотря на их [[пространство]], мало находится содержания. Я оставил все те мелочные описания, которые служить могут только для [[забава|забавы]] молодым людям и коими напрасно силились философы [[украшение|украсить]] философию: такие [[румяна|румяны]] и белила отнимают у нее природную её [[красота|красоту]] и великолепие.<ref name="коз">''[[:w:Козельский, Яков Павлович|Я. П. Козельский]]'' в сборнике: Избранные произведения русских мыслителей второй половины XVIII века. Том I. — М.: Госполитиздат, 1952 г.</ref>|Автор=[[Яков Павлович Козельский|Яков Козельский]], «Философические предложения», 1768}} {{Q|До сих пор я мог заметить только, что большая часть [[персы|Персиянок]] круглолицы и белы; иные нарумянены, и все имеют чудесные [[глаза]], над которыми рисуются великолепные [[брови]], соединяющиеся над самым переносьем; в полном смысле рисуются, потому что часто [[сурьма]] заменяет природу. Белила и румяны так же в большом употреблении, но конечно это делается большею частью между богатейшим сословием; порча почти всегда и везде починается с верху… <...> На маленьких розовых [[губы|губках]] всегда мелькает плутовская [[улыбка]], открывая иногда ряды прекрасных зубов; говорю иногда, потому что у большой части Персиянок [[зуб]]ы черны, во первых от сластей, до которых они большие охотницы, а во вторых от несчастного обыкновения употреблять белила и румяна. Едва Персиянка заметит, что первый цветок ее [[молодость|молодости]] блекнет (что здесь бывает очень рано, лет в 18-ть), как она тотчас хватается за вспомогательные [[косметика|косметические]] средства, и помогает природе обезображивать себя, потому что все эти средства ужасно портят [[кожа|кожу]] и губы...<ref name="мурав">''Н. Т. Муравьёв'', Письма русского из Персии. — СПб.: 1844 г.</ref>|Автор=Николай Муравьёв, Письма русского из Персии, 1844}} {{Q|— Посмотрите, Матрена Дмитриевна, — шепнула одна толстая краснощёкая госпожа, толкнув [[локоть|локтем]] свою соседку, молодую женщину, которая была бы очень недурна собою, если б ее лицо поменьше лоснилось от белил и огромные [[бровь|брови]] дугою были [[сурьма (косметика)|насурьмлены]] немного поискуснее, — посмотрите, Бога ради, ну на что это походит?..<ref>[[Михаил Николаевич Загоскин|Загоскин М.Н.]] Брынский лес. — М.: Фонд им. И. Д. Сытина, 1993 г.</ref>|Автор=[[Михаил Николаевич Загоскин|Михаил Загоскин]], «Русские в начале осьмнадцатого столетия», 1848}} {{Q|Сын Неба угостил своих вельмож в Хуа-э-лэу, сочинил похвальные [[стихи]] на сие событие, пожаловал ханьшу достоинством Бинь-го Фу-жинь, и положил ежегодно посылать ей по 200.000 зерен белил.<ref>''[[w:Иакинф (Бичурин)|Н. Я. Бичурин (Иакинф)]]''. «Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена». — М-Л. АН СССР, Институт этнографии им. Миклухо-Маклая. 1950 г.</ref>|Автор=[[Иакинф (Бичурин)|Никита Бичурин (Иакинф)]], «Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена», 1851}} {{Q|Таким образом, к московской [[чародей]]ке Наське Черниговке прибегали женщины, страдавшие от побоев, которыми наделяли их мужья. [[Колдун]]ья должна была отымать серцо и ревность у мужьев; а когда жены жаловались на [[холодность]] мужьёв, приворожить их и отнять [[сердце|серцо]] и ум. Она наговаривала на [[соль]], [[мыло]] и белила, приказывала женщине умываться [[мыло]]м и белиться белилами, а соль давать в питьё и в еству мужьям...<ref name="кост">Собрание сочинений [[w:Костомаров, Николай Иванович|Н. И. Костомарова]] в 8 книгах, 21 т. Исторические монографии и исследования. СПб., Типография М.М.Стасюлевича, 1904. Кн. 8, Т. 19.</ref>|Автор=[[Николай Иванович Костомаров|Николай Костомаров]], «Очерк домашней жизни и нравов великорусского народа в XVI и XVII столетиях», 1860}} {{Q|Наша [[цивилизация]] накожна, [[разврат]] груб, у нас из-под [[пудра|пудры]] колет щетина и из-под белил виден [[загар]], у нас есть [[лукавство]] диких, разврат [[животное|животных]], уклончивость [[раб]]ов, у нас везде являются [[кулак]]и и [[деньги]] ― но мы далеко отстали от [[наследственность|наследственной]], летучей тонкости западного [[растление|растления]].<ref name="герц">''[[Александр Иванович Герцен|А. И. Герцен]]'', «[[Былое и думы]]» (часть пятая). Вольная русская типография и журнал «Колокол» (1866 г.)</ref> |Автор=[[Александр Иванович Герцен|Александр Герцен]], «[[Былое и думы]]» (часть пятая «Париж-Италия-Париж»), 1866}} {{Q|Летние ее [[шляпа|шляпы]] были белые поярковые с высокою [[тулья|тульею]]; поля этих шляп, подбитые атласом и отороченные каемкою из [[атлас]]а, были [[глянец|глянцевитые]], так как они окрашивались белилами, приготовленными с рыбьим [[клей|клеем]].<ref name="карно">''[[w:Карнович, Евгений Петрович|Е. П. Карнович]]''. Придворное кружево: Романы. — М.: Современник, 1994 г.</ref>|Автор=[[Евгений Петрович Карнович|Евгений Карнович]], «На высоте и на доле: Царевна Софья Алексеевна», 1879}} {{Q|На одном из столов, бывших в уборной, лежала поднесенная царевне её наставником, [[Симеон Полоцкий|Симеоном Полоцким]], рукопись под заглавием: «Прохладные, или избранные, вертограды от многих мудрецов о различных врачевских веществах». В этом сочинении смиренный инок поучал свою молоденькую питомицу, «как наводить светлость лицу, глазам, волосам и всему телу». Надобно полагать, что [[автор]] помянутой рукописи, хотя и человек «ангельского чина», был в свое время знатоком по части [[косметика|косметики]]. Он поучал царевну, что [[овёс|овсяная]] мука, смешанная с белилами и варившаяся в воде, была лучшим умыванием «для белизны и светлости лица»...<ref name="карно"/>|Автор=[[Евгений Петрович Карнович|Евгений Карнович]], «На высоте и на доле: Царевна Софья Алексеевна», 1879}} == Белила в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == [[Файл:Splattered white paint 1.jpg|250px|thumb|<center>Застывшие капли белил]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|У Наумова после обеда даже вышла хозяйка (лет 50) с лицом, испорченным от употребления белил и румян в [[молодость|молодости]]; она тоже высыпала гостям весь скудный запас [[купец|купеческих]] приветствий: «пожалуйте, покорно просим садиться, благодарствуйте, просим быть знакомыми» и опять «пожалуйте», раз 15.<ref name="Аксаков">''[[Иван Сергеевич Аксаков|И. С. Аксаков]]''. Письма к родным (1849-1856). Серия «Литературные памятники». Москва, «Наука», 1994 г.</ref>|Автор=[[Иван Сергеевич Аксаков|Иван Аксаков]], Письма к родным, [[Рыбинск]], сентября 3-го 1849 г.}} {{Q|Баб вчера было премногое множество: хорошеньких довольно, красавицы ни одной, брюнетки ни одной, косы ― крысьи хвосты, румяна и белила наложены щедро.<ref name="Аксаков"/>|Автор=[[Иван Сергеевич Аксаков|Иван Аксаков]], Письма к родным, [[Ярославль]], 13-го марта 1850 г.}} {{Q|Кража хозяйской [[олифа|олифы]] и краски была у [[маляр]]ов в обычае и не считалась кражей, и замечательно, что даже такой [[справедливость|справедливый]] человек, как Редька, уходя с работы, всякий раз уносил с собою немножко белил и олифы. <...> Тишина, наивная работа живописцев и позолотчиков, рассудительность Редьки и то, что я наружно ничем не отличался от других мастеровых и работал, как они, в одной жилетке и в опорках, и что мне говорили ты ― это было ново для нее и трогало ее. Однажды при ней живописец, писавший наверху [[голубь|голубя]], крикнул мне: ― Мисаил, дай-ка мне белил! Я отнес ему белил, и, когда потом спускался вниз по жидким подмосткам, она смотрела на меня, растроганная до слёз, и улыбалась. ― Какой вы милый! ― сказала она.<ref>''[[Антон Павлович Чехов|Чехов А. П.]]'' Сочинения в 18 томах, Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. — М.: Наука, 1974 год</ref>|Автор= [[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], «Моя жизнь», 1896}} == Белила в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...вырезано на кресте у него, когда он родился, в [[доказательство]], сколько ему лет, и что такая верная записка старым женщинам, которые молодятся и [[кокетство|кокетствуют]], убавляя себе [[бесстыдство|бесстыдным]] образом лет по десятку, закрывая морщины белилами и [[румяна]]ми, конечно не была б угодна...<ref>''[[Александр Петрович Сумароков|Сумароков А. П.]]'', Драматические произведения. — Л.: «Искусство», 1990 г.</ref>|Автор=[[Александр Петрович Сумароков|Александр Сумароков]], «Опекун», 1765}} {{Q|Вообразите себе небольшую, толстую бабу, лет пятидесяти, расписанную белилами и [[румяна]]ми, как вяземская [[коврижка|коврыжка]], с косыми [[глаза]]ми и рыжими волосами с [[проседь]]ю, у которой, вместо [[зуб]]ов, торчало несколько клыковатых жёлтых костей.<ref name="Фаддей">''[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]]'', Сочинения. — Москва: «Современник», 1990 год</ref>|Автор=[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]], «Иван Иванович Выжигин», 1829}} {{Q|Богато одеты были гостьи ― в [[бархат]]е, [[жемчуг]]ах, драгоценных каменьях. Ферези их, [[кокошник]]и, [[серьги]], [[ожерелье|ожерелья]], зарукавья, [[телогрейка|телогрейки]] ― блистали [[золото]]м и дорогим шитьём. [[Щёки]] их густо были покрыты белилами и румянами.<ref name="Полевой">''[[:w:Полевой, Николай Алексеевич|Полевой Н. А.]]'' Избранная историческая проза. — М.: Правда, 1990 г.</ref>|Автор=[[Николай Алексеевич Полевой|Николай Полевой]], «Повесть о Симеоне суздальском князе», 1828}} {{Q|Баронесса [[помирать со смеху|помирала со смеху]], слушая подробности туалета Мими: как [[страдание|страдала]] она, затягивая свою широкую [[талия|талию]], как белила посиневшие от натуги свои шершавые руки, как дополняла разными способами несколько скосившийся правый бок свой, как на ночь привязывала к багровым [[щека]]м своим — ужас! — сырые [[котлета|котлеты]]!<ref name="мими">''[[Владимир Фёдорович Одоевский|Владимир Одоевский]]'' в сборнике: Русские повести XIX века 20―30-х годов. Том второй. — М.,-Л., ГИХЛ, 1950 г.</ref>|Автор=[[Владимир Фёдорович Одоевский|Владимир Одоевский]], «[[Княжна Мими]]», 1834}} {{Q|― Да и об чем ты так [[грусть|грустишь]], Искендер? Что за [[звезда]] твоя [[невеста]]! Что за красавица такая! [[Глаза]] у ней один больше другого, а сама так смугла, что ты разоришься на одни белила; да к тому ж, кажется, немножко кривобока.<ref name="бесту">''[[w:Бестужев, Александр Александрович|Бестужев-Марлинский А.А.]]'' Кавказские повести. Санкт-Петербург, «Наука», 1995 г.</ref>|Автор=[[Александр Александрович Бестужев-Марлинский|Александр Бестужев-Марлинский]], «Мулла-Нур», 1836}} {{Q|Между тем три [[экипаж (повозка)|экипажа]] подкатили уже к [[крыльцо|крыльцу]] дома [[Ноздрёв]]а. В доме не было никакого приготовления к их принятию. Посередине [[столовая|столовой]] стояли деревянные [[козлы]], и два [[мужик]]а, стоя на них, белили стены, затягивая какую-то бесконечную [[песня|песню]]; пол весь был обрызган белилами.<ref name="Гоголь">''[[Николай Васильевич Гоголь|Н. В. Гоголь]]''. Собрание сочинений в 7 томах. — М.: «Художественная литература», 1978 г.</ref>|Автор= [[Николай Васильевич Гоголь|Николай Гоголь]], «[[Мёртвые души]]», 1842}} {{Q|Бывало, при Иване Кондратьевиче, поставим к смотру [[больной|больных]] по кроватям, не по [[болезнь|болезням]], а под [[ранжир]]; дощечки распишем почище, белилами, которые на этот случай Иван Кондратьевич нарочно из города выписывал...<ref name="даль">''[[Владимир Иванович Даль|В.И.Даль (Казак Луганский)]]'', Повести. Рассказы. Очерки. Сказки. — М.-Л.: Государственное издательство художественной литературы, 1961 г.</ref>|Автор= [[Владимир Иванович Даль|Владимир Даль]], «Вакх Сидоров Чайкин, или Рассказ его о собственном своем житье-бытье, за первую половину жизни своей» (повесть), 1843}} {{Q|— Я тебе, душенька, свою сестрицу сейчас представлю. Как [[полотно]], [[бледность|побледнела]] моя бедная Катруся; она, верно, бесталанная, догадалася, какая это будет [[сестра|сестрица]]. Через минуту он ввел под руку женщину, не знаю ― [[молодость|молодую]], не знаю ― [[старость|старую]]: за белилами та румянами нельзя было узнать.<ref name="Тарас"> [[Тарас Григорьевич Шевченко|Тарас Шевченко]]. «Зібрання творів»: (у 6 т.) том 3. Киев, 2003 год</ref>|Автор=[[Тарас Григорьевич Шевченко|Тарас Шевченко]], «Княгиня», 1853}} {{Q|Не без труда просунулись мы в центр этой массы. И Боже, что мы там увидели! Порхающая, легкая, как [[зефир]], очаровательница лежала в [[Вольтеровское кресло|вольтеровских креслах]] с разинутым ртом и раздутыми, как у арабской [[лошадь|лошади]], ноздрями, а по лицу, как мутные [[ручей|ручьи]] весной, текут смешанные с [[пот]]ом белила и румяна.<ref name="Тарас"/>|Автор=[[Тарас Григорьевич Шевченко|Тарас Шевченко]], «Художник», 1856}} {{Q|[[Занавес]] поднялся… [[Тень отца Гамлета]] явилась в виде [[актёр]]а, натертого белилами и разрисованного синею краской, чтобы походить на [[мертвец]]а.<ref name="жадо">''[[:w:Жадовская, Юлия Валериановна|Ю. В. Жадовская]]''. В стороне от большого света. — М.: «Планета», 1993 г.</ref>|Автор=[[Юлия Валериановна Жадовская|Юлия Жадовская]], «В стороне от большого света», 1857}} {{Q|[[Мода]] требовала, чтобы брови были едва очерчены: женщины, обладавшие густыми бровями, выщипывали их особыми [[сталь]]ными щипчиками. Обходиться без румян и белил считалось [[непристойность]]ю.<ref name="мереж">''[[Дмитрий Сергеевич Мережковский|Д. С. Мережковский]]''. Собрание сочинений в 4 томах. Том I. — М.: «Правда», 1990 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Мережковский|Дмитрий Мережковский]], «[[Воскресшие боги. Леонардо да Винчи]]», 1901}} == Белила в поэзии == [[Файл:Mano Blanco-1.jpg|250px|thumb|<center>Свежий отпечаток белил]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|К неверной простирая руки, О том, какой огонь в крови, О том, какие в сердце муки; И сами видим без труда, Как [[Дездемона]] наша мило, Лицо закрывши от [[стыд]]а, Чтоб побледнеть, кладёт белила.<ref name="Стихи">''[[Алексей Николаевич Апухтин|Апухтин А. Н.]]'' Полное собрание стихотворений. Библиотека поэта. Большая серия. Третье издание. [[Ленинград]], «Советский писатель», 1991 г.</ref>|Автор=[[Алексей Николаевич Апухтин|Алексей Апухтин]], «Актеры», 1861}} {{Q|::[[Полдень]]. Баба белит хату. ::Щёки, руки, грудь, спина ― ::Перемазаны в белилах, ::Точно вся из полотна. Но сквозь [[мел]] сияют очи, Зубы блещут белизной, [[Песня]] льется, труд спорится Под умелою рукой.<ref>''[[:w:Случевский, Константин Константинович|К. Случевский]]''. Стихотворения и поэмы. Новая библиотека поэта. Большая серия. — Спб.: Академический проект, 2004 г.</ref>|Автор=[[Константин Константинович Случевский|Константин Случевский]], «Черноземная полоса», 1883}} {{Q|::Мой день беспутен и нелеп: ::У [[нищий|нищего]] прошу на [[хлеб]], ::Богатому даю на [[бедность]], В иголку продеваю ― луч, Грабителю вручаю ― [[ключ]], Белилами румяню [[бледность]].<ref>''[[Марина Ивановна Цветаева|М.И. Цветаева]]''. Собрание сочинений: в 7 томах. — М.: Эллис Лак, 1994-1995 г.</ref>|Автор=[[Марина Ивановна Цветаева|Марина Цветаева]], «Мой день беспутен и нелеп...», 27 июля 1918}} {{Q|Я больше всех удач и бед За то тебя любил, Что пожелтелый белый свет С тобой ― белей белил.<ref name="паст">''[[Борис Леонидович Пастернак|Б. Пастернак]].'' Стихотворения и поэмы в двух томах. Библиотека поэта. Большая серия. Л.: Советский писатель, 1990</ref>.|Автор=[[Борис Леонидович Пастернак|Борис Пастернак]], «Не трогать» (из книги «Сестра моя — жизнь»), 1919}} {{Q|В таком же городе другом, где тоже [[Александр Сергеевич Пушкин|Пушкин]] или [[Владимир Ильич Ленин|Ленин]] исписан [[русский мат|матом]], и забелен тот мат белилами потом, проездом был я две недели, один, как [[призрак]], жил без цели.<ref name="ры">''[[w:Рыжий, Борис Борисович|Б. Б. Рыжий]]''. «В кварталах дальних и печальных». Избранная лирика. Роттердамский дневник. — М.: Искусство – XXI век, 2012 г.</ref>|Автор=[[Борис Борисович Рыжий|Борис Рыжий]], «Был городок предельно мал...», 1997}} {{Q|Якшался запросто, юлил то в яви, то во сне, как черный [[глист]] среди белил невнятных, страшных мне.<ref name="мирон">''[[Александр Николаевич Миронов|А. Н. Миронов]]''. Без огня. — М.: Новое издательство, 2009 г.</ref>|Автор=[[Александр Николаевич Миронов|Александр Миронов]], «Монолог шизофреника», 2002}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Белила|Википедия=Белила|Викисловарь=белила|Викисклад=Category:White paint|Викитека=ЭСБЕ/Белила}} * [[Украшение]] * [[Мыльный пузырь]] * [[Румяна]] * [[Сурьма]] * [[Губная помада]] * [[Пудра]] * [[Тушь для ресниц]] * [[Мишура]] {{поделиться}} [[Категория:Быт]] [[Категория:Украшения]] [[Категория:Краски]] [[Категория:Вещества]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Неорганическая химия]] [[Категория:Косметика]] 2apxce6pd9kvvy241ztbi315008boxt 378121 378119 2022-07-19T22:03:48Z MarkErbo 44212 /* Белила в беллетристике и художественной прозе */ опять ERROR wikitext text/x-wiki [[Файл:Guillaume SeignacPierrotemrace.jpg|250px|thumb|<center>[[w:Синьяк, Гийом|Гийом Синьяк]] «Объятия Пьеро» (~1900)]] {{значения|Белила (значения)}} '''Бели́ла''' — белая минеральная краска, красящий состав белого цвета, так или иначе используемый всеми народами в разных целях, прежде всего, для покраски окружающих предметов, для малярных работ или [[живопись|живописи]], обработки деревьев, а также в кометических целях или как театральный грим. == Белила в коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...напрасно силились философы [[украшение|украсить]] философию: такие [[румяна|румяны]] и белила отнимают у нее природную её [[красота|красоту]] и великолепие.<ref name="коз"/>|Автор=[[Яков Павлович Козельский|Яков Козельский]], «Философические предложения», 1768}} {{Q|Вообразите себе небольшую, толстую [[баба|бабу]], лет пятидесяти, расписанную белилами и [[румяна]]ми, как [[вязьма|вяземская]] [[коврижка|коврыжка]]...<ref name="Фаддей"/>|Автор=[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]], «Иван Иванович Выжигин», 1829}} == Белила в исторической литературе и публицистике == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Многие [[философ]]ы непонятными материями, ненадобными разделениями и заботливыми мелочных вещей толкованиями представляют [[философия|философию]] в виде парадных посольских речей, в которых, несмотря на их [[пространство]], мало находится содержания. Я оставил все те мелочные описания, которые служить могут только для [[забава|забавы]] молодым людям и коими напрасно силились философы [[украшение|украсить]] философию: такие [[румяна|румяны]] и белила отнимают у нее природную её [[красота|красоту]] и великолепие.<ref name="коз">''[[:w:Козельский, Яков Павлович|Я. П. Козельский]]'' в сборнике: Избранные произведения русских мыслителей второй половины XVIII века. Том I. — М.: Госполитиздат, 1952 г.</ref>|Автор=[[Яков Павлович Козельский|Яков Козельский]], «Философические предложения», 1768}} {{Q|До сих пор я мог заметить только, что большая часть [[персы|Персиянок]] круглолицы и белы; иные нарумянены, и все имеют чудесные [[глаза]], над которыми рисуются великолепные [[брови]], соединяющиеся над самым переносьем; в полном смысле рисуются, потому что часто [[сурьма]] заменяет природу. Белила и румяны так же в большом употреблении, но конечно это делается большею частью между богатейшим сословием; порча почти всегда и везде починается с верху… <...> На маленьких розовых [[губы|губках]] всегда мелькает плутовская [[улыбка]], открывая иногда ряды прекрасных зубов; говорю иногда, потому что у большой части Персиянок [[зуб]]ы черны, во первых от сластей, до которых они большие охотницы, а во вторых от несчастного обыкновения употреблять белила и румяна. Едва Персиянка заметит, что первый цветок ее [[молодость|молодости]] блекнет (что здесь бывает очень рано, лет в 18-ть), как она тотчас хватается за вспомогательные [[косметика|косметические]] средства, и помогает природе обезображивать себя, потому что все эти средства ужасно портят [[кожа|кожу]] и губы...<ref name="мурав">''Н. Т. Муравьёв'', Письма русского из Персии. — СПб.: 1844 г.</ref>|Автор=Николай Муравьёв, Письма русского из Персии, 1844}} {{Q|— Посмотрите, Матрена Дмитриевна, — шепнула одна толстая краснощёкая госпожа, толкнув [[локоть|локтем]] свою соседку, молодую женщину, которая была бы очень недурна собою, если б ее лицо поменьше лоснилось от белил и огромные [[бровь|брови]] дугою были [[сурьма (косметика)|насурьмлены]] немного поискуснее, — посмотрите, Бога ради, ну на что это походит?..<ref>[[Михаил Николаевич Загоскин|Загоскин М.Н.]] Брынский лес. — М.: Фонд им. И. Д. Сытина, 1993 г.</ref>|Автор=[[Михаил Николаевич Загоскин|Михаил Загоскин]], «Русские в начале осьмнадцатого столетия», 1848}} {{Q|Сын Неба угостил своих вельмож в Хуа-э-лэу, сочинил похвальные [[стихи]] на сие событие, пожаловал ханьшу достоинством Бинь-го Фу-жинь, и положил ежегодно посылать ей по 200.000 зерен белил.<ref>''[[w:Иакинф (Бичурин)|Н. Я. Бичурин (Иакинф)]]''. «Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена». — М-Л. АН СССР, Институт этнографии им. Миклухо-Маклая. 1950 г.</ref>|Автор=[[Иакинф (Бичурин)|Никита Бичурин (Иакинф)]], «Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена», 1851}} {{Q|Таким образом, к московской [[чародей]]ке Наське Черниговке прибегали женщины, страдавшие от побоев, которыми наделяли их мужья. [[Колдун]]ья должна была отымать серцо и ревность у мужьев; а когда жены жаловались на [[холодность]] мужьёв, приворожить их и отнять [[сердце|серцо]] и ум. Она наговаривала на [[соль]], [[мыло]] и белила, приказывала женщине умываться [[мыло]]м и белиться белилами, а соль давать в питьё и в еству мужьям...<ref name="кост">Собрание сочинений [[w:Костомаров, Николай Иванович|Н. И. Костомарова]] в 8 книгах, 21 т. Исторические монографии и исследования. СПб., Типография М.М.Стасюлевича, 1904. Кн. 8, Т. 19.</ref>|Автор=[[Николай Иванович Костомаров|Николай Костомаров]], «Очерк домашней жизни и нравов великорусского народа в XVI и XVII столетиях», 1860}} {{Q|Наша [[цивилизация]] накожна, [[разврат]] груб, у нас из-под [[пудра|пудры]] колет щетина и из-под белил виден [[загар]], у нас есть [[лукавство]] диких, разврат [[животное|животных]], уклончивость [[раб]]ов, у нас везде являются [[кулак]]и и [[деньги]] ― но мы далеко отстали от [[наследственность|наследственной]], летучей тонкости западного [[растление|растления]].<ref name="герц">''[[Александр Иванович Герцен|А. И. Герцен]]'', «[[Былое и думы]]» (часть пятая). Вольная русская типография и журнал «Колокол» (1866 г.)</ref> |Автор=[[Александр Иванович Герцен|Александр Герцен]], «[[Былое и думы]]» (часть пятая «Париж-Италия-Париж»), 1866}} {{Q|Летние ее [[шляпа|шляпы]] были белые поярковые с высокою [[тулья|тульею]]; поля этих шляп, подбитые атласом и отороченные каемкою из [[атлас]]а, были [[глянец|глянцевитые]], так как они окрашивались белилами, приготовленными с рыбьим [[клей|клеем]].<ref name="карно">''[[w:Карнович, Евгений Петрович|Е. П. Карнович]]''. Придворное кружево: Романы. — М.: Современник, 1994 г.</ref>|Автор=[[Евгений Петрович Карнович|Евгений Карнович]], «На высоте и на доле: Царевна Софья Алексеевна», 1879}} {{Q|На одном из столов, бывших в уборной, лежала поднесенная царевне её наставником, [[Симеон Полоцкий|Симеоном Полоцким]], рукопись под заглавием: «Прохладные, или избранные, вертограды от многих мудрецов о различных врачевских веществах». В этом сочинении смиренный инок поучал свою молоденькую питомицу, «как наводить светлость лицу, глазам, волосам и всему телу». Надобно полагать, что [[автор]] помянутой рукописи, хотя и человек «ангельского чина», был в свое время знатоком по части [[косметика|косметики]]. Он поучал царевну, что [[овёс|овсяная]] мука, смешанная с белилами и варившаяся в воде, была лучшим умыванием «для белизны и светлости лица»...<ref name="карно"/>|Автор=[[Евгений Петрович Карнович|Евгений Карнович]], «На высоте и на доле: Царевна Софья Алексеевна», 1879}} == Белила в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == [[Файл:Splattered white paint 1.jpg|250px|thumb|<center>Застывшие капли белил]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|У Наумова после обеда даже вышла хозяйка (лет 50) с лицом, испорченным от употребления белил и румян в [[молодость|молодости]]; она тоже высыпала гостям весь скудный запас [[купец|купеческих]] приветствий: «пожалуйте, покорно просим садиться, благодарствуйте, просим быть знакомыми» и опять «пожалуйте», раз 15.<ref name="Аксаков">''[[Иван Сергеевич Аксаков|И. С. Аксаков]]''. Письма к родным (1849-1856). Серия «Литературные памятники». Москва, «Наука», 1994 г.</ref>|Автор=[[Иван Сергеевич Аксаков|Иван Аксаков]], Письма к родным, [[Рыбинск]], сентября 3-го 1849 г.}} {{Q|Баб вчера было премногое множество: хорошеньких довольно, красавицы ни одной, брюнетки ни одной, косы ― крысьи хвосты, румяна и белила наложены щедро.<ref name="Аксаков"/>|Автор=[[Иван Сергеевич Аксаков|Иван Аксаков]], Письма к родным, [[Ярославль]], 13-го марта 1850 г.}} {{Q|Кража хозяйской [[олифа|олифы]] и краски была у [[маляр]]ов в обычае и не считалась кражей, и замечательно, что даже такой [[справедливость|справедливый]] человек, как Редька, уходя с работы, всякий раз уносил с собою немножко белил и олифы. <...> Тишина, наивная работа живописцев и позолотчиков, рассудительность Редьки и то, что я наружно ничем не отличался от других мастеровых и работал, как они, в одной жилетке и в опорках, и что мне говорили ты ― это было ново для нее и трогало ее. Однажды при ней живописец, писавший наверху [[голубь|голубя]], крикнул мне: ― Мисаил, дай-ка мне белил! Я отнес ему белил, и, когда потом спускался вниз по жидким подмосткам, она смотрела на меня, растроганная до слёз, и улыбалась. ― Какой вы милый! ― сказала она.<ref>''[[Антон Павлович Чехов|Чехов А. П.]]'' Сочинения в 18 томах, Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. — М.: Наука, 1974 год</ref>|Автор= [[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], «Моя жизнь», 1896}} == Белила в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...вырезано на кресте у него, когда он родился, в [[доказательство]], сколько ему лет, и что такая верная записка старым женщинам, которые молодятся и [[кокетство|кокетствуют]], убавляя себе [[бесстыдство|бесстыдным]] образом лет по десятку, закрывая морщины белилами и [[румяна]]ми, конечно не была б угодна...<ref>''[[Александр Петрович Сумароков|Сумароков А. П.]]'', Драматические произведения. — Л.: «Искусство», 1990 г.</ref>|Автор=[[Александр Петрович Сумароков|Александр Сумароков]], «Опекун», 1765}} {{Q|Вообразите себе небольшую, толстую бабу, лет пятидесяти, расписанную белилами и [[румяна]]ми, как вяземская [[коврижка|коврыжка]], с косыми [[глаза]]ми и рыжими волосами с [[проседь]]ю, у которой, вместо [[зуб]]ов, торчало несколько клыковатых жёлтых костей.<ref name="Фаддей">''[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]]'', Сочинения. — Москва: «Современник», 1990 год</ref>|Автор=[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]], «Иван Иванович Выжигин», 1829}} {{Q|Богато одеты были гостьи ― в [[бархат]]е, [[жемчуг]]ах, драгоценных каменьях. Ферези их, [[кокошник]]и, [[серьги]], [[ожерелье|ожерелья]], зарукавья, [[телогрейка|телогрейки]] ― блистали [[золото]]м и дорогим шитьём. [[Щёки]] их густо были покрыты белилами и румянами.<ref name="Полевой">''[[:w:Полевой, Николай Алексеевич|Полевой Н. А.]]'' Избранная историческая проза. — М.: Правда, 1990 г.</ref>|Автор=[[Николай Алексеевич Полевой|Николай Полевой]], «Повесть о Симеоне суздальском князе», 1828}} {{Q|Баронесса [[помирать со смеху|помирала со смеху]], слушая подробности туалета Мими: как [[страдание|страдала]] она, затягивая свою широкую [[талия|талию]], как белила посиневшие от натуги свои шершавые руки, как дополняла разными способами несколько скосившийся правый бок свой, как на ночь привязывала к багровым [[щека]]м своим — ужас! — сырые [[котлета|котлеты]]!<ref name="мими">''[[Владимир Фёдорович Одоевский|Владимир Одоевский]]'' в сборнике: Русские повести XIX века 20―30-х годов. Том второй. — М.,-Л., ГИХЛ, 1950 г.</ref>|Автор=[[Владимир Фёдорович Одоевский|Владимир Одоевский]], «[[Княжна Мими]]», 1834}} {{Q|― Да и об чем ты так [[грусть|грустишь]], Искендер? Что за [[звезда]] твоя [[невеста]]! Что за красавица такая! [[Глаза]] у ней один больше другого, а сама так смугла, что ты разоришься на одни белила; да к тому ж, кажется, немножко кривобока.<ref name="бесту">''[[w:Бестужев, Александр Александрович|Бестужев-Марлинский А.А.]]'' Кавказские повести. Санкт-Петербург, «Наука», 1995 г.</ref>|Автор=[[Александр Александрович Бестужев-Марлинский|Александр Бестужев-Марлинский]], «Мулла-Нур», 1836}} {{Q|Между тем три [[экипаж (повозка)|экипажа]] подкатили уже к [[крыльцо|крыльцу]] дома [[Ноздрёв]]а. В доме не было никакого приготовления к их принятию. Посередине [[столовая|столовой]] стояли деревянные [[козлы]], и два [[мужик]]а, стоя на них, белили стены, затягивая какую-то бесконечную [[песня|песню]]; пол весь был обрызган белилами.<ref name="Гоголь">''[[Николай Васильевич Гоголь|Н. В. Гоголь]]''. Собрание сочинений в 7 томах. — М.: «Художественная литература», 1978 г.</ref>|Автор= [[Николай Васильевич Гоголь|Николай Гоголь]], «[[Мёртвые души]]», 1842}} {{Q|Бывало, при Иване Кондратьевиче, поставим к смотру [[больной|больных]] по кроватям, не по [[болезнь|болезням]], а под [[ранжир]]; дощечки распишем почище, белилами, которые на этот случай Иван Кондратьевич нарочно из города выписывал...<ref name="даль">''[[Владимир Иванович Даль|В.И.Даль (Казак Луганский)]]'', Повести. Рассказы. Очерки. Сказки. — М.-Л.: Государственное издательство художественной литературы, 1961 г.</ref>|Автор= [[Владимир Иванович Даль|Владимир Даль]], «Вакх Сидоров Чайкин, или Рассказ его о собственном своем житье-бытье, за первую половину жизни своей» (повесть), 1843}} {{Q|Кроме полезного, Софрон заботился еще о приятном: все [[канава|канавы]] обсадил [[ракитник]]ом, между скирдами на гумне дорожки провёл и [[песок|песочком]] посыпал, на [[ветряная мельница|ветряной мельнице]] устроил [[флюгер]] в виде медведя с разинутой пастью и красным языком, к кирпичному [[скотный двор|скотному двору]] прилепил нечто вроде греческого [[фронтон]]а и под фронтоном белилами надписал: «Пастроен вселе Шипилофке втысеча восем Сод саракавом году. Сей скотный дфор».<ref>''[[Иван Сергеевич Тургенев|И.С. Тургенев]]''. «Муму». «Записки охотника». Рассказы. — М.: Детская литература, 2000 г.</ref>|Автор=[[Иван Сергеевич Тургенев|Иван Тургенев]], «Бурмистр», 1847}} {{Q|— Я тебе, душенька, свою сестрицу сейчас представлю. Как [[полотно]], [[бледность|побледнела]] моя бедная Катруся; она, верно, бесталанная, догадалася, какая это будет [[сестра|сестрица]]. Через минуту он ввел под руку женщину, не знаю ― [[молодость|молодую]], не знаю ― [[старость|старую]]: за белилами та румянами нельзя было узнать.<ref name="Тарас"> [[Тарас Григорьевич Шевченко|Тарас Шевченко]]. «Зібрання творів»: (у 6 т.) том 3. Киев, 2003 год</ref>|Автор=[[Тарас Григорьевич Шевченко|Тарас Шевченко]], «Княгиня», 1853}} {{Q|Не без труда просунулись мы в центр этой массы. И Боже, что мы там увидели! Порхающая, легкая, как [[зефир]], очаровательница лежала в [[Вольтеровское кресло|вольтеровских креслах]] с разинутым ртом и раздутыми, как у арабской [[лошадь|лошади]], ноздрями, а по лицу, как мутные [[ручей|ручьи]] весной, текут смешанные с [[пот]]ом белила и румяна.<ref name="Тарас"/>|Автор=[[Тарас Григорьевич Шевченко|Тарас Шевченко]], «Художник», 1856}} {{Q|[[Занавес]] поднялся… [[Тень отца Гамлета]] явилась в виде [[актёр]]а, натертого белилами и разрисованного синею краской, чтобы походить на [[мертвец]]а.<ref name="жадо">''[[:w:Жадовская, Юлия Валериановна|Ю. В. Жадовская]]''. В стороне от большого света. — М.: «Планета», 1993 г.</ref>|Автор=[[Юлия Валериановна Жадовская|Юлия Жадовская]], «В стороне от большого света», 1857}} {{Q|[[Мода]] требовала, чтобы брови были едва очерчены: женщины, обладавшие густыми бровями, выщипывали их особыми [[сталь]]ными щипчиками. Обходиться без румян и белил считалось [[непристойность]]ю.<ref name="мереж">''[[Дмитрий Сергеевич Мережковский|Д. С. Мережковский]]''. Собрание сочинений в 4 томах. Том I. — М.: «Правда», 1990 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Мережковский|Дмитрий Мережковский]], «[[Воскресшие боги. Леонардо да Винчи]]», 1901}} == Белила в поэзии == [[Файл:Mano Blanco-1.jpg|250px|thumb|<center>Свежий отпечаток белил]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|К неверной простирая руки, О том, какой огонь в крови, О том, какие в сердце муки; И сами видим без труда, Как [[Дездемона]] наша мило, Лицо закрывши от [[стыд]]а, Чтоб побледнеть, кладёт белила.<ref name="Стихи">''[[Алексей Николаевич Апухтин|Апухтин А. Н.]]'' Полное собрание стихотворений. Библиотека поэта. Большая серия. Третье издание. [[Ленинград]], «Советский писатель», 1991 г.</ref>|Автор=[[Алексей Николаевич Апухтин|Алексей Апухтин]], «Актеры», 1861}} {{Q|::[[Полдень]]. Баба белит хату. ::Щёки, руки, грудь, спина ― ::Перемазаны в белилах, ::Точно вся из полотна. Но сквозь [[мел]] сияют очи, Зубы блещут белизной, [[Песня]] льется, труд спорится Под умелою рукой.<ref>''[[:w:Случевский, Константин Константинович|К. Случевский]]''. Стихотворения и поэмы. Новая библиотека поэта. Большая серия. — Спб.: Академический проект, 2004 г.</ref>|Автор=[[Константин Константинович Случевский|Константин Случевский]], «Черноземная полоса», 1883}} {{Q|::Мой день беспутен и нелеп: ::У [[нищий|нищего]] прошу на [[хлеб]], ::Богатому даю на [[бедность]], В иголку продеваю ― луч, Грабителю вручаю ― [[ключ]], Белилами румяню [[бледность]].<ref>''[[Марина Ивановна Цветаева|М.И. Цветаева]]''. Собрание сочинений: в 7 томах. — М.: Эллис Лак, 1994-1995 г.</ref>|Автор=[[Марина Ивановна Цветаева|Марина Цветаева]], «Мой день беспутен и нелеп...», 27 июля 1918}} {{Q|Я больше всех удач и бед За то тебя любил, Что пожелтелый белый свет С тобой ― белей белил.<ref name="паст">''[[Борис Леонидович Пастернак|Б. Пастернак]].'' Стихотворения и поэмы в двух томах. Библиотека поэта. Большая серия. Л.: Советский писатель, 1990</ref>.|Автор=[[Борис Леонидович Пастернак|Борис Пастернак]], «Не трогать» (из книги «Сестра моя — жизнь»), 1919}} {{Q|В таком же городе другом, где тоже [[Александр Сергеевич Пушкин|Пушкин]] или [[Владимир Ильич Ленин|Ленин]] исписан [[русский мат|матом]], и забелен тот мат белилами потом, проездом был я две недели, один, как [[призрак]], жил без цели.<ref name="ры">''[[w:Рыжий, Борис Борисович|Б. Б. Рыжий]]''. «В кварталах дальних и печальных». Избранная лирика. Роттердамский дневник. — М.: Искусство – XXI век, 2012 г.</ref>|Автор=[[Борис Борисович Рыжий|Борис Рыжий]], «Был городок предельно мал...», 1997}} {{Q|Якшался запросто, юлил то в яви, то во сне, как черный [[глист]] среди белил невнятных, страшных мне.<ref name="мирон">''[[Александр Николаевич Миронов|А. Н. Миронов]]''. Без огня. — М.: Новое издательство, 2009 г.</ref>|Автор=[[Александр Николаевич Миронов|Александр Миронов]], «Монолог шизофреника», 2002}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Белила|Википедия=Белила|Викисловарь=белила|Викисклад=Category:White paint|Викитека=ЭСБЕ/Белила}} * [[Украшение]] * [[Мыльный пузырь]] * [[Румяна]] * [[Сурьма]] * [[Губная помада]] * [[Пудра]] * [[Тушь для ресниц]] * [[Мишура]] {{поделиться}} [[Категория:Быт]] [[Категория:Украшения]] [[Категория:Краски]] [[Категория:Вещества]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Неорганическая химия]] [[Категория:Косметика]] 1clu4pmw6uul9fehjcrzzqkokopi1m0 378122 378121 2022-07-19T22:05:48Z MarkErbo 44212 /* Белила в коротких цитатах */ +2 избранное wikitext text/x-wiki [[Файл:Guillaume SeignacPierrotemrace.jpg|250px|thumb|<center>[[w:Синьяк, Гийом|Гийом Синьяк]] «Объятия Пьеро» (~1900)]] {{значения|Белила (значения)}} '''Бели́ла''' — белая минеральная краска, красящий состав белого цвета, так или иначе используемый всеми народами в разных целях, прежде всего, для покраски окружающих предметов, для малярных работ или [[живопись|живописи]], обработки деревьев, а также в кометических целях или как театральный грим. == Белила в коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...напрасно силились философы [[украшение|украсить]] философию: такие [[румяна|румяны]] и белила отнимают у нее природную её [[красота|красоту]] и великолепие.<ref name="коз"/>|Автор=[[Яков Павлович Козельский|Яков Козельский]], «Философические предложения», 1768}} {{Q|Вообразите себе небольшую, толстую [[баба|бабу]], лет пятидесяти, расписанную белилами и [[румяна]]ми, как [[вязьма|вяземская]] [[коврижка|коврыжка]]...<ref name="Фаддей"/>|Автор=[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]], «Иван Иванович Выжигин», 1829}} {{Q|Баронесса помирала со [[смех]]у, слушая подробности туалета Мими: как страдала она, затягивая свою широкую [[талия|талию]], как белила посиневшие от [[натуга|натуги]] свои шершавые руки...<ref name="мими"/>|Автор=[[Владимир Фёдорович Одоевский|Владимир Одоевский]], «[[Княжна Мими]]», 1834}} {{Q|[[Глаза]] у ней один больше другого, а сама так смугла, что ты разоришься на одни белила...<ref name="бесту"/>|Автор=[[Александр Александрович Бестужев-Марлинский|Александр Бестужев-Марлинский]], «Мулла-Нур», 1836}} == Белила в исторической литературе и публицистике == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Многие [[философ]]ы непонятными материями, ненадобными разделениями и заботливыми мелочных вещей толкованиями представляют [[философия|философию]] в виде парадных посольских речей, в которых, несмотря на их [[пространство]], мало находится содержания. Я оставил все те мелочные описания, которые служить могут только для [[забава|забавы]] молодым людям и коими напрасно силились философы [[украшение|украсить]] философию: такие [[румяна|румяны]] и белила отнимают у нее природную её [[красота|красоту]] и великолепие.<ref name="коз">''[[:w:Козельский, Яков Павлович|Я. П. Козельский]]'' в сборнике: Избранные произведения русских мыслителей второй половины XVIII века. Том I. — М.: Госполитиздат, 1952 г.</ref>|Автор=[[Яков Павлович Козельский|Яков Козельский]], «Философические предложения», 1768}} {{Q|До сих пор я мог заметить только, что большая часть [[персы|Персиянок]] круглолицы и белы; иные нарумянены, и все имеют чудесные [[глаза]], над которыми рисуются великолепные [[брови]], соединяющиеся над самым переносьем; в полном смысле рисуются, потому что часто [[сурьма]] заменяет природу. Белила и румяны так же в большом употреблении, но конечно это делается большею частью между богатейшим сословием; порча почти всегда и везде починается с верху… <...> На маленьких розовых [[губы|губках]] всегда мелькает плутовская [[улыбка]], открывая иногда ряды прекрасных зубов; говорю иногда, потому что у большой части Персиянок [[зуб]]ы черны, во первых от сластей, до которых они большие охотницы, а во вторых от несчастного обыкновения употреблять белила и румяна. Едва Персиянка заметит, что первый цветок ее [[молодость|молодости]] блекнет (что здесь бывает очень рано, лет в 18-ть), как она тотчас хватается за вспомогательные [[косметика|косметические]] средства, и помогает природе обезображивать себя, потому что все эти средства ужасно портят [[кожа|кожу]] и губы...<ref name="мурав">''Н. Т. Муравьёв'', Письма русского из Персии. — СПб.: 1844 г.</ref>|Автор=Николай Муравьёв, Письма русского из Персии, 1844}} {{Q|— Посмотрите, Матрена Дмитриевна, — шепнула одна толстая краснощёкая госпожа, толкнув [[локоть|локтем]] свою соседку, молодую женщину, которая была бы очень недурна собою, если б ее лицо поменьше лоснилось от белил и огромные [[бровь|брови]] дугою были [[сурьма (косметика)|насурьмлены]] немного поискуснее, — посмотрите, Бога ради, ну на что это походит?..<ref>[[Михаил Николаевич Загоскин|Загоскин М.Н.]] Брынский лес. — М.: Фонд им. И. Д. Сытина, 1993 г.</ref>|Автор=[[Михаил Николаевич Загоскин|Михаил Загоскин]], «Русские в начале осьмнадцатого столетия», 1848}} {{Q|Сын Неба угостил своих вельмож в Хуа-э-лэу, сочинил похвальные [[стихи]] на сие событие, пожаловал ханьшу достоинством Бинь-го Фу-жинь, и положил ежегодно посылать ей по 200.000 зерен белил.<ref>''[[w:Иакинф (Бичурин)|Н. Я. Бичурин (Иакинф)]]''. «Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена». — М-Л. АН СССР, Институт этнографии им. Миклухо-Маклая. 1950 г.</ref>|Автор=[[Иакинф (Бичурин)|Никита Бичурин (Иакинф)]], «Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена», 1851}} {{Q|Таким образом, к московской [[чародей]]ке Наське Черниговке прибегали женщины, страдавшие от побоев, которыми наделяли их мужья. [[Колдун]]ья должна была отымать серцо и ревность у мужьев; а когда жены жаловались на [[холодность]] мужьёв, приворожить их и отнять [[сердце|серцо]] и ум. Она наговаривала на [[соль]], [[мыло]] и белила, приказывала женщине умываться [[мыло]]м и белиться белилами, а соль давать в питьё и в еству мужьям...<ref name="кост">Собрание сочинений [[w:Костомаров, Николай Иванович|Н. И. Костомарова]] в 8 книгах, 21 т. Исторические монографии и исследования. СПб., Типография М.М.Стасюлевича, 1904. Кн. 8, Т. 19.</ref>|Автор=[[Николай Иванович Костомаров|Николай Костомаров]], «Очерк домашней жизни и нравов великорусского народа в XVI и XVII столетиях», 1860}} {{Q|Наша [[цивилизация]] накожна, [[разврат]] груб, у нас из-под [[пудра|пудры]] колет щетина и из-под белил виден [[загар]], у нас есть [[лукавство]] диких, разврат [[животное|животных]], уклончивость [[раб]]ов, у нас везде являются [[кулак]]и и [[деньги]] ― но мы далеко отстали от [[наследственность|наследственной]], летучей тонкости западного [[растление|растления]].<ref name="герц">''[[Александр Иванович Герцен|А. И. Герцен]]'', «[[Былое и думы]]» (часть пятая). Вольная русская типография и журнал «Колокол» (1866 г.)</ref> |Автор=[[Александр Иванович Герцен|Александр Герцен]], «[[Былое и думы]]» (часть пятая «Париж-Италия-Париж»), 1866}} {{Q|Летние ее [[шляпа|шляпы]] были белые поярковые с высокою [[тулья|тульею]]; поля этих шляп, подбитые атласом и отороченные каемкою из [[атлас]]а, были [[глянец|глянцевитые]], так как они окрашивались белилами, приготовленными с рыбьим [[клей|клеем]].<ref name="карно">''[[w:Карнович, Евгений Петрович|Е. П. Карнович]]''. Придворное кружево: Романы. — М.: Современник, 1994 г.</ref>|Автор=[[Евгений Петрович Карнович|Евгений Карнович]], «На высоте и на доле: Царевна Софья Алексеевна», 1879}} {{Q|На одном из столов, бывших в уборной, лежала поднесенная царевне её наставником, [[Симеон Полоцкий|Симеоном Полоцким]], рукопись под заглавием: «Прохладные, или избранные, вертограды от многих мудрецов о различных врачевских веществах». В этом сочинении смиренный инок поучал свою молоденькую питомицу, «как наводить светлость лицу, глазам, волосам и всему телу». Надобно полагать, что [[автор]] помянутой рукописи, хотя и человек «ангельского чина», был в свое время знатоком по части [[косметика|косметики]]. Он поучал царевну, что [[овёс|овсяная]] мука, смешанная с белилами и варившаяся в воде, была лучшим умыванием «для белизны и светлости лица»...<ref name="карно"/>|Автор=[[Евгений Петрович Карнович|Евгений Карнович]], «На высоте и на доле: Царевна Софья Алексеевна», 1879}} == Белила в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == [[Файл:Splattered white paint 1.jpg|250px|thumb|<center>Застывшие капли белил]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|У Наумова после обеда даже вышла хозяйка (лет 50) с лицом, испорченным от употребления белил и румян в [[молодость|молодости]]; она тоже высыпала гостям весь скудный запас [[купец|купеческих]] приветствий: «пожалуйте, покорно просим садиться, благодарствуйте, просим быть знакомыми» и опять «пожалуйте», раз 15.<ref name="Аксаков">''[[Иван Сергеевич Аксаков|И. С. Аксаков]]''. Письма к родным (1849-1856). Серия «Литературные памятники». Москва, «Наука», 1994 г.</ref>|Автор=[[Иван Сергеевич Аксаков|Иван Аксаков]], Письма к родным, [[Рыбинск]], сентября 3-го 1849 г.}} {{Q|Баб вчера было премногое множество: хорошеньких довольно, красавицы ни одной, брюнетки ни одной, косы ― крысьи хвосты, румяна и белила наложены щедро.<ref name="Аксаков"/>|Автор=[[Иван Сергеевич Аксаков|Иван Аксаков]], Письма к родным, [[Ярославль]], 13-го марта 1850 г.}} {{Q|Кража хозяйской [[олифа|олифы]] и краски была у [[маляр]]ов в обычае и не считалась кражей, и замечательно, что даже такой [[справедливость|справедливый]] человек, как Редька, уходя с работы, всякий раз уносил с собою немножко белил и олифы. <...> Тишина, наивная работа живописцев и позолотчиков, рассудительность Редьки и то, что я наружно ничем не отличался от других мастеровых и работал, как они, в одной жилетке и в опорках, и что мне говорили ты ― это было ново для нее и трогало ее. Однажды при ней живописец, писавший наверху [[голубь|голубя]], крикнул мне: ― Мисаил, дай-ка мне белил! Я отнес ему белил, и, когда потом спускался вниз по жидким подмосткам, она смотрела на меня, растроганная до слёз, и улыбалась. ― Какой вы милый! ― сказала она.<ref>''[[Антон Павлович Чехов|Чехов А. П.]]'' Сочинения в 18 томах, Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. — М.: Наука, 1974 год</ref>|Автор= [[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], «Моя жизнь», 1896}} == Белила в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...вырезано на кресте у него, когда он родился, в [[доказательство]], сколько ему лет, и что такая верная записка старым женщинам, которые молодятся и [[кокетство|кокетствуют]], убавляя себе [[бесстыдство|бесстыдным]] образом лет по десятку, закрывая морщины белилами и [[румяна]]ми, конечно не была б угодна...<ref>''[[Александр Петрович Сумароков|Сумароков А. П.]]'', Драматические произведения. — Л.: «Искусство», 1990 г.</ref>|Автор=[[Александр Петрович Сумароков|Александр Сумароков]], «Опекун», 1765}} {{Q|Вообразите себе небольшую, толстую бабу, лет пятидесяти, расписанную белилами и [[румяна]]ми, как вяземская [[коврижка|коврыжка]], с косыми [[глаза]]ми и рыжими волосами с [[проседь]]ю, у которой, вместо [[зуб]]ов, торчало несколько клыковатых жёлтых костей.<ref name="Фаддей">''[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]]'', Сочинения. — Москва: «Современник», 1990 год</ref>|Автор=[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]], «Иван Иванович Выжигин», 1829}} {{Q|Богато одеты были гостьи ― в [[бархат]]е, [[жемчуг]]ах, драгоценных каменьях. Ферези их, [[кокошник]]и, [[серьги]], [[ожерелье|ожерелья]], зарукавья, [[телогрейка|телогрейки]] ― блистали [[золото]]м и дорогим шитьём. [[Щёки]] их густо были покрыты белилами и румянами.<ref name="Полевой">''[[:w:Полевой, Николай Алексеевич|Полевой Н. А.]]'' Избранная историческая проза. — М.: Правда, 1990 г.</ref>|Автор=[[Николай Алексеевич Полевой|Николай Полевой]], «Повесть о Симеоне суздальском князе», 1828}} {{Q|Баронесса [[помирать со смеху|помирала со смеху]], слушая подробности туалета Мими: как [[страдание|страдала]] она, затягивая свою широкую [[талия|талию]], как белила посиневшие от натуги свои шершавые руки, как дополняла разными способами несколько скосившийся правый бок свой, как на ночь привязывала к багровым [[щека]]м своим — ужас! — сырые [[котлета|котлеты]]!<ref name="мими">''[[Владимир Фёдорович Одоевский|Владимир Одоевский]]'' в сборнике: Русские повести XIX века 20―30-х годов. Том второй. — М.,-Л., ГИХЛ, 1950 г.</ref>|Автор=[[Владимир Фёдорович Одоевский|Владимир Одоевский]], «[[Княжна Мими]]», 1834}} {{Q|― Да и об чем ты так [[грусть|грустишь]], Искендер? Что за [[звезда]] твоя [[невеста]]! Что за красавица такая! [[Глаза]] у ней один больше другого, а сама так смугла, что ты разоришься на одни белила; да к тому ж, кажется, немножко кривобока.<ref name="бесту">''[[w:Бестужев, Александр Александрович|Бестужев-Марлинский А.А.]]'' Кавказские повести. Санкт-Петербург, «Наука», 1995 г.</ref>|Автор=[[Александр Александрович Бестужев-Марлинский|Александр Бестужев-Марлинский]], «Мулла-Нур», 1836}} {{Q|Между тем три [[экипаж (повозка)|экипажа]] подкатили уже к [[крыльцо|крыльцу]] дома [[Ноздрёв]]а. В доме не было никакого приготовления к их принятию. Посередине [[столовая|столовой]] стояли деревянные [[козлы]], и два [[мужик]]а, стоя на них, белили стены, затягивая какую-то бесконечную [[песня|песню]]; пол весь был обрызган белилами.<ref name="Гоголь">''[[Николай Васильевич Гоголь|Н. В. Гоголь]]''. Собрание сочинений в 7 томах. — М.: «Художественная литература», 1978 г.</ref>|Автор= [[Николай Васильевич Гоголь|Николай Гоголь]], «[[Мёртвые души]]», 1842}} {{Q|Бывало, при Иване Кондратьевиче, поставим к смотру [[больной|больных]] по кроватям, не по [[болезнь|болезням]], а под [[ранжир]]; дощечки распишем почище, белилами, которые на этот случай Иван Кондратьевич нарочно из города выписывал...<ref name="даль">''[[Владимир Иванович Даль|В.И.Даль (Казак Луганский)]]'', Повести. Рассказы. Очерки. Сказки. — М.-Л.: Государственное издательство художественной литературы, 1961 г.</ref>|Автор= [[Владимир Иванович Даль|Владимир Даль]], «Вакх Сидоров Чайкин, или Рассказ его о собственном своем житье-бытье, за первую половину жизни своей» (повесть), 1843}} {{Q|Кроме полезного, Софрон заботился еще о приятном: все [[канава|канавы]] обсадил [[ракитник]]ом, между скирдами на гумне дорожки провёл и [[песок|песочком]] посыпал, на [[ветряная мельница|ветряной мельнице]] устроил [[флюгер]] в виде медведя с разинутой пастью и красным языком, к кирпичному [[скотный двор|скотному двору]] прилепил нечто вроде греческого [[фронтон]]а и под фронтоном белилами надписал: «Пастроен вселе Шипилофке втысеча восем Сод саракавом году. Сей скотный дфор».<ref>''[[Иван Сергеевич Тургенев|И.С. Тургенев]]''. «Муму». «Записки охотника». Рассказы. — М.: Детская литература, 2000 г.</ref>|Автор=[[Иван Сергеевич Тургенев|Иван Тургенев]], «Бурмистр», 1847}} {{Q|— Я тебе, душенька, свою сестрицу сейчас представлю. Как [[полотно]], [[бледность|побледнела]] моя бедная Катруся; она, верно, бесталанная, догадалася, какая это будет [[сестра|сестрица]]. Через минуту он ввел под руку женщину, не знаю ― [[молодость|молодую]], не знаю ― [[старость|старую]]: за белилами та румянами нельзя было узнать.<ref name="Тарас"> [[Тарас Григорьевич Шевченко|Тарас Шевченко]]. «Зібрання творів»: (у 6 т.) том 3. Киев, 2003 год</ref>|Автор=[[Тарас Григорьевич Шевченко|Тарас Шевченко]], «Княгиня», 1853}} {{Q|Не без труда просунулись мы в центр этой массы. И Боже, что мы там увидели! Порхающая, легкая, как [[зефир]], очаровательница лежала в [[Вольтеровское кресло|вольтеровских креслах]] с разинутым ртом и раздутыми, как у арабской [[лошадь|лошади]], ноздрями, а по лицу, как мутные [[ручей|ручьи]] весной, текут смешанные с [[пот]]ом белила и румяна.<ref name="Тарас"/>|Автор=[[Тарас Григорьевич Шевченко|Тарас Шевченко]], «Художник», 1856}} {{Q|[[Занавес]] поднялся… [[Тень отца Гамлета]] явилась в виде [[актёр]]а, натертого белилами и разрисованного синею краской, чтобы походить на [[мертвец]]а.<ref name="жадо">''[[:w:Жадовская, Юлия Валериановна|Ю. В. Жадовская]]''. В стороне от большого света. — М.: «Планета», 1993 г.</ref>|Автор=[[Юлия Валериановна Жадовская|Юлия Жадовская]], «В стороне от большого света», 1857}} {{Q|[[Мода]] требовала, чтобы брови были едва очерчены: женщины, обладавшие густыми бровями, выщипывали их особыми [[сталь]]ными щипчиками. Обходиться без румян и белил считалось [[непристойность]]ю.<ref name="мереж">''[[Дмитрий Сергеевич Мережковский|Д. С. Мережковский]]''. Собрание сочинений в 4 томах. Том I. — М.: «Правда», 1990 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Мережковский|Дмитрий Мережковский]], «[[Воскресшие боги. Леонардо да Винчи]]», 1901}} == Белила в поэзии == [[Файл:Mano Blanco-1.jpg|250px|thumb|<center>Свежий отпечаток белил]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|К неверной простирая руки, О том, какой огонь в крови, О том, какие в сердце муки; И сами видим без труда, Как [[Дездемона]] наша мило, Лицо закрывши от [[стыд]]а, Чтоб побледнеть, кладёт белила.<ref name="Стихи">''[[Алексей Николаевич Апухтин|Апухтин А. Н.]]'' Полное собрание стихотворений. Библиотека поэта. Большая серия. Третье издание. [[Ленинград]], «Советский писатель», 1991 г.</ref>|Автор=[[Алексей Николаевич Апухтин|Алексей Апухтин]], «Актеры», 1861}} {{Q|::[[Полдень]]. Баба белит хату. ::Щёки, руки, грудь, спина ― ::Перемазаны в белилах, ::Точно вся из полотна. Но сквозь [[мел]] сияют очи, Зубы блещут белизной, [[Песня]] льется, труд спорится Под умелою рукой.<ref>''[[:w:Случевский, Константин Константинович|К. Случевский]]''. Стихотворения и поэмы. Новая библиотека поэта. Большая серия. — Спб.: Академический проект, 2004 г.</ref>|Автор=[[Константин Константинович Случевский|Константин Случевский]], «Черноземная полоса», 1883}} {{Q|::Мой день беспутен и нелеп: ::У [[нищий|нищего]] прошу на [[хлеб]], ::Богатому даю на [[бедность]], В иголку продеваю ― луч, Грабителю вручаю ― [[ключ]], Белилами румяню [[бледность]].<ref>''[[Марина Ивановна Цветаева|М.И. Цветаева]]''. Собрание сочинений: в 7 томах. — М.: Эллис Лак, 1994-1995 г.</ref>|Автор=[[Марина Ивановна Цветаева|Марина Цветаева]], «Мой день беспутен и нелеп...», 27 июля 1918}} {{Q|Я больше всех удач и бед За то тебя любил, Что пожелтелый белый свет С тобой ― белей белил.<ref name="паст">''[[Борис Леонидович Пастернак|Б. Пастернак]].'' Стихотворения и поэмы в двух томах. Библиотека поэта. Большая серия. Л.: Советский писатель, 1990</ref>.|Автор=[[Борис Леонидович Пастернак|Борис Пастернак]], «Не трогать» (из книги «Сестра моя — жизнь»), 1919}} {{Q|В таком же городе другом, где тоже [[Александр Сергеевич Пушкин|Пушкин]] или [[Владимир Ильич Ленин|Ленин]] исписан [[русский мат|матом]], и забелен тот мат белилами потом, проездом был я две недели, один, как [[призрак]], жил без цели.<ref name="ры">''[[w:Рыжий, Борис Борисович|Б. Б. Рыжий]]''. «В кварталах дальних и печальных». Избранная лирика. Роттердамский дневник. — М.: Искусство – XXI век, 2012 г.</ref>|Автор=[[Борис Борисович Рыжий|Борис Рыжий]], «Был городок предельно мал...», 1997}} {{Q|Якшался запросто, юлил то в яви, то во сне, как черный [[глист]] среди белил невнятных, страшных мне.<ref name="мирон">''[[Александр Николаевич Миронов|А. Н. Миронов]]''. Без огня. — М.: Новое издательство, 2009 г.</ref>|Автор=[[Александр Николаевич Миронов|Александр Миронов]], «Монолог шизофреника», 2002}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Белила|Википедия=Белила|Викисловарь=белила|Викисклад=Category:White paint|Викитека=ЭСБЕ/Белила}} * [[Украшение]] * [[Мыльный пузырь]] * [[Румяна]] * [[Сурьма]] * [[Губная помада]] * [[Пудра]] * [[Тушь для ресниц]] * [[Мишура]] {{поделиться}} [[Категория:Быт]] [[Категория:Украшения]] [[Категория:Краски]] [[Категория:Вещества]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Неорганическая химия]] [[Категория:Косметика]] teyu8qaf9shqoz8m3ynre1jjhx7gf3l 378123 378122 2022-07-19T22:10:00Z MarkErbo 44212 /* Белила в исторической литературе и публицистике */ белила льют wikitext text/x-wiki [[Файл:Guillaume SeignacPierrotemrace.jpg|250px|thumb|<center>[[w:Синьяк, Гийом|Гийом Синьяк]] «Объятия Пьеро» (~1900)]] {{значения|Белила (значения)}} '''Бели́ла''' — белая минеральная краска, красящий состав белого цвета, так или иначе используемый всеми народами в разных целях, прежде всего, для покраски окружающих предметов, для малярных работ или [[живопись|живописи]], обработки деревьев, а также в кометических целях или как театральный грим. == Белила в коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...напрасно силились философы [[украшение|украсить]] философию: такие [[румяна|румяны]] и белила отнимают у нее природную её [[красота|красоту]] и великолепие.<ref name="коз"/>|Автор=[[Яков Павлович Козельский|Яков Козельский]], «Философические предложения», 1768}} {{Q|Вообразите себе небольшую, толстую [[баба|бабу]], лет пятидесяти, расписанную белилами и [[румяна]]ми, как [[вязьма|вяземская]] [[коврижка|коврыжка]]...<ref name="Фаддей"/>|Автор=[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]], «Иван Иванович Выжигин», 1829}} {{Q|Баронесса помирала со [[смех]]у, слушая подробности туалета Мими: как страдала она, затягивая свою широкую [[талия|талию]], как белила посиневшие от [[натуга|натуги]] свои шершавые руки...<ref name="мими"/>|Автор=[[Владимир Фёдорович Одоевский|Владимир Одоевский]], «[[Княжна Мими]]», 1834}} {{Q|[[Глаза]] у ней один больше другого, а сама так смугла, что ты разоришься на одни белила...<ref name="бесту"/>|Автор=[[Александр Александрович Бестужев-Марлинский|Александр Бестужев-Марлинский]], «Мулла-Нур», 1836}} == Белила в исторической литературе и публицистике == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Многие [[философ]]ы непонятными материями, ненадобными разделениями и заботливыми мелочных вещей толкованиями представляют [[философия|философию]] в виде парадных посольских речей, в которых, несмотря на их [[пространство]], мало находится содержания. Я оставил все те мелочные описания, которые служить могут только для [[забава|забавы]] молодым людям и коими напрасно силились философы [[украшение|украсить]] философию: такие [[румяна|румяны]] и белила отнимают у нее природную её [[красота|красоту]] и великолепие.<ref name="коз">''[[:w:Козельский, Яков Павлович|Я. П. Козельский]]'' в сборнике: Избранные произведения русских мыслителей второй половины XVIII века. Том I. — М.: Госполитиздат, 1952 г.</ref>|Автор=[[Яков Павлович Козельский|Яков Козельский]], «Философические предложения», 1768}} {{Q|До сих пор я мог заметить только, что большая часть [[персы|Персиянок]] круглолицы и белы; иные нарумянены, и все имеют чудесные [[глаза]], над которыми рисуются великолепные [[брови]], соединяющиеся над самым переносьем; в полном смысле рисуются, потому что часто [[сурьма]] заменяет природу. Белила и румяны так же в большом употреблении, но конечно это делается большею частью между богатейшим сословием; порча почти всегда и везде починается с верху… <...> На маленьких розовых [[губы|губках]] всегда мелькает плутовская [[улыбка]], открывая иногда ряды прекрасных зубов; говорю иногда, потому что у большой части Персиянок [[зуб]]ы черны, во первых от сластей, до которых они большие охотницы, а во вторых от несчастного обыкновения употреблять белила и румяна. Едва Персиянка заметит, что первый цветок ее [[молодость|молодости]] блекнет (что здесь бывает очень рано, лет в 18-ть), как она тотчас хватается за вспомогательные [[косметика|косметические]] средства, и помогает природе обезображивать себя, потому что все эти средства ужасно портят [[кожа|кожу]] и губы...<ref name="мурав">''Н. Т. Муравьёв'', Письма русского из Персии. — СПб.: 1844 г.</ref>|Автор=Николай Муравьёв, Письма русского из Персии, 1844}} {{Q|— Посмотрите, Матрена Дмитриевна, — шепнула одна толстая краснощёкая госпожа, толкнув [[локоть|локтем]] свою соседку, молодую женщину, которая была бы очень недурна собою, если б ее лицо поменьше лоснилось от белил и огромные [[бровь|брови]] дугою были [[сурьма (косметика)|насурьмлены]] немного поискуснее, — посмотрите, Бога ради, ну на что это походит?..<ref>[[Михаил Николаевич Загоскин|Загоскин М.Н.]] Брынский лес. — М.: Фонд им. И. Д. Сытина, 1993 г.</ref>|Автор=[[Михаил Николаевич Загоскин|Михаил Загоскин]], «Русские в начале осьмнадцатого столетия», 1848}} {{Q|Сын Неба угостил своих вельмож в Хуа-э-лэу, сочинил похвальные [[стихи]] на сие событие, пожаловал ханьшу достоинством Бинь-го Фу-жинь, и положил ежегодно посылать ей по 200.000 зерен белил.<ref>''[[w:Иакинф (Бичурин)|Н. Я. Бичурин (Иакинф)]]''. «Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена». — М-Л. АН СССР, Институт этнографии им. Миклухо-Маклая. 1950 г.</ref>|Автор=[[Иакинф (Бичурин)|Никита Бичурин (Иакинф)]], «Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена», 1851}} {{Q|Таким образом, к московской [[чародей]]ке Наське Черниговке прибегали женщины, страдавшие от побоев, которыми наделяли их мужья. [[Колдун]]ья должна была отымать серцо и ревность у мужьев; а когда жены жаловались на [[холодность]] мужьёв, приворожить их и отнять [[сердце|серцо]] и ум. Она наговаривала на [[соль]], [[мыло]] и белила, приказывала женщине умываться [[мыло]]м и белиться белилами, а соль давать в питьё и в еству мужьям...<ref name="кост">Собрание сочинений [[w:Костомаров, Николай Иванович|Н. И. Костомарова]] в 8 книгах, 21 т. Исторические монографии и исследования. СПб., Типография М.М.Стасюлевича, 1904. Кн. 8, Т. 19.</ref>|Автор=[[Николай Иванович Костомаров|Николай Костомаров]], «Очерк домашней жизни и нравов великорусского народа в XVI и XVII столетиях», 1860}} {{Q|Наша [[цивилизация]] накожна, [[разврат]] груб, у нас из-под [[пудра|пудры]] колет щетина и из-под белил виден [[загар]], у нас есть [[лукавство]] диких, разврат [[животное|животных]], уклончивость [[раб]]ов, у нас везде являются [[кулак]]и и [[деньги]] ― но мы далеко отстали от [[наследственность|наследственной]], летучей тонкости западного [[растление|растления]].<ref name="герц">''[[Александр Иванович Герцен|А. И. Герцен]]'', «[[Былое и думы]]» (часть пятая). Вольная русская типография и журнал «Колокол» (1866 г.)</ref> |Автор=[[Александр Иванович Герцен|Александр Герцен]], «[[Былое и думы]]» (часть пятая «Париж-Италия-Париж»), 1866}} {{Q|Летние ее [[шляпа|шляпы]] были белые поярковые с высокою [[тулья|тульею]]; поля этих шляп, подбитые атласом и отороченные каемкою из [[атлас]]а, были [[глянец|глянцевитые]], так как они окрашивались белилами, приготовленными с рыбьим [[клей|клеем]].<ref name="карно">''[[w:Карнович, Евгений Петрович|Е. П. Карнович]]''. Придворное кружево: Романы. — М.: Современник, 1994 г.</ref>|Автор=[[Евгений Петрович Карнович|Евгений Карнович]], «На высоте и на доле: Царевна Софья Алексеевна», 1879}} {{Q|На одном из столов, бывших в уборной, лежала поднесенная царевне её наставником, [[Симеон Полоцкий|Симеоном Полоцким]], рукопись под заглавием: «Прохладные, или избранные, вертограды от многих мудрецов о различных врачевских веществах». В этом сочинении смиренный инок поучал свою молоденькую питомицу, «как наводить светлость лицу, глазам, волосам и всему телу». Надобно полагать, что [[автор]] помянутой рукописи, хотя и человек «ангельского чина», был в свое время знатоком по части [[косметика|косметики]]. Он поучал царевну, что [[овёс|овсяная]] мука, смешанная с белилами и варившаяся в воде, была лучшим умыванием «для белизны и светлости лица»...<ref name="карно"/>|Автор=[[Евгений Петрович Карнович|Евгений Карнович]], «На высоте и на доле: Царевна Софья Алексеевна», 1879}} {{Q|― Ну, барин, вы человек новый, и я вот расскажу всю нашу работу, то есть как за нее приняться. Вы назначены в кубочную, где и я работаю. У нас два сорта рабочих ― кубочники и [[печник]]и. Есть еще литейщики, которые белила льют, так то особа статья. Печники у печки [[свинец]] пережигают, а кубочники этот самый свинец в товар перегоняют, и уж из товара литейщики [[свинцовые белила|белила льют]]… Кубики бывают сперва-наперво зеленые, потом делаются серыми, там белыми, а потом уж выходят в клейкие, в товар.<ref name="гиляй">''[[w:Гиляровский, Владимир Алексеевич|Гиляровский В.А.]]'' Собрание сочинений в 4 томах, Том 2. — Москва, 1999 г.</ref>|Автор=[[Владимир Алексеевич Гиляровский|Владимир Гиляровский]], «Трущобные люди» <small>(Обречённые)</small>, 1885}} == Белила в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == [[Файл:Splattered white paint 1.jpg|250px|thumb|<center>Застывшие капли белил]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|У Наумова после обеда даже вышла хозяйка (лет 50) с лицом, испорченным от употребления белил и румян в [[молодость|молодости]]; она тоже высыпала гостям весь скудный запас [[купец|купеческих]] приветствий: «пожалуйте, покорно просим садиться, благодарствуйте, просим быть знакомыми» и опять «пожалуйте», раз 15.<ref name="Аксаков">''[[Иван Сергеевич Аксаков|И. С. Аксаков]]''. Письма к родным (1849-1856). Серия «Литературные памятники». Москва, «Наука», 1994 г.</ref>|Автор=[[Иван Сергеевич Аксаков|Иван Аксаков]], Письма к родным, [[Рыбинск]], сентября 3-го 1849 г.}} {{Q|Баб вчера было премногое множество: хорошеньких довольно, красавицы ни одной, брюнетки ни одной, косы ― крысьи хвосты, румяна и белила наложены щедро.<ref name="Аксаков"/>|Автор=[[Иван Сергеевич Аксаков|Иван Аксаков]], Письма к родным, [[Ярославль]], 13-го марта 1850 г.}} {{Q|Кража хозяйской [[олифа|олифы]] и краски была у [[маляр]]ов в обычае и не считалась кражей, и замечательно, что даже такой [[справедливость|справедливый]] человек, как Редька, уходя с работы, всякий раз уносил с собою немножко белил и олифы. <...> Тишина, наивная работа живописцев и позолотчиков, рассудительность Редьки и то, что я наружно ничем не отличался от других мастеровых и работал, как они, в одной жилетке и в опорках, и что мне говорили ты ― это было ново для нее и трогало ее. Однажды при ней живописец, писавший наверху [[голубь|голубя]], крикнул мне: ― Мисаил, дай-ка мне белил! Я отнес ему белил, и, когда потом спускался вниз по жидким подмосткам, она смотрела на меня, растроганная до слёз, и улыбалась. ― Какой вы милый! ― сказала она.<ref>''[[Антон Павлович Чехов|Чехов А. П.]]'' Сочинения в 18 томах, Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. — М.: Наука, 1974 год</ref>|Автор= [[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], «Моя жизнь», 1896}} == Белила в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...вырезано на кресте у него, когда он родился, в [[доказательство]], сколько ему лет, и что такая верная записка старым женщинам, которые молодятся и [[кокетство|кокетствуют]], убавляя себе [[бесстыдство|бесстыдным]] образом лет по десятку, закрывая морщины белилами и [[румяна]]ми, конечно не была б угодна...<ref>''[[Александр Петрович Сумароков|Сумароков А. П.]]'', Драматические произведения. — Л.: «Искусство», 1990 г.</ref>|Автор=[[Александр Петрович Сумароков|Александр Сумароков]], «Опекун», 1765}} {{Q|Вообразите себе небольшую, толстую бабу, лет пятидесяти, расписанную белилами и [[румяна]]ми, как вяземская [[коврижка|коврыжка]], с косыми [[глаза]]ми и рыжими волосами с [[проседь]]ю, у которой, вместо [[зуб]]ов, торчало несколько клыковатых жёлтых костей.<ref name="Фаддей">''[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]]'', Сочинения. — Москва: «Современник», 1990 год</ref>|Автор=[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]], «Иван Иванович Выжигин», 1829}} {{Q|Богато одеты были гостьи ― в [[бархат]]е, [[жемчуг]]ах, драгоценных каменьях. Ферези их, [[кокошник]]и, [[серьги]], [[ожерелье|ожерелья]], зарукавья, [[телогрейка|телогрейки]] ― блистали [[золото]]м и дорогим шитьём. [[Щёки]] их густо были покрыты белилами и румянами.<ref name="Полевой">''[[:w:Полевой, Николай Алексеевич|Полевой Н. А.]]'' Избранная историческая проза. — М.: Правда, 1990 г.</ref>|Автор=[[Николай Алексеевич Полевой|Николай Полевой]], «Повесть о Симеоне суздальском князе», 1828}} {{Q|Баронесса [[помирать со смеху|помирала со смеху]], слушая подробности туалета Мими: как [[страдание|страдала]] она, затягивая свою широкую [[талия|талию]], как белила посиневшие от натуги свои шершавые руки, как дополняла разными способами несколько скосившийся правый бок свой, как на ночь привязывала к багровым [[щека]]м своим — ужас! — сырые [[котлета|котлеты]]!<ref name="мими">''[[Владимир Фёдорович Одоевский|Владимир Одоевский]]'' в сборнике: Русские повести XIX века 20―30-х годов. Том второй. — М.,-Л., ГИХЛ, 1950 г.</ref>|Автор=[[Владимир Фёдорович Одоевский|Владимир Одоевский]], «[[Княжна Мими]]», 1834}} {{Q|― Да и об чем ты так [[грусть|грустишь]], Искендер? Что за [[звезда]] твоя [[невеста]]! Что за красавица такая! [[Глаза]] у ней один больше другого, а сама так смугла, что ты разоришься на одни белила; да к тому ж, кажется, немножко кривобока.<ref name="бесту">''[[w:Бестужев, Александр Александрович|Бестужев-Марлинский А.А.]]'' Кавказские повести. Санкт-Петербург, «Наука», 1995 г.</ref>|Автор=[[Александр Александрович Бестужев-Марлинский|Александр Бестужев-Марлинский]], «Мулла-Нур», 1836}} {{Q|Между тем три [[экипаж (повозка)|экипажа]] подкатили уже к [[крыльцо|крыльцу]] дома [[Ноздрёв]]а. В доме не было никакого приготовления к их принятию. Посередине [[столовая|столовой]] стояли деревянные [[козлы]], и два [[мужик]]а, стоя на них, белили стены, затягивая какую-то бесконечную [[песня|песню]]; пол весь был обрызган белилами.<ref name="Гоголь">''[[Николай Васильевич Гоголь|Н. В. Гоголь]]''. Собрание сочинений в 7 томах. — М.: «Художественная литература», 1978 г.</ref>|Автор= [[Николай Васильевич Гоголь|Николай Гоголь]], «[[Мёртвые души]]», 1842}} {{Q|Бывало, при Иване Кондратьевиче, поставим к смотру [[больной|больных]] по кроватям, не по [[болезнь|болезням]], а под [[ранжир]]; дощечки распишем почище, белилами, которые на этот случай Иван Кондратьевич нарочно из города выписывал...<ref name="даль">''[[Владимир Иванович Даль|В.И.Даль (Казак Луганский)]]'', Повести. Рассказы. Очерки. Сказки. — М.-Л.: Государственное издательство художественной литературы, 1961 г.</ref>|Автор= [[Владимир Иванович Даль|Владимир Даль]], «Вакх Сидоров Чайкин, или Рассказ его о собственном своем житье-бытье, за первую половину жизни своей» (повесть), 1843}} {{Q|Кроме полезного, Софрон заботился еще о приятном: все [[канава|канавы]] обсадил [[ракитник]]ом, между скирдами на гумне дорожки провёл и [[песок|песочком]] посыпал, на [[ветряная мельница|ветряной мельнице]] устроил [[флюгер]] в виде медведя с разинутой пастью и красным языком, к кирпичному [[скотный двор|скотному двору]] прилепил нечто вроде греческого [[фронтон]]а и под фронтоном белилами надписал: «Пастроен вселе Шипилофке втысеча восем Сод саракавом году. Сей скотный дфор».<ref>''[[Иван Сергеевич Тургенев|И.С. Тургенев]]''. «Муму». «Записки охотника». Рассказы. — М.: Детская литература, 2000 г.</ref>|Автор=[[Иван Сергеевич Тургенев|Иван Тургенев]], «Бурмистр», 1847}} {{Q|— Я тебе, душенька, свою сестрицу сейчас представлю. Как [[полотно]], [[бледность|побледнела]] моя бедная Катруся; она, верно, бесталанная, догадалася, какая это будет [[сестра|сестрица]]. Через минуту он ввел под руку женщину, не знаю ― [[молодость|молодую]], не знаю ― [[старость|старую]]: за белилами та румянами нельзя было узнать.<ref name="Тарас"> [[Тарас Григорьевич Шевченко|Тарас Шевченко]]. «Зібрання творів»: (у 6 т.) том 3. Киев, 2003 год</ref>|Автор=[[Тарас Григорьевич Шевченко|Тарас Шевченко]], «Княгиня», 1853}} {{Q|Не без труда просунулись мы в центр этой массы. И Боже, что мы там увидели! Порхающая, легкая, как [[зефир]], очаровательница лежала в [[Вольтеровское кресло|вольтеровских креслах]] с разинутым ртом и раздутыми, как у арабской [[лошадь|лошади]], ноздрями, а по лицу, как мутные [[ручей|ручьи]] весной, текут смешанные с [[пот]]ом белила и румяна.<ref name="Тарас"/>|Автор=[[Тарас Григорьевич Шевченко|Тарас Шевченко]], «Художник», 1856}} {{Q|[[Занавес]] поднялся… [[Тень отца Гамлета]] явилась в виде [[актёр]]а, натертого белилами и разрисованного синею краской, чтобы походить на [[мертвец]]а.<ref name="жадо">''[[:w:Жадовская, Юлия Валериановна|Ю. В. Жадовская]]''. В стороне от большого света. — М.: «Планета», 1993 г.</ref>|Автор=[[Юлия Валериановна Жадовская|Юлия Жадовская]], «В стороне от большого света», 1857}} {{Q|[[Мода]] требовала, чтобы брови были едва очерчены: женщины, обладавшие густыми бровями, выщипывали их особыми [[сталь]]ными щипчиками. Обходиться без румян и белил считалось [[непристойность]]ю.<ref name="мереж">''[[Дмитрий Сергеевич Мережковский|Д. С. Мережковский]]''. Собрание сочинений в 4 томах. Том I. — М.: «Правда», 1990 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Мережковский|Дмитрий Мережковский]], «[[Воскресшие боги. Леонардо да Винчи]]», 1901}} == Белила в поэзии == [[Файл:Mano Blanco-1.jpg|250px|thumb|<center>Свежий отпечаток белил]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|К неверной простирая руки, О том, какой огонь в крови, О том, какие в сердце муки; И сами видим без труда, Как [[Дездемона]] наша мило, Лицо закрывши от [[стыд]]а, Чтоб побледнеть, кладёт белила.<ref name="Стихи">''[[Алексей Николаевич Апухтин|Апухтин А. Н.]]'' Полное собрание стихотворений. Библиотека поэта. Большая серия. Третье издание. [[Ленинград]], «Советский писатель», 1991 г.</ref>|Автор=[[Алексей Николаевич Апухтин|Алексей Апухтин]], «Актеры», 1861}} {{Q|::[[Полдень]]. Баба белит хату. ::Щёки, руки, грудь, спина ― ::Перемазаны в белилах, ::Точно вся из полотна. Но сквозь [[мел]] сияют очи, Зубы блещут белизной, [[Песня]] льется, труд спорится Под умелою рукой.<ref>''[[:w:Случевский, Константин Константинович|К. Случевский]]''. Стихотворения и поэмы. Новая библиотека поэта. Большая серия. — Спб.: Академический проект, 2004 г.</ref>|Автор=[[Константин Константинович Случевский|Константин Случевский]], «Черноземная полоса», 1883}} {{Q|::Мой день беспутен и нелеп: ::У [[нищий|нищего]] прошу на [[хлеб]], ::Богатому даю на [[бедность]], В иголку продеваю ― луч, Грабителю вручаю ― [[ключ]], Белилами румяню [[бледность]].<ref>''[[Марина Ивановна Цветаева|М.И. Цветаева]]''. Собрание сочинений: в 7 томах. — М.: Эллис Лак, 1994-1995 г.</ref>|Автор=[[Марина Ивановна Цветаева|Марина Цветаева]], «Мой день беспутен и нелеп...», 27 июля 1918}} {{Q|Я больше всех удач и бед За то тебя любил, Что пожелтелый белый свет С тобой ― белей белил.<ref name="паст">''[[Борис Леонидович Пастернак|Б. Пастернак]].'' Стихотворения и поэмы в двух томах. Библиотека поэта. Большая серия. Л.: Советский писатель, 1990</ref>.|Автор=[[Борис Леонидович Пастернак|Борис Пастернак]], «Не трогать» (из книги «Сестра моя — жизнь»), 1919}} {{Q|В таком же городе другом, где тоже [[Александр Сергеевич Пушкин|Пушкин]] или [[Владимир Ильич Ленин|Ленин]] исписан [[русский мат|матом]], и забелен тот мат белилами потом, проездом был я две недели, один, как [[призрак]], жил без цели.<ref name="ры">''[[w:Рыжий, Борис Борисович|Б. Б. Рыжий]]''. «В кварталах дальних и печальных». Избранная лирика. Роттердамский дневник. — М.: Искусство – XXI век, 2012 г.</ref>|Автор=[[Борис Борисович Рыжий|Борис Рыжий]], «Был городок предельно мал...», 1997}} {{Q|Якшался запросто, юлил то в яви, то во сне, как черный [[глист]] среди белил невнятных, страшных мне.<ref name="мирон">''[[Александр Николаевич Миронов|А. Н. Миронов]]''. Без огня. — М.: Новое издательство, 2009 г.</ref>|Автор=[[Александр Николаевич Миронов|Александр Миронов]], «Монолог шизофреника», 2002}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Белила|Википедия=Белила|Викисловарь=белила|Викисклад=Category:White paint|Викитека=ЭСБЕ/Белила}} * [[Украшение]] * [[Мыльный пузырь]] * [[Румяна]] * [[Сурьма]] * [[Губная помада]] * [[Пудра]] * [[Тушь для ресниц]] * [[Мишура]] {{поделиться}} [[Категория:Быт]] [[Категория:Украшения]] [[Категория:Краски]] [[Категория:Вещества]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Неорганическая химия]] [[Категория:Косметика]] bfdbuwolcair24fhuwcaeg3qmbfgbsy 378124 378123 2022-07-19T22:12:29Z MarkErbo 44212 /* Белила в коротких цитатах */ Гоголь wikitext text/x-wiki [[Файл:Guillaume SeignacPierrotemrace.jpg|250px|thumb|<center>[[w:Синьяк, Гийом|Гийом Синьяк]] «Объятия Пьеро» (~1900)]] {{значения|Белила (значения)}} '''Бели́ла''' — белая минеральная краска, красящий состав белого цвета, так или иначе используемый всеми народами в разных целях, прежде всего, для покраски окружающих предметов, для малярных работ или [[живопись|живописи]], обработки деревьев, а также в кометических целях или как театральный грим. == Белила в коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...напрасно силились философы [[украшение|украсить]] философию: такие [[румяна|румяны]] и белила отнимают у нее природную её [[красота|красоту]] и великолепие.<ref name="коз"/>|Автор=[[Яков Павлович Козельский|Яков Козельский]], «Философические предложения», 1768}} {{Q|Вообразите себе небольшую, толстую [[баба|бабу]], лет пятидесяти, расписанную белилами и [[румяна]]ми, как [[вязьма|вяземская]] [[коврижка|коврыжка]]...<ref name="Фаддей"/>|Автор=[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]], «Иван Иванович Выжигин», 1829}} {{Q|Баронесса помирала со [[смех]]у, слушая подробности туалета Мими: как [[страдание|страдала]] она, затягивая свою широкую [[талия|талию]], как белила посиневшие от [[натуга|натуги]] свои шершавые руки...<ref name="мими"/>|Автор=[[Владимир Фёдорович Одоевский|Владимир Одоевский]], «[[Княжна Мими]]», 1834}} {{Q|[[Глаза]] у ней один больше другого, а сама так смугла, что ты разоришься на одни белила...<ref name="бесту"/>|Автор=[[Александр Александрович Бестужев-Марлинский|Александр Бестужев-Марлинский]], «Мулла-Нур», 1836}} {{Q|Посередине [[столовая|столовой]] стояли деревянные [[козлы]], и два [[мужик]]а, стоя на них, белили стены, затягивая какую-то бесконечную [[песня|песню]]; пол весь был обрызган белилами.<ref name="Гоголь"/>|Автор= [[Николай Васильевич Гоголь|Николай Гоголь]], «[[Мёртвые души]]», 1842}} {{Q|Белила и румяны так же в большом употреблении, но конечно это делается большею частью между богатейшим [[сословие]]м; порча почти всегда и везде починается с верху…<ref name="мурав"/>|Автор=Николай Муравьёв, Письма русского из Персии, 1844}} == Белила в исторической литературе и публицистике == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Многие [[философ]]ы непонятными материями, ненадобными разделениями и заботливыми мелочных вещей толкованиями представляют [[философия|философию]] в виде парадных посольских речей, в которых, несмотря на их [[пространство]], мало находится содержания. Я оставил все те мелочные описания, которые служить могут только для [[забава|забавы]] молодым людям и коими напрасно силились философы [[украшение|украсить]] философию: такие [[румяна|румяны]] и белила отнимают у нее природную её [[красота|красоту]] и великолепие.<ref name="коз">''[[:w:Козельский, Яков Павлович|Я. П. Козельский]]'' в сборнике: Избранные произведения русских мыслителей второй половины XVIII века. Том I. — М.: Госполитиздат, 1952 г.</ref>|Автор=[[Яков Павлович Козельский|Яков Козельский]], «Философические предложения», 1768}} {{Q|До сих пор я мог заметить только, что большая часть [[персы|Персиянок]] круглолицы и белы; иные нарумянены, и все имеют чудесные [[глаза]], над которыми рисуются великолепные [[брови]], соединяющиеся над самым переносьем; в полном смысле рисуются, потому что часто [[сурьма]] заменяет природу. Белила и румяны так же в большом употреблении, но конечно это делается большею частью между богатейшим сословием; порча почти всегда и везде починается с верху… <...> На маленьких розовых [[губы|губках]] всегда мелькает плутовская [[улыбка]], открывая иногда ряды прекрасных зубов; говорю иногда, потому что у большой части Персиянок [[зуб]]ы черны, во первых от сластей, до которых они большие охотницы, а во вторых от несчастного обыкновения употреблять белила и румяна. Едва Персиянка заметит, что первый цветок ее [[молодость|молодости]] блекнет (что здесь бывает очень рано, лет в 18-ть), как она тотчас хватается за вспомогательные [[косметика|косметические]] средства, и помогает природе обезображивать себя, потому что все эти средства ужасно портят [[кожа|кожу]] и губы...<ref name="мурав">''Н. Т. Муравьёв'', Письма русского из Персии. — СПб.: 1844 г.</ref>|Автор=Николай Муравьёв, Письма русского из Персии, 1844}} {{Q|— Посмотрите, Матрена Дмитриевна, — шепнула одна толстая краснощёкая госпожа, толкнув [[локоть|локтем]] свою соседку, молодую женщину, которая была бы очень недурна собою, если б ее лицо поменьше лоснилось от белил и огромные [[бровь|брови]] дугою были [[сурьма (косметика)|насурьмлены]] немного поискуснее, — посмотрите, Бога ради, ну на что это походит?..<ref>[[Михаил Николаевич Загоскин|Загоскин М.Н.]] Брынский лес. — М.: Фонд им. И. Д. Сытина, 1993 г.</ref>|Автор=[[Михаил Николаевич Загоскин|Михаил Загоскин]], «Русские в начале осьмнадцатого столетия», 1848}} {{Q|Сын Неба угостил своих вельмож в Хуа-э-лэу, сочинил похвальные [[стихи]] на сие событие, пожаловал ханьшу достоинством Бинь-го Фу-жинь, и положил ежегодно посылать ей по 200.000 зерен белил.<ref>''[[w:Иакинф (Бичурин)|Н. Я. Бичурин (Иакинф)]]''. «Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена». — М-Л. АН СССР, Институт этнографии им. Миклухо-Маклая. 1950 г.</ref>|Автор=[[Иакинф (Бичурин)|Никита Бичурин (Иакинф)]], «Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена», 1851}} {{Q|Таким образом, к московской [[чародей]]ке Наське Черниговке прибегали женщины, страдавшие от побоев, которыми наделяли их мужья. [[Колдун]]ья должна была отымать серцо и ревность у мужьев; а когда жены жаловались на [[холодность]] мужьёв, приворожить их и отнять [[сердце|серцо]] и ум. Она наговаривала на [[соль]], [[мыло]] и белила, приказывала женщине умываться [[мыло]]м и белиться белилами, а соль давать в питьё и в еству мужьям...<ref name="кост">Собрание сочинений [[w:Костомаров, Николай Иванович|Н. И. Костомарова]] в 8 книгах, 21 т. Исторические монографии и исследования. СПб., Типография М.М.Стасюлевича, 1904. Кн. 8, Т. 19.</ref>|Автор=[[Николай Иванович Костомаров|Николай Костомаров]], «Очерк домашней жизни и нравов великорусского народа в XVI и XVII столетиях», 1860}} {{Q|Наша [[цивилизация]] накожна, [[разврат]] груб, у нас из-под [[пудра|пудры]] колет щетина и из-под белил виден [[загар]], у нас есть [[лукавство]] диких, разврат [[животное|животных]], уклончивость [[раб]]ов, у нас везде являются [[кулак]]и и [[деньги]] ― но мы далеко отстали от [[наследственность|наследственной]], летучей тонкости западного [[растление|растления]].<ref name="герц">''[[Александр Иванович Герцен|А. И. Герцен]]'', «[[Былое и думы]]» (часть пятая). Вольная русская типография и журнал «Колокол» (1866 г.)</ref> |Автор=[[Александр Иванович Герцен|Александр Герцен]], «[[Былое и думы]]» (часть пятая «Париж-Италия-Париж»), 1866}} {{Q|Летние ее [[шляпа|шляпы]] были белые поярковые с высокою [[тулья|тульею]]; поля этих шляп, подбитые атласом и отороченные каемкою из [[атлас]]а, были [[глянец|глянцевитые]], так как они окрашивались белилами, приготовленными с рыбьим [[клей|клеем]].<ref name="карно">''[[w:Карнович, Евгений Петрович|Е. П. Карнович]]''. Придворное кружево: Романы. — М.: Современник, 1994 г.</ref>|Автор=[[Евгений Петрович Карнович|Евгений Карнович]], «На высоте и на доле: Царевна Софья Алексеевна», 1879}} {{Q|На одном из столов, бывших в уборной, лежала поднесенная царевне её наставником, [[Симеон Полоцкий|Симеоном Полоцким]], рукопись под заглавием: «Прохладные, или избранные, вертограды от многих мудрецов о различных врачевских веществах». В этом сочинении смиренный инок поучал свою молоденькую питомицу, «как наводить светлость лицу, глазам, волосам и всему телу». Надобно полагать, что [[автор]] помянутой рукописи, хотя и человек «ангельского чина», был в свое время знатоком по части [[косметика|косметики]]. Он поучал царевну, что [[овёс|овсяная]] мука, смешанная с белилами и варившаяся в воде, была лучшим умыванием «для белизны и светлости лица»...<ref name="карно"/>|Автор=[[Евгений Петрович Карнович|Евгений Карнович]], «На высоте и на доле: Царевна Софья Алексеевна», 1879}} {{Q|― Ну, барин, вы человек новый, и я вот расскажу всю нашу работу, то есть как за нее приняться. Вы назначены в кубочную, где и я работаю. У нас два сорта рабочих ― кубочники и [[печник]]и. Есть еще литейщики, которые белила льют, так то особа статья. Печники у печки [[свинец]] пережигают, а кубочники этот самый свинец в товар перегоняют, и уж из товара литейщики [[свинцовые белила|белила льют]]… Кубики бывают сперва-наперво зеленые, потом делаются серыми, там белыми, а потом уж выходят в клейкие, в товар.<ref name="гиляй">''[[w:Гиляровский, Владимир Алексеевич|Гиляровский В.А.]]'' Собрание сочинений в 4 томах, Том 2. — Москва, 1999 г.</ref>|Автор=[[Владимир Алексеевич Гиляровский|Владимир Гиляровский]], «Трущобные люди» <small>(Обречённые)</small>, 1885}} == Белила в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == [[Файл:Splattered white paint 1.jpg|250px|thumb|<center>Застывшие капли белил]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|У Наумова после обеда даже вышла хозяйка (лет 50) с лицом, испорченным от употребления белил и румян в [[молодость|молодости]]; она тоже высыпала гостям весь скудный запас [[купец|купеческих]] приветствий: «пожалуйте, покорно просим садиться, благодарствуйте, просим быть знакомыми» и опять «пожалуйте», раз 15.<ref name="Аксаков">''[[Иван Сергеевич Аксаков|И. С. Аксаков]]''. Письма к родным (1849-1856). Серия «Литературные памятники». Москва, «Наука», 1994 г.</ref>|Автор=[[Иван Сергеевич Аксаков|Иван Аксаков]], Письма к родным, [[Рыбинск]], сентября 3-го 1849 г.}} {{Q|Баб вчера было премногое множество: хорошеньких довольно, красавицы ни одной, брюнетки ни одной, косы ― крысьи хвосты, румяна и белила наложены щедро.<ref name="Аксаков"/>|Автор=[[Иван Сергеевич Аксаков|Иван Аксаков]], Письма к родным, [[Ярославль]], 13-го марта 1850 г.}} {{Q|Кража хозяйской [[олифа|олифы]] и краски была у [[маляр]]ов в обычае и не считалась кражей, и замечательно, что даже такой [[справедливость|справедливый]] человек, как Редька, уходя с работы, всякий раз уносил с собою немножко белил и олифы. <...> Тишина, наивная работа живописцев и позолотчиков, рассудительность Редьки и то, что я наружно ничем не отличался от других мастеровых и работал, как они, в одной жилетке и в опорках, и что мне говорили ты ― это было ново для нее и трогало ее. Однажды при ней живописец, писавший наверху [[голубь|голубя]], крикнул мне: ― Мисаил, дай-ка мне белил! Я отнес ему белил, и, когда потом спускался вниз по жидким подмосткам, она смотрела на меня, растроганная до слёз, и улыбалась. ― Какой вы милый! ― сказала она.<ref>''[[Антон Павлович Чехов|Чехов А. П.]]'' Сочинения в 18 томах, Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. — М.: Наука, 1974 год</ref>|Автор= [[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], «Моя жизнь», 1896}} == Белила в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...вырезано на кресте у него, когда он родился, в [[доказательство]], сколько ему лет, и что такая верная записка старым женщинам, которые молодятся и [[кокетство|кокетствуют]], убавляя себе [[бесстыдство|бесстыдным]] образом лет по десятку, закрывая морщины белилами и [[румяна]]ми, конечно не была б угодна...<ref>''[[Александр Петрович Сумароков|Сумароков А. П.]]'', Драматические произведения. — Л.: «Искусство», 1990 г.</ref>|Автор=[[Александр Петрович Сумароков|Александр Сумароков]], «Опекун», 1765}} {{Q|Вообразите себе небольшую, толстую бабу, лет пятидесяти, расписанную белилами и [[румяна]]ми, как вяземская [[коврижка|коврыжка]], с косыми [[глаза]]ми и рыжими волосами с [[проседь]]ю, у которой, вместо [[зуб]]ов, торчало несколько клыковатых жёлтых костей.<ref name="Фаддей">''[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]]'', Сочинения. — Москва: «Современник», 1990 год</ref>|Автор=[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]], «Иван Иванович Выжигин», 1829}} {{Q|Богато одеты были гостьи ― в [[бархат]]е, [[жемчуг]]ах, драгоценных каменьях. Ферези их, [[кокошник]]и, [[серьги]], [[ожерелье|ожерелья]], зарукавья, [[телогрейка|телогрейки]] ― блистали [[золото]]м и дорогим шитьём. [[Щёки]] их густо были покрыты белилами и румянами.<ref name="Полевой">''[[:w:Полевой, Николай Алексеевич|Полевой Н. А.]]'' Избранная историческая проза. — М.: Правда, 1990 г.</ref>|Автор=[[Николай Алексеевич Полевой|Николай Полевой]], «Повесть о Симеоне суздальском князе», 1828}} {{Q|Баронесса [[помирать со смеху|помирала со смеху]], слушая подробности туалета Мими: как [[страдание|страдала]] она, затягивая свою широкую [[талия|талию]], как белила посиневшие от натуги свои шершавые руки, как дополняла разными способами несколько скосившийся правый бок свой, как на ночь привязывала к багровым [[щека]]м своим — ужас! — сырые [[котлета|котлеты]]!<ref name="мими">''[[Владимир Фёдорович Одоевский|Владимир Одоевский]]'' в сборнике: Русские повести XIX века 20―30-х годов. Том второй. — М.,-Л., ГИХЛ, 1950 г.</ref>|Автор=[[Владимир Фёдорович Одоевский|Владимир Одоевский]], «[[Княжна Мими]]», 1834}} {{Q|― Да и об чем ты так [[грусть|грустишь]], Искендер? Что за [[звезда]] твоя [[невеста]]! Что за красавица такая! [[Глаза]] у ней один больше другого, а сама так смугла, что ты разоришься на одни белила; да к тому ж, кажется, немножко кривобока.<ref name="бесту">''[[w:Бестужев, Александр Александрович|Бестужев-Марлинский А.А.]]'' Кавказские повести. Санкт-Петербург, «Наука», 1995 г.</ref>|Автор=[[Александр Александрович Бестужев-Марлинский|Александр Бестужев-Марлинский]], «Мулла-Нур», 1836}} {{Q|Между тем три [[экипаж (повозка)|экипажа]] подкатили уже к [[крыльцо|крыльцу]] дома [[Ноздрёв]]а. В доме не было никакого приготовления к их принятию. Посередине [[столовая|столовой]] стояли деревянные [[козлы]], и два [[мужик]]а, стоя на них, белили стены, затягивая какую-то бесконечную [[песня|песню]]; пол весь был обрызган белилами.<ref name="Гоголь">''[[Николай Васильевич Гоголь|Н. В. Гоголь]]''. Собрание сочинений в 7 томах. — М.: «Художественная литература», 1978 г.</ref>|Автор= [[Николай Васильевич Гоголь|Николай Гоголь]], «[[Мёртвые души]]», 1842}} {{Q|Бывало, при Иване Кондратьевиче, поставим к смотру [[больной|больных]] по кроватям, не по [[болезнь|болезням]], а под [[ранжир]]; дощечки распишем почище, белилами, которые на этот случай Иван Кондратьевич нарочно из города выписывал...<ref name="даль">''[[Владимир Иванович Даль|В.И.Даль (Казак Луганский)]]'', Повести. Рассказы. Очерки. Сказки. — М.-Л.: Государственное издательство художественной литературы, 1961 г.</ref>|Автор= [[Владимир Иванович Даль|Владимир Даль]], «Вакх Сидоров Чайкин, или Рассказ его о собственном своем житье-бытье, за первую половину жизни своей» (повесть), 1843}} {{Q|Кроме полезного, Софрон заботился еще о приятном: все [[канава|канавы]] обсадил [[ракитник]]ом, между скирдами на гумне дорожки провёл и [[песок|песочком]] посыпал, на [[ветряная мельница|ветряной мельнице]] устроил [[флюгер]] в виде медведя с разинутой пастью и красным языком, к кирпичному [[скотный двор|скотному двору]] прилепил нечто вроде греческого [[фронтон]]а и под фронтоном белилами надписал: «Пастроен вселе Шипилофке втысеча восем Сод саракавом году. Сей скотный дфор».<ref>''[[Иван Сергеевич Тургенев|И.С. Тургенев]]''. «Муму». «Записки охотника». Рассказы. — М.: Детская литература, 2000 г.</ref>|Автор=[[Иван Сергеевич Тургенев|Иван Тургенев]], «Бурмистр», 1847}} {{Q|— Я тебе, душенька, свою сестрицу сейчас представлю. Как [[полотно]], [[бледность|побледнела]] моя бедная Катруся; она, верно, бесталанная, догадалася, какая это будет [[сестра|сестрица]]. Через минуту он ввел под руку женщину, не знаю ― [[молодость|молодую]], не знаю ― [[старость|старую]]: за белилами та румянами нельзя было узнать.<ref name="Тарас"> [[Тарас Григорьевич Шевченко|Тарас Шевченко]]. «Зібрання творів»: (у 6 т.) том 3. Киев, 2003 год</ref>|Автор=[[Тарас Григорьевич Шевченко|Тарас Шевченко]], «Княгиня», 1853}} {{Q|Не без труда просунулись мы в центр этой массы. И Боже, что мы там увидели! Порхающая, легкая, как [[зефир]], очаровательница лежала в [[Вольтеровское кресло|вольтеровских креслах]] с разинутым ртом и раздутыми, как у арабской [[лошадь|лошади]], ноздрями, а по лицу, как мутные [[ручей|ручьи]] весной, текут смешанные с [[пот]]ом белила и румяна.<ref name="Тарас"/>|Автор=[[Тарас Григорьевич Шевченко|Тарас Шевченко]], «Художник», 1856}} {{Q|[[Занавес]] поднялся… [[Тень отца Гамлета]] явилась в виде [[актёр]]а, натертого белилами и разрисованного синею краской, чтобы походить на [[мертвец]]а.<ref name="жадо">''[[:w:Жадовская, Юлия Валериановна|Ю. В. Жадовская]]''. В стороне от большого света. — М.: «Планета», 1993 г.</ref>|Автор=[[Юлия Валериановна Жадовская|Юлия Жадовская]], «В стороне от большого света», 1857}} {{Q|[[Мода]] требовала, чтобы брови были едва очерчены: женщины, обладавшие густыми бровями, выщипывали их особыми [[сталь]]ными щипчиками. Обходиться без румян и белил считалось [[непристойность]]ю.<ref name="мереж">''[[Дмитрий Сергеевич Мережковский|Д. С. Мережковский]]''. Собрание сочинений в 4 томах. Том I. — М.: «Правда», 1990 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Мережковский|Дмитрий Мережковский]], «[[Воскресшие боги. Леонардо да Винчи]]», 1901}} == Белила в поэзии == [[Файл:Mano Blanco-1.jpg|250px|thumb|<center>Свежий отпечаток белил]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|К неверной простирая руки, О том, какой огонь в крови, О том, какие в сердце муки; И сами видим без труда, Как [[Дездемона]] наша мило, Лицо закрывши от [[стыд]]а, Чтоб побледнеть, кладёт белила.<ref name="Стихи">''[[Алексей Николаевич Апухтин|Апухтин А. Н.]]'' Полное собрание стихотворений. Библиотека поэта. Большая серия. Третье издание. [[Ленинград]], «Советский писатель», 1991 г.</ref>|Автор=[[Алексей Николаевич Апухтин|Алексей Апухтин]], «Актеры», 1861}} {{Q|::[[Полдень]]. Баба белит хату. ::Щёки, руки, грудь, спина ― ::Перемазаны в белилах, ::Точно вся из полотна. Но сквозь [[мел]] сияют очи, Зубы блещут белизной, [[Песня]] льется, труд спорится Под умелою рукой.<ref>''[[:w:Случевский, Константин Константинович|К. Случевский]]''. Стихотворения и поэмы. Новая библиотека поэта. Большая серия. — Спб.: Академический проект, 2004 г.</ref>|Автор=[[Константин Константинович Случевский|Константин Случевский]], «Черноземная полоса», 1883}} {{Q|::Мой день беспутен и нелеп: ::У [[нищий|нищего]] прошу на [[хлеб]], ::Богатому даю на [[бедность]], В иголку продеваю ― луч, Грабителю вручаю ― [[ключ]], Белилами румяню [[бледность]].<ref>''[[Марина Ивановна Цветаева|М.И. Цветаева]]''. Собрание сочинений: в 7 томах. — М.: Эллис Лак, 1994-1995 г.</ref>|Автор=[[Марина Ивановна Цветаева|Марина Цветаева]], «Мой день беспутен и нелеп...», 27 июля 1918}} {{Q|Я больше всех удач и бед За то тебя любил, Что пожелтелый белый свет С тобой ― белей белил.<ref name="паст">''[[Борис Леонидович Пастернак|Б. Пастернак]].'' Стихотворения и поэмы в двух томах. Библиотека поэта. Большая серия. Л.: Советский писатель, 1990</ref>.|Автор=[[Борис Леонидович Пастернак|Борис Пастернак]], «Не трогать» (из книги «Сестра моя — жизнь»), 1919}} {{Q|В таком же городе другом, где тоже [[Александр Сергеевич Пушкин|Пушкин]] или [[Владимир Ильич Ленин|Ленин]] исписан [[русский мат|матом]], и забелен тот мат белилами потом, проездом был я две недели, один, как [[призрак]], жил без цели.<ref name="ры">''[[w:Рыжий, Борис Борисович|Б. Б. Рыжий]]''. «В кварталах дальних и печальных». Избранная лирика. Роттердамский дневник. — М.: Искусство – XXI век, 2012 г.</ref>|Автор=[[Борис Борисович Рыжий|Борис Рыжий]], «Был городок предельно мал...», 1997}} {{Q|Якшался запросто, юлил то в яви, то во сне, как черный [[глист]] среди белил невнятных, страшных мне.<ref name="мирон">''[[Александр Николаевич Миронов|А. Н. Миронов]]''. Без огня. — М.: Новое издательство, 2009 г.</ref>|Автор=[[Александр Николаевич Миронов|Александр Миронов]], «Монолог шизофреника», 2002}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Белила|Википедия=Белила|Викисловарь=белила|Викисклад=Category:White paint|Викитека=ЭСБЕ/Белила}} * [[Украшение]] * [[Мыльный пузырь]] * [[Румяна]] * [[Сурьма]] * [[Губная помада]] * [[Пудра]] * [[Тушь для ресниц]] * [[Мишура]] {{поделиться}} [[Категория:Быт]] [[Категория:Украшения]] [[Категория:Краски]] [[Категория:Вещества]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Неорганическая химия]] [[Категория:Косметика]] ga6rn92qy8ze1673n5p41o7t5c5gn1p 378146 378124 2022-07-20T08:47:16Z MarkErbo 44212 /* Белила в исторической литературе и публицистике */ хрестоматия wikitext text/x-wiki [[Файл:Guillaume SeignacPierrotemrace.jpg|250px|thumb|<center>[[w:Синьяк, Гийом|Гийом Синьяк]] «Объятия Пьеро» (~1900)]] {{значения|Белила (значения)}} '''Бели́ла''' — белая минеральная краска, красящий состав белого цвета, так или иначе используемый всеми народами в разных целях, прежде всего, для покраски окружающих предметов, для малярных работ или [[живопись|живописи]], обработки деревьев, а также в кометических целях или как театральный грим. == Белила в коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...напрасно силились философы [[украшение|украсить]] философию: такие [[румяна|румяны]] и белила отнимают у нее природную её [[красота|красоту]] и великолепие.<ref name="коз"/>|Автор=[[Яков Павлович Козельский|Яков Козельский]], «Философические предложения», 1768}} {{Q|Вообразите себе небольшую, толстую [[баба|бабу]], лет пятидесяти, расписанную белилами и [[румяна]]ми, как [[вязьма|вяземская]] [[коврижка|коврыжка]]...<ref name="Фаддей"/>|Автор=[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]], «Иван Иванович Выжигин», 1829}} {{Q|Баронесса помирала со [[смех]]у, слушая подробности туалета Мими: как [[страдание|страдала]] она, затягивая свою широкую [[талия|талию]], как белила посиневшие от [[натуга|натуги]] свои шершавые руки...<ref name="мими"/>|Автор=[[Владимир Фёдорович Одоевский|Владимир Одоевский]], «[[Княжна Мими]]», 1834}} {{Q|[[Глаза]] у ней один больше другого, а сама так смугла, что ты разоришься на одни белила...<ref name="бесту"/>|Автор=[[Александр Александрович Бестужев-Марлинский|Александр Бестужев-Марлинский]], «Мулла-Нур», 1836}} {{Q|Посередине [[столовая|столовой]] стояли деревянные [[козлы]], и два [[мужик]]а, стоя на них, белили стены, затягивая какую-то бесконечную [[песня|песню]]; пол весь был обрызган белилами.<ref name="Гоголь"/>|Автор= [[Николай Васильевич Гоголь|Николай Гоголь]], «[[Мёртвые души]]», 1842}} {{Q|Белила и румяны так же в большом употреблении, но конечно это делается большею частью между богатейшим [[сословие]]м; порча почти всегда и везде починается с верху…<ref name="мурав"/>|Автор=Николай Муравьёв, Письма русского из Персии, 1844}} == Белила в исторической литературе и публицистике == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Многие [[философ]]ы непонятными материями, ненадобными разделениями и заботливыми мелочных вещей толкованиями представляют [[философия|философию]] в виде парадных посольских речей, в которых, несмотря на их [[пространство]], мало находится содержания. Я оставил все те мелочные описания, которые служить могут только для [[забава|забавы]] молодым людям и коими напрасно силились философы [[украшение|украсить]] философию: такие [[румяна|румяны]] и белила отнимают у нее природную её [[красота|красоту]] и великолепие.<ref name="коз">''[[:w:Козельский, Яков Павлович|Я. П. Козельский]]'' в сборнике: Избранные произведения русских мыслителей второй половины XVIII века. Том I. — М.: Госполитиздат, 1952 г.</ref>|Автор=[[Яков Павлович Козельский|Яков Козельский]], «Философические предложения», 1768}} {{Q|До сих пор я мог заметить только, что большая часть [[персы|Персиянок]] круглолицы и белы; иные нарумянены, и все имеют чудесные [[глаза]], над которыми рисуются великолепные [[брови]], соединяющиеся над самым переносьем; в полном смысле рисуются, потому что часто [[сурьма]] заменяет природу. Белила и румяны так же в большом употреблении, но конечно это делается большею частью между богатейшим сословием; порча почти всегда и везде починается с верху… <...> На маленьких розовых [[губы|губках]] всегда мелькает плутовская [[улыбка]], открывая иногда ряды прекрасных зубов; говорю иногда, потому что у большой части Персиянок [[зуб]]ы черны, во первых от сластей, до которых они большие охотницы, а во вторых от несчастного обыкновения употреблять белила и румяна. Едва Персиянка заметит, что первый цветок ее [[молодость|молодости]] блекнет (что здесь бывает очень рано, лет в 18-ть), как она тотчас хватается за вспомогательные [[косметика|косметические]] средства, и помогает природе обезображивать себя, потому что все эти средства ужасно портят [[кожа|кожу]] и губы...<ref name="мурав">''Н. Т. Муравьёв'', Письма русского из Персии. — СПб.: 1844 г.</ref>|Автор=Николай Муравьёв, Письма русского из Персии, 1844}} {{Q|— Посмотрите, Матрена Дмитриевна, — шепнула одна толстая краснощёкая госпожа, толкнув [[локоть|локтем]] свою соседку, молодую женщину, которая была бы очень недурна собою, если б ее лицо поменьше лоснилось от белил и огромные [[бровь|брови]] дугою были [[сурьма (косметика)|насурьмлены]] немного поискуснее, — посмотрите, Бога ради, ну на что это походит?..<ref>[[Михаил Николаевич Загоскин|Загоскин М.Н.]] Брынский лес. — М.: Фонд им. И. Д. Сытина, 1993 г.</ref>|Автор=[[Михаил Николаевич Загоскин|Михаил Загоскин]], «Русские в начале осьмнадцатого столетия», 1848}} {{Q|Сын Неба угостил своих вельмож в Хуа-э-лэу, сочинил похвальные [[стихи]] на сие событие, пожаловал ханьшу достоинством Бинь-го Фу-жинь, и положил ежегодно посылать ей по 200.000 зерен белил.<ref>''[[w:Иакинф (Бичурин)|Н. Я. Бичурин (Иакинф)]]''. «Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена». — М-Л. АН СССР, Институт этнографии им. Миклухо-Маклая. 1950 г.</ref>|Автор=[[Иакинф (Бичурин)|Никита Бичурин (Иакинф)]], «Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена», 1851}} {{Q|Таким образом, к московской [[чародей]]ке Наське Черниговке прибегали женщины, страдавшие от побоев, которыми наделяли их мужья. [[Колдун]]ья должна была отымать серцо и ревность у мужьев; а когда жены жаловались на [[холодность]] мужьёв, приворожить их и отнять [[сердце|серцо]] и ум. Она наговаривала на [[соль]], [[мыло]] и белила, приказывала женщине умываться [[мыло]]м и белиться белилами, а соль давать в питьё и в еству мужьям...<ref name="кост">Собрание сочинений [[w:Костомаров, Николай Иванович|Н. И. Костомарова]] в 8 книгах, 21 т. Исторические монографии и исследования. СПб., Типография М.М.Стасюлевича, 1904. Кн. 8, Т. 19.</ref>|Автор=[[Николай Иванович Костомаров|Николай Костомаров]], «Очерк домашней жизни и нравов великорусского народа в XVI и XVII столетиях», 1860}} {{Q|Наша [[цивилизация]] накожна, [[разврат]] груб, у нас из-под [[пудра|пудры]] колет щетина и из-под белил виден [[загар]], у нас есть [[лукавство]] диких, разврат [[животное|животных]], уклончивость [[раб]]ов, у нас везде являются [[кулак]]и и [[деньги]] ― но мы далеко отстали от [[наследственность|наследственной]], летучей тонкости западного [[растление|растления]].<ref name="герц">''[[Александр Иванович Герцен|А. И. Герцен]]'', «[[Былое и думы]]» (часть пятая). Вольная русская типография и журнал «Колокол» (1866 г.)</ref> |Автор=[[Александр Иванович Герцен|Александр Герцен]], «[[Былое и думы]]» (часть пятая «Париж-Италия-Париж»), 1866}} {{Q|Летние ее [[шляпа|шляпы]] были белые поярковые с высокою [[тулья|тульею]]; поля этих шляп, подбитые атласом и отороченные каемкою из [[атлас]]а, были [[глянец|глянцевитые]], так как они окрашивались белилами, приготовленными с рыбьим [[клей|клеем]].<ref name="карно">''[[w:Карнович, Евгений Петрович|Е. П. Карнович]]''. Придворное кружево: Романы. — М.: Современник, 1994 г.</ref>|Автор=[[Евгений Петрович Карнович|Евгений Карнович]], «На высоте и на доле: Царевна Софья Алексеевна», 1879}} {{Q|На одном из столов, бывших в уборной, лежала поднесенная царевне её наставником, [[Симеон Полоцкий|Симеоном Полоцким]], рукопись под заглавием: «Прохладные, или избранные, вертограды от многих мудрецов о различных врачевских веществах». В этом сочинении смиренный инок поучал свою молоденькую питомицу, «как наводить светлость лицу, глазам, волосам и всему телу». Надобно полагать, что [[автор]] помянутой рукописи, хотя и человек «ангельского чина», был в свое время знатоком по части [[косметика|косметики]]. Он поучал царевну, что [[овёс|овсяная]] мука, смешанная с белилами и варившаяся в воде, была лучшим умыванием «для белизны и светлости лица»...<ref name="карно"/>|Автор=[[Евгений Петрович Карнович|Евгений Карнович]], «На высоте и на доле: Царевна Софья Алексеевна», 1879}} {{Q|― Ну, барин, вы человек новый, и я вот расскажу всю нашу работу, то есть как за нее приняться. Вы назначены в кубочную, где и я работаю. У нас два сорта рабочих ― кубочники и [[печник]]и. Есть еще литейщики, которые белила льют, так то особа статья. Печники у печки [[свинец]] пережигают, а кубочники этот самый свинец в товар перегоняют, и уж из товара литейщики [[свинцовые белила|белила льют]]… Кубики бывают сперва-наперво зеленые, потом делаются серыми, там белыми, а потом уж выходят в клейкие, в товар.<ref name="гиляй">''[[w:Гиляровский, Владимир Алексеевич|Гиляровский В.А.]]'' Собрание сочинений в 4 томах, Том 2. — Москва, 1999 г.</ref>|Автор=[[Владимир Алексеевич Гиляровский|Владимир Гиляровский]], «Трущобные люди» <small>(Обречённые)</small>, 1885}} {{Q|Жидкие белила, употребляемые лишь для рук, содержат в себе [[одеколон]], воду, пудру, висмут, а иногда и незначительную примесь кармина (розовые белила). Венские белила ― 10 частей [[цинковые белила|цинковых белил]], 1½ части [[висмутовые белила|висмута]], 8 частей [[глицерин]]овой воды и небольшое количество каких-нибудь духов. Необходимо [[висмутовые белила|висмут]] и цинковые белила предварительно обдать раза два [[кипяток|кипятком]]. Простые белила делаются из белой [[пудра|пудры]] и [[одеколон]]а, наполовину размешанного с водой, и при употреблении хорошо взбалтываются, так как пудра сильно осаждается.<ref name="пис">''Писаренко Ю.'' (сост.). Хрестоматия актера: Сборник. — М: Теакинопечать, 1930 г.</ref>|Автор=Юрий Писаренко, Хрестоматия актёра, 1930}} == Белила в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == [[Файл:Splattered white paint 1.jpg|250px|thumb|<center>Застывшие капли белил]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|У Наумова после обеда даже вышла хозяйка (лет 50) с лицом, испорченным от употребления белил и румян в [[молодость|молодости]]; она тоже высыпала гостям весь скудный запас [[купец|купеческих]] приветствий: «пожалуйте, покорно просим садиться, благодарствуйте, просим быть знакомыми» и опять «пожалуйте», раз 15.<ref name="Аксаков">''[[Иван Сергеевич Аксаков|И. С. Аксаков]]''. Письма к родным (1849-1856). Серия «Литературные памятники». Москва, «Наука», 1994 г.</ref>|Автор=[[Иван Сергеевич Аксаков|Иван Аксаков]], Письма к родным, [[Рыбинск]], сентября 3-го 1849 г.}} {{Q|Баб вчера было премногое множество: хорошеньких довольно, красавицы ни одной, брюнетки ни одной, косы ― крысьи хвосты, румяна и белила наложены щедро.<ref name="Аксаков"/>|Автор=[[Иван Сергеевич Аксаков|Иван Аксаков]], Письма к родным, [[Ярославль]], 13-го марта 1850 г.}} {{Q|Кража хозяйской [[олифа|олифы]] и краски была у [[маляр]]ов в обычае и не считалась кражей, и замечательно, что даже такой [[справедливость|справедливый]] человек, как Редька, уходя с работы, всякий раз уносил с собою немножко белил и олифы. <...> Тишина, наивная работа живописцев и позолотчиков, рассудительность Редьки и то, что я наружно ничем не отличался от других мастеровых и работал, как они, в одной жилетке и в опорках, и что мне говорили ты ― это было ново для нее и трогало ее. Однажды при ней живописец, писавший наверху [[голубь|голубя]], крикнул мне: ― Мисаил, дай-ка мне белил! Я отнес ему белил, и, когда потом спускался вниз по жидким подмосткам, она смотрела на меня, растроганная до слёз, и улыбалась. ― Какой вы милый! ― сказала она.<ref>''[[Антон Павлович Чехов|Чехов А. П.]]'' Сочинения в 18 томах, Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. — М.: Наука, 1974 год</ref>|Автор= [[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], «Моя жизнь», 1896}} == Белила в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...вырезано на кресте у него, когда он родился, в [[доказательство]], сколько ему лет, и что такая верная записка старым женщинам, которые молодятся и [[кокетство|кокетствуют]], убавляя себе [[бесстыдство|бесстыдным]] образом лет по десятку, закрывая морщины белилами и [[румяна]]ми, конечно не была б угодна...<ref>''[[Александр Петрович Сумароков|Сумароков А. П.]]'', Драматические произведения. — Л.: «Искусство», 1990 г.</ref>|Автор=[[Александр Петрович Сумароков|Александр Сумароков]], «Опекун», 1765}} {{Q|Вообразите себе небольшую, толстую бабу, лет пятидесяти, расписанную белилами и [[румяна]]ми, как вяземская [[коврижка|коврыжка]], с косыми [[глаза]]ми и рыжими волосами с [[проседь]]ю, у которой, вместо [[зуб]]ов, торчало несколько клыковатых жёлтых костей.<ref name="Фаддей">''[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]]'', Сочинения. — Москва: «Современник», 1990 год</ref>|Автор=[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]], «Иван Иванович Выжигин», 1829}} {{Q|Богато одеты были гостьи ― в [[бархат]]е, [[жемчуг]]ах, драгоценных каменьях. Ферези их, [[кокошник]]и, [[серьги]], [[ожерелье|ожерелья]], зарукавья, [[телогрейка|телогрейки]] ― блистали [[золото]]м и дорогим шитьём. [[Щёки]] их густо были покрыты белилами и румянами.<ref name="Полевой">''[[:w:Полевой, Николай Алексеевич|Полевой Н. А.]]'' Избранная историческая проза. — М.: Правда, 1990 г.</ref>|Автор=[[Николай Алексеевич Полевой|Николай Полевой]], «Повесть о Симеоне суздальском князе», 1828}} {{Q|Баронесса [[помирать со смеху|помирала со смеху]], слушая подробности туалета Мими: как [[страдание|страдала]] она, затягивая свою широкую [[талия|талию]], как белила посиневшие от натуги свои шершавые руки, как дополняла разными способами несколько скосившийся правый бок свой, как на ночь привязывала к багровым [[щека]]м своим — ужас! — сырые [[котлета|котлеты]]!<ref name="мими">''[[Владимир Фёдорович Одоевский|Владимир Одоевский]]'' в сборнике: Русские повести XIX века 20―30-х годов. Том второй. — М.,-Л., ГИХЛ, 1950 г.</ref>|Автор=[[Владимир Фёдорович Одоевский|Владимир Одоевский]], «[[Княжна Мими]]», 1834}} {{Q|― Да и об чем ты так [[грусть|грустишь]], Искендер? Что за [[звезда]] твоя [[невеста]]! Что за красавица такая! [[Глаза]] у ней один больше другого, а сама так смугла, что ты разоришься на одни белила; да к тому ж, кажется, немножко кривобока.<ref name="бесту">''[[w:Бестужев, Александр Александрович|Бестужев-Марлинский А.А.]]'' Кавказские повести. Санкт-Петербург, «Наука», 1995 г.</ref>|Автор=[[Александр Александрович Бестужев-Марлинский|Александр Бестужев-Марлинский]], «Мулла-Нур», 1836}} {{Q|Между тем три [[экипаж (повозка)|экипажа]] подкатили уже к [[крыльцо|крыльцу]] дома [[Ноздрёв]]а. В доме не было никакого приготовления к их принятию. Посередине [[столовая|столовой]] стояли деревянные [[козлы]], и два [[мужик]]а, стоя на них, белили стены, затягивая какую-то бесконечную [[песня|песню]]; пол весь был обрызган белилами.<ref name="Гоголь">''[[Николай Васильевич Гоголь|Н. В. Гоголь]]''. Собрание сочинений в 7 томах. — М.: «Художественная литература», 1978 г.</ref>|Автор= [[Николай Васильевич Гоголь|Николай Гоголь]], «[[Мёртвые души]]», 1842}} {{Q|Бывало, при Иване Кондратьевиче, поставим к смотру [[больной|больных]] по кроватям, не по [[болезнь|болезням]], а под [[ранжир]]; дощечки распишем почище, белилами, которые на этот случай Иван Кондратьевич нарочно из города выписывал...<ref name="даль">''[[Владимир Иванович Даль|В.И.Даль (Казак Луганский)]]'', Повести. Рассказы. Очерки. Сказки. — М.-Л.: Государственное издательство художественной литературы, 1961 г.</ref>|Автор= [[Владимир Иванович Даль|Владимир Даль]], «Вакх Сидоров Чайкин, или Рассказ его о собственном своем житье-бытье, за первую половину жизни своей» (повесть), 1843}} {{Q|Кроме полезного, Софрон заботился еще о приятном: все [[канава|канавы]] обсадил [[ракитник]]ом, между скирдами на гумне дорожки провёл и [[песок|песочком]] посыпал, на [[ветряная мельница|ветряной мельнице]] устроил [[флюгер]] в виде медведя с разинутой пастью и красным языком, к кирпичному [[скотный двор|скотному двору]] прилепил нечто вроде греческого [[фронтон]]а и под фронтоном белилами надписал: «Пастроен вселе Шипилофке втысеча восем Сод саракавом году. Сей скотный дфор».<ref>''[[Иван Сергеевич Тургенев|И.С. Тургенев]]''. «Муму». «Записки охотника». Рассказы. — М.: Детская литература, 2000 г.</ref>|Автор=[[Иван Сергеевич Тургенев|Иван Тургенев]], «Бурмистр», 1847}} {{Q|— Я тебе, душенька, свою сестрицу сейчас представлю. Как [[полотно]], [[бледность|побледнела]] моя бедная Катруся; она, верно, бесталанная, догадалася, какая это будет [[сестра|сестрица]]. Через минуту он ввел под руку женщину, не знаю ― [[молодость|молодую]], не знаю ― [[старость|старую]]: за белилами та румянами нельзя было узнать.<ref name="Тарас"> [[Тарас Григорьевич Шевченко|Тарас Шевченко]]. «Зібрання творів»: (у 6 т.) том 3. Киев, 2003 год</ref>|Автор=[[Тарас Григорьевич Шевченко|Тарас Шевченко]], «Княгиня», 1853}} {{Q|Не без труда просунулись мы в центр этой массы. И Боже, что мы там увидели! Порхающая, легкая, как [[зефир]], очаровательница лежала в [[Вольтеровское кресло|вольтеровских креслах]] с разинутым ртом и раздутыми, как у арабской [[лошадь|лошади]], ноздрями, а по лицу, как мутные [[ручей|ручьи]] весной, текут смешанные с [[пот]]ом белила и румяна.<ref name="Тарас"/>|Автор=[[Тарас Григорьевич Шевченко|Тарас Шевченко]], «Художник», 1856}} {{Q|[[Занавес]] поднялся… [[Тень отца Гамлета]] явилась в виде [[актёр]]а, натертого белилами и разрисованного синею краской, чтобы походить на [[мертвец]]а.<ref name="жадо">''[[:w:Жадовская, Юлия Валериановна|Ю. В. Жадовская]]''. В стороне от большого света. — М.: «Планета», 1993 г.</ref>|Автор=[[Юлия Валериановна Жадовская|Юлия Жадовская]], «В стороне от большого света», 1857}} {{Q|[[Мода]] требовала, чтобы брови были едва очерчены: женщины, обладавшие густыми бровями, выщипывали их особыми [[сталь]]ными щипчиками. Обходиться без румян и белил считалось [[непристойность]]ю.<ref name="мереж">''[[Дмитрий Сергеевич Мережковский|Д. С. Мережковский]]''. Собрание сочинений в 4 томах. Том I. — М.: «Правда», 1990 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Мережковский|Дмитрий Мережковский]], «[[Воскресшие боги. Леонардо да Винчи]]», 1901}} == Белила в поэзии == [[Файл:Mano Blanco-1.jpg|250px|thumb|<center>Свежий отпечаток белил]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|К неверной простирая руки, О том, какой огонь в крови, О том, какие в сердце муки; И сами видим без труда, Как [[Дездемона]] наша мило, Лицо закрывши от [[стыд]]а, Чтоб побледнеть, кладёт белила.<ref name="Стихи">''[[Алексей Николаевич Апухтин|Апухтин А. Н.]]'' Полное собрание стихотворений. Библиотека поэта. Большая серия. Третье издание. [[Ленинград]], «Советский писатель», 1991 г.</ref>|Автор=[[Алексей Николаевич Апухтин|Алексей Апухтин]], «Актеры», 1861}} {{Q|::[[Полдень]]. Баба белит хату. ::Щёки, руки, грудь, спина ― ::Перемазаны в белилах, ::Точно вся из полотна. Но сквозь [[мел]] сияют очи, Зубы блещут белизной, [[Песня]] льется, труд спорится Под умелою рукой.<ref>''[[:w:Случевский, Константин Константинович|К. Случевский]]''. Стихотворения и поэмы. Новая библиотека поэта. Большая серия. — Спб.: Академический проект, 2004 г.</ref>|Автор=[[Константин Константинович Случевский|Константин Случевский]], «Черноземная полоса», 1883}} {{Q|::Мой день беспутен и нелеп: ::У [[нищий|нищего]] прошу на [[хлеб]], ::Богатому даю на [[бедность]], В иголку продеваю ― луч, Грабителю вручаю ― [[ключ]], Белилами румяню [[бледность]].<ref>''[[Марина Ивановна Цветаева|М.И. Цветаева]]''. Собрание сочинений: в 7 томах. — М.: Эллис Лак, 1994-1995 г.</ref>|Автор=[[Марина Ивановна Цветаева|Марина Цветаева]], «Мой день беспутен и нелеп...», 27 июля 1918}} {{Q|Я больше всех удач и бед За то тебя любил, Что пожелтелый белый свет С тобой ― белей белил.<ref name="паст">''[[Борис Леонидович Пастернак|Б. Пастернак]].'' Стихотворения и поэмы в двух томах. Библиотека поэта. Большая серия. Л.: Советский писатель, 1990</ref>.|Автор=[[Борис Леонидович Пастернак|Борис Пастернак]], «Не трогать» (из книги «Сестра моя — жизнь»), 1919}} {{Q|В таком же городе другом, где тоже [[Александр Сергеевич Пушкин|Пушкин]] или [[Владимир Ильич Ленин|Ленин]] исписан [[русский мат|матом]], и забелен тот мат белилами потом, проездом был я две недели, один, как [[призрак]], жил без цели.<ref name="ры">''[[w:Рыжий, Борис Борисович|Б. Б. Рыжий]]''. «В кварталах дальних и печальных». Избранная лирика. Роттердамский дневник. — М.: Искусство – XXI век, 2012 г.</ref>|Автор=[[Борис Борисович Рыжий|Борис Рыжий]], «Был городок предельно мал...», 1997}} {{Q|Якшался запросто, юлил то в яви, то во сне, как черный [[глист]] среди белил невнятных, страшных мне.<ref name="мирон">''[[Александр Николаевич Миронов|А. Н. Миронов]]''. Без огня. — М.: Новое издательство, 2009 г.</ref>|Автор=[[Александр Николаевич Миронов|Александр Миронов]], «Монолог шизофреника», 2002}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Белила|Википедия=Белила|Викисловарь=белила|Викисклад=Category:White paint|Викитека=ЭСБЕ/Белила}} * [[Украшение]] * [[Мыльный пузырь]] * [[Румяна]] * [[Сурьма]] * [[Губная помада]] * [[Пудра]] * [[Тушь для ресниц]] * [[Мишура]] {{поделиться}} [[Категория:Быт]] [[Категория:Украшения]] [[Категория:Краски]] [[Категория:Вещества]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Неорганическая химия]] [[Категория:Косметика]] 5ven37vdn6a0jqhvnbgoh75aeqghxkh Бромистый натрий 0 51445 378126 2022-07-20T08:23:42Z MarkErbo 44212 сиамская статья (что бром, что калий) wikitext text/x-wiki [[Файл:Bromid sodný.JPG|thumb|350px|<center>Бромид натрия]] '''[[бром|Бро́мистый]] [[натрий|на́трий]]''', '''броми́д на́трия''', иногда ''бромистый натр'', [[химическая формула]] ''NaBr'' — [[Неорганические вещества|неорганическое]] бинарное соединение, средняя соль [[щелочной металл|щелочного металла]] [[натрий|натрия]] и [[бромоводород|бромистоводородной кислоты]]. В медицине XIX века: традиционное успокаивающее средство. Синонимы, использующиеся в фармации: {{lang-la|Natrium bromatum}}, {{lang-en|Sodium Bromide}}. При длительном приёме [[Бромиды|бромидов]] возможны побочные явления («[[бромизм]]»): насморк, кашель, конъюнктивит, общая вялость, ослабление памяти, кожная сыпь (acne bromica). Бромид натрия в аптечном деле XIX века употреблялся наравне с [[бромид калия|бромидом калия]], их действие очень похоже. Поэтому в ряде случаев, и в особенности, в художественных и мемуарных текстах, где упоминается просто «бром» (в аптечном значении) или «бромид» бывает крайне трудно установить, о ''какой'' из двух солей идёт речь. == Бромистый натрий в научной и научно-популярной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Бромистые соли в форме бромистого натрия и [[бромистый калий|бромистого калия]], реже [[бромистый аммоний|бромистого аммония]], показаны благодаря их успокаивающему действию на нервную систему; В последнее время проявлен большой интерес к лечению [[шизофрения|шизофрении]]; некоторые успехи получаются при лечении больных этого рода внутривенными вливаниями 10% раствора [[хлористый кальций|хлористого кальция]].<ref name="гилр">''[[w:Гиляровский, Василий Алексеевич|В. А. Гиляровский]]''. Психиатрия. Руководство для врачей и студентов. — М.: Медгиз, 1954 г.</ref>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Ещё [[w:Локок, Чарлз|Чарльз Локок]], первый введший бромистую терапию, говорил о том, что перед [[менструация|menses]] нужно увеличивать дозу брома для женщин; так думает большинство, в том числе Пьер Мари и Л. С. Минор. По наблюдениям врачей, долгое время проводивших бромистое лечение, у больных существует бромистое равновесие, т. е. при назначении определенной дозы брома организм целиком выводит все получаемое количество. Наибольшая доза при этих условиях и является необходимой добавкой для данного случая. Дают бром месяцами и годами, периодически прерывая его назначение, если обнаруживаются тяжёлые явления [[бромизм]]а (расстройства кишечника, кожные сыпи, катары дыхательных путей), о которых надо знать и которые вовремя следует предупреждать (слабительные, мыльные ванны, назначения [[мышьяк]]а и т. д.). Так, одними из первых вестников бромизма являются угри на лбу и спине, своеобразный дурной запах изо рта, потеря аппетита, [[сон]]ливость, отсутствие конъюнктивальных рефлексов. Чтобы достигнуть удовлетворительных результатов при сравнительно малых дозах брома, Тулуз и Рише предложили в 1900 г. свой способ обесхлоривания организма.<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} == Бромистый натрий в публицистике и мемуарах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Ромбро и Фамилиант ездят ежедневно, как две [[Николай Васильевич Гоголь|гоголевских]] крысы; пришли, понюхали и ― убежали. Пичкали они Мосю сутки [[каломель]]ю, двое суток [[пепсин]]ом и [[мускус]]ом и теперь только дали холодные [[компресс]]ы на голову и [[йод]] и бром.<ref>Постоянные упоминания «брома» в медицинском [[контекст]]е представляют собой традиционное речевое сокращение. Под этим названием, как правило, имеются в виду водные растворы бромидов щелочных металлов: [[натрий|натрия]] и [[калий|калия]]. Из текста чеховского письма это видно особенно чётко, когда «бром» ниже расшифровывается как «[[бромистый калий|Kalii brom]]».</ref> Вот рецепты в хронологической последовательности: 1) Calomel 0, 01, sacchar. alb. 0, 24 №4. 2) Pepsini 0, 6, [[дистиллированная вода|Aq. destil.]] 45, 00, Syr. codeini 15, 00; [[соляная кислота|Acid. mur.]] gett. 3) Infus. [[арника|arnicae]] ex 1, 00 pf 60, 00 ginet Moschii 1,00 и наконец 4) [[йодистый калий|Kalii jodati]] 0, 6, [[бромистый калий|Kalii brom]]. 1,00, Aq. destill. 60, 00. <...> Теперь доктора ездят те же в те же утренние часы. Дают ледяные компрессы и бром. Мося тает, гибнет и исчезает понемногу, по [[капелька|капельке]]. С каждым [[дыхание]]м улетучивается часть жизни.<ref name="чхов">«[[w:Чехов, Александр Павлович|Александр]] и [[Антон Павлович Чехов|Антон]] Чеховы». Воспоминания. Переписка. — М.: Захаров, 2012 г.</ref>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], Письма Александру Павловичу Чехову, 1884}} {{Q|Сегодня утром всё изменилось. Явился жар, конвульсии и пульс быстрее 130. Бромистые соли успокоили конвульсии ― и то немного, а что производят компрессы на голове, не могу сказать.<ref name="чхов"/>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], Письма Александру Павловичу Чехову, 1884}} {{Q|Изумительная [[погода]], великолепный кабинет, прекрасные условия для работы ― и все кругом меня работают, а я ни с места. Сейчас опять буду принимать бром. Прошёлся по берегу [[море|моря]], истопил [[баня|баню]] (сам наносил воду) ― ничего не помогло, потому что имел [[глупость]] от 11 до 5 просидеть без перерыва за письменным столом.<ref name="Чуковский">[[Корней Иванович Чуковский|К.И. Чуковский]]. Собрание сочинений. Том 11: Дневник 1901-1921 гг. — М., «Терра»-Книжный клуб, 2004 г.</ref>|Автор=[[Корней Иванович Чуковский|Корней Чуковский]], Дневник, 1912}} {{Q|Другая неприятность: образуется волостной комитет бедноты с неограниченными полномочиями. Лично нас это не коснется, так как мы отсюда уедем; но нашему Загранью, может быть, это и конец. Целый день чувство такой [[тоска|тоски]], что от нее отпивался бромом.<ref name="готь">''[[w:Готье, Юрий Владимирович|Ю. В. Готье]]''. Мои заметки. Подготовка к изд. Т. Эммонс, С. Утехин. — М.: Терра, 1997 г.. 592 с.</ref>|Автор=[[Юрий Владимирович Готье|Юрий Готье]], Дневник, 1918}} {{Q|В моё время [[лаборатория]] во многом становилась какою-то «кижнерицею», а Кижнера ― нет; тот насвистывает, этот голос подает; Кижнер ― вовсе немой; проявляет себя разве тем, что толкнешь его локтем в проходе, в ответ [[оплеуха|оплеуху]] получишь его полотенца, с плеча развевающегося: оголтелый взгляд малых, безвеких, моргающих голубеньких глазок, точно головки притертых двух пробочек, красненький носик, очки, рыжий растреп бороденочки, кругловатая [[лысина|лысинка]]: часть собственного прибора, толкающаяся алогично ― у бромовой банки, при которой чихаешь и кашляешь (при отливании бром ест гортань); и я думал, что Кижнер ― [[чахотка|чахоточный]], брому нанюхавшийся; было бы странно узнать, что у Кижнера ― дом или, боже упаси, есть жена; его дом ― органическая лаборатория; жена ― аппарат, с которым занимается деторождением; пеленками детей Кижнера, [[бензол]]ьных веществ, все, бывало, разило; недавно сравнительно мне рассказали последствия, постигшие Кижнера, от неумеренной работы над [[радий|радием]].<ref name="абел">''[[Андрей Белый]]''. На рубеже двух столетий. — М.: Художественная литература, 1989 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «На рубеже двух столетий», 1929}} {{Q|В середине сентября 1921 года болезнь Анастасии Николаевны обострилась. 23 сентября, воспользовавшись недосмотром служанки и тем, что [[Фёдор Кузьмич Сологуб|Федор Кузьмич]] вышел в [[аптека|аптеку]] за бромом, Анастасия Николаевна убежала из дому и бросилась с дамбы Тучкова моста в реку Ждановку. Тело ее осенью не было найдено. Весною Федор Кузьмич, как всегда, грустный и задумчивый, зашел к одной моей знакомой и очень удивил ее, сказав, что хотел бы получить [[кольцо]], которое носила [[покойница]].<ref>''[[:w:Чулков, Георгий Иванович|Георгий Чулков]]''. Годы странствий. ― М.: Эллис Лак, 1999 г.</ref>|Автор=[[Георгий Иванович Чулков|Георгий Чулков]], «Годы странствий», 1930}} {{Q|[[Виктор Васильевич Третьяков|Третьяков]] — это же семинарист на [[Парнас]]е, а не поэт. [[Борис Андреевич Лавренёв|Борис Лавренев]] — сиреневая девушка, это не [[стихи]], а бром. [[Константин Аристархович Большаков|Большаков]] — никогда поэтом не будет. Это дешевое издание российского [[Артюр Рембо|Рембо]]. <...> Я произнес первые слова таким дрожащим голосом, что сидевший рядом со мной Лавренев больно стукнул меня каблуком по ноге и укоризненно прошептал: — [[бромистый калий|Брому]] не надо?! По мере [[ирония|иронических]] реплик из зала, демонстративных хлопаний [[дверь]]ми и шарканья ногами — я разгорячился.<ref>[[W:Шершеневич, Вадим Габриелевич|В. Г. Шершеневич]]. «Мой век, мои друзья и подруги». — М., Московский рабочий, 1990 г.</ref>|Автор= [[Вадим Габриелевич Шершеневич|Вадим Шершеневич]], «Великолепный очевидец», 1936}} {{Q|Насколько я мог понять, [[сердце]] мое скверное, [[нервы|нервная система]] никуда не годится, и вообще [[песня]] моя вроде как бы спета. Здесь терзает меня [[бессонница]], пульс 98, и вообще. Я так и чувствовал, что чуть перееду в Москву, так и покачусь под гору. Лечат тут хорошо, но очень меня оглушают всякие [[снотворное|снотворные]]; жизнь не мила после [[люминал]]ов и бромов. Писанье я забросил: велят 6 часов быть на [[воздух]]е.<ref name="ничу">''[[Николай Корнеевич Чуковский|Чуковский Н. К.]]'' О том, что видел: Воспоминания. Письма. — Москва, Молодая гвардия, 2005 г.</ref>|Автор=[[Николай Корнеевич Чуковский|Николай Чуковский]], «О том, что видел». Переписка Корнея и Николая Чуковских, 1939}} {{Q|Я раньше не видел [[сновидение|снов]]. Вернее, я их видел, но я их забывал. Они были краткие и непонятные. Я их видел обычно под [[утро]]. Теперь же они появлялись, едва я смыкал [[глаза]]. Это даже не были сны. Это были [[кошмар]]ы, ужасные видения, от которых я в [[страх]]е просыпался. Я стал принимать [[бромистый калий|бром]], чтоб погасить эти кошмары, чтоб быть спокойней. Но бром плохо помогал мне. Тогда я пригласил одного [[врач]]а и попросил дать мне какое-нибудь средство против этих кошмаров. Узнав, что я принимаю бром, врач сказал: ― Что вы делаете! Наоборот, вам нужно видеть сны. Они возникают у вас оттого, что вы думаете о своем [[детство|детстве]]. Только по этим [[сон|снам]] вы разберетесь в своей [[болезнь|болезни]]. Только в снах вы увидите те младенческие сцены, которые вы ищете. Только через сон вы проникнете в далекий забытый мир.<ref>''[[Михаил Михайлович Зощенко|Зощенко М.М.]]'' «Перед восходом солнца». — М.: Вагриус, 2004 г.</ref>|Автор=[[Михаил Михайлович Зощенко|Михаил Зощенко]], «Перед восходом солнца», 1943}} {{Q|В доме жили две [[такса|таксы]], любимицы А. П.: коричневая [[хинин|Хина]] Марковна, которую он звал страдалицей (так она разжирела) и уговаривал «лечь в [[больница|больницу]]»: «Там-ба-б вам-ба-б полегчало-ба-б!» ― и Бром Исаич, о котором [[Антон Павлович Чехов|А. П.]] говорил, что у него глаза [[Исаак Ильич Левитан|Левитана]]: и действительно, у него были скорбные, темные-темные [[глаза]].<ref name="щеп">[[Татьяна Львовна Щепкина-Куперник|''Т. Л. Щепкина-Куперник'']] в книге: «[[Антон Павлович Чехов|А.П.Чехов]] в воспоминаниях современников». — М.: «Художественная литература», 1986 г.</ref>|Автор=[[Татьяна Львовна Щепкина-Куперник|Татьяна Щепкина-Куперник]], «О [[Антон Павлович Чехов|Чехове]]», до 1952}} {{Q|Затем кто-то подарил нам внука или правнука чеховских Хины и Брома. Этот окончательный [[такса|таксик]] (представляющий одно из немногих звеньев между мною и русскими классиками) последовал за нами в изгнание, и еще в 1930 году в Праге, где моя овдовевшая мать жила на крохотную казенную пенсию, можно было видеть ковыляющего по тусклой зимней улице далеко позади своей задумчивой хозяйки этого старого, все еще сердитого Бокса Второго, ― эмигрантскую собаку в длинном проволочном наморднике и заплатанном пальтеце.<ref>''[[Владимир Владимирович Набоков|Владимир Набоков]]''. «[[Другие берега]]». — М.: Книжная палата, 1988 г.</ref>|Автор=[[Владимир Владимирович Набоков|Владимир Набоков]], «[[Другие берега]]», 1954}} {{Q|Ассистент И. Симков привел циркача, который предложил туго перетянуть проволокой одну переднюю и одну заднюю ногу и тогда быку будет больно, он будет хромать и производить впечатление [[пьяный|пьяного]]. Я считал, что недопустимо истязать [[боль]]ю животное, и не согласился. А время шло. [[Декорация]] стояла, занимая площадь павильона. Мы должны были снимать, выдавать по плану полезный метраж. Наше положение было трагичным. Нас прорабатывали в стенгазете и на разных собраниях «Москинокомбината». И вот неожиданно появился симпатичный [[старичок]] с синими смеющимися глазами. Это был [[ветеринар]]-пенсионер. ― Вам надо, чтобы бык был пьяный, но тихий? ― Совершенно верно! ― Быку надо дать [[водка|водки]] и изрядно разбавить ее бромом. И тогда он будет и пьяный и тихий. Пошатается немного, ляжет и уснёт. Приняв все необходимые предосторожности, попробовали. Ура! Все получилось как надо. Бык шатался, ложился, засыпал. Задание было выполнено.<ref name="алекс">''[[w:Александров, Григорий Васильевич|Григорий Александров]]''. Эпоха и кино. — М.: Политиздат, 1976 г.</ref>|Автор=[[Григорий Васильевич Александров|Григорий Александров]], «Эпоха и кино», 1976}} == Бромистый натрий в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|― Однако же и дозу закатила мне Варька!.. Что это, бром? ― Да. Ничего, что много. Лучше подействует. Стало не так страшно. ― Соленый какой! Теперь, я знаю, на несколько дней раскиснешь. Помню, раз пришлось принять, ― три дня после этого [[голова]] как будто тряпками была набита… ― Сергей помолчал и сконфуженно усмехнулся. ― [[Чёрт]] знает что я такое выкинул! <...> Сергей, может быть, взял здесь [[нож]]. Все это бог весть чем может кончиться! Хорошо еще, что бром он принял: бром ― сильное успокаивающее, через полчаса уж не будет никакой опасности. Сергей заворочался на постели, деревянная [[кровать]] под ним заскрипела.<ref>''[[w:Вересаев, Викентий Викентьевич|Вересаев В.В.]]'' Избранное. Повести и рассказы. ― Изд-во: «Мастацкая лiтаратура», Минск, 1980 г.</ref>|Автор=[[Викентий Викентьевич Вересаев|Викентий Вересаев]], «На повороте», 1901}} {{Q|Закутанный в теплое [[одеяло]], я дрожал так сильно, что сами собой взбрасывались [[руки]] и [[ноги]]. Помню, отец дал мне брому в голубой чашке. Нервная [[лихорадка]] била меня до самого утра, и, засыпая к тому времени, как проснулось отделение, я видел, на границе между явью и сном, белых [[чайка|чаек]], летавших над черным, безбрежным озером. Чаек было видимо-невидимо.<ref name="Первый">''[[Сергей Николаевич Сергеев-Ценский|Сергеев-Ценский С.Н.]]'' Собрание сочинений. В 12 томах. Том 1. — М.: «Правда», 1967 г.</ref>|Автор= [[Сергей Николаевич Сергеев-Ценский|Сергей Сергеев-Ценский]], «Взмах крыльев», 1904}} {{Q|Я вѣдь долго лежать не буду, ― пробормоталъ Сухумовъ, чувствуя, что [[камердинер]]ъ ему надоѣдаетъ своей внимательностью. Но тотъ все еще не отставалъ. ― Бромъ на ночь по прежнему принимать будете? ― Само собой. ― А [[самовар]]чикъ къ какому времени прикажете приготовить? <...> Однообразное тиканье часовъ обыкновенно гипнотизируетъ, навѣваетъ сонъ, но у него сна не было, сонъ бѣжалъ отъ него. Это часовое тиканье какъ-бы выговаривало Сухумову нѣкоторыя слова. Сначала до слуха его доносилось: Іодъ, бромъ… іодъ, бромъ… А затѣмъ: Не-вра… сте-никъ, не-вра… сте-никъ…<ref name="лей">''[[:w:Лейкин, Николай Александрович|Н. А. Лейкинъ]]''. Въ родномъ углу. — С.-Петербургъ. Товарищество «Печатня С. П. Яковлева», 2-я Рождественская, дом № 7. 1905 г.</ref>|Автор=[[Николай Александрович Лейкин|Николай Лейкин]], «В родном углу», 1905}} {{Q|Да и врачи, постукивая его, выслушивая и дѣлая анализы его выдѣленій, строго не могли опредѣлить его главную болѣзнь. Пилъ онъ іодъ, бромъ, [[литий|литій]], но это были для него только [[Паллиатив|палліативы]]. ― Нужны укрѣпляющія средства… ― слышались совѣты. <...> ― Да вотъ что еще… Гдѣ у тебя банка съ бромомъ? Ее надо на [[ледник]]ѣ держать, а то [[бромистый натрий|бромистый натръ]] портится. Я на ночь долженъ выпить свою обычную порцію. ― И [[ландыш]]и кушать будете на ночь? ― Само собой. <...> ― Это я, я, Леонидъ Платонычъ… Не извольте пужаться. Я бромъ принесъ вамъ, ландыши и [[Хлоралгидрат|хлоралъ-гидратъ]]… Тутъ и ложка, и рюмочка съ водой для капель.<ref name="лей"/>|Автор=[[Николай Александрович Лейкин|Николай Лейкин]], «В родном углу», 1905}} {{Q|Забежало в [[магазин]]. У прилавка [[аптека|аптеки]] шептало неизменно, говорило о том же, и дряблый аптекарь в протянутой руке подавал бутылочку брома: «Все придет. [[Самочувствие]] ваше вернется. Бром ― неизменное средство, верное». Но бессильное [[тело]] внимало ему чуждо, и изможденный лик валился в меха шинели. Так кружила [[шинель]] по улицам, возвращаясь к себе в торопливом беге.<ref name="симф">''[[Андрей Белый]]''. Старый Арбат: Повести. Москва, Московский рабочий, 1989 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «Кубок метелей», 1907}} {{Q|Николай Алексеевич повторял, плача от [[счастье|счастья]], сладчайшего всех земных утех: — Милая, ты помнишь? Ты не забудешь, милая? А она ему отвечала: — Коля, милый, у тебя совсем расстроены [[нервы]]. Я же тебе говорила, что не надо так много работать. Прими брому.|Автор=[[Фёдор Кузьмич Сологуб|Фёдор Сологуб]], из рассказа «Помнишь, не забудешь», 1912}} {{Q|«Впрочем, что мы стоим: заболтались… Вам необходимо скорее домой, и… жестянницу в реку; и сидите, сидите: никуда ― ни ногой (вероятно, за вами следят); так сидите уж дома, читайте себе [[Апокалипсис]], пейте бром: вы ужасно измучились… Впрочем, лучше без брома: бром притупляет [[сознание]]; злоупотреблявшие бромом становятся неспособными ни на что… Ну, а мне пора в бегство, и ― по вашему делу». Пожав Аблеухову руку, Александр Иванович от него шмыгнул неожиданно в черный ток [[котелок (шляпа)|котелков]], обернулся из этого тока и еще раз оттуда он выкрикнул: ― «А жестянницу ― в реку!» В плечи влипло его [[плечо]]: он стремительно был унесен безголовою многоножкою. <...> Все тут сызнова поднялось. Понял он, ― не осилены его страхи; уверенность, выносившая весь этот вечер, провалилась куда-то; и все ― стало зыбким; он хотел принять брому; не было брому; он хотел почитать «Откровение»; не было «Откровения»; в это время до слуха его долетел отчетливый, беспокоющий звук: тики-так, тики-так ― раздавалось негромко; неужели ― сардинница?<ref name="птрб">''[[Андрей Белый]]''. Петербург: Роман. Санкт-Петербург, «Кристалл», 1999 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «Петербург», 1914}} {{Q|― Придется сделать это сегодня же… только смотри, чтобы никто не догадался, а главное, он сам… можно так?.. ― Он-то не догадается… скоро ему бром давать, вот вместо брома… А может, мы до завтра отложим?.. ― Чего ж тянуть… все равно… <...> ― Что… что это?.. ― спросил тот, опасливо косясь на [[мензурка|мензурку]]. ― Это бром, выпей… ― настойчиво, строго сказал Сташинский. [[Взгляд]]ы их встретились и, поняв друг друга, застыли, скованные единой мыслью… «Конец…» ― подумал Фролов и почему-то не удивился, не ощутил ни страха, ни волнения, ни горечи.<ref>''[[w:Фадеев, Александр Александрович|Фадеев А.А.]]'' Собрание сочинений в трёх томах, Том 1. — Москва, «Художественная литература», 1981 г.</ref>|Автор=[[Александр Александрович Фадеев|Александр Фадеев]], «Разгром», 1926}} {{Q|Хорошо умирать в квартире на чистом душистом белье или в поле. Уткнешься головой в землю, подползут к тебе, поднимут, повернут лицом к солнцу, а у тебя уж [[глаза]] стеклянные. Но [[смерть]] что-то не шла. «Бром? К чему бром? Разве бром помогает от разрыва сердца?» Все же руку я опустил к нижнему ящику, открыл его, стал шарить в нем, левой рукой держась за сердце. Брому не нашлось, обнаружил два порошка фенацетина и несколько стареньких фотографий. Вместо брома я выпил воды из холодного [[чайник]]а, после чего мне показалось, что смерть отсрочена. Прошел час. Весь дом по-прежнему молчал, и мне казалось, что во всей Москве я один в каменном мешке.<ref>''[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Булгаков М. А.]]'' Собрание сочинений. Том 3: Дьяволиада: повести, рассказы и фельетоны 20-х годов. — СПб: Азбука-классика, 2002 г.</ref>|Автор=[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Михаил Булгаков]], «Мне приснился сон...», 1927}} {{Q|К [[вечерний дождь|вечеру снова собрался дождь]]. [[тихий дождь|Спокойный, безобидный дождь]], какие бывают в наших краях и действуют подобно хорошей дозе брома. С борта [[пароход]]а было видно, как блестят омытые дома. Огни [[город]]а дробились в ниспадающей [[завеса дождя|завесе]] [[дождевая капля|дождевых капель]]. Я смотрел на город, на [[пристань]] и думал, что, может быть, вижу все это в последний раз. Но мне было весело.<ref name="шпан">''[[w:Шпанов, Николай Николаевич|Шпанов Н.]]'' Красный камень. — М.: Советский писатель, 1957 г.</ref>|Автор=[[Николай Николаевич Шпанов|Николай Шпанов]], «Старая тетрадь», 1930-е}} {{Q|Кроме того, в зависимости от поведения женщин в лагере, удавалось сохранить [[дисциплина|дисциплину]]. Для усмирения всех порывов, все заключенные получали ежедневно в [[хлеб]]е и питье громадные дозы брома. Он чувствовался по [[вкус]]у, и, кроме того, мы замечали его действие как на [[организм]]е, так и на функциях [[мозг]]а. Люди становились крайне рассеянными и забывчивыми. Все же, конечно, [[жизнь]] брала свое. Молодые девушки и люди влюблялись друг в друга на расстоянии, искали возможности переглянуться, встретиться на прогулке, хоть незаметно коснуться руки, локтя.<ref>''[[w:Делианич, Ариадна Ивановна|Делианич. А]]''. Вольфсберг-373. — Сан-Франциско: «Русская жизнь», 1961 г.</ref>|Автор=[[Ариадна Ивановна Делианич|Ариадна Делианич]], «Вольфсберг-373», 1960}} {{Q|Ты его придумала, наградила бог знает чем ― и умом необыкновенным, и какой-то особенной душевной тонкостью и красотой, а потом без памяти влюбилась в своё создание. Между тем он ― заурядный, самовлюбленный [[эгоист]] с наклонностями [[вампир]]а, и только. И из-за него ты хвораешь, ходишь с распухшей физиономией, пьешь бром? Этот бром меня особенно взбесил, так что Кузя уже приготовил для меня смирительную рубашку! И [[чепуха|чепуху]] ты несешь о его загадочной двойственности. Никакой двойственности у него нет и следа. <...> Я просила подождать ― и он, разумеется, согласился. Бром я уже не пью, но чувство опустошенности осталось, оно не мешает мне [[работа]]ть ― теперь уже не в мастерской, а у Гориных, которые устроили мне настоящую студию в своей двухэтажной квартире. Снова стала заниматься с Леночкой, которая, кажется, взялась наконец за ум.<ref>''[[Вениамин Александрович Каверин|В. Каверин]]''. «Пурпурный палимпсест», — М.: «Аграф», 1997 г.</ref>|Автор=[[Вениамин Александрович Каверин|Вениамин Каверин]], «Перед зеркалом», 1965-1970}} {{Q|― Он с усилием проглотил и, моргая заслезившимися [[глаза]]ми, продолжал: ― Это я, отцы, сейчас отошел немножко, а тогда сижу в кресле, глаза закрыл, вспоминаю его слова, а у самого все внутри дрожит мелкой дрожью, как поросячий хвост… Думал, прямо тут же и помру…Никогда со мной такого не бывало. Добрался кое-как до тещиной комнаты, хватил валерьянки ― не помогает. Смотрю ― у неё бром стоит. Я брому хватил… ― Подожди, ― сказал Малянов с раздражением. ― Хватит трепаться. Ей-богу, мне сейчас не до трепа… Что было на самом деле?|Автор=[[Братья Стругацкие]], «[[За миллиард лет до конца света]]», 1974}} {{Q|Она так ловко цыкала на своего [[жених|женишка]], так деловито, будто знала наверняка, что обула его теперь по всей строгости [[закон]]а на всю жизнь ― никуда он от нее не денется ― [[тут и крышка|тут ему и крышка]]! Женишок был слегка «[[под мухой]]», молоденький, розовощекий, видно, только-только переставший потреблять щедро насыщенные бромом солдатские [[щи]] да [[каша|каши]]. Перестал потреблять успокоительное, и тут же вздыбился весь его молодой [[организм]] на женитьбу. Он то и дело приговаривал: «Ништяк, прорвемся!»<ref>''[[:w:Михальский, Вацлав Вацлавович|Вацлав Михальский]]'', Свадебное платье № 327. — М.: Современник, 1989 г.</ref>|Автор=[[Вацлав Вацлавович Михальский|Вацлав Михальский]], «Свадебное платье № 327», 1988}} {{Q|Толик [[хохот]]ал, задрав ноги в зелёных носках, и предлагал Рите обколоться бромом, а лучше просто лечь в дурдом.<ref>''[[w:Симонова, Дарья Всеволодовна|Д. В. Симонова]]''. Половецкие пляски. — Москва, «Вагриус», 2002 г.</ref>|Автор=[[Дарья Всеволодовна Симонова|Дарья Симонова]], «Шанкр», 2002}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Бромистый натрий|Википедия=Бромид натрия|Викисловарь=бромид|Викисклад=Category:Sodium bromide|Викитека=БСЭ1/Бромистый натр}} * [[Щелочные металлы]] * [[Галогены]] * [[Натрий]] * [[Едкий натр]] * [[Поваренная соль|Соль]] * [[Сода]] * [[Мыло]] * [[Бромистый калий]] * [[Бром]] * [[Бромоводород]] {{DEFAULTSORT:Натрий бромистый}} {{поделиться}} [[Категория:Вещества]] [[Категория:Медицина]] [[Категория:Химия]] [[Категория:Натрий]] [[Категория:Бром]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] krhz1l5cqxjolszehzx3yafawb7rh84 378127 378126 2022-07-20T08:25:59Z MarkErbo 44212 /* Бромистый натрий в научной и научно-популярной литературе */ избрание wikitext text/x-wiki [[Файл:Bromid sodný.JPG|thumb|350px|<center>Бромид натрия]] '''[[бром|Бро́мистый]] [[натрий|на́трий]]''', '''броми́д на́трия''', иногда ''бромистый натр'', [[химическая формула]] ''NaBr'' — [[Неорганические вещества|неорганическое]] бинарное соединение, средняя соль [[щелочной металл|щелочного металла]] [[натрий|натрия]] и [[бромоводород|бромистоводородной кислоты]]. В медицине XIX века: традиционное успокаивающее средство. Синонимы, использующиеся в фармации: {{lang-la|Natrium bromatum}}, {{lang-en|Sodium Bromide}}. При длительном приёме [[Бромиды|бромидов]] возможны побочные явления («[[бромизм]]»): насморк, кашель, конъюнктивит, общая вялость, ослабление памяти, кожная сыпь (acne bromica). Бромид натрия в аптечном деле XIX века употреблялся наравне с [[бромид калия|бромидом калия]], их действие очень похоже. Поэтому в ряде случаев, и в особенности, в художественных и мемуарных текстах, где упоминается просто «бром» (в аптечном значении) или «бромид» бывает крайне трудно установить, о ''какой'' из двух солей идёт речь. == Бромистый натрий в афоризмах и кратких определениях == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...[[часы|часовое тиканье]] как бы выговаривало Сухумову некоторыя слова. Сначала до слуха его доносилось: Йод, [[бром]]… [[йод]], бром…<ref name="лей"/>|Автор=[[Николай Александрович Лейкин|Николай Лейкин]], «В родном углу», 1905}} {{Q|Впрочем, лучше без [[бромистый калий|брома]]: бром притупляет [[сознание]]; злоупотреблявшие бромом становятся неспособными ни на что…<ref name="птрб">''[[Андрей Белый]]''. Петербург: Роман. Санкт-Петербург, «Кристалл», 1999 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «Петербург», 1914}} == Бромистый натрий в научной и научно-популярной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Бромистые соли в форме бромистого натрия и [[бромистый калий|бромистого калия]], реже [[бромистый аммоний|бромистого аммония]], показаны благодаря их успокаивающему действию на нервную систему; В последнее время проявлен большой интерес к лечению [[шизофрения|шизофрении]]; некоторые успехи получаются при лечении [[больной|больных]] этого рода внутривенными вливаниями 10% раствора [[хлористый кальций|хлористого кальция]].<ref name="гилр">''[[w:Гиляровский, Василий Алексеевич|В. А. Гиляровский]]''. Психиатрия. Руководство для врачей и студентов. — М.: Медгиз, 1954 г.</ref>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Ещё [[w:Локок, Чарлз|Чарльз Локок]], первый введший бромистую [[терапия|терапию]], говорил о том, что перед [[менструация|menses]] нужно увеличивать дозу брома для [[женщина|женщин]]; так думает большинство, в том числе Пьер Мари и Л. С. Минор. По наблюдениям врачей, долгое время проводивших бромистое лечение, у больных существует бромистое равновесие, т. е. при назначении определённой дозы брома организм целиком выводит все получаемое количество. Наибольшая доза при этих условиях и является необходимой добавкой для данного случая. Дают бром месяцами и годами, периодически прерывая его назначение, если обнаруживаются тяжёлые явления [[бромизм]]а (расстройства кишечника, кожные сыпи, катары дыхательных путей), о которых надо знать и которые вовремя следует предупреждать (слабительные, мыльные ванны, назначения [[мышьяк]]а и т. д.). Так, одними из первых вестников бромизма являются угри на лбу и спине, своеобразный дурной запах изо рта, потеря аппетита, [[сон]]ливость, отсутствие конъюнктивальных рефлексов. Чтобы достигнуть удовлетворительных результатов при сравнительно малых дозах брома, Тулуз и Рише предложили в 1900 г. свой способ обесхлоривания организма.<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} == Бромистый натрий в публицистике и мемуарах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Ромбро и Фамилиант ездят ежедневно, как две [[Николай Васильевич Гоголь|гоголевских]] крысы; пришли, понюхали и ― убежали. Пичкали они Мосю сутки [[каломель]]ю, двое суток [[пепсин]]ом и [[мускус]]ом и теперь только дали холодные [[компресс]]ы на голову и [[йод]] и бром.<ref>Постоянные упоминания «брома» в медицинском [[контекст]]е представляют собой традиционное речевое сокращение. Под этим названием, как правило, имеются в виду водные растворы бромидов щелочных металлов: [[натрий|натрия]] и [[калий|калия]]. Из текста чеховского письма это видно особенно чётко, когда «бром» ниже расшифровывается как «[[бромистый калий|Kalii brom]]».</ref> Вот рецепты в хронологической последовательности: 1) Calomel 0, 01, sacchar. alb. 0, 24 №4. 2) Pepsini 0, 6, [[дистиллированная вода|Aq. destil.]] 45, 00, Syr. codeini 15, 00; [[соляная кислота|Acid. mur.]] gett. 3) Infus. [[арника|arnicae]] ex 1, 00 pf 60, 00 ginet Moschii 1,00 и наконец 4) [[йодистый калий|Kalii jodati]] 0, 6, [[бромистый калий|Kalii brom]]. 1,00, Aq. destill. 60, 00. <...> Теперь доктора ездят те же в те же утренние часы. Дают ледяные компрессы и бром. Мося тает, гибнет и исчезает понемногу, по [[капелька|капельке]]. С каждым [[дыхание]]м улетучивается часть жизни.<ref name="чхов">«[[w:Чехов, Александр Павлович|Александр]] и [[Антон Павлович Чехов|Антон]] Чеховы». Воспоминания. Переписка. — М.: Захаров, 2012 г.</ref>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], Письма Александру Павловичу Чехову, 1884}} {{Q|Сегодня утром всё изменилось. Явился жар, конвульсии и пульс быстрее 130. Бромистые соли успокоили конвульсии ― и то немного, а что производят компрессы на голове, не могу сказать.<ref name="чхов"/>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], Письма Александру Павловичу Чехову, 1884}} {{Q|Изумительная [[погода]], великолепный кабинет, прекрасные условия для работы ― и все кругом меня работают, а я ни с места. Сейчас опять буду принимать бром. Прошёлся по берегу [[море|моря]], истопил [[баня|баню]] (сам наносил воду) ― ничего не помогло, потому что имел [[глупость]] от 11 до 5 просидеть без перерыва за письменным столом.<ref name="Чуковский">[[Корней Иванович Чуковский|К.И. Чуковский]]. Собрание сочинений. Том 11: Дневник 1901-1921 гг. — М., «Терра»-Книжный клуб, 2004 г.</ref>|Автор=[[Корней Иванович Чуковский|Корней Чуковский]], Дневник, 1912}} {{Q|Другая неприятность: образуется волостной комитет бедноты с неограниченными полномочиями. Лично нас это не коснется, так как мы отсюда уедем; но нашему Загранью, может быть, это и конец. Целый день чувство такой [[тоска|тоски]], что от нее отпивался бромом.<ref name="готь">''[[w:Готье, Юрий Владимирович|Ю. В. Готье]]''. Мои заметки. Подготовка к изд. Т. Эммонс, С. Утехин. — М.: Терра, 1997 г.. 592 с.</ref>|Автор=[[Юрий Владимирович Готье|Юрий Готье]], Дневник, 1918}} {{Q|В моё время [[лаборатория]] во многом становилась какою-то «кижнерицею», а Кижнера ― нет; тот насвистывает, этот голос подает; Кижнер ― вовсе немой; проявляет себя разве тем, что толкнешь его локтем в проходе, в ответ [[оплеуха|оплеуху]] получишь его полотенца, с плеча развевающегося: оголтелый взгляд малых, безвеких, моргающих голубеньких глазок, точно головки притертых двух пробочек, красненький носик, очки, рыжий растреп бороденочки, кругловатая [[лысина|лысинка]]: часть собственного прибора, толкающаяся алогично ― у бромовой банки, при которой чихаешь и кашляешь (при отливании бром ест гортань); и я думал, что Кижнер ― [[чахотка|чахоточный]], брому нанюхавшийся; было бы странно узнать, что у Кижнера ― дом или, боже упаси, есть жена; его дом ― органическая лаборатория; жена ― аппарат, с которым занимается деторождением; пеленками детей Кижнера, [[бензол]]ьных веществ, все, бывало, разило; недавно сравнительно мне рассказали последствия, постигшие Кижнера, от неумеренной работы над [[радий|радием]].<ref name="абел">''[[Андрей Белый]]''. На рубеже двух столетий. — М.: Художественная литература, 1989 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «На рубеже двух столетий», 1929}} {{Q|В середине сентября 1921 года болезнь Анастасии Николаевны обострилась. 23 сентября, воспользовавшись недосмотром служанки и тем, что [[Фёдор Кузьмич Сологуб|Федор Кузьмич]] вышел в [[аптека|аптеку]] за бромом, Анастасия Николаевна убежала из дому и бросилась с дамбы Тучкова моста в реку Ждановку. Тело ее осенью не было найдено. Весною Федор Кузьмич, как всегда, грустный и задумчивый, зашел к одной моей знакомой и очень удивил ее, сказав, что хотел бы получить [[кольцо]], которое носила [[покойница]].<ref>''[[:w:Чулков, Георгий Иванович|Георгий Чулков]]''. Годы странствий. ― М.: Эллис Лак, 1999 г.</ref>|Автор=[[Георгий Иванович Чулков|Георгий Чулков]], «Годы странствий», 1930}} {{Q|[[Виктор Васильевич Третьяков|Третьяков]] — это же семинарист на [[Парнас]]е, а не поэт. [[Борис Андреевич Лавренёв|Борис Лавренев]] — сиреневая девушка, это не [[стихи]], а бром. [[Константин Аристархович Большаков|Большаков]] — никогда поэтом не будет. Это дешевое издание российского [[Артюр Рембо|Рембо]]. <...> Я произнес первые слова таким дрожащим голосом, что сидевший рядом со мной Лавренев больно стукнул меня каблуком по ноге и укоризненно прошептал: — [[бромистый калий|Брому]] не надо?! По мере [[ирония|иронических]] реплик из зала, демонстративных хлопаний [[дверь]]ми и шарканья ногами — я разгорячился.<ref>[[W:Шершеневич, Вадим Габриелевич|В. Г. Шершеневич]]. «Мой век, мои друзья и подруги». — М., Московский рабочий, 1990 г.</ref>|Автор= [[Вадим Габриелевич Шершеневич|Вадим Шершеневич]], «Великолепный очевидец», 1936}} {{Q|Насколько я мог понять, [[сердце]] мое скверное, [[нервы|нервная система]] никуда не годится, и вообще [[песня]] моя вроде как бы спета. Здесь терзает меня [[бессонница]], пульс 98, и вообще. Я так и чувствовал, что чуть перееду в Москву, так и покачусь под гору. Лечат тут хорошо, но очень меня оглушают всякие [[снотворное|снотворные]]; жизнь не мила после [[люминал]]ов и бромов. Писанье я забросил: велят 6 часов быть на [[воздух]]е.<ref name="ничу">''[[Николай Корнеевич Чуковский|Чуковский Н. К.]]'' О том, что видел: Воспоминания. Письма. — Москва, Молодая гвардия, 2005 г.</ref>|Автор=[[Николай Корнеевич Чуковский|Николай Чуковский]], «О том, что видел». Переписка Корнея и Николая Чуковских, 1939}} {{Q|Я раньше не видел [[сновидение|снов]]. Вернее, я их видел, но я их забывал. Они были краткие и непонятные. Я их видел обычно под [[утро]]. Теперь же они появлялись, едва я смыкал [[глаза]]. Это даже не были сны. Это были [[кошмар]]ы, ужасные видения, от которых я в [[страх]]е просыпался. Я стал принимать [[бромистый калий|бром]], чтоб погасить эти кошмары, чтоб быть спокойней. Но бром плохо помогал мне. Тогда я пригласил одного [[врач]]а и попросил дать мне какое-нибудь средство против этих кошмаров. Узнав, что я принимаю бром, врач сказал: ― Что вы делаете! Наоборот, вам нужно видеть сны. Они возникают у вас оттого, что вы думаете о своем [[детство|детстве]]. Только по этим [[сон|снам]] вы разберетесь в своей [[болезнь|болезни]]. Только в снах вы увидите те младенческие сцены, которые вы ищете. Только через сон вы проникнете в далекий забытый мир.<ref>''[[Михаил Михайлович Зощенко|Зощенко М.М.]]'' «Перед восходом солнца». — М.: Вагриус, 2004 г.</ref>|Автор=[[Михаил Михайлович Зощенко|Михаил Зощенко]], «Перед восходом солнца», 1943}} {{Q|В доме жили две [[такса|таксы]], любимицы А. П.: коричневая [[хинин|Хина]] Марковна, которую он звал страдалицей (так она разжирела) и уговаривал «лечь в [[больница|больницу]]»: «Там-ба-б вам-ба-б полегчало-ба-б!» ― и Бром Исаич, о котором [[Антон Павлович Чехов|А. П.]] говорил, что у него глаза [[Исаак Ильич Левитан|Левитана]]: и действительно, у него были скорбные, темные-темные [[глаза]].<ref name="щеп">[[Татьяна Львовна Щепкина-Куперник|''Т. Л. Щепкина-Куперник'']] в книге: «[[Антон Павлович Чехов|А.П.Чехов]] в воспоминаниях современников». — М.: «Художественная литература», 1986 г.</ref>|Автор=[[Татьяна Львовна Щепкина-Куперник|Татьяна Щепкина-Куперник]], «О [[Антон Павлович Чехов|Чехове]]», до 1952}} {{Q|Затем кто-то подарил нам внука или правнука чеховских Хины и Брома. Этот окончательный [[такса|таксик]] (представляющий одно из немногих звеньев между мною и русскими классиками) последовал за нами в изгнание, и еще в 1930 году в Праге, где моя овдовевшая мать жила на крохотную казенную пенсию, можно было видеть ковыляющего по тусклой зимней улице далеко позади своей задумчивой хозяйки этого старого, все еще сердитого Бокса Второго, ― эмигрантскую собаку в длинном проволочном наморднике и заплатанном пальтеце.<ref>''[[Владимир Владимирович Набоков|Владимир Набоков]]''. «[[Другие берега]]». — М.: Книжная палата, 1988 г.</ref>|Автор=[[Владимир Владимирович Набоков|Владимир Набоков]], «[[Другие берега]]», 1954}} {{Q|Ассистент И. Симков привел циркача, который предложил туго перетянуть проволокой одну переднюю и одну заднюю ногу и тогда быку будет больно, он будет хромать и производить впечатление [[пьяный|пьяного]]. Я считал, что недопустимо истязать [[боль]]ю животное, и не согласился. А время шло. [[Декорация]] стояла, занимая площадь павильона. Мы должны были снимать, выдавать по плану полезный метраж. Наше положение было трагичным. Нас прорабатывали в стенгазете и на разных собраниях «Москинокомбината». И вот неожиданно появился симпатичный [[старичок]] с синими смеющимися глазами. Это был [[ветеринар]]-пенсионер. ― Вам надо, чтобы бык был пьяный, но тихий? ― Совершенно верно! ― Быку надо дать [[водка|водки]] и изрядно разбавить ее бромом. И тогда он будет и пьяный и тихий. Пошатается немного, ляжет и уснёт. Приняв все необходимые предосторожности, попробовали. Ура! Все получилось как надо. Бык шатался, ложился, засыпал. Задание было выполнено.<ref name="алекс">''[[w:Александров, Григорий Васильевич|Григорий Александров]]''. Эпоха и кино. — М.: Политиздат, 1976 г.</ref>|Автор=[[Григорий Васильевич Александров|Григорий Александров]], «Эпоха и кино», 1976}} == Бромистый натрий в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|― Однако же и дозу закатила мне Варька!.. Что это, бром? ― Да. Ничего, что много. Лучше подействует. Стало не так страшно. ― Соленый какой! Теперь, я знаю, на несколько дней раскиснешь. Помню, раз пришлось принять, ― три дня после этого [[голова]] как будто тряпками была набита… ― Сергей помолчал и сконфуженно усмехнулся. ― [[Чёрт]] знает что я такое выкинул! <...> Сергей, может быть, взял здесь [[нож]]. Все это бог весть чем может кончиться! Хорошо еще, что бром он принял: бром ― сильное успокаивающее, через полчаса уж не будет никакой опасности. Сергей заворочался на постели, деревянная [[кровать]] под ним заскрипела.<ref>''[[w:Вересаев, Викентий Викентьевич|Вересаев В.В.]]'' Избранное. Повести и рассказы. ― Изд-во: «Мастацкая лiтаратура», Минск, 1980 г.</ref>|Автор=[[Викентий Викентьевич Вересаев|Викентий Вересаев]], «На повороте», 1901}} {{Q|Закутанный в теплое [[одеяло]], я дрожал так сильно, что сами собой взбрасывались [[руки]] и [[ноги]]. Помню, отец дал мне брому в голубой чашке. Нервная [[лихорадка]] била меня до самого утра, и, засыпая к тому времени, как проснулось отделение, я видел, на границе между явью и сном, белых [[чайка|чаек]], летавших над черным, безбрежным озером. Чаек было видимо-невидимо.<ref name="Первый">''[[Сергей Николаевич Сергеев-Ценский|Сергеев-Ценский С.Н.]]'' Собрание сочинений. В 12 томах. Том 1. — М.: «Правда», 1967 г.</ref>|Автор= [[Сергей Николаевич Сергеев-Ценский|Сергей Сергеев-Ценский]], «Взмах крыльев», 1904}} {{Q|Я вѣдь долго лежать не буду, ― пробормоталъ Сухумовъ, чувствуя, что [[камердинер]]ъ ему надоѣдаетъ своей внимательностью. Но тотъ все еще не отставалъ. ― Бромъ на ночь по прежнему принимать будете? ― Само собой. ― А [[самовар]]чикъ къ какому времени прикажете приготовить? <...> Однообразное тиканье часовъ обыкновенно гипнотизируетъ, навѣваетъ сонъ, но у него сна не было, сонъ бѣжалъ отъ него. Это часовое тиканье какъ-бы выговаривало Сухумову нѣкоторыя слова. Сначала до слуха его доносилось: Іодъ, бромъ… іодъ, бромъ… А затѣмъ: Не-вра… сте-никъ, не-вра… сте-никъ…<ref name="лей">''[[:w:Лейкин, Николай Александрович|Н. А. Лейкинъ]]''. Въ родномъ углу. — С.-Петербургъ. Товарищество «Печатня С. П. Яковлева», 2-я Рождественская, дом № 7. 1905 г.</ref>|Автор=[[Николай Александрович Лейкин|Николай Лейкин]], «В родном углу», 1905}} {{Q|Да и врачи, постукивая его, выслушивая и дѣлая анализы его выдѣленій, строго не могли опредѣлить его главную болѣзнь. Пилъ онъ іодъ, бромъ, [[литий|литій]], но это были для него только [[Паллиатив|палліативы]]. ― Нужны укрѣпляющія средства… ― слышались совѣты. <...> ― Да вотъ что еще… Гдѣ у тебя банка съ бромомъ? Ее надо на [[ледник]]ѣ держать, а то [[бромистый натрий|бромистый натръ]] портится. Я на ночь долженъ выпить свою обычную порцію. ― И [[ландыш]]и кушать будете на ночь? ― Само собой. <...> ― Это я, я, Леонидъ Платонычъ… Не извольте пужаться. Я бромъ принесъ вамъ, ландыши и [[Хлоралгидрат|хлоралъ-гидратъ]]… Тутъ и ложка, и рюмочка съ водой для капель.<ref name="лей"/>|Автор=[[Николай Александрович Лейкин|Николай Лейкин]], «В родном углу», 1905}} {{Q|Забежало в [[магазин]]. У прилавка [[аптека|аптеки]] шептало неизменно, говорило о том же, и дряблый аптекарь в протянутой руке подавал бутылочку брома: «Все придет. [[Самочувствие]] ваше вернется. Бром ― неизменное средство, верное». Но бессильное [[тело]] внимало ему чуждо, и изможденный лик валился в меха шинели. Так кружила [[шинель]] по улицам, возвращаясь к себе в торопливом беге.<ref name="симф">''[[Андрей Белый]]''. Старый Арбат: Повести. Москва, Московский рабочий, 1989 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «Кубок метелей», 1907}} {{Q|Николай Алексеевич повторял, плача от [[счастье|счастья]], сладчайшего всех земных утех: — Милая, ты помнишь? Ты не забудешь, милая? А она ему отвечала: — Коля, милый, у тебя совсем расстроены [[нервы]]. Я же тебе говорила, что не надо так много работать. Прими брому.|Автор=[[Фёдор Кузьмич Сологуб|Фёдор Сологуб]], из рассказа «Помнишь, не забудешь», 1912}} {{Q|«Впрочем, что мы стоим: заболтались… Вам необходимо скорее домой, и… жестянницу в реку; и сидите, сидите: никуда ― ни ногой (вероятно, за вами следят); так сидите уж дома, читайте себе [[Апокалипсис]], пейте бром: вы ужасно измучились… Впрочем, лучше без брома: бром притупляет [[сознание]]; злоупотреблявшие бромом становятся неспособными ни на что… Ну, а мне пора в бегство, и ― по вашему делу». Пожав Аблеухову руку, Александр Иванович от него шмыгнул неожиданно в черный ток [[котелок (шляпа)|котелков]], обернулся из этого тока и еще раз оттуда он выкрикнул: ― «А жестянницу ― в реку!» В плечи влипло его [[плечо]]: он стремительно был унесен безголовою многоножкою. <...> Все тут сызнова поднялось. Понял он, ― не осилены его страхи; уверенность, выносившая весь этот вечер, провалилась куда-то; и все ― стало зыбким; он хотел принять брому; не было брому; он хотел почитать «Откровение»; не было «Откровения»; в это время до слуха его долетел отчетливый, беспокоющий звук: тики-так, тики-так ― раздавалось негромко; неужели ― сардинница?<ref name="птрб">''[[Андрей Белый]]''. Петербург: Роман. Санкт-Петербург, «Кристалл», 1999 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «Петербург», 1914}} {{Q|― Придется сделать это сегодня же… только смотри, чтобы никто не догадался, а главное, он сам… можно так?.. ― Он-то не догадается… скоро ему бром давать, вот вместо брома… А может, мы до завтра отложим?.. ― Чего ж тянуть… все равно… <...> ― Что… что это?.. ― спросил тот, опасливо косясь на [[мензурка|мензурку]]. ― Это бром, выпей… ― настойчиво, строго сказал Сташинский. [[Взгляд]]ы их встретились и, поняв друг друга, застыли, скованные единой мыслью… «Конец…» ― подумал Фролов и почему-то не удивился, не ощутил ни страха, ни волнения, ни горечи.<ref>''[[w:Фадеев, Александр Александрович|Фадеев А.А.]]'' Собрание сочинений в трёх томах, Том 1. — Москва, «Художественная литература», 1981 г.</ref>|Автор=[[Александр Александрович Фадеев|Александр Фадеев]], «Разгром», 1926}} {{Q|Хорошо умирать в квартире на чистом душистом белье или в поле. Уткнешься головой в землю, подползут к тебе, поднимут, повернут лицом к солнцу, а у тебя уж [[глаза]] стеклянные. Но [[смерть]] что-то не шла. «Бром? К чему бром? Разве бром помогает от разрыва сердца?» Все же руку я опустил к нижнему ящику, открыл его, стал шарить в нем, левой рукой держась за сердце. Брому не нашлось, обнаружил два порошка фенацетина и несколько стареньких фотографий. Вместо брома я выпил воды из холодного [[чайник]]а, после чего мне показалось, что смерть отсрочена. Прошел час. Весь дом по-прежнему молчал, и мне казалось, что во всей Москве я один в каменном мешке.<ref>''[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Булгаков М. А.]]'' Собрание сочинений. Том 3: Дьяволиада: повести, рассказы и фельетоны 20-х годов. — СПб: Азбука-классика, 2002 г.</ref>|Автор=[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Михаил Булгаков]], «Мне приснился сон...», 1927}} {{Q|К [[вечерний дождь|вечеру снова собрался дождь]]. [[тихий дождь|Спокойный, безобидный дождь]], какие бывают в наших краях и действуют подобно хорошей дозе брома. С борта [[пароход]]а было видно, как блестят омытые дома. Огни [[город]]а дробились в ниспадающей [[завеса дождя|завесе]] [[дождевая капля|дождевых капель]]. Я смотрел на город, на [[пристань]] и думал, что, может быть, вижу все это в последний раз. Но мне было весело.<ref name="шпан">''[[w:Шпанов, Николай Николаевич|Шпанов Н.]]'' Красный камень. — М.: Советский писатель, 1957 г.</ref>|Автор=[[Николай Николаевич Шпанов|Николай Шпанов]], «Старая тетрадь», 1930-е}} {{Q|Кроме того, в зависимости от поведения женщин в лагере, удавалось сохранить [[дисциплина|дисциплину]]. Для усмирения всех порывов, все заключенные получали ежедневно в [[хлеб]]е и питье громадные дозы брома. Он чувствовался по [[вкус]]у, и, кроме того, мы замечали его действие как на [[организм]]е, так и на функциях [[мозг]]а. Люди становились крайне рассеянными и забывчивыми. Все же, конечно, [[жизнь]] брала свое. Молодые девушки и люди влюблялись друг в друга на расстоянии, искали возможности переглянуться, встретиться на прогулке, хоть незаметно коснуться руки, локтя.<ref>''[[w:Делианич, Ариадна Ивановна|Делианич. А]]''. Вольфсберг-373. — Сан-Франциско: «Русская жизнь», 1961 г.</ref>|Автор=[[Ариадна Ивановна Делианич|Ариадна Делианич]], «Вольфсберг-373», 1960}} {{Q|Ты его придумала, наградила бог знает чем ― и умом необыкновенным, и какой-то особенной душевной тонкостью и красотой, а потом без памяти влюбилась в своё создание. Между тем он ― заурядный, самовлюбленный [[эгоист]] с наклонностями [[вампир]]а, и только. И из-за него ты хвораешь, ходишь с распухшей физиономией, пьешь бром? Этот бром меня особенно взбесил, так что Кузя уже приготовил для меня смирительную рубашку! И [[чепуха|чепуху]] ты несешь о его загадочной двойственности. Никакой двойственности у него нет и следа. <...> Я просила подождать ― и он, разумеется, согласился. Бром я уже не пью, но чувство опустошенности осталось, оно не мешает мне [[работа]]ть ― теперь уже не в мастерской, а у Гориных, которые устроили мне настоящую студию в своей двухэтажной квартире. Снова стала заниматься с Леночкой, которая, кажется, взялась наконец за ум.<ref>''[[Вениамин Александрович Каверин|В. Каверин]]''. «Пурпурный палимпсест», — М.: «Аграф», 1997 г.</ref>|Автор=[[Вениамин Александрович Каверин|Вениамин Каверин]], «Перед зеркалом», 1965-1970}} {{Q|― Он с усилием проглотил и, моргая заслезившимися [[глаза]]ми, продолжал: ― Это я, отцы, сейчас отошел немножко, а тогда сижу в кресле, глаза закрыл, вспоминаю его слова, а у самого все внутри дрожит мелкой дрожью, как поросячий хвост… Думал, прямо тут же и помру…Никогда со мной такого не бывало. Добрался кое-как до тещиной комнаты, хватил валерьянки ― не помогает. Смотрю ― у неё бром стоит. Я брому хватил… ― Подожди, ― сказал Малянов с раздражением. ― Хватит трепаться. Ей-богу, мне сейчас не до трепа… Что было на самом деле?|Автор=[[Братья Стругацкие]], «[[За миллиард лет до конца света]]», 1974}} {{Q|Она так ловко цыкала на своего [[жених|женишка]], так деловито, будто знала наверняка, что обула его теперь по всей строгости [[закон]]а на всю жизнь ― никуда он от нее не денется ― [[тут и крышка|тут ему и крышка]]! Женишок был слегка «[[под мухой]]», молоденький, розовощекий, видно, только-только переставший потреблять щедро насыщенные бромом солдатские [[щи]] да [[каша|каши]]. Перестал потреблять успокоительное, и тут же вздыбился весь его молодой [[организм]] на женитьбу. Он то и дело приговаривал: «Ништяк, прорвемся!»<ref>''[[:w:Михальский, Вацлав Вацлавович|Вацлав Михальский]]'', Свадебное платье № 327. — М.: Современник, 1989 г.</ref>|Автор=[[Вацлав Вацлавович Михальский|Вацлав Михальский]], «Свадебное платье № 327», 1988}} {{Q|Толик [[хохот]]ал, задрав ноги в зелёных носках, и предлагал Рите обколоться бромом, а лучше просто лечь в дурдом.<ref>''[[w:Симонова, Дарья Всеволодовна|Д. В. Симонова]]''. Половецкие пляски. — Москва, «Вагриус», 2002 г.</ref>|Автор=[[Дарья Всеволодовна Симонова|Дарья Симонова]], «Шанкр», 2002}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Бромистый натрий|Википедия=Бромид натрия|Викисловарь=бромид|Викисклад=Category:Sodium bromide|Викитека=БСЭ1/Бромистый натр}} * [[Щелочные металлы]] * [[Галогены]] * [[Натрий]] * [[Едкий натр]] * [[Поваренная соль|Соль]] * [[Сода]] * [[Мыло]] * [[Бромистый калий]] * [[Бром]] * [[Бромоводород]] {{DEFAULTSORT:Натрий бромистый}} {{поделиться}} [[Категория:Вещества]] [[Категория:Медицина]] [[Категория:Химия]] [[Категория:Натрий]] [[Категория:Бром]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] dhcpisn7h4b8qwhbei7qa7dwr4smduo 378129 378127 2022-07-20T08:29:01Z MarkErbo 44212 /* Бромистый натрий в афоризмах и кратких определениях */ +3 wikitext text/x-wiki [[Файл:Bromid sodný.JPG|thumb|350px|<center>Бромид натрия]] '''[[бром|Бро́мистый]] [[натрий|на́трий]]''', '''броми́д на́трия''', иногда ''бромистый натр'', [[химическая формула]] ''NaBr'' — [[Неорганические вещества|неорганическое]] бинарное соединение, средняя соль [[щелочной металл|щелочного металла]] [[натрий|натрия]] и [[бромоводород|бромистоводородной кислоты]]. В медицине XIX века: традиционное успокаивающее средство. Синонимы, использующиеся в фармации: {{lang-la|Natrium bromatum}}, {{lang-en|Sodium Bromide}}. При длительном приёме [[Бромиды|бромидов]] возможны побочные явления («[[бромизм]]»): насморк, кашель, конъюнктивит, общая вялость, ослабление памяти, кожная сыпь (acne bromica). Бромид натрия в аптечном деле XIX века употреблялся наравне с [[бромид калия|бромидом калия]], их действие очень похоже. Поэтому в ряде случаев, и в особенности, в художественных и мемуарных текстах, где упоминается просто «бром» (в аптечном значении) или «бромид» бывает крайне трудно установить, о ''какой'' из двух солей идёт речь. == Бромистый натрий в афоризмах и кратких определениях == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...[[часы|часовое тиканье]] как бы выговаривало Сухумову некоторыя слова. Сначала до слуха его доносилось: Йод, [[бром]]… [[йод]], бром…<ref name="лей"/>|Автор=[[Николай Александрович Лейкин|Николай Лейкин]], «В родном углу», 1905}} {{Q|Впрочем, лучше без [[бромистый калий|брома]]: бром притупляет [[сознание]]; злоупотреблявшие бромом становятся неспособными ни на что…<ref name="птрб">''[[Андрей Белый]]''. Петербург: Роман. Санкт-Петербург, «Кристалл», 1999 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «Петербург», 1914}} {{Q|Целый день чувство такой [[тоска|тоски]], что от неё отпивался бромом.<ref name="готь"/>|Автор=[[Юрий Владимирович Готье|Юрий Готье]], Дневник, 1918}} {{Q|И летописец пламенной [[свобода|свободы]] Восстанови́т восторженным [[Перо (письменная принадлежность)|пером]] Закуривающего {{comment|Наркомпрода|Народный комиссар продовольствия}} И на столе у {{comment|Наркомзема|Народный комиссар по земельным делам}} бром.<ref name="еф"/>|Автор=[[Валентин Иосифович Стенич|Валентин Стенич]], «Заседание правительства Украины», 1922}} {{Q|Бромистые соли в форме бромистого натрия и [[бромистый калий|бромистого калия]], реже [[бромистый аммоний|бромистого аммония]], показаны благодаря их успокаивающему действию на нервную систему.<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} == Бромистый натрий в научной и научно-популярной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Бромистые соли в форме бромистого натрия и [[бромистый калий|бромистого калия]], реже [[бромистый аммоний|бромистого аммония]], показаны благодаря их успокаивающему действию на нервную систему; В последнее время проявлен большой интерес к лечению [[шизофрения|шизофрении]]; некоторые успехи получаются при лечении [[больной|больных]] этого рода внутривенными вливаниями 10% раствора [[хлористый кальций|хлористого кальция]].<ref name="гилр">''[[w:Гиляровский, Василий Алексеевич|В. А. Гиляровский]]''. Психиатрия. Руководство для врачей и студентов. — М.: Медгиз, 1954 г.</ref>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Ещё [[w:Локок, Чарлз|Чарльз Локок]], первый введший бромистую [[терапия|терапию]], говорил о том, что перед [[менструация|menses]] нужно увеличивать дозу брома для [[женщина|женщин]]; так думает большинство, в том числе Пьер Мари и Л. С. Минор. По наблюдениям врачей, долгое время проводивших бромистое лечение, у больных существует бромистое равновесие, т. е. при назначении определённой дозы брома организм целиком выводит все получаемое количество. Наибольшая доза при этих условиях и является необходимой добавкой для данного случая. Дают бром месяцами и годами, периодически прерывая его назначение, если обнаруживаются тяжёлые явления [[бромизм]]а (расстройства кишечника, кожные сыпи, катары дыхательных путей), о которых надо знать и которые вовремя следует предупреждать (слабительные, мыльные ванны, назначения [[мышьяк]]а и т. д.). Так, одними из первых вестников бромизма являются угри на лбу и спине, своеобразный дурной запах изо рта, потеря аппетита, [[сон]]ливость, отсутствие конъюнктивальных рефлексов. Чтобы достигнуть удовлетворительных результатов при сравнительно малых дозах брома, Тулуз и Рише предложили в 1900 г. свой способ обесхлоривания организма.<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} == Бромистый натрий в публицистике и мемуарах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Ромбро и Фамилиант ездят ежедневно, как две [[Николай Васильевич Гоголь|гоголевских]] крысы; пришли, понюхали и ― убежали. Пичкали они Мосю сутки [[каломель]]ю, двое суток [[пепсин]]ом и [[мускус]]ом и теперь только дали холодные [[компресс]]ы на голову и [[йод]] и бром.<ref>Постоянные упоминания «брома» в медицинском [[контекст]]е представляют собой традиционное речевое сокращение. Под этим названием, как правило, имеются в виду водные растворы бромидов щелочных металлов: [[натрий|натрия]] и [[калий|калия]]. Из текста чеховского письма это видно особенно чётко, когда «бром» ниже расшифровывается как «[[бромистый калий|Kalii brom]]».</ref> Вот рецепты в хронологической последовательности: 1) Calomel 0, 01, sacchar. alb. 0, 24 №4. 2) Pepsini 0, 6, [[дистиллированная вода|Aq. destil.]] 45, 00, Syr. codeini 15, 00; [[соляная кислота|Acid. mur.]] gett. 3) Infus. [[арника|arnicae]] ex 1, 00 pf 60, 00 ginet Moschii 1,00 и наконец 4) [[йодистый калий|Kalii jodati]] 0, 6, [[бромистый калий|Kalii brom]]. 1,00, Aq. destill. 60, 00. <...> Теперь доктора ездят те же в те же утренние часы. Дают ледяные компрессы и бром. Мося тает, гибнет и исчезает понемногу, по [[капелька|капельке]]. С каждым [[дыхание]]м улетучивается часть жизни.<ref name="чхов">«[[w:Чехов, Александр Павлович|Александр]] и [[Антон Павлович Чехов|Антон]] Чеховы». Воспоминания. Переписка. — М.: Захаров, 2012 г.</ref>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], Письма Александру Павловичу Чехову, 1884}} {{Q|Сегодня утром всё изменилось. Явился жар, конвульсии и пульс быстрее 130. Бромистые соли успокоили конвульсии ― и то немного, а что производят компрессы на голове, не могу сказать.<ref name="чхов"/>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], Письма Александру Павловичу Чехову, 1884}} {{Q|Изумительная [[погода]], великолепный кабинет, прекрасные условия для работы ― и все кругом меня работают, а я ни с места. Сейчас опять буду принимать бром. Прошёлся по берегу [[море|моря]], истопил [[баня|баню]] (сам наносил воду) ― ничего не помогло, потому что имел [[глупость]] от 11 до 5 просидеть без перерыва за письменным столом.<ref name="Чуковский">[[Корней Иванович Чуковский|К.И. Чуковский]]. Собрание сочинений. Том 11: Дневник 1901-1921 гг. — М., «Терра»-Книжный клуб, 2004 г.</ref>|Автор=[[Корней Иванович Чуковский|Корней Чуковский]], Дневник, 1912}} {{Q|Другая неприятность: образуется волостной комитет бедноты с неограниченными полномочиями. Лично нас это не коснется, так как мы отсюда уедем; но нашему Загранью, может быть, это и конец. Целый день чувство такой [[тоска|тоски]], что от нее отпивался бромом.<ref name="готь">''[[w:Готье, Юрий Владимирович|Ю. В. Готье]]''. Мои заметки. Подготовка к изд. Т. Эммонс, С. Утехин. — М.: Терра, 1997 г.. 592 с.</ref>|Автор=[[Юрий Владимирович Готье|Юрий Готье]], Дневник, 1918}} {{Q|В моё время [[лаборатория]] во многом становилась какою-то «кижнерицею», а Кижнера ― нет; тот насвистывает, этот голос подает; Кижнер ― вовсе немой; проявляет себя разве тем, что толкнешь его локтем в проходе, в ответ [[оплеуха|оплеуху]] получишь его полотенца, с плеча развевающегося: оголтелый взгляд малых, безвеких, моргающих голубеньких глазок, точно головки притертых двух пробочек, красненький носик, очки, рыжий растреп бороденочки, кругловатая [[лысина|лысинка]]: часть собственного прибора, толкающаяся алогично ― у бромовой банки, при которой чихаешь и кашляешь (при отливании бром ест гортань); и я думал, что Кижнер ― [[чахотка|чахоточный]], брому нанюхавшийся; было бы странно узнать, что у Кижнера ― дом или, боже упаси, есть жена; его дом ― органическая лаборатория; жена ― аппарат, с которым занимается деторождением; пеленками детей Кижнера, [[бензол]]ьных веществ, все, бывало, разило; недавно сравнительно мне рассказали последствия, постигшие Кижнера, от неумеренной работы над [[радий|радием]].<ref name="абел">''[[Андрей Белый]]''. На рубеже двух столетий. — М.: Художественная литература, 1989 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «На рубеже двух столетий», 1929}} {{Q|В середине сентября 1921 года болезнь Анастасии Николаевны обострилась. 23 сентября, воспользовавшись недосмотром служанки и тем, что [[Фёдор Кузьмич Сологуб|Федор Кузьмич]] вышел в [[аптека|аптеку]] за бромом, Анастасия Николаевна убежала из дому и бросилась с дамбы Тучкова моста в реку Ждановку. Тело ее осенью не было найдено. Весною Федор Кузьмич, как всегда, грустный и задумчивый, зашел к одной моей знакомой и очень удивил ее, сказав, что хотел бы получить [[кольцо]], которое носила [[покойница]].<ref>''[[:w:Чулков, Георгий Иванович|Георгий Чулков]]''. Годы странствий. ― М.: Эллис Лак, 1999 г.</ref>|Автор=[[Георгий Иванович Чулков|Георгий Чулков]], «Годы странствий», 1930}} {{Q|[[Виктор Васильевич Третьяков|Третьяков]] — это же семинарист на [[Парнас]]е, а не поэт. [[Борис Андреевич Лавренёв|Борис Лавренев]] — сиреневая девушка, это не [[стихи]], а бром. [[Константин Аристархович Большаков|Большаков]] — никогда поэтом не будет. Это дешевое издание российского [[Артюр Рембо|Рембо]]. <...> Я произнес первые слова таким дрожащим голосом, что сидевший рядом со мной Лавренев больно стукнул меня каблуком по ноге и укоризненно прошептал: — [[бромистый калий|Брому]] не надо?! По мере [[ирония|иронических]] реплик из зала, демонстративных хлопаний [[дверь]]ми и шарканья ногами — я разгорячился.<ref>[[W:Шершеневич, Вадим Габриелевич|В. Г. Шершеневич]]. «Мой век, мои друзья и подруги». — М., Московский рабочий, 1990 г.</ref>|Автор= [[Вадим Габриелевич Шершеневич|Вадим Шершеневич]], «Великолепный очевидец», 1936}} {{Q|Насколько я мог понять, [[сердце]] мое скверное, [[нервы|нервная система]] никуда не годится, и вообще [[песня]] моя вроде как бы спета. Здесь терзает меня [[бессонница]], пульс 98, и вообще. Я так и чувствовал, что чуть перееду в Москву, так и покачусь под гору. Лечат тут хорошо, но очень меня оглушают всякие [[снотворное|снотворные]]; жизнь не мила после [[люминал]]ов и бромов. Писанье я забросил: велят 6 часов быть на [[воздух]]е.<ref name="ничу">''[[Николай Корнеевич Чуковский|Чуковский Н. К.]]'' О том, что видел: Воспоминания. Письма. — Москва, Молодая гвардия, 2005 г.</ref>|Автор=[[Николай Корнеевич Чуковский|Николай Чуковский]], «О том, что видел». Переписка Корнея и Николая Чуковских, 1939}} {{Q|Я раньше не видел [[сновидение|снов]]. Вернее, я их видел, но я их забывал. Они были краткие и непонятные. Я их видел обычно под [[утро]]. Теперь же они появлялись, едва я смыкал [[глаза]]. Это даже не были сны. Это были [[кошмар]]ы, ужасные видения, от которых я в [[страх]]е просыпался. Я стал принимать [[бромистый калий|бром]], чтоб погасить эти кошмары, чтоб быть спокойней. Но бром плохо помогал мне. Тогда я пригласил одного [[врач]]а и попросил дать мне какое-нибудь средство против этих кошмаров. Узнав, что я принимаю бром, врач сказал: ― Что вы делаете! Наоборот, вам нужно видеть сны. Они возникают у вас оттого, что вы думаете о своем [[детство|детстве]]. Только по этим [[сон|снам]] вы разберетесь в своей [[болезнь|болезни]]. Только в снах вы увидите те младенческие сцены, которые вы ищете. Только через сон вы проникнете в далекий забытый мир.<ref>''[[Михаил Михайлович Зощенко|Зощенко М.М.]]'' «Перед восходом солнца». — М.: Вагриус, 2004 г.</ref>|Автор=[[Михаил Михайлович Зощенко|Михаил Зощенко]], «Перед восходом солнца», 1943}} {{Q|В доме жили две [[такса|таксы]], любимицы А. П.: коричневая [[хинин|Хина]] Марковна, которую он звал страдалицей (так она разжирела) и уговаривал «лечь в [[больница|больницу]]»: «Там-ба-б вам-ба-б полегчало-ба-б!» ― и Бром Исаич, о котором [[Антон Павлович Чехов|А. П.]] говорил, что у него глаза [[Исаак Ильич Левитан|Левитана]]: и действительно, у него были скорбные, темные-темные [[глаза]].<ref name="щеп">[[Татьяна Львовна Щепкина-Куперник|''Т. Л. Щепкина-Куперник'']] в книге: «[[Антон Павлович Чехов|А.П.Чехов]] в воспоминаниях современников». — М.: «Художественная литература», 1986 г.</ref>|Автор=[[Татьяна Львовна Щепкина-Куперник|Татьяна Щепкина-Куперник]], «О [[Антон Павлович Чехов|Чехове]]», до 1952}} {{Q|Затем кто-то подарил нам внука или правнука чеховских Хины и Брома. Этот окончательный [[такса|таксик]] (представляющий одно из немногих звеньев между мною и русскими классиками) последовал за нами в изгнание, и еще в 1930 году в Праге, где моя овдовевшая мать жила на крохотную казенную пенсию, можно было видеть ковыляющего по тусклой зимней улице далеко позади своей задумчивой хозяйки этого старого, все еще сердитого Бокса Второго, ― эмигрантскую собаку в длинном проволочном наморднике и заплатанном пальтеце.<ref>''[[Владимир Владимирович Набоков|Владимир Набоков]]''. «[[Другие берега]]». — М.: Книжная палата, 1988 г.</ref>|Автор=[[Владимир Владимирович Набоков|Владимир Набоков]], «[[Другие берега]]», 1954}} {{Q|Ассистент И. Симков привел циркача, который предложил туго перетянуть проволокой одну переднюю и одну заднюю ногу и тогда быку будет больно, он будет хромать и производить впечатление [[пьяный|пьяного]]. Я считал, что недопустимо истязать [[боль]]ю животное, и не согласился. А время шло. [[Декорация]] стояла, занимая площадь павильона. Мы должны были снимать, выдавать по плану полезный метраж. Наше положение было трагичным. Нас прорабатывали в стенгазете и на разных собраниях «Москинокомбината». И вот неожиданно появился симпатичный [[старичок]] с синими смеющимися глазами. Это был [[ветеринар]]-пенсионер. ― Вам надо, чтобы бык был пьяный, но тихий? ― Совершенно верно! ― Быку надо дать [[водка|водки]] и изрядно разбавить ее бромом. И тогда он будет и пьяный и тихий. Пошатается немного, ляжет и уснёт. Приняв все необходимые предосторожности, попробовали. Ура! Все получилось как надо. Бык шатался, ложился, засыпал. Задание было выполнено.<ref name="алекс">''[[w:Александров, Григорий Васильевич|Григорий Александров]]''. Эпоха и кино. — М.: Политиздат, 1976 г.</ref>|Автор=[[Григорий Васильевич Александров|Григорий Александров]], «Эпоха и кино», 1976}} == Бромистый натрий в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|― Однако же и дозу закатила мне Варька!.. Что это, бром? ― Да. Ничего, что много. Лучше подействует. Стало не так страшно. ― Соленый какой! Теперь, я знаю, на несколько дней раскиснешь. Помню, раз пришлось принять, ― три дня после этого [[голова]] как будто тряпками была набита… ― Сергей помолчал и сконфуженно усмехнулся. ― [[Чёрт]] знает что я такое выкинул! <...> Сергей, может быть, взял здесь [[нож]]. Все это бог весть чем может кончиться! Хорошо еще, что бром он принял: бром ― сильное успокаивающее, через полчаса уж не будет никакой опасности. Сергей заворочался на постели, деревянная [[кровать]] под ним заскрипела.<ref>''[[w:Вересаев, Викентий Викентьевич|Вересаев В.В.]]'' Избранное. Повести и рассказы. ― Изд-во: «Мастацкая лiтаратура», Минск, 1980 г.</ref>|Автор=[[Викентий Викентьевич Вересаев|Викентий Вересаев]], «На повороте», 1901}} {{Q|Закутанный в теплое [[одеяло]], я дрожал так сильно, что сами собой взбрасывались [[руки]] и [[ноги]]. Помню, отец дал мне брому в голубой чашке. Нервная [[лихорадка]] била меня до самого утра, и, засыпая к тому времени, как проснулось отделение, я видел, на границе между явью и сном, белых [[чайка|чаек]], летавших над черным, безбрежным озером. Чаек было видимо-невидимо.<ref name="Первый">''[[Сергей Николаевич Сергеев-Ценский|Сергеев-Ценский С.Н.]]'' Собрание сочинений. В 12 томах. Том 1. — М.: «Правда», 1967 г.</ref>|Автор= [[Сергей Николаевич Сергеев-Ценский|Сергей Сергеев-Ценский]], «Взмах крыльев», 1904}} {{Q|Я вѣдь долго лежать не буду, ― пробормоталъ Сухумовъ, чувствуя, что [[камердинер]]ъ ему надоѣдаетъ своей внимательностью. Но тотъ все еще не отставалъ. ― Бромъ на ночь по прежнему принимать будете? ― Само собой. ― А [[самовар]]чикъ къ какому времени прикажете приготовить? <...> Однообразное тиканье часовъ обыкновенно гипнотизируетъ, навѣваетъ сонъ, но у него сна не было, сонъ бѣжалъ отъ него. Это часовое тиканье какъ-бы выговаривало Сухумову нѣкоторыя слова. Сначала до слуха его доносилось: Іодъ, бромъ… іодъ, бромъ… А затѣмъ: Не-вра… сте-никъ, не-вра… сте-никъ…<ref name="лей">''[[:w:Лейкин, Николай Александрович|Н. А. Лейкинъ]]''. Въ родномъ углу. — С.-Петербургъ. Товарищество «Печатня С. П. Яковлева», 2-я Рождественская, дом № 7. 1905 г.</ref>|Автор=[[Николай Александрович Лейкин|Николай Лейкин]], «В родном углу», 1905}} {{Q|Да и врачи, постукивая его, выслушивая и дѣлая анализы его выдѣленій, строго не могли опредѣлить его главную болѣзнь. Пилъ онъ іодъ, бромъ, [[литий|литій]], но это были для него только [[Паллиатив|палліативы]]. ― Нужны укрѣпляющія средства… ― слышались совѣты. <...> ― Да вотъ что еще… Гдѣ у тебя банка съ бромомъ? Ее надо на [[ледник]]ѣ держать, а то [[бромистый натрий|бромистый натръ]] портится. Я на ночь долженъ выпить свою обычную порцію. ― И [[ландыш]]и кушать будете на ночь? ― Само собой. <...> ― Это я, я, Леонидъ Платонычъ… Не извольте пужаться. Я бромъ принесъ вамъ, ландыши и [[Хлоралгидрат|хлоралъ-гидратъ]]… Тутъ и ложка, и рюмочка съ водой для капель.<ref name="лей"/>|Автор=[[Николай Александрович Лейкин|Николай Лейкин]], «В родном углу», 1905}} {{Q|Забежало в [[магазин]]. У прилавка [[аптека|аптеки]] шептало неизменно, говорило о том же, и дряблый аптекарь в протянутой руке подавал бутылочку брома: «Все придет. [[Самочувствие]] ваше вернется. Бром ― неизменное средство, верное». Но бессильное [[тело]] внимало ему чуждо, и изможденный лик валился в меха шинели. Так кружила [[шинель]] по улицам, возвращаясь к себе в торопливом беге.<ref name="симф">''[[Андрей Белый]]''. Старый Арбат: Повести. Москва, Московский рабочий, 1989 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «Кубок метелей», 1907}} {{Q|Николай Алексеевич повторял, плача от [[счастье|счастья]], сладчайшего всех земных утех: — Милая, ты помнишь? Ты не забудешь, милая? А она ему отвечала: — Коля, милый, у тебя совсем расстроены [[нервы]]. Я же тебе говорила, что не надо так много работать. Прими брому.|Автор=[[Фёдор Кузьмич Сологуб|Фёдор Сологуб]], из рассказа «Помнишь, не забудешь», 1912}} {{Q|«Впрочем, что мы стоим: заболтались… Вам необходимо скорее домой, и… жестянницу в реку; и сидите, сидите: никуда ― ни ногой (вероятно, за вами следят); так сидите уж дома, читайте себе [[Апокалипсис]], пейте бром: вы ужасно измучились… Впрочем, лучше без брома: бром притупляет [[сознание]]; злоупотреблявшие бромом становятся неспособными ни на что… Ну, а мне пора в бегство, и ― по вашему делу». Пожав Аблеухову руку, Александр Иванович от него шмыгнул неожиданно в черный ток [[котелок (шляпа)|котелков]], обернулся из этого тока и еще раз оттуда он выкрикнул: ― «А жестянницу ― в реку!» В плечи влипло его [[плечо]]: он стремительно был унесен безголовою многоножкою. <...> Все тут сызнова поднялось. Понял он, ― не осилены его страхи; уверенность, выносившая весь этот вечер, провалилась куда-то; и все ― стало зыбким; он хотел принять брому; не было брому; он хотел почитать «Откровение»; не было «Откровения»; в это время до слуха его долетел отчетливый, беспокоющий звук: тики-так, тики-так ― раздавалось негромко; неужели ― сардинница?<ref name="птрб">''[[Андрей Белый]]''. Петербург: Роман. Санкт-Петербург, «Кристалл», 1999 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «Петербург», 1914}} {{Q|― Придется сделать это сегодня же… только смотри, чтобы никто не догадался, а главное, он сам… можно так?.. ― Он-то не догадается… скоро ему бром давать, вот вместо брома… А может, мы до завтра отложим?.. ― Чего ж тянуть… все равно… <...> ― Что… что это?.. ― спросил тот, опасливо косясь на [[мензурка|мензурку]]. ― Это бром, выпей… ― настойчиво, строго сказал Сташинский. [[Взгляд]]ы их встретились и, поняв друг друга, застыли, скованные единой мыслью… «Конец…» ― подумал Фролов и почему-то не удивился, не ощутил ни страха, ни волнения, ни горечи.<ref>''[[w:Фадеев, Александр Александрович|Фадеев А.А.]]'' Собрание сочинений в трёх томах, Том 1. — Москва, «Художественная литература», 1981 г.</ref>|Автор=[[Александр Александрович Фадеев|Александр Фадеев]], «Разгром», 1926}} {{Q|Хорошо умирать в квартире на чистом душистом белье или в поле. Уткнешься головой в землю, подползут к тебе, поднимут, повернут лицом к солнцу, а у тебя уж [[глаза]] стеклянные. Но [[смерть]] что-то не шла. «Бром? К чему бром? Разве бром помогает от разрыва сердца?» Все же руку я опустил к нижнему ящику, открыл его, стал шарить в нем, левой рукой держась за сердце. Брому не нашлось, обнаружил два порошка фенацетина и несколько стареньких фотографий. Вместо брома я выпил воды из холодного [[чайник]]а, после чего мне показалось, что смерть отсрочена. Прошел час. Весь дом по-прежнему молчал, и мне казалось, что во всей Москве я один в каменном мешке.<ref>''[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Булгаков М. А.]]'' Собрание сочинений. Том 3: Дьяволиада: повести, рассказы и фельетоны 20-х годов. — СПб: Азбука-классика, 2002 г.</ref>|Автор=[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Михаил Булгаков]], «Мне приснился сон...», 1927}} {{Q|К [[вечерний дождь|вечеру снова собрался дождь]]. [[тихий дождь|Спокойный, безобидный дождь]], какие бывают в наших краях и действуют подобно хорошей дозе брома. С борта [[пароход]]а было видно, как блестят омытые дома. Огни [[город]]а дробились в ниспадающей [[завеса дождя|завесе]] [[дождевая капля|дождевых капель]]. Я смотрел на город, на [[пристань]] и думал, что, может быть, вижу все это в последний раз. Но мне было весело.<ref name="шпан">''[[w:Шпанов, Николай Николаевич|Шпанов Н.]]'' Красный камень. — М.: Советский писатель, 1957 г.</ref>|Автор=[[Николай Николаевич Шпанов|Николай Шпанов]], «Старая тетрадь», 1930-е}} {{Q|Кроме того, в зависимости от поведения женщин в лагере, удавалось сохранить [[дисциплина|дисциплину]]. Для усмирения всех порывов, все заключенные получали ежедневно в [[хлеб]]е и питье громадные дозы брома. Он чувствовался по [[вкус]]у, и, кроме того, мы замечали его действие как на [[организм]]е, так и на функциях [[мозг]]а. Люди становились крайне рассеянными и забывчивыми. Все же, конечно, [[жизнь]] брала свое. Молодые девушки и люди влюблялись друг в друга на расстоянии, искали возможности переглянуться, встретиться на прогулке, хоть незаметно коснуться руки, локтя.<ref>''[[w:Делианич, Ариадна Ивановна|Делианич. А]]''. Вольфсберг-373. — Сан-Франциско: «Русская жизнь», 1961 г.</ref>|Автор=[[Ариадна Ивановна Делианич|Ариадна Делианич]], «Вольфсберг-373», 1960}} {{Q|Ты его придумала, наградила бог знает чем ― и умом необыкновенным, и какой-то особенной душевной тонкостью и красотой, а потом без памяти влюбилась в своё создание. Между тем он ― заурядный, самовлюбленный [[эгоист]] с наклонностями [[вампир]]а, и только. И из-за него ты хвораешь, ходишь с распухшей физиономией, пьешь бром? Этот бром меня особенно взбесил, так что Кузя уже приготовил для меня смирительную рубашку! И [[чепуха|чепуху]] ты несешь о его загадочной двойственности. Никакой двойственности у него нет и следа. <...> Я просила подождать ― и он, разумеется, согласился. Бром я уже не пью, но чувство опустошенности осталось, оно не мешает мне [[работа]]ть ― теперь уже не в мастерской, а у Гориных, которые устроили мне настоящую студию в своей двухэтажной квартире. Снова стала заниматься с Леночкой, которая, кажется, взялась наконец за ум.<ref>''[[Вениамин Александрович Каверин|В. Каверин]]''. «Пурпурный палимпсест», — М.: «Аграф», 1997 г.</ref>|Автор=[[Вениамин Александрович Каверин|Вениамин Каверин]], «Перед зеркалом», 1965-1970}} {{Q|― Он с усилием проглотил и, моргая заслезившимися [[глаза]]ми, продолжал: ― Это я, отцы, сейчас отошел немножко, а тогда сижу в кресле, глаза закрыл, вспоминаю его слова, а у самого все внутри дрожит мелкой дрожью, как поросячий хвост… Думал, прямо тут же и помру…Никогда со мной такого не бывало. Добрался кое-как до тещиной комнаты, хватил валерьянки ― не помогает. Смотрю ― у неё бром стоит. Я брому хватил… ― Подожди, ― сказал Малянов с раздражением. ― Хватит трепаться. Ей-богу, мне сейчас не до трепа… Что было на самом деле?|Автор=[[Братья Стругацкие]], «[[За миллиард лет до конца света]]», 1974}} {{Q|Она так ловко цыкала на своего [[жених|женишка]], так деловито, будто знала наверняка, что обула его теперь по всей строгости [[закон]]а на всю жизнь ― никуда он от нее не денется ― [[тут и крышка|тут ему и крышка]]! Женишок был слегка «[[под мухой]]», молоденький, розовощекий, видно, только-только переставший потреблять щедро насыщенные бромом солдатские [[щи]] да [[каша|каши]]. Перестал потреблять успокоительное, и тут же вздыбился весь его молодой [[организм]] на женитьбу. Он то и дело приговаривал: «Ништяк, прорвемся!»<ref>''[[:w:Михальский, Вацлав Вацлавович|Вацлав Михальский]]'', Свадебное платье № 327. — М.: Современник, 1989 г.</ref>|Автор=[[Вацлав Вацлавович Михальский|Вацлав Михальский]], «Свадебное платье № 327», 1988}} {{Q|Толик [[хохот]]ал, задрав ноги в зелёных носках, и предлагал Рите обколоться бромом, а лучше просто лечь в дурдом.<ref>''[[w:Симонова, Дарья Всеволодовна|Д. В. Симонова]]''. Половецкие пляски. — Москва, «Вагриус», 2002 г.</ref>|Автор=[[Дарья Всеволодовна Симонова|Дарья Симонова]], «Шанкр», 2002}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Бромистый натрий|Википедия=Бромид натрия|Викисловарь=бромид|Викисклад=Category:Sodium bromide|Викитека=БСЭ1/Бромистый натр}} * [[Щелочные металлы]] * [[Галогены]] * [[Натрий]] * [[Едкий натр]] * [[Поваренная соль|Соль]] * [[Сода]] * [[Мыло]] * [[Бромистый калий]] * [[Бром]] * [[Бромоводород]] {{DEFAULTSORT:Натрий бромистый}} {{поделиться}} [[Категория:Вещества]] [[Категория:Медицина]] [[Категория:Химия]] [[Категория:Натрий]] [[Категория:Бром]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] 6jrbm8gnorfh1ecl3z2bv01vbtsnmxt 378130 378129 2022-07-20T08:30:12Z MarkErbo 44212 /* Бромистый натрий в афоризмах и кратких определениях */ успеть, пока работает wikitext text/x-wiki [[Файл:Bromid sodný.JPG|thumb|350px|<center>Бромид натрия]] '''[[бром|Бро́мистый]] [[натрий|на́трий]]''', '''броми́д на́трия''', иногда ''бромистый натр'', [[химическая формула]] ''NaBr'' — [[Неорганические вещества|неорганическое]] бинарное соединение, средняя соль [[щелочной металл|щелочного металла]] [[натрий|натрия]] и [[бромоводород|бромистоводородной кислоты]]. В медицине XIX века: традиционное успокаивающее средство. Синонимы, использующиеся в фармации: {{lang-la|Natrium bromatum}}, {{lang-en|Sodium Bromide}}. При длительном приёме [[Бромиды|бромидов]] возможны побочные явления («[[бромизм]]»): насморк, кашель, конъюнктивит, общая вялость, ослабление памяти, кожная сыпь (acne bromica). Бромид натрия в аптечном деле XIX века употреблялся наравне с [[бромид калия|бромидом калия]], их действие очень похоже. Поэтому в ряде случаев, и в особенности, в художественных и мемуарных текстах, где упоминается просто «бром» (в аптечном значении) или «бромид» бывает крайне трудно установить, о ''какой'' из двух солей идёт речь. == Бромистый натрий в афоризмах и кратких определениях == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...[[часы|часовое тиканье]] как бы выговаривало Сухумову некоторыя слова. Сначала до слуха его доносилось: Йод, [[бром]]… [[йод]], бром…<ref name="лей"/>|Автор=[[Николай Александрович Лейкин|Николай Лейкин]], «В родном углу», 1905}} {{Q|Впрочем, лучше без [[бромистый калий|брома]]: бром притупляет [[сознание]]; злоупотреблявшие бромом становятся неспособными ни на что…<ref name="птрб">''[[Андрей Белый]]''. Петербург: Роман. Санкт-Петербург, «Кристалл», 1999 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «Петербург», 1914}} {{Q|Целый день чувство такой [[тоска|тоски]], что от неё отпивался бромом.<ref name="готь"/>|Автор=[[Юрий Владимирович Готье|Юрий Готье]], Дневник, 1918}} {{Q|И летописец пламенной [[свобода|свободы]] Восстанови́т восторженным [[Перо (письменная принадлежность)|пером]] Закуривающего {{comment|Наркомпрода|Народный комиссар продовольствия}} И на столе у {{comment|Наркомзема|Народный комиссар по земельным делам}} бром.<ref name="еф"/>|Автор=[[Валентин Иосифович Стенич|Валентин Стенич]], «Заседание правительства Украины», 1922}} {{Q|Бромистые соли в форме бромистого натрия и [[бромистый калий|бромистого калия]], реже [[бромистый аммоний|бромистого аммония]], показаны благодаря их успокаивающему действию на нервную систему.<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Ещё [[w:Локок, Чарлз|Чарльз Локок]], первый введший бромистую [[терапия|терапию]], говорил о том, что перед [[менструация|menses]] нужно увеличивать [[доза|дозу]] брома для [[женщина|женщин]]...<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Лечат тут хорошо, но очень меня оглушают всякие [[снотворное|снотворные]]; жизнь не мила после [[люминал]]ов и бромов.<ref name="ничу"/>|Автор=[[Николай Корнеевич Чуковский|Николай Чуковский]], «О том, что видел». Переписка Корнея и Николая Чуковских, 1939}} == Бромистый натрий в научной и научно-популярной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Бромистые соли в форме бромистого натрия и [[бромистый калий|бромистого калия]], реже [[бромистый аммоний|бромистого аммония]], показаны благодаря их успокаивающему действию на нервную систему; В последнее время проявлен большой интерес к лечению [[шизофрения|шизофрении]]; некоторые успехи получаются при лечении [[больной|больных]] этого рода внутривенными вливаниями 10% раствора [[хлористый кальций|хлористого кальция]].<ref name="гилр">''[[w:Гиляровский, Василий Алексеевич|В. А. Гиляровский]]''. Психиатрия. Руководство для врачей и студентов. — М.: Медгиз, 1954 г.</ref>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Ещё [[w:Локок, Чарлз|Чарльз Локок]], первый введший бромистую [[терапия|терапию]], говорил о том, что перед [[менструация|menses]] нужно увеличивать дозу брома для [[женщина|женщин]]; так думает большинство, в том числе Пьер Мари и Л. С. Минор. По наблюдениям врачей, долгое время проводивших бромистое лечение, у больных существует бромистое равновесие, т. е. при назначении определённой дозы брома организм целиком выводит все получаемое количество. Наибольшая доза при этих условиях и является необходимой добавкой для данного случая. Дают бром месяцами и годами, периодически прерывая его назначение, если обнаруживаются тяжёлые явления [[бромизм]]а (расстройства кишечника, кожные сыпи, катары дыхательных путей), о которых надо знать и которые вовремя следует предупреждать (слабительные, мыльные ванны, назначения [[мышьяк]]а и т. д.). Так, одними из первых вестников бромизма являются угри на лбу и спине, своеобразный дурной запах изо рта, потеря аппетита, [[сон]]ливость, отсутствие конъюнктивальных рефлексов. Чтобы достигнуть удовлетворительных результатов при сравнительно малых дозах брома, Тулуз и Рише предложили в 1900 г. свой способ обесхлоривания организма.<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} == Бромистый натрий в публицистике и мемуарах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Ромбро и Фамилиант ездят ежедневно, как две [[Николай Васильевич Гоголь|гоголевских]] крысы; пришли, понюхали и ― убежали. Пичкали они Мосю сутки [[каломель]]ю, двое суток [[пепсин]]ом и [[мускус]]ом и теперь только дали холодные [[компресс]]ы на голову и [[йод]] и бром.<ref>Постоянные упоминания «брома» в медицинском [[контекст]]е представляют собой традиционное речевое сокращение. Под этим названием, как правило, имеются в виду водные растворы бромидов щелочных металлов: [[натрий|натрия]] и [[калий|калия]]. Из текста чеховского письма это видно особенно чётко, когда «бром» ниже расшифровывается как «[[бромистый калий|Kalii brom]]».</ref> Вот рецепты в хронологической последовательности: 1) Calomel 0, 01, sacchar. alb. 0, 24 №4. 2) Pepsini 0, 6, [[дистиллированная вода|Aq. destil.]] 45, 00, Syr. codeini 15, 00; [[соляная кислота|Acid. mur.]] gett. 3) Infus. [[арника|arnicae]] ex 1, 00 pf 60, 00 ginet Moschii 1,00 и наконец 4) [[йодистый калий|Kalii jodati]] 0, 6, [[бромистый калий|Kalii brom]]. 1,00, Aq. destill. 60, 00. <...> Теперь доктора ездят те же в те же утренние часы. Дают ледяные компрессы и бром. Мося тает, гибнет и исчезает понемногу, по [[капелька|капельке]]. С каждым [[дыхание]]м улетучивается часть жизни.<ref name="чхов">«[[w:Чехов, Александр Павлович|Александр]] и [[Антон Павлович Чехов|Антон]] Чеховы». Воспоминания. Переписка. — М.: Захаров, 2012 г.</ref>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], Письма Александру Павловичу Чехову, 1884}} {{Q|Сегодня утром всё изменилось. Явился жар, конвульсии и пульс быстрее 130. Бромистые соли успокоили конвульсии ― и то немного, а что производят компрессы на голове, не могу сказать.<ref name="чхов"/>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], Письма Александру Павловичу Чехову, 1884}} {{Q|Изумительная [[погода]], великолепный кабинет, прекрасные условия для работы ― и все кругом меня работают, а я ни с места. Сейчас опять буду принимать бром. Прошёлся по берегу [[море|моря]], истопил [[баня|баню]] (сам наносил воду) ― ничего не помогло, потому что имел [[глупость]] от 11 до 5 просидеть без перерыва за письменным столом.<ref name="Чуковский">[[Корней Иванович Чуковский|К.И. Чуковский]]. Собрание сочинений. Том 11: Дневник 1901-1921 гг. — М., «Терра»-Книжный клуб, 2004 г.</ref>|Автор=[[Корней Иванович Чуковский|Корней Чуковский]], Дневник, 1912}} {{Q|Другая неприятность: образуется волостной комитет бедноты с неограниченными полномочиями. Лично нас это не коснется, так как мы отсюда уедем; но нашему Загранью, может быть, это и конец. Целый день чувство такой [[тоска|тоски]], что от нее отпивался бромом.<ref name="готь">''[[w:Готье, Юрий Владимирович|Ю. В. Готье]]''. Мои заметки. Подготовка к изд. Т. Эммонс, С. Утехин. — М.: Терра, 1997 г.. 592 с.</ref>|Автор=[[Юрий Владимирович Готье|Юрий Готье]], Дневник, 1918}} {{Q|В моё время [[лаборатория]] во многом становилась какою-то «кижнерицею», а Кижнера ― нет; тот насвистывает, этот голос подает; Кижнер ― вовсе немой; проявляет себя разве тем, что толкнешь его локтем в проходе, в ответ [[оплеуха|оплеуху]] получишь его полотенца, с плеча развевающегося: оголтелый взгляд малых, безвеких, моргающих голубеньких глазок, точно головки притертых двух пробочек, красненький носик, очки, рыжий растреп бороденочки, кругловатая [[лысина|лысинка]]: часть собственного прибора, толкающаяся алогично ― у бромовой банки, при которой чихаешь и кашляешь (при отливании бром ест гортань); и я думал, что Кижнер ― [[чахотка|чахоточный]], брому нанюхавшийся; было бы странно узнать, что у Кижнера ― дом или, боже упаси, есть жена; его дом ― органическая лаборатория; жена ― аппарат, с которым занимается деторождением; пеленками детей Кижнера, [[бензол]]ьных веществ, все, бывало, разило; недавно сравнительно мне рассказали последствия, постигшие Кижнера, от неумеренной работы над [[радий|радием]].<ref name="абел">''[[Андрей Белый]]''. На рубеже двух столетий. — М.: Художественная литература, 1989 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «На рубеже двух столетий», 1929}} {{Q|В середине сентября 1921 года болезнь Анастасии Николаевны обострилась. 23 сентября, воспользовавшись недосмотром служанки и тем, что [[Фёдор Кузьмич Сологуб|Федор Кузьмич]] вышел в [[аптека|аптеку]] за бромом, Анастасия Николаевна убежала из дому и бросилась с дамбы Тучкова моста в реку Ждановку. Тело ее осенью не было найдено. Весною Федор Кузьмич, как всегда, грустный и задумчивый, зашел к одной моей знакомой и очень удивил ее, сказав, что хотел бы получить [[кольцо]], которое носила [[покойница]].<ref>''[[:w:Чулков, Георгий Иванович|Георгий Чулков]]''. Годы странствий. ― М.: Эллис Лак, 1999 г.</ref>|Автор=[[Георгий Иванович Чулков|Георгий Чулков]], «Годы странствий», 1930}} {{Q|[[Виктор Васильевич Третьяков|Третьяков]] — это же семинарист на [[Парнас]]е, а не поэт. [[Борис Андреевич Лавренёв|Борис Лавренев]] — сиреневая девушка, это не [[стихи]], а бром. [[Константин Аристархович Большаков|Большаков]] — никогда поэтом не будет. Это дешевое издание российского [[Артюр Рембо|Рембо]]. <...> Я произнес первые слова таким дрожащим голосом, что сидевший рядом со мной Лавренев больно стукнул меня каблуком по ноге и укоризненно прошептал: — [[бромистый калий|Брому]] не надо?! По мере [[ирония|иронических]] реплик из зала, демонстративных хлопаний [[дверь]]ми и шарканья ногами — я разгорячился.<ref>[[W:Шершеневич, Вадим Габриелевич|В. Г. Шершеневич]]. «Мой век, мои друзья и подруги». — М., Московский рабочий, 1990 г.</ref>|Автор= [[Вадим Габриелевич Шершеневич|Вадим Шершеневич]], «Великолепный очевидец», 1936}} {{Q|Насколько я мог понять, [[сердце]] мое скверное, [[нервы|нервная система]] никуда не годится, и вообще [[песня]] моя вроде как бы спета. Здесь терзает меня [[бессонница]], пульс 98, и вообще. Я так и чувствовал, что чуть перееду в Москву, так и покачусь под гору. Лечат тут хорошо, но очень меня оглушают всякие [[снотворное|снотворные]]; жизнь не мила после [[люминал]]ов и бромов. Писанье я забросил: велят 6 часов быть на [[воздух]]е.<ref name="ничу">''[[Николай Корнеевич Чуковский|Чуковский Н. К.]]'' О том, что видел: Воспоминания. Письма. — Москва, Молодая гвардия, 2005 г.</ref>|Автор=[[Николай Корнеевич Чуковский|Николай Чуковский]], «О том, что видел». Переписка Корнея и Николая Чуковских, 1939}} {{Q|Я раньше не видел [[сновидение|снов]]. Вернее, я их видел, но я их забывал. Они были краткие и непонятные. Я их видел обычно под [[утро]]. Теперь же они появлялись, едва я смыкал [[глаза]]. Это даже не были сны. Это были [[кошмар]]ы, ужасные видения, от которых я в [[страх]]е просыпался. Я стал принимать [[бромистый калий|бром]], чтоб погасить эти кошмары, чтоб быть спокойней. Но бром плохо помогал мне. Тогда я пригласил одного [[врач]]а и попросил дать мне какое-нибудь средство против этих кошмаров. Узнав, что я принимаю бром, врач сказал: ― Что вы делаете! Наоборот, вам нужно видеть сны. Они возникают у вас оттого, что вы думаете о своем [[детство|детстве]]. Только по этим [[сон|снам]] вы разберетесь в своей [[болезнь|болезни]]. Только в снах вы увидите те младенческие сцены, которые вы ищете. Только через сон вы проникнете в далекий забытый мир.<ref>''[[Михаил Михайлович Зощенко|Зощенко М.М.]]'' «Перед восходом солнца». — М.: Вагриус, 2004 г.</ref>|Автор=[[Михаил Михайлович Зощенко|Михаил Зощенко]], «Перед восходом солнца», 1943}} {{Q|В доме жили две [[такса|таксы]], любимицы А. П.: коричневая [[хинин|Хина]] Марковна, которую он звал страдалицей (так она разжирела) и уговаривал «лечь в [[больница|больницу]]»: «Там-ба-б вам-ба-б полегчало-ба-б!» ― и Бром Исаич, о котором [[Антон Павлович Чехов|А. П.]] говорил, что у него глаза [[Исаак Ильич Левитан|Левитана]]: и действительно, у него были скорбные, темные-темные [[глаза]].<ref name="щеп">[[Татьяна Львовна Щепкина-Куперник|''Т. Л. Щепкина-Куперник'']] в книге: «[[Антон Павлович Чехов|А.П.Чехов]] в воспоминаниях современников». — М.: «Художественная литература», 1986 г.</ref>|Автор=[[Татьяна Львовна Щепкина-Куперник|Татьяна Щепкина-Куперник]], «О [[Антон Павлович Чехов|Чехове]]», до 1952}} {{Q|Затем кто-то подарил нам внука или правнука чеховских Хины и Брома. Этот окончательный [[такса|таксик]] (представляющий одно из немногих звеньев между мною и русскими классиками) последовал за нами в изгнание, и еще в 1930 году в Праге, где моя овдовевшая мать жила на крохотную казенную пенсию, можно было видеть ковыляющего по тусклой зимней улице далеко позади своей задумчивой хозяйки этого старого, все еще сердитого Бокса Второго, ― эмигрантскую собаку в длинном проволочном наморднике и заплатанном пальтеце.<ref>''[[Владимир Владимирович Набоков|Владимир Набоков]]''. «[[Другие берега]]». — М.: Книжная палата, 1988 г.</ref>|Автор=[[Владимир Владимирович Набоков|Владимир Набоков]], «[[Другие берега]]», 1954}} {{Q|Ассистент И. Симков привел циркача, который предложил туго перетянуть проволокой одну переднюю и одну заднюю ногу и тогда быку будет больно, он будет хромать и производить впечатление [[пьяный|пьяного]]. Я считал, что недопустимо истязать [[боль]]ю животное, и не согласился. А время шло. [[Декорация]] стояла, занимая площадь павильона. Мы должны были снимать, выдавать по плану полезный метраж. Наше положение было трагичным. Нас прорабатывали в стенгазете и на разных собраниях «Москинокомбината». И вот неожиданно появился симпатичный [[старичок]] с синими смеющимися глазами. Это был [[ветеринар]]-пенсионер. ― Вам надо, чтобы бык был пьяный, но тихий? ― Совершенно верно! ― Быку надо дать [[водка|водки]] и изрядно разбавить ее бромом. И тогда он будет и пьяный и тихий. Пошатается немного, ляжет и уснёт. Приняв все необходимые предосторожности, попробовали. Ура! Все получилось как надо. Бык шатался, ложился, засыпал. Задание было выполнено.<ref name="алекс">''[[w:Александров, Григорий Васильевич|Григорий Александров]]''. Эпоха и кино. — М.: Политиздат, 1976 г.</ref>|Автор=[[Григорий Васильевич Александров|Григорий Александров]], «Эпоха и кино», 1976}} == Бромистый натрий в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|― Однако же и дозу закатила мне Варька!.. Что это, бром? ― Да. Ничего, что много. Лучше подействует. Стало не так страшно. ― Соленый какой! Теперь, я знаю, на несколько дней раскиснешь. Помню, раз пришлось принять, ― три дня после этого [[голова]] как будто тряпками была набита… ― Сергей помолчал и сконфуженно усмехнулся. ― [[Чёрт]] знает что я такое выкинул! <...> Сергей, может быть, взял здесь [[нож]]. Все это бог весть чем может кончиться! Хорошо еще, что бром он принял: бром ― сильное успокаивающее, через полчаса уж не будет никакой опасности. Сергей заворочался на постели, деревянная [[кровать]] под ним заскрипела.<ref>''[[w:Вересаев, Викентий Викентьевич|Вересаев В.В.]]'' Избранное. Повести и рассказы. ― Изд-во: «Мастацкая лiтаратура», Минск, 1980 г.</ref>|Автор=[[Викентий Викентьевич Вересаев|Викентий Вересаев]], «На повороте», 1901}} {{Q|Закутанный в теплое [[одеяло]], я дрожал так сильно, что сами собой взбрасывались [[руки]] и [[ноги]]. Помню, отец дал мне брому в голубой чашке. Нервная [[лихорадка]] била меня до самого утра, и, засыпая к тому времени, как проснулось отделение, я видел, на границе между явью и сном, белых [[чайка|чаек]], летавших над черным, безбрежным озером. Чаек было видимо-невидимо.<ref name="Первый">''[[Сергей Николаевич Сергеев-Ценский|Сергеев-Ценский С.Н.]]'' Собрание сочинений. В 12 томах. Том 1. — М.: «Правда», 1967 г.</ref>|Автор= [[Сергей Николаевич Сергеев-Ценский|Сергей Сергеев-Ценский]], «Взмах крыльев», 1904}} {{Q|Я вѣдь долго лежать не буду, ― пробормоталъ Сухумовъ, чувствуя, что [[камердинер]]ъ ему надоѣдаетъ своей внимательностью. Но тотъ все еще не отставалъ. ― Бромъ на ночь по прежнему принимать будете? ― Само собой. ― А [[самовар]]чикъ къ какому времени прикажете приготовить? <...> Однообразное тиканье часовъ обыкновенно гипнотизируетъ, навѣваетъ сонъ, но у него сна не было, сонъ бѣжалъ отъ него. Это часовое тиканье какъ-бы выговаривало Сухумову нѣкоторыя слова. Сначала до слуха его доносилось: Іодъ, бромъ… іодъ, бромъ… А затѣмъ: Не-вра… сте-никъ, не-вра… сте-никъ…<ref name="лей">''[[:w:Лейкин, Николай Александрович|Н. А. Лейкинъ]]''. Въ родномъ углу. — С.-Петербургъ. Товарищество «Печатня С. П. Яковлева», 2-я Рождественская, дом № 7. 1905 г.</ref>|Автор=[[Николай Александрович Лейкин|Николай Лейкин]], «В родном углу», 1905}} {{Q|Да и врачи, постукивая его, выслушивая и дѣлая анализы его выдѣленій, строго не могли опредѣлить его главную болѣзнь. Пилъ онъ іодъ, бромъ, [[литий|литій]], но это были для него только [[Паллиатив|палліативы]]. ― Нужны укрѣпляющія средства… ― слышались совѣты. <...> ― Да вотъ что еще… Гдѣ у тебя банка съ бромомъ? Ее надо на [[ледник]]ѣ держать, а то [[бромистый натрий|бромистый натръ]] портится. Я на ночь долженъ выпить свою обычную порцію. ― И [[ландыш]]и кушать будете на ночь? ― Само собой. <...> ― Это я, я, Леонидъ Платонычъ… Не извольте пужаться. Я бромъ принесъ вамъ, ландыши и [[Хлоралгидрат|хлоралъ-гидратъ]]… Тутъ и ложка, и рюмочка съ водой для капель.<ref name="лей"/>|Автор=[[Николай Александрович Лейкин|Николай Лейкин]], «В родном углу», 1905}} {{Q|Забежало в [[магазин]]. У прилавка [[аптека|аптеки]] шептало неизменно, говорило о том же, и дряблый аптекарь в протянутой руке подавал бутылочку брома: «Все придет. [[Самочувствие]] ваше вернется. Бром ― неизменное средство, верное». Но бессильное [[тело]] внимало ему чуждо, и изможденный лик валился в меха шинели. Так кружила [[шинель]] по улицам, возвращаясь к себе в торопливом беге.<ref name="симф">''[[Андрей Белый]]''. Старый Арбат: Повести. Москва, Московский рабочий, 1989 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «Кубок метелей», 1907}} {{Q|Николай Алексеевич повторял, плача от [[счастье|счастья]], сладчайшего всех земных утех: — Милая, ты помнишь? Ты не забудешь, милая? А она ему отвечала: — Коля, милый, у тебя совсем расстроены [[нервы]]. Я же тебе говорила, что не надо так много работать. Прими брому.|Автор=[[Фёдор Кузьмич Сологуб|Фёдор Сологуб]], из рассказа «Помнишь, не забудешь», 1912}} {{Q|«Впрочем, что мы стоим: заболтались… Вам необходимо скорее домой, и… жестянницу в реку; и сидите, сидите: никуда ― ни ногой (вероятно, за вами следят); так сидите уж дома, читайте себе [[Апокалипсис]], пейте бром: вы ужасно измучились… Впрочем, лучше без брома: бром притупляет [[сознание]]; злоупотреблявшие бромом становятся неспособными ни на что… Ну, а мне пора в бегство, и ― по вашему делу». Пожав Аблеухову руку, Александр Иванович от него шмыгнул неожиданно в черный ток [[котелок (шляпа)|котелков]], обернулся из этого тока и еще раз оттуда он выкрикнул: ― «А жестянницу ― в реку!» В плечи влипло его [[плечо]]: он стремительно был унесен безголовою многоножкою. <...> Все тут сызнова поднялось. Понял он, ― не осилены его страхи; уверенность, выносившая весь этот вечер, провалилась куда-то; и все ― стало зыбким; он хотел принять брому; не было брому; он хотел почитать «Откровение»; не было «Откровения»; в это время до слуха его долетел отчетливый, беспокоющий звук: тики-так, тики-так ― раздавалось негромко; неужели ― сардинница?<ref name="птрб">''[[Андрей Белый]]''. Петербург: Роман. Санкт-Петербург, «Кристалл», 1999 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «Петербург», 1914}} {{Q|― Придется сделать это сегодня же… только смотри, чтобы никто не догадался, а главное, он сам… можно так?.. ― Он-то не догадается… скоро ему бром давать, вот вместо брома… А может, мы до завтра отложим?.. ― Чего ж тянуть… все равно… <...> ― Что… что это?.. ― спросил тот, опасливо косясь на [[мензурка|мензурку]]. ― Это бром, выпей… ― настойчиво, строго сказал Сташинский. [[Взгляд]]ы их встретились и, поняв друг друга, застыли, скованные единой мыслью… «Конец…» ― подумал Фролов и почему-то не удивился, не ощутил ни страха, ни волнения, ни горечи.<ref>''[[w:Фадеев, Александр Александрович|Фадеев А.А.]]'' Собрание сочинений в трёх томах, Том 1. — Москва, «Художественная литература», 1981 г.</ref>|Автор=[[Александр Александрович Фадеев|Александр Фадеев]], «Разгром», 1926}} {{Q|Хорошо умирать в квартире на чистом душистом белье или в поле. Уткнешься головой в землю, подползут к тебе, поднимут, повернут лицом к солнцу, а у тебя уж [[глаза]] стеклянные. Но [[смерть]] что-то не шла. «Бром? К чему бром? Разве бром помогает от разрыва сердца?» Все же руку я опустил к нижнему ящику, открыл его, стал шарить в нем, левой рукой держась за сердце. Брому не нашлось, обнаружил два порошка фенацетина и несколько стареньких фотографий. Вместо брома я выпил воды из холодного [[чайник]]а, после чего мне показалось, что смерть отсрочена. Прошел час. Весь дом по-прежнему молчал, и мне казалось, что во всей Москве я один в каменном мешке.<ref>''[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Булгаков М. А.]]'' Собрание сочинений. Том 3: Дьяволиада: повести, рассказы и фельетоны 20-х годов. — СПб: Азбука-классика, 2002 г.</ref>|Автор=[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Михаил Булгаков]], «Мне приснился сон...», 1927}} {{Q|К [[вечерний дождь|вечеру снова собрался дождь]]. [[тихий дождь|Спокойный, безобидный дождь]], какие бывают в наших краях и действуют подобно хорошей дозе брома. С борта [[пароход]]а было видно, как блестят омытые дома. Огни [[город]]а дробились в ниспадающей [[завеса дождя|завесе]] [[дождевая капля|дождевых капель]]. Я смотрел на город, на [[пристань]] и думал, что, может быть, вижу все это в последний раз. Но мне было весело.<ref name="шпан">''[[w:Шпанов, Николай Николаевич|Шпанов Н.]]'' Красный камень. — М.: Советский писатель, 1957 г.</ref>|Автор=[[Николай Николаевич Шпанов|Николай Шпанов]], «Старая тетрадь», 1930-е}} {{Q|Кроме того, в зависимости от поведения женщин в лагере, удавалось сохранить [[дисциплина|дисциплину]]. Для усмирения всех порывов, все заключенные получали ежедневно в [[хлеб]]е и питье громадные дозы брома. Он чувствовался по [[вкус]]у, и, кроме того, мы замечали его действие как на [[организм]]е, так и на функциях [[мозг]]а. Люди становились крайне рассеянными и забывчивыми. Все же, конечно, [[жизнь]] брала свое. Молодые девушки и люди влюблялись друг в друга на расстоянии, искали возможности переглянуться, встретиться на прогулке, хоть незаметно коснуться руки, локтя.<ref>''[[w:Делианич, Ариадна Ивановна|Делианич. А]]''. Вольфсберг-373. — Сан-Франциско: «Русская жизнь», 1961 г.</ref>|Автор=[[Ариадна Ивановна Делианич|Ариадна Делианич]], «Вольфсберг-373», 1960}} {{Q|Ты его придумала, наградила бог знает чем ― и умом необыкновенным, и какой-то особенной душевной тонкостью и красотой, а потом без памяти влюбилась в своё создание. Между тем он ― заурядный, самовлюбленный [[эгоист]] с наклонностями [[вампир]]а, и только. И из-за него ты хвораешь, ходишь с распухшей физиономией, пьешь бром? Этот бром меня особенно взбесил, так что Кузя уже приготовил для меня смирительную рубашку! И [[чепуха|чепуху]] ты несешь о его загадочной двойственности. Никакой двойственности у него нет и следа. <...> Я просила подождать ― и он, разумеется, согласился. Бром я уже не пью, но чувство опустошенности осталось, оно не мешает мне [[работа]]ть ― теперь уже не в мастерской, а у Гориных, которые устроили мне настоящую студию в своей двухэтажной квартире. Снова стала заниматься с Леночкой, которая, кажется, взялась наконец за ум.<ref>''[[Вениамин Александрович Каверин|В. Каверин]]''. «Пурпурный палимпсест», — М.: «Аграф», 1997 г.</ref>|Автор=[[Вениамин Александрович Каверин|Вениамин Каверин]], «Перед зеркалом», 1965-1970}} {{Q|― Он с усилием проглотил и, моргая заслезившимися [[глаза]]ми, продолжал: ― Это я, отцы, сейчас отошел немножко, а тогда сижу в кресле, глаза закрыл, вспоминаю его слова, а у самого все внутри дрожит мелкой дрожью, как поросячий хвост… Думал, прямо тут же и помру…Никогда со мной такого не бывало. Добрался кое-как до тещиной комнаты, хватил валерьянки ― не помогает. Смотрю ― у неё бром стоит. Я брому хватил… ― Подожди, ― сказал Малянов с раздражением. ― Хватит трепаться. Ей-богу, мне сейчас не до трепа… Что было на самом деле?|Автор=[[Братья Стругацкие]], «[[За миллиард лет до конца света]]», 1974}} {{Q|Она так ловко цыкала на своего [[жених|женишка]], так деловито, будто знала наверняка, что обула его теперь по всей строгости [[закон]]а на всю жизнь ― никуда он от нее не денется ― [[тут и крышка|тут ему и крышка]]! Женишок был слегка «[[под мухой]]», молоденький, розовощекий, видно, только-только переставший потреблять щедро насыщенные бромом солдатские [[щи]] да [[каша|каши]]. Перестал потреблять успокоительное, и тут же вздыбился весь его молодой [[организм]] на женитьбу. Он то и дело приговаривал: «Ништяк, прорвемся!»<ref>''[[:w:Михальский, Вацлав Вацлавович|Вацлав Михальский]]'', Свадебное платье № 327. — М.: Современник, 1989 г.</ref>|Автор=[[Вацлав Вацлавович Михальский|Вацлав Михальский]], «Свадебное платье № 327», 1988}} {{Q|Толик [[хохот]]ал, задрав ноги в зелёных носках, и предлагал Рите обколоться бромом, а лучше просто лечь в дурдом.<ref>''[[w:Симонова, Дарья Всеволодовна|Д. В. Симонова]]''. Половецкие пляски. — Москва, «Вагриус», 2002 г.</ref>|Автор=[[Дарья Всеволодовна Симонова|Дарья Симонова]], «Шанкр», 2002}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Бромистый натрий|Википедия=Бромид натрия|Викисловарь=бромид|Викисклад=Category:Sodium bromide|Викитека=БСЭ1/Бромистый натр}} * [[Щелочные металлы]] * [[Галогены]] * [[Натрий]] * [[Едкий натр]] * [[Поваренная соль|Соль]] * [[Сода]] * [[Мыло]] * [[Бромистый калий]] * [[Бром]] * [[Бромоводород]] {{DEFAULTSORT:Натрий бромистый}} {{поделиться}} [[Категория:Вещества]] [[Категория:Медицина]] [[Категория:Химия]] [[Категория:Натрий]] [[Категория:Бром]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] by64fs3mayrz7kjv6srvrcnzn4wtu5u 378131 378130 2022-07-20T08:31:06Z MarkErbo 44212 /* Бромистый натрий в афоризмах и кратких определениях */ только морфию wikitext text/x-wiki [[Файл:Bromid sodný.JPG|thumb|350px|<center>Бромид натрия]] '''[[бром|Бро́мистый]] [[натрий|на́трий]]''', '''броми́д на́трия''', иногда ''бромистый натр'', [[химическая формула]] ''NaBr'' — [[Неорганические вещества|неорганическое]] бинарное соединение, средняя соль [[щелочной металл|щелочного металла]] [[натрий|натрия]] и [[бромоводород|бромистоводородной кислоты]]. В медицине XIX века: традиционное успокаивающее средство. Синонимы, использующиеся в фармации: {{lang-la|Natrium bromatum}}, {{lang-en|Sodium Bromide}}. При длительном приёме [[Бромиды|бромидов]] возможны побочные явления («[[бромизм]]»): насморк, кашель, конъюнктивит, общая вялость, ослабление памяти, кожная сыпь (acne bromica). Бромид натрия в аптечном деле XIX века употреблялся наравне с [[бромид калия|бромидом калия]], их действие очень похоже. Поэтому в ряде случаев, и в особенности, в художественных и мемуарных текстах, где упоминается просто «бром» (в аптечном значении) или «бромид» бывает крайне трудно установить, о ''какой'' из двух солей идёт речь. == Бромистый натрий в афоризмах и кратких определениях == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...[[часы|часовое тиканье]] как бы выговаривало Сухумову некоторыя слова. Сначала до слуха его доносилось: Йод, [[бром]]… [[йод]], бром…<ref name="лей"/>|Автор=[[Николай Александрович Лейкин|Николай Лейкин]], «В родном углу», 1905}} {{Q|Впрочем, лучше без [[бромистый калий|брома]]: бром притупляет [[сознание]]; злоупотреблявшие бромом становятся неспособными ни на что…<ref name="птрб">''[[Андрей Белый]]''. Петербург: Роман. Санкт-Петербург, «Кристалл», 1999 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «Петербург», 1914}} {{Q|Целый день чувство такой [[тоска|тоски]], что от неё отпивался бромом.<ref name="готь"/>|Автор=[[Юрий Владимирович Готье|Юрий Готье]], Дневник, 1918}} {{Q|И летописец пламенной [[свобода|свободы]] Восстанови́т восторженным [[Перо (письменная принадлежность)|пером]] Закуривающего {{comment|Наркомпрода|Народный комиссар продовольствия}} И на столе у {{comment|Наркомзема|Народный комиссар по земельным делам}} бром.<ref name="еф"/>|Автор=[[Валентин Иосифович Стенич|Валентин Стенич]], «Заседание правительства Украины», 1922}} {{Q|Бромистые соли в форме бромистого натрия и [[бромистый калий|бромистого калия]], реже [[бромистый аммоний|бромистого аммония]], показаны благодаря их успокаивающему действию на нервную систему.<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Ещё [[w:Локок, Чарлз|Чарльз Локок]], первый введший бромистую [[терапия|терапию]], говорил о том, что перед [[менструация|menses]] нужно увеличивать [[доза|дозу]] брома для [[женщина|женщин]]...<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|[[лечение|Лечат]] тут хорошо, но очень меня оглушают всякие [[снотворное|снотворные]]; жизнь не мила после [[люминал]]ов и бромов.<ref name="ничу"/>|Автор=[[Николай Корнеевич Чуковский|Николай Чуковский]], «О том, что видел». Переписка Корнея и Николая Чуковских, 1939}} {{Q|Мы доверяли только [[морфий|морфию]], По самой крайней мере ― брому.<ref name="лвн"/>|Автор=[[Константин Ильич Левин|Константин Левин]], «Нас хоронила артиллерия», 1946, 1981}} {{Q|В доме жили две [[такса|таксы]], любимицы А. П.: коричневая [[хинин|Хина]] Марковна <...> и Бром Исаич, о котором [[Антон Павлович Чехов|А. П.]] говорил, что у него глаза [[Исаак Ильич Левитан|Левитана]].<ref name="щеп"/>|Автор=[[Татьяна Львовна Щепкина-Куперник|Татьяна Щепкина-Куперник]], «О [[Антон Павлович Чехов|Чехове]]», до 1952}} == Бромистый натрий в научной и научно-популярной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Бромистые соли в форме бромистого натрия и [[бромистый калий|бромистого калия]], реже [[бромистый аммоний|бромистого аммония]], показаны благодаря их успокаивающему действию на нервную систему; В последнее время проявлен большой интерес к лечению [[шизофрения|шизофрении]]; некоторые успехи получаются при лечении [[больной|больных]] этого рода внутривенными вливаниями 10% раствора [[хлористый кальций|хлористого кальция]].<ref name="гилр">''[[w:Гиляровский, Василий Алексеевич|В. А. Гиляровский]]''. Психиатрия. Руководство для врачей и студентов. — М.: Медгиз, 1954 г.</ref>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Ещё [[w:Локок, Чарлз|Чарльз Локок]], первый введший бромистую [[терапия|терапию]], говорил о том, что перед [[менструация|menses]] нужно увеличивать дозу брома для [[женщина|женщин]]; так думает большинство, в том числе Пьер Мари и Л. С. Минор. По наблюдениям врачей, долгое время проводивших бромистое лечение, у больных существует бромистое равновесие, т. е. при назначении определённой дозы брома организм целиком выводит все получаемое количество. Наибольшая доза при этих условиях и является необходимой добавкой для данного случая. Дают бром месяцами и годами, периодически прерывая его назначение, если обнаруживаются тяжёлые явления [[бромизм]]а (расстройства кишечника, кожные сыпи, катары дыхательных путей), о которых надо знать и которые вовремя следует предупреждать (слабительные, мыльные ванны, назначения [[мышьяк]]а и т. д.). Так, одними из первых вестников бромизма являются угри на лбу и спине, своеобразный дурной запах изо рта, потеря аппетита, [[сон]]ливость, отсутствие конъюнктивальных рефлексов. Чтобы достигнуть удовлетворительных результатов при сравнительно малых дозах брома, Тулуз и Рише предложили в 1900 г. свой способ обесхлоривания организма.<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} == Бромистый натрий в публицистике и мемуарах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Ромбро и Фамилиант ездят ежедневно, как две [[Николай Васильевич Гоголь|гоголевских]] крысы; пришли, понюхали и ― убежали. Пичкали они Мосю сутки [[каломель]]ю, двое суток [[пепсин]]ом и [[мускус]]ом и теперь только дали холодные [[компресс]]ы на голову и [[йод]] и бром.<ref>Постоянные упоминания «брома» в медицинском [[контекст]]е представляют собой традиционное речевое сокращение. Под этим названием, как правило, имеются в виду водные растворы бромидов щелочных металлов: [[натрий|натрия]] и [[калий|калия]]. Из текста чеховского письма это видно особенно чётко, когда «бром» ниже расшифровывается как «[[бромистый калий|Kalii brom]]».</ref> Вот рецепты в хронологической последовательности: 1) Calomel 0, 01, sacchar. alb. 0, 24 №4. 2) Pepsini 0, 6, [[дистиллированная вода|Aq. destil.]] 45, 00, Syr. codeini 15, 00; [[соляная кислота|Acid. mur.]] gett. 3) Infus. [[арника|arnicae]] ex 1, 00 pf 60, 00 ginet Moschii 1,00 и наконец 4) [[йодистый калий|Kalii jodati]] 0, 6, [[бромистый калий|Kalii brom]]. 1,00, Aq. destill. 60, 00. <...> Теперь доктора ездят те же в те же утренние часы. Дают ледяные компрессы и бром. Мося тает, гибнет и исчезает понемногу, по [[капелька|капельке]]. С каждым [[дыхание]]м улетучивается часть жизни.<ref name="чхов">«[[w:Чехов, Александр Павлович|Александр]] и [[Антон Павлович Чехов|Антон]] Чеховы». Воспоминания. Переписка. — М.: Захаров, 2012 г.</ref>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], Письма Александру Павловичу Чехову, 1884}} {{Q|Сегодня утром всё изменилось. Явился жар, конвульсии и пульс быстрее 130. Бромистые соли успокоили конвульсии ― и то немного, а что производят компрессы на голове, не могу сказать.<ref name="чхов"/>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], Письма Александру Павловичу Чехову, 1884}} {{Q|Изумительная [[погода]], великолепный кабинет, прекрасные условия для работы ― и все кругом меня работают, а я ни с места. Сейчас опять буду принимать бром. Прошёлся по берегу [[море|моря]], истопил [[баня|баню]] (сам наносил воду) ― ничего не помогло, потому что имел [[глупость]] от 11 до 5 просидеть без перерыва за письменным столом.<ref name="Чуковский">[[Корней Иванович Чуковский|К.И. Чуковский]]. Собрание сочинений. Том 11: Дневник 1901-1921 гг. — М., «Терра»-Книжный клуб, 2004 г.</ref>|Автор=[[Корней Иванович Чуковский|Корней Чуковский]], Дневник, 1912}} {{Q|Другая неприятность: образуется волостной комитет бедноты с неограниченными полномочиями. Лично нас это не коснется, так как мы отсюда уедем; но нашему Загранью, может быть, это и конец. Целый день чувство такой [[тоска|тоски]], что от нее отпивался бромом.<ref name="готь">''[[w:Готье, Юрий Владимирович|Ю. В. Готье]]''. Мои заметки. Подготовка к изд. Т. Эммонс, С. Утехин. — М.: Терра, 1997 г.. 592 с.</ref>|Автор=[[Юрий Владимирович Готье|Юрий Готье]], Дневник, 1918}} {{Q|В моё время [[лаборатория]] во многом становилась какою-то «кижнерицею», а Кижнера ― нет; тот насвистывает, этот голос подает; Кижнер ― вовсе немой; проявляет себя разве тем, что толкнешь его локтем в проходе, в ответ [[оплеуха|оплеуху]] получишь его полотенца, с плеча развевающегося: оголтелый взгляд малых, безвеких, моргающих голубеньких глазок, точно головки притертых двух пробочек, красненький носик, очки, рыжий растреп бороденочки, кругловатая [[лысина|лысинка]]: часть собственного прибора, толкающаяся алогично ― у бромовой банки, при которой чихаешь и кашляешь (при отливании бром ест гортань); и я думал, что Кижнер ― [[чахотка|чахоточный]], брому нанюхавшийся; было бы странно узнать, что у Кижнера ― дом или, боже упаси, есть жена; его дом ― органическая лаборатория; жена ― аппарат, с которым занимается деторождением; пеленками детей Кижнера, [[бензол]]ьных веществ, все, бывало, разило; недавно сравнительно мне рассказали последствия, постигшие Кижнера, от неумеренной работы над [[радий|радием]].<ref name="абел">''[[Андрей Белый]]''. На рубеже двух столетий. — М.: Художественная литература, 1989 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «На рубеже двух столетий», 1929}} {{Q|В середине сентября 1921 года болезнь Анастасии Николаевны обострилась. 23 сентября, воспользовавшись недосмотром служанки и тем, что [[Фёдор Кузьмич Сологуб|Федор Кузьмич]] вышел в [[аптека|аптеку]] за бромом, Анастасия Николаевна убежала из дому и бросилась с дамбы Тучкова моста в реку Ждановку. Тело ее осенью не было найдено. Весною Федор Кузьмич, как всегда, грустный и задумчивый, зашел к одной моей знакомой и очень удивил ее, сказав, что хотел бы получить [[кольцо]], которое носила [[покойница]].<ref>''[[:w:Чулков, Георгий Иванович|Георгий Чулков]]''. Годы странствий. ― М.: Эллис Лак, 1999 г.</ref>|Автор=[[Георгий Иванович Чулков|Георгий Чулков]], «Годы странствий», 1930}} {{Q|[[Виктор Васильевич Третьяков|Третьяков]] — это же семинарист на [[Парнас]]е, а не поэт. [[Борис Андреевич Лавренёв|Борис Лавренев]] — сиреневая девушка, это не [[стихи]], а бром. [[Константин Аристархович Большаков|Большаков]] — никогда поэтом не будет. Это дешевое издание российского [[Артюр Рембо|Рембо]]. <...> Я произнес первые слова таким дрожащим голосом, что сидевший рядом со мной Лавренев больно стукнул меня каблуком по ноге и укоризненно прошептал: — [[бромистый калий|Брому]] не надо?! По мере [[ирония|иронических]] реплик из зала, демонстративных хлопаний [[дверь]]ми и шарканья ногами — я разгорячился.<ref>[[W:Шершеневич, Вадим Габриелевич|В. Г. Шершеневич]]. «Мой век, мои друзья и подруги». — М., Московский рабочий, 1990 г.</ref>|Автор= [[Вадим Габриелевич Шершеневич|Вадим Шершеневич]], «Великолепный очевидец», 1936}} {{Q|Насколько я мог понять, [[сердце]] мое скверное, [[нервы|нервная система]] никуда не годится, и вообще [[песня]] моя вроде как бы спета. Здесь терзает меня [[бессонница]], пульс 98, и вообще. Я так и чувствовал, что чуть перееду в Москву, так и покачусь под гору. Лечат тут хорошо, но очень меня оглушают всякие [[снотворное|снотворные]]; жизнь не мила после [[люминал]]ов и бромов. Писанье я забросил: велят 6 часов быть на [[воздух]]е.<ref name="ничу">''[[Николай Корнеевич Чуковский|Чуковский Н. К.]]'' О том, что видел: Воспоминания. Письма. — Москва, Молодая гвардия, 2005 г.</ref>|Автор=[[Николай Корнеевич Чуковский|Николай Чуковский]], «О том, что видел». Переписка Корнея и Николая Чуковских, 1939}} {{Q|Я раньше не видел [[сновидение|снов]]. Вернее, я их видел, но я их забывал. Они были краткие и непонятные. Я их видел обычно под [[утро]]. Теперь же они появлялись, едва я смыкал [[глаза]]. Это даже не были сны. Это были [[кошмар]]ы, ужасные видения, от которых я в [[страх]]е просыпался. Я стал принимать [[бромистый калий|бром]], чтоб погасить эти кошмары, чтоб быть спокойней. Но бром плохо помогал мне. Тогда я пригласил одного [[врач]]а и попросил дать мне какое-нибудь средство против этих кошмаров. Узнав, что я принимаю бром, врач сказал: ― Что вы делаете! Наоборот, вам нужно видеть сны. Они возникают у вас оттого, что вы думаете о своем [[детство|детстве]]. Только по этим [[сон|снам]] вы разберетесь в своей [[болезнь|болезни]]. Только в снах вы увидите те младенческие сцены, которые вы ищете. Только через сон вы проникнете в далекий забытый мир.<ref>''[[Михаил Михайлович Зощенко|Зощенко М.М.]]'' «Перед восходом солнца». — М.: Вагриус, 2004 г.</ref>|Автор=[[Михаил Михайлович Зощенко|Михаил Зощенко]], «Перед восходом солнца», 1943}} {{Q|В доме жили две [[такса|таксы]], любимицы А. П.: коричневая [[хинин|Хина]] Марковна, которую он звал страдалицей (так она разжирела) и уговаривал «лечь в [[больница|больницу]]»: «Там-ба-б вам-ба-б полегчало-ба-б!» ― и Бром Исаич, о котором [[Антон Павлович Чехов|А. П.]] говорил, что у него глаза [[Исаак Ильич Левитан|Левитана]]: и действительно, у него были скорбные, темные-темные [[глаза]].<ref name="щеп">[[Татьяна Львовна Щепкина-Куперник|''Т. Л. Щепкина-Куперник'']] в книге: «[[Антон Павлович Чехов|А.П.Чехов]] в воспоминаниях современников». — М.: «Художественная литература», 1986 г.</ref>|Автор=[[Татьяна Львовна Щепкина-Куперник|Татьяна Щепкина-Куперник]], «О [[Антон Павлович Чехов|Чехове]]», до 1952}} {{Q|Затем кто-то подарил нам внука или правнука чеховских Хины и Брома. Этот окончательный [[такса|таксик]] (представляющий одно из немногих звеньев между мною и русскими классиками) последовал за нами в изгнание, и еще в 1930 году в Праге, где моя овдовевшая мать жила на крохотную казенную пенсию, можно было видеть ковыляющего по тусклой зимней улице далеко позади своей задумчивой хозяйки этого старого, все еще сердитого Бокса Второго, ― эмигрантскую собаку в длинном проволочном наморднике и заплатанном пальтеце.<ref>''[[Владимир Владимирович Набоков|Владимир Набоков]]''. «[[Другие берега]]». — М.: Книжная палата, 1988 г.</ref>|Автор=[[Владимир Владимирович Набоков|Владимир Набоков]], «[[Другие берега]]», 1954}} {{Q|Ассистент И. Симков привел циркача, который предложил туго перетянуть проволокой одну переднюю и одну заднюю ногу и тогда быку будет больно, он будет хромать и производить впечатление [[пьяный|пьяного]]. Я считал, что недопустимо истязать [[боль]]ю животное, и не согласился. А время шло. [[Декорация]] стояла, занимая площадь павильона. Мы должны были снимать, выдавать по плану полезный метраж. Наше положение было трагичным. Нас прорабатывали в стенгазете и на разных собраниях «Москинокомбината». И вот неожиданно появился симпатичный [[старичок]] с синими смеющимися глазами. Это был [[ветеринар]]-пенсионер. ― Вам надо, чтобы бык был пьяный, но тихий? ― Совершенно верно! ― Быку надо дать [[водка|водки]] и изрядно разбавить ее бромом. И тогда он будет и пьяный и тихий. Пошатается немного, ляжет и уснёт. Приняв все необходимые предосторожности, попробовали. Ура! Все получилось как надо. Бык шатался, ложился, засыпал. Задание было выполнено.<ref name="алекс">''[[w:Александров, Григорий Васильевич|Григорий Александров]]''. Эпоха и кино. — М.: Политиздат, 1976 г.</ref>|Автор=[[Григорий Васильевич Александров|Григорий Александров]], «Эпоха и кино», 1976}} == Бромистый натрий в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|― Однако же и дозу закатила мне Варька!.. Что это, бром? ― Да. Ничего, что много. Лучше подействует. Стало не так страшно. ― Соленый какой! Теперь, я знаю, на несколько дней раскиснешь. Помню, раз пришлось принять, ― три дня после этого [[голова]] как будто тряпками была набита… ― Сергей помолчал и сконфуженно усмехнулся. ― [[Чёрт]] знает что я такое выкинул! <...> Сергей, может быть, взял здесь [[нож]]. Все это бог весть чем может кончиться! Хорошо еще, что бром он принял: бром ― сильное успокаивающее, через полчаса уж не будет никакой опасности. Сергей заворочался на постели, деревянная [[кровать]] под ним заскрипела.<ref>''[[w:Вересаев, Викентий Викентьевич|Вересаев В.В.]]'' Избранное. Повести и рассказы. ― Изд-во: «Мастацкая лiтаратура», Минск, 1980 г.</ref>|Автор=[[Викентий Викентьевич Вересаев|Викентий Вересаев]], «На повороте», 1901}} {{Q|Закутанный в теплое [[одеяло]], я дрожал так сильно, что сами собой взбрасывались [[руки]] и [[ноги]]. Помню, отец дал мне брому в голубой чашке. Нервная [[лихорадка]] била меня до самого утра, и, засыпая к тому времени, как проснулось отделение, я видел, на границе между явью и сном, белых [[чайка|чаек]], летавших над черным, безбрежным озером. Чаек было видимо-невидимо.<ref name="Первый">''[[Сергей Николаевич Сергеев-Ценский|Сергеев-Ценский С.Н.]]'' Собрание сочинений. В 12 томах. Том 1. — М.: «Правда», 1967 г.</ref>|Автор= [[Сергей Николаевич Сергеев-Ценский|Сергей Сергеев-Ценский]], «Взмах крыльев», 1904}} {{Q|Я вѣдь долго лежать не буду, ― пробормоталъ Сухумовъ, чувствуя, что [[камердинер]]ъ ему надоѣдаетъ своей внимательностью. Но тотъ все еще не отставалъ. ― Бромъ на ночь по прежнему принимать будете? ― Само собой. ― А [[самовар]]чикъ къ какому времени прикажете приготовить? <...> Однообразное тиканье часовъ обыкновенно гипнотизируетъ, навѣваетъ сонъ, но у него сна не было, сонъ бѣжалъ отъ него. Это часовое тиканье какъ-бы выговаривало Сухумову нѣкоторыя слова. Сначала до слуха его доносилось: Іодъ, бромъ… іодъ, бромъ… А затѣмъ: Не-вра… сте-никъ, не-вра… сте-никъ…<ref name="лей">''[[:w:Лейкин, Николай Александрович|Н. А. Лейкинъ]]''. Въ родномъ углу. — С.-Петербургъ. Товарищество «Печатня С. П. Яковлева», 2-я Рождественская, дом № 7. 1905 г.</ref>|Автор=[[Николай Александрович Лейкин|Николай Лейкин]], «В родном углу», 1905}} {{Q|Да и врачи, постукивая его, выслушивая и дѣлая анализы его выдѣленій, строго не могли опредѣлить его главную болѣзнь. Пилъ онъ іодъ, бромъ, [[литий|литій]], но это были для него только [[Паллиатив|палліативы]]. ― Нужны укрѣпляющія средства… ― слышались совѣты. <...> ― Да вотъ что еще… Гдѣ у тебя банка съ бромомъ? Ее надо на [[ледник]]ѣ держать, а то [[бромистый натрий|бромистый натръ]] портится. Я на ночь долженъ выпить свою обычную порцію. ― И [[ландыш]]и кушать будете на ночь? ― Само собой. <...> ― Это я, я, Леонидъ Платонычъ… Не извольте пужаться. Я бромъ принесъ вамъ, ландыши и [[Хлоралгидрат|хлоралъ-гидратъ]]… Тутъ и ложка, и рюмочка съ водой для капель.<ref name="лей"/>|Автор=[[Николай Александрович Лейкин|Николай Лейкин]], «В родном углу», 1905}} {{Q|Забежало в [[магазин]]. У прилавка [[аптека|аптеки]] шептало неизменно, говорило о том же, и дряблый аптекарь в протянутой руке подавал бутылочку брома: «Все придет. [[Самочувствие]] ваше вернется. Бром ― неизменное средство, верное». Но бессильное [[тело]] внимало ему чуждо, и изможденный лик валился в меха шинели. Так кружила [[шинель]] по улицам, возвращаясь к себе в торопливом беге.<ref name="симф">''[[Андрей Белый]]''. Старый Арбат: Повести. Москва, Московский рабочий, 1989 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «Кубок метелей», 1907}} {{Q|Николай Алексеевич повторял, плача от [[счастье|счастья]], сладчайшего всех земных утех: — Милая, ты помнишь? Ты не забудешь, милая? А она ему отвечала: — Коля, милый, у тебя совсем расстроены [[нервы]]. Я же тебе говорила, что не надо так много работать. Прими брому.|Автор=[[Фёдор Кузьмич Сологуб|Фёдор Сологуб]], из рассказа «Помнишь, не забудешь», 1912}} {{Q|«Впрочем, что мы стоим: заболтались… Вам необходимо скорее домой, и… жестянницу в реку; и сидите, сидите: никуда ― ни ногой (вероятно, за вами следят); так сидите уж дома, читайте себе [[Апокалипсис]], пейте бром: вы ужасно измучились… Впрочем, лучше без брома: бром притупляет [[сознание]]; злоупотреблявшие бромом становятся неспособными ни на что… Ну, а мне пора в бегство, и ― по вашему делу». Пожав Аблеухову руку, Александр Иванович от него шмыгнул неожиданно в черный ток [[котелок (шляпа)|котелков]], обернулся из этого тока и еще раз оттуда он выкрикнул: ― «А жестянницу ― в реку!» В плечи влипло его [[плечо]]: он стремительно был унесен безголовою многоножкою. <...> Все тут сызнова поднялось. Понял он, ― не осилены его страхи; уверенность, выносившая весь этот вечер, провалилась куда-то; и все ― стало зыбким; он хотел принять брому; не было брому; он хотел почитать «Откровение»; не было «Откровения»; в это время до слуха его долетел отчетливый, беспокоющий звук: тики-так, тики-так ― раздавалось негромко; неужели ― сардинница?<ref name="птрб">''[[Андрей Белый]]''. Петербург: Роман. Санкт-Петербург, «Кристалл», 1999 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «Петербург», 1914}} {{Q|― Придется сделать это сегодня же… только смотри, чтобы никто не догадался, а главное, он сам… можно так?.. ― Он-то не догадается… скоро ему бром давать, вот вместо брома… А может, мы до завтра отложим?.. ― Чего ж тянуть… все равно… <...> ― Что… что это?.. ― спросил тот, опасливо косясь на [[мензурка|мензурку]]. ― Это бром, выпей… ― настойчиво, строго сказал Сташинский. [[Взгляд]]ы их встретились и, поняв друг друга, застыли, скованные единой мыслью… «Конец…» ― подумал Фролов и почему-то не удивился, не ощутил ни страха, ни волнения, ни горечи.<ref>''[[w:Фадеев, Александр Александрович|Фадеев А.А.]]'' Собрание сочинений в трёх томах, Том 1. — Москва, «Художественная литература», 1981 г.</ref>|Автор=[[Александр Александрович Фадеев|Александр Фадеев]], «Разгром», 1926}} {{Q|Хорошо умирать в квартире на чистом душистом белье или в поле. Уткнешься головой в землю, подползут к тебе, поднимут, повернут лицом к солнцу, а у тебя уж [[глаза]] стеклянные. Но [[смерть]] что-то не шла. «Бром? К чему бром? Разве бром помогает от разрыва сердца?» Все же руку я опустил к нижнему ящику, открыл его, стал шарить в нем, левой рукой держась за сердце. Брому не нашлось, обнаружил два порошка фенацетина и несколько стареньких фотографий. Вместо брома я выпил воды из холодного [[чайник]]а, после чего мне показалось, что смерть отсрочена. Прошел час. Весь дом по-прежнему молчал, и мне казалось, что во всей Москве я один в каменном мешке.<ref>''[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Булгаков М. А.]]'' Собрание сочинений. Том 3: Дьяволиада: повести, рассказы и фельетоны 20-х годов. — СПб: Азбука-классика, 2002 г.</ref>|Автор=[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Михаил Булгаков]], «Мне приснился сон...», 1927}} {{Q|К [[вечерний дождь|вечеру снова собрался дождь]]. [[тихий дождь|Спокойный, безобидный дождь]], какие бывают в наших краях и действуют подобно хорошей дозе брома. С борта [[пароход]]а было видно, как блестят омытые дома. Огни [[город]]а дробились в ниспадающей [[завеса дождя|завесе]] [[дождевая капля|дождевых капель]]. Я смотрел на город, на [[пристань]] и думал, что, может быть, вижу все это в последний раз. Но мне было весело.<ref name="шпан">''[[w:Шпанов, Николай Николаевич|Шпанов Н.]]'' Красный камень. — М.: Советский писатель, 1957 г.</ref>|Автор=[[Николай Николаевич Шпанов|Николай Шпанов]], «Старая тетрадь», 1930-е}} {{Q|Кроме того, в зависимости от поведения женщин в лагере, удавалось сохранить [[дисциплина|дисциплину]]. Для усмирения всех порывов, все заключенные получали ежедневно в [[хлеб]]е и питье громадные дозы брома. Он чувствовался по [[вкус]]у, и, кроме того, мы замечали его действие как на [[организм]]е, так и на функциях [[мозг]]а. Люди становились крайне рассеянными и забывчивыми. Все же, конечно, [[жизнь]] брала свое. Молодые девушки и люди влюблялись друг в друга на расстоянии, искали возможности переглянуться, встретиться на прогулке, хоть незаметно коснуться руки, локтя.<ref>''[[w:Делианич, Ариадна Ивановна|Делианич. А]]''. Вольфсберг-373. — Сан-Франциско: «Русская жизнь», 1961 г.</ref>|Автор=[[Ариадна Ивановна Делианич|Ариадна Делианич]], «Вольфсберг-373», 1960}} {{Q|Ты его придумала, наградила бог знает чем ― и умом необыкновенным, и какой-то особенной душевной тонкостью и красотой, а потом без памяти влюбилась в своё создание. Между тем он ― заурядный, самовлюбленный [[эгоист]] с наклонностями [[вампир]]а, и только. И из-за него ты хвораешь, ходишь с распухшей физиономией, пьешь бром? Этот бром меня особенно взбесил, так что Кузя уже приготовил для меня смирительную рубашку! И [[чепуха|чепуху]] ты несешь о его загадочной двойственности. Никакой двойственности у него нет и следа. <...> Я просила подождать ― и он, разумеется, согласился. Бром я уже не пью, но чувство опустошенности осталось, оно не мешает мне [[работа]]ть ― теперь уже не в мастерской, а у Гориных, которые устроили мне настоящую студию в своей двухэтажной квартире. Снова стала заниматься с Леночкой, которая, кажется, взялась наконец за ум.<ref>''[[Вениамин Александрович Каверин|В. Каверин]]''. «Пурпурный палимпсест», — М.: «Аграф», 1997 г.</ref>|Автор=[[Вениамин Александрович Каверин|Вениамин Каверин]], «Перед зеркалом», 1965-1970}} {{Q|― Он с усилием проглотил и, моргая заслезившимися [[глаза]]ми, продолжал: ― Это я, отцы, сейчас отошел немножко, а тогда сижу в кресле, глаза закрыл, вспоминаю его слова, а у самого все внутри дрожит мелкой дрожью, как поросячий хвост… Думал, прямо тут же и помру…Никогда со мной такого не бывало. Добрался кое-как до тещиной комнаты, хватил валерьянки ― не помогает. Смотрю ― у неё бром стоит. Я брому хватил… ― Подожди, ― сказал Малянов с раздражением. ― Хватит трепаться. Ей-богу, мне сейчас не до трепа… Что было на самом деле?|Автор=[[Братья Стругацкие]], «[[За миллиард лет до конца света]]», 1974}} {{Q|Она так ловко цыкала на своего [[жених|женишка]], так деловито, будто знала наверняка, что обула его теперь по всей строгости [[закон]]а на всю жизнь ― никуда он от нее не денется ― [[тут и крышка|тут ему и крышка]]! Женишок был слегка «[[под мухой]]», молоденький, розовощекий, видно, только-только переставший потреблять щедро насыщенные бромом солдатские [[щи]] да [[каша|каши]]. Перестал потреблять успокоительное, и тут же вздыбился весь его молодой [[организм]] на женитьбу. Он то и дело приговаривал: «Ништяк, прорвемся!»<ref>''[[:w:Михальский, Вацлав Вацлавович|Вацлав Михальский]]'', Свадебное платье № 327. — М.: Современник, 1989 г.</ref>|Автор=[[Вацлав Вацлавович Михальский|Вацлав Михальский]], «Свадебное платье № 327», 1988}} {{Q|Толик [[хохот]]ал, задрав ноги в зелёных носках, и предлагал Рите обколоться бромом, а лучше просто лечь в дурдом.<ref>''[[w:Симонова, Дарья Всеволодовна|Д. В. Симонова]]''. Половецкие пляски. — Москва, «Вагриус», 2002 г.</ref>|Автор=[[Дарья Всеволодовна Симонова|Дарья Симонова]], «Шанкр», 2002}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Бромистый натрий|Википедия=Бромид натрия|Викисловарь=бромид|Викисклад=Category:Sodium bromide|Викитека=БСЭ1/Бромистый натр}} * [[Щелочные металлы]] * [[Галогены]] * [[Натрий]] * [[Едкий натр]] * [[Поваренная соль|Соль]] * [[Сода]] * [[Мыло]] * [[Бромистый калий]] * [[Бром]] * [[Бромоводород]] {{DEFAULTSORT:Натрий бромистый}} {{поделиться}} [[Категория:Вещества]] [[Категория:Медицина]] [[Категория:Химия]] [[Категория:Натрий]] [[Категория:Бром]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] e6pizh5gwjalko35zue3v7sjdq26fnr 378132 378131 2022-07-20T08:31:39Z MarkErbo 44212 /* Бромистый натрий в афоризмах и кратких определениях */ дайте ему водки wikitext text/x-wiki [[Файл:Bromid sodný.JPG|thumb|350px|<center>Бромид натрия]] '''[[бром|Бро́мистый]] [[натрий|на́трий]]''', '''броми́д на́трия''', иногда ''бромистый натр'', [[химическая формула]] ''NaBr'' — [[Неорганические вещества|неорганическое]] бинарное соединение, средняя соль [[щелочной металл|щелочного металла]] [[натрий|натрия]] и [[бромоводород|бромистоводородной кислоты]]. В медицине XIX века: традиционное успокаивающее средство. Синонимы, использующиеся в фармации: {{lang-la|Natrium bromatum}}, {{lang-en|Sodium Bromide}}. При длительном приёме [[Бромиды|бромидов]] возможны побочные явления («[[бромизм]]»): насморк, кашель, конъюнктивит, общая вялость, ослабление памяти, кожная сыпь (acne bromica). Бромид натрия в аптечном деле XIX века употреблялся наравне с [[бромид калия|бромидом калия]], их действие очень похоже. Поэтому в ряде случаев, и в особенности, в художественных и мемуарных текстах, где упоминается просто «бром» (в аптечном значении) или «бромид» бывает крайне трудно установить, о ''какой'' из двух солей идёт речь. == Бромистый натрий в афоризмах и кратких определениях == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...[[часы|часовое тиканье]] как бы выговаривало Сухумову некоторыя слова. Сначала до слуха его доносилось: Йод, [[бром]]… [[йод]], бром…<ref name="лей"/>|Автор=[[Николай Александрович Лейкин|Николай Лейкин]], «В родном углу», 1905}} {{Q|Впрочем, лучше без [[бромистый калий|брома]]: бром притупляет [[сознание]]; злоупотреблявшие бромом становятся неспособными ни на что…<ref name="птрб">''[[Андрей Белый]]''. Петербург: Роман. Санкт-Петербург, «Кристалл», 1999 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «Петербург», 1914}} {{Q|Целый день чувство такой [[тоска|тоски]], что от неё отпивался бромом.<ref name="готь"/>|Автор=[[Юрий Владимирович Готье|Юрий Готье]], Дневник, 1918}} {{Q|И летописец пламенной [[свобода|свободы]] Восстанови́т восторженным [[Перо (письменная принадлежность)|пером]] Закуривающего {{comment|Наркомпрода|Народный комиссар продовольствия}} И на столе у {{comment|Наркомзема|Народный комиссар по земельным делам}} бром.<ref name="еф"/>|Автор=[[Валентин Иосифович Стенич|Валентин Стенич]], «Заседание правительства Украины», 1922}} {{Q|Бромистые соли в форме бромистого натрия и [[бромистый калий|бромистого калия]], реже [[бромистый аммоний|бромистого аммония]], показаны благодаря их успокаивающему действию на нервную систему.<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Ещё [[w:Локок, Чарлз|Чарльз Локок]], первый введший бромистую [[терапия|терапию]], говорил о том, что перед [[менструация|menses]] нужно увеличивать [[доза|дозу]] брома для [[женщина|женщин]]...<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|[[лечение|Лечат]] тут хорошо, но очень меня оглушают всякие [[снотворное|снотворные]]; жизнь не мила после [[люминал]]ов и бромов.<ref name="ничу"/>|Автор=[[Николай Корнеевич Чуковский|Николай Чуковский]], «О том, что видел». Переписка Корнея и Николая Чуковских, 1939}} {{Q|Мы доверяли только [[морфий|морфию]], По самой крайней мере ― брому.<ref name="лвн"/>|Автор=[[Константин Ильич Левин|Константин Левин]], «Нас хоронила артиллерия», 1946, 1981}} {{Q|В доме жили две [[такса|таксы]], любимицы А. П.: коричневая [[хинин|Хина]] Марковна <...> и Бром Исаич, о котором [[Антон Павлович Чехов|А. П.]] говорил, что у него глаза [[Исаак Ильич Левитан|Левитана]].<ref name="щеп"/>|Автор=[[Татьяна Львовна Щепкина-Куперник|Татьяна Щепкина-Куперник]], «О [[Антон Павлович Чехов|Чехове]]», до 1952}} {{Q|Соединения брома нужны не только медикам и их пациентам, не только фотолюбителям и «киношникам». Многие отрасли промышленности также используют соединения элемента №35. Бромистый натрий добавляют в дубильные растворы, благодаря этому [[кожа]] становится тверже.<ref name="розе"/>|Автор=[[Борис Яковлевич Розен|Борис Розен]], «Бром», 1970}} {{Q|― Быку надо дать [[водка|водки]] и изрядно разбавить ее бромом. И тогда он будет и [[пьяный]] и тихий. Пошатается немного, ляжет и уснёт.<ref name="алекс"/>|Автор=[[Григорий Васильевич Александров|Григорий Александров]], «Эпоха и кино», 1976}} == Бромистый натрий в научной и научно-популярной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Бромистые соли в форме бромистого натрия и [[бромистый калий|бромистого калия]], реже [[бромистый аммоний|бромистого аммония]], показаны благодаря их успокаивающему действию на нервную систему; В последнее время проявлен большой интерес к лечению [[шизофрения|шизофрении]]; некоторые успехи получаются при лечении [[больной|больных]] этого рода внутривенными вливаниями 10% раствора [[хлористый кальций|хлористого кальция]].<ref name="гилр">''[[w:Гиляровский, Василий Алексеевич|В. А. Гиляровский]]''. Психиатрия. Руководство для врачей и студентов. — М.: Медгиз, 1954 г.</ref>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Ещё [[w:Локок, Чарлз|Чарльз Локок]], первый введший бромистую [[терапия|терапию]], говорил о том, что перед [[менструация|menses]] нужно увеличивать дозу брома для [[женщина|женщин]]; так думает большинство, в том числе Пьер Мари и Л. С. Минор. По наблюдениям врачей, долгое время проводивших бромистое лечение, у больных существует бромистое равновесие, т. е. при назначении определённой дозы брома организм целиком выводит все получаемое количество. Наибольшая доза при этих условиях и является необходимой добавкой для данного случая. Дают бром месяцами и годами, периодически прерывая его назначение, если обнаруживаются тяжёлые явления [[бромизм]]а (расстройства кишечника, кожные сыпи, катары дыхательных путей), о которых надо знать и которые вовремя следует предупреждать (слабительные, мыльные ванны, назначения [[мышьяк]]а и т. д.). Так, одними из первых вестников бромизма являются угри на лбу и спине, своеобразный дурной запах изо рта, потеря аппетита, [[сон]]ливость, отсутствие конъюнктивальных рефлексов. Чтобы достигнуть удовлетворительных результатов при сравнительно малых дозах брома, Тулуз и Рише предложили в 1900 г. свой способ обесхлоривания организма.<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} == Бромистый натрий в публицистике и мемуарах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Ромбро и Фамилиант ездят ежедневно, как две [[Николай Васильевич Гоголь|гоголевских]] крысы; пришли, понюхали и ― убежали. Пичкали они Мосю сутки [[каломель]]ю, двое суток [[пепсин]]ом и [[мускус]]ом и теперь только дали холодные [[компресс]]ы на голову и [[йод]] и бром.<ref>Постоянные упоминания «брома» в медицинском [[контекст]]е представляют собой традиционное речевое сокращение. Под этим названием, как правило, имеются в виду водные растворы бромидов щелочных металлов: [[натрий|натрия]] и [[калий|калия]]. Из текста чеховского письма это видно особенно чётко, когда «бром» ниже расшифровывается как «[[бромистый калий|Kalii brom]]».</ref> Вот рецепты в хронологической последовательности: 1) Calomel 0, 01, sacchar. alb. 0, 24 №4. 2) Pepsini 0, 6, [[дистиллированная вода|Aq. destil.]] 45, 00, Syr. codeini 15, 00; [[соляная кислота|Acid. mur.]] gett. 3) Infus. [[арника|arnicae]] ex 1, 00 pf 60, 00 ginet Moschii 1,00 и наконец 4) [[йодистый калий|Kalii jodati]] 0, 6, [[бромистый калий|Kalii brom]]. 1,00, Aq. destill. 60, 00. <...> Теперь доктора ездят те же в те же утренние часы. Дают ледяные компрессы и бром. Мося тает, гибнет и исчезает понемногу, по [[капелька|капельке]]. С каждым [[дыхание]]м улетучивается часть жизни.<ref name="чхов">«[[w:Чехов, Александр Павлович|Александр]] и [[Антон Павлович Чехов|Антон]] Чеховы». Воспоминания. Переписка. — М.: Захаров, 2012 г.</ref>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], Письма Александру Павловичу Чехову, 1884}} {{Q|Сегодня утром всё изменилось. Явился жар, конвульсии и пульс быстрее 130. Бромистые соли успокоили конвульсии ― и то немного, а что производят компрессы на голове, не могу сказать.<ref name="чхов"/>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], Письма Александру Павловичу Чехову, 1884}} {{Q|Изумительная [[погода]], великолепный кабинет, прекрасные условия для работы ― и все кругом меня работают, а я ни с места. Сейчас опять буду принимать бром. Прошёлся по берегу [[море|моря]], истопил [[баня|баню]] (сам наносил воду) ― ничего не помогло, потому что имел [[глупость]] от 11 до 5 просидеть без перерыва за письменным столом.<ref name="Чуковский">[[Корней Иванович Чуковский|К.И. Чуковский]]. Собрание сочинений. Том 11: Дневник 1901-1921 гг. — М., «Терра»-Книжный клуб, 2004 г.</ref>|Автор=[[Корней Иванович Чуковский|Корней Чуковский]], Дневник, 1912}} {{Q|Другая неприятность: образуется волостной комитет бедноты с неограниченными полномочиями. Лично нас это не коснется, так как мы отсюда уедем; но нашему Загранью, может быть, это и конец. Целый день чувство такой [[тоска|тоски]], что от нее отпивался бромом.<ref name="готь">''[[w:Готье, Юрий Владимирович|Ю. В. Готье]]''. Мои заметки. Подготовка к изд. Т. Эммонс, С. Утехин. — М.: Терра, 1997 г.. 592 с.</ref>|Автор=[[Юрий Владимирович Готье|Юрий Готье]], Дневник, 1918}} {{Q|В моё время [[лаборатория]] во многом становилась какою-то «кижнерицею», а Кижнера ― нет; тот насвистывает, этот голос подает; Кижнер ― вовсе немой; проявляет себя разве тем, что толкнешь его локтем в проходе, в ответ [[оплеуха|оплеуху]] получишь его полотенца, с плеча развевающегося: оголтелый взгляд малых, безвеких, моргающих голубеньких глазок, точно головки притертых двух пробочек, красненький носик, очки, рыжий растреп бороденочки, кругловатая [[лысина|лысинка]]: часть собственного прибора, толкающаяся алогично ― у бромовой банки, при которой чихаешь и кашляешь (при отливании бром ест гортань); и я думал, что Кижнер ― [[чахотка|чахоточный]], брому нанюхавшийся; было бы странно узнать, что у Кижнера ― дом или, боже упаси, есть жена; его дом ― органическая лаборатория; жена ― аппарат, с которым занимается деторождением; пеленками детей Кижнера, [[бензол]]ьных веществ, все, бывало, разило; недавно сравнительно мне рассказали последствия, постигшие Кижнера, от неумеренной работы над [[радий|радием]].<ref name="абел">''[[Андрей Белый]]''. На рубеже двух столетий. — М.: Художественная литература, 1989 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «На рубеже двух столетий», 1929}} {{Q|В середине сентября 1921 года болезнь Анастасии Николаевны обострилась. 23 сентября, воспользовавшись недосмотром служанки и тем, что [[Фёдор Кузьмич Сологуб|Федор Кузьмич]] вышел в [[аптека|аптеку]] за бромом, Анастасия Николаевна убежала из дому и бросилась с дамбы Тучкова моста в реку Ждановку. Тело ее осенью не было найдено. Весною Федор Кузьмич, как всегда, грустный и задумчивый, зашел к одной моей знакомой и очень удивил ее, сказав, что хотел бы получить [[кольцо]], которое носила [[покойница]].<ref>''[[:w:Чулков, Георгий Иванович|Георгий Чулков]]''. Годы странствий. ― М.: Эллис Лак, 1999 г.</ref>|Автор=[[Георгий Иванович Чулков|Георгий Чулков]], «Годы странствий», 1930}} {{Q|[[Виктор Васильевич Третьяков|Третьяков]] — это же семинарист на [[Парнас]]е, а не поэт. [[Борис Андреевич Лавренёв|Борис Лавренев]] — сиреневая девушка, это не [[стихи]], а бром. [[Константин Аристархович Большаков|Большаков]] — никогда поэтом не будет. Это дешевое издание российского [[Артюр Рембо|Рембо]]. <...> Я произнес первые слова таким дрожащим голосом, что сидевший рядом со мной Лавренев больно стукнул меня каблуком по ноге и укоризненно прошептал: — [[бромистый калий|Брому]] не надо?! По мере [[ирония|иронических]] реплик из зала, демонстративных хлопаний [[дверь]]ми и шарканья ногами — я разгорячился.<ref>[[W:Шершеневич, Вадим Габриелевич|В. Г. Шершеневич]]. «Мой век, мои друзья и подруги». — М., Московский рабочий, 1990 г.</ref>|Автор= [[Вадим Габриелевич Шершеневич|Вадим Шершеневич]], «Великолепный очевидец», 1936}} {{Q|Насколько я мог понять, [[сердце]] мое скверное, [[нервы|нервная система]] никуда не годится, и вообще [[песня]] моя вроде как бы спета. Здесь терзает меня [[бессонница]], пульс 98, и вообще. Я так и чувствовал, что чуть перееду в Москву, так и покачусь под гору. Лечат тут хорошо, но очень меня оглушают всякие [[снотворное|снотворные]]; жизнь не мила после [[люминал]]ов и бромов. Писанье я забросил: велят 6 часов быть на [[воздух]]е.<ref name="ничу">''[[Николай Корнеевич Чуковский|Чуковский Н. К.]]'' О том, что видел: Воспоминания. Письма. — Москва, Молодая гвардия, 2005 г.</ref>|Автор=[[Николай Корнеевич Чуковский|Николай Чуковский]], «О том, что видел». Переписка Корнея и Николая Чуковских, 1939}} {{Q|Я раньше не видел [[сновидение|снов]]. Вернее, я их видел, но я их забывал. Они были краткие и непонятные. Я их видел обычно под [[утро]]. Теперь же они появлялись, едва я смыкал [[глаза]]. Это даже не были сны. Это были [[кошмар]]ы, ужасные видения, от которых я в [[страх]]е просыпался. Я стал принимать [[бромистый калий|бром]], чтоб погасить эти кошмары, чтоб быть спокойней. Но бром плохо помогал мне. Тогда я пригласил одного [[врач]]а и попросил дать мне какое-нибудь средство против этих кошмаров. Узнав, что я принимаю бром, врач сказал: ― Что вы делаете! Наоборот, вам нужно видеть сны. Они возникают у вас оттого, что вы думаете о своем [[детство|детстве]]. Только по этим [[сон|снам]] вы разберетесь в своей [[болезнь|болезни]]. Только в снах вы увидите те младенческие сцены, которые вы ищете. Только через сон вы проникнете в далекий забытый мир.<ref>''[[Михаил Михайлович Зощенко|Зощенко М.М.]]'' «Перед восходом солнца». — М.: Вагриус, 2004 г.</ref>|Автор=[[Михаил Михайлович Зощенко|Михаил Зощенко]], «Перед восходом солнца», 1943}} {{Q|В доме жили две [[такса|таксы]], любимицы А. П.: коричневая [[хинин|Хина]] Марковна, которую он звал страдалицей (так она разжирела) и уговаривал «лечь в [[больница|больницу]]»: «Там-ба-б вам-ба-б полегчало-ба-б!» ― и Бром Исаич, о котором [[Антон Павлович Чехов|А. П.]] говорил, что у него глаза [[Исаак Ильич Левитан|Левитана]]: и действительно, у него были скорбные, темные-темные [[глаза]].<ref name="щеп">[[Татьяна Львовна Щепкина-Куперник|''Т. Л. Щепкина-Куперник'']] в книге: «[[Антон Павлович Чехов|А.П.Чехов]] в воспоминаниях современников». — М.: «Художественная литература», 1986 г.</ref>|Автор=[[Татьяна Львовна Щепкина-Куперник|Татьяна Щепкина-Куперник]], «О [[Антон Павлович Чехов|Чехове]]», до 1952}} {{Q|Затем кто-то подарил нам внука или правнука чеховских Хины и Брома. Этот окончательный [[такса|таксик]] (представляющий одно из немногих звеньев между мною и русскими классиками) последовал за нами в изгнание, и еще в 1930 году в Праге, где моя овдовевшая мать жила на крохотную казенную пенсию, можно было видеть ковыляющего по тусклой зимней улице далеко позади своей задумчивой хозяйки этого старого, все еще сердитого Бокса Второго, ― эмигрантскую собаку в длинном проволочном наморднике и заплатанном пальтеце.<ref>''[[Владимир Владимирович Набоков|Владимир Набоков]]''. «[[Другие берега]]». — М.: Книжная палата, 1988 г.</ref>|Автор=[[Владимир Владимирович Набоков|Владимир Набоков]], «[[Другие берега]]», 1954}} {{Q|Ассистент И. Симков привел циркача, который предложил туго перетянуть проволокой одну переднюю и одну заднюю ногу и тогда быку будет больно, он будет хромать и производить впечатление [[пьяный|пьяного]]. Я считал, что недопустимо истязать [[боль]]ю животное, и не согласился. А время шло. [[Декорация]] стояла, занимая площадь павильона. Мы должны были снимать, выдавать по плану полезный метраж. Наше положение было трагичным. Нас прорабатывали в стенгазете и на разных собраниях «Москинокомбината». И вот неожиданно появился симпатичный [[старичок]] с синими смеющимися глазами. Это был [[ветеринар]]-пенсионер. ― Вам надо, чтобы бык был пьяный, но тихий? ― Совершенно верно! ― Быку надо дать [[водка|водки]] и изрядно разбавить ее бромом. И тогда он будет и пьяный и тихий. Пошатается немного, ляжет и уснёт. Приняв все необходимые предосторожности, попробовали. Ура! Все получилось как надо. Бык шатался, ложился, засыпал. Задание было выполнено.<ref name="алекс">''[[w:Александров, Григорий Васильевич|Григорий Александров]]''. Эпоха и кино. — М.: Политиздат, 1976 г.</ref>|Автор=[[Григорий Васильевич Александров|Григорий Александров]], «Эпоха и кино», 1976}} == Бромистый натрий в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|― Однако же и дозу закатила мне Варька!.. Что это, бром? ― Да. Ничего, что много. Лучше подействует. Стало не так страшно. ― Соленый какой! Теперь, я знаю, на несколько дней раскиснешь. Помню, раз пришлось принять, ― три дня после этого [[голова]] как будто тряпками была набита… ― Сергей помолчал и сконфуженно усмехнулся. ― [[Чёрт]] знает что я такое выкинул! <...> Сергей, может быть, взял здесь [[нож]]. Все это бог весть чем может кончиться! Хорошо еще, что бром он принял: бром ― сильное успокаивающее, через полчаса уж не будет никакой опасности. Сергей заворочался на постели, деревянная [[кровать]] под ним заскрипела.<ref>''[[w:Вересаев, Викентий Викентьевич|Вересаев В.В.]]'' Избранное. Повести и рассказы. ― Изд-во: «Мастацкая лiтаратура», Минск, 1980 г.</ref>|Автор=[[Викентий Викентьевич Вересаев|Викентий Вересаев]], «На повороте», 1901}} {{Q|Закутанный в теплое [[одеяло]], я дрожал так сильно, что сами собой взбрасывались [[руки]] и [[ноги]]. Помню, отец дал мне брому в голубой чашке. Нервная [[лихорадка]] била меня до самого утра, и, засыпая к тому времени, как проснулось отделение, я видел, на границе между явью и сном, белых [[чайка|чаек]], летавших над черным, безбрежным озером. Чаек было видимо-невидимо.<ref name="Первый">''[[Сергей Николаевич Сергеев-Ценский|Сергеев-Ценский С.Н.]]'' Собрание сочинений. В 12 томах. Том 1. — М.: «Правда», 1967 г.</ref>|Автор= [[Сергей Николаевич Сергеев-Ценский|Сергей Сергеев-Ценский]], «Взмах крыльев», 1904}} {{Q|Я вѣдь долго лежать не буду, ― пробормоталъ Сухумовъ, чувствуя, что [[камердинер]]ъ ему надоѣдаетъ своей внимательностью. Но тотъ все еще не отставалъ. ― Бромъ на ночь по прежнему принимать будете? ― Само собой. ― А [[самовар]]чикъ къ какому времени прикажете приготовить? <...> Однообразное тиканье часовъ обыкновенно гипнотизируетъ, навѣваетъ сонъ, но у него сна не было, сонъ бѣжалъ отъ него. Это часовое тиканье какъ-бы выговаривало Сухумову нѣкоторыя слова. Сначала до слуха его доносилось: Іодъ, бромъ… іодъ, бромъ… А затѣмъ: Не-вра… сте-никъ, не-вра… сте-никъ…<ref name="лей">''[[:w:Лейкин, Николай Александрович|Н. А. Лейкинъ]]''. Въ родномъ углу. — С.-Петербургъ. Товарищество «Печатня С. П. Яковлева», 2-я Рождественская, дом № 7. 1905 г.</ref>|Автор=[[Николай Александрович Лейкин|Николай Лейкин]], «В родном углу», 1905}} {{Q|Да и врачи, постукивая его, выслушивая и дѣлая анализы его выдѣленій, строго не могли опредѣлить его главную болѣзнь. Пилъ онъ іодъ, бромъ, [[литий|литій]], но это были для него только [[Паллиатив|палліативы]]. ― Нужны укрѣпляющія средства… ― слышались совѣты. <...> ― Да вотъ что еще… Гдѣ у тебя банка съ бромомъ? Ее надо на [[ледник]]ѣ держать, а то [[бромистый натрий|бромистый натръ]] портится. Я на ночь долженъ выпить свою обычную порцію. ― И [[ландыш]]и кушать будете на ночь? ― Само собой. <...> ― Это я, я, Леонидъ Платонычъ… Не извольте пужаться. Я бромъ принесъ вамъ, ландыши и [[Хлоралгидрат|хлоралъ-гидратъ]]… Тутъ и ложка, и рюмочка съ водой для капель.<ref name="лей"/>|Автор=[[Николай Александрович Лейкин|Николай Лейкин]], «В родном углу», 1905}} {{Q|Забежало в [[магазин]]. У прилавка [[аптека|аптеки]] шептало неизменно, говорило о том же, и дряблый аптекарь в протянутой руке подавал бутылочку брома: «Все придет. [[Самочувствие]] ваше вернется. Бром ― неизменное средство, верное». Но бессильное [[тело]] внимало ему чуждо, и изможденный лик валился в меха шинели. Так кружила [[шинель]] по улицам, возвращаясь к себе в торопливом беге.<ref name="симф">''[[Андрей Белый]]''. Старый Арбат: Повести. Москва, Московский рабочий, 1989 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «Кубок метелей», 1907}} {{Q|Николай Алексеевич повторял, плача от [[счастье|счастья]], сладчайшего всех земных утех: — Милая, ты помнишь? Ты не забудешь, милая? А она ему отвечала: — Коля, милый, у тебя совсем расстроены [[нервы]]. Я же тебе говорила, что не надо так много работать. Прими брому.|Автор=[[Фёдор Кузьмич Сологуб|Фёдор Сологуб]], из рассказа «Помнишь, не забудешь», 1912}} {{Q|«Впрочем, что мы стоим: заболтались… Вам необходимо скорее домой, и… жестянницу в реку; и сидите, сидите: никуда ― ни ногой (вероятно, за вами следят); так сидите уж дома, читайте себе [[Апокалипсис]], пейте бром: вы ужасно измучились… Впрочем, лучше без брома: бром притупляет [[сознание]]; злоупотреблявшие бромом становятся неспособными ни на что… Ну, а мне пора в бегство, и ― по вашему делу». Пожав Аблеухову руку, Александр Иванович от него шмыгнул неожиданно в черный ток [[котелок (шляпа)|котелков]], обернулся из этого тока и еще раз оттуда он выкрикнул: ― «А жестянницу ― в реку!» В плечи влипло его [[плечо]]: он стремительно был унесен безголовою многоножкою. <...> Все тут сызнова поднялось. Понял он, ― не осилены его страхи; уверенность, выносившая весь этот вечер, провалилась куда-то; и все ― стало зыбким; он хотел принять брому; не было брому; он хотел почитать «Откровение»; не было «Откровения»; в это время до слуха его долетел отчетливый, беспокоющий звук: тики-так, тики-так ― раздавалось негромко; неужели ― сардинница?<ref name="птрб">''[[Андрей Белый]]''. Петербург: Роман. Санкт-Петербург, «Кристалл», 1999 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «Петербург», 1914}} {{Q|― Придется сделать это сегодня же… только смотри, чтобы никто не догадался, а главное, он сам… можно так?.. ― Он-то не догадается… скоро ему бром давать, вот вместо брома… А может, мы до завтра отложим?.. ― Чего ж тянуть… все равно… <...> ― Что… что это?.. ― спросил тот, опасливо косясь на [[мензурка|мензурку]]. ― Это бром, выпей… ― настойчиво, строго сказал Сташинский. [[Взгляд]]ы их встретились и, поняв друг друга, застыли, скованные единой мыслью… «Конец…» ― подумал Фролов и почему-то не удивился, не ощутил ни страха, ни волнения, ни горечи.<ref>''[[w:Фадеев, Александр Александрович|Фадеев А.А.]]'' Собрание сочинений в трёх томах, Том 1. — Москва, «Художественная литература», 1981 г.</ref>|Автор=[[Александр Александрович Фадеев|Александр Фадеев]], «Разгром», 1926}} {{Q|Хорошо умирать в квартире на чистом душистом белье или в поле. Уткнешься головой в землю, подползут к тебе, поднимут, повернут лицом к солнцу, а у тебя уж [[глаза]] стеклянные. Но [[смерть]] что-то не шла. «Бром? К чему бром? Разве бром помогает от разрыва сердца?» Все же руку я опустил к нижнему ящику, открыл его, стал шарить в нем, левой рукой держась за сердце. Брому не нашлось, обнаружил два порошка фенацетина и несколько стареньких фотографий. Вместо брома я выпил воды из холодного [[чайник]]а, после чего мне показалось, что смерть отсрочена. Прошел час. Весь дом по-прежнему молчал, и мне казалось, что во всей Москве я один в каменном мешке.<ref>''[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Булгаков М. А.]]'' Собрание сочинений. Том 3: Дьяволиада: повести, рассказы и фельетоны 20-х годов. — СПб: Азбука-классика, 2002 г.</ref>|Автор=[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Михаил Булгаков]], «Мне приснился сон...», 1927}} {{Q|К [[вечерний дождь|вечеру снова собрался дождь]]. [[тихий дождь|Спокойный, безобидный дождь]], какие бывают в наших краях и действуют подобно хорошей дозе брома. С борта [[пароход]]а было видно, как блестят омытые дома. Огни [[город]]а дробились в ниспадающей [[завеса дождя|завесе]] [[дождевая капля|дождевых капель]]. Я смотрел на город, на [[пристань]] и думал, что, может быть, вижу все это в последний раз. Но мне было весело.<ref name="шпан">''[[w:Шпанов, Николай Николаевич|Шпанов Н.]]'' Красный камень. — М.: Советский писатель, 1957 г.</ref>|Автор=[[Николай Николаевич Шпанов|Николай Шпанов]], «Старая тетрадь», 1930-е}} {{Q|Кроме того, в зависимости от поведения женщин в лагере, удавалось сохранить [[дисциплина|дисциплину]]. Для усмирения всех порывов, все заключенные получали ежедневно в [[хлеб]]е и питье громадные дозы брома. Он чувствовался по [[вкус]]у, и, кроме того, мы замечали его действие как на [[организм]]е, так и на функциях [[мозг]]а. Люди становились крайне рассеянными и забывчивыми. Все же, конечно, [[жизнь]] брала свое. Молодые девушки и люди влюблялись друг в друга на расстоянии, искали возможности переглянуться, встретиться на прогулке, хоть незаметно коснуться руки, локтя.<ref>''[[w:Делианич, Ариадна Ивановна|Делианич. А]]''. Вольфсберг-373. — Сан-Франциско: «Русская жизнь», 1961 г.</ref>|Автор=[[Ариадна Ивановна Делианич|Ариадна Делианич]], «Вольфсберг-373», 1960}} {{Q|Ты его придумала, наградила бог знает чем ― и умом необыкновенным, и какой-то особенной душевной тонкостью и красотой, а потом без памяти влюбилась в своё создание. Между тем он ― заурядный, самовлюбленный [[эгоист]] с наклонностями [[вампир]]а, и только. И из-за него ты хвораешь, ходишь с распухшей физиономией, пьешь бром? Этот бром меня особенно взбесил, так что Кузя уже приготовил для меня смирительную рубашку! И [[чепуха|чепуху]] ты несешь о его загадочной двойственности. Никакой двойственности у него нет и следа. <...> Я просила подождать ― и он, разумеется, согласился. Бром я уже не пью, но чувство опустошенности осталось, оно не мешает мне [[работа]]ть ― теперь уже не в мастерской, а у Гориных, которые устроили мне настоящую студию в своей двухэтажной квартире. Снова стала заниматься с Леночкой, которая, кажется, взялась наконец за ум.<ref>''[[Вениамин Александрович Каверин|В. Каверин]]''. «Пурпурный палимпсест», — М.: «Аграф», 1997 г.</ref>|Автор=[[Вениамин Александрович Каверин|Вениамин Каверин]], «Перед зеркалом», 1965-1970}} {{Q|― Он с усилием проглотил и, моргая заслезившимися [[глаза]]ми, продолжал: ― Это я, отцы, сейчас отошел немножко, а тогда сижу в кресле, глаза закрыл, вспоминаю его слова, а у самого все внутри дрожит мелкой дрожью, как поросячий хвост… Думал, прямо тут же и помру…Никогда со мной такого не бывало. Добрался кое-как до тещиной комнаты, хватил валерьянки ― не помогает. Смотрю ― у неё бром стоит. Я брому хватил… ― Подожди, ― сказал Малянов с раздражением. ― Хватит трепаться. Ей-богу, мне сейчас не до трепа… Что было на самом деле?|Автор=[[Братья Стругацкие]], «[[За миллиард лет до конца света]]», 1974}} {{Q|Она так ловко цыкала на своего [[жених|женишка]], так деловито, будто знала наверняка, что обула его теперь по всей строгости [[закон]]а на всю жизнь ― никуда он от нее не денется ― [[тут и крышка|тут ему и крышка]]! Женишок был слегка «[[под мухой]]», молоденький, розовощекий, видно, только-только переставший потреблять щедро насыщенные бромом солдатские [[щи]] да [[каша|каши]]. Перестал потреблять успокоительное, и тут же вздыбился весь его молодой [[организм]] на женитьбу. Он то и дело приговаривал: «Ништяк, прорвемся!»<ref>''[[:w:Михальский, Вацлав Вацлавович|Вацлав Михальский]]'', Свадебное платье № 327. — М.: Современник, 1989 г.</ref>|Автор=[[Вацлав Вацлавович Михальский|Вацлав Михальский]], «Свадебное платье № 327», 1988}} {{Q|Толик [[хохот]]ал, задрав ноги в зелёных носках, и предлагал Рите обколоться бромом, а лучше просто лечь в дурдом.<ref>''[[w:Симонова, Дарья Всеволодовна|Д. В. Симонова]]''. Половецкие пляски. — Москва, «Вагриус», 2002 г.</ref>|Автор=[[Дарья Всеволодовна Симонова|Дарья Симонова]], «Шанкр», 2002}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Бромистый натрий|Википедия=Бромид натрия|Викисловарь=бромид|Викисклад=Category:Sodium bromide|Викитека=БСЭ1/Бромистый натр}} * [[Щелочные металлы]] * [[Галогены]] * [[Натрий]] * [[Едкий натр]] * [[Поваренная соль|Соль]] * [[Сода]] * [[Мыло]] * [[Бромистый калий]] * [[Бром]] * [[Бромоводород]] {{DEFAULTSORT:Натрий бромистый}} {{поделиться}} [[Категория:Вещества]] [[Категория:Медицина]] [[Категория:Химия]] [[Категория:Натрий]] [[Категория:Бром]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] thinwxcxeucmroyxalvzdm1brtaxkl8 378133 378132 2022-07-20T08:32:33Z MarkErbo 44212 /* Бромистый натрий в беллетристике и художественной прозе */ бром и ром wikitext text/x-wiki [[Файл:Bromid sodný.JPG|thumb|350px|<center>Бромид натрия]] '''[[бром|Бро́мистый]] [[натрий|на́трий]]''', '''броми́д на́трия''', иногда ''бромистый натр'', [[химическая формула]] ''NaBr'' — [[Неорганические вещества|неорганическое]] бинарное соединение, средняя соль [[щелочной металл|щелочного металла]] [[натрий|натрия]] и [[бромоводород|бромистоводородной кислоты]]. В медицине XIX века: традиционное успокаивающее средство. Синонимы, использующиеся в фармации: {{lang-la|Natrium bromatum}}, {{lang-en|Sodium Bromide}}. При длительном приёме [[Бромиды|бромидов]] возможны побочные явления («[[бромизм]]»): насморк, кашель, конъюнктивит, общая вялость, ослабление памяти, кожная сыпь (acne bromica). Бромид натрия в аптечном деле XIX века употреблялся наравне с [[бромид калия|бромидом калия]], их действие очень похоже. Поэтому в ряде случаев, и в особенности, в художественных и мемуарных текстах, где упоминается просто «бром» (в аптечном значении) или «бромид» бывает крайне трудно установить, о ''какой'' из двух солей идёт речь. == Бромистый натрий в афоризмах и кратких определениях == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...[[часы|часовое тиканье]] как бы выговаривало Сухумову некоторыя слова. Сначала до слуха его доносилось: Йод, [[бром]]… [[йод]], бром…<ref name="лей"/>|Автор=[[Николай Александрович Лейкин|Николай Лейкин]], «В родном углу», 1905}} {{Q|Впрочем, лучше без [[бромистый калий|брома]]: бром притупляет [[сознание]]; злоупотреблявшие бромом становятся неспособными ни на что…<ref name="птрб">''[[Андрей Белый]]''. Петербург: Роман. Санкт-Петербург, «Кристалл», 1999 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «Петербург», 1914}} {{Q|Целый день чувство такой [[тоска|тоски]], что от неё отпивался бромом.<ref name="готь"/>|Автор=[[Юрий Владимирович Готье|Юрий Готье]], Дневник, 1918}} {{Q|И летописец пламенной [[свобода|свободы]] Восстанови́т восторженным [[Перо (письменная принадлежность)|пером]] Закуривающего {{comment|Наркомпрода|Народный комиссар продовольствия}} И на столе у {{comment|Наркомзема|Народный комиссар по земельным делам}} бром.<ref name="еф"/>|Автор=[[Валентин Иосифович Стенич|Валентин Стенич]], «Заседание правительства Украины», 1922}} {{Q|Бромистые соли в форме бромистого натрия и [[бромистый калий|бромистого калия]], реже [[бромистый аммоний|бромистого аммония]], показаны благодаря их успокаивающему действию на нервную систему.<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Ещё [[w:Локок, Чарлз|Чарльз Локок]], первый введший бромистую [[терапия|терапию]], говорил о том, что перед [[менструация|menses]] нужно увеличивать [[доза|дозу]] брома для [[женщина|женщин]]...<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|[[лечение|Лечат]] тут хорошо, но очень меня оглушают всякие [[снотворное|снотворные]]; жизнь не мила после [[люминал]]ов и бромов.<ref name="ничу"/>|Автор=[[Николай Корнеевич Чуковский|Николай Чуковский]], «О том, что видел». Переписка Корнея и Николая Чуковских, 1939}} {{Q|Мы доверяли только [[морфий|морфию]], По самой крайней мере ― брому.<ref name="лвн"/>|Автор=[[Константин Ильич Левин|Константин Левин]], «Нас хоронила артиллерия», 1946, 1981}} {{Q|В доме жили две [[такса|таксы]], любимицы А. П.: коричневая [[хинин|Хина]] Марковна <...> и Бром Исаич, о котором [[Антон Павлович Чехов|А. П.]] говорил, что у него глаза [[Исаак Ильич Левитан|Левитана]].<ref name="щеп"/>|Автор=[[Татьяна Львовна Щепкина-Куперник|Татьяна Щепкина-Куперник]], «О [[Антон Павлович Чехов|Чехове]]», до 1952}} {{Q|Соединения брома нужны не только медикам и их пациентам, не только фотолюбителям и «киношникам». Многие отрасли промышленности также используют соединения элемента №35. Бромистый натрий добавляют в дубильные растворы, благодаря этому [[кожа]] становится тверже.<ref name="розе"/>|Автор=[[Борис Яковлевич Розен|Борис Розен]], «Бром», 1970}} {{Q|― Быку надо дать [[водка|водки]] и изрядно разбавить ее бромом. И тогда он будет и [[пьяный]] и тихий. Пошатается немного, ляжет и уснёт.<ref name="алекс"/>|Автор=[[Григорий Васильевич Александров|Григорий Александров]], «Эпоха и кино», 1976}} == Бромистый натрий в научной и научно-популярной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Бромистые соли в форме бромистого натрия и [[бромистый калий|бромистого калия]], реже [[бромистый аммоний|бромистого аммония]], показаны благодаря их успокаивающему действию на нервную систему; В последнее время проявлен большой интерес к лечению [[шизофрения|шизофрении]]; некоторые успехи получаются при лечении [[больной|больных]] этого рода внутривенными вливаниями 10% раствора [[хлористый кальций|хлористого кальция]].<ref name="гилр">''[[w:Гиляровский, Василий Алексеевич|В. А. Гиляровский]]''. Психиатрия. Руководство для врачей и студентов. — М.: Медгиз, 1954 г.</ref>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Ещё [[w:Локок, Чарлз|Чарльз Локок]], первый введший бромистую [[терапия|терапию]], говорил о том, что перед [[менструация|menses]] нужно увеличивать дозу брома для [[женщина|женщин]]; так думает большинство, в том числе Пьер Мари и Л. С. Минор. По наблюдениям врачей, долгое время проводивших бромистое лечение, у больных существует бромистое равновесие, т. е. при назначении определённой дозы брома организм целиком выводит все получаемое количество. Наибольшая доза при этих условиях и является необходимой добавкой для данного случая. Дают бром месяцами и годами, периодически прерывая его назначение, если обнаруживаются тяжёлые явления [[бромизм]]а (расстройства кишечника, кожные сыпи, катары дыхательных путей), о которых надо знать и которые вовремя следует предупреждать (слабительные, мыльные ванны, назначения [[мышьяк]]а и т. д.). Так, одними из первых вестников бромизма являются угри на лбу и спине, своеобразный дурной запах изо рта, потеря аппетита, [[сон]]ливость, отсутствие конъюнктивальных рефлексов. Чтобы достигнуть удовлетворительных результатов при сравнительно малых дозах брома, Тулуз и Рише предложили в 1900 г. свой способ обесхлоривания организма.<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} == Бромистый натрий в публицистике и мемуарах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Ромбро и Фамилиант ездят ежедневно, как две [[Николай Васильевич Гоголь|гоголевских]] крысы; пришли, понюхали и ― убежали. Пичкали они Мосю сутки [[каломель]]ю, двое суток [[пепсин]]ом и [[мускус]]ом и теперь только дали холодные [[компресс]]ы на голову и [[йод]] и бром.<ref>Постоянные упоминания «брома» в медицинском [[контекст]]е представляют собой традиционное речевое сокращение. Под этим названием, как правило, имеются в виду водные растворы бромидов щелочных металлов: [[натрий|натрия]] и [[калий|калия]]. Из текста чеховского письма это видно особенно чётко, когда «бром» ниже расшифровывается как «[[бромистый калий|Kalii brom]]».</ref> Вот рецепты в хронологической последовательности: 1) Calomel 0, 01, sacchar. alb. 0, 24 №4. 2) Pepsini 0, 6, [[дистиллированная вода|Aq. destil.]] 45, 00, Syr. codeini 15, 00; [[соляная кислота|Acid. mur.]] gett. 3) Infus. [[арника|arnicae]] ex 1, 00 pf 60, 00 ginet Moschii 1,00 и наконец 4) [[йодистый калий|Kalii jodati]] 0, 6, [[бромистый калий|Kalii brom]]. 1,00, Aq. destill. 60, 00. <...> Теперь доктора ездят те же в те же утренние часы. Дают ледяные компрессы и бром. Мося тает, гибнет и исчезает понемногу, по [[капелька|капельке]]. С каждым [[дыхание]]м улетучивается часть жизни.<ref name="чхов">«[[w:Чехов, Александр Павлович|Александр]] и [[Антон Павлович Чехов|Антон]] Чеховы». Воспоминания. Переписка. — М.: Захаров, 2012 г.</ref>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], Письма Александру Павловичу Чехову, 1884}} {{Q|Сегодня утром всё изменилось. Явился жар, конвульсии и пульс быстрее 130. Бромистые соли успокоили конвульсии ― и то немного, а что производят компрессы на голове, не могу сказать.<ref name="чхов"/>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], Письма Александру Павловичу Чехову, 1884}} {{Q|Изумительная [[погода]], великолепный кабинет, прекрасные условия для работы ― и все кругом меня работают, а я ни с места. Сейчас опять буду принимать бром. Прошёлся по берегу [[море|моря]], истопил [[баня|баню]] (сам наносил воду) ― ничего не помогло, потому что имел [[глупость]] от 11 до 5 просидеть без перерыва за письменным столом.<ref name="Чуковский">[[Корней Иванович Чуковский|К.И. Чуковский]]. Собрание сочинений. Том 11: Дневник 1901-1921 гг. — М., «Терра»-Книжный клуб, 2004 г.</ref>|Автор=[[Корней Иванович Чуковский|Корней Чуковский]], Дневник, 1912}} {{Q|Другая неприятность: образуется волостной комитет бедноты с неограниченными полномочиями. Лично нас это не коснется, так как мы отсюда уедем; но нашему Загранью, может быть, это и конец. Целый день чувство такой [[тоска|тоски]], что от нее отпивался бромом.<ref name="готь">''[[w:Готье, Юрий Владимирович|Ю. В. Готье]]''. Мои заметки. Подготовка к изд. Т. Эммонс, С. Утехин. — М.: Терра, 1997 г.. 592 с.</ref>|Автор=[[Юрий Владимирович Готье|Юрий Готье]], Дневник, 1918}} {{Q|В моё время [[лаборатория]] во многом становилась какою-то «кижнерицею», а Кижнера ― нет; тот насвистывает, этот голос подает; Кижнер ― вовсе немой; проявляет себя разве тем, что толкнешь его локтем в проходе, в ответ [[оплеуха|оплеуху]] получишь его полотенца, с плеча развевающегося: оголтелый взгляд малых, безвеких, моргающих голубеньких глазок, точно головки притертых двух пробочек, красненький носик, очки, рыжий растреп бороденочки, кругловатая [[лысина|лысинка]]: часть собственного прибора, толкающаяся алогично ― у бромовой банки, при которой чихаешь и кашляешь (при отливании бром ест гортань); и я думал, что Кижнер ― [[чахотка|чахоточный]], брому нанюхавшийся; было бы странно узнать, что у Кижнера ― дом или, боже упаси, есть жена; его дом ― органическая лаборатория; жена ― аппарат, с которым занимается деторождением; пеленками детей Кижнера, [[бензол]]ьных веществ, все, бывало, разило; недавно сравнительно мне рассказали последствия, постигшие Кижнера, от неумеренной работы над [[радий|радием]].<ref name="абел">''[[Андрей Белый]]''. На рубеже двух столетий. — М.: Художественная литература, 1989 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «На рубеже двух столетий», 1929}} {{Q|В середине сентября 1921 года болезнь Анастасии Николаевны обострилась. 23 сентября, воспользовавшись недосмотром служанки и тем, что [[Фёдор Кузьмич Сологуб|Федор Кузьмич]] вышел в [[аптека|аптеку]] за бромом, Анастасия Николаевна убежала из дому и бросилась с дамбы Тучкова моста в реку Ждановку. Тело ее осенью не было найдено. Весною Федор Кузьмич, как всегда, грустный и задумчивый, зашел к одной моей знакомой и очень удивил ее, сказав, что хотел бы получить [[кольцо]], которое носила [[покойница]].<ref>''[[:w:Чулков, Георгий Иванович|Георгий Чулков]]''. Годы странствий. ― М.: Эллис Лак, 1999 г.</ref>|Автор=[[Георгий Иванович Чулков|Георгий Чулков]], «Годы странствий», 1930}} {{Q|[[Виктор Васильевич Третьяков|Третьяков]] — это же семинарист на [[Парнас]]е, а не поэт. [[Борис Андреевич Лавренёв|Борис Лавренев]] — сиреневая девушка, это не [[стихи]], а бром. [[Константин Аристархович Большаков|Большаков]] — никогда поэтом не будет. Это дешевое издание российского [[Артюр Рембо|Рембо]]. <...> Я произнес первые слова таким дрожащим голосом, что сидевший рядом со мной Лавренев больно стукнул меня каблуком по ноге и укоризненно прошептал: — [[бромистый калий|Брому]] не надо?! По мере [[ирония|иронических]] реплик из зала, демонстративных хлопаний [[дверь]]ми и шарканья ногами — я разгорячился.<ref>[[W:Шершеневич, Вадим Габриелевич|В. Г. Шершеневич]]. «Мой век, мои друзья и подруги». — М., Московский рабочий, 1990 г.</ref>|Автор= [[Вадим Габриелевич Шершеневич|Вадим Шершеневич]], «Великолепный очевидец», 1936}} {{Q|Насколько я мог понять, [[сердце]] мое скверное, [[нервы|нервная система]] никуда не годится, и вообще [[песня]] моя вроде как бы спета. Здесь терзает меня [[бессонница]], пульс 98, и вообще. Я так и чувствовал, что чуть перееду в Москву, так и покачусь под гору. Лечат тут хорошо, но очень меня оглушают всякие [[снотворное|снотворные]]; жизнь не мила после [[люминал]]ов и бромов. Писанье я забросил: велят 6 часов быть на [[воздух]]е.<ref name="ничу">''[[Николай Корнеевич Чуковский|Чуковский Н. К.]]'' О том, что видел: Воспоминания. Письма. — Москва, Молодая гвардия, 2005 г.</ref>|Автор=[[Николай Корнеевич Чуковский|Николай Чуковский]], «О том, что видел». Переписка Корнея и Николая Чуковских, 1939}} {{Q|Я раньше не видел [[сновидение|снов]]. Вернее, я их видел, но я их забывал. Они были краткие и непонятные. Я их видел обычно под [[утро]]. Теперь же они появлялись, едва я смыкал [[глаза]]. Это даже не были сны. Это были [[кошмар]]ы, ужасные видения, от которых я в [[страх]]е просыпался. Я стал принимать [[бромистый калий|бром]], чтоб погасить эти кошмары, чтоб быть спокойней. Но бром плохо помогал мне. Тогда я пригласил одного [[врач]]а и попросил дать мне какое-нибудь средство против этих кошмаров. Узнав, что я принимаю бром, врач сказал: ― Что вы делаете! Наоборот, вам нужно видеть сны. Они возникают у вас оттого, что вы думаете о своем [[детство|детстве]]. Только по этим [[сон|снам]] вы разберетесь в своей [[болезнь|болезни]]. Только в снах вы увидите те младенческие сцены, которые вы ищете. Только через сон вы проникнете в далекий забытый мир.<ref>''[[Михаил Михайлович Зощенко|Зощенко М.М.]]'' «Перед восходом солнца». — М.: Вагриус, 2004 г.</ref>|Автор=[[Михаил Михайлович Зощенко|Михаил Зощенко]], «Перед восходом солнца», 1943}} {{Q|В доме жили две [[такса|таксы]], любимицы А. П.: коричневая [[хинин|Хина]] Марковна, которую он звал страдалицей (так она разжирела) и уговаривал «лечь в [[больница|больницу]]»: «Там-ба-б вам-ба-б полегчало-ба-б!» ― и Бром Исаич, о котором [[Антон Павлович Чехов|А. П.]] говорил, что у него глаза [[Исаак Ильич Левитан|Левитана]]: и действительно, у него были скорбные, темные-темные [[глаза]].<ref name="щеп">[[Татьяна Львовна Щепкина-Куперник|''Т. Л. Щепкина-Куперник'']] в книге: «[[Антон Павлович Чехов|А.П.Чехов]] в воспоминаниях современников». — М.: «Художественная литература», 1986 г.</ref>|Автор=[[Татьяна Львовна Щепкина-Куперник|Татьяна Щепкина-Куперник]], «О [[Антон Павлович Чехов|Чехове]]», до 1952}} {{Q|Затем кто-то подарил нам внука или правнука чеховских Хины и Брома. Этот окончательный [[такса|таксик]] (представляющий одно из немногих звеньев между мною и русскими классиками) последовал за нами в изгнание, и еще в 1930 году в Праге, где моя овдовевшая мать жила на крохотную казенную пенсию, можно было видеть ковыляющего по тусклой зимней улице далеко позади своей задумчивой хозяйки этого старого, все еще сердитого Бокса Второго, ― эмигрантскую собаку в длинном проволочном наморднике и заплатанном пальтеце.<ref>''[[Владимир Владимирович Набоков|Владимир Набоков]]''. «[[Другие берега]]». — М.: Книжная палата, 1988 г.</ref>|Автор=[[Владимир Владимирович Набоков|Владимир Набоков]], «[[Другие берега]]», 1954}} {{Q|Ассистент И. Симков привел циркача, который предложил туго перетянуть проволокой одну переднюю и одну заднюю ногу и тогда быку будет больно, он будет хромать и производить впечатление [[пьяный|пьяного]]. Я считал, что недопустимо истязать [[боль]]ю животное, и не согласился. А время шло. [[Декорация]] стояла, занимая площадь павильона. Мы должны были снимать, выдавать по плану полезный метраж. Наше положение было трагичным. Нас прорабатывали в стенгазете и на разных собраниях «Москинокомбината». И вот неожиданно появился симпатичный [[старичок]] с синими смеющимися глазами. Это был [[ветеринар]]-пенсионер. ― Вам надо, чтобы бык был пьяный, но тихий? ― Совершенно верно! ― Быку надо дать [[водка|водки]] и изрядно разбавить ее бромом. И тогда он будет и пьяный и тихий. Пошатается немного, ляжет и уснёт. Приняв все необходимые предосторожности, попробовали. Ура! Все получилось как надо. Бык шатался, ложился, засыпал. Задание было выполнено.<ref name="алекс">''[[w:Александров, Григорий Васильевич|Григорий Александров]]''. Эпоха и кино. — М.: Политиздат, 1976 г.</ref>|Автор=[[Григорий Васильевич Александров|Григорий Александров]], «Эпоха и кино», 1976}} == Бромистый натрий в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|― Однако же и дозу закатила мне Варька!.. Что это, бром? ― Да. Ничего, что много. Лучше подействует. Стало не так страшно. ― Соленый какой! Теперь, я знаю, на несколько дней раскиснешь. Помню, раз пришлось принять, ― три дня после этого [[голова]] как будто тряпками была набита… ― Сергей помолчал и сконфуженно усмехнулся. ― [[Чёрт]] знает что я такое выкинул! <...> Сергей, может быть, взял здесь [[нож]]. Все это бог весть чем может кончиться! Хорошо еще, что бром он принял: бром ― сильное успокаивающее, через полчаса уж не будет никакой опасности. Сергей заворочался на постели, деревянная [[кровать]] под ним заскрипела.<ref>''[[w:Вересаев, Викентий Викентьевич|Вересаев В.В.]]'' Избранное. Повести и рассказы. ― Изд-во: «Мастацкая лiтаратура», Минск, 1980 г.</ref>|Автор=[[Викентий Викентьевич Вересаев|Викентий Вересаев]], «На повороте», 1901}} {{Q|Закутанный в теплое [[одеяло]], я дрожал так сильно, что сами собой взбрасывались [[руки]] и [[ноги]]. Помню, отец дал мне брому в голубой чашке. Нервная [[лихорадка]] била меня до самого утра, и, засыпая к тому времени, как проснулось отделение, я видел, на границе между явью и сном, белых [[чайка|чаек]], летавших над черным, безбрежным озером. Чаек было видимо-невидимо.<ref name="Первый">''[[Сергей Николаевич Сергеев-Ценский|Сергеев-Ценский С.Н.]]'' Собрание сочинений. В 12 томах. Том 1. — М.: «Правда», 1967 г.</ref>|Автор= [[Сергей Николаевич Сергеев-Ценский|Сергей Сергеев-Ценский]], «Взмах крыльев», 1904}} {{Q|Я вѣдь долго лежать не буду, ― пробормоталъ Сухумовъ, чувствуя, что [[камердинер]]ъ ему надоѣдаетъ своей внимательностью. Но тотъ все еще не отставалъ. ― Бромъ на ночь по прежнему принимать будете? ― Само собой. ― А [[самовар]]чикъ къ какому времени прикажете приготовить? <...> Однообразное тиканье часовъ обыкновенно гипнотизируетъ, навѣваетъ сонъ, но у него сна не было, сонъ бѣжалъ отъ него. Это часовое тиканье какъ-бы выговаривало Сухумову нѣкоторыя слова. Сначала до слуха его доносилось: Іодъ, бромъ… іодъ, бромъ… А затѣмъ: Не-вра… сте-никъ, не-вра… сте-никъ…<ref name="лей">''[[:w:Лейкин, Николай Александрович|Н. А. Лейкинъ]]''. Въ родномъ углу. — С.-Петербургъ. Товарищество «Печатня С. П. Яковлева», 2-я Рождественская, дом № 7. 1905 г.</ref>|Автор=[[Николай Александрович Лейкин|Николай Лейкин]], «В родном углу», 1905}} {{Q|Да и врачи, постукивая его, выслушивая и дѣлая анализы его выдѣленій, строго не могли опредѣлить его главную болѣзнь. Пилъ онъ іодъ, бромъ, [[литий|литій]], но это были для него только [[Паллиатив|палліативы]]. ― Нужны укрѣпляющія средства… ― слышались совѣты. <...> ― Да вотъ что еще… Гдѣ у тебя банка съ бромомъ? Ее надо на [[ледник]]ѣ держать, а то [[бромистый натрий|бромистый натръ]] портится. Я на ночь долженъ выпить свою обычную порцію. ― И [[ландыш]]и кушать будете на ночь? ― Само собой. <...> ― Это я, я, Леонидъ Платонычъ… Не извольте пужаться. Я бромъ принесъ вамъ, ландыши и [[Хлоралгидрат|хлоралъ-гидратъ]]… Тутъ и ложка, и рюмочка съ водой для капель.<ref name="лей"/>|Автор=[[Николай Александрович Лейкин|Николай Лейкин]], «В родном углу», 1905}} {{Q|Забежало в [[магазин]]. У прилавка [[аптека|аптеки]] шептало неизменно, говорило о том же, и дряблый аптекарь в протянутой руке подавал бутылочку брома: «Все придет. [[Самочувствие]] ваше вернется. Бром ― неизменное средство, верное». Но бессильное [[тело]] внимало ему чуждо, и изможденный лик валился в меха шинели. Так кружила [[шинель]] по улицам, возвращаясь к себе в торопливом беге.<ref name="симф">''[[Андрей Белый]]''. Старый Арбат: Повести. Москва, Московский рабочий, 1989 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «Кубок метелей», 1907}} {{Q|Николай Алексеевич повторял, плача от [[счастье|счастья]], сладчайшего всех земных утех: — Милая, ты помнишь? Ты не забудешь, милая? А она ему отвечала: — Коля, милый, у тебя совсем расстроены [[нервы]]. Я же тебе говорила, что не надо так много работать. Прими брому.|Автор=[[Фёдор Кузьмич Сологуб|Фёдор Сологуб]], из рассказа «Помнишь, не забудешь», 1912}} {{Q|«Впрочем, что мы стоим: заболтались… Вам необходимо скорее домой, и… жестянницу в реку; и сидите, сидите: никуда ― ни ногой (вероятно, за вами следят); так сидите уж дома, читайте себе [[Апокалипсис]], пейте бром: вы ужасно измучились… Впрочем, лучше без брома: бром притупляет [[сознание]]; злоупотреблявшие бромом становятся неспособными ни на что… Ну, а мне пора в бегство, и ― по вашему делу». Пожав Аблеухову руку, Александр Иванович от него шмыгнул неожиданно в черный ток [[котелок (шляпа)|котелков]], обернулся из этого тока и еще раз оттуда он выкрикнул: ― «А жестянницу ― в реку!» В плечи влипло его [[плечо]]: он стремительно был унесен безголовою многоножкою. <...> Все тут сызнова поднялось. Понял он, ― не осилены его страхи; уверенность, выносившая весь этот вечер, провалилась куда-то; и все ― стало зыбким; он хотел принять брому; не было брому; он хотел почитать «Откровение»; не было «Откровения»; в это время до слуха его долетел отчетливый, беспокоющий звук: тики-так, тики-так ― раздавалось негромко; неужели ― сардинница?<ref name="птрб">''[[Андрей Белый]]''. Петербург: Роман. Санкт-Петербург, «Кристалл», 1999 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «Петербург», 1914}} {{Q|― Придется сделать это сегодня же… только смотри, чтобы никто не догадался, а главное, он сам… можно так?.. ― Он-то не догадается… скоро ему бром давать, вот вместо брома… А может, мы до завтра отложим?.. ― Чего ж тянуть… все равно… <...> ― Что… что это?.. ― спросил тот, опасливо косясь на [[мензурка|мензурку]]. ― Это бром, выпей… ― настойчиво, строго сказал Сташинский. [[Взгляд]]ы их встретились и, поняв друг друга, застыли, скованные единой мыслью… «Конец…» ― подумал Фролов и почему-то не удивился, не ощутил ни страха, ни волнения, ни горечи.<ref>''[[w:Фадеев, Александр Александрович|Фадеев А.А.]]'' Собрание сочинений в трёх томах, Том 1. — Москва, «Художественная литература», 1981 г.</ref>|Автор=[[Александр Александрович Фадеев|Александр Фадеев]], «Разгром», 1926}} {{Q|Хорошо умирать в квартире на чистом душистом белье или в поле. Уткнешься головой в землю, подползут к тебе, поднимут, повернут лицом к солнцу, а у тебя уж [[глаза]] стеклянные. Но [[смерть]] что-то не шла. «Бром? К чему бром? Разве бром помогает от разрыва сердца?» Все же руку я опустил к нижнему ящику, открыл его, стал шарить в нем, левой рукой держась за сердце. Брому не нашлось, обнаружил два порошка фенацетина и несколько стареньких фотографий. Вместо брома я выпил воды из холодного [[чайник]]а, после чего мне показалось, что смерть отсрочена. Прошел час. Весь дом по-прежнему молчал, и мне казалось, что во всей Москве я один в каменном мешке.<ref>''[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Булгаков М. А.]]'' Собрание сочинений. Том 3: Дьяволиада: повести, рассказы и фельетоны 20-х годов. — СПб: Азбука-классика, 2002 г.</ref>|Автор=[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Михаил Булгаков]], «Мне приснился сон...», 1927}} {{Q|К [[вечерний дождь|вечеру снова собрался дождь]]. [[тихий дождь|Спокойный, безобидный дождь]], какие бывают в наших краях и действуют подобно хорошей дозе брома. С борта [[пароход]]а было видно, как блестят омытые дома. Огни [[город]]а дробились в ниспадающей [[завеса дождя|завесе]] [[дождевая капля|дождевых капель]]. Я смотрел на город, на [[пристань]] и думал, что, может быть, вижу все это в последний раз. Но мне было весело.<ref name="шпан">''[[w:Шпанов, Николай Николаевич|Шпанов Н.]]'' Красный камень. — М.: Советский писатель, 1957 г.</ref>|Автор=[[Николай Николаевич Шпанов|Николай Шпанов]], «Старая тетрадь», 1930-е}} {{Q|Кроме того, в зависимости от поведения женщин в лагере, удавалось сохранить [[дисциплина|дисциплину]]. Для усмирения всех порывов, все заключенные получали ежедневно в [[хлеб]]е и питье громадные дозы брома. Он чувствовался по [[вкус]]у, и, кроме того, мы замечали его действие как на [[организм]]е, так и на функциях [[мозг]]а. Люди становились крайне рассеянными и забывчивыми. Все же, конечно, [[жизнь]] брала свое. Молодые девушки и люди влюблялись друг в друга на расстоянии, искали возможности переглянуться, встретиться на прогулке, хоть незаметно коснуться руки, локтя.<ref>''[[w:Делианич, Ариадна Ивановна|Делианич. А]]''. Вольфсберг-373. — Сан-Франциско: «Русская жизнь», 1961 г.</ref>|Автор=[[Ариадна Ивановна Делианич|Ариадна Делианич]], «Вольфсберг-373», 1960}} {{Q|Ты его придумала, наградила бог знает чем ― и умом необыкновенным, и какой-то особенной душевной тонкостью и красотой, а потом без памяти влюбилась в своё создание. Между тем он ― заурядный, самовлюбленный [[эгоист]] с наклонностями [[вампир]]а, и только. И из-за него ты хвораешь, ходишь с распухшей физиономией, пьешь бром? Этот бром меня особенно взбесил, так что Кузя уже приготовил для меня смирительную рубашку! И [[чепуха|чепуху]] ты несешь о его загадочной двойственности. Никакой двойственности у него нет и следа. <...> Я просила подождать ― и он, разумеется, согласился. Бром я уже не пью, но чувство опустошенности осталось, оно не мешает мне [[работа]]ть ― теперь уже не в мастерской, а у Гориных, которые устроили мне настоящую студию в своей двухэтажной квартире. Снова стала заниматься с Леночкой, которая, кажется, взялась наконец за ум.<ref>''[[Вениамин Александрович Каверин|В. Каверин]]''. «Пурпурный палимпсест», — М.: «Аграф», 1997 г.</ref>|Автор=[[Вениамин Александрович Каверин|Вениамин Каверин]], «Перед зеркалом», 1965-1970}} {{Q|― Он с усилием проглотил и, моргая заслезившимися [[глаза]]ми, продолжал: ― Это я, отцы, сейчас отошел немножко, а тогда сижу в кресле, глаза закрыл, вспоминаю его слова, а у самого все внутри дрожит мелкой дрожью, как поросячий хвост… Думал, прямо тут же и помру…Никогда со мной такого не бывало. Добрался кое-как до тещиной комнаты, хватил валерьянки ― не помогает. Смотрю ― у неё бром стоит. Я брому хватил… ― Подожди, ― сказал Малянов с раздражением. ― Хватит трепаться. Ей-богу, мне сейчас не до трепа… Что было на самом деле?|Автор=[[Братья Стругацкие]], «[[За миллиард лет до конца света]]», 1974}} {{Q|Она так ловко цыкала на своего [[жених|женишка]], так деловито, будто знала наверняка, что обула его теперь по всей строгости [[закон]]а на всю жизнь ― никуда он от нее не денется ― [[тут и крышка|тут ему и крышка]]! Женишок был слегка «[[под мухой]]», молоденький, розовощекий, видно, только-только переставший потреблять щедро насыщенные бромом солдатские [[щи]] да [[каша|каши]]. Перестал потреблять успокоительное, и тут же вздыбился весь его молодой [[организм]] на женитьбу. Он то и дело приговаривал: «Ништяк, прорвемся!»<ref>''[[:w:Михальский, Вацлав Вацлавович|Вацлав Михальский]]'', Свадебное платье № 327. — М.: Современник, 1989 г.</ref>|Автор=[[Вацлав Вацлавович Михальский|Вацлав Михальский]], «Свадебное платье № 327», 1988}} {{Q|Толик [[хохот]]ал, задрав ноги в зелёных носках, и предлагал Рите обколоться бромом, а лучше просто лечь в дурдом.<ref>''[[w:Симонова, Дарья Всеволодовна|Д. В. Симонова]]''. Половецкие пляски. — Москва, «Вагриус», 2002 г.</ref>|Автор=[[Дарья Всеволодовна Симонова|Дарья Симонова]], «Шанкр», 2002}} == Бромистый натрий в поэзии == [[Файл:Sodium-bromide-unit-cell-3D-ionic.png|thumb|250px|<center>Бромид натрия, молекулярная модель]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Ручьи сбегают со стволов. [[Городовой]] одел накидку. Гурьба учащихся [[осёл|ослов]] Бежит за [[горничная|горничною]] Лидкой. [[Собачья свадьба]]… Чахлый [[гром]]. И два спасенья: бром и [[ром]].<ref>''[[Саша Чёрный]]''. Собрание сочинений в пяти томах. — Москва, «Эллис-Лак», 2007 г.</ref>|Автор=[[Саша Чёрный]], «На петербургской даче», 1909}} {{Q|Увы, [[любовь]]! Да, это надо высказать! Чем заменить тебя? [[Жир]]ами? [[Бромистый калий|Бромом]]? Как конский глаз, с подушек, жаркий, искоса Гляжу, страшась бессонницы огромной.<ref>[[Борис Леонидович Пастернак|Б. Пастернак]], Стихотворения и поэмы в двух томах. Библиотека поэта. Большая серия. Ленинград: Советский писатель, 1990</ref>|Автор=[[Борис Леонидович Пастернак|Борис Пастернак]], «Мне в сумерки ты всё — пансионеркою...», 1919}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Бромистый натрий|Википедия=Бромид натрия|Викисловарь=бромид|Викисклад=Category:Sodium bromide|Викитека=БСЭ1/Бромистый натр}} * [[Щелочные металлы]] * [[Галогены]] * [[Натрий]] * [[Едкий натр]] * [[Поваренная соль|Соль]] * [[Сода]] * [[Мыло]] * [[Бромистый калий]] * [[Бром]] * [[Бромоводород]] {{DEFAULTSORT:Натрий бромистый}} {{поделиться}} [[Категория:Вещества]] [[Категория:Медицина]] [[Категория:Химия]] [[Категория:Натрий]] [[Категория:Бром]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] kolgd7hqz14d1bymjroos9i9wikkx4h 378134 378133 2022-07-20T08:33:08Z MarkErbo 44212 /* Бромистый натрий в поэзии */ сигнальные огни wikitext text/x-wiki [[Файл:Bromid sodný.JPG|thumb|350px|<center>Бромид натрия]] '''[[бром|Бро́мистый]] [[натрий|на́трий]]''', '''броми́д на́трия''', иногда ''бромистый натр'', [[химическая формула]] ''NaBr'' — [[Неорганические вещества|неорганическое]] бинарное соединение, средняя соль [[щелочной металл|щелочного металла]] [[натрий|натрия]] и [[бромоводород|бромистоводородной кислоты]]. В медицине XIX века: традиционное успокаивающее средство. Синонимы, использующиеся в фармации: {{lang-la|Natrium bromatum}}, {{lang-en|Sodium Bromide}}. При длительном приёме [[Бромиды|бромидов]] возможны побочные явления («[[бромизм]]»): насморк, кашель, конъюнктивит, общая вялость, ослабление памяти, кожная сыпь (acne bromica). Бромид натрия в аптечном деле XIX века употреблялся наравне с [[бромид калия|бромидом калия]], их действие очень похоже. Поэтому в ряде случаев, и в особенности, в художественных и мемуарных текстах, где упоминается просто «бром» (в аптечном значении) или «бромид» бывает крайне трудно установить, о ''какой'' из двух солей идёт речь. == Бромистый натрий в афоризмах и кратких определениях == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...[[часы|часовое тиканье]] как бы выговаривало Сухумову некоторыя слова. Сначала до слуха его доносилось: Йод, [[бром]]… [[йод]], бром…<ref name="лей"/>|Автор=[[Николай Александрович Лейкин|Николай Лейкин]], «В родном углу», 1905}} {{Q|Впрочем, лучше без [[бромистый калий|брома]]: бром притупляет [[сознание]]; злоупотреблявшие бромом становятся неспособными ни на что…<ref name="птрб">''[[Андрей Белый]]''. Петербург: Роман. Санкт-Петербург, «Кристалл», 1999 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «Петербург», 1914}} {{Q|Целый день чувство такой [[тоска|тоски]], что от неё отпивался бромом.<ref name="готь"/>|Автор=[[Юрий Владимирович Готье|Юрий Готье]], Дневник, 1918}} {{Q|И летописец пламенной [[свобода|свободы]] Восстанови́т восторженным [[Перо (письменная принадлежность)|пером]] Закуривающего {{comment|Наркомпрода|Народный комиссар продовольствия}} И на столе у {{comment|Наркомзема|Народный комиссар по земельным делам}} бром.<ref name="еф"/>|Автор=[[Валентин Иосифович Стенич|Валентин Стенич]], «Заседание правительства Украины», 1922}} {{Q|Бромистые соли в форме бромистого натрия и [[бромистый калий|бромистого калия]], реже [[бромистый аммоний|бромистого аммония]], показаны благодаря их успокаивающему действию на нервную систему.<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Ещё [[w:Локок, Чарлз|Чарльз Локок]], первый введший бромистую [[терапия|терапию]], говорил о том, что перед [[менструация|menses]] нужно увеличивать [[доза|дозу]] брома для [[женщина|женщин]]...<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|[[лечение|Лечат]] тут хорошо, но очень меня оглушают всякие [[снотворное|снотворные]]; жизнь не мила после [[люминал]]ов и бромов.<ref name="ничу"/>|Автор=[[Николай Корнеевич Чуковский|Николай Чуковский]], «О том, что видел». Переписка Корнея и Николая Чуковских, 1939}} {{Q|Мы доверяли только [[морфий|морфию]], По самой крайней мере ― брому.<ref name="лвн"/>|Автор=[[Константин Ильич Левин|Константин Левин]], «Нас хоронила артиллерия», 1946, 1981}} {{Q|В доме жили две [[такса|таксы]], любимицы А. П.: коричневая [[хинин|Хина]] Марковна <...> и Бром Исаич, о котором [[Антон Павлович Чехов|А. П.]] говорил, что у него глаза [[Исаак Ильич Левитан|Левитана]].<ref name="щеп"/>|Автор=[[Татьяна Львовна Щепкина-Куперник|Татьяна Щепкина-Куперник]], «О [[Антон Павлович Чехов|Чехове]]», до 1952}} {{Q|Соединения брома нужны не только медикам и их пациентам, не только фотолюбителям и «киношникам». Многие отрасли промышленности также используют соединения элемента №35. Бромистый натрий добавляют в дубильные растворы, благодаря этому [[кожа]] становится тверже.<ref name="розе"/>|Автор=[[Борис Яковлевич Розен|Борис Розен]], «Бром», 1970}} {{Q|― Быку надо дать [[водка|водки]] и изрядно разбавить ее бромом. И тогда он будет и [[пьяный]] и тихий. Пошатается немного, ляжет и уснёт.<ref name="алекс"/>|Автор=[[Григорий Васильевич Александров|Григорий Александров]], «Эпоха и кино», 1976}} == Бромистый натрий в научной и научно-популярной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Бромистые соли в форме бромистого натрия и [[бромистый калий|бромистого калия]], реже [[бромистый аммоний|бромистого аммония]], показаны благодаря их успокаивающему действию на нервную систему; В последнее время проявлен большой интерес к лечению [[шизофрения|шизофрении]]; некоторые успехи получаются при лечении [[больной|больных]] этого рода внутривенными вливаниями 10% раствора [[хлористый кальций|хлористого кальция]].<ref name="гилр">''[[w:Гиляровский, Василий Алексеевич|В. А. Гиляровский]]''. Психиатрия. Руководство для врачей и студентов. — М.: Медгиз, 1954 г.</ref>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Ещё [[w:Локок, Чарлз|Чарльз Локок]], первый введший бромистую [[терапия|терапию]], говорил о том, что перед [[менструация|menses]] нужно увеличивать дозу брома для [[женщина|женщин]]; так думает большинство, в том числе Пьер Мари и Л. С. Минор. По наблюдениям врачей, долгое время проводивших бромистое лечение, у больных существует бромистое равновесие, т. е. при назначении определённой дозы брома организм целиком выводит все получаемое количество. Наибольшая доза при этих условиях и является необходимой добавкой для данного случая. Дают бром месяцами и годами, периодически прерывая его назначение, если обнаруживаются тяжёлые явления [[бромизм]]а (расстройства кишечника, кожные сыпи, катары дыхательных путей), о которых надо знать и которые вовремя следует предупреждать (слабительные, мыльные ванны, назначения [[мышьяк]]а и т. д.). Так, одними из первых вестников бромизма являются угри на лбу и спине, своеобразный дурной запах изо рта, потеря аппетита, [[сон]]ливость, отсутствие конъюнктивальных рефлексов. Чтобы достигнуть удовлетворительных результатов при сравнительно малых дозах брома, Тулуз и Рише предложили в 1900 г. свой способ обесхлоривания организма.<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} == Бромистый натрий в публицистике и мемуарах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Ромбро и Фамилиант ездят ежедневно, как две [[Николай Васильевич Гоголь|гоголевских]] крысы; пришли, понюхали и ― убежали. Пичкали они Мосю сутки [[каломель]]ю, двое суток [[пепсин]]ом и [[мускус]]ом и теперь только дали холодные [[компресс]]ы на голову и [[йод]] и бром.<ref>Постоянные упоминания «брома» в медицинском [[контекст]]е представляют собой традиционное речевое сокращение. Под этим названием, как правило, имеются в виду водные растворы бромидов щелочных металлов: [[натрий|натрия]] и [[калий|калия]]. Из текста чеховского письма это видно особенно чётко, когда «бром» ниже расшифровывается как «[[бромистый калий|Kalii brom]]».</ref> Вот рецепты в хронологической последовательности: 1) Calomel 0, 01, sacchar. alb. 0, 24 №4. 2) Pepsini 0, 6, [[дистиллированная вода|Aq. destil.]] 45, 00, Syr. codeini 15, 00; [[соляная кислота|Acid. mur.]] gett. 3) Infus. [[арника|arnicae]] ex 1, 00 pf 60, 00 ginet Moschii 1,00 и наконец 4) [[йодистый калий|Kalii jodati]] 0, 6, [[бромистый калий|Kalii brom]]. 1,00, Aq. destill. 60, 00. <...> Теперь доктора ездят те же в те же утренние часы. Дают ледяные компрессы и бром. Мося тает, гибнет и исчезает понемногу, по [[капелька|капельке]]. С каждым [[дыхание]]м улетучивается часть жизни.<ref name="чхов">«[[w:Чехов, Александр Павлович|Александр]] и [[Антон Павлович Чехов|Антон]] Чеховы». Воспоминания. Переписка. — М.: Захаров, 2012 г.</ref>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], Письма Александру Павловичу Чехову, 1884}} {{Q|Сегодня утром всё изменилось. Явился жар, конвульсии и пульс быстрее 130. Бромистые соли успокоили конвульсии ― и то немного, а что производят компрессы на голове, не могу сказать.<ref name="чхов"/>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], Письма Александру Павловичу Чехову, 1884}} {{Q|Изумительная [[погода]], великолепный кабинет, прекрасные условия для работы ― и все кругом меня работают, а я ни с места. Сейчас опять буду принимать бром. Прошёлся по берегу [[море|моря]], истопил [[баня|баню]] (сам наносил воду) ― ничего не помогло, потому что имел [[глупость]] от 11 до 5 просидеть без перерыва за письменным столом.<ref name="Чуковский">[[Корней Иванович Чуковский|К.И. Чуковский]]. Собрание сочинений. Том 11: Дневник 1901-1921 гг. — М., «Терра»-Книжный клуб, 2004 г.</ref>|Автор=[[Корней Иванович Чуковский|Корней Чуковский]], Дневник, 1912}} {{Q|Другая неприятность: образуется волостной комитет бедноты с неограниченными полномочиями. Лично нас это не коснется, так как мы отсюда уедем; но нашему Загранью, может быть, это и конец. Целый день чувство такой [[тоска|тоски]], что от нее отпивался бромом.<ref name="готь">''[[w:Готье, Юрий Владимирович|Ю. В. Готье]]''. Мои заметки. Подготовка к изд. Т. Эммонс, С. Утехин. — М.: Терра, 1997 г.. 592 с.</ref>|Автор=[[Юрий Владимирович Готье|Юрий Готье]], Дневник, 1918}} {{Q|В моё время [[лаборатория]] во многом становилась какою-то «кижнерицею», а Кижнера ― нет; тот насвистывает, этот голос подает; Кижнер ― вовсе немой; проявляет себя разве тем, что толкнешь его локтем в проходе, в ответ [[оплеуха|оплеуху]] получишь его полотенца, с плеча развевающегося: оголтелый взгляд малых, безвеких, моргающих голубеньких глазок, точно головки притертых двух пробочек, красненький носик, очки, рыжий растреп бороденочки, кругловатая [[лысина|лысинка]]: часть собственного прибора, толкающаяся алогично ― у бромовой банки, при которой чихаешь и кашляешь (при отливании бром ест гортань); и я думал, что Кижнер ― [[чахотка|чахоточный]], брому нанюхавшийся; было бы странно узнать, что у Кижнера ― дом или, боже упаси, есть жена; его дом ― органическая лаборатория; жена ― аппарат, с которым занимается деторождением; пеленками детей Кижнера, [[бензол]]ьных веществ, все, бывало, разило; недавно сравнительно мне рассказали последствия, постигшие Кижнера, от неумеренной работы над [[радий|радием]].<ref name="абел">''[[Андрей Белый]]''. На рубеже двух столетий. — М.: Художественная литература, 1989 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «На рубеже двух столетий», 1929}} {{Q|В середине сентября 1921 года болезнь Анастасии Николаевны обострилась. 23 сентября, воспользовавшись недосмотром служанки и тем, что [[Фёдор Кузьмич Сологуб|Федор Кузьмич]] вышел в [[аптека|аптеку]] за бромом, Анастасия Николаевна убежала из дому и бросилась с дамбы Тучкова моста в реку Ждановку. Тело ее осенью не было найдено. Весною Федор Кузьмич, как всегда, грустный и задумчивый, зашел к одной моей знакомой и очень удивил ее, сказав, что хотел бы получить [[кольцо]], которое носила [[покойница]].<ref>''[[:w:Чулков, Георгий Иванович|Георгий Чулков]]''. Годы странствий. ― М.: Эллис Лак, 1999 г.</ref>|Автор=[[Георгий Иванович Чулков|Георгий Чулков]], «Годы странствий», 1930}} {{Q|[[Виктор Васильевич Третьяков|Третьяков]] — это же семинарист на [[Парнас]]е, а не поэт. [[Борис Андреевич Лавренёв|Борис Лавренев]] — сиреневая девушка, это не [[стихи]], а бром. [[Константин Аристархович Большаков|Большаков]] — никогда поэтом не будет. Это дешевое издание российского [[Артюр Рембо|Рембо]]. <...> Я произнес первые слова таким дрожащим голосом, что сидевший рядом со мной Лавренев больно стукнул меня каблуком по ноге и укоризненно прошептал: — [[бромистый калий|Брому]] не надо?! По мере [[ирония|иронических]] реплик из зала, демонстративных хлопаний [[дверь]]ми и шарканья ногами — я разгорячился.<ref>[[W:Шершеневич, Вадим Габриелевич|В. Г. Шершеневич]]. «Мой век, мои друзья и подруги». — М., Московский рабочий, 1990 г.</ref>|Автор= [[Вадим Габриелевич Шершеневич|Вадим Шершеневич]], «Великолепный очевидец», 1936}} {{Q|Насколько я мог понять, [[сердце]] мое скверное, [[нервы|нервная система]] никуда не годится, и вообще [[песня]] моя вроде как бы спета. Здесь терзает меня [[бессонница]], пульс 98, и вообще. Я так и чувствовал, что чуть перееду в Москву, так и покачусь под гору. Лечат тут хорошо, но очень меня оглушают всякие [[снотворное|снотворные]]; жизнь не мила после [[люминал]]ов и бромов. Писанье я забросил: велят 6 часов быть на [[воздух]]е.<ref name="ничу">''[[Николай Корнеевич Чуковский|Чуковский Н. К.]]'' О том, что видел: Воспоминания. Письма. — Москва, Молодая гвардия, 2005 г.</ref>|Автор=[[Николай Корнеевич Чуковский|Николай Чуковский]], «О том, что видел». Переписка Корнея и Николая Чуковских, 1939}} {{Q|Я раньше не видел [[сновидение|снов]]. Вернее, я их видел, но я их забывал. Они были краткие и непонятные. Я их видел обычно под [[утро]]. Теперь же они появлялись, едва я смыкал [[глаза]]. Это даже не были сны. Это были [[кошмар]]ы, ужасные видения, от которых я в [[страх]]е просыпался. Я стал принимать [[бромистый калий|бром]], чтоб погасить эти кошмары, чтоб быть спокойней. Но бром плохо помогал мне. Тогда я пригласил одного [[врач]]а и попросил дать мне какое-нибудь средство против этих кошмаров. Узнав, что я принимаю бром, врач сказал: ― Что вы делаете! Наоборот, вам нужно видеть сны. Они возникают у вас оттого, что вы думаете о своем [[детство|детстве]]. Только по этим [[сон|снам]] вы разберетесь в своей [[болезнь|болезни]]. Только в снах вы увидите те младенческие сцены, которые вы ищете. Только через сон вы проникнете в далекий забытый мир.<ref>''[[Михаил Михайлович Зощенко|Зощенко М.М.]]'' «Перед восходом солнца». — М.: Вагриус, 2004 г.</ref>|Автор=[[Михаил Михайлович Зощенко|Михаил Зощенко]], «Перед восходом солнца», 1943}} {{Q|В доме жили две [[такса|таксы]], любимицы А. П.: коричневая [[хинин|Хина]] Марковна, которую он звал страдалицей (так она разжирела) и уговаривал «лечь в [[больница|больницу]]»: «Там-ба-б вам-ба-б полегчало-ба-б!» ― и Бром Исаич, о котором [[Антон Павлович Чехов|А. П.]] говорил, что у него глаза [[Исаак Ильич Левитан|Левитана]]: и действительно, у него были скорбные, темные-темные [[глаза]].<ref name="щеп">[[Татьяна Львовна Щепкина-Куперник|''Т. Л. Щепкина-Куперник'']] в книге: «[[Антон Павлович Чехов|А.П.Чехов]] в воспоминаниях современников». — М.: «Художественная литература», 1986 г.</ref>|Автор=[[Татьяна Львовна Щепкина-Куперник|Татьяна Щепкина-Куперник]], «О [[Антон Павлович Чехов|Чехове]]», до 1952}} {{Q|Затем кто-то подарил нам внука или правнука чеховских Хины и Брома. Этот окончательный [[такса|таксик]] (представляющий одно из немногих звеньев между мною и русскими классиками) последовал за нами в изгнание, и еще в 1930 году в Праге, где моя овдовевшая мать жила на крохотную казенную пенсию, можно было видеть ковыляющего по тусклой зимней улице далеко позади своей задумчивой хозяйки этого старого, все еще сердитого Бокса Второго, ― эмигрантскую собаку в длинном проволочном наморднике и заплатанном пальтеце.<ref>''[[Владимир Владимирович Набоков|Владимир Набоков]]''. «[[Другие берега]]». — М.: Книжная палата, 1988 г.</ref>|Автор=[[Владимир Владимирович Набоков|Владимир Набоков]], «[[Другие берега]]», 1954}} {{Q|Ассистент И. Симков привел циркача, который предложил туго перетянуть проволокой одну переднюю и одну заднюю ногу и тогда быку будет больно, он будет хромать и производить впечатление [[пьяный|пьяного]]. Я считал, что недопустимо истязать [[боль]]ю животное, и не согласился. А время шло. [[Декорация]] стояла, занимая площадь павильона. Мы должны были снимать, выдавать по плану полезный метраж. Наше положение было трагичным. Нас прорабатывали в стенгазете и на разных собраниях «Москинокомбината». И вот неожиданно появился симпатичный [[старичок]] с синими смеющимися глазами. Это был [[ветеринар]]-пенсионер. ― Вам надо, чтобы бык был пьяный, но тихий? ― Совершенно верно! ― Быку надо дать [[водка|водки]] и изрядно разбавить ее бромом. И тогда он будет и пьяный и тихий. Пошатается немного, ляжет и уснёт. Приняв все необходимые предосторожности, попробовали. Ура! Все получилось как надо. Бык шатался, ложился, засыпал. Задание было выполнено.<ref name="алекс">''[[w:Александров, Григорий Васильевич|Григорий Александров]]''. Эпоха и кино. — М.: Политиздат, 1976 г.</ref>|Автор=[[Григорий Васильевич Александров|Григорий Александров]], «Эпоха и кино», 1976}} == Бромистый натрий в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|― Однако же и дозу закатила мне Варька!.. Что это, бром? ― Да. Ничего, что много. Лучше подействует. Стало не так страшно. ― Соленый какой! Теперь, я знаю, на несколько дней раскиснешь. Помню, раз пришлось принять, ― три дня после этого [[голова]] как будто тряпками была набита… ― Сергей помолчал и сконфуженно усмехнулся. ― [[Чёрт]] знает что я такое выкинул! <...> Сергей, может быть, взял здесь [[нож]]. Все это бог весть чем может кончиться! Хорошо еще, что бром он принял: бром ― сильное успокаивающее, через полчаса уж не будет никакой опасности. Сергей заворочался на постели, деревянная [[кровать]] под ним заскрипела.<ref>''[[w:Вересаев, Викентий Викентьевич|Вересаев В.В.]]'' Избранное. Повести и рассказы. ― Изд-во: «Мастацкая лiтаратура», Минск, 1980 г.</ref>|Автор=[[Викентий Викентьевич Вересаев|Викентий Вересаев]], «На повороте», 1901}} {{Q|Закутанный в теплое [[одеяло]], я дрожал так сильно, что сами собой взбрасывались [[руки]] и [[ноги]]. Помню, отец дал мне брому в голубой чашке. Нервная [[лихорадка]] била меня до самого утра, и, засыпая к тому времени, как проснулось отделение, я видел, на границе между явью и сном, белых [[чайка|чаек]], летавших над черным, безбрежным озером. Чаек было видимо-невидимо.<ref name="Первый">''[[Сергей Николаевич Сергеев-Ценский|Сергеев-Ценский С.Н.]]'' Собрание сочинений. В 12 томах. Том 1. — М.: «Правда», 1967 г.</ref>|Автор= [[Сергей Николаевич Сергеев-Ценский|Сергей Сергеев-Ценский]], «Взмах крыльев», 1904}} {{Q|Я вѣдь долго лежать не буду, ― пробормоталъ Сухумовъ, чувствуя, что [[камердинер]]ъ ему надоѣдаетъ своей внимательностью. Но тотъ все еще не отставалъ. ― Бромъ на ночь по прежнему принимать будете? ― Само собой. ― А [[самовар]]чикъ къ какому времени прикажете приготовить? <...> Однообразное тиканье часовъ обыкновенно гипнотизируетъ, навѣваетъ сонъ, но у него сна не было, сонъ бѣжалъ отъ него. Это часовое тиканье какъ-бы выговаривало Сухумову нѣкоторыя слова. Сначала до слуха его доносилось: Іодъ, бромъ… іодъ, бромъ… А затѣмъ: Не-вра… сте-никъ, не-вра… сте-никъ…<ref name="лей">''[[:w:Лейкин, Николай Александрович|Н. А. Лейкинъ]]''. Въ родномъ углу. — С.-Петербургъ. Товарищество «Печатня С. П. Яковлева», 2-я Рождественская, дом № 7. 1905 г.</ref>|Автор=[[Николай Александрович Лейкин|Николай Лейкин]], «В родном углу», 1905}} {{Q|Да и врачи, постукивая его, выслушивая и дѣлая анализы его выдѣленій, строго не могли опредѣлить его главную болѣзнь. Пилъ онъ іодъ, бромъ, [[литий|литій]], но это были для него только [[Паллиатив|палліативы]]. ― Нужны укрѣпляющія средства… ― слышались совѣты. <...> ― Да вотъ что еще… Гдѣ у тебя банка съ бромомъ? Ее надо на [[ледник]]ѣ держать, а то [[бромистый натрий|бромистый натръ]] портится. Я на ночь долженъ выпить свою обычную порцію. ― И [[ландыш]]и кушать будете на ночь? ― Само собой. <...> ― Это я, я, Леонидъ Платонычъ… Не извольте пужаться. Я бромъ принесъ вамъ, ландыши и [[Хлоралгидрат|хлоралъ-гидратъ]]… Тутъ и ложка, и рюмочка съ водой для капель.<ref name="лей"/>|Автор=[[Николай Александрович Лейкин|Николай Лейкин]], «В родном углу», 1905}} {{Q|Забежало в [[магазин]]. У прилавка [[аптека|аптеки]] шептало неизменно, говорило о том же, и дряблый аптекарь в протянутой руке подавал бутылочку брома: «Все придет. [[Самочувствие]] ваше вернется. Бром ― неизменное средство, верное». Но бессильное [[тело]] внимало ему чуждо, и изможденный лик валился в меха шинели. Так кружила [[шинель]] по улицам, возвращаясь к себе в торопливом беге.<ref name="симф">''[[Андрей Белый]]''. Старый Арбат: Повести. Москва, Московский рабочий, 1989 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «Кубок метелей», 1907}} {{Q|Николай Алексеевич повторял, плача от [[счастье|счастья]], сладчайшего всех земных утех: — Милая, ты помнишь? Ты не забудешь, милая? А она ему отвечала: — Коля, милый, у тебя совсем расстроены [[нервы]]. Я же тебе говорила, что не надо так много работать. Прими брому.|Автор=[[Фёдор Кузьмич Сологуб|Фёдор Сологуб]], из рассказа «Помнишь, не забудешь», 1912}} {{Q|«Впрочем, что мы стоим: заболтались… Вам необходимо скорее домой, и… жестянницу в реку; и сидите, сидите: никуда ― ни ногой (вероятно, за вами следят); так сидите уж дома, читайте себе [[Апокалипсис]], пейте бром: вы ужасно измучились… Впрочем, лучше без брома: бром притупляет [[сознание]]; злоупотреблявшие бромом становятся неспособными ни на что… Ну, а мне пора в бегство, и ― по вашему делу». Пожав Аблеухову руку, Александр Иванович от него шмыгнул неожиданно в черный ток [[котелок (шляпа)|котелков]], обернулся из этого тока и еще раз оттуда он выкрикнул: ― «А жестянницу ― в реку!» В плечи влипло его [[плечо]]: он стремительно был унесен безголовою многоножкою. <...> Все тут сызнова поднялось. Понял он, ― не осилены его страхи; уверенность, выносившая весь этот вечер, провалилась куда-то; и все ― стало зыбким; он хотел принять брому; не было брому; он хотел почитать «Откровение»; не было «Откровения»; в это время до слуха его долетел отчетливый, беспокоющий звук: тики-так, тики-так ― раздавалось негромко; неужели ― сардинница?<ref name="птрб">''[[Андрей Белый]]''. Петербург: Роман. Санкт-Петербург, «Кристалл», 1999 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «Петербург», 1914}} {{Q|― Придется сделать это сегодня же… только смотри, чтобы никто не догадался, а главное, он сам… можно так?.. ― Он-то не догадается… скоро ему бром давать, вот вместо брома… А может, мы до завтра отложим?.. ― Чего ж тянуть… все равно… <...> ― Что… что это?.. ― спросил тот, опасливо косясь на [[мензурка|мензурку]]. ― Это бром, выпей… ― настойчиво, строго сказал Сташинский. [[Взгляд]]ы их встретились и, поняв друг друга, застыли, скованные единой мыслью… «Конец…» ― подумал Фролов и почему-то не удивился, не ощутил ни страха, ни волнения, ни горечи.<ref>''[[w:Фадеев, Александр Александрович|Фадеев А.А.]]'' Собрание сочинений в трёх томах, Том 1. — Москва, «Художественная литература», 1981 г.</ref>|Автор=[[Александр Александрович Фадеев|Александр Фадеев]], «Разгром», 1926}} {{Q|Хорошо умирать в квартире на чистом душистом белье или в поле. Уткнешься головой в землю, подползут к тебе, поднимут, повернут лицом к солнцу, а у тебя уж [[глаза]] стеклянные. Но [[смерть]] что-то не шла. «Бром? К чему бром? Разве бром помогает от разрыва сердца?» Все же руку я опустил к нижнему ящику, открыл его, стал шарить в нем, левой рукой держась за сердце. Брому не нашлось, обнаружил два порошка фенацетина и несколько стареньких фотографий. Вместо брома я выпил воды из холодного [[чайник]]а, после чего мне показалось, что смерть отсрочена. Прошел час. Весь дом по-прежнему молчал, и мне казалось, что во всей Москве я один в каменном мешке.<ref>''[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Булгаков М. А.]]'' Собрание сочинений. Том 3: Дьяволиада: повести, рассказы и фельетоны 20-х годов. — СПб: Азбука-классика, 2002 г.</ref>|Автор=[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Михаил Булгаков]], «Мне приснился сон...», 1927}} {{Q|К [[вечерний дождь|вечеру снова собрался дождь]]. [[тихий дождь|Спокойный, безобидный дождь]], какие бывают в наших краях и действуют подобно хорошей дозе брома. С борта [[пароход]]а было видно, как блестят омытые дома. Огни [[город]]а дробились в ниспадающей [[завеса дождя|завесе]] [[дождевая капля|дождевых капель]]. Я смотрел на город, на [[пристань]] и думал, что, может быть, вижу все это в последний раз. Но мне было весело.<ref name="шпан">''[[w:Шпанов, Николай Николаевич|Шпанов Н.]]'' Красный камень. — М.: Советский писатель, 1957 г.</ref>|Автор=[[Николай Николаевич Шпанов|Николай Шпанов]], «Старая тетрадь», 1930-е}} {{Q|Кроме того, в зависимости от поведения женщин в лагере, удавалось сохранить [[дисциплина|дисциплину]]. Для усмирения всех порывов, все заключенные получали ежедневно в [[хлеб]]е и питье громадные дозы брома. Он чувствовался по [[вкус]]у, и, кроме того, мы замечали его действие как на [[организм]]е, так и на функциях [[мозг]]а. Люди становились крайне рассеянными и забывчивыми. Все же, конечно, [[жизнь]] брала свое. Молодые девушки и люди влюблялись друг в друга на расстоянии, искали возможности переглянуться, встретиться на прогулке, хоть незаметно коснуться руки, локтя.<ref>''[[w:Делианич, Ариадна Ивановна|Делианич. А]]''. Вольфсберг-373. — Сан-Франциско: «Русская жизнь», 1961 г.</ref>|Автор=[[Ариадна Ивановна Делианич|Ариадна Делианич]], «Вольфсберг-373», 1960}} {{Q|Ты его придумала, наградила бог знает чем ― и умом необыкновенным, и какой-то особенной душевной тонкостью и красотой, а потом без памяти влюбилась в своё создание. Между тем он ― заурядный, самовлюбленный [[эгоист]] с наклонностями [[вампир]]а, и только. И из-за него ты хвораешь, ходишь с распухшей физиономией, пьешь бром? Этот бром меня особенно взбесил, так что Кузя уже приготовил для меня смирительную рубашку! И [[чепуха|чепуху]] ты несешь о его загадочной двойственности. Никакой двойственности у него нет и следа. <...> Я просила подождать ― и он, разумеется, согласился. Бром я уже не пью, но чувство опустошенности осталось, оно не мешает мне [[работа]]ть ― теперь уже не в мастерской, а у Гориных, которые устроили мне настоящую студию в своей двухэтажной квартире. Снова стала заниматься с Леночкой, которая, кажется, взялась наконец за ум.<ref>''[[Вениамин Александрович Каверин|В. Каверин]]''. «Пурпурный палимпсест», — М.: «Аграф», 1997 г.</ref>|Автор=[[Вениамин Александрович Каверин|Вениамин Каверин]], «Перед зеркалом», 1965-1970}} {{Q|― Он с усилием проглотил и, моргая заслезившимися [[глаза]]ми, продолжал: ― Это я, отцы, сейчас отошел немножко, а тогда сижу в кресле, глаза закрыл, вспоминаю его слова, а у самого все внутри дрожит мелкой дрожью, как поросячий хвост… Думал, прямо тут же и помру…Никогда со мной такого не бывало. Добрался кое-как до тещиной комнаты, хватил валерьянки ― не помогает. Смотрю ― у неё бром стоит. Я брому хватил… ― Подожди, ― сказал Малянов с раздражением. ― Хватит трепаться. Ей-богу, мне сейчас не до трепа… Что было на самом деле?|Автор=[[Братья Стругацкие]], «[[За миллиард лет до конца света]]», 1974}} {{Q|Она так ловко цыкала на своего [[жених|женишка]], так деловито, будто знала наверняка, что обула его теперь по всей строгости [[закон]]а на всю жизнь ― никуда он от нее не денется ― [[тут и крышка|тут ему и крышка]]! Женишок был слегка «[[под мухой]]», молоденький, розовощекий, видно, только-только переставший потреблять щедро насыщенные бромом солдатские [[щи]] да [[каша|каши]]. Перестал потреблять успокоительное, и тут же вздыбился весь его молодой [[организм]] на женитьбу. Он то и дело приговаривал: «Ништяк, прорвемся!»<ref>''[[:w:Михальский, Вацлав Вацлавович|Вацлав Михальский]]'', Свадебное платье № 327. — М.: Современник, 1989 г.</ref>|Автор=[[Вацлав Вацлавович Михальский|Вацлав Михальский]], «Свадебное платье № 327», 1988}} {{Q|Толик [[хохот]]ал, задрав ноги в зелёных носках, и предлагал Рите обколоться бромом, а лучше просто лечь в дурдом.<ref>''[[w:Симонова, Дарья Всеволодовна|Д. В. Симонова]]''. Половецкие пляски. — Москва, «Вагриус», 2002 г.</ref>|Автор=[[Дарья Всеволодовна Симонова|Дарья Симонова]], «Шанкр», 2002}} == Бромистый натрий в поэзии == [[Файл:Sodium-bromide-unit-cell-3D-ionic.png|thumb|250px|<center>Бромид натрия, молекулярная модель]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Ручьи сбегают со стволов. [[Городовой]] одел накидку. Гурьба учащихся [[осёл|ослов]] Бежит за [[горничная|горничною]] Лидкой. [[Собачья свадьба]]… Чахлый [[гром]]. И два спасенья: бром и [[ром]].<ref>''[[Саша Чёрный]]''. Собрание сочинений в пяти томах. — Москва, «Эллис-Лак», 2007 г.</ref>|Автор=[[Саша Чёрный]], «На петербургской даче», 1909}} {{Q|Увы, [[любовь]]! Да, это надо высказать! Чем заменить тебя? [[Жир]]ами? [[Бромистый калий|Бромом]]? Как конский глаз, с подушек, жаркий, искоса Гляжу, страшась бессонницы огромной.<ref>[[Борис Леонидович Пастернак|Б. Пастернак]], Стихотворения и поэмы в двух томах. Библиотека поэта. Большая серия. Ленинград: Советский писатель, 1990</ref>|Автор=[[Борис Леонидович Пастернак|Борис Пастернак]], «Мне в сумерки ты всё — пансионеркою...», 1919}} {{Q|::О, эти люди, твердые, как [[камень]], ::Зажженные сигнальные огни! ::Их будут чтить веками и веками ::И говорить о них страницы книг. И летописец пламенной свободы Восстановит восторженным пером Закуривающего Наркомпрода И на столе у Наркомзема бром.<ref name="еф">[[W:Ефимов, Борис Ефимович|''Борис Ефимов'']]. «Десять десятилетий». О том, что видел, пережил, запомнил. — М.: Вагриус, 2000 г. — 636 c. — ISBN 5-264-00438-2</ref>|Автор=[[Валентин Иосифович Стенич|Валентин Стенич]], «Заседание правительства Украины», 1922}} {{Q|Мы доверяли только [[морфий|морфию]], По самой крайней мере ― брому. А те из нас, что были [[мертвец|мёртвыми]], ― Земле, и никому другому.<ref name="лвн">''[[w:Левин, Константин Ильич|К. И. Левин]]''. Признание: Избранное. — Москва, Советский писатель, 1988 г.</ref>|Автор=[[Константин Ильич Левин|Константин Левин]], «Нас хоронила артиллерия», 1946, 1981}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Бромистый натрий|Википедия=Бромид натрия|Викисловарь=бромид|Викисклад=Category:Sodium bromide|Викитека=БСЭ1/Бромистый натр}} * [[Щелочные металлы]] * [[Галогены]] * [[Натрий]] * [[Едкий натр]] * [[Поваренная соль|Соль]] * [[Сода]] * [[Мыло]] * [[Бромистый калий]] * [[Бром]] * [[Бромоводород]] {{DEFAULTSORT:Натрий бромистый}} {{поделиться}} [[Категория:Вещества]] [[Категория:Медицина]] [[Категория:Химия]] [[Категория:Натрий]] [[Категория:Бром]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] hfnp7aidcjen1xjg86c0icm9onem0ey 378135 378134 2022-07-20T08:34:00Z MarkErbo 44212 /* Бромистый натрий в научной и научно-популярной литературе */ Розен wikitext text/x-wiki [[Файл:Bromid sodný.JPG|thumb|350px|<center>Бромид натрия]] '''[[бром|Бро́мистый]] [[натрий|на́трий]]''', '''броми́д на́трия''', иногда ''бромистый натр'', [[химическая формула]] ''NaBr'' — [[Неорганические вещества|неорганическое]] бинарное соединение, средняя соль [[щелочной металл|щелочного металла]] [[натрий|натрия]] и [[бромоводород|бромистоводородной кислоты]]. В медицине XIX века: традиционное успокаивающее средство. Синонимы, использующиеся в фармации: {{lang-la|Natrium bromatum}}, {{lang-en|Sodium Bromide}}. При длительном приёме [[Бромиды|бромидов]] возможны побочные явления («[[бромизм]]»): насморк, кашель, конъюнктивит, общая вялость, ослабление памяти, кожная сыпь (acne bromica). Бромид натрия в аптечном деле XIX века употреблялся наравне с [[бромид калия|бромидом калия]], их действие очень похоже. Поэтому в ряде случаев, и в особенности, в художественных и мемуарных текстах, где упоминается просто «бром» (в аптечном значении) или «бромид» бывает крайне трудно установить, о ''какой'' из двух солей идёт речь. == Бромистый натрий в афоризмах и кратких определениях == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...[[часы|часовое тиканье]] как бы выговаривало Сухумову некоторыя слова. Сначала до слуха его доносилось: Йод, [[бром]]… [[йод]], бром…<ref name="лей"/>|Автор=[[Николай Александрович Лейкин|Николай Лейкин]], «В родном углу», 1905}} {{Q|Впрочем, лучше без [[бромистый калий|брома]]: бром притупляет [[сознание]]; злоупотреблявшие бромом становятся неспособными ни на что…<ref name="птрб">''[[Андрей Белый]]''. Петербург: Роман. Санкт-Петербург, «Кристалл», 1999 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «Петербург», 1914}} {{Q|Целый день чувство такой [[тоска|тоски]], что от неё отпивался бромом.<ref name="готь"/>|Автор=[[Юрий Владимирович Готье|Юрий Готье]], Дневник, 1918}} {{Q|И летописец пламенной [[свобода|свободы]] Восстанови́т восторженным [[Перо (письменная принадлежность)|пером]] Закуривающего {{comment|Наркомпрода|Народный комиссар продовольствия}} И на столе у {{comment|Наркомзема|Народный комиссар по земельным делам}} бром.<ref name="еф"/>|Автор=[[Валентин Иосифович Стенич|Валентин Стенич]], «Заседание правительства Украины», 1922}} {{Q|Бромистые соли в форме бромистого натрия и [[бромистый калий|бромистого калия]], реже [[бромистый аммоний|бромистого аммония]], показаны благодаря их успокаивающему действию на нервную систему.<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Ещё [[w:Локок, Чарлз|Чарльз Локок]], первый введший бромистую [[терапия|терапию]], говорил о том, что перед [[менструация|menses]] нужно увеличивать [[доза|дозу]] брома для [[женщина|женщин]]...<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|[[лечение|Лечат]] тут хорошо, но очень меня оглушают всякие [[снотворное|снотворные]]; жизнь не мила после [[люминал]]ов и бромов.<ref name="ничу"/>|Автор=[[Николай Корнеевич Чуковский|Николай Чуковский]], «О том, что видел». Переписка Корнея и Николая Чуковских, 1939}} {{Q|Мы доверяли только [[морфий|морфию]], По самой крайней мере ― брому.<ref name="лвн"/>|Автор=[[Константин Ильич Левин|Константин Левин]], «Нас хоронила артиллерия», 1946, 1981}} {{Q|В доме жили две [[такса|таксы]], любимицы А. П.: коричневая [[хинин|Хина]] Марковна <...> и Бром Исаич, о котором [[Антон Павлович Чехов|А. П.]] говорил, что у него глаза [[Исаак Ильич Левитан|Левитана]].<ref name="щеп"/>|Автор=[[Татьяна Львовна Щепкина-Куперник|Татьяна Щепкина-Куперник]], «О [[Антон Павлович Чехов|Чехове]]», до 1952}} {{Q|Соединения брома нужны не только медикам и их пациентам, не только фотолюбителям и «киношникам». Многие отрасли промышленности также используют соединения элемента №35. Бромистый натрий добавляют в дубильные растворы, благодаря этому [[кожа]] становится тверже.<ref name="розе"/>|Автор=[[Борис Яковлевич Розен|Борис Розен]], «Бром», 1970}} {{Q|― Быку надо дать [[водка|водки]] и изрядно разбавить ее бромом. И тогда он будет и [[пьяный]] и тихий. Пошатается немного, ляжет и уснёт.<ref name="алекс"/>|Автор=[[Григорий Васильевич Александров|Григорий Александров]], «Эпоха и кино», 1976}} == Бромистый натрий в научной и научно-популярной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Бромистые соли в форме бромистого натрия и [[бромистый калий|бромистого калия]], реже [[бромистый аммоний|бромистого аммония]], показаны благодаря их успокаивающему действию на нервную систему; В последнее время проявлен большой интерес к лечению [[шизофрения|шизофрении]]; некоторые успехи получаются при лечении [[больной|больных]] этого рода внутривенными вливаниями 10% раствора [[хлористый кальций|хлористого кальция]].<ref name="гилр">''[[w:Гиляровский, Василий Алексеевич|В. А. Гиляровский]]''. Психиатрия. Руководство для врачей и студентов. — М.: Медгиз, 1954 г.</ref>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Ещё [[w:Локок, Чарлз|Чарльз Локок]], первый введший бромистую [[терапия|терапию]], говорил о том, что перед [[менструация|menses]] нужно увеличивать дозу брома для [[женщина|женщин]]; так думает большинство, в том числе Пьер Мари и Л. С. Минор. По наблюдениям врачей, долгое время проводивших бромистое лечение, у больных существует бромистое равновесие, т. е. при назначении определённой дозы брома организм целиком выводит все получаемое количество. Наибольшая доза при этих условиях и является необходимой добавкой для данного случая. Дают бром месяцами и годами, периодически прерывая его назначение, если обнаруживаются тяжёлые явления [[бромизм]]а (расстройства кишечника, кожные сыпи, катары дыхательных путей), о которых надо знать и которые вовремя следует предупреждать (слабительные, мыльные ванны, назначения [[мышьяк]]а и т. д.). Так, одними из первых вестников бромизма являются угри на лбу и спине, своеобразный дурной запах изо рта, потеря аппетита, [[сон]]ливость, отсутствие конъюнктивальных рефлексов. Чтобы достигнуть удовлетворительных результатов при сравнительно малых дозах брома, Тулуз и Рише предложили в 1900 г. свой способ обесхлоривания организма.<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Персонажи многих книг, написанных в прошлом веке, чтобы успокоиться, «принимают бром». Не сам [[бром]], разумеется, а растворы бромистого натрия или [[бромистый калий|бромистого калия]]. Применять их ― как средство от бессонницы, неврастении, переутомления ― начали уже лет через десять после открытия элемента №35. Особенно полезными, по мнению [[врач]]ей, бромистые препараты оказывались при нарушении нормального соотношения между процессами возбуждения и торможения в коре головного мозга. Вот почему [[мозг]] концентрирует, накапливает бром; это, если можно так выразиться, его самозащита, способ «авторегулирования» взаимосвязанных процессов. В наше время растворы бромидов натрия и калия в медицине применяют всё реже. Их стали вытеснять броморганические препараты, более эффективные и в отличие от бромидов не раздражающие слизистые оболочки.<ref name="розе">''[[:w:Розен, Борис Яковлевич|Б. Розен]],'' Бром. ― М.: «Химия и жизнь», №3, 1970 г.</ref>|Автор=[[Борис Яковлевич Розен|Борис Розен]], «Бром», 1970}} == Бромистый натрий в публицистике и мемуарах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Ромбро и Фамилиант ездят ежедневно, как две [[Николай Васильевич Гоголь|гоголевских]] крысы; пришли, понюхали и ― убежали. Пичкали они Мосю сутки [[каломель]]ю, двое суток [[пепсин]]ом и [[мускус]]ом и теперь только дали холодные [[компресс]]ы на голову и [[йод]] и бром.<ref>Постоянные упоминания «брома» в медицинском [[контекст]]е представляют собой традиционное речевое сокращение. Под этим названием, как правило, имеются в виду водные растворы бромидов щелочных металлов: [[натрий|натрия]] и [[калий|калия]]. Из текста чеховского письма это видно особенно чётко, когда «бром» ниже расшифровывается как «[[бромистый калий|Kalii brom]]».</ref> Вот рецепты в хронологической последовательности: 1) Calomel 0, 01, sacchar. alb. 0, 24 №4. 2) Pepsini 0, 6, [[дистиллированная вода|Aq. destil.]] 45, 00, Syr. codeini 15, 00; [[соляная кислота|Acid. mur.]] gett. 3) Infus. [[арника|arnicae]] ex 1, 00 pf 60, 00 ginet Moschii 1,00 и наконец 4) [[йодистый калий|Kalii jodati]] 0, 6, [[бромистый калий|Kalii brom]]. 1,00, Aq. destill. 60, 00. <...> Теперь доктора ездят те же в те же утренние часы. Дают ледяные компрессы и бром. Мося тает, гибнет и исчезает понемногу, по [[капелька|капельке]]. С каждым [[дыхание]]м улетучивается часть жизни.<ref name="чхов">«[[w:Чехов, Александр Павлович|Александр]] и [[Антон Павлович Чехов|Антон]] Чеховы». Воспоминания. Переписка. — М.: Захаров, 2012 г.</ref>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], Письма Александру Павловичу Чехову, 1884}} {{Q|Сегодня утром всё изменилось. Явился жар, конвульсии и пульс быстрее 130. Бромистые соли успокоили конвульсии ― и то немного, а что производят компрессы на голове, не могу сказать.<ref name="чхов"/>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], Письма Александру Павловичу Чехову, 1884}} {{Q|Изумительная [[погода]], великолепный кабинет, прекрасные условия для работы ― и все кругом меня работают, а я ни с места. Сейчас опять буду принимать бром. Прошёлся по берегу [[море|моря]], истопил [[баня|баню]] (сам наносил воду) ― ничего не помогло, потому что имел [[глупость]] от 11 до 5 просидеть без перерыва за письменным столом.<ref name="Чуковский">[[Корней Иванович Чуковский|К.И. Чуковский]]. Собрание сочинений. Том 11: Дневник 1901-1921 гг. — М., «Терра»-Книжный клуб, 2004 г.</ref>|Автор=[[Корней Иванович Чуковский|Корней Чуковский]], Дневник, 1912}} {{Q|Другая неприятность: образуется волостной комитет бедноты с неограниченными полномочиями. Лично нас это не коснется, так как мы отсюда уедем; но нашему Загранью, может быть, это и конец. Целый день чувство такой [[тоска|тоски]], что от нее отпивался бромом.<ref name="готь">''[[w:Готье, Юрий Владимирович|Ю. В. Готье]]''. Мои заметки. Подготовка к изд. Т. Эммонс, С. Утехин. — М.: Терра, 1997 г.. 592 с.</ref>|Автор=[[Юрий Владимирович Готье|Юрий Готье]], Дневник, 1918}} {{Q|В моё время [[лаборатория]] во многом становилась какою-то «кижнерицею», а Кижнера ― нет; тот насвистывает, этот голос подает; Кижнер ― вовсе немой; проявляет себя разве тем, что толкнешь его локтем в проходе, в ответ [[оплеуха|оплеуху]] получишь его полотенца, с плеча развевающегося: оголтелый взгляд малых, безвеких, моргающих голубеньких глазок, точно головки притертых двух пробочек, красненький носик, очки, рыжий растреп бороденочки, кругловатая [[лысина|лысинка]]: часть собственного прибора, толкающаяся алогично ― у бромовой банки, при которой чихаешь и кашляешь (при отливании бром ест гортань); и я думал, что Кижнер ― [[чахотка|чахоточный]], брому нанюхавшийся; было бы странно узнать, что у Кижнера ― дом или, боже упаси, есть жена; его дом ― органическая лаборатория; жена ― аппарат, с которым занимается деторождением; пеленками детей Кижнера, [[бензол]]ьных веществ, все, бывало, разило; недавно сравнительно мне рассказали последствия, постигшие Кижнера, от неумеренной работы над [[радий|радием]].<ref name="абел">''[[Андрей Белый]]''. На рубеже двух столетий. — М.: Художественная литература, 1989 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «На рубеже двух столетий», 1929}} {{Q|В середине сентября 1921 года болезнь Анастасии Николаевны обострилась. 23 сентября, воспользовавшись недосмотром служанки и тем, что [[Фёдор Кузьмич Сологуб|Федор Кузьмич]] вышел в [[аптека|аптеку]] за бромом, Анастасия Николаевна убежала из дому и бросилась с дамбы Тучкова моста в реку Ждановку. Тело ее осенью не было найдено. Весною Федор Кузьмич, как всегда, грустный и задумчивый, зашел к одной моей знакомой и очень удивил ее, сказав, что хотел бы получить [[кольцо]], которое носила [[покойница]].<ref>''[[:w:Чулков, Георгий Иванович|Георгий Чулков]]''. Годы странствий. ― М.: Эллис Лак, 1999 г.</ref>|Автор=[[Георгий Иванович Чулков|Георгий Чулков]], «Годы странствий», 1930}} {{Q|[[Виктор Васильевич Третьяков|Третьяков]] — это же семинарист на [[Парнас]]е, а не поэт. [[Борис Андреевич Лавренёв|Борис Лавренев]] — сиреневая девушка, это не [[стихи]], а бром. [[Константин Аристархович Большаков|Большаков]] — никогда поэтом не будет. Это дешевое издание российского [[Артюр Рембо|Рембо]]. <...> Я произнес первые слова таким дрожащим голосом, что сидевший рядом со мной Лавренев больно стукнул меня каблуком по ноге и укоризненно прошептал: — [[бромистый калий|Брому]] не надо?! По мере [[ирония|иронических]] реплик из зала, демонстративных хлопаний [[дверь]]ми и шарканья ногами — я разгорячился.<ref>[[W:Шершеневич, Вадим Габриелевич|В. Г. Шершеневич]]. «Мой век, мои друзья и подруги». — М., Московский рабочий, 1990 г.</ref>|Автор= [[Вадим Габриелевич Шершеневич|Вадим Шершеневич]], «Великолепный очевидец», 1936}} {{Q|Насколько я мог понять, [[сердце]] мое скверное, [[нервы|нервная система]] никуда не годится, и вообще [[песня]] моя вроде как бы спета. Здесь терзает меня [[бессонница]], пульс 98, и вообще. Я так и чувствовал, что чуть перееду в Москву, так и покачусь под гору. Лечат тут хорошо, но очень меня оглушают всякие [[снотворное|снотворные]]; жизнь не мила после [[люминал]]ов и бромов. Писанье я забросил: велят 6 часов быть на [[воздух]]е.<ref name="ничу">''[[Николай Корнеевич Чуковский|Чуковский Н. К.]]'' О том, что видел: Воспоминания. Письма. — Москва, Молодая гвардия, 2005 г.</ref>|Автор=[[Николай Корнеевич Чуковский|Николай Чуковский]], «О том, что видел». Переписка Корнея и Николая Чуковских, 1939}} {{Q|Я раньше не видел [[сновидение|снов]]. Вернее, я их видел, но я их забывал. Они были краткие и непонятные. Я их видел обычно под [[утро]]. Теперь же они появлялись, едва я смыкал [[глаза]]. Это даже не были сны. Это были [[кошмар]]ы, ужасные видения, от которых я в [[страх]]е просыпался. Я стал принимать [[бромистый калий|бром]], чтоб погасить эти кошмары, чтоб быть спокойней. Но бром плохо помогал мне. Тогда я пригласил одного [[врач]]а и попросил дать мне какое-нибудь средство против этих кошмаров. Узнав, что я принимаю бром, врач сказал: ― Что вы делаете! Наоборот, вам нужно видеть сны. Они возникают у вас оттого, что вы думаете о своем [[детство|детстве]]. Только по этим [[сон|снам]] вы разберетесь в своей [[болезнь|болезни]]. Только в снах вы увидите те младенческие сцены, которые вы ищете. Только через сон вы проникнете в далекий забытый мир.<ref>''[[Михаил Михайлович Зощенко|Зощенко М.М.]]'' «Перед восходом солнца». — М.: Вагриус, 2004 г.</ref>|Автор=[[Михаил Михайлович Зощенко|Михаил Зощенко]], «Перед восходом солнца», 1943}} {{Q|В доме жили две [[такса|таксы]], любимицы А. П.: коричневая [[хинин|Хина]] Марковна, которую он звал страдалицей (так она разжирела) и уговаривал «лечь в [[больница|больницу]]»: «Там-ба-б вам-ба-б полегчало-ба-б!» ― и Бром Исаич, о котором [[Антон Павлович Чехов|А. П.]] говорил, что у него глаза [[Исаак Ильич Левитан|Левитана]]: и действительно, у него были скорбные, темные-темные [[глаза]].<ref name="щеп">[[Татьяна Львовна Щепкина-Куперник|''Т. Л. Щепкина-Куперник'']] в книге: «[[Антон Павлович Чехов|А.П.Чехов]] в воспоминаниях современников». — М.: «Художественная литература», 1986 г.</ref>|Автор=[[Татьяна Львовна Щепкина-Куперник|Татьяна Щепкина-Куперник]], «О [[Антон Павлович Чехов|Чехове]]», до 1952}} {{Q|Затем кто-то подарил нам внука или правнука чеховских Хины и Брома. Этот окончательный [[такса|таксик]] (представляющий одно из немногих звеньев между мною и русскими классиками) последовал за нами в изгнание, и еще в 1930 году в Праге, где моя овдовевшая мать жила на крохотную казенную пенсию, можно было видеть ковыляющего по тусклой зимней улице далеко позади своей задумчивой хозяйки этого старого, все еще сердитого Бокса Второго, ― эмигрантскую собаку в длинном проволочном наморднике и заплатанном пальтеце.<ref>''[[Владимир Владимирович Набоков|Владимир Набоков]]''. «[[Другие берега]]». — М.: Книжная палата, 1988 г.</ref>|Автор=[[Владимир Владимирович Набоков|Владимир Набоков]], «[[Другие берега]]», 1954}} {{Q|Ассистент И. Симков привел циркача, который предложил туго перетянуть проволокой одну переднюю и одну заднюю ногу и тогда быку будет больно, он будет хромать и производить впечатление [[пьяный|пьяного]]. Я считал, что недопустимо истязать [[боль]]ю животное, и не согласился. А время шло. [[Декорация]] стояла, занимая площадь павильона. Мы должны были снимать, выдавать по плану полезный метраж. Наше положение было трагичным. Нас прорабатывали в стенгазете и на разных собраниях «Москинокомбината». И вот неожиданно появился симпатичный [[старичок]] с синими смеющимися глазами. Это был [[ветеринар]]-пенсионер. ― Вам надо, чтобы бык был пьяный, но тихий? ― Совершенно верно! ― Быку надо дать [[водка|водки]] и изрядно разбавить ее бромом. И тогда он будет и пьяный и тихий. Пошатается немного, ляжет и уснёт. Приняв все необходимые предосторожности, попробовали. Ура! Все получилось как надо. Бык шатался, ложился, засыпал. Задание было выполнено.<ref name="алекс">''[[w:Александров, Григорий Васильевич|Григорий Александров]]''. Эпоха и кино. — М.: Политиздат, 1976 г.</ref>|Автор=[[Григорий Васильевич Александров|Григорий Александров]], «Эпоха и кино», 1976}} == Бромистый натрий в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|― Однако же и дозу закатила мне Варька!.. Что это, бром? ― Да. Ничего, что много. Лучше подействует. Стало не так страшно. ― Соленый какой! Теперь, я знаю, на несколько дней раскиснешь. Помню, раз пришлось принять, ― три дня после этого [[голова]] как будто тряпками была набита… ― Сергей помолчал и сконфуженно усмехнулся. ― [[Чёрт]] знает что я такое выкинул! <...> Сергей, может быть, взял здесь [[нож]]. Все это бог весть чем может кончиться! Хорошо еще, что бром он принял: бром ― сильное успокаивающее, через полчаса уж не будет никакой опасности. Сергей заворочался на постели, деревянная [[кровать]] под ним заскрипела.<ref>''[[w:Вересаев, Викентий Викентьевич|Вересаев В.В.]]'' Избранное. Повести и рассказы. ― Изд-во: «Мастацкая лiтаратура», Минск, 1980 г.</ref>|Автор=[[Викентий Викентьевич Вересаев|Викентий Вересаев]], «На повороте», 1901}} {{Q|Закутанный в теплое [[одеяло]], я дрожал так сильно, что сами собой взбрасывались [[руки]] и [[ноги]]. Помню, отец дал мне брому в голубой чашке. Нервная [[лихорадка]] била меня до самого утра, и, засыпая к тому времени, как проснулось отделение, я видел, на границе между явью и сном, белых [[чайка|чаек]], летавших над черным, безбрежным озером. Чаек было видимо-невидимо.<ref name="Первый">''[[Сергей Николаевич Сергеев-Ценский|Сергеев-Ценский С.Н.]]'' Собрание сочинений. В 12 томах. Том 1. — М.: «Правда», 1967 г.</ref>|Автор= [[Сергей Николаевич Сергеев-Ценский|Сергей Сергеев-Ценский]], «Взмах крыльев», 1904}} {{Q|Я вѣдь долго лежать не буду, ― пробормоталъ Сухумовъ, чувствуя, что [[камердинер]]ъ ему надоѣдаетъ своей внимательностью. Но тотъ все еще не отставалъ. ― Бромъ на ночь по прежнему принимать будете? ― Само собой. ― А [[самовар]]чикъ къ какому времени прикажете приготовить? <...> Однообразное тиканье часовъ обыкновенно гипнотизируетъ, навѣваетъ сонъ, но у него сна не было, сонъ бѣжалъ отъ него. Это часовое тиканье какъ-бы выговаривало Сухумову нѣкоторыя слова. Сначала до слуха его доносилось: Іодъ, бромъ… іодъ, бромъ… А затѣмъ: Не-вра… сте-никъ, не-вра… сте-никъ…<ref name="лей">''[[:w:Лейкин, Николай Александрович|Н. А. Лейкинъ]]''. Въ родномъ углу. — С.-Петербургъ. Товарищество «Печатня С. П. Яковлева», 2-я Рождественская, дом № 7. 1905 г.</ref>|Автор=[[Николай Александрович Лейкин|Николай Лейкин]], «В родном углу», 1905}} {{Q|Да и врачи, постукивая его, выслушивая и дѣлая анализы его выдѣленій, строго не могли опредѣлить его главную болѣзнь. Пилъ онъ іодъ, бромъ, [[литий|литій]], но это были для него только [[Паллиатив|палліативы]]. ― Нужны укрѣпляющія средства… ― слышались совѣты. <...> ― Да вотъ что еще… Гдѣ у тебя банка съ бромомъ? Ее надо на [[ледник]]ѣ держать, а то [[бромистый натрий|бромистый натръ]] портится. Я на ночь долженъ выпить свою обычную порцію. ― И [[ландыш]]и кушать будете на ночь? ― Само собой. <...> ― Это я, я, Леонидъ Платонычъ… Не извольте пужаться. Я бромъ принесъ вамъ, ландыши и [[Хлоралгидрат|хлоралъ-гидратъ]]… Тутъ и ложка, и рюмочка съ водой для капель.<ref name="лей"/>|Автор=[[Николай Александрович Лейкин|Николай Лейкин]], «В родном углу», 1905}} {{Q|Забежало в [[магазин]]. У прилавка [[аптека|аптеки]] шептало неизменно, говорило о том же, и дряблый аптекарь в протянутой руке подавал бутылочку брома: «Все придет. [[Самочувствие]] ваше вернется. Бром ― неизменное средство, верное». Но бессильное [[тело]] внимало ему чуждо, и изможденный лик валился в меха шинели. Так кружила [[шинель]] по улицам, возвращаясь к себе в торопливом беге.<ref name="симф">''[[Андрей Белый]]''. Старый Арбат: Повести. Москва, Московский рабочий, 1989 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «Кубок метелей», 1907}} {{Q|Николай Алексеевич повторял, плача от [[счастье|счастья]], сладчайшего всех земных утех: — Милая, ты помнишь? Ты не забудешь, милая? А она ему отвечала: — Коля, милый, у тебя совсем расстроены [[нервы]]. Я же тебе говорила, что не надо так много работать. Прими брому.|Автор=[[Фёдор Кузьмич Сологуб|Фёдор Сологуб]], из рассказа «Помнишь, не забудешь», 1912}} {{Q|«Впрочем, что мы стоим: заболтались… Вам необходимо скорее домой, и… жестянницу в реку; и сидите, сидите: никуда ― ни ногой (вероятно, за вами следят); так сидите уж дома, читайте себе [[Апокалипсис]], пейте бром: вы ужасно измучились… Впрочем, лучше без брома: бром притупляет [[сознание]]; злоупотреблявшие бромом становятся неспособными ни на что… Ну, а мне пора в бегство, и ― по вашему делу». Пожав Аблеухову руку, Александр Иванович от него шмыгнул неожиданно в черный ток [[котелок (шляпа)|котелков]], обернулся из этого тока и еще раз оттуда он выкрикнул: ― «А жестянницу ― в реку!» В плечи влипло его [[плечо]]: он стремительно был унесен безголовою многоножкою. <...> Все тут сызнова поднялось. Понял он, ― не осилены его страхи; уверенность, выносившая весь этот вечер, провалилась куда-то; и все ― стало зыбким; он хотел принять брому; не было брому; он хотел почитать «Откровение»; не было «Откровения»; в это время до слуха его долетел отчетливый, беспокоющий звук: тики-так, тики-так ― раздавалось негромко; неужели ― сардинница?<ref name="птрб">''[[Андрей Белый]]''. Петербург: Роман. Санкт-Петербург, «Кристалл», 1999 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «Петербург», 1914}} {{Q|― Придется сделать это сегодня же… только смотри, чтобы никто не догадался, а главное, он сам… можно так?.. ― Он-то не догадается… скоро ему бром давать, вот вместо брома… А может, мы до завтра отложим?.. ― Чего ж тянуть… все равно… <...> ― Что… что это?.. ― спросил тот, опасливо косясь на [[мензурка|мензурку]]. ― Это бром, выпей… ― настойчиво, строго сказал Сташинский. [[Взгляд]]ы их встретились и, поняв друг друга, застыли, скованные единой мыслью… «Конец…» ― подумал Фролов и почему-то не удивился, не ощутил ни страха, ни волнения, ни горечи.<ref>''[[w:Фадеев, Александр Александрович|Фадеев А.А.]]'' Собрание сочинений в трёх томах, Том 1. — Москва, «Художественная литература», 1981 г.</ref>|Автор=[[Александр Александрович Фадеев|Александр Фадеев]], «Разгром», 1926}} {{Q|Хорошо умирать в квартире на чистом душистом белье или в поле. Уткнешься головой в землю, подползут к тебе, поднимут, повернут лицом к солнцу, а у тебя уж [[глаза]] стеклянные. Но [[смерть]] что-то не шла. «Бром? К чему бром? Разве бром помогает от разрыва сердца?» Все же руку я опустил к нижнему ящику, открыл его, стал шарить в нем, левой рукой держась за сердце. Брому не нашлось, обнаружил два порошка фенацетина и несколько стареньких фотографий. Вместо брома я выпил воды из холодного [[чайник]]а, после чего мне показалось, что смерть отсрочена. Прошел час. Весь дом по-прежнему молчал, и мне казалось, что во всей Москве я один в каменном мешке.<ref>''[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Булгаков М. А.]]'' Собрание сочинений. Том 3: Дьяволиада: повести, рассказы и фельетоны 20-х годов. — СПб: Азбука-классика, 2002 г.</ref>|Автор=[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Михаил Булгаков]], «Мне приснился сон...», 1927}} {{Q|К [[вечерний дождь|вечеру снова собрался дождь]]. [[тихий дождь|Спокойный, безобидный дождь]], какие бывают в наших краях и действуют подобно хорошей дозе брома. С борта [[пароход]]а было видно, как блестят омытые дома. Огни [[город]]а дробились в ниспадающей [[завеса дождя|завесе]] [[дождевая капля|дождевых капель]]. Я смотрел на город, на [[пристань]] и думал, что, может быть, вижу все это в последний раз. Но мне было весело.<ref name="шпан">''[[w:Шпанов, Николай Николаевич|Шпанов Н.]]'' Красный камень. — М.: Советский писатель, 1957 г.</ref>|Автор=[[Николай Николаевич Шпанов|Николай Шпанов]], «Старая тетрадь», 1930-е}} {{Q|Кроме того, в зависимости от поведения женщин в лагере, удавалось сохранить [[дисциплина|дисциплину]]. Для усмирения всех порывов, все заключенные получали ежедневно в [[хлеб]]е и питье громадные дозы брома. Он чувствовался по [[вкус]]у, и, кроме того, мы замечали его действие как на [[организм]]е, так и на функциях [[мозг]]а. Люди становились крайне рассеянными и забывчивыми. Все же, конечно, [[жизнь]] брала свое. Молодые девушки и люди влюблялись друг в друга на расстоянии, искали возможности переглянуться, встретиться на прогулке, хоть незаметно коснуться руки, локтя.<ref>''[[w:Делианич, Ариадна Ивановна|Делианич. А]]''. Вольфсберг-373. — Сан-Франциско: «Русская жизнь», 1961 г.</ref>|Автор=[[Ариадна Ивановна Делианич|Ариадна Делианич]], «Вольфсберг-373», 1960}} {{Q|Ты его придумала, наградила бог знает чем ― и умом необыкновенным, и какой-то особенной душевной тонкостью и красотой, а потом без памяти влюбилась в своё создание. Между тем он ― заурядный, самовлюбленный [[эгоист]] с наклонностями [[вампир]]а, и только. И из-за него ты хвораешь, ходишь с распухшей физиономией, пьешь бром? Этот бром меня особенно взбесил, так что Кузя уже приготовил для меня смирительную рубашку! И [[чепуха|чепуху]] ты несешь о его загадочной двойственности. Никакой двойственности у него нет и следа. <...> Я просила подождать ― и он, разумеется, согласился. Бром я уже не пью, но чувство опустошенности осталось, оно не мешает мне [[работа]]ть ― теперь уже не в мастерской, а у Гориных, которые устроили мне настоящую студию в своей двухэтажной квартире. Снова стала заниматься с Леночкой, которая, кажется, взялась наконец за ум.<ref>''[[Вениамин Александрович Каверин|В. Каверин]]''. «Пурпурный палимпсест», — М.: «Аграф», 1997 г.</ref>|Автор=[[Вениамин Александрович Каверин|Вениамин Каверин]], «Перед зеркалом», 1965-1970}} {{Q|― Он с усилием проглотил и, моргая заслезившимися [[глаза]]ми, продолжал: ― Это я, отцы, сейчас отошел немножко, а тогда сижу в кресле, глаза закрыл, вспоминаю его слова, а у самого все внутри дрожит мелкой дрожью, как поросячий хвост… Думал, прямо тут же и помру…Никогда со мной такого не бывало. Добрался кое-как до тещиной комнаты, хватил валерьянки ― не помогает. Смотрю ― у неё бром стоит. Я брому хватил… ― Подожди, ― сказал Малянов с раздражением. ― Хватит трепаться. Ей-богу, мне сейчас не до трепа… Что было на самом деле?|Автор=[[Братья Стругацкие]], «[[За миллиард лет до конца света]]», 1974}} {{Q|Она так ловко цыкала на своего [[жених|женишка]], так деловито, будто знала наверняка, что обула его теперь по всей строгости [[закон]]а на всю жизнь ― никуда он от нее не денется ― [[тут и крышка|тут ему и крышка]]! Женишок был слегка «[[под мухой]]», молоденький, розовощекий, видно, только-только переставший потреблять щедро насыщенные бромом солдатские [[щи]] да [[каша|каши]]. Перестал потреблять успокоительное, и тут же вздыбился весь его молодой [[организм]] на женитьбу. Он то и дело приговаривал: «Ништяк, прорвемся!»<ref>''[[:w:Михальский, Вацлав Вацлавович|Вацлав Михальский]]'', Свадебное платье № 327. — М.: Современник, 1989 г.</ref>|Автор=[[Вацлав Вацлавович Михальский|Вацлав Михальский]], «Свадебное платье № 327», 1988}} {{Q|Толик [[хохот]]ал, задрав ноги в зелёных носках, и предлагал Рите обколоться бромом, а лучше просто лечь в дурдом.<ref>''[[w:Симонова, Дарья Всеволодовна|Д. В. Симонова]]''. Половецкие пляски. — Москва, «Вагриус», 2002 г.</ref>|Автор=[[Дарья Всеволодовна Симонова|Дарья Симонова]], «Шанкр», 2002}} == Бромистый натрий в поэзии == [[Файл:Sodium-bromide-unit-cell-3D-ionic.png|thumb|250px|<center>Бромид натрия, молекулярная модель]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Ручьи сбегают со стволов. [[Городовой]] одел накидку. Гурьба учащихся [[осёл|ослов]] Бежит за [[горничная|горничною]] Лидкой. [[Собачья свадьба]]… Чахлый [[гром]]. И два спасенья: бром и [[ром]].<ref>''[[Саша Чёрный]]''. Собрание сочинений в пяти томах. — Москва, «Эллис-Лак», 2007 г.</ref>|Автор=[[Саша Чёрный]], «На петербургской даче», 1909}} {{Q|Увы, [[любовь]]! Да, это надо высказать! Чем заменить тебя? [[Жир]]ами? [[Бромистый калий|Бромом]]? Как конский глаз, с подушек, жаркий, искоса Гляжу, страшась бессонницы огромной.<ref>[[Борис Леонидович Пастернак|Б. Пастернак]], Стихотворения и поэмы в двух томах. Библиотека поэта. Большая серия. Ленинград: Советский писатель, 1990</ref>|Автор=[[Борис Леонидович Пастернак|Борис Пастернак]], «Мне в сумерки ты всё — пансионеркою...», 1919}} {{Q|::О, эти люди, твердые, как [[камень]], ::Зажженные сигнальные огни! ::Их будут чтить веками и веками ::И говорить о них страницы книг. И летописец пламенной свободы Восстановит восторженным пером Закуривающего Наркомпрода И на столе у Наркомзема бром.<ref name="еф">[[W:Ефимов, Борис Ефимович|''Борис Ефимов'']]. «Десять десятилетий». О том, что видел, пережил, запомнил. — М.: Вагриус, 2000 г. — 636 c. — ISBN 5-264-00438-2</ref>|Автор=[[Валентин Иосифович Стенич|Валентин Стенич]], «Заседание правительства Украины», 1922}} {{Q|Мы доверяли только [[морфий|морфию]], По самой крайней мере ― брому. А те из нас, что были [[мертвец|мёртвыми]], ― Земле, и никому другому.<ref name="лвн">''[[w:Левин, Константин Ильич|К. И. Левин]]''. Признание: Избранное. — Москва, Советский писатель, 1988 г.</ref>|Автор=[[Константин Ильич Левин|Константин Левин]], «Нас хоронила артиллерия», 1946, 1981}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Бромистый натрий|Википедия=Бромид натрия|Викисловарь=бромид|Викисклад=Category:Sodium bromide|Викитека=БСЭ1/Бромистый натр}} * [[Щелочные металлы]] * [[Галогены]] * [[Натрий]] * [[Едкий натр]] * [[Поваренная соль|Соль]] * [[Сода]] * [[Мыло]] * [[Бромистый калий]] * [[Бром]] * [[Бромоводород]] {{DEFAULTSORT:Натрий бромистый}} {{поделиться}} [[Категория:Вещества]] [[Категория:Медицина]] [[Категория:Химия]] [[Категория:Натрий]] [[Категория:Бром]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] 1qkvrf154249ftblg5uxjtpcgv8tzo4 378136 378135 2022-07-20T08:34:54Z MarkErbo 44212 /* Бромистый натрий в научной и научно-популярной литературе */ Зеленский? wikitext text/x-wiki [[Файл:Bromid sodný.JPG|thumb|350px|<center>Бромид натрия]] '''[[бром|Бро́мистый]] [[натрий|на́трий]]''', '''броми́д на́трия''', иногда ''бромистый натр'', [[химическая формула]] ''NaBr'' — [[Неорганические вещества|неорганическое]] бинарное соединение, средняя соль [[щелочной металл|щелочного металла]] [[натрий|натрия]] и [[бромоводород|бромистоводородной кислоты]]. В медицине XIX века: традиционное успокаивающее средство. Синонимы, использующиеся в фармации: {{lang-la|Natrium bromatum}}, {{lang-en|Sodium Bromide}}. При длительном приёме [[Бромиды|бромидов]] возможны побочные явления («[[бромизм]]»): насморк, кашель, конъюнктивит, общая вялость, ослабление памяти, кожная сыпь (acne bromica). Бромид натрия в аптечном деле XIX века употреблялся наравне с [[бромид калия|бромидом калия]], их действие очень похоже. Поэтому в ряде случаев, и в особенности, в художественных и мемуарных текстах, где упоминается просто «бром» (в аптечном значении) или «бромид» бывает крайне трудно установить, о ''какой'' из двух солей идёт речь. == Бромистый натрий в афоризмах и кратких определениях == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...[[часы|часовое тиканье]] как бы выговаривало Сухумову некоторыя слова. Сначала до слуха его доносилось: Йод, [[бром]]… [[йод]], бром…<ref name="лей"/>|Автор=[[Николай Александрович Лейкин|Николай Лейкин]], «В родном углу», 1905}} {{Q|Впрочем, лучше без [[бромистый калий|брома]]: бром притупляет [[сознание]]; злоупотреблявшие бромом становятся неспособными ни на что…<ref name="птрб">''[[Андрей Белый]]''. Петербург: Роман. Санкт-Петербург, «Кристалл», 1999 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «Петербург», 1914}} {{Q|Целый день чувство такой [[тоска|тоски]], что от неё отпивался бромом.<ref name="готь"/>|Автор=[[Юрий Владимирович Готье|Юрий Готье]], Дневник, 1918}} {{Q|И летописец пламенной [[свобода|свободы]] Восстанови́т восторженным [[Перо (письменная принадлежность)|пером]] Закуривающего {{comment|Наркомпрода|Народный комиссар продовольствия}} И на столе у {{comment|Наркомзема|Народный комиссар по земельным делам}} бром.<ref name="еф"/>|Автор=[[Валентин Иосифович Стенич|Валентин Стенич]], «Заседание правительства Украины», 1922}} {{Q|Бромистые соли в форме бромистого натрия и [[бромистый калий|бромистого калия]], реже [[бромистый аммоний|бромистого аммония]], показаны благодаря их успокаивающему действию на нервную систему.<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Ещё [[w:Локок, Чарлз|Чарльз Локок]], первый введший бромистую [[терапия|терапию]], говорил о том, что перед [[менструация|menses]] нужно увеличивать [[доза|дозу]] брома для [[женщина|женщин]]...<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|[[лечение|Лечат]] тут хорошо, но очень меня оглушают всякие [[снотворное|снотворные]]; жизнь не мила после [[люминал]]ов и бромов.<ref name="ничу"/>|Автор=[[Николай Корнеевич Чуковский|Николай Чуковский]], «О том, что видел». Переписка Корнея и Николая Чуковских, 1939}} {{Q|Мы доверяли только [[морфий|морфию]], По самой крайней мере ― брому.<ref name="лвн"/>|Автор=[[Константин Ильич Левин|Константин Левин]], «Нас хоронила артиллерия», 1946, 1981}} {{Q|В доме жили две [[такса|таксы]], любимицы А. П.: коричневая [[хинин|Хина]] Марковна <...> и Бром Исаич, о котором [[Антон Павлович Чехов|А. П.]] говорил, что у него глаза [[Исаак Ильич Левитан|Левитана]].<ref name="щеп"/>|Автор=[[Татьяна Львовна Щепкина-Куперник|Татьяна Щепкина-Куперник]], «О [[Антон Павлович Чехов|Чехове]]», до 1952}} {{Q|Соединения брома нужны не только медикам и их пациентам, не только фотолюбителям и «киношникам». Многие отрасли промышленности также используют соединения элемента №35. Бромистый натрий добавляют в дубильные растворы, благодаря этому [[кожа]] становится тверже.<ref name="розе"/>|Автор=[[Борис Яковлевич Розен|Борис Розен]], «Бром», 1970}} {{Q|― Быку надо дать [[водка|водки]] и изрядно разбавить ее бромом. И тогда он будет и [[пьяный]] и тихий. Пошатается немного, ляжет и уснёт.<ref name="алекс"/>|Автор=[[Григорий Васильевич Александров|Григорий Александров]], «Эпоха и кино», 1976}} == Бромистый натрий в научной и научно-популярной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{q|Получение симметричного диметилцианянтарного эфира из натрийцианпропионового эфира и α-бромпропионового эфира. К [[алкоголь]]ному раствору натрия (0,72 г) прибавляется в несколько приемов α-цианпропионовый эфир (4 г), и для избежания сильного нагревания смесь охлаждается водой. Затем по частям вносится α-бромпропионовый эфир (5, 6 г); через две-три минуты начинает выделяться бромистый натрий, и вся масса настолько нагревается, что алкоголь закипает. Вся реакция продолжается не более 10 мин., и по охлаждении [[жидкость]] не показывает уже щелочной реакции.<ref>''[[:w:Зелинский, Николай Дмитриевич|Н. Д. Зелинский]]''. Собрание трудов. Том 3. — М.: Издательство Академии Наук СССР, 1955 г.</ref>|Автор=[[Николай Дмитриевич Зелинский|Николай Зелинский]], «К вопросу об изомерии в тиофеновом ряду», 1889}} {{Q|Бромистые соли в форме бромистого натрия и [[бромистый калий|бромистого калия]], реже [[бромистый аммоний|бромистого аммония]], показаны благодаря их успокаивающему действию на нервную систему; В последнее время проявлен большой интерес к лечению [[шизофрения|шизофрении]]; некоторые успехи получаются при лечении [[больной|больных]] этого рода внутривенными вливаниями 10% раствора [[хлористый кальций|хлористого кальция]].<ref name="гилр">''[[w:Гиляровский, Василий Алексеевич|В. А. Гиляровский]]''. Психиатрия. Руководство для врачей и студентов. — М.: Медгиз, 1954 г.</ref>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Ещё [[w:Локок, Чарлз|Чарльз Локок]], первый введший бромистую [[терапия|терапию]], говорил о том, что перед [[менструация|menses]] нужно увеличивать дозу брома для [[женщина|женщин]]; так думает большинство, в том числе Пьер Мари и Л. С. Минор. По наблюдениям врачей, долгое время проводивших бромистое лечение, у больных существует бромистое равновесие, т. е. при назначении определённой дозы брома организм целиком выводит все получаемое количество. Наибольшая доза при этих условиях и является необходимой добавкой для данного случая. Дают бром месяцами и годами, периодически прерывая его назначение, если обнаруживаются тяжёлые явления [[бромизм]]а (расстройства кишечника, кожные сыпи, катары дыхательных путей), о которых надо знать и которые вовремя следует предупреждать (слабительные, мыльные ванны, назначения [[мышьяк]]а и т. д.). Так, одними из первых вестников бромизма являются угри на лбу и спине, своеобразный дурной запах изо рта, потеря аппетита, [[сон]]ливость, отсутствие конъюнктивальных рефлексов. Чтобы достигнуть удовлетворительных результатов при сравнительно малых дозах брома, Тулуз и Рише предложили в 1900 г. свой способ обесхлоривания организма.<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Персонажи многих книг, написанных в прошлом веке, чтобы успокоиться, «принимают бром». Не сам [[бром]], разумеется, а растворы бромистого натрия или [[бромистый калий|бромистого калия]]. Применять их ― как средство от бессонницы, неврастении, переутомления ― начали уже лет через десять после открытия элемента №35. Особенно полезными, по мнению [[врач]]ей, бромистые препараты оказывались при нарушении нормального соотношения между процессами возбуждения и торможения в коре головного мозга. Вот почему [[мозг]] концентрирует, накапливает бром; это, если можно так выразиться, его самозащита, способ «авторегулирования» взаимосвязанных процессов. В наше время растворы бромидов натрия и калия в медицине применяют всё реже. Их стали вытеснять броморганические препараты, более эффективные и в отличие от бромидов не раздражающие слизистые оболочки.<ref name="розе">''[[:w:Розен, Борис Яковлевич|Б. Розен]],'' Бром. ― М.: «Химия и жизнь», №3, 1970 г.</ref>|Автор=[[Борис Яковлевич Розен|Борис Розен]], «Бром», 1970}} == Бромистый натрий в публицистике и мемуарах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Ромбро и Фамилиант ездят ежедневно, как две [[Николай Васильевич Гоголь|гоголевских]] крысы; пришли, понюхали и ― убежали. Пичкали они Мосю сутки [[каломель]]ю, двое суток [[пепсин]]ом и [[мускус]]ом и теперь только дали холодные [[компресс]]ы на голову и [[йод]] и бром.<ref>Постоянные упоминания «брома» в медицинском [[контекст]]е представляют собой традиционное речевое сокращение. Под этим названием, как правило, имеются в виду водные растворы бромидов щелочных металлов: [[натрий|натрия]] и [[калий|калия]]. Из текста чеховского письма это видно особенно чётко, когда «бром» ниже расшифровывается как «[[бромистый калий|Kalii brom]]».</ref> Вот рецепты в хронологической последовательности: 1) Calomel 0, 01, sacchar. alb. 0, 24 №4. 2) Pepsini 0, 6, [[дистиллированная вода|Aq. destil.]] 45, 00, Syr. codeini 15, 00; [[соляная кислота|Acid. mur.]] gett. 3) Infus. [[арника|arnicae]] ex 1, 00 pf 60, 00 ginet Moschii 1,00 и наконец 4) [[йодистый калий|Kalii jodati]] 0, 6, [[бромистый калий|Kalii brom]]. 1,00, Aq. destill. 60, 00. <...> Теперь доктора ездят те же в те же утренние часы. Дают ледяные компрессы и бром. Мося тает, гибнет и исчезает понемногу, по [[капелька|капельке]]. С каждым [[дыхание]]м улетучивается часть жизни.<ref name="чхов">«[[w:Чехов, Александр Павлович|Александр]] и [[Антон Павлович Чехов|Антон]] Чеховы». Воспоминания. Переписка. — М.: Захаров, 2012 г.</ref>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], Письма Александру Павловичу Чехову, 1884}} {{Q|Сегодня утром всё изменилось. Явился жар, конвульсии и пульс быстрее 130. Бромистые соли успокоили конвульсии ― и то немного, а что производят компрессы на голове, не могу сказать.<ref name="чхов"/>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], Письма Александру Павловичу Чехову, 1884}} {{Q|Изумительная [[погода]], великолепный кабинет, прекрасные условия для работы ― и все кругом меня работают, а я ни с места. Сейчас опять буду принимать бром. Прошёлся по берегу [[море|моря]], истопил [[баня|баню]] (сам наносил воду) ― ничего не помогло, потому что имел [[глупость]] от 11 до 5 просидеть без перерыва за письменным столом.<ref name="Чуковский">[[Корней Иванович Чуковский|К.И. Чуковский]]. Собрание сочинений. Том 11: Дневник 1901-1921 гг. — М., «Терра»-Книжный клуб, 2004 г.</ref>|Автор=[[Корней Иванович Чуковский|Корней Чуковский]], Дневник, 1912}} {{Q|Другая неприятность: образуется волостной комитет бедноты с неограниченными полномочиями. Лично нас это не коснется, так как мы отсюда уедем; но нашему Загранью, может быть, это и конец. Целый день чувство такой [[тоска|тоски]], что от нее отпивался бромом.<ref name="готь">''[[w:Готье, Юрий Владимирович|Ю. В. Готье]]''. Мои заметки. Подготовка к изд. Т. Эммонс, С. Утехин. — М.: Терра, 1997 г.. 592 с.</ref>|Автор=[[Юрий Владимирович Готье|Юрий Готье]], Дневник, 1918}} {{Q|В моё время [[лаборатория]] во многом становилась какою-то «кижнерицею», а Кижнера ― нет; тот насвистывает, этот голос подает; Кижнер ― вовсе немой; проявляет себя разве тем, что толкнешь его локтем в проходе, в ответ [[оплеуха|оплеуху]] получишь его полотенца, с плеча развевающегося: оголтелый взгляд малых, безвеких, моргающих голубеньких глазок, точно головки притертых двух пробочек, красненький носик, очки, рыжий растреп бороденочки, кругловатая [[лысина|лысинка]]: часть собственного прибора, толкающаяся алогично ― у бромовой банки, при которой чихаешь и кашляешь (при отливании бром ест гортань); и я думал, что Кижнер ― [[чахотка|чахоточный]], брому нанюхавшийся; было бы странно узнать, что у Кижнера ― дом или, боже упаси, есть жена; его дом ― органическая лаборатория; жена ― аппарат, с которым занимается деторождением; пеленками детей Кижнера, [[бензол]]ьных веществ, все, бывало, разило; недавно сравнительно мне рассказали последствия, постигшие Кижнера, от неумеренной работы над [[радий|радием]].<ref name="абел">''[[Андрей Белый]]''. На рубеже двух столетий. — М.: Художественная литература, 1989 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «На рубеже двух столетий», 1929}} {{Q|В середине сентября 1921 года болезнь Анастасии Николаевны обострилась. 23 сентября, воспользовавшись недосмотром служанки и тем, что [[Фёдор Кузьмич Сологуб|Федор Кузьмич]] вышел в [[аптека|аптеку]] за бромом, Анастасия Николаевна убежала из дому и бросилась с дамбы Тучкова моста в реку Ждановку. Тело ее осенью не было найдено. Весною Федор Кузьмич, как всегда, грустный и задумчивый, зашел к одной моей знакомой и очень удивил ее, сказав, что хотел бы получить [[кольцо]], которое носила [[покойница]].<ref>''[[:w:Чулков, Георгий Иванович|Георгий Чулков]]''. Годы странствий. ― М.: Эллис Лак, 1999 г.</ref>|Автор=[[Георгий Иванович Чулков|Георгий Чулков]], «Годы странствий», 1930}} {{Q|[[Виктор Васильевич Третьяков|Третьяков]] — это же семинарист на [[Парнас]]е, а не поэт. [[Борис Андреевич Лавренёв|Борис Лавренев]] — сиреневая девушка, это не [[стихи]], а бром. [[Константин Аристархович Большаков|Большаков]] — никогда поэтом не будет. Это дешевое издание российского [[Артюр Рембо|Рембо]]. <...> Я произнес первые слова таким дрожащим голосом, что сидевший рядом со мной Лавренев больно стукнул меня каблуком по ноге и укоризненно прошептал: — [[бромистый калий|Брому]] не надо?! По мере [[ирония|иронических]] реплик из зала, демонстративных хлопаний [[дверь]]ми и шарканья ногами — я разгорячился.<ref>[[W:Шершеневич, Вадим Габриелевич|В. Г. Шершеневич]]. «Мой век, мои друзья и подруги». — М., Московский рабочий, 1990 г.</ref>|Автор= [[Вадим Габриелевич Шершеневич|Вадим Шершеневич]], «Великолепный очевидец», 1936}} {{Q|Насколько я мог понять, [[сердце]] мое скверное, [[нервы|нервная система]] никуда не годится, и вообще [[песня]] моя вроде как бы спета. Здесь терзает меня [[бессонница]], пульс 98, и вообще. Я так и чувствовал, что чуть перееду в Москву, так и покачусь под гору. Лечат тут хорошо, но очень меня оглушают всякие [[снотворное|снотворные]]; жизнь не мила после [[люминал]]ов и бромов. Писанье я забросил: велят 6 часов быть на [[воздух]]е.<ref name="ничу">''[[Николай Корнеевич Чуковский|Чуковский Н. К.]]'' О том, что видел: Воспоминания. Письма. — Москва, Молодая гвардия, 2005 г.</ref>|Автор=[[Николай Корнеевич Чуковский|Николай Чуковский]], «О том, что видел». Переписка Корнея и Николая Чуковских, 1939}} {{Q|Я раньше не видел [[сновидение|снов]]. Вернее, я их видел, но я их забывал. Они были краткие и непонятные. Я их видел обычно под [[утро]]. Теперь же они появлялись, едва я смыкал [[глаза]]. Это даже не были сны. Это были [[кошмар]]ы, ужасные видения, от которых я в [[страх]]е просыпался. Я стал принимать [[бромистый калий|бром]], чтоб погасить эти кошмары, чтоб быть спокойней. Но бром плохо помогал мне. Тогда я пригласил одного [[врач]]а и попросил дать мне какое-нибудь средство против этих кошмаров. Узнав, что я принимаю бром, врач сказал: ― Что вы делаете! Наоборот, вам нужно видеть сны. Они возникают у вас оттого, что вы думаете о своем [[детство|детстве]]. Только по этим [[сон|снам]] вы разберетесь в своей [[болезнь|болезни]]. Только в снах вы увидите те младенческие сцены, которые вы ищете. Только через сон вы проникнете в далекий забытый мир.<ref>''[[Михаил Михайлович Зощенко|Зощенко М.М.]]'' «Перед восходом солнца». — М.: Вагриус, 2004 г.</ref>|Автор=[[Михаил Михайлович Зощенко|Михаил Зощенко]], «Перед восходом солнца», 1943}} {{Q|В доме жили две [[такса|таксы]], любимицы А. П.: коричневая [[хинин|Хина]] Марковна, которую он звал страдалицей (так она разжирела) и уговаривал «лечь в [[больница|больницу]]»: «Там-ба-б вам-ба-б полегчало-ба-б!» ― и Бром Исаич, о котором [[Антон Павлович Чехов|А. П.]] говорил, что у него глаза [[Исаак Ильич Левитан|Левитана]]: и действительно, у него были скорбные, темные-темные [[глаза]].<ref name="щеп">[[Татьяна Львовна Щепкина-Куперник|''Т. Л. Щепкина-Куперник'']] в книге: «[[Антон Павлович Чехов|А.П.Чехов]] в воспоминаниях современников». — М.: «Художественная литература», 1986 г.</ref>|Автор=[[Татьяна Львовна Щепкина-Куперник|Татьяна Щепкина-Куперник]], «О [[Антон Павлович Чехов|Чехове]]», до 1952}} {{Q|Затем кто-то подарил нам внука или правнука чеховских Хины и Брома. Этот окончательный [[такса|таксик]] (представляющий одно из немногих звеньев между мною и русскими классиками) последовал за нами в изгнание, и еще в 1930 году в Праге, где моя овдовевшая мать жила на крохотную казенную пенсию, можно было видеть ковыляющего по тусклой зимней улице далеко позади своей задумчивой хозяйки этого старого, все еще сердитого Бокса Второго, ― эмигрантскую собаку в длинном проволочном наморднике и заплатанном пальтеце.<ref>''[[Владимир Владимирович Набоков|Владимир Набоков]]''. «[[Другие берега]]». — М.: Книжная палата, 1988 г.</ref>|Автор=[[Владимир Владимирович Набоков|Владимир Набоков]], «[[Другие берега]]», 1954}} {{Q|Ассистент И. Симков привел циркача, который предложил туго перетянуть проволокой одну переднюю и одну заднюю ногу и тогда быку будет больно, он будет хромать и производить впечатление [[пьяный|пьяного]]. Я считал, что недопустимо истязать [[боль]]ю животное, и не согласился. А время шло. [[Декорация]] стояла, занимая площадь павильона. Мы должны были снимать, выдавать по плану полезный метраж. Наше положение было трагичным. Нас прорабатывали в стенгазете и на разных собраниях «Москинокомбината». И вот неожиданно появился симпатичный [[старичок]] с синими смеющимися глазами. Это был [[ветеринар]]-пенсионер. ― Вам надо, чтобы бык был пьяный, но тихий? ― Совершенно верно! ― Быку надо дать [[водка|водки]] и изрядно разбавить ее бромом. И тогда он будет и пьяный и тихий. Пошатается немного, ляжет и уснёт. Приняв все необходимые предосторожности, попробовали. Ура! Все получилось как надо. Бык шатался, ложился, засыпал. Задание было выполнено.<ref name="алекс">''[[w:Александров, Григорий Васильевич|Григорий Александров]]''. Эпоха и кино. — М.: Политиздат, 1976 г.</ref>|Автор=[[Григорий Васильевич Александров|Григорий Александров]], «Эпоха и кино», 1976}} == Бромистый натрий в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|― Однако же и дозу закатила мне Варька!.. Что это, бром? ― Да. Ничего, что много. Лучше подействует. Стало не так страшно. ― Соленый какой! Теперь, я знаю, на несколько дней раскиснешь. Помню, раз пришлось принять, ― три дня после этого [[голова]] как будто тряпками была набита… ― Сергей помолчал и сконфуженно усмехнулся. ― [[Чёрт]] знает что я такое выкинул! <...> Сергей, может быть, взял здесь [[нож]]. Все это бог весть чем может кончиться! Хорошо еще, что бром он принял: бром ― сильное успокаивающее, через полчаса уж не будет никакой опасности. Сергей заворочался на постели, деревянная [[кровать]] под ним заскрипела.<ref>''[[w:Вересаев, Викентий Викентьевич|Вересаев В.В.]]'' Избранное. Повести и рассказы. ― Изд-во: «Мастацкая лiтаратура», Минск, 1980 г.</ref>|Автор=[[Викентий Викентьевич Вересаев|Викентий Вересаев]], «На повороте», 1901}} {{Q|Закутанный в теплое [[одеяло]], я дрожал так сильно, что сами собой взбрасывались [[руки]] и [[ноги]]. Помню, отец дал мне брому в голубой чашке. Нервная [[лихорадка]] била меня до самого утра, и, засыпая к тому времени, как проснулось отделение, я видел, на границе между явью и сном, белых [[чайка|чаек]], летавших над черным, безбрежным озером. Чаек было видимо-невидимо.<ref name="Первый">''[[Сергей Николаевич Сергеев-Ценский|Сергеев-Ценский С.Н.]]'' Собрание сочинений. В 12 томах. Том 1. — М.: «Правда», 1967 г.</ref>|Автор= [[Сергей Николаевич Сергеев-Ценский|Сергей Сергеев-Ценский]], «Взмах крыльев», 1904}} {{Q|Я вѣдь долго лежать не буду, ― пробормоталъ Сухумовъ, чувствуя, что [[камердинер]]ъ ему надоѣдаетъ своей внимательностью. Но тотъ все еще не отставалъ. ― Бромъ на ночь по прежнему принимать будете? ― Само собой. ― А [[самовар]]чикъ къ какому времени прикажете приготовить? <...> Однообразное тиканье часовъ обыкновенно гипнотизируетъ, навѣваетъ сонъ, но у него сна не было, сонъ бѣжалъ отъ него. Это часовое тиканье какъ-бы выговаривало Сухумову нѣкоторыя слова. Сначала до слуха его доносилось: Іодъ, бромъ… іодъ, бромъ… А затѣмъ: Не-вра… сте-никъ, не-вра… сте-никъ…<ref name="лей">''[[:w:Лейкин, Николай Александрович|Н. А. Лейкинъ]]''. Въ родномъ углу. — С.-Петербургъ. Товарищество «Печатня С. П. Яковлева», 2-я Рождественская, дом № 7. 1905 г.</ref>|Автор=[[Николай Александрович Лейкин|Николай Лейкин]], «В родном углу», 1905}} {{Q|Да и врачи, постукивая его, выслушивая и дѣлая анализы его выдѣленій, строго не могли опредѣлить его главную болѣзнь. Пилъ онъ іодъ, бромъ, [[литий|литій]], но это были для него только [[Паллиатив|палліативы]]. ― Нужны укрѣпляющія средства… ― слышались совѣты. <...> ― Да вотъ что еще… Гдѣ у тебя банка съ бромомъ? Ее надо на [[ледник]]ѣ держать, а то [[бромистый натрий|бромистый натръ]] портится. Я на ночь долженъ выпить свою обычную порцію. ― И [[ландыш]]и кушать будете на ночь? ― Само собой. <...> ― Это я, я, Леонидъ Платонычъ… Не извольте пужаться. Я бромъ принесъ вамъ, ландыши и [[Хлоралгидрат|хлоралъ-гидратъ]]… Тутъ и ложка, и рюмочка съ водой для капель.<ref name="лей"/>|Автор=[[Николай Александрович Лейкин|Николай Лейкин]], «В родном углу», 1905}} {{Q|Забежало в [[магазин]]. У прилавка [[аптека|аптеки]] шептало неизменно, говорило о том же, и дряблый аптекарь в протянутой руке подавал бутылочку брома: «Все придет. [[Самочувствие]] ваше вернется. Бром ― неизменное средство, верное». Но бессильное [[тело]] внимало ему чуждо, и изможденный лик валился в меха шинели. Так кружила [[шинель]] по улицам, возвращаясь к себе в торопливом беге.<ref name="симф">''[[Андрей Белый]]''. Старый Арбат: Повести. Москва, Московский рабочий, 1989 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «Кубок метелей», 1907}} {{Q|Николай Алексеевич повторял, плача от [[счастье|счастья]], сладчайшего всех земных утех: — Милая, ты помнишь? Ты не забудешь, милая? А она ему отвечала: — Коля, милый, у тебя совсем расстроены [[нервы]]. Я же тебе говорила, что не надо так много работать. Прими брому.|Автор=[[Фёдор Кузьмич Сологуб|Фёдор Сологуб]], из рассказа «Помнишь, не забудешь», 1912}} {{Q|«Впрочем, что мы стоим: заболтались… Вам необходимо скорее домой, и… жестянницу в реку; и сидите, сидите: никуда ― ни ногой (вероятно, за вами следят); так сидите уж дома, читайте себе [[Апокалипсис]], пейте бром: вы ужасно измучились… Впрочем, лучше без брома: бром притупляет [[сознание]]; злоупотреблявшие бромом становятся неспособными ни на что… Ну, а мне пора в бегство, и ― по вашему делу». Пожав Аблеухову руку, Александр Иванович от него шмыгнул неожиданно в черный ток [[котелок (шляпа)|котелков]], обернулся из этого тока и еще раз оттуда он выкрикнул: ― «А жестянницу ― в реку!» В плечи влипло его [[плечо]]: он стремительно был унесен безголовою многоножкою. <...> Все тут сызнова поднялось. Понял он, ― не осилены его страхи; уверенность, выносившая весь этот вечер, провалилась куда-то; и все ― стало зыбким; он хотел принять брому; не было брому; он хотел почитать «Откровение»; не было «Откровения»; в это время до слуха его долетел отчетливый, беспокоющий звук: тики-так, тики-так ― раздавалось негромко; неужели ― сардинница?<ref name="птрб">''[[Андрей Белый]]''. Петербург: Роман. Санкт-Петербург, «Кристалл», 1999 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «Петербург», 1914}} {{Q|― Придется сделать это сегодня же… только смотри, чтобы никто не догадался, а главное, он сам… можно так?.. ― Он-то не догадается… скоро ему бром давать, вот вместо брома… А может, мы до завтра отложим?.. ― Чего ж тянуть… все равно… <...> ― Что… что это?.. ― спросил тот, опасливо косясь на [[мензурка|мензурку]]. ― Это бром, выпей… ― настойчиво, строго сказал Сташинский. [[Взгляд]]ы их встретились и, поняв друг друга, застыли, скованные единой мыслью… «Конец…» ― подумал Фролов и почему-то не удивился, не ощутил ни страха, ни волнения, ни горечи.<ref>''[[w:Фадеев, Александр Александрович|Фадеев А.А.]]'' Собрание сочинений в трёх томах, Том 1. — Москва, «Художественная литература», 1981 г.</ref>|Автор=[[Александр Александрович Фадеев|Александр Фадеев]], «Разгром», 1926}} {{Q|Хорошо умирать в квартире на чистом душистом белье или в поле. Уткнешься головой в землю, подползут к тебе, поднимут, повернут лицом к солнцу, а у тебя уж [[глаза]] стеклянные. Но [[смерть]] что-то не шла. «Бром? К чему бром? Разве бром помогает от разрыва сердца?» Все же руку я опустил к нижнему ящику, открыл его, стал шарить в нем, левой рукой держась за сердце. Брому не нашлось, обнаружил два порошка фенацетина и несколько стареньких фотографий. Вместо брома я выпил воды из холодного [[чайник]]а, после чего мне показалось, что смерть отсрочена. Прошел час. Весь дом по-прежнему молчал, и мне казалось, что во всей Москве я один в каменном мешке.<ref>''[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Булгаков М. А.]]'' Собрание сочинений. Том 3: Дьяволиада: повести, рассказы и фельетоны 20-х годов. — СПб: Азбука-классика, 2002 г.</ref>|Автор=[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Михаил Булгаков]], «Мне приснился сон...», 1927}} {{Q|К [[вечерний дождь|вечеру снова собрался дождь]]. [[тихий дождь|Спокойный, безобидный дождь]], какие бывают в наших краях и действуют подобно хорошей дозе брома. С борта [[пароход]]а было видно, как блестят омытые дома. Огни [[город]]а дробились в ниспадающей [[завеса дождя|завесе]] [[дождевая капля|дождевых капель]]. Я смотрел на город, на [[пристань]] и думал, что, может быть, вижу все это в последний раз. Но мне было весело.<ref name="шпан">''[[w:Шпанов, Николай Николаевич|Шпанов Н.]]'' Красный камень. — М.: Советский писатель, 1957 г.</ref>|Автор=[[Николай Николаевич Шпанов|Николай Шпанов]], «Старая тетрадь», 1930-е}} {{Q|Кроме того, в зависимости от поведения женщин в лагере, удавалось сохранить [[дисциплина|дисциплину]]. Для усмирения всех порывов, все заключенные получали ежедневно в [[хлеб]]е и питье громадные дозы брома. Он чувствовался по [[вкус]]у, и, кроме того, мы замечали его действие как на [[организм]]е, так и на функциях [[мозг]]а. Люди становились крайне рассеянными и забывчивыми. Все же, конечно, [[жизнь]] брала свое. Молодые девушки и люди влюблялись друг в друга на расстоянии, искали возможности переглянуться, встретиться на прогулке, хоть незаметно коснуться руки, локтя.<ref>''[[w:Делианич, Ариадна Ивановна|Делианич. А]]''. Вольфсберг-373. — Сан-Франциско: «Русская жизнь», 1961 г.</ref>|Автор=[[Ариадна Ивановна Делианич|Ариадна Делианич]], «Вольфсберг-373», 1960}} {{Q|Ты его придумала, наградила бог знает чем ― и умом необыкновенным, и какой-то особенной душевной тонкостью и красотой, а потом без памяти влюбилась в своё создание. Между тем он ― заурядный, самовлюбленный [[эгоист]] с наклонностями [[вампир]]а, и только. И из-за него ты хвораешь, ходишь с распухшей физиономией, пьешь бром? Этот бром меня особенно взбесил, так что Кузя уже приготовил для меня смирительную рубашку! И [[чепуха|чепуху]] ты несешь о его загадочной двойственности. Никакой двойственности у него нет и следа. <...> Я просила подождать ― и он, разумеется, согласился. Бром я уже не пью, но чувство опустошенности осталось, оно не мешает мне [[работа]]ть ― теперь уже не в мастерской, а у Гориных, которые устроили мне настоящую студию в своей двухэтажной квартире. Снова стала заниматься с Леночкой, которая, кажется, взялась наконец за ум.<ref>''[[Вениамин Александрович Каверин|В. Каверин]]''. «Пурпурный палимпсест», — М.: «Аграф», 1997 г.</ref>|Автор=[[Вениамин Александрович Каверин|Вениамин Каверин]], «Перед зеркалом», 1965-1970}} {{Q|― Он с усилием проглотил и, моргая заслезившимися [[глаза]]ми, продолжал: ― Это я, отцы, сейчас отошел немножко, а тогда сижу в кресле, глаза закрыл, вспоминаю его слова, а у самого все внутри дрожит мелкой дрожью, как поросячий хвост… Думал, прямо тут же и помру…Никогда со мной такого не бывало. Добрался кое-как до тещиной комнаты, хватил валерьянки ― не помогает. Смотрю ― у неё бром стоит. Я брому хватил… ― Подожди, ― сказал Малянов с раздражением. ― Хватит трепаться. Ей-богу, мне сейчас не до трепа… Что было на самом деле?|Автор=[[Братья Стругацкие]], «[[За миллиард лет до конца света]]», 1974}} {{Q|Она так ловко цыкала на своего [[жених|женишка]], так деловито, будто знала наверняка, что обула его теперь по всей строгости [[закон]]а на всю жизнь ― никуда он от нее не денется ― [[тут и крышка|тут ему и крышка]]! Женишок был слегка «[[под мухой]]», молоденький, розовощекий, видно, только-только переставший потреблять щедро насыщенные бромом солдатские [[щи]] да [[каша|каши]]. Перестал потреблять успокоительное, и тут же вздыбился весь его молодой [[организм]] на женитьбу. Он то и дело приговаривал: «Ништяк, прорвемся!»<ref>''[[:w:Михальский, Вацлав Вацлавович|Вацлав Михальский]]'', Свадебное платье № 327. — М.: Современник, 1989 г.</ref>|Автор=[[Вацлав Вацлавович Михальский|Вацлав Михальский]], «Свадебное платье № 327», 1988}} {{Q|Толик [[хохот]]ал, задрав ноги в зелёных носках, и предлагал Рите обколоться бромом, а лучше просто лечь в дурдом.<ref>''[[w:Симонова, Дарья Всеволодовна|Д. В. Симонова]]''. Половецкие пляски. — Москва, «Вагриус», 2002 г.</ref>|Автор=[[Дарья Всеволодовна Симонова|Дарья Симонова]], «Шанкр», 2002}} == Бромистый натрий в поэзии == [[Файл:Sodium-bromide-unit-cell-3D-ionic.png|thumb|250px|<center>Бромид натрия, молекулярная модель]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Ручьи сбегают со стволов. [[Городовой]] одел накидку. Гурьба учащихся [[осёл|ослов]] Бежит за [[горничная|горничною]] Лидкой. [[Собачья свадьба]]… Чахлый [[гром]]. И два спасенья: бром и [[ром]].<ref>''[[Саша Чёрный]]''. Собрание сочинений в пяти томах. — Москва, «Эллис-Лак», 2007 г.</ref>|Автор=[[Саша Чёрный]], «На петербургской даче», 1909}} {{Q|Увы, [[любовь]]! Да, это надо высказать! Чем заменить тебя? [[Жир]]ами? [[Бромистый калий|Бромом]]? Как конский глаз, с подушек, жаркий, искоса Гляжу, страшась бессонницы огромной.<ref>[[Борис Леонидович Пастернак|Б. Пастернак]], Стихотворения и поэмы в двух томах. Библиотека поэта. Большая серия. Ленинград: Советский писатель, 1990</ref>|Автор=[[Борис Леонидович Пастернак|Борис Пастернак]], «Мне в сумерки ты всё — пансионеркою...», 1919}} {{Q|::О, эти люди, твердые, как [[камень]], ::Зажженные сигнальные огни! ::Их будут чтить веками и веками ::И говорить о них страницы книг. И летописец пламенной свободы Восстановит восторженным пером Закуривающего Наркомпрода И на столе у Наркомзема бром.<ref name="еф">[[W:Ефимов, Борис Ефимович|''Борис Ефимов'']]. «Десять десятилетий». О том, что видел, пережил, запомнил. — М.: Вагриус, 2000 г. — 636 c. — ISBN 5-264-00438-2</ref>|Автор=[[Валентин Иосифович Стенич|Валентин Стенич]], «Заседание правительства Украины», 1922}} {{Q|Мы доверяли только [[морфий|морфию]], По самой крайней мере ― брому. А те из нас, что были [[мертвец|мёртвыми]], ― Земле, и никому другому.<ref name="лвн">''[[w:Левин, Константин Ильич|К. И. Левин]]''. Признание: Избранное. — Москва, Советский писатель, 1988 г.</ref>|Автор=[[Константин Ильич Левин|Константин Левин]], «Нас хоронила артиллерия», 1946, 1981}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Бромистый натрий|Википедия=Бромид натрия|Викисловарь=бромид|Викисклад=Category:Sodium bromide|Викитека=БСЭ1/Бромистый натр}} * [[Щелочные металлы]] * [[Галогены]] * [[Натрий]] * [[Едкий натр]] * [[Поваренная соль|Соль]] * [[Сода]] * [[Мыло]] * [[Бромистый калий]] * [[Бром]] * [[Бромоводород]] {{DEFAULTSORT:Натрий бромистый}} {{поделиться}} [[Категория:Вещества]] [[Категория:Медицина]] [[Категория:Химия]] [[Категория:Натрий]] [[Категория:Бром]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] qshnarj6jmtwhlo2u7jqm2fekp9pvmc 378137 378136 2022-07-20T08:35:57Z MarkErbo 44212 /* Бромистый натрий в научной и научно-популярной литературе */ Бехтеерев wikitext text/x-wiki [[Файл:Bromid sodný.JPG|thumb|350px|<center>Бромид натрия]] '''[[бром|Бро́мистый]] [[натрий|на́трий]]''', '''броми́д на́трия''', иногда ''бромистый натр'', [[химическая формула]] ''NaBr'' — [[Неорганические вещества|неорганическое]] бинарное соединение, средняя соль [[щелочной металл|щелочного металла]] [[натрий|натрия]] и [[бромоводород|бромистоводородной кислоты]]. В медицине XIX века: традиционное успокаивающее средство. Синонимы, использующиеся в фармации: {{lang-la|Natrium bromatum}}, {{lang-en|Sodium Bromide}}. При длительном приёме [[Бромиды|бромидов]] возможны побочные явления («[[бромизм]]»): насморк, кашель, конъюнктивит, общая вялость, ослабление памяти, кожная сыпь (acne bromica). Бромид натрия в аптечном деле XIX века употреблялся наравне с [[бромид калия|бромидом калия]], их действие очень похоже. Поэтому в ряде случаев, и в особенности, в художественных и мемуарных текстах, где упоминается просто «бром» (в аптечном значении) или «бромид» бывает крайне трудно установить, о ''какой'' из двух солей идёт речь. == Бромистый натрий в афоризмах и кратких определениях == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...[[часы|часовое тиканье]] как бы выговаривало Сухумову некоторыя слова. Сначала до слуха его доносилось: Йод, [[бром]]… [[йод]], бром…<ref name="лей"/>|Автор=[[Николай Александрович Лейкин|Николай Лейкин]], «В родном углу», 1905}} {{Q|Впрочем, лучше без [[бромистый калий|брома]]: бром притупляет [[сознание]]; злоупотреблявшие бромом становятся неспособными ни на что…<ref name="птрб">''[[Андрей Белый]]''. Петербург: Роман. Санкт-Петербург, «Кристалл», 1999 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «Петербург», 1914}} {{Q|Целый день чувство такой [[тоска|тоски]], что от неё отпивался бромом.<ref name="готь"/>|Автор=[[Юрий Владимирович Готье|Юрий Готье]], Дневник, 1918}} {{Q|И летописец пламенной [[свобода|свободы]] Восстанови́т восторженным [[Перо (письменная принадлежность)|пером]] Закуривающего {{comment|Наркомпрода|Народный комиссар продовольствия}} И на столе у {{comment|Наркомзема|Народный комиссар по земельным делам}} бром.<ref name="еф"/>|Автор=[[Валентин Иосифович Стенич|Валентин Стенич]], «Заседание правительства Украины», 1922}} {{Q|Бромистые соли в форме бромистого натрия и [[бромистый калий|бромистого калия]], реже [[бромистый аммоний|бромистого аммония]], показаны благодаря их успокаивающему действию на нервную систему.<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Ещё [[w:Локок, Чарлз|Чарльз Локок]], первый введший бромистую [[терапия|терапию]], говорил о том, что перед [[менструация|menses]] нужно увеличивать [[доза|дозу]] брома для [[женщина|женщин]]...<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|[[лечение|Лечат]] тут хорошо, но очень меня оглушают всякие [[снотворное|снотворные]]; жизнь не мила после [[люминал]]ов и бромов.<ref name="ничу"/>|Автор=[[Николай Корнеевич Чуковский|Николай Чуковский]], «О том, что видел». Переписка Корнея и Николая Чуковских, 1939}} {{Q|Мы доверяли только [[морфий|морфию]], По самой крайней мере ― брому.<ref name="лвн"/>|Автор=[[Константин Ильич Левин|Константин Левин]], «Нас хоронила артиллерия», 1946, 1981}} {{Q|В доме жили две [[такса|таксы]], любимицы А. П.: коричневая [[хинин|Хина]] Марковна <...> и Бром Исаич, о котором [[Антон Павлович Чехов|А. П.]] говорил, что у него глаза [[Исаак Ильич Левитан|Левитана]].<ref name="щеп"/>|Автор=[[Татьяна Львовна Щепкина-Куперник|Татьяна Щепкина-Куперник]], «О [[Антон Павлович Чехов|Чехове]]», до 1952}} {{Q|Соединения брома нужны не только медикам и их пациентам, не только фотолюбителям и «киношникам». Многие отрасли промышленности также используют соединения элемента №35. Бромистый натрий добавляют в дубильные растворы, благодаря этому [[кожа]] становится тверже.<ref name="розе"/>|Автор=[[Борис Яковлевич Розен|Борис Розен]], «Бром», 1970}} {{Q|― Быку надо дать [[водка|водки]] и изрядно разбавить ее бромом. И тогда он будет и [[пьяный]] и тихий. Пошатается немного, ляжет и уснёт.<ref name="алекс"/>|Автор=[[Григорий Васильевич Александров|Григорий Александров]], «Эпоха и кино», 1976}} == Бромистый натрий в научной и научно-популярной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{q|Получение симметричного диметилцианянтарного эфира из натрийцианпропионового эфира и α-бромпропионового эфира. К [[алкоголь]]ному раствору натрия (0,72 г) прибавляется в несколько приемов α-цианпропионовый эфир (4 г), и для избежания сильного нагревания смесь охлаждается водой. Затем по частям вносится α-бромпропионовый эфир (5, 6 г); через две-три минуты начинает выделяться бромистый натрий, и вся масса настолько нагревается, что алкоголь закипает. Вся реакция продолжается не более 10 мин., и по охлаждении [[жидкость]] не показывает уже щелочной реакции.<ref>''[[:w:Зелинский, Николай Дмитриевич|Н. Д. Зелинский]]''. Собрание трудов. Том 3. — М.: Издательство Академии Наук СССР, 1955 г.</ref>|Автор=[[Николай Дмитриевич Зелинский|Николай Зелинский]], «К вопросу об изомерии в тиофеновом ряду», 1889}} {{Q|[[Больной|Больная]] несколько ниже среднего роста, правильного телосложения, с довольно бледными покровами, но достаточно развитым подкожным жировым слоем. Лёгкие в порядке. В [[сердце]] замечается лишь некоторая возбудимость и наклонность к учащенной деятельности. Со стороны [[кишечник]]а можно отметить некоторую вздутость. Никаких других расстройств внутренних органов не замечается. Чувствительность и двигательная сфера, а равно и рефлексы без существенных изменений. Назначив больной бромистый натрий, который, впрочем, она и раньше принимала без особенного [[успех]]а, я предложил ей, кроме того, лечение [[гипноз]]ом, на которое она решилась не без колебаний.ref name="бех">''[[Владимир Михайлович Бехтерев|В. М. Бехтерев]]. Избранные произведения с систематическим указателем трудов и выступлений автора и его ближайших учеников. — М., 1954 г.</ref>|Автор=[[Владимир Михайлович Бехтерев|Владимир Бехтерев]], «О лечении навязчивых идей гипнотическими внушениями», 1892}} {{Q|Бромистые соли в форме бромистого натрия и [[бромистый калий|бромистого калия]], реже [[бромистый аммоний|бромистого аммония]], показаны благодаря их успокаивающему действию на нервную систему; В последнее время проявлен большой интерес к лечению [[шизофрения|шизофрении]]; некоторые успехи получаются при лечении [[больной|больных]] этого рода внутривенными вливаниями 10% раствора [[хлористый кальций|хлористого кальция]].<ref name="гилр">''[[w:Гиляровский, Василий Алексеевич|В. А. Гиляровский]]''. Психиатрия. Руководство для врачей и студентов. — М.: Медгиз, 1954 г.</ref>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Ещё [[w:Локок, Чарлз|Чарльз Локок]], первый введший бромистую [[терапия|терапию]], говорил о том, что перед [[менструация|menses]] нужно увеличивать дозу брома для [[женщина|женщин]]; так думает большинство, в том числе Пьер Мари и Л. С. Минор. По наблюдениям врачей, долгое время проводивших бромистое лечение, у больных существует бромистое равновесие, т. е. при назначении определённой дозы брома организм целиком выводит все получаемое количество. Наибольшая доза при этих условиях и является необходимой добавкой для данного случая. Дают бром месяцами и годами, периодически прерывая его назначение, если обнаруживаются тяжёлые явления [[бромизм]]а (расстройства кишечника, кожные сыпи, катары дыхательных путей), о которых надо знать и которые вовремя следует предупреждать (слабительные, мыльные ванны, назначения [[мышьяк]]а и т. д.). Так, одними из первых вестников бромизма являются угри на лбу и спине, своеобразный дурной запах изо рта, потеря аппетита, [[сон]]ливость, отсутствие конъюнктивальных рефлексов. Чтобы достигнуть удовлетворительных результатов при сравнительно малых дозах брома, Тулуз и Рише предложили в 1900 г. свой способ обесхлоривания организма.<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Персонажи многих книг, написанных в прошлом веке, чтобы успокоиться, «принимают бром». Не сам [[бром]], разумеется, а растворы бромистого натрия или [[бромистый калий|бромистого калия]]. Применять их ― как средство от бессонницы, неврастении, переутомления ― начали уже лет через десять после открытия элемента №35. Особенно полезными, по мнению [[врач]]ей, бромистые препараты оказывались при нарушении нормального соотношения между процессами возбуждения и торможения в коре головного мозга. Вот почему [[мозг]] концентрирует, накапливает бром; это, если можно так выразиться, его самозащита, способ «авторегулирования» взаимосвязанных процессов. В наше время растворы бромидов натрия и калия в медицине применяют всё реже. Их стали вытеснять броморганические препараты, более эффективные и в отличие от бромидов не раздражающие слизистые оболочки.<ref name="розе">''[[:w:Розен, Борис Яковлевич|Б. Розен]],'' Бром. ― М.: «Химия и жизнь», №3, 1970 г.</ref>|Автор=[[Борис Яковлевич Розен|Борис Розен]], «Бром», 1970}} == Бромистый натрий в публицистике и мемуарах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Ромбро и Фамилиант ездят ежедневно, как две [[Николай Васильевич Гоголь|гоголевских]] крысы; пришли, понюхали и ― убежали. Пичкали они Мосю сутки [[каломель]]ю, двое суток [[пепсин]]ом и [[мускус]]ом и теперь только дали холодные [[компресс]]ы на голову и [[йод]] и бром.<ref>Постоянные упоминания «брома» в медицинском [[контекст]]е представляют собой традиционное речевое сокращение. Под этим названием, как правило, имеются в виду водные растворы бромидов щелочных металлов: [[натрий|натрия]] и [[калий|калия]]. Из текста чеховского письма это видно особенно чётко, когда «бром» ниже расшифровывается как «[[бромистый калий|Kalii brom]]».</ref> Вот рецепты в хронологической последовательности: 1) Calomel 0, 01, sacchar. alb. 0, 24 №4. 2) Pepsini 0, 6, [[дистиллированная вода|Aq. destil.]] 45, 00, Syr. codeini 15, 00; [[соляная кислота|Acid. mur.]] gett. 3) Infus. [[арника|arnicae]] ex 1, 00 pf 60, 00 ginet Moschii 1,00 и наконец 4) [[йодистый калий|Kalii jodati]] 0, 6, [[бромистый калий|Kalii brom]]. 1,00, Aq. destill. 60, 00. <...> Теперь доктора ездят те же в те же утренние часы. Дают ледяные компрессы и бром. Мося тает, гибнет и исчезает понемногу, по [[капелька|капельке]]. С каждым [[дыхание]]м улетучивается часть жизни.<ref name="чхов">«[[w:Чехов, Александр Павлович|Александр]] и [[Антон Павлович Чехов|Антон]] Чеховы». Воспоминания. Переписка. — М.: Захаров, 2012 г.</ref>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], Письма Александру Павловичу Чехову, 1884}} {{Q|Сегодня утром всё изменилось. Явился жар, конвульсии и пульс быстрее 130. Бромистые соли успокоили конвульсии ― и то немного, а что производят компрессы на голове, не могу сказать.<ref name="чхов"/>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], Письма Александру Павловичу Чехову, 1884}} {{Q|Изумительная [[погода]], великолепный кабинет, прекрасные условия для работы ― и все кругом меня работают, а я ни с места. Сейчас опять буду принимать бром. Прошёлся по берегу [[море|моря]], истопил [[баня|баню]] (сам наносил воду) ― ничего не помогло, потому что имел [[глупость]] от 11 до 5 просидеть без перерыва за письменным столом.<ref name="Чуковский">[[Корней Иванович Чуковский|К.И. Чуковский]]. Собрание сочинений. Том 11: Дневник 1901-1921 гг. — М., «Терра»-Книжный клуб, 2004 г.</ref>|Автор=[[Корней Иванович Чуковский|Корней Чуковский]], Дневник, 1912}} {{Q|Другая неприятность: образуется волостной комитет бедноты с неограниченными полномочиями. Лично нас это не коснется, так как мы отсюда уедем; но нашему Загранью, может быть, это и конец. Целый день чувство такой [[тоска|тоски]], что от нее отпивался бромом.<ref name="готь">''[[w:Готье, Юрий Владимирович|Ю. В. Готье]]''. Мои заметки. Подготовка к изд. Т. Эммонс, С. Утехин. — М.: Терра, 1997 г.. 592 с.</ref>|Автор=[[Юрий Владимирович Готье|Юрий Готье]], Дневник, 1918}} {{Q|В моё время [[лаборатория]] во многом становилась какою-то «кижнерицею», а Кижнера ― нет; тот насвистывает, этот голос подает; Кижнер ― вовсе немой; проявляет себя разве тем, что толкнешь его локтем в проходе, в ответ [[оплеуха|оплеуху]] получишь его полотенца, с плеча развевающегося: оголтелый взгляд малых, безвеких, моргающих голубеньких глазок, точно головки притертых двух пробочек, красненький носик, очки, рыжий растреп бороденочки, кругловатая [[лысина|лысинка]]: часть собственного прибора, толкающаяся алогично ― у бромовой банки, при которой чихаешь и кашляешь (при отливании бром ест гортань); и я думал, что Кижнер ― [[чахотка|чахоточный]], брому нанюхавшийся; было бы странно узнать, что у Кижнера ― дом или, боже упаси, есть жена; его дом ― органическая лаборатория; жена ― аппарат, с которым занимается деторождением; пеленками детей Кижнера, [[бензол]]ьных веществ, все, бывало, разило; недавно сравнительно мне рассказали последствия, постигшие Кижнера, от неумеренной работы над [[радий|радием]].<ref name="абел">''[[Андрей Белый]]''. На рубеже двух столетий. — М.: Художественная литература, 1989 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «На рубеже двух столетий», 1929}} {{Q|В середине сентября 1921 года болезнь Анастасии Николаевны обострилась. 23 сентября, воспользовавшись недосмотром служанки и тем, что [[Фёдор Кузьмич Сологуб|Федор Кузьмич]] вышел в [[аптека|аптеку]] за бромом, Анастасия Николаевна убежала из дому и бросилась с дамбы Тучкова моста в реку Ждановку. Тело ее осенью не было найдено. Весною Федор Кузьмич, как всегда, грустный и задумчивый, зашел к одной моей знакомой и очень удивил ее, сказав, что хотел бы получить [[кольцо]], которое носила [[покойница]].<ref>''[[:w:Чулков, Георгий Иванович|Георгий Чулков]]''. Годы странствий. ― М.: Эллис Лак, 1999 г.</ref>|Автор=[[Георгий Иванович Чулков|Георгий Чулков]], «Годы странствий», 1930}} {{Q|[[Виктор Васильевич Третьяков|Третьяков]] — это же семинарист на [[Парнас]]е, а не поэт. [[Борис Андреевич Лавренёв|Борис Лавренев]] — сиреневая девушка, это не [[стихи]], а бром. [[Константин Аристархович Большаков|Большаков]] — никогда поэтом не будет. Это дешевое издание российского [[Артюр Рембо|Рембо]]. <...> Я произнес первые слова таким дрожащим голосом, что сидевший рядом со мной Лавренев больно стукнул меня каблуком по ноге и укоризненно прошептал: — [[бромистый калий|Брому]] не надо?! По мере [[ирония|иронических]] реплик из зала, демонстративных хлопаний [[дверь]]ми и шарканья ногами — я разгорячился.<ref>[[W:Шершеневич, Вадим Габриелевич|В. Г. Шершеневич]]. «Мой век, мои друзья и подруги». — М., Московский рабочий, 1990 г.</ref>|Автор= [[Вадим Габриелевич Шершеневич|Вадим Шершеневич]], «Великолепный очевидец», 1936}} {{Q|Насколько я мог понять, [[сердце]] мое скверное, [[нервы|нервная система]] никуда не годится, и вообще [[песня]] моя вроде как бы спета. Здесь терзает меня [[бессонница]], пульс 98, и вообще. Я так и чувствовал, что чуть перееду в Москву, так и покачусь под гору. Лечат тут хорошо, но очень меня оглушают всякие [[снотворное|снотворные]]; жизнь не мила после [[люминал]]ов и бромов. Писанье я забросил: велят 6 часов быть на [[воздух]]е.<ref name="ничу">''[[Николай Корнеевич Чуковский|Чуковский Н. К.]]'' О том, что видел: Воспоминания. Письма. — Москва, Молодая гвардия, 2005 г.</ref>|Автор=[[Николай Корнеевич Чуковский|Николай Чуковский]], «О том, что видел». Переписка Корнея и Николая Чуковских, 1939}} {{Q|Я раньше не видел [[сновидение|снов]]. Вернее, я их видел, но я их забывал. Они были краткие и непонятные. Я их видел обычно под [[утро]]. Теперь же они появлялись, едва я смыкал [[глаза]]. Это даже не были сны. Это были [[кошмар]]ы, ужасные видения, от которых я в [[страх]]е просыпался. Я стал принимать [[бромистый калий|бром]], чтоб погасить эти кошмары, чтоб быть спокойней. Но бром плохо помогал мне. Тогда я пригласил одного [[врач]]а и попросил дать мне какое-нибудь средство против этих кошмаров. Узнав, что я принимаю бром, врач сказал: ― Что вы делаете! Наоборот, вам нужно видеть сны. Они возникают у вас оттого, что вы думаете о своем [[детство|детстве]]. Только по этим [[сон|снам]] вы разберетесь в своей [[болезнь|болезни]]. Только в снах вы увидите те младенческие сцены, которые вы ищете. Только через сон вы проникнете в далекий забытый мир.<ref>''[[Михаил Михайлович Зощенко|Зощенко М.М.]]'' «Перед восходом солнца». — М.: Вагриус, 2004 г.</ref>|Автор=[[Михаил Михайлович Зощенко|Михаил Зощенко]], «Перед восходом солнца», 1943}} {{Q|В доме жили две [[такса|таксы]], любимицы А. П.: коричневая [[хинин|Хина]] Марковна, которую он звал страдалицей (так она разжирела) и уговаривал «лечь в [[больница|больницу]]»: «Там-ба-б вам-ба-б полегчало-ба-б!» ― и Бром Исаич, о котором [[Антон Павлович Чехов|А. П.]] говорил, что у него глаза [[Исаак Ильич Левитан|Левитана]]: и действительно, у него были скорбные, темные-темные [[глаза]].<ref name="щеп">[[Татьяна Львовна Щепкина-Куперник|''Т. Л. Щепкина-Куперник'']] в книге: «[[Антон Павлович Чехов|А.П.Чехов]] в воспоминаниях современников». — М.: «Художественная литература», 1986 г.</ref>|Автор=[[Татьяна Львовна Щепкина-Куперник|Татьяна Щепкина-Куперник]], «О [[Антон Павлович Чехов|Чехове]]», до 1952}} {{Q|Затем кто-то подарил нам внука или правнука чеховских Хины и Брома. Этот окончательный [[такса|таксик]] (представляющий одно из немногих звеньев между мною и русскими классиками) последовал за нами в изгнание, и еще в 1930 году в Праге, где моя овдовевшая мать жила на крохотную казенную пенсию, можно было видеть ковыляющего по тусклой зимней улице далеко позади своей задумчивой хозяйки этого старого, все еще сердитого Бокса Второго, ― эмигрантскую собаку в длинном проволочном наморднике и заплатанном пальтеце.<ref>''[[Владимир Владимирович Набоков|Владимир Набоков]]''. «[[Другие берега]]». — М.: Книжная палата, 1988 г.</ref>|Автор=[[Владимир Владимирович Набоков|Владимир Набоков]], «[[Другие берега]]», 1954}} {{Q|Ассистент И. Симков привел циркача, который предложил туго перетянуть проволокой одну переднюю и одну заднюю ногу и тогда быку будет больно, он будет хромать и производить впечатление [[пьяный|пьяного]]. Я считал, что недопустимо истязать [[боль]]ю животное, и не согласился. А время шло. [[Декорация]] стояла, занимая площадь павильона. Мы должны были снимать, выдавать по плану полезный метраж. Наше положение было трагичным. Нас прорабатывали в стенгазете и на разных собраниях «Москинокомбината». И вот неожиданно появился симпатичный [[старичок]] с синими смеющимися глазами. Это был [[ветеринар]]-пенсионер. ― Вам надо, чтобы бык был пьяный, но тихий? ― Совершенно верно! ― Быку надо дать [[водка|водки]] и изрядно разбавить ее бромом. И тогда он будет и пьяный и тихий. Пошатается немного, ляжет и уснёт. Приняв все необходимые предосторожности, попробовали. Ура! Все получилось как надо. Бык шатался, ложился, засыпал. Задание было выполнено.<ref name="алекс">''[[w:Александров, Григорий Васильевич|Григорий Александров]]''. Эпоха и кино. — М.: Политиздат, 1976 г.</ref>|Автор=[[Григорий Васильевич Александров|Григорий Александров]], «Эпоха и кино», 1976}} == Бромистый натрий в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|― Однако же и дозу закатила мне Варька!.. Что это, бром? ― Да. Ничего, что много. Лучше подействует. Стало не так страшно. ― Соленый какой! Теперь, я знаю, на несколько дней раскиснешь. Помню, раз пришлось принять, ― три дня после этого [[голова]] как будто тряпками была набита… ― Сергей помолчал и сконфуженно усмехнулся. ― [[Чёрт]] знает что я такое выкинул! <...> Сергей, может быть, взял здесь [[нож]]. Все это бог весть чем может кончиться! Хорошо еще, что бром он принял: бром ― сильное успокаивающее, через полчаса уж не будет никакой опасности. Сергей заворочался на постели, деревянная [[кровать]] под ним заскрипела.<ref>''[[w:Вересаев, Викентий Викентьевич|Вересаев В.В.]]'' Избранное. Повести и рассказы. ― Изд-во: «Мастацкая лiтаратура», Минск, 1980 г.</ref>|Автор=[[Викентий Викентьевич Вересаев|Викентий Вересаев]], «На повороте», 1901}} {{Q|Закутанный в теплое [[одеяло]], я дрожал так сильно, что сами собой взбрасывались [[руки]] и [[ноги]]. Помню, отец дал мне брому в голубой чашке. Нервная [[лихорадка]] била меня до самого утра, и, засыпая к тому времени, как проснулось отделение, я видел, на границе между явью и сном, белых [[чайка|чаек]], летавших над черным, безбрежным озером. Чаек было видимо-невидимо.<ref name="Первый">''[[Сергей Николаевич Сергеев-Ценский|Сергеев-Ценский С.Н.]]'' Собрание сочинений. В 12 томах. Том 1. — М.: «Правда», 1967 г.</ref>|Автор= [[Сергей Николаевич Сергеев-Ценский|Сергей Сергеев-Ценский]], «Взмах крыльев», 1904}} {{Q|Я вѣдь долго лежать не буду, ― пробормоталъ Сухумовъ, чувствуя, что [[камердинер]]ъ ему надоѣдаетъ своей внимательностью. Но тотъ все еще не отставалъ. ― Бромъ на ночь по прежнему принимать будете? ― Само собой. ― А [[самовар]]чикъ къ какому времени прикажете приготовить? <...> Однообразное тиканье часовъ обыкновенно гипнотизируетъ, навѣваетъ сонъ, но у него сна не было, сонъ бѣжалъ отъ него. Это часовое тиканье какъ-бы выговаривало Сухумову нѣкоторыя слова. Сначала до слуха его доносилось: Іодъ, бромъ… іодъ, бромъ… А затѣмъ: Не-вра… сте-никъ, не-вра… сте-никъ…<ref name="лей">''[[:w:Лейкин, Николай Александрович|Н. А. Лейкинъ]]''. Въ родномъ углу. — С.-Петербургъ. Товарищество «Печатня С. П. Яковлева», 2-я Рождественская, дом № 7. 1905 г.</ref>|Автор=[[Николай Александрович Лейкин|Николай Лейкин]], «В родном углу», 1905}} {{Q|Да и врачи, постукивая его, выслушивая и дѣлая анализы его выдѣленій, строго не могли опредѣлить его главную болѣзнь. Пилъ онъ іодъ, бромъ, [[литий|литій]], но это были для него только [[Паллиатив|палліативы]]. ― Нужны укрѣпляющія средства… ― слышались совѣты. <...> ― Да вотъ что еще… Гдѣ у тебя банка съ бромомъ? Ее надо на [[ледник]]ѣ держать, а то [[бромистый натрий|бромистый натръ]] портится. Я на ночь долженъ выпить свою обычную порцію. ― И [[ландыш]]и кушать будете на ночь? ― Само собой. <...> ― Это я, я, Леонидъ Платонычъ… Не извольте пужаться. Я бромъ принесъ вамъ, ландыши и [[Хлоралгидрат|хлоралъ-гидратъ]]… Тутъ и ложка, и рюмочка съ водой для капель.<ref name="лей"/>|Автор=[[Николай Александрович Лейкин|Николай Лейкин]], «В родном углу», 1905}} {{Q|Забежало в [[магазин]]. У прилавка [[аптека|аптеки]] шептало неизменно, говорило о том же, и дряблый аптекарь в протянутой руке подавал бутылочку брома: «Все придет. [[Самочувствие]] ваше вернется. Бром ― неизменное средство, верное». Но бессильное [[тело]] внимало ему чуждо, и изможденный лик валился в меха шинели. Так кружила [[шинель]] по улицам, возвращаясь к себе в торопливом беге.<ref name="симф">''[[Андрей Белый]]''. Старый Арбат: Повести. Москва, Московский рабочий, 1989 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «Кубок метелей», 1907}} {{Q|Николай Алексеевич повторял, плача от [[счастье|счастья]], сладчайшего всех земных утех: — Милая, ты помнишь? Ты не забудешь, милая? А она ему отвечала: — Коля, милый, у тебя совсем расстроены [[нервы]]. Я же тебе говорила, что не надо так много работать. Прими брому.|Автор=[[Фёдор Кузьмич Сологуб|Фёдор Сологуб]], из рассказа «Помнишь, не забудешь», 1912}} {{Q|«Впрочем, что мы стоим: заболтались… Вам необходимо скорее домой, и… жестянницу в реку; и сидите, сидите: никуда ― ни ногой (вероятно, за вами следят); так сидите уж дома, читайте себе [[Апокалипсис]], пейте бром: вы ужасно измучились… Впрочем, лучше без брома: бром притупляет [[сознание]]; злоупотреблявшие бромом становятся неспособными ни на что… Ну, а мне пора в бегство, и ― по вашему делу». Пожав Аблеухову руку, Александр Иванович от него шмыгнул неожиданно в черный ток [[котелок (шляпа)|котелков]], обернулся из этого тока и еще раз оттуда он выкрикнул: ― «А жестянницу ― в реку!» В плечи влипло его [[плечо]]: он стремительно был унесен безголовою многоножкою. <...> Все тут сызнова поднялось. Понял он, ― не осилены его страхи; уверенность, выносившая весь этот вечер, провалилась куда-то; и все ― стало зыбким; он хотел принять брому; не было брому; он хотел почитать «Откровение»; не было «Откровения»; в это время до слуха его долетел отчетливый, беспокоющий звук: тики-так, тики-так ― раздавалось негромко; неужели ― сардинница?<ref name="птрб">''[[Андрей Белый]]''. Петербург: Роман. Санкт-Петербург, «Кристалл», 1999 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «Петербург», 1914}} {{Q|― Придется сделать это сегодня же… только смотри, чтобы никто не догадался, а главное, он сам… можно так?.. ― Он-то не догадается… скоро ему бром давать, вот вместо брома… А может, мы до завтра отложим?.. ― Чего ж тянуть… все равно… <...> ― Что… что это?.. ― спросил тот, опасливо косясь на [[мензурка|мензурку]]. ― Это бром, выпей… ― настойчиво, строго сказал Сташинский. [[Взгляд]]ы их встретились и, поняв друг друга, застыли, скованные единой мыслью… «Конец…» ― подумал Фролов и почему-то не удивился, не ощутил ни страха, ни волнения, ни горечи.<ref>''[[w:Фадеев, Александр Александрович|Фадеев А.А.]]'' Собрание сочинений в трёх томах, Том 1. — Москва, «Художественная литература», 1981 г.</ref>|Автор=[[Александр Александрович Фадеев|Александр Фадеев]], «Разгром», 1926}} {{Q|Хорошо умирать в квартире на чистом душистом белье или в поле. Уткнешься головой в землю, подползут к тебе, поднимут, повернут лицом к солнцу, а у тебя уж [[глаза]] стеклянные. Но [[смерть]] что-то не шла. «Бром? К чему бром? Разве бром помогает от разрыва сердца?» Все же руку я опустил к нижнему ящику, открыл его, стал шарить в нем, левой рукой держась за сердце. Брому не нашлось, обнаружил два порошка фенацетина и несколько стареньких фотографий. Вместо брома я выпил воды из холодного [[чайник]]а, после чего мне показалось, что смерть отсрочена. Прошел час. Весь дом по-прежнему молчал, и мне казалось, что во всей Москве я один в каменном мешке.<ref>''[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Булгаков М. А.]]'' Собрание сочинений. Том 3: Дьяволиада: повести, рассказы и фельетоны 20-х годов. — СПб: Азбука-классика, 2002 г.</ref>|Автор=[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Михаил Булгаков]], «Мне приснился сон...», 1927}} {{Q|К [[вечерний дождь|вечеру снова собрался дождь]]. [[тихий дождь|Спокойный, безобидный дождь]], какие бывают в наших краях и действуют подобно хорошей дозе брома. С борта [[пароход]]а было видно, как блестят омытые дома. Огни [[город]]а дробились в ниспадающей [[завеса дождя|завесе]] [[дождевая капля|дождевых капель]]. Я смотрел на город, на [[пристань]] и думал, что, может быть, вижу все это в последний раз. Но мне было весело.<ref name="шпан">''[[w:Шпанов, Николай Николаевич|Шпанов Н.]]'' Красный камень. — М.: Советский писатель, 1957 г.</ref>|Автор=[[Николай Николаевич Шпанов|Николай Шпанов]], «Старая тетрадь», 1930-е}} {{Q|Кроме того, в зависимости от поведения женщин в лагере, удавалось сохранить [[дисциплина|дисциплину]]. Для усмирения всех порывов, все заключенные получали ежедневно в [[хлеб]]е и питье громадные дозы брома. Он чувствовался по [[вкус]]у, и, кроме того, мы замечали его действие как на [[организм]]е, так и на функциях [[мозг]]а. Люди становились крайне рассеянными и забывчивыми. Все же, конечно, [[жизнь]] брала свое. Молодые девушки и люди влюблялись друг в друга на расстоянии, искали возможности переглянуться, встретиться на прогулке, хоть незаметно коснуться руки, локтя.<ref>''[[w:Делианич, Ариадна Ивановна|Делианич. А]]''. Вольфсберг-373. — Сан-Франциско: «Русская жизнь», 1961 г.</ref>|Автор=[[Ариадна Ивановна Делианич|Ариадна Делианич]], «Вольфсберг-373», 1960}} {{Q|Ты его придумала, наградила бог знает чем ― и умом необыкновенным, и какой-то особенной душевной тонкостью и красотой, а потом без памяти влюбилась в своё создание. Между тем он ― заурядный, самовлюбленный [[эгоист]] с наклонностями [[вампир]]а, и только. И из-за него ты хвораешь, ходишь с распухшей физиономией, пьешь бром? Этот бром меня особенно взбесил, так что Кузя уже приготовил для меня смирительную рубашку! И [[чепуха|чепуху]] ты несешь о его загадочной двойственности. Никакой двойственности у него нет и следа. <...> Я просила подождать ― и он, разумеется, согласился. Бром я уже не пью, но чувство опустошенности осталось, оно не мешает мне [[работа]]ть ― теперь уже не в мастерской, а у Гориных, которые устроили мне настоящую студию в своей двухэтажной квартире. Снова стала заниматься с Леночкой, которая, кажется, взялась наконец за ум.<ref>''[[Вениамин Александрович Каверин|В. Каверин]]''. «Пурпурный палимпсест», — М.: «Аграф», 1997 г.</ref>|Автор=[[Вениамин Александрович Каверин|Вениамин Каверин]], «Перед зеркалом», 1965-1970}} {{Q|― Он с усилием проглотил и, моргая заслезившимися [[глаза]]ми, продолжал: ― Это я, отцы, сейчас отошел немножко, а тогда сижу в кресле, глаза закрыл, вспоминаю его слова, а у самого все внутри дрожит мелкой дрожью, как поросячий хвост… Думал, прямо тут же и помру…Никогда со мной такого не бывало. Добрался кое-как до тещиной комнаты, хватил валерьянки ― не помогает. Смотрю ― у неё бром стоит. Я брому хватил… ― Подожди, ― сказал Малянов с раздражением. ― Хватит трепаться. Ей-богу, мне сейчас не до трепа… Что было на самом деле?|Автор=[[Братья Стругацкие]], «[[За миллиард лет до конца света]]», 1974}} {{Q|Она так ловко цыкала на своего [[жених|женишка]], так деловито, будто знала наверняка, что обула его теперь по всей строгости [[закон]]а на всю жизнь ― никуда он от нее не денется ― [[тут и крышка|тут ему и крышка]]! Женишок был слегка «[[под мухой]]», молоденький, розовощекий, видно, только-только переставший потреблять щедро насыщенные бромом солдатские [[щи]] да [[каша|каши]]. Перестал потреблять успокоительное, и тут же вздыбился весь его молодой [[организм]] на женитьбу. Он то и дело приговаривал: «Ништяк, прорвемся!»<ref>''[[:w:Михальский, Вацлав Вацлавович|Вацлав Михальский]]'', Свадебное платье № 327. — М.: Современник, 1989 г.</ref>|Автор=[[Вацлав Вацлавович Михальский|Вацлав Михальский]], «Свадебное платье № 327», 1988}} {{Q|Толик [[хохот]]ал, задрав ноги в зелёных носках, и предлагал Рите обколоться бромом, а лучше просто лечь в дурдом.<ref>''[[w:Симонова, Дарья Всеволодовна|Д. В. Симонова]]''. Половецкие пляски. — Москва, «Вагриус», 2002 г.</ref>|Автор=[[Дарья Всеволодовна Симонова|Дарья Симонова]], «Шанкр», 2002}} == Бромистый натрий в поэзии == [[Файл:Sodium-bromide-unit-cell-3D-ionic.png|thumb|250px|<center>Бромид натрия, молекулярная модель]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Ручьи сбегают со стволов. [[Городовой]] одел накидку. Гурьба учащихся [[осёл|ослов]] Бежит за [[горничная|горничною]] Лидкой. [[Собачья свадьба]]… Чахлый [[гром]]. И два спасенья: бром и [[ром]].<ref>''[[Саша Чёрный]]''. Собрание сочинений в пяти томах. — Москва, «Эллис-Лак», 2007 г.</ref>|Автор=[[Саша Чёрный]], «На петербургской даче», 1909}} {{Q|Увы, [[любовь]]! Да, это надо высказать! Чем заменить тебя? [[Жир]]ами? [[Бромистый калий|Бромом]]? Как конский глаз, с подушек, жаркий, искоса Гляжу, страшась бессонницы огромной.<ref>[[Борис Леонидович Пастернак|Б. Пастернак]], Стихотворения и поэмы в двух томах. Библиотека поэта. Большая серия. Ленинград: Советский писатель, 1990</ref>|Автор=[[Борис Леонидович Пастернак|Борис Пастернак]], «Мне в сумерки ты всё — пансионеркою...», 1919}} {{Q|::О, эти люди, твердые, как [[камень]], ::Зажженные сигнальные огни! ::Их будут чтить веками и веками ::И говорить о них страницы книг. И летописец пламенной свободы Восстановит восторженным пером Закуривающего Наркомпрода И на столе у Наркомзема бром.<ref name="еф">[[W:Ефимов, Борис Ефимович|''Борис Ефимов'']]. «Десять десятилетий». О том, что видел, пережил, запомнил. — М.: Вагриус, 2000 г. — 636 c. — ISBN 5-264-00438-2</ref>|Автор=[[Валентин Иосифович Стенич|Валентин Стенич]], «Заседание правительства Украины», 1922}} {{Q|Мы доверяли только [[морфий|морфию]], По самой крайней мере ― брому. А те из нас, что были [[мертвец|мёртвыми]], ― Земле, и никому другому.<ref name="лвн">''[[w:Левин, Константин Ильич|К. И. Левин]]''. Признание: Избранное. — Москва, Советский писатель, 1988 г.</ref>|Автор=[[Константин Ильич Левин|Константин Левин]], «Нас хоронила артиллерия», 1946, 1981}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Бромистый натрий|Википедия=Бромид натрия|Викисловарь=бромид|Викисклад=Category:Sodium bromide|Викитека=БСЭ1/Бромистый натр}} * [[Щелочные металлы]] * [[Галогены]] * [[Натрий]] * [[Едкий натр]] * [[Поваренная соль|Соль]] * [[Сода]] * [[Мыло]] * [[Бромистый калий]] * [[Бром]] * [[Бромоводород]] {{DEFAULTSORT:Натрий бромистый}} {{поделиться}} [[Категория:Вещества]] [[Категория:Медицина]] [[Категория:Химия]] [[Категория:Натрий]] [[Категория:Бром]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] 0mjug8g422afel6f1yxlxq8uq51wd0l 378138 378137 2022-07-20T08:36:39Z MarkErbo 44212 /* Бромистый натрий в научной и научно-популярной литературе */ минус ошибка кодировки wikitext text/x-wiki [[Файл:Bromid sodný.JPG|thumb|350px|<center>Бромид натрия]] '''[[бром|Бро́мистый]] [[натрий|на́трий]]''', '''броми́д на́трия''', иногда ''бромистый натр'', [[химическая формула]] ''NaBr'' — [[Неорганические вещества|неорганическое]] бинарное соединение, средняя соль [[щелочной металл|щелочного металла]] [[натрий|натрия]] и [[бромоводород|бромистоводородной кислоты]]. В медицине XIX века: традиционное успокаивающее средство. Синонимы, использующиеся в фармации: {{lang-la|Natrium bromatum}}, {{lang-en|Sodium Bromide}}. При длительном приёме [[Бромиды|бромидов]] возможны побочные явления («[[бромизм]]»): насморк, кашель, конъюнктивит, общая вялость, ослабление памяти, кожная сыпь (acne bromica). Бромид натрия в аптечном деле XIX века употреблялся наравне с [[бромид калия|бромидом калия]], их действие очень похоже. Поэтому в ряде случаев, и в особенности, в художественных и мемуарных текстах, где упоминается просто «бром» (в аптечном значении) или «бромид» бывает крайне трудно установить, о ''какой'' из двух солей идёт речь. == Бромистый натрий в афоризмах и кратких определениях == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...[[часы|часовое тиканье]] как бы выговаривало Сухумову некоторыя слова. Сначала до слуха его доносилось: Йод, [[бром]]… [[йод]], бром…<ref name="лей"/>|Автор=[[Николай Александрович Лейкин|Николай Лейкин]], «В родном углу», 1905}} {{Q|Впрочем, лучше без [[бромистый калий|брома]]: бром притупляет [[сознание]]; злоупотреблявшие бромом становятся неспособными ни на что…<ref name="птрб">''[[Андрей Белый]]''. Петербург: Роман. Санкт-Петербург, «Кристалл», 1999 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «Петербург», 1914}} {{Q|Целый день чувство такой [[тоска|тоски]], что от неё отпивался бромом.<ref name="готь"/>|Автор=[[Юрий Владимирович Готье|Юрий Готье]], Дневник, 1918}} {{Q|И летописец пламенной [[свобода|свободы]] Восстанови́т восторженным [[Перо (письменная принадлежность)|пером]] Закуривающего {{comment|Наркомпрода|Народный комиссар продовольствия}} И на столе у {{comment|Наркомзема|Народный комиссар по земельным делам}} бром.<ref name="еф"/>|Автор=[[Валентин Иосифович Стенич|Валентин Стенич]], «Заседание правительства Украины», 1922}} {{Q|Бромистые соли в форме бромистого натрия и [[бромистый калий|бромистого калия]], реже [[бромистый аммоний|бромистого аммония]], показаны благодаря их успокаивающему действию на нервную систему.<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Ещё [[w:Локок, Чарлз|Чарльз Локок]], первый введший бромистую [[терапия|терапию]], говорил о том, что перед [[менструация|menses]] нужно увеличивать [[доза|дозу]] брома для [[женщина|женщин]]...<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|[[лечение|Лечат]] тут хорошо, но очень меня оглушают всякие [[снотворное|снотворные]]; жизнь не мила после [[люминал]]ов и бромов.<ref name="ничу"/>|Автор=[[Николай Корнеевич Чуковский|Николай Чуковский]], «О том, что видел». Переписка Корнея и Николая Чуковских, 1939}} {{Q|Мы доверяли только [[морфий|морфию]], По самой крайней мере ― брому.<ref name="лвн"/>|Автор=[[Константин Ильич Левин|Константин Левин]], «Нас хоронила артиллерия», 1946, 1981}} {{Q|В доме жили две [[такса|таксы]], любимицы А. П.: коричневая [[хинин|Хина]] Марковна <...> и Бром Исаич, о котором [[Антон Павлович Чехов|А. П.]] говорил, что у него глаза [[Исаак Ильич Левитан|Левитана]].<ref name="щеп"/>|Автор=[[Татьяна Львовна Щепкина-Куперник|Татьяна Щепкина-Куперник]], «О [[Антон Павлович Чехов|Чехове]]», до 1952}} {{Q|Соединения брома нужны не только медикам и их пациентам, не только фотолюбителям и «киношникам». Многие отрасли промышленности также используют соединения элемента №35. Бромистый натрий добавляют в дубильные растворы, благодаря этому [[кожа]] становится тверже.<ref name="розе"/>|Автор=[[Борис Яковлевич Розен|Борис Розен]], «Бром», 1970}} {{Q|― Быку надо дать [[водка|водки]] и изрядно разбавить ее бромом. И тогда он будет и [[пьяный]] и тихий. Пошатается немного, ляжет и уснёт.<ref name="алекс"/>|Автор=[[Григорий Васильевич Александров|Григорий Александров]], «Эпоха и кино», 1976}} == Бромистый натрий в научной и научно-популярной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{q|Получение симметричного диметилцианянтарного эфира из натрийцианпропионового эфира и α-бромпропионового эфира. К [[алкоголь]]ному раствору натрия (0,72 г) прибавляется в несколько приемов α-цианпропионовый эфир (4 г), и для избежания сильного нагревания смесь охлаждается водой. Затем по частям вносится α-бромпропионовый эфир (5, 6 г); через две-три минуты начинает выделяться бромистый натрий, и вся масса настолько нагревается, что алкоголь закипает. Вся реакция продолжается не более 10 мин., и по охлаждении [[жидкость]] не показывает уже щелочной реакции.<ref>''[[:w:Зелинский, Николай Дмитриевич|Н. Д. Зелинский]]''. Собрание трудов. Том 3. — М.: Издательство Академии Наук СССР, 1955 г.</ref>|Автор=[[Николай Дмитриевич Зелинский|Николай Зелинский]], «К вопросу об изомерии в тиофеновом ряду», 1889}} {{Q|[[Больной|Больная]] несколько ниже среднего роста, правильного телосложения, с довольно бледными покровами, но достаточно развитым подкожным жировым слоем. Лёгкие в порядке. В [[сердце]] замечается лишь некоторая возбудимость и наклонность к учащенной деятельности. Со стороны [[кишечник]]а можно отметить некоторую вздутость. Никаких других расстройств внутренних органов не замечается. Чувствительность и двигательная сфера, а равно и рефлексы без существенных изменений. Назначив больной бромистый натрий, который, впрочем, она и раньше принимала без особенного [[успех]]а, я предложил ей, кроме того, лечение [[гипноз]]ом, на которое она решилась не без колебаний.<ref name="бех">''[[Владимир Михайлович Бехтерев|В. М. Бехтерев]]. Избранные произведения с систематическим указателем трудов и выступлений автора и его ближайших учеников. — М., 1954 г.</ref>|Автор=[[Владимир Михайлович Бехтерев|Владимир Бехтерев]], «О лечении навязчивых идей гипнотическими внушениями», 1892}} {{Q|Бромистые соли в форме бромистого натрия и [[бромистый калий|бромистого калия]], реже [[бромистый аммоний|бромистого аммония]], показаны благодаря их успокаивающему действию на нервную систему; В последнее время проявлен большой интерес к лечению [[шизофрения|шизофрении]]; некоторые успехи получаются при лечении [[больной|больных]] этого рода внутривенными вливаниями 10% раствора [[хлористый кальций|хлористого кальция]].<ref name="гилр">''[[w:Гиляровский, Василий Алексеевич|В. А. Гиляровский]]''. Психиатрия. Руководство для врачей и студентов. — М.: Медгиз, 1954 г.</ref>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Ещё [[w:Локок, Чарлз|Чарльз Локок]], первый введший бромистую [[терапия|терапию]], говорил о том, что перед [[менструация|menses]] нужно увеличивать дозу брома для [[женщина|женщин]]; так думает большинство, в том числе Пьер Мари и Л. С. Минор. По наблюдениям врачей, долгое время проводивших бромистое лечение, у больных существует бромистое равновесие, т. е. при назначении определённой дозы брома организм целиком выводит все получаемое количество. Наибольшая доза при этих условиях и является необходимой добавкой для данного случая. Дают бром месяцами и годами, периодически прерывая его назначение, если обнаруживаются тяжёлые явления [[бромизм]]а (расстройства кишечника, кожные сыпи, катары дыхательных путей), о которых надо знать и которые вовремя следует предупреждать (слабительные, мыльные ванны, назначения [[мышьяк]]а и т. д.). Так, одними из первых вестников бромизма являются угри на лбу и спине, своеобразный дурной запах изо рта, потеря аппетита, [[сон]]ливость, отсутствие конъюнктивальных рефлексов. Чтобы достигнуть удовлетворительных результатов при сравнительно малых дозах брома, Тулуз и Рише предложили в 1900 г. свой способ обесхлоривания организма.<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Видоизменяя [[диета|диету]] (молочно-мучная, масло, сахар, небольшие количества мяса), можно достигнуть значительного ограничения вводимой [[поваренная соль|соли]]. Практически, не соля супа и вообще пищи, не употребляя селёдок, маринадов и солений, можно осуществить до некоторой степени [[хлор]]ное голодание. Вот при таких условиях хлорного голода нервная ткань обнаруживает усиление способности воспринимать заменяющий хлориды бром. На это частичное замещение ионов хлора бромистыми ионами организм реагирует уменьшением рефлекторной возбудимости ганглиозных клеток. Одно лишение соли без брома не дает такого эффекта. Таким образом способ дает возможность активировать бромистую терапию. Сами авторы получали понижение количества припадков у своих больных на 80%.<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Персонажи многих книг, написанных в прошлом веке, чтобы успокоиться, «принимают бром». Не сам [[бром]], разумеется, а растворы бромистого натрия или [[бромистый калий|бромистого калия]]. Применять их ― как средство от бессонницы, неврастении, переутомления ― начали уже лет через десять после открытия элемента №35. Особенно полезными, по мнению [[врач]]ей, бромистые препараты оказывались при нарушении нормального соотношения между процессами возбуждения и торможения в коре головного мозга. Вот почему [[мозг]] концентрирует, накапливает бром; это, если можно так выразиться, его самозащита, способ «авторегулирования» взаимосвязанных процессов. В наше время растворы бромидов натрия и калия в медицине применяют всё реже. Их стали вытеснять броморганические препараты, более эффективные и в отличие от бромидов не раздражающие слизистые оболочки.<ref name="розе">''[[:w:Розен, Борис Яковлевич|Б. Розен]],'' Бром. ― М.: «Химия и жизнь», №3, 1970 г.</ref>|Автор=[[Борис Яковлевич Розен|Борис Розен]], «Бром», 1970}} == Бромистый натрий в публицистике и мемуарах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Ромбро и Фамилиант ездят ежедневно, как две [[Николай Васильевич Гоголь|гоголевских]] крысы; пришли, понюхали и ― убежали. Пичкали они Мосю сутки [[каломель]]ю, двое суток [[пепсин]]ом и [[мускус]]ом и теперь только дали холодные [[компресс]]ы на голову и [[йод]] и бром.<ref>Постоянные упоминания «брома» в медицинском [[контекст]]е представляют собой традиционное речевое сокращение. Под этим названием, как правило, имеются в виду водные растворы бромидов щелочных металлов: [[натрий|натрия]] и [[калий|калия]]. Из текста чеховского письма это видно особенно чётко, когда «бром» ниже расшифровывается как «[[бромистый калий|Kalii brom]]».</ref> Вот рецепты в хронологической последовательности: 1) Calomel 0, 01, sacchar. alb. 0, 24 №4. 2) Pepsini 0, 6, [[дистиллированная вода|Aq. destil.]] 45, 00, Syr. codeini 15, 00; [[соляная кислота|Acid. mur.]] gett. 3) Infus. [[арника|arnicae]] ex 1, 00 pf 60, 00 ginet Moschii 1,00 и наконец 4) [[йодистый калий|Kalii jodati]] 0, 6, [[бромистый калий|Kalii brom]]. 1,00, Aq. destill. 60, 00. <...> Теперь доктора ездят те же в те же утренние часы. Дают ледяные компрессы и бром. Мося тает, гибнет и исчезает понемногу, по [[капелька|капельке]]. С каждым [[дыхание]]м улетучивается часть жизни.<ref name="чхов">«[[w:Чехов, Александр Павлович|Александр]] и [[Антон Павлович Чехов|Антон]] Чеховы». Воспоминания. Переписка. — М.: Захаров, 2012 г.</ref>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], Письма Александру Павловичу Чехову, 1884}} {{Q|Сегодня утром всё изменилось. Явился жар, конвульсии и пульс быстрее 130. Бромистые соли успокоили конвульсии ― и то немного, а что производят компрессы на голове, не могу сказать.<ref name="чхов"/>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], Письма Александру Павловичу Чехову, 1884}} {{Q|Изумительная [[погода]], великолепный кабинет, прекрасные условия для работы ― и все кругом меня работают, а я ни с места. Сейчас опять буду принимать бром. Прошёлся по берегу [[море|моря]], истопил [[баня|баню]] (сам наносил воду) ― ничего не помогло, потому что имел [[глупость]] от 11 до 5 просидеть без перерыва за письменным столом.<ref name="Чуковский">[[Корней Иванович Чуковский|К.И. Чуковский]]. Собрание сочинений. Том 11: Дневник 1901-1921 гг. — М., «Терра»-Книжный клуб, 2004 г.</ref>|Автор=[[Корней Иванович Чуковский|Корней Чуковский]], Дневник, 1912}} {{Q|Другая неприятность: образуется волостной комитет бедноты с неограниченными полномочиями. Лично нас это не коснется, так как мы отсюда уедем; но нашему Загранью, может быть, это и конец. Целый день чувство такой [[тоска|тоски]], что от нее отпивался бромом.<ref name="готь">''[[w:Готье, Юрий Владимирович|Ю. В. Готье]]''. Мои заметки. Подготовка к изд. Т. Эммонс, С. Утехин. — М.: Терра, 1997 г.. 592 с.</ref>|Автор=[[Юрий Владимирович Готье|Юрий Готье]], Дневник, 1918}} {{Q|В моё время [[лаборатория]] во многом становилась какою-то «кижнерицею», а Кижнера ― нет; тот насвистывает, этот голос подает; Кижнер ― вовсе немой; проявляет себя разве тем, что толкнешь его локтем в проходе, в ответ [[оплеуха|оплеуху]] получишь его полотенца, с плеча развевающегося: оголтелый взгляд малых, безвеких, моргающих голубеньких глазок, точно головки притертых двух пробочек, красненький носик, очки, рыжий растреп бороденочки, кругловатая [[лысина|лысинка]]: часть собственного прибора, толкающаяся алогично ― у бромовой банки, при которой чихаешь и кашляешь (при отливании бром ест гортань); и я думал, что Кижнер ― [[чахотка|чахоточный]], брому нанюхавшийся; было бы странно узнать, что у Кижнера ― дом или, боже упаси, есть жена; его дом ― органическая лаборатория; жена ― аппарат, с которым занимается деторождением; пеленками детей Кижнера, [[бензол]]ьных веществ, все, бывало, разило; недавно сравнительно мне рассказали последствия, постигшие Кижнера, от неумеренной работы над [[радий|радием]].<ref name="абел">''[[Андрей Белый]]''. На рубеже двух столетий. — М.: Художественная литература, 1989 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «На рубеже двух столетий», 1929}} {{Q|В середине сентября 1921 года болезнь Анастасии Николаевны обострилась. 23 сентября, воспользовавшись недосмотром служанки и тем, что [[Фёдор Кузьмич Сологуб|Федор Кузьмич]] вышел в [[аптека|аптеку]] за бромом, Анастасия Николаевна убежала из дому и бросилась с дамбы Тучкова моста в реку Ждановку. Тело ее осенью не было найдено. Весною Федор Кузьмич, как всегда, грустный и задумчивый, зашел к одной моей знакомой и очень удивил ее, сказав, что хотел бы получить [[кольцо]], которое носила [[покойница]].<ref>''[[:w:Чулков, Георгий Иванович|Георгий Чулков]]''. Годы странствий. ― М.: Эллис Лак, 1999 г.</ref>|Автор=[[Георгий Иванович Чулков|Георгий Чулков]], «Годы странствий», 1930}} {{Q|[[Виктор Васильевич Третьяков|Третьяков]] — это же семинарист на [[Парнас]]е, а не поэт. [[Борис Андреевич Лавренёв|Борис Лавренев]] — сиреневая девушка, это не [[стихи]], а бром. [[Константин Аристархович Большаков|Большаков]] — никогда поэтом не будет. Это дешевое издание российского [[Артюр Рембо|Рембо]]. <...> Я произнес первые слова таким дрожащим голосом, что сидевший рядом со мной Лавренев больно стукнул меня каблуком по ноге и укоризненно прошептал: — [[бромистый калий|Брому]] не надо?! По мере [[ирония|иронических]] реплик из зала, демонстративных хлопаний [[дверь]]ми и шарканья ногами — я разгорячился.<ref>[[W:Шершеневич, Вадим Габриелевич|В. Г. Шершеневич]]. «Мой век, мои друзья и подруги». — М., Московский рабочий, 1990 г.</ref>|Автор= [[Вадим Габриелевич Шершеневич|Вадим Шершеневич]], «Великолепный очевидец», 1936}} {{Q|Насколько я мог понять, [[сердце]] мое скверное, [[нервы|нервная система]] никуда не годится, и вообще [[песня]] моя вроде как бы спета. Здесь терзает меня [[бессонница]], пульс 98, и вообще. Я так и чувствовал, что чуть перееду в Москву, так и покачусь под гору. Лечат тут хорошо, но очень меня оглушают всякие [[снотворное|снотворные]]; жизнь не мила после [[люминал]]ов и бромов. Писанье я забросил: велят 6 часов быть на [[воздух]]е.<ref name="ничу">''[[Николай Корнеевич Чуковский|Чуковский Н. К.]]'' О том, что видел: Воспоминания. Письма. — Москва, Молодая гвардия, 2005 г.</ref>|Автор=[[Николай Корнеевич Чуковский|Николай Чуковский]], «О том, что видел». Переписка Корнея и Николая Чуковских, 1939}} {{Q|Я раньше не видел [[сновидение|снов]]. Вернее, я их видел, но я их забывал. Они были краткие и непонятные. Я их видел обычно под [[утро]]. Теперь же они появлялись, едва я смыкал [[глаза]]. Это даже не были сны. Это были [[кошмар]]ы, ужасные видения, от которых я в [[страх]]е просыпался. Я стал принимать [[бромистый калий|бром]], чтоб погасить эти кошмары, чтоб быть спокойней. Но бром плохо помогал мне. Тогда я пригласил одного [[врач]]а и попросил дать мне какое-нибудь средство против этих кошмаров. Узнав, что я принимаю бром, врач сказал: ― Что вы делаете! Наоборот, вам нужно видеть сны. Они возникают у вас оттого, что вы думаете о своем [[детство|детстве]]. Только по этим [[сон|снам]] вы разберетесь в своей [[болезнь|болезни]]. Только в снах вы увидите те младенческие сцены, которые вы ищете. Только через сон вы проникнете в далекий забытый мир.<ref>''[[Михаил Михайлович Зощенко|Зощенко М.М.]]'' «Перед восходом солнца». — М.: Вагриус, 2004 г.</ref>|Автор=[[Михаил Михайлович Зощенко|Михаил Зощенко]], «Перед восходом солнца», 1943}} {{Q|В доме жили две [[такса|таксы]], любимицы А. П.: коричневая [[хинин|Хина]] Марковна, которую он звал страдалицей (так она разжирела) и уговаривал «лечь в [[больница|больницу]]»: «Там-ба-б вам-ба-б полегчало-ба-б!» ― и Бром Исаич, о котором [[Антон Павлович Чехов|А. П.]] говорил, что у него глаза [[Исаак Ильич Левитан|Левитана]]: и действительно, у него были скорбные, темные-темные [[глаза]].<ref name="щеп">[[Татьяна Львовна Щепкина-Куперник|''Т. Л. Щепкина-Куперник'']] в книге: «[[Антон Павлович Чехов|А.П.Чехов]] в воспоминаниях современников». — М.: «Художественная литература», 1986 г.</ref>|Автор=[[Татьяна Львовна Щепкина-Куперник|Татьяна Щепкина-Куперник]], «О [[Антон Павлович Чехов|Чехове]]», до 1952}} {{Q|Затем кто-то подарил нам внука или правнука чеховских Хины и Брома. Этот окончательный [[такса|таксик]] (представляющий одно из немногих звеньев между мною и русскими классиками) последовал за нами в изгнание, и еще в 1930 году в Праге, где моя овдовевшая мать жила на крохотную казенную пенсию, можно было видеть ковыляющего по тусклой зимней улице далеко позади своей задумчивой хозяйки этого старого, все еще сердитого Бокса Второго, ― эмигрантскую собаку в длинном проволочном наморднике и заплатанном пальтеце.<ref>''[[Владимир Владимирович Набоков|Владимир Набоков]]''. «[[Другие берега]]». — М.: Книжная палата, 1988 г.</ref>|Автор=[[Владимир Владимирович Набоков|Владимир Набоков]], «[[Другие берега]]», 1954}} {{Q|Ассистент И. Симков привел циркача, который предложил туго перетянуть проволокой одну переднюю и одну заднюю ногу и тогда быку будет больно, он будет хромать и производить впечатление [[пьяный|пьяного]]. Я считал, что недопустимо истязать [[боль]]ю животное, и не согласился. А время шло. [[Декорация]] стояла, занимая площадь павильона. Мы должны были снимать, выдавать по плану полезный метраж. Наше положение было трагичным. Нас прорабатывали в стенгазете и на разных собраниях «Москинокомбината». И вот неожиданно появился симпатичный [[старичок]] с синими смеющимися глазами. Это был [[ветеринар]]-пенсионер. ― Вам надо, чтобы бык был пьяный, но тихий? ― Совершенно верно! ― Быку надо дать [[водка|водки]] и изрядно разбавить ее бромом. И тогда он будет и пьяный и тихий. Пошатается немного, ляжет и уснёт. Приняв все необходимые предосторожности, попробовали. Ура! Все получилось как надо. Бык шатался, ложился, засыпал. Задание было выполнено.<ref name="алекс">''[[w:Александров, Григорий Васильевич|Григорий Александров]]''. Эпоха и кино. — М.: Политиздат, 1976 г.</ref>|Автор=[[Григорий Васильевич Александров|Григорий Александров]], «Эпоха и кино», 1976}} == Бромистый натрий в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|― Однако же и дозу закатила мне Варька!.. Что это, бром? ― Да. Ничего, что много. Лучше подействует. Стало не так страшно. ― Соленый какой! Теперь, я знаю, на несколько дней раскиснешь. Помню, раз пришлось принять, ― три дня после этого [[голова]] как будто тряпками была набита… ― Сергей помолчал и сконфуженно усмехнулся. ― [[Чёрт]] знает что я такое выкинул! <...> Сергей, может быть, взял здесь [[нож]]. Все это бог весть чем может кончиться! Хорошо еще, что бром он принял: бром ― сильное успокаивающее, через полчаса уж не будет никакой опасности. Сергей заворочался на постели, деревянная [[кровать]] под ним заскрипела.<ref>''[[w:Вересаев, Викентий Викентьевич|Вересаев В.В.]]'' Избранное. Повести и рассказы. ― Изд-во: «Мастацкая лiтаратура», Минск, 1980 г.</ref>|Автор=[[Викентий Викентьевич Вересаев|Викентий Вересаев]], «На повороте», 1901}} {{Q|Закутанный в теплое [[одеяло]], я дрожал так сильно, что сами собой взбрасывались [[руки]] и [[ноги]]. Помню, отец дал мне брому в голубой чашке. Нервная [[лихорадка]] била меня до самого утра, и, засыпая к тому времени, как проснулось отделение, я видел, на границе между явью и сном, белых [[чайка|чаек]], летавших над черным, безбрежным озером. Чаек было видимо-невидимо.<ref name="Первый">''[[Сергей Николаевич Сергеев-Ценский|Сергеев-Ценский С.Н.]]'' Собрание сочинений. В 12 томах. Том 1. — М.: «Правда», 1967 г.</ref>|Автор= [[Сергей Николаевич Сергеев-Ценский|Сергей Сергеев-Ценский]], «Взмах крыльев», 1904}} {{Q|Я вѣдь долго лежать не буду, ― пробормоталъ Сухумовъ, чувствуя, что [[камердинер]]ъ ему надоѣдаетъ своей внимательностью. Но тотъ все еще не отставалъ. ― Бромъ на ночь по прежнему принимать будете? ― Само собой. ― А [[самовар]]чикъ къ какому времени прикажете приготовить? <...> Однообразное тиканье часовъ обыкновенно гипнотизируетъ, навѣваетъ сонъ, но у него сна не было, сонъ бѣжалъ отъ него. Это часовое тиканье какъ-бы выговаривало Сухумову нѣкоторыя слова. Сначала до слуха его доносилось: Іодъ, бромъ… іодъ, бромъ… А затѣмъ: Не-вра… сте-никъ, не-вра… сте-никъ…<ref name="лей">''[[:w:Лейкин, Николай Александрович|Н. А. Лейкинъ]]''. Въ родномъ углу. — С.-Петербургъ. Товарищество «Печатня С. П. Яковлева», 2-я Рождественская, дом № 7. 1905 г.</ref>|Автор=[[Николай Александрович Лейкин|Николай Лейкин]], «В родном углу», 1905}} {{Q|Да и врачи, постукивая его, выслушивая и дѣлая анализы его выдѣленій, строго не могли опредѣлить его главную болѣзнь. Пилъ онъ іодъ, бромъ, [[литий|литій]], но это были для него только [[Паллиатив|палліативы]]. ― Нужны укрѣпляющія средства… ― слышались совѣты. <...> ― Да вотъ что еще… Гдѣ у тебя банка съ бромомъ? Ее надо на [[ледник]]ѣ держать, а то [[бромистый натрий|бромистый натръ]] портится. Я на ночь долженъ выпить свою обычную порцію. ― И [[ландыш]]и кушать будете на ночь? ― Само собой. <...> ― Это я, я, Леонидъ Платонычъ… Не извольте пужаться. Я бромъ принесъ вамъ, ландыши и [[Хлоралгидрат|хлоралъ-гидратъ]]… Тутъ и ложка, и рюмочка съ водой для капель.<ref name="лей"/>|Автор=[[Николай Александрович Лейкин|Николай Лейкин]], «В родном углу», 1905}} {{Q|Забежало в [[магазин]]. У прилавка [[аптека|аптеки]] шептало неизменно, говорило о том же, и дряблый аптекарь в протянутой руке подавал бутылочку брома: «Все придет. [[Самочувствие]] ваше вернется. Бром ― неизменное средство, верное». Но бессильное [[тело]] внимало ему чуждо, и изможденный лик валился в меха шинели. Так кружила [[шинель]] по улицам, возвращаясь к себе в торопливом беге.<ref name="симф">''[[Андрей Белый]]''. Старый Арбат: Повести. Москва, Московский рабочий, 1989 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «Кубок метелей», 1907}} {{Q|Николай Алексеевич повторял, плача от [[счастье|счастья]], сладчайшего всех земных утех: — Милая, ты помнишь? Ты не забудешь, милая? А она ему отвечала: — Коля, милый, у тебя совсем расстроены [[нервы]]. Я же тебе говорила, что не надо так много работать. Прими брому.|Автор=[[Фёдор Кузьмич Сологуб|Фёдор Сологуб]], из рассказа «Помнишь, не забудешь», 1912}} {{Q|«Впрочем, что мы стоим: заболтались… Вам необходимо скорее домой, и… жестянницу в реку; и сидите, сидите: никуда ― ни ногой (вероятно, за вами следят); так сидите уж дома, читайте себе [[Апокалипсис]], пейте бром: вы ужасно измучились… Впрочем, лучше без брома: бром притупляет [[сознание]]; злоупотреблявшие бромом становятся неспособными ни на что… Ну, а мне пора в бегство, и ― по вашему делу». Пожав Аблеухову руку, Александр Иванович от него шмыгнул неожиданно в черный ток [[котелок (шляпа)|котелков]], обернулся из этого тока и еще раз оттуда он выкрикнул: ― «А жестянницу ― в реку!» В плечи влипло его [[плечо]]: он стремительно был унесен безголовою многоножкою. <...> Все тут сызнова поднялось. Понял он, ― не осилены его страхи; уверенность, выносившая весь этот вечер, провалилась куда-то; и все ― стало зыбким; он хотел принять брому; не было брому; он хотел почитать «Откровение»; не было «Откровения»; в это время до слуха его долетел отчетливый, беспокоющий звук: тики-так, тики-так ― раздавалось негромко; неужели ― сардинница?<ref name="птрб">''[[Андрей Белый]]''. Петербург: Роман. Санкт-Петербург, «Кристалл», 1999 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «Петербург», 1914}} {{Q|― Придется сделать это сегодня же… только смотри, чтобы никто не догадался, а главное, он сам… можно так?.. ― Он-то не догадается… скоро ему бром давать, вот вместо брома… А может, мы до завтра отложим?.. ― Чего ж тянуть… все равно… <...> ― Что… что это?.. ― спросил тот, опасливо косясь на [[мензурка|мензурку]]. ― Это бром, выпей… ― настойчиво, строго сказал Сташинский. [[Взгляд]]ы их встретились и, поняв друг друга, застыли, скованные единой мыслью… «Конец…» ― подумал Фролов и почему-то не удивился, не ощутил ни страха, ни волнения, ни горечи.<ref>''[[w:Фадеев, Александр Александрович|Фадеев А.А.]]'' Собрание сочинений в трёх томах, Том 1. — Москва, «Художественная литература», 1981 г.</ref>|Автор=[[Александр Александрович Фадеев|Александр Фадеев]], «Разгром», 1926}} {{Q|Хорошо умирать в квартире на чистом душистом белье или в поле. Уткнешься головой в землю, подползут к тебе, поднимут, повернут лицом к солнцу, а у тебя уж [[глаза]] стеклянные. Но [[смерть]] что-то не шла. «Бром? К чему бром? Разве бром помогает от разрыва сердца?» Все же руку я опустил к нижнему ящику, открыл его, стал шарить в нем, левой рукой держась за сердце. Брому не нашлось, обнаружил два порошка фенацетина и несколько стареньких фотографий. Вместо брома я выпил воды из холодного [[чайник]]а, после чего мне показалось, что смерть отсрочена. Прошел час. Весь дом по-прежнему молчал, и мне казалось, что во всей Москве я один в каменном мешке.<ref>''[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Булгаков М. А.]]'' Собрание сочинений. Том 3: Дьяволиада: повести, рассказы и фельетоны 20-х годов. — СПб: Азбука-классика, 2002 г.</ref>|Автор=[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Михаил Булгаков]], «Мне приснился сон...», 1927}} {{Q|К [[вечерний дождь|вечеру снова собрался дождь]]. [[тихий дождь|Спокойный, безобидный дождь]], какие бывают в наших краях и действуют подобно хорошей дозе брома. С борта [[пароход]]а было видно, как блестят омытые дома. Огни [[город]]а дробились в ниспадающей [[завеса дождя|завесе]] [[дождевая капля|дождевых капель]]. Я смотрел на город, на [[пристань]] и думал, что, может быть, вижу все это в последний раз. Но мне было весело.<ref name="шпан">''[[w:Шпанов, Николай Николаевич|Шпанов Н.]]'' Красный камень. — М.: Советский писатель, 1957 г.</ref>|Автор=[[Николай Николаевич Шпанов|Николай Шпанов]], «Старая тетрадь», 1930-е}} {{Q|Кроме того, в зависимости от поведения женщин в лагере, удавалось сохранить [[дисциплина|дисциплину]]. Для усмирения всех порывов, все заключенные получали ежедневно в [[хлеб]]е и питье громадные дозы брома. Он чувствовался по [[вкус]]у, и, кроме того, мы замечали его действие как на [[организм]]е, так и на функциях [[мозг]]а. Люди становились крайне рассеянными и забывчивыми. Все же, конечно, [[жизнь]] брала свое. Молодые девушки и люди влюблялись друг в друга на расстоянии, искали возможности переглянуться, встретиться на прогулке, хоть незаметно коснуться руки, локтя.<ref>''[[w:Делианич, Ариадна Ивановна|Делианич. А]]''. Вольфсберг-373. — Сан-Франциско: «Русская жизнь», 1961 г.</ref>|Автор=[[Ариадна Ивановна Делианич|Ариадна Делианич]], «Вольфсберг-373», 1960}} {{Q|Ты его придумала, наградила бог знает чем ― и умом необыкновенным, и какой-то особенной душевной тонкостью и красотой, а потом без памяти влюбилась в своё создание. Между тем он ― заурядный, самовлюбленный [[эгоист]] с наклонностями [[вампир]]а, и только. И из-за него ты хвораешь, ходишь с распухшей физиономией, пьешь бром? Этот бром меня особенно взбесил, так что Кузя уже приготовил для меня смирительную рубашку! И [[чепуха|чепуху]] ты несешь о его загадочной двойственности. Никакой двойственности у него нет и следа. <...> Я просила подождать ― и он, разумеется, согласился. Бром я уже не пью, но чувство опустошенности осталось, оно не мешает мне [[работа]]ть ― теперь уже не в мастерской, а у Гориных, которые устроили мне настоящую студию в своей двухэтажной квартире. Снова стала заниматься с Леночкой, которая, кажется, взялась наконец за ум.<ref>''[[Вениамин Александрович Каверин|В. Каверин]]''. «Пурпурный палимпсест», — М.: «Аграф», 1997 г.</ref>|Автор=[[Вениамин Александрович Каверин|Вениамин Каверин]], «Перед зеркалом», 1965-1970}} {{Q|― Он с усилием проглотил и, моргая заслезившимися [[глаза]]ми, продолжал: ― Это я, отцы, сейчас отошел немножко, а тогда сижу в кресле, глаза закрыл, вспоминаю его слова, а у самого все внутри дрожит мелкой дрожью, как поросячий хвост… Думал, прямо тут же и помру…Никогда со мной такого не бывало. Добрался кое-как до тещиной комнаты, хватил валерьянки ― не помогает. Смотрю ― у неё бром стоит. Я брому хватил… ― Подожди, ― сказал Малянов с раздражением. ― Хватит трепаться. Ей-богу, мне сейчас не до трепа… Что было на самом деле?|Автор=[[Братья Стругацкие]], «[[За миллиард лет до конца света]]», 1974}} {{Q|Она так ловко цыкала на своего [[жених|женишка]], так деловито, будто знала наверняка, что обула его теперь по всей строгости [[закон]]а на всю жизнь ― никуда он от нее не денется ― [[тут и крышка|тут ему и крышка]]! Женишок был слегка «[[под мухой]]», молоденький, розовощекий, видно, только-только переставший потреблять щедро насыщенные бромом солдатские [[щи]] да [[каша|каши]]. Перестал потреблять успокоительное, и тут же вздыбился весь его молодой [[организм]] на женитьбу. Он то и дело приговаривал: «Ништяк, прорвемся!»<ref>''[[:w:Михальский, Вацлав Вацлавович|Вацлав Михальский]]'', Свадебное платье № 327. — М.: Современник, 1989 г.</ref>|Автор=[[Вацлав Вацлавович Михальский|Вацлав Михальский]], «Свадебное платье № 327», 1988}} {{Q|Толик [[хохот]]ал, задрав ноги в зелёных носках, и предлагал Рите обколоться бромом, а лучше просто лечь в дурдом.<ref>''[[w:Симонова, Дарья Всеволодовна|Д. В. Симонова]]''. Половецкие пляски. — Москва, «Вагриус», 2002 г.</ref>|Автор=[[Дарья Всеволодовна Симонова|Дарья Симонова]], «Шанкр», 2002}} == Бромистый натрий в поэзии == [[Файл:Sodium-bromide-unit-cell-3D-ionic.png|thumb|250px|<center>Бромид натрия, молекулярная модель]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Ручьи сбегают со стволов. [[Городовой]] одел накидку. Гурьба учащихся [[осёл|ослов]] Бежит за [[горничная|горничною]] Лидкой. [[Собачья свадьба]]… Чахлый [[гром]]. И два спасенья: бром и [[ром]].<ref>''[[Саша Чёрный]]''. Собрание сочинений в пяти томах. — Москва, «Эллис-Лак», 2007 г.</ref>|Автор=[[Саша Чёрный]], «На петербургской даче», 1909}} {{Q|Увы, [[любовь]]! Да, это надо высказать! Чем заменить тебя? [[Жир]]ами? [[Бромистый калий|Бромом]]? Как конский глаз, с подушек, жаркий, искоса Гляжу, страшась бессонницы огромной.<ref>[[Борис Леонидович Пастернак|Б. Пастернак]], Стихотворения и поэмы в двух томах. Библиотека поэта. Большая серия. Ленинград: Советский писатель, 1990</ref>|Автор=[[Борис Леонидович Пастернак|Борис Пастернак]], «Мне в сумерки ты всё — пансионеркою...», 1919}} {{Q|::О, эти люди, твердые, как [[камень]], ::Зажженные сигнальные огни! ::Их будут чтить веками и веками ::И говорить о них страницы книг. И летописец пламенной свободы Восстановит восторженным пером Закуривающего Наркомпрода И на столе у Наркомзема бром.<ref name="еф">[[W:Ефимов, Борис Ефимович|''Борис Ефимов'']]. «Десять десятилетий». О том, что видел, пережил, запомнил. — М.: Вагриус, 2000 г. — 636 c. — ISBN 5-264-00438-2</ref>|Автор=[[Валентин Иосифович Стенич|Валентин Стенич]], «Заседание правительства Украины», 1922}} {{Q|Мы доверяли только [[морфий|морфию]], По самой крайней мере ― брому. А те из нас, что были [[мертвец|мёртвыми]], ― Земле, и никому другому.<ref name="лвн">''[[w:Левин, Константин Ильич|К. И. Левин]]''. Признание: Избранное. — Москва, Советский писатель, 1988 г.</ref>|Автор=[[Константин Ильич Левин|Константин Левин]], «Нас хоронила артиллерия», 1946, 1981}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Бромистый натрий|Википедия=Бромид натрия|Викисловарь=бромид|Викисклад=Category:Sodium bromide|Викитека=БСЭ1/Бромистый натр}} * [[Щелочные металлы]] * [[Галогены]] * [[Натрий]] * [[Едкий натр]] * [[Поваренная соль|Соль]] * [[Сода]] * [[Мыло]] * [[Бромистый калий]] * [[Бром]] * [[Бромоводород]] {{DEFAULTSORT:Натрий бромистый}} {{поделиться}} [[Категория:Вещества]] [[Категория:Медицина]] [[Категория:Химия]] [[Категория:Натрий]] [[Категория:Бром]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] pa2fszy9jp620rxqygqhia361cnsphz 378139 378138 2022-07-20T08:37:30Z MarkErbo 44212 /* Бромистый натрий в научной и научно-популярной литературе */ пока работает wikitext text/x-wiki [[Файл:Bromid sodný.JPG|thumb|350px|<center>Бромид натрия]] '''[[бром|Бро́мистый]] [[натрий|на́трий]]''', '''броми́д на́трия''', иногда ''бромистый натр'', [[химическая формула]] ''NaBr'' — [[Неорганические вещества|неорганическое]] бинарное соединение, средняя соль [[щелочной металл|щелочного металла]] [[натрий|натрия]] и [[бромоводород|бромистоводородной кислоты]]. В медицине XIX века: традиционное успокаивающее средство. Синонимы, использующиеся в фармации: {{lang-la|Natrium bromatum}}, {{lang-en|Sodium Bromide}}. При длительном приёме [[Бромиды|бромидов]] возможны побочные явления («[[бромизм]]»): насморк, кашель, конъюнктивит, общая вялость, ослабление памяти, кожная сыпь (acne bromica). Бромид натрия в аптечном деле XIX века употреблялся наравне с [[бромид калия|бромидом калия]], их действие очень похоже. Поэтому в ряде случаев, и в особенности, в художественных и мемуарных текстах, где упоминается просто «бром» (в аптечном значении) или «бромид» бывает крайне трудно установить, о ''какой'' из двух солей идёт речь. == Бромистый натрий в афоризмах и кратких определениях == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...[[часы|часовое тиканье]] как бы выговаривало Сухумову некоторыя слова. Сначала до слуха его доносилось: Йод, [[бром]]… [[йод]], бром…<ref name="лей"/>|Автор=[[Николай Александрович Лейкин|Николай Лейкин]], «В родном углу», 1905}} {{Q|Впрочем, лучше без [[бромистый калий|брома]]: бром притупляет [[сознание]]; злоупотреблявшие бромом становятся неспособными ни на что…<ref name="птрб">''[[Андрей Белый]]''. Петербург: Роман. Санкт-Петербург, «Кристалл», 1999 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «Петербург», 1914}} {{Q|Целый день чувство такой [[тоска|тоски]], что от неё отпивался бромом.<ref name="готь"/>|Автор=[[Юрий Владимирович Готье|Юрий Готье]], Дневник, 1918}} {{Q|И летописец пламенной [[свобода|свободы]] Восстанови́т восторженным [[Перо (письменная принадлежность)|пером]] Закуривающего {{comment|Наркомпрода|Народный комиссар продовольствия}} И на столе у {{comment|Наркомзема|Народный комиссар по земельным делам}} бром.<ref name="еф"/>|Автор=[[Валентин Иосифович Стенич|Валентин Стенич]], «Заседание правительства Украины», 1922}} {{Q|Бромистые соли в форме бромистого натрия и [[бромистый калий|бромистого калия]], реже [[бромистый аммоний|бромистого аммония]], показаны благодаря их успокаивающему действию на нервную систему.<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Ещё [[w:Локок, Чарлз|Чарльз Локок]], первый введший бромистую [[терапия|терапию]], говорил о том, что перед [[менструация|menses]] нужно увеличивать [[доза|дозу]] брома для [[женщина|женщин]]...<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|[[лечение|Лечат]] тут хорошо, но очень меня оглушают всякие [[снотворное|снотворные]]; жизнь не мила после [[люминал]]ов и бромов.<ref name="ничу"/>|Автор=[[Николай Корнеевич Чуковский|Николай Чуковский]], «О том, что видел». Переписка Корнея и Николая Чуковских, 1939}} {{Q|Мы доверяли только [[морфий|морфию]], По самой крайней мере ― брому.<ref name="лвн"/>|Автор=[[Константин Ильич Левин|Константин Левин]], «Нас хоронила артиллерия», 1946, 1981}} {{Q|В доме жили две [[такса|таксы]], любимицы А. П.: коричневая [[хинин|Хина]] Марковна <...> и Бром Исаич, о котором [[Антон Павлович Чехов|А. П.]] говорил, что у него глаза [[Исаак Ильич Левитан|Левитана]].<ref name="щеп"/>|Автор=[[Татьяна Львовна Щепкина-Куперник|Татьяна Щепкина-Куперник]], «О [[Антон Павлович Чехов|Чехове]]», до 1952}} {{Q|Соединения брома нужны не только медикам и их пациентам, не только фотолюбителям и «киношникам». Многие отрасли промышленности также используют соединения элемента №35. Бромистый натрий добавляют в дубильные растворы, благодаря этому [[кожа]] становится тверже.<ref name="розе"/>|Автор=[[Борис Яковлевич Розен|Борис Розен]], «Бром», 1970}} {{Q|― Быку надо дать [[водка|водки]] и изрядно разбавить ее бромом. И тогда он будет и [[пьяный]] и тихий. Пошатается немного, ляжет и уснёт.<ref name="алекс"/>|Автор=[[Григорий Васильевич Александров|Григорий Александров]], «Эпоха и кино», 1976}} == Бромистый натрий в научной и научно-популярной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{q|Получение симметричного диметилцианянтарного эфира из натрийцианпропионового эфира и α-бромпропионового эфира. К [[алкоголь]]ному раствору натрия (0,72 г) прибавляется в несколько приемов α-цианпропионовый эфир (4 г), и для избежания сильного нагревания смесь охлаждается водой. Затем по частям вносится α-бромпропионовый эфир (5, 6 г); через две-три минуты начинает выделяться бромистый натрий, и вся масса настолько нагревается, что алкоголь закипает. Вся реакция продолжается не более 10 мин., и по охлаждении [[жидкость]] не показывает уже щелочной реакции.<ref>''[[:w:Зелинский, Николай Дмитриевич|Н. Д. Зелинский]]''. Собрание трудов. Том 3. — М.: Издательство Академии Наук СССР, 1955 г.</ref>|Автор=[[Николай Дмитриевич Зелинский|Николай Зелинский]], «К вопросу об изомерии в тиофеновом ряду», 1889}} {{Q|[[Больной|Больная]] несколько ниже среднего роста, правильного телосложения, с довольно бледными покровами, но достаточно развитым подкожным жировым слоем. Лёгкие в порядке. В [[сердце]] замечается лишь некоторая возбудимость и наклонность к учащенной деятельности. Со стороны [[кишечник]]а можно отметить некоторую вздутость. Никаких других расстройств внутренних органов не замечается. Чувствительность и двигательная сфера, а равно и рефлексы без существенных изменений. Назначив больной бромистый натрий, который, впрочем, она и раньше принимала без особенного [[успех]]а, я предложил ей, кроме того, лечение [[гипноз]]ом, на которое она решилась не без колебаний.<ref name="бех">''[[Владимир Михайлович Бехтерев|В. М. Бехтерев]]. Избранные произведения с систематическим указателем трудов и выступлений автора и его ближайших учеников. — М., 1954 г.</ref>|Автор=[[Владимир Михайлович Бехтерев|Владимир Бехтерев]], «О лечении навязчивых идей гипнотическими внушениями», 1892}} {{Q|Бромистые соли в форме бромистого натрия и [[бромистый калий|бромистого калия]], реже [[бромистый аммоний|бромистого аммония]], показаны благодаря их успокаивающему действию на нервную систему; В последнее время проявлен большой интерес к лечению [[шизофрения|шизофрении]]; некоторые успехи получаются при лечении [[больной|больных]] этого рода внутривенными вливаниями 10% раствора [[хлористый кальций|хлористого кальция]].<ref name="гилр">''[[w:Гиляровский, Василий Алексеевич|В. А. Гиляровский]]''. Психиатрия. Руководство для врачей и студентов. — М.: Медгиз, 1954 г.</ref>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Ещё [[w:Локок, Чарлз|Чарльз Локок]], первый введший бромистую [[терапия|терапию]], говорил о том, что перед [[менструация|menses]] нужно увеличивать дозу брома для [[женщина|женщин]]; так думает большинство, в том числе Пьер Мари и Л. С. Минор. По наблюдениям врачей, долгое время проводивших бромистое лечение, у больных существует бромистое равновесие, т. е. при назначении определённой дозы брома организм целиком выводит все получаемое количество. Наибольшая доза при этих условиях и является необходимой добавкой для данного случая. Дают бром месяцами и годами, периодически прерывая его назначение, если обнаруживаются тяжёлые явления [[бромизм]]а (расстройства кишечника, кожные сыпи, катары дыхательных путей), о которых надо знать и которые вовремя следует предупреждать (слабительные, мыльные ванны, назначения [[мышьяк]]а и т. д.). Так, одними из первых вестников бромизма являются угри на лбу и спине, своеобразный дурной запах изо рта, потеря аппетита, [[сон]]ливость, отсутствие конъюнктивальных рефлексов. Чтобы достигнуть удовлетворительных результатов при сравнительно малых дозах брома, Тулуз и Рише предложили в 1900 г. свой способ обесхлоривания организма.<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Видоизменяя [[диета|диету]] (молочно-мучная, масло, сахар, небольшие количества мяса), можно достигнуть значительного ограничения вводимой [[поваренная соль|соли]]. Практически, не соля супа и вообще пищи, не употребляя селёдок, маринадов и солений, можно осуществить до некоторой степени [[хлор]]ное голодание. Вот при таких условиях хлорного голода нервная ткань обнаруживает усиление способности воспринимать заменяющий хлориды бром. На это частичное замещение ионов хлора бромистыми ионами организм реагирует уменьшением рефлекторной возбудимости ганглиозных клеток. Одно лишение соли без брома не дает такого эффекта. Таким образом способ дает возможность активировать бромистую терапию. Сами авторы получали понижение количества припадков у своих больных на 80%.<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Но почему же [[пламя]] из бесцветного сделалось желтым? Что окрасило его в желтый цвет — газ [[хлор]] или металл [[натрий]]? Чтобы узнать это, [[Роберт Вильгельм Бунзен|Бунзен]] решил повторить [[опыт]], но только вместо поваренной соли взять вещества, в которых будет натрий, а хлора не будет, — например, [[сода|соду]], [[глауберова соль|глауберову соль]], бромистый натрий. Если пламя и при этих опытах окрасится в желтый цвет — значит, все дело в натрии. Так и оказалось: и от соды, и от глауберовой соли пламя сразу пожелтело. Тогда Бунзен проделал последний, решительный опыт: внес в пламя чистый натрий безо всяких примесей.<ref>''[[:w:Бронштейн, Матвей Петрович|М. П. Бронштейн]]'' «Солнечное вещество». — М.: Детиздат ЦК ВЛКСМ, 1936 г.</ref>|Автор=[[Матвей Петрович Бронштейн|Матвей Бронштейн]], «Солнечное вещество», 1936}} {{Q|Персонажи многих книг, написанных в прошлом веке, чтобы успокоиться, «принимают бром». Не сам [[бром]], разумеется, а растворы бромистого натрия или [[бромистый калий|бромистого калия]]. Применять их ― как средство от бессонницы, неврастении, переутомления ― начали уже лет через десять после открытия элемента №35. Особенно полезными, по мнению [[врач]]ей, бромистые препараты оказывались при нарушении нормального соотношения между процессами возбуждения и торможения в коре головного мозга. Вот почему [[мозг]] концентрирует, накапливает бром; это, если можно так выразиться, его самозащита, способ «авторегулирования» взаимосвязанных процессов. В наше время растворы бромидов натрия и калия в медицине применяют всё реже. Их стали вытеснять броморганические препараты, более эффективные и в отличие от бромидов не раздражающие слизистые оболочки.<ref name="розе">''[[:w:Розен, Борис Яковлевич|Б. Розен]],'' Бром. ― М.: «Химия и жизнь», №3, 1970 г.</ref>|Автор=[[Борис Яковлевич Розен|Борис Розен]], «Бром», 1970}} == Бромистый натрий в публицистике и мемуарах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Ромбро и Фамилиант ездят ежедневно, как две [[Николай Васильевич Гоголь|гоголевских]] крысы; пришли, понюхали и ― убежали. Пичкали они Мосю сутки [[каломель]]ю, двое суток [[пепсин]]ом и [[мускус]]ом и теперь только дали холодные [[компресс]]ы на голову и [[йод]] и бром.<ref>Постоянные упоминания «брома» в медицинском [[контекст]]е представляют собой традиционное речевое сокращение. Под этим названием, как правило, имеются в виду водные растворы бромидов щелочных металлов: [[натрий|натрия]] и [[калий|калия]]. Из текста чеховского письма это видно особенно чётко, когда «бром» ниже расшифровывается как «[[бромистый калий|Kalii brom]]».</ref> Вот рецепты в хронологической последовательности: 1) Calomel 0, 01, sacchar. alb. 0, 24 №4. 2) Pepsini 0, 6, [[дистиллированная вода|Aq. destil.]] 45, 00, Syr. codeini 15, 00; [[соляная кислота|Acid. mur.]] gett. 3) Infus. [[арника|arnicae]] ex 1, 00 pf 60, 00 ginet Moschii 1,00 и наконец 4) [[йодистый калий|Kalii jodati]] 0, 6, [[бромистый калий|Kalii brom]]. 1,00, Aq. destill. 60, 00. <...> Теперь доктора ездят те же в те же утренние часы. Дают ледяные компрессы и бром. Мося тает, гибнет и исчезает понемногу, по [[капелька|капельке]]. С каждым [[дыхание]]м улетучивается часть жизни.<ref name="чхов">«[[w:Чехов, Александр Павлович|Александр]] и [[Антон Павлович Чехов|Антон]] Чеховы». Воспоминания. Переписка. — М.: Захаров, 2012 г.</ref>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], Письма Александру Павловичу Чехову, 1884}} {{Q|Сегодня утром всё изменилось. Явился жар, конвульсии и пульс быстрее 130. Бромистые соли успокоили конвульсии ― и то немного, а что производят компрессы на голове, не могу сказать.<ref name="чхов"/>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], Письма Александру Павловичу Чехову, 1884}} {{Q|Изумительная [[погода]], великолепный кабинет, прекрасные условия для работы ― и все кругом меня работают, а я ни с места. Сейчас опять буду принимать бром. Прошёлся по берегу [[море|моря]], истопил [[баня|баню]] (сам наносил воду) ― ничего не помогло, потому что имел [[глупость]] от 11 до 5 просидеть без перерыва за письменным столом.<ref name="Чуковский">[[Корней Иванович Чуковский|К.И. Чуковский]]. Собрание сочинений. Том 11: Дневник 1901-1921 гг. — М., «Терра»-Книжный клуб, 2004 г.</ref>|Автор=[[Корней Иванович Чуковский|Корней Чуковский]], Дневник, 1912}} {{Q|Другая неприятность: образуется волостной комитет бедноты с неограниченными полномочиями. Лично нас это не коснется, так как мы отсюда уедем; но нашему Загранью, может быть, это и конец. Целый день чувство такой [[тоска|тоски]], что от нее отпивался бромом.<ref name="готь">''[[w:Готье, Юрий Владимирович|Ю. В. Готье]]''. Мои заметки. Подготовка к изд. Т. Эммонс, С. Утехин. — М.: Терра, 1997 г.. 592 с.</ref>|Автор=[[Юрий Владимирович Готье|Юрий Готье]], Дневник, 1918}} {{Q|В моё время [[лаборатория]] во многом становилась какою-то «кижнерицею», а Кижнера ― нет; тот насвистывает, этот голос подает; Кижнер ― вовсе немой; проявляет себя разве тем, что толкнешь его локтем в проходе, в ответ [[оплеуха|оплеуху]] получишь его полотенца, с плеча развевающегося: оголтелый взгляд малых, безвеких, моргающих голубеньких глазок, точно головки притертых двух пробочек, красненький носик, очки, рыжий растреп бороденочки, кругловатая [[лысина|лысинка]]: часть собственного прибора, толкающаяся алогично ― у бромовой банки, при которой чихаешь и кашляешь (при отливании бром ест гортань); и я думал, что Кижнер ― [[чахотка|чахоточный]], брому нанюхавшийся; было бы странно узнать, что у Кижнера ― дом или, боже упаси, есть жена; его дом ― органическая лаборатория; жена ― аппарат, с которым занимается деторождением; пеленками детей Кижнера, [[бензол]]ьных веществ, все, бывало, разило; недавно сравнительно мне рассказали последствия, постигшие Кижнера, от неумеренной работы над [[радий|радием]].<ref name="абел">''[[Андрей Белый]]''. На рубеже двух столетий. — М.: Художественная литература, 1989 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «На рубеже двух столетий», 1929}} {{Q|В середине сентября 1921 года болезнь Анастасии Николаевны обострилась. 23 сентября, воспользовавшись недосмотром служанки и тем, что [[Фёдор Кузьмич Сологуб|Федор Кузьмич]] вышел в [[аптека|аптеку]] за бромом, Анастасия Николаевна убежала из дому и бросилась с дамбы Тучкова моста в реку Ждановку. Тело ее осенью не было найдено. Весною Федор Кузьмич, как всегда, грустный и задумчивый, зашел к одной моей знакомой и очень удивил ее, сказав, что хотел бы получить [[кольцо]], которое носила [[покойница]].<ref>''[[:w:Чулков, Георгий Иванович|Георгий Чулков]]''. Годы странствий. ― М.: Эллис Лак, 1999 г.</ref>|Автор=[[Георгий Иванович Чулков|Георгий Чулков]], «Годы странствий», 1930}} {{Q|[[Виктор Васильевич Третьяков|Третьяков]] — это же семинарист на [[Парнас]]е, а не поэт. [[Борис Андреевич Лавренёв|Борис Лавренев]] — сиреневая девушка, это не [[стихи]], а бром. [[Константин Аристархович Большаков|Большаков]] — никогда поэтом не будет. Это дешевое издание российского [[Артюр Рембо|Рембо]]. <...> Я произнес первые слова таким дрожащим голосом, что сидевший рядом со мной Лавренев больно стукнул меня каблуком по ноге и укоризненно прошептал: — [[бромистый калий|Брому]] не надо?! По мере [[ирония|иронических]] реплик из зала, демонстративных хлопаний [[дверь]]ми и шарканья ногами — я разгорячился.<ref>[[W:Шершеневич, Вадим Габриелевич|В. Г. Шершеневич]]. «Мой век, мои друзья и подруги». — М., Московский рабочий, 1990 г.</ref>|Автор= [[Вадим Габриелевич Шершеневич|Вадим Шершеневич]], «Великолепный очевидец», 1936}} {{Q|Насколько я мог понять, [[сердце]] мое скверное, [[нервы|нервная система]] никуда не годится, и вообще [[песня]] моя вроде как бы спета. Здесь терзает меня [[бессонница]], пульс 98, и вообще. Я так и чувствовал, что чуть перееду в Москву, так и покачусь под гору. Лечат тут хорошо, но очень меня оглушают всякие [[снотворное|снотворные]]; жизнь не мила после [[люминал]]ов и бромов. Писанье я забросил: велят 6 часов быть на [[воздух]]е.<ref name="ничу">''[[Николай Корнеевич Чуковский|Чуковский Н. К.]]'' О том, что видел: Воспоминания. Письма. — Москва, Молодая гвардия, 2005 г.</ref>|Автор=[[Николай Корнеевич Чуковский|Николай Чуковский]], «О том, что видел». Переписка Корнея и Николая Чуковских, 1939}} {{Q|Я раньше не видел [[сновидение|снов]]. Вернее, я их видел, но я их забывал. Они были краткие и непонятные. Я их видел обычно под [[утро]]. Теперь же они появлялись, едва я смыкал [[глаза]]. Это даже не были сны. Это были [[кошмар]]ы, ужасные видения, от которых я в [[страх]]е просыпался. Я стал принимать [[бромистый калий|бром]], чтоб погасить эти кошмары, чтоб быть спокойней. Но бром плохо помогал мне. Тогда я пригласил одного [[врач]]а и попросил дать мне какое-нибудь средство против этих кошмаров. Узнав, что я принимаю бром, врач сказал: ― Что вы делаете! Наоборот, вам нужно видеть сны. Они возникают у вас оттого, что вы думаете о своем [[детство|детстве]]. Только по этим [[сон|снам]] вы разберетесь в своей [[болезнь|болезни]]. Только в снах вы увидите те младенческие сцены, которые вы ищете. Только через сон вы проникнете в далекий забытый мир.<ref>''[[Михаил Михайлович Зощенко|Зощенко М.М.]]'' «Перед восходом солнца». — М.: Вагриус, 2004 г.</ref>|Автор=[[Михаил Михайлович Зощенко|Михаил Зощенко]], «Перед восходом солнца», 1943}} {{Q|В доме жили две [[такса|таксы]], любимицы А. П.: коричневая [[хинин|Хина]] Марковна, которую он звал страдалицей (так она разжирела) и уговаривал «лечь в [[больница|больницу]]»: «Там-ба-б вам-ба-б полегчало-ба-б!» ― и Бром Исаич, о котором [[Антон Павлович Чехов|А. П.]] говорил, что у него глаза [[Исаак Ильич Левитан|Левитана]]: и действительно, у него были скорбные, темные-темные [[глаза]].<ref name="щеп">[[Татьяна Львовна Щепкина-Куперник|''Т. Л. Щепкина-Куперник'']] в книге: «[[Антон Павлович Чехов|А.П.Чехов]] в воспоминаниях современников». — М.: «Художественная литература», 1986 г.</ref>|Автор=[[Татьяна Львовна Щепкина-Куперник|Татьяна Щепкина-Куперник]], «О [[Антон Павлович Чехов|Чехове]]», до 1952}} {{Q|Затем кто-то подарил нам внука или правнука чеховских Хины и Брома. Этот окончательный [[такса|таксик]] (представляющий одно из немногих звеньев между мною и русскими классиками) последовал за нами в изгнание, и еще в 1930 году в Праге, где моя овдовевшая мать жила на крохотную казенную пенсию, можно было видеть ковыляющего по тусклой зимней улице далеко позади своей задумчивой хозяйки этого старого, все еще сердитого Бокса Второго, ― эмигрантскую собаку в длинном проволочном наморднике и заплатанном пальтеце.<ref>''[[Владимир Владимирович Набоков|Владимир Набоков]]''. «[[Другие берега]]». — М.: Книжная палата, 1988 г.</ref>|Автор=[[Владимир Владимирович Набоков|Владимир Набоков]], «[[Другие берега]]», 1954}} {{Q|Ассистент И. Симков привел циркача, который предложил туго перетянуть проволокой одну переднюю и одну заднюю ногу и тогда быку будет больно, он будет хромать и производить впечатление [[пьяный|пьяного]]. Я считал, что недопустимо истязать [[боль]]ю животное, и не согласился. А время шло. [[Декорация]] стояла, занимая площадь павильона. Мы должны были снимать, выдавать по плану полезный метраж. Наше положение было трагичным. Нас прорабатывали в стенгазете и на разных собраниях «Москинокомбината». И вот неожиданно появился симпатичный [[старичок]] с синими смеющимися глазами. Это был [[ветеринар]]-пенсионер. ― Вам надо, чтобы бык был пьяный, но тихий? ― Совершенно верно! ― Быку надо дать [[водка|водки]] и изрядно разбавить ее бромом. И тогда он будет и пьяный и тихий. Пошатается немного, ляжет и уснёт. Приняв все необходимые предосторожности, попробовали. Ура! Все получилось как надо. Бык шатался, ложился, засыпал. Задание было выполнено.<ref name="алекс">''[[w:Александров, Григорий Васильевич|Григорий Александров]]''. Эпоха и кино. — М.: Политиздат, 1976 г.</ref>|Автор=[[Григорий Васильевич Александров|Григорий Александров]], «Эпоха и кино», 1976}} == Бромистый натрий в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|― Однако же и дозу закатила мне Варька!.. Что это, бром? ― Да. Ничего, что много. Лучше подействует. Стало не так страшно. ― Соленый какой! Теперь, я знаю, на несколько дней раскиснешь. Помню, раз пришлось принять, ― три дня после этого [[голова]] как будто тряпками была набита… ― Сергей помолчал и сконфуженно усмехнулся. ― [[Чёрт]] знает что я такое выкинул! <...> Сергей, может быть, взял здесь [[нож]]. Все это бог весть чем может кончиться! Хорошо еще, что бром он принял: бром ― сильное успокаивающее, через полчаса уж не будет никакой опасности. Сергей заворочался на постели, деревянная [[кровать]] под ним заскрипела.<ref>''[[w:Вересаев, Викентий Викентьевич|Вересаев В.В.]]'' Избранное. Повести и рассказы. ― Изд-во: «Мастацкая лiтаратура», Минск, 1980 г.</ref>|Автор=[[Викентий Викентьевич Вересаев|Викентий Вересаев]], «На повороте», 1901}} {{Q|Закутанный в теплое [[одеяло]], я дрожал так сильно, что сами собой взбрасывались [[руки]] и [[ноги]]. Помню, отец дал мне брому в голубой чашке. Нервная [[лихорадка]] била меня до самого утра, и, засыпая к тому времени, как проснулось отделение, я видел, на границе между явью и сном, белых [[чайка|чаек]], летавших над черным, безбрежным озером. Чаек было видимо-невидимо.<ref name="Первый">''[[Сергей Николаевич Сергеев-Ценский|Сергеев-Ценский С.Н.]]'' Собрание сочинений. В 12 томах. Том 1. — М.: «Правда», 1967 г.</ref>|Автор= [[Сергей Николаевич Сергеев-Ценский|Сергей Сергеев-Ценский]], «Взмах крыльев», 1904}} {{Q|Я вѣдь долго лежать не буду, ― пробормоталъ Сухумовъ, чувствуя, что [[камердинер]]ъ ему надоѣдаетъ своей внимательностью. Но тотъ все еще не отставалъ. ― Бромъ на ночь по прежнему принимать будете? ― Само собой. ― А [[самовар]]чикъ къ какому времени прикажете приготовить? <...> Однообразное тиканье часовъ обыкновенно гипнотизируетъ, навѣваетъ сонъ, но у него сна не было, сонъ бѣжалъ отъ него. Это часовое тиканье какъ-бы выговаривало Сухумову нѣкоторыя слова. Сначала до слуха его доносилось: Іодъ, бромъ… іодъ, бромъ… А затѣмъ: Не-вра… сте-никъ, не-вра… сте-никъ…<ref name="лей">''[[:w:Лейкин, Николай Александрович|Н. А. Лейкинъ]]''. Въ родномъ углу. — С.-Петербургъ. Товарищество «Печатня С. П. Яковлева», 2-я Рождественская, дом № 7. 1905 г.</ref>|Автор=[[Николай Александрович Лейкин|Николай Лейкин]], «В родном углу», 1905}} {{Q|Да и врачи, постукивая его, выслушивая и дѣлая анализы его выдѣленій, строго не могли опредѣлить его главную болѣзнь. Пилъ онъ іодъ, бромъ, [[литий|литій]], но это были для него только [[Паллиатив|палліативы]]. ― Нужны укрѣпляющія средства… ― слышались совѣты. <...> ― Да вотъ что еще… Гдѣ у тебя банка съ бромомъ? Ее надо на [[ледник]]ѣ держать, а то [[бромистый натрий|бромистый натръ]] портится. Я на ночь долженъ выпить свою обычную порцію. ― И [[ландыш]]и кушать будете на ночь? ― Само собой. <...> ― Это я, я, Леонидъ Платонычъ… Не извольте пужаться. Я бромъ принесъ вамъ, ландыши и [[Хлоралгидрат|хлоралъ-гидратъ]]… Тутъ и ложка, и рюмочка съ водой для капель.<ref name="лей"/>|Автор=[[Николай Александрович Лейкин|Николай Лейкин]], «В родном углу», 1905}} {{Q|Забежало в [[магазин]]. У прилавка [[аптека|аптеки]] шептало неизменно, говорило о том же, и дряблый аптекарь в протянутой руке подавал бутылочку брома: «Все придет. [[Самочувствие]] ваше вернется. Бром ― неизменное средство, верное». Но бессильное [[тело]] внимало ему чуждо, и изможденный лик валился в меха шинели. Так кружила [[шинель]] по улицам, возвращаясь к себе в торопливом беге.<ref name="симф">''[[Андрей Белый]]''. Старый Арбат: Повести. Москва, Московский рабочий, 1989 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «Кубок метелей», 1907}} {{Q|Николай Алексеевич повторял, плача от [[счастье|счастья]], сладчайшего всех земных утех: — Милая, ты помнишь? Ты не забудешь, милая? А она ему отвечала: — Коля, милый, у тебя совсем расстроены [[нервы]]. Я же тебе говорила, что не надо так много работать. Прими брому.|Автор=[[Фёдор Кузьмич Сологуб|Фёдор Сологуб]], из рассказа «Помнишь, не забудешь», 1912}} {{Q|«Впрочем, что мы стоим: заболтались… Вам необходимо скорее домой, и… жестянницу в реку; и сидите, сидите: никуда ― ни ногой (вероятно, за вами следят); так сидите уж дома, читайте себе [[Апокалипсис]], пейте бром: вы ужасно измучились… Впрочем, лучше без брома: бром притупляет [[сознание]]; злоупотреблявшие бромом становятся неспособными ни на что… Ну, а мне пора в бегство, и ― по вашему делу». Пожав Аблеухову руку, Александр Иванович от него шмыгнул неожиданно в черный ток [[котелок (шляпа)|котелков]], обернулся из этого тока и еще раз оттуда он выкрикнул: ― «А жестянницу ― в реку!» В плечи влипло его [[плечо]]: он стремительно был унесен безголовою многоножкою. <...> Все тут сызнова поднялось. Понял он, ― не осилены его страхи; уверенность, выносившая весь этот вечер, провалилась куда-то; и все ― стало зыбким; он хотел принять брому; не было брому; он хотел почитать «Откровение»; не было «Откровения»; в это время до слуха его долетел отчетливый, беспокоющий звук: тики-так, тики-так ― раздавалось негромко; неужели ― сардинница?<ref name="птрб">''[[Андрей Белый]]''. Петербург: Роман. Санкт-Петербург, «Кристалл», 1999 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «Петербург», 1914}} {{Q|― Придется сделать это сегодня же… только смотри, чтобы никто не догадался, а главное, он сам… можно так?.. ― Он-то не догадается… скоро ему бром давать, вот вместо брома… А может, мы до завтра отложим?.. ― Чего ж тянуть… все равно… <...> ― Что… что это?.. ― спросил тот, опасливо косясь на [[мензурка|мензурку]]. ― Это бром, выпей… ― настойчиво, строго сказал Сташинский. [[Взгляд]]ы их встретились и, поняв друг друга, застыли, скованные единой мыслью… «Конец…» ― подумал Фролов и почему-то не удивился, не ощутил ни страха, ни волнения, ни горечи.<ref>''[[w:Фадеев, Александр Александрович|Фадеев А.А.]]'' Собрание сочинений в трёх томах, Том 1. — Москва, «Художественная литература», 1981 г.</ref>|Автор=[[Александр Александрович Фадеев|Александр Фадеев]], «Разгром», 1926}} {{Q|Хорошо умирать в квартире на чистом душистом белье или в поле. Уткнешься головой в землю, подползут к тебе, поднимут, повернут лицом к солнцу, а у тебя уж [[глаза]] стеклянные. Но [[смерть]] что-то не шла. «Бром? К чему бром? Разве бром помогает от разрыва сердца?» Все же руку я опустил к нижнему ящику, открыл его, стал шарить в нем, левой рукой держась за сердце. Брому не нашлось, обнаружил два порошка фенацетина и несколько стареньких фотографий. Вместо брома я выпил воды из холодного [[чайник]]а, после чего мне показалось, что смерть отсрочена. Прошел час. Весь дом по-прежнему молчал, и мне казалось, что во всей Москве я один в каменном мешке.<ref>''[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Булгаков М. А.]]'' Собрание сочинений. Том 3: Дьяволиада: повести, рассказы и фельетоны 20-х годов. — СПб: Азбука-классика, 2002 г.</ref>|Автор=[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Михаил Булгаков]], «Мне приснился сон...», 1927}} {{Q|К [[вечерний дождь|вечеру снова собрался дождь]]. [[тихий дождь|Спокойный, безобидный дождь]], какие бывают в наших краях и действуют подобно хорошей дозе брома. С борта [[пароход]]а было видно, как блестят омытые дома. Огни [[город]]а дробились в ниспадающей [[завеса дождя|завесе]] [[дождевая капля|дождевых капель]]. Я смотрел на город, на [[пристань]] и думал, что, может быть, вижу все это в последний раз. Но мне было весело.<ref name="шпан">''[[w:Шпанов, Николай Николаевич|Шпанов Н.]]'' Красный камень. — М.: Советский писатель, 1957 г.</ref>|Автор=[[Николай Николаевич Шпанов|Николай Шпанов]], «Старая тетрадь», 1930-е}} {{Q|Кроме того, в зависимости от поведения женщин в лагере, удавалось сохранить [[дисциплина|дисциплину]]. Для усмирения всех порывов, все заключенные получали ежедневно в [[хлеб]]е и питье громадные дозы брома. Он чувствовался по [[вкус]]у, и, кроме того, мы замечали его действие как на [[организм]]е, так и на функциях [[мозг]]а. Люди становились крайне рассеянными и забывчивыми. Все же, конечно, [[жизнь]] брала свое. Молодые девушки и люди влюблялись друг в друга на расстоянии, искали возможности переглянуться, встретиться на прогулке, хоть незаметно коснуться руки, локтя.<ref>''[[w:Делианич, Ариадна Ивановна|Делианич. А]]''. Вольфсберг-373. — Сан-Франциско: «Русская жизнь», 1961 г.</ref>|Автор=[[Ариадна Ивановна Делианич|Ариадна Делианич]], «Вольфсберг-373», 1960}} {{Q|Ты его придумала, наградила бог знает чем ― и умом необыкновенным, и какой-то особенной душевной тонкостью и красотой, а потом без памяти влюбилась в своё создание. Между тем он ― заурядный, самовлюбленный [[эгоист]] с наклонностями [[вампир]]а, и только. И из-за него ты хвораешь, ходишь с распухшей физиономией, пьешь бром? Этот бром меня особенно взбесил, так что Кузя уже приготовил для меня смирительную рубашку! И [[чепуха|чепуху]] ты несешь о его загадочной двойственности. Никакой двойственности у него нет и следа. <...> Я просила подождать ― и он, разумеется, согласился. Бром я уже не пью, но чувство опустошенности осталось, оно не мешает мне [[работа]]ть ― теперь уже не в мастерской, а у Гориных, которые устроили мне настоящую студию в своей двухэтажной квартире. Снова стала заниматься с Леночкой, которая, кажется, взялась наконец за ум.<ref>''[[Вениамин Александрович Каверин|В. Каверин]]''. «Пурпурный палимпсест», — М.: «Аграф», 1997 г.</ref>|Автор=[[Вениамин Александрович Каверин|Вениамин Каверин]], «Перед зеркалом», 1965-1970}} {{Q|― Он с усилием проглотил и, моргая заслезившимися [[глаза]]ми, продолжал: ― Это я, отцы, сейчас отошел немножко, а тогда сижу в кресле, глаза закрыл, вспоминаю его слова, а у самого все внутри дрожит мелкой дрожью, как поросячий хвост… Думал, прямо тут же и помру…Никогда со мной такого не бывало. Добрался кое-как до тещиной комнаты, хватил валерьянки ― не помогает. Смотрю ― у неё бром стоит. Я брому хватил… ― Подожди, ― сказал Малянов с раздражением. ― Хватит трепаться. Ей-богу, мне сейчас не до трепа… Что было на самом деле?|Автор=[[Братья Стругацкие]], «[[За миллиард лет до конца света]]», 1974}} {{Q|Она так ловко цыкала на своего [[жених|женишка]], так деловито, будто знала наверняка, что обула его теперь по всей строгости [[закон]]а на всю жизнь ― никуда он от нее не денется ― [[тут и крышка|тут ему и крышка]]! Женишок был слегка «[[под мухой]]», молоденький, розовощекий, видно, только-только переставший потреблять щедро насыщенные бромом солдатские [[щи]] да [[каша|каши]]. Перестал потреблять успокоительное, и тут же вздыбился весь его молодой [[организм]] на женитьбу. Он то и дело приговаривал: «Ништяк, прорвемся!»<ref>''[[:w:Михальский, Вацлав Вацлавович|Вацлав Михальский]]'', Свадебное платье № 327. — М.: Современник, 1989 г.</ref>|Автор=[[Вацлав Вацлавович Михальский|Вацлав Михальский]], «Свадебное платье № 327», 1988}} {{Q|Толик [[хохот]]ал, задрав ноги в зелёных носках, и предлагал Рите обколоться бромом, а лучше просто лечь в дурдом.<ref>''[[w:Симонова, Дарья Всеволодовна|Д. В. Симонова]]''. Половецкие пляски. — Москва, «Вагриус», 2002 г.</ref>|Автор=[[Дарья Всеволодовна Симонова|Дарья Симонова]], «Шанкр», 2002}} == Бромистый натрий в поэзии == [[Файл:Sodium-bromide-unit-cell-3D-ionic.png|thumb|250px|<center>Бромид натрия, молекулярная модель]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Ручьи сбегают со стволов. [[Городовой]] одел накидку. Гурьба учащихся [[осёл|ослов]] Бежит за [[горничная|горничною]] Лидкой. [[Собачья свадьба]]… Чахлый [[гром]]. И два спасенья: бром и [[ром]].<ref>''[[Саша Чёрный]]''. Собрание сочинений в пяти томах. — Москва, «Эллис-Лак», 2007 г.</ref>|Автор=[[Саша Чёрный]], «На петербургской даче», 1909}} {{Q|Увы, [[любовь]]! Да, это надо высказать! Чем заменить тебя? [[Жир]]ами? [[Бромистый калий|Бромом]]? Как конский глаз, с подушек, жаркий, искоса Гляжу, страшась бессонницы огромной.<ref>[[Борис Леонидович Пастернак|Б. Пастернак]], Стихотворения и поэмы в двух томах. Библиотека поэта. Большая серия. Ленинград: Советский писатель, 1990</ref>|Автор=[[Борис Леонидович Пастернак|Борис Пастернак]], «Мне в сумерки ты всё — пансионеркою...», 1919}} {{Q|::О, эти люди, твердые, как [[камень]], ::Зажженные сигнальные огни! ::Их будут чтить веками и веками ::И говорить о них страницы книг. И летописец пламенной свободы Восстановит восторженным пером Закуривающего Наркомпрода И на столе у Наркомзема бром.<ref name="еф">[[W:Ефимов, Борис Ефимович|''Борис Ефимов'']]. «Десять десятилетий». О том, что видел, пережил, запомнил. — М.: Вагриус, 2000 г. — 636 c. — ISBN 5-264-00438-2</ref>|Автор=[[Валентин Иосифович Стенич|Валентин Стенич]], «Заседание правительства Украины», 1922}} {{Q|Мы доверяли только [[морфий|морфию]], По самой крайней мере ― брому. А те из нас, что были [[мертвец|мёртвыми]], ― Земле, и никому другому.<ref name="лвн">''[[w:Левин, Константин Ильич|К. И. Левин]]''. Признание: Избранное. — Москва, Советский писатель, 1988 г.</ref>|Автор=[[Константин Ильич Левин|Константин Левин]], «Нас хоронила артиллерия», 1946, 1981}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Бромистый натрий|Википедия=Бромид натрия|Викисловарь=бромид|Викисклад=Category:Sodium bromide|Викитека=БСЭ1/Бромистый натр}} * [[Щелочные металлы]] * [[Галогены]] * [[Натрий]] * [[Едкий натр]] * [[Поваренная соль|Соль]] * [[Сода]] * [[Мыло]] * [[Бромистый калий]] * [[Бром]] * [[Бромоводород]] {{DEFAULTSORT:Натрий бромистый}} {{поделиться}} [[Категория:Вещества]] [[Категория:Медицина]] [[Категория:Химия]] [[Категория:Натрий]] [[Категория:Бром]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] 1iw6h0nv6rd1bgfw3rvhzc7hy51sjiz 378140 378139 2022-07-20T08:38:10Z MarkErbo 44212 /* Бромистый натрий в научной и научно-популярной литературе */ уже хуже wikitext text/x-wiki [[Файл:Bromid sodný.JPG|thumb|350px|<center>Бромид натрия]] '''[[бром|Бро́мистый]] [[натрий|на́трий]]''', '''броми́д на́трия''', иногда ''бромистый натр'', [[химическая формула]] ''NaBr'' — [[Неорганические вещества|неорганическое]] бинарное соединение, средняя соль [[щелочной металл|щелочного металла]] [[натрий|натрия]] и [[бромоводород|бромистоводородной кислоты]]. В медицине XIX века: традиционное успокаивающее средство. Синонимы, использующиеся в фармации: {{lang-la|Natrium bromatum}}, {{lang-en|Sodium Bromide}}. При длительном приёме [[Бромиды|бромидов]] возможны побочные явления («[[бромизм]]»): насморк, кашель, конъюнктивит, общая вялость, ослабление памяти, кожная сыпь (acne bromica). Бромид натрия в аптечном деле XIX века употреблялся наравне с [[бромид калия|бромидом калия]], их действие очень похоже. Поэтому в ряде случаев, и в особенности, в художественных и мемуарных текстах, где упоминается просто «бром» (в аптечном значении) или «бромид» бывает крайне трудно установить, о ''какой'' из двух солей идёт речь. == Бромистый натрий в афоризмах и кратких определениях == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...[[часы|часовое тиканье]] как бы выговаривало Сухумову некоторыя слова. Сначала до слуха его доносилось: Йод, [[бром]]… [[йод]], бром…<ref name="лей"/>|Автор=[[Николай Александрович Лейкин|Николай Лейкин]], «В родном углу», 1905}} {{Q|Впрочем, лучше без [[бромистый калий|брома]]: бром притупляет [[сознание]]; злоупотреблявшие бромом становятся неспособными ни на что…<ref name="птрб">''[[Андрей Белый]]''. Петербург: Роман. Санкт-Петербург, «Кристалл», 1999 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «Петербург», 1914}} {{Q|Целый день чувство такой [[тоска|тоски]], что от неё отпивался бромом.<ref name="готь"/>|Автор=[[Юрий Владимирович Готье|Юрий Готье]], Дневник, 1918}} {{Q|И летописец пламенной [[свобода|свободы]] Восстанови́т восторженным [[Перо (письменная принадлежность)|пером]] Закуривающего {{comment|Наркомпрода|Народный комиссар продовольствия}} И на столе у {{comment|Наркомзема|Народный комиссар по земельным делам}} бром.<ref name="еф"/>|Автор=[[Валентин Иосифович Стенич|Валентин Стенич]], «Заседание правительства Украины», 1922}} {{Q|Бромистые соли в форме бромистого натрия и [[бромистый калий|бромистого калия]], реже [[бромистый аммоний|бромистого аммония]], показаны благодаря их успокаивающему действию на нервную систему.<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Ещё [[w:Локок, Чарлз|Чарльз Локок]], первый введший бромистую [[терапия|терапию]], говорил о том, что перед [[менструация|menses]] нужно увеличивать [[доза|дозу]] брома для [[женщина|женщин]]...<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|[[лечение|Лечат]] тут хорошо, но очень меня оглушают всякие [[снотворное|снотворные]]; жизнь не мила после [[люминал]]ов и бромов.<ref name="ничу"/>|Автор=[[Николай Корнеевич Чуковский|Николай Чуковский]], «О том, что видел». Переписка Корнея и Николая Чуковских, 1939}} {{Q|Мы доверяли только [[морфий|морфию]], По самой крайней мере ― брому.<ref name="лвн"/>|Автор=[[Константин Ильич Левин|Константин Левин]], «Нас хоронила артиллерия», 1946, 1981}} {{Q|В доме жили две [[такса|таксы]], любимицы А. П.: коричневая [[хинин|Хина]] Марковна <...> и Бром Исаич, о котором [[Антон Павлович Чехов|А. П.]] говорил, что у него глаза [[Исаак Ильич Левитан|Левитана]].<ref name="щеп"/>|Автор=[[Татьяна Львовна Щепкина-Куперник|Татьяна Щепкина-Куперник]], «О [[Антон Павлович Чехов|Чехове]]», до 1952}} {{Q|Соединения брома нужны не только медикам и их пациентам, не только фотолюбителям и «киношникам». Многие отрасли промышленности также используют соединения элемента №35. Бромистый натрий добавляют в дубильные растворы, благодаря этому [[кожа]] становится тверже.<ref name="розе"/>|Автор=[[Борис Яковлевич Розен|Борис Розен]], «Бром», 1970}} {{Q|― Быку надо дать [[водка|водки]] и изрядно разбавить ее бромом. И тогда он будет и [[пьяный]] и тихий. Пошатается немного, ляжет и уснёт.<ref name="алекс"/>|Автор=[[Григорий Васильевич Александров|Григорий Александров]], «Эпоха и кино», 1976}} == Бромистый натрий в научной и научно-популярной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{q|Получение симметричного диметилцианянтарного эфира из натрийцианпропионового эфира и α-бромпропионового эфира. К [[алкоголь]]ному раствору натрия (0,72 г) прибавляется в несколько приемов α-цианпропионовый эфир (4 г), и для избежания сильного нагревания смесь охлаждается водой. Затем по частям вносится α-бромпропионовый эфир (5, 6 г); через две-три минуты начинает выделяться бромистый натрий, и вся масса настолько нагревается, что алкоголь закипает. Вся реакция продолжается не более 10 мин., и по охлаждении [[жидкость]] не показывает уже щелочной реакции.<ref>''[[:w:Зелинский, Николай Дмитриевич|Н. Д. Зелинский]]''. Собрание трудов. Том 3. — М.: Издательство Академии Наук СССР, 1955 г.</ref>|Автор=[[Николай Дмитриевич Зелинский|Николай Зелинский]], «К вопросу об изомерии в тиофеновом ряду», 1889}} {{Q|[[Больной|Больная]] несколько ниже среднего роста, правильного телосложения, с довольно бледными покровами, но достаточно развитым подкожным жировым слоем. Лёгкие в порядке. В [[сердце]] замечается лишь некоторая возбудимость и наклонность к учащенной деятельности. Со стороны [[кишечник]]а можно отметить некоторую вздутость. Никаких других расстройств внутренних органов не замечается. Чувствительность и двигательная сфера, а равно и рефлексы без существенных изменений. Назначив больной бромистый натрий, который, впрочем, она и раньше принимала без особенного [[успех]]а, я предложил ей, кроме того, лечение [[гипноз]]ом, на которое она решилась не без колебаний.<ref name="бех">''[[Владимир Михайлович Бехтерев|В. М. Бехтерев]]. Избранные произведения с систематическим указателем трудов и выступлений автора и его ближайших учеников. — М., 1954 г.</ref>|Автор=[[Владимир Михайлович Бехтерев|Владимир Бехтерев]], «О лечении навязчивых идей гипнотическими внушениями», 1892}} {{Q|Бромистые соли в форме бромистого натрия и [[бромистый калий|бромистого калия]], реже [[бромистый аммоний|бромистого аммония]], показаны благодаря их успокаивающему действию на нервную систему; В последнее время проявлен большой интерес к лечению [[шизофрения|шизофрении]]; некоторые успехи получаются при лечении [[больной|больных]] этого рода внутривенными вливаниями 10% раствора [[хлористый кальций|хлористого кальция]].<ref name="гилр">''[[w:Гиляровский, Василий Алексеевич|В. А. Гиляровский]]''. Психиатрия. Руководство для врачей и студентов. — М.: Медгиз, 1954 г.</ref>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Ещё [[w:Локок, Чарлз|Чарльз Локок]], первый введший бромистую [[терапия|терапию]], говорил о том, что перед [[менструация|menses]] нужно увеличивать дозу брома для [[женщина|женщин]]; так думает большинство, в том числе Пьер Мари и Л. С. Минор. По наблюдениям врачей, долгое время проводивших бромистое лечение, у больных существует бромистое равновесие, т. е. при назначении определённой дозы брома организм целиком выводит все получаемое количество. Наибольшая доза при этих условиях и является необходимой добавкой для данного случая. Дают бром месяцами и годами, периодически прерывая его назначение, если обнаруживаются тяжёлые явления [[бромизм]]а (расстройства кишечника, кожные сыпи, катары дыхательных путей), о которых надо знать и которые вовремя следует предупреждать (слабительные, мыльные ванны, назначения [[мышьяк]]а и т. д.). Так, одними из первых вестников бромизма являются угри на лбу и спине, своеобразный дурной запах изо рта, потеря аппетита, [[сон]]ливость, отсутствие конъюнктивальных рефлексов. Чтобы достигнуть удовлетворительных результатов при сравнительно малых дозах брома, Тулуз и Рише предложили в 1900 г. свой способ обесхлоривания организма.<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Видоизменяя [[диета|диету]] (молочно-мучная, масло, сахар, небольшие количества мяса), можно достигнуть значительного ограничения вводимой [[поваренная соль|соли]]. Практически, не соля супа и вообще пищи, не употребляя селёдок, маринадов и солений, можно осуществить до некоторой степени [[хлор]]ное голодание. Вот при таких условиях хлорного голода нервная ткань обнаруживает усиление способности воспринимать заменяющий хлориды бром. На это частичное замещение ионов хлора бромистыми ионами организм реагирует уменьшением рефлекторной возбудимости ганглиозных клеток. Одно лишение соли без брома не дает такого эффекта. Таким образом способ дает возможность активировать бромистую терапию. Сами авторы получали понижение количества припадков у своих больных на 80%.<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Но почему же [[пламя]] из бесцветного сделалось желтым? Что окрасило его в желтый цвет — газ [[хлор]] или металл [[натрий]]? Чтобы узнать это, [[Роберт Вильгельм Бунзен|Бунзен]] решил повторить [[опыт]], но только вместо поваренной соли взять вещества, в которых будет натрий, а хлора не будет, — например, [[сода|соду]], [[глауберова соль|глауберову соль]], бромистый натрий. Если пламя и при этих опытах окрасится в желтый цвет — значит, все дело в натрии. Так и оказалось: и от соды, и от глауберовой соли пламя сразу пожелтело. Тогда Бунзен проделал последний, решительный опыт: внес в пламя чистый натрий безо всяких примесей.<ref>''[[:w:Бронштейн, Матвей Петрович|М. П. Бронштейн]]'' «Солнечное вещество». — М.: Детиздат ЦК ВЛКСМ, 1936 г.</ref>|Автор=[[Матвей Петрович Бронштейн|Матвей Бронштейн]], «Солнечное вещество», 1936}} {{Q|Персонажи многих книг, написанных в прошлом веке, чтобы успокоиться, «принимают бром». Не сам [[бром]], разумеется, а растворы бромистого натрия или [[бромистый калий|бромистого калия]]. Применять их ― как средство от бессонницы, неврастении, переутомления ― начали уже лет через десять после открытия элемента №35. Особенно полезными, по мнению [[врач]]ей, бромистые препараты оказывались при нарушении нормального соотношения между процессами возбуждения и торможения в коре головного мозга. Вот почему [[мозг]] концентрирует, накапливает бром; это, если можно так выразиться, его самозащита, способ «авторегулирования» взаимосвязанных процессов. В наше время растворы бромидов натрия и калия в медицине применяют всё реже. Их стали вытеснять броморганические препараты, более эффективные и в отличие от бромидов не раздражающие слизистые оболочки.<ref name="розе">''[[:w:Розен, Борис Яковлевич|Б. Розен]],'' Бром. ― М.: «Химия и жизнь», №3, 1970 г.</ref>|Автор=[[Борис Яковлевич Розен|Борис Розен]], «Бром», 1970}} {{Q|Уже более столетия медики пользуются бромистыми препаратами для лечения нервных болезней, однако долгое время механизм действия этих препаратов на нервную систему оставался неизвестным. Думали, что бромиды понижают возбудимость двигательной сферы головного мозга, уменьшают интенсивность возбудительных процессов в центральной нервной системе. В успокаивающем действии бромистых соединений находили сходство с действием снотворного. Действительно, при введении животному большой дозы бромистого натрия удавалось увеличить порог возбудимости коры головного мозга к действию электрического тока, резким звукам и другим раздражителям. И лишь в 1910 году один из учеников академика [[Иван Петрович Павлов|И. П. Павлова]] ― П. М. Никифоровский нашел правильное объяснение действию брома на нервную систему.<ref name="редак">''[[w:Горзев, Борис Аркадьевич|Борис Горзев]]''. Новости отовсюду (редакционная колонка). — М.: «Химия и жизнь», № 3, 1970 год</ref>|Автор=[[Борис Горзев]], «Что вы знаете и чего не знаете о броме и его соединениях», 1970}} == Бромистый натрий в публицистике и мемуарах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Ромбро и Фамилиант ездят ежедневно, как две [[Николай Васильевич Гоголь|гоголевских]] крысы; пришли, понюхали и ― убежали. Пичкали они Мосю сутки [[каломель]]ю, двое суток [[пепсин]]ом и [[мускус]]ом и теперь только дали холодные [[компресс]]ы на голову и [[йод]] и бром.<ref>Постоянные упоминания «брома» в медицинском [[контекст]]е представляют собой традиционное речевое сокращение. Под этим названием, как правило, имеются в виду водные растворы бромидов щелочных металлов: [[натрий|натрия]] и [[калий|калия]]. Из текста чеховского письма это видно особенно чётко, когда «бром» ниже расшифровывается как «[[бромистый калий|Kalii brom]]».</ref> Вот рецепты в хронологической последовательности: 1) Calomel 0, 01, sacchar. alb. 0, 24 №4. 2) Pepsini 0, 6, [[дистиллированная вода|Aq. destil.]] 45, 00, Syr. codeini 15, 00; [[соляная кислота|Acid. mur.]] gett. 3) Infus. [[арника|arnicae]] ex 1, 00 pf 60, 00 ginet Moschii 1,00 и наконец 4) [[йодистый калий|Kalii jodati]] 0, 6, [[бромистый калий|Kalii brom]]. 1,00, Aq. destill. 60, 00. <...> Теперь доктора ездят те же в те же утренние часы. Дают ледяные компрессы и бром. Мося тает, гибнет и исчезает понемногу, по [[капелька|капельке]]. С каждым [[дыхание]]м улетучивается часть жизни.<ref name="чхов">«[[w:Чехов, Александр Павлович|Александр]] и [[Антон Павлович Чехов|Антон]] Чеховы». Воспоминания. Переписка. — М.: Захаров, 2012 г.</ref>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], Письма Александру Павловичу Чехову, 1884}} {{Q|Сегодня утром всё изменилось. Явился жар, конвульсии и пульс быстрее 130. Бромистые соли успокоили конвульсии ― и то немного, а что производят компрессы на голове, не могу сказать.<ref name="чхов"/>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], Письма Александру Павловичу Чехову, 1884}} {{Q|Изумительная [[погода]], великолепный кабинет, прекрасные условия для работы ― и все кругом меня работают, а я ни с места. Сейчас опять буду принимать бром. Прошёлся по берегу [[море|моря]], истопил [[баня|баню]] (сам наносил воду) ― ничего не помогло, потому что имел [[глупость]] от 11 до 5 просидеть без перерыва за письменным столом.<ref name="Чуковский">[[Корней Иванович Чуковский|К.И. Чуковский]]. Собрание сочинений. Том 11: Дневник 1901-1921 гг. — М., «Терра»-Книжный клуб, 2004 г.</ref>|Автор=[[Корней Иванович Чуковский|Корней Чуковский]], Дневник, 1912}} {{Q|Другая неприятность: образуется волостной комитет бедноты с неограниченными полномочиями. Лично нас это не коснется, так как мы отсюда уедем; но нашему Загранью, может быть, это и конец. Целый день чувство такой [[тоска|тоски]], что от нее отпивался бромом.<ref name="готь">''[[w:Готье, Юрий Владимирович|Ю. В. Готье]]''. Мои заметки. Подготовка к изд. Т. Эммонс, С. Утехин. — М.: Терра, 1997 г.. 592 с.</ref>|Автор=[[Юрий Владимирович Готье|Юрий Готье]], Дневник, 1918}} {{Q|В моё время [[лаборатория]] во многом становилась какою-то «кижнерицею», а Кижнера ― нет; тот насвистывает, этот голос подает; Кижнер ― вовсе немой; проявляет себя разве тем, что толкнешь его локтем в проходе, в ответ [[оплеуха|оплеуху]] получишь его полотенца, с плеча развевающегося: оголтелый взгляд малых, безвеких, моргающих голубеньких глазок, точно головки притертых двух пробочек, красненький носик, очки, рыжий растреп бороденочки, кругловатая [[лысина|лысинка]]: часть собственного прибора, толкающаяся алогично ― у бромовой банки, при которой чихаешь и кашляешь (при отливании бром ест гортань); и я думал, что Кижнер ― [[чахотка|чахоточный]], брому нанюхавшийся; было бы странно узнать, что у Кижнера ― дом или, боже упаси, есть жена; его дом ― органическая лаборатория; жена ― аппарат, с которым занимается деторождением; пеленками детей Кижнера, [[бензол]]ьных веществ, все, бывало, разило; недавно сравнительно мне рассказали последствия, постигшие Кижнера, от неумеренной работы над [[радий|радием]].<ref name="абел">''[[Андрей Белый]]''. На рубеже двух столетий. — М.: Художественная литература, 1989 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «На рубеже двух столетий», 1929}} {{Q|В середине сентября 1921 года болезнь Анастасии Николаевны обострилась. 23 сентября, воспользовавшись недосмотром служанки и тем, что [[Фёдор Кузьмич Сологуб|Федор Кузьмич]] вышел в [[аптека|аптеку]] за бромом, Анастасия Николаевна убежала из дому и бросилась с дамбы Тучкова моста в реку Ждановку. Тело ее осенью не было найдено. Весною Федор Кузьмич, как всегда, грустный и задумчивый, зашел к одной моей знакомой и очень удивил ее, сказав, что хотел бы получить [[кольцо]], которое носила [[покойница]].<ref>''[[:w:Чулков, Георгий Иванович|Георгий Чулков]]''. Годы странствий. ― М.: Эллис Лак, 1999 г.</ref>|Автор=[[Георгий Иванович Чулков|Георгий Чулков]], «Годы странствий», 1930}} {{Q|[[Виктор Васильевич Третьяков|Третьяков]] — это же семинарист на [[Парнас]]е, а не поэт. [[Борис Андреевич Лавренёв|Борис Лавренев]] — сиреневая девушка, это не [[стихи]], а бром. [[Константин Аристархович Большаков|Большаков]] — никогда поэтом не будет. Это дешевое издание российского [[Артюр Рембо|Рембо]]. <...> Я произнес первые слова таким дрожащим голосом, что сидевший рядом со мной Лавренев больно стукнул меня каблуком по ноге и укоризненно прошептал: — [[бромистый калий|Брому]] не надо?! По мере [[ирония|иронических]] реплик из зала, демонстративных хлопаний [[дверь]]ми и шарканья ногами — я разгорячился.<ref>[[W:Шершеневич, Вадим Габриелевич|В. Г. Шершеневич]]. «Мой век, мои друзья и подруги». — М., Московский рабочий, 1990 г.</ref>|Автор= [[Вадим Габриелевич Шершеневич|Вадим Шершеневич]], «Великолепный очевидец», 1936}} {{Q|Насколько я мог понять, [[сердце]] мое скверное, [[нервы|нервная система]] никуда не годится, и вообще [[песня]] моя вроде как бы спета. Здесь терзает меня [[бессонница]], пульс 98, и вообще. Я так и чувствовал, что чуть перееду в Москву, так и покачусь под гору. Лечат тут хорошо, но очень меня оглушают всякие [[снотворное|снотворные]]; жизнь не мила после [[люминал]]ов и бромов. Писанье я забросил: велят 6 часов быть на [[воздух]]е.<ref name="ничу">''[[Николай Корнеевич Чуковский|Чуковский Н. К.]]'' О том, что видел: Воспоминания. Письма. — Москва, Молодая гвардия, 2005 г.</ref>|Автор=[[Николай Корнеевич Чуковский|Николай Чуковский]], «О том, что видел». Переписка Корнея и Николая Чуковских, 1939}} {{Q|Я раньше не видел [[сновидение|снов]]. Вернее, я их видел, но я их забывал. Они были краткие и непонятные. Я их видел обычно под [[утро]]. Теперь же они появлялись, едва я смыкал [[глаза]]. Это даже не были сны. Это были [[кошмар]]ы, ужасные видения, от которых я в [[страх]]е просыпался. Я стал принимать [[бромистый калий|бром]], чтоб погасить эти кошмары, чтоб быть спокойней. Но бром плохо помогал мне. Тогда я пригласил одного [[врач]]а и попросил дать мне какое-нибудь средство против этих кошмаров. Узнав, что я принимаю бром, врач сказал: ― Что вы делаете! Наоборот, вам нужно видеть сны. Они возникают у вас оттого, что вы думаете о своем [[детство|детстве]]. Только по этим [[сон|снам]] вы разберетесь в своей [[болезнь|болезни]]. Только в снах вы увидите те младенческие сцены, которые вы ищете. Только через сон вы проникнете в далекий забытый мир.<ref>''[[Михаил Михайлович Зощенко|Зощенко М.М.]]'' «Перед восходом солнца». — М.: Вагриус, 2004 г.</ref>|Автор=[[Михаил Михайлович Зощенко|Михаил Зощенко]], «Перед восходом солнца», 1943}} {{Q|В доме жили две [[такса|таксы]], любимицы А. П.: коричневая [[хинин|Хина]] Марковна, которую он звал страдалицей (так она разжирела) и уговаривал «лечь в [[больница|больницу]]»: «Там-ба-б вам-ба-б полегчало-ба-б!» ― и Бром Исаич, о котором [[Антон Павлович Чехов|А. П.]] говорил, что у него глаза [[Исаак Ильич Левитан|Левитана]]: и действительно, у него были скорбные, темные-темные [[глаза]].<ref name="щеп">[[Татьяна Львовна Щепкина-Куперник|''Т. Л. Щепкина-Куперник'']] в книге: «[[Антон Павлович Чехов|А.П.Чехов]] в воспоминаниях современников». — М.: «Художественная литература», 1986 г.</ref>|Автор=[[Татьяна Львовна Щепкина-Куперник|Татьяна Щепкина-Куперник]], «О [[Антон Павлович Чехов|Чехове]]», до 1952}} {{Q|Затем кто-то подарил нам внука или правнука чеховских Хины и Брома. Этот окончательный [[такса|таксик]] (представляющий одно из немногих звеньев между мною и русскими классиками) последовал за нами в изгнание, и еще в 1930 году в Праге, где моя овдовевшая мать жила на крохотную казенную пенсию, можно было видеть ковыляющего по тусклой зимней улице далеко позади своей задумчивой хозяйки этого старого, все еще сердитого Бокса Второго, ― эмигрантскую собаку в длинном проволочном наморднике и заплатанном пальтеце.<ref>''[[Владимир Владимирович Набоков|Владимир Набоков]]''. «[[Другие берега]]». — М.: Книжная палата, 1988 г.</ref>|Автор=[[Владимир Владимирович Набоков|Владимир Набоков]], «[[Другие берега]]», 1954}} {{Q|Ассистент И. Симков привел циркача, который предложил туго перетянуть проволокой одну переднюю и одну заднюю ногу и тогда быку будет больно, он будет хромать и производить впечатление [[пьяный|пьяного]]. Я считал, что недопустимо истязать [[боль]]ю животное, и не согласился. А время шло. [[Декорация]] стояла, занимая площадь павильона. Мы должны были снимать, выдавать по плану полезный метраж. Наше положение было трагичным. Нас прорабатывали в стенгазете и на разных собраниях «Москинокомбината». И вот неожиданно появился симпатичный [[старичок]] с синими смеющимися глазами. Это был [[ветеринар]]-пенсионер. ― Вам надо, чтобы бык был пьяный, но тихий? ― Совершенно верно! ― Быку надо дать [[водка|водки]] и изрядно разбавить ее бромом. И тогда он будет и пьяный и тихий. Пошатается немного, ляжет и уснёт. Приняв все необходимые предосторожности, попробовали. Ура! Все получилось как надо. Бык шатался, ложился, засыпал. Задание было выполнено.<ref name="алекс">''[[w:Александров, Григорий Васильевич|Григорий Александров]]''. Эпоха и кино. — М.: Политиздат, 1976 г.</ref>|Автор=[[Григорий Васильевич Александров|Григорий Александров]], «Эпоха и кино», 1976}} == Бромистый натрий в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|― Однако же и дозу закатила мне Варька!.. Что это, бром? ― Да. Ничего, что много. Лучше подействует. Стало не так страшно. ― Соленый какой! Теперь, я знаю, на несколько дней раскиснешь. Помню, раз пришлось принять, ― три дня после этого [[голова]] как будто тряпками была набита… ― Сергей помолчал и сконфуженно усмехнулся. ― [[Чёрт]] знает что я такое выкинул! <...> Сергей, может быть, взял здесь [[нож]]. Все это бог весть чем может кончиться! Хорошо еще, что бром он принял: бром ― сильное успокаивающее, через полчаса уж не будет никакой опасности. Сергей заворочался на постели, деревянная [[кровать]] под ним заскрипела.<ref>''[[w:Вересаев, Викентий Викентьевич|Вересаев В.В.]]'' Избранное. Повести и рассказы. ― Изд-во: «Мастацкая лiтаратура», Минск, 1980 г.</ref>|Автор=[[Викентий Викентьевич Вересаев|Викентий Вересаев]], «На повороте», 1901}} {{Q|Закутанный в теплое [[одеяло]], я дрожал так сильно, что сами собой взбрасывались [[руки]] и [[ноги]]. Помню, отец дал мне брому в голубой чашке. Нервная [[лихорадка]] била меня до самого утра, и, засыпая к тому времени, как проснулось отделение, я видел, на границе между явью и сном, белых [[чайка|чаек]], летавших над черным, безбрежным озером. Чаек было видимо-невидимо.<ref name="Первый">''[[Сергей Николаевич Сергеев-Ценский|Сергеев-Ценский С.Н.]]'' Собрание сочинений. В 12 томах. Том 1. — М.: «Правда», 1967 г.</ref>|Автор= [[Сергей Николаевич Сергеев-Ценский|Сергей Сергеев-Ценский]], «Взмах крыльев», 1904}} {{Q|Я вѣдь долго лежать не буду, ― пробормоталъ Сухумовъ, чувствуя, что [[камердинер]]ъ ему надоѣдаетъ своей внимательностью. Но тотъ все еще не отставалъ. ― Бромъ на ночь по прежнему принимать будете? ― Само собой. ― А [[самовар]]чикъ къ какому времени прикажете приготовить? <...> Однообразное тиканье часовъ обыкновенно гипнотизируетъ, навѣваетъ сонъ, но у него сна не было, сонъ бѣжалъ отъ него. Это часовое тиканье какъ-бы выговаривало Сухумову нѣкоторыя слова. Сначала до слуха его доносилось: Іодъ, бромъ… іодъ, бромъ… А затѣмъ: Не-вра… сте-никъ, не-вра… сте-никъ…<ref name="лей">''[[:w:Лейкин, Николай Александрович|Н. А. Лейкинъ]]''. Въ родномъ углу. — С.-Петербургъ. Товарищество «Печатня С. П. Яковлева», 2-я Рождественская, дом № 7. 1905 г.</ref>|Автор=[[Николай Александрович Лейкин|Николай Лейкин]], «В родном углу», 1905}} {{Q|Да и врачи, постукивая его, выслушивая и дѣлая анализы его выдѣленій, строго не могли опредѣлить его главную болѣзнь. Пилъ онъ іодъ, бромъ, [[литий|литій]], но это были для него только [[Паллиатив|палліативы]]. ― Нужны укрѣпляющія средства… ― слышались совѣты. <...> ― Да вотъ что еще… Гдѣ у тебя банка съ бромомъ? Ее надо на [[ледник]]ѣ держать, а то [[бромистый натрий|бромистый натръ]] портится. Я на ночь долженъ выпить свою обычную порцію. ― И [[ландыш]]и кушать будете на ночь? ― Само собой. <...> ― Это я, я, Леонидъ Платонычъ… Не извольте пужаться. Я бромъ принесъ вамъ, ландыши и [[Хлоралгидрат|хлоралъ-гидратъ]]… Тутъ и ложка, и рюмочка съ водой для капель.<ref name="лей"/>|Автор=[[Николай Александрович Лейкин|Николай Лейкин]], «В родном углу», 1905}} {{Q|Забежало в [[магазин]]. У прилавка [[аптека|аптеки]] шептало неизменно, говорило о том же, и дряблый аптекарь в протянутой руке подавал бутылочку брома: «Все придет. [[Самочувствие]] ваше вернется. Бром ― неизменное средство, верное». Но бессильное [[тело]] внимало ему чуждо, и изможденный лик валился в меха шинели. Так кружила [[шинель]] по улицам, возвращаясь к себе в торопливом беге.<ref name="симф">''[[Андрей Белый]]''. Старый Арбат: Повести. Москва, Московский рабочий, 1989 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «Кубок метелей», 1907}} {{Q|Николай Алексеевич повторял, плача от [[счастье|счастья]], сладчайшего всех земных утех: — Милая, ты помнишь? Ты не забудешь, милая? А она ему отвечала: — Коля, милый, у тебя совсем расстроены [[нервы]]. Я же тебе говорила, что не надо так много работать. Прими брому.|Автор=[[Фёдор Кузьмич Сологуб|Фёдор Сологуб]], из рассказа «Помнишь, не забудешь», 1912}} {{Q|«Впрочем, что мы стоим: заболтались… Вам необходимо скорее домой, и… жестянницу в реку; и сидите, сидите: никуда ― ни ногой (вероятно, за вами следят); так сидите уж дома, читайте себе [[Апокалипсис]], пейте бром: вы ужасно измучились… Впрочем, лучше без брома: бром притупляет [[сознание]]; злоупотреблявшие бромом становятся неспособными ни на что… Ну, а мне пора в бегство, и ― по вашему делу». Пожав Аблеухову руку, Александр Иванович от него шмыгнул неожиданно в черный ток [[котелок (шляпа)|котелков]], обернулся из этого тока и еще раз оттуда он выкрикнул: ― «А жестянницу ― в реку!» В плечи влипло его [[плечо]]: он стремительно был унесен безголовою многоножкою. <...> Все тут сызнова поднялось. Понял он, ― не осилены его страхи; уверенность, выносившая весь этот вечер, провалилась куда-то; и все ― стало зыбким; он хотел принять брому; не было брому; он хотел почитать «Откровение»; не было «Откровения»; в это время до слуха его долетел отчетливый, беспокоющий звук: тики-так, тики-так ― раздавалось негромко; неужели ― сардинница?<ref name="птрб">''[[Андрей Белый]]''. Петербург: Роман. Санкт-Петербург, «Кристалл», 1999 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «Петербург», 1914}} {{Q|― Придется сделать это сегодня же… только смотри, чтобы никто не догадался, а главное, он сам… можно так?.. ― Он-то не догадается… скоро ему бром давать, вот вместо брома… А может, мы до завтра отложим?.. ― Чего ж тянуть… все равно… <...> ― Что… что это?.. ― спросил тот, опасливо косясь на [[мензурка|мензурку]]. ― Это бром, выпей… ― настойчиво, строго сказал Сташинский. [[Взгляд]]ы их встретились и, поняв друг друга, застыли, скованные единой мыслью… «Конец…» ― подумал Фролов и почему-то не удивился, не ощутил ни страха, ни волнения, ни горечи.<ref>''[[w:Фадеев, Александр Александрович|Фадеев А.А.]]'' Собрание сочинений в трёх томах, Том 1. — Москва, «Художественная литература», 1981 г.</ref>|Автор=[[Александр Александрович Фадеев|Александр Фадеев]], «Разгром», 1926}} {{Q|Хорошо умирать в квартире на чистом душистом белье или в поле. Уткнешься головой в землю, подползут к тебе, поднимут, повернут лицом к солнцу, а у тебя уж [[глаза]] стеклянные. Но [[смерть]] что-то не шла. «Бром? К чему бром? Разве бром помогает от разрыва сердца?» Все же руку я опустил к нижнему ящику, открыл его, стал шарить в нем, левой рукой держась за сердце. Брому не нашлось, обнаружил два порошка фенацетина и несколько стареньких фотографий. Вместо брома я выпил воды из холодного [[чайник]]а, после чего мне показалось, что смерть отсрочена. Прошел час. Весь дом по-прежнему молчал, и мне казалось, что во всей Москве я один в каменном мешке.<ref>''[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Булгаков М. А.]]'' Собрание сочинений. Том 3: Дьяволиада: повести, рассказы и фельетоны 20-х годов. — СПб: Азбука-классика, 2002 г.</ref>|Автор=[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Михаил Булгаков]], «Мне приснился сон...», 1927}} {{Q|К [[вечерний дождь|вечеру снова собрался дождь]]. [[тихий дождь|Спокойный, безобидный дождь]], какие бывают в наших краях и действуют подобно хорошей дозе брома. С борта [[пароход]]а было видно, как блестят омытые дома. Огни [[город]]а дробились в ниспадающей [[завеса дождя|завесе]] [[дождевая капля|дождевых капель]]. Я смотрел на город, на [[пристань]] и думал, что, может быть, вижу все это в последний раз. Но мне было весело.<ref name="шпан">''[[w:Шпанов, Николай Николаевич|Шпанов Н.]]'' Красный камень. — М.: Советский писатель, 1957 г.</ref>|Автор=[[Николай Николаевич Шпанов|Николай Шпанов]], «Старая тетрадь», 1930-е}} {{Q|Кроме того, в зависимости от поведения женщин в лагере, удавалось сохранить [[дисциплина|дисциплину]]. Для усмирения всех порывов, все заключенные получали ежедневно в [[хлеб]]е и питье громадные дозы брома. Он чувствовался по [[вкус]]у, и, кроме того, мы замечали его действие как на [[организм]]е, так и на функциях [[мозг]]а. Люди становились крайне рассеянными и забывчивыми. Все же, конечно, [[жизнь]] брала свое. Молодые девушки и люди влюблялись друг в друга на расстоянии, искали возможности переглянуться, встретиться на прогулке, хоть незаметно коснуться руки, локтя.<ref>''[[w:Делианич, Ариадна Ивановна|Делианич. А]]''. Вольфсберг-373. — Сан-Франциско: «Русская жизнь», 1961 г.</ref>|Автор=[[Ариадна Ивановна Делианич|Ариадна Делианич]], «Вольфсберг-373», 1960}} {{Q|Ты его придумала, наградила бог знает чем ― и умом необыкновенным, и какой-то особенной душевной тонкостью и красотой, а потом без памяти влюбилась в своё создание. Между тем он ― заурядный, самовлюбленный [[эгоист]] с наклонностями [[вампир]]а, и только. И из-за него ты хвораешь, ходишь с распухшей физиономией, пьешь бром? Этот бром меня особенно взбесил, так что Кузя уже приготовил для меня смирительную рубашку! И [[чепуха|чепуху]] ты несешь о его загадочной двойственности. Никакой двойственности у него нет и следа. <...> Я просила подождать ― и он, разумеется, согласился. Бром я уже не пью, но чувство опустошенности осталось, оно не мешает мне [[работа]]ть ― теперь уже не в мастерской, а у Гориных, которые устроили мне настоящую студию в своей двухэтажной квартире. Снова стала заниматься с Леночкой, которая, кажется, взялась наконец за ум.<ref>''[[Вениамин Александрович Каверин|В. Каверин]]''. «Пурпурный палимпсест», — М.: «Аграф», 1997 г.</ref>|Автор=[[Вениамин Александрович Каверин|Вениамин Каверин]], «Перед зеркалом», 1965-1970}} {{Q|― Он с усилием проглотил и, моргая заслезившимися [[глаза]]ми, продолжал: ― Это я, отцы, сейчас отошел немножко, а тогда сижу в кресле, глаза закрыл, вспоминаю его слова, а у самого все внутри дрожит мелкой дрожью, как поросячий хвост… Думал, прямо тут же и помру…Никогда со мной такого не бывало. Добрался кое-как до тещиной комнаты, хватил валерьянки ― не помогает. Смотрю ― у неё бром стоит. Я брому хватил… ― Подожди, ― сказал Малянов с раздражением. ― Хватит трепаться. Ей-богу, мне сейчас не до трепа… Что было на самом деле?|Автор=[[Братья Стругацкие]], «[[За миллиард лет до конца света]]», 1974}} {{Q|Она так ловко цыкала на своего [[жених|женишка]], так деловито, будто знала наверняка, что обула его теперь по всей строгости [[закон]]а на всю жизнь ― никуда он от нее не денется ― [[тут и крышка|тут ему и крышка]]! Женишок был слегка «[[под мухой]]», молоденький, розовощекий, видно, только-только переставший потреблять щедро насыщенные бромом солдатские [[щи]] да [[каша|каши]]. Перестал потреблять успокоительное, и тут же вздыбился весь его молодой [[организм]] на женитьбу. Он то и дело приговаривал: «Ништяк, прорвемся!»<ref>''[[:w:Михальский, Вацлав Вацлавович|Вацлав Михальский]]'', Свадебное платье № 327. — М.: Современник, 1989 г.</ref>|Автор=[[Вацлав Вацлавович Михальский|Вацлав Михальский]], «Свадебное платье № 327», 1988}} {{Q|Толик [[хохот]]ал, задрав ноги в зелёных носках, и предлагал Рите обколоться бромом, а лучше просто лечь в дурдом.<ref>''[[w:Симонова, Дарья Всеволодовна|Д. В. Симонова]]''. Половецкие пляски. — Москва, «Вагриус», 2002 г.</ref>|Автор=[[Дарья Всеволодовна Симонова|Дарья Симонова]], «Шанкр», 2002}} == Бромистый натрий в поэзии == [[Файл:Sodium-bromide-unit-cell-3D-ionic.png|thumb|250px|<center>Бромид натрия, молекулярная модель]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Ручьи сбегают со стволов. [[Городовой]] одел накидку. Гурьба учащихся [[осёл|ослов]] Бежит за [[горничная|горничною]] Лидкой. [[Собачья свадьба]]… Чахлый [[гром]]. И два спасенья: бром и [[ром]].<ref>''[[Саша Чёрный]]''. Собрание сочинений в пяти томах. — Москва, «Эллис-Лак», 2007 г.</ref>|Автор=[[Саша Чёрный]], «На петербургской даче», 1909}} {{Q|Увы, [[любовь]]! Да, это надо высказать! Чем заменить тебя? [[Жир]]ами? [[Бромистый калий|Бромом]]? Как конский глаз, с подушек, жаркий, искоса Гляжу, страшась бессонницы огромной.<ref>[[Борис Леонидович Пастернак|Б. Пастернак]], Стихотворения и поэмы в двух томах. Библиотека поэта. Большая серия. Ленинград: Советский писатель, 1990</ref>|Автор=[[Борис Леонидович Пастернак|Борис Пастернак]], «Мне в сумерки ты всё — пансионеркою...», 1919}} {{Q|::О, эти люди, твердые, как [[камень]], ::Зажженные сигнальные огни! ::Их будут чтить веками и веками ::И говорить о них страницы книг. И летописец пламенной свободы Восстановит восторженным пером Закуривающего Наркомпрода И на столе у Наркомзема бром.<ref name="еф">[[W:Ефимов, Борис Ефимович|''Борис Ефимов'']]. «Десять десятилетий». О том, что видел, пережил, запомнил. — М.: Вагриус, 2000 г. — 636 c. — ISBN 5-264-00438-2</ref>|Автор=[[Валентин Иосифович Стенич|Валентин Стенич]], «Заседание правительства Украины», 1922}} {{Q|Мы доверяли только [[морфий|морфию]], По самой крайней мере ― брому. А те из нас, что были [[мертвец|мёртвыми]], ― Земле, и никому другому.<ref name="лвн">''[[w:Левин, Константин Ильич|К. И. Левин]]''. Признание: Избранное. — Москва, Советский писатель, 1988 г.</ref>|Автор=[[Константин Ильич Левин|Константин Левин]], «Нас хоронила артиллерия», 1946, 1981}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Бромистый натрий|Википедия=Бромид натрия|Викисловарь=бромид|Викисклад=Category:Sodium bromide|Викитека=БСЭ1/Бромистый натр}} * [[Щелочные металлы]] * [[Галогены]] * [[Натрий]] * [[Едкий натр]] * [[Поваренная соль|Соль]] * [[Сода]] * [[Мыло]] * [[Бромистый калий]] * [[Бром]] * [[Бромоводород]] {{DEFAULTSORT:Натрий бромистый}} {{поделиться}} [[Категория:Вещества]] [[Категория:Медицина]] [[Категория:Химия]] [[Категория:Натрий]] [[Категория:Бром]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] 1ok8i5iuudnu9y00btihouobltixf81 378141 378140 2022-07-20T08:38:39Z MarkErbo 44212 /* Бромистый натрий в научной и научно-популярной литературе */ опыт Никифоровского wikitext text/x-wiki [[Файл:Bromid sodný.JPG|thumb|350px|<center>Бромид натрия]] '''[[бром|Бро́мистый]] [[натрий|на́трий]]''', '''броми́д на́трия''', иногда ''бромистый натр'', [[химическая формула]] ''NaBr'' — [[Неорганические вещества|неорганическое]] бинарное соединение, средняя соль [[щелочной металл|щелочного металла]] [[натрий|натрия]] и [[бромоводород|бромистоводородной кислоты]]. В медицине XIX века: традиционное успокаивающее средство. Синонимы, использующиеся в фармации: {{lang-la|Natrium bromatum}}, {{lang-en|Sodium Bromide}}. При длительном приёме [[Бромиды|бромидов]] возможны побочные явления («[[бромизм]]»): насморк, кашель, конъюнктивит, общая вялость, ослабление памяти, кожная сыпь (acne bromica). Бромид натрия в аптечном деле XIX века употреблялся наравне с [[бромид калия|бромидом калия]], их действие очень похоже. Поэтому в ряде случаев, и в особенности, в художественных и мемуарных текстах, где упоминается просто «бром» (в аптечном значении) или «бромид» бывает крайне трудно установить, о ''какой'' из двух солей идёт речь. == Бромистый натрий в афоризмах и кратких определениях == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...[[часы|часовое тиканье]] как бы выговаривало Сухумову некоторыя слова. Сначала до слуха его доносилось: Йод, [[бром]]… [[йод]], бром…<ref name="лей"/>|Автор=[[Николай Александрович Лейкин|Николай Лейкин]], «В родном углу», 1905}} {{Q|Впрочем, лучше без [[бромистый калий|брома]]: бром притупляет [[сознание]]; злоупотреблявшие бромом становятся неспособными ни на что…<ref name="птрб">''[[Андрей Белый]]''. Петербург: Роман. Санкт-Петербург, «Кристалл», 1999 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «Петербург», 1914}} {{Q|Целый день чувство такой [[тоска|тоски]], что от неё отпивался бромом.<ref name="готь"/>|Автор=[[Юрий Владимирович Готье|Юрий Готье]], Дневник, 1918}} {{Q|И летописец пламенной [[свобода|свободы]] Восстанови́т восторженным [[Перо (письменная принадлежность)|пером]] Закуривающего {{comment|Наркомпрода|Народный комиссар продовольствия}} И на столе у {{comment|Наркомзема|Народный комиссар по земельным делам}} бром.<ref name="еф"/>|Автор=[[Валентин Иосифович Стенич|Валентин Стенич]], «Заседание правительства Украины», 1922}} {{Q|Бромистые соли в форме бромистого натрия и [[бромистый калий|бромистого калия]], реже [[бромистый аммоний|бромистого аммония]], показаны благодаря их успокаивающему действию на нервную систему.<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Ещё [[w:Локок, Чарлз|Чарльз Локок]], первый введший бромистую [[терапия|терапию]], говорил о том, что перед [[менструация|menses]] нужно увеличивать [[доза|дозу]] брома для [[женщина|женщин]]...<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|[[лечение|Лечат]] тут хорошо, но очень меня оглушают всякие [[снотворное|снотворные]]; жизнь не мила после [[люминал]]ов и бромов.<ref name="ничу"/>|Автор=[[Николай Корнеевич Чуковский|Николай Чуковский]], «О том, что видел». Переписка Корнея и Николая Чуковских, 1939}} {{Q|Мы доверяли только [[морфий|морфию]], По самой крайней мере ― брому.<ref name="лвн"/>|Автор=[[Константин Ильич Левин|Константин Левин]], «Нас хоронила артиллерия», 1946, 1981}} {{Q|В доме жили две [[такса|таксы]], любимицы А. П.: коричневая [[хинин|Хина]] Марковна <...> и Бром Исаич, о котором [[Антон Павлович Чехов|А. П.]] говорил, что у него глаза [[Исаак Ильич Левитан|Левитана]].<ref name="щеп"/>|Автор=[[Татьяна Львовна Щепкина-Куперник|Татьяна Щепкина-Куперник]], «О [[Антон Павлович Чехов|Чехове]]», до 1952}} {{Q|Соединения брома нужны не только медикам и их пациентам, не только фотолюбителям и «киношникам». Многие отрасли промышленности также используют соединения элемента №35. Бромистый натрий добавляют в дубильные растворы, благодаря этому [[кожа]] становится тверже.<ref name="розе"/>|Автор=[[Борис Яковлевич Розен|Борис Розен]], «Бром», 1970}} {{Q|― Быку надо дать [[водка|водки]] и изрядно разбавить ее бромом. И тогда он будет и [[пьяный]] и тихий. Пошатается немного, ляжет и уснёт.<ref name="алекс"/>|Автор=[[Григорий Васильевич Александров|Григорий Александров]], «Эпоха и кино», 1976}} == Бромистый натрий в научной и научно-популярной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{q|Получение симметричного диметилцианянтарного эфира из натрийцианпропионового эфира и α-бромпропионового эфира. К [[алкоголь]]ному раствору натрия (0,72 г) прибавляется в несколько приемов α-цианпропионовый эфир (4 г), и для избежания сильного нагревания смесь охлаждается водой. Затем по частям вносится α-бромпропионовый эфир (5, 6 г); через две-три минуты начинает выделяться бромистый натрий, и вся масса настолько нагревается, что алкоголь закипает. Вся реакция продолжается не более 10 мин., и по охлаждении [[жидкость]] не показывает уже щелочной реакции.<ref>''[[:w:Зелинский, Николай Дмитриевич|Н. Д. Зелинский]]''. Собрание трудов. Том 3. — М.: Издательство Академии Наук СССР, 1955 г.</ref>|Автор=[[Николай Дмитриевич Зелинский|Николай Зелинский]], «К вопросу об изомерии в тиофеновом ряду», 1889}} {{Q|[[Больной|Больная]] несколько ниже среднего роста, правильного телосложения, с довольно бледными покровами, но достаточно развитым подкожным жировым слоем. Лёгкие в порядке. В [[сердце]] замечается лишь некоторая возбудимость и наклонность к учащенной деятельности. Со стороны [[кишечник]]а можно отметить некоторую вздутость. Никаких других расстройств внутренних органов не замечается. Чувствительность и двигательная сфера, а равно и рефлексы без существенных изменений. Назначив больной бромистый натрий, который, впрочем, она и раньше принимала без особенного [[успех]]а, я предложил ей, кроме того, лечение [[гипноз]]ом, на которое она решилась не без колебаний.<ref name="бех">''[[Владимир Михайлович Бехтерев|В. М. Бехтерев]]. Избранные произведения с систематическим указателем трудов и выступлений автора и его ближайших учеников. — М., 1954 г.</ref>|Автор=[[Владимир Михайлович Бехтерев|Владимир Бехтерев]], «О лечении навязчивых идей гипнотическими внушениями», 1892}} {{Q|Бромистые соли в форме бромистого натрия и [[бромистый калий|бромистого калия]], реже [[бромистый аммоний|бромистого аммония]], показаны благодаря их успокаивающему действию на нервную систему; В последнее время проявлен большой интерес к лечению [[шизофрения|шизофрении]]; некоторые успехи получаются при лечении [[больной|больных]] этого рода внутривенными вливаниями 10% раствора [[хлористый кальций|хлористого кальция]].<ref name="гилр">''[[w:Гиляровский, Василий Алексеевич|В. А. Гиляровский]]''. Психиатрия. Руководство для врачей и студентов. — М.: Медгиз, 1954 г.</ref>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Ещё [[w:Локок, Чарлз|Чарльз Локок]], первый введший бромистую [[терапия|терапию]], говорил о том, что перед [[менструация|menses]] нужно увеличивать дозу брома для [[женщина|женщин]]; так думает большинство, в том числе Пьер Мари и Л. С. Минор. По наблюдениям врачей, долгое время проводивших бромистое лечение, у больных существует бромистое равновесие, т. е. при назначении определённой дозы брома организм целиком выводит все получаемое количество. Наибольшая доза при этих условиях и является необходимой добавкой для данного случая. Дают бром месяцами и годами, периодически прерывая его назначение, если обнаруживаются тяжёлые явления [[бромизм]]а (расстройства кишечника, кожные сыпи, катары дыхательных путей), о которых надо знать и которые вовремя следует предупреждать (слабительные, мыльные ванны, назначения [[мышьяк]]а и т. д.). Так, одними из первых вестников бромизма являются угри на лбу и спине, своеобразный дурной запах изо рта, потеря аппетита, [[сон]]ливость, отсутствие конъюнктивальных рефлексов. Чтобы достигнуть удовлетворительных результатов при сравнительно малых дозах брома, Тулуз и Рише предложили в 1900 г. свой способ обесхлоривания организма.<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Видоизменяя [[диета|диету]] (молочно-мучная, масло, сахар, небольшие количества мяса), можно достигнуть значительного ограничения вводимой [[поваренная соль|соли]]. Практически, не соля супа и вообще пищи, не употребляя селёдок, маринадов и солений, можно осуществить до некоторой степени [[хлор]]ное голодание. Вот при таких условиях хлорного голода нервная ткань обнаруживает усиление способности воспринимать заменяющий хлориды бром. На это частичное замещение ионов хлора бромистыми ионами организм реагирует уменьшением рефлекторной возбудимости ганглиозных клеток. Одно лишение соли без брома не дает такого эффекта. Таким образом способ дает возможность активировать бромистую терапию. Сами авторы получали понижение количества припадков у своих больных на 80%.<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Но почему же [[пламя]] из бесцветного сделалось желтым? Что окрасило его в желтый цвет — газ [[хлор]] или металл [[натрий]]? Чтобы узнать это, [[Роберт Вильгельм Бунзен|Бунзен]] решил повторить [[опыт]], но только вместо поваренной соли взять вещества, в которых будет натрий, а хлора не будет, — например, [[сода|соду]], [[глауберова соль|глауберову соль]], бромистый натрий. Если пламя и при этих опытах окрасится в желтый цвет — значит, все дело в натрии. Так и оказалось: и от соды, и от глауберовой соли пламя сразу пожелтело. Тогда Бунзен проделал последний, решительный опыт: внес в пламя чистый натрий безо всяких примесей.<ref>''[[:w:Бронштейн, Матвей Петрович|М. П. Бронштейн]]'' «Солнечное вещество». — М.: Детиздат ЦК ВЛКСМ, 1936 г.</ref>|Автор=[[Матвей Петрович Бронштейн|Матвей Бронштейн]], «Солнечное вещество», 1936}} {{Q|Персонажи многих книг, написанных в прошлом веке, чтобы успокоиться, «принимают бром». Не сам [[бром]], разумеется, а растворы бромистого натрия или [[бромистый калий|бромистого калия]]. Применять их ― как средство от бессонницы, неврастении, переутомления ― начали уже лет через десять после открытия элемента №35. Особенно полезными, по мнению [[врач]]ей, бромистые препараты оказывались при нарушении нормального соотношения между процессами возбуждения и торможения в коре головного мозга. Вот почему [[мозг]] концентрирует, накапливает бром; это, если можно так выразиться, его самозащита, способ «авторегулирования» взаимосвязанных процессов. В наше время растворы бромидов натрия и калия в медицине применяют всё реже. Их стали вытеснять броморганические препараты, более эффективные и в отличие от бромидов не раздражающие слизистые оболочки.<ref name="розе">''[[:w:Розен, Борис Яковлевич|Б. Розен]],'' Бром. ― М.: «Химия и жизнь», №3, 1970 г.</ref>|Автор=[[Борис Яковлевич Розен|Борис Розен]], «Бром», 1970}} {{Q|Уже более столетия медики пользуются бромистыми препаратами для лечения нервных болезней, однако долгое время механизм действия этих препаратов на нервную систему оставался неизвестным. Думали, что бромиды понижают возбудимость двигательной сферы головного мозга, уменьшают интенсивность возбудительных процессов в центральной нервной системе. В успокаивающем действии бромистых соединений находили сходство с действием снотворного. Действительно, при введении животному большой дозы бромистого натрия удавалось увеличить порог возбудимости коры головного мозга к действию электрического тока, резким звукам и другим раздражителям. И лишь в 1910 году один из учеников академика [[Иван Петрович Павлов|И. П. Павлова]] ― П. М. Никифоровский нашел правильное объяснение действию брома на нервную систему. Был поставлен такой [[опыт]]. В течение нескольких дней через определенные промежутки времени собаке давали сухой мясной порошок и подсчитывали капли падающей в баллончик слюны. Спустя некоторое время за час до опыта собаку стали подкармливать молоком, смешанным с раствором бромистого натрия. В остальном условия опыта не меняли. С каждым разом железы животного выделяли все меньше и меньше слюны в ответ на [[раздражение]], а спустя месяц выделение слюны и вовсе прекратилось: собака перестала реагировать и на звонок, и на стук, и на свет. Но как только собаке перестали давать бромистые соли, у нее снова «потекли слюнки» при гудении телефона, стуке маятника, вспышке лампочки. Теперь уже ни у кого не оставалось сомнений, что бром не уменьшает возбудимость, а усиливает торможение: в этом и заключается его целительное действие на нервную систему. Разумеется, злоупотреблять бромными препаратами опасно. Накопление большого количества [[бром]]а в организме вызывает [[отравление]].<ref name="редак">''[[w:Горзев, Борис Аркадьевич|Борис Горзев]]''. Новости отовсюду (редакционная колонка). — М.: «Химия и жизнь», № 3, 1970 год</ref>|Автор=[[Борис Горзев]], «Что вы знаете и чего не знаете о броме и его соединениях», 1970}} == Бромистый натрий в публицистике и мемуарах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Ромбро и Фамилиант ездят ежедневно, как две [[Николай Васильевич Гоголь|гоголевских]] крысы; пришли, понюхали и ― убежали. Пичкали они Мосю сутки [[каломель]]ю, двое суток [[пепсин]]ом и [[мускус]]ом и теперь только дали холодные [[компресс]]ы на голову и [[йод]] и бром.<ref>Постоянные упоминания «брома» в медицинском [[контекст]]е представляют собой традиционное речевое сокращение. Под этим названием, как правило, имеются в виду водные растворы бромидов щелочных металлов: [[натрий|натрия]] и [[калий|калия]]. Из текста чеховского письма это видно особенно чётко, когда «бром» ниже расшифровывается как «[[бромистый калий|Kalii brom]]».</ref> Вот рецепты в хронологической последовательности: 1) Calomel 0, 01, sacchar. alb. 0, 24 №4. 2) Pepsini 0, 6, [[дистиллированная вода|Aq. destil.]] 45, 00, Syr. codeini 15, 00; [[соляная кислота|Acid. mur.]] gett. 3) Infus. [[арника|arnicae]] ex 1, 00 pf 60, 00 ginet Moschii 1,00 и наконец 4) [[йодистый калий|Kalii jodati]] 0, 6, [[бромистый калий|Kalii brom]]. 1,00, Aq. destill. 60, 00. <...> Теперь доктора ездят те же в те же утренние часы. Дают ледяные компрессы и бром. Мося тает, гибнет и исчезает понемногу, по [[капелька|капельке]]. С каждым [[дыхание]]м улетучивается часть жизни.<ref name="чхов">«[[w:Чехов, Александр Павлович|Александр]] и [[Антон Павлович Чехов|Антон]] Чеховы». Воспоминания. Переписка. — М.: Захаров, 2012 г.</ref>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], Письма Александру Павловичу Чехову, 1884}} {{Q|Сегодня утром всё изменилось. Явился жар, конвульсии и пульс быстрее 130. Бромистые соли успокоили конвульсии ― и то немного, а что производят компрессы на голове, не могу сказать.<ref name="чхов"/>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], Письма Александру Павловичу Чехову, 1884}} {{Q|Изумительная [[погода]], великолепный кабинет, прекрасные условия для работы ― и все кругом меня работают, а я ни с места. Сейчас опять буду принимать бром. Прошёлся по берегу [[море|моря]], истопил [[баня|баню]] (сам наносил воду) ― ничего не помогло, потому что имел [[глупость]] от 11 до 5 просидеть без перерыва за письменным столом.<ref name="Чуковский">[[Корней Иванович Чуковский|К.И. Чуковский]]. Собрание сочинений. Том 11: Дневник 1901-1921 гг. — М., «Терра»-Книжный клуб, 2004 г.</ref>|Автор=[[Корней Иванович Чуковский|Корней Чуковский]], Дневник, 1912}} {{Q|Другая неприятность: образуется волостной комитет бедноты с неограниченными полномочиями. Лично нас это не коснется, так как мы отсюда уедем; но нашему Загранью, может быть, это и конец. Целый день чувство такой [[тоска|тоски]], что от нее отпивался бромом.<ref name="готь">''[[w:Готье, Юрий Владимирович|Ю. В. Готье]]''. Мои заметки. Подготовка к изд. Т. Эммонс, С. Утехин. — М.: Терра, 1997 г.. 592 с.</ref>|Автор=[[Юрий Владимирович Готье|Юрий Готье]], Дневник, 1918}} {{Q|В моё время [[лаборатория]] во многом становилась какою-то «кижнерицею», а Кижнера ― нет; тот насвистывает, этот голос подает; Кижнер ― вовсе немой; проявляет себя разве тем, что толкнешь его локтем в проходе, в ответ [[оплеуха|оплеуху]] получишь его полотенца, с плеча развевающегося: оголтелый взгляд малых, безвеких, моргающих голубеньких глазок, точно головки притертых двух пробочек, красненький носик, очки, рыжий растреп бороденочки, кругловатая [[лысина|лысинка]]: часть собственного прибора, толкающаяся алогично ― у бромовой банки, при которой чихаешь и кашляешь (при отливании бром ест гортань); и я думал, что Кижнер ― [[чахотка|чахоточный]], брому нанюхавшийся; было бы странно узнать, что у Кижнера ― дом или, боже упаси, есть жена; его дом ― органическая лаборатория; жена ― аппарат, с которым занимается деторождением; пеленками детей Кижнера, [[бензол]]ьных веществ, все, бывало, разило; недавно сравнительно мне рассказали последствия, постигшие Кижнера, от неумеренной работы над [[радий|радием]].<ref name="абел">''[[Андрей Белый]]''. На рубеже двух столетий. — М.: Художественная литература, 1989 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «На рубеже двух столетий», 1929}} {{Q|В середине сентября 1921 года болезнь Анастасии Николаевны обострилась. 23 сентября, воспользовавшись недосмотром служанки и тем, что [[Фёдор Кузьмич Сологуб|Федор Кузьмич]] вышел в [[аптека|аптеку]] за бромом, Анастасия Николаевна убежала из дому и бросилась с дамбы Тучкова моста в реку Ждановку. Тело ее осенью не было найдено. Весною Федор Кузьмич, как всегда, грустный и задумчивый, зашел к одной моей знакомой и очень удивил ее, сказав, что хотел бы получить [[кольцо]], которое носила [[покойница]].<ref>''[[:w:Чулков, Георгий Иванович|Георгий Чулков]]''. Годы странствий. ― М.: Эллис Лак, 1999 г.</ref>|Автор=[[Георгий Иванович Чулков|Георгий Чулков]], «Годы странствий», 1930}} {{Q|[[Виктор Васильевич Третьяков|Третьяков]] — это же семинарист на [[Парнас]]е, а не поэт. [[Борис Андреевич Лавренёв|Борис Лавренев]] — сиреневая девушка, это не [[стихи]], а бром. [[Константин Аристархович Большаков|Большаков]] — никогда поэтом не будет. Это дешевое издание российского [[Артюр Рембо|Рембо]]. <...> Я произнес первые слова таким дрожащим голосом, что сидевший рядом со мной Лавренев больно стукнул меня каблуком по ноге и укоризненно прошептал: — [[бромистый калий|Брому]] не надо?! По мере [[ирония|иронических]] реплик из зала, демонстративных хлопаний [[дверь]]ми и шарканья ногами — я разгорячился.<ref>[[W:Шершеневич, Вадим Габриелевич|В. Г. Шершеневич]]. «Мой век, мои друзья и подруги». — М., Московский рабочий, 1990 г.</ref>|Автор= [[Вадим Габриелевич Шершеневич|Вадим Шершеневич]], «Великолепный очевидец», 1936}} {{Q|Насколько я мог понять, [[сердце]] мое скверное, [[нервы|нервная система]] никуда не годится, и вообще [[песня]] моя вроде как бы спета. Здесь терзает меня [[бессонница]], пульс 98, и вообще. Я так и чувствовал, что чуть перееду в Москву, так и покачусь под гору. Лечат тут хорошо, но очень меня оглушают всякие [[снотворное|снотворные]]; жизнь не мила после [[люминал]]ов и бромов. Писанье я забросил: велят 6 часов быть на [[воздух]]е.<ref name="ничу">''[[Николай Корнеевич Чуковский|Чуковский Н. К.]]'' О том, что видел: Воспоминания. Письма. — Москва, Молодая гвардия, 2005 г.</ref>|Автор=[[Николай Корнеевич Чуковский|Николай Чуковский]], «О том, что видел». Переписка Корнея и Николая Чуковских, 1939}} {{Q|Я раньше не видел [[сновидение|снов]]. Вернее, я их видел, но я их забывал. Они были краткие и непонятные. Я их видел обычно под [[утро]]. Теперь же они появлялись, едва я смыкал [[глаза]]. Это даже не были сны. Это были [[кошмар]]ы, ужасные видения, от которых я в [[страх]]е просыпался. Я стал принимать [[бромистый калий|бром]], чтоб погасить эти кошмары, чтоб быть спокойней. Но бром плохо помогал мне. Тогда я пригласил одного [[врач]]а и попросил дать мне какое-нибудь средство против этих кошмаров. Узнав, что я принимаю бром, врач сказал: ― Что вы делаете! Наоборот, вам нужно видеть сны. Они возникают у вас оттого, что вы думаете о своем [[детство|детстве]]. Только по этим [[сон|снам]] вы разберетесь в своей [[болезнь|болезни]]. Только в снах вы увидите те младенческие сцены, которые вы ищете. Только через сон вы проникнете в далекий забытый мир.<ref>''[[Михаил Михайлович Зощенко|Зощенко М.М.]]'' «Перед восходом солнца». — М.: Вагриус, 2004 г.</ref>|Автор=[[Михаил Михайлович Зощенко|Михаил Зощенко]], «Перед восходом солнца», 1943}} {{Q|В доме жили две [[такса|таксы]], любимицы А. П.: коричневая [[хинин|Хина]] Марковна, которую он звал страдалицей (так она разжирела) и уговаривал «лечь в [[больница|больницу]]»: «Там-ба-б вам-ба-б полегчало-ба-б!» ― и Бром Исаич, о котором [[Антон Павлович Чехов|А. П.]] говорил, что у него глаза [[Исаак Ильич Левитан|Левитана]]: и действительно, у него были скорбные, темные-темные [[глаза]].<ref name="щеп">[[Татьяна Львовна Щепкина-Куперник|''Т. Л. Щепкина-Куперник'']] в книге: «[[Антон Павлович Чехов|А.П.Чехов]] в воспоминаниях современников». — М.: «Художественная литература», 1986 г.</ref>|Автор=[[Татьяна Львовна Щепкина-Куперник|Татьяна Щепкина-Куперник]], «О [[Антон Павлович Чехов|Чехове]]», до 1952}} {{Q|Затем кто-то подарил нам внука или правнука чеховских Хины и Брома. Этот окончательный [[такса|таксик]] (представляющий одно из немногих звеньев между мною и русскими классиками) последовал за нами в изгнание, и еще в 1930 году в Праге, где моя овдовевшая мать жила на крохотную казенную пенсию, можно было видеть ковыляющего по тусклой зимней улице далеко позади своей задумчивой хозяйки этого старого, все еще сердитого Бокса Второго, ― эмигрантскую собаку в длинном проволочном наморднике и заплатанном пальтеце.<ref>''[[Владимир Владимирович Набоков|Владимир Набоков]]''. «[[Другие берега]]». — М.: Книжная палата, 1988 г.</ref>|Автор=[[Владимир Владимирович Набоков|Владимир Набоков]], «[[Другие берега]]», 1954}} {{Q|Ассистент И. Симков привел циркача, который предложил туго перетянуть проволокой одну переднюю и одну заднюю ногу и тогда быку будет больно, он будет хромать и производить впечатление [[пьяный|пьяного]]. Я считал, что недопустимо истязать [[боль]]ю животное, и не согласился. А время шло. [[Декорация]] стояла, занимая площадь павильона. Мы должны были снимать, выдавать по плану полезный метраж. Наше положение было трагичным. Нас прорабатывали в стенгазете и на разных собраниях «Москинокомбината». И вот неожиданно появился симпатичный [[старичок]] с синими смеющимися глазами. Это был [[ветеринар]]-пенсионер. ― Вам надо, чтобы бык был пьяный, но тихий? ― Совершенно верно! ― Быку надо дать [[водка|водки]] и изрядно разбавить ее бромом. И тогда он будет и пьяный и тихий. Пошатается немного, ляжет и уснёт. Приняв все необходимые предосторожности, попробовали. Ура! Все получилось как надо. Бык шатался, ложился, засыпал. Задание было выполнено.<ref name="алекс">''[[w:Александров, Григорий Васильевич|Григорий Александров]]''. Эпоха и кино. — М.: Политиздат, 1976 г.</ref>|Автор=[[Григорий Васильевич Александров|Григорий Александров]], «Эпоха и кино», 1976}} == Бромистый натрий в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|― Однако же и дозу закатила мне Варька!.. Что это, бром? ― Да. Ничего, что много. Лучше подействует. Стало не так страшно. ― Соленый какой! Теперь, я знаю, на несколько дней раскиснешь. Помню, раз пришлось принять, ― три дня после этого [[голова]] как будто тряпками была набита… ― Сергей помолчал и сконфуженно усмехнулся. ― [[Чёрт]] знает что я такое выкинул! <...> Сергей, может быть, взял здесь [[нож]]. Все это бог весть чем может кончиться! Хорошо еще, что бром он принял: бром ― сильное успокаивающее, через полчаса уж не будет никакой опасности. Сергей заворочался на постели, деревянная [[кровать]] под ним заскрипела.<ref>''[[w:Вересаев, Викентий Викентьевич|Вересаев В.В.]]'' Избранное. Повести и рассказы. ― Изд-во: «Мастацкая лiтаратура», Минск, 1980 г.</ref>|Автор=[[Викентий Викентьевич Вересаев|Викентий Вересаев]], «На повороте», 1901}} {{Q|Закутанный в теплое [[одеяло]], я дрожал так сильно, что сами собой взбрасывались [[руки]] и [[ноги]]. Помню, отец дал мне брому в голубой чашке. Нервная [[лихорадка]] била меня до самого утра, и, засыпая к тому времени, как проснулось отделение, я видел, на границе между явью и сном, белых [[чайка|чаек]], летавших над черным, безбрежным озером. Чаек было видимо-невидимо.<ref name="Первый">''[[Сергей Николаевич Сергеев-Ценский|Сергеев-Ценский С.Н.]]'' Собрание сочинений. В 12 томах. Том 1. — М.: «Правда», 1967 г.</ref>|Автор= [[Сергей Николаевич Сергеев-Ценский|Сергей Сергеев-Ценский]], «Взмах крыльев», 1904}} {{Q|Я вѣдь долго лежать не буду, ― пробормоталъ Сухумовъ, чувствуя, что [[камердинер]]ъ ему надоѣдаетъ своей внимательностью. Но тотъ все еще не отставалъ. ― Бромъ на ночь по прежнему принимать будете? ― Само собой. ― А [[самовар]]чикъ къ какому времени прикажете приготовить? <...> Однообразное тиканье часовъ обыкновенно гипнотизируетъ, навѣваетъ сонъ, но у него сна не было, сонъ бѣжалъ отъ него. Это часовое тиканье какъ-бы выговаривало Сухумову нѣкоторыя слова. Сначала до слуха его доносилось: Іодъ, бромъ… іодъ, бромъ… А затѣмъ: Не-вра… сте-никъ, не-вра… сте-никъ…<ref name="лей">''[[:w:Лейкин, Николай Александрович|Н. А. Лейкинъ]]''. Въ родномъ углу. — С.-Петербургъ. Товарищество «Печатня С. П. Яковлева», 2-я Рождественская, дом № 7. 1905 г.</ref>|Автор=[[Николай Александрович Лейкин|Николай Лейкин]], «В родном углу», 1905}} {{Q|Да и врачи, постукивая его, выслушивая и дѣлая анализы его выдѣленій, строго не могли опредѣлить его главную болѣзнь. Пилъ онъ іодъ, бромъ, [[литий|литій]], но это были для него только [[Паллиатив|палліативы]]. ― Нужны укрѣпляющія средства… ― слышались совѣты. <...> ― Да вотъ что еще… Гдѣ у тебя банка съ бромомъ? Ее надо на [[ледник]]ѣ держать, а то [[бромистый натрий|бромистый натръ]] портится. Я на ночь долженъ выпить свою обычную порцію. ― И [[ландыш]]и кушать будете на ночь? ― Само собой. <...> ― Это я, я, Леонидъ Платонычъ… Не извольте пужаться. Я бромъ принесъ вамъ, ландыши и [[Хлоралгидрат|хлоралъ-гидратъ]]… Тутъ и ложка, и рюмочка съ водой для капель.<ref name="лей"/>|Автор=[[Николай Александрович Лейкин|Николай Лейкин]], «В родном углу», 1905}} {{Q|Забежало в [[магазин]]. У прилавка [[аптека|аптеки]] шептало неизменно, говорило о том же, и дряблый аптекарь в протянутой руке подавал бутылочку брома: «Все придет. [[Самочувствие]] ваше вернется. Бром ― неизменное средство, верное». Но бессильное [[тело]] внимало ему чуждо, и изможденный лик валился в меха шинели. Так кружила [[шинель]] по улицам, возвращаясь к себе в торопливом беге.<ref name="симф">''[[Андрей Белый]]''. Старый Арбат: Повести. Москва, Московский рабочий, 1989 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «Кубок метелей», 1907}} {{Q|Николай Алексеевич повторял, плача от [[счастье|счастья]], сладчайшего всех земных утех: — Милая, ты помнишь? Ты не забудешь, милая? А она ему отвечала: — Коля, милый, у тебя совсем расстроены [[нервы]]. Я же тебе говорила, что не надо так много работать. Прими брому.|Автор=[[Фёдор Кузьмич Сологуб|Фёдор Сологуб]], из рассказа «Помнишь, не забудешь», 1912}} {{Q|«Впрочем, что мы стоим: заболтались… Вам необходимо скорее домой, и… жестянницу в реку; и сидите, сидите: никуда ― ни ногой (вероятно, за вами следят); так сидите уж дома, читайте себе [[Апокалипсис]], пейте бром: вы ужасно измучились… Впрочем, лучше без брома: бром притупляет [[сознание]]; злоупотреблявшие бромом становятся неспособными ни на что… Ну, а мне пора в бегство, и ― по вашему делу». Пожав Аблеухову руку, Александр Иванович от него шмыгнул неожиданно в черный ток [[котелок (шляпа)|котелков]], обернулся из этого тока и еще раз оттуда он выкрикнул: ― «А жестянницу ― в реку!» В плечи влипло его [[плечо]]: он стремительно был унесен безголовою многоножкою. <...> Все тут сызнова поднялось. Понял он, ― не осилены его страхи; уверенность, выносившая весь этот вечер, провалилась куда-то; и все ― стало зыбким; он хотел принять брому; не было брому; он хотел почитать «Откровение»; не было «Откровения»; в это время до слуха его долетел отчетливый, беспокоющий звук: тики-так, тики-так ― раздавалось негромко; неужели ― сардинница?<ref name="птрб">''[[Андрей Белый]]''. Петербург: Роман. Санкт-Петербург, «Кристалл», 1999 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «Петербург», 1914}} {{Q|― Придется сделать это сегодня же… только смотри, чтобы никто не догадался, а главное, он сам… можно так?.. ― Он-то не догадается… скоро ему бром давать, вот вместо брома… А может, мы до завтра отложим?.. ― Чего ж тянуть… все равно… <...> ― Что… что это?.. ― спросил тот, опасливо косясь на [[мензурка|мензурку]]. ― Это бром, выпей… ― настойчиво, строго сказал Сташинский. [[Взгляд]]ы их встретились и, поняв друг друга, застыли, скованные единой мыслью… «Конец…» ― подумал Фролов и почему-то не удивился, не ощутил ни страха, ни волнения, ни горечи.<ref>''[[w:Фадеев, Александр Александрович|Фадеев А.А.]]'' Собрание сочинений в трёх томах, Том 1. — Москва, «Художественная литература», 1981 г.</ref>|Автор=[[Александр Александрович Фадеев|Александр Фадеев]], «Разгром», 1926}} {{Q|Хорошо умирать в квартире на чистом душистом белье или в поле. Уткнешься головой в землю, подползут к тебе, поднимут, повернут лицом к солнцу, а у тебя уж [[глаза]] стеклянные. Но [[смерть]] что-то не шла. «Бром? К чему бром? Разве бром помогает от разрыва сердца?» Все же руку я опустил к нижнему ящику, открыл его, стал шарить в нем, левой рукой держась за сердце. Брому не нашлось, обнаружил два порошка фенацетина и несколько стареньких фотографий. Вместо брома я выпил воды из холодного [[чайник]]а, после чего мне показалось, что смерть отсрочена. Прошел час. Весь дом по-прежнему молчал, и мне казалось, что во всей Москве я один в каменном мешке.<ref>''[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Булгаков М. А.]]'' Собрание сочинений. Том 3: Дьяволиада: повести, рассказы и фельетоны 20-х годов. — СПб: Азбука-классика, 2002 г.</ref>|Автор=[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Михаил Булгаков]], «Мне приснился сон...», 1927}} {{Q|К [[вечерний дождь|вечеру снова собрался дождь]]. [[тихий дождь|Спокойный, безобидный дождь]], какие бывают в наших краях и действуют подобно хорошей дозе брома. С борта [[пароход]]а было видно, как блестят омытые дома. Огни [[город]]а дробились в ниспадающей [[завеса дождя|завесе]] [[дождевая капля|дождевых капель]]. Я смотрел на город, на [[пристань]] и думал, что, может быть, вижу все это в последний раз. Но мне было весело.<ref name="шпан">''[[w:Шпанов, Николай Николаевич|Шпанов Н.]]'' Красный камень. — М.: Советский писатель, 1957 г.</ref>|Автор=[[Николай Николаевич Шпанов|Николай Шпанов]], «Старая тетрадь», 1930-е}} {{Q|Кроме того, в зависимости от поведения женщин в лагере, удавалось сохранить [[дисциплина|дисциплину]]. Для усмирения всех порывов, все заключенные получали ежедневно в [[хлеб]]е и питье громадные дозы брома. Он чувствовался по [[вкус]]у, и, кроме того, мы замечали его действие как на [[организм]]е, так и на функциях [[мозг]]а. Люди становились крайне рассеянными и забывчивыми. Все же, конечно, [[жизнь]] брала свое. Молодые девушки и люди влюблялись друг в друга на расстоянии, искали возможности переглянуться, встретиться на прогулке, хоть незаметно коснуться руки, локтя.<ref>''[[w:Делианич, Ариадна Ивановна|Делианич. А]]''. Вольфсберг-373. — Сан-Франциско: «Русская жизнь», 1961 г.</ref>|Автор=[[Ариадна Ивановна Делианич|Ариадна Делианич]], «Вольфсберг-373», 1960}} {{Q|Ты его придумала, наградила бог знает чем ― и умом необыкновенным, и какой-то особенной душевной тонкостью и красотой, а потом без памяти влюбилась в своё создание. Между тем он ― заурядный, самовлюбленный [[эгоист]] с наклонностями [[вампир]]а, и только. И из-за него ты хвораешь, ходишь с распухшей физиономией, пьешь бром? Этот бром меня особенно взбесил, так что Кузя уже приготовил для меня смирительную рубашку! И [[чепуха|чепуху]] ты несешь о его загадочной двойственности. Никакой двойственности у него нет и следа. <...> Я просила подождать ― и он, разумеется, согласился. Бром я уже не пью, но чувство опустошенности осталось, оно не мешает мне [[работа]]ть ― теперь уже не в мастерской, а у Гориных, которые устроили мне настоящую студию в своей двухэтажной квартире. Снова стала заниматься с Леночкой, которая, кажется, взялась наконец за ум.<ref>''[[Вениамин Александрович Каверин|В. Каверин]]''. «Пурпурный палимпсест», — М.: «Аграф», 1997 г.</ref>|Автор=[[Вениамин Александрович Каверин|Вениамин Каверин]], «Перед зеркалом», 1965-1970}} {{Q|― Он с усилием проглотил и, моргая заслезившимися [[глаза]]ми, продолжал: ― Это я, отцы, сейчас отошел немножко, а тогда сижу в кресле, глаза закрыл, вспоминаю его слова, а у самого все внутри дрожит мелкой дрожью, как поросячий хвост… Думал, прямо тут же и помру…Никогда со мной такого не бывало. Добрался кое-как до тещиной комнаты, хватил валерьянки ― не помогает. Смотрю ― у неё бром стоит. Я брому хватил… ― Подожди, ― сказал Малянов с раздражением. ― Хватит трепаться. Ей-богу, мне сейчас не до трепа… Что было на самом деле?|Автор=[[Братья Стругацкие]], «[[За миллиард лет до конца света]]», 1974}} {{Q|Она так ловко цыкала на своего [[жених|женишка]], так деловито, будто знала наверняка, что обула его теперь по всей строгости [[закон]]а на всю жизнь ― никуда он от нее не денется ― [[тут и крышка|тут ему и крышка]]! Женишок был слегка «[[под мухой]]», молоденький, розовощекий, видно, только-только переставший потреблять щедро насыщенные бромом солдатские [[щи]] да [[каша|каши]]. Перестал потреблять успокоительное, и тут же вздыбился весь его молодой [[организм]] на женитьбу. Он то и дело приговаривал: «Ништяк, прорвемся!»<ref>''[[:w:Михальский, Вацлав Вацлавович|Вацлав Михальский]]'', Свадебное платье № 327. — М.: Современник, 1989 г.</ref>|Автор=[[Вацлав Вацлавович Михальский|Вацлав Михальский]], «Свадебное платье № 327», 1988}} {{Q|Толик [[хохот]]ал, задрав ноги в зелёных носках, и предлагал Рите обколоться бромом, а лучше просто лечь в дурдом.<ref>''[[w:Симонова, Дарья Всеволодовна|Д. В. Симонова]]''. Половецкие пляски. — Москва, «Вагриус», 2002 г.</ref>|Автор=[[Дарья Всеволодовна Симонова|Дарья Симонова]], «Шанкр», 2002}} == Бромистый натрий в поэзии == [[Файл:Sodium-bromide-unit-cell-3D-ionic.png|thumb|250px|<center>Бромид натрия, молекулярная модель]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Ручьи сбегают со стволов. [[Городовой]] одел накидку. Гурьба учащихся [[осёл|ослов]] Бежит за [[горничная|горничною]] Лидкой. [[Собачья свадьба]]… Чахлый [[гром]]. И два спасенья: бром и [[ром]].<ref>''[[Саша Чёрный]]''. Собрание сочинений в пяти томах. — Москва, «Эллис-Лак», 2007 г.</ref>|Автор=[[Саша Чёрный]], «На петербургской даче», 1909}} {{Q|Увы, [[любовь]]! Да, это надо высказать! Чем заменить тебя? [[Жир]]ами? [[Бромистый калий|Бромом]]? Как конский глаз, с подушек, жаркий, искоса Гляжу, страшась бессонницы огромной.<ref>[[Борис Леонидович Пастернак|Б. Пастернак]], Стихотворения и поэмы в двух томах. Библиотека поэта. Большая серия. Ленинград: Советский писатель, 1990</ref>|Автор=[[Борис Леонидович Пастернак|Борис Пастернак]], «Мне в сумерки ты всё — пансионеркою...», 1919}} {{Q|::О, эти люди, твердые, как [[камень]], ::Зажженные сигнальные огни! ::Их будут чтить веками и веками ::И говорить о них страницы книг. И летописец пламенной свободы Восстановит восторженным пером Закуривающего Наркомпрода И на столе у Наркомзема бром.<ref name="еф">[[W:Ефимов, Борис Ефимович|''Борис Ефимов'']]. «Десять десятилетий». О том, что видел, пережил, запомнил. — М.: Вагриус, 2000 г. — 636 c. — ISBN 5-264-00438-2</ref>|Автор=[[Валентин Иосифович Стенич|Валентин Стенич]], «Заседание правительства Украины», 1922}} {{Q|Мы доверяли только [[морфий|морфию]], По самой крайней мере ― брому. А те из нас, что были [[мертвец|мёртвыми]], ― Земле, и никому другому.<ref name="лвн">''[[w:Левин, Константин Ильич|К. И. Левин]]''. Признание: Избранное. — Москва, Советский писатель, 1988 г.</ref>|Автор=[[Константин Ильич Левин|Константин Левин]], «Нас хоронила артиллерия», 1946, 1981}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Бромистый натрий|Википедия=Бромид натрия|Викисловарь=бромид|Викисклад=Category:Sodium bromide|Викитека=БСЭ1/Бромистый натр}} * [[Щелочные металлы]] * [[Галогены]] * [[Натрий]] * [[Едкий натр]] * [[Поваренная соль|Соль]] * [[Сода]] * [[Мыло]] * [[Бромистый калий]] * [[Бром]] * [[Бромоводород]] {{DEFAULTSORT:Натрий бромистый}} {{поделиться}} [[Категория:Вещества]] [[Категория:Медицина]] [[Категория:Химия]] [[Категория:Натрий]] [[Категория:Бром]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] 8bq9b39msjlhvg4n4wxl0mbmbit5sr8 378142 378141 2022-07-20T08:40:04Z MarkErbo 44212 /* Бромистый натрий в публицистике и мемуарах */ Вересаев wikitext text/x-wiki [[Файл:Bromid sodný.JPG|thumb|350px|<center>Бромид натрия]] '''[[бром|Бро́мистый]] [[натрий|на́трий]]''', '''броми́д на́трия''', иногда ''бромистый натр'', [[химическая формула]] ''NaBr'' — [[Неорганические вещества|неорганическое]] бинарное соединение, средняя соль [[щелочной металл|щелочного металла]] [[натрий|натрия]] и [[бромоводород|бромистоводородной кислоты]]. В медицине XIX века: традиционное успокаивающее средство. Синонимы, использующиеся в фармации: {{lang-la|Natrium bromatum}}, {{lang-en|Sodium Bromide}}. При длительном приёме [[Бромиды|бромидов]] возможны побочные явления («[[бромизм]]»): насморк, кашель, конъюнктивит, общая вялость, ослабление памяти, кожная сыпь (acne bromica). Бромид натрия в аптечном деле XIX века употреблялся наравне с [[бромид калия|бромидом калия]], их действие очень похоже. Поэтому в ряде случаев, и в особенности, в художественных и мемуарных текстах, где упоминается просто «бром» (в аптечном значении) или «бромид» бывает крайне трудно установить, о ''какой'' из двух солей идёт речь. == Бромистый натрий в афоризмах и кратких определениях == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...[[часы|часовое тиканье]] как бы выговаривало Сухумову некоторыя слова. Сначала до слуха его доносилось: Йод, [[бром]]… [[йод]], бром…<ref name="лей"/>|Автор=[[Николай Александрович Лейкин|Николай Лейкин]], «В родном углу», 1905}} {{Q|Впрочем, лучше без [[бромистый калий|брома]]: бром притупляет [[сознание]]; злоупотреблявшие бромом становятся неспособными ни на что…<ref name="птрб">''[[Андрей Белый]]''. Петербург: Роман. Санкт-Петербург, «Кристалл», 1999 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «Петербург», 1914}} {{Q|Целый день чувство такой [[тоска|тоски]], что от неё отпивался бромом.<ref name="готь"/>|Автор=[[Юрий Владимирович Готье|Юрий Готье]], Дневник, 1918}} {{Q|И летописец пламенной [[свобода|свободы]] Восстанови́т восторженным [[Перо (письменная принадлежность)|пером]] Закуривающего {{comment|Наркомпрода|Народный комиссар продовольствия}} И на столе у {{comment|Наркомзема|Народный комиссар по земельным делам}} бром.<ref name="еф"/>|Автор=[[Валентин Иосифович Стенич|Валентин Стенич]], «Заседание правительства Украины», 1922}} {{Q|Бромистые соли в форме бромистого натрия и [[бромистый калий|бромистого калия]], реже [[бромистый аммоний|бромистого аммония]], показаны благодаря их успокаивающему действию на нервную систему.<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Ещё [[w:Локок, Чарлз|Чарльз Локок]], первый введший бромистую [[терапия|терапию]], говорил о том, что перед [[менструация|menses]] нужно увеличивать [[доза|дозу]] брома для [[женщина|женщин]]...<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|[[лечение|Лечат]] тут хорошо, но очень меня оглушают всякие [[снотворное|снотворные]]; жизнь не мила после [[люминал]]ов и бромов.<ref name="ничу"/>|Автор=[[Николай Корнеевич Чуковский|Николай Чуковский]], «О том, что видел». Переписка Корнея и Николая Чуковских, 1939}} {{Q|Мы доверяли только [[морфий|морфию]], По самой крайней мере ― брому.<ref name="лвн"/>|Автор=[[Константин Ильич Левин|Константин Левин]], «Нас хоронила артиллерия», 1946, 1981}} {{Q|В доме жили две [[такса|таксы]], любимицы А. П.: коричневая [[хинин|Хина]] Марковна <...> и Бром Исаич, о котором [[Антон Павлович Чехов|А. П.]] говорил, что у него глаза [[Исаак Ильич Левитан|Левитана]].<ref name="щеп"/>|Автор=[[Татьяна Львовна Щепкина-Куперник|Татьяна Щепкина-Куперник]], «О [[Антон Павлович Чехов|Чехове]]», до 1952}} {{Q|Соединения брома нужны не только медикам и их пациентам, не только фотолюбителям и «киношникам». Многие отрасли промышленности также используют соединения элемента №35. Бромистый натрий добавляют в дубильные растворы, благодаря этому [[кожа]] становится тверже.<ref name="розе"/>|Автор=[[Борис Яковлевич Розен|Борис Розен]], «Бром», 1970}} {{Q|― Быку надо дать [[водка|водки]] и изрядно разбавить ее бромом. И тогда он будет и [[пьяный]] и тихий. Пошатается немного, ляжет и уснёт.<ref name="алекс"/>|Автор=[[Григорий Васильевич Александров|Григорий Александров]], «Эпоха и кино», 1976}} == Бромистый натрий в научной и научно-популярной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{q|Получение симметричного диметилцианянтарного эфира из натрийцианпропионового эфира и α-бромпропионового эфира. К [[алкоголь]]ному раствору натрия (0,72 г) прибавляется в несколько приемов α-цианпропионовый эфир (4 г), и для избежания сильного нагревания смесь охлаждается водой. Затем по частям вносится α-бромпропионовый эфир (5, 6 г); через две-три минуты начинает выделяться бромистый натрий, и вся масса настолько нагревается, что алкоголь закипает. Вся реакция продолжается не более 10 мин., и по охлаждении [[жидкость]] не показывает уже щелочной реакции.<ref>''[[:w:Зелинский, Николай Дмитриевич|Н. Д. Зелинский]]''. Собрание трудов. Том 3. — М.: Издательство Академии Наук СССР, 1955 г.</ref>|Автор=[[Николай Дмитриевич Зелинский|Николай Зелинский]], «К вопросу об изомерии в тиофеновом ряду», 1889}} {{Q|[[Больной|Больная]] несколько ниже среднего роста, правильного телосложения, с довольно бледными покровами, но достаточно развитым подкожным жировым слоем. Лёгкие в порядке. В [[сердце]] замечается лишь некоторая возбудимость и наклонность к учащенной деятельности. Со стороны [[кишечник]]а можно отметить некоторую вздутость. Никаких других расстройств внутренних органов не замечается. Чувствительность и двигательная сфера, а равно и рефлексы без существенных изменений. Назначив больной бромистый натрий, который, впрочем, она и раньше принимала без особенного [[успех]]а, я предложил ей, кроме того, лечение [[гипноз]]ом, на которое она решилась не без колебаний.<ref name="бех">''[[Владимир Михайлович Бехтерев|В. М. Бехтерев]]. Избранные произведения с систематическим указателем трудов и выступлений автора и его ближайших учеников. — М., 1954 г.</ref>|Автор=[[Владимир Михайлович Бехтерев|Владимир Бехтерев]], «О лечении навязчивых идей гипнотическими внушениями», 1892}} {{Q|Бромистые соли в форме бромистого натрия и [[бромистый калий|бромистого калия]], реже [[бромистый аммоний|бромистого аммония]], показаны благодаря их успокаивающему действию на нервную систему; В последнее время проявлен большой интерес к лечению [[шизофрения|шизофрении]]; некоторые успехи получаются при лечении [[больной|больных]] этого рода внутривенными вливаниями 10% раствора [[хлористый кальций|хлористого кальция]].<ref name="гилр">''[[w:Гиляровский, Василий Алексеевич|В. А. Гиляровский]]''. Психиатрия. Руководство для врачей и студентов. — М.: Медгиз, 1954 г.</ref>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Ещё [[w:Локок, Чарлз|Чарльз Локок]], первый введший бромистую [[терапия|терапию]], говорил о том, что перед [[менструация|menses]] нужно увеличивать дозу брома для [[женщина|женщин]]; так думает большинство, в том числе Пьер Мари и Л. С. Минор. По наблюдениям врачей, долгое время проводивших бромистое лечение, у больных существует бромистое равновесие, т. е. при назначении определённой дозы брома организм целиком выводит все получаемое количество. Наибольшая доза при этих условиях и является необходимой добавкой для данного случая. Дают бром месяцами и годами, периодически прерывая его назначение, если обнаруживаются тяжёлые явления [[бромизм]]а (расстройства кишечника, кожные сыпи, катары дыхательных путей), о которых надо знать и которые вовремя следует предупреждать (слабительные, мыльные ванны, назначения [[мышьяк]]а и т. д.). Так, одними из первых вестников бромизма являются угри на лбу и спине, своеобразный дурной запах изо рта, потеря аппетита, [[сон]]ливость, отсутствие конъюнктивальных рефлексов. Чтобы достигнуть удовлетворительных результатов при сравнительно малых дозах брома, Тулуз и Рише предложили в 1900 г. свой способ обесхлоривания организма.<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Видоизменяя [[диета|диету]] (молочно-мучная, масло, сахар, небольшие количества мяса), можно достигнуть значительного ограничения вводимой [[поваренная соль|соли]]. Практически, не соля супа и вообще пищи, не употребляя селёдок, маринадов и солений, можно осуществить до некоторой степени [[хлор]]ное голодание. Вот при таких условиях хлорного голода нервная ткань обнаруживает усиление способности воспринимать заменяющий хлориды бром. На это частичное замещение ионов хлора бромистыми ионами организм реагирует уменьшением рефлекторной возбудимости ганглиозных клеток. Одно лишение соли без брома не дает такого эффекта. Таким образом способ дает возможность активировать бромистую терапию. Сами авторы получали понижение количества припадков у своих больных на 80%.<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Но почему же [[пламя]] из бесцветного сделалось желтым? Что окрасило его в желтый цвет — газ [[хлор]] или металл [[натрий]]? Чтобы узнать это, [[Роберт Вильгельм Бунзен|Бунзен]] решил повторить [[опыт]], но только вместо поваренной соли взять вещества, в которых будет натрий, а хлора не будет, — например, [[сода|соду]], [[глауберова соль|глауберову соль]], бромистый натрий. Если пламя и при этих опытах окрасится в желтый цвет — значит, все дело в натрии. Так и оказалось: и от соды, и от глауберовой соли пламя сразу пожелтело. Тогда Бунзен проделал последний, решительный опыт: внес в пламя чистый натрий безо всяких примесей.<ref>''[[:w:Бронштейн, Матвей Петрович|М. П. Бронштейн]]'' «Солнечное вещество». — М.: Детиздат ЦК ВЛКСМ, 1936 г.</ref>|Автор=[[Матвей Петрович Бронштейн|Матвей Бронштейн]], «Солнечное вещество», 1936}} {{Q|Персонажи многих книг, написанных в прошлом веке, чтобы успокоиться, «принимают бром». Не сам [[бром]], разумеется, а растворы бромистого натрия или [[бромистый калий|бромистого калия]]. Применять их ― как средство от бессонницы, неврастении, переутомления ― начали уже лет через десять после открытия элемента №35. Особенно полезными, по мнению [[врач]]ей, бромистые препараты оказывались при нарушении нормального соотношения между процессами возбуждения и торможения в коре головного мозга. Вот почему [[мозг]] концентрирует, накапливает бром; это, если можно так выразиться, его самозащита, способ «авторегулирования» взаимосвязанных процессов. В наше время растворы бромидов натрия и калия в медицине применяют всё реже. Их стали вытеснять броморганические препараты, более эффективные и в отличие от бромидов не раздражающие слизистые оболочки.<ref name="розе">''[[:w:Розен, Борис Яковлевич|Б. Розен]],'' Бром. ― М.: «Химия и жизнь», №3, 1970 г.</ref>|Автор=[[Борис Яковлевич Розен|Борис Розен]], «Бром», 1970}} {{Q|Уже более столетия медики пользуются бромистыми препаратами для лечения нервных болезней, однако долгое время механизм действия этих препаратов на нервную систему оставался неизвестным. Думали, что бромиды понижают возбудимость двигательной сферы головного мозга, уменьшают интенсивность возбудительных процессов в центральной нервной системе. В успокаивающем действии бромистых соединений находили сходство с действием снотворного. Действительно, при введении животному большой дозы бромистого натрия удавалось увеличить порог возбудимости коры головного мозга к действию электрического тока, резким звукам и другим раздражителям. И лишь в 1910 году один из учеников академика [[Иван Петрович Павлов|И. П. Павлова]] ― П. М. Никифоровский нашел правильное объяснение действию брома на нервную систему. Был поставлен такой [[опыт]]. В течение нескольких дней через определенные промежутки времени собаке давали сухой мясной порошок и подсчитывали капли падающей в баллончик слюны. Спустя некоторое время за час до опыта собаку стали подкармливать молоком, смешанным с раствором бромистого натрия. В остальном условия опыта не меняли. С каждым разом железы животного выделяли все меньше и меньше слюны в ответ на [[раздражение]], а спустя месяц выделение слюны и вовсе прекратилось: собака перестала реагировать и на звонок, и на стук, и на свет. Но как только собаке перестали давать бромистые соли, у нее снова «потекли слюнки» при гудении телефона, стуке маятника, вспышке лампочки. Теперь уже ни у кого не оставалось сомнений, что бром не уменьшает возбудимость, а усиливает торможение: в этом и заключается его целительное действие на нервную систему. Разумеется, злоупотреблять бромными препаратами опасно. Накопление большого количества [[бром]]а в организме вызывает [[отравление]].<ref name="редак">''[[w:Горзев, Борис Аркадьевич|Борис Горзев]]''. Новости отовсюду (редакционная колонка). — М.: «Химия и жизнь», № 3, 1970 год</ref>|Автор=[[Борис Горзев]], «Что вы знаете и чего не знаете о броме и его соединениях», 1970}} == Бромистый натрий в публицистике и мемуарах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Ромбро и Фамилиант ездят ежедневно, как две [[Николай Васильевич Гоголь|гоголевских]] крысы; пришли, понюхали и ― убежали. Пичкали они Мосю сутки [[каломель]]ю, двое суток [[пепсин]]ом и [[мускус]]ом и теперь только дали холодные [[компресс]]ы на голову и [[йод]] и бром.<ref>Постоянные упоминания «брома» в медицинском [[контекст]]е представляют собой традиционное речевое сокращение. Под этим названием, как правило, имеются в виду водные растворы бромидов щелочных металлов: [[натрий|натрия]] и [[калий|калия]]. Из текста чеховского письма это видно особенно чётко, когда «бром» ниже расшифровывается как «[[бромистый калий|Kalii brom]]».</ref> Вот рецепты в хронологической последовательности: 1) Calomel 0, 01, sacchar. alb. 0, 24 №4. 2) Pepsini 0, 6, [[дистиллированная вода|Aq. destil.]] 45, 00, Syr. codeini 15, 00; [[соляная кислота|Acid. mur.]] gett. 3) Infus. [[арника|arnicae]] ex 1, 00 pf 60, 00 ginet Moschii 1,00 и наконец 4) [[йодистый калий|Kalii jodati]] 0, 6, [[бромистый калий|Kalii brom]]. 1,00, Aq. destill. 60, 00. <...> Теперь доктора ездят те же в те же утренние часы. Дают ледяные компрессы и бром. Мося тает, гибнет и исчезает понемногу, по [[капелька|капельке]]. С каждым [[дыхание]]м улетучивается часть жизни.<ref name="чхов">«[[w:Чехов, Александр Павлович|Александр]] и [[Антон Павлович Чехов|Антон]] Чеховы». Воспоминания. Переписка. — М.: Захаров, 2012 г.</ref>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], Письма Александру Павловичу Чехову, 1884}} {{Q|Сегодня утром всё изменилось. Явился жар, конвульсии и пульс быстрее 130. Бромистые соли успокоили конвульсии ― и то немного, а что производят компрессы на голове, не могу сказать.<ref name="чхов"/>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], Письма Александру Павловичу Чехову, 1884}} {{Q|Вообще, став [[врач]]ом, я совершенно потерял представление о том, что, собственно, свойственно человеку. Свойственно ли уставшему человеку хотеть спать? ― Нет, не свойственно! Сестра милосердия, учительница, журнальный работник, утомленные и разбитые, не могут заснуть без бромистого натра. <...> Ночью я долго не мог заснуть, мною овладело странное состояние: голова была тяжела и тупа, в глубине груди что-то нервно дрожало, и как будто все нервы тела превратились в туго натянутые струны; когда вдали раздавался свисток [[поезд]]а на вокзале или трещали [[обои]], я болезненно вздрагивал, и сердце, словно оборвавшись, вдруг начинало быстро биться. Приняв бромистого натра, я, наконец, заснул; и вот через час меня разбудили.<ref>''[[Вересаев, Викентий Викентьевич|Вересаев В.В.]]'' Сочинения в четырёх томах, Том 1. — Москва, «Правда», 1990 г.</ref>|Автор=[[Викентий Викентьевич Вересаев|Викентий Вересаев]], «Записки врача», 1900}} {{Q|Изумительная [[погода]], великолепный кабинет, прекрасные условия для работы ― и все кругом меня работают, а я ни с места. Сейчас опять буду принимать бром. Прошёлся по берегу [[море|моря]], истопил [[баня|баню]] (сам наносил воду) ― ничего не помогло, потому что имел [[глупость]] от 11 до 5 просидеть без перерыва за письменным столом.<ref name="Чуковский">[[Корней Иванович Чуковский|К.И. Чуковский]]. Собрание сочинений. Том 11: Дневник 1901-1921 гг. — М., «Терра»-Книжный клуб, 2004 г.</ref>|Автор=[[Корней Иванович Чуковский|Корней Чуковский]], Дневник, 1912}} {{Q|Другая неприятность: образуется волостной комитет бедноты с неограниченными полномочиями. Лично нас это не коснется, так как мы отсюда уедем; но нашему Загранью, может быть, это и конец. Целый день чувство такой [[тоска|тоски]], что от нее отпивался бромом.<ref name="готь">''[[w:Готье, Юрий Владимирович|Ю. В. Готье]]''. Мои заметки. Подготовка к изд. Т. Эммонс, С. Утехин. — М.: Терра, 1997 г.. 592 с.</ref>|Автор=[[Юрий Владимирович Готье|Юрий Готье]], Дневник, 1918}} {{Q|В моё время [[лаборатория]] во многом становилась какою-то «кижнерицею», а Кижнера ― нет; тот насвистывает, этот голос подает; Кижнер ― вовсе немой; проявляет себя разве тем, что толкнешь его локтем в проходе, в ответ [[оплеуха|оплеуху]] получишь его полотенца, с плеча развевающегося: оголтелый взгляд малых, безвеких, моргающих голубеньких глазок, точно головки притертых двух пробочек, красненький носик, очки, рыжий растреп бороденочки, кругловатая [[лысина|лысинка]]: часть собственного прибора, толкающаяся алогично ― у бромовой банки, при которой чихаешь и кашляешь (при отливании бром ест гортань); и я думал, что Кижнер ― [[чахотка|чахоточный]], брому нанюхавшийся; было бы странно узнать, что у Кижнера ― дом или, боже упаси, есть жена; его дом ― органическая лаборатория; жена ― аппарат, с которым занимается деторождением; пеленками детей Кижнера, [[бензол]]ьных веществ, все, бывало, разило; недавно сравнительно мне рассказали последствия, постигшие Кижнера, от неумеренной работы над [[радий|радием]].<ref name="абел">''[[Андрей Белый]]''. На рубеже двух столетий. — М.: Художественная литература, 1989 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «На рубеже двух столетий», 1929}} {{Q|В середине сентября 1921 года болезнь Анастасии Николаевны обострилась. 23 сентября, воспользовавшись недосмотром служанки и тем, что [[Фёдор Кузьмич Сологуб|Федор Кузьмич]] вышел в [[аптека|аптеку]] за бромом, Анастасия Николаевна убежала из дому и бросилась с дамбы Тучкова моста в реку Ждановку. Тело ее осенью не было найдено. Весною Федор Кузьмич, как всегда, грустный и задумчивый, зашел к одной моей знакомой и очень удивил ее, сказав, что хотел бы получить [[кольцо]], которое носила [[покойница]].<ref>''[[:w:Чулков, Георгий Иванович|Георгий Чулков]]''. Годы странствий. ― М.: Эллис Лак, 1999 г.</ref>|Автор=[[Георгий Иванович Чулков|Георгий Чулков]], «Годы странствий», 1930}} {{Q|[[Виктор Васильевич Третьяков|Третьяков]] — это же семинарист на [[Парнас]]е, а не поэт. [[Борис Андреевич Лавренёв|Борис Лавренев]] — сиреневая девушка, это не [[стихи]], а бром. [[Константин Аристархович Большаков|Большаков]] — никогда поэтом не будет. Это дешевое издание российского [[Артюр Рембо|Рембо]]. <...> Я произнес первые слова таким дрожащим голосом, что сидевший рядом со мной Лавренев больно стукнул меня каблуком по ноге и укоризненно прошептал: — [[бромистый калий|Брому]] не надо?! По мере [[ирония|иронических]] реплик из зала, демонстративных хлопаний [[дверь]]ми и шарканья ногами — я разгорячился.<ref>[[W:Шершеневич, Вадим Габриелевич|В. Г. Шершеневич]]. «Мой век, мои друзья и подруги». — М., Московский рабочий, 1990 г.</ref>|Автор= [[Вадим Габриелевич Шершеневич|Вадим Шершеневич]], «Великолепный очевидец», 1936}} {{Q|Насколько я мог понять, [[сердце]] мое скверное, [[нервы|нервная система]] никуда не годится, и вообще [[песня]] моя вроде как бы спета. Здесь терзает меня [[бессонница]], пульс 98, и вообще. Я так и чувствовал, что чуть перееду в Москву, так и покачусь под гору. Лечат тут хорошо, но очень меня оглушают всякие [[снотворное|снотворные]]; жизнь не мила после [[люминал]]ов и бромов. Писанье я забросил: велят 6 часов быть на [[воздух]]е.<ref name="ничу">''[[Николай Корнеевич Чуковский|Чуковский Н. К.]]'' О том, что видел: Воспоминания. Письма. — Москва, Молодая гвардия, 2005 г.</ref>|Автор=[[Николай Корнеевич Чуковский|Николай Чуковский]], «О том, что видел». Переписка Корнея и Николая Чуковских, 1939}} {{Q|Я раньше не видел [[сновидение|снов]]. Вернее, я их видел, но я их забывал. Они были краткие и непонятные. Я их видел обычно под [[утро]]. Теперь же они появлялись, едва я смыкал [[глаза]]. Это даже не были сны. Это были [[кошмар]]ы, ужасные видения, от которых я в [[страх]]е просыпался. Я стал принимать [[бромистый калий|бром]], чтоб погасить эти кошмары, чтоб быть спокойней. Но бром плохо помогал мне. Тогда я пригласил одного [[врач]]а и попросил дать мне какое-нибудь средство против этих кошмаров. Узнав, что я принимаю бром, врач сказал: ― Что вы делаете! Наоборот, вам нужно видеть сны. Они возникают у вас оттого, что вы думаете о своем [[детство|детстве]]. Только по этим [[сон|снам]] вы разберетесь в своей [[болезнь|болезни]]. Только в снах вы увидите те младенческие сцены, которые вы ищете. Только через сон вы проникнете в далекий забытый мир.<ref>''[[Михаил Михайлович Зощенко|Зощенко М.М.]]'' «Перед восходом солнца». — М.: Вагриус, 2004 г.</ref>|Автор=[[Михаил Михайлович Зощенко|Михаил Зощенко]], «Перед восходом солнца», 1943}} {{Q|В доме жили две [[такса|таксы]], любимицы А. П.: коричневая [[хинин|Хина]] Марковна, которую он звал страдалицей (так она разжирела) и уговаривал «лечь в [[больница|больницу]]»: «Там-ба-б вам-ба-б полегчало-ба-б!» ― и Бром Исаич, о котором [[Антон Павлович Чехов|А. П.]] говорил, что у него глаза [[Исаак Ильич Левитан|Левитана]]: и действительно, у него были скорбные, темные-темные [[глаза]].<ref name="щеп">[[Татьяна Львовна Щепкина-Куперник|''Т. Л. Щепкина-Куперник'']] в книге: «[[Антон Павлович Чехов|А.П.Чехов]] в воспоминаниях современников». — М.: «Художественная литература», 1986 г.</ref>|Автор=[[Татьяна Львовна Щепкина-Куперник|Татьяна Щепкина-Куперник]], «О [[Антон Павлович Чехов|Чехове]]», до 1952}} {{Q|Затем кто-то подарил нам внука или правнука чеховских Хины и Брома. Этот окончательный [[такса|таксик]] (представляющий одно из немногих звеньев между мною и русскими классиками) последовал за нами в изгнание, и еще в 1930 году в Праге, где моя овдовевшая мать жила на крохотную казенную пенсию, можно было видеть ковыляющего по тусклой зимней улице далеко позади своей задумчивой хозяйки этого старого, все еще сердитого Бокса Второго, ― эмигрантскую собаку в длинном проволочном наморднике и заплатанном пальтеце.<ref>''[[Владимир Владимирович Набоков|Владимир Набоков]]''. «[[Другие берега]]». — М.: Книжная палата, 1988 г.</ref>|Автор=[[Владимир Владимирович Набоков|Владимир Набоков]], «[[Другие берега]]», 1954}} {{Q|Ассистент И. Симков привел циркача, который предложил туго перетянуть проволокой одну переднюю и одну заднюю ногу и тогда быку будет больно, он будет хромать и производить впечатление [[пьяный|пьяного]]. Я считал, что недопустимо истязать [[боль]]ю животное, и не согласился. А время шло. [[Декорация]] стояла, занимая площадь павильона. Мы должны были снимать, выдавать по плану полезный метраж. Наше положение было трагичным. Нас прорабатывали в стенгазете и на разных собраниях «Москинокомбината». И вот неожиданно появился симпатичный [[старичок]] с синими смеющимися глазами. Это был [[ветеринар]]-пенсионер. ― Вам надо, чтобы бык был пьяный, но тихий? ― Совершенно верно! ― Быку надо дать [[водка|водки]] и изрядно разбавить ее бромом. И тогда он будет и пьяный и тихий. Пошатается немного, ляжет и уснёт. Приняв все необходимые предосторожности, попробовали. Ура! Все получилось как надо. Бык шатался, ложился, засыпал. Задание было выполнено.<ref name="алекс">''[[w:Александров, Григорий Васильевич|Григорий Александров]]''. Эпоха и кино. — М.: Политиздат, 1976 г.</ref>|Автор=[[Григорий Васильевич Александров|Григорий Александров]], «Эпоха и кино», 1976}} == Бромистый натрий в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|― Однако же и дозу закатила мне Варька!.. Что это, бром? ― Да. Ничего, что много. Лучше подействует. Стало не так страшно. ― Соленый какой! Теперь, я знаю, на несколько дней раскиснешь. Помню, раз пришлось принять, ― три дня после этого [[голова]] как будто тряпками была набита… ― Сергей помолчал и сконфуженно усмехнулся. ― [[Чёрт]] знает что я такое выкинул! <...> Сергей, может быть, взял здесь [[нож]]. Все это бог весть чем может кончиться! Хорошо еще, что бром он принял: бром ― сильное успокаивающее, через полчаса уж не будет никакой опасности. Сергей заворочался на постели, деревянная [[кровать]] под ним заскрипела.<ref>''[[w:Вересаев, Викентий Викентьевич|Вересаев В.В.]]'' Избранное. Повести и рассказы. ― Изд-во: «Мастацкая лiтаратура», Минск, 1980 г.</ref>|Автор=[[Викентий Викентьевич Вересаев|Викентий Вересаев]], «На повороте», 1901}} {{Q|Закутанный в теплое [[одеяло]], я дрожал так сильно, что сами собой взбрасывались [[руки]] и [[ноги]]. Помню, отец дал мне брому в голубой чашке. Нервная [[лихорадка]] била меня до самого утра, и, засыпая к тому времени, как проснулось отделение, я видел, на границе между явью и сном, белых [[чайка|чаек]], летавших над черным, безбрежным озером. Чаек было видимо-невидимо.<ref name="Первый">''[[Сергей Николаевич Сергеев-Ценский|Сергеев-Ценский С.Н.]]'' Собрание сочинений. В 12 томах. Том 1. — М.: «Правда», 1967 г.</ref>|Автор= [[Сергей Николаевич Сергеев-Ценский|Сергей Сергеев-Ценский]], «Взмах крыльев», 1904}} {{Q|Я вѣдь долго лежать не буду, ― пробормоталъ Сухумовъ, чувствуя, что [[камердинер]]ъ ему надоѣдаетъ своей внимательностью. Но тотъ все еще не отставалъ. ― Бромъ на ночь по прежнему принимать будете? ― Само собой. ― А [[самовар]]чикъ къ какому времени прикажете приготовить? <...> Однообразное тиканье часовъ обыкновенно гипнотизируетъ, навѣваетъ сонъ, но у него сна не было, сонъ бѣжалъ отъ него. Это часовое тиканье какъ-бы выговаривало Сухумову нѣкоторыя слова. Сначала до слуха его доносилось: Іодъ, бромъ… іодъ, бромъ… А затѣмъ: Не-вра… сте-никъ, не-вра… сте-никъ…<ref name="лей">''[[:w:Лейкин, Николай Александрович|Н. А. Лейкинъ]]''. Въ родномъ углу. — С.-Петербургъ. Товарищество «Печатня С. П. Яковлева», 2-я Рождественская, дом № 7. 1905 г.</ref>|Автор=[[Николай Александрович Лейкин|Николай Лейкин]], «В родном углу», 1905}} {{Q|Да и врачи, постукивая его, выслушивая и дѣлая анализы его выдѣленій, строго не могли опредѣлить его главную болѣзнь. Пилъ онъ іодъ, бромъ, [[литий|литій]], но это были для него только [[Паллиатив|палліативы]]. ― Нужны укрѣпляющія средства… ― слышались совѣты. <...> ― Да вотъ что еще… Гдѣ у тебя банка съ бромомъ? Ее надо на [[ледник]]ѣ держать, а то [[бромистый натрий|бромистый натръ]] портится. Я на ночь долженъ выпить свою обычную порцію. ― И [[ландыш]]и кушать будете на ночь? ― Само собой. <...> ― Это я, я, Леонидъ Платонычъ… Не извольте пужаться. Я бромъ принесъ вамъ, ландыши и [[Хлоралгидрат|хлоралъ-гидратъ]]… Тутъ и ложка, и рюмочка съ водой для капель.<ref name="лей"/>|Автор=[[Николай Александрович Лейкин|Николай Лейкин]], «В родном углу», 1905}} {{Q|Забежало в [[магазин]]. У прилавка [[аптека|аптеки]] шептало неизменно, говорило о том же, и дряблый аптекарь в протянутой руке подавал бутылочку брома: «Все придет. [[Самочувствие]] ваше вернется. Бром ― неизменное средство, верное». Но бессильное [[тело]] внимало ему чуждо, и изможденный лик валился в меха шинели. Так кружила [[шинель]] по улицам, возвращаясь к себе в торопливом беге.<ref name="симф">''[[Андрей Белый]]''. Старый Арбат: Повести. Москва, Московский рабочий, 1989 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «Кубок метелей», 1907}} {{Q|Николай Алексеевич повторял, плача от [[счастье|счастья]], сладчайшего всех земных утех: — Милая, ты помнишь? Ты не забудешь, милая? А она ему отвечала: — Коля, милый, у тебя совсем расстроены [[нервы]]. Я же тебе говорила, что не надо так много работать. Прими брому.|Автор=[[Фёдор Кузьмич Сологуб|Фёдор Сологуб]], из рассказа «Помнишь, не забудешь», 1912}} {{Q|«Впрочем, что мы стоим: заболтались… Вам необходимо скорее домой, и… жестянницу в реку; и сидите, сидите: никуда ― ни ногой (вероятно, за вами следят); так сидите уж дома, читайте себе [[Апокалипсис]], пейте бром: вы ужасно измучились… Впрочем, лучше без брома: бром притупляет [[сознание]]; злоупотреблявшие бромом становятся неспособными ни на что… Ну, а мне пора в бегство, и ― по вашему делу». Пожав Аблеухову руку, Александр Иванович от него шмыгнул неожиданно в черный ток [[котелок (шляпа)|котелков]], обернулся из этого тока и еще раз оттуда он выкрикнул: ― «А жестянницу ― в реку!» В плечи влипло его [[плечо]]: он стремительно был унесен безголовою многоножкою. <...> Все тут сызнова поднялось. Понял он, ― не осилены его страхи; уверенность, выносившая весь этот вечер, провалилась куда-то; и все ― стало зыбким; он хотел принять брому; не было брому; он хотел почитать «Откровение»; не было «Откровения»; в это время до слуха его долетел отчетливый, беспокоющий звук: тики-так, тики-так ― раздавалось негромко; неужели ― сардинница?<ref name="птрб">''[[Андрей Белый]]''. Петербург: Роман. Санкт-Петербург, «Кристалл», 1999 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «Петербург», 1914}} {{Q|― Придется сделать это сегодня же… только смотри, чтобы никто не догадался, а главное, он сам… можно так?.. ― Он-то не догадается… скоро ему бром давать, вот вместо брома… А может, мы до завтра отложим?.. ― Чего ж тянуть… все равно… <...> ― Что… что это?.. ― спросил тот, опасливо косясь на [[мензурка|мензурку]]. ― Это бром, выпей… ― настойчиво, строго сказал Сташинский. [[Взгляд]]ы их встретились и, поняв друг друга, застыли, скованные единой мыслью… «Конец…» ― подумал Фролов и почему-то не удивился, не ощутил ни страха, ни волнения, ни горечи.<ref>''[[w:Фадеев, Александр Александрович|Фадеев А.А.]]'' Собрание сочинений в трёх томах, Том 1. — Москва, «Художественная литература», 1981 г.</ref>|Автор=[[Александр Александрович Фадеев|Александр Фадеев]], «Разгром», 1926}} {{Q|Хорошо умирать в квартире на чистом душистом белье или в поле. Уткнешься головой в землю, подползут к тебе, поднимут, повернут лицом к солнцу, а у тебя уж [[глаза]] стеклянные. Но [[смерть]] что-то не шла. «Бром? К чему бром? Разве бром помогает от разрыва сердца?» Все же руку я опустил к нижнему ящику, открыл его, стал шарить в нем, левой рукой держась за сердце. Брому не нашлось, обнаружил два порошка фенацетина и несколько стареньких фотографий. Вместо брома я выпил воды из холодного [[чайник]]а, после чего мне показалось, что смерть отсрочена. Прошел час. Весь дом по-прежнему молчал, и мне казалось, что во всей Москве я один в каменном мешке.<ref>''[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Булгаков М. А.]]'' Собрание сочинений. Том 3: Дьяволиада: повести, рассказы и фельетоны 20-х годов. — СПб: Азбука-классика, 2002 г.</ref>|Автор=[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Михаил Булгаков]], «Мне приснился сон...», 1927}} {{Q|К [[вечерний дождь|вечеру снова собрался дождь]]. [[тихий дождь|Спокойный, безобидный дождь]], какие бывают в наших краях и действуют подобно хорошей дозе брома. С борта [[пароход]]а было видно, как блестят омытые дома. Огни [[город]]а дробились в ниспадающей [[завеса дождя|завесе]] [[дождевая капля|дождевых капель]]. Я смотрел на город, на [[пристань]] и думал, что, может быть, вижу все это в последний раз. Но мне было весело.<ref name="шпан">''[[w:Шпанов, Николай Николаевич|Шпанов Н.]]'' Красный камень. — М.: Советский писатель, 1957 г.</ref>|Автор=[[Николай Николаевич Шпанов|Николай Шпанов]], «Старая тетрадь», 1930-е}} {{Q|Кроме того, в зависимости от поведения женщин в лагере, удавалось сохранить [[дисциплина|дисциплину]]. Для усмирения всех порывов, все заключенные получали ежедневно в [[хлеб]]е и питье громадные дозы брома. Он чувствовался по [[вкус]]у, и, кроме того, мы замечали его действие как на [[организм]]е, так и на функциях [[мозг]]а. Люди становились крайне рассеянными и забывчивыми. Все же, конечно, [[жизнь]] брала свое. Молодые девушки и люди влюблялись друг в друга на расстоянии, искали возможности переглянуться, встретиться на прогулке, хоть незаметно коснуться руки, локтя.<ref>''[[w:Делианич, Ариадна Ивановна|Делианич. А]]''. Вольфсберг-373. — Сан-Франциско: «Русская жизнь», 1961 г.</ref>|Автор=[[Ариадна Ивановна Делианич|Ариадна Делианич]], «Вольфсберг-373», 1960}} {{Q|Ты его придумала, наградила бог знает чем ― и умом необыкновенным, и какой-то особенной душевной тонкостью и красотой, а потом без памяти влюбилась в своё создание. Между тем он ― заурядный, самовлюбленный [[эгоист]] с наклонностями [[вампир]]а, и только. И из-за него ты хвораешь, ходишь с распухшей физиономией, пьешь бром? Этот бром меня особенно взбесил, так что Кузя уже приготовил для меня смирительную рубашку! И [[чепуха|чепуху]] ты несешь о его загадочной двойственности. Никакой двойственности у него нет и следа. <...> Я просила подождать ― и он, разумеется, согласился. Бром я уже не пью, но чувство опустошенности осталось, оно не мешает мне [[работа]]ть ― теперь уже не в мастерской, а у Гориных, которые устроили мне настоящую студию в своей двухэтажной квартире. Снова стала заниматься с Леночкой, которая, кажется, взялась наконец за ум.<ref>''[[Вениамин Александрович Каверин|В. Каверин]]''. «Пурпурный палимпсест», — М.: «Аграф», 1997 г.</ref>|Автор=[[Вениамин Александрович Каверин|Вениамин Каверин]], «Перед зеркалом», 1965-1970}} {{Q|― Он с усилием проглотил и, моргая заслезившимися [[глаза]]ми, продолжал: ― Это я, отцы, сейчас отошел немножко, а тогда сижу в кресле, глаза закрыл, вспоминаю его слова, а у самого все внутри дрожит мелкой дрожью, как поросячий хвост… Думал, прямо тут же и помру…Никогда со мной такого не бывало. Добрался кое-как до тещиной комнаты, хватил валерьянки ― не помогает. Смотрю ― у неё бром стоит. Я брому хватил… ― Подожди, ― сказал Малянов с раздражением. ― Хватит трепаться. Ей-богу, мне сейчас не до трепа… Что было на самом деле?|Автор=[[Братья Стругацкие]], «[[За миллиард лет до конца света]]», 1974}} {{Q|Она так ловко цыкала на своего [[жених|женишка]], так деловито, будто знала наверняка, что обула его теперь по всей строгости [[закон]]а на всю жизнь ― никуда он от нее не денется ― [[тут и крышка|тут ему и крышка]]! Женишок был слегка «[[под мухой]]», молоденький, розовощекий, видно, только-только переставший потреблять щедро насыщенные бромом солдатские [[щи]] да [[каша|каши]]. Перестал потреблять успокоительное, и тут же вздыбился весь его молодой [[организм]] на женитьбу. Он то и дело приговаривал: «Ништяк, прорвемся!»<ref>''[[:w:Михальский, Вацлав Вацлавович|Вацлав Михальский]]'', Свадебное платье № 327. — М.: Современник, 1989 г.</ref>|Автор=[[Вацлав Вацлавович Михальский|Вацлав Михальский]], «Свадебное платье № 327», 1988}} {{Q|Толик [[хохот]]ал, задрав ноги в зелёных носках, и предлагал Рите обколоться бромом, а лучше просто лечь в дурдом.<ref>''[[w:Симонова, Дарья Всеволодовна|Д. В. Симонова]]''. Половецкие пляски. — Москва, «Вагриус», 2002 г.</ref>|Автор=[[Дарья Всеволодовна Симонова|Дарья Симонова]], «Шанкр», 2002}} == Бромистый натрий в поэзии == [[Файл:Sodium-bromide-unit-cell-3D-ionic.png|thumb|250px|<center>Бромид натрия, молекулярная модель]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Ручьи сбегают со стволов. [[Городовой]] одел накидку. Гурьба учащихся [[осёл|ослов]] Бежит за [[горничная|горничною]] Лидкой. [[Собачья свадьба]]… Чахлый [[гром]]. И два спасенья: бром и [[ром]].<ref>''[[Саша Чёрный]]''. Собрание сочинений в пяти томах. — Москва, «Эллис-Лак», 2007 г.</ref>|Автор=[[Саша Чёрный]], «На петербургской даче», 1909}} {{Q|Увы, [[любовь]]! Да, это надо высказать! Чем заменить тебя? [[Жир]]ами? [[Бромистый калий|Бромом]]? Как конский глаз, с подушек, жаркий, искоса Гляжу, страшась бессонницы огромной.<ref>[[Борис Леонидович Пастернак|Б. Пастернак]], Стихотворения и поэмы в двух томах. Библиотека поэта. Большая серия. Ленинград: Советский писатель, 1990</ref>|Автор=[[Борис Леонидович Пастернак|Борис Пастернак]], «Мне в сумерки ты всё — пансионеркою...», 1919}} {{Q|::О, эти люди, твердые, как [[камень]], ::Зажженные сигнальные огни! ::Их будут чтить веками и веками ::И говорить о них страницы книг. И летописец пламенной свободы Восстановит восторженным пером Закуривающего Наркомпрода И на столе у Наркомзема бром.<ref name="еф">[[W:Ефимов, Борис Ефимович|''Борис Ефимов'']]. «Десять десятилетий». О том, что видел, пережил, запомнил. — М.: Вагриус, 2000 г. — 636 c. — ISBN 5-264-00438-2</ref>|Автор=[[Валентин Иосифович Стенич|Валентин Стенич]], «Заседание правительства Украины», 1922}} {{Q|Мы доверяли только [[морфий|морфию]], По самой крайней мере ― брому. А те из нас, что были [[мертвец|мёртвыми]], ― Земле, и никому другому.<ref name="лвн">''[[w:Левин, Константин Ильич|К. И. Левин]]''. Признание: Избранное. — Москва, Советский писатель, 1988 г.</ref>|Автор=[[Константин Ильич Левин|Константин Левин]], «Нас хоронила артиллерия», 1946, 1981}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Бромистый натрий|Википедия=Бромид натрия|Викисловарь=бромид|Викисклад=Category:Sodium bromide|Викитека=БСЭ1/Бромистый натр}} * [[Щелочные металлы]] * [[Галогены]] * [[Натрий]] * [[Едкий натр]] * [[Поваренная соль|Соль]] * [[Сода]] * [[Мыло]] * [[Бромистый калий]] * [[Бром]] * [[Бромоводород]] {{DEFAULTSORT:Натрий бромистый}} {{поделиться}} [[Категория:Вещества]] [[Категория:Медицина]] [[Категория:Химия]] [[Категория:Натрий]] [[Категория:Бром]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] 47j2j5up1zgahfex7eb1vb1dktansc1 378143 378142 2022-07-20T08:42:36Z MarkErbo 44212 /* Бромистый натрий в публицистике и мемуарах */ начались проблемы ERROR wikitext text/x-wiki [[Файл:Bromid sodný.JPG|thumb|350px|<center>Бромид натрия]] '''[[бром|Бро́мистый]] [[натрий|на́трий]]''', '''броми́д на́трия''', иногда ''бромистый натр'', [[химическая формула]] ''NaBr'' — [[Неорганические вещества|неорганическое]] бинарное соединение, средняя соль [[щелочной металл|щелочного металла]] [[натрий|натрия]] и [[бромоводород|бромистоводородной кислоты]]. В медицине XIX века: традиционное успокаивающее средство. Синонимы, использующиеся в фармации: {{lang-la|Natrium bromatum}}, {{lang-en|Sodium Bromide}}. При длительном приёме [[Бромиды|бромидов]] возможны побочные явления («[[бромизм]]»): насморк, кашель, конъюнктивит, общая вялость, ослабление памяти, кожная сыпь (acne bromica). Бромид натрия в аптечном деле XIX века употреблялся наравне с [[бромид калия|бромидом калия]], их действие очень похоже. Поэтому в ряде случаев, и в особенности, в художественных и мемуарных текстах, где упоминается просто «бром» (в аптечном значении) или «бромид» бывает крайне трудно установить, о ''какой'' из двух солей идёт речь. == Бромистый натрий в афоризмах и кратких определениях == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...[[часы|часовое тиканье]] как бы выговаривало Сухумову некоторыя слова. Сначала до слуха его доносилось: Йод, [[бром]]… [[йод]], бром…<ref name="лей"/>|Автор=[[Николай Александрович Лейкин|Николай Лейкин]], «В родном углу», 1905}} {{Q|Впрочем, лучше без [[бромистый калий|брома]]: бром притупляет [[сознание]]; злоупотреблявшие бромом становятся неспособными ни на что…<ref name="птрб">''[[Андрей Белый]]''. Петербург: Роман. Санкт-Петербург, «Кристалл», 1999 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «Петербург», 1914}} {{Q|Целый день чувство такой [[тоска|тоски]], что от неё отпивался бромом.<ref name="готь"/>|Автор=[[Юрий Владимирович Готье|Юрий Готье]], Дневник, 1918}} {{Q|И летописец пламенной [[свобода|свободы]] Восстанови́т восторженным [[Перо (письменная принадлежность)|пером]] Закуривающего {{comment|Наркомпрода|Народный комиссар продовольствия}} И на столе у {{comment|Наркомзема|Народный комиссар по земельным делам}} бром.<ref name="еф"/>|Автор=[[Валентин Иосифович Стенич|Валентин Стенич]], «Заседание правительства Украины», 1922}} {{Q|Бромистые соли в форме бромистого натрия и [[бромистый калий|бромистого калия]], реже [[бромистый аммоний|бромистого аммония]], показаны благодаря их успокаивающему действию на нервную систему.<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Ещё [[w:Локок, Чарлз|Чарльз Локок]], первый введший бромистую [[терапия|терапию]], говорил о том, что перед [[менструация|menses]] нужно увеличивать [[доза|дозу]] брома для [[женщина|женщин]]...<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|[[лечение|Лечат]] тут хорошо, но очень меня оглушают всякие [[снотворное|снотворные]]; жизнь не мила после [[люминал]]ов и бромов.<ref name="ничу"/>|Автор=[[Николай Корнеевич Чуковский|Николай Чуковский]], «О том, что видел». Переписка Корнея и Николая Чуковских, 1939}} {{Q|Мы доверяли только [[морфий|морфию]], По самой крайней мере ― брому.<ref name="лвн"/>|Автор=[[Константин Ильич Левин|Константин Левин]], «Нас хоронила артиллерия», 1946, 1981}} {{Q|В доме жили две [[такса|таксы]], любимицы А. П.: коричневая [[хинин|Хина]] Марковна <...> и Бром Исаич, о котором [[Антон Павлович Чехов|А. П.]] говорил, что у него глаза [[Исаак Ильич Левитан|Левитана]].<ref name="щеп"/>|Автор=[[Татьяна Львовна Щепкина-Куперник|Татьяна Щепкина-Куперник]], «О [[Антон Павлович Чехов|Чехове]]», до 1952}} {{Q|Соединения брома нужны не только медикам и их пациентам, не только фотолюбителям и «киношникам». Многие отрасли промышленности также используют соединения элемента №35. Бромистый натрий добавляют в дубильные растворы, благодаря этому [[кожа]] становится тверже.<ref name="розе"/>|Автор=[[Борис Яковлевич Розен|Борис Розен]], «Бром», 1970}} {{Q|― Быку надо дать [[водка|водки]] и изрядно разбавить ее бромом. И тогда он будет и [[пьяный]] и тихий. Пошатается немного, ляжет и уснёт.<ref name="алекс"/>|Автор=[[Григорий Васильевич Александров|Григорий Александров]], «Эпоха и кино», 1976}} == Бромистый натрий в научной и научно-популярной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{q|Получение симметричного диметилцианянтарного эфира из натрийцианпропионового эфира и α-бромпропионового эфира. К [[алкоголь]]ному раствору натрия (0,72 г) прибавляется в несколько приемов α-цианпропионовый эфир (4 г), и для избежания сильного нагревания смесь охлаждается водой. Затем по частям вносится α-бромпропионовый эфир (5, 6 г); через две-три минуты начинает выделяться бромистый натрий, и вся масса настолько нагревается, что алкоголь закипает. Вся реакция продолжается не более 10 мин., и по охлаждении [[жидкость]] не показывает уже щелочной реакции.<ref>''[[:w:Зелинский, Николай Дмитриевич|Н. Д. Зелинский]]''. Собрание трудов. Том 3. — М.: Издательство Академии Наук СССР, 1955 г.</ref>|Автор=[[Николай Дмитриевич Зелинский|Николай Зелинский]], «К вопросу об изомерии в тиофеновом ряду», 1889}} {{Q|[[Больной|Больная]] несколько ниже среднего роста, правильного телосложения, с довольно бледными покровами, но достаточно развитым подкожным жировым слоем. Лёгкие в порядке. В [[сердце]] замечается лишь некоторая возбудимость и наклонность к учащенной деятельности. Со стороны [[кишечник]]а можно отметить некоторую вздутость. Никаких других расстройств внутренних органов не замечается. Чувствительность и двигательная сфера, а равно и рефлексы без существенных изменений. Назначив больной бромистый натрий, который, впрочем, она и раньше принимала без особенного [[успех]]а, я предложил ей, кроме того, лечение [[гипноз]]ом, на которое она решилась не без колебаний.<ref name="бех">''[[Владимир Михайлович Бехтерев|В. М. Бехтерев]]. Избранные произведения с систематическим указателем трудов и выступлений автора и его ближайших учеников. — М., 1954 г.</ref>|Автор=[[Владимир Михайлович Бехтерев|Владимир Бехтерев]], «О лечении навязчивых идей гипнотическими внушениями», 1892}} {{Q|Бромистые соли в форме бромистого натрия и [[бромистый калий|бромистого калия]], реже [[бромистый аммоний|бромистого аммония]], показаны благодаря их успокаивающему действию на нервную систему; В последнее время проявлен большой интерес к лечению [[шизофрения|шизофрении]]; некоторые успехи получаются при лечении [[больной|больных]] этого рода внутривенными вливаниями 10% раствора [[хлористый кальций|хлористого кальция]].<ref name="гилр">''[[w:Гиляровский, Василий Алексеевич|В. А. Гиляровский]]''. Психиатрия. Руководство для врачей и студентов. — М.: Медгиз, 1954 г.</ref>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Ещё [[w:Локок, Чарлз|Чарльз Локок]], первый введший бромистую [[терапия|терапию]], говорил о том, что перед [[менструация|menses]] нужно увеличивать дозу брома для [[женщина|женщин]]; так думает большинство, в том числе Пьер Мари и Л. С. Минор. По наблюдениям врачей, долгое время проводивших бромистое лечение, у больных существует бромистое равновесие, т. е. при назначении определённой дозы брома организм целиком выводит все получаемое количество. Наибольшая доза при этих условиях и является необходимой добавкой для данного случая. Дают бром месяцами и годами, периодически прерывая его назначение, если обнаруживаются тяжёлые явления [[бромизм]]а (расстройства кишечника, кожные сыпи, катары дыхательных путей), о которых надо знать и которые вовремя следует предупреждать (слабительные, мыльные ванны, назначения [[мышьяк]]а и т. д.). Так, одними из первых вестников бромизма являются угри на лбу и спине, своеобразный дурной запах изо рта, потеря аппетита, [[сон]]ливость, отсутствие конъюнктивальных рефлексов. Чтобы достигнуть удовлетворительных результатов при сравнительно малых дозах брома, Тулуз и Рише предложили в 1900 г. свой способ обесхлоривания организма.<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Видоизменяя [[диета|диету]] (молочно-мучная, масло, сахар, небольшие количества мяса), можно достигнуть значительного ограничения вводимой [[поваренная соль|соли]]. Практически, не соля супа и вообще пищи, не употребляя селёдок, маринадов и солений, можно осуществить до некоторой степени [[хлор]]ное голодание. Вот при таких условиях хлорного голода нервная ткань обнаруживает усиление способности воспринимать заменяющий хлориды бром. На это частичное замещение ионов хлора бромистыми ионами организм реагирует уменьшением рефлекторной возбудимости ганглиозных клеток. Одно лишение соли без брома не дает такого эффекта. Таким образом способ дает возможность активировать бромистую терапию. Сами авторы получали понижение количества припадков у своих больных на 80%.<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Но почему же [[пламя]] из бесцветного сделалось желтым? Что окрасило его в желтый цвет — газ [[хлор]] или металл [[натрий]]? Чтобы узнать это, [[Роберт Вильгельм Бунзен|Бунзен]] решил повторить [[опыт]], но только вместо поваренной соли взять вещества, в которых будет натрий, а хлора не будет, — например, [[сода|соду]], [[глауберова соль|глауберову соль]], бромистый натрий. Если пламя и при этих опытах окрасится в желтый цвет — значит, все дело в натрии. Так и оказалось: и от соды, и от глауберовой соли пламя сразу пожелтело. Тогда Бунзен проделал последний, решительный опыт: внес в пламя чистый натрий безо всяких примесей.<ref>''[[:w:Бронштейн, Матвей Петрович|М. П. Бронштейн]]'' «Солнечное вещество». — М.: Детиздат ЦК ВЛКСМ, 1936 г.</ref>|Автор=[[Матвей Петрович Бронштейн|Матвей Бронштейн]], «Солнечное вещество», 1936}} {{Q|Персонажи многих книг, написанных в прошлом веке, чтобы успокоиться, «принимают бром». Не сам [[бром]], разумеется, а растворы бромистого натрия или [[бромистый калий|бромистого калия]]. Применять их ― как средство от бессонницы, неврастении, переутомления ― начали уже лет через десять после открытия элемента №35. Особенно полезными, по мнению [[врач]]ей, бромистые препараты оказывались при нарушении нормального соотношения между процессами возбуждения и торможения в коре головного мозга. Вот почему [[мозг]] концентрирует, накапливает бром; это, если можно так выразиться, его самозащита, способ «авторегулирования» взаимосвязанных процессов. В наше время растворы бромидов натрия и калия в медицине применяют всё реже. Их стали вытеснять броморганические препараты, более эффективные и в отличие от бромидов не раздражающие слизистые оболочки.<ref name="розе">''[[:w:Розен, Борис Яковлевич|Б. Розен]],'' Бром. ― М.: «Химия и жизнь», №3, 1970 г.</ref>|Автор=[[Борис Яковлевич Розен|Борис Розен]], «Бром», 1970}} {{Q|Уже более столетия медики пользуются бромистыми препаратами для лечения нервных болезней, однако долгое время механизм действия этих препаратов на нервную систему оставался неизвестным. Думали, что бромиды понижают возбудимость двигательной сферы головного мозга, уменьшают интенсивность возбудительных процессов в центральной нервной системе. В успокаивающем действии бромистых соединений находили сходство с действием снотворного. Действительно, при введении животному большой дозы бромистого натрия удавалось увеличить порог возбудимости коры головного мозга к действию электрического тока, резким звукам и другим раздражителям. И лишь в 1910 году один из учеников академика [[Иван Петрович Павлов|И. П. Павлова]] ― П. М. Никифоровский нашел правильное объяснение действию брома на нервную систему. Был поставлен такой [[опыт]]. В течение нескольких дней через определенные промежутки времени собаке давали сухой мясной порошок и подсчитывали капли падающей в баллончик слюны. Спустя некоторое время за час до опыта собаку стали подкармливать молоком, смешанным с раствором бромистого натрия. В остальном условия опыта не меняли. С каждым разом железы животного выделяли все меньше и меньше слюны в ответ на [[раздражение]], а спустя месяц выделение слюны и вовсе прекратилось: собака перестала реагировать и на звонок, и на стук, и на свет. Но как только собаке перестали давать бромистые соли, у нее снова «потекли слюнки» при гудении телефона, стуке маятника, вспышке лампочки. Теперь уже ни у кого не оставалось сомнений, что бром не уменьшает возбудимость, а усиливает торможение: в этом и заключается его целительное действие на нервную систему. Разумеется, злоупотреблять бромными препаратами опасно. Накопление большого количества [[бром]]а в организме вызывает [[отравление]].<ref name="редак">''[[w:Горзев, Борис Аркадьевич|Борис Горзев]]''. Новости отовсюду (редакционная колонка). — М.: «Химия и жизнь», № 3, 1970 год</ref>|Автор=[[Борис Горзев]], «Что вы знаете и чего не знаете о броме и его соединениях», 1970}} == Бромистый натрий в публицистике и мемуарах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Ромбро и Фамилиант ездят ежедневно, как две [[Николай Васильевич Гоголь|гоголевских]] крысы; пришли, понюхали и ― убежали. Пичкали они Мосю сутки [[каломель]]ю, двое суток [[пепсин]]ом и [[мускус]]ом и теперь только дали холодные [[компресс]]ы на голову и [[йод]] и бром.<ref>Постоянные упоминания «брома» в медицинском [[контекст]]е представляют собой традиционное речевое сокращение. Под этим названием, как правило, имеются в виду водные растворы бромидов щелочных металлов: [[натрий|натрия]] и [[калий|калия]]. Из текста чеховского письма это видно особенно чётко, когда «бром» ниже расшифровывается как «[[бромистый калий|Kalii brom]]».</ref> Вот рецепты в хронологической последовательности: 1) Calomel 0, 01, sacchar. alb. 0, 24 №4. 2) Pepsini 0, 6, [[дистиллированная вода|Aq. destil.]] 45, 00, Syr. codeini 15, 00; [[соляная кислота|Acid. mur.]] gett. 3) Infus. [[арника|arnicae]] ex 1, 00 pf 60, 00 ginet Moschii 1,00 и наконец 4) [[йодистый калий|Kalii jodati]] 0, 6, [[бромистый калий|Kalii brom]]. 1,00, Aq. destill. 60, 00. <...> Теперь доктора ездят те же в те же утренние часы. Дают ледяные компрессы и бром. Мося тает, гибнет и исчезает понемногу, по [[капелька|капельке]]. С каждым [[дыхание]]м улетучивается часть жизни.<ref name="чхов">«[[w:Чехов, Александр Павлович|Александр]] и [[Антон Павлович Чехов|Антон]] Чеховы». Воспоминания. Переписка. — М.: Захаров, 2012 г.</ref>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], Письма Александру Павловичу Чехову, 1884}} {{Q|Сегодня утром всё изменилось. Явился жар, конвульсии и пульс быстрее 130. Бромистые соли успокоили конвульсии ― и то немного, а что производят компрессы на голове, не могу сказать.<ref name="чхов"/>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], Письма Александру Павловичу Чехову, 1884}} {{Q|Вообще, став [[врач]]ом, я совершенно потерял представление о том, что, собственно, свойственно человеку. Свойственно ли уставшему человеку хотеть спать? ― Нет, не свойственно! Сестра милосердия, учительница, журнальный работник, утомленные и разбитые, не могут заснуть без бромистого натра. <...> Ночью я долго не мог заснуть, мною овладело странное состояние: голова была тяжела и тупа, в глубине груди что-то нервно дрожало, и как будто все нервы тела превратились в туго натянутые струны; когда вдали раздавался свисток [[поезд]]а на вокзале или трещали [[обои]], я болезненно вздрагивал, и сердце, словно оборвавшись, вдруг начинало быстро биться. Приняв бромистого натра, я, наконец, заснул; и вот через час меня разбудили.<ref name="верес">''[[Вересаев, Викентий Викентьевич|Вересаев В.В.]]'' Сочинения в четырёх томах, Том 1. — Москва, «Правда», 1990 г.</ref>|Автор=[[Викентий Викентьевич Вересаев|Викентий Вересаев]], «Записки врача», 1900}} {{Q|Изумительная [[погода]], великолепный кабинет, прекрасные условия для работы ― и все кругом меня работают, а я ни с места. Сейчас опять буду принимать бром. Прошёлся по берегу [[море|моря]], истопил [[баня|баню]] (сам наносил воду) ― ничего не помогло, потому что имел [[глупость]] от 11 до 5 просидеть без перерыва за письменным столом.<ref name="Чуковский">[[Корней Иванович Чуковский|К.И. Чуковский]]. Собрание сочинений. Том 11: Дневник 1901-1921 гг. — М., «Терра»-Книжный клуб, 2004 г.</ref>|Автор=[[Корней Иванович Чуковский|Корней Чуковский]], Дневник, 1912}} {{Q|Я ушел от него, как облитый ушатом [[помои|помоев]], и, чтоб немного очухаться, отправился бродить по набережной [[Женевское озеро|Женевского озера]]. День был ясный и слегка [[мороз]]ный. Я ушел на противоположный берег и смотрел на сверкающие под солнечными лучами лазурные волны, на [[Женева|Женеву]], на которую падала мглистая тень поднимающейся прямо за нею до облаков почти отвесной громады Салева. Я не был склонен к истерии и обидчивости; я знал, что уеду обратно в Россию, «в стан погибающих за великое дело любви», как только мне здесь будет слишком тяжело, и это лучше бромистого натрия успокаивало мои нервы.<ref>''[[Николай Александрович Морозов|Н. А. Морозов]].'' «Повести моей жизни». — М.: Наука, 1965 г.</ref>|Автор=[[Николай Александрович Морозов|Николай Морозов]], «Повести моей жизни» («Свободные горы»), 1912}} {{Q|Другая неприятность: образуется волостной комитет бедноты с неограниченными полномочиями. Лично нас это не коснется, так как мы отсюда уедем; но нашему Загранью, может быть, это и конец. Целый день чувство такой [[тоска|тоски]], что от нее отпивался бромом.<ref name="готь">''[[w:Готье, Юрий Владимирович|Ю. В. Готье]]''. Мои заметки. Подготовка к изд. Т. Эммонс, С. Утехин. — М.: Терра, 1997 г.. 592 с.</ref>|Автор=[[Юрий Владимирович Готье|Юрий Готье]], Дневник, 1918}} {{Q|В моё время [[лаборатория]] во многом становилась какою-то «кижнерицею», а Кижнера ― нет; тот насвистывает, этот голос подает; Кижнер ― вовсе немой; проявляет себя разве тем, что толкнешь его локтем в проходе, в ответ [[оплеуха|оплеуху]] получишь его полотенца, с плеча развевающегося: оголтелый взгляд малых, безвеких, моргающих голубеньких глазок, точно головки притертых двух пробочек, красненький носик, очки, рыжий растреп бороденочки, кругловатая [[лысина|лысинка]]: часть собственного прибора, толкающаяся алогично ― у бромовой банки, при которой чихаешь и кашляешь (при отливании бром ест гортань); и я думал, что Кижнер ― [[чахотка|чахоточный]], брому нанюхавшийся; было бы странно узнать, что у Кижнера ― дом или, боже упаси, есть жена; его дом ― органическая лаборатория; жена ― аппарат, с которым занимается деторождением; пеленками детей Кижнера, [[бензол]]ьных веществ, все, бывало, разило; недавно сравнительно мне рассказали последствия, постигшие Кижнера, от неумеренной работы над [[радий|радием]].<ref name="абел">''[[Андрей Белый]]''. На рубеже двух столетий. — М.: Художественная литература, 1989 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «На рубеже двух столетий», 1929}} {{Q|В середине сентября 1921 года болезнь Анастасии Николаевны обострилась. 23 сентября, воспользовавшись недосмотром служанки и тем, что [[Фёдор Кузьмич Сологуб|Федор Кузьмич]] вышел в [[аптека|аптеку]] за бромом, Анастасия Николаевна убежала из дому и бросилась с дамбы Тучкова моста в реку Ждановку. Тело ее осенью не было найдено. Весною Федор Кузьмич, как всегда, грустный и задумчивый, зашел к одной моей знакомой и очень удивил ее, сказав, что хотел бы получить [[кольцо]], которое носила [[покойница]].<ref>''[[:w:Чулков, Георгий Иванович|Георгий Чулков]]''. Годы странствий. ― М.: Эллис Лак, 1999 г.</ref>|Автор=[[Георгий Иванович Чулков|Георгий Чулков]], «Годы странствий», 1930}} {{Q|[[Виктор Васильевич Третьяков|Третьяков]] — это же семинарист на [[Парнас]]е, а не поэт. [[Борис Андреевич Лавренёв|Борис Лавренев]] — сиреневая девушка, это не [[стихи]], а бром. [[Константин Аристархович Большаков|Большаков]] — никогда поэтом не будет. Это дешевое издание российского [[Артюр Рембо|Рембо]]. <...> Я произнес первые слова таким дрожащим голосом, что сидевший рядом со мной Лавренев больно стукнул меня каблуком по ноге и укоризненно прошептал: — [[бромистый калий|Брому]] не надо?! По мере [[ирония|иронических]] реплик из зала, демонстративных хлопаний [[дверь]]ми и шарканья ногами — я разгорячился.<ref>[[W:Шершеневич, Вадим Габриелевич|В. Г. Шершеневич]]. «Мой век, мои друзья и подруги». — М., Московский рабочий, 1990 г.</ref>|Автор= [[Вадим Габриелевич Шершеневич|Вадим Шершеневич]], «Великолепный очевидец», 1936}} {{Q|Насколько я мог понять, [[сердце]] мое скверное, [[нервы|нервная система]] никуда не годится, и вообще [[песня]] моя вроде как бы спета. Здесь терзает меня [[бессонница]], пульс 98, и вообще. Я так и чувствовал, что чуть перееду в Москву, так и покачусь под гору. Лечат тут хорошо, но очень меня оглушают всякие [[снотворное|снотворные]]; жизнь не мила после [[люминал]]ов и бромов. Писанье я забросил: велят 6 часов быть на [[воздух]]е.<ref name="ничу">''[[Николай Корнеевич Чуковский|Чуковский Н. К.]]'' О том, что видел: Воспоминания. Письма. — Москва, Молодая гвардия, 2005 г.</ref>|Автор=[[Николай Корнеевич Чуковский|Николай Чуковский]], «О том, что видел». Переписка Корнея и Николая Чуковских, 1939}} {{Q|Я раньше не видел [[сновидение|снов]]. Вернее, я их видел, но я их забывал. Они были краткие и непонятные. Я их видел обычно под [[утро]]. Теперь же они появлялись, едва я смыкал [[глаза]]. Это даже не были сны. Это были [[кошмар]]ы, ужасные видения, от которых я в [[страх]]е просыпался. Я стал принимать [[бромистый калий|бром]], чтоб погасить эти кошмары, чтоб быть спокойней. Но бром плохо помогал мне. Тогда я пригласил одного [[врач]]а и попросил дать мне какое-нибудь средство против этих кошмаров. Узнав, что я принимаю бром, врач сказал: ― Что вы делаете! Наоборот, вам нужно видеть сны. Они возникают у вас оттого, что вы думаете о своем [[детство|детстве]]. Только по этим [[сон|снам]] вы разберетесь в своей [[болезнь|болезни]]. Только в снах вы увидите те младенческие сцены, которые вы ищете. Только через сон вы проникнете в далекий забытый мир.<ref>''[[Михаил Михайлович Зощенко|Зощенко М.М.]]'' «Перед восходом солнца». — М.: Вагриус, 2004 г.</ref>|Автор=[[Михаил Михайлович Зощенко|Михаил Зощенко]], «Перед восходом солнца», 1943}} {{Q|В доме жили две [[такса|таксы]], любимицы А. П.: коричневая [[хинин|Хина]] Марковна, которую он звал страдалицей (так она разжирела) и уговаривал «лечь в [[больница|больницу]]»: «Там-ба-б вам-ба-б полегчало-ба-б!» ― и Бром Исаич, о котором [[Антон Павлович Чехов|А. П.]] говорил, что у него глаза [[Исаак Ильич Левитан|Левитана]]: и действительно, у него были скорбные, темные-темные [[глаза]].<ref name="щеп">[[Татьяна Львовна Щепкина-Куперник|''Т. Л. Щепкина-Куперник'']] в книге: «[[Антон Павлович Чехов|А.П.Чехов]] в воспоминаниях современников». — М.: «Художественная литература», 1986 г.</ref>|Автор=[[Татьяна Львовна Щепкина-Куперник|Татьяна Щепкина-Куперник]], «О [[Антон Павлович Чехов|Чехове]]», до 1952}} {{Q|Затем кто-то подарил нам внука или правнука чеховских Хины и Брома. Этот окончательный [[такса|таксик]] (представляющий одно из немногих звеньев между мною и русскими классиками) последовал за нами в изгнание, и еще в 1930 году в Праге, где моя овдовевшая мать жила на крохотную казенную пенсию, можно было видеть ковыляющего по тусклой зимней улице далеко позади своей задумчивой хозяйки этого старого, все еще сердитого Бокса Второго, ― эмигрантскую собаку в длинном проволочном наморднике и заплатанном пальтеце.<ref>''[[Владимир Владимирович Набоков|Владимир Набоков]]''. «[[Другие берега]]». — М.: Книжная палата, 1988 г.</ref>|Автор=[[Владимир Владимирович Набоков|Владимир Набоков]], «[[Другие берега]]», 1954}} {{Q|Ассистент И. Симков привел циркача, который предложил туго перетянуть проволокой одну переднюю и одну заднюю ногу и тогда быку будет больно, он будет хромать и производить впечатление [[пьяный|пьяного]]. Я считал, что недопустимо истязать [[боль]]ю животное, и не согласился. А время шло. [[Декорация]] стояла, занимая площадь павильона. Мы должны были снимать, выдавать по плану полезный метраж. Наше положение было трагичным. Нас прорабатывали в стенгазете и на разных собраниях «Москинокомбината». И вот неожиданно появился симпатичный [[старичок]] с синими смеющимися глазами. Это был [[ветеринар]]-пенсионер. ― Вам надо, чтобы бык был пьяный, но тихий? ― Совершенно верно! ― Быку надо дать [[водка|водки]] и изрядно разбавить ее бромом. И тогда он будет и пьяный и тихий. Пошатается немного, ляжет и уснёт. Приняв все необходимые предосторожности, попробовали. Ура! Все получилось как надо. Бык шатался, ложился, засыпал. Задание было выполнено.<ref name="алекс">''[[w:Александров, Григорий Васильевич|Григорий Александров]]''. Эпоха и кино. — М.: Политиздат, 1976 г.</ref>|Автор=[[Григорий Васильевич Александров|Григорий Александров]], «Эпоха и кино», 1976}} == Бромистый натрий в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|― Однако же и дозу закатила мне Варька!.. Что это, бром? ― Да. Ничего, что много. Лучше подействует. Стало не так страшно. ― Соленый какой! Теперь, я знаю, на несколько дней раскиснешь. Помню, раз пришлось принять, ― три дня после этого [[голова]] как будто тряпками была набита… ― Сергей помолчал и сконфуженно усмехнулся. ― [[Чёрт]] знает что я такое выкинул! <...> Сергей, может быть, взял здесь [[нож]]. Все это бог весть чем может кончиться! Хорошо еще, что бром он принял: бром ― сильное успокаивающее, через полчаса уж не будет никакой опасности. Сергей заворочался на постели, деревянная [[кровать]] под ним заскрипела.<ref>''[[w:Вересаев, Викентий Викентьевич|Вересаев В.В.]]'' Избранное. Повести и рассказы. ― Изд-во: «Мастацкая лiтаратура», Минск, 1980 г.</ref>|Автор=[[Викентий Викентьевич Вересаев|Викентий Вересаев]], «На повороте», 1901}} {{Q|Закутанный в теплое [[одеяло]], я дрожал так сильно, что сами собой взбрасывались [[руки]] и [[ноги]]. Помню, отец дал мне брому в голубой чашке. Нервная [[лихорадка]] била меня до самого утра, и, засыпая к тому времени, как проснулось отделение, я видел, на границе между явью и сном, белых [[чайка|чаек]], летавших над черным, безбрежным озером. Чаек было видимо-невидимо.<ref name="Первый">''[[Сергей Николаевич Сергеев-Ценский|Сергеев-Ценский С.Н.]]'' Собрание сочинений. В 12 томах. Том 1. — М.: «Правда», 1967 г.</ref>|Автор= [[Сергей Николаевич Сергеев-Ценский|Сергей Сергеев-Ценский]], «Взмах крыльев», 1904}} {{Q|Я вѣдь долго лежать не буду, ― пробормоталъ Сухумовъ, чувствуя, что [[камердинер]]ъ ему надоѣдаетъ своей внимательностью. Но тотъ все еще не отставалъ. ― Бромъ на ночь по прежнему принимать будете? ― Само собой. ― А [[самовар]]чикъ къ какому времени прикажете приготовить? <...> Однообразное тиканье часовъ обыкновенно гипнотизируетъ, навѣваетъ сонъ, но у него сна не было, сонъ бѣжалъ отъ него. Это часовое тиканье какъ-бы выговаривало Сухумову нѣкоторыя слова. Сначала до слуха его доносилось: Іодъ, бромъ… іодъ, бромъ… А затѣмъ: Не-вра… сте-никъ, не-вра… сте-никъ…<ref name="лей">''[[:w:Лейкин, Николай Александрович|Н. А. Лейкинъ]]''. Въ родномъ углу. — С.-Петербургъ. Товарищество «Печатня С. П. Яковлева», 2-я Рождественская, дом № 7. 1905 г.</ref>|Автор=[[Николай Александрович Лейкин|Николай Лейкин]], «В родном углу», 1905}} {{Q|Да и врачи, постукивая его, выслушивая и дѣлая анализы его выдѣленій, строго не могли опредѣлить его главную болѣзнь. Пилъ онъ іодъ, бромъ, [[литий|литій]], но это были для него только [[Паллиатив|палліативы]]. ― Нужны укрѣпляющія средства… ― слышались совѣты. <...> ― Да вотъ что еще… Гдѣ у тебя банка съ бромомъ? Ее надо на [[ледник]]ѣ держать, а то [[бромистый натрий|бромистый натръ]] портится. Я на ночь долженъ выпить свою обычную порцію. ― И [[ландыш]]и кушать будете на ночь? ― Само собой. <...> ― Это я, я, Леонидъ Платонычъ… Не извольте пужаться. Я бромъ принесъ вамъ, ландыши и [[Хлоралгидрат|хлоралъ-гидратъ]]… Тутъ и ложка, и рюмочка съ водой для капель.<ref name="лей"/>|Автор=[[Николай Александрович Лейкин|Николай Лейкин]], «В родном углу», 1905}} {{Q|Забежало в [[магазин]]. У прилавка [[аптека|аптеки]] шептало неизменно, говорило о том же, и дряблый аптекарь в протянутой руке подавал бутылочку брома: «Все придет. [[Самочувствие]] ваше вернется. Бром ― неизменное средство, верное». Но бессильное [[тело]] внимало ему чуждо, и изможденный лик валился в меха шинели. Так кружила [[шинель]] по улицам, возвращаясь к себе в торопливом беге.<ref name="симф">''[[Андрей Белый]]''. Старый Арбат: Повести. Москва, Московский рабочий, 1989 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «Кубок метелей», 1907}} {{Q|Николай Алексеевич повторял, плача от [[счастье|счастья]], сладчайшего всех земных утех: — Милая, ты помнишь? Ты не забудешь, милая? А она ему отвечала: — Коля, милый, у тебя совсем расстроены [[нервы]]. Я же тебе говорила, что не надо так много работать. Прими брому.|Автор=[[Фёдор Кузьмич Сологуб|Фёдор Сологуб]], из рассказа «Помнишь, не забудешь», 1912}} {{Q|«Впрочем, что мы стоим: заболтались… Вам необходимо скорее домой, и… жестянницу в реку; и сидите, сидите: никуда ― ни ногой (вероятно, за вами следят); так сидите уж дома, читайте себе [[Апокалипсис]], пейте бром: вы ужасно измучились… Впрочем, лучше без брома: бром притупляет [[сознание]]; злоупотреблявшие бромом становятся неспособными ни на что… Ну, а мне пора в бегство, и ― по вашему делу». Пожав Аблеухову руку, Александр Иванович от него шмыгнул неожиданно в черный ток [[котелок (шляпа)|котелков]], обернулся из этого тока и еще раз оттуда он выкрикнул: ― «А жестянницу ― в реку!» В плечи влипло его [[плечо]]: он стремительно был унесен безголовою многоножкою. <...> Все тут сызнова поднялось. Понял он, ― не осилены его страхи; уверенность, выносившая весь этот вечер, провалилась куда-то; и все ― стало зыбким; он хотел принять брому; не было брому; он хотел почитать «Откровение»; не было «Откровения»; в это время до слуха его долетел отчетливый, беспокоющий звук: тики-так, тики-так ― раздавалось негромко; неужели ― сардинница?<ref name="птрб">''[[Андрей Белый]]''. Петербург: Роман. Санкт-Петербург, «Кристалл», 1999 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «Петербург», 1914}} {{Q|― Придется сделать это сегодня же… только смотри, чтобы никто не догадался, а главное, он сам… можно так?.. ― Он-то не догадается… скоро ему бром давать, вот вместо брома… А может, мы до завтра отложим?.. ― Чего ж тянуть… все равно… <...> ― Что… что это?.. ― спросил тот, опасливо косясь на [[мензурка|мензурку]]. ― Это бром, выпей… ― настойчиво, строго сказал Сташинский. [[Взгляд]]ы их встретились и, поняв друг друга, застыли, скованные единой мыслью… «Конец…» ― подумал Фролов и почему-то не удивился, не ощутил ни страха, ни волнения, ни горечи.<ref>''[[w:Фадеев, Александр Александрович|Фадеев А.А.]]'' Собрание сочинений в трёх томах, Том 1. — Москва, «Художественная литература», 1981 г.</ref>|Автор=[[Александр Александрович Фадеев|Александр Фадеев]], «Разгром», 1926}} {{Q|Хорошо умирать в квартире на чистом душистом белье или в поле. Уткнешься головой в землю, подползут к тебе, поднимут, повернут лицом к солнцу, а у тебя уж [[глаза]] стеклянные. Но [[смерть]] что-то не шла. «Бром? К чему бром? Разве бром помогает от разрыва сердца?» Все же руку я опустил к нижнему ящику, открыл его, стал шарить в нем, левой рукой держась за сердце. Брому не нашлось, обнаружил два порошка фенацетина и несколько стареньких фотографий. Вместо брома я выпил воды из холодного [[чайник]]а, после чего мне показалось, что смерть отсрочена. Прошел час. Весь дом по-прежнему молчал, и мне казалось, что во всей Москве я один в каменном мешке.<ref>''[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Булгаков М. А.]]'' Собрание сочинений. Том 3: Дьяволиада: повести, рассказы и фельетоны 20-х годов. — СПб: Азбука-классика, 2002 г.</ref>|Автор=[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Михаил Булгаков]], «Мне приснился сон...», 1927}} {{Q|К [[вечерний дождь|вечеру снова собрался дождь]]. [[тихий дождь|Спокойный, безобидный дождь]], какие бывают в наших краях и действуют подобно хорошей дозе брома. С борта [[пароход]]а было видно, как блестят омытые дома. Огни [[город]]а дробились в ниспадающей [[завеса дождя|завесе]] [[дождевая капля|дождевых капель]]. Я смотрел на город, на [[пристань]] и думал, что, может быть, вижу все это в последний раз. Но мне было весело.<ref name="шпан">''[[w:Шпанов, Николай Николаевич|Шпанов Н.]]'' Красный камень. — М.: Советский писатель, 1957 г.</ref>|Автор=[[Николай Николаевич Шпанов|Николай Шпанов]], «Старая тетрадь», 1930-е}} {{Q|Кроме того, в зависимости от поведения женщин в лагере, удавалось сохранить [[дисциплина|дисциплину]]. Для усмирения всех порывов, все заключенные получали ежедневно в [[хлеб]]е и питье громадные дозы брома. Он чувствовался по [[вкус]]у, и, кроме того, мы замечали его действие как на [[организм]]е, так и на функциях [[мозг]]а. Люди становились крайне рассеянными и забывчивыми. Все же, конечно, [[жизнь]] брала свое. Молодые девушки и люди влюблялись друг в друга на расстоянии, искали возможности переглянуться, встретиться на прогулке, хоть незаметно коснуться руки, локтя.<ref>''[[w:Делианич, Ариадна Ивановна|Делианич. А]]''. Вольфсберг-373. — Сан-Франциско: «Русская жизнь», 1961 г.</ref>|Автор=[[Ариадна Ивановна Делианич|Ариадна Делианич]], «Вольфсберг-373», 1960}} {{Q|Ты его придумала, наградила бог знает чем ― и умом необыкновенным, и какой-то особенной душевной тонкостью и красотой, а потом без памяти влюбилась в своё создание. Между тем он ― заурядный, самовлюбленный [[эгоист]] с наклонностями [[вампир]]а, и только. И из-за него ты хвораешь, ходишь с распухшей физиономией, пьешь бром? Этот бром меня особенно взбесил, так что Кузя уже приготовил для меня смирительную рубашку! И [[чепуха|чепуху]] ты несешь о его загадочной двойственности. Никакой двойственности у него нет и следа. <...> Я просила подождать ― и он, разумеется, согласился. Бром я уже не пью, но чувство опустошенности осталось, оно не мешает мне [[работа]]ть ― теперь уже не в мастерской, а у Гориных, которые устроили мне настоящую студию в своей двухэтажной квартире. Снова стала заниматься с Леночкой, которая, кажется, взялась наконец за ум.<ref>''[[Вениамин Александрович Каверин|В. Каверин]]''. «Пурпурный палимпсест», — М.: «Аграф», 1997 г.</ref>|Автор=[[Вениамин Александрович Каверин|Вениамин Каверин]], «Перед зеркалом», 1965-1970}} {{Q|― Он с усилием проглотил и, моргая заслезившимися [[глаза]]ми, продолжал: ― Это я, отцы, сейчас отошел немножко, а тогда сижу в кресле, глаза закрыл, вспоминаю его слова, а у самого все внутри дрожит мелкой дрожью, как поросячий хвост… Думал, прямо тут же и помру…Никогда со мной такого не бывало. Добрался кое-как до тещиной комнаты, хватил валерьянки ― не помогает. Смотрю ― у неё бром стоит. Я брому хватил… ― Подожди, ― сказал Малянов с раздражением. ― Хватит трепаться. Ей-богу, мне сейчас не до трепа… Что было на самом деле?|Автор=[[Братья Стругацкие]], «[[За миллиард лет до конца света]]», 1974}} {{Q|Она так ловко цыкала на своего [[жених|женишка]], так деловито, будто знала наверняка, что обула его теперь по всей строгости [[закон]]а на всю жизнь ― никуда он от нее не денется ― [[тут и крышка|тут ему и крышка]]! Женишок был слегка «[[под мухой]]», молоденький, розовощекий, видно, только-только переставший потреблять щедро насыщенные бромом солдатские [[щи]] да [[каша|каши]]. Перестал потреблять успокоительное, и тут же вздыбился весь его молодой [[организм]] на женитьбу. Он то и дело приговаривал: «Ништяк, прорвемся!»<ref>''[[:w:Михальский, Вацлав Вацлавович|Вацлав Михальский]]'', Свадебное платье № 327. — М.: Современник, 1989 г.</ref>|Автор=[[Вацлав Вацлавович Михальский|Вацлав Михальский]], «Свадебное платье № 327», 1988}} {{Q|Толик [[хохот]]ал, задрав ноги в зелёных носках, и предлагал Рите обколоться бромом, а лучше просто лечь в дурдом.<ref>''[[w:Симонова, Дарья Всеволодовна|Д. В. Симонова]]''. Половецкие пляски. — Москва, «Вагриус», 2002 г.</ref>|Автор=[[Дарья Всеволодовна Симонова|Дарья Симонова]], «Шанкр», 2002}} == Бромистый натрий в поэзии == [[Файл:Sodium-bromide-unit-cell-3D-ionic.png|thumb|250px|<center>Бромид натрия, молекулярная модель]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Ручьи сбегают со стволов. [[Городовой]] одел накидку. Гурьба учащихся [[осёл|ослов]] Бежит за [[горничная|горничною]] Лидкой. [[Собачья свадьба]]… Чахлый [[гром]]. И два спасенья: бром и [[ром]].<ref>''[[Саша Чёрный]]''. Собрание сочинений в пяти томах. — Москва, «Эллис-Лак», 2007 г.</ref>|Автор=[[Саша Чёрный]], «На петербургской даче», 1909}} {{Q|Увы, [[любовь]]! Да, это надо высказать! Чем заменить тебя? [[Жир]]ами? [[Бромистый калий|Бромом]]? Как конский глаз, с подушек, жаркий, искоса Гляжу, страшась бессонницы огромной.<ref>[[Борис Леонидович Пастернак|Б. Пастернак]], Стихотворения и поэмы в двух томах. Библиотека поэта. Большая серия. Ленинград: Советский писатель, 1990</ref>|Автор=[[Борис Леонидович Пастернак|Борис Пастернак]], «Мне в сумерки ты всё — пансионеркою...», 1919}} {{Q|::О, эти люди, твердые, как [[камень]], ::Зажженные сигнальные огни! ::Их будут чтить веками и веками ::И говорить о них страницы книг. И летописец пламенной свободы Восстановит восторженным пером Закуривающего Наркомпрода И на столе у Наркомзема бром.<ref name="еф">[[W:Ефимов, Борис Ефимович|''Борис Ефимов'']]. «Десять десятилетий». О том, что видел, пережил, запомнил. — М.: Вагриус, 2000 г. — 636 c. — ISBN 5-264-00438-2</ref>|Автор=[[Валентин Иосифович Стенич|Валентин Стенич]], «Заседание правительства Украины», 1922}} {{Q|Мы доверяли только [[морфий|морфию]], По самой крайней мере ― брому. А те из нас, что были [[мертвец|мёртвыми]], ― Земле, и никому другому.<ref name="лвн">''[[w:Левин, Константин Ильич|К. И. Левин]]''. Признание: Избранное. — Москва, Советский писатель, 1988 г.</ref>|Автор=[[Константин Ильич Левин|Константин Левин]], «Нас хоронила артиллерия», 1946, 1981}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Бромистый натрий|Википедия=Бромид натрия|Викисловарь=бромид|Викисклад=Category:Sodium bromide|Викитека=БСЭ1/Бромистый натр}} * [[Щелочные металлы]] * [[Галогены]] * [[Натрий]] * [[Едкий натр]] * [[Поваренная соль|Соль]] * [[Сода]] * [[Мыло]] * [[Бромистый калий]] * [[Бром]] * [[Бромоводород]] {{DEFAULTSORT:Натрий бромистый}} {{поделиться}} [[Категория:Вещества]] [[Категория:Медицина]] [[Категория:Химия]] [[Категория:Натрий]] [[Категория:Бром]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] ktc91cpykakw16hqv4bhlfds1tuhnh7 378144 378143 2022-07-20T08:43:48Z MarkErbo 44212 /* Бромистый натрий в публицистике и мемуарах */ Дан wikitext text/x-wiki [[Файл:Bromid sodný.JPG|thumb|350px|<center>Бромид натрия]] '''[[бром|Бро́мистый]] [[натрий|на́трий]]''', '''броми́д на́трия''', иногда ''бромистый натр'', [[химическая формула]] ''NaBr'' — [[Неорганические вещества|неорганическое]] бинарное соединение, средняя соль [[щелочной металл|щелочного металла]] [[натрий|натрия]] и [[бромоводород|бромистоводородной кислоты]]. В медицине XIX века: традиционное успокаивающее средство. Синонимы, использующиеся в фармации: {{lang-la|Natrium bromatum}}, {{lang-en|Sodium Bromide}}. При длительном приёме [[Бромиды|бромидов]] возможны побочные явления («[[бромизм]]»): насморк, кашель, конъюнктивит, общая вялость, ослабление памяти, кожная сыпь (acne bromica). Бромид натрия в аптечном деле XIX века употреблялся наравне с [[бромид калия|бромидом калия]], их действие очень похоже. Поэтому в ряде случаев, и в особенности, в художественных и мемуарных текстах, где упоминается просто «бром» (в аптечном значении) или «бромид» бывает крайне трудно установить, о ''какой'' из двух солей идёт речь. == Бромистый натрий в афоризмах и кратких определениях == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...[[часы|часовое тиканье]] как бы выговаривало Сухумову некоторыя слова. Сначала до слуха его доносилось: Йод, [[бром]]… [[йод]], бром…<ref name="лей"/>|Автор=[[Николай Александрович Лейкин|Николай Лейкин]], «В родном углу», 1905}} {{Q|Впрочем, лучше без [[бромистый калий|брома]]: бром притупляет [[сознание]]; злоупотреблявшие бромом становятся неспособными ни на что…<ref name="птрб">''[[Андрей Белый]]''. Петербург: Роман. Санкт-Петербург, «Кристалл», 1999 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «Петербург», 1914}} {{Q|Целый день чувство такой [[тоска|тоски]], что от неё отпивался бромом.<ref name="готь"/>|Автор=[[Юрий Владимирович Готье|Юрий Готье]], Дневник, 1918}} {{Q|И летописец пламенной [[свобода|свободы]] Восстанови́т восторженным [[Перо (письменная принадлежность)|пером]] Закуривающего {{comment|Наркомпрода|Народный комиссар продовольствия}} И на столе у {{comment|Наркомзема|Народный комиссар по земельным делам}} бром.<ref name="еф"/>|Автор=[[Валентин Иосифович Стенич|Валентин Стенич]], «Заседание правительства Украины», 1922}} {{Q|Бромистые соли в форме бромистого натрия и [[бромистый калий|бромистого калия]], реже [[бромистый аммоний|бромистого аммония]], показаны благодаря их успокаивающему действию на нервную систему.<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Ещё [[w:Локок, Чарлз|Чарльз Локок]], первый введший бромистую [[терапия|терапию]], говорил о том, что перед [[менструация|menses]] нужно увеличивать [[доза|дозу]] брома для [[женщина|женщин]]...<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|[[лечение|Лечат]] тут хорошо, но очень меня оглушают всякие [[снотворное|снотворные]]; жизнь не мила после [[люминал]]ов и бромов.<ref name="ничу"/>|Автор=[[Николай Корнеевич Чуковский|Николай Чуковский]], «О том, что видел». Переписка Корнея и Николая Чуковских, 1939}} {{Q|Мы доверяли только [[морфий|морфию]], По самой крайней мере ― брому.<ref name="лвн"/>|Автор=[[Константин Ильич Левин|Константин Левин]], «Нас хоронила артиллерия», 1946, 1981}} {{Q|В доме жили две [[такса|таксы]], любимицы А. П.: коричневая [[хинин|Хина]] Марковна <...> и Бром Исаич, о котором [[Антон Павлович Чехов|А. П.]] говорил, что у него глаза [[Исаак Ильич Левитан|Левитана]].<ref name="щеп"/>|Автор=[[Татьяна Львовна Щепкина-Куперник|Татьяна Щепкина-Куперник]], «О [[Антон Павлович Чехов|Чехове]]», до 1952}} {{Q|Соединения брома нужны не только медикам и их пациентам, не только фотолюбителям и «киношникам». Многие отрасли промышленности также используют соединения элемента №35. Бромистый натрий добавляют в дубильные растворы, благодаря этому [[кожа]] становится тверже.<ref name="розе"/>|Автор=[[Борис Яковлевич Розен|Борис Розен]], «Бром», 1970}} {{Q|― Быку надо дать [[водка|водки]] и изрядно разбавить ее бромом. И тогда он будет и [[пьяный]] и тихий. Пошатается немного, ляжет и уснёт.<ref name="алекс"/>|Автор=[[Григорий Васильевич Александров|Григорий Александров]], «Эпоха и кино», 1976}} == Бромистый натрий в научной и научно-популярной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{q|Получение симметричного диметилцианянтарного эфира из натрийцианпропионового эфира и α-бромпропионового эфира. К [[алкоголь]]ному раствору натрия (0,72 г) прибавляется в несколько приемов α-цианпропионовый эфир (4 г), и для избежания сильного нагревания смесь охлаждается водой. Затем по частям вносится α-бромпропионовый эфир (5, 6 г); через две-три минуты начинает выделяться бромистый натрий, и вся масса настолько нагревается, что алкоголь закипает. Вся реакция продолжается не более 10 мин., и по охлаждении [[жидкость]] не показывает уже щелочной реакции.<ref>''[[:w:Зелинский, Николай Дмитриевич|Н. Д. Зелинский]]''. Собрание трудов. Том 3. — М.: Издательство Академии Наук СССР, 1955 г.</ref>|Автор=[[Николай Дмитриевич Зелинский|Николай Зелинский]], «К вопросу об изомерии в тиофеновом ряду», 1889}} {{Q|[[Больной|Больная]] несколько ниже среднего роста, правильного телосложения, с довольно бледными покровами, но достаточно развитым подкожным жировым слоем. Лёгкие в порядке. В [[сердце]] замечается лишь некоторая возбудимость и наклонность к учащенной деятельности. Со стороны [[кишечник]]а можно отметить некоторую вздутость. Никаких других расстройств внутренних органов не замечается. Чувствительность и двигательная сфера, а равно и рефлексы без существенных изменений. Назначив больной бромистый натрий, который, впрочем, она и раньше принимала без особенного [[успех]]а, я предложил ей, кроме того, лечение [[гипноз]]ом, на которое она решилась не без колебаний.<ref name="бех">''[[Владимир Михайлович Бехтерев|В. М. Бехтерев]]. Избранные произведения с систематическим указателем трудов и выступлений автора и его ближайших учеников. — М., 1954 г.</ref>|Автор=[[Владимир Михайлович Бехтерев|Владимир Бехтерев]], «О лечении навязчивых идей гипнотическими внушениями», 1892}} {{Q|Бромистые соли в форме бромистого натрия и [[бромистый калий|бромистого калия]], реже [[бромистый аммоний|бромистого аммония]], показаны благодаря их успокаивающему действию на нервную систему; В последнее время проявлен большой интерес к лечению [[шизофрения|шизофрении]]; некоторые успехи получаются при лечении [[больной|больных]] этого рода внутривенными вливаниями 10% раствора [[хлористый кальций|хлористого кальция]].<ref name="гилр">''[[w:Гиляровский, Василий Алексеевич|В. А. Гиляровский]]''. Психиатрия. Руководство для врачей и студентов. — М.: Медгиз, 1954 г.</ref>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Ещё [[w:Локок, Чарлз|Чарльз Локок]], первый введший бромистую [[терапия|терапию]], говорил о том, что перед [[менструация|menses]] нужно увеличивать дозу брома для [[женщина|женщин]]; так думает большинство, в том числе Пьер Мари и Л. С. Минор. По наблюдениям врачей, долгое время проводивших бромистое лечение, у больных существует бромистое равновесие, т. е. при назначении определённой дозы брома организм целиком выводит все получаемое количество. Наибольшая доза при этих условиях и является необходимой добавкой для данного случая. Дают бром месяцами и годами, периодически прерывая его назначение, если обнаруживаются тяжёлые явления [[бромизм]]а (расстройства кишечника, кожные сыпи, катары дыхательных путей), о которых надо знать и которые вовремя следует предупреждать (слабительные, мыльные ванны, назначения [[мышьяк]]а и т. д.). Так, одними из первых вестников бромизма являются угри на лбу и спине, своеобразный дурной запах изо рта, потеря аппетита, [[сон]]ливость, отсутствие конъюнктивальных рефлексов. Чтобы достигнуть удовлетворительных результатов при сравнительно малых дозах брома, Тулуз и Рише предложили в 1900 г. свой способ обесхлоривания организма.<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Видоизменяя [[диета|диету]] (молочно-мучная, масло, сахар, небольшие количества мяса), можно достигнуть значительного ограничения вводимой [[поваренная соль|соли]]. Практически, не соля супа и вообще пищи, не употребляя селёдок, маринадов и солений, можно осуществить до некоторой степени [[хлор]]ное голодание. Вот при таких условиях хлорного голода нервная ткань обнаруживает усиление способности воспринимать заменяющий хлориды бром. На это частичное замещение ионов хлора бромистыми ионами организм реагирует уменьшением рефлекторной возбудимости ганглиозных клеток. Одно лишение соли без брома не дает такого эффекта. Таким образом способ дает возможность активировать бромистую терапию. Сами авторы получали понижение количества припадков у своих больных на 80%.<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Но почему же [[пламя]] из бесцветного сделалось желтым? Что окрасило его в желтый цвет — газ [[хлор]] или металл [[натрий]]? Чтобы узнать это, [[Роберт Вильгельм Бунзен|Бунзен]] решил повторить [[опыт]], но только вместо поваренной соли взять вещества, в которых будет натрий, а хлора не будет, — например, [[сода|соду]], [[глауберова соль|глауберову соль]], бромистый натрий. Если пламя и при этих опытах окрасится в желтый цвет — значит, все дело в натрии. Так и оказалось: и от соды, и от глауберовой соли пламя сразу пожелтело. Тогда Бунзен проделал последний, решительный опыт: внес в пламя чистый натрий безо всяких примесей.<ref>''[[:w:Бронштейн, Матвей Петрович|М. П. Бронштейн]]'' «Солнечное вещество». — М.: Детиздат ЦК ВЛКСМ, 1936 г.</ref>|Автор=[[Матвей Петрович Бронштейн|Матвей Бронштейн]], «Солнечное вещество», 1936}} {{Q|Персонажи многих книг, написанных в прошлом веке, чтобы успокоиться, «принимают бром». Не сам [[бром]], разумеется, а растворы бромистого натрия или [[бромистый калий|бромистого калия]]. Применять их ― как средство от бессонницы, неврастении, переутомления ― начали уже лет через десять после открытия элемента №35. Особенно полезными, по мнению [[врач]]ей, бромистые препараты оказывались при нарушении нормального соотношения между процессами возбуждения и торможения в коре головного мозга. Вот почему [[мозг]] концентрирует, накапливает бром; это, если можно так выразиться, его самозащита, способ «авторегулирования» взаимосвязанных процессов. В наше время растворы бромидов натрия и калия в медицине применяют всё реже. Их стали вытеснять броморганические препараты, более эффективные и в отличие от бромидов не раздражающие слизистые оболочки.<ref name="розе">''[[:w:Розен, Борис Яковлевич|Б. Розен]],'' Бром. ― М.: «Химия и жизнь», №3, 1970 г.</ref>|Автор=[[Борис Яковлевич Розен|Борис Розен]], «Бром», 1970}} {{Q|Уже более столетия медики пользуются бромистыми препаратами для лечения нервных болезней, однако долгое время механизм действия этих препаратов на нервную систему оставался неизвестным. Думали, что бромиды понижают возбудимость двигательной сферы головного мозга, уменьшают интенсивность возбудительных процессов в центральной нервной системе. В успокаивающем действии бромистых соединений находили сходство с действием снотворного. Действительно, при введении животному большой дозы бромистого натрия удавалось увеличить порог возбудимости коры головного мозга к действию электрического тока, резким звукам и другим раздражителям. И лишь в 1910 году один из учеников академика [[Иван Петрович Павлов|И. П. Павлова]] ― П. М. Никифоровский нашел правильное объяснение действию брома на нервную систему. Был поставлен такой [[опыт]]. В течение нескольких дней через определенные промежутки времени собаке давали сухой мясной порошок и подсчитывали капли падающей в баллончик слюны. Спустя некоторое время за час до опыта собаку стали подкармливать молоком, смешанным с раствором бромистого натрия. В остальном условия опыта не меняли. С каждым разом железы животного выделяли все меньше и меньше слюны в ответ на [[раздражение]], а спустя месяц выделение слюны и вовсе прекратилось: собака перестала реагировать и на звонок, и на стук, и на свет. Но как только собаке перестали давать бромистые соли, у нее снова «потекли слюнки» при гудении телефона, стуке маятника, вспышке лампочки. Теперь уже ни у кого не оставалось сомнений, что бром не уменьшает возбудимость, а усиливает торможение: в этом и заключается его целительное действие на нервную систему. Разумеется, злоупотреблять бромными препаратами опасно. Накопление большого количества [[бром]]а в организме вызывает [[отравление]].<ref name="редак">''[[w:Горзев, Борис Аркадьевич|Борис Горзев]]''. Новости отовсюду (редакционная колонка). — М.: «Химия и жизнь», № 3, 1970 год</ref>|Автор=[[Борис Горзев]], «Что вы знаете и чего не знаете о броме и его соединениях», 1970}} == Бромистый натрий в публицистике и мемуарах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Ромбро и Фамилиант ездят ежедневно, как две [[Николай Васильевич Гоголь|гоголевских]] крысы; пришли, понюхали и ― убежали. Пичкали они Мосю сутки [[каломель]]ю, двое суток [[пепсин]]ом и [[мускус]]ом и теперь только дали холодные [[компресс]]ы на голову и [[йод]] и бром.<ref>Постоянные упоминания «брома» в медицинском [[контекст]]е представляют собой традиционное речевое сокращение. Под этим названием, как правило, имеются в виду водные растворы бромидов щелочных металлов: [[натрий|натрия]] и [[калий|калия]]. Из текста чеховского письма это видно особенно чётко, когда «бром» ниже расшифровывается как «[[бромистый калий|Kalii brom]]».</ref> Вот рецепты в хронологической последовательности: 1) Calomel 0, 01, sacchar. alb. 0, 24 №4. 2) Pepsini 0, 6, [[дистиллированная вода|Aq. destil.]] 45, 00, Syr. codeini 15, 00; [[соляная кислота|Acid. mur.]] gett. 3) Infus. [[арника|arnicae]] ex 1, 00 pf 60, 00 ginet Moschii 1,00 и наконец 4) [[йодистый калий|Kalii jodati]] 0, 6, [[бромистый калий|Kalii brom]]. 1,00, Aq. destill. 60, 00. <...> Теперь доктора ездят те же в те же утренние часы. Дают ледяные компрессы и бром. Мося тает, гибнет и исчезает понемногу, по [[капелька|капельке]]. С каждым [[дыхание]]м улетучивается часть жизни.<ref name="чхов">«[[w:Чехов, Александр Павлович|Александр]] и [[Антон Павлович Чехов|Антон]] Чеховы». Воспоминания. Переписка. — М.: Захаров, 2012 г.</ref>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], Письма Александру Павловичу Чехову, 1884}} {{Q|Сегодня утром всё изменилось. Явился жар, конвульсии и пульс быстрее 130. Бромистые соли успокоили конвульсии ― и то немного, а что производят компрессы на голове, не могу сказать.<ref name="чхов"/>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], Письма Александру Павловичу Чехову, 1884}} {{Q|Вообще, став [[врач]]ом, я совершенно потерял представление о том, что, собственно, свойственно человеку. Свойственно ли уставшему человеку хотеть спать? ― Нет, не свойственно! Сестра милосердия, учительница, журнальный работник, утомленные и разбитые, не могут заснуть без бромистого натра. <...> Ночью я долго не мог заснуть, мною овладело странное состояние: голова была тяжела и тупа, в глубине груди что-то нервно дрожало, и как будто все нервы тела превратились в туго натянутые струны; когда вдали раздавался свисток [[поезд]]а на вокзале или трещали [[обои]], я болезненно вздрагивал, и сердце, словно оборвавшись, вдруг начинало быстро биться. Приняв бромистого натра, я, наконец, заснул; и вот через час меня разбудили.<ref name="верес">''[[Вересаев, Викентий Викентьевич|Вересаев В.В.]]'' Сочинения в четырёх томах, Том 1. — Москва, «Правда», 1990 г.</ref>|Автор=[[Викентий Викентьевич Вересаев|Викентий Вересаев]], «Записки врача», 1900}} {{Q|Изумительная [[погода]], великолепный кабинет, прекрасные условия для работы ― и все кругом меня работают, а я ни с места. Сейчас опять буду принимать бром. Прошёлся по берегу [[море|моря]], истопил [[баня|баню]] (сам наносил воду) ― ничего не помогло, потому что имел [[глупость]] от 11 до 5 просидеть без перерыва за письменным столом.<ref name="Чуковский">[[Корней Иванович Чуковский|К.И. Чуковский]]. Собрание сочинений. Том 11: Дневник 1901-1921 гг. — М., «Терра»-Книжный клуб, 2004 г.</ref>|Автор=[[Корней Иванович Чуковский|Корней Чуковский]], Дневник, 1912}} {{Q|Я ушел от него, как облитый ушатом [[помои|помоев]], и, чтоб немного очухаться, отправился бродить по набережной [[Женевское озеро|Женевского озера]]. День был ясный и слегка [[мороз]]ный. Я ушел на противоположный берег и смотрел на сверкающие под солнечными лучами лазурные волны, на [[Женева|Женеву]], на которую падала мглистая тень поднимающейся прямо за нею до облаков почти отвесной громады Салева. Я не был склонен к истерии и обидчивости; я знал, что уеду обратно в Россию, «в стан погибающих за великое дело любви», как только мне здесь будет слишком тяжело, и это лучше бромистого натрия успокаивало мои нервы.<ref>''[[Николай Александрович Морозов|Н. А. Морозов]].'' «Повести моей жизни». — М.: Наука, 1965 г.</ref>|Автор=[[Николай Александрович Морозов|Николай Морозов]], «Повести моей жизни» («Свободные горы»), 1912}} {{Q|Другая неприятность: образуется волостной комитет бедноты с неограниченными полномочиями. Лично нас это не коснется, так как мы отсюда уедем; но нашему Загранью, может быть, это и конец. Целый день чувство такой [[тоска|тоски]], что от нее отпивался бромом.<ref name="готь">''[[w:Готье, Юрий Владимирович|Ю. В. Готье]]''. Мои заметки. Подготовка к изд. Т. Эммонс, С. Утехин. — М.: Терра, 1997 г.. 592 с.</ref>|Автор=[[Юрий Владимирович Готье|Юрий Готье]], Дневник, 1918}} {{Q|В моё время [[лаборатория]] во многом становилась какою-то «кижнерицею», а Кижнера ― нет; тот насвистывает, этот голос подает; Кижнер ― вовсе немой; проявляет себя разве тем, что толкнешь его локтем в проходе, в ответ [[оплеуха|оплеуху]] получишь его полотенца, с плеча развевающегося: оголтелый взгляд малых, безвеких, моргающих голубеньких глазок, точно головки притертых двух пробочек, красненький носик, очки, рыжий растреп бороденочки, кругловатая [[лысина|лысинка]]: часть собственного прибора, толкающаяся алогично ― у бромовой банки, при которой чихаешь и кашляешь (при отливании бром ест гортань); и я думал, что Кижнер ― [[чахотка|чахоточный]], брому нанюхавшийся; было бы странно узнать, что у Кижнера ― дом или, боже упаси, есть жена; его дом ― органическая лаборатория; жена ― аппарат, с которым занимается деторождением; пеленками детей Кижнера, [[бензол]]ьных веществ, все, бывало, разило; недавно сравнительно мне рассказали последствия, постигшие Кижнера, от неумеренной работы над [[радий|радием]].<ref name="абел">''[[Андрей Белый]]''. На рубеже двух столетий. — М.: Художественная литература, 1989 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «На рубеже двух столетий», 1929}} {{Q|В середине сентября 1921 года болезнь Анастасии Николаевны обострилась. 23 сентября, воспользовавшись недосмотром служанки и тем, что [[Фёдор Кузьмич Сологуб|Федор Кузьмич]] вышел в [[аптека|аптеку]] за бромом, Анастасия Николаевна убежала из дому и бросилась с дамбы Тучкова моста в реку Ждановку. Тело ее осенью не было найдено. Весною Федор Кузьмич, как всегда, грустный и задумчивый, зашел к одной моей знакомой и очень удивил ее, сказав, что хотел бы получить [[кольцо]], которое носила [[покойница]].<ref>''[[:w:Чулков, Георгий Иванович|Георгий Чулков]]''. Годы странствий. ― М.: Эллис Лак, 1999 г.</ref>|Автор=[[Георгий Иванович Чулков|Георгий Чулков]], «Годы странствий», 1930}} {{Q|[[Виктор Васильевич Третьяков|Третьяков]] — это же семинарист на [[Парнас]]е, а не поэт. [[Борис Андреевич Лавренёв|Борис Лавренев]] — сиреневая девушка, это не [[стихи]], а бром. [[Константин Аристархович Большаков|Большаков]] — никогда поэтом не будет. Это дешевое издание российского [[Артюр Рембо|Рембо]]. <...> Я произнес первые слова таким дрожащим голосом, что сидевший рядом со мной Лавренев больно стукнул меня каблуком по ноге и укоризненно прошептал: — [[бромистый калий|Брому]] не надо?! По мере [[ирония|иронических]] реплик из зала, демонстративных хлопаний [[дверь]]ми и шарканья ногами — я разгорячился.<ref>[[W:Шершеневич, Вадим Габриелевич|В. Г. Шершеневич]]. «Мой век, мои друзья и подруги». — М., Московский рабочий, 1990 г.</ref>|Автор= [[Вадим Габриелевич Шершеневич|Вадим Шершеневич]], «Великолепный очевидец», 1936}} {{Q|Насколько я мог понять, [[сердце]] мое скверное, [[нервы|нервная система]] никуда не годится, и вообще [[песня]] моя вроде как бы спета. Здесь терзает меня [[бессонница]], пульс 98, и вообще. Я так и чувствовал, что чуть перееду в Москву, так и покачусь под гору. Лечат тут хорошо, но очень меня оглушают всякие [[снотворное|снотворные]]; жизнь не мила после [[люминал]]ов и бромов. Писанье я забросил: велят 6 часов быть на [[воздух]]е.<ref name="ничу">''[[Николай Корнеевич Чуковский|Чуковский Н. К.]]'' О том, что видел: Воспоминания. Письма. — Москва, Молодая гвардия, 2005 г.</ref>|Автор=[[Николай Корнеевич Чуковский|Николай Чуковский]], «О том, что видел». Переписка Корнея и Николая Чуковских, 1939}} {{Q|Я раньше не видел [[сновидение|снов]]. Вернее, я их видел, но я их забывал. Они были краткие и непонятные. Я их видел обычно под [[утро]]. Теперь же они появлялись, едва я смыкал [[глаза]]. Это даже не были сны. Это были [[кошмар]]ы, ужасные видения, от которых я в [[страх]]е просыпался. Я стал принимать [[бромистый калий|бром]], чтоб погасить эти кошмары, чтоб быть спокойней. Но бром плохо помогал мне. Тогда я пригласил одного [[врач]]а и попросил дать мне какое-нибудь средство против этих кошмаров. Узнав, что я принимаю бром, врач сказал: ― Что вы делаете! Наоборот, вам нужно видеть сны. Они возникают у вас оттого, что вы думаете о своем [[детство|детстве]]. Только по этим [[сон|снам]] вы разберетесь в своей [[болезнь|болезни]]. Только в снах вы увидите те младенческие сцены, которые вы ищете. Только через сон вы проникнете в далекий забытый мир.<ref>''[[Михаил Михайлович Зощенко|Зощенко М.М.]]'' «Перед восходом солнца». — М.: Вагриус, 2004 г.</ref>|Автор=[[Михаил Михайлович Зощенко|Михаил Зощенко]], «Перед восходом солнца», 1943}} {{Q|В доме жили две [[такса|таксы]], любимицы А. П.: коричневая [[хинин|Хина]] Марковна, которую он звал страдалицей (так она разжирела) и уговаривал «лечь в [[больница|больницу]]»: «Там-ба-б вам-ба-б полегчало-ба-б!» ― и Бром Исаич, о котором [[Антон Павлович Чехов|А. П.]] говорил, что у него глаза [[Исаак Ильич Левитан|Левитана]]: и действительно, у него были скорбные, темные-темные [[глаза]].<ref name="щеп">[[Татьяна Львовна Щепкина-Куперник|''Т. Л. Щепкина-Куперник'']] в книге: «[[Антон Павлович Чехов|А.П.Чехов]] в воспоминаниях современников». — М.: «Художественная литература», 1986 г.</ref>|Автор=[[Татьяна Львовна Щепкина-Куперник|Татьяна Щепкина-Куперник]], «О [[Антон Павлович Чехов|Чехове]]», до 1952}} {{Q|Затем кто-то подарил нам внука или правнука чеховских Хины и Брома. Этот окончательный [[такса|таксик]] (представляющий одно из немногих звеньев между мною и русскими классиками) последовал за нами в изгнание, и еще в 1930 году в Праге, где моя овдовевшая мать жила на крохотную казенную пенсию, можно было видеть ковыляющего по тусклой зимней улице далеко позади своей задумчивой хозяйки этого старого, все еще сердитого Бокса Второго, ― эмигрантскую собаку в длинном проволочном наморднике и заплатанном пальтеце.<ref>''[[Владимир Владимирович Набоков|Владимир Набоков]]''. «[[Другие берега]]». — М.: Книжная палата, 1988 г.</ref>|Автор=[[Владимир Владимирович Набоков|Владимир Набоков]], «[[Другие берега]]», 1954}} {{Q|Так вот, интересует моего медицинского знакомого следующее... Мнение специалиста о таком методе лечения [[язва желудка|язвенной]] болезни [[желудок|желудка]] и двенадцатиперстной кишки: препараты бромистого натрия 10% раствора, чередуемые 1/2% [[новокаин]]а (внутривенные вливания); курс лечения ― 20 дней; одновременно ― подкожные [[инъекция|инъекции]] B<sup>1</sup> и В<sup>12</sup> (по 200-500). Этот [[метод]] более, чем другие, оправдал себя в наших условиях.<ref name="дан">''[[:w:Даниэль, Юлий Маркович|Юлий Даниэль]]''. «Я всё сбиваюсь на литературу…», Письма из заключения. Стихи. Общество «Мемориал». Издательство «Звенья». Москва, 2000 г.</ref>|Автор=[[Юлий Маркович Даниэль|Юлий Даниэль]], «Письма из заключения», 1966-1970}} {{Q|Ассистент И. Симков привел циркача, который предложил туго перетянуть проволокой одну переднюю и одну заднюю ногу и тогда быку будет больно, он будет хромать и производить впечатление [[пьяный|пьяного]]. Я считал, что недопустимо истязать [[боль]]ю животное, и не согласился. А время шло. [[Декорация]] стояла, занимая площадь павильона. Мы должны были снимать, выдавать по плану полезный метраж. Наше положение было трагичным. Нас прорабатывали в стенгазете и на разных собраниях «Москинокомбината». И вот неожиданно появился симпатичный [[старичок]] с синими смеющимися глазами. Это был [[ветеринар]]-пенсионер. ― Вам надо, чтобы бык был пьяный, но тихий? ― Совершенно верно! ― Быку надо дать [[водка|водки]] и изрядно разбавить ее бромом. И тогда он будет и пьяный и тихий. Пошатается немного, ляжет и уснёт. Приняв все необходимые предосторожности, попробовали. Ура! Все получилось как надо. Бык шатался, ложился, засыпал. Задание было выполнено.<ref name="алекс">''[[w:Александров, Григорий Васильевич|Григорий Александров]]''. Эпоха и кино. — М.: Политиздат, 1976 г.</ref>|Автор=[[Григорий Васильевич Александров|Григорий Александров]], «Эпоха и кино», 1976}} == Бромистый натрий в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|― Однако же и дозу закатила мне Варька!.. Что это, бром? ― Да. Ничего, что много. Лучше подействует. Стало не так страшно. ― Соленый какой! Теперь, я знаю, на несколько дней раскиснешь. Помню, раз пришлось принять, ― три дня после этого [[голова]] как будто тряпками была набита… ― Сергей помолчал и сконфуженно усмехнулся. ― [[Чёрт]] знает что я такое выкинул! <...> Сергей, может быть, взял здесь [[нож]]. Все это бог весть чем может кончиться! Хорошо еще, что бром он принял: бром ― сильное успокаивающее, через полчаса уж не будет никакой опасности. Сергей заворочался на постели, деревянная [[кровать]] под ним заскрипела.<ref>''[[w:Вересаев, Викентий Викентьевич|Вересаев В.В.]]'' Избранное. Повести и рассказы. ― Изд-во: «Мастацкая лiтаратура», Минск, 1980 г.</ref>|Автор=[[Викентий Викентьевич Вересаев|Викентий Вересаев]], «На повороте», 1901}} {{Q|Закутанный в теплое [[одеяло]], я дрожал так сильно, что сами собой взбрасывались [[руки]] и [[ноги]]. Помню, отец дал мне брому в голубой чашке. Нервная [[лихорадка]] била меня до самого утра, и, засыпая к тому времени, как проснулось отделение, я видел, на границе между явью и сном, белых [[чайка|чаек]], летавших над черным, безбрежным озером. Чаек было видимо-невидимо.<ref name="Первый">''[[Сергей Николаевич Сергеев-Ценский|Сергеев-Ценский С.Н.]]'' Собрание сочинений. В 12 томах. Том 1. — М.: «Правда», 1967 г.</ref>|Автор= [[Сергей Николаевич Сергеев-Ценский|Сергей Сергеев-Ценский]], «Взмах крыльев», 1904}} {{Q|Я вѣдь долго лежать не буду, ― пробормоталъ Сухумовъ, чувствуя, что [[камердинер]]ъ ему надоѣдаетъ своей внимательностью. Но тотъ все еще не отставалъ. ― Бромъ на ночь по прежнему принимать будете? ― Само собой. ― А [[самовар]]чикъ къ какому времени прикажете приготовить? <...> Однообразное тиканье часовъ обыкновенно гипнотизируетъ, навѣваетъ сонъ, но у него сна не было, сонъ бѣжалъ отъ него. Это часовое тиканье какъ-бы выговаривало Сухумову нѣкоторыя слова. Сначала до слуха его доносилось: Іодъ, бромъ… іодъ, бромъ… А затѣмъ: Не-вра… сте-никъ, не-вра… сте-никъ…<ref name="лей">''[[:w:Лейкин, Николай Александрович|Н. А. Лейкинъ]]''. Въ родномъ углу. — С.-Петербургъ. Товарищество «Печатня С. П. Яковлева», 2-я Рождественская, дом № 7. 1905 г.</ref>|Автор=[[Николай Александрович Лейкин|Николай Лейкин]], «В родном углу», 1905}} {{Q|Да и врачи, постукивая его, выслушивая и дѣлая анализы его выдѣленій, строго не могли опредѣлить его главную болѣзнь. Пилъ онъ іодъ, бромъ, [[литий|литій]], но это были для него только [[Паллиатив|палліативы]]. ― Нужны укрѣпляющія средства… ― слышались совѣты. <...> ― Да вотъ что еще… Гдѣ у тебя банка съ бромомъ? Ее надо на [[ледник]]ѣ держать, а то [[бромистый натрий|бромистый натръ]] портится. Я на ночь долженъ выпить свою обычную порцію. ― И [[ландыш]]и кушать будете на ночь? ― Само собой. <...> ― Это я, я, Леонидъ Платонычъ… Не извольте пужаться. Я бромъ принесъ вамъ, ландыши и [[Хлоралгидрат|хлоралъ-гидратъ]]… Тутъ и ложка, и рюмочка съ водой для капель.<ref name="лей"/>|Автор=[[Николай Александрович Лейкин|Николай Лейкин]], «В родном углу», 1905}} {{Q|Забежало в [[магазин]]. У прилавка [[аптека|аптеки]] шептало неизменно, говорило о том же, и дряблый аптекарь в протянутой руке подавал бутылочку брома: «Все придет. [[Самочувствие]] ваше вернется. Бром ― неизменное средство, верное». Но бессильное [[тело]] внимало ему чуждо, и изможденный лик валился в меха шинели. Так кружила [[шинель]] по улицам, возвращаясь к себе в торопливом беге.<ref name="симф">''[[Андрей Белый]]''. Старый Арбат: Повести. Москва, Московский рабочий, 1989 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «Кубок метелей», 1907}} {{Q|Николай Алексеевич повторял, плача от [[счастье|счастья]], сладчайшего всех земных утех: — Милая, ты помнишь? Ты не забудешь, милая? А она ему отвечала: — Коля, милый, у тебя совсем расстроены [[нервы]]. Я же тебе говорила, что не надо так много работать. Прими брому.|Автор=[[Фёдор Кузьмич Сологуб|Фёдор Сологуб]], из рассказа «Помнишь, не забудешь», 1912}} {{Q|«Впрочем, что мы стоим: заболтались… Вам необходимо скорее домой, и… жестянницу в реку; и сидите, сидите: никуда ― ни ногой (вероятно, за вами следят); так сидите уж дома, читайте себе [[Апокалипсис]], пейте бром: вы ужасно измучились… Впрочем, лучше без брома: бром притупляет [[сознание]]; злоупотреблявшие бромом становятся неспособными ни на что… Ну, а мне пора в бегство, и ― по вашему делу». Пожав Аблеухову руку, Александр Иванович от него шмыгнул неожиданно в черный ток [[котелок (шляпа)|котелков]], обернулся из этого тока и еще раз оттуда он выкрикнул: ― «А жестянницу ― в реку!» В плечи влипло его [[плечо]]: он стремительно был унесен безголовою многоножкою. <...> Все тут сызнова поднялось. Понял он, ― не осилены его страхи; уверенность, выносившая весь этот вечер, провалилась куда-то; и все ― стало зыбким; он хотел принять брому; не было брому; он хотел почитать «Откровение»; не было «Откровения»; в это время до слуха его долетел отчетливый, беспокоющий звук: тики-так, тики-так ― раздавалось негромко; неужели ― сардинница?<ref name="птрб">''[[Андрей Белый]]''. Петербург: Роман. Санкт-Петербург, «Кристалл», 1999 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «Петербург», 1914}} {{Q|― Придется сделать это сегодня же… только смотри, чтобы никто не догадался, а главное, он сам… можно так?.. ― Он-то не догадается… скоро ему бром давать, вот вместо брома… А может, мы до завтра отложим?.. ― Чего ж тянуть… все равно… <...> ― Что… что это?.. ― спросил тот, опасливо косясь на [[мензурка|мензурку]]. ― Это бром, выпей… ― настойчиво, строго сказал Сташинский. [[Взгляд]]ы их встретились и, поняв друг друга, застыли, скованные единой мыслью… «Конец…» ― подумал Фролов и почему-то не удивился, не ощутил ни страха, ни волнения, ни горечи.<ref>''[[w:Фадеев, Александр Александрович|Фадеев А.А.]]'' Собрание сочинений в трёх томах, Том 1. — Москва, «Художественная литература», 1981 г.</ref>|Автор=[[Александр Александрович Фадеев|Александр Фадеев]], «Разгром», 1926}} {{Q|Хорошо умирать в квартире на чистом душистом белье или в поле. Уткнешься головой в землю, подползут к тебе, поднимут, повернут лицом к солнцу, а у тебя уж [[глаза]] стеклянные. Но [[смерть]] что-то не шла. «Бром? К чему бром? Разве бром помогает от разрыва сердца?» Все же руку я опустил к нижнему ящику, открыл его, стал шарить в нем, левой рукой держась за сердце. Брому не нашлось, обнаружил два порошка фенацетина и несколько стареньких фотографий. Вместо брома я выпил воды из холодного [[чайник]]а, после чего мне показалось, что смерть отсрочена. Прошел час. Весь дом по-прежнему молчал, и мне казалось, что во всей Москве я один в каменном мешке.<ref>''[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Булгаков М. А.]]'' Собрание сочинений. Том 3: Дьяволиада: повести, рассказы и фельетоны 20-х годов. — СПб: Азбука-классика, 2002 г.</ref>|Автор=[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Михаил Булгаков]], «Мне приснился сон...», 1927}} {{Q|К [[вечерний дождь|вечеру снова собрался дождь]]. [[тихий дождь|Спокойный, безобидный дождь]], какие бывают в наших краях и действуют подобно хорошей дозе брома. С борта [[пароход]]а было видно, как блестят омытые дома. Огни [[город]]а дробились в ниспадающей [[завеса дождя|завесе]] [[дождевая капля|дождевых капель]]. Я смотрел на город, на [[пристань]] и думал, что, может быть, вижу все это в последний раз. Но мне было весело.<ref name="шпан">''[[w:Шпанов, Николай Николаевич|Шпанов Н.]]'' Красный камень. — М.: Советский писатель, 1957 г.</ref>|Автор=[[Николай Николаевич Шпанов|Николай Шпанов]], «Старая тетрадь», 1930-е}} {{Q|Кроме того, в зависимости от поведения женщин в лагере, удавалось сохранить [[дисциплина|дисциплину]]. Для усмирения всех порывов, все заключенные получали ежедневно в [[хлеб]]е и питье громадные дозы брома. Он чувствовался по [[вкус]]у, и, кроме того, мы замечали его действие как на [[организм]]е, так и на функциях [[мозг]]а. Люди становились крайне рассеянными и забывчивыми. Все же, конечно, [[жизнь]] брала свое. Молодые девушки и люди влюблялись друг в друга на расстоянии, искали возможности переглянуться, встретиться на прогулке, хоть незаметно коснуться руки, локтя.<ref>''[[w:Делианич, Ариадна Ивановна|Делианич. А]]''. Вольфсберг-373. — Сан-Франциско: «Русская жизнь», 1961 г.</ref>|Автор=[[Ариадна Ивановна Делианич|Ариадна Делианич]], «Вольфсберг-373», 1960}} {{Q|Ты его придумала, наградила бог знает чем ― и умом необыкновенным, и какой-то особенной душевной тонкостью и красотой, а потом без памяти влюбилась в своё создание. Между тем он ― заурядный, самовлюбленный [[эгоист]] с наклонностями [[вампир]]а, и только. И из-за него ты хвораешь, ходишь с распухшей физиономией, пьешь бром? Этот бром меня особенно взбесил, так что Кузя уже приготовил для меня смирительную рубашку! И [[чепуха|чепуху]] ты несешь о его загадочной двойственности. Никакой двойственности у него нет и следа. <...> Я просила подождать ― и он, разумеется, согласился. Бром я уже не пью, но чувство опустошенности осталось, оно не мешает мне [[работа]]ть ― теперь уже не в мастерской, а у Гориных, которые устроили мне настоящую студию в своей двухэтажной квартире. Снова стала заниматься с Леночкой, которая, кажется, взялась наконец за ум.<ref>''[[Вениамин Александрович Каверин|В. Каверин]]''. «Пурпурный палимпсест», — М.: «Аграф», 1997 г.</ref>|Автор=[[Вениамин Александрович Каверин|Вениамин Каверин]], «Перед зеркалом», 1965-1970}} {{Q|― Он с усилием проглотил и, моргая заслезившимися [[глаза]]ми, продолжал: ― Это я, отцы, сейчас отошел немножко, а тогда сижу в кресле, глаза закрыл, вспоминаю его слова, а у самого все внутри дрожит мелкой дрожью, как поросячий хвост… Думал, прямо тут же и помру…Никогда со мной такого не бывало. Добрался кое-как до тещиной комнаты, хватил валерьянки ― не помогает. Смотрю ― у неё бром стоит. Я брому хватил… ― Подожди, ― сказал Малянов с раздражением. ― Хватит трепаться. Ей-богу, мне сейчас не до трепа… Что было на самом деле?|Автор=[[Братья Стругацкие]], «[[За миллиард лет до конца света]]», 1974}} {{Q|Она так ловко цыкала на своего [[жених|женишка]], так деловито, будто знала наверняка, что обула его теперь по всей строгости [[закон]]а на всю жизнь ― никуда он от нее не денется ― [[тут и крышка|тут ему и крышка]]! Женишок был слегка «[[под мухой]]», молоденький, розовощекий, видно, только-только переставший потреблять щедро насыщенные бромом солдатские [[щи]] да [[каша|каши]]. Перестал потреблять успокоительное, и тут же вздыбился весь его молодой [[организм]] на женитьбу. Он то и дело приговаривал: «Ништяк, прорвемся!»<ref>''[[:w:Михальский, Вацлав Вацлавович|Вацлав Михальский]]'', Свадебное платье № 327. — М.: Современник, 1989 г.</ref>|Автор=[[Вацлав Вацлавович Михальский|Вацлав Михальский]], «Свадебное платье № 327», 1988}} {{Q|Толик [[хохот]]ал, задрав ноги в зелёных носках, и предлагал Рите обколоться бромом, а лучше просто лечь в дурдом.<ref>''[[w:Симонова, Дарья Всеволодовна|Д. В. Симонова]]''. Половецкие пляски. — Москва, «Вагриус», 2002 г.</ref>|Автор=[[Дарья Всеволодовна Симонова|Дарья Симонова]], «Шанкр», 2002}} == Бромистый натрий в поэзии == [[Файл:Sodium-bromide-unit-cell-3D-ionic.png|thumb|250px|<center>Бромид натрия, молекулярная модель]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Ручьи сбегают со стволов. [[Городовой]] одел накидку. Гурьба учащихся [[осёл|ослов]] Бежит за [[горничная|горничною]] Лидкой. [[Собачья свадьба]]… Чахлый [[гром]]. И два спасенья: бром и [[ром]].<ref>''[[Саша Чёрный]]''. Собрание сочинений в пяти томах. — Москва, «Эллис-Лак», 2007 г.</ref>|Автор=[[Саша Чёрный]], «На петербургской даче», 1909}} {{Q|Увы, [[любовь]]! Да, это надо высказать! Чем заменить тебя? [[Жир]]ами? [[Бромистый калий|Бромом]]? Как конский глаз, с подушек, жаркий, искоса Гляжу, страшась бессонницы огромной.<ref>[[Борис Леонидович Пастернак|Б. Пастернак]], Стихотворения и поэмы в двух томах. Библиотека поэта. Большая серия. Ленинград: Советский писатель, 1990</ref>|Автор=[[Борис Леонидович Пастернак|Борис Пастернак]], «Мне в сумерки ты всё — пансионеркою...», 1919}} {{Q|::О, эти люди, твердые, как [[камень]], ::Зажженные сигнальные огни! ::Их будут чтить веками и веками ::И говорить о них страницы книг. И летописец пламенной свободы Восстановит восторженным пером Закуривающего Наркомпрода И на столе у Наркомзема бром.<ref name="еф">[[W:Ефимов, Борис Ефимович|''Борис Ефимов'']]. «Десять десятилетий». О том, что видел, пережил, запомнил. — М.: Вагриус, 2000 г. — 636 c. — ISBN 5-264-00438-2</ref>|Автор=[[Валентин Иосифович Стенич|Валентин Стенич]], «Заседание правительства Украины», 1922}} {{Q|Мы доверяли только [[морфий|морфию]], По самой крайней мере ― брому. А те из нас, что были [[мертвец|мёртвыми]], ― Земле, и никому другому.<ref name="лвн">''[[w:Левин, Константин Ильич|К. И. Левин]]''. Признание: Избранное. — Москва, Советский писатель, 1988 г.</ref>|Автор=[[Константин Ильич Левин|Константин Левин]], «Нас хоронила артиллерия», 1946, 1981}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Бромистый натрий|Википедия=Бромид натрия|Викисловарь=бромид|Викисклад=Category:Sodium bromide|Викитека=БСЭ1/Бромистый натр}} * [[Щелочные металлы]] * [[Галогены]] * [[Натрий]] * [[Едкий натр]] * [[Поваренная соль|Соль]] * [[Сода]] * [[Мыло]] * [[Бромистый калий]] * [[Бром]] * [[Бромоводород]] {{DEFAULTSORT:Натрий бромистый}} {{поделиться}} [[Категория:Вещества]] [[Категория:Медицина]] [[Категория:Химия]] [[Категория:Натрий]] [[Категория:Бром]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] eyfzctcf6cvy1h982ddql2mdo74yx7d 378148 378144 2022-07-20T09:06:25Z MarkErbo 44212 /* Бромистый натрий в беллетристике и художественной прозе */ чехов wikitext text/x-wiki [[Файл:Bromid sodný.JPG|thumb|350px|<center>Бромид натрия]] '''[[бром|Бро́мистый]] [[натрий|на́трий]]''', '''броми́д на́трия''', иногда ''бромистый натр'', [[химическая формула]] ''NaBr'' — [[Неорганические вещества|неорганическое]] бинарное соединение, средняя соль [[щелочной металл|щелочного металла]] [[натрий|натрия]] и [[бромоводород|бромистоводородной кислоты]]. В медицине XIX века: традиционное успокаивающее средство. Синонимы, использующиеся в фармации: {{lang-la|Natrium bromatum}}, {{lang-en|Sodium Bromide}}. При длительном приёме [[Бромиды|бромидов]] возможны побочные явления («[[бромизм]]»): насморк, кашель, конъюнктивит, общая вялость, ослабление памяти, кожная сыпь (acne bromica). Бромид натрия в аптечном деле XIX века употреблялся наравне с [[бромид калия|бромидом калия]], их действие очень похоже. Поэтому в ряде случаев, и в особенности, в художественных и мемуарных текстах, где упоминается просто «бром» (в аптечном значении) или «бромид» бывает крайне трудно установить, о ''какой'' из двух солей идёт речь. == Бромистый натрий в афоризмах и кратких определениях == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...[[часы|часовое тиканье]] как бы выговаривало Сухумову некоторыя слова. Сначала до слуха его доносилось: Йод, [[бром]]… [[йод]], бром…<ref name="лей"/>|Автор=[[Николай Александрович Лейкин|Николай Лейкин]], «В родном углу», 1905}} {{Q|Впрочем, лучше без [[бромистый калий|брома]]: бром притупляет [[сознание]]; злоупотреблявшие бромом становятся неспособными ни на что…<ref name="птрб">''[[Андрей Белый]]''. Петербург: Роман. Санкт-Петербург, «Кристалл», 1999 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «Петербург», 1914}} {{Q|Целый день чувство такой [[тоска|тоски]], что от неё отпивался бромом.<ref name="готь"/>|Автор=[[Юрий Владимирович Готье|Юрий Готье]], Дневник, 1918}} {{Q|И летописец пламенной [[свобода|свободы]] Восстанови́т восторженным [[Перо (письменная принадлежность)|пером]] Закуривающего {{comment|Наркомпрода|Народный комиссар продовольствия}} И на столе у {{comment|Наркомзема|Народный комиссар по земельным делам}} бром.<ref name="еф"/>|Автор=[[Валентин Иосифович Стенич|Валентин Стенич]], «Заседание правительства Украины», 1922}} {{Q|Бромистые соли в форме бромистого натрия и [[бромистый калий|бромистого калия]], реже [[бромистый аммоний|бромистого аммония]], показаны благодаря их успокаивающему действию на нервную систему.<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Ещё [[w:Локок, Чарлз|Чарльз Локок]], первый введший бромистую [[терапия|терапию]], говорил о том, что перед [[менструация|menses]] нужно увеличивать [[доза|дозу]] брома для [[женщина|женщин]]...<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|[[лечение|Лечат]] тут хорошо, но очень меня оглушают всякие [[снотворное|снотворные]]; жизнь не мила после [[люминал]]ов и бромов.<ref name="ничу"/>|Автор=[[Николай Корнеевич Чуковский|Николай Чуковский]], «О том, что видел». Переписка Корнея и Николая Чуковских, 1939}} {{Q|Мы доверяли только [[морфий|морфию]], По самой крайней мере ― брому.<ref name="лвн"/>|Автор=[[Константин Ильич Левин|Константин Левин]], «Нас хоронила артиллерия», 1946, 1981}} {{Q|В доме жили две [[такса|таксы]], любимицы А. П.: коричневая [[хинин|Хина]] Марковна <...> и Бром Исаич, о котором [[Антон Павлович Чехов|А. П.]] говорил, что у него глаза [[Исаак Ильич Левитан|Левитана]].<ref name="щеп"/>|Автор=[[Татьяна Львовна Щепкина-Куперник|Татьяна Щепкина-Куперник]], «О [[Антон Павлович Чехов|Чехове]]», до 1952}} {{Q|Соединения брома нужны не только медикам и их пациентам, не только фотолюбителям и «киношникам». Многие отрасли промышленности также используют соединения элемента №35. Бромистый натрий добавляют в дубильные растворы, благодаря этому [[кожа]] становится тверже.<ref name="розе"/>|Автор=[[Борис Яковлевич Розен|Борис Розен]], «Бром», 1970}} {{Q|― Быку надо дать [[водка|водки]] и изрядно разбавить ее бромом. И тогда он будет и [[пьяный]] и тихий. Пошатается немного, ляжет и уснёт.<ref name="алекс"/>|Автор=[[Григорий Васильевич Александров|Григорий Александров]], «Эпоха и кино», 1976}} == Бромистый натрий в научной и научно-популярной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{q|Получение симметричного диметилцианянтарного эфира из натрийцианпропионового эфира и α-бромпропионового эфира. К [[алкоголь]]ному раствору натрия (0,72 г) прибавляется в несколько приемов α-цианпропионовый эфир (4 г), и для избежания сильного нагревания смесь охлаждается водой. Затем по частям вносится α-бромпропионовый эфир (5, 6 г); через две-три минуты начинает выделяться бромистый натрий, и вся масса настолько нагревается, что алкоголь закипает. Вся реакция продолжается не более 10 мин., и по охлаждении [[жидкость]] не показывает уже щелочной реакции.<ref>''[[:w:Зелинский, Николай Дмитриевич|Н. Д. Зелинский]]''. Собрание трудов. Том 3. — М.: Издательство Академии Наук СССР, 1955 г.</ref>|Автор=[[Николай Дмитриевич Зелинский|Николай Зелинский]], «К вопросу об изомерии в тиофеновом ряду», 1889}} {{Q|[[Больной|Больная]] несколько ниже среднего роста, правильного телосложения, с довольно бледными покровами, но достаточно развитым подкожным жировым слоем. Лёгкие в порядке. В [[сердце]] замечается лишь некоторая возбудимость и наклонность к учащенной деятельности. Со стороны [[кишечник]]а можно отметить некоторую вздутость. Никаких других расстройств внутренних органов не замечается. Чувствительность и двигательная сфера, а равно и рефлексы без существенных изменений. Назначив больной бромистый натрий, который, впрочем, она и раньше принимала без особенного [[успех]]а, я предложил ей, кроме того, лечение [[гипноз]]ом, на которое она решилась не без колебаний.<ref name="бех">''[[Владимир Михайлович Бехтерев|В. М. Бехтерев]]. Избранные произведения с систематическим указателем трудов и выступлений автора и его ближайших учеников. — М., 1954 г.</ref>|Автор=[[Владимир Михайлович Бехтерев|Владимир Бехтерев]], «О лечении навязчивых идей гипнотическими внушениями», 1892}} {{Q|Бромистые соли в форме бромистого натрия и [[бромистый калий|бромистого калия]], реже [[бромистый аммоний|бромистого аммония]], показаны благодаря их успокаивающему действию на нервную систему; В последнее время проявлен большой интерес к лечению [[шизофрения|шизофрении]]; некоторые успехи получаются при лечении [[больной|больных]] этого рода внутривенными вливаниями 10% раствора [[хлористый кальций|хлористого кальция]].<ref name="гилр">''[[w:Гиляровский, Василий Алексеевич|В. А. Гиляровский]]''. Психиатрия. Руководство для врачей и студентов. — М.: Медгиз, 1954 г.</ref>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Ещё [[w:Локок, Чарлз|Чарльз Локок]], первый введший бромистую [[терапия|терапию]], говорил о том, что перед [[менструация|menses]] нужно увеличивать дозу брома для [[женщина|женщин]]; так думает большинство, в том числе Пьер Мари и Л. С. Минор. По наблюдениям врачей, долгое время проводивших бромистое лечение, у больных существует бромистое равновесие, т. е. при назначении определённой дозы брома организм целиком выводит все получаемое количество. Наибольшая доза при этих условиях и является необходимой добавкой для данного случая. Дают бром месяцами и годами, периодически прерывая его назначение, если обнаруживаются тяжёлые явления [[бромизм]]а (расстройства кишечника, кожные сыпи, катары дыхательных путей), о которых надо знать и которые вовремя следует предупреждать (слабительные, мыльные ванны, назначения [[мышьяк]]а и т. д.). Так, одними из первых вестников бромизма являются угри на лбу и спине, своеобразный дурной запах изо рта, потеря аппетита, [[сон]]ливость, отсутствие конъюнктивальных рефлексов. Чтобы достигнуть удовлетворительных результатов при сравнительно малых дозах брома, Тулуз и Рише предложили в 1900 г. свой способ обесхлоривания организма.<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Видоизменяя [[диета|диету]] (молочно-мучная, масло, сахар, небольшие количества мяса), можно достигнуть значительного ограничения вводимой [[поваренная соль|соли]]. Практически, не соля супа и вообще пищи, не употребляя селёдок, маринадов и солений, можно осуществить до некоторой степени [[хлор]]ное голодание. Вот при таких условиях хлорного голода нервная ткань обнаруживает усиление способности воспринимать заменяющий хлориды бром. На это частичное замещение ионов хлора бромистыми ионами организм реагирует уменьшением рефлекторной возбудимости ганглиозных клеток. Одно лишение соли без брома не дает такого эффекта. Таким образом способ дает возможность активировать бромистую терапию. Сами авторы получали понижение количества припадков у своих больных на 80%.<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Но почему же [[пламя]] из бесцветного сделалось желтым? Что окрасило его в желтый цвет — газ [[хлор]] или металл [[натрий]]? Чтобы узнать это, [[Роберт Вильгельм Бунзен|Бунзен]] решил повторить [[опыт]], но только вместо поваренной соли взять вещества, в которых будет натрий, а хлора не будет, — например, [[сода|соду]], [[глауберова соль|глауберову соль]], бромистый натрий. Если пламя и при этих опытах окрасится в желтый цвет — значит, все дело в натрии. Так и оказалось: и от соды, и от глауберовой соли пламя сразу пожелтело. Тогда Бунзен проделал последний, решительный опыт: внес в пламя чистый натрий безо всяких примесей.<ref>''[[:w:Бронштейн, Матвей Петрович|М. П. Бронштейн]]'' «Солнечное вещество». — М.: Детиздат ЦК ВЛКСМ, 1936 г.</ref>|Автор=[[Матвей Петрович Бронштейн|Матвей Бронштейн]], «Солнечное вещество», 1936}} {{Q|Персонажи многих книг, написанных в прошлом веке, чтобы успокоиться, «принимают бром». Не сам [[бром]], разумеется, а растворы бромистого натрия или [[бромистый калий|бромистого калия]]. Применять их ― как средство от бессонницы, неврастении, переутомления ― начали уже лет через десять после открытия элемента №35. Особенно полезными, по мнению [[врач]]ей, бромистые препараты оказывались при нарушении нормального соотношения между процессами возбуждения и торможения в коре головного мозга. Вот почему [[мозг]] концентрирует, накапливает бром; это, если можно так выразиться, его самозащита, способ «авторегулирования» взаимосвязанных процессов. В наше время растворы бромидов натрия и калия в медицине применяют всё реже. Их стали вытеснять броморганические препараты, более эффективные и в отличие от бромидов не раздражающие слизистые оболочки.<ref name="розе">''[[:w:Розен, Борис Яковлевич|Б. Розен]],'' Бром. ― М.: «Химия и жизнь», №3, 1970 г.</ref>|Автор=[[Борис Яковлевич Розен|Борис Розен]], «Бром», 1970}} {{Q|Уже более столетия медики пользуются бромистыми препаратами для лечения нервных болезней, однако долгое время механизм действия этих препаратов на нервную систему оставался неизвестным. Думали, что бромиды понижают возбудимость двигательной сферы головного мозга, уменьшают интенсивность возбудительных процессов в центральной нервной системе. В успокаивающем действии бромистых соединений находили сходство с действием снотворного. Действительно, при введении животному большой дозы бромистого натрия удавалось увеличить порог возбудимости коры головного мозга к действию электрического тока, резким звукам и другим раздражителям. И лишь в 1910 году один из учеников академика [[Иван Петрович Павлов|И. П. Павлова]] ― П. М. Никифоровский нашел правильное объяснение действию брома на нервную систему. Был поставлен такой [[опыт]]. В течение нескольких дней через определенные промежутки времени собаке давали сухой мясной порошок и подсчитывали капли падающей в баллончик слюны. Спустя некоторое время за час до опыта собаку стали подкармливать молоком, смешанным с раствором бромистого натрия. В остальном условия опыта не меняли. С каждым разом железы животного выделяли все меньше и меньше слюны в ответ на [[раздражение]], а спустя месяц выделение слюны и вовсе прекратилось: собака перестала реагировать и на звонок, и на стук, и на свет. Но как только собаке перестали давать бромистые соли, у нее снова «потекли слюнки» при гудении телефона, стуке маятника, вспышке лампочки. Теперь уже ни у кого не оставалось сомнений, что бром не уменьшает возбудимость, а усиливает торможение: в этом и заключается его целительное действие на нервную систему. Разумеется, злоупотреблять бромными препаратами опасно. Накопление большого количества [[бром]]а в организме вызывает [[отравление]].<ref name="редак">''[[w:Горзев, Борис Аркадьевич|Борис Горзев]]''. Новости отовсюду (редакционная колонка). — М.: «Химия и жизнь», № 3, 1970 год</ref>|Автор=[[Борис Горзев]], «Что вы знаете и чего не знаете о броме и его соединениях», 1970}} == Бромистый натрий в публицистике и мемуарах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Ромбро и Фамилиант ездят ежедневно, как две [[Николай Васильевич Гоголь|гоголевских]] крысы; пришли, понюхали и ― убежали. Пичкали они Мосю сутки [[каломель]]ю, двое суток [[пепсин]]ом и [[мускус]]ом и теперь только дали холодные [[компресс]]ы на голову и [[йод]] и бром.<ref>Постоянные упоминания «брома» в медицинском [[контекст]]е представляют собой традиционное речевое сокращение. Под этим названием, как правило, имеются в виду водные растворы бромидов щелочных металлов: [[натрий|натрия]] и [[калий|калия]]. Из текста чеховского письма это видно особенно чётко, когда «бром» ниже расшифровывается как «[[бромистый калий|Kalii brom]]».</ref> Вот рецепты в хронологической последовательности: 1) Calomel 0, 01, sacchar. alb. 0, 24 №4. 2) Pepsini 0, 6, [[дистиллированная вода|Aq. destil.]] 45, 00, Syr. codeini 15, 00; [[соляная кислота|Acid. mur.]] gett. 3) Infus. [[арника|arnicae]] ex 1, 00 pf 60, 00 ginet Moschii 1,00 и наконец 4) [[йодистый калий|Kalii jodati]] 0, 6, [[бромистый калий|Kalii brom]]. 1,00, Aq. destill. 60, 00. <...> Теперь доктора ездят те же в те же утренние часы. Дают ледяные компрессы и бром. Мося тает, гибнет и исчезает понемногу, по [[капелька|капельке]]. С каждым [[дыхание]]м улетучивается часть жизни.<ref name="чхов">«[[w:Чехов, Александр Павлович|Александр]] и [[Антон Павлович Чехов|Антон]] Чеховы». Воспоминания. Переписка. — М.: Захаров, 2012 г.</ref>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], Письма Александру Павловичу Чехову, 1884}} {{Q|Сегодня утром всё изменилось. Явился жар, конвульсии и пульс быстрее 130. Бромистые соли успокоили конвульсии ― и то немного, а что производят компрессы на голове, не могу сказать.<ref name="чхов"/>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], Письма Александру Павловичу Чехову, 1884}} {{Q|Вообще, став [[врач]]ом, я совершенно потерял представление о том, что, собственно, свойственно человеку. Свойственно ли уставшему человеку хотеть спать? ― Нет, не свойственно! Сестра милосердия, учительница, журнальный работник, утомленные и разбитые, не могут заснуть без бромистого натра. <...> Ночью я долго не мог заснуть, мною овладело странное состояние: голова была тяжела и тупа, в глубине груди что-то нервно дрожало, и как будто все нервы тела превратились в туго натянутые струны; когда вдали раздавался свисток [[поезд]]а на вокзале или трещали [[обои]], я болезненно вздрагивал, и сердце, словно оборвавшись, вдруг начинало быстро биться. Приняв бромистого натра, я, наконец, заснул; и вот через час меня разбудили.<ref name="верес">''[[Вересаев, Викентий Викентьевич|Вересаев В.В.]]'' Сочинения в четырёх томах, Том 1. — Москва, «Правда», 1990 г.</ref>|Автор=[[Викентий Викентьевич Вересаев|Викентий Вересаев]], «Записки врача», 1900}} {{Q|Изумительная [[погода]], великолепный кабинет, прекрасные условия для работы ― и все кругом меня работают, а я ни с места. Сейчас опять буду принимать бром. Прошёлся по берегу [[море|моря]], истопил [[баня|баню]] (сам наносил воду) ― ничего не помогло, потому что имел [[глупость]] от 11 до 5 просидеть без перерыва за письменным столом.<ref name="Чуковский">[[Корней Иванович Чуковский|К.И. Чуковский]]. Собрание сочинений. Том 11: Дневник 1901-1921 гг. — М., «Терра»-Книжный клуб, 2004 г.</ref>|Автор=[[Корней Иванович Чуковский|Корней Чуковский]], Дневник, 1912}} {{Q|Я ушел от него, как облитый ушатом [[помои|помоев]], и, чтоб немного очухаться, отправился бродить по набережной [[Женевское озеро|Женевского озера]]. День был ясный и слегка [[мороз]]ный. Я ушел на противоположный берег и смотрел на сверкающие под солнечными лучами лазурные волны, на [[Женева|Женеву]], на которую падала мглистая тень поднимающейся прямо за нею до облаков почти отвесной громады Салева. Я не был склонен к истерии и обидчивости; я знал, что уеду обратно в Россию, «в стан погибающих за великое дело любви», как только мне здесь будет слишком тяжело, и это лучше бромистого натрия успокаивало мои нервы.<ref>''[[Николай Александрович Морозов|Н. А. Морозов]].'' «Повести моей жизни». — М.: Наука, 1965 г.</ref>|Автор=[[Николай Александрович Морозов|Николай Морозов]], «Повести моей жизни» («Свободные горы»), 1912}} {{Q|Другая неприятность: образуется волостной комитет бедноты с неограниченными полномочиями. Лично нас это не коснется, так как мы отсюда уедем; но нашему Загранью, может быть, это и конец. Целый день чувство такой [[тоска|тоски]], что от нее отпивался бромом.<ref name="готь">''[[w:Готье, Юрий Владимирович|Ю. В. Готье]]''. Мои заметки. Подготовка к изд. Т. Эммонс, С. Утехин. — М.: Терра, 1997 г.. 592 с.</ref>|Автор=[[Юрий Владимирович Готье|Юрий Готье]], Дневник, 1918}} {{Q|В моё время [[лаборатория]] во многом становилась какою-то «кижнерицею», а Кижнера ― нет; тот насвистывает, этот голос подает; Кижнер ― вовсе немой; проявляет себя разве тем, что толкнешь его локтем в проходе, в ответ [[оплеуха|оплеуху]] получишь его полотенца, с плеча развевающегося: оголтелый взгляд малых, безвеких, моргающих голубеньких глазок, точно головки притертых двух пробочек, красненький носик, очки, рыжий растреп бороденочки, кругловатая [[лысина|лысинка]]: часть собственного прибора, толкающаяся алогично ― у бромовой банки, при которой чихаешь и кашляешь (при отливании бром ест гортань); и я думал, что Кижнер ― [[чахотка|чахоточный]], брому нанюхавшийся; было бы странно узнать, что у Кижнера ― дом или, боже упаси, есть жена; его дом ― органическая лаборатория; жена ― аппарат, с которым занимается деторождением; пеленками детей Кижнера, [[бензол]]ьных веществ, все, бывало, разило; недавно сравнительно мне рассказали последствия, постигшие Кижнера, от неумеренной работы над [[радий|радием]].<ref name="абел">''[[Андрей Белый]]''. На рубеже двух столетий. — М.: Художественная литература, 1989 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «На рубеже двух столетий», 1929}} {{Q|В середине сентября 1921 года болезнь Анастасии Николаевны обострилась. 23 сентября, воспользовавшись недосмотром служанки и тем, что [[Фёдор Кузьмич Сологуб|Федор Кузьмич]] вышел в [[аптека|аптеку]] за бромом, Анастасия Николаевна убежала из дому и бросилась с дамбы Тучкова моста в реку Ждановку. Тело ее осенью не было найдено. Весною Федор Кузьмич, как всегда, грустный и задумчивый, зашел к одной моей знакомой и очень удивил ее, сказав, что хотел бы получить [[кольцо]], которое носила [[покойница]].<ref>''[[:w:Чулков, Георгий Иванович|Георгий Чулков]]''. Годы странствий. ― М.: Эллис Лак, 1999 г.</ref>|Автор=[[Георгий Иванович Чулков|Георгий Чулков]], «Годы странствий», 1930}} {{Q|[[Виктор Васильевич Третьяков|Третьяков]] — это же семинарист на [[Парнас]]е, а не поэт. [[Борис Андреевич Лавренёв|Борис Лавренев]] — сиреневая девушка, это не [[стихи]], а бром. [[Константин Аристархович Большаков|Большаков]] — никогда поэтом не будет. Это дешевое издание российского [[Артюр Рембо|Рембо]]. <...> Я произнес первые слова таким дрожащим голосом, что сидевший рядом со мной Лавренев больно стукнул меня каблуком по ноге и укоризненно прошептал: — [[бромистый калий|Брому]] не надо?! По мере [[ирония|иронических]] реплик из зала, демонстративных хлопаний [[дверь]]ми и шарканья ногами — я разгорячился.<ref>[[W:Шершеневич, Вадим Габриелевич|В. Г. Шершеневич]]. «Мой век, мои друзья и подруги». — М., Московский рабочий, 1990 г.</ref>|Автор= [[Вадим Габриелевич Шершеневич|Вадим Шершеневич]], «Великолепный очевидец», 1936}} {{Q|Насколько я мог понять, [[сердце]] мое скверное, [[нервы|нервная система]] никуда не годится, и вообще [[песня]] моя вроде как бы спета. Здесь терзает меня [[бессонница]], пульс 98, и вообще. Я так и чувствовал, что чуть перееду в Москву, так и покачусь под гору. Лечат тут хорошо, но очень меня оглушают всякие [[снотворное|снотворные]]; жизнь не мила после [[люминал]]ов и бромов. Писанье я забросил: велят 6 часов быть на [[воздух]]е.<ref name="ничу">''[[Николай Корнеевич Чуковский|Чуковский Н. К.]]'' О том, что видел: Воспоминания. Письма. — Москва, Молодая гвардия, 2005 г.</ref>|Автор=[[Николай Корнеевич Чуковский|Николай Чуковский]], «О том, что видел». Переписка Корнея и Николая Чуковских, 1939}} {{Q|Я раньше не видел [[сновидение|снов]]. Вернее, я их видел, но я их забывал. Они были краткие и непонятные. Я их видел обычно под [[утро]]. Теперь же они появлялись, едва я смыкал [[глаза]]. Это даже не были сны. Это были [[кошмар]]ы, ужасные видения, от которых я в [[страх]]е просыпался. Я стал принимать [[бромистый калий|бром]], чтоб погасить эти кошмары, чтоб быть спокойней. Но бром плохо помогал мне. Тогда я пригласил одного [[врач]]а и попросил дать мне какое-нибудь средство против этих кошмаров. Узнав, что я принимаю бром, врач сказал: ― Что вы делаете! Наоборот, вам нужно видеть сны. Они возникают у вас оттого, что вы думаете о своем [[детство|детстве]]. Только по этим [[сон|снам]] вы разберетесь в своей [[болезнь|болезни]]. Только в снах вы увидите те младенческие сцены, которые вы ищете. Только через сон вы проникнете в далекий забытый мир.<ref>''[[Михаил Михайлович Зощенко|Зощенко М.М.]]'' «Перед восходом солнца». — М.: Вагриус, 2004 г.</ref>|Автор=[[Михаил Михайлович Зощенко|Михаил Зощенко]], «Перед восходом солнца», 1943}} {{Q|В доме жили две [[такса|таксы]], любимицы А. П.: коричневая [[хинин|Хина]] Марковна, которую он звал страдалицей (так она разжирела) и уговаривал «лечь в [[больница|больницу]]»: «Там-ба-б вам-ба-б полегчало-ба-б!» ― и Бром Исаич, о котором [[Антон Павлович Чехов|А. П.]] говорил, что у него глаза [[Исаак Ильич Левитан|Левитана]]: и действительно, у него были скорбные, темные-темные [[глаза]].<ref name="щеп">[[Татьяна Львовна Щепкина-Куперник|''Т. Л. Щепкина-Куперник'']] в книге: «[[Антон Павлович Чехов|А.П.Чехов]] в воспоминаниях современников». — М.: «Художественная литература», 1986 г.</ref>|Автор=[[Татьяна Львовна Щепкина-Куперник|Татьяна Щепкина-Куперник]], «О [[Антон Павлович Чехов|Чехове]]», до 1952}} {{Q|Затем кто-то подарил нам внука или правнука чеховских Хины и Брома. Этот окончательный [[такса|таксик]] (представляющий одно из немногих звеньев между мною и русскими классиками) последовал за нами в изгнание, и еще в 1930 году в Праге, где моя овдовевшая мать жила на крохотную казенную пенсию, можно было видеть ковыляющего по тусклой зимней улице далеко позади своей задумчивой хозяйки этого старого, все еще сердитого Бокса Второго, ― эмигрантскую собаку в длинном проволочном наморднике и заплатанном пальтеце.<ref>''[[Владимир Владимирович Набоков|Владимир Набоков]]''. «[[Другие берега]]». — М.: Книжная палата, 1988 г.</ref>|Автор=[[Владимир Владимирович Набоков|Владимир Набоков]], «[[Другие берега]]», 1954}} {{Q|Так вот, интересует моего медицинского знакомого следующее... Мнение специалиста о таком методе лечения [[язва желудка|язвенной]] болезни [[желудок|желудка]] и двенадцатиперстной кишки: препараты бромистого натрия 10% раствора, чередуемые 1/2% [[новокаин]]а (внутривенные вливания); курс лечения ― 20 дней; одновременно ― подкожные [[инъекция|инъекции]] B<sup>1</sup> и В<sup>12</sup> (по 200-500). Этот [[метод]] более, чем другие, оправдал себя в наших условиях.<ref name="дан">''[[:w:Даниэль, Юлий Маркович|Юлий Даниэль]]''. «Я всё сбиваюсь на литературу…», Письма из заключения. Стихи. Общество «Мемориал». Издательство «Звенья». Москва, 2000 г.</ref>|Автор=[[Юлий Маркович Даниэль|Юлий Даниэль]], «Письма из заключения», 1966-1970}} {{Q|Ассистент И. Симков привел циркача, который предложил туго перетянуть проволокой одну переднюю и одну заднюю ногу и тогда быку будет больно, он будет хромать и производить впечатление [[пьяный|пьяного]]. Я считал, что недопустимо истязать [[боль]]ю животное, и не согласился. А время шло. [[Декорация]] стояла, занимая площадь павильона. Мы должны были снимать, выдавать по плану полезный метраж. Наше положение было трагичным. Нас прорабатывали в стенгазете и на разных собраниях «Москинокомбината». И вот неожиданно появился симпатичный [[старичок]] с синими смеющимися глазами. Это был [[ветеринар]]-пенсионер. ― Вам надо, чтобы бык был пьяный, но тихий? ― Совершенно верно! ― Быку надо дать [[водка|водки]] и изрядно разбавить ее бромом. И тогда он будет и пьяный и тихий. Пошатается немного, ляжет и уснёт. Приняв все необходимые предосторожности, попробовали. Ура! Все получилось как надо. Бык шатался, ложился, засыпал. Задание было выполнено.<ref name="алекс">''[[w:Александров, Григорий Васильевич|Григорий Александров]]''. Эпоха и кино. — М.: Политиздат, 1976 г.</ref>|Автор=[[Григорий Васильевич Александров|Григорий Александров]], «Эпоха и кино», 1976}} == Бромистый натрий в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Он крепко сжал руками голову и проговорил с [[тоска|тоской]]: ― Зачем, зачем вы меня лечили? Бромистые препараты, праздность, теплые ванны, надзор, малодушный [[страх]] за каждый глоток, за каждый шаг ― всё это в конце концов доведет меня до [[идиотизм]]а. Я сходил с ума, у меня была [[мания величия]], но зато я был весел, бодр и даже счастлив, я был интересен и оригинален. Теперь я стал рассудительнее и солиднее, но зато я такой, как все: я ― [[посредственность]], мне скучно жить… О, как вы жестоко поступили со мной!<ref name="мона">''[[Антон Павлович Чехов|Чехов А. П.]]'' Сочинения в 18 томах, Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. — М.: Наука, 1974 год — том 8. (Рассказы. Повести.), 1892-1896 гг.</ref>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], «Чёрный монах», 1893}} {{Q|― Однако же и дозу закатила мне Варька!.. Что это, бром? ― Да. Ничего, что много. Лучше подействует. Стало не так страшно. ― Соленый какой! Теперь, я знаю, на несколько дней раскиснешь. Помню, раз пришлось принять, ― три дня после этого [[голова]] как будто тряпками была набита… ― Сергей помолчал и сконфуженно усмехнулся. ― [[Чёрт]] знает что я такое выкинул! <...> Сергей, может быть, взял здесь [[нож]]. Все это бог весть чем может кончиться! Хорошо еще, что бром он принял: бром ― сильное успокаивающее, через полчаса уж не будет никакой опасности. Сергей заворочался на постели, деревянная [[кровать]] под ним заскрипела.<ref>''[[w:Вересаев, Викентий Викентьевич|Вересаев В.В.]]'' Избранное. Повести и рассказы. ― Изд-во: «Мастацкая лiтаратура», Минск, 1980 г.</ref>|Автор=[[Викентий Викентьевич Вересаев|Викентий Вересаев]], «На повороте», 1901}} {{Q|Закутанный в теплое [[одеяло]], я дрожал так сильно, что сами собой взбрасывались [[руки]] и [[ноги]]. Помню, отец дал мне брому в голубой чашке. Нервная [[лихорадка]] била меня до самого утра, и, засыпая к тому времени, как проснулось отделение, я видел, на границе между явью и сном, белых [[чайка|чаек]], летавших над черным, безбрежным озером. Чаек было видимо-невидимо.<ref name="Первый">''[[Сергей Николаевич Сергеев-Ценский|Сергеев-Ценский С.Н.]]'' Собрание сочинений. В 12 томах. Том 1. — М.: «Правда», 1967 г.</ref>|Автор= [[Сергей Николаевич Сергеев-Ценский|Сергей Сергеев-Ценский]], «Взмах крыльев», 1904}} {{Q|Я вѣдь долго лежать не буду, ― пробормоталъ Сухумовъ, чувствуя, что [[камердинер]]ъ ему надоѣдаетъ своей внимательностью. Но тотъ все еще не отставалъ. ― Бромъ на ночь по прежнему принимать будете? ― Само собой. ― А [[самовар]]чикъ къ какому времени прикажете приготовить? <...> Однообразное тиканье часовъ обыкновенно гипнотизируетъ, навѣваетъ сонъ, но у него сна не было, сонъ бѣжалъ отъ него. Это часовое тиканье какъ-бы выговаривало Сухумову нѣкоторыя слова. Сначала до слуха его доносилось: Іодъ, бромъ… іодъ, бромъ… А затѣмъ: Не-вра… сте-никъ, не-вра… сте-никъ…<ref name="лей">''[[:w:Лейкин, Николай Александрович|Н. А. Лейкинъ]]''. Въ родномъ углу. — С.-Петербургъ. Товарищество «Печатня С. П. Яковлева», 2-я Рождественская, дом № 7. 1905 г.</ref>|Автор=[[Николай Александрович Лейкин|Николай Лейкин]], «В родном углу», 1905}} {{Q|Да и врачи, постукивая его, выслушивая и дѣлая анализы его выдѣленій, строго не могли опредѣлить его главную болѣзнь. Пилъ онъ іодъ, бромъ, [[литий|литій]], но это были для него только [[Паллиатив|палліативы]]. ― Нужны укрѣпляющія средства… ― слышались совѣты. <...> ― Да вотъ что еще… Гдѣ у тебя банка съ бромомъ? Ее надо на [[ледник]]ѣ держать, а то [[бромистый натрий|бромистый натръ]] портится. Я на ночь долженъ выпить свою обычную порцію. ― И [[ландыш]]и кушать будете на ночь? ― Само собой. <...> ― Это я, я, Леонидъ Платонычъ… Не извольте пужаться. Я бромъ принесъ вамъ, ландыши и [[Хлоралгидрат|хлоралъ-гидратъ]]… Тутъ и ложка, и рюмочка съ водой для капель.<ref name="лей"/>|Автор=[[Николай Александрович Лейкин|Николай Лейкин]], «В родном углу», 1905}} {{Q|Забежало в [[магазин]]. У прилавка [[аптека|аптеки]] шептало неизменно, говорило о том же, и дряблый аптекарь в протянутой руке подавал бутылочку брома: «Все придет. [[Самочувствие]] ваше вернется. Бром ― неизменное средство, верное». Но бессильное [[тело]] внимало ему чуждо, и изможденный лик валился в меха шинели. Так кружила [[шинель]] по улицам, возвращаясь к себе в торопливом беге.<ref name="симф">''[[Андрей Белый]]''. Старый Арбат: Повести. Москва, Московский рабочий, 1989 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «Кубок метелей», 1907}} {{Q|Николай Алексеевич повторял, плача от [[счастье|счастья]], сладчайшего всех земных утех: — Милая, ты помнишь? Ты не забудешь, милая? А она ему отвечала: — Коля, милый, у тебя совсем расстроены [[нервы]]. Я же тебе говорила, что не надо так много работать. Прими брому.|Автор=[[Фёдор Кузьмич Сологуб|Фёдор Сологуб]], из рассказа «Помнишь, не забудешь», 1912}} {{Q|«Впрочем, что мы стоим: заболтались… Вам необходимо скорее домой, и… жестянницу в реку; и сидите, сидите: никуда ― ни ногой (вероятно, за вами следят); так сидите уж дома, читайте себе [[Апокалипсис]], пейте бром: вы ужасно измучились… Впрочем, лучше без брома: бром притупляет [[сознание]]; злоупотреблявшие бромом становятся неспособными ни на что… Ну, а мне пора в бегство, и ― по вашему делу». Пожав Аблеухову руку, Александр Иванович от него шмыгнул неожиданно в черный ток [[котелок (шляпа)|котелков]], обернулся из этого тока и еще раз оттуда он выкрикнул: ― «А жестянницу ― в реку!» В плечи влипло его [[плечо]]: он стремительно был унесен безголовою многоножкою. <...> Все тут сызнова поднялось. Понял он, ― не осилены его страхи; уверенность, выносившая весь этот вечер, провалилась куда-то; и все ― стало зыбким; он хотел принять брому; не было брому; он хотел почитать «Откровение»; не было «Откровения»; в это время до слуха его долетел отчетливый, беспокоющий звук: тики-так, тики-так ― раздавалось негромко; неужели ― сардинница?<ref name="птрб">''[[Андрей Белый]]''. Петербург: Роман. Санкт-Петербург, «Кристалл», 1999 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «Петербург», 1914}} {{Q|― Придется сделать это сегодня же… только смотри, чтобы никто не догадался, а главное, он сам… можно так?.. ― Он-то не догадается… скоро ему бром давать, вот вместо брома… А может, мы до завтра отложим?.. ― Чего ж тянуть… все равно… <...> ― Что… что это?.. ― спросил тот, опасливо косясь на [[мензурка|мензурку]]. ― Это бром, выпей… ― настойчиво, строго сказал Сташинский. [[Взгляд]]ы их встретились и, поняв друг друга, застыли, скованные единой мыслью… «Конец…» ― подумал Фролов и почему-то не удивился, не ощутил ни страха, ни волнения, ни горечи.<ref>''[[w:Фадеев, Александр Александрович|Фадеев А.А.]]'' Собрание сочинений в трёх томах, Том 1. — Москва, «Художественная литература», 1981 г.</ref>|Автор=[[Александр Александрович Фадеев|Александр Фадеев]], «Разгром», 1926}} {{Q|Хорошо умирать в квартире на чистом душистом белье или в поле. Уткнешься головой в землю, подползут к тебе, поднимут, повернут лицом к солнцу, а у тебя уж [[глаза]] стеклянные. Но [[смерть]] что-то не шла. «Бром? К чему бром? Разве бром помогает от разрыва сердца?» Все же руку я опустил к нижнему ящику, открыл его, стал шарить в нем, левой рукой держась за сердце. Брому не нашлось, обнаружил два порошка фенацетина и несколько стареньких фотографий. Вместо брома я выпил воды из холодного [[чайник]]а, после чего мне показалось, что смерть отсрочена. Прошел час. Весь дом по-прежнему молчал, и мне казалось, что во всей Москве я один в каменном мешке.<ref>''[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Булгаков М. А.]]'' Собрание сочинений. Том 3: Дьяволиада: повести, рассказы и фельетоны 20-х годов. — СПб: Азбука-классика, 2002 г.</ref>|Автор=[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Михаил Булгаков]], «Мне приснился сон...», 1927}} {{Q|К [[вечерний дождь|вечеру снова собрался дождь]]. [[тихий дождь|Спокойный, безобидный дождь]], какие бывают в наших краях и действуют подобно хорошей дозе брома. С борта [[пароход]]а было видно, как блестят омытые дома. Огни [[город]]а дробились в ниспадающей [[завеса дождя|завесе]] [[дождевая капля|дождевых капель]]. Я смотрел на город, на [[пристань]] и думал, что, может быть, вижу все это в последний раз. Но мне было весело.<ref name="шпан">''[[w:Шпанов, Николай Николаевич|Шпанов Н.]]'' Красный камень. — М.: Советский писатель, 1957 г.</ref>|Автор=[[Николай Николаевич Шпанов|Николай Шпанов]], «Старая тетрадь», 1930-е}} {{Q|Кроме того, в зависимости от поведения женщин в лагере, удавалось сохранить [[дисциплина|дисциплину]]. Для усмирения всех порывов, все заключенные получали ежедневно в [[хлеб]]е и питье громадные дозы брома. Он чувствовался по [[вкус]]у, и, кроме того, мы замечали его действие как на [[организм]]е, так и на функциях [[мозг]]а. Люди становились крайне рассеянными и забывчивыми. Все же, конечно, [[жизнь]] брала свое. Молодые девушки и люди влюблялись друг в друга на расстоянии, искали возможности переглянуться, встретиться на прогулке, хоть незаметно коснуться руки, локтя.<ref>''[[w:Делианич, Ариадна Ивановна|Делианич. А]]''. Вольфсберг-373. — Сан-Франциско: «Русская жизнь», 1961 г.</ref>|Автор=[[Ариадна Ивановна Делианич|Ариадна Делианич]], «Вольфсберг-373», 1960}} {{Q|Ты его придумала, наградила бог знает чем ― и умом необыкновенным, и какой-то особенной душевной тонкостью и красотой, а потом без памяти влюбилась в своё создание. Между тем он ― заурядный, самовлюбленный [[эгоист]] с наклонностями [[вампир]]а, и только. И из-за него ты хвораешь, ходишь с распухшей физиономией, пьешь бром? Этот бром меня особенно взбесил, так что Кузя уже приготовил для меня смирительную рубашку! И [[чепуха|чепуху]] ты несешь о его загадочной двойственности. Никакой двойственности у него нет и следа. <...> Я просила подождать ― и он, разумеется, согласился. Бром я уже не пью, но чувство опустошенности осталось, оно не мешает мне [[работа]]ть ― теперь уже не в мастерской, а у Гориных, которые устроили мне настоящую студию в своей двухэтажной квартире. Снова стала заниматься с Леночкой, которая, кажется, взялась наконец за ум.<ref>''[[Вениамин Александрович Каверин|В. Каверин]]''. «Пурпурный палимпсест», — М.: «Аграф», 1997 г.</ref>|Автор=[[Вениамин Александрович Каверин|Вениамин Каверин]], «Перед зеркалом», 1965-1970}} {{Q|― Он с усилием проглотил и, моргая заслезившимися [[глаза]]ми, продолжал: ― Это я, отцы, сейчас отошел немножко, а тогда сижу в кресле, глаза закрыл, вспоминаю его слова, а у самого все внутри дрожит мелкой дрожью, как поросячий хвост… Думал, прямо тут же и помру…Никогда со мной такого не бывало. Добрался кое-как до тещиной комнаты, хватил валерьянки ― не помогает. Смотрю ― у неё бром стоит. Я брому хватил… ― Подожди, ― сказал Малянов с раздражением. ― Хватит трепаться. Ей-богу, мне сейчас не до трепа… Что было на самом деле?|Автор=[[Братья Стругацкие]], «[[За миллиард лет до конца света]]», 1974}} {{Q|Она так ловко цыкала на своего [[жених|женишка]], так деловито, будто знала наверняка, что обула его теперь по всей строгости [[закон]]а на всю жизнь ― никуда он от нее не денется ― [[тут и крышка|тут ему и крышка]]! Женишок был слегка «[[под мухой]]», молоденький, розовощекий, видно, только-только переставший потреблять щедро насыщенные бромом солдатские [[щи]] да [[каша|каши]]. Перестал потреблять успокоительное, и тут же вздыбился весь его молодой [[организм]] на женитьбу. Он то и дело приговаривал: «Ништяк, прорвемся!»<ref>''[[:w:Михальский, Вацлав Вацлавович|Вацлав Михальский]]'', Свадебное платье № 327. — М.: Современник, 1989 г.</ref>|Автор=[[Вацлав Вацлавович Михальский|Вацлав Михальский]], «Свадебное платье № 327», 1988}} {{Q|Толик [[хохот]]ал, задрав ноги в зелёных носках, и предлагал Рите обколоться бромом, а лучше просто лечь в дурдом.<ref>''[[w:Симонова, Дарья Всеволодовна|Д. В. Симонова]]''. Половецкие пляски. — Москва, «Вагриус», 2002 г.</ref>|Автор=[[Дарья Всеволодовна Симонова|Дарья Симонова]], «Шанкр», 2002}} == Бромистый натрий в поэзии == [[Файл:Sodium-bromide-unit-cell-3D-ionic.png|thumb|250px|<center>Бромид натрия, молекулярная модель]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Ручьи сбегают со стволов. [[Городовой]] одел накидку. Гурьба учащихся [[осёл|ослов]] Бежит за [[горничная|горничною]] Лидкой. [[Собачья свадьба]]… Чахлый [[гром]]. И два спасенья: бром и [[ром]].<ref>''[[Саша Чёрный]]''. Собрание сочинений в пяти томах. — Москва, «Эллис-Лак», 2007 г.</ref>|Автор=[[Саша Чёрный]], «На петербургской даче», 1909}} {{Q|Увы, [[любовь]]! Да, это надо высказать! Чем заменить тебя? [[Жир]]ами? [[Бромистый калий|Бромом]]? Как конский глаз, с подушек, жаркий, искоса Гляжу, страшась бессонницы огромной.<ref>[[Борис Леонидович Пастернак|Б. Пастернак]], Стихотворения и поэмы в двух томах. Библиотека поэта. Большая серия. Ленинград: Советский писатель, 1990</ref>|Автор=[[Борис Леонидович Пастернак|Борис Пастернак]], «Мне в сумерки ты всё — пансионеркою...», 1919}} {{Q|::О, эти люди, твердые, как [[камень]], ::Зажженные сигнальные огни! ::Их будут чтить веками и веками ::И говорить о них страницы книг. И летописец пламенной свободы Восстановит восторженным пером Закуривающего Наркомпрода И на столе у Наркомзема бром.<ref name="еф">[[W:Ефимов, Борис Ефимович|''Борис Ефимов'']]. «Десять десятилетий». О том, что видел, пережил, запомнил. — М.: Вагриус, 2000 г. — 636 c. — ISBN 5-264-00438-2</ref>|Автор=[[Валентин Иосифович Стенич|Валентин Стенич]], «Заседание правительства Украины», 1922}} {{Q|Мы доверяли только [[морфий|морфию]], По самой крайней мере ― брому. А те из нас, что были [[мертвец|мёртвыми]], ― Земле, и никому другому.<ref name="лвн">''[[w:Левин, Константин Ильич|К. И. Левин]]''. Признание: Избранное. — Москва, Советский писатель, 1988 г.</ref>|Автор=[[Константин Ильич Левин|Константин Левин]], «Нас хоронила артиллерия», 1946, 1981}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Бромистый натрий|Википедия=Бромид натрия|Викисловарь=бромид|Викисклад=Category:Sodium bromide|Викитека=БСЭ1/Бромистый натр}} * [[Щелочные металлы]] * [[Галогены]] * [[Натрий]] * [[Едкий натр]] * [[Поваренная соль|Соль]] * [[Сода]] * [[Мыло]] * [[Бромистый калий]] * [[Бром]] * [[Бромоводород]] {{DEFAULTSORT:Натрий бромистый}} {{поделиться}} [[Категория:Вещества]] [[Категория:Медицина]] [[Категория:Химия]] [[Категория:Натрий]] [[Категория:Бром]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] qgy2unzzvg0le5e853gvm6ff5jsbov3 378149 378148 2022-07-20T09:12:11Z MarkErbo 44212 /* Бромистый натрий в афоризмах и кратких определениях */ опять error wikitext text/x-wiki [[Файл:Bromid sodný.JPG|thumb|350px|<center>Бромид натрия]] '''[[бром|Бро́мистый]] [[натрий|на́трий]]''', '''броми́д на́трия''', иногда ''бромистый натр'', [[химическая формула]] ''NaBr'' — [[Неорганические вещества|неорганическое]] бинарное соединение, средняя соль [[щелочной металл|щелочного металла]] [[натрий|натрия]] и [[бромоводород|бромистоводородной кислоты]]. В медицине XIX века: традиционное успокаивающее средство. Синонимы, использующиеся в фармации: {{lang-la|Natrium bromatum}}, {{lang-en|Sodium Bromide}}. При длительном приёме [[Бромиды|бромидов]] возможны побочные явления («[[бромизм]]»): насморк, кашель, конъюнктивит, общая вялость, ослабление памяти, кожная сыпь (acne bromica). Бромид натрия в аптечном деле XIX века употреблялся наравне с [[бромид калия|бромидом калия]], их действие очень похоже. Поэтому в ряде случаев, и в особенности, в художественных и мемуарных текстах, где упоминается просто «бром» (в аптечном значении) или «бромид» бывает крайне трудно установить, о ''какой'' из двух солей идёт речь. == Бромистый натрий в афоризмах и кратких определениях == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|…зачем вы меня лечили? Бромистые препараты, [[праздность]], тёплые ванны, надзор, малодушный [[страх]] за каждый глоток, за каждый шаг ― всё это в конце концов доведет меня до [[идиотизм]]а.<ref name="мона"/>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], «Чёрный монах», 1893}} {{Q|Вообще, став [[врач]]ом, я совершенно потерял представление о том, что, собственно, свойственно человеку. Свойственно ли уставшему человеку хотеть спать? ― Нет, не свойственно! Сестра милосердия, учительница, журнальный работник, утомленные и разбитые, не могут заснуть без бромистого натра.<ref name="верес"/>|Автор=[[Викентий Викентьевич Вересаев|Викентий Вересаев]], «Записки врача», 1900}} {{Q|...[[часы|часовое тиканье]] как бы выговаривало Сухумову некоторыя слова. Сначала до слуха его доносилось: Йод, [[бром]]… [[йод]], бром…<ref name="лей"/>|Автор=[[Николай Александрович Лейкин|Николай Лейкин]], «В родном углу», 1905}} {{Q|Впрочем, лучше без [[бромистый калий|брома]]: бром притупляет [[сознание]]; злоупотреблявшие бромом становятся неспособными ни на что…<ref name="птрб">''[[Андрей Белый]]''. Петербург: Роман. Санкт-Петербург, «Кристалл», 1999 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «Петербург», 1914}} {{Q|Целый день чувство такой [[тоска|тоски]], что от неё отпивался бромом.<ref name="готь"/>|Автор=[[Юрий Владимирович Готье|Юрий Готье]], Дневник, 1918}} {{Q|И летописец пламенной [[свобода|свободы]] Восстанови́т восторженным [[Перо (письменная принадлежность)|пером]] Закуривающего {{comment|Наркомпрода|Народный комиссар продовольствия}} И на столе у {{comment|Наркомзема|Народный комиссар по земельным делам}} бром.<ref name="еф"/>|Автор=[[Валентин Иосифович Стенич|Валентин Стенич]], «Заседание правительства Украины», 1922}} {{Q|Бромистые соли в форме бромистого натрия и [[бромистый калий|бромистого калия]], реже [[бромистый аммоний|бромистого аммония]], показаны благодаря их успокаивающему действию на нервную систему.<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Ещё [[w:Локок, Чарлз|Чарльз Локок]], первый введший бромистую [[терапия|терапию]], говорил о том, что перед [[менструация|menses]] нужно увеличивать [[доза|дозу]] брома для [[женщина|женщин]]...<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|[[лечение|Лечат]] тут хорошо, но очень меня оглушают всякие [[снотворное|снотворные]]; жизнь не мила после [[люминал]]ов и бромов.<ref name="ничу"/>|Автор=[[Николай Корнеевич Чуковский|Николай Чуковский]], «О том, что видел». Переписка Корнея и Николая Чуковских, 1939}} {{Q|Мы доверяли только [[морфий|морфию]], По самой крайней мере ― брому.<ref name="лвн"/>|Автор=[[Константин Ильич Левин|Константин Левин]], «Нас хоронила артиллерия», 1946, 1981}} {{Q|В доме жили две [[такса|таксы]], любимицы А. П.: коричневая [[хинин|Хина]] Марковна <...> и Бром Исаич, о котором [[Антон Павлович Чехов|А. П.]] говорил, что у него глаза [[Исаак Ильич Левитан|Левитана]].<ref name="щеп"/>|Автор=[[Татьяна Львовна Щепкина-Куперник|Татьяна Щепкина-Куперник]], «О [[Антон Павлович Чехов|Чехове]]», до 1952}} {{Q|Соединения брома нужны не только медикам и их пациентам, не только фотолюбителям и «киношникам». Многие отрасли промышленности также используют соединения элемента №35. Бромистый натрий добавляют в дубильные растворы, благодаря этому [[кожа]] становится тверже.<ref name="розе"/>|Автор=[[Борис Яковлевич Розен|Борис Розен]], «Бром», 1970}} {{Q|― Быку надо дать [[водка|водки]] и изрядно разбавить ее бромом. И тогда он будет и [[пьяный]] и тихий. Пошатается немного, ляжет и уснёт.<ref name="алекс"/>|Автор=[[Григорий Васильевич Александров|Григорий Александров]], «Эпоха и кино», 1976}} == Бромистый натрий в научной и научно-популярной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{q|Получение симметричного диметилцианянтарного эфира из натрийцианпропионового эфира и α-бромпропионового эфира. К [[алкоголь]]ному раствору натрия (0,72 г) прибавляется в несколько приемов α-цианпропионовый эфир (4 г), и для избежания сильного нагревания смесь охлаждается водой. Затем по частям вносится α-бромпропионовый эфир (5, 6 г); через две-три минуты начинает выделяться бромистый натрий, и вся масса настолько нагревается, что алкоголь закипает. Вся реакция продолжается не более 10 мин., и по охлаждении [[жидкость]] не показывает уже щелочной реакции.<ref>''[[:w:Зелинский, Николай Дмитриевич|Н. Д. Зелинский]]''. Собрание трудов. Том 3. — М.: Издательство Академии Наук СССР, 1955 г.</ref>|Автор=[[Николай Дмитриевич Зелинский|Николай Зелинский]], «К вопросу об изомерии в тиофеновом ряду», 1889}} {{Q|[[Больной|Больная]] несколько ниже среднего роста, правильного телосложения, с довольно бледными покровами, но достаточно развитым подкожным жировым слоем. Лёгкие в порядке. В [[сердце]] замечается лишь некоторая возбудимость и наклонность к учащенной деятельности. Со стороны [[кишечник]]а можно отметить некоторую вздутость. Никаких других расстройств внутренних органов не замечается. Чувствительность и двигательная сфера, а равно и рефлексы без существенных изменений. Назначив больной бромистый натрий, который, впрочем, она и раньше принимала без особенного [[успех]]а, я предложил ей, кроме того, лечение [[гипноз]]ом, на которое она решилась не без колебаний.<ref name="бех">''[[Владимир Михайлович Бехтерев|В. М. Бехтерев]]. Избранные произведения с систематическим указателем трудов и выступлений автора и его ближайших учеников. — М., 1954 г.</ref>|Автор=[[Владимир Михайлович Бехтерев|Владимир Бехтерев]], «О лечении навязчивых идей гипнотическими внушениями», 1892}} {{Q|Бромистые соли в форме бромистого натрия и [[бромистый калий|бромистого калия]], реже [[бромистый аммоний|бромистого аммония]], показаны благодаря их успокаивающему действию на нервную систему; В последнее время проявлен большой интерес к лечению [[шизофрения|шизофрении]]; некоторые успехи получаются при лечении [[больной|больных]] этого рода внутривенными вливаниями 10% раствора [[хлористый кальций|хлористого кальция]].<ref name="гилр">''[[w:Гиляровский, Василий Алексеевич|В. А. Гиляровский]]''. Психиатрия. Руководство для врачей и студентов. — М.: Медгиз, 1954 г.</ref>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Ещё [[w:Локок, Чарлз|Чарльз Локок]], первый введший бромистую [[терапия|терапию]], говорил о том, что перед [[менструация|menses]] нужно увеличивать дозу брома для [[женщина|женщин]]; так думает большинство, в том числе Пьер Мари и Л. С. Минор. По наблюдениям врачей, долгое время проводивших бромистое лечение, у больных существует бромистое равновесие, т. е. при назначении определённой дозы брома организм целиком выводит все получаемое количество. Наибольшая доза при этих условиях и является необходимой добавкой для данного случая. Дают бром месяцами и годами, периодически прерывая его назначение, если обнаруживаются тяжёлые явления [[бромизм]]а (расстройства кишечника, кожные сыпи, катары дыхательных путей), о которых надо знать и которые вовремя следует предупреждать (слабительные, мыльные ванны, назначения [[мышьяк]]а и т. д.). Так, одними из первых вестников бромизма являются угри на лбу и спине, своеобразный дурной запах изо рта, потеря аппетита, [[сон]]ливость, отсутствие конъюнктивальных рефлексов. Чтобы достигнуть удовлетворительных результатов при сравнительно малых дозах брома, Тулуз и Рише предложили в 1900 г. свой способ обесхлоривания организма.<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Видоизменяя [[диета|диету]] (молочно-мучная, масло, сахар, небольшие количества мяса), можно достигнуть значительного ограничения вводимой [[поваренная соль|соли]]. Практически, не соля супа и вообще пищи, не употребляя селёдок, маринадов и солений, можно осуществить до некоторой степени [[хлор]]ное голодание. Вот при таких условиях хлорного голода нервная ткань обнаруживает усиление способности воспринимать заменяющий хлориды бром. На это частичное замещение ионов хлора бромистыми ионами организм реагирует уменьшением рефлекторной возбудимости ганглиозных клеток. Одно лишение соли без брома не дает такого эффекта. Таким образом способ дает возможность активировать бромистую терапию. Сами авторы получали понижение количества припадков у своих больных на 80%.<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Но почему же [[пламя]] из бесцветного сделалось желтым? Что окрасило его в желтый цвет — газ [[хлор]] или металл [[натрий]]? Чтобы узнать это, [[Роберт Вильгельм Бунзен|Бунзен]] решил повторить [[опыт]], но только вместо поваренной соли взять вещества, в которых будет натрий, а хлора не будет, — например, [[сода|соду]], [[глауберова соль|глауберову соль]], бромистый натрий. Если пламя и при этих опытах окрасится в желтый цвет — значит, все дело в натрии. Так и оказалось: и от соды, и от глауберовой соли пламя сразу пожелтело. Тогда Бунзен проделал последний, решительный опыт: внес в пламя чистый натрий безо всяких примесей.<ref>''[[:w:Бронштейн, Матвей Петрович|М. П. Бронштейн]]'' «Солнечное вещество». — М.: Детиздат ЦК ВЛКСМ, 1936 г.</ref>|Автор=[[Матвей Петрович Бронштейн|Матвей Бронштейн]], «Солнечное вещество», 1936}} {{Q|Персонажи многих книг, написанных в прошлом веке, чтобы успокоиться, «принимают бром». Не сам [[бром]], разумеется, а растворы бромистого натрия или [[бромистый калий|бромистого калия]]. Применять их ― как средство от бессонницы, неврастении, переутомления ― начали уже лет через десять после открытия элемента №35. Особенно полезными, по мнению [[врач]]ей, бромистые препараты оказывались при нарушении нормального соотношения между процессами возбуждения и торможения в коре головного мозга. Вот почему [[мозг]] концентрирует, накапливает бром; это, если можно так выразиться, его самозащита, способ «авторегулирования» взаимосвязанных процессов. В наше время растворы бромидов натрия и калия в медицине применяют всё реже. Их стали вытеснять броморганические препараты, более эффективные и в отличие от бромидов не раздражающие слизистые оболочки.<ref name="розе">''[[:w:Розен, Борис Яковлевич|Б. Розен]],'' Бром. ― М.: «Химия и жизнь», №3, 1970 г.</ref>|Автор=[[Борис Яковлевич Розен|Борис Розен]], «Бром», 1970}} {{Q|Уже более столетия медики пользуются бромистыми препаратами для лечения нервных болезней, однако долгое время механизм действия этих препаратов на нервную систему оставался неизвестным. Думали, что бромиды понижают возбудимость двигательной сферы головного мозга, уменьшают интенсивность возбудительных процессов в центральной нервной системе. В успокаивающем действии бромистых соединений находили сходство с действием снотворного. Действительно, при введении животному большой дозы бромистого натрия удавалось увеличить порог возбудимости коры головного мозга к действию электрического тока, резким звукам и другим раздражителям. И лишь в 1910 году один из учеников академика [[Иван Петрович Павлов|И. П. Павлова]] ― П. М. Никифоровский нашел правильное объяснение действию брома на нервную систему. Был поставлен такой [[опыт]]. В течение нескольких дней через определенные промежутки времени собаке давали сухой мясной порошок и подсчитывали капли падающей в баллончик слюны. Спустя некоторое время за час до опыта собаку стали подкармливать молоком, смешанным с раствором бромистого натрия. В остальном условия опыта не меняли. С каждым разом железы животного выделяли все меньше и меньше слюны в ответ на [[раздражение]], а спустя месяц выделение слюны и вовсе прекратилось: собака перестала реагировать и на звонок, и на стук, и на свет. Но как только собаке перестали давать бромистые соли, у нее снова «потекли слюнки» при гудении телефона, стуке маятника, вспышке лампочки. Теперь уже ни у кого не оставалось сомнений, что бром не уменьшает возбудимость, а усиливает торможение: в этом и заключается его целительное действие на нервную систему. Разумеется, злоупотреблять бромными препаратами опасно. Накопление большого количества [[бром]]а в организме вызывает [[отравление]].<ref name="редак">''[[w:Горзев, Борис Аркадьевич|Борис Горзев]]''. Новости отовсюду (редакционная колонка). — М.: «Химия и жизнь», № 3, 1970 год</ref>|Автор=[[Борис Горзев]], «Что вы знаете и чего не знаете о броме и его соединениях», 1970}} == Бромистый натрий в публицистике и мемуарах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Ромбро и Фамилиант ездят ежедневно, как две [[Николай Васильевич Гоголь|гоголевских]] крысы; пришли, понюхали и ― убежали. Пичкали они Мосю сутки [[каломель]]ю, двое суток [[пепсин]]ом и [[мускус]]ом и теперь только дали холодные [[компресс]]ы на голову и [[йод]] и бром.<ref>Постоянные упоминания «брома» в медицинском [[контекст]]е представляют собой традиционное речевое сокращение. Под этим названием, как правило, имеются в виду водные растворы бромидов щелочных металлов: [[натрий|натрия]] и [[калий|калия]]. Из текста чеховского письма это видно особенно чётко, когда «бром» ниже расшифровывается как «[[бромистый калий|Kalii brom]]».</ref> Вот рецепты в хронологической последовательности: 1) Calomel 0, 01, sacchar. alb. 0, 24 №4. 2) Pepsini 0, 6, [[дистиллированная вода|Aq. destil.]] 45, 00, Syr. codeini 15, 00; [[соляная кислота|Acid. mur.]] gett. 3) Infus. [[арника|arnicae]] ex 1, 00 pf 60, 00 ginet Moschii 1,00 и наконец 4) [[йодистый калий|Kalii jodati]] 0, 6, [[бромистый калий|Kalii brom]]. 1,00, Aq. destill. 60, 00. <...> Теперь доктора ездят те же в те же утренние часы. Дают ледяные компрессы и бром. Мося тает, гибнет и исчезает понемногу, по [[капелька|капельке]]. С каждым [[дыхание]]м улетучивается часть жизни.<ref name="чхов">«[[w:Чехов, Александр Павлович|Александр]] и [[Антон Павлович Чехов|Антон]] Чеховы». Воспоминания. Переписка. — М.: Захаров, 2012 г.</ref>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], Письма Александру Павловичу Чехову, 1884}} {{Q|Сегодня утром всё изменилось. Явился жар, конвульсии и пульс быстрее 130. Бромистые соли успокоили конвульсии ― и то немного, а что производят компрессы на голове, не могу сказать.<ref name="чхов"/>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], Письма Александру Павловичу Чехову, 1884}} {{Q|Вообще, став [[врач]]ом, я совершенно потерял представление о том, что, собственно, свойственно человеку. Свойственно ли уставшему человеку хотеть спать? ― Нет, не свойственно! Сестра милосердия, учительница, журнальный работник, утомленные и разбитые, не могут заснуть без бромистого натра. <...> Ночью я долго не мог заснуть, мною овладело странное состояние: голова была тяжела и тупа, в глубине груди что-то нервно дрожало, и как будто все нервы тела превратились в туго натянутые струны; когда вдали раздавался свисток [[поезд]]а на вокзале или трещали [[обои]], я болезненно вздрагивал, и сердце, словно оборвавшись, вдруг начинало быстро биться. Приняв бромистого натра, я, наконец, заснул; и вот через час меня разбудили.<ref name="верес">''[[Вересаев, Викентий Викентьевич|Вересаев В.В.]]'' Сочинения в четырёх томах, Том 1. — Москва, «Правда», 1990 г.</ref>|Автор=[[Викентий Викентьевич Вересаев|Викентий Вересаев]], «Записки врача», 1900}} {{Q|Изумительная [[погода]], великолепный кабинет, прекрасные условия для работы ― и все кругом меня работают, а я ни с места. Сейчас опять буду принимать бром. Прошёлся по берегу [[море|моря]], истопил [[баня|баню]] (сам наносил воду) ― ничего не помогло, потому что имел [[глупость]] от 11 до 5 просидеть без перерыва за письменным столом.<ref name="Чуковский">[[Корней Иванович Чуковский|К.И. Чуковский]]. Собрание сочинений. Том 11: Дневник 1901-1921 гг. — М., «Терра»-Книжный клуб, 2004 г.</ref>|Автор=[[Корней Иванович Чуковский|Корней Чуковский]], Дневник, 1912}} {{Q|Я ушел от него, как облитый ушатом [[помои|помоев]], и, чтоб немного очухаться, отправился бродить по набережной [[Женевское озеро|Женевского озера]]. День был ясный и слегка [[мороз]]ный. Я ушел на противоположный берег и смотрел на сверкающие под солнечными лучами лазурные волны, на [[Женева|Женеву]], на которую падала мглистая тень поднимающейся прямо за нею до облаков почти отвесной громады Салева. Я не был склонен к истерии и обидчивости; я знал, что уеду обратно в Россию, «в стан погибающих за великое дело любви», как только мне здесь будет слишком тяжело, и это лучше бромистого натрия успокаивало мои нервы.<ref>''[[Николай Александрович Морозов|Н. А. Морозов]].'' «Повести моей жизни». — М.: Наука, 1965 г.</ref>|Автор=[[Николай Александрович Морозов|Николай Морозов]], «Повести моей жизни» («Свободные горы»), 1912}} {{Q|Другая неприятность: образуется волостной комитет бедноты с неограниченными полномочиями. Лично нас это не коснется, так как мы отсюда уедем; но нашему Загранью, может быть, это и конец. Целый день чувство такой [[тоска|тоски]], что от нее отпивался бромом.<ref name="готь">''[[w:Готье, Юрий Владимирович|Ю. В. Готье]]''. Мои заметки. Подготовка к изд. Т. Эммонс, С. Утехин. — М.: Терра, 1997 г.. 592 с.</ref>|Автор=[[Юрий Владимирович Готье|Юрий Готье]], Дневник, 1918}} {{Q|В моё время [[лаборатория]] во многом становилась какою-то «кижнерицею», а Кижнера ― нет; тот насвистывает, этот голос подает; Кижнер ― вовсе немой; проявляет себя разве тем, что толкнешь его локтем в проходе, в ответ [[оплеуха|оплеуху]] получишь его полотенца, с плеча развевающегося: оголтелый взгляд малых, безвеких, моргающих голубеньких глазок, точно головки притертых двух пробочек, красненький носик, очки, рыжий растреп бороденочки, кругловатая [[лысина|лысинка]]: часть собственного прибора, толкающаяся алогично ― у бромовой банки, при которой чихаешь и кашляешь (при отливании бром ест гортань); и я думал, что Кижнер ― [[чахотка|чахоточный]], брому нанюхавшийся; было бы странно узнать, что у Кижнера ― дом или, боже упаси, есть жена; его дом ― органическая лаборатория; жена ― аппарат, с которым занимается деторождением; пеленками детей Кижнера, [[бензол]]ьных веществ, все, бывало, разило; недавно сравнительно мне рассказали последствия, постигшие Кижнера, от неумеренной работы над [[радий|радием]].<ref name="абел">''[[Андрей Белый]]''. На рубеже двух столетий. — М.: Художественная литература, 1989 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «На рубеже двух столетий», 1929}} {{Q|В середине сентября 1921 года болезнь Анастасии Николаевны обострилась. 23 сентября, воспользовавшись недосмотром служанки и тем, что [[Фёдор Кузьмич Сологуб|Федор Кузьмич]] вышел в [[аптека|аптеку]] за бромом, Анастасия Николаевна убежала из дому и бросилась с дамбы Тучкова моста в реку Ждановку. Тело ее осенью не было найдено. Весною Федор Кузьмич, как всегда, грустный и задумчивый, зашел к одной моей знакомой и очень удивил ее, сказав, что хотел бы получить [[кольцо]], которое носила [[покойница]].<ref>''[[:w:Чулков, Георгий Иванович|Георгий Чулков]]''. Годы странствий. ― М.: Эллис Лак, 1999 г.</ref>|Автор=[[Георгий Иванович Чулков|Георгий Чулков]], «Годы странствий», 1930}} {{Q|[[Виктор Васильевич Третьяков|Третьяков]] — это же семинарист на [[Парнас]]е, а не поэт. [[Борис Андреевич Лавренёв|Борис Лавренев]] — сиреневая девушка, это не [[стихи]], а бром. [[Константин Аристархович Большаков|Большаков]] — никогда поэтом не будет. Это дешевое издание российского [[Артюр Рембо|Рембо]]. <...> Я произнес первые слова таким дрожащим голосом, что сидевший рядом со мной Лавренев больно стукнул меня каблуком по ноге и укоризненно прошептал: — [[бромистый калий|Брому]] не надо?! По мере [[ирония|иронических]] реплик из зала, демонстративных хлопаний [[дверь]]ми и шарканья ногами — я разгорячился.<ref>[[W:Шершеневич, Вадим Габриелевич|В. Г. Шершеневич]]. «Мой век, мои друзья и подруги». — М., Московский рабочий, 1990 г.</ref>|Автор= [[Вадим Габриелевич Шершеневич|Вадим Шершеневич]], «Великолепный очевидец», 1936}} {{Q|Насколько я мог понять, [[сердце]] мое скверное, [[нервы|нервная система]] никуда не годится, и вообще [[песня]] моя вроде как бы спета. Здесь терзает меня [[бессонница]], пульс 98, и вообще. Я так и чувствовал, что чуть перееду в Москву, так и покачусь под гору. Лечат тут хорошо, но очень меня оглушают всякие [[снотворное|снотворные]]; жизнь не мила после [[люминал]]ов и бромов. Писанье я забросил: велят 6 часов быть на [[воздух]]е.<ref name="ничу">''[[Николай Корнеевич Чуковский|Чуковский Н. К.]]'' О том, что видел: Воспоминания. Письма. — Москва, Молодая гвардия, 2005 г.</ref>|Автор=[[Николай Корнеевич Чуковский|Николай Чуковский]], «О том, что видел». Переписка Корнея и Николая Чуковских, 1939}} {{Q|Я раньше не видел [[сновидение|снов]]. Вернее, я их видел, но я их забывал. Они были краткие и непонятные. Я их видел обычно под [[утро]]. Теперь же они появлялись, едва я смыкал [[глаза]]. Это даже не были сны. Это были [[кошмар]]ы, ужасные видения, от которых я в [[страх]]е просыпался. Я стал принимать [[бромистый калий|бром]], чтоб погасить эти кошмары, чтоб быть спокойней. Но бром плохо помогал мне. Тогда я пригласил одного [[врач]]а и попросил дать мне какое-нибудь средство против этих кошмаров. Узнав, что я принимаю бром, врач сказал: ― Что вы делаете! Наоборот, вам нужно видеть сны. Они возникают у вас оттого, что вы думаете о своем [[детство|детстве]]. Только по этим [[сон|снам]] вы разберетесь в своей [[болезнь|болезни]]. Только в снах вы увидите те младенческие сцены, которые вы ищете. Только через сон вы проникнете в далекий забытый мир.<ref>''[[Михаил Михайлович Зощенко|Зощенко М.М.]]'' «Перед восходом солнца». — М.: Вагриус, 2004 г.</ref>|Автор=[[Михаил Михайлович Зощенко|Михаил Зощенко]], «Перед восходом солнца», 1943}} {{Q|В доме жили две [[такса|таксы]], любимицы А. П.: коричневая [[хинин|Хина]] Марковна, которую он звал страдалицей (так она разжирела) и уговаривал «лечь в [[больница|больницу]]»: «Там-ба-б вам-ба-б полегчало-ба-б!» ― и Бром Исаич, о котором [[Антон Павлович Чехов|А. П.]] говорил, что у него глаза [[Исаак Ильич Левитан|Левитана]]: и действительно, у него были скорбные, темные-темные [[глаза]].<ref name="щеп">[[Татьяна Львовна Щепкина-Куперник|''Т. Л. Щепкина-Куперник'']] в книге: «[[Антон Павлович Чехов|А.П.Чехов]] в воспоминаниях современников». — М.: «Художественная литература», 1986 г.</ref>|Автор=[[Татьяна Львовна Щепкина-Куперник|Татьяна Щепкина-Куперник]], «О [[Антон Павлович Чехов|Чехове]]», до 1952}} {{Q|Затем кто-то подарил нам внука или правнука чеховских Хины и Брома. Этот окончательный [[такса|таксик]] (представляющий одно из немногих звеньев между мною и русскими классиками) последовал за нами в изгнание, и еще в 1930 году в Праге, где моя овдовевшая мать жила на крохотную казенную пенсию, можно было видеть ковыляющего по тусклой зимней улице далеко позади своей задумчивой хозяйки этого старого, все еще сердитого Бокса Второго, ― эмигрантскую собаку в длинном проволочном наморднике и заплатанном пальтеце.<ref>''[[Владимир Владимирович Набоков|Владимир Набоков]]''. «[[Другие берега]]». — М.: Книжная палата, 1988 г.</ref>|Автор=[[Владимир Владимирович Набоков|Владимир Набоков]], «[[Другие берега]]», 1954}} {{Q|Так вот, интересует моего медицинского знакомого следующее... Мнение специалиста о таком методе лечения [[язва желудка|язвенной]] болезни [[желудок|желудка]] и двенадцатиперстной кишки: препараты бромистого натрия 10% раствора, чередуемые 1/2% [[новокаин]]а (внутривенные вливания); курс лечения ― 20 дней; одновременно ― подкожные [[инъекция|инъекции]] B<sup>1</sup> и В<sup>12</sup> (по 200-500). Этот [[метод]] более, чем другие, оправдал себя в наших условиях.<ref name="дан">''[[:w:Даниэль, Юлий Маркович|Юлий Даниэль]]''. «Я всё сбиваюсь на литературу…», Письма из заключения. Стихи. Общество «Мемориал». Издательство «Звенья». Москва, 2000 г.</ref>|Автор=[[Юлий Маркович Даниэль|Юлий Даниэль]], «Письма из заключения», 1966-1970}} {{Q|Ассистент И. Симков привел циркача, который предложил туго перетянуть проволокой одну переднюю и одну заднюю ногу и тогда быку будет больно, он будет хромать и производить впечатление [[пьяный|пьяного]]. Я считал, что недопустимо истязать [[боль]]ю животное, и не согласился. А время шло. [[Декорация]] стояла, занимая площадь павильона. Мы должны были снимать, выдавать по плану полезный метраж. Наше положение было трагичным. Нас прорабатывали в стенгазете и на разных собраниях «Москинокомбината». И вот неожиданно появился симпатичный [[старичок]] с синими смеющимися глазами. Это был [[ветеринар]]-пенсионер. ― Вам надо, чтобы бык был пьяный, но тихий? ― Совершенно верно! ― Быку надо дать [[водка|водки]] и изрядно разбавить ее бромом. И тогда он будет и пьяный и тихий. Пошатается немного, ляжет и уснёт. Приняв все необходимые предосторожности, попробовали. Ура! Все получилось как надо. Бык шатался, ложился, засыпал. Задание было выполнено.<ref name="алекс">''[[w:Александров, Григорий Васильевич|Григорий Александров]]''. Эпоха и кино. — М.: Политиздат, 1976 г.</ref>|Автор=[[Григорий Васильевич Александров|Григорий Александров]], «Эпоха и кино», 1976}} == Бромистый натрий в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Он крепко сжал руками голову и проговорил с [[тоска|тоской]]: ― Зачем, зачем вы меня лечили? Бромистые препараты, праздность, теплые ванны, надзор, малодушный [[страх]] за каждый глоток, за каждый шаг ― всё это в конце концов доведет меня до [[идиотизм]]а. Я сходил с ума, у меня была [[мания величия]], но зато я был весел, бодр и даже счастлив, я был интересен и оригинален. Теперь я стал рассудительнее и солиднее, но зато я такой, как все: я ― [[посредственность]], мне скучно жить… О, как вы жестоко поступили со мной!<ref name="мона">''[[Антон Павлович Чехов|Чехов А. П.]]'' Сочинения в 18 томах, Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. — М.: Наука, 1974 год — том 8. (Рассказы. Повести.), 1892-1896 гг.</ref>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], «Чёрный монах», 1893}} {{Q|― Однако же и дозу закатила мне Варька!.. Что это, бром? ― Да. Ничего, что много. Лучше подействует. Стало не так страшно. ― Соленый какой! Теперь, я знаю, на несколько дней раскиснешь. Помню, раз пришлось принять, ― три дня после этого [[голова]] как будто тряпками была набита… ― Сергей помолчал и сконфуженно усмехнулся. ― [[Чёрт]] знает что я такое выкинул! <...> Сергей, может быть, взял здесь [[нож]]. Все это бог весть чем может кончиться! Хорошо еще, что бром он принял: бром ― сильное успокаивающее, через полчаса уж не будет никакой опасности. Сергей заворочался на постели, деревянная [[кровать]] под ним заскрипела.<ref>''[[w:Вересаев, Викентий Викентьевич|Вересаев В.В.]]'' Избранное. Повести и рассказы. ― Изд-во: «Мастацкая лiтаратура», Минск, 1980 г.</ref>|Автор=[[Викентий Викентьевич Вересаев|Викентий Вересаев]], «На повороте», 1901}} {{Q|Закутанный в теплое [[одеяло]], я дрожал так сильно, что сами собой взбрасывались [[руки]] и [[ноги]]. Помню, отец дал мне брому в голубой чашке. Нервная [[лихорадка]] била меня до самого утра, и, засыпая к тому времени, как проснулось отделение, я видел, на границе между явью и сном, белых [[чайка|чаек]], летавших над черным, безбрежным озером. Чаек было видимо-невидимо.<ref name="Первый">''[[Сергей Николаевич Сергеев-Ценский|Сергеев-Ценский С.Н.]]'' Собрание сочинений. В 12 томах. Том 1. — М.: «Правда», 1967 г.</ref>|Автор= [[Сергей Николаевич Сергеев-Ценский|Сергей Сергеев-Ценский]], «Взмах крыльев», 1904}} {{Q|Я вѣдь долго лежать не буду, ― пробормоталъ Сухумовъ, чувствуя, что [[камердинер]]ъ ему надоѣдаетъ своей внимательностью. Но тотъ все еще не отставалъ. ― Бромъ на ночь по прежнему принимать будете? ― Само собой. ― А [[самовар]]чикъ къ какому времени прикажете приготовить? <...> Однообразное тиканье часовъ обыкновенно гипнотизируетъ, навѣваетъ сонъ, но у него сна не было, сонъ бѣжалъ отъ него. Это часовое тиканье какъ-бы выговаривало Сухумову нѣкоторыя слова. Сначала до слуха его доносилось: Іодъ, бромъ… іодъ, бромъ… А затѣмъ: Не-вра… сте-никъ, не-вра… сте-никъ…<ref name="лей">''[[:w:Лейкин, Николай Александрович|Н. А. Лейкинъ]]''. Въ родномъ углу. — С.-Петербургъ. Товарищество «Печатня С. П. Яковлева», 2-я Рождественская, дом № 7. 1905 г.</ref>|Автор=[[Николай Александрович Лейкин|Николай Лейкин]], «В родном углу», 1905}} {{Q|Да и врачи, постукивая его, выслушивая и дѣлая анализы его выдѣленій, строго не могли опредѣлить его главную болѣзнь. Пилъ онъ іодъ, бромъ, [[литий|литій]], но это были для него только [[Паллиатив|палліативы]]. ― Нужны укрѣпляющія средства… ― слышались совѣты. <...> ― Да вотъ что еще… Гдѣ у тебя банка съ бромомъ? Ее надо на [[ледник]]ѣ держать, а то [[бромистый натрий|бромистый натръ]] портится. Я на ночь долженъ выпить свою обычную порцію. ― И [[ландыш]]и кушать будете на ночь? ― Само собой. <...> ― Это я, я, Леонидъ Платонычъ… Не извольте пужаться. Я бромъ принесъ вамъ, ландыши и [[Хлоралгидрат|хлоралъ-гидратъ]]… Тутъ и ложка, и рюмочка съ водой для капель.<ref name="лей"/>|Автор=[[Николай Александрович Лейкин|Николай Лейкин]], «В родном углу», 1905}} {{Q|Забежало в [[магазин]]. У прилавка [[аптека|аптеки]] шептало неизменно, говорило о том же, и дряблый аптекарь в протянутой руке подавал бутылочку брома: «Все придет. [[Самочувствие]] ваше вернется. Бром ― неизменное средство, верное». Но бессильное [[тело]] внимало ему чуждо, и изможденный лик валился в меха шинели. Так кружила [[шинель]] по улицам, возвращаясь к себе в торопливом беге.<ref name="симф">''[[Андрей Белый]]''. Старый Арбат: Повести. Москва, Московский рабочий, 1989 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «Кубок метелей», 1907}} {{Q|Николай Алексеевич повторял, плача от [[счастье|счастья]], сладчайшего всех земных утех: — Милая, ты помнишь? Ты не забудешь, милая? А она ему отвечала: — Коля, милый, у тебя совсем расстроены [[нервы]]. Я же тебе говорила, что не надо так много работать. Прими брому.|Автор=[[Фёдор Кузьмич Сологуб|Фёдор Сологуб]], из рассказа «Помнишь, не забудешь», 1912}} {{Q|«Впрочем, что мы стоим: заболтались… Вам необходимо скорее домой, и… жестянницу в реку; и сидите, сидите: никуда ― ни ногой (вероятно, за вами следят); так сидите уж дома, читайте себе [[Апокалипсис]], пейте бром: вы ужасно измучились… Впрочем, лучше без брома: бром притупляет [[сознание]]; злоупотреблявшие бромом становятся неспособными ни на что… Ну, а мне пора в бегство, и ― по вашему делу». Пожав Аблеухову руку, Александр Иванович от него шмыгнул неожиданно в черный ток [[котелок (шляпа)|котелков]], обернулся из этого тока и еще раз оттуда он выкрикнул: ― «А жестянницу ― в реку!» В плечи влипло его [[плечо]]: он стремительно был унесен безголовою многоножкою. <...> Все тут сызнова поднялось. Понял он, ― не осилены его страхи; уверенность, выносившая весь этот вечер, провалилась куда-то; и все ― стало зыбким; он хотел принять брому; не было брому; он хотел почитать «Откровение»; не было «Откровения»; в это время до слуха его долетел отчетливый, беспокоющий звук: тики-так, тики-так ― раздавалось негромко; неужели ― сардинница?<ref name="птрб">''[[Андрей Белый]]''. Петербург: Роман. Санкт-Петербург, «Кристалл», 1999 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «Петербург», 1914}} {{Q|― Придется сделать это сегодня же… только смотри, чтобы никто не догадался, а главное, он сам… можно так?.. ― Он-то не догадается… скоро ему бром давать, вот вместо брома… А может, мы до завтра отложим?.. ― Чего ж тянуть… все равно… <...> ― Что… что это?.. ― спросил тот, опасливо косясь на [[мензурка|мензурку]]. ― Это бром, выпей… ― настойчиво, строго сказал Сташинский. [[Взгляд]]ы их встретились и, поняв друг друга, застыли, скованные единой мыслью… «Конец…» ― подумал Фролов и почему-то не удивился, не ощутил ни страха, ни волнения, ни горечи.<ref>''[[w:Фадеев, Александр Александрович|Фадеев А.А.]]'' Собрание сочинений в трёх томах, Том 1. — Москва, «Художественная литература», 1981 г.</ref>|Автор=[[Александр Александрович Фадеев|Александр Фадеев]], «Разгром», 1926}} {{Q|Хорошо умирать в квартире на чистом душистом белье или в поле. Уткнешься головой в землю, подползут к тебе, поднимут, повернут лицом к солнцу, а у тебя уж [[глаза]] стеклянные. Но [[смерть]] что-то не шла. «Бром? К чему бром? Разве бром помогает от разрыва сердца?» Все же руку я опустил к нижнему ящику, открыл его, стал шарить в нем, левой рукой держась за сердце. Брому не нашлось, обнаружил два порошка фенацетина и несколько стареньких фотографий. Вместо брома я выпил воды из холодного [[чайник]]а, после чего мне показалось, что смерть отсрочена. Прошел час. Весь дом по-прежнему молчал, и мне казалось, что во всей Москве я один в каменном мешке.<ref>''[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Булгаков М. А.]]'' Собрание сочинений. Том 3: Дьяволиада: повести, рассказы и фельетоны 20-х годов. — СПб: Азбука-классика, 2002 г.</ref>|Автор=[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Михаил Булгаков]], «Мне приснился сон...», 1927}} {{Q|К [[вечерний дождь|вечеру снова собрался дождь]]. [[тихий дождь|Спокойный, безобидный дождь]], какие бывают в наших краях и действуют подобно хорошей дозе брома. С борта [[пароход]]а было видно, как блестят омытые дома. Огни [[город]]а дробились в ниспадающей [[завеса дождя|завесе]] [[дождевая капля|дождевых капель]]. Я смотрел на город, на [[пристань]] и думал, что, может быть, вижу все это в последний раз. Но мне было весело.<ref name="шпан">''[[w:Шпанов, Николай Николаевич|Шпанов Н.]]'' Красный камень. — М.: Советский писатель, 1957 г.</ref>|Автор=[[Николай Николаевич Шпанов|Николай Шпанов]], «Старая тетрадь», 1930-е}} {{Q|Кроме того, в зависимости от поведения женщин в лагере, удавалось сохранить [[дисциплина|дисциплину]]. Для усмирения всех порывов, все заключенные получали ежедневно в [[хлеб]]е и питье громадные дозы брома. Он чувствовался по [[вкус]]у, и, кроме того, мы замечали его действие как на [[организм]]е, так и на функциях [[мозг]]а. Люди становились крайне рассеянными и забывчивыми. Все же, конечно, [[жизнь]] брала свое. Молодые девушки и люди влюблялись друг в друга на расстоянии, искали возможности переглянуться, встретиться на прогулке, хоть незаметно коснуться руки, локтя.<ref>''[[w:Делианич, Ариадна Ивановна|Делианич. А]]''. Вольфсберг-373. — Сан-Франциско: «Русская жизнь», 1961 г.</ref>|Автор=[[Ариадна Ивановна Делианич|Ариадна Делианич]], «Вольфсберг-373», 1960}} {{Q|Ты его придумала, наградила бог знает чем ― и умом необыкновенным, и какой-то особенной душевной тонкостью и красотой, а потом без памяти влюбилась в своё создание. Между тем он ― заурядный, самовлюбленный [[эгоист]] с наклонностями [[вампир]]а, и только. И из-за него ты хвораешь, ходишь с распухшей физиономией, пьешь бром? Этот бром меня особенно взбесил, так что Кузя уже приготовил для меня смирительную рубашку! И [[чепуха|чепуху]] ты несешь о его загадочной двойственности. Никакой двойственности у него нет и следа. <...> Я просила подождать ― и он, разумеется, согласился. Бром я уже не пью, но чувство опустошенности осталось, оно не мешает мне [[работа]]ть ― теперь уже не в мастерской, а у Гориных, которые устроили мне настоящую студию в своей двухэтажной квартире. Снова стала заниматься с Леночкой, которая, кажется, взялась наконец за ум.<ref>''[[Вениамин Александрович Каверин|В. Каверин]]''. «Пурпурный палимпсест», — М.: «Аграф», 1997 г.</ref>|Автор=[[Вениамин Александрович Каверин|Вениамин Каверин]], «Перед зеркалом», 1965-1970}} {{Q|― Он с усилием проглотил и, моргая заслезившимися [[глаза]]ми, продолжал: ― Это я, отцы, сейчас отошел немножко, а тогда сижу в кресле, глаза закрыл, вспоминаю его слова, а у самого все внутри дрожит мелкой дрожью, как поросячий хвост… Думал, прямо тут же и помру…Никогда со мной такого не бывало. Добрался кое-как до тещиной комнаты, хватил валерьянки ― не помогает. Смотрю ― у неё бром стоит. Я брому хватил… ― Подожди, ― сказал Малянов с раздражением. ― Хватит трепаться. Ей-богу, мне сейчас не до трепа… Что было на самом деле?|Автор=[[Братья Стругацкие]], «[[За миллиард лет до конца света]]», 1974}} {{Q|Она так ловко цыкала на своего [[жених|женишка]], так деловито, будто знала наверняка, что обула его теперь по всей строгости [[закон]]а на всю жизнь ― никуда он от нее не денется ― [[тут и крышка|тут ему и крышка]]! Женишок был слегка «[[под мухой]]», молоденький, розовощекий, видно, только-только переставший потреблять щедро насыщенные бромом солдатские [[щи]] да [[каша|каши]]. Перестал потреблять успокоительное, и тут же вздыбился весь его молодой [[организм]] на женитьбу. Он то и дело приговаривал: «Ништяк, прорвемся!»<ref>''[[:w:Михальский, Вацлав Вацлавович|Вацлав Михальский]]'', Свадебное платье № 327. — М.: Современник, 1989 г.</ref>|Автор=[[Вацлав Вацлавович Михальский|Вацлав Михальский]], «Свадебное платье № 327», 1988}} {{Q|Толик [[хохот]]ал, задрав ноги в зелёных носках, и предлагал Рите обколоться бромом, а лучше просто лечь в дурдом.<ref>''[[w:Симонова, Дарья Всеволодовна|Д. В. Симонова]]''. Половецкие пляски. — Москва, «Вагриус», 2002 г.</ref>|Автор=[[Дарья Всеволодовна Симонова|Дарья Симонова]], «Шанкр», 2002}} == Бромистый натрий в поэзии == [[Файл:Sodium-bromide-unit-cell-3D-ionic.png|thumb|250px|<center>Бромид натрия, молекулярная модель]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Ручьи сбегают со стволов. [[Городовой]] одел накидку. Гурьба учащихся [[осёл|ослов]] Бежит за [[горничная|горничною]] Лидкой. [[Собачья свадьба]]… Чахлый [[гром]]. И два спасенья: бром и [[ром]].<ref>''[[Саша Чёрный]]''. Собрание сочинений в пяти томах. — Москва, «Эллис-Лак», 2007 г.</ref>|Автор=[[Саша Чёрный]], «На петербургской даче», 1909}} {{Q|Увы, [[любовь]]! Да, это надо высказать! Чем заменить тебя? [[Жир]]ами? [[Бромистый калий|Бромом]]? Как конский глаз, с подушек, жаркий, искоса Гляжу, страшась бессонницы огромной.<ref>[[Борис Леонидович Пастернак|Б. Пастернак]], Стихотворения и поэмы в двух томах. Библиотека поэта. Большая серия. Ленинград: Советский писатель, 1990</ref>|Автор=[[Борис Леонидович Пастернак|Борис Пастернак]], «Мне в сумерки ты всё — пансионеркою...», 1919}} {{Q|::О, эти люди, твердые, как [[камень]], ::Зажженные сигнальные огни! ::Их будут чтить веками и веками ::И говорить о них страницы книг. И летописец пламенной свободы Восстановит восторженным пером Закуривающего Наркомпрода И на столе у Наркомзема бром.<ref name="еф">[[W:Ефимов, Борис Ефимович|''Борис Ефимов'']]. «Десять десятилетий». О том, что видел, пережил, запомнил. — М.: Вагриус, 2000 г. — 636 c. — ISBN 5-264-00438-2</ref>|Автор=[[Валентин Иосифович Стенич|Валентин Стенич]], «Заседание правительства Украины», 1922}} {{Q|Мы доверяли только [[морфий|морфию]], По самой крайней мере ― брому. А те из нас, что были [[мертвец|мёртвыми]], ― Земле, и никому другому.<ref name="лвн">''[[w:Левин, Константин Ильич|К. И. Левин]]''. Признание: Избранное. — Москва, Советский писатель, 1988 г.</ref>|Автор=[[Константин Ильич Левин|Константин Левин]], «Нас хоронила артиллерия», 1946, 1981}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Бромистый натрий|Википедия=Бромид натрия|Викисловарь=бромид|Викисклад=Category:Sodium bromide|Викитека=БСЭ1/Бромистый натр}} * [[Щелочные металлы]] * [[Галогены]] * [[Натрий]] * [[Едкий натр]] * [[Поваренная соль|Соль]] * [[Сода]] * [[Мыло]] * [[Бромистый калий]] * [[Бром]] * [[Бромоводород]] {{DEFAULTSORT:Натрий бромистый}} {{поделиться}} [[Категория:Вещества]] [[Категория:Медицина]] [[Категория:Химия]] [[Категория:Натрий]] [[Категория:Бром]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] 9v8p6jxtbwsryikx8ka1wi2rq6nxmbq Натрия бромид 0 51446 378128 2022-07-20T08:26:57Z MarkErbo 44212 что в лоб, что по лбу wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Бромистый натрий]] kz4hk80blywfuozdbpohl7rmy64k9kr Категория:Бром 14 51447 378145 2022-07-20T08:45:03Z MarkErbo 44212 сменим пластинку, если «error» wikitext text/x-wiki {{Навигация|Тема=Бром|Википедия=Категория:Бром|Викисклад=Category:Bromine|Викитека=ЭСБЕ/Бром, химический элемент|Викиновости=Категория:Бром|Викисловарь=бром}} {{Основная статья по теме категории}} В эту сборную категорию (заведомо включая сюда отдельные возможные категории, посвящённые минералам, изделиям или соединениям) помещаются статьи, имеющие разное отношение к [[бром]]у как веществу и [[химический элемент|химическому элементу]]: <small> ::* Изотопы и формы существования брома как такового ::* Химические соединения брома ::* Минералы, породы и руды, содержащие бром ::* Технологии получения или очистки брома и его соединений ::* Роль брома в физиологии и обмене веществ, включая историю медицины ::* Литературные произведения, тематически связанные с бромом ::* Иные изделия и явления, имеющие отношение к брому</small> [[Категория:Галогены]] [[Категория:Химические элементы]] [[Категория:Вещества]] [[Категория:Жидкости]] hroo2ojbhzopyyelfbpes2yepid2fed Юзеф Пилсудский 0 51448 378151 2022-07-20T10:07:46Z No,see you at school 92759 Новая страница: «'''Ю́зеф Кле́менс Пилсу́дский''' - ({{lang-pl|Józef Klemens Piłsudski}};5 декабря 1867,Зулов — 12 мая 1935,Варшава) польский военный и политический деятель, маршал Польши, начальник государства Польского с 14 ноября 1918 по 9 декабрая 1922, фактический глава государства с 16 мая 1926 п...» wikitext text/x-wiki '''Ю́зеф Кле́менс Пилсу́дский''' - ({{lang-pl|Józef Klemens Piłsudski}};5 декабря 1867,Зулов — 12 мая 1935,Варшава) польский военный и политический деятель, маршал Польши, начальник государства Польского с 14 ноября 1918 по 9 декабрая 1922, фактический глава государства с 16 мая 1926 по 12 мая 1935. ==Цитаты == {{Q|Красивая нация, только люди курвы.|Оригинал=Naród wspaniały, tylko ludzie kurwy.}} {{Q|Быть побеждённым и не поддаваться - это победа, победить и почивать на лаврах - это поражение.|Оригинал=Być zwyciężonym i nie ulec to zwycięstwo, zwyciężyć i spocząć na laurach to klęska.}} {{Q|Помните, что ценность не в том, что вы говорите, а в том, как это отражается в сознании слушателя.|Оригинал=Pamiętaj, że wartość ma nie to, co ty mówisz, ale to jak się to odbija w mózgu słuchającego}} {{Q|Учите историю, её очень важно знать в жизни|Оригинал=Uczcie się historii, znajomość jej jest bardzo potrzebna w życiu}} {{Q|Кто не был социалистом на старости лет, тот в старости будет ублюдком|Оригинал=Kto nie był socjalistą za młodu, ten na starość będzie skurwysynem}} == О Пилсудском == {{Q|Я посетил маршала Пилсудского, великого лидера поляков, который после ухода немцев в середине ноября 1918 года стал главой молодой республики. Его резиденцией был дворец Бельведер, небольшой дворец недалеко от Лазенок, в котором когда-то размещались казармы гвардейской кавалерийской бригады.|Автор=[[Карл Густав Эмиль Маннергейм]]}} {{Q|Он дал Польше свободу, границы, силу и уважение.|Автор=Игнаций Мосцицкий}} == Ссылки == {{wikipedia}} 7sxxutuy62mfkiz680mp660d94vajfg 378152 378151 2022-07-20T10:37:28Z No,see you at school 92759 wikitext text/x-wiki '''Ю́зеф Кле́менс Пилсу́дский''' - ({{lang-pl|Józef Klemens Piłsudski}};5 декабря 1867,Зулов — 12 мая 1935,Варшава) польский военный и политический деятель, маршал Польши, начальник государства Польского с 14 ноября 1918 по 9 декабрая 1922, фактический глава государства с 16 мая 1926 по 12 мая 1935. ==Цитаты == {{Q|Красивая нация, только люди курвы.|Оригинал=Naród wspaniały, tylko ludzie kurwy.}} {{Q|Быть побеждённым и не поддаваться - это победа, победить и почивать на лаврах - это поражение.|Оригинал=Być zwyciężonym i nie ulec to zwycięstwo, zwyciężyć i spocząć na laurach to klęska.}} {{Q|Помните, что ценность не в том, что вы говорите, а в том, как это отражается в сознании слушателя.|Оригинал=Pamiętaj, że wartość ma nie to, co ty mówisz, ale to jak się to odbija w mózgu słuchającego}} {{Q|Учите историю, её очень важно знать в жизни|Оригинал=Uczcie się historii, znajomość jej jest bardzo potrzebna w życiu}} {{Q|Кто не был социалистом на старости лет, тот в старости будет ублюдком|Оригинал=Kto nie był socjalistą za młodu, ten na starość będzie skurwysynem}} == О Пилсудском == {{Q|Я посетил маршала Пилсудского, великого лидера поляков, который после ухода немцев в середине ноября 1918 года стал главой молодой республики. Его резиденцией был дворец Бельведер, небольшой дворец недалеко от Лазенок, в котором когда-то размещались казармы гвардейской кавалерийской бригады.|Автор=[[Карл Густав Эмиль Маннергейм]]}} {{Q|Он дал Польше свободу, границы, силу и уважение.|Автор=Игнаций Мосцицкий}} == Ссылки == {{wikipedia}} [[en:Józef Piłsudski]] 2xe9ouoynu6kfkorunpyhu5ofdqica7 378153 378152 2022-07-20T10:38:27Z No,see you at school 92759 /* Ссылки */ wikitext text/x-wiki '''Ю́зеф Кле́менс Пилсу́дский''' - ({{lang-pl|Józef Klemens Piłsudski}};5 декабря 1867,Зулов — 12 мая 1935,Варшава) польский военный и политический деятель, маршал Польши, начальник государства Польского с 14 ноября 1918 по 9 декабрая 1922, фактический глава государства с 16 мая 1926 по 12 мая 1935. ==Цитаты == {{Q|Красивая нация, только люди курвы.|Оригинал=Naród wspaniały, tylko ludzie kurwy.}} {{Q|Быть побеждённым и не поддаваться - это победа, победить и почивать на лаврах - это поражение.|Оригинал=Być zwyciężonym i nie ulec to zwycięstwo, zwyciężyć i spocząć na laurach to klęska.}} {{Q|Помните, что ценность не в том, что вы говорите, а в том, как это отражается в сознании слушателя.|Оригинал=Pamiętaj, że wartość ma nie to, co ty mówisz, ale to jak się to odbija w mózgu słuchającego}} {{Q|Учите историю, её очень важно знать в жизни|Оригинал=Uczcie się historii, znajomość jej jest bardzo potrzebna w życiu}} {{Q|Кто не был социалистом на старости лет, тот в старости будет ублюдком|Оригинал=Kto nie był socjalistą za młodu, ten na starość będzie skurwysynem}} == О Пилсудском == {{Q|Я посетил маршала Пилсудского, великого лидера поляков, который после ухода немцев в середине ноября 1918 года стал главой молодой республики. Его резиденцией был дворец Бельведер, небольшой дворец недалеко от Лазенок, в котором когда-то размещались казармы гвардейской кавалерийской бригады.|Автор=[[Карл Густав Эмиль Маннергейм]]}} {{Q|Он дал Польше свободу, границы, силу и уважение.|Автор=Игнаций Мосцицкий}} == Ссылки == {{wikipedia}} [[en:Józef Piłsudski]] [[pl:Józef Piłsudski]] t4ldskn68o9jjhnzu3z493ffx55zbz5 378154 378153 2022-07-20T10:42:34Z No,see you at school 92759 /* Ссылки */ wikitext text/x-wiki '''Ю́зеф Кле́менс Пилсу́дский''' - ({{lang-pl|Józef Klemens Piłsudski}};5 декабря 1867,Зулов — 12 мая 1935,Варшава) польский военный и политический деятель, маршал Польши, начальник государства Польского с 14 ноября 1918 по 9 декабрая 1922, фактический глава государства с 16 мая 1926 по 12 мая 1935. ==Цитаты == {{Q|Красивая нация, только люди курвы.|Оригинал=Naród wspaniały, tylko ludzie kurwy.}} {{Q|Быть побеждённым и не поддаваться - это победа, победить и почивать на лаврах - это поражение.|Оригинал=Być zwyciężonym i nie ulec to zwycięstwo, zwyciężyć i spocząć na laurach to klęska.}} {{Q|Помните, что ценность не в том, что вы говорите, а в том, как это отражается в сознании слушателя.|Оригинал=Pamiętaj, że wartość ma nie to, co ty mówisz, ale to jak się to odbija w mózgu słuchającego}} {{Q|Учите историю, её очень важно знать в жизни|Оригинал=Uczcie się historii, znajomość jej jest bardzo potrzebna w życiu}} {{Q|Кто не был социалистом на старости лет, тот в старости будет ублюдком|Оригинал=Kto nie był socjalistą za młodu, ten na starość będzie skurwysynem}} == О Пилсудском == {{Q|Я посетил маршала Пилсудского, великого лидера поляков, который после ухода немцев в середине ноября 1918 года стал главой молодой республики. Его резиденцией был дворец Бельведер, небольшой дворец недалеко от Лазенок, в котором когда-то размещались казармы гвардейской кавалерийской бригады.|Автор=[[Карл Густав Эмиль Маннергейм]]}} {{Q|Он дал Польше свободу, границы, силу и уважение.|Автор=Игнаций Мосцицкий}} == Ссылки == {{wikipedia}} [[en:Józef Piłsudski]] [[pl:Józef Piłsudski]] [[Категория:Персоналии по алфавиту]] 4hd1atfbj39pq0w27byzqfobtw1j28f 378155 378154 2022-07-20T11:01:50Z No,see you at school 92759 wikitext text/x-wiki '''Ю́зеф Кле́менс Пилсу́дский''' - ({{lang-pl|Józef Klemens Piłsudski}};5 декабря 1867,Зулов — 12 мая 1935,Варшава) польский военный и политический деятель, маршал Польши, начальник государства Польского с 14 ноября 1918 по 9 декабрая 1922, фактический глава государства с 16 мая 1926 по 12 мая 1935. ==Цитаты == {{Q|Красивая нация, только люди курвы.|Оригинал=Naród wspaniały, tylko ludzie kurwy.}} {{Q|Быть побеждённым и не поддаваться - это победа, победить и почивать на лаврах - это поражение.|Оригинал=Być zwyciężonym i nie ulec to zwycięstwo, zwyciężyć i spocząć na laurach to klęska.}} {{Q|Помните, что ценность не в том, что вы говорите, а в том, как это отражается в сознании слушателя.|Оригинал=Pamiętaj, że wartość ma nie to, co ty mówisz, ale to jak się to odbija w mózgu słuchającego}} {{Q|Учите историю, её очень важно знать в жизни|Оригинал=Uczcie się historii, znajomość jej jest bardzo potrzebna w życiu}} {{Q|Кто не был социалистом на старости лет, тот в старости будет ублюдком|Оригинал=Kto nie był socjalistą za młodu, ten na starość będzie skurwysynem}} == О Пилсудском == {{Q|Я посетил маршала Пилсудского, великого лидера поляков, который после ухода немцев в середине ноября 1918 года стал главой молодой республики. Его резиденцией был дворец Бельведер, небольшой дворец недалеко от Лазенок, в котором когда-то размещались казармы гвардейской кавалерийской бригады.|Автор=[[Карл Густав Эмиль Маннергейм]]}} {{Q|Он дал Польше свободу, границы, силу и уважение.|Автор=Игнаций Мосцицкий}} == Ссылки == {{wikipedia}} [[en:Józef Piłsudski]] [[pl:Józef Piłsudski]] [[bg:Йозеф Пилсудски]] [[Категория:Персоналии по алфавиту]] nqb2u0alqakfpbn8dlavt0ak95r0v6m 378156 378155 2022-07-20T11:04:25Z No,see you at school 92759 wikitext text/x-wiki '''Ю́зеф Кле́менс Пилсу́дский''' - ({{lang-pl|Józef Klemens Piłsudski}};5 декабря 1867,Зулов — 12 мая 1935,Варшава) польский военный и политический деятель, маршал Польши, начальник государства Польского с 14 ноября 1918 по 9 декабрая 1922, фактический глава государства с 16 мая 1926 по 12 мая 1935. ==Цитаты == {{Q|Красивая нация, только люди курвы.|Оригинал=Naród wspaniały, tylko ludzie kurwy.}} {{Q|Быть побеждённым и не поддаваться - это победа, победить и почивать на лаврах - это поражение.|Оригинал=Być zwyciężonym i nie ulec to zwycięstwo, zwyciężyć i spocząć na laurach to klęska.}} {{Q|Помните, что ценность не в том, что вы говорите, а в том, как это отражается в сознании слушателя.|Оригинал=Pamiętaj, że wartość ma nie to, co ty mówisz, ale to jak się to odbija w mózgu słuchającego}} {{Q|Учите историю, её очень важно знать в жизни|Оригинал=Uczcie się historii, znajomość jej jest bardzo potrzebna w życiu}} {{Q|Кто не был социалистом на старости лет, тот в старости будет ублюдком|Оригинал=Kto nie był socjalistą za młodu, ten na starość będzie skurwysynem}} == О Пилсудском == {{Q|Я посетил маршала Пилсудского, великого лидера поляков, который после ухода немцев в середине ноября 1918 года стал главой молодой республики. Его резиденцией был дворец Бельведер, небольшой дворец недалеко от Лазенок, в котором когда-то размещались казармы гвардейской кавалерийской бригады.|Автор=[[Карл Густав Эмиль Маннергейм]]}} {{Q|Он дал Польше свободу, границы, силу и уважение.|Автор=Игнаций Мосцицкий}} == Ссылки == {{wikipedia}} [[en:Józef Piłsudski]] [[pl:Józef Piłsudski]] [[bg:Йозеф Пилсудски]] [[cs:Józef Piłsudski]] [[Категория:Персоналии по алфавиту]] dusq0kogr7gctt6ysf37qvmy18cfvc9 378157 378156 2022-07-20T11:06:43Z No,see you at school 92759 wikitext text/x-wiki '''Ю́зеф Кле́менс Пилсу́дский''' - ({{lang-pl|Józef Klemens Piłsudski}};5 декабря 1867,Зулов — 12 мая 1935,Варшава) польский военный и политический деятель, маршал Польши, начальник государства Польского с 14 ноября 1918 по 9 декабрая 1922, фактический глава государства с 16 мая 1926 по 12 мая 1935. ==Цитаты == {{Q|Красивая нация, только люди курвы.|Оригинал=Naród wspaniały, tylko ludzie kurwy.}} {{Q|Быть побеждённым и не поддаваться - это победа, победить и почивать на лаврах - это поражение.|Оригинал=Być zwyciężonym i nie ulec to zwycięstwo, zwyciężyć i spocząć na laurach to klęska.}} {{Q|Помните, что ценность не в том, что вы говорите, а в том, как это отражается в сознании слушателя.|Оригинал=Pamiętaj, że wartość ma nie to, co ty mówisz, ale to jak się to odbija w mózgu słuchającego}} {{Q|Учите историю, её очень важно знать в жизни|Оригинал=Uczcie się historii, znajomość jej jest bardzo potrzebna w życiu}} {{Q|Кто не был социалистом на старости лет, тот в старости будет ублюдком|Оригинал=Kto nie był socjalistą za młodu, ten na starość będzie skurwysynem}} == О Пилсудском == {{Q|Я посетил маршала Пилсудского, великого лидера поляков, который после ухода немцев в середине ноября 1918 года стал главой молодой республики. Его резиденцией был дворец Бельведер, небольшой дворец недалеко от Лазенок, в котором когда-то размещались казармы гвардейской кавалерийской бригады.|Автор=[[Карл Густав Эмиль Маннергейм]]}} {{Q|Он дал Польше свободу, границы, силу и уважение.|Автор=Игнаций Мосцицкий}} == Ссылки == {{wikipedia}} [[en:Józef Piłsudski]] [[pl:Józef Piłsudski]] [[bg:Йозеф Пилсудски]] [[cs:Józef Piłsudski]] [[uk:Юзеф Пілсудський]] [[Категория:Персоналии по алфавиту]] q5mu3g8127m0xfkv2zbl68mvnvsr2eo 378158 378157 2022-07-20T11:09:20Z No,see you at school 92759 wikitext text/x-wiki '''Ю́зеф Кле́менс Пилсу́дский''' - ({{lang-pl|Józef Klemens Piłsudski}};5 декабря 1867,Зулов — 12 мая 1935,Варшава) польский военный и политический деятель, маршал Польши, начальник государства Польского с 14 ноября 1918 по 9 декабрая 1922, фактический глава государства с 16 мая 1926 по 12 мая 1935. ==Цитаты == {{Q|Красивая нация, только люди курвы.|Оригинал=Naród wspaniały, tylko ludzie kurwy.}} {{Q|Быть побеждённым и не поддаваться - это победа, победить и почивать на лаврах - это поражение.|Оригинал=Być zwyciężonym i nie ulec to zwycięstwo, zwyciężyć i spocząć na laurach to klęska.}} {{Q|Помните, что ценность не в том, что вы говорите, а в том, как это отражается в сознании слушателя.|Оригинал=Pamiętaj, że wartość ma nie to, co ty mówisz, ale to jak się to odbija w mózgu słuchającego}} {{Q|Учите историю, её очень важно знать в жизни|Оригинал=Uczcie się historii, znajomość jej jest bardzo potrzebna w życiu}} {{Q|Кто не был социалистом на старости лет, тот в старости будет ублюдком|Оригинал=Kto nie był socjalistą za młodu, ten na starość będzie skurwysynem}} == О Пилсудском == {{Q|Я посетил маршала Пилсудского, великого лидера поляков, который после ухода немцев в середине ноября 1918 года стал главой молодой республики. Его резиденцией был дворец Бельведер, небольшой дворец недалеко от Лазенок, в котором когда-то размещались казармы гвардейской кавалерийской бригады.|Автор=[[Карл Густав Эмиль Маннергейм]]}} {{Q|Он дал Польше свободу, границы, силу и уважение.|Автор=Игнаций Мосцицкий}} == Ссылки == {{wikipedia}} [[en:Józef Piłsudski]] [[pl:Józef Piłsudski]] [[bg:Йозеф Пилсудски]] [[cs:Józef Piłsudski]] [[uk:Юзеф Пілсудський]] [[be:Юзаф Пілсудскі]] [[Категория:Персоналии по алфавиту]] rgcggztqfuk7vfy1fyt42vlapsldveb 378161 378158 2022-07-20T11:14:36Z No,see you at school 92759 wikitext text/x-wiki '''Ю́зеф Кле́менс Пилсу́дский''' - ({{lang-pl|Józef Klemens Piłsudski}};5 декабря 1867,Зулов — 12 мая 1935,Варшава) польский военный и политический деятель, маршал Польши, начальник государства Польского с 14 ноября 1918 по 9 декабрая 1922, фактический глава государства с 16 мая 1926 по 12 мая 1935. ==Цитаты == {{Q|Красивая нация, только люди курвы.|Оригинал=Naród wspaniały, tylko ludzie kurwy.}} {{Q|Быть побеждённым и не поддаваться - это победа, победить и почивать на лаврах - это поражение.|Оригинал=Być zwyciężonym i nie ulec to zwycięstwo, zwyciężyć i spocząć na laurach to klęska.}} {{Q|Помните, что ценность не в том, что вы говорите, а в том, как это отражается в сознании слушателя.|Оригинал=Pamiętaj, że wartość ma nie to, co ty mówisz, ale to jak się to odbija w mózgu słuchającego}} {{Q|Учите историю, её очень важно знать в жизни|Оригинал=Uczcie się historii, znajomość jej jest bardzo potrzebna w życiu}} {{Q|Кто не был социалистом на старости лет, тот в старости будет ублюдком|Оригинал=Kto nie był socjalistą za młodu, ten na starość będzie skurwysynem}} == О Пилсудском == {{Q|Я посетил маршала Пилсудского, великого лидера поляков, который после ухода немцев в середине ноября 1918 года стал главой молодой республики. Его резиденцией был дворец Бельведер, небольшой дворец недалеко от Лазенок, в котором когда-то размещались казармы гвардейской кавалерийской бригады.|Автор=[[Карл Густав Эмиль Маннергейм]]}} {{Q|Он дал Польше свободу, границы, силу и уважение.|Автор=Игнаций Мосцицкий}} == Ссылки == {{wikipedia}} [[en:Józef Piłsudski]] [[pl:Józef Piłsudski]] [[bg:Йозеф Пилсудски]] [[cs:Józef Piłsudski]] [[uk:Юзеф Пілсудський]] [[be:Юзаф Пілсудскі]] [[es:Józef Piłsudski]] [[Категория:Персоналии по алфавиту]] czqj7uyf9vt5chbp635y0t2huylqyv7 378162 378161 2022-07-20T11:22:59Z No,see you at school 92759 wikitext text/x-wiki '''Ю́зеф Кле́менс Пилсу́дский''' - ({{lang-pl|Józef Klemens Piłsudski}};5 декабря 1867,Зулов — 12 мая 1935,Варшава) польский военный и политический деятель, маршал Польши, начальник государства Польского с 14 ноября 1918 по 9 декабрая 1922, фактический глава государства с 16 мая 1926 по 12 мая 1935. ==Цитаты == {{Q|Красивая нация, только люди курвы.|Оригинал=Naród wspaniały, tylko ludzie kurwy.}} {{Q|Быть побеждённым и не поддаваться - это победа, победить и почивать на лаврах - это поражение.|Оригинал=Być zwyciężonym i nie ulec to zwycięstwo, zwyciężyć i spocząć na laurach to klęska.}} {{Q|Помните, что ценность не в том, что вы говорите, а в том, как это отражается в сознании слушателя.|Оригинал=Pamiętaj, że wartość ma nie to, co ty mówisz, ale to jak się to odbija w mózgu słuchającego}} {{Q|Учите историю, её очень важно знать в жизни|Оригинал=Uczcie się historii, znajomość jej jest bardzo potrzebna w życiu}} {{Q|Кто не был социалистом на старости лет, тот в старости будет ублюдком|Оригинал=Kto nie był socjalistą za młodu, ten na starość będzie skurwysynem}} == О Пилсудском == {{Q|Я посетил маршала Пилсудского, великого лидера поляков, который после ухода немцев в середине ноября 1918 года стал главой молодой республики. Его резиденцией был дворец Бельведер, небольшой дворец недалеко от Лазенок, в котором когда-то размещались казармы гвардейской кавалерийской бригады.|Автор=[[Карл Густав Эмиль Маннергейм]]}} {{Q|Он дал Польше свободу, границы, силу и уважение.|Автор=Игнаций Мосцицкий}} == Ссылки == {{wikipedia}} [[en:Józef Piłsudski]] [[pl:Józef Piłsudski]] [[bg:Йозеф Пилсудски]] [[cs:Józef Piłsudski]] [[uk:Юзеф Пілсудський]] [[be:Юзаф Пілсудскі]] [[es:Józef Piłsudski]] [[Категория:Персоналии по алфавиту]] [[Категория:Политики Польши]] [[Категория:Политики по алфавиту]] [[Категория:Военачальники по алфавиту]] [[Категория:Военачальники Польши]] qlytpltf6tabsr1bwqzkkhulhz6iq5f