Wikiquote ptwikiquote https://pt.wikiquote.org/wiki/P%C3%A1gina_principal MediaWiki 1.39.0-wmf.23 first-letter Multimédia Especial Discussão Utilizador Utilizador Discussão Wikiquote Wikiquote Discussão Ficheiro Ficheiro Discussão MediaWiki MediaWiki Discussão Predefinição Predefinição Discussão Ajuda Ajuda Discussão Categoria Categoria Discussão TimedText TimedText talk Módulo Módulo Discussão Gadget Gadget talk Gadget definition Gadget definition talk Educação 0 1090 185183 171514 2022-08-12T15:38:19Z Jnohara 32902 wikitext text/x-wiki [[Imagem:Mathematics lecture at the Helsinki University of Technology.jpg|thumb|Sala de aula.]] [[File:Jan Steen school class with a sleeping schoolmaster, 1672.jpg|thumb|Jan Steen (1672)]] '''[[w:educação|Educação]]''' engloba ensinar e aprender. É também algo menos tangível, mas mais profundo: construção do conhecimento, bom julgamento e sabedoria. A educação tem nos seus objetivos fundamentais a passagem da cultura de geração para geração. ----- * "Ensinar algo a uma outra pessoa é como lubrificar as rodas de uma pesada carroça para que elas girem, ou como colocar um barco na água para fazê-lo flutuar sem dificuldades." <ref>(Rico Sudatta - CEND, v.II, p. 353) </ref> * "A boa '''educação''' não está tanto no fato de não derramar [[molho]] sobre a toalha de [[mesa]], mas em não perceber se outra pessoa o faz." ::- [[Anton Tchekhov]] como citado in: Amor e Disciplina para Criar Filhos Felizes - [https://books.google.com.br/books?id=7HeZBAAAQBAJ&pg=PT164 página 164], Elaine Cruz - CPAD - Casa Publicadora das Assembleias de Deus, 2014, ISBN 8526311921, 9788526311923, 297 páginas * Que se pretende fazer do [[homem]]? É esta pergunta que se propõe responder a [[filosofia]] da [[educação]].(...) O [[homem]] tem [[necessidade]] de [[valor]]es em que possa acreditar, de modelos que possa seguir. Quando esses valores e esses modelos faltam ou diminuem na sua incentividade, é o caos [[moral]], a [[anarquia]], a desorientação. ::- ''Educação e Sociedade, [[Manuel Antunes]], [Lisboa], Sampedro, 1973, pp. 10 e 15'' * "A [[educação]] é para a [[alma]] o que a [[escultura]] é para um bloco de [[mármore]]". ::- ''What sculpture is to a block of marble, education is to the human soul.'' ::- ''[[Joseph Addison]]; "The Spectator (1711-1714)"; No. 215 (6 de novembro de 1711)'' * "A educação universitária de elite nos [[Estados Unidos da América|Estados Unidos]] virou uma indústria comercial frenética, um espetáculo repulsivo de esnobismo de marca e materialismo explícito. [[Pai]]s que pagam mais de US$ 40 mil ao ano por um diploma de Harvard para seus [[filho]]s estão ávidos por ''status'', mas não há evidência de que a educação em Harvard seja superior à de centenas de outras boas universidades." ::- [[Camille Paglia]] in: Entrevista para a Folha de S.Paulo - 27.3.06 * "A instrução seria muito mais eficaz se sua finalidade fosse assegurar que cada estudante, quando sair da escola, ter ciência do quanto ainda não sabe, e imbuir com um desejo do saber". ::- ''Education, I believe, would be much more effective if its purpose was to ensure that by the time they leave school or university every boy and girl should know how much they do not know, and be imbued with a life-long desire to know it.'' :::- ''A smallholding on Parnassus‎ - vol. 12, Página 19, de [[William John Haley]] - Published for the National Book League by the Cambridge University Press, 1954 - 23 páginas'' * "Eu encontrei um dia na escola um menino de tamanho médio maltratando um menino menor. Eu o repreendi, mas respondeu: 'os grandes me bateram, assim como eu bati nos menores; para mim isso é justo.' Nestas palavras ele personificou a história da raça humana". :- [[Bertrand Russell]]: Educação e a ordem social * "Nada na educação é tão espantoso como a quantidade de ignorância que se acumula na forma de fatos inertes". ::- ''Nothing in education is so astonishing as the amount of ignorance it accumulates in the form of inert facts'' :::- ''The Education of [[Henry Adams‎]] - Página 306, de Henry Brooks Adams, Publicado por Forgotten Books ISBN 1606209361, 9781606209363 '' * "O segredo de um bom ensino é respeitar a inteligência da criança como um campo fértil onde as sementes devem ser semeadas, para crescerem no calor da imaginação flamejante." :- MONTESSORI, Maria; Para Educar o Potencial Humano; Papirus Editora; 2003 * "O meio deve facilitar a livre escolha. Mas é preciso evitar que a criança perca seu tempo e suas energias seguindo preferências vagas e incertas." :- MONSTESSORI, Maria; Da Infância à Adolescência; Meimei Escola Montessoriana editou; 2006 *"Somos [[educação|educados]] para errar, codificados para cometer [[erro]]s." ::- ''We are built to make mistakes, coded for error.'' ::- ''[[Lewis Thomas]], in "The Medusa and the Snail: More Notes of a Biology Watcher"; Por Lewis Thomas; Publicado por Bantam Books, 1979; ISBN 055313406X, 9780553134063; 146 páginas [http://books.google.com.br/books?id=dtkJcGdL49YC&], página 30 *"A [[educação]] deve ter um fim em vista, pois ela não é um fim em si mesma". ::- ''Education must have an end in view, for it is not an end in itself.'' :::- ''An Experiment in Education‎, de [[Sybil Marshall]] - Publicado por Cambridge University Press, 1963, ISBN 0521056802, 9780521056809 - 231 páginas'' *"A [[música]] oferece à [[alma]] uma verdadeira [[cultura]] íntima e deve fazer parte da [[educação]] do [[povo]]". ::- ''La musique donne à l'âme une véritable culture intérieure et fait partie de l'éducation du peuple'' :::- ''[[François Guizot]] citado em "Douze conférences ..." - v. 3-5, Página 140, de Club musical et littéraire de Montréal'' * "A [[educação]] é o estabelecimento de comportamentos que serão vantajosos para o indivíduo e para outros em algum tempo futuro" ::- ''Education is the establishing of behavior which will be of advantage to the individual and to others at some future time :::- ''Science and human behavior‎ - Página 402, [[Burrhus Frederic Skinner]] - Macmillan, 1953 - 461 páginas * "É no problema da [[educação]] que assenta o grande [[segredo]] do aperfeiçoamento da [[humanidade]]." ::- ''denn hinter der Education steckt das grosse Geheimniss der Vollkommenheit der menschlichen Natur :::- ''"Ueber Padagogik" in: "I. Kant's sämmtliche werke: In chronologischer Reihenfolge", Volume 8, Parte 2‎ - [http://books.google.com.br/books?id=8R2NBF90un8C&pg=PA460 Página 460], [[Immanuel Kant]], Gustav Hartenstein, Friedrich Theodor Rink, Gottlob Benjamin Jaesche - 1803 * "O [[homem]] não é nada além daquilo que a [[educação]] faz dele." ::- ''Der Mensch kann nur Mensch werden durch Erziehung. Er ist nichts, als was die Erziehung aus ihm macht. :::- ''Über Pädagogik‎ - [http://books.google.com.br/books?id=YI89AAAAcAAJ&pg=PA11 Página 11], [[Immanuel Kant]] - Nicolovius, 1803 - 146 páginas * "O que deve caracterizar a [[juventude]] é a [[modéstia]], o [[pudor]], o [[amor]], a [[moderação]], a [[dedicação]], a [[diligência]], a [[justiça]], a [[educação]]. São estas as [[virtude]]s que devem formar o seu [[carácter]]". :- ''[[Sócrates]], citado em "Código social, ó sea, Eco de la moral de las naciones antiguas y modernas" - [http://books.google.com.br/books?id=X8y3r9CeshsC&pg=PA15 Página 15], Impr. Catalana, 1844 - 135 páginas'' * "A [[educação]] deve ser prioridade acima de todas as prioridades." ::- ''[[Sam Nujoma]] citado em "Dualibi Essencial: Minidicionário com mais de 4.500 frases essenciais" - página 119, Roberto Duailibi, Marina Pechlivanis, Editora Elsevier Brazil, ISBN 8535219579, 9788535219579, 496 páginas * "A educação obrigatória são dez anos de prisão preventiva. Alfabetizar é somente um pretexto, e tal missão não é cumprida. Não ensinam, vigiam. Não educam, subjugam. Não despertam, apagam." ::- ''La scolarité obligatoire, c’est dix ans de prison préventive. Alphabétiser n’est qu’un prétexte, et cette mission n’est pas remplie. On n’enseigne pas, on surveille. On n’éduque pas, on soumet. On n’éveille pas, on éteint''. :::- [[Tony Duvert]], ''Abécédaire malveillant'', Paris, Minuit, 1989, p. 73. * "É comum dizer que as garotas são melhores em classe do que os garotos. Um cumplido envenenado. A escola é baseada na rutina, a mediocridade, a obediência, a comédia, a fofoca, o interesse individual, o servilismo para as mestras, o arte de atraiçoar os colegas. Isso é o que faz os garotos maus alunos: isso é o que favorece as garotas." ::- ''On répète que les filles sont meilleures en classe que les garçons. Un compliment empoisonné. L’école est fondée sur la routine, la platitude, l’obéissance, la comédie, la jaserie, le chacun pour soi, la servilité envers les maîtresses, l’art de trahir les camarades. Voilà ce qui rend les garçons mauvais élèves : voilà ce qui avantage les filles.'' :::- Tony Duvert, Op.cit., pp. 111-112. ==Temas relacionados== * [[Aprendizado]] * [[Conhecimento]] {{wikipédia}} [[Categoria:Educação]] 6zok9lm6w9060gw0urv50dhakf2o312 Amor 0 1114 185179 184104 2022-08-12T15:36:39Z Jnohara 32902 wikitext text/x-wiki '''[[w:Amor|Amor]]''' ''presta-se a múltiplos significados na língua portuguesa. Pode significar afeição, compaixão, misericórdia, ou ainda, inclinação, atração, apetite, paixão, querer bem, satisfação, conquista, desejo, libido, etc. O conceito mais popular de amor envolve, de modo geral, a formação de um vínculo emocional com alguém, ou com algum objeto que seja capaz de receber este comportamento amoroso e alimentar as estimulações sensoriais e psicológicas necessárias para a sua manutenção e motivação.'' ----- **"A glicínia depende do Pinheiro, e a mulher depende do homem."<ref>CEND volume II, página 485, A união de marido e mulher</ref> *“A velocidade de uma flecha depende da força do arco; o movimento das nuvens depende da força do dragão; e a grande façanha do marido depende da capacidade de sua mulher. Quando existe a verdadeira amizade, dois espíritos compatíveis têm afeição recíproca. O marido que tem na esposa a melhor amiga é realmente afortunado. Ele adquiriu a melhor amizade para toda a eternidade!”"”<ref>(Gosho Zenshu, pág. 975.)</ref> *"Talvez seja um pedaço de cada vez,mas agora o meu passado é seu.Todo ele.Tudo o que quiser saber,vou lhe contar.Mas só se me prometer que posso ficar com seu futuro também." ::- ''O lado feio do amor de [[Colleen Hoover]]. Página 318 * "O amor encontrará seu caminho por caminhos onde os [[lobo]]s temeriam atacar" ::- ''love will find its way Through paths where wolves would fear to prey; :::- ''Poetical works by George Lord Byron - [https://books.google.com.br/books?id=JUZPAAAAcAAJ&pg=PA11 Página 11], [[George Gordon Byron]] - Daly, 1850 - 544 páginas *"O [[filme]] de [[amanhã]] será um ato de [[amor]]." ::- ''Le film de demain sera un acte d'amour. :::- ''[[François Truffaut]] como citado in: Cinéma - Edições 52-56 - Página 2, Fédération française des ciné-clubs, 1961 *"O destino pode ser cruel, como a sua cartomante disse. O amanhã pode não existir como escrevem os poetas. O mundo pode até acabar como os cientistas preveem. Mas nada vai ter força de apagar o meu sentimento. Você pode ir pra longe, se esconder, sumir. Mas eu vou continuar te amanda. Pra sempre." :::- " [[Paula Pimenta]] como citado in: Fazendo meu filme: o roteiro inesperado de Fani - Página 341, editora Gutenberg, 2019 - 424 páginas *"No [[amor]], as [[mulher]]es são profissionais; os [[homens]], amadores." ::- ''Sur la question de l'amour, les femmes sont des professionnelles et les hommes des amateurs. :::- ''[[François Truffaut]] como citado in: François Truffaut: Le cinéma est-il magique ? - Página 292, Annette Insdorf - Éditions Ramsay, 1989, ISBN 2859567747, 9782859567743 - 353 páginas * "O [[cinema]] não precisa da grande [[idéia]], dos [[amor]]es inflamados, do desdém: impõe uma única obrigação diária, a do fazer. " ::- ''Il cinema non ha bisogno della grande idea, degli amori infiammati, degli sdegni: ti impone un solo obbligo quotidiano, quello di fare. :::- ''[[Federico Fellini]] como citado in: Fellini - Página 494, Tullio Kezich - Camunia, 1987 - 567 páginas *"A [[arte]] é tão difícil como o [[amor]]". ::- ''Revolução Do Cinema Novo - Página 59, [[Glauber Rocha]] - 2004 * "Donde pode nascer o [[amor]]? Talvez de uma súbita falha do [[universo]], talvez de um [[erro]], nunca de um ato de [[vontade]]." ::- ''Vous demandez comment le sentiment d'aimer pourrait survenir. Elle vous répond : Peut-être d'une faille soudaine dans la logique de l'univers. Elle dit : Par exemple d'une erreur. Elle dit : jamais d'un vouloir. :::- ''"La maladie de la mort" - páginas 39-52, [[Marguerite Duras]], Paris, Les Éditions de Minuit, 1982. * "[[Amor]] é um arder, que se não sente; É ferida, que dói, e não tem cura" ::- [[Abade de Jazente]] no poema "[[s:Amor é um arder, que se não sente#quote1|Amor é um arder, que se não sente]]" *"Eu falei com um sorriso de orelha a orelha" :::- [[Paula Pimenta]] citado in: Fazendo meu filme: a estreia de Fani - Página 304, 2009 - 331 páginas * "O [[amor]] é sede depois de se ter bem bebido" ::- Noites do sertão: "Corpo de Baile" - Página 61, de [[João Guimarães Rosa]] - Publicado por J. Olympio, 1965 - 251 páginas * "Estamos certos de que nós, os cristãos de qualquer procedência, não podemos esquecer a promessa do [[Cristo]]: — “Estarei convosco, até o fim dos séculos.” A violência, o desamor e a inquietude são estágios humanos, suscitados pelas criaturas humanas, mas a vitória da [[paz]] e do [[amor]], entre os homens, pertence a [[Jesus]], o Cristo de [[Deus]]." ::- [[Chico Xavier]]<ref>http://bibliadocaminho.com/ocaminho/TXavieriano/Livros/Ecx/Ecx149.htm</ref> * "Duas asas conduzirão o espírito humano à presença de Deus: uma chama-se [[amor]], a outra [[sabedoria]]." ::- [[Chico Xavier]] pelo Espírito Emmanuel<ref>http://kdfrases.com/usuario/MGR/frase/2004f</ref> * "O [[amor]] é um não sei o que, que surge não sei de onde e acaba não sei como" :- 'L'amour est un je ne sais quoi, qui semblé je-ne-sais-où, et qui finit je-ne-sais-quand.'' ::- [[Madeleine de Scudéry]]<ref>"Tout l'esprit français: dictionnaire humoristique"‎ - Página 29, de Jean Delacour - Publicado por A. Michel, 1974, ISBN 2226001174, 9782226001177 - 320 páginas</ref> * "Nada é pequeno no [[amor]]. Quem espera as grandes ocasiões para [[prova]]r a sua [[ternura]] não sabe amar." :- ''Rien n'est petit dans l'amour. Ceux qui attendent les grandes occasions pour prouver leur tendresse ne savent pas aimer'' ::- ''Angéline de Montbrun‎''<ref>[[Laure Conan]], Fernand Roy, Página 77 - Publicado por BQ, 1988, ISBN 2894060009, 9782894060001 - 164 páginas</ref> * "A distância faz ao amor aquilo que o vento faz ao fogo: apaga o pequeno, inflama o grande." :- ''L'absence est à l'amour ce qu'est au feu le vent: Il éteint le petit, il allume le grand.'' ::- ''Mémoires de Roger de Rabutin, comte de Bussy‎''<ref>Mémoires de Roger de Rabutin, comte de Bussy‎ - v.1, Página 182, de [[Roger de Rabutin Bussy]], Ludovic Lalanne - Publicado por C. Marpon et E. Flammarion, 1882</ref> * "Em matéria de [[amor]], os [[olho]]s dos [[homens]] são sempre maiores do que os estômagos. Eles têm violentos apetites, mas logo terminam o jantar." :- ''in matters of love men's eyes are always bigger than their bellies. They have violent appetites, 'tis true, but they have soon dined.'' ::- ''Plays''<ref>Plays - [http://books.google.com/books?id=TCUJAAAAQAAJ&pg=PA93 Página 93], de [[John Vanbrugh]] - Publicado por Printed for J. Tonson and M. Wellington, and sold by William Taylor, 1719</ref> * "O [[amor]] é fragrante como um ramo de [[rosa]]s; : Amando se possuem todas as [[primavera]]s." :- ''El amor es fragante como un ramo de rosas. Amando se poseen todas las primaveras.'' ::- ''"Amor" in: "Poemas‎"<ref>"Amor" in: "Poemas‎" - Página 34, de [[Juana de Ibarbourou]] - Publicado por Horizonte, 8a ed., 1952 - 40 páginas</ref> * "Quem começa a entender o [[amor]], a explicá-lo, a qualificá-lo e quantificá-lo, já não está amando." ::- [[Paulo Régis Neves Freire|Roberto Freire]] :::- ''Ame e dê vexame''‎<ref>Ame e dê vexame - Página 39, de [[Paulo Régis Neves Freire|Roberto Freire]] - Publicado por Editora Guanabara, 1990 - 238 páginas</ref> * "Quem começa a entender o amor, a explicá-lo, a qualificá-lo e quantificá-lo, já não está amando." ::- Ame e dê vexame‎ - Página 39, de [[Roberto Freire]] - Publicado por Editora Guanabara, 1990 - 238 páginas * "A grande [[arte]] exige [[amor]] e [[ódio]]." ::- [[Antonio Carlos Villaça]] :::- ''"O nariz do morto"''<ref>"O nariz do morto" - Página 328; Publicado por Civilização Brasileira, 2006 ISBN 8520007236, 9788520007235</ref> * "A [[luz]] se foi e agora nada mais resta a não ser esperar por um novo [[sol]], um novo tempo, nascido do mistério do tempo e do [[amor]] do homem pela [[luz]]." ::- [[Gore Vidal]] in: ''"Juliano" (1964)'' *"Enganar-se a respeito da natureza do [[amor]] é a mais espantosa das perdas. É uma perda eterna, para a qual não existe compensação nem no [[tempo]] nem na [[eternidade]]" ::- ''At bedrage sig selv for kærlighed er det forfærdeligste, er et evigt tab, for hvilket der ingen erstatning er, hverken i tid eller evighed :::- ''[[Soren Kierkegaard]] citado em "Gud er kærlighed: betragtninger over grundtankerne i Søren Kierkegaards "Kjerlighedens gjerninger"‎" - Página 24, H. J. Falk - Aros, 1986, ISBN 8770034869, 9788770034869 - 71 páginas * "O amor é como um sorriso que nunca termina." ::- ''"...Love is a never ending smile."'' :::- [[Ronnie James Dio]] in: ''"Wishing Well", do álbum ''Heaven and Hell'' (1980)'' * "'''[[Amor]]''' e o [[ódio]], dois estados mentais em aparência totalmente diferentes. E, apesar disso, existem graus de ódio e graus de Amor..." ::- [[Caibalion]] - [https://books.google.com.br/books?id=H0H_CQAAQBAJ O Caibalion] - página 10, Três Iniciados, Editora Sociedade das Ciências Antigas, 55 páginas * "Tarde te amei, [[Beleza]] tão antiga e tão nova, tarde te amei! Eis que estavas dentro de mim, e eu lá fora, a te procurar! Eu, disforme, me atirava à beleza das formas que criaste. Estavas comigo, e eu não estava em ti. Retinham-me longe de ti aquilo que nem existiria se não existisse em ti. Tu me chamaste, gritaste por mim, e venceste minha surdez. Brilhaste, e teu esplendor afugentou minha cegueira. Exalaste teu [[perfume]], respirei-o, e suspiro por ti. Eu te saboreei, e agora tenho [[fome]] e sede de ti. Tocaste-me, e o [[desejo]] de tua [[paz]] me inflama. ::- [[Santo Agostinho]] in: Solilóquio de amor; [http://img.cancaonova.com/noticias/pdf/277537_SantoAgostinho-Confissoes.pdf Confissões de Santo Agostinho], Livro Décimo, Capitulo XXVIII * "O '''amor''' traz a idéias e perigos." :- ''"Die Liebe bringt auf Ideen und in Gefahren."'' ::- [[Heinrich Mann]] :::- ''Eine Liebesgeschichte [Uma história de amor]''<ref>Eine Liebesgeschichte, hg. im Auftrage des Heinrich-Mann-Gesellschaft für zeitgenössische Dichtung, München: Weismann, 1953. S. 9</ref> * “A medida de amar é amar sem medida” ::- Os [[Engenheiros do Hawaii]], na Música: "[https://www.letras.mus.br/engenheiros-do-hawaii/12910/ Números]"'' [[Image:AntonioCanova PsycheRevivedByCupidsKiss.JPG|thumb|"Se você acredita em amor a primeira vista, nunca pare de olhar." — [[Closer]]]] * “Mas também nunca dissestes que não me amáveis; e, com efeito, dizer-me tais palavras seria da parte de Vossa Majestade a maior das ingratidões. Pois, dizei-me, onde encontrareis um amor semelhante ao meu, um amor que nem o tempo, nem a ausência, nem o desespero lograram extinguir; um amor que se contenta com uma fita que caiu, um olhar perdido, uma palavra solta?” :::- ''Os Três Mosqueteiros de [[Alexandre Dumas, pai|Alexandre Dumas]]'' * "O [[amor]] é um [[sentimento]] demasiado difícil de se explicar." :::- ''no filme ''[[O Guia do Mochileiro das Galáxias]]'' * "Se você acredita em amor a primeira vista, nunca pare de olhar." :::-''[[Closer]], filme de [[Mike Nichols]].'' * "Apaixonados somos poetas, casados somos filósofos." ::- [[Leonid S. Sukhorukov]]; All About Everything, UK, 2005 * "O [[amor]]? Começa com grandes [[palavra]]s, continua com palavrinhas, termina com palavrões." :- ''L'amour? [...] Des grands mots avant, des petits mots pendant... et des gros mots après!'' :::- ''Petite pluie...: comédie en un acte''‎,<ref>Petite pluie ...: comédie en un acte - Página 24, de [[Edouard Pailleron]] - Publicado por Calmann Lévy, 1881 - 48 páginas</ref> tradução conforme publicado em Revista Caras, Edição 664. * "[[Sigmund Freud|Freud]] ensinou que o amor era a supervalorização. Ou seja, se você visse o objeto amado como realmente é, não seria capaz de amá-lo." ::- [[Saul Bellow]] in: A Mágoa Mata Mais * "Não sabes, criança? 'Stou louco de amores..." :Prendi meus afetos, formosa Pepita. :Mas onde? No templo, no espaço, nas névoas?! :Não rias, prendi-me :Num laço de fita. ::- ''[[Castro Alves]], in: - O Laço de Fita'' [[Image:Francesco Hayez 008.jpg|thumb|"Um covarde é incapaz de exibir amor; amor é a prerrogativa do bravo." — [[Mahatma Gandhi]]]] * "Nenhum de nós jamais morreria por amor. Iríamos sofrer e nos separar e encontrar outra pessoa. Pertenciamos ao mundo da comédia, não ao da tragédia." ::- [[Graham Greene]] in: Os Farsantes *"É tão absurdo dizer que um [[homem]] não pode amar a mesma [[mulher]] toda a [[vida]], quanto dizer que um [[violinista]] precisa de diversos violinos para tocar a mesma [[música]]." ::- ''Il est aussi absurde de prétendre qu'il est impossible de toujours aimer la même femme qu'il peut l'être de dire qu'un artiste célèbre a besoin de plusieurs violons pour exécuter un morceau de musique et pour créer une mélodie enchanteresse.'' :::- ''Physiologie du mariage ou Méditations de philosophie éclectique sur le bonheur et le malheur conjugal: Nouv. éd.‎ - [http://books.google.com.br/books?id=PpcGAAAAQAAJ&pg=PA61 Página 61], de [[Honoré de Balzac]] - Publicado por Charpentier, 1838 - 408 páginas'' * "Quanto mais você julga, menos você ama." ::- Plus on juge, moins on aime. :::- Oeuvres illustrées - Volume 3 - [https://books.google.com.br/books?id=ynY_AAAAcAAJ&pg=RA3-PA21 Página 21], [[Honoré de Balzac]], ‎Tony Johannot - Marescq, 1832 * "É mais fácil ser amante do que marido, pois é mais fácil dizer coisas bonitas de vez em quando do que ser espirituoso dias e anos a fio." ::- Il est plus facile d'être amant que mari, par la raison qu'il est plus difficile d'avoir de l'esprit tous les jours que de dire de jolies choses de temps en temps. :::- Oeuvres illustrées - Volume 3 - [https://books.google.com.br/books?id=ynY_AAAAcAAJ&pg=RA3-PA14 Página 14], [[Honoré de Balzac]], ‎Tony Johannot - Marescq, 1832 * "Durante toda a vida, eu não podia sequer conceber em meu íntimo outro amor, e cheguei a tal ponto que, agora, chego a pensar por vezes que o amor consiste justamente no direito que o objeto amado voluntariamente nos concede de exercer tirania sobre ele." ::- [[Fiódor Dostoiévski]] in: Notas do Subterrâneo ou Memórias do subsolo * "Ademais, podemos observar que o amor, nesse período, é de uma natureza mais séria e mais firme do que nas épocas mais jovens da vida. O amor das moças é incerto, caprichoso, e tão néscio que nem sempre podemos descobrir o que pretendem; antes, pode-se quase duvidar de que elas próprias o saibam." ::- [[Henry Fielding]] in: Tom Jones * "Amor é uma palavra; o que importa é a conexão que esta palavra implica." :::- [[Matrix Revolutions]] * "A [[mulher]] se apaixona através de suas [[orelha]]s e o [[homem]] através de seus [[olho]]s." :- ''Knowing that women fall in love through their ears and men through their eyes'' :::- ''Confessions of an optimist''<ref>Confessions of an optimist‎ - Página 186, de [[Woodrow Wyatt]] - Publicado por Collins, 1985 - 364 páginas</ref> * "Toda a [[doença]] que se manifesta em nós vem do [[medo]], e tudo que é de bom vem do [[amor]]." :- ''All the ill that is in us comes from fear, and all the good from love'' :::- ''Martin Pippin in the Apple Orchard''<ref>Martin Pippin in the Apple Orchard - Página 195, de [[Eleanor Farjeon]] - Publicado por BiblioBazaar, LLC, 2008, ISBN 0554217171, 9780554217178 - 300 páginas</ref>‎ * "Tudo que eu entendo, entendo apenas por causa do que eu amo." ::- все что я понимаю, я понимаю только потому, что люблю. :::- [[Leon Tolstoi]] citado em Герои Отечественной войны по гр. Л. Н. Толстому: (Война и мир. Соч. гр. Л. Н. Толстого, т. V, 1869 г.) - [https://books.google.com.br/books?id=bof2CAAAQBAJ&pg=PT6 página 6], Николай Лесков - IQ Publishing Solutions LLC, 1869, ISBN 5447815797, 9785447815790, 64 páginas * "De todas as formas de cautela, cautela no amor é talvez a mais fatal para a felicidade verdadeira." ::- Of all forms of caution, caution in love is perhaps the most fatal to true happiness. :::- The Conquest of Happiness - [https://books.google.com.br/books?id=ODIiumCiFOoC&pg=PA129 Página 129], [[Bertrand Russell]] - Routledge, 2006, ISBN 0415378478, 9780415378475, 183 páginas * "Temer o amor é temer a vida e os que temem a vida já estão meio mortos." ::- To fear love is to fear life, and those who fear life are already three parts dead. :::- Marriage and morals - página 287, Star books, [[Bertrand Russell]], Edição 3, Editora H. Liveright, 1929, 320 páginas * "A morte não termina com um amor verdadeiro. Ela apenas o adia um pouquinho." ::- [[William Goldman]] em seu romance "The Princess Bride"'' * "Se eu sei o que é o amor, é por sua causa." ::- Wenn ich trotzdem weiß, was Liebe ist, so ist es deinetwegen. :::- [[Hermann Hesse]] in: Narziß und Goldmund (1930) * "Não te vingarás nem guardarás ira contra os filhos do teu povo; mas amarás o teu próximo como a ti mesmo: Eu sou o SENHOR." :::- ''Levítico 19, 18'' * "Ame seu vizinho assim como você ama a si mesmo, mas não derrube a cerca." :- ''Love your neighbor as yourself; but don't take down the fence.'' ::- [[Carl Sandburg]] :::- ''The People, Yes‎''<ref>The People, Yes‎ - Página 107, de Carl Sandburg - Publicado por Harcourt, Brace and company, 1936 - 284 páginas</ref> *"Com [[amor]] e [[paciência]], nada é [[impossível]]." ::- With love and patience, nothing is impossible. :::- [[Daisaku Ikeda]] como citado in: Daisaku Ikeda and Africa: reflections by Kenyan writers - Página 42, Nairobi University Press, 2001, ISBN 9966846492, 9789966846495, 159 páginas * "Ainda que eu falasse a lingua dos homens e dos anjos, se não tivesse amor, seria como o metal que ressoa ou como o címbalo que retine." :::- [[Apóstolo Paulo - Bíblia]], I Coríntios 13 [[Image:1873 Pierre Auguste Cot - Spring.jpg|thumb| "O poder da vontade não transforma o homem. O tempo não transforma o homem. O amor transforma." — [[Paulo Coelho]]]] * "O amor é um sentimento tão delicioso porque o interesse de quem ama confunde-se com o do amado." ::- ''Pourquoi l'amour est-il un sentiment si délicieux ? C'est que les intérêts de l'a mant et de l'aimée y sont confondus. '' :::- ''Pensées, filosofia nova: Filosofia nova‎ - v.1 Página 171, de [[Stendhal]], Henri Martineau - Publicado por Le Divan, 1931'' *"A maior [[felicidade]] que o [[amor]] pode dar é o primeiro aperto de [[mão]] da [[mulher]] que amamos." ::- ''Le plus grand bonheur que puisse donner l'amour, c'est le premier serrement de main d'une femme qu'on aime. :::- ''"De l'amour" - [http://books.google.com.br/books?id=2IwNAAAAQAAJ&pg=PA160 Página 160], CHAPITRE XXXIL (De l´intimité, [[Stendhal]] - Bohaire, 1833 * "Só se ama aquilo que não se possui completamente." ::- Em busca do tempo perdido - [https://books.google.com.br/books?id=Hw_MDgAAQBAJ&pg=PT2251 página 2251], Marcel Proust, tradução de Fernando Py - Nova Fronteira, 2016, ISBN 8520941141, 9788520941140, 2472 páginas * "Nunca julgamos quem amamos." ::- [[Sartre]], como citado in: [https://books.google.com.br/books?id=928RAQAAMAAJ Diálogos do desencanto] - Página 19, Luís José Loforte - Publicações Noticias, 1991, 167 páginas * "Amar é mudar a alma de casa." ::- [[Mario Quintana]] In: Mario Quintana - Poesia Completa - Sapato Florido p. 170, RJ: Editora Nova Aguilar, 2005 * "Amor é fogo que arde sem se ver." ::- [[Luís Vaz de Camões]] in: Soneto ''Amor é fogo que arde sem se ver'' * "Quem diz que Amor é falso ou enganoso, : ligeiro, ingrato, vão, desconhecido, : sem falta lhe terá bem merecido : que lhe seja cruel ou rigoroso. : Amor é brando, é doce e é piadoso. : Quem o contrário diz não seja crido; : seja por cego e apaixonado tido, : e aos homens, e inda aos deuses, odioso. : Se males faz Amor, em mi se vêem; : em mi mostrando todo o seu rigor, : ao mundo quis mostrar quanto podia. : Mas todas suas iras são de amor; : todos estes seus males são um bem, : que eu por todo outro bem não trocaria." ::- Obras completas de Luis de Camoes: Tomo primeiro - [https://books.google.com.br/books?id=bi5qwAgvJSsC&pg=PA103 Página 103], [[Luis Vaz de Camões]] - Livraria europea de Baudry, 1843, 516 páginas * "Amar não é olhar um para o outro, mas olhar juntos na mesma direção." ::- Terra dos homens - [https://books.google.com.br/books?id=VSQnCAAAQBAJ&pg=PT107 página 107], [[Antoine de Saint-Exupéry]], Traduzido por Rubem Braga, Edição 2, Nova Fronteira, 2015, ISBN 8520923682, 9788520923689, 160 páginas * "O [[poder]] da [[vontade]] não transforma o [[homem]]. O [[tempo]] não transforma o homem. O [[amor]] transforma." ::- Ser como o rio que flui: pensamentos e reflexões - Página 242, [[Paulo Coelho]] - Agir Editora, 2009, ISBN 8522010242, 9788522010240 - 253 páginas *"O [[coração]] tem razões que a propria [[razão]] desconhece." ::- ''Le cœur a ses raisons que la raison ne connaît point :::- ''"Pensées, fragments et lettres de Blaise Pascal: publiés pour la première fois conformément aux manuscrits, originaux en grande partie inédits" - Volume 2, [http://books.google.com.br/books?id=hzYaAAAAYAAJ&pg=RA1-PA472 Página 472], [[Blaise Pascal]], Prosper Faugère - Andrieux, 1814 *"Em matéria de [[amor]], o [[silêncio]] vale mais do que a fala." ::- ''En amour un silence vaut mieux qu'un langage. :::- ''Pensées, fragments et lettres de Blaise pascal, publiés pour la première fois conformément aux manuscrits, Volume 1 - [http://books.google.com.br/books?id=P1hJAAAAMAAJ&pg=RA1-PA115 Página 115], [[Blaise Pascal]], Armand Prosper Faugère - Andrieux, 1814 * "O [[amor]] é o mais parecido com uma [[guerra]], e é a única guerra em que é indiferente vencer ou ser vencido, porque sempre se ganha." :- ''El amor es lo más parecido a una guerra, y es la única guerra en que es indiferente vencer o ser vencido, porque siempre se gana.'' :::- ''"Pensamientos‎"'' - Página 38, [[Jacinto Benavente]] - Hernando, 1931 - 229 páginas * "O amor é uma luz que não deixa escurecer a vida." :::- ''"Lágrimas Abençoadas"'', [[Camilo Castelo Branco]], Livro I, Capítulo XXIV (veja [[s:Lágrimas Abençoadas/I/XXIV|wikisource]]) [[Image:Cupidon et Psyché.jpg|thumb|"O amor é um sórdido embuste pelo qual a natureza nos leva a continuar a espécie." — [[W. Somerset Maugham]]]] * "O amor é a asa veloz que Deus deu à alma para que ela voe até o céu." ::- L' amore che è l'ala data da Dio all'anima per salire fino a lui :::- [[Michelangelo Buonarroti]] citado em "Due conferenze‎" - Página 51, Giustino De Sanctis - Tip. Wilmant di G. Bonelli, 1886 - 105 páginas * "O primeiro amor é um pouco de loucura e muita curiosidade." ::- First love is only a little foolishness and a lot of curiosity :::- John Bull's Other Island: And Major Barbara: And Major Barbara: Also How He Lied to Her Husband - página 100, [[Bernard Shaw]] - A. Constable, 1907 - 293 páginas * "Amamos geralmente as mulheres belas por inclinação; as feias por interesse; as boas, por raciocínio." ::- On aime d'ordinaire les belles femmes par inclination, les laides par intérêt , et les vertueuses par raison. :::- [[Amelot de la Houssaye]] citado em "Les femmes d'après les auteurs français"‎ - Página 139, Eugène Muller - Garnier, 1863 - 608 páginas * "O amor é um sórdido embuste pelo qual a natureza nos leva a continuar a espécie." ::- [[W. Somerset Maugham]], 1949, como [http://www.sfms.fr/prod/system/main/index.asp?page=/prod/data/congres/echos/2006-sfms-cairo/pfaus.asp citado] no "12ème congrès de l'International Society of Sexual Medicine (ISSM)" [[Image:Godward The Old Old Story 1903.jpg|thumb|"Não há amor sem coragem e não há coragem sem amor." — [[Rollo May]]]] * "Vai, portanto, não hesites. Procura conquistar todas as mulheres. Em mil, haverá talvez uma para te resistir. E quer cedam, quer resistam, todas gostam de ser cortejadas. Mesmo se fores derrotado, a derrota será sem perigo. Mas por que serias repelido, já que toda volúpia nova parece mais gostosa e somos mais seduzidos por aquilo que não nos pertence? A colheita é sempre mais abundante no campo alheiro, e o rebanho do vizinho tem as tetas mais grossas." ::- [[Ovídio]], em A Arte de Amar *"Adormeci, pensando nele. E vi-o logo em seguida. Ah! Se tivesse sabido que era um sonho, nunca teria acordado." ::- I fell asleep thinking of him, and he came to me. If I had known it was only a dream I would never have awakened. :::- [[Ono No Komachi]] citada em The Burning heart: women poets of Japan - [https://books.google.com.br/books?id=0BMQwLapofkC&pg=PA14 Página 14], Kenneth Rexroth, ‎Ikuko Atsumi - New Directions Publishing, 1977 - ISBN 0811208206, 9780811208208, 184 páginas * "A única diferença entre um capricho e uma paixão eterna é que o capricho dura um pouco mais." ::- The only difference between a caprice and a lifelong passion is that the caprice lasts a little longer :::- Oscariana: Epigrams - Página 47, [[Oscar Wilde]] - Priv. print., 1895 - 88 páginas * "No fundo de cada alma há tesouros escondidos que somente o amor permite descobrir." ::- car il ya au fond de chaque âme des trésors cachés que l'amour seul éclaire. :::- La vie privée de Michel Teissier - página 78, [[Édouard Rod]] - Perrin et cie., 1913 - 340 páginas * "O amor é uma flor delicada, mas é preciso ter a coragem de ir colhê-la à beira de um precipício." ::- L'amour est une fleur délicieuse, mais il faut avoir le courage d'aller la cueillir sur les bords d'un précipice affreux. :::- Oeuvres complètes de Stendhal (Henry Beyle): De l'amour - [https://books.google.com.br/books?id=PrVPAldEtmoC&pg=PA126 Página 126], [[Stendhal]] - 1842 * "Como são sábios aqueles que se entregam às loucuras do amor!" ::- [[Joshua Cooke]] * "Quem não ama demais não ama o bastante." ::- Quad on n'aime pas trop on n'aime pas assez. :::- [[Bussy Rabutin]] citado em "Letras floridas‎" - Página 148, de Amadeu Amaral - Publicado por Editora HUCITEC, 1976 - 162 páginas * "A sua primeira paixão, a mulher ama seu amante; em todas as outras ela só ama o amor." ::- ''In her first passion woman loves her lover: :: In all the others, all she loves is love.'' :::- [[Lord Byron]], Canto III (1821) :: Estrofe 3. Compare: "Dans les premières passions les femmes aiment l'amant, et dans les autres elles aiment l'amour", [[François de La Rochefoucauld|Francis, Duc de La Rochefoucauld]], Maxim 471. * "Sem [[coragem]] o nosso [[amor]] empalidece em mera dependência." ::- '' Without courage our love pales into mere dependency. :::- ''The courage to create‎ - Página 13, Rollo May - W.W. Norton, 1994, ISBN 0393311066, 9780393311068 - 143 páginas * "O [[amor]] é o [[sentimento]] dos seres imperfeitos, posto que a função do amor é levar o ser humano à [[perfeição]]." ::- ''[[Aristóteles]] como citado in O Livro Dos Signos - [https://books.google.com.br/books?id=QeM3RHjCIhcC&pg=PA99 Página 99], Maria Eugênia de Castro - Elsevier Brasil, 2000, ISBN 8535206515, 9788535206517, 364 páginas * "O verdadeiro amor nunca se desgasta. Quanto mais se dá, mais se tem." ::- [[Saint-Exupéry]] * "Pagai o mal com o bem, porque o amor é vitorioso no ataque e invulnerável na defesa." ::- [[Lao-Tsé]] *"[[Bondade]] é amar as pessoas mais do que elas merecem." ::- ''Une partie de la bonté consiste peut-être à estimer et à aimer les gens plus qu'ils ne le méritent'' :::- ''Pensées, essais, maximes et correspondance de J. Joubert‎ - Tome Premier [http://books.google.com.br/books?id=CiUCAAAAQAAJ&pg=PA191 Página 191], de [[Joseph Joubert]], Paul Raynal - Publicado por Librairie Ve Le Normant, 1850'' * "Amor não se conjuga no passado; ou se ama para sempre ou nunca se amou verdadeiramente." ::- [[M. Paglia]] * "Parece-me fácil viver sem ódio, coisa que nunca senti, mas viver sem amor acho impossível." ::- Para mí, vivir sin odio es fácil, ya que nunca he sentido odio. Pero vivir sin amor creo que es imposible :::- Siete noches - Página 158; "Siete noches"; Por [[Jorge Luis Borges]], Roy Bartholomew; Colaborador Roy Bartholomew; Publicado por Fondo de Cultura Económica, 1980; Original da Universidade de Michigan; digitalizado pela 4 abr. 2008; 173 páginas * "É preciso amar as pessoas como se não houvesse amanhã, porque se você parar para pensar, na verdade não há." ::- [[Renato Russo]] na canção 'Pais E Filhos' do álbum 'As Quatro Estações' de 1989 * "Nunca amei outra pessoa do modo que amei a mim mesma." ::- [[Mae West]] * "Tudo o que sabemos do amor, é que o amor é tudo que existe." ::- [[Emily Dickinson]] * "Para fazer uma obra de arte não basta ter talento, não basta ter força, é preciso também viver um grande amor." ::- [[Wolfgang Amadeus Mozart]] citado em "Gerente Também é Gente... Um Romance sobre Gerência de Projetos" - Página 209, André B. Barcaui - Brasport, 2006, ISBN 8574522570, 9788574522579 - 240 páginas * "Amar é encontrar na felicidade de outrem a própria felicidade." ::- [[Gottfried Leibnitz]] * "Foi o tempo que dedicaste à tua rosa que fez tua rosa tão importante." :::- [[Saint-Exupéry]], em O Pequeno Príncipe * "Só se vê com o coração. O Essencial é invisível aos olhos." ::- [[Exupéry]], em O Pequeno Príncipe * "O [[sentimento]] é uma [[flor]] delicada; manuseá-la é machucá-la." :- ''El sentimiento es una flor delicada: manosearla es marchitarla.'' ::- Mariano José de Larra :::- ''Obras completas de Fígaro<ref>Obras completas de Fígaro (don Mariano José de Larra)‎ - Vol. II, [http://books.google.com.br/books?id=Vxf7XKUh-QIC&pg=PA227 Página 227], de Mariano José de Larra - Publicado por en la Imprenta de Yenes, 1843''</ref> * "Se eu amo a meu semelhante? Sim. Mas onde encontrar o meu semelhante?" ::- [[Mário Quintana]]: Mario Quintana - Poesia Completa, RJ: Editora Nova Aguilar, 2005, (In: Caderno H) p. 248 * "O amor e o desejo são as asas do espírito das grandes façanhas." ::- [[Johann Goethe]] [[Image:Jean-Honoré Fragonard - La lettre d'amour.jpg|thumb|"Foi o tempo que dedicaste à tua rosa que fez tua rosa tão importante." — [[Saint-Exupéry]]]] * "Eu tenho algo :Tu, nada tens :eu amo." ::- [[Johann Goethe]] * "Amor não domina, cultiva." ::- [[Johann Goethe]] * "Amar não é aceitar tudo. Aliás: onde tudo é aceito, desconfio que haja falta de amor." ::- [[Vladimir Maiakovski]] citado em Poesias e crônicas: Coração apaixonado - Página 22, Izan Lucena Lucena - Clube de Autores, 2010, 148 páginas * "É preciso sofrer depois de ter sofrido, e amar, e mais amar, depois de ter amado" ::- [[Guimarães Rosa]] * "Tu te tornas eternamente responsável por aquilo que cativas" ::- [[Saint-Exupéry]] *"Admirar é amar pelo espírito; [[Amar]] é [[admirar]] com o [[coração]]. ". ::- ''Admirer, c'est aimer par l'esprit; aimer, c'est admirer par le cœur! '' :::- ''Histoire de l'art dramatique en France depuis vingt-cinq ans: (ler - 6me série)‎ - [http://books.google.com.br/books?id=pt0LAAAAIAAJ&pg=PA309 página 309], de [[Théophile Gautier]] - Publicado por Librairie Universelle de J Rozez, 1859'' * "Você não pode culpar a gravidade por se apaixonar." ::- [[Albert Einstein]] * "As pessoas boas devem amar seus inimigos." ::- ''[[El Chavo del Ocho#Seu Madruga|Seu Madruga]], personagem interpretado por [[w:Ramon Valdez|Ramon Valdez]] do progama mexicano [[w:El Chavo del Ocho|El Chavo del Ocho]]'' * "Pode-se amar até a loucura uma mulher feia, por encantos que superam os encantos da beleza." ::- Fan peut aimer à la folie une femme laide: c'est pour des charmes qui passent ceux de la beauté. :::- [[Jan Paulhan]] como citado in: Lettres françaises: Edições 9-16 - página 58, SUR., 1943 * "Na [[vida]] do [[homem]], o '''amor''' é uma coisa à parte, na da [[mulher]], é toda a [[vida]]." :- ''Man's love is of man's life a thing apart; Tis a woman's whole existence.'' ::- ''"Don Juan"''<ref>Don Juan, Canto I, CXCIV - [http://books.google.com.br/books?id=JSbiUkpjDuoC&pg=PA100 página 100]; de [[George Gordon Byron]] Byron - Publicado por M. Thomas, 1819 - 194 páginas</ref> * "Não sou como a [[abelha]] saqueadora que vai sugar o [[mel]] de uma [[flor]], e depois de outra flor. Sou como o [[negro]] escaravelho que se enclausura no [[seio]] de uma única [[rosa]] e vive nela até que ela feche as pétalas sobre ele; e abafado neste aperto supremo, [[morte|morre]] entre os [[braço]]s da flor que elegeu." :::- ''"Os Thibault", de [[Roger Martin Du Gard]] - traduzido por Casemiro Fernandes, Publicado por Editora Globo, 1986'' * "Não somos amados por sermos bons. Somos bons porque somos amados." ::- [[Desmond Tutu]] * "Onde o [[amor]] impera, não há [[desejo]] de [[poder]]; e onde o poder predomina, há falta de amor. Um é a [[sombra]] do outro." ::- ''Wo die Liebe herrscht, da gibt es keinen Machtwillen, und wo die Macht den Vorrang hat, da fehlt die Liebe. :::- ''[[Carl Jung]] como citado in: Universitas - Volume 2,Edições 1-6 - Página 299, Wissenschaftliche Verlagsgesellschaft, 1947 * "No [[homem]], o [[desejo]] gera o ''amor''; na [[mulher]] o amor gera o desejo." ::- ''"In men, desire begets love, and in women, love begets desire."'' :::- ''citando Fitzharding em carta de 28 de outubro de 1712''<ref>"The works of Jonathan Swift: containing additional letters, tracts, and poems not hitherto published; with notes, and a life of the author"‎ - Volume 3, [http://books.google.com.br/books?id=Oo0vAAAAYAAJ&pg=PA61 Página 61], [[Jonathan Swift]], Sir Walter Scott - Printed for Archibald Constable and co., 1824</ref> * "Sabe o que é melhor que ser bandalho ou galinha? Amar. O amor é a verdadeira sacanagem." ::- [[Tom Jobim]] * "Você pode amar muito uma pessoa e ir para a cama com outra." ::- [[Leila Diniz]] * "O [[amor]] é um não sei o que, que surge não sei de onde e acaba não sei como" ::- 'L'amour est un je-ne-sais-où, et qui finit je-ne-sais-quand.'' :::- ''[[Madeleine de Scudéry]] citada em "Tout l'esprit français: dictionnaire humoristique"‎ - Página 29, de Jean Delacour - Publicado por A. Michel, 1974, ISBN 2226001174, 9782226001177 - 320 páginas'' * "Quando fala o '''amor''', a voz de todos os deuses deixa o céu embriagado de harmonia." ::- [[William Shakespeare]] * "Lutar pelo ''amor'' é bom, mas alcançá-lo sem luta é melhor." ::- [[William Shakespeare]] In: Ato III – Cena I: Olívia - Noite de Reis. * "Assim que se olharam, amaram-se; assim que se amaram, suspiraram; assim que suspiraram, perguntaram-se um ao outro o motivo; assim que descobriram o motivo, procuraram o remédio." ::- [[William Shakespeare]] in: - Ato V - Cena II -: Rosalind; Como Gostais (1599-1600) * "O amor sendo cego, os enamorados não podem ver as loucuras que cometem" ::- [[William Shakespeare]], em O Mercador de Veneza * "Um coração feliz é o resultado inevitável de um coração ardente de '''amor'''." ::- a joyful heart is the inevitable result of a heart burning with love. :::- [[Madre Teresa]] citada in: - Caminho Do Herói Cotidiano, O - página 112, de Lorna Catford e Michael Ray, Editora Cultrix, ISBN 8531604400, 9788531604409 *"O amor é como fogo: para que dure é preciso alimentá-lo." ::- [[La Rochefoucauld]] * "Quem não tem namorado é alguém que tirou férias não remuneradas de si mesmo. Namorado é a mais difícil das conquistas. Difícil porque namorado de verdade é muito raro. Necessita de adivinhação, de pele, saliva, lágrima, nuvem, quindim, brisa ou filosofia." ::- ''Atribuído a [[Carlos Drummond de Andrade]], mas é de [[Artur da Távola]]'' * Quadrilha: :João amava Teresa que amava Raimundo :que amava Maria que amava Joaquim que amava Lili :que não amava ninguém. :João foi para o Estados Unidos, Teresa para o convento, :Raimundo morreu de desastre, Maria ficou para tia, :Joaquim suicidou-se e Lili casou com J. Pinto Fernandes :que não tinha entrado na história. ::- [[Carlos Drummond de Andrade]] In: Alguma Poesia, p. 26; Poesia Completa, RJ: 2007 Editora Nova Aguilar * "Há vários motivos para não se amar uma pessoa e um só para amá-la." ::- [[Carlos Drummond de Andrade]] In: O Avesso das Coisas - Aforismos, p.14, 5a. ed. RJ: Editora Record, 2007 * "O amor é grande e cabe nesta janela sobre o mar. O mar é grande e cabe na cama e no colchão de amar. O amor é grande e cabe no breve espaço de beijar." ::- [[Carlos Drummond de Andrade]] In: Amar se Aprende Amando p.1278, Poesia Completa, RJ: 2007 Editora Nova Aguilar * "Nada há tão doce na vida como os jovens sonhos de amor." ::- [[Thomas More]] * "Há sempre alguma loucura no amor. Mas há sempre um pouco de razão na loucura." ::- [[Friedrich Wilhelm Nietzsche]] * "O '''amor''' é o estado no qual os homens têm mais probabilidades de ver as coisas tal como elas não são." ::- [[Friedrich Wilhelm Nietzsche]] * "Convém em certas ocasiões ocultar o que se traz no coração." ::- [[Molière]] * "A melhor definição de amor não vale um beijo." ::- [[Machado de Assis]] * "Que não seja imortal, posto que é chama. Mas que seja infinito enquanto dure." ::- [[Vinicius de Moraes]] * "Antes de amar o próximo crie uma relação de amor com você mesmo só assim será feliz." ::- [[Augusto Cury]] * "O amor é louco, é triste e suicída... e bêbado, se não for mútuo." ::- [[Bruno Giner & Marcelo Rocha]]{{carece de fontes}} * "Quando o coração se fecha faz muito mais barulho que uma porta." ::- [[António Lobo Antunes]], in "Livro de Crónicas" * "Todo amor é eterno. E, se acaba, não era amor." ::- [[Nelson Rodrigues]] * "Sexo é o que faz fora da cama." ::- [[Leandro Malaquias]] * "Na [[primavera]], a [[imaginação]] de um [[jovem]] volta-se, ligeira, para [[pensamento]]s de '''amor'''." :- ''In the Spring a young man's fancy lightly turns to thoughts of love.'' :::- ''[[s:en:Locksley Hall|Locksley Hall]] (1842), de [[Alfred Tennyson]], ''tradução conforme citado em Caras''<ref>[http://www.caras.com.br Revista Caras], Edição 674</ref>'' * "O [[amor]]...! grandes [[palavra]]s antes, palavrinhas durante, palavrões depois." :- ''love: Des grands mots avant, des petits mots pendant, des gros mots après!'' :::- ''[[Henry Becque]] citado em "Saturday Review‎"<ref>Saturday Review - Página 68, de Bernard Augustine De Voto, Cairns Collection of American Women Writers - Publicado por Saturday Review Associates, 1961, v.44:4</ref> * "A mais doce [[alegria]], o mais selvagem aborrecimento, é o [[amor]]." :- ''The sweetest joy, the wildest woe is love'' :::- ''Bailey's Festus''<ref>"A complete dictionary of poetical quotations: comprising the most excellent and appropriate passages in the old British poets; with choice and copious selections from the best modern British and American poets" - [http://books.google.com/books?id=VVxQAAAAMAAJ&pg=PA324 Página 324], de Sarah Josepha Buell Hale, John F. Addington - Publicado por Lippincott, Grambo & Co., 1856 - 570 páginas</ref> *"O [[amor]] pode [[morte|morrer]] na [[verdade]], a [[amizade]] na [[mentira]]." :- ''un amour peut mourir d’une vérité, comme une amitié d’un mensonge'' :::- ''[[Abel Bonnard]]''<ref>"L'Idylle passionnée: roman‎" - Página 90, de Yvonne Schultz - Publicado por Impr. de l'Illustration,1928 - 52 páginas</ref> * "Não existem [[amor]]es feios nem [[prisões]] belas." :- ''Il n'y a point de laides amours, ni de belles prisons'' :::- ''Notables Enseignements''<ref>Notables Enseignements, adages et proverbes, de [[Pierre Gringore]], publicado em 1527</ref> * "Minha eterna [[loucura]]: imaginar feliz, [[sonho]]s de [[futuro]]. [[Esperança]] de ''amor'', viagens ao sol." :- ''De mi eterna locura: imaginar dichoso, sueños de futuro. Esperanzas de amor, periplos soleados.'' :::- ''La realidad y el deseo''<ref>La realidad y el deseo, 1924-1962‎ - Página 352, de [[Luis Cernuda]] - Publicado por Fondo de Cultura Económica, 1964 - 381 páginas</ref> *"Ninguém ama se não [[amor|ama]] à primeira vista." ::- [[George Chapman]]<ref>Chalita, Mansour. ''Os mais belos pensamentos de todos os tempos''. 4 Edição. Rio de Janeiro: Assoc. Cultural Internac. Gibran. pág. 58</ref> * "A [[mentira]] mata o [[amor]], tem-se dito com frequência. E a franqueza, então?" :- ''Le mensonge tue l'amour, at-on dit. Eh bien, et la franchise, donc!'' :::- [[Abel Hermant]]<ref>"Encyclopédie des citations‎" - Página 160, de P. Dupré, Fernand Keller - Publicado por Éditions de Trévise, 1960 - 701 páginas</ref> * "Não há no [[céu]] fúria comparável ao '''amor''' transformado em [[ódio]] nem há no [[inferno]] ferocidade como a de uma [[mulher]] desprezada." :- ''Heaven has no rage like love to hatred turned, Nor hell a fury like a woman scorned.'' ::- [[William Congreve]] :::- ''"The Mourning Bride"''<ref>The Mourning Bride, William Congreve, act III in: "The dramatic works of Wycherley, Congreve, Vanbrugh, and Farquhar: with biographical and critical notices"‎ - [http://books.google.com.br/books?id=WuENAAAAMAAJ&pg=PA249 Página 249], de William Wycherley, William Congreve, Sir John Vanbrugh, George Farquhar - G. Routledge, 1866 - 668 páginas</ref> * "A [[harmonia]] é puro ''amor'', pois amor é total concordância." :- ''Armonia es puro amor, porque el amor es concierto.'' :::- ''Comedias escogidas''<ref>Comedias escogidas, Frey Lope Félix de Vega Carpio, Volume 3‎ - [http://books.google.com.br/books?id=359BAAAAYAAJ&pg=RA1-PA635 Página 635], Lope de Vega, Juan Eugenio Hartzenbusch, Juan Pérez de Montalván, Adolfo de Castro, Antonio Gil y Zárate - 1857</ref> * "Só damos [[valor]] ao '''amor''' de nossos [[pai]]s quando também somos pais." :- ''I think we never know the love of the parent for the child till we become parents.'' :::- ''Royal truth''<ref>‎Royal truths - [http://books.google.com.br/books?id=jUsPJ4ObDcUC&pg=PA167 Página 167], [[Henry Ward Beecher]] - Ticknor and Fields, 1866 - 324 páginas</ref> * "[[Amor]]: duas solidões protegendo-se uma à outra." :- ''...der Liebe, die darin besteht, daß zwei Einsamkeiten einander schützen'' ::- [[Rainer Maria Rilke]], Franz Xaver Kappus :::- ''Briefe an einen jungen Dichter''‎<ref>Briefe an einen jungen Dichter - Página 42, Rainer Maria Rilke, Franz Xaver Kappus - Insel-Verlag, 1932 - 54 páginas</ref> * "Primeiro '''amor''' não é nada, surgem, entrega e união com outra pessoa, significa (para o que seria uma união de esclarecidos e inacabados, ainda não ordenada?), é um grande incentivo para o indivíduo amadurecer." :- ''Lieben ist zunächst nichts, was aufgehen, hingeben und sich mit einem Zweiten vereinen heißt (denn was wäre eine Vereinigung von Ungeklärtem und Unfertigem, noch Ungeordnetem?), es ist ein erhabener Anlaß für den einzelnen, zu reifen.'' ::- [[Rainer Maria Rilke]] :::- ''Briefe an einen jungen Dichter''‎<ref>Briefe an einen jungen Dichter - Página 39, Rainer Maria Rilke - Insel-Verlag, 1949 - 55 páginas</ref> * "O ''amor'' [...] é uma longa [[paciência]]." ::- [[Vergílio Ferreira]] - 1980 :::- ''Conta-corrente''<ref>Conta-corrente: 1982-1983‎ - Página 69</ref> * "Eu vi uma [[mulher]] dormindo. Em seu sono [[sonho]]u a [[vida]] parada diante dela, e em cada mão um [[presente]] - em uma o [[amor]], na outra [[liberdade]]. E disse à mulher, 'Escolha!" :- ''I saw a woman sleeping. In her sleep she dreamt Life stood before her, and held in each hand a gift - in the one Love, in the other Freedom. And she said to the woman, 'Choose!‎'' :::- ''"Life<nowiki>'</nowiki>s Gifts (1886)"''<ref>Life's Gifts, in "An Olive Schreiner reader: writings on women and South Africa" '''(1886)''' - [http://books.google.com.br/books?id=6TAOAAAAQAAJ&pg=PA148 página 148], [[Olive Schreiner]], Editor Carol Barash, Editora Taylor & Francis, 1987, ISBN 0863581188, 9780863581182, 261 páginas</ref> * "O [[amor]] está tão perto, mas só no tempo certo vai chegar!" ::- Marcela Taís [https://opensamento.com.br/277157/] * "As [[amizade]]s são como [[casamento]]: de cada dez, um se faz por '''amor'''." :- ''La amicizie sono come i matrimoni: non se ne fa che una su dieci per amore.'' ::- [[Edmundo de Amicis]] :::- ''citado em "L'Illustrazione popolare"''<ref>L'Illustrazione popolare, - vol. 23, Página 463, E. Treves, 1887</ref> * "O amor sempre acha uma saída. O egoísmo sempre acha uma desculpa." ::- Rick Warren * "O amar é uma arte. Então ame como um artista." ::- Donilson Junqueira * "Nunca é pequeno o que se faz por amor." ::- Chiara Lubich, [[pregador]]a [[itália]]na <!-- tags para divisão do artigo, conforme sugestão do Sturm--> == Veja também == {{wikipédia}} {{wikcionário|amor}} * [[Amor e briga]] * [[Amor e celebridades]] * [[Amor e dinheiro]] * [[Amor e sexo]] * [[Amor e sofrimento]] {{Referências}} {{sentimentos}} [[Categoria:Amor|!]] 86uv9h6u41metzyfqboy7hx2tesre4k 185180 185179 2022-08-12T15:36:50Z Jnohara 32902 wikitext text/x-wiki '''[[w:Amor|Amor]]''' ''presta-se a múltiplos significados na língua portuguesa. Pode significar afeição, compaixão, misericórdia, ou ainda, inclinação, atração, apetite, paixão, querer bem, satisfação, conquista, desejo, libido, etc. O conceito mais popular de amor envolve, de modo geral, a formação de um vínculo emocional com alguém, ou com algum objeto que seja capaz de receber este comportamento amoroso e alimentar as estimulações sensoriais e psicológicas necessárias para a sua manutenção e motivação.'' ----- *"A glicínia depende do Pinheiro, e a mulher depende do homem."<ref>CEND volume II, página 485, A união de marido e mulher</ref> *“A velocidade de uma flecha depende da força do arco; o movimento das nuvens depende da força do dragão; e a grande façanha do marido depende da capacidade de sua mulher. Quando existe a verdadeira amizade, dois espíritos compatíveis têm afeição recíproca. O marido que tem na esposa a melhor amiga é realmente afortunado. Ele adquiriu a melhor amizade para toda a eternidade!”"”<ref>(Gosho Zenshu, pág. 975.)</ref> *"Talvez seja um pedaço de cada vez,mas agora o meu passado é seu.Todo ele.Tudo o que quiser saber,vou lhe contar.Mas só se me prometer que posso ficar com seu futuro também." ::- ''O lado feio do amor de [[Colleen Hoover]]. Página 318 * "O amor encontrará seu caminho por caminhos onde os [[lobo]]s temeriam atacar" ::- ''love will find its way Through paths where wolves would fear to prey; :::- ''Poetical works by George Lord Byron - [https://books.google.com.br/books?id=JUZPAAAAcAAJ&pg=PA11 Página 11], [[George Gordon Byron]] - Daly, 1850 - 544 páginas *"O [[filme]] de [[amanhã]] será um ato de [[amor]]." ::- ''Le film de demain sera un acte d'amour. :::- ''[[François Truffaut]] como citado in: Cinéma - Edições 52-56 - Página 2, Fédération française des ciné-clubs, 1961 *"O destino pode ser cruel, como a sua cartomante disse. O amanhã pode não existir como escrevem os poetas. O mundo pode até acabar como os cientistas preveem. Mas nada vai ter força de apagar o meu sentimento. Você pode ir pra longe, se esconder, sumir. Mas eu vou continuar te amanda. Pra sempre." :::- " [[Paula Pimenta]] como citado in: Fazendo meu filme: o roteiro inesperado de Fani - Página 341, editora Gutenberg, 2019 - 424 páginas *"No [[amor]], as [[mulher]]es são profissionais; os [[homens]], amadores." ::- ''Sur la question de l'amour, les femmes sont des professionnelles et les hommes des amateurs. :::- ''[[François Truffaut]] como citado in: François Truffaut: Le cinéma est-il magique ? - Página 292, Annette Insdorf - Éditions Ramsay, 1989, ISBN 2859567747, 9782859567743 - 353 páginas * "O [[cinema]] não precisa da grande [[idéia]], dos [[amor]]es inflamados, do desdém: impõe uma única obrigação diária, a do fazer. " ::- ''Il cinema non ha bisogno della grande idea, degli amori infiammati, degli sdegni: ti impone un solo obbligo quotidiano, quello di fare. :::- ''[[Federico Fellini]] como citado in: Fellini - Página 494, Tullio Kezich - Camunia, 1987 - 567 páginas *"A [[arte]] é tão difícil como o [[amor]]". ::- ''Revolução Do Cinema Novo - Página 59, [[Glauber Rocha]] - 2004 * "Donde pode nascer o [[amor]]? Talvez de uma súbita falha do [[universo]], talvez de um [[erro]], nunca de um ato de [[vontade]]." ::- ''Vous demandez comment le sentiment d'aimer pourrait survenir. Elle vous répond : Peut-être d'une faille soudaine dans la logique de l'univers. Elle dit : Par exemple d'une erreur. Elle dit : jamais d'un vouloir. :::- ''"La maladie de la mort" - páginas 39-52, [[Marguerite Duras]], Paris, Les Éditions de Minuit, 1982. * "[[Amor]] é um arder, que se não sente; É ferida, que dói, e não tem cura" ::- [[Abade de Jazente]] no poema "[[s:Amor é um arder, que se não sente#quote1|Amor é um arder, que se não sente]]" *"Eu falei com um sorriso de orelha a orelha" :::- [[Paula Pimenta]] citado in: Fazendo meu filme: a estreia de Fani - Página 304, 2009 - 331 páginas * "O [[amor]] é sede depois de se ter bem bebido" ::- Noites do sertão: "Corpo de Baile" - Página 61, de [[João Guimarães Rosa]] - Publicado por J. Olympio, 1965 - 251 páginas * "Estamos certos de que nós, os cristãos de qualquer procedência, não podemos esquecer a promessa do [[Cristo]]: — “Estarei convosco, até o fim dos séculos.” A violência, o desamor e a inquietude são estágios humanos, suscitados pelas criaturas humanas, mas a vitória da [[paz]] e do [[amor]], entre os homens, pertence a [[Jesus]], o Cristo de [[Deus]]." ::- [[Chico Xavier]]<ref>http://bibliadocaminho.com/ocaminho/TXavieriano/Livros/Ecx/Ecx149.htm</ref> * "Duas asas conduzirão o espírito humano à presença de Deus: uma chama-se [[amor]], a outra [[sabedoria]]." ::- [[Chico Xavier]] pelo Espírito Emmanuel<ref>http://kdfrases.com/usuario/MGR/frase/2004f</ref> * "O [[amor]] é um não sei o que, que surge não sei de onde e acaba não sei como" :- 'L'amour est un je ne sais quoi, qui semblé je-ne-sais-où, et qui finit je-ne-sais-quand.'' ::- [[Madeleine de Scudéry]]<ref>"Tout l'esprit français: dictionnaire humoristique"‎ - Página 29, de Jean Delacour - Publicado por A. Michel, 1974, ISBN 2226001174, 9782226001177 - 320 páginas</ref> * "Nada é pequeno no [[amor]]. Quem espera as grandes ocasiões para [[prova]]r a sua [[ternura]] não sabe amar." :- ''Rien n'est petit dans l'amour. Ceux qui attendent les grandes occasions pour prouver leur tendresse ne savent pas aimer'' ::- ''Angéline de Montbrun‎''<ref>[[Laure Conan]], Fernand Roy, Página 77 - Publicado por BQ, 1988, ISBN 2894060009, 9782894060001 - 164 páginas</ref> * "A distância faz ao amor aquilo que o vento faz ao fogo: apaga o pequeno, inflama o grande." :- ''L'absence est à l'amour ce qu'est au feu le vent: Il éteint le petit, il allume le grand.'' ::- ''Mémoires de Roger de Rabutin, comte de Bussy‎''<ref>Mémoires de Roger de Rabutin, comte de Bussy‎ - v.1, Página 182, de [[Roger de Rabutin Bussy]], Ludovic Lalanne - Publicado por C. Marpon et E. Flammarion, 1882</ref> * "Em matéria de [[amor]], os [[olho]]s dos [[homens]] são sempre maiores do que os estômagos. Eles têm violentos apetites, mas logo terminam o jantar." :- ''in matters of love men's eyes are always bigger than their bellies. They have violent appetites, 'tis true, but they have soon dined.'' ::- ''Plays''<ref>Plays - [http://books.google.com/books?id=TCUJAAAAQAAJ&pg=PA93 Página 93], de [[John Vanbrugh]] - Publicado por Printed for J. Tonson and M. Wellington, and sold by William Taylor, 1719</ref> * "O [[amor]] é fragrante como um ramo de [[rosa]]s; : Amando se possuem todas as [[primavera]]s." :- ''El amor es fragante como un ramo de rosas. Amando se poseen todas las primaveras.'' ::- ''"Amor" in: "Poemas‎"<ref>"Amor" in: "Poemas‎" - Página 34, de [[Juana de Ibarbourou]] - Publicado por Horizonte, 8a ed., 1952 - 40 páginas</ref> * "Quem começa a entender o [[amor]], a explicá-lo, a qualificá-lo e quantificá-lo, já não está amando." ::- [[Paulo Régis Neves Freire|Roberto Freire]] :::- ''Ame e dê vexame''‎<ref>Ame e dê vexame - Página 39, de [[Paulo Régis Neves Freire|Roberto Freire]] - Publicado por Editora Guanabara, 1990 - 238 páginas</ref> * "Quem começa a entender o amor, a explicá-lo, a qualificá-lo e quantificá-lo, já não está amando." ::- Ame e dê vexame‎ - Página 39, de [[Roberto Freire]] - Publicado por Editora Guanabara, 1990 - 238 páginas * "A grande [[arte]] exige [[amor]] e [[ódio]]." ::- [[Antonio Carlos Villaça]] :::- ''"O nariz do morto"''<ref>"O nariz do morto" - Página 328; Publicado por Civilização Brasileira, 2006 ISBN 8520007236, 9788520007235</ref> * "A [[luz]] se foi e agora nada mais resta a não ser esperar por um novo [[sol]], um novo tempo, nascido do mistério do tempo e do [[amor]] do homem pela [[luz]]." ::- [[Gore Vidal]] in: ''"Juliano" (1964)'' *"Enganar-se a respeito da natureza do [[amor]] é a mais espantosa das perdas. É uma perda eterna, para a qual não existe compensação nem no [[tempo]] nem na [[eternidade]]" ::- ''At bedrage sig selv for kærlighed er det forfærdeligste, er et evigt tab, for hvilket der ingen erstatning er, hverken i tid eller evighed :::- ''[[Soren Kierkegaard]] citado em "Gud er kærlighed: betragtninger over grundtankerne i Søren Kierkegaards "Kjerlighedens gjerninger"‎" - Página 24, H. J. Falk - Aros, 1986, ISBN 8770034869, 9788770034869 - 71 páginas * "O amor é como um sorriso que nunca termina." ::- ''"...Love is a never ending smile."'' :::- [[Ronnie James Dio]] in: ''"Wishing Well", do álbum ''Heaven and Hell'' (1980)'' * "'''[[Amor]]''' e o [[ódio]], dois estados mentais em aparência totalmente diferentes. E, apesar disso, existem graus de ódio e graus de Amor..." ::- [[Caibalion]] - [https://books.google.com.br/books?id=H0H_CQAAQBAJ O Caibalion] - página 10, Três Iniciados, Editora Sociedade das Ciências Antigas, 55 páginas * "Tarde te amei, [[Beleza]] tão antiga e tão nova, tarde te amei! Eis que estavas dentro de mim, e eu lá fora, a te procurar! Eu, disforme, me atirava à beleza das formas que criaste. Estavas comigo, e eu não estava em ti. Retinham-me longe de ti aquilo que nem existiria se não existisse em ti. Tu me chamaste, gritaste por mim, e venceste minha surdez. Brilhaste, e teu esplendor afugentou minha cegueira. Exalaste teu [[perfume]], respirei-o, e suspiro por ti. Eu te saboreei, e agora tenho [[fome]] e sede de ti. Tocaste-me, e o [[desejo]] de tua [[paz]] me inflama. ::- [[Santo Agostinho]] in: Solilóquio de amor; [http://img.cancaonova.com/noticias/pdf/277537_SantoAgostinho-Confissoes.pdf Confissões de Santo Agostinho], Livro Décimo, Capitulo XXVIII * "O '''amor''' traz a idéias e perigos." :- ''"Die Liebe bringt auf Ideen und in Gefahren."'' ::- [[Heinrich Mann]] :::- ''Eine Liebesgeschichte [Uma história de amor]''<ref>Eine Liebesgeschichte, hg. im Auftrage des Heinrich-Mann-Gesellschaft für zeitgenössische Dichtung, München: Weismann, 1953. S. 9</ref> * “A medida de amar é amar sem medida” ::- Os [[Engenheiros do Hawaii]], na Música: "[https://www.letras.mus.br/engenheiros-do-hawaii/12910/ Números]"'' [[Image:AntonioCanova PsycheRevivedByCupidsKiss.JPG|thumb|"Se você acredita em amor a primeira vista, nunca pare de olhar." — [[Closer]]]] * “Mas também nunca dissestes que não me amáveis; e, com efeito, dizer-me tais palavras seria da parte de Vossa Majestade a maior das ingratidões. Pois, dizei-me, onde encontrareis um amor semelhante ao meu, um amor que nem o tempo, nem a ausência, nem o desespero lograram extinguir; um amor que se contenta com uma fita que caiu, um olhar perdido, uma palavra solta?” :::- ''Os Três Mosqueteiros de [[Alexandre Dumas, pai|Alexandre Dumas]]'' * "O [[amor]] é um [[sentimento]] demasiado difícil de se explicar." :::- ''no filme ''[[O Guia do Mochileiro das Galáxias]]'' * "Se você acredita em amor a primeira vista, nunca pare de olhar." :::-''[[Closer]], filme de [[Mike Nichols]].'' * "Apaixonados somos poetas, casados somos filósofos." ::- [[Leonid S. Sukhorukov]]; All About Everything, UK, 2005 * "O [[amor]]? Começa com grandes [[palavra]]s, continua com palavrinhas, termina com palavrões." :- ''L'amour? [...] Des grands mots avant, des petits mots pendant... et des gros mots après!'' :::- ''Petite pluie...: comédie en un acte''‎,<ref>Petite pluie ...: comédie en un acte - Página 24, de [[Edouard Pailleron]] - Publicado por Calmann Lévy, 1881 - 48 páginas</ref> tradução conforme publicado em Revista Caras, Edição 664. * "[[Sigmund Freud|Freud]] ensinou que o amor era a supervalorização. Ou seja, se você visse o objeto amado como realmente é, não seria capaz de amá-lo." ::- [[Saul Bellow]] in: A Mágoa Mata Mais * "Não sabes, criança? 'Stou louco de amores..." :Prendi meus afetos, formosa Pepita. :Mas onde? No templo, no espaço, nas névoas?! :Não rias, prendi-me :Num laço de fita. ::- ''[[Castro Alves]], in: - O Laço de Fita'' [[Image:Francesco Hayez 008.jpg|thumb|"Um covarde é incapaz de exibir amor; amor é a prerrogativa do bravo." — [[Mahatma Gandhi]]]] * "Nenhum de nós jamais morreria por amor. Iríamos sofrer e nos separar e encontrar outra pessoa. Pertenciamos ao mundo da comédia, não ao da tragédia." ::- [[Graham Greene]] in: Os Farsantes *"É tão absurdo dizer que um [[homem]] não pode amar a mesma [[mulher]] toda a [[vida]], quanto dizer que um [[violinista]] precisa de diversos violinos para tocar a mesma [[música]]." ::- ''Il est aussi absurde de prétendre qu'il est impossible de toujours aimer la même femme qu'il peut l'être de dire qu'un artiste célèbre a besoin de plusieurs violons pour exécuter un morceau de musique et pour créer une mélodie enchanteresse.'' :::- ''Physiologie du mariage ou Méditations de philosophie éclectique sur le bonheur et le malheur conjugal: Nouv. éd.‎ - [http://books.google.com.br/books?id=PpcGAAAAQAAJ&pg=PA61 Página 61], de [[Honoré de Balzac]] - Publicado por Charpentier, 1838 - 408 páginas'' * "Quanto mais você julga, menos você ama." ::- Plus on juge, moins on aime. :::- Oeuvres illustrées - Volume 3 - [https://books.google.com.br/books?id=ynY_AAAAcAAJ&pg=RA3-PA21 Página 21], [[Honoré de Balzac]], ‎Tony Johannot - Marescq, 1832 * "É mais fácil ser amante do que marido, pois é mais fácil dizer coisas bonitas de vez em quando do que ser espirituoso dias e anos a fio." ::- Il est plus facile d'être amant que mari, par la raison qu'il est plus difficile d'avoir de l'esprit tous les jours que de dire de jolies choses de temps en temps. :::- Oeuvres illustrées - Volume 3 - [https://books.google.com.br/books?id=ynY_AAAAcAAJ&pg=RA3-PA14 Página 14], [[Honoré de Balzac]], ‎Tony Johannot - Marescq, 1832 * "Durante toda a vida, eu não podia sequer conceber em meu íntimo outro amor, e cheguei a tal ponto que, agora, chego a pensar por vezes que o amor consiste justamente no direito que o objeto amado voluntariamente nos concede de exercer tirania sobre ele." ::- [[Fiódor Dostoiévski]] in: Notas do Subterrâneo ou Memórias do subsolo * "Ademais, podemos observar que o amor, nesse período, é de uma natureza mais séria e mais firme do que nas épocas mais jovens da vida. O amor das moças é incerto, caprichoso, e tão néscio que nem sempre podemos descobrir o que pretendem; antes, pode-se quase duvidar de que elas próprias o saibam." ::- [[Henry Fielding]] in: Tom Jones * "Amor é uma palavra; o que importa é a conexão que esta palavra implica." :::- [[Matrix Revolutions]] * "A [[mulher]] se apaixona através de suas [[orelha]]s e o [[homem]] através de seus [[olho]]s." :- ''Knowing that women fall in love through their ears and men through their eyes'' :::- ''Confessions of an optimist''<ref>Confessions of an optimist‎ - Página 186, de [[Woodrow Wyatt]] - Publicado por Collins, 1985 - 364 páginas</ref> * "Toda a [[doença]] que se manifesta em nós vem do [[medo]], e tudo que é de bom vem do [[amor]]." :- ''All the ill that is in us comes from fear, and all the good from love'' :::- ''Martin Pippin in the Apple Orchard''<ref>Martin Pippin in the Apple Orchard - Página 195, de [[Eleanor Farjeon]] - Publicado por BiblioBazaar, LLC, 2008, ISBN 0554217171, 9780554217178 - 300 páginas</ref>‎ * "Tudo que eu entendo, entendo apenas por causa do que eu amo." ::- все что я понимаю, я понимаю только потому, что люблю. :::- [[Leon Tolstoi]] citado em Герои Отечественной войны по гр. Л. Н. Толстому: (Война и мир. Соч. гр. Л. Н. Толстого, т. V, 1869 г.) - [https://books.google.com.br/books?id=bof2CAAAQBAJ&pg=PT6 página 6], Николай Лесков - IQ Publishing Solutions LLC, 1869, ISBN 5447815797, 9785447815790, 64 páginas * "De todas as formas de cautela, cautela no amor é talvez a mais fatal para a felicidade verdadeira." ::- Of all forms of caution, caution in love is perhaps the most fatal to true happiness. :::- The Conquest of Happiness - [https://books.google.com.br/books?id=ODIiumCiFOoC&pg=PA129 Página 129], [[Bertrand Russell]] - Routledge, 2006, ISBN 0415378478, 9780415378475, 183 páginas * "Temer o amor é temer a vida e os que temem a vida já estão meio mortos." ::- To fear love is to fear life, and those who fear life are already three parts dead. :::- Marriage and morals - página 287, Star books, [[Bertrand Russell]], Edição 3, Editora H. Liveright, 1929, 320 páginas * "A morte não termina com um amor verdadeiro. Ela apenas o adia um pouquinho." ::- [[William Goldman]] em seu romance "The Princess Bride"'' * "Se eu sei o que é o amor, é por sua causa." ::- Wenn ich trotzdem weiß, was Liebe ist, so ist es deinetwegen. :::- [[Hermann Hesse]] in: Narziß und Goldmund (1930) * "Não te vingarás nem guardarás ira contra os filhos do teu povo; mas amarás o teu próximo como a ti mesmo: Eu sou o SENHOR." :::- ''Levítico 19, 18'' * "Ame seu vizinho assim como você ama a si mesmo, mas não derrube a cerca." :- ''Love your neighbor as yourself; but don't take down the fence.'' ::- [[Carl Sandburg]] :::- ''The People, Yes‎''<ref>The People, Yes‎ - Página 107, de Carl Sandburg - Publicado por Harcourt, Brace and company, 1936 - 284 páginas</ref> *"Com [[amor]] e [[paciência]], nada é [[impossível]]." ::- With love and patience, nothing is impossible. :::- [[Daisaku Ikeda]] como citado in: Daisaku Ikeda and Africa: reflections by Kenyan writers - Página 42, Nairobi University Press, 2001, ISBN 9966846492, 9789966846495, 159 páginas * "Ainda que eu falasse a lingua dos homens e dos anjos, se não tivesse amor, seria como o metal que ressoa ou como o címbalo que retine." :::- [[Apóstolo Paulo - Bíblia]], I Coríntios 13 [[Image:1873 Pierre Auguste Cot - Spring.jpg|thumb| "O poder da vontade não transforma o homem. O tempo não transforma o homem. O amor transforma." — [[Paulo Coelho]]]] * "O amor é um sentimento tão delicioso porque o interesse de quem ama confunde-se com o do amado." ::- ''Pourquoi l'amour est-il un sentiment si délicieux ? C'est que les intérêts de l'a mant et de l'aimée y sont confondus. '' :::- ''Pensées, filosofia nova: Filosofia nova‎ - v.1 Página 171, de [[Stendhal]], Henri Martineau - Publicado por Le Divan, 1931'' *"A maior [[felicidade]] que o [[amor]] pode dar é o primeiro aperto de [[mão]] da [[mulher]] que amamos." ::- ''Le plus grand bonheur que puisse donner l'amour, c'est le premier serrement de main d'une femme qu'on aime. :::- ''"De l'amour" - [http://books.google.com.br/books?id=2IwNAAAAQAAJ&pg=PA160 Página 160], CHAPITRE XXXIL (De l´intimité, [[Stendhal]] - Bohaire, 1833 * "Só se ama aquilo que não se possui completamente." ::- Em busca do tempo perdido - [https://books.google.com.br/books?id=Hw_MDgAAQBAJ&pg=PT2251 página 2251], Marcel Proust, tradução de Fernando Py - Nova Fronteira, 2016, ISBN 8520941141, 9788520941140, 2472 páginas * "Nunca julgamos quem amamos." ::- [[Sartre]], como citado in: [https://books.google.com.br/books?id=928RAQAAMAAJ Diálogos do desencanto] - Página 19, Luís José Loforte - Publicações Noticias, 1991, 167 páginas * "Amar é mudar a alma de casa." ::- [[Mario Quintana]] In: Mario Quintana - Poesia Completa - Sapato Florido p. 170, RJ: Editora Nova Aguilar, 2005 * "Amor é fogo que arde sem se ver." ::- [[Luís Vaz de Camões]] in: Soneto ''Amor é fogo que arde sem se ver'' * "Quem diz que Amor é falso ou enganoso, : ligeiro, ingrato, vão, desconhecido, : sem falta lhe terá bem merecido : que lhe seja cruel ou rigoroso. : Amor é brando, é doce e é piadoso. : Quem o contrário diz não seja crido; : seja por cego e apaixonado tido, : e aos homens, e inda aos deuses, odioso. : Se males faz Amor, em mi se vêem; : em mi mostrando todo o seu rigor, : ao mundo quis mostrar quanto podia. : Mas todas suas iras são de amor; : todos estes seus males são um bem, : que eu por todo outro bem não trocaria." ::- Obras completas de Luis de Camoes: Tomo primeiro - [https://books.google.com.br/books?id=bi5qwAgvJSsC&pg=PA103 Página 103], [[Luis Vaz de Camões]] - Livraria europea de Baudry, 1843, 516 páginas * "Amar não é olhar um para o outro, mas olhar juntos na mesma direção." ::- Terra dos homens - [https://books.google.com.br/books?id=VSQnCAAAQBAJ&pg=PT107 página 107], [[Antoine de Saint-Exupéry]], Traduzido por Rubem Braga, Edição 2, Nova Fronteira, 2015, ISBN 8520923682, 9788520923689, 160 páginas * "O [[poder]] da [[vontade]] não transforma o [[homem]]. O [[tempo]] não transforma o homem. O [[amor]] transforma." ::- Ser como o rio que flui: pensamentos e reflexões - Página 242, [[Paulo Coelho]] - Agir Editora, 2009, ISBN 8522010242, 9788522010240 - 253 páginas *"O [[coração]] tem razões que a propria [[razão]] desconhece." ::- ''Le cœur a ses raisons que la raison ne connaît point :::- ''"Pensées, fragments et lettres de Blaise Pascal: publiés pour la première fois conformément aux manuscrits, originaux en grande partie inédits" - Volume 2, [http://books.google.com.br/books?id=hzYaAAAAYAAJ&pg=RA1-PA472 Página 472], [[Blaise Pascal]], Prosper Faugère - Andrieux, 1814 *"Em matéria de [[amor]], o [[silêncio]] vale mais do que a fala." ::- ''En amour un silence vaut mieux qu'un langage. :::- ''Pensées, fragments et lettres de Blaise pascal, publiés pour la première fois conformément aux manuscrits, Volume 1 - [http://books.google.com.br/books?id=P1hJAAAAMAAJ&pg=RA1-PA115 Página 115], [[Blaise Pascal]], Armand Prosper Faugère - Andrieux, 1814 * "O [[amor]] é o mais parecido com uma [[guerra]], e é a única guerra em que é indiferente vencer ou ser vencido, porque sempre se ganha." :- ''El amor es lo más parecido a una guerra, y es la única guerra en que es indiferente vencer o ser vencido, porque siempre se gana.'' :::- ''"Pensamientos‎"'' - Página 38, [[Jacinto Benavente]] - Hernando, 1931 - 229 páginas * "O amor é uma luz que não deixa escurecer a vida." :::- ''"Lágrimas Abençoadas"'', [[Camilo Castelo Branco]], Livro I, Capítulo XXIV (veja [[s:Lágrimas Abençoadas/I/XXIV|wikisource]]) [[Image:Cupidon et Psyché.jpg|thumb|"O amor é um sórdido embuste pelo qual a natureza nos leva a continuar a espécie." — [[W. Somerset Maugham]]]] * "O amor é a asa veloz que Deus deu à alma para que ela voe até o céu." ::- L' amore che è l'ala data da Dio all'anima per salire fino a lui :::- [[Michelangelo Buonarroti]] citado em "Due conferenze‎" - Página 51, Giustino De Sanctis - Tip. Wilmant di G. Bonelli, 1886 - 105 páginas * "O primeiro amor é um pouco de loucura e muita curiosidade." ::- First love is only a little foolishness and a lot of curiosity :::- John Bull's Other Island: And Major Barbara: And Major Barbara: Also How He Lied to Her Husband - página 100, [[Bernard Shaw]] - A. Constable, 1907 - 293 páginas * "Amamos geralmente as mulheres belas por inclinação; as feias por interesse; as boas, por raciocínio." ::- On aime d'ordinaire les belles femmes par inclination, les laides par intérêt , et les vertueuses par raison. :::- [[Amelot de la Houssaye]] citado em "Les femmes d'après les auteurs français"‎ - Página 139, Eugène Muller - Garnier, 1863 - 608 páginas * "O amor é um sórdido embuste pelo qual a natureza nos leva a continuar a espécie." ::- [[W. Somerset Maugham]], 1949, como [http://www.sfms.fr/prod/system/main/index.asp?page=/prod/data/congres/echos/2006-sfms-cairo/pfaus.asp citado] no "12ème congrès de l'International Society of Sexual Medicine (ISSM)" [[Image:Godward The Old Old Story 1903.jpg|thumb|"Não há amor sem coragem e não há coragem sem amor." — [[Rollo May]]]] * "Vai, portanto, não hesites. Procura conquistar todas as mulheres. Em mil, haverá talvez uma para te resistir. E quer cedam, quer resistam, todas gostam de ser cortejadas. Mesmo se fores derrotado, a derrota será sem perigo. Mas por que serias repelido, já que toda volúpia nova parece mais gostosa e somos mais seduzidos por aquilo que não nos pertence? A colheita é sempre mais abundante no campo alheiro, e o rebanho do vizinho tem as tetas mais grossas." ::- [[Ovídio]], em A Arte de Amar *"Adormeci, pensando nele. E vi-o logo em seguida. Ah! Se tivesse sabido que era um sonho, nunca teria acordado." ::- I fell asleep thinking of him, and he came to me. If I had known it was only a dream I would never have awakened. :::- [[Ono No Komachi]] citada em The Burning heart: women poets of Japan - [https://books.google.com.br/books?id=0BMQwLapofkC&pg=PA14 Página 14], Kenneth Rexroth, ‎Ikuko Atsumi - New Directions Publishing, 1977 - ISBN 0811208206, 9780811208208, 184 páginas * "A única diferença entre um capricho e uma paixão eterna é que o capricho dura um pouco mais." ::- The only difference between a caprice and a lifelong passion is that the caprice lasts a little longer :::- Oscariana: Epigrams - Página 47, [[Oscar Wilde]] - Priv. print., 1895 - 88 páginas * "No fundo de cada alma há tesouros escondidos que somente o amor permite descobrir." ::- car il ya au fond de chaque âme des trésors cachés que l'amour seul éclaire. :::- La vie privée de Michel Teissier - página 78, [[Édouard Rod]] - Perrin et cie., 1913 - 340 páginas * "O amor é uma flor delicada, mas é preciso ter a coragem de ir colhê-la à beira de um precipício." ::- L'amour est une fleur délicieuse, mais il faut avoir le courage d'aller la cueillir sur les bords d'un précipice affreux. :::- Oeuvres complètes de Stendhal (Henry Beyle): De l'amour - [https://books.google.com.br/books?id=PrVPAldEtmoC&pg=PA126 Página 126], [[Stendhal]] - 1842 * "Como são sábios aqueles que se entregam às loucuras do amor!" ::- [[Joshua Cooke]] * "Quem não ama demais não ama o bastante." ::- Quad on n'aime pas trop on n'aime pas assez. :::- [[Bussy Rabutin]] citado em "Letras floridas‎" - Página 148, de Amadeu Amaral - Publicado por Editora HUCITEC, 1976 - 162 páginas * "A sua primeira paixão, a mulher ama seu amante; em todas as outras ela só ama o amor." ::- ''In her first passion woman loves her lover: :: In all the others, all she loves is love.'' :::- [[Lord Byron]], Canto III (1821) :: Estrofe 3. Compare: "Dans les premières passions les femmes aiment l'amant, et dans les autres elles aiment l'amour", [[François de La Rochefoucauld|Francis, Duc de La Rochefoucauld]], Maxim 471. * "Sem [[coragem]] o nosso [[amor]] empalidece em mera dependência." ::- '' Without courage our love pales into mere dependency. :::- ''The courage to create‎ - Página 13, Rollo May - W.W. Norton, 1994, ISBN 0393311066, 9780393311068 - 143 páginas * "O [[amor]] é o [[sentimento]] dos seres imperfeitos, posto que a função do amor é levar o ser humano à [[perfeição]]." ::- ''[[Aristóteles]] como citado in O Livro Dos Signos - [https://books.google.com.br/books?id=QeM3RHjCIhcC&pg=PA99 Página 99], Maria Eugênia de Castro - Elsevier Brasil, 2000, ISBN 8535206515, 9788535206517, 364 páginas * "O verdadeiro amor nunca se desgasta. Quanto mais se dá, mais se tem." ::- [[Saint-Exupéry]] * "Pagai o mal com o bem, porque o amor é vitorioso no ataque e invulnerável na defesa." ::- [[Lao-Tsé]] *"[[Bondade]] é amar as pessoas mais do que elas merecem." ::- ''Une partie de la bonté consiste peut-être à estimer et à aimer les gens plus qu'ils ne le méritent'' :::- ''Pensées, essais, maximes et correspondance de J. Joubert‎ - Tome Premier [http://books.google.com.br/books?id=CiUCAAAAQAAJ&pg=PA191 Página 191], de [[Joseph Joubert]], Paul Raynal - Publicado por Librairie Ve Le Normant, 1850'' * "Amor não se conjuga no passado; ou se ama para sempre ou nunca se amou verdadeiramente." ::- [[M. Paglia]] * "Parece-me fácil viver sem ódio, coisa que nunca senti, mas viver sem amor acho impossível." ::- Para mí, vivir sin odio es fácil, ya que nunca he sentido odio. Pero vivir sin amor creo que es imposible :::- Siete noches - Página 158; "Siete noches"; Por [[Jorge Luis Borges]], Roy Bartholomew; Colaborador Roy Bartholomew; Publicado por Fondo de Cultura Económica, 1980; Original da Universidade de Michigan; digitalizado pela 4 abr. 2008; 173 páginas * "É preciso amar as pessoas como se não houvesse amanhã, porque se você parar para pensar, na verdade não há." ::- [[Renato Russo]] na canção 'Pais E Filhos' do álbum 'As Quatro Estações' de 1989 * "Nunca amei outra pessoa do modo que amei a mim mesma." ::- [[Mae West]] * "Tudo o que sabemos do amor, é que o amor é tudo que existe." ::- [[Emily Dickinson]] * "Para fazer uma obra de arte não basta ter talento, não basta ter força, é preciso também viver um grande amor." ::- [[Wolfgang Amadeus Mozart]] citado em "Gerente Também é Gente... Um Romance sobre Gerência de Projetos" - Página 209, André B. Barcaui - Brasport, 2006, ISBN 8574522570, 9788574522579 - 240 páginas * "Amar é encontrar na felicidade de outrem a própria felicidade." ::- [[Gottfried Leibnitz]] * "Foi o tempo que dedicaste à tua rosa que fez tua rosa tão importante." :::- [[Saint-Exupéry]], em O Pequeno Príncipe * "Só se vê com o coração. O Essencial é invisível aos olhos." ::- [[Exupéry]], em O Pequeno Príncipe * "O [[sentimento]] é uma [[flor]] delicada; manuseá-la é machucá-la." :- ''El sentimiento es una flor delicada: manosearla es marchitarla.'' ::- Mariano José de Larra :::- ''Obras completas de Fígaro<ref>Obras completas de Fígaro (don Mariano José de Larra)‎ - Vol. II, [http://books.google.com.br/books?id=Vxf7XKUh-QIC&pg=PA227 Página 227], de Mariano José de Larra - Publicado por en la Imprenta de Yenes, 1843''</ref> * "Se eu amo a meu semelhante? Sim. Mas onde encontrar o meu semelhante?" ::- [[Mário Quintana]]: Mario Quintana - Poesia Completa, RJ: Editora Nova Aguilar, 2005, (In: Caderno H) p. 248 * "O amor e o desejo são as asas do espírito das grandes façanhas." ::- [[Johann Goethe]] [[Image:Jean-Honoré Fragonard - La lettre d'amour.jpg|thumb|"Foi o tempo que dedicaste à tua rosa que fez tua rosa tão importante." — [[Saint-Exupéry]]]] * "Eu tenho algo :Tu, nada tens :eu amo." ::- [[Johann Goethe]] * "Amor não domina, cultiva." ::- [[Johann Goethe]] * "Amar não é aceitar tudo. Aliás: onde tudo é aceito, desconfio que haja falta de amor." ::- [[Vladimir Maiakovski]] citado em Poesias e crônicas: Coração apaixonado - Página 22, Izan Lucena Lucena - Clube de Autores, 2010, 148 páginas * "É preciso sofrer depois de ter sofrido, e amar, e mais amar, depois de ter amado" ::- [[Guimarães Rosa]] * "Tu te tornas eternamente responsável por aquilo que cativas" ::- [[Saint-Exupéry]] *"Admirar é amar pelo espírito; [[Amar]] é [[admirar]] com o [[coração]]. ". ::- ''Admirer, c'est aimer par l'esprit; aimer, c'est admirer par le cœur! '' :::- ''Histoire de l'art dramatique en France depuis vingt-cinq ans: (ler - 6me série)‎ - [http://books.google.com.br/books?id=pt0LAAAAIAAJ&pg=PA309 página 309], de [[Théophile Gautier]] - Publicado por Librairie Universelle de J Rozez, 1859'' * "Você não pode culpar a gravidade por se apaixonar." ::- [[Albert Einstein]] * "As pessoas boas devem amar seus inimigos." ::- ''[[El Chavo del Ocho#Seu Madruga|Seu Madruga]], personagem interpretado por [[w:Ramon Valdez|Ramon Valdez]] do progama mexicano [[w:El Chavo del Ocho|El Chavo del Ocho]]'' * "Pode-se amar até a loucura uma mulher feia, por encantos que superam os encantos da beleza." ::- Fan peut aimer à la folie une femme laide: c'est pour des charmes qui passent ceux de la beauté. :::- [[Jan Paulhan]] como citado in: Lettres françaises: Edições 9-16 - página 58, SUR., 1943 * "Na [[vida]] do [[homem]], o '''amor''' é uma coisa à parte, na da [[mulher]], é toda a [[vida]]." :- ''Man's love is of man's life a thing apart; Tis a woman's whole existence.'' ::- ''"Don Juan"''<ref>Don Juan, Canto I, CXCIV - [http://books.google.com.br/books?id=JSbiUkpjDuoC&pg=PA100 página 100]; de [[George Gordon Byron]] Byron - Publicado por M. Thomas, 1819 - 194 páginas</ref> * "Não sou como a [[abelha]] saqueadora que vai sugar o [[mel]] de uma [[flor]], e depois de outra flor. Sou como o [[negro]] escaravelho que se enclausura no [[seio]] de uma única [[rosa]] e vive nela até que ela feche as pétalas sobre ele; e abafado neste aperto supremo, [[morte|morre]] entre os [[braço]]s da flor que elegeu." :::- ''"Os Thibault", de [[Roger Martin Du Gard]] - traduzido por Casemiro Fernandes, Publicado por Editora Globo, 1986'' * "Não somos amados por sermos bons. Somos bons porque somos amados." ::- [[Desmond Tutu]] * "Onde o [[amor]] impera, não há [[desejo]] de [[poder]]; e onde o poder predomina, há falta de amor. Um é a [[sombra]] do outro." ::- ''Wo die Liebe herrscht, da gibt es keinen Machtwillen, und wo die Macht den Vorrang hat, da fehlt die Liebe. :::- ''[[Carl Jung]] como citado in: Universitas - Volume 2,Edições 1-6 - Página 299, Wissenschaftliche Verlagsgesellschaft, 1947 * "No [[homem]], o [[desejo]] gera o ''amor''; na [[mulher]] o amor gera o desejo." ::- ''"In men, desire begets love, and in women, love begets desire."'' :::- ''citando Fitzharding em carta de 28 de outubro de 1712''<ref>"The works of Jonathan Swift: containing additional letters, tracts, and poems not hitherto published; with notes, and a life of the author"‎ - Volume 3, [http://books.google.com.br/books?id=Oo0vAAAAYAAJ&pg=PA61 Página 61], [[Jonathan Swift]], Sir Walter Scott - Printed for Archibald Constable and co., 1824</ref> * "Sabe o que é melhor que ser bandalho ou galinha? Amar. O amor é a verdadeira sacanagem." ::- [[Tom Jobim]] * "Você pode amar muito uma pessoa e ir para a cama com outra." ::- [[Leila Diniz]] * "O [[amor]] é um não sei o que, que surge não sei de onde e acaba não sei como" ::- 'L'amour est un je-ne-sais-où, et qui finit je-ne-sais-quand.'' :::- ''[[Madeleine de Scudéry]] citada em "Tout l'esprit français: dictionnaire humoristique"‎ - Página 29, de Jean Delacour - Publicado por A. Michel, 1974, ISBN 2226001174, 9782226001177 - 320 páginas'' * "Quando fala o '''amor''', a voz de todos os deuses deixa o céu embriagado de harmonia." ::- [[William Shakespeare]] * "Lutar pelo ''amor'' é bom, mas alcançá-lo sem luta é melhor." ::- [[William Shakespeare]] In: Ato III – Cena I: Olívia - Noite de Reis. * "Assim que se olharam, amaram-se; assim que se amaram, suspiraram; assim que suspiraram, perguntaram-se um ao outro o motivo; assim que descobriram o motivo, procuraram o remédio." ::- [[William Shakespeare]] in: - Ato V - Cena II -: Rosalind; Como Gostais (1599-1600) * "O amor sendo cego, os enamorados não podem ver as loucuras que cometem" ::- [[William Shakespeare]], em O Mercador de Veneza * "Um coração feliz é o resultado inevitável de um coração ardente de '''amor'''." ::- a joyful heart is the inevitable result of a heart burning with love. :::- [[Madre Teresa]] citada in: - Caminho Do Herói Cotidiano, O - página 112, de Lorna Catford e Michael Ray, Editora Cultrix, ISBN 8531604400, 9788531604409 *"O amor é como fogo: para que dure é preciso alimentá-lo." ::- [[La Rochefoucauld]] * "Quem não tem namorado é alguém que tirou férias não remuneradas de si mesmo. Namorado é a mais difícil das conquistas. Difícil porque namorado de verdade é muito raro. Necessita de adivinhação, de pele, saliva, lágrima, nuvem, quindim, brisa ou filosofia." ::- ''Atribuído a [[Carlos Drummond de Andrade]], mas é de [[Artur da Távola]]'' * Quadrilha: :João amava Teresa que amava Raimundo :que amava Maria que amava Joaquim que amava Lili :que não amava ninguém. :João foi para o Estados Unidos, Teresa para o convento, :Raimundo morreu de desastre, Maria ficou para tia, :Joaquim suicidou-se e Lili casou com J. Pinto Fernandes :que não tinha entrado na história. ::- [[Carlos Drummond de Andrade]] In: Alguma Poesia, p. 26; Poesia Completa, RJ: 2007 Editora Nova Aguilar * "Há vários motivos para não se amar uma pessoa e um só para amá-la." ::- [[Carlos Drummond de Andrade]] In: O Avesso das Coisas - Aforismos, p.14, 5a. ed. RJ: Editora Record, 2007 * "O amor é grande e cabe nesta janela sobre o mar. O mar é grande e cabe na cama e no colchão de amar. O amor é grande e cabe no breve espaço de beijar." ::- [[Carlos Drummond de Andrade]] In: Amar se Aprende Amando p.1278, Poesia Completa, RJ: 2007 Editora Nova Aguilar * "Nada há tão doce na vida como os jovens sonhos de amor." ::- [[Thomas More]] * "Há sempre alguma loucura no amor. Mas há sempre um pouco de razão na loucura." ::- [[Friedrich Wilhelm Nietzsche]] * "O '''amor''' é o estado no qual os homens têm mais probabilidades de ver as coisas tal como elas não são." ::- [[Friedrich Wilhelm Nietzsche]] * "Convém em certas ocasiões ocultar o que se traz no coração." ::- [[Molière]] * "A melhor definição de amor não vale um beijo." ::- [[Machado de Assis]] * "Que não seja imortal, posto que é chama. Mas que seja infinito enquanto dure." ::- [[Vinicius de Moraes]] * "Antes de amar o próximo crie uma relação de amor com você mesmo só assim será feliz." ::- [[Augusto Cury]] * "O amor é louco, é triste e suicída... e bêbado, se não for mútuo." ::- [[Bruno Giner & Marcelo Rocha]]{{carece de fontes}} * "Quando o coração se fecha faz muito mais barulho que uma porta." ::- [[António Lobo Antunes]], in "Livro de Crónicas" * "Todo amor é eterno. E, se acaba, não era amor." ::- [[Nelson Rodrigues]] * "Sexo é o que faz fora da cama." ::- [[Leandro Malaquias]] * "Na [[primavera]], a [[imaginação]] de um [[jovem]] volta-se, ligeira, para [[pensamento]]s de '''amor'''." :- ''In the Spring a young man's fancy lightly turns to thoughts of love.'' :::- ''[[s:en:Locksley Hall|Locksley Hall]] (1842), de [[Alfred Tennyson]], ''tradução conforme citado em Caras''<ref>[http://www.caras.com.br Revista Caras], Edição 674</ref>'' * "O [[amor]]...! grandes [[palavra]]s antes, palavrinhas durante, palavrões depois." :- ''love: Des grands mots avant, des petits mots pendant, des gros mots après!'' :::- ''[[Henry Becque]] citado em "Saturday Review‎"<ref>Saturday Review - Página 68, de Bernard Augustine De Voto, Cairns Collection of American Women Writers - Publicado por Saturday Review Associates, 1961, v.44:4</ref> * "A mais doce [[alegria]], o mais selvagem aborrecimento, é o [[amor]]." :- ''The sweetest joy, the wildest woe is love'' :::- ''Bailey's Festus''<ref>"A complete dictionary of poetical quotations: comprising the most excellent and appropriate passages in the old British poets; with choice and copious selections from the best modern British and American poets" - [http://books.google.com/books?id=VVxQAAAAMAAJ&pg=PA324 Página 324], de Sarah Josepha Buell Hale, John F. Addington - Publicado por Lippincott, Grambo & Co., 1856 - 570 páginas</ref> *"O [[amor]] pode [[morte|morrer]] na [[verdade]], a [[amizade]] na [[mentira]]." :- ''un amour peut mourir d’une vérité, comme une amitié d’un mensonge'' :::- ''[[Abel Bonnard]]''<ref>"L'Idylle passionnée: roman‎" - Página 90, de Yvonne Schultz - Publicado por Impr. de l'Illustration,1928 - 52 páginas</ref> * "Não existem [[amor]]es feios nem [[prisões]] belas." :- ''Il n'y a point de laides amours, ni de belles prisons'' :::- ''Notables Enseignements''<ref>Notables Enseignements, adages et proverbes, de [[Pierre Gringore]], publicado em 1527</ref> * "Minha eterna [[loucura]]: imaginar feliz, [[sonho]]s de [[futuro]]. [[Esperança]] de ''amor'', viagens ao sol." :- ''De mi eterna locura: imaginar dichoso, sueños de futuro. Esperanzas de amor, periplos soleados.'' :::- ''La realidad y el deseo''<ref>La realidad y el deseo, 1924-1962‎ - Página 352, de [[Luis Cernuda]] - Publicado por Fondo de Cultura Económica, 1964 - 381 páginas</ref> *"Ninguém ama se não [[amor|ama]] à primeira vista." ::- [[George Chapman]]<ref>Chalita, Mansour. ''Os mais belos pensamentos de todos os tempos''. 4 Edição. Rio de Janeiro: Assoc. Cultural Internac. Gibran. pág. 58</ref> * "A [[mentira]] mata o [[amor]], tem-se dito com frequência. E a franqueza, então?" :- ''Le mensonge tue l'amour, at-on dit. Eh bien, et la franchise, donc!'' :::- [[Abel Hermant]]<ref>"Encyclopédie des citations‎" - Página 160, de P. Dupré, Fernand Keller - Publicado por Éditions de Trévise, 1960 - 701 páginas</ref> * "Não há no [[céu]] fúria comparável ao '''amor''' transformado em [[ódio]] nem há no [[inferno]] ferocidade como a de uma [[mulher]] desprezada." :- ''Heaven has no rage like love to hatred turned, Nor hell a fury like a woman scorned.'' ::- [[William Congreve]] :::- ''"The Mourning Bride"''<ref>The Mourning Bride, William Congreve, act III in: "The dramatic works of Wycherley, Congreve, Vanbrugh, and Farquhar: with biographical and critical notices"‎ - [http://books.google.com.br/books?id=WuENAAAAMAAJ&pg=PA249 Página 249], de William Wycherley, William Congreve, Sir John Vanbrugh, George Farquhar - G. Routledge, 1866 - 668 páginas</ref> * "A [[harmonia]] é puro ''amor'', pois amor é total concordância." :- ''Armonia es puro amor, porque el amor es concierto.'' :::- ''Comedias escogidas''<ref>Comedias escogidas, Frey Lope Félix de Vega Carpio, Volume 3‎ - [http://books.google.com.br/books?id=359BAAAAYAAJ&pg=RA1-PA635 Página 635], Lope de Vega, Juan Eugenio Hartzenbusch, Juan Pérez de Montalván, Adolfo de Castro, Antonio Gil y Zárate - 1857</ref> * "Só damos [[valor]] ao '''amor''' de nossos [[pai]]s quando também somos pais." :- ''I think we never know the love of the parent for the child till we become parents.'' :::- ''Royal truth''<ref>‎Royal truths - [http://books.google.com.br/books?id=jUsPJ4ObDcUC&pg=PA167 Página 167], [[Henry Ward Beecher]] - Ticknor and Fields, 1866 - 324 páginas</ref> * "[[Amor]]: duas solidões protegendo-se uma à outra." :- ''...der Liebe, die darin besteht, daß zwei Einsamkeiten einander schützen'' ::- [[Rainer Maria Rilke]], Franz Xaver Kappus :::- ''Briefe an einen jungen Dichter''‎<ref>Briefe an einen jungen Dichter - Página 42, Rainer Maria Rilke, Franz Xaver Kappus - Insel-Verlag, 1932 - 54 páginas</ref> * "Primeiro '''amor''' não é nada, surgem, entrega e união com outra pessoa, significa (para o que seria uma união de esclarecidos e inacabados, ainda não ordenada?), é um grande incentivo para o indivíduo amadurecer." :- ''Lieben ist zunächst nichts, was aufgehen, hingeben und sich mit einem Zweiten vereinen heißt (denn was wäre eine Vereinigung von Ungeklärtem und Unfertigem, noch Ungeordnetem?), es ist ein erhabener Anlaß für den einzelnen, zu reifen.'' ::- [[Rainer Maria Rilke]] :::- ''Briefe an einen jungen Dichter''‎<ref>Briefe an einen jungen Dichter - Página 39, Rainer Maria Rilke - Insel-Verlag, 1949 - 55 páginas</ref> * "O ''amor'' [...] é uma longa [[paciência]]." ::- [[Vergílio Ferreira]] - 1980 :::- ''Conta-corrente''<ref>Conta-corrente: 1982-1983‎ - Página 69</ref> * "Eu vi uma [[mulher]] dormindo. Em seu sono [[sonho]]u a [[vida]] parada diante dela, e em cada mão um [[presente]] - em uma o [[amor]], na outra [[liberdade]]. E disse à mulher, 'Escolha!" :- ''I saw a woman sleeping. In her sleep she dreamt Life stood before her, and held in each hand a gift - in the one Love, in the other Freedom. And she said to the woman, 'Choose!‎'' :::- ''"Life<nowiki>'</nowiki>s Gifts (1886)"''<ref>Life's Gifts, in "An Olive Schreiner reader: writings on women and South Africa" '''(1886)''' - [http://books.google.com.br/books?id=6TAOAAAAQAAJ&pg=PA148 página 148], [[Olive Schreiner]], Editor Carol Barash, Editora Taylor & Francis, 1987, ISBN 0863581188, 9780863581182, 261 páginas</ref> * "O [[amor]] está tão perto, mas só no tempo certo vai chegar!" ::- Marcela Taís [https://opensamento.com.br/277157/] * "As [[amizade]]s são como [[casamento]]: de cada dez, um se faz por '''amor'''." :- ''La amicizie sono come i matrimoni: non se ne fa che una su dieci per amore.'' ::- [[Edmundo de Amicis]] :::- ''citado em "L'Illustrazione popolare"''<ref>L'Illustrazione popolare, - vol. 23, Página 463, E. Treves, 1887</ref> * "O amor sempre acha uma saída. O egoísmo sempre acha uma desculpa." ::- Rick Warren * "O amar é uma arte. Então ame como um artista." ::- Donilson Junqueira * "Nunca é pequeno o que se faz por amor." ::- Chiara Lubich, [[pregador]]a [[itália]]na <!-- tags para divisão do artigo, conforme sugestão do Sturm--> == Veja também == {{wikipédia}} {{wikcionário|amor}} * [[Amor e briga]] * [[Amor e celebridades]] * [[Amor e dinheiro]] * [[Amor e sexo]] * [[Amor e sofrimento]] {{Referências}} {{sentimentos}} [[Categoria:Amor|!]] rwahk684j4x7fefybxcd8oj23d4ywiq 185181 185180 2022-08-12T15:37:08Z Jnohara 32902 wikitext text/x-wiki '''[[w:Amor|Amor]]''' ''presta-se a múltiplos significados na língua portuguesa. Pode significar afeição, compaixão, misericórdia, ou ainda, inclinação, atração, apetite, paixão, querer bem, satisfação, conquista, desejo, libido, etc. O conceito mais popular de amor envolve, de modo geral, a formação de um vínculo emocional com alguém, ou com algum objeto que seja capaz de receber este comportamento amoroso e alimentar as estimulações sensoriais e psicológicas necessárias para a sua manutenção e motivação.'' ----- *"A glicínia depende do Pinheiro, e a mulher depende do homem."<ref>CEND volume II, página 485, A união de marido e mulher</ref> *“A velocidade de uma flecha depende da força do arco; o movimento das nuvens depende da força do dragão; e a grande façanha do marido depende da capacidade de sua mulher. Quando existe a verdadeira amizade, dois espíritos compatíveis têm afeição recíproca. O marido que tem na esposa a melhor amiga é realmente afortunado. Ele adquiriu a melhor amizade para toda a eternidade!”<ref>(Gosho Zenshu, pág. 975.)</ref> *"Talvez seja um pedaço de cada vez,mas agora o meu passado é seu.Todo ele.Tudo o que quiser saber,vou lhe contar.Mas só se me prometer que posso ficar com seu futuro também." ::- ''O lado feio do amor de [[Colleen Hoover]]. Página 318 * "O amor encontrará seu caminho por caminhos onde os [[lobo]]s temeriam atacar" ::- ''love will find its way Through paths where wolves would fear to prey; :::- ''Poetical works by George Lord Byron - [https://books.google.com.br/books?id=JUZPAAAAcAAJ&pg=PA11 Página 11], [[George Gordon Byron]] - Daly, 1850 - 544 páginas *"O [[filme]] de [[amanhã]] será um ato de [[amor]]." ::- ''Le film de demain sera un acte d'amour. :::- ''[[François Truffaut]] como citado in: Cinéma - Edições 52-56 - Página 2, Fédération française des ciné-clubs, 1961 *"O destino pode ser cruel, como a sua cartomante disse. O amanhã pode não existir como escrevem os poetas. O mundo pode até acabar como os cientistas preveem. Mas nada vai ter força de apagar o meu sentimento. Você pode ir pra longe, se esconder, sumir. Mas eu vou continuar te amanda. Pra sempre." :::- " [[Paula Pimenta]] como citado in: Fazendo meu filme: o roteiro inesperado de Fani - Página 341, editora Gutenberg, 2019 - 424 páginas *"No [[amor]], as [[mulher]]es são profissionais; os [[homens]], amadores." ::- ''Sur la question de l'amour, les femmes sont des professionnelles et les hommes des amateurs. :::- ''[[François Truffaut]] como citado in: François Truffaut: Le cinéma est-il magique ? - Página 292, Annette Insdorf - Éditions Ramsay, 1989, ISBN 2859567747, 9782859567743 - 353 páginas * "O [[cinema]] não precisa da grande [[idéia]], dos [[amor]]es inflamados, do desdém: impõe uma única obrigação diária, a do fazer. " ::- ''Il cinema non ha bisogno della grande idea, degli amori infiammati, degli sdegni: ti impone un solo obbligo quotidiano, quello di fare. :::- ''[[Federico Fellini]] como citado in: Fellini - Página 494, Tullio Kezich - Camunia, 1987 - 567 páginas *"A [[arte]] é tão difícil como o [[amor]]". ::- ''Revolução Do Cinema Novo - Página 59, [[Glauber Rocha]] - 2004 * "Donde pode nascer o [[amor]]? Talvez de uma súbita falha do [[universo]], talvez de um [[erro]], nunca de um ato de [[vontade]]." ::- ''Vous demandez comment le sentiment d'aimer pourrait survenir. Elle vous répond : Peut-être d'une faille soudaine dans la logique de l'univers. Elle dit : Par exemple d'une erreur. Elle dit : jamais d'un vouloir. :::- ''"La maladie de la mort" - páginas 39-52, [[Marguerite Duras]], Paris, Les Éditions de Minuit, 1982. * "[[Amor]] é um arder, que se não sente; É ferida, que dói, e não tem cura" ::- [[Abade de Jazente]] no poema "[[s:Amor é um arder, que se não sente#quote1|Amor é um arder, que se não sente]]" *"Eu falei com um sorriso de orelha a orelha" :::- [[Paula Pimenta]] citado in: Fazendo meu filme: a estreia de Fani - Página 304, 2009 - 331 páginas * "O [[amor]] é sede depois de se ter bem bebido" ::- Noites do sertão: "Corpo de Baile" - Página 61, de [[João Guimarães Rosa]] - Publicado por J. Olympio, 1965 - 251 páginas * "Estamos certos de que nós, os cristãos de qualquer procedência, não podemos esquecer a promessa do [[Cristo]]: — “Estarei convosco, até o fim dos séculos.” A violência, o desamor e a inquietude são estágios humanos, suscitados pelas criaturas humanas, mas a vitória da [[paz]] e do [[amor]], entre os homens, pertence a [[Jesus]], o Cristo de [[Deus]]." ::- [[Chico Xavier]]<ref>http://bibliadocaminho.com/ocaminho/TXavieriano/Livros/Ecx/Ecx149.htm</ref> * "Duas asas conduzirão o espírito humano à presença de Deus: uma chama-se [[amor]], a outra [[sabedoria]]." ::- [[Chico Xavier]] pelo Espírito Emmanuel<ref>http://kdfrases.com/usuario/MGR/frase/2004f</ref> * "O [[amor]] é um não sei o que, que surge não sei de onde e acaba não sei como" :- 'L'amour est un je ne sais quoi, qui semblé je-ne-sais-où, et qui finit je-ne-sais-quand.'' ::- [[Madeleine de Scudéry]]<ref>"Tout l'esprit français: dictionnaire humoristique"‎ - Página 29, de Jean Delacour - Publicado por A. Michel, 1974, ISBN 2226001174, 9782226001177 - 320 páginas</ref> * "Nada é pequeno no [[amor]]. Quem espera as grandes ocasiões para [[prova]]r a sua [[ternura]] não sabe amar." :- ''Rien n'est petit dans l'amour. Ceux qui attendent les grandes occasions pour prouver leur tendresse ne savent pas aimer'' ::- ''Angéline de Montbrun‎''<ref>[[Laure Conan]], Fernand Roy, Página 77 - Publicado por BQ, 1988, ISBN 2894060009, 9782894060001 - 164 páginas</ref> * "A distância faz ao amor aquilo que o vento faz ao fogo: apaga o pequeno, inflama o grande." :- ''L'absence est à l'amour ce qu'est au feu le vent: Il éteint le petit, il allume le grand.'' ::- ''Mémoires de Roger de Rabutin, comte de Bussy‎''<ref>Mémoires de Roger de Rabutin, comte de Bussy‎ - v.1, Página 182, de [[Roger de Rabutin Bussy]], Ludovic Lalanne - Publicado por C. Marpon et E. Flammarion, 1882</ref> * "Em matéria de [[amor]], os [[olho]]s dos [[homens]] são sempre maiores do que os estômagos. Eles têm violentos apetites, mas logo terminam o jantar." :- ''in matters of love men's eyes are always bigger than their bellies. They have violent appetites, 'tis true, but they have soon dined.'' ::- ''Plays''<ref>Plays - [http://books.google.com/books?id=TCUJAAAAQAAJ&pg=PA93 Página 93], de [[John Vanbrugh]] - Publicado por Printed for J. Tonson and M. Wellington, and sold by William Taylor, 1719</ref> * "O [[amor]] é fragrante como um ramo de [[rosa]]s; : Amando se possuem todas as [[primavera]]s." :- ''El amor es fragante como un ramo de rosas. Amando se poseen todas las primaveras.'' ::- ''"Amor" in: "Poemas‎"<ref>"Amor" in: "Poemas‎" - Página 34, de [[Juana de Ibarbourou]] - Publicado por Horizonte, 8a ed., 1952 - 40 páginas</ref> * "Quem começa a entender o [[amor]], a explicá-lo, a qualificá-lo e quantificá-lo, já não está amando." ::- [[Paulo Régis Neves Freire|Roberto Freire]] :::- ''Ame e dê vexame''‎<ref>Ame e dê vexame - Página 39, de [[Paulo Régis Neves Freire|Roberto Freire]] - Publicado por Editora Guanabara, 1990 - 238 páginas</ref> * "Quem começa a entender o amor, a explicá-lo, a qualificá-lo e quantificá-lo, já não está amando." ::- Ame e dê vexame‎ - Página 39, de [[Roberto Freire]] - Publicado por Editora Guanabara, 1990 - 238 páginas * "A grande [[arte]] exige [[amor]] e [[ódio]]." ::- [[Antonio Carlos Villaça]] :::- ''"O nariz do morto"''<ref>"O nariz do morto" - Página 328; Publicado por Civilização Brasileira, 2006 ISBN 8520007236, 9788520007235</ref> * "A [[luz]] se foi e agora nada mais resta a não ser esperar por um novo [[sol]], um novo tempo, nascido do mistério do tempo e do [[amor]] do homem pela [[luz]]." ::- [[Gore Vidal]] in: ''"Juliano" (1964)'' *"Enganar-se a respeito da natureza do [[amor]] é a mais espantosa das perdas. É uma perda eterna, para a qual não existe compensação nem no [[tempo]] nem na [[eternidade]]" ::- ''At bedrage sig selv for kærlighed er det forfærdeligste, er et evigt tab, for hvilket der ingen erstatning er, hverken i tid eller evighed :::- ''[[Soren Kierkegaard]] citado em "Gud er kærlighed: betragtninger over grundtankerne i Søren Kierkegaards "Kjerlighedens gjerninger"‎" - Página 24, H. J. Falk - Aros, 1986, ISBN 8770034869, 9788770034869 - 71 páginas * "O amor é como um sorriso que nunca termina." ::- ''"...Love is a never ending smile."'' :::- [[Ronnie James Dio]] in: ''"Wishing Well", do álbum ''Heaven and Hell'' (1980)'' * "'''[[Amor]]''' e o [[ódio]], dois estados mentais em aparência totalmente diferentes. E, apesar disso, existem graus de ódio e graus de Amor..." ::- [[Caibalion]] - [https://books.google.com.br/books?id=H0H_CQAAQBAJ O Caibalion] - página 10, Três Iniciados, Editora Sociedade das Ciências Antigas, 55 páginas * "Tarde te amei, [[Beleza]] tão antiga e tão nova, tarde te amei! Eis que estavas dentro de mim, e eu lá fora, a te procurar! Eu, disforme, me atirava à beleza das formas que criaste. Estavas comigo, e eu não estava em ti. Retinham-me longe de ti aquilo que nem existiria se não existisse em ti. Tu me chamaste, gritaste por mim, e venceste minha surdez. Brilhaste, e teu esplendor afugentou minha cegueira. Exalaste teu [[perfume]], respirei-o, e suspiro por ti. Eu te saboreei, e agora tenho [[fome]] e sede de ti. Tocaste-me, e o [[desejo]] de tua [[paz]] me inflama. ::- [[Santo Agostinho]] in: Solilóquio de amor; [http://img.cancaonova.com/noticias/pdf/277537_SantoAgostinho-Confissoes.pdf Confissões de Santo Agostinho], Livro Décimo, Capitulo XXVIII * "O '''amor''' traz a idéias e perigos." :- ''"Die Liebe bringt auf Ideen und in Gefahren."'' ::- [[Heinrich Mann]] :::- ''Eine Liebesgeschichte [Uma história de amor]''<ref>Eine Liebesgeschichte, hg. im Auftrage des Heinrich-Mann-Gesellschaft für zeitgenössische Dichtung, München: Weismann, 1953. S. 9</ref> * “A medida de amar é amar sem medida” ::- Os [[Engenheiros do Hawaii]], na Música: "[https://www.letras.mus.br/engenheiros-do-hawaii/12910/ Números]"'' [[Image:AntonioCanova PsycheRevivedByCupidsKiss.JPG|thumb|"Se você acredita em amor a primeira vista, nunca pare de olhar." — [[Closer]]]] * “Mas também nunca dissestes que não me amáveis; e, com efeito, dizer-me tais palavras seria da parte de Vossa Majestade a maior das ingratidões. Pois, dizei-me, onde encontrareis um amor semelhante ao meu, um amor que nem o tempo, nem a ausência, nem o desespero lograram extinguir; um amor que se contenta com uma fita que caiu, um olhar perdido, uma palavra solta?” :::- ''Os Três Mosqueteiros de [[Alexandre Dumas, pai|Alexandre Dumas]]'' * "O [[amor]] é um [[sentimento]] demasiado difícil de se explicar." :::- ''no filme ''[[O Guia do Mochileiro das Galáxias]]'' * "Se você acredita em amor a primeira vista, nunca pare de olhar." :::-''[[Closer]], filme de [[Mike Nichols]].'' * "Apaixonados somos poetas, casados somos filósofos." ::- [[Leonid S. Sukhorukov]]; All About Everything, UK, 2005 * "O [[amor]]? Começa com grandes [[palavra]]s, continua com palavrinhas, termina com palavrões." :- ''L'amour? [...] Des grands mots avant, des petits mots pendant... et des gros mots après!'' :::- ''Petite pluie...: comédie en un acte''‎,<ref>Petite pluie ...: comédie en un acte - Página 24, de [[Edouard Pailleron]] - Publicado por Calmann Lévy, 1881 - 48 páginas</ref> tradução conforme publicado em Revista Caras, Edição 664. * "[[Sigmund Freud|Freud]] ensinou que o amor era a supervalorização. Ou seja, se você visse o objeto amado como realmente é, não seria capaz de amá-lo." ::- [[Saul Bellow]] in: A Mágoa Mata Mais * "Não sabes, criança? 'Stou louco de amores..." :Prendi meus afetos, formosa Pepita. :Mas onde? No templo, no espaço, nas névoas?! :Não rias, prendi-me :Num laço de fita. ::- ''[[Castro Alves]], in: - O Laço de Fita'' [[Image:Francesco Hayez 008.jpg|thumb|"Um covarde é incapaz de exibir amor; amor é a prerrogativa do bravo." — [[Mahatma Gandhi]]]] * "Nenhum de nós jamais morreria por amor. Iríamos sofrer e nos separar e encontrar outra pessoa. Pertenciamos ao mundo da comédia, não ao da tragédia." ::- [[Graham Greene]] in: Os Farsantes *"É tão absurdo dizer que um [[homem]] não pode amar a mesma [[mulher]] toda a [[vida]], quanto dizer que um [[violinista]] precisa de diversos violinos para tocar a mesma [[música]]." ::- ''Il est aussi absurde de prétendre qu'il est impossible de toujours aimer la même femme qu'il peut l'être de dire qu'un artiste célèbre a besoin de plusieurs violons pour exécuter un morceau de musique et pour créer une mélodie enchanteresse.'' :::- ''Physiologie du mariage ou Méditations de philosophie éclectique sur le bonheur et le malheur conjugal: Nouv. éd.‎ - [http://books.google.com.br/books?id=PpcGAAAAQAAJ&pg=PA61 Página 61], de [[Honoré de Balzac]] - Publicado por Charpentier, 1838 - 408 páginas'' * "Quanto mais você julga, menos você ama." ::- Plus on juge, moins on aime. :::- Oeuvres illustrées - Volume 3 - [https://books.google.com.br/books?id=ynY_AAAAcAAJ&pg=RA3-PA21 Página 21], [[Honoré de Balzac]], ‎Tony Johannot - Marescq, 1832 * "É mais fácil ser amante do que marido, pois é mais fácil dizer coisas bonitas de vez em quando do que ser espirituoso dias e anos a fio." ::- Il est plus facile d'être amant que mari, par la raison qu'il est plus difficile d'avoir de l'esprit tous les jours que de dire de jolies choses de temps en temps. :::- Oeuvres illustrées - Volume 3 - [https://books.google.com.br/books?id=ynY_AAAAcAAJ&pg=RA3-PA14 Página 14], [[Honoré de Balzac]], ‎Tony Johannot - Marescq, 1832 * "Durante toda a vida, eu não podia sequer conceber em meu íntimo outro amor, e cheguei a tal ponto que, agora, chego a pensar por vezes que o amor consiste justamente no direito que o objeto amado voluntariamente nos concede de exercer tirania sobre ele." ::- [[Fiódor Dostoiévski]] in: Notas do Subterrâneo ou Memórias do subsolo * "Ademais, podemos observar que o amor, nesse período, é de uma natureza mais séria e mais firme do que nas épocas mais jovens da vida. O amor das moças é incerto, caprichoso, e tão néscio que nem sempre podemos descobrir o que pretendem; antes, pode-se quase duvidar de que elas próprias o saibam." ::- [[Henry Fielding]] in: Tom Jones * "Amor é uma palavra; o que importa é a conexão que esta palavra implica." :::- [[Matrix Revolutions]] * "A [[mulher]] se apaixona através de suas [[orelha]]s e o [[homem]] através de seus [[olho]]s." :- ''Knowing that women fall in love through their ears and men through their eyes'' :::- ''Confessions of an optimist''<ref>Confessions of an optimist‎ - Página 186, de [[Woodrow Wyatt]] - Publicado por Collins, 1985 - 364 páginas</ref> * "Toda a [[doença]] que se manifesta em nós vem do [[medo]], e tudo que é de bom vem do [[amor]]." :- ''All the ill that is in us comes from fear, and all the good from love'' :::- ''Martin Pippin in the Apple Orchard''<ref>Martin Pippin in the Apple Orchard - Página 195, de [[Eleanor Farjeon]] - Publicado por BiblioBazaar, LLC, 2008, ISBN 0554217171, 9780554217178 - 300 páginas</ref>‎ * "Tudo que eu entendo, entendo apenas por causa do que eu amo." ::- все что я понимаю, я понимаю только потому, что люблю. :::- [[Leon Tolstoi]] citado em Герои Отечественной войны по гр. Л. Н. Толстому: (Война и мир. Соч. гр. Л. Н. Толстого, т. V, 1869 г.) - [https://books.google.com.br/books?id=bof2CAAAQBAJ&pg=PT6 página 6], Николай Лесков - IQ Publishing Solutions LLC, 1869, ISBN 5447815797, 9785447815790, 64 páginas * "De todas as formas de cautela, cautela no amor é talvez a mais fatal para a felicidade verdadeira." ::- Of all forms of caution, caution in love is perhaps the most fatal to true happiness. :::- The Conquest of Happiness - [https://books.google.com.br/books?id=ODIiumCiFOoC&pg=PA129 Página 129], [[Bertrand Russell]] - Routledge, 2006, ISBN 0415378478, 9780415378475, 183 páginas * "Temer o amor é temer a vida e os que temem a vida já estão meio mortos." ::- To fear love is to fear life, and those who fear life are already three parts dead. :::- Marriage and morals - página 287, Star books, [[Bertrand Russell]], Edição 3, Editora H. Liveright, 1929, 320 páginas * "A morte não termina com um amor verdadeiro. Ela apenas o adia um pouquinho." ::- [[William Goldman]] em seu romance "The Princess Bride"'' * "Se eu sei o que é o amor, é por sua causa." ::- Wenn ich trotzdem weiß, was Liebe ist, so ist es deinetwegen. :::- [[Hermann Hesse]] in: Narziß und Goldmund (1930) * "Não te vingarás nem guardarás ira contra os filhos do teu povo; mas amarás o teu próximo como a ti mesmo: Eu sou o SENHOR." :::- ''Levítico 19, 18'' * "Ame seu vizinho assim como você ama a si mesmo, mas não derrube a cerca." :- ''Love your neighbor as yourself; but don't take down the fence.'' ::- [[Carl Sandburg]] :::- ''The People, Yes‎''<ref>The People, Yes‎ - Página 107, de Carl Sandburg - Publicado por Harcourt, Brace and company, 1936 - 284 páginas</ref> *"Com [[amor]] e [[paciência]], nada é [[impossível]]." ::- With love and patience, nothing is impossible. :::- [[Daisaku Ikeda]] como citado in: Daisaku Ikeda and Africa: reflections by Kenyan writers - Página 42, Nairobi University Press, 2001, ISBN 9966846492, 9789966846495, 159 páginas * "Ainda que eu falasse a lingua dos homens e dos anjos, se não tivesse amor, seria como o metal que ressoa ou como o címbalo que retine." :::- [[Apóstolo Paulo - Bíblia]], I Coríntios 13 [[Image:1873 Pierre Auguste Cot - Spring.jpg|thumb| "O poder da vontade não transforma o homem. O tempo não transforma o homem. O amor transforma." — [[Paulo Coelho]]]] * "O amor é um sentimento tão delicioso porque o interesse de quem ama confunde-se com o do amado." ::- ''Pourquoi l'amour est-il un sentiment si délicieux ? C'est que les intérêts de l'a mant et de l'aimée y sont confondus. '' :::- ''Pensées, filosofia nova: Filosofia nova‎ - v.1 Página 171, de [[Stendhal]], Henri Martineau - Publicado por Le Divan, 1931'' *"A maior [[felicidade]] que o [[amor]] pode dar é o primeiro aperto de [[mão]] da [[mulher]] que amamos." ::- ''Le plus grand bonheur que puisse donner l'amour, c'est le premier serrement de main d'une femme qu'on aime. :::- ''"De l'amour" - [http://books.google.com.br/books?id=2IwNAAAAQAAJ&pg=PA160 Página 160], CHAPITRE XXXIL (De l´intimité, [[Stendhal]] - Bohaire, 1833 * "Só se ama aquilo que não se possui completamente." ::- Em busca do tempo perdido - [https://books.google.com.br/books?id=Hw_MDgAAQBAJ&pg=PT2251 página 2251], Marcel Proust, tradução de Fernando Py - Nova Fronteira, 2016, ISBN 8520941141, 9788520941140, 2472 páginas * "Nunca julgamos quem amamos." ::- [[Sartre]], como citado in: [https://books.google.com.br/books?id=928RAQAAMAAJ Diálogos do desencanto] - Página 19, Luís José Loforte - Publicações Noticias, 1991, 167 páginas * "Amar é mudar a alma de casa." ::- [[Mario Quintana]] In: Mario Quintana - Poesia Completa - Sapato Florido p. 170, RJ: Editora Nova Aguilar, 2005 * "Amor é fogo que arde sem se ver." ::- [[Luís Vaz de Camões]] in: Soneto ''Amor é fogo que arde sem se ver'' * "Quem diz que Amor é falso ou enganoso, : ligeiro, ingrato, vão, desconhecido, : sem falta lhe terá bem merecido : que lhe seja cruel ou rigoroso. : Amor é brando, é doce e é piadoso. : Quem o contrário diz não seja crido; : seja por cego e apaixonado tido, : e aos homens, e inda aos deuses, odioso. : Se males faz Amor, em mi se vêem; : em mi mostrando todo o seu rigor, : ao mundo quis mostrar quanto podia. : Mas todas suas iras são de amor; : todos estes seus males são um bem, : que eu por todo outro bem não trocaria." ::- Obras completas de Luis de Camoes: Tomo primeiro - [https://books.google.com.br/books?id=bi5qwAgvJSsC&pg=PA103 Página 103], [[Luis Vaz de Camões]] - Livraria europea de Baudry, 1843, 516 páginas * "Amar não é olhar um para o outro, mas olhar juntos na mesma direção." ::- Terra dos homens - [https://books.google.com.br/books?id=VSQnCAAAQBAJ&pg=PT107 página 107], [[Antoine de Saint-Exupéry]], Traduzido por Rubem Braga, Edição 2, Nova Fronteira, 2015, ISBN 8520923682, 9788520923689, 160 páginas * "O [[poder]] da [[vontade]] não transforma o [[homem]]. O [[tempo]] não transforma o homem. O [[amor]] transforma." ::- Ser como o rio que flui: pensamentos e reflexões - Página 242, [[Paulo Coelho]] - Agir Editora, 2009, ISBN 8522010242, 9788522010240 - 253 páginas *"O [[coração]] tem razões que a propria [[razão]] desconhece." ::- ''Le cœur a ses raisons que la raison ne connaît point :::- ''"Pensées, fragments et lettres de Blaise Pascal: publiés pour la première fois conformément aux manuscrits, originaux en grande partie inédits" - Volume 2, [http://books.google.com.br/books?id=hzYaAAAAYAAJ&pg=RA1-PA472 Página 472], [[Blaise Pascal]], Prosper Faugère - Andrieux, 1814 *"Em matéria de [[amor]], o [[silêncio]] vale mais do que a fala." ::- ''En amour un silence vaut mieux qu'un langage. :::- ''Pensées, fragments et lettres de Blaise pascal, publiés pour la première fois conformément aux manuscrits, Volume 1 - [http://books.google.com.br/books?id=P1hJAAAAMAAJ&pg=RA1-PA115 Página 115], [[Blaise Pascal]], Armand Prosper Faugère - Andrieux, 1814 * "O [[amor]] é o mais parecido com uma [[guerra]], e é a única guerra em que é indiferente vencer ou ser vencido, porque sempre se ganha." :- ''El amor es lo más parecido a una guerra, y es la única guerra en que es indiferente vencer o ser vencido, porque siempre se gana.'' :::- ''"Pensamientos‎"'' - Página 38, [[Jacinto Benavente]] - Hernando, 1931 - 229 páginas * "O amor é uma luz que não deixa escurecer a vida." :::- ''"Lágrimas Abençoadas"'', [[Camilo Castelo Branco]], Livro I, Capítulo XXIV (veja [[s:Lágrimas Abençoadas/I/XXIV|wikisource]]) [[Image:Cupidon et Psyché.jpg|thumb|"O amor é um sórdido embuste pelo qual a natureza nos leva a continuar a espécie." — [[W. Somerset Maugham]]]] * "O amor é a asa veloz que Deus deu à alma para que ela voe até o céu." ::- L' amore che è l'ala data da Dio all'anima per salire fino a lui :::- [[Michelangelo Buonarroti]] citado em "Due conferenze‎" - Página 51, Giustino De Sanctis - Tip. Wilmant di G. Bonelli, 1886 - 105 páginas * "O primeiro amor é um pouco de loucura e muita curiosidade." ::- First love is only a little foolishness and a lot of curiosity :::- John Bull's Other Island: And Major Barbara: And Major Barbara: Also How He Lied to Her Husband - página 100, [[Bernard Shaw]] - A. Constable, 1907 - 293 páginas * "Amamos geralmente as mulheres belas por inclinação; as feias por interesse; as boas, por raciocínio." ::- On aime d'ordinaire les belles femmes par inclination, les laides par intérêt , et les vertueuses par raison. :::- [[Amelot de la Houssaye]] citado em "Les femmes d'après les auteurs français"‎ - Página 139, Eugène Muller - Garnier, 1863 - 608 páginas * "O amor é um sórdido embuste pelo qual a natureza nos leva a continuar a espécie." ::- [[W. Somerset Maugham]], 1949, como [http://www.sfms.fr/prod/system/main/index.asp?page=/prod/data/congres/echos/2006-sfms-cairo/pfaus.asp citado] no "12ème congrès de l'International Society of Sexual Medicine (ISSM)" [[Image:Godward The Old Old Story 1903.jpg|thumb|"Não há amor sem coragem e não há coragem sem amor." — [[Rollo May]]]] * "Vai, portanto, não hesites. Procura conquistar todas as mulheres. Em mil, haverá talvez uma para te resistir. E quer cedam, quer resistam, todas gostam de ser cortejadas. Mesmo se fores derrotado, a derrota será sem perigo. Mas por que serias repelido, já que toda volúpia nova parece mais gostosa e somos mais seduzidos por aquilo que não nos pertence? A colheita é sempre mais abundante no campo alheiro, e o rebanho do vizinho tem as tetas mais grossas." ::- [[Ovídio]], em A Arte de Amar *"Adormeci, pensando nele. E vi-o logo em seguida. Ah! Se tivesse sabido que era um sonho, nunca teria acordado." ::- I fell asleep thinking of him, and he came to me. If I had known it was only a dream I would never have awakened. :::- [[Ono No Komachi]] citada em The Burning heart: women poets of Japan - [https://books.google.com.br/books?id=0BMQwLapofkC&pg=PA14 Página 14], Kenneth Rexroth, ‎Ikuko Atsumi - New Directions Publishing, 1977 - ISBN 0811208206, 9780811208208, 184 páginas * "A única diferença entre um capricho e uma paixão eterna é que o capricho dura um pouco mais." ::- The only difference between a caprice and a lifelong passion is that the caprice lasts a little longer :::- Oscariana: Epigrams - Página 47, [[Oscar Wilde]] - Priv. print., 1895 - 88 páginas * "No fundo de cada alma há tesouros escondidos que somente o amor permite descobrir." ::- car il ya au fond de chaque âme des trésors cachés que l'amour seul éclaire. :::- La vie privée de Michel Teissier - página 78, [[Édouard Rod]] - Perrin et cie., 1913 - 340 páginas * "O amor é uma flor delicada, mas é preciso ter a coragem de ir colhê-la à beira de um precipício." ::- L'amour est une fleur délicieuse, mais il faut avoir le courage d'aller la cueillir sur les bords d'un précipice affreux. :::- Oeuvres complètes de Stendhal (Henry Beyle): De l'amour - [https://books.google.com.br/books?id=PrVPAldEtmoC&pg=PA126 Página 126], [[Stendhal]] - 1842 * "Como são sábios aqueles que se entregam às loucuras do amor!" ::- [[Joshua Cooke]] * "Quem não ama demais não ama o bastante." ::- Quad on n'aime pas trop on n'aime pas assez. :::- [[Bussy Rabutin]] citado em "Letras floridas‎" - Página 148, de Amadeu Amaral - Publicado por Editora HUCITEC, 1976 - 162 páginas * "A sua primeira paixão, a mulher ama seu amante; em todas as outras ela só ama o amor." ::- ''In her first passion woman loves her lover: :: In all the others, all she loves is love.'' :::- [[Lord Byron]], Canto III (1821) :: Estrofe 3. Compare: "Dans les premières passions les femmes aiment l'amant, et dans les autres elles aiment l'amour", [[François de La Rochefoucauld|Francis, Duc de La Rochefoucauld]], Maxim 471. * "Sem [[coragem]] o nosso [[amor]] empalidece em mera dependência." ::- '' Without courage our love pales into mere dependency. :::- ''The courage to create‎ - Página 13, Rollo May - W.W. Norton, 1994, ISBN 0393311066, 9780393311068 - 143 páginas * "O [[amor]] é o [[sentimento]] dos seres imperfeitos, posto que a função do amor é levar o ser humano à [[perfeição]]." ::- ''[[Aristóteles]] como citado in O Livro Dos Signos - [https://books.google.com.br/books?id=QeM3RHjCIhcC&pg=PA99 Página 99], Maria Eugênia de Castro - Elsevier Brasil, 2000, ISBN 8535206515, 9788535206517, 364 páginas * "O verdadeiro amor nunca se desgasta. Quanto mais se dá, mais se tem." ::- [[Saint-Exupéry]] * "Pagai o mal com o bem, porque o amor é vitorioso no ataque e invulnerável na defesa." ::- [[Lao-Tsé]] *"[[Bondade]] é amar as pessoas mais do que elas merecem." ::- ''Une partie de la bonté consiste peut-être à estimer et à aimer les gens plus qu'ils ne le méritent'' :::- ''Pensées, essais, maximes et correspondance de J. Joubert‎ - Tome Premier [http://books.google.com.br/books?id=CiUCAAAAQAAJ&pg=PA191 Página 191], de [[Joseph Joubert]], Paul Raynal - Publicado por Librairie Ve Le Normant, 1850'' * "Amor não se conjuga no passado; ou se ama para sempre ou nunca se amou verdadeiramente." ::- [[M. Paglia]] * "Parece-me fácil viver sem ódio, coisa que nunca senti, mas viver sem amor acho impossível." ::- Para mí, vivir sin odio es fácil, ya que nunca he sentido odio. Pero vivir sin amor creo que es imposible :::- Siete noches - Página 158; "Siete noches"; Por [[Jorge Luis Borges]], Roy Bartholomew; Colaborador Roy Bartholomew; Publicado por Fondo de Cultura Económica, 1980; Original da Universidade de Michigan; digitalizado pela 4 abr. 2008; 173 páginas * "É preciso amar as pessoas como se não houvesse amanhã, porque se você parar para pensar, na verdade não há." ::- [[Renato Russo]] na canção 'Pais E Filhos' do álbum 'As Quatro Estações' de 1989 * "Nunca amei outra pessoa do modo que amei a mim mesma." ::- [[Mae West]] * "Tudo o que sabemos do amor, é que o amor é tudo que existe." ::- [[Emily Dickinson]] * "Para fazer uma obra de arte não basta ter talento, não basta ter força, é preciso também viver um grande amor." ::- [[Wolfgang Amadeus Mozart]] citado em "Gerente Também é Gente... Um Romance sobre Gerência de Projetos" - Página 209, André B. Barcaui - Brasport, 2006, ISBN 8574522570, 9788574522579 - 240 páginas * "Amar é encontrar na felicidade de outrem a própria felicidade." ::- [[Gottfried Leibnitz]] * "Foi o tempo que dedicaste à tua rosa que fez tua rosa tão importante." :::- [[Saint-Exupéry]], em O Pequeno Príncipe * "Só se vê com o coração. O Essencial é invisível aos olhos." ::- [[Exupéry]], em O Pequeno Príncipe * "O [[sentimento]] é uma [[flor]] delicada; manuseá-la é machucá-la." :- ''El sentimiento es una flor delicada: manosearla es marchitarla.'' ::- Mariano José de Larra :::- ''Obras completas de Fígaro<ref>Obras completas de Fígaro (don Mariano José de Larra)‎ - Vol. II, [http://books.google.com.br/books?id=Vxf7XKUh-QIC&pg=PA227 Página 227], de Mariano José de Larra - Publicado por en la Imprenta de Yenes, 1843''</ref> * "Se eu amo a meu semelhante? Sim. Mas onde encontrar o meu semelhante?" ::- [[Mário Quintana]]: Mario Quintana - Poesia Completa, RJ: Editora Nova Aguilar, 2005, (In: Caderno H) p. 248 * "O amor e o desejo são as asas do espírito das grandes façanhas." ::- [[Johann Goethe]] [[Image:Jean-Honoré Fragonard - La lettre d'amour.jpg|thumb|"Foi o tempo que dedicaste à tua rosa que fez tua rosa tão importante." — [[Saint-Exupéry]]]] * "Eu tenho algo :Tu, nada tens :eu amo." ::- [[Johann Goethe]] * "Amor não domina, cultiva." ::- [[Johann Goethe]] * "Amar não é aceitar tudo. Aliás: onde tudo é aceito, desconfio que haja falta de amor." ::- [[Vladimir Maiakovski]] citado em Poesias e crônicas: Coração apaixonado - Página 22, Izan Lucena Lucena - Clube de Autores, 2010, 148 páginas * "É preciso sofrer depois de ter sofrido, e amar, e mais amar, depois de ter amado" ::- [[Guimarães Rosa]] * "Tu te tornas eternamente responsável por aquilo que cativas" ::- [[Saint-Exupéry]] *"Admirar é amar pelo espírito; [[Amar]] é [[admirar]] com o [[coração]]. ". ::- ''Admirer, c'est aimer par l'esprit; aimer, c'est admirer par le cœur! '' :::- ''Histoire de l'art dramatique en France depuis vingt-cinq ans: (ler - 6me série)‎ - [http://books.google.com.br/books?id=pt0LAAAAIAAJ&pg=PA309 página 309], de [[Théophile Gautier]] - Publicado por Librairie Universelle de J Rozez, 1859'' * "Você não pode culpar a gravidade por se apaixonar." ::- [[Albert Einstein]] * "As pessoas boas devem amar seus inimigos." ::- ''[[El Chavo del Ocho#Seu Madruga|Seu Madruga]], personagem interpretado por [[w:Ramon Valdez|Ramon Valdez]] do progama mexicano [[w:El Chavo del Ocho|El Chavo del Ocho]]'' * "Pode-se amar até a loucura uma mulher feia, por encantos que superam os encantos da beleza." ::- Fan peut aimer à la folie une femme laide: c'est pour des charmes qui passent ceux de la beauté. :::- [[Jan Paulhan]] como citado in: Lettres françaises: Edições 9-16 - página 58, SUR., 1943 * "Na [[vida]] do [[homem]], o '''amor''' é uma coisa à parte, na da [[mulher]], é toda a [[vida]]." :- ''Man's love is of man's life a thing apart; Tis a woman's whole existence.'' ::- ''"Don Juan"''<ref>Don Juan, Canto I, CXCIV - [http://books.google.com.br/books?id=JSbiUkpjDuoC&pg=PA100 página 100]; de [[George Gordon Byron]] Byron - Publicado por M. Thomas, 1819 - 194 páginas</ref> * "Não sou como a [[abelha]] saqueadora que vai sugar o [[mel]] de uma [[flor]], e depois de outra flor. Sou como o [[negro]] escaravelho que se enclausura no [[seio]] de uma única [[rosa]] e vive nela até que ela feche as pétalas sobre ele; e abafado neste aperto supremo, [[morte|morre]] entre os [[braço]]s da flor que elegeu." :::- ''"Os Thibault", de [[Roger Martin Du Gard]] - traduzido por Casemiro Fernandes, Publicado por Editora Globo, 1986'' * "Não somos amados por sermos bons. Somos bons porque somos amados." ::- [[Desmond Tutu]] * "Onde o [[amor]] impera, não há [[desejo]] de [[poder]]; e onde o poder predomina, há falta de amor. Um é a [[sombra]] do outro." ::- ''Wo die Liebe herrscht, da gibt es keinen Machtwillen, und wo die Macht den Vorrang hat, da fehlt die Liebe. :::- ''[[Carl Jung]] como citado in: Universitas - Volume 2,Edições 1-6 - Página 299, Wissenschaftliche Verlagsgesellschaft, 1947 * "No [[homem]], o [[desejo]] gera o ''amor''; na [[mulher]] o amor gera o desejo." ::- ''"In men, desire begets love, and in women, love begets desire."'' :::- ''citando Fitzharding em carta de 28 de outubro de 1712''<ref>"The works of Jonathan Swift: containing additional letters, tracts, and poems not hitherto published; with notes, and a life of the author"‎ - Volume 3, [http://books.google.com.br/books?id=Oo0vAAAAYAAJ&pg=PA61 Página 61], [[Jonathan Swift]], Sir Walter Scott - Printed for Archibald Constable and co., 1824</ref> * "Sabe o que é melhor que ser bandalho ou galinha? Amar. O amor é a verdadeira sacanagem." ::- [[Tom Jobim]] * "Você pode amar muito uma pessoa e ir para a cama com outra." ::- [[Leila Diniz]] * "O [[amor]] é um não sei o que, que surge não sei de onde e acaba não sei como" ::- 'L'amour est un je-ne-sais-où, et qui finit je-ne-sais-quand.'' :::- ''[[Madeleine de Scudéry]] citada em "Tout l'esprit français: dictionnaire humoristique"‎ - Página 29, de Jean Delacour - Publicado por A. Michel, 1974, ISBN 2226001174, 9782226001177 - 320 páginas'' * "Quando fala o '''amor''', a voz de todos os deuses deixa o céu embriagado de harmonia." ::- [[William Shakespeare]] * "Lutar pelo ''amor'' é bom, mas alcançá-lo sem luta é melhor." ::- [[William Shakespeare]] In: Ato III – Cena I: Olívia - Noite de Reis. * "Assim que se olharam, amaram-se; assim que se amaram, suspiraram; assim que suspiraram, perguntaram-se um ao outro o motivo; assim que descobriram o motivo, procuraram o remédio." ::- [[William Shakespeare]] in: - Ato V - Cena II -: Rosalind; Como Gostais (1599-1600) * "O amor sendo cego, os enamorados não podem ver as loucuras que cometem" ::- [[William Shakespeare]], em O Mercador de Veneza * "Um coração feliz é o resultado inevitável de um coração ardente de '''amor'''." ::- a joyful heart is the inevitable result of a heart burning with love. :::- [[Madre Teresa]] citada in: - Caminho Do Herói Cotidiano, O - página 112, de Lorna Catford e Michael Ray, Editora Cultrix, ISBN 8531604400, 9788531604409 *"O amor é como fogo: para que dure é preciso alimentá-lo." ::- [[La Rochefoucauld]] * "Quem não tem namorado é alguém que tirou férias não remuneradas de si mesmo. Namorado é a mais difícil das conquistas. Difícil porque namorado de verdade é muito raro. Necessita de adivinhação, de pele, saliva, lágrima, nuvem, quindim, brisa ou filosofia." ::- ''Atribuído a [[Carlos Drummond de Andrade]], mas é de [[Artur da Távola]]'' * Quadrilha: :João amava Teresa que amava Raimundo :que amava Maria que amava Joaquim que amava Lili :que não amava ninguém. :João foi para o Estados Unidos, Teresa para o convento, :Raimundo morreu de desastre, Maria ficou para tia, :Joaquim suicidou-se e Lili casou com J. Pinto Fernandes :que não tinha entrado na história. ::- [[Carlos Drummond de Andrade]] In: Alguma Poesia, p. 26; Poesia Completa, RJ: 2007 Editora Nova Aguilar * "Há vários motivos para não se amar uma pessoa e um só para amá-la." ::- [[Carlos Drummond de Andrade]] In: O Avesso das Coisas - Aforismos, p.14, 5a. ed. RJ: Editora Record, 2007 * "O amor é grande e cabe nesta janela sobre o mar. O mar é grande e cabe na cama e no colchão de amar. O amor é grande e cabe no breve espaço de beijar." ::- [[Carlos Drummond de Andrade]] In: Amar se Aprende Amando p.1278, Poesia Completa, RJ: 2007 Editora Nova Aguilar * "Nada há tão doce na vida como os jovens sonhos de amor." ::- [[Thomas More]] * "Há sempre alguma loucura no amor. Mas há sempre um pouco de razão na loucura." ::- [[Friedrich Wilhelm Nietzsche]] * "O '''amor''' é o estado no qual os homens têm mais probabilidades de ver as coisas tal como elas não são." ::- [[Friedrich Wilhelm Nietzsche]] * "Convém em certas ocasiões ocultar o que se traz no coração." ::- [[Molière]] * "A melhor definição de amor não vale um beijo." ::- [[Machado de Assis]] * "Que não seja imortal, posto que é chama. Mas que seja infinito enquanto dure." ::- [[Vinicius de Moraes]] * "Antes de amar o próximo crie uma relação de amor com você mesmo só assim será feliz." ::- [[Augusto Cury]] * "O amor é louco, é triste e suicída... e bêbado, se não for mútuo." ::- [[Bruno Giner & Marcelo Rocha]]{{carece de fontes}} * "Quando o coração se fecha faz muito mais barulho que uma porta." ::- [[António Lobo Antunes]], in "Livro de Crónicas" * "Todo amor é eterno. E, se acaba, não era amor." ::- [[Nelson Rodrigues]] * "Sexo é o que faz fora da cama." ::- [[Leandro Malaquias]] * "Na [[primavera]], a [[imaginação]] de um [[jovem]] volta-se, ligeira, para [[pensamento]]s de '''amor'''." :- ''In the Spring a young man's fancy lightly turns to thoughts of love.'' :::- ''[[s:en:Locksley Hall|Locksley Hall]] (1842), de [[Alfred Tennyson]], ''tradução conforme citado em Caras''<ref>[http://www.caras.com.br Revista Caras], Edição 674</ref>'' * "O [[amor]]...! grandes [[palavra]]s antes, palavrinhas durante, palavrões depois." :- ''love: Des grands mots avant, des petits mots pendant, des gros mots après!'' :::- ''[[Henry Becque]] citado em "Saturday Review‎"<ref>Saturday Review - Página 68, de Bernard Augustine De Voto, Cairns Collection of American Women Writers - Publicado por Saturday Review Associates, 1961, v.44:4</ref> * "A mais doce [[alegria]], o mais selvagem aborrecimento, é o [[amor]]." :- ''The sweetest joy, the wildest woe is love'' :::- ''Bailey's Festus''<ref>"A complete dictionary of poetical quotations: comprising the most excellent and appropriate passages in the old British poets; with choice and copious selections from the best modern British and American poets" - [http://books.google.com/books?id=VVxQAAAAMAAJ&pg=PA324 Página 324], de Sarah Josepha Buell Hale, John F. Addington - Publicado por Lippincott, Grambo & Co., 1856 - 570 páginas</ref> *"O [[amor]] pode [[morte|morrer]] na [[verdade]], a [[amizade]] na [[mentira]]." :- ''un amour peut mourir d’une vérité, comme une amitié d’un mensonge'' :::- ''[[Abel Bonnard]]''<ref>"L'Idylle passionnée: roman‎" - Página 90, de Yvonne Schultz - Publicado por Impr. de l'Illustration,1928 - 52 páginas</ref> * "Não existem [[amor]]es feios nem [[prisões]] belas." :- ''Il n'y a point de laides amours, ni de belles prisons'' :::- ''Notables Enseignements''<ref>Notables Enseignements, adages et proverbes, de [[Pierre Gringore]], publicado em 1527</ref> * "Minha eterna [[loucura]]: imaginar feliz, [[sonho]]s de [[futuro]]. [[Esperança]] de ''amor'', viagens ao sol." :- ''De mi eterna locura: imaginar dichoso, sueños de futuro. Esperanzas de amor, periplos soleados.'' :::- ''La realidad y el deseo''<ref>La realidad y el deseo, 1924-1962‎ - Página 352, de [[Luis Cernuda]] - Publicado por Fondo de Cultura Económica, 1964 - 381 páginas</ref> *"Ninguém ama se não [[amor|ama]] à primeira vista." ::- [[George Chapman]]<ref>Chalita, Mansour. ''Os mais belos pensamentos de todos os tempos''. 4 Edição. Rio de Janeiro: Assoc. Cultural Internac. Gibran. pág. 58</ref> * "A [[mentira]] mata o [[amor]], tem-se dito com frequência. E a franqueza, então?" :- ''Le mensonge tue l'amour, at-on dit. Eh bien, et la franchise, donc!'' :::- [[Abel Hermant]]<ref>"Encyclopédie des citations‎" - Página 160, de P. Dupré, Fernand Keller - Publicado por Éditions de Trévise, 1960 - 701 páginas</ref> * "Não há no [[céu]] fúria comparável ao '''amor''' transformado em [[ódio]] nem há no [[inferno]] ferocidade como a de uma [[mulher]] desprezada." :- ''Heaven has no rage like love to hatred turned, Nor hell a fury like a woman scorned.'' ::- [[William Congreve]] :::- ''"The Mourning Bride"''<ref>The Mourning Bride, William Congreve, act III in: "The dramatic works of Wycherley, Congreve, Vanbrugh, and Farquhar: with biographical and critical notices"‎ - [http://books.google.com.br/books?id=WuENAAAAMAAJ&pg=PA249 Página 249], de William Wycherley, William Congreve, Sir John Vanbrugh, George Farquhar - G. Routledge, 1866 - 668 páginas</ref> * "A [[harmonia]] é puro ''amor'', pois amor é total concordância." :- ''Armonia es puro amor, porque el amor es concierto.'' :::- ''Comedias escogidas''<ref>Comedias escogidas, Frey Lope Félix de Vega Carpio, Volume 3‎ - [http://books.google.com.br/books?id=359BAAAAYAAJ&pg=RA1-PA635 Página 635], Lope de Vega, Juan Eugenio Hartzenbusch, Juan Pérez de Montalván, Adolfo de Castro, Antonio Gil y Zárate - 1857</ref> * "Só damos [[valor]] ao '''amor''' de nossos [[pai]]s quando também somos pais." :- ''I think we never know the love of the parent for the child till we become parents.'' :::- ''Royal truth''<ref>‎Royal truths - [http://books.google.com.br/books?id=jUsPJ4ObDcUC&pg=PA167 Página 167], [[Henry Ward Beecher]] - Ticknor and Fields, 1866 - 324 páginas</ref> * "[[Amor]]: duas solidões protegendo-se uma à outra." :- ''...der Liebe, die darin besteht, daß zwei Einsamkeiten einander schützen'' ::- [[Rainer Maria Rilke]], Franz Xaver Kappus :::- ''Briefe an einen jungen Dichter''‎<ref>Briefe an einen jungen Dichter - Página 42, Rainer Maria Rilke, Franz Xaver Kappus - Insel-Verlag, 1932 - 54 páginas</ref> * "Primeiro '''amor''' não é nada, surgem, entrega e união com outra pessoa, significa (para o que seria uma união de esclarecidos e inacabados, ainda não ordenada?), é um grande incentivo para o indivíduo amadurecer." :- ''Lieben ist zunächst nichts, was aufgehen, hingeben und sich mit einem Zweiten vereinen heißt (denn was wäre eine Vereinigung von Ungeklärtem und Unfertigem, noch Ungeordnetem?), es ist ein erhabener Anlaß für den einzelnen, zu reifen.'' ::- [[Rainer Maria Rilke]] :::- ''Briefe an einen jungen Dichter''‎<ref>Briefe an einen jungen Dichter - Página 39, Rainer Maria Rilke - Insel-Verlag, 1949 - 55 páginas</ref> * "O ''amor'' [...] é uma longa [[paciência]]." ::- [[Vergílio Ferreira]] - 1980 :::- ''Conta-corrente''<ref>Conta-corrente: 1982-1983‎ - Página 69</ref> * "Eu vi uma [[mulher]] dormindo. Em seu sono [[sonho]]u a [[vida]] parada diante dela, e em cada mão um [[presente]] - em uma o [[amor]], na outra [[liberdade]]. E disse à mulher, 'Escolha!" :- ''I saw a woman sleeping. In her sleep she dreamt Life stood before her, and held in each hand a gift - in the one Love, in the other Freedom. And she said to the woman, 'Choose!‎'' :::- ''"Life<nowiki>'</nowiki>s Gifts (1886)"''<ref>Life's Gifts, in "An Olive Schreiner reader: writings on women and South Africa" '''(1886)''' - [http://books.google.com.br/books?id=6TAOAAAAQAAJ&pg=PA148 página 148], [[Olive Schreiner]], Editor Carol Barash, Editora Taylor & Francis, 1987, ISBN 0863581188, 9780863581182, 261 páginas</ref> * "O [[amor]] está tão perto, mas só no tempo certo vai chegar!" ::- Marcela Taís [https://opensamento.com.br/277157/] * "As [[amizade]]s são como [[casamento]]: de cada dez, um se faz por '''amor'''." :- ''La amicizie sono come i matrimoni: non se ne fa che una su dieci per amore.'' ::- [[Edmundo de Amicis]] :::- ''citado em "L'Illustrazione popolare"''<ref>L'Illustrazione popolare, - vol. 23, Página 463, E. Treves, 1887</ref> * "O amor sempre acha uma saída. O egoísmo sempre acha uma desculpa." ::- Rick Warren * "O amar é uma arte. Então ame como um artista." ::- Donilson Junqueira * "Nunca é pequeno o que se faz por amor." ::- Chiara Lubich, [[pregador]]a [[itália]]na <!-- tags para divisão do artigo, conforme sugestão do Sturm--> == Veja também == {{wikipédia}} {{wikcionário|amor}} * [[Amor e briga]] * [[Amor e celebridades]] * [[Amor e dinheiro]] * [[Amor e sexo]] * [[Amor e sofrimento]] {{Referências}} {{sentimentos}} [[Categoria:Amor|!]] jcht4r8qo1kfy2lre8twwagdkgbgg8n 185186 185181 2022-08-12T17:05:30Z Jnohara 32902 wikitext text/x-wiki '''[[w:Amor|Amor]]''' ''presta-se a múltiplos significados na língua portuguesa. Pode significar afeição, compaixão, misericórdia, ou ainda, inclinação, atração, apetite, paixão, querer bem, satisfação, conquista, desejo, libido, etc. O conceito mais popular de amor envolve, de modo geral, a formação de um vínculo emocional com alguém, ou com algum objeto que seja capaz de receber este comportamento amoroso e alimentar as estimulações sensoriais e psicológicas necessárias para a sua manutenção e motivação.'' ----- *"A glicínia depende do Pinheiro, e a mulher depende do homem."<ref>CEND volume II, página 485, A união de marido e mulher</ref> *"Talvez seja um pedaço de cada vez,mas agora o meu passado é seu.Todo ele.Tudo o que quiser saber,vou lhe contar.Mas só se me prometer que posso ficar com seu futuro também." ::- ''O lado feio do amor de [[Colleen Hoover]]. Página 318 * "O amor encontrará seu caminho por caminhos onde os [[lobo]]s temeriam atacar" ::- ''love will find its way Through paths where wolves would fear to prey; :::- ''Poetical works by George Lord Byron - [https://books.google.com.br/books?id=JUZPAAAAcAAJ&pg=PA11 Página 11], [[George Gordon Byron]] - Daly, 1850 - 544 páginas *"O [[filme]] de [[amanhã]] será um ato de [[amor]]." ::- ''Le film de demain sera un acte d'amour. :::- ''[[François Truffaut]] como citado in: Cinéma - Edições 52-56 - Página 2, Fédération française des ciné-clubs, 1961 *"O destino pode ser cruel, como a sua cartomante disse. O amanhã pode não existir como escrevem os poetas. O mundo pode até acabar como os cientistas preveem. Mas nada vai ter força de apagar o meu sentimento. Você pode ir pra longe, se esconder, sumir. Mas eu vou continuar te amanda. Pra sempre." :::- " [[Paula Pimenta]] como citado in: Fazendo meu filme: o roteiro inesperado de Fani - Página 341, editora Gutenberg, 2019 - 424 páginas *"No [[amor]], as [[mulher]]es são profissionais; os [[homens]], amadores." ::- ''Sur la question de l'amour, les femmes sont des professionnelles et les hommes des amateurs. :::- ''[[François Truffaut]] como citado in: François Truffaut: Le cinéma est-il magique ? - Página 292, Annette Insdorf - Éditions Ramsay, 1989, ISBN 2859567747, 9782859567743 - 353 páginas * "O [[cinema]] não precisa da grande [[idéia]], dos [[amor]]es inflamados, do desdém: impõe uma única obrigação diária, a do fazer. " ::- ''Il cinema non ha bisogno della grande idea, degli amori infiammati, degli sdegni: ti impone un solo obbligo quotidiano, quello di fare. :::- ''[[Federico Fellini]] como citado in: Fellini - Página 494, Tullio Kezich - Camunia, 1987 - 567 páginas *"A [[arte]] é tão difícil como o [[amor]]". ::- ''Revolução Do Cinema Novo - Página 59, [[Glauber Rocha]] - 2004 * "Donde pode nascer o [[amor]]? Talvez de uma súbita falha do [[universo]], talvez de um [[erro]], nunca de um ato de [[vontade]]." ::- ''Vous demandez comment le sentiment d'aimer pourrait survenir. Elle vous répond : Peut-être d'une faille soudaine dans la logique de l'univers. Elle dit : Par exemple d'une erreur. Elle dit : jamais d'un vouloir. :::- ''"La maladie de la mort" - páginas 39-52, [[Marguerite Duras]], Paris, Les Éditions de Minuit, 1982. * "[[Amor]] é um arder, que se não sente; É ferida, que dói, e não tem cura" ::- [[Abade de Jazente]] no poema "[[s:Amor é um arder, que se não sente#quote1|Amor é um arder, que se não sente]]" *"Eu falei com um sorriso de orelha a orelha" :::- [[Paula Pimenta]] citado in: Fazendo meu filme: a estreia de Fani - Página 304, 2009 - 331 páginas * "O [[amor]] é sede depois de se ter bem bebido" ::- Noites do sertão: "Corpo de Baile" - Página 61, de [[João Guimarães Rosa]] - Publicado por J. Olympio, 1965 - 251 páginas * "Estamos certos de que nós, os cristãos de qualquer procedência, não podemos esquecer a promessa do [[Cristo]]: — “Estarei convosco, até o fim dos séculos.” A violência, o desamor e a inquietude são estágios humanos, suscitados pelas criaturas humanas, mas a vitória da [[paz]] e do [[amor]], entre os homens, pertence a [[Jesus]], o Cristo de [[Deus]]." ::- [[Chico Xavier]]<ref>http://bibliadocaminho.com/ocaminho/TXavieriano/Livros/Ecx/Ecx149.htm</ref> * "Duas asas conduzirão o espírito humano à presença de Deus: uma chama-se [[amor]], a outra [[sabedoria]]." ::- [[Chico Xavier]] pelo Espírito Emmanuel<ref>http://kdfrases.com/usuario/MGR/frase/2004f</ref> * "O [[amor]] é um não sei o que, que surge não sei de onde e acaba não sei como" :- 'L'amour est un je ne sais quoi, qui semblé je-ne-sais-où, et qui finit je-ne-sais-quand.'' ::- [[Madeleine de Scudéry]]<ref>"Tout l'esprit français: dictionnaire humoristique"‎ - Página 29, de Jean Delacour - Publicado por A. Michel, 1974, ISBN 2226001174, 9782226001177 - 320 páginas</ref> * "Nada é pequeno no [[amor]]. Quem espera as grandes ocasiões para [[prova]]r a sua [[ternura]] não sabe amar." :- ''Rien n'est petit dans l'amour. Ceux qui attendent les grandes occasions pour prouver leur tendresse ne savent pas aimer'' ::- ''Angéline de Montbrun‎''<ref>[[Laure Conan]], Fernand Roy, Página 77 - Publicado por BQ, 1988, ISBN 2894060009, 9782894060001 - 164 páginas</ref> * "A distância faz ao amor aquilo que o vento faz ao fogo: apaga o pequeno, inflama o grande." :- ''L'absence est à l'amour ce qu'est au feu le vent: Il éteint le petit, il allume le grand.'' ::- ''Mémoires de Roger de Rabutin, comte de Bussy‎''<ref>Mémoires de Roger de Rabutin, comte de Bussy‎ - v.1, Página 182, de [[Roger de Rabutin Bussy]], Ludovic Lalanne - Publicado por C. Marpon et E. Flammarion, 1882</ref> * "Em matéria de [[amor]], os [[olho]]s dos [[homens]] são sempre maiores do que os estômagos. Eles têm violentos apetites, mas logo terminam o jantar." :- ''in matters of love men's eyes are always bigger than their bellies. They have violent appetites, 'tis true, but they have soon dined.'' ::- ''Plays''<ref>Plays - [http://books.google.com/books?id=TCUJAAAAQAAJ&pg=PA93 Página 93], de [[John Vanbrugh]] - Publicado por Printed for J. Tonson and M. Wellington, and sold by William Taylor, 1719</ref> * "O [[amor]] é fragrante como um ramo de [[rosa]]s; : Amando se possuem todas as [[primavera]]s." :- ''El amor es fragante como un ramo de rosas. Amando se poseen todas las primaveras.'' ::- ''"Amor" in: "Poemas‎"<ref>"Amor" in: "Poemas‎" - Página 34, de [[Juana de Ibarbourou]] - Publicado por Horizonte, 8a ed., 1952 - 40 páginas</ref> * "Quem começa a entender o [[amor]], a explicá-lo, a qualificá-lo e quantificá-lo, já não está amando." ::- [[Paulo Régis Neves Freire|Roberto Freire]] :::- ''Ame e dê vexame''‎<ref>Ame e dê vexame - Página 39, de [[Paulo Régis Neves Freire|Roberto Freire]] - Publicado por Editora Guanabara, 1990 - 238 páginas</ref> * "Quem começa a entender o amor, a explicá-lo, a qualificá-lo e quantificá-lo, já não está amando." ::- Ame e dê vexame‎ - Página 39, de [[Roberto Freire]] - Publicado por Editora Guanabara, 1990 - 238 páginas * "A grande [[arte]] exige [[amor]] e [[ódio]]." ::- [[Antonio Carlos Villaça]] :::- ''"O nariz do morto"''<ref>"O nariz do morto" - Página 328; Publicado por Civilização Brasileira, 2006 ISBN 8520007236, 9788520007235</ref> * "A [[luz]] se foi e agora nada mais resta a não ser esperar por um novo [[sol]], um novo tempo, nascido do mistério do tempo e do [[amor]] do homem pela [[luz]]." ::- [[Gore Vidal]] in: ''"Juliano" (1964)'' *"Enganar-se a respeito da natureza do [[amor]] é a mais espantosa das perdas. É uma perda eterna, para a qual não existe compensação nem no [[tempo]] nem na [[eternidade]]" ::- ''At bedrage sig selv for kærlighed er det forfærdeligste, er et evigt tab, for hvilket der ingen erstatning er, hverken i tid eller evighed :::- ''[[Soren Kierkegaard]] citado em "Gud er kærlighed: betragtninger over grundtankerne i Søren Kierkegaards "Kjerlighedens gjerninger"‎" - Página 24, H. J. Falk - Aros, 1986, ISBN 8770034869, 9788770034869 - 71 páginas * "O amor é como um sorriso que nunca termina." ::- ''"...Love is a never ending smile."'' :::- [[Ronnie James Dio]] in: ''"Wishing Well", do álbum ''Heaven and Hell'' (1980)'' * "'''[[Amor]]''' e o [[ódio]], dois estados mentais em aparência totalmente diferentes. E, apesar disso, existem graus de ódio e graus de Amor..." ::- [[Caibalion]] - [https://books.google.com.br/books?id=H0H_CQAAQBAJ O Caibalion] - página 10, Três Iniciados, Editora Sociedade das Ciências Antigas, 55 páginas * "Tarde te amei, [[Beleza]] tão antiga e tão nova, tarde te amei! Eis que estavas dentro de mim, e eu lá fora, a te procurar! Eu, disforme, me atirava à beleza das formas que criaste. Estavas comigo, e eu não estava em ti. Retinham-me longe de ti aquilo que nem existiria se não existisse em ti. Tu me chamaste, gritaste por mim, e venceste minha surdez. Brilhaste, e teu esplendor afugentou minha cegueira. Exalaste teu [[perfume]], respirei-o, e suspiro por ti. Eu te saboreei, e agora tenho [[fome]] e sede de ti. Tocaste-me, e o [[desejo]] de tua [[paz]] me inflama. ::- [[Santo Agostinho]] in: Solilóquio de amor; [http://img.cancaonova.com/noticias/pdf/277537_SantoAgostinho-Confissoes.pdf Confissões de Santo Agostinho], Livro Décimo, Capitulo XXVIII * "O '''amor''' traz a idéias e perigos." :- ''"Die Liebe bringt auf Ideen und in Gefahren."'' ::- [[Heinrich Mann]] :::- ''Eine Liebesgeschichte [Uma história de amor]''<ref>Eine Liebesgeschichte, hg. im Auftrage des Heinrich-Mann-Gesellschaft für zeitgenössische Dichtung, München: Weismann, 1953. S. 9</ref> * “A medida de amar é amar sem medida” ::- Os [[Engenheiros do Hawaii]], na Música: "[https://www.letras.mus.br/engenheiros-do-hawaii/12910/ Números]"'' [[Image:AntonioCanova PsycheRevivedByCupidsKiss.JPG|thumb|"Se você acredita em amor a primeira vista, nunca pare de olhar." — [[Closer]]]] * “Mas também nunca dissestes que não me amáveis; e, com efeito, dizer-me tais palavras seria da parte de Vossa Majestade a maior das ingratidões. Pois, dizei-me, onde encontrareis um amor semelhante ao meu, um amor que nem o tempo, nem a ausência, nem o desespero lograram extinguir; um amor que se contenta com uma fita que caiu, um olhar perdido, uma palavra solta?” :::- ''Os Três Mosqueteiros de [[Alexandre Dumas, pai|Alexandre Dumas]]'' * "O [[amor]] é um [[sentimento]] demasiado difícil de se explicar." :::- ''no filme ''[[O Guia do Mochileiro das Galáxias]]'' * "Se você acredita em amor a primeira vista, nunca pare de olhar." :::-''[[Closer]], filme de [[Mike Nichols]].'' * "Apaixonados somos poetas, casados somos filósofos." ::- [[Leonid S. Sukhorukov]]; All About Everything, UK, 2005 * "O [[amor]]? Começa com grandes [[palavra]]s, continua com palavrinhas, termina com palavrões." :- ''L'amour? [...] Des grands mots avant, des petits mots pendant... et des gros mots après!'' :::- ''Petite pluie...: comédie en un acte''‎,<ref>Petite pluie ...: comédie en un acte - Página 24, de [[Edouard Pailleron]] - Publicado por Calmann Lévy, 1881 - 48 páginas</ref> tradução conforme publicado em Revista Caras, Edição 664. * "[[Sigmund Freud|Freud]] ensinou que o amor era a supervalorização. Ou seja, se você visse o objeto amado como realmente é, não seria capaz de amá-lo." ::- [[Saul Bellow]] in: A Mágoa Mata Mais * "Não sabes, criança? 'Stou louco de amores..." :Prendi meus afetos, formosa Pepita. :Mas onde? No templo, no espaço, nas névoas?! :Não rias, prendi-me :Num laço de fita. ::- ''[[Castro Alves]], in: - O Laço de Fita'' [[Image:Francesco Hayez 008.jpg|thumb|"Um covarde é incapaz de exibir amor; amor é a prerrogativa do bravo." — [[Mahatma Gandhi]]]] * "Nenhum de nós jamais morreria por amor. Iríamos sofrer e nos separar e encontrar outra pessoa. Pertenciamos ao mundo da comédia, não ao da tragédia." ::- [[Graham Greene]] in: Os Farsantes *"É tão absurdo dizer que um [[homem]] não pode amar a mesma [[mulher]] toda a [[vida]], quanto dizer que um [[violinista]] precisa de diversos violinos para tocar a mesma [[música]]." ::- ''Il est aussi absurde de prétendre qu'il est impossible de toujours aimer la même femme qu'il peut l'être de dire qu'un artiste célèbre a besoin de plusieurs violons pour exécuter un morceau de musique et pour créer une mélodie enchanteresse.'' :::- ''Physiologie du mariage ou Méditations de philosophie éclectique sur le bonheur et le malheur conjugal: Nouv. éd.‎ - [http://books.google.com.br/books?id=PpcGAAAAQAAJ&pg=PA61 Página 61], de [[Honoré de Balzac]] - Publicado por Charpentier, 1838 - 408 páginas'' * "Quanto mais você julga, menos você ama." ::- Plus on juge, moins on aime. :::- Oeuvres illustrées - Volume 3 - [https://books.google.com.br/books?id=ynY_AAAAcAAJ&pg=RA3-PA21 Página 21], [[Honoré de Balzac]], ‎Tony Johannot - Marescq, 1832 * "É mais fácil ser amante do que marido, pois é mais fácil dizer coisas bonitas de vez em quando do que ser espirituoso dias e anos a fio." ::- Il est plus facile d'être amant que mari, par la raison qu'il est plus difficile d'avoir de l'esprit tous les jours que de dire de jolies choses de temps en temps. :::- Oeuvres illustrées - Volume 3 - [https://books.google.com.br/books?id=ynY_AAAAcAAJ&pg=RA3-PA14 Página 14], [[Honoré de Balzac]], ‎Tony Johannot - Marescq, 1832 * "Durante toda a vida, eu não podia sequer conceber em meu íntimo outro amor, e cheguei a tal ponto que, agora, chego a pensar por vezes que o amor consiste justamente no direito que o objeto amado voluntariamente nos concede de exercer tirania sobre ele." ::- [[Fiódor Dostoiévski]] in: Notas do Subterrâneo ou Memórias do subsolo * "Ademais, podemos observar que o amor, nesse período, é de uma natureza mais séria e mais firme do que nas épocas mais jovens da vida. O amor das moças é incerto, caprichoso, e tão néscio que nem sempre podemos descobrir o que pretendem; antes, pode-se quase duvidar de que elas próprias o saibam." ::- [[Henry Fielding]] in: Tom Jones * "Amor é uma palavra; o que importa é a conexão que esta palavra implica." :::- [[Matrix Revolutions]] * "A [[mulher]] se apaixona através de suas [[orelha]]s e o [[homem]] através de seus [[olho]]s." :- ''Knowing that women fall in love through their ears and men through their eyes'' :::- ''Confessions of an optimist''<ref>Confessions of an optimist‎ - Página 186, de [[Woodrow Wyatt]] - Publicado por Collins, 1985 - 364 páginas</ref> * "Toda a [[doença]] que se manifesta em nós vem do [[medo]], e tudo que é de bom vem do [[amor]]." :- ''All the ill that is in us comes from fear, and all the good from love'' :::- ''Martin Pippin in the Apple Orchard''<ref>Martin Pippin in the Apple Orchard - Página 195, de [[Eleanor Farjeon]] - Publicado por BiblioBazaar, LLC, 2008, ISBN 0554217171, 9780554217178 - 300 páginas</ref>‎ * "Tudo que eu entendo, entendo apenas por causa do que eu amo." ::- все что я понимаю, я понимаю только потому, что люблю. :::- [[Leon Tolstoi]] citado em Герои Отечественной войны по гр. Л. Н. Толстому: (Война и мир. Соч. гр. Л. Н. Толстого, т. V, 1869 г.) - [https://books.google.com.br/books?id=bof2CAAAQBAJ&pg=PT6 página 6], Николай Лесков - IQ Publishing Solutions LLC, 1869, ISBN 5447815797, 9785447815790, 64 páginas * "De todas as formas de cautela, cautela no amor é talvez a mais fatal para a felicidade verdadeira." ::- Of all forms of caution, caution in love is perhaps the most fatal to true happiness. :::- The Conquest of Happiness - [https://books.google.com.br/books?id=ODIiumCiFOoC&pg=PA129 Página 129], [[Bertrand Russell]] - Routledge, 2006, ISBN 0415378478, 9780415378475, 183 páginas * "Temer o amor é temer a vida e os que temem a vida já estão meio mortos." ::- To fear love is to fear life, and those who fear life are already three parts dead. :::- Marriage and morals - página 287, Star books, [[Bertrand Russell]], Edição 3, Editora H. Liveright, 1929, 320 páginas * "A morte não termina com um amor verdadeiro. Ela apenas o adia um pouquinho." ::- [[William Goldman]] em seu romance "The Princess Bride"'' * "Se eu sei o que é o amor, é por sua causa." ::- Wenn ich trotzdem weiß, was Liebe ist, so ist es deinetwegen. :::- [[Hermann Hesse]] in: Narziß und Goldmund (1930) * "Não te vingarás nem guardarás ira contra os filhos do teu povo; mas amarás o teu próximo como a ti mesmo: Eu sou o SENHOR." :::- ''Levítico 19, 18'' * "Ame seu vizinho assim como você ama a si mesmo, mas não derrube a cerca." :- ''Love your neighbor as yourself; but don't take down the fence.'' ::- [[Carl Sandburg]] :::- ''The People, Yes‎''<ref>The People, Yes‎ - Página 107, de Carl Sandburg - Publicado por Harcourt, Brace and company, 1936 - 284 páginas</ref> *"Com [[amor]] e [[paciência]], nada é [[impossível]]." ::- With love and patience, nothing is impossible. :::- [[Daisaku Ikeda]] como citado in: Daisaku Ikeda and Africa: reflections by Kenyan writers - Página 42, Nairobi University Press, 2001, ISBN 9966846492, 9789966846495, 159 páginas * "Ainda que eu falasse a lingua dos homens e dos anjos, se não tivesse amor, seria como o metal que ressoa ou como o címbalo que retine." :::- [[Apóstolo Paulo - Bíblia]], I Coríntios 13 [[Image:1873 Pierre Auguste Cot - Spring.jpg|thumb| "O poder da vontade não transforma o homem. O tempo não transforma o homem. O amor transforma." — [[Paulo Coelho]]]] * "O amor é um sentimento tão delicioso porque o interesse de quem ama confunde-se com o do amado." ::- ''Pourquoi l'amour est-il un sentiment si délicieux ? C'est que les intérêts de l'a mant et de l'aimée y sont confondus. '' :::- ''Pensées, filosofia nova: Filosofia nova‎ - v.1 Página 171, de [[Stendhal]], Henri Martineau - Publicado por Le Divan, 1931'' *"A maior [[felicidade]] que o [[amor]] pode dar é o primeiro aperto de [[mão]] da [[mulher]] que amamos." ::- ''Le plus grand bonheur que puisse donner l'amour, c'est le premier serrement de main d'une femme qu'on aime. :::- ''"De l'amour" - [http://books.google.com.br/books?id=2IwNAAAAQAAJ&pg=PA160 Página 160], CHAPITRE XXXIL (De l´intimité, [[Stendhal]] - Bohaire, 1833 * "Só se ama aquilo que não se possui completamente." ::- Em busca do tempo perdido - [https://books.google.com.br/books?id=Hw_MDgAAQBAJ&pg=PT2251 página 2251], Marcel Proust, tradução de Fernando Py - Nova Fronteira, 2016, ISBN 8520941141, 9788520941140, 2472 páginas * "Nunca julgamos quem amamos." ::- [[Sartre]], como citado in: [https://books.google.com.br/books?id=928RAQAAMAAJ Diálogos do desencanto] - Página 19, Luís José Loforte - Publicações Noticias, 1991, 167 páginas * "Amar é mudar a alma de casa." ::- [[Mario Quintana]] In: Mario Quintana - Poesia Completa - Sapato Florido p. 170, RJ: Editora Nova Aguilar, 2005 * "Amor é fogo que arde sem se ver." ::- [[Luís Vaz de Camões]] in: Soneto ''Amor é fogo que arde sem se ver'' * "Quem diz que Amor é falso ou enganoso, : ligeiro, ingrato, vão, desconhecido, : sem falta lhe terá bem merecido : que lhe seja cruel ou rigoroso. : Amor é brando, é doce e é piadoso. : Quem o contrário diz não seja crido; : seja por cego e apaixonado tido, : e aos homens, e inda aos deuses, odioso. : Se males faz Amor, em mi se vêem; : em mi mostrando todo o seu rigor, : ao mundo quis mostrar quanto podia. : Mas todas suas iras são de amor; : todos estes seus males são um bem, : que eu por todo outro bem não trocaria." ::- Obras completas de Luis de Camoes: Tomo primeiro - [https://books.google.com.br/books?id=bi5qwAgvJSsC&pg=PA103 Página 103], [[Luis Vaz de Camões]] - Livraria europea de Baudry, 1843, 516 páginas * "Amar não é olhar um para o outro, mas olhar juntos na mesma direção." ::- Terra dos homens - [https://books.google.com.br/books?id=VSQnCAAAQBAJ&pg=PT107 página 107], [[Antoine de Saint-Exupéry]], Traduzido por Rubem Braga, Edição 2, Nova Fronteira, 2015, ISBN 8520923682, 9788520923689, 160 páginas * "O [[poder]] da [[vontade]] não transforma o [[homem]]. O [[tempo]] não transforma o homem. O [[amor]] transforma." ::- Ser como o rio que flui: pensamentos e reflexões - Página 242, [[Paulo Coelho]] - Agir Editora, 2009, ISBN 8522010242, 9788522010240 - 253 páginas *"O [[coração]] tem razões que a propria [[razão]] desconhece." ::- ''Le cœur a ses raisons que la raison ne connaît point :::- ''"Pensées, fragments et lettres de Blaise Pascal: publiés pour la première fois conformément aux manuscrits, originaux en grande partie inédits" - Volume 2, [http://books.google.com.br/books?id=hzYaAAAAYAAJ&pg=RA1-PA472 Página 472], [[Blaise Pascal]], Prosper Faugère - Andrieux, 1814 *"Em matéria de [[amor]], o [[silêncio]] vale mais do que a fala." ::- ''En amour un silence vaut mieux qu'un langage. :::- ''Pensées, fragments et lettres de Blaise pascal, publiés pour la première fois conformément aux manuscrits, Volume 1 - [http://books.google.com.br/books?id=P1hJAAAAMAAJ&pg=RA1-PA115 Página 115], [[Blaise Pascal]], Armand Prosper Faugère - Andrieux, 1814 * "O [[amor]] é o mais parecido com uma [[guerra]], e é a única guerra em que é indiferente vencer ou ser vencido, porque sempre se ganha." :- ''El amor es lo más parecido a una guerra, y es la única guerra en que es indiferente vencer o ser vencido, porque siempre se gana.'' :::- ''"Pensamientos‎"'' - Página 38, [[Jacinto Benavente]] - Hernando, 1931 - 229 páginas * "O amor é uma luz que não deixa escurecer a vida." :::- ''"Lágrimas Abençoadas"'', [[Camilo Castelo Branco]], Livro I, Capítulo XXIV (veja [[s:Lágrimas Abençoadas/I/XXIV|wikisource]]) [[Image:Cupidon et Psyché.jpg|thumb|"O amor é um sórdido embuste pelo qual a natureza nos leva a continuar a espécie." — [[W. Somerset Maugham]]]] * "O amor é a asa veloz que Deus deu à alma para que ela voe até o céu." ::- L' amore che è l'ala data da Dio all'anima per salire fino a lui :::- [[Michelangelo Buonarroti]] citado em "Due conferenze‎" - Página 51, Giustino De Sanctis - Tip. Wilmant di G. Bonelli, 1886 - 105 páginas * "O primeiro amor é um pouco de loucura e muita curiosidade." ::- First love is only a little foolishness and a lot of curiosity :::- John Bull's Other Island: And Major Barbara: And Major Barbara: Also How He Lied to Her Husband - página 100, [[Bernard Shaw]] - A. Constable, 1907 - 293 páginas * "Amamos geralmente as mulheres belas por inclinação; as feias por interesse; as boas, por raciocínio." ::- On aime d'ordinaire les belles femmes par inclination, les laides par intérêt , et les vertueuses par raison. :::- [[Amelot de la Houssaye]] citado em "Les femmes d'après les auteurs français"‎ - Página 139, Eugène Muller - Garnier, 1863 - 608 páginas * "O amor é um sórdido embuste pelo qual a natureza nos leva a continuar a espécie." ::- [[W. Somerset Maugham]], 1949, como [http://www.sfms.fr/prod/system/main/index.asp?page=/prod/data/congres/echos/2006-sfms-cairo/pfaus.asp citado] no "12ème congrès de l'International Society of Sexual Medicine (ISSM)" [[Image:Godward The Old Old Story 1903.jpg|thumb|"Não há amor sem coragem e não há coragem sem amor." — [[Rollo May]]]] * "Vai, portanto, não hesites. Procura conquistar todas as mulheres. Em mil, haverá talvez uma para te resistir. E quer cedam, quer resistam, todas gostam de ser cortejadas. Mesmo se fores derrotado, a derrota será sem perigo. Mas por que serias repelido, já que toda volúpia nova parece mais gostosa e somos mais seduzidos por aquilo que não nos pertence? A colheita é sempre mais abundante no campo alheiro, e o rebanho do vizinho tem as tetas mais grossas." ::- [[Ovídio]], em A Arte de Amar *"Adormeci, pensando nele. E vi-o logo em seguida. Ah! Se tivesse sabido que era um sonho, nunca teria acordado." ::- I fell asleep thinking of him, and he came to me. If I had known it was only a dream I would never have awakened. :::- [[Ono No Komachi]] citada em The Burning heart: women poets of Japan - [https://books.google.com.br/books?id=0BMQwLapofkC&pg=PA14 Página 14], Kenneth Rexroth, ‎Ikuko Atsumi - New Directions Publishing, 1977 - ISBN 0811208206, 9780811208208, 184 páginas * "A única diferença entre um capricho e uma paixão eterna é que o capricho dura um pouco mais." ::- The only difference between a caprice and a lifelong passion is that the caprice lasts a little longer :::- Oscariana: Epigrams - Página 47, [[Oscar Wilde]] - Priv. print., 1895 - 88 páginas * "No fundo de cada alma há tesouros escondidos que somente o amor permite descobrir." ::- car il ya au fond de chaque âme des trésors cachés que l'amour seul éclaire. :::- La vie privée de Michel Teissier - página 78, [[Édouard Rod]] - Perrin et cie., 1913 - 340 páginas * "O amor é uma flor delicada, mas é preciso ter a coragem de ir colhê-la à beira de um precipício." ::- L'amour est une fleur délicieuse, mais il faut avoir le courage d'aller la cueillir sur les bords d'un précipice affreux. :::- Oeuvres complètes de Stendhal (Henry Beyle): De l'amour - [https://books.google.com.br/books?id=PrVPAldEtmoC&pg=PA126 Página 126], [[Stendhal]] - 1842 * "Como são sábios aqueles que se entregam às loucuras do amor!" ::- [[Joshua Cooke]] * "Quem não ama demais não ama o bastante." ::- Quad on n'aime pas trop on n'aime pas assez. :::- [[Bussy Rabutin]] citado em "Letras floridas‎" - Página 148, de Amadeu Amaral - Publicado por Editora HUCITEC, 1976 - 162 páginas * "A sua primeira paixão, a mulher ama seu amante; em todas as outras ela só ama o amor." ::- ''In her first passion woman loves her lover: :: In all the others, all she loves is love.'' :::- [[Lord Byron]], Canto III (1821) :: Estrofe 3. Compare: "Dans les premières passions les femmes aiment l'amant, et dans les autres elles aiment l'amour", [[François de La Rochefoucauld|Francis, Duc de La Rochefoucauld]], Maxim 471. * "Sem [[coragem]] o nosso [[amor]] empalidece em mera dependência." ::- '' Without courage our love pales into mere dependency. :::- ''The courage to create‎ - Página 13, Rollo May - W.W. Norton, 1994, ISBN 0393311066, 9780393311068 - 143 páginas * "O [[amor]] é o [[sentimento]] dos seres imperfeitos, posto que a função do amor é levar o ser humano à [[perfeição]]." ::- ''[[Aristóteles]] como citado in O Livro Dos Signos - [https://books.google.com.br/books?id=QeM3RHjCIhcC&pg=PA99 Página 99], Maria Eugênia de Castro - Elsevier Brasil, 2000, ISBN 8535206515, 9788535206517, 364 páginas * "O verdadeiro amor nunca se desgasta. Quanto mais se dá, mais se tem." ::- [[Saint-Exupéry]] * "Pagai o mal com o bem, porque o amor é vitorioso no ataque e invulnerável na defesa." ::- [[Lao-Tsé]] *"[[Bondade]] é amar as pessoas mais do que elas merecem." ::- ''Une partie de la bonté consiste peut-être à estimer et à aimer les gens plus qu'ils ne le méritent'' :::- ''Pensées, essais, maximes et correspondance de J. Joubert‎ - Tome Premier [http://books.google.com.br/books?id=CiUCAAAAQAAJ&pg=PA191 Página 191], de [[Joseph Joubert]], Paul Raynal - Publicado por Librairie Ve Le Normant, 1850'' * "Amor não se conjuga no passado; ou se ama para sempre ou nunca se amou verdadeiramente." ::- [[M. Paglia]] * "Parece-me fácil viver sem ódio, coisa que nunca senti, mas viver sem amor acho impossível." ::- Para mí, vivir sin odio es fácil, ya que nunca he sentido odio. Pero vivir sin amor creo que es imposible :::- Siete noches - Página 158; "Siete noches"; Por [[Jorge Luis Borges]], Roy Bartholomew; Colaborador Roy Bartholomew; Publicado por Fondo de Cultura Económica, 1980; Original da Universidade de Michigan; digitalizado pela 4 abr. 2008; 173 páginas * "É preciso amar as pessoas como se não houvesse amanhã, porque se você parar para pensar, na verdade não há." ::- [[Renato Russo]] na canção 'Pais E Filhos' do álbum 'As Quatro Estações' de 1989 * "Nunca amei outra pessoa do modo que amei a mim mesma." ::- [[Mae West]] * "Tudo o que sabemos do amor, é que o amor é tudo que existe." ::- [[Emily Dickinson]] * "Para fazer uma obra de arte não basta ter talento, não basta ter força, é preciso também viver um grande amor." ::- [[Wolfgang Amadeus Mozart]] citado em "Gerente Também é Gente... Um Romance sobre Gerência de Projetos" - Página 209, André B. Barcaui - Brasport, 2006, ISBN 8574522570, 9788574522579 - 240 páginas * "Amar é encontrar na felicidade de outrem a própria felicidade." ::- [[Gottfried Leibnitz]] * "Foi o tempo que dedicaste à tua rosa que fez tua rosa tão importante." :::- [[Saint-Exupéry]], em O Pequeno Príncipe * "Só se vê com o coração. O Essencial é invisível aos olhos." ::- [[Exupéry]], em O Pequeno Príncipe * "O [[sentimento]] é uma [[flor]] delicada; manuseá-la é machucá-la." :- ''El sentimiento es una flor delicada: manosearla es marchitarla.'' ::- Mariano José de Larra :::- ''Obras completas de Fígaro<ref>Obras completas de Fígaro (don Mariano José de Larra)‎ - Vol. II, [http://books.google.com.br/books?id=Vxf7XKUh-QIC&pg=PA227 Página 227], de Mariano José de Larra - Publicado por en la Imprenta de Yenes, 1843''</ref> * "Se eu amo a meu semelhante? Sim. Mas onde encontrar o meu semelhante?" ::- [[Mário Quintana]]: Mario Quintana - Poesia Completa, RJ: Editora Nova Aguilar, 2005, (In: Caderno H) p. 248 * "O amor e o desejo são as asas do espírito das grandes façanhas." ::- [[Johann Goethe]] [[Image:Jean-Honoré Fragonard - La lettre d'amour.jpg|thumb|"Foi o tempo que dedicaste à tua rosa que fez tua rosa tão importante." — [[Saint-Exupéry]]]] * "Eu tenho algo :Tu, nada tens :eu amo." ::- [[Johann Goethe]] * "Amor não domina, cultiva." ::- [[Johann Goethe]] * "Amar não é aceitar tudo. Aliás: onde tudo é aceito, desconfio que haja falta de amor." ::- [[Vladimir Maiakovski]] citado em Poesias e crônicas: Coração apaixonado - Página 22, Izan Lucena Lucena - Clube de Autores, 2010, 148 páginas * "É preciso sofrer depois de ter sofrido, e amar, e mais amar, depois de ter amado" ::- [[Guimarães Rosa]] * "Tu te tornas eternamente responsável por aquilo que cativas" ::- [[Saint-Exupéry]] *"Admirar é amar pelo espírito; [[Amar]] é [[admirar]] com o [[coração]]. ". ::- ''Admirer, c'est aimer par l'esprit; aimer, c'est admirer par le cœur! '' :::- ''Histoire de l'art dramatique en France depuis vingt-cinq ans: (ler - 6me série)‎ - [http://books.google.com.br/books?id=pt0LAAAAIAAJ&pg=PA309 página 309], de [[Théophile Gautier]] - Publicado por Librairie Universelle de J Rozez, 1859'' * "Você não pode culpar a gravidade por se apaixonar." ::- [[Albert Einstein]] * "As pessoas boas devem amar seus inimigos." ::- ''[[El Chavo del Ocho#Seu Madruga|Seu Madruga]], personagem interpretado por [[w:Ramon Valdez|Ramon Valdez]] do progama mexicano [[w:El Chavo del Ocho|El Chavo del Ocho]]'' * "Pode-se amar até a loucura uma mulher feia, por encantos que superam os encantos da beleza." ::- Fan peut aimer à la folie une femme laide: c'est pour des charmes qui passent ceux de la beauté. :::- [[Jan Paulhan]] como citado in: Lettres françaises: Edições 9-16 - página 58, SUR., 1943 * "Na [[vida]] do [[homem]], o '''amor''' é uma coisa à parte, na da [[mulher]], é toda a [[vida]]." :- ''Man's love is of man's life a thing apart; Tis a woman's whole existence.'' ::- ''"Don Juan"''<ref>Don Juan, Canto I, CXCIV - [http://books.google.com.br/books?id=JSbiUkpjDuoC&pg=PA100 página 100]; de [[George Gordon Byron]] Byron - Publicado por M. Thomas, 1819 - 194 páginas</ref> * "Não sou como a [[abelha]] saqueadora que vai sugar o [[mel]] de uma [[flor]], e depois de outra flor. Sou como o [[negro]] escaravelho que se enclausura no [[seio]] de uma única [[rosa]] e vive nela até que ela feche as pétalas sobre ele; e abafado neste aperto supremo, [[morte|morre]] entre os [[braço]]s da flor que elegeu." :::- ''"Os Thibault", de [[Roger Martin Du Gard]] - traduzido por Casemiro Fernandes, Publicado por Editora Globo, 1986'' * "Não somos amados por sermos bons. Somos bons porque somos amados." ::- [[Desmond Tutu]] * "Onde o [[amor]] impera, não há [[desejo]] de [[poder]]; e onde o poder predomina, há falta de amor. Um é a [[sombra]] do outro." ::- ''Wo die Liebe herrscht, da gibt es keinen Machtwillen, und wo die Macht den Vorrang hat, da fehlt die Liebe. :::- ''[[Carl Jung]] como citado in: Universitas - Volume 2,Edições 1-6 - Página 299, Wissenschaftliche Verlagsgesellschaft, 1947 * "No [[homem]], o [[desejo]] gera o ''amor''; na [[mulher]] o amor gera o desejo." ::- ''"In men, desire begets love, and in women, love begets desire."'' :::- ''citando Fitzharding em carta de 28 de outubro de 1712''<ref>"The works of Jonathan Swift: containing additional letters, tracts, and poems not hitherto published; with notes, and a life of the author"‎ - Volume 3, [http://books.google.com.br/books?id=Oo0vAAAAYAAJ&pg=PA61 Página 61], [[Jonathan Swift]], Sir Walter Scott - Printed for Archibald Constable and co., 1824</ref> * "Sabe o que é melhor que ser bandalho ou galinha? Amar. O amor é a verdadeira sacanagem." ::- [[Tom Jobim]] * "Você pode amar muito uma pessoa e ir para a cama com outra." ::- [[Leila Diniz]] * "O [[amor]] é um não sei o que, que surge não sei de onde e acaba não sei como" ::- 'L'amour est un je-ne-sais-où, et qui finit je-ne-sais-quand.'' :::- ''[[Madeleine de Scudéry]] citada em "Tout l'esprit français: dictionnaire humoristique"‎ - Página 29, de Jean Delacour - Publicado por A. Michel, 1974, ISBN 2226001174, 9782226001177 - 320 páginas'' * "Quando fala o '''amor''', a voz de todos os deuses deixa o céu embriagado de harmonia." ::- [[William Shakespeare]] * "Lutar pelo ''amor'' é bom, mas alcançá-lo sem luta é melhor." ::- [[William Shakespeare]] In: Ato III – Cena I: Olívia - Noite de Reis. * "Assim que se olharam, amaram-se; assim que se amaram, suspiraram; assim que suspiraram, perguntaram-se um ao outro o motivo; assim que descobriram o motivo, procuraram o remédio." ::- [[William Shakespeare]] in: - Ato V - Cena II -: Rosalind; Como Gostais (1599-1600) * "O amor sendo cego, os enamorados não podem ver as loucuras que cometem" ::- [[William Shakespeare]], em O Mercador de Veneza * "Um coração feliz é o resultado inevitável de um coração ardente de '''amor'''." ::- a joyful heart is the inevitable result of a heart burning with love. :::- [[Madre Teresa]] citada in: - Caminho Do Herói Cotidiano, O - página 112, de Lorna Catford e Michael Ray, Editora Cultrix, ISBN 8531604400, 9788531604409 *"O amor é como fogo: para que dure é preciso alimentá-lo." ::- [[La Rochefoucauld]] * "Quem não tem namorado é alguém que tirou férias não remuneradas de si mesmo. Namorado é a mais difícil das conquistas. Difícil porque namorado de verdade é muito raro. Necessita de adivinhação, de pele, saliva, lágrima, nuvem, quindim, brisa ou filosofia." ::- ''Atribuído a [[Carlos Drummond de Andrade]], mas é de [[Artur da Távola]]'' * Quadrilha: :João amava Teresa que amava Raimundo :que amava Maria que amava Joaquim que amava Lili :que não amava ninguém. :João foi para o Estados Unidos, Teresa para o convento, :Raimundo morreu de desastre, Maria ficou para tia, :Joaquim suicidou-se e Lili casou com J. Pinto Fernandes :que não tinha entrado na história. ::- [[Carlos Drummond de Andrade]] In: Alguma Poesia, p. 26; Poesia Completa, RJ: 2007 Editora Nova Aguilar * "Há vários motivos para não se amar uma pessoa e um só para amá-la." ::- [[Carlos Drummond de Andrade]] In: O Avesso das Coisas - Aforismos, p.14, 5a. ed. RJ: Editora Record, 2007 * "O amor é grande e cabe nesta janela sobre o mar. O mar é grande e cabe na cama e no colchão de amar. O amor é grande e cabe no breve espaço de beijar." ::- [[Carlos Drummond de Andrade]] In: Amar se Aprende Amando p.1278, Poesia Completa, RJ: 2007 Editora Nova Aguilar * "Nada há tão doce na vida como os jovens sonhos de amor." ::- [[Thomas More]] * "Há sempre alguma loucura no amor. Mas há sempre um pouco de razão na loucura." ::- [[Friedrich Wilhelm Nietzsche]] * "O '''amor''' é o estado no qual os homens têm mais probabilidades de ver as coisas tal como elas não são." ::- [[Friedrich Wilhelm Nietzsche]] * "Convém em certas ocasiões ocultar o que se traz no coração." ::- [[Molière]] * "A melhor definição de amor não vale um beijo." ::- [[Machado de Assis]] * "Que não seja imortal, posto que é chama. Mas que seja infinito enquanto dure." ::- [[Vinicius de Moraes]] * "Antes de amar o próximo crie uma relação de amor com você mesmo só assim será feliz." ::- [[Augusto Cury]] * "O amor é louco, é triste e suicída... e bêbado, se não for mútuo." ::- [[Bruno Giner & Marcelo Rocha]]{{carece de fontes}} * "Quando o coração se fecha faz muito mais barulho que uma porta." ::- [[António Lobo Antunes]], in "Livro de Crónicas" * "Todo amor é eterno. E, se acaba, não era amor." ::- [[Nelson Rodrigues]] * "Sexo é o que faz fora da cama." ::- [[Leandro Malaquias]] * "Na [[primavera]], a [[imaginação]] de um [[jovem]] volta-se, ligeira, para [[pensamento]]s de '''amor'''." :- ''In the Spring a young man's fancy lightly turns to thoughts of love.'' :::- ''[[s:en:Locksley Hall|Locksley Hall]] (1842), de [[Alfred Tennyson]], ''tradução conforme citado em Caras''<ref>[http://www.caras.com.br Revista Caras], Edição 674</ref>'' * "O [[amor]]...! grandes [[palavra]]s antes, palavrinhas durante, palavrões depois." :- ''love: Des grands mots avant, des petits mots pendant, des gros mots après!'' :::- ''[[Henry Becque]] citado em "Saturday Review‎"<ref>Saturday Review - Página 68, de Bernard Augustine De Voto, Cairns Collection of American Women Writers - Publicado por Saturday Review Associates, 1961, v.44:4</ref> * "A mais doce [[alegria]], o mais selvagem aborrecimento, é o [[amor]]." :- ''The sweetest joy, the wildest woe is love'' :::- ''Bailey's Festus''<ref>"A complete dictionary of poetical quotations: comprising the most excellent and appropriate passages in the old British poets; with choice and copious selections from the best modern British and American poets" - [http://books.google.com/books?id=VVxQAAAAMAAJ&pg=PA324 Página 324], de Sarah Josepha Buell Hale, John F. Addington - Publicado por Lippincott, Grambo & Co., 1856 - 570 páginas</ref> *"O [[amor]] pode [[morte|morrer]] na [[verdade]], a [[amizade]] na [[mentira]]." :- ''un amour peut mourir d’une vérité, comme une amitié d’un mensonge'' :::- ''[[Abel Bonnard]]''<ref>"L'Idylle passionnée: roman‎" - Página 90, de Yvonne Schultz - Publicado por Impr. de l'Illustration,1928 - 52 páginas</ref> * "Não existem [[amor]]es feios nem [[prisões]] belas." :- ''Il n'y a point de laides amours, ni de belles prisons'' :::- ''Notables Enseignements''<ref>Notables Enseignements, adages et proverbes, de [[Pierre Gringore]], publicado em 1527</ref> * "Minha eterna [[loucura]]: imaginar feliz, [[sonho]]s de [[futuro]]. [[Esperança]] de ''amor'', viagens ao sol." :- ''De mi eterna locura: imaginar dichoso, sueños de futuro. Esperanzas de amor, periplos soleados.'' :::- ''La realidad y el deseo''<ref>La realidad y el deseo, 1924-1962‎ - Página 352, de [[Luis Cernuda]] - Publicado por Fondo de Cultura Económica, 1964 - 381 páginas</ref> *"Ninguém ama se não [[amor|ama]] à primeira vista." ::- [[George Chapman]]<ref>Chalita, Mansour. ''Os mais belos pensamentos de todos os tempos''. 4 Edição. Rio de Janeiro: Assoc. Cultural Internac. Gibran. pág. 58</ref> * "A [[mentira]] mata o [[amor]], tem-se dito com frequência. E a franqueza, então?" :- ''Le mensonge tue l'amour, at-on dit. Eh bien, et la franchise, donc!'' :::- [[Abel Hermant]]<ref>"Encyclopédie des citations‎" - Página 160, de P. Dupré, Fernand Keller - Publicado por Éditions de Trévise, 1960 - 701 páginas</ref> * "Não há no [[céu]] fúria comparável ao '''amor''' transformado em [[ódio]] nem há no [[inferno]] ferocidade como a de uma [[mulher]] desprezada." :- ''Heaven has no rage like love to hatred turned, Nor hell a fury like a woman scorned.'' ::- [[William Congreve]] :::- ''"The Mourning Bride"''<ref>The Mourning Bride, William Congreve, act III in: "The dramatic works of Wycherley, Congreve, Vanbrugh, and Farquhar: with biographical and critical notices"‎ - [http://books.google.com.br/books?id=WuENAAAAMAAJ&pg=PA249 Página 249], de William Wycherley, William Congreve, Sir John Vanbrugh, George Farquhar - G. Routledge, 1866 - 668 páginas</ref> * "A [[harmonia]] é puro ''amor'', pois amor é total concordância." :- ''Armonia es puro amor, porque el amor es concierto.'' :::- ''Comedias escogidas''<ref>Comedias escogidas, Frey Lope Félix de Vega Carpio, Volume 3‎ - [http://books.google.com.br/books?id=359BAAAAYAAJ&pg=RA1-PA635 Página 635], Lope de Vega, Juan Eugenio Hartzenbusch, Juan Pérez de Montalván, Adolfo de Castro, Antonio Gil y Zárate - 1857</ref> * "Só damos [[valor]] ao '''amor''' de nossos [[pai]]s quando também somos pais." :- ''I think we never know the love of the parent for the child till we become parents.'' :::- ''Royal truth''<ref>‎Royal truths - [http://books.google.com.br/books?id=jUsPJ4ObDcUC&pg=PA167 Página 167], [[Henry Ward Beecher]] - Ticknor and Fields, 1866 - 324 páginas</ref> * "[[Amor]]: duas solidões protegendo-se uma à outra." :- ''...der Liebe, die darin besteht, daß zwei Einsamkeiten einander schützen'' ::- [[Rainer Maria Rilke]], Franz Xaver Kappus :::- ''Briefe an einen jungen Dichter''‎<ref>Briefe an einen jungen Dichter - Página 42, Rainer Maria Rilke, Franz Xaver Kappus - Insel-Verlag, 1932 - 54 páginas</ref> * "Primeiro '''amor''' não é nada, surgem, entrega e união com outra pessoa, significa (para o que seria uma união de esclarecidos e inacabados, ainda não ordenada?), é um grande incentivo para o indivíduo amadurecer." :- ''Lieben ist zunächst nichts, was aufgehen, hingeben und sich mit einem Zweiten vereinen heißt (denn was wäre eine Vereinigung von Ungeklärtem und Unfertigem, noch Ungeordnetem?), es ist ein erhabener Anlaß für den einzelnen, zu reifen.'' ::- [[Rainer Maria Rilke]] :::- ''Briefe an einen jungen Dichter''‎<ref>Briefe an einen jungen Dichter - Página 39, Rainer Maria Rilke - Insel-Verlag, 1949 - 55 páginas</ref> * "O ''amor'' [...] é uma longa [[paciência]]." ::- [[Vergílio Ferreira]] - 1980 :::- ''Conta-corrente''<ref>Conta-corrente: 1982-1983‎ - Página 69</ref> * "Eu vi uma [[mulher]] dormindo. Em seu sono [[sonho]]u a [[vida]] parada diante dela, e em cada mão um [[presente]] - em uma o [[amor]], na outra [[liberdade]]. E disse à mulher, 'Escolha!" :- ''I saw a woman sleeping. In her sleep she dreamt Life stood before her, and held in each hand a gift - in the one Love, in the other Freedom. And she said to the woman, 'Choose!‎'' :::- ''"Life<nowiki>'</nowiki>s Gifts (1886)"''<ref>Life's Gifts, in "An Olive Schreiner reader: writings on women and South Africa" '''(1886)''' - [http://books.google.com.br/books?id=6TAOAAAAQAAJ&pg=PA148 página 148], [[Olive Schreiner]], Editor Carol Barash, Editora Taylor & Francis, 1987, ISBN 0863581188, 9780863581182, 261 páginas</ref> * "O [[amor]] está tão perto, mas só no tempo certo vai chegar!" ::- Marcela Taís [https://opensamento.com.br/277157/] * "As [[amizade]]s são como [[casamento]]: de cada dez, um se faz por '''amor'''." :- ''La amicizie sono come i matrimoni: non se ne fa che una su dieci per amore.'' ::- [[Edmundo de Amicis]] :::- ''citado em "L'Illustrazione popolare"''<ref>L'Illustrazione popolare, - vol. 23, Página 463, E. Treves, 1887</ref> * "O amor sempre acha uma saída. O egoísmo sempre acha uma desculpa." ::- Rick Warren * "O amar é uma arte. Então ame como um artista." ::- Donilson Junqueira * "Nunca é pequeno o que se faz por amor." ::- Chiara Lubich, [[pregador]]a [[itália]]na <!-- tags para divisão do artigo, conforme sugestão do Sturm--> == Veja também == {{wikipédia}} {{wikcionário|amor}} * [[Amor e briga]] * [[Amor e celebridades]] * [[Amor e dinheiro]] * [[Amor e sexo]] * [[Amor e sofrimento]] {{Referências}} {{sentimentos}} [[Categoria:Amor|!]] it8do0wlcw0gtlm000yc7rywc9l85ym 185188 185186 2022-08-12T17:07:56Z Jnohara 32902 wikitext text/x-wiki '''[[w:Amor|Amor]]''' ''presta-se a múltiplos significados na língua portuguesa. Pode significar afeição, compaixão, misericórdia, ou ainda, inclinação, atração, apetite, paixão, querer bem, satisfação, conquista, desejo, libido, etc. O conceito mais popular de amor envolve, de modo geral, a formação de um vínculo emocional com alguém, ou com algum objeto que seja capaz de receber este comportamento amoroso e alimentar as estimulações sensoriais e psicológicas necessárias para a sua manutenção e motivação.'' ----- *"Talvez seja um pedaço de cada vez,mas agora o meu passado é seu.Todo ele.Tudo o que quiser saber,vou lhe contar.Mas só se me prometer que posso ficar com seu futuro também." ::- ''O lado feio do amor de [[Colleen Hoover]]. Página 318 * "O amor encontrará seu caminho por caminhos onde os [[lobo]]s temeriam atacar" ::- ''love will find its way Through paths where wolves would fear to prey; :::- ''Poetical works by George Lord Byron - [https://books.google.com.br/books?id=JUZPAAAAcAAJ&pg=PA11 Página 11], [[George Gordon Byron]] - Daly, 1850 - 544 páginas *"O [[filme]] de [[amanhã]] será um ato de [[amor]]." ::- ''Le film de demain sera un acte d'amour. :::- ''[[François Truffaut]] como citado in: Cinéma - Edições 52-56 - Página 2, Fédération française des ciné-clubs, 1961 *"O destino pode ser cruel, como a sua cartomante disse. O amanhã pode não existir como escrevem os poetas. O mundo pode até acabar como os cientistas preveem. Mas nada vai ter força de apagar o meu sentimento. Você pode ir pra longe, se esconder, sumir. Mas eu vou continuar te amanda. Pra sempre." :::- " [[Paula Pimenta]] como citado in: Fazendo meu filme: o roteiro inesperado de Fani - Página 341, editora Gutenberg, 2019 - 424 páginas *"No [[amor]], as [[mulher]]es são profissionais; os [[homens]], amadores." ::- ''Sur la question de l'amour, les femmes sont des professionnelles et les hommes des amateurs. :::- ''[[François Truffaut]] como citado in: François Truffaut: Le cinéma est-il magique ? - Página 292, Annette Insdorf - Éditions Ramsay, 1989, ISBN 2859567747, 9782859567743 - 353 páginas * "O [[cinema]] não precisa da grande [[idéia]], dos [[amor]]es inflamados, do desdém: impõe uma única obrigação diária, a do fazer. " ::- ''Il cinema non ha bisogno della grande idea, degli amori infiammati, degli sdegni: ti impone un solo obbligo quotidiano, quello di fare. :::- ''[[Federico Fellini]] como citado in: Fellini - Página 494, Tullio Kezich - Camunia, 1987 - 567 páginas *"A [[arte]] é tão difícil como o [[amor]]". ::- ''Revolução Do Cinema Novo - Página 59, [[Glauber Rocha]] - 2004 * "Donde pode nascer o [[amor]]? Talvez de uma súbita falha do [[universo]], talvez de um [[erro]], nunca de um ato de [[vontade]]." ::- ''Vous demandez comment le sentiment d'aimer pourrait survenir. Elle vous répond : Peut-être d'une faille soudaine dans la logique de l'univers. Elle dit : Par exemple d'une erreur. Elle dit : jamais d'un vouloir. :::- ''"La maladie de la mort" - páginas 39-52, [[Marguerite Duras]], Paris, Les Éditions de Minuit, 1982. * "[[Amor]] é um arder, que se não sente; É ferida, que dói, e não tem cura" ::- [[Abade de Jazente]] no poema "[[s:Amor é um arder, que se não sente#quote1|Amor é um arder, que se não sente]]" *"Eu falei com um sorriso de orelha a orelha" :::- [[Paula Pimenta]] citado in: Fazendo meu filme: a estreia de Fani - Página 304, 2009 - 331 páginas * "O [[amor]] é sede depois de se ter bem bebido" ::- Noites do sertão: "Corpo de Baile" - Página 61, de [[João Guimarães Rosa]] - Publicado por J. Olympio, 1965 - 251 páginas * "Estamos certos de que nós, os cristãos de qualquer procedência, não podemos esquecer a promessa do [[Cristo]]: — “Estarei convosco, até o fim dos séculos.” A violência, o desamor e a inquietude são estágios humanos, suscitados pelas criaturas humanas, mas a vitória da [[paz]] e do [[amor]], entre os homens, pertence a [[Jesus]], o Cristo de [[Deus]]." ::- [[Chico Xavier]]<ref>http://bibliadocaminho.com/ocaminho/TXavieriano/Livros/Ecx/Ecx149.htm</ref> * "Duas asas conduzirão o espírito humano à presença de Deus: uma chama-se [[amor]], a outra [[sabedoria]]." ::- [[Chico Xavier]] pelo Espírito Emmanuel<ref>http://kdfrases.com/usuario/MGR/frase/2004f</ref> * "O [[amor]] é um não sei o que, que surge não sei de onde e acaba não sei como" :- 'L'amour est un je ne sais quoi, qui semblé je-ne-sais-où, et qui finit je-ne-sais-quand.'' ::- [[Madeleine de Scudéry]]<ref>"Tout l'esprit français: dictionnaire humoristique"‎ - Página 29, de Jean Delacour - Publicado por A. Michel, 1974, ISBN 2226001174, 9782226001177 - 320 páginas</ref> * "Nada é pequeno no [[amor]]. Quem espera as grandes ocasiões para [[prova]]r a sua [[ternura]] não sabe amar." :- ''Rien n'est petit dans l'amour. Ceux qui attendent les grandes occasions pour prouver leur tendresse ne savent pas aimer'' ::- ''Angéline de Montbrun‎''<ref>[[Laure Conan]], Fernand Roy, Página 77 - Publicado por BQ, 1988, ISBN 2894060009, 9782894060001 - 164 páginas</ref> * "A distância faz ao amor aquilo que o vento faz ao fogo: apaga o pequeno, inflama o grande." :- ''L'absence est à l'amour ce qu'est au feu le vent: Il éteint le petit, il allume le grand.'' ::- ''Mémoires de Roger de Rabutin, comte de Bussy‎''<ref>Mémoires de Roger de Rabutin, comte de Bussy‎ - v.1, Página 182, de [[Roger de Rabutin Bussy]], Ludovic Lalanne - Publicado por C. Marpon et E. Flammarion, 1882</ref> * "Em matéria de [[amor]], os [[olho]]s dos [[homens]] são sempre maiores do que os estômagos. Eles têm violentos apetites, mas logo terminam o jantar." :- ''in matters of love men's eyes are always bigger than their bellies. They have violent appetites, 'tis true, but they have soon dined.'' ::- ''Plays''<ref>Plays - [http://books.google.com/books?id=TCUJAAAAQAAJ&pg=PA93 Página 93], de [[John Vanbrugh]] - Publicado por Printed for J. Tonson and M. Wellington, and sold by William Taylor, 1719</ref> * "O [[amor]] é fragrante como um ramo de [[rosa]]s; : Amando se possuem todas as [[primavera]]s." :- ''El amor es fragante como un ramo de rosas. Amando se poseen todas las primaveras.'' ::- ''"Amor" in: "Poemas‎"<ref>"Amor" in: "Poemas‎" - Página 34, de [[Juana de Ibarbourou]] - Publicado por Horizonte, 8a ed., 1952 - 40 páginas</ref> * "Quem começa a entender o [[amor]], a explicá-lo, a qualificá-lo e quantificá-lo, já não está amando." ::- [[Paulo Régis Neves Freire|Roberto Freire]] :::- ''Ame e dê vexame''‎<ref>Ame e dê vexame - Página 39, de [[Paulo Régis Neves Freire|Roberto Freire]] - Publicado por Editora Guanabara, 1990 - 238 páginas</ref> * "Quem começa a entender o amor, a explicá-lo, a qualificá-lo e quantificá-lo, já não está amando." ::- Ame e dê vexame‎ - Página 39, de [[Roberto Freire]] - Publicado por Editora Guanabara, 1990 - 238 páginas * "A grande [[arte]] exige [[amor]] e [[ódio]]." ::- [[Antonio Carlos Villaça]] :::- ''"O nariz do morto"''<ref>"O nariz do morto" - Página 328; Publicado por Civilização Brasileira, 2006 ISBN 8520007236, 9788520007235</ref> * "A [[luz]] se foi e agora nada mais resta a não ser esperar por um novo [[sol]], um novo tempo, nascido do mistério do tempo e do [[amor]] do homem pela [[luz]]." ::- [[Gore Vidal]] in: ''"Juliano" (1964)'' *"Enganar-se a respeito da natureza do [[amor]] é a mais espantosa das perdas. É uma perda eterna, para a qual não existe compensação nem no [[tempo]] nem na [[eternidade]]" ::- ''At bedrage sig selv for kærlighed er det forfærdeligste, er et evigt tab, for hvilket der ingen erstatning er, hverken i tid eller evighed :::- ''[[Soren Kierkegaard]] citado em "Gud er kærlighed: betragtninger over grundtankerne i Søren Kierkegaards "Kjerlighedens gjerninger"‎" - Página 24, H. J. Falk - Aros, 1986, ISBN 8770034869, 9788770034869 - 71 páginas * "O amor é como um sorriso que nunca termina." ::- ''"...Love is a never ending smile."'' :::- [[Ronnie James Dio]] in: ''"Wishing Well", do álbum ''Heaven and Hell'' (1980)'' * "'''[[Amor]]''' e o [[ódio]], dois estados mentais em aparência totalmente diferentes. E, apesar disso, existem graus de ódio e graus de Amor..." ::- [[Caibalion]] - [https://books.google.com.br/books?id=H0H_CQAAQBAJ O Caibalion] - página 10, Três Iniciados, Editora Sociedade das Ciências Antigas, 55 páginas * "Tarde te amei, [[Beleza]] tão antiga e tão nova, tarde te amei! Eis que estavas dentro de mim, e eu lá fora, a te procurar! Eu, disforme, me atirava à beleza das formas que criaste. Estavas comigo, e eu não estava em ti. Retinham-me longe de ti aquilo que nem existiria se não existisse em ti. Tu me chamaste, gritaste por mim, e venceste minha surdez. Brilhaste, e teu esplendor afugentou minha cegueira. Exalaste teu [[perfume]], respirei-o, e suspiro por ti. Eu te saboreei, e agora tenho [[fome]] e sede de ti. Tocaste-me, e o [[desejo]] de tua [[paz]] me inflama. ::- [[Santo Agostinho]] in: Solilóquio de amor; [http://img.cancaonova.com/noticias/pdf/277537_SantoAgostinho-Confissoes.pdf Confissões de Santo Agostinho], Livro Décimo, Capitulo XXVIII * "O '''amor''' traz a idéias e perigos." :- ''"Die Liebe bringt auf Ideen und in Gefahren."'' ::- [[Heinrich Mann]] :::- ''Eine Liebesgeschichte [Uma história de amor]''<ref>Eine Liebesgeschichte, hg. im Auftrage des Heinrich-Mann-Gesellschaft für zeitgenössische Dichtung, München: Weismann, 1953. S. 9</ref> * “A medida de amar é amar sem medida” ::- Os [[Engenheiros do Hawaii]], na Música: "[https://www.letras.mus.br/engenheiros-do-hawaii/12910/ Números]"'' [[Image:AntonioCanova PsycheRevivedByCupidsKiss.JPG|thumb|"Se você acredita em amor a primeira vista, nunca pare de olhar." — [[Closer]]]] * “Mas também nunca dissestes que não me amáveis; e, com efeito, dizer-me tais palavras seria da parte de Vossa Majestade a maior das ingratidões. Pois, dizei-me, onde encontrareis um amor semelhante ao meu, um amor que nem o tempo, nem a ausência, nem o desespero lograram extinguir; um amor que se contenta com uma fita que caiu, um olhar perdido, uma palavra solta?” :::- ''Os Três Mosqueteiros de [[Alexandre Dumas, pai|Alexandre Dumas]]'' * "O [[amor]] é um [[sentimento]] demasiado difícil de se explicar." :::- ''no filme ''[[O Guia do Mochileiro das Galáxias]]'' * "Se você acredita em amor a primeira vista, nunca pare de olhar." :::-''[[Closer]], filme de [[Mike Nichols]].'' * "Apaixonados somos poetas, casados somos filósofos." ::- [[Leonid S. Sukhorukov]]; All About Everything, UK, 2005 * "O [[amor]]? Começa com grandes [[palavra]]s, continua com palavrinhas, termina com palavrões." :- ''L'amour? [...] Des grands mots avant, des petits mots pendant... et des gros mots après!'' :::- ''Petite pluie...: comédie en un acte''‎,<ref>Petite pluie ...: comédie en un acte - Página 24, de [[Edouard Pailleron]] - Publicado por Calmann Lévy, 1881 - 48 páginas</ref> tradução conforme publicado em Revista Caras, Edição 664. * "[[Sigmund Freud|Freud]] ensinou que o amor era a supervalorização. Ou seja, se você visse o objeto amado como realmente é, não seria capaz de amá-lo." ::- [[Saul Bellow]] in: A Mágoa Mata Mais * "Não sabes, criança? 'Stou louco de amores..." :Prendi meus afetos, formosa Pepita. :Mas onde? No templo, no espaço, nas névoas?! :Não rias, prendi-me :Num laço de fita. ::- ''[[Castro Alves]], in: - O Laço de Fita'' [[Image:Francesco Hayez 008.jpg|thumb|"Um covarde é incapaz de exibir amor; amor é a prerrogativa do bravo." — [[Mahatma Gandhi]]]] * "Nenhum de nós jamais morreria por amor. Iríamos sofrer e nos separar e encontrar outra pessoa. Pertenciamos ao mundo da comédia, não ao da tragédia." ::- [[Graham Greene]] in: Os Farsantes *"É tão absurdo dizer que um [[homem]] não pode amar a mesma [[mulher]] toda a [[vida]], quanto dizer que um [[violinista]] precisa de diversos violinos para tocar a mesma [[música]]." ::- ''Il est aussi absurde de prétendre qu'il est impossible de toujours aimer la même femme qu'il peut l'être de dire qu'un artiste célèbre a besoin de plusieurs violons pour exécuter un morceau de musique et pour créer une mélodie enchanteresse.'' :::- ''Physiologie du mariage ou Méditations de philosophie éclectique sur le bonheur et le malheur conjugal: Nouv. éd.‎ - [http://books.google.com.br/books?id=PpcGAAAAQAAJ&pg=PA61 Página 61], de [[Honoré de Balzac]] - Publicado por Charpentier, 1838 - 408 páginas'' * "Quanto mais você julga, menos você ama." ::- Plus on juge, moins on aime. :::- Oeuvres illustrées - Volume 3 - [https://books.google.com.br/books?id=ynY_AAAAcAAJ&pg=RA3-PA21 Página 21], [[Honoré de Balzac]], ‎Tony Johannot - Marescq, 1832 * "É mais fácil ser amante do que marido, pois é mais fácil dizer coisas bonitas de vez em quando do que ser espirituoso dias e anos a fio." ::- Il est plus facile d'être amant que mari, par la raison qu'il est plus difficile d'avoir de l'esprit tous les jours que de dire de jolies choses de temps en temps. :::- Oeuvres illustrées - Volume 3 - [https://books.google.com.br/books?id=ynY_AAAAcAAJ&pg=RA3-PA14 Página 14], [[Honoré de Balzac]], ‎Tony Johannot - Marescq, 1832 * "Durante toda a vida, eu não podia sequer conceber em meu íntimo outro amor, e cheguei a tal ponto que, agora, chego a pensar por vezes que o amor consiste justamente no direito que o objeto amado voluntariamente nos concede de exercer tirania sobre ele." ::- [[Fiódor Dostoiévski]] in: Notas do Subterrâneo ou Memórias do subsolo * "Ademais, podemos observar que o amor, nesse período, é de uma natureza mais séria e mais firme do que nas épocas mais jovens da vida. O amor das moças é incerto, caprichoso, e tão néscio que nem sempre podemos descobrir o que pretendem; antes, pode-se quase duvidar de que elas próprias o saibam." ::- [[Henry Fielding]] in: Tom Jones * "Amor é uma palavra; o que importa é a conexão que esta palavra implica." :::- [[Matrix Revolutions]] * "A [[mulher]] se apaixona através de suas [[orelha]]s e o [[homem]] através de seus [[olho]]s." :- ''Knowing that women fall in love through their ears and men through their eyes'' :::- ''Confessions of an optimist''<ref>Confessions of an optimist‎ - Página 186, de [[Woodrow Wyatt]] - Publicado por Collins, 1985 - 364 páginas</ref> * "Toda a [[doença]] que se manifesta em nós vem do [[medo]], e tudo que é de bom vem do [[amor]]." :- ''All the ill that is in us comes from fear, and all the good from love'' :::- ''Martin Pippin in the Apple Orchard''<ref>Martin Pippin in the Apple Orchard - Página 195, de [[Eleanor Farjeon]] - Publicado por BiblioBazaar, LLC, 2008, ISBN 0554217171, 9780554217178 - 300 páginas</ref>‎ * "Tudo que eu entendo, entendo apenas por causa do que eu amo." ::- все что я понимаю, я понимаю только потому, что люблю. :::- [[Leon Tolstoi]] citado em Герои Отечественной войны по гр. Л. Н. Толстому: (Война и мир. Соч. гр. Л. Н. Толстого, т. V, 1869 г.) - [https://books.google.com.br/books?id=bof2CAAAQBAJ&pg=PT6 página 6], Николай Лесков - IQ Publishing Solutions LLC, 1869, ISBN 5447815797, 9785447815790, 64 páginas * "De todas as formas de cautela, cautela no amor é talvez a mais fatal para a felicidade verdadeira." ::- Of all forms of caution, caution in love is perhaps the most fatal to true happiness. :::- The Conquest of Happiness - [https://books.google.com.br/books?id=ODIiumCiFOoC&pg=PA129 Página 129], [[Bertrand Russell]] - Routledge, 2006, ISBN 0415378478, 9780415378475, 183 páginas * "Temer o amor é temer a vida e os que temem a vida já estão meio mortos." ::- To fear love is to fear life, and those who fear life are already three parts dead. :::- Marriage and morals - página 287, Star books, [[Bertrand Russell]], Edição 3, Editora H. Liveright, 1929, 320 páginas * "A morte não termina com um amor verdadeiro. Ela apenas o adia um pouquinho." ::- [[William Goldman]] em seu romance "The Princess Bride"'' * "Se eu sei o que é o amor, é por sua causa." ::- Wenn ich trotzdem weiß, was Liebe ist, so ist es deinetwegen. :::- [[Hermann Hesse]] in: Narziß und Goldmund (1930) * "Não te vingarás nem guardarás ira contra os filhos do teu povo; mas amarás o teu próximo como a ti mesmo: Eu sou o SENHOR." :::- ''Levítico 19, 18'' * "Ame seu vizinho assim como você ama a si mesmo, mas não derrube a cerca." :- ''Love your neighbor as yourself; but don't take down the fence.'' ::- [[Carl Sandburg]] :::- ''The People, Yes‎''<ref>The People, Yes‎ - Página 107, de Carl Sandburg - Publicado por Harcourt, Brace and company, 1936 - 284 páginas</ref> *"Com [[amor]] e [[paciência]], nada é [[impossível]]." ::- With love and patience, nothing is impossible. :::- [[Daisaku Ikeda]] como citado in: Daisaku Ikeda and Africa: reflections by Kenyan writers - Página 42, Nairobi University Press, 2001, ISBN 9966846492, 9789966846495, 159 páginas * "Ainda que eu falasse a lingua dos homens e dos anjos, se não tivesse amor, seria como o metal que ressoa ou como o címbalo que retine." :::- [[Apóstolo Paulo - Bíblia]], I Coríntios 13 [[Image:1873 Pierre Auguste Cot - Spring.jpg|thumb| "O poder da vontade não transforma o homem. O tempo não transforma o homem. O amor transforma." — [[Paulo Coelho]]]] * "O amor é um sentimento tão delicioso porque o interesse de quem ama confunde-se com o do amado." ::- ''Pourquoi l'amour est-il un sentiment si délicieux ? C'est que les intérêts de l'a mant et de l'aimée y sont confondus. '' :::- ''Pensées, filosofia nova: Filosofia nova‎ - v.1 Página 171, de [[Stendhal]], Henri Martineau - Publicado por Le Divan, 1931'' *"A maior [[felicidade]] que o [[amor]] pode dar é o primeiro aperto de [[mão]] da [[mulher]] que amamos." ::- ''Le plus grand bonheur que puisse donner l'amour, c'est le premier serrement de main d'une femme qu'on aime. :::- ''"De l'amour" - [http://books.google.com.br/books?id=2IwNAAAAQAAJ&pg=PA160 Página 160], CHAPITRE XXXIL (De l´intimité, [[Stendhal]] - Bohaire, 1833 * "Só se ama aquilo que não se possui completamente." ::- Em busca do tempo perdido - [https://books.google.com.br/books?id=Hw_MDgAAQBAJ&pg=PT2251 página 2251], Marcel Proust, tradução de Fernando Py - Nova Fronteira, 2016, ISBN 8520941141, 9788520941140, 2472 páginas * "Nunca julgamos quem amamos." ::- [[Sartre]], como citado in: [https://books.google.com.br/books?id=928RAQAAMAAJ Diálogos do desencanto] - Página 19, Luís José Loforte - Publicações Noticias, 1991, 167 páginas * "Amar é mudar a alma de casa." ::- [[Mario Quintana]] In: Mario Quintana - Poesia Completa - Sapato Florido p. 170, RJ: Editora Nova Aguilar, 2005 * "Amor é fogo que arde sem se ver." ::- [[Luís Vaz de Camões]] in: Soneto ''Amor é fogo que arde sem se ver'' * "Quem diz que Amor é falso ou enganoso, : ligeiro, ingrato, vão, desconhecido, : sem falta lhe terá bem merecido : que lhe seja cruel ou rigoroso. : Amor é brando, é doce e é piadoso. : Quem o contrário diz não seja crido; : seja por cego e apaixonado tido, : e aos homens, e inda aos deuses, odioso. : Se males faz Amor, em mi se vêem; : em mi mostrando todo o seu rigor, : ao mundo quis mostrar quanto podia. : Mas todas suas iras são de amor; : todos estes seus males são um bem, : que eu por todo outro bem não trocaria." ::- Obras completas de Luis de Camoes: Tomo primeiro - [https://books.google.com.br/books?id=bi5qwAgvJSsC&pg=PA103 Página 103], [[Luis Vaz de Camões]] - Livraria europea de Baudry, 1843, 516 páginas * "Amar não é olhar um para o outro, mas olhar juntos na mesma direção." ::- Terra dos homens - [https://books.google.com.br/books?id=VSQnCAAAQBAJ&pg=PT107 página 107], [[Antoine de Saint-Exupéry]], Traduzido por Rubem Braga, Edição 2, Nova Fronteira, 2015, ISBN 8520923682, 9788520923689, 160 páginas * "O [[poder]] da [[vontade]] não transforma o [[homem]]. O [[tempo]] não transforma o homem. O [[amor]] transforma." ::- Ser como o rio que flui: pensamentos e reflexões - Página 242, [[Paulo Coelho]] - Agir Editora, 2009, ISBN 8522010242, 9788522010240 - 253 páginas *"O [[coração]] tem razões que a propria [[razão]] desconhece." ::- ''Le cœur a ses raisons que la raison ne connaît point :::- ''"Pensées, fragments et lettres de Blaise Pascal: publiés pour la première fois conformément aux manuscrits, originaux en grande partie inédits" - Volume 2, [http://books.google.com.br/books?id=hzYaAAAAYAAJ&pg=RA1-PA472 Página 472], [[Blaise Pascal]], Prosper Faugère - Andrieux, 1814 *"Em matéria de [[amor]], o [[silêncio]] vale mais do que a fala." ::- ''En amour un silence vaut mieux qu'un langage. :::- ''Pensées, fragments et lettres de Blaise pascal, publiés pour la première fois conformément aux manuscrits, Volume 1 - [http://books.google.com.br/books?id=P1hJAAAAMAAJ&pg=RA1-PA115 Página 115], [[Blaise Pascal]], Armand Prosper Faugère - Andrieux, 1814 * "O [[amor]] é o mais parecido com uma [[guerra]], e é a única guerra em que é indiferente vencer ou ser vencido, porque sempre se ganha." :- ''El amor es lo más parecido a una guerra, y es la única guerra en que es indiferente vencer o ser vencido, porque siempre se gana.'' :::- ''"Pensamientos‎"'' - Página 38, [[Jacinto Benavente]] - Hernando, 1931 - 229 páginas * "O amor é uma luz que não deixa escurecer a vida." :::- ''"Lágrimas Abençoadas"'', [[Camilo Castelo Branco]], Livro I, Capítulo XXIV (veja [[s:Lágrimas Abençoadas/I/XXIV|wikisource]]) [[Image:Cupidon et Psyché.jpg|thumb|"O amor é um sórdido embuste pelo qual a natureza nos leva a continuar a espécie." — [[W. Somerset Maugham]]]] * "O amor é a asa veloz que Deus deu à alma para que ela voe até o céu." ::- L' amore che è l'ala data da Dio all'anima per salire fino a lui :::- [[Michelangelo Buonarroti]] citado em "Due conferenze‎" - Página 51, Giustino De Sanctis - Tip. Wilmant di G. Bonelli, 1886 - 105 páginas * "O primeiro amor é um pouco de loucura e muita curiosidade." ::- First love is only a little foolishness and a lot of curiosity :::- John Bull's Other Island: And Major Barbara: And Major Barbara: Also How He Lied to Her Husband - página 100, [[Bernard Shaw]] - A. Constable, 1907 - 293 páginas * "Amamos geralmente as mulheres belas por inclinação; as feias por interesse; as boas, por raciocínio." ::- On aime d'ordinaire les belles femmes par inclination, les laides par intérêt , et les vertueuses par raison. :::- [[Amelot de la Houssaye]] citado em "Les femmes d'après les auteurs français"‎ - Página 139, Eugène Muller - Garnier, 1863 - 608 páginas * "O amor é um sórdido embuste pelo qual a natureza nos leva a continuar a espécie." ::- [[W. Somerset Maugham]], 1949, como [http://www.sfms.fr/prod/system/main/index.asp?page=/prod/data/congres/echos/2006-sfms-cairo/pfaus.asp citado] no "12ème congrès de l'International Society of Sexual Medicine (ISSM)" [[Image:Godward The Old Old Story 1903.jpg|thumb|"Não há amor sem coragem e não há coragem sem amor." — [[Rollo May]]]] * "Vai, portanto, não hesites. Procura conquistar todas as mulheres. Em mil, haverá talvez uma para te resistir. E quer cedam, quer resistam, todas gostam de ser cortejadas. Mesmo se fores derrotado, a derrota será sem perigo. Mas por que serias repelido, já que toda volúpia nova parece mais gostosa e somos mais seduzidos por aquilo que não nos pertence? A colheita é sempre mais abundante no campo alheiro, e o rebanho do vizinho tem as tetas mais grossas." ::- [[Ovídio]], em A Arte de Amar *"Adormeci, pensando nele. E vi-o logo em seguida. Ah! Se tivesse sabido que era um sonho, nunca teria acordado." ::- I fell asleep thinking of him, and he came to me. If I had known it was only a dream I would never have awakened. :::- [[Ono No Komachi]] citada em The Burning heart: women poets of Japan - [https://books.google.com.br/books?id=0BMQwLapofkC&pg=PA14 Página 14], Kenneth Rexroth, ‎Ikuko Atsumi - New Directions Publishing, 1977 - ISBN 0811208206, 9780811208208, 184 páginas * "A única diferença entre um capricho e uma paixão eterna é que o capricho dura um pouco mais." ::- The only difference between a caprice and a lifelong passion is that the caprice lasts a little longer :::- Oscariana: Epigrams - Página 47, [[Oscar Wilde]] - Priv. print., 1895 - 88 páginas * "No fundo de cada alma há tesouros escondidos que somente o amor permite descobrir." ::- car il ya au fond de chaque âme des trésors cachés que l'amour seul éclaire. :::- La vie privée de Michel Teissier - página 78, [[Édouard Rod]] - Perrin et cie., 1913 - 340 páginas * "O amor é uma flor delicada, mas é preciso ter a coragem de ir colhê-la à beira de um precipício." ::- L'amour est une fleur délicieuse, mais il faut avoir le courage d'aller la cueillir sur les bords d'un précipice affreux. :::- Oeuvres complètes de Stendhal (Henry Beyle): De l'amour - [https://books.google.com.br/books?id=PrVPAldEtmoC&pg=PA126 Página 126], [[Stendhal]] - 1842 * "Como são sábios aqueles que se entregam às loucuras do amor!" ::- [[Joshua Cooke]] * "Quem não ama demais não ama o bastante." ::- Quad on n'aime pas trop on n'aime pas assez. :::- [[Bussy Rabutin]] citado em "Letras floridas‎" - Página 148, de Amadeu Amaral - Publicado por Editora HUCITEC, 1976 - 162 páginas * "A sua primeira paixão, a mulher ama seu amante; em todas as outras ela só ama o amor." ::- ''In her first passion woman loves her lover: :: In all the others, all she loves is love.'' :::- [[Lord Byron]], Canto III (1821) :: Estrofe 3. Compare: "Dans les premières passions les femmes aiment l'amant, et dans les autres elles aiment l'amour", [[François de La Rochefoucauld|Francis, Duc de La Rochefoucauld]], Maxim 471. * "Sem [[coragem]] o nosso [[amor]] empalidece em mera dependência." ::- '' Without courage our love pales into mere dependency. :::- ''The courage to create‎ - Página 13, Rollo May - W.W. Norton, 1994, ISBN 0393311066, 9780393311068 - 143 páginas * "O [[amor]] é o [[sentimento]] dos seres imperfeitos, posto que a função do amor é levar o ser humano à [[perfeição]]." ::- ''[[Aristóteles]] como citado in O Livro Dos Signos - [https://books.google.com.br/books?id=QeM3RHjCIhcC&pg=PA99 Página 99], Maria Eugênia de Castro - Elsevier Brasil, 2000, ISBN 8535206515, 9788535206517, 364 páginas * "O verdadeiro amor nunca se desgasta. Quanto mais se dá, mais se tem." ::- [[Saint-Exupéry]] * "Pagai o mal com o bem, porque o amor é vitorioso no ataque e invulnerável na defesa." ::- [[Lao-Tsé]] *"[[Bondade]] é amar as pessoas mais do que elas merecem." ::- ''Une partie de la bonté consiste peut-être à estimer et à aimer les gens plus qu'ils ne le méritent'' :::- ''Pensées, essais, maximes et correspondance de J. Joubert‎ - Tome Premier [http://books.google.com.br/books?id=CiUCAAAAQAAJ&pg=PA191 Página 191], de [[Joseph Joubert]], Paul Raynal - Publicado por Librairie Ve Le Normant, 1850'' * "Amor não se conjuga no passado; ou se ama para sempre ou nunca se amou verdadeiramente." ::- [[M. Paglia]] * "Parece-me fácil viver sem ódio, coisa que nunca senti, mas viver sem amor acho impossível." ::- Para mí, vivir sin odio es fácil, ya que nunca he sentido odio. Pero vivir sin amor creo que es imposible :::- Siete noches - Página 158; "Siete noches"; Por [[Jorge Luis Borges]], Roy Bartholomew; Colaborador Roy Bartholomew; Publicado por Fondo de Cultura Económica, 1980; Original da Universidade de Michigan; digitalizado pela 4 abr. 2008; 173 páginas * "É preciso amar as pessoas como se não houvesse amanhã, porque se você parar para pensar, na verdade não há." ::- [[Renato Russo]] na canção 'Pais E Filhos' do álbum 'As Quatro Estações' de 1989 * "Nunca amei outra pessoa do modo que amei a mim mesma." ::- [[Mae West]] * "Tudo o que sabemos do amor, é que o amor é tudo que existe." ::- [[Emily Dickinson]] * "Para fazer uma obra de arte não basta ter talento, não basta ter força, é preciso também viver um grande amor." ::- [[Wolfgang Amadeus Mozart]] citado em "Gerente Também é Gente... Um Romance sobre Gerência de Projetos" - Página 209, André B. Barcaui - Brasport, 2006, ISBN 8574522570, 9788574522579 - 240 páginas * "Amar é encontrar na felicidade de outrem a própria felicidade." ::- [[Gottfried Leibnitz]] * "Foi o tempo que dedicaste à tua rosa que fez tua rosa tão importante." :::- [[Saint-Exupéry]], em O Pequeno Príncipe * "Só se vê com o coração. O Essencial é invisível aos olhos." ::- [[Exupéry]], em O Pequeno Príncipe * "O [[sentimento]] é uma [[flor]] delicada; manuseá-la é machucá-la." :- ''El sentimiento es una flor delicada: manosearla es marchitarla.'' ::- Mariano José de Larra :::- ''Obras completas de Fígaro<ref>Obras completas de Fígaro (don Mariano José de Larra)‎ - Vol. II, [http://books.google.com.br/books?id=Vxf7XKUh-QIC&pg=PA227 Página 227], de Mariano José de Larra - Publicado por en la Imprenta de Yenes, 1843''</ref> * "Se eu amo a meu semelhante? Sim. Mas onde encontrar o meu semelhante?" ::- [[Mário Quintana]]: Mario Quintana - Poesia Completa, RJ: Editora Nova Aguilar, 2005, (In: Caderno H) p. 248 * "O amor e o desejo são as asas do espírito das grandes façanhas." ::- [[Johann Goethe]] [[Image:Jean-Honoré Fragonard - La lettre d'amour.jpg|thumb|"Foi o tempo que dedicaste à tua rosa que fez tua rosa tão importante." — [[Saint-Exupéry]]]] * "Eu tenho algo :Tu, nada tens :eu amo." ::- [[Johann Goethe]] * "Amor não domina, cultiva." ::- [[Johann Goethe]] * "Amar não é aceitar tudo. Aliás: onde tudo é aceito, desconfio que haja falta de amor." ::- [[Vladimir Maiakovski]] citado em Poesias e crônicas: Coração apaixonado - Página 22, Izan Lucena Lucena - Clube de Autores, 2010, 148 páginas * "É preciso sofrer depois de ter sofrido, e amar, e mais amar, depois de ter amado" ::- [[Guimarães Rosa]] * "Tu te tornas eternamente responsável por aquilo que cativas" ::- [[Saint-Exupéry]] *"Admirar é amar pelo espírito; [[Amar]] é [[admirar]] com o [[coração]]. ". ::- ''Admirer, c'est aimer par l'esprit; aimer, c'est admirer par le cœur! '' :::- ''Histoire de l'art dramatique en France depuis vingt-cinq ans: (ler - 6me série)‎ - [http://books.google.com.br/books?id=pt0LAAAAIAAJ&pg=PA309 página 309], de [[Théophile Gautier]] - Publicado por Librairie Universelle de J Rozez, 1859'' * "Você não pode culpar a gravidade por se apaixonar." ::- [[Albert Einstein]] * "As pessoas boas devem amar seus inimigos." ::- ''[[El Chavo del Ocho#Seu Madruga|Seu Madruga]], personagem interpretado por [[w:Ramon Valdez|Ramon Valdez]] do progama mexicano [[w:El Chavo del Ocho|El Chavo del Ocho]]'' * "Pode-se amar até a loucura uma mulher feia, por encantos que superam os encantos da beleza." ::- Fan peut aimer à la folie une femme laide: c'est pour des charmes qui passent ceux de la beauté. :::- [[Jan Paulhan]] como citado in: Lettres françaises: Edições 9-16 - página 58, SUR., 1943 * "Na [[vida]] do [[homem]], o '''amor''' é uma coisa à parte, na da [[mulher]], é toda a [[vida]]." :- ''Man's love is of man's life a thing apart; Tis a woman's whole existence.'' ::- ''"Don Juan"''<ref>Don Juan, Canto I, CXCIV - [http://books.google.com.br/books?id=JSbiUkpjDuoC&pg=PA100 página 100]; de [[George Gordon Byron]] Byron - Publicado por M. Thomas, 1819 - 194 páginas</ref> * "Não sou como a [[abelha]] saqueadora que vai sugar o [[mel]] de uma [[flor]], e depois de outra flor. Sou como o [[negro]] escaravelho que se enclausura no [[seio]] de uma única [[rosa]] e vive nela até que ela feche as pétalas sobre ele; e abafado neste aperto supremo, [[morte|morre]] entre os [[braço]]s da flor que elegeu." :::- ''"Os Thibault", de [[Roger Martin Du Gard]] - traduzido por Casemiro Fernandes, Publicado por Editora Globo, 1986'' * "Não somos amados por sermos bons. Somos bons porque somos amados." ::- [[Desmond Tutu]] * "Onde o [[amor]] impera, não há [[desejo]] de [[poder]]; e onde o poder predomina, há falta de amor. Um é a [[sombra]] do outro." ::- ''Wo die Liebe herrscht, da gibt es keinen Machtwillen, und wo die Macht den Vorrang hat, da fehlt die Liebe. :::- ''[[Carl Jung]] como citado in: Universitas - Volume 2,Edições 1-6 - Página 299, Wissenschaftliche Verlagsgesellschaft, 1947 * "No [[homem]], o [[desejo]] gera o ''amor''; na [[mulher]] o amor gera o desejo." ::- ''"In men, desire begets love, and in women, love begets desire."'' :::- ''citando Fitzharding em carta de 28 de outubro de 1712''<ref>"The works of Jonathan Swift: containing additional letters, tracts, and poems not hitherto published; with notes, and a life of the author"‎ - Volume 3, [http://books.google.com.br/books?id=Oo0vAAAAYAAJ&pg=PA61 Página 61], [[Jonathan Swift]], Sir Walter Scott - Printed for Archibald Constable and co., 1824</ref> * "Sabe o que é melhor que ser bandalho ou galinha? Amar. O amor é a verdadeira sacanagem." ::- [[Tom Jobim]] * "Você pode amar muito uma pessoa e ir para a cama com outra." ::- [[Leila Diniz]] * "O [[amor]] é um não sei o que, que surge não sei de onde e acaba não sei como" ::- 'L'amour est un je-ne-sais-où, et qui finit je-ne-sais-quand.'' :::- ''[[Madeleine de Scudéry]] citada em "Tout l'esprit français: dictionnaire humoristique"‎ - Página 29, de Jean Delacour - Publicado por A. Michel, 1974, ISBN 2226001174, 9782226001177 - 320 páginas'' * "Quando fala o '''amor''', a voz de todos os deuses deixa o céu embriagado de harmonia." ::- [[William Shakespeare]] * "Lutar pelo ''amor'' é bom, mas alcançá-lo sem luta é melhor." ::- [[William Shakespeare]] In: Ato III – Cena I: Olívia - Noite de Reis. * "Assim que se olharam, amaram-se; assim que se amaram, suspiraram; assim que suspiraram, perguntaram-se um ao outro o motivo; assim que descobriram o motivo, procuraram o remédio." ::- [[William Shakespeare]] in: - Ato V - Cena II -: Rosalind; Como Gostais (1599-1600) * "O amor sendo cego, os enamorados não podem ver as loucuras que cometem" ::- [[William Shakespeare]], em O Mercador de Veneza * "Um coração feliz é o resultado inevitável de um coração ardente de '''amor'''." ::- a joyful heart is the inevitable result of a heart burning with love. :::- [[Madre Teresa]] citada in: - Caminho Do Herói Cotidiano, O - página 112, de Lorna Catford e Michael Ray, Editora Cultrix, ISBN 8531604400, 9788531604409 *"O amor é como fogo: para que dure é preciso alimentá-lo." ::- [[La Rochefoucauld]] * "Quem não tem namorado é alguém que tirou férias não remuneradas de si mesmo. Namorado é a mais difícil das conquistas. Difícil porque namorado de verdade é muito raro. Necessita de adivinhação, de pele, saliva, lágrima, nuvem, quindim, brisa ou filosofia." ::- ''Atribuído a [[Carlos Drummond de Andrade]], mas é de [[Artur da Távola]]'' * Quadrilha: :João amava Teresa que amava Raimundo :que amava Maria que amava Joaquim que amava Lili :que não amava ninguém. :João foi para o Estados Unidos, Teresa para o convento, :Raimundo morreu de desastre, Maria ficou para tia, :Joaquim suicidou-se e Lili casou com J. Pinto Fernandes :que não tinha entrado na história. ::- [[Carlos Drummond de Andrade]] In: Alguma Poesia, p. 26; Poesia Completa, RJ: 2007 Editora Nova Aguilar * "Há vários motivos para não se amar uma pessoa e um só para amá-la." ::- [[Carlos Drummond de Andrade]] In: O Avesso das Coisas - Aforismos, p.14, 5a. ed. RJ: Editora Record, 2007 * "O amor é grande e cabe nesta janela sobre o mar. O mar é grande e cabe na cama e no colchão de amar. O amor é grande e cabe no breve espaço de beijar." ::- [[Carlos Drummond de Andrade]] In: Amar se Aprende Amando p.1278, Poesia Completa, RJ: 2007 Editora Nova Aguilar * "Nada há tão doce na vida como os jovens sonhos de amor." ::- [[Thomas More]] * "Há sempre alguma loucura no amor. Mas há sempre um pouco de razão na loucura." ::- [[Friedrich Wilhelm Nietzsche]] * "O '''amor''' é o estado no qual os homens têm mais probabilidades de ver as coisas tal como elas não são." ::- [[Friedrich Wilhelm Nietzsche]] * "Convém em certas ocasiões ocultar o que se traz no coração." ::- [[Molière]] * "A melhor definição de amor não vale um beijo." ::- [[Machado de Assis]] * "Que não seja imortal, posto que é chama. Mas que seja infinito enquanto dure." ::- [[Vinicius de Moraes]] * "Antes de amar o próximo crie uma relação de amor com você mesmo só assim será feliz." ::- [[Augusto Cury]] * "O amor é louco, é triste e suicída... e bêbado, se não for mútuo." ::- [[Bruno Giner & Marcelo Rocha]]{{carece de fontes}} * "Quando o coração se fecha faz muito mais barulho que uma porta." ::- [[António Lobo Antunes]], in "Livro de Crónicas" * "Todo amor é eterno. E, se acaba, não era amor." ::- [[Nelson Rodrigues]] * "Sexo é o que faz fora da cama." ::- [[Leandro Malaquias]] * "Na [[primavera]], a [[imaginação]] de um [[jovem]] volta-se, ligeira, para [[pensamento]]s de '''amor'''." :- ''In the Spring a young man's fancy lightly turns to thoughts of love.'' :::- ''[[s:en:Locksley Hall|Locksley Hall]] (1842), de [[Alfred Tennyson]], ''tradução conforme citado em Caras''<ref>[http://www.caras.com.br Revista Caras], Edição 674</ref>'' * "O [[amor]]...! grandes [[palavra]]s antes, palavrinhas durante, palavrões depois." :- ''love: Des grands mots avant, des petits mots pendant, des gros mots après!'' :::- ''[[Henry Becque]] citado em "Saturday Review‎"<ref>Saturday Review - Página 68, de Bernard Augustine De Voto, Cairns Collection of American Women Writers - Publicado por Saturday Review Associates, 1961, v.44:4</ref> * "A mais doce [[alegria]], o mais selvagem aborrecimento, é o [[amor]]." :- ''The sweetest joy, the wildest woe is love'' :::- ''Bailey's Festus''<ref>"A complete dictionary of poetical quotations: comprising the most excellent and appropriate passages in the old British poets; with choice and copious selections from the best modern British and American poets" - [http://books.google.com/books?id=VVxQAAAAMAAJ&pg=PA324 Página 324], de Sarah Josepha Buell Hale, John F. Addington - Publicado por Lippincott, Grambo & Co., 1856 - 570 páginas</ref> *"O [[amor]] pode [[morte|morrer]] na [[verdade]], a [[amizade]] na [[mentira]]." :- ''un amour peut mourir d’une vérité, comme une amitié d’un mensonge'' :::- ''[[Abel Bonnard]]''<ref>"L'Idylle passionnée: roman‎" - Página 90, de Yvonne Schultz - Publicado por Impr. de l'Illustration,1928 - 52 páginas</ref> * "Não existem [[amor]]es feios nem [[prisões]] belas." :- ''Il n'y a point de laides amours, ni de belles prisons'' :::- ''Notables Enseignements''<ref>Notables Enseignements, adages et proverbes, de [[Pierre Gringore]], publicado em 1527</ref> * "Minha eterna [[loucura]]: imaginar feliz, [[sonho]]s de [[futuro]]. [[Esperança]] de ''amor'', viagens ao sol." :- ''De mi eterna locura: imaginar dichoso, sueños de futuro. Esperanzas de amor, periplos soleados.'' :::- ''La realidad y el deseo''<ref>La realidad y el deseo, 1924-1962‎ - Página 352, de [[Luis Cernuda]] - Publicado por Fondo de Cultura Económica, 1964 - 381 páginas</ref> *"Ninguém ama se não [[amor|ama]] à primeira vista." ::- [[George Chapman]]<ref>Chalita, Mansour. ''Os mais belos pensamentos de todos os tempos''. 4 Edição. Rio de Janeiro: Assoc. Cultural Internac. Gibran. pág. 58</ref> * "A [[mentira]] mata o [[amor]], tem-se dito com frequência. E a franqueza, então?" :- ''Le mensonge tue l'amour, at-on dit. Eh bien, et la franchise, donc!'' :::- [[Abel Hermant]]<ref>"Encyclopédie des citations‎" - Página 160, de P. Dupré, Fernand Keller - Publicado por Éditions de Trévise, 1960 - 701 páginas</ref> * "Não há no [[céu]] fúria comparável ao '''amor''' transformado em [[ódio]] nem há no [[inferno]] ferocidade como a de uma [[mulher]] desprezada." :- ''Heaven has no rage like love to hatred turned, Nor hell a fury like a woman scorned.'' ::- [[William Congreve]] :::- ''"The Mourning Bride"''<ref>The Mourning Bride, William Congreve, act III in: "The dramatic works of Wycherley, Congreve, Vanbrugh, and Farquhar: with biographical and critical notices"‎ - [http://books.google.com.br/books?id=WuENAAAAMAAJ&pg=PA249 Página 249], de William Wycherley, William Congreve, Sir John Vanbrugh, George Farquhar - G. Routledge, 1866 - 668 páginas</ref> * "A [[harmonia]] é puro ''amor'', pois amor é total concordância." :- ''Armonia es puro amor, porque el amor es concierto.'' :::- ''Comedias escogidas''<ref>Comedias escogidas, Frey Lope Félix de Vega Carpio, Volume 3‎ - [http://books.google.com.br/books?id=359BAAAAYAAJ&pg=RA1-PA635 Página 635], Lope de Vega, Juan Eugenio Hartzenbusch, Juan Pérez de Montalván, Adolfo de Castro, Antonio Gil y Zárate - 1857</ref> * "Só damos [[valor]] ao '''amor''' de nossos [[pai]]s quando também somos pais." :- ''I think we never know the love of the parent for the child till we become parents.'' :::- ''Royal truth''<ref>‎Royal truths - [http://books.google.com.br/books?id=jUsPJ4ObDcUC&pg=PA167 Página 167], [[Henry Ward Beecher]] - Ticknor and Fields, 1866 - 324 páginas</ref> * "[[Amor]]: duas solidões protegendo-se uma à outra." :- ''...der Liebe, die darin besteht, daß zwei Einsamkeiten einander schützen'' ::- [[Rainer Maria Rilke]], Franz Xaver Kappus :::- ''Briefe an einen jungen Dichter''‎<ref>Briefe an einen jungen Dichter - Página 42, Rainer Maria Rilke, Franz Xaver Kappus - Insel-Verlag, 1932 - 54 páginas</ref> * "Primeiro '''amor''' não é nada, surgem, entrega e união com outra pessoa, significa (para o que seria uma união de esclarecidos e inacabados, ainda não ordenada?), é um grande incentivo para o indivíduo amadurecer." :- ''Lieben ist zunächst nichts, was aufgehen, hingeben und sich mit einem Zweiten vereinen heißt (denn was wäre eine Vereinigung von Ungeklärtem und Unfertigem, noch Ungeordnetem?), es ist ein erhabener Anlaß für den einzelnen, zu reifen.'' ::- [[Rainer Maria Rilke]] :::- ''Briefe an einen jungen Dichter''‎<ref>Briefe an einen jungen Dichter - Página 39, Rainer Maria Rilke - Insel-Verlag, 1949 - 55 páginas</ref> * "O ''amor'' [...] é uma longa [[paciência]]." ::- [[Vergílio Ferreira]] - 1980 :::- ''Conta-corrente''<ref>Conta-corrente: 1982-1983‎ - Página 69</ref> * "Eu vi uma [[mulher]] dormindo. Em seu sono [[sonho]]u a [[vida]] parada diante dela, e em cada mão um [[presente]] - em uma o [[amor]], na outra [[liberdade]]. E disse à mulher, 'Escolha!" :- ''I saw a woman sleeping. In her sleep she dreamt Life stood before her, and held in each hand a gift - in the one Love, in the other Freedom. And she said to the woman, 'Choose!‎'' :::- ''"Life<nowiki>'</nowiki>s Gifts (1886)"''<ref>Life's Gifts, in "An Olive Schreiner reader: writings on women and South Africa" '''(1886)''' - [http://books.google.com.br/books?id=6TAOAAAAQAAJ&pg=PA148 página 148], [[Olive Schreiner]], Editor Carol Barash, Editora Taylor & Francis, 1987, ISBN 0863581188, 9780863581182, 261 páginas</ref> * "O [[amor]] está tão perto, mas só no tempo certo vai chegar!" ::- Marcela Taís [https://opensamento.com.br/277157/] * "As [[amizade]]s são como [[casamento]]: de cada dez, um se faz por '''amor'''." :- ''La amicizie sono come i matrimoni: non se ne fa che una su dieci per amore.'' ::- [[Edmundo de Amicis]] :::- ''citado em "L'Illustrazione popolare"''<ref>L'Illustrazione popolare, - vol. 23, Página 463, E. Treves, 1887</ref> * "O amor sempre acha uma saída. O egoísmo sempre acha uma desculpa." ::- Rick Warren * "O amar é uma arte. Então ame como um artista." ::- Donilson Junqueira * "Nunca é pequeno o que se faz por amor." ::- Chiara Lubich, [[pregador]]a [[itália]]na <!-- tags para divisão do artigo, conforme sugestão do Sturm--> == Veja também == {{wikipédia}} {{wikcionário|amor}} * [[Amor e briga]] * [[Amor e celebridades]] * [[Amor e dinheiro]] * [[Amor e sexo]] * [[Amor e sofrimento]] {{Referências}} {{sentimentos}} [[Categoria:Amor|!]] 6ysj26j03q4vjcx6xnq4llc77xrdtmm Amizade 0 1129 185182 183409 2022-08-12T15:37:42Z Jnohara 32902 wikitext text/x-wiki [[Image:Freundinnen.jpg|200px|right]] A '''[[w:Amizade|amizade]]''' é um sentimento de grande afeição, de simpatia por alguém que não está necessariamente unido por parentesco ou [[sexo|relacionamento sexual]]. ------- * "No gamão, se duas pedras da mesma cor são colocadas lado a lado, elas não podem ser atingidas por uma pedra adversária. A carroça, enquanto tiver duas rodas, não se desequilibra pelo caminho. Da mesma maneira, se dois homens caminham juntos, um inimigo hesitará em atacá-los."<ref> ''(WND, v. 1, p. 848). </ref> * "Acho importante manter as amizades de infância, pra ter alguém que reconhça o quanto eu me dei bem na vida" ::- ''I think it's important to maintain childhood friendships, to have someone who recognizes how well I've done in life. :::- ''" Diário de um banana " volume 8, página 19, [[Jeff Kinney]], 05 de novembro de 2013. *"Não há maior [[deserto]] ou região selvagem, então, sem [[amigo]]s verdadeiros. Pois sem [[amizade]], a [[sociedade]] é apenas uma reunião. E, como é certo, que nos [[corpo]]s inanimados, a [[união]] fortalece qualquer [[movimento]] [[natural]] e enfraquece qualquer movimento violento; Portanto, entre os [[homens]], a [[amizade]] multiplica [[alegria]]s e divide as [[queixa]]s. Portanto, quem quer que seja a [[fortaleza]], deixe-o adorar a [[Amizade]]. Pois o jugo da [[amizade]] torna o jugo da fortuna mais leve". ::- There is no greater desert or wilderness then to be without true friends. For without friendship, society is but meeting. And as it is certain, that in bodies inanimate, union strengtheneth any natural motion, and weakeneth any violent motion; So amongst men, friendship multiplieth joys, and divideth griefs. Therefore, whosoever wanteth fortitude, let him worship Friendship. For the yoke of Friendship maketh the yoke of fortune more light. :::- The Works of Francis Bacon, Volume 6 - [https://books.google.com.br/books?id=99cVnf7FnCUC&pg=PA558 página 558], [[Francis Bacon]], William Rawley, James Spedding, Robert Leslie Ellis, Douglas Denon Heath, Editora Longmans, 1858 *"O homem ao trabahar a [[amizade]] retorna dois efeitos contrários: redobra as [[alegria]]s e reparte as [[dor]]es em duas metades." ::- Communicating a man's self to his friend works two contrary effects: it redoubles joys and cuts griefs in half. :::- [[Francis Bacon]] in 1582, como citado in: Proceedings - Página 18, Department of Automation and Marketing Research, American Bankers Association.,1970 *"Há pouca [[amizade]] no [[mundo]], sobretudo entre pessoas da mesma classe". ::- There is little friendship in the world, and least of all between equals :::- Essayes: Religious Meditations. Places of Perswasion and Disswasion. Seene and Allowed, [https://books.google.com.br/books?id=UQYzAQAAMAAJ&pg=PP32 página 32], [[Francis Bacon]] - H. Hooper, 1598 *"Éramos amigos e agora somos estranhos um ao outro. Mas não importa que assim o seja: não procuremos escondê-lo ou calá-lo como se isso nos desse razão para nos envergonhar. Somos dois navios cada um dos quais com o seu objetivo e a sua rota particular." ::- ''[[Friedrich Nietzsche]] em [[A Gaia Ciência]] *"A [[amizade]] é um [[contrato]] segundo o qual nos comprometemos a prestar pequenos favores para que no-los retribuam com grandes." ::- ''L'amitié est un contrat par lequel nous nous engageons à rendre de petits services à quelqu'un, afin qu'il nous en rende de grands. :::- ''Pensées et fragments inédits de Montesquieu, Volume 2‎ - Página 109, [[Charles de Secondat Montesquieu]] (baron de) - G. Gounouilhou, 1901 ((2062. III, f° 342)) *Champagne para meus verdadeiros amigos e muita dor para meus falsos amigos. : ''Champagne for my real friends and real pain for my sham friends. ::- ''"The Perfect gentleman, or, Etiquette and eloquence" - [http://books.google.com.br/books?id=GGJpAAAAMAAJ&pg=PA143 página 143], de Gentleman, Dick & Fitzgerald, Editora Dick & Fitzgerald, 1860, 335 páginas *"Quando um amigo tem um problema, não o deixe inibido perguntando se tem algo que você possa fazer. Pense em algo apropriado e faça." ::- ''When a friend is in trouble, don't annoy him by asking if there is anything you can do. Think up something appropriate and do it. :::- ''[[Edgard Watson Howe]], em 1911, conforme citado em "EveryWoman's emotional well-being" - página 122, Carol Tavris, Dianne L. Chambless - Doubleday, 1986, ISBN 0385185618, 9780385185615 - 487 páginas *"O verbo “amar” em persa tem o mesmo significado que “ser amigo”. “Eu te amo” traduzido literalmente é “te considero um amigo” e “eu não gosto de você” simplesmente quer dizer “não te considero um amigo”." ::- ''The verb 'to love' in Persian is 'to have as a friend'. I love you' translated literally is 'I have you as a friend', and 'I don't like you' simply means 'I don't have you as a friend'. :::- ''The blindfold horse: memories of a Persian childhood - Página 212, [[Shusha Guppy]] - Tauris Parke Paperbacks, 2004, ISBN 1850434018, 9781850434016 - 246 páginas *"O amor é a única força capaz de transformar um inimigo num amigo." ::- ''love is the only force capable of transforming an enemy into a friend. :::- ''A Martin Luther King treasury‎ - Página 173, [[Martin Luther King]] - Educational Heritage, 1964 - 352 páginas *"Não estarei destruindo meus [[inimigo]]s quando os transformo em [[amigo]]s?" ::- ''Am I not destroying my enemies when I make friends of them? :::- ''[[Abraham Lincoln]] atribuído em "Carpenter", Volume 78‎ - Página 14, United Brotherhood of Carpenters and Joiners of America, 1958 *"A única maneira de ter um amigo é sendo um." ::- ''the only way to have a friend is to be one. :::- ''Essays - [http://books.google.com.br/books?id=GloJAAAAQAAJ&pg=PA176 Página 176], [[Ralph Waldo Emerson]] - J. Munroe and company, 1841 - 303 páginas *"Somos todos viajantes pelas agruras do mundo, e o melhor que podemos achar em nossas viagens é um amigo honesto." ::- ''we are all travellers in what John Bunyan calls the wilderness of this world—all, too, travellers with a donkey: and the best that we find in our travels is an honest friend. :::- ''[[Robert Louis Stevenson]] in: [[s:en:Travels with a Donkey in the Cévennes|Travels with a Donkey in the Cévennes]] *"Viver sem amigos é como tentar tirar leite de um urso para o café da manhã. Dá muito trabalho e não vale à pena." ::- ''seems to me that trying to live without friends is like milking a bear to get cream for your morning coffee. It is a whole lot of trouble, and then not worth much after you get it. :::- ''Dust tracks on a road - página 180, [[Zora Neale Hurston]] - HarperPerennial, 1991, ISBN 0060552840, 9780060552848 - 277 páginas *"É mais fácil perdoar nossos inimigos que nossos amigos." ::- ''It is easier to forgive an enemy than to forgive a friend. :::- ''[[William Blake]]; Life of William Blake, "Pictor ignotus." - Volume 1, [http://books.google.com.br/books?id=9fcdTOwXyf0C&pg=PA190 Página 190], Alexander Gilchrist, Anne Burrows Gilchrist - Macmillan and co., 1863 *"Um [[inimigo]] comum constitui um vínculo de [[amizade]] muito mais duradouro do que qualquer outro espírito do [[homem]], [[dinheiro]] ou [[mulher]], pode conceber" ::- ''A common enemy constitutes a bond of friendship far more enduring than any other the wit of man, money, or woman, can devise :::- ''According to Plato: by F. Frankfort Moore, [[Frank Frankfort Moore]] - Dodd, Mead, 1900 - 337 páginas *"Em vez de amar teus [[inimigo]]s, trata teus [[amigo]]s um pouco melhor." ::- ''Instead of loving your enemy, treat your friend a little better.'' :::- ''Ventures in Common Sense‎ - Página 234, de [[E. W. Howe]] - READ BOOKS, 2008, ISBN 1409789705, 9781409789703 - 272 páginas'' *"Se nos fosse dado o poder mágico de ler na mente uns dos outros, o primeiro efeito seria sem dúvida o fim de todas as amizades." ::- ''If we were all given by magic the power to read each other's thoughts I suppose the first effect would be that almost all friendships would be dissolved :::- ''The conquest of happiness‎ - Página 114, [[Bertrand Russell]] - H. Liveright, 1930 - 249 páginas *"A [[amizade]] é como [[dinheiro]]: mais fácil de conseguir do que de manter." ::- ''Friendship is like money, easier made than kept. :::- ''Samuel Butler's notebooks - página 278, [[Samuel Butler (1835-1902)|Samuel Butler]], Geoffrey Keynes, Brian Hill - J. Cape, 1951 - 327 páginas *"A [[amizade]] é um [[casamento]] entre [[alma]]s, e esse casamento é sujeito ao [[divórcio]]." ::- ''L'amitié est le mariage de l'âme, et ce mariage est sujet à divorce. :::- ''"Amitié" in Œuvres complètes de Voltaire - Volume 31, [http://books.google.com.br/books?id=j0EaAAAAYAAJ&pg=PA244 Página 244], [[Voltaire]] - Impr. de la Société littéraire-typographique, 1785 *"Para encontrar um amigo, devemos fechar um olho. Para conserva-lo, devemos fechar os dois." ::- ''To find a friend one must close one eye: to keep him — two. :::- ''South Wind, by Norman Douglas.‎ - Página 135, de [[Norman Douglas]] - Secker & Warburg, 1947 - 422 páginas'' *"A [[amizade]] mais profunda e dedicada pode ser ferida por uma pétala de rosa." ::- ''[[Nicolas Chamfort]] citado em "Citações da Cultura Universal" - Página 45, Alberto J. G. Villamarín, Editora AGE Ltda, 2002, ISBN 8574970891, 9788574970899 *"Um [[amigo]] é alguém que lhe conhece por completo e ainda assim gosta de você." ::- ''Your friend is the man who knows all about you, and still likes you :::- ''Note Book of Elbert Hubbard‎ - Página 112, [[Elbert Hubbard]] - Kessinger Publishing, 1998, ISBN 0766104168, 9780766104167 - 244 páginas *"As amizades reatadas requerem maiores cuidados que aquelas que nunca foram rompidas." ::- '' Les amitiés renouées demandent plus de soins que celles qui n'ont jamais été rompues :::- ''Reflexions ou sentences et maximes morales - [http://books.google.com.br/books?id=58UGAAAAcAAJ&pg=PA122 Página 122], [[François de La Rochefoucauld]] - 1748 *"Aquele que procura um amigo sem defeitos termina sem amigos." ::- ''[[Provérbios turcos]] *"Devem buscar-se amigos como os bons livros. Não está a felicidade em que sejam muitos nem muito curiosos; e sim poucos, bons e bem conhecidos." ::- ''[[Mateo Alemán]] in: Guzmán de Alfarache *"Perdoamos facilmente em nossos amigos os defeitos em que nada nos afetam." ::- ''Nous pardonnons aisément à nos amis les défauts qui ne nous regardent pas :::- ''Reflexions ou sentences et maximes morales - [http://books.google.com.br/books?id=58UGAAAAcAAJ&pg=PA96 Página 96], [[François de La Rochefoucauld]] - 1748 *"Não pode ser seu amigo quem exige seu [[silêncio]] ou atrapalha seu crescimento." ::- ''no person is your friend (or kin) who demands your silence, or denies your right to grow :::- In Search of Our Mothers' Gardens: Womanist Prose‎ - Página 36, [[Alice Walker]] - Harcourt Brace Jovanovich, 1983 - 397 páginas *"[[Amizade]]s são coisas frágeis, e requerem muito mais cuidado que todas as outras coisas frágeis que existem." ::- ''Friendships are fragile things, and require as much handling as any other fragile and precious things. :::- ''Youth and life - página 148, [[Randolph Silliman Bourne]] - Houghton Mifflin company, 1913 - 362 páginas *"Uma das alegrias da [[amizade]] é ter que confiar um [[segredo]]." ::- ''una delle consolazioni dell'amicizia è quell'avere a cui confidare un segreto. :::- ''I promessi sposi: storia milanese del secolo XVII - Volume 1, [http://books.google.com.br/books?id=Do4HAAAAQAAJ&pg=PA230 Página 230], [[Alessandro Manzoni]] - G. Pomba, 1827 *"A [[amizade]] é sempre proveitosa; o [[amor]] às vêzes fere." ::- ''[[Sêneca]] citado em "Tesouro de pensamentos" - página 18, I. Costa Cotrim - Edições de Ouro, 1968 - 255 páginas *"A [[amizade]] é um comércio desinteressado entre semelhantes" ::- ''Friendship is a disinterested commerce between equals ::::- ''The poetical and dramatic works of Oliver Goldsmith, M.B.: Now first collected. With an account of the life and writings of the author - Volume 2, [http://books.google.com.br/books?id=OsgIAAAAQAAJ&pg=PA19 Página 19], [[Oliver Goldsmith]], Thomas Evans - Printed by H. Goldney, for Messieurs Rivington, T. Carnan and F. Newbery, in St. Paul's Church-Yard; T. Lowndes and G. Kearsley, in Fleet-Street; T. Cadell and T. Evans in the Strand., 1780 *"Só os solitários conhecem a [[alegria]] da [[amizade]]. Outros têm suas [[família]]s, mas só para um solitário e um exilado os amigos são tudo." ::- ''Only solitary men Know the full joys of friendship. Others have their family; but to a solitary and an exile his friends are everything :::- ''[[Warren G. Harding]] citado em "You're One Cool Cat" - página 15, Suzy Spafford - Harvest House Publishers, 2004, ISBN 0736914161, 9780736914161 - 48 páginas *"Na [[prosperidade]], nossos [[amizade|amigos]] nos conhecem; na [[adversidade]], nós conhecemos nossos [[amigo]]s." ::- ''In prosperity our friends know us; in adversity we know our friends.'' :::- ''[[John Churton Collins]]; citado em "Warner's Calender of Medical History"‎ - Página 246, 1943'' *"Faça [[amizade]]s com quem estiver pronto a censurá-lo." ::- ''Faites-vous des amis prompts à vous censurer '' :::- ''"L'Art Poétique - Chant I" in: "Oeuvres de Boileau-Despréaux"‎ - Tome Deuxième [http://books.google.com.br/books?id=N3YtAAAAMAAJ&pg=PA186 Página 186], de [[Nicolas Boileau Despréaux]], Pierre Tiffon de Saint-Surin - Publicado por J. J. Blaise, 1821'' * "Se nos fosse dado o poder mágico de ler na mente uns dos outros, o primeiro efeito seria sem dúvida o fim de todas as amizades." ::- ''If we were all given by magic the power to read each other's thoughts I suppose the first effect would be that almost all friendships would be dissolved :::- ''The conquest of happiness‎ - Página 114, [[Bertrand Russell]] - H. Liveright, 1930 - 249 páginas * "Amigo é coisa pra se guardar debaixo de sete chaves, dentro do coração." ::- ''"Canção da América"; [[Fernando Brant]] e [[Milton Nascimento]] [http://letras.terra.com.br/fernando-brant/376603/] * "O melhor [[espelho]] é um [[velho]] [[amigo]]." ::- ''The best mirror is an old friend'' :::- ''"Jacula Prudentum" in: "The Poetical Works of George Herbert: With Life, Critical Dissertation and Explanatory Notes"‎ - [http://books.google.com.br/books?id=0R-Gmww20kAC&pg=PA301 Página 301], de [[George Herbert]], George Gilfillan - 1854 - 328 páginas'' *"É difícil dizer quem nos faz mais [[mal]]: [[inimigo]]s com as piores intenções ou [[amigo]]s com as melhores". ::- ''It is difficult to say who do you the most mischief enemies with the worst intentions or friends with the best.'' :::- '' What will he do with it?‎ - [http://books.google.com.br/books?id=2QkPAAAAYAAJ&pg=PA83 Página 83], de [[Edward Bulwer Lytton]] Lytton - Publicado por Harper & Brothers, 1859 - 311 páginas '' * "O que é um amigo? Uma única alma habitando dois corpos." ::- ''[[Aristóteles]] citado em "Pedagogia do Amor" - Página 34, Gabriel Chalita, Editora Gente Liv e Edit Ltd, 2003, ISBN 8573124083, 9788573124088 - 208 páginas * "Que [[Deus]] me proteja dos meus [[amigo]]s. Dos [[inimigo]]s, cuido eu." ::- ''Dieu de me dén livrer de mes amis; quant à mes ennemis, je m'en charge :::- ''[[Voltaire]] citado em "La Vie de Voltaire" - [http://books.google.com.br/books?pg=PA393 página 393], Theophile Imarigeon Duvernet, F. Buisson, 1797 * "A [[amizade]] é uma espécie de [[amor]] que nunca [[morre]]." ::- ''Porta giratória, [[Mário Quintana]] - Editora Globo, 1988, ISBN 8525004995, 9788525004994 - 252 páginas * "Sou uma pessoa controversa. Meus amigos ou não gostam de mim ou me odeiam." ::- ''I'm a controversial figure. My friends either dislike me or hate me.'' :::- ''[[Toni Morrison]]; Sarah Lawrence College, Bronxville, New York, 1978'' * "O [[amor]] é a única [[força]] capaz de transformar um [[inimigo]] num [[amigo]]." ::- ''love is the only force capable of transforming an enemy into a friend. :::- ''A Martin Luther King treasury‎ - Página 173, [[Martin Luther King]] - Educational Heritage, 1964 - 352 páginas * "Seja lento na escolha de um [[amigo]], e mais lento na mudança." ::- ''Be slow in choosing a friend, slower in changing. :::- ''Poor Richard's almanack - página 16, [[Benjamin Franklin]] - U.S.C. Publishing Co., 1914 - 62 páginas * "Não estarei destruindo meus inimigos quando os transformo em amigos?" ::- ''Am I not destroying my enemies when I make friends of them? :::- ''[[Abraham Lincoln]] atribuído em "Carpenter", Volume 78‎ - Página 14, United Brotherhood of Carpenters and Joiners of America, 1958 * "Amigo verdadeiro é aquele que nos quer apesar de nada." ::- ''[[Sofocleto]] citado em "Duailibi Essencial: Minidicionário com mais de 4.500 frases essenciais" - Página 17, Roberto Duailibi, Marina Pechlivanis - Elsevier Brazil, 2006, ISBN 8535219579, 9788535219579496 páginas * "Todas as grandezas desse [[mundo]] não valem um bom [[amigo]]." ::- ''Toutes les grandeurs de ce monde ne valent pas un bon ami. :::- ''Contes de Guillaume Vadé - [http://books.google.com.br/books?id=7nMGAAAAQAAJ&pg=PA101 Página 101], [[Voltaire]] - Cramer, 1764 - 386 páginas * "As mulheres podem tornar-se facilmente amigas de um homem; mas, para manter essa amizade, torna-se indispensável o concurso de uma pequena antipatia física." ::- ''Frauen können recht gut mit einem Manne Freundschaft schliessen; aber um diese aufrecht zu erhalten - dazu muss wohl eine kleine physische Antipathie :::- ''Nietzsche's Werke - Volume 2 - página 303, [[Friedrich Wilhelm Nietzsche]] - C.G. Naumann, 1900 * "Os verdadeiros amigos são os solitários juntos." ::- ''Les vrais amis sont les solitaires ensemble'' :::- ''[[Abel Bonnard]] citado em "Le cadeau de l'amitié", ‎de Helen Exley - Publicado por Editions Exley SA, 2002, ISBN 2873882476, 9782873882471 - 70 páginas '' *"Não tem [[amigo]]s o [[homem]] que nunca teve [[inimigo]]s". ::- ''He makes no friend who never made a foe'' :::- ''Idylls of the King‎ - [http://books.google.com/books?id=R8ssIlkxZDQC&pg=PA179 Página 179], de [[Alfred Tennyson]] Tennyson, Alfred Tennyson - Publicado por Forgotten Books, 1862, ISBN 1605064807, 9781605064802 - 261 páginas'' *"A [[amizade]] é a [[afeição]] divina." ::- ''[[Rosa Bonheur]]; inscrição em sua lápide (veja [[epitáfios]]); citado em Tríbades galantes, fanchonos militantes: homossexuais que fizeram história - página 171, Por Amilcar Torrão Filho, Publicado por Edicoes GLS, 2000, ISBN 8586755249, 9788586755248, 294 páginas'' * "Os amigos são parentes que a gente mesmo arranja." ::- ''Les amis, ces parants que l'on se fait soi-même :::- ''[[Eustache Deschamps]] citado em "L'intermédiaire des chercheurs et curieux", Volumes 79-80‎ - Página 216, Benj. Duprat, Libraire de l'Institut, 1919 * "A amizade multiplica as coisas boas e divide as más." ::- ''[[Gracián]] in: Arte da Prudência, aforismo 158 *"O [[amor]] pode [[morte|morrer]] na [[verdade]], a [[amizade]] na [[mentira]]". ::- ''un amour peut mourir d’une vérité, comme une amitié d’un mensonge'' :::- ''Abel Bonnard citado em "L'Idylle passionnée: roman‎" - Página 90, de Yvonne Schultz - Publicado por Impr. de l'Illustration,1928 - 52 páginas'' *"Trate seus amigos como quando você faz seu retrato: coloque-os sob a melhor luz". ::- [[Jennie Jerome Churchill]], citada em "Frases Geniais" - Página 176, Paulo Buchsbaum - Ediouro Publicações, 2004, ISBN 8500015330, 9788500015335, 440 páginas *"O sal da vida é a amizade". ::- ''Sal vitae, amicitia :::- ''Satellitium animi, [[Juan Luis Vives]] - A. Pichler's Witwe, 1883 - 51 páginas * "O fundo de uma [[agulha]] cabem dois [[amigo]]s, mas toda a largura do [[mundo]] não basta para dois [[inimigo]]s". ::- ''En el ojo de una aguja caben dos amigos, pero toda la anchura del mundo no basta para dos enemigos. :::- ''Selección de perlas‎ - Página 89, [[Ibn Gabirol]], David Gonzálo Maeso - Ameller, 1977, ISBN 847213086X, 9788472130869 - 149 páginas *"O [[ódio]] dos fracos não é tão perigoso quanto a sua [[amizade]]." ::- ''La haine des faibles n'est pas si dangereuse que leur amitié. :::- ''Oeuvre complètes, Volume 2‎ - [http://books.google.com.br/books?id=Ia89AAAAcAAJ&pg=PA147 Página 147] - item 484, Luc de Clapiers de [[Vauvenargues]] - 1797 * "Se o [[homem]] não faz novas [[amizade]]s enquanto avança pela [[vida]], logo vai perceber que ficou sozinho. Um homem deve manter suas amizades em constante renovação." ::- ''If a man does not make new acquaintance as he advances through life, he will soon find himself left alone. A man, Sir, should keep his friendship in constant repair. :::- ''Dr. Johnson's table-talk: aphorisms [&c.] selected and arranged from mr. Boswell's life of Johnson - [http://books.google.com.br/books?id=k90DAAAAQAAJ&pg=PA80 Página 80], [[Samuel Johnson]], James Boswell - 1807 * "Quem tem mil e um amigos não encontra um disponível; quem tem um inimigo encontra-o em todo lado." ::- ''He who has a thousand friends Has not a one to spare : But he who has one enemy Will meet him everywhere. :::- ''[[Samuel Johnson]] citado em "Publication: Edições 31-60" - página 44, North Carolina. Dept. of Public Instruction - 1922 *"As [[amizade]]s são como [[casamento]]: de cada dez, um se faz por [[amor]]." ::- ''La amicizie sono come i matrimoni: non se ne fa che una su dieci per amore. :::- ''[[Edmundo de Amicis]] citado em ""L'Illustrazione popolare" - vol. 23, Página 463, E. Treves, 1887 *“...nada se perde abandonando uma estrela para abraçar um amigo.” ::- carta de [[Euclides da Cunha]] a Reinaldo Porchat, 21 abr. 1893, ''in'' Correspondência de Euclides da Cunha [ativa], São Paulo, EDUSP, 1997, p. 46 * "Relação sem [[amizade]], amizade sem [[poder]], poder sem [[vontade]], será sem efeito, efeito sem [[lucro]], e lucro sem [[virtude]], não são dignos de um traque" ::- ''Relation without friendship, friendship without power, power without will, will without effect, effect without profit, and profit without vertue, are not worth a farto :::- ''(abril de 1733) :::- ''Poor Richard's Almanack: Being the Almanacks of 1733, 1749, 1756, 1757, 1758 - página 5, Benjamin Franklin, Rimington & Hooper, publishers, 1928, 55 páginas *"Os '''amigos''' se dizem sinceros; os inimigos o são." ::- [[Arthur Schopenhauer]] em [[Arthur Schopenhauer#A Arte de Insultar|A Arte de Insultar]] *"Quando nos perguntamos honestamente quem são as pessoas mais importantes na nossa vida, descobrimos que muitas vezes são aquelas que, em vez de nos darem conselhos, soluções ou curas, escolheram partilhar a nossa dor e tocar nas nossas feridas com uma mão suave e calorosa. O '''amigo''' que consegue ficar connosco em silêncio num momento de desespero ou de confusão, que consegue ficar connosco numa altura de luto ou de perda, que consegue tolerar o facto de não saber, de não sarar, de não curar e enfrentar connosco a realidade da nossa impotência, esse é o tipo de amigo que se importa." ::-'' When we honestly ask ourselves which person in our lives mean the most to us, we often find that it is those who, instead of giving advice, solutions, or cures, have chosen rather to share our pain and touch our wounds with a warm and tender hand. The friend who can be silent with us in a moment of despair or confusion, who can stay with us in an hour of grief and bereavement, who can tolerate not knowing, not curing, not healing and face with us the reality of our powerlessness, that is a friend who cares. :::-'' [[Henri Nouwen|Henri J.M. Nouwen]] em Out of Solitude: Three Meditations on the Christian Life. {{wikipédia}} {{wikcionário|amizade}} {{sentimentos}} [[Categoria:Sentimentos]] 27lsrbec7umwt07sz92mj2ryglhjj6o 185185 185182 2022-08-12T17:03:36Z Jnohara 32902 wikitext text/x-wiki [[Image:Freundinnen.jpg|200px|right]] A '''[[w:Amizade|amizade]]''' é um sentimento de grande afeição, de simpatia por alguém que não está necessariamente unido por parentesco ou [[sexo|relacionamento sexual]]. ------- * "No gamão, se duas pedras da mesma cor são colocadas lado a lado, elas não podem ser atingidas por uma pedra adversária. A carroça, enquanto tiver duas rodas, não se desequilibra pelo caminho. Da mesma maneira, se dois homens caminham juntos, um inimigo hesitará em atacá-los."<ref> ''(WND, v. 1, p. 848). </ref> *"A única recompensa da virtude é a virtude; o único modo de se ter um amigo é ser amigo."<ref>Ralph Waldo Emerson, Amor e Amizade, página 53</ref> * "Acho importante manter as amizades de infância, pra ter alguém que reconhça o quanto eu me dei bem na vida" ::- ''I think it's important to maintain childhood friendships, to have someone who recognizes how well I've done in life. :::- ''" Diário de um banana " volume 8, página 19, [[Jeff Kinney]], 05 de novembro de 2013. *"Não há maior [[deserto]] ou região selvagem, então, sem [[amigo]]s verdadeiros. Pois sem [[amizade]], a [[sociedade]] é apenas uma reunião. E, como é certo, que nos [[corpo]]s inanimados, a [[união]] fortalece qualquer [[movimento]] [[natural]] e enfraquece qualquer movimento violento; Portanto, entre os [[homens]], a [[amizade]] multiplica [[alegria]]s e divide as [[queixa]]s. Portanto, quem quer que seja a [[fortaleza]], deixe-o adorar a [[Amizade]]. Pois o jugo da [[amizade]] torna o jugo da fortuna mais leve". ::- There is no greater desert or wilderness then to be without true friends. For without friendship, society is but meeting. And as it is certain, that in bodies inanimate, union strengtheneth any natural motion, and weakeneth any violent motion; So amongst men, friendship multiplieth joys, and divideth griefs. Therefore, whosoever wanteth fortitude, let him worship Friendship. For the yoke of Friendship maketh the yoke of fortune more light. :::- The Works of Francis Bacon, Volume 6 - [https://books.google.com.br/books?id=99cVnf7FnCUC&pg=PA558 página 558], [[Francis Bacon]], William Rawley, James Spedding, Robert Leslie Ellis, Douglas Denon Heath, Editora Longmans, 1858 *"O homem ao trabahar a [[amizade]] retorna dois efeitos contrários: redobra as [[alegria]]s e reparte as [[dor]]es em duas metades." ::- Communicating a man's self to his friend works two contrary effects: it redoubles joys and cuts griefs in half. :::- [[Francis Bacon]] in 1582, como citado in: Proceedings - Página 18, Department of Automation and Marketing Research, American Bankers Association.,1970 *"Há pouca [[amizade]] no [[mundo]], sobretudo entre pessoas da mesma classe". ::- There is little friendship in the world, and least of all between equals :::- Essayes: Religious Meditations. Places of Perswasion and Disswasion. Seene and Allowed, [https://books.google.com.br/books?id=UQYzAQAAMAAJ&pg=PP32 página 32], [[Francis Bacon]] - H. Hooper, 1598 *"Éramos amigos e agora somos estranhos um ao outro. Mas não importa que assim o seja: não procuremos escondê-lo ou calá-lo como se isso nos desse razão para nos envergonhar. Somos dois navios cada um dos quais com o seu objetivo e a sua rota particular." ::- ''[[Friedrich Nietzsche]] em [[A Gaia Ciência]] *"A [[amizade]] é um [[contrato]] segundo o qual nos comprometemos a prestar pequenos favores para que no-los retribuam com grandes." ::- ''L'amitié est un contrat par lequel nous nous engageons à rendre de petits services à quelqu'un, afin qu'il nous en rende de grands. :::- ''Pensées et fragments inédits de Montesquieu, Volume 2‎ - Página 109, [[Charles de Secondat Montesquieu]] (baron de) - G. Gounouilhou, 1901 ((2062. III, f° 342)) *Champagne para meus verdadeiros amigos e muita dor para meus falsos amigos. : ''Champagne for my real friends and real pain for my sham friends. ::- ''"The Perfect gentleman, or, Etiquette and eloquence" - [http://books.google.com.br/books?id=GGJpAAAAMAAJ&pg=PA143 página 143], de Gentleman, Dick & Fitzgerald, Editora Dick & Fitzgerald, 1860, 335 páginas *"Quando um amigo tem um problema, não o deixe inibido perguntando se tem algo que você possa fazer. Pense em algo apropriado e faça." ::- ''When a friend is in trouble, don't annoy him by asking if there is anything you can do. Think up something appropriate and do it. :::- ''[[Edgard Watson Howe]], em 1911, conforme citado em "EveryWoman's emotional well-being" - página 122, Carol Tavris, Dianne L. Chambless - Doubleday, 1986, ISBN 0385185618, 9780385185615 - 487 páginas *"O verbo “amar” em persa tem o mesmo significado que “ser amigo”. “Eu te amo” traduzido literalmente é “te considero um amigo” e “eu não gosto de você” simplesmente quer dizer “não te considero um amigo”." ::- ''The verb 'to love' in Persian is 'to have as a friend'. I love you' translated literally is 'I have you as a friend', and 'I don't like you' simply means 'I don't have you as a friend'. :::- ''The blindfold horse: memories of a Persian childhood - Página 212, [[Shusha Guppy]] - Tauris Parke Paperbacks, 2004, ISBN 1850434018, 9781850434016 - 246 páginas *"O amor é a única força capaz de transformar um inimigo num amigo." ::- ''love is the only force capable of transforming an enemy into a friend. :::- ''A Martin Luther King treasury‎ - Página 173, [[Martin Luther King]] - Educational Heritage, 1964 - 352 páginas *"Não estarei destruindo meus [[inimigo]]s quando os transformo em [[amigo]]s?" ::- ''Am I not destroying my enemies when I make friends of them? :::- ''[[Abraham Lincoln]] atribuído em "Carpenter", Volume 78‎ - Página 14, United Brotherhood of Carpenters and Joiners of America, 1958 *"A única maneira de ter um amigo é sendo um." ::- ''the only way to have a friend is to be one. :::- ''Essays - [http://books.google.com.br/books?id=GloJAAAAQAAJ&pg=PA176 Página 176], [[Ralph Waldo Emerson]] - J. Munroe and company, 1841 - 303 páginas *"Somos todos viajantes pelas agruras do mundo, e o melhor que podemos achar em nossas viagens é um amigo honesto." ::- ''we are all travellers in what John Bunyan calls the wilderness of this world—all, too, travellers with a donkey: and the best that we find in our travels is an honest friend. :::- ''[[Robert Louis Stevenson]] in: [[s:en:Travels with a Donkey in the Cévennes|Travels with a Donkey in the Cévennes]] *"Viver sem amigos é como tentar tirar leite de um urso para o café da manhã. Dá muito trabalho e não vale à pena." ::- ''seems to me that trying to live without friends is like milking a bear to get cream for your morning coffee. It is a whole lot of trouble, and then not worth much after you get it. :::- ''Dust tracks on a road - página 180, [[Zora Neale Hurston]] - HarperPerennial, 1991, ISBN 0060552840, 9780060552848 - 277 páginas *"É mais fácil perdoar nossos inimigos que nossos amigos." ::- ''It is easier to forgive an enemy than to forgive a friend. :::- ''[[William Blake]]; Life of William Blake, "Pictor ignotus." - Volume 1, [http://books.google.com.br/books?id=9fcdTOwXyf0C&pg=PA190 Página 190], Alexander Gilchrist, Anne Burrows Gilchrist - Macmillan and co., 1863 *"Um [[inimigo]] comum constitui um vínculo de [[amizade]] muito mais duradouro do que qualquer outro espírito do [[homem]], [[dinheiro]] ou [[mulher]], pode conceber" ::- ''A common enemy constitutes a bond of friendship far more enduring than any other the wit of man, money, or woman, can devise :::- ''According to Plato: by F. Frankfort Moore, [[Frank Frankfort Moore]] - Dodd, Mead, 1900 - 337 páginas *"Em vez de amar teus [[inimigo]]s, trata teus [[amigo]]s um pouco melhor." ::- ''Instead of loving your enemy, treat your friend a little better.'' :::- ''Ventures in Common Sense‎ - Página 234, de [[E. W. Howe]] - READ BOOKS, 2008, ISBN 1409789705, 9781409789703 - 272 páginas'' *"Se nos fosse dado o poder mágico de ler na mente uns dos outros, o primeiro efeito seria sem dúvida o fim de todas as amizades." ::- ''If we were all given by magic the power to read each other's thoughts I suppose the first effect would be that almost all friendships would be dissolved :::- ''The conquest of happiness‎ - Página 114, [[Bertrand Russell]] - H. Liveright, 1930 - 249 páginas *"A [[amizade]] é como [[dinheiro]]: mais fácil de conseguir do que de manter." ::- ''Friendship is like money, easier made than kept. :::- ''Samuel Butler's notebooks - página 278, [[Samuel Butler (1835-1902)|Samuel Butler]], Geoffrey Keynes, Brian Hill - J. Cape, 1951 - 327 páginas *"A [[amizade]] é um [[casamento]] entre [[alma]]s, e esse casamento é sujeito ao [[divórcio]]." ::- ''L'amitié est le mariage de l'âme, et ce mariage est sujet à divorce. :::- ''"Amitié" in Œuvres complètes de Voltaire - Volume 31, [http://books.google.com.br/books?id=j0EaAAAAYAAJ&pg=PA244 Página 244], [[Voltaire]] - Impr. de la Société littéraire-typographique, 1785 *"Para encontrar um amigo, devemos fechar um olho. Para conserva-lo, devemos fechar os dois." ::- ''To find a friend one must close one eye: to keep him — two. :::- ''South Wind, by Norman Douglas.‎ - Página 135, de [[Norman Douglas]] - Secker & Warburg, 1947 - 422 páginas'' *"A [[amizade]] mais profunda e dedicada pode ser ferida por uma pétala de rosa." ::- ''[[Nicolas Chamfort]] citado em "Citações da Cultura Universal" - Página 45, Alberto J. G. Villamarín, Editora AGE Ltda, 2002, ISBN 8574970891, 9788574970899 *"Um [[amigo]] é alguém que lhe conhece por completo e ainda assim gosta de você." ::- ''Your friend is the man who knows all about you, and still likes you :::- ''Note Book of Elbert Hubbard‎ - Página 112, [[Elbert Hubbard]] - Kessinger Publishing, 1998, ISBN 0766104168, 9780766104167 - 244 páginas *"As amizades reatadas requerem maiores cuidados que aquelas que nunca foram rompidas." ::- '' Les amitiés renouées demandent plus de soins que celles qui n'ont jamais été rompues :::- ''Reflexions ou sentences et maximes morales - [http://books.google.com.br/books?id=58UGAAAAcAAJ&pg=PA122 Página 122], [[François de La Rochefoucauld]] - 1748 *"Aquele que procura um amigo sem defeitos termina sem amigos." ::- ''[[Provérbios turcos]] *"Devem buscar-se amigos como os bons livros. Não está a felicidade em que sejam muitos nem muito curiosos; e sim poucos, bons e bem conhecidos." ::- ''[[Mateo Alemán]] in: Guzmán de Alfarache *"Perdoamos facilmente em nossos amigos os defeitos em que nada nos afetam." ::- ''Nous pardonnons aisément à nos amis les défauts qui ne nous regardent pas :::- ''Reflexions ou sentences et maximes morales - [http://books.google.com.br/books?id=58UGAAAAcAAJ&pg=PA96 Página 96], [[François de La Rochefoucauld]] - 1748 *"Não pode ser seu amigo quem exige seu [[silêncio]] ou atrapalha seu crescimento." ::- ''no person is your friend (or kin) who demands your silence, or denies your right to grow :::- In Search of Our Mothers' Gardens: Womanist Prose‎ - Página 36, [[Alice Walker]] - Harcourt Brace Jovanovich, 1983 - 397 páginas *"[[Amizade]]s são coisas frágeis, e requerem muito mais cuidado que todas as outras coisas frágeis que existem." ::- ''Friendships are fragile things, and require as much handling as any other fragile and precious things. :::- ''Youth and life - página 148, [[Randolph Silliman Bourne]] - Houghton Mifflin company, 1913 - 362 páginas *"Uma das alegrias da [[amizade]] é ter que confiar um [[segredo]]." ::- ''una delle consolazioni dell'amicizia è quell'avere a cui confidare un segreto. :::- ''I promessi sposi: storia milanese del secolo XVII - Volume 1, [http://books.google.com.br/books?id=Do4HAAAAQAAJ&pg=PA230 Página 230], [[Alessandro Manzoni]] - G. Pomba, 1827 *"A [[amizade]] é sempre proveitosa; o [[amor]] às vêzes fere." ::- ''[[Sêneca]] citado em "Tesouro de pensamentos" - página 18, I. Costa Cotrim - Edições de Ouro, 1968 - 255 páginas *"A [[amizade]] é um comércio desinteressado entre semelhantes" ::- ''Friendship is a disinterested commerce between equals ::::- ''The poetical and dramatic works of Oliver Goldsmith, M.B.: Now first collected. With an account of the life and writings of the author - Volume 2, [http://books.google.com.br/books?id=OsgIAAAAQAAJ&pg=PA19 Página 19], [[Oliver Goldsmith]], Thomas Evans - Printed by H. Goldney, for Messieurs Rivington, T. Carnan and F. Newbery, in St. Paul's Church-Yard; T. Lowndes and G. Kearsley, in Fleet-Street; T. Cadell and T. Evans in the Strand., 1780 *"Só os solitários conhecem a [[alegria]] da [[amizade]]. Outros têm suas [[família]]s, mas só para um solitário e um exilado os amigos são tudo." ::- ''Only solitary men Know the full joys of friendship. Others have their family; but to a solitary and an exile his friends are everything :::- ''[[Warren G. Harding]] citado em "You're One Cool Cat" - página 15, Suzy Spafford - Harvest House Publishers, 2004, ISBN 0736914161, 9780736914161 - 48 páginas *"Na [[prosperidade]], nossos [[amizade|amigos]] nos conhecem; na [[adversidade]], nós conhecemos nossos [[amigo]]s." ::- ''In prosperity our friends know us; in adversity we know our friends.'' :::- ''[[John Churton Collins]]; citado em "Warner's Calender of Medical History"‎ - Página 246, 1943'' *"Faça [[amizade]]s com quem estiver pronto a censurá-lo." ::- ''Faites-vous des amis prompts à vous censurer '' :::- ''"L'Art Poétique - Chant I" in: "Oeuvres de Boileau-Despréaux"‎ - Tome Deuxième [http://books.google.com.br/books?id=N3YtAAAAMAAJ&pg=PA186 Página 186], de [[Nicolas Boileau Despréaux]], Pierre Tiffon de Saint-Surin - Publicado por J. J. Blaise, 1821'' * "Se nos fosse dado o poder mágico de ler na mente uns dos outros, o primeiro efeito seria sem dúvida o fim de todas as amizades." ::- ''If we were all given by magic the power to read each other's thoughts I suppose the first effect would be that almost all friendships would be dissolved :::- ''The conquest of happiness‎ - Página 114, [[Bertrand Russell]] - H. Liveright, 1930 - 249 páginas * "Amigo é coisa pra se guardar debaixo de sete chaves, dentro do coração." ::- ''"Canção da América"; [[Fernando Brant]] e [[Milton Nascimento]] [http://letras.terra.com.br/fernando-brant/376603/] * "O melhor [[espelho]] é um [[velho]] [[amigo]]." ::- ''The best mirror is an old friend'' :::- ''"Jacula Prudentum" in: "The Poetical Works of George Herbert: With Life, Critical Dissertation and Explanatory Notes"‎ - [http://books.google.com.br/books?id=0R-Gmww20kAC&pg=PA301 Página 301], de [[George Herbert]], George Gilfillan - 1854 - 328 páginas'' *"É difícil dizer quem nos faz mais [[mal]]: [[inimigo]]s com as piores intenções ou [[amigo]]s com as melhores". ::- ''It is difficult to say who do you the most mischief enemies with the worst intentions or friends with the best.'' :::- '' What will he do with it?‎ - [http://books.google.com.br/books?id=2QkPAAAAYAAJ&pg=PA83 Página 83], de [[Edward Bulwer Lytton]] Lytton - Publicado por Harper & Brothers, 1859 - 311 páginas '' * "O que é um amigo? Uma única alma habitando dois corpos." ::- ''[[Aristóteles]] citado em "Pedagogia do Amor" - Página 34, Gabriel Chalita, Editora Gente Liv e Edit Ltd, 2003, ISBN 8573124083, 9788573124088 - 208 páginas * "Que [[Deus]] me proteja dos meus [[amigo]]s. Dos [[inimigo]]s, cuido eu." ::- ''Dieu de me dén livrer de mes amis; quant à mes ennemis, je m'en charge :::- ''[[Voltaire]] citado em "La Vie de Voltaire" - [http://books.google.com.br/books?pg=PA393 página 393], Theophile Imarigeon Duvernet, F. Buisson, 1797 * "A [[amizade]] é uma espécie de [[amor]] que nunca [[morre]]." ::- ''Porta giratória, [[Mário Quintana]] - Editora Globo, 1988, ISBN 8525004995, 9788525004994 - 252 páginas * "Sou uma pessoa controversa. Meus amigos ou não gostam de mim ou me odeiam." ::- ''I'm a controversial figure. My friends either dislike me or hate me.'' :::- ''[[Toni Morrison]]; Sarah Lawrence College, Bronxville, New York, 1978'' * "O [[amor]] é a única [[força]] capaz de transformar um [[inimigo]] num [[amigo]]." ::- ''love is the only force capable of transforming an enemy into a friend. :::- ''A Martin Luther King treasury‎ - Página 173, [[Martin Luther King]] - Educational Heritage, 1964 - 352 páginas * "Seja lento na escolha de um [[amigo]], e mais lento na mudança." ::- ''Be slow in choosing a friend, slower in changing. :::- ''Poor Richard's almanack - página 16, [[Benjamin Franklin]] - U.S.C. Publishing Co., 1914 - 62 páginas * "Não estarei destruindo meus inimigos quando os transformo em amigos?" ::- ''Am I not destroying my enemies when I make friends of them? :::- ''[[Abraham Lincoln]] atribuído em "Carpenter", Volume 78‎ - Página 14, United Brotherhood of Carpenters and Joiners of America, 1958 * "Amigo verdadeiro é aquele que nos quer apesar de nada." ::- ''[[Sofocleto]] citado em "Duailibi Essencial: Minidicionário com mais de 4.500 frases essenciais" - Página 17, Roberto Duailibi, Marina Pechlivanis - Elsevier Brazil, 2006, ISBN 8535219579, 9788535219579496 páginas * "Todas as grandezas desse [[mundo]] não valem um bom [[amigo]]." ::- ''Toutes les grandeurs de ce monde ne valent pas un bon ami. :::- ''Contes de Guillaume Vadé - [http://books.google.com.br/books?id=7nMGAAAAQAAJ&pg=PA101 Página 101], [[Voltaire]] - Cramer, 1764 - 386 páginas * "As mulheres podem tornar-se facilmente amigas de um homem; mas, para manter essa amizade, torna-se indispensável o concurso de uma pequena antipatia física." ::- ''Frauen können recht gut mit einem Manne Freundschaft schliessen; aber um diese aufrecht zu erhalten - dazu muss wohl eine kleine physische Antipathie :::- ''Nietzsche's Werke - Volume 2 - página 303, [[Friedrich Wilhelm Nietzsche]] - C.G. Naumann, 1900 * "Os verdadeiros amigos são os solitários juntos." ::- ''Les vrais amis sont les solitaires ensemble'' :::- ''[[Abel Bonnard]] citado em "Le cadeau de l'amitié", ‎de Helen Exley - Publicado por Editions Exley SA, 2002, ISBN 2873882476, 9782873882471 - 70 páginas '' *"Não tem [[amigo]]s o [[homem]] que nunca teve [[inimigo]]s". ::- ''He makes no friend who never made a foe'' :::- ''Idylls of the King‎ - [http://books.google.com/books?id=R8ssIlkxZDQC&pg=PA179 Página 179], de [[Alfred Tennyson]] Tennyson, Alfred Tennyson - Publicado por Forgotten Books, 1862, ISBN 1605064807, 9781605064802 - 261 páginas'' *"A [[amizade]] é a [[afeição]] divina." ::- ''[[Rosa Bonheur]]; inscrição em sua lápide (veja [[epitáfios]]); citado em Tríbades galantes, fanchonos militantes: homossexuais que fizeram história - página 171, Por Amilcar Torrão Filho, Publicado por Edicoes GLS, 2000, ISBN 8586755249, 9788586755248, 294 páginas'' * "Os amigos são parentes que a gente mesmo arranja." ::- ''Les amis, ces parants que l'on se fait soi-même :::- ''[[Eustache Deschamps]] citado em "L'intermédiaire des chercheurs et curieux", Volumes 79-80‎ - Página 216, Benj. Duprat, Libraire de l'Institut, 1919 * "A amizade multiplica as coisas boas e divide as más." ::- ''[[Gracián]] in: Arte da Prudência, aforismo 158 *"O [[amor]] pode [[morte|morrer]] na [[verdade]], a [[amizade]] na [[mentira]]". ::- ''un amour peut mourir d’une vérité, comme une amitié d’un mensonge'' :::- ''Abel Bonnard citado em "L'Idylle passionnée: roman‎" - Página 90, de Yvonne Schultz - Publicado por Impr. de l'Illustration,1928 - 52 páginas'' *"Trate seus amigos como quando você faz seu retrato: coloque-os sob a melhor luz". ::- [[Jennie Jerome Churchill]], citada em "Frases Geniais" - Página 176, Paulo Buchsbaum - Ediouro Publicações, 2004, ISBN 8500015330, 9788500015335, 440 páginas *"O sal da vida é a amizade". ::- ''Sal vitae, amicitia :::- ''Satellitium animi, [[Juan Luis Vives]] - A. Pichler's Witwe, 1883 - 51 páginas * "O fundo de uma [[agulha]] cabem dois [[amigo]]s, mas toda a largura do [[mundo]] não basta para dois [[inimigo]]s". ::- ''En el ojo de una aguja caben dos amigos, pero toda la anchura del mundo no basta para dos enemigos. :::- ''Selección de perlas‎ - Página 89, [[Ibn Gabirol]], David Gonzálo Maeso - Ameller, 1977, ISBN 847213086X, 9788472130869 - 149 páginas *"O [[ódio]] dos fracos não é tão perigoso quanto a sua [[amizade]]." ::- ''La haine des faibles n'est pas si dangereuse que leur amitié. :::- ''Oeuvre complètes, Volume 2‎ - [http://books.google.com.br/books?id=Ia89AAAAcAAJ&pg=PA147 Página 147] - item 484, Luc de Clapiers de [[Vauvenargues]] - 1797 * "Se o [[homem]] não faz novas [[amizade]]s enquanto avança pela [[vida]], logo vai perceber que ficou sozinho. Um homem deve manter suas amizades em constante renovação." ::- ''If a man does not make new acquaintance as he advances through life, he will soon find himself left alone. A man, Sir, should keep his friendship in constant repair. :::- ''Dr. Johnson's table-talk: aphorisms [&c.] selected and arranged from mr. Boswell's life of Johnson - [http://books.google.com.br/books?id=k90DAAAAQAAJ&pg=PA80 Página 80], [[Samuel Johnson]], James Boswell - 1807 * "Quem tem mil e um amigos não encontra um disponível; quem tem um inimigo encontra-o em todo lado." ::- ''He who has a thousand friends Has not a one to spare : But he who has one enemy Will meet him everywhere. :::- ''[[Samuel Johnson]] citado em "Publication: Edições 31-60" - página 44, North Carolina. Dept. of Public Instruction - 1922 *"As [[amizade]]s são como [[casamento]]: de cada dez, um se faz por [[amor]]." ::- ''La amicizie sono come i matrimoni: non se ne fa che una su dieci per amore. :::- ''[[Edmundo de Amicis]] citado em ""L'Illustrazione popolare" - vol. 23, Página 463, E. Treves, 1887 *“...nada se perde abandonando uma estrela para abraçar um amigo.” ::- carta de [[Euclides da Cunha]] a Reinaldo Porchat, 21 abr. 1893, ''in'' Correspondência de Euclides da Cunha [ativa], São Paulo, EDUSP, 1997, p. 46 * "Relação sem [[amizade]], amizade sem [[poder]], poder sem [[vontade]], será sem efeito, efeito sem [[lucro]], e lucro sem [[virtude]], não são dignos de um traque" ::- ''Relation without friendship, friendship without power, power without will, will without effect, effect without profit, and profit without vertue, are not worth a farto :::- ''(abril de 1733) :::- ''Poor Richard's Almanack: Being the Almanacks of 1733, 1749, 1756, 1757, 1758 - página 5, Benjamin Franklin, Rimington & Hooper, publishers, 1928, 55 páginas *"Os '''amigos''' se dizem sinceros; os inimigos o são." ::- [[Arthur Schopenhauer]] em [[Arthur Schopenhauer#A Arte de Insultar|A Arte de Insultar]] *"Quando nos perguntamos honestamente quem são as pessoas mais importantes na nossa vida, descobrimos que muitas vezes são aquelas que, em vez de nos darem conselhos, soluções ou curas, escolheram partilhar a nossa dor e tocar nas nossas feridas com uma mão suave e calorosa. O '''amigo''' que consegue ficar connosco em silêncio num momento de desespero ou de confusão, que consegue ficar connosco numa altura de luto ou de perda, que consegue tolerar o facto de não saber, de não sarar, de não curar e enfrentar connosco a realidade da nossa impotência, esse é o tipo de amigo que se importa." ::-'' When we honestly ask ourselves which person in our lives mean the most to us, we often find that it is those who, instead of giving advice, solutions, or cures, have chosen rather to share our pain and touch our wounds with a warm and tender hand. The friend who can be silent with us in a moment of despair or confusion, who can stay with us in an hour of grief and bereavement, who can tolerate not knowing, not curing, not healing and face with us the reality of our powerlessness, that is a friend who cares. :::-'' [[Henri Nouwen|Henri J.M. Nouwen]] em Out of Solitude: Three Meditations on the Christian Life. {{wikipédia}} {{wikcionário|amizade}} {{sentimentos}} [[Categoria:Sentimentos]] oyrlxw2xq2y1n2v738bdbcq1lupfeop Henry Thoreau 0 1272 185175 184538 2022-08-12T15:09:08Z Jnohara 32902 wikitext text/x-wiki {{Autor |Wikisource=en:Author:Henry David Thoreau |Wikipedia=Henry David Thoreau |Wikicommons=Henry David Thoreau |Foto=Henry David Thoreau 2.jpg |Nombre=Henry David Thoreau |Gutenberg= |Cervantes= |DominioPu=160 |DomiPubli= |EbooksG= |Color=#c0c0c0 }} [[w:Henry David Thoreau|'''Henry David Thoreau''']] ''([[w:Concord|Concord]], [[12 de julho]] de [[1817]] - [[6 de maio]] de [[1862]]); foi um escritor norte-americano. '' ---- *"Um homem sábio não vai deixar o certo à mercê da chance, nem tampouco desejar que ele prevaleça através do poder da maioia. Há pouquíssima virtude nas ações das massas de homens."<ref> Desobediência civil, Henry David Thoreau</ref> *"A maioria dos homens vivem vidas de silencioso desespero" ::- ''Desperation, mass of men lead lives of quiet :::- ''Walden with Thoreau's Essay "On the Duty of Civil Disobedience" - [http://books.google.com.br/books?id=pbElaJ5zROUC&pg=PA10 Página 10], Henry David Thoreau - Arc Manor LLC, 2007, ISBN 1604500190, 9781604500196 - 220 páginas *"Que [[fogo]] poderia se igualar a um raio de [[sol]] num [[dia]] de [[inverno]]?" ::- ''What fire could ever equal the sunshine of a winter's day [...] :::- ''Excursions‎ - [http://books.google.com.br/books?id=tbAdAAAAYAAJ&pg=PA115 Página 115], Henry David Thoreau, Ralph Waldo Emerson - Ticknor and Fields, 1863 - 319 páginas *"Dêem-me uma selvajaria cujo vislumbre nenhuma [[civilização]] consegue suportar." ::- ''Give me a wildness whose glance no civilization can endure :::- ''Excursions‎ - [http://books.google.com.br/books?id=tbAdAAAAYAAJ&pg=PA186 Página 186], Henry David Thoreau, Ralph Waldo Emerson - Ticknor and Fields, 1863 - 319 páginas *"Cada pôr-do-sol que vejo me inspira o desejo de partir para um oeste tão distante e belo quanto aquele onde o [[sol]] sumiu." :- ''Fonte: "Caminhando" ==Walden== *"Muitos [[homens]] iniciaram uma nova era na sua [[vida]] a partir da [[leitura]] de um [[livro]]". [[File:How many a man has dated a new era in his life from the reading of a book - Henry David Thoreau, 1817-1862.svg|thumb|250px]] ::- ''How many a man has dated a new era in his life from the reading of a book :::- ''Walden - Volume 1 - [http://books.google.com.br/books?id=-EoLAAAAIAAJ&pg=PA170 Página 170], [[Henry David Thoreau]] - Houghton, Mifflin and company, 1882 *"Em vez de [[amor]], de [[dinheiro]], de [[fama]], me dê a [[verdade]]" ::- "Rather than love, than money, than fame, give me truth" :::- ''Walden - página 364, Henry David Thoreau, Bradford Torrey, Franklin Benjamin Sanborn - Houghton Mifflin, 1906 [[File:Under a government which imprisons any unjustly, the true place for a just man is also a prison. Henry David Thoreau, 1817-1862 - pt.svg|thumb|250px|left|Sob um governo que prende injustamente, o lugar de um homem justo é também na cadeia.]] *"Sob um [[governo]] que prende injustamente, o lugar de um [[homem]] justo é também na [[cadeia]]" :- ''Under a government which imprisons any unjustly, the true place for a just man is also a prison'' ::- ''[[Henry Thoreau]]; "Walden" - [http://books.google.com.br/books?id=xrksNAzWatEC&pg=PA592 Página 592]; de Henry David Thoreau, Will H. Dircks, Richard Whiteing - Publicado por Plain Label Books, 1906 ISBN 1603037470, 9781603037471 - 619 páginas'' *"Eu não tenho [[dúvida]]s de que é parte do [[destino]] da [[raça]] [[humana]], na sua evolução gradual, parar de comer [[animais]], tal como as tribos selvagens deixaram de se comer umas ás outras quando entraram em contacto com os mais civilizados." ::- ''Walden ou A vida no bosque, Capitulo 11 '' *"A não ser quando nos perdemos, ou em outras [[palavra]]s, quando perdemos o mundo, é que começamos a nos descobrir e perceber onde estamos e o [[infinito]] alcance de nossas relações." ::- ''Walden ou A vida no bosque'' *"A nossa [[vida]] é como uma Confederação Germânica, composta de insignificantes [[Estado]]s e com as fronteiras sempre a flutuar, de modo que nem uma alemão sabe, em dado momento, dizer quais são." ::- ''Walden ou A vida no bosque'' *"Somos vulgares, incultos e analfabetos; e, em relação a isso, confesso que não faço maiores distinções entre o analfabetismo de meus concidadãos que não aprenderam a ler e o que aprendeu a ler somente aquilo que se destinam às crianças e aos intelectos medíocres." :- ''Fonte: "Leituras", extraído de "Walden"'' *"Os [[homens]], em sua maioria, aprenderam a ler para satisfazer a uma mesquinha conveniência, assim como aprenderam a calcular a fim de organizarem sua contabilidade e não serem enganados no [[comércio]], mas sabem pouco ou nada a respeito da leitura como um nobre exercício intelectual. Contudo, num sentido elevado, a leitura é exatamente isso, não o que nos acalenta como um luxo e faz adormecer nossos mais nobres sentidos, mas o que nos coloca em alerta e a que dedicamos nossas horas mais intensas." :- ''Fonte: "Leituras", extraído de "Walden"'' *"Nos dias de hoje existem professores de [[filosofia]], mas não filósofos." ::- ''There are nowadays professors of philosophy , but not philosophers. :::- ''Walden - Volume 1 - Página 25, [[Henry David Thoreau]] · Houghton, Mifflin, 1854 - 357 páginas *"Muitas vezes perco a [[esperança]] de conseguir neste mundo algo de simples e honesto com ajuda dos homens. (...) Não esqueçamos, no entanto, que grãos de trigo egípcio chegaram até nós por intermédio de uma múmia." :- ''Fonte: "Walden, ou, A vidas nos bosques"'' *"Uma coisa é ser capaz de pintar um quadro especial, ou esculpir uma estátua, produzindo assim objetos de beleza; mas é muito mais glorioso esculpir e pintar a própria atmosfera e a maneira pela qual vemos o mundo. Influir na qualidade do dia - esta é a mais elevada das artes." ::- ''It is something to be able to paint a particular picture, or to carve a statue, and so to make a few objects beautiful; but it is far more glorious to carve and paint the very atmosphere and medium through which we look, which morally we can do. To affect the quality of the day, that is the highest of arts. :::- ''Walden‎ - Página 158, [[Henry David Thoreau]] - Plain Label Books, 1968, ISBN 1603037470, 9781603037471 - 294 páginas *"Toda a geração ridiculariza a [[moda]] antiga, mas segue religiosamente a nova." ::- ''Every generation laughs at the old fashions, but follows religiously the new :::- ''Walden, Volume 1‎ - [http://books.google.com.br/books?id=-EoLAAAAIAAJ&pg=PA43 Página 43], Henry David Thoreau - Houghton, Mifflin, 1854 *"Se você construiu castelos no ar, não pense que desperdiçou seu [[trabalho]]; eles estão onde deveriam estar. Agora construa os alicerces." ::- ''If you have built castles in the air, your work need not be lost; that is where they should be. Now put the foundations under them. :::- ''Walden, Volume 1‎ - [http://books.google.com.br/books?id=-EoLAAAAIAAJ&pg=PR41 Página xli], Henry David Thoreau - Houghton, Mifflin, 1854 *"Quem avança confiante na direção de seus [[sonho]]s e se empenha em viver a [[vida]] que imaginou para si encontra um [[sucesso]] inesperado em seu dia-a-dia." ::- ''that if one advances confidently in the direction of his dreams, and endeavors to live the life which he has imagined, he will meet with a success unexpected in common hours. :::- ''[[s:en:Walden/Chapter XVIII|Walden]], Chapter XVIII (1854) *"O [[tempo]] não passa de um riacho em que vou pescar." ::- ''Time is but the stream I go a-fishing in. :::- ''[[s:en:Walden/Chapter_II|Walden]], Chapter II (1854) *"Fazer todos os dias um bom dia, essa é a mais elevada das [[arte]]s." ::- ''To affect the quality of the day, that is the highest of arts :::- ''[[s:en:Walden/Chapter_II|Walden]], Chapter II *"O que mais encoraja é a capacidade humana de elevar sua [[vida]] por meio do [[esforço]] consciente." ::- ''I know of no more encouraging fact than the unquestionable ability of man to elevate his life by a conscious endeavor. :::- ''[[s:en:Walden/Chapter_II|Walden]], Chapter II *"A [[bondade]] é o único [[investimento]] que sempre compensa." ::- ''Goodness is the only investment that never fails :::- ''[[s:en:Walden/Chapter_XI|Walden]], Chapter XI * "Estou convencido, pela [[fé]] e pela [[experiência]], de que se manter sobre a [[Terra]] não é uma provação, mas um passatempo - se vivermos de maneira simples e sábia." ::- ''In short, I am convinced, both by faith and experience, that to maintain one's self on this earth is not a hardship but a pastime, if we will live simply and wisely; :::- ''[[s:en:Walden/Chapter_I|Walden]], Chapter I * "[[Simplicidade]], simplicidade, simplicidade! Tenha dois ou três afazeres e não cem ou mil; em vez de um milhão, conte meia dúzia... No meio desse mar agitado da [[vida]] civilizada há tantas nuvens, tempestades, areias movediças e mil e um itens a considerar, que o ser humano tem que se orientar - se ele não afundar e definitivamente acabar não fazendo sua parte - por uma técnica simples de previsão, além de ser um grande calculista para ter sucesso. Simplifique, simplifique." ::- ''Simplicity, simplicity, simplicity! I say, let your affairs be as two or three, and not a hundred or a thousand; instead of a million count half a dozen, and keep your accounts on your thumb-nail. In the midst of this chopping sea of civilized life, such are the clouds and storms and quicksands and thousand-and-one items to be allowed for, that a man has to live, if he would not founder and go to the bottom and not make his port at all, by dead reckoning, and he must be a great calculator indeed who succeeds. Simplify, simplify. :::- ''[[s:en:Walden/Chapter_II|Walden]], Chapter II * "Fui para o bosque porque pretendia viver deliberadamente, defrontar-me apenas com os factos essenciais da vida, e ver se podia aprender o que ela tinha a ensinar-me, em vez de descobrir à hora da morte que não tinha vivido. Não desejava viver o que não era vida, sendo a vida tão maravilhosa, nem desejava praticar a resignação, a menos que fosse de todo necessária. Queria viver em profundidade e sugar todo o tutano da vida." ::- ''I went to the woods because I wished to live deliberately, to front only the essential facts of life, and see if I could not learn what it had to teach, and not, when I came to die, discover that I had not lived. :::- ''[[s:en:Walden/Chapter_II|Walden]], Chapter II ==Desobediência Civil== *"Há novecentos e noventa e nove defensores da virtude para cada homem virtuoso." ::- ''A desobediência civil'', tradução de Sérgio Karan, L&PM, 1997, 88 p. *"Num governo que aprisiona qualquer pessoa injustamente, o verdadeiro lugar de um homem justo é também a prisão." ::- ''A desobediência civil'', tradução de Sérgio Karan, L&PM, 1997, 88 p. *"O melhor [[governo]] é aquele que menos governa (...) e quando estivermos preparados para isso, serei a favor de um governo que não governa". :- ''Fonte: "Desobediência Civil"'' *"Ás vezes, penso: ora, essas pessoas são bem intencionadas, mas são ignorantes." :- ''Fonte: "Desobediência Civil"'' *"Não brigo com [[inimigo]]s distantes mas com aqueles que, aqui perto, cooperam com os que estão longe e cumprem suas ordens, e sem os quais os últimos seriam inofensivos." :- ''Fonte: "Desobediência Civil"'' *"É preferível cultivar o [[respeito]] do [[bem]] que o respeito pela [[lei]]." ::- ''It is not desirable to cultivate a respect for the law, so much as for the right. :::- ''[[s:en:Civil_Disobedience|Civil Disobedience]] (1849) ==A Vida Sem Princípios== *"Não basta uma informação de como ganhar a [[vida]] simplesmente com [[honestidade]] e [[honra]], mas que tal ato seja atraente e glorioso, pois se ganhar a vida não for atraente e glorioso não é a vida que se ganha." :- ''Fonte: "A Vida Sem Princípios"'' *"A comunidade não tem suborno capaz de tentar um homem sensato. É possível levantar dinheiro suficiente para perfurar um túnel numa montanha, mas não é possível levantar dinheiro suficiente para contratar um homem que se ocupe com a sua própria vida. Um homem eficiente e valoroso faz o que pode, quer a comunidade lhe pague ou não. Os ineficientes oferecem a sua ineficiência a quem pagar mais, e sempre anseiam por uma colocação. Seria de se supor que eles raramente ficassem desapontados." :- ''Fonte: "A Vida Sem Princípios"'' [[Categoria:Pessoas]] [[Categoria:Poetas dos Estados Unidos da América]] [[Categoria:Escritores dos Estados Unidos da América]] 8m4j3229kyh3wc8wjmmqxaaetwg4n3q Sêneca 0 1284 185178 176549 2022-08-12T15:22:23Z Jnohara 32902 wikitext text/x-wiki {{Autor | Nome = Sêneca | Foto = Seneca.jpg | Wikisource = la:Lucius Annaeus Seneca | Wikipedia = Sêneca | Wikicommons = Lucius Annaeus Seneca | Gutenberg = | Cervantes = | DominioPu = | DomiPubli = | EbooksG = | Cor = #c0c0c0 }} [[w:Sêneca|'''Lucius Annaeus Seneca''']], ''melhor conhecido como '''Séneca''', o moço, ou ainda, o filósofo classificado geralmente como estoico, nasceu por volta do ano [[4 a.C.]] em Córdova, na altura pertencente ao Império Romano, e morreu no ano [[65]] d.C. em Roma.'' ---- *"Não temos exatamente uma vida curta, mas desperdiçamos uma grande parte dela. A vida, se bem empregada, é suficientemente longa e nos foi dada com muita generosidade para realização de importantes tarefas.<ref>Sobre a brevidade da vida, Sêneca, página 13, L&PM Pocket</ref> * "Se vives de acordo com as [[lei]]s da [[natureza]], nunca serás [[pobre]]; se vives de acordo com as [[opiniões]] alheias, nunca serás [[rico]]." ::-'' Si ad naturam vives nunquam eris pauper, si ad opinionem nunquam eris dives. :::-'' [https://books.google.com.br/books?id=9TYTAAAAYAAJ&pg=PA216 Epístola 16]. * "A [[amizade]] é sempre proveitosa; o [[amor]] às vezes fere." ::-'' Amicitia semper prodest, amor aliquando etiam nocet. :::-'' [https://books.google.com.br/books?id=GM_20c-FvpAC&pg=PA305 Epístola 35, 1] * "Não aprendemos para a vida, mas para a escola." ::-'' Non vitae sed scholae discmus. :::-'' [https://books.google.com.br/books?id=6NcbBgAAQBAJ&pg=PT25 Epístola 106, 12]; tradução de José Eduardo S. Lohner. * "Quem vive na tranquilidade, que seja mais ativo; quem vive na atividade, que encontre tempo para descansar. A natureza te lembra que fez o dia e a noite." ::- ''Como citado por Alberto J. G. Villamarín em "Citações da Cultura Universal" , Editora AGE Ltda, 2002 - 574 páginas, [https://books.google.com.br/books?id=adQWhMA1x0YC&pg=PA20 Página 20]. * "A vida de um homem não deve ser medida, efetivamente, pela extensão, mas pela intensidade." ::-'' Senectus non annis computanda, sed factis. :::-'' como citado por Eliane Zagury em A escrita do eu, Civilização Brasileira, 1982 - 169 páginas, Página 56. * "Os costumes da nação mais criminosa ganharam tanta força que são agora recebidos em todas as terras. Os conquistados deram leis aos conquistadores". :- ''The customs of that most criminal nation have gained such strength that they have now been received in all lands. The conquered have given laws to the conquerors''. :- ''De Superstitione'' (Sobre a superstição), como citado na página 108 de ''[https://books.google.com.br/books?id=wefkDwAAQBAJ&pg=108 Apostle Paul: A Polite Bribe]'' de Robert Orlando == Sobre a Brevidade da Vida == * "Os vegetais constituem alimentação suficiente para o estômago e, no entanto, recheamo-lo de vidas valiosas". * "(...) Cada um se lança à [[vida]], sofrendo da ânsia do [[futuro]] e do [[tédio]] do [[presente]]". * "O quanto de tua existência não foi retirado pelos [[sofrimento]]s sem necessidade, tolos contentamentos, paixões ávidas, conversas inúteis, e quão pouco te restou do que era teu?" * "Quantas vezes o [[dia]] transcorreu como o planejado?" * "Não se encontra ninguém que se queira dividir sua [[riqueza]], mas a [[vida]] é distribuída entre muitos! Alguns são econômicos na preservação de seu [[patrimônio]], mas desperdiçam o [[tempo]], a única coisa que justificaria a [[avareza]]". * "Alguns, sem terem dado rumo a suas [[vida]]s, são flagrados pelo [[destino]] esgotados sonolentos". * "A [[vida]], se souberes viver, é longa". * "A [[vida]], se bem empregada, é suficientemente longa e nos foi dada com muita [[generosidade]] para a realização de importantes tarefas. Ao contrário, se desperdiçada no [[luxo]] e na [[indiferença]], se nenhuma obra é concretizada, por fim, se não se respeita nenhum [[valor]], não realizamos aquilo que deveríamos realizar, sentimos que ela realmente se esvai". * "Não temos exatamente uma vida curta, mas desperdiçamos uma grande parte dela". * "A [[vida]] não é o bem nem o mal,mas simplesmente o cenário do bem e do mal." == Outras == * "Deve-se aprender a viver por toda a vida e, por mais que tu talvez te espantes, a vida toda é um aprender a morrer" - Da Brevidade da vida. * "Para a nossa avareza, o muito é pouco; para a nossa necessidade, o pouco é muito." {{carece de fontes}} * "Apressa-te a viver bem e pensa que cada dia é, por si só, uma vida".{{carece de fontes}} * "Foges em companhia de ti próprio: é de [[alma]] que precisas de mudar, não de clima".{{carece de fontes}} * "Deixarás de temer quando deixares de ter [[esperança]]".{{carece de fontes}} * "Ninguém é tão [[velho]] que não espere que depois de um [[dia]] não venha outro".{{carece de fontes}} * "Se um grande [[homem]] cair, mesmo depois da queda, ele continua grande".{{carece de fontes}} * "Nunca a [[fortuna]] põe um homem em tal altura que não precise de um [[amigo]]".{{carece de fontes}} * "A [[virtude]] é difícil de se manifestar, precisa de alguém para orientá-la e dirigi-la. Mas os [[vício]]s são aprendidos sem mestre".{{carece de fontes}} * "Longo é o caminho ensinado pela teoria, curto e eficaz o do exemplo."{{carece de fontes}} * "Uma grande [[fortuna]] é uma grande [[servidão]]." :- ''"Moral Essays"; To Polybius on Consolation, VI, line 5; [http://www.stoics.com/seneca_essays_book_2.html versão inglesa]'' * "O [[amor]] não se define; sente-se".{{carece de fontes}} * "[[felicidade|Feliz]] é quem está contente com a sua [[sorte]] atual, seja ela qual for, e ama o que tem."{{carece de fontes}} * "A supressão dos [[desejo]]s é também um [[remédio]] útil contra o [[medo]]." {{carece de fontes}} * "Nenhum bem sem um companheiro nos dá [[alegria]]."{{carece de fontes}} * "Quem é temido, teme: não pode ficar tranqüilo quem é objeto de [[medo]] alheio."{{carece de fontes}} * "Os males de que foges estão em ti."{{carece de fontes}} * "Poucos acertaram antes de errar."{{carece de fontes}} * "Sentir [[solidão]] não é estar só, é estar vazio."{{carece de fontes}} * "O [[homem]] vive preocupado em viver muito e não em viver bem, quando na realidade não depende dele o viver muito, mas sim o viver bem."{{carece de fontes}} * "Se um [[homem]] não sabe a que porto se dirige, nenhum [[vento]] lhe será favorável."{{carece de fontes}} * "Ninguém escreve em seu caderno de notas os favores recebidos."{{carece de fontes}} * "Onde quer que haja um ser humano, há uma oportunidade para o o bem." {{carece de fontes}} * "Há pessoas que não param de se atormentar com a [[lembrança]] de coisas [[passado|passadas]]; outras se afligem pelos males que virão. É tudo absurdo, pois o que já aconteceu não nos afeta mais e o [[futuro]] ainda não nos toca... Devemos contar cada [[dia]] como uma [[vida]] separada."{{carece de fontes}} * "Não é porque as coisas são difíceis que não nos arriscamos; é porque não nos arriscamos que elas se tornam difíceis."{{carece de fontes}} * "A [[embriaguez]] não cria [[vício]]s. Apenas põe-nos em evidência."{{carece de fontes}} * "Devem ser evitados os tristes de que tudo se queixam." {{carece de fontes}} * "Cometeríamos menos [[erro]]s se, no momento de praticá-los, tivéssemos testemunhas."{{carece de fontes}} * "Conviva com os [[homens]] como [[Deus]] o visse. Fale com Deus como se os homens ouvissem."{{carece de fontes}} * "Vive com os homens como Deus te visse. E ele realmente te vê."{{carece de fontes}} * "O [[prêmio]] de uma boa ação é tê-la praticado."{{carece de fontes}} * "Quanto maior é a [[prosperidade]] menos se deve confiar nela."{{carece de fontes}} * "Nossa [[vida]] é como uma [[comédia]]: ninguém repara se foi longa, e sim se foi bem representada."{{carece de fontes}} * "Quem foi expulso do [[reino]] da [[verdade]] jamais poderá ser tido como um [[homem]] [[feliz]]."{{carece de fontes}} * "Você será [[avarento]] se conviver com homens mesquinhos e avarentos. Será vaidoso se conviver com homens arrogantes. Jamais se livrará da [[crueldade]] se compartilhar sua casa com um torturador. Alimentará sua [[luxúria]] confraternizando-se com os adúlteros. Se quer se livrar de seus vícios, mantenha-se afastado do exemplo dos viciados."{{carece de fontes}} * "Só uma coisa que sabemos: é que não sabemos nada."{{carece de fontes}} * "Se o que tens te parece insuficiente, então, mesmo que possuas o [[mundo]], ainda assim se sentirás na [[miséria]]."{{carece de fontes}} * "A [[religião]] é vista pelas pessoas comuns como verdadeira, pelos inteligentes como falsa, e pelos governantes como útil." {{carece de fontes}} * "Do [[homem]] eminente podemos aprender, mesmo quando se mantém em [[silêncio]]."{{carece de fontes}} * "Nenhum gênio está livre das vertentes da [[loucura]]."{{carece de fontes}} * "A primeira vítima da falta de temperança é a própria liberdade."{{carece de fontes}} * "Depois de nos precavermos contra o frio, a fome e a sede, tudo mais não passa de vaidade e excesso."{{carece de fontes}} [[Categoria:Pessoas|Seneca]] [[Categoria:Romanos|Seneca]] [[Categoria:Filósofos|Seneca]] i2f903xyf96tfh0ml5erv76by4lfyqo Casamento 0 1583 185187 164474 2022-08-12T17:05:59Z Jnohara 32902 wikitext text/x-wiki [[Image:WomanInWeddingDress2.jpg|200ppx|thumb|Boda]] [[w:Casamento|'''Casamento''']] ''é o vínculo estabelecido entre duas pessoas, mediante o reconhecimento governamental, religioso ou social e que pressupõe uma relação interpessoal de intimidade, cuja representação arquetípica são as relações sexuais, embora possa ser visto por muitos como um contrato.'' ---- *“A velocidade de uma flecha depende da força do arco; o movimento das nuvens depende da força do dragão; e a grande façanha do marido depende da capacidade de sua mulher. Quando existe a verdadeira amizade, dois espíritos compatíveis têm afeição recíproca. O marido que tem na esposa a melhor amiga é realmente afortunado. Ele adquiriu a melhor amizade para toda a eternidade!”<ref>(Gosho Zenshu, pág. 975.)</ref> * "[[Lei]]s do [[casamento]], polícia, [[exército]]s e forças armadas são evidências da incompetência humana". ::- ''Marriage laws, the police, armies and navies are the mark of human incompetence.'' :::- ''The right to be happy - Página 241, [[Dora Russell|Dora Winifred Black Russell Russell (Countess)]] - Harper & Brothers, 1927 - 295 páginas *"Se você quer saber como a sua garota vai tratá-lo depois do [[casamento]], ouça como ela fala com o [[irmão]] mais novo." :: ''If you want to know how your girl will treat you after marriage, just listen to her talking to her little brother. :::- ''[[Sam Levenson]] citado em "The Mammoth Book of Zingers, Quips, and One-Liners: Over 10,000 Gems of Wit and Wisdom, One-liners and Wisecracks" - Página 197, de Geoff Tibballs - Perseus Books Group, 2004, ISBN 0786714077, 9780786714070 - 512 páginas *"A melhor parte da [[vida]] de casado são as [[briga]]s. O resto é meramente regular". ::- ''the best of married life is the fights. The rest is merely so-so.'' :::- ''The matchmaker: a farce in four acts‎ - Página 37, de [[Thornton Wilder]], F. Y. Thompson - publicado por S. French, 1958, ISBN 0573612226, 9780573612220 - 120 páginas'' *“Ainda bem que a gente só visita [[museu]]s na [[lua-de-mel]]. Depois, nunca mais! Na [[verdade]], falta à [[vida]] a [[monotonia]] dos museus. Há [[dia]]s que são dignos de moldura, embora ao mesmo tempo se mostrem tão ricos de sons conflitantes, linhas, cores e luzes que ardem, e por isso não entediam.” ::- ''[[Italo Svevo]], em "A consciência de Zeno" *"Ainda não se descobriu a [[bússola]] para navegar no alto [[mar]] do [[casamento]]." ::- '' in den heiligen Ehestand trete, dass auch er sich hinauswage auf jenes hohe Meer, für welches noch kein Kompass erfunden worden'' :::- ''Sämmtliche Werke - vol. 11, [http://books.google.com.br/books?pg=PA411 página 411], de [[Heinrich Heine]], publicado por Hoffmann und Campe, 1868'' *"As [[amizade]]s são como [[casamento]]: de cada dez, um se faz por [[amor]]." ::- ''La amicizie sono come i matrimoni: non se ne fa che una su dieci per amore. :::- ''[[Edmundo de Amicis]] citado em ""L'Illustrazione popolare" - vol. 23, Página 463, E. Treves, 1887 *"As [[corrente]]s do [[casamento]] são tão pesadas que são necessárias duas pessoas para carregá-las, às vezes três. ::- ''The chain of wedlock is so heavy that it takes two to carry it -- and sometimes three :::- ''[[Alexandre Dumas, pai]]; citado em "Laughter and the Sense of Humor"‎ - Página 77, de Edmund Bergler - Publicado por Intercontinental Medical Book Corp., 1956 - 297 páginas *"As pessoas se casam por uma série de outras [[razões]] e com resultados variáveis. Mas se [[casamento|casar]] por [[amor]] é atrair uma inevitável [[tragédia]]". ::- ''People marry through a variety of other reasons, and with varying results : but to marry for love is to invite inevitable tragedy. '' ::- ''"The Cream of the Jest"; Por [[James Branch Cabell]], Harold Ward; Colaborador Harold Ward; Publicado por Kessinger Publishing, 2005; ISBN 0766194892, 9780766194892; 264 páginas; [http://books.google.com.br/books?id=0GdVNipGRxYC&pg=PA235&dq=People+marry+for+a+variety+of+reasons+and+with+varying+results.+But+to+marry+for+love+is+to+invite+inevitable+tragedy.] - Página 235 *“até mesmo as [[lagartixa]]s nas paredes foram capturadas e redistribuídas irmãmente dos dois lados da divisão central.” ::- ''[[Salman Rushdie]] in: O último suspiro do mouro *“Depois, nunca mais se falou desse assunto entre mim e Augusta porque o [[casamento]] é coisa bem mais simples que o [[noivado]]. Uma vez casados não se discute mais sobre o [[amor]] e, quando se sente a [[necessidade]] de falar disso, a animalidade logo intervém para refazer o [[silêncio]]. Às vezes essa animalidade torna-se tão [[humana]] que complica e falsifica as coisas, ocorrendo que, ao se inclinar sobre uma cabeleira feminina, se faça o esforço por evocar uma [[luz]] que não existe nela. Fecham-se os [[olho]]s e a [[mulher]] se transforma em outra, para, passado o [[amor]], voltar de novo a ser ela. A ela dedicamos nossa [[gratidão]], que é ainda maior se o esforço resultou bem-sucedido.” ::- ''[[Italo Svevo]] in: A consciência de Zeno *"Não existe [[casamento]] [[feliz]] a não ser entre uma [[mulher]] [[cegueira|cega]] e um [[marido]] [[surdez|surdo]]." ::- ''no happy marriage but betwixt a blind wife and a deaf husband. :::- ''[[Pítaco]] citado in "The complete works of Michael de Montaigne: comprising the essays (translated by Cotton), the letters, the journey into Germany and Italy : now first translated : a life, by the editor : notes from all the commentators : the critical opinions of eminent authors on Montaigne" - [http://books.google.com.br/books?id=YvcZAAAAYAAJ&pg=PA402Página 402], [[Michel de Montaigne]], William Hazlitt - J. Templeman, 1842 - 660 páginas *"[[Patrimônio]] é um conjunto de [[bens]]; [[matrimônio]] é um conjunto de [[mal]]es." :: ''Patrimonio es un conjunto de bienes; matrimonio es un conjunto de males. :::- ''Máximas mínimas: 535 aforismos sobre temas que por no ser de actualidad ...‎ - Página 62, de [[Enrique Jardiel Poncela]] - publicado por Pax, 1940 - 92 páginas *"Preservam a [[santidade]] do [[casamento]], que dois [[homens]] [[gay]]s que estão juntos há quinze anos não podem se casar. Mas, um [[hetero]] pode embebedar-se em [[Las Vegas]] e se casar com uma [[prostituta]] na [[capela]] de [[Elvis Presley|Elvis]]! A [[santidade]] do casamento está salva!" ::- ''They are preserving the sanctity of marriage, so that two gay men who've been together for twenty-five years can't get married, but a guy can still get drunk in Vegas and marry a hooker at the Elvis chapel! The sanctity of marriage is saved! :::- ''[[Lea DeLaria]] in - CD "Box Lunch" (1997) *"Quando a [[mulher]] se casa novamente, é porque odiava o primeiro [[marido]]. Quando o [[homem]] volta a se casar, é porque adorava a primeira esposa. As [[mulher]]es tentam a [[sorte]]; os [[homens]] põem em risco a sua." ::- ''[[Oscar Wilde]] (1856-1900), escritor irlandês:Fonte: ''[http://www.caras.com.br Revista Caras]'', Edição de Terça-feira, 17 de outubro de 2006''. *"Um [[marido]] diz para sua [[mulher]]: "Não, eu não odeio sua [[família]]. Alias, gosto da sua sogra muito mais do que da minha." Fonte: ''[http://www.casamentobrasil.com.br Casamento CB]'' *"O [[matrimônio]] é uma grande [[instituição]], mas eu não estou preparada para as instituições." ::- ''[[Mae West]] citadoa em "O Livro de Ouro do Sexo" - Página 38, Regina Navarro Lins, Flario Braga, Pocket Ouro, 2005, ISBN 8500016337, 9788500016332- 528 páginas * "Um [[casamento]] [[feliz]] é uma longa conversa que sempre parece muito curta." ::- ''Un mariage heureux est une longue conversation qui semble toujours trop brève :::- ''Mémoires - página 255, [[André Maurois]] - Flammarion, 1970 - 525 páginas *"O [[casamento]] transforma muitas [[loucura]]s curtas em uma longa [[estupidez]]." ::- ''Und eure Ehe macht vielen kurzen Torheiten ein Ende, als eine lange Dummheit. :::- ''Also sprach Zarathustra: ein Buch für alle und keinen - página 69, [[Friedrich Wilhelm Nietzsche]] - Reclam Verlag, 1958 - 351 páginas *"O [[casamento]] é tratar de solucionar a dois os [[problema]]s que nunca haveriam surgido se se estivesse sozinho." ::- ''Marriage is an attempt to solve together problems you never would have had alone. '' :::- ''[[Eddy Cantor]] citado em "Expanding therapeutic possibilities: getting results in brief psychotherapy‎" - Página 147, de Steven Friedman, Margot Taylor Fanger - Lexington Books, 1991 ISBN 0669244511, 9780669244519- 316 páginas'' *"Em todo [[casamento]] que durou mais de uma [[semana]] existem motivos para o [[divórcio]]. A [[chave]] consiste em encontrar sempre motivos para o [[casamento]]." ::- ''In every marriage more than a week old, there are grounds for divorce. The trick is to find, and continue to find, grounds for marriage. :::- ''Solitaire & Double solitaire - página 39, [[Robert Woodruff Anderson]] - Random House, 1972, ISBN 0394480368, 9780394480367 - 85 páginas *"O [[amor]] abre o paréntesis, o [[casamento]] o fecha." ::- ''L'amour ouvrit la parenthese, Le mariage la ferma. :::- ''La légende des siècles: Premieree série histoire : les petites épopées: Volume 2 - [http://books.google.com.br/books?id=5vY5AAAAcAAJ&pg=PA134 Página 134], [[Victor Hugo]] - Meline, Cans et Cie., 1859 *"Quase sempre que um [[casamento]] segue bem, é porque um dos esposos manda e o outro obedece". ::- ''Casi siempre que un matrimonio se lleva bien, es porque uno de los esposos manda y el otro obedece. :::- '' Tiberio: historia de un resentimiento‎ - Página 150, de [[Gregorio Marañón]] - Espasa-Calpe, 1952 - 6. ed., 317 páginas'' *"Mantenha seus [[olhos]] bem abertos antes do [[casamento]]; e semi-abertos logo depois". ::- ''Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. :::- ''The Way to Wealth and Poor Richard's Almanac - [http://books.google.com.br/books?id=E-Ufwj06ycAC&pg=RA1-PA27 Página 27], [[Benjamin Franklin]], Nayan Ruparelia - Nayika Publishing, 2008, ISBN 095595830X, 9780955958304 - 80 páginas *"[[Casamento]]: estado ou condição de uma comunidade formada por um senhor, uma senhora, e dois [[escravo]]s, totalizando dois". ::- ''Marriage: The state or condition of a community consisting of a master, a mistress and two slaves, making in all, two :::- ''The devil's dictionary - Página 195, [[Ambrose Bierce]] - Plain Label Books, 1925, ISBN 1603030549, 9781603030540 - 376 páginas *"O [[casamento]] se assemelha a uma [[tesoura]]; lâminas tão presas entre si que dificilmente podem ser separadas, se movendo geralmente em direções opostas e, no entanto, sempre ferindo qualquer um que se coloque entre elas". ::- ''Did you ever hear my definition of marriage ? It is, that it resembles a pair of shears, so joined that they can not be separated ; often moving in opposite directions, yet always punishing any one who comes between them. :::- ''A memoir of the Reverend Sydney Smith‎ - Volume 1, [http://books.google.com.br/books?id=TcY7AAAAYAAJ&pg=PA820 Página 820], [[Sydney Smith]], Lady Saba Holland Holland - Harper & Brothers, 1856 *"[[Casamento]] baseia-se na [[teoria]] segundo a qual, quando um [[homem]] descobre uma marca de [[cerveja]] que corresponda exatamente ao seu gosto, ele deve jogar fora seu emprego e ir trabalhar na cervejaria". ::- '' Marriage is based on the theory that when a man discovers a particular brand of beer exactly to his taste he should at once throw up his job and go to work in the brewery. :::- ''The theatre, the drama, the girls - página 224, [[George Jean Nathan]] - A.A. Knopf, 1921 - 361 páginas *"Casamento: cerimônia em que se coloca uma [[aliança]] no [[dedo]] da [[mulher]] e outra no [[nariz]] do [[homem]]". ::- ''Marriage: A ceremony in which rings are put on the finger of the lady and through the nose of the gentleman :::- ''[[Herbert Spencer]] citado em "Reader's digest service", Volume 35‎ - Página 65, De Witt Wallace, Lila Acheson Wallace, Lila Bell Wallace - The Reader's Digest Association, 1939 *"[[Casamento]] é um [[erro]] da [[juventude]], que todos deveríamos cometer. ::- ''Marriage is a mistake of youth which we should all make.'' :::- ''[[Don Herold]] citado em "The dictionary of humorous quotations‎" - Página 93, de Evan Esar - publicado por Doubleday, 1949 - 270 páginas'' *"[[Casamento]] é uma longa [[conversa]] entremeada de [[disputa]]". ::- ''Marriage is one long conversation checkered by disputes :::- ''Works: Volume 1 - página 209, [[Robert Louis Stevenson]], Sir Sidney Colvin - Printed by T. and A. Constable for Longmans Green and Co., 1894 *"[[Casamento]] é realmente algo difícil; você tem que lidar com [[sentimento]]s e [[advogado]]s". ::- ''Marriage is really tough because you have to deal with feelings... and lawyers.'' :::- ''[[Richard Pryor]] citado em "Was it good for you, too?: quotations on love and sex" - Página 133, de Bob Chieger - Atheneum, 1983, ISBN 0689706502, 9780689706509 - 258 páginas'' *"[[Casamento]] não é o [[paraíso]] nem o [[inferno]]; é apenas o [[purgatório]]. ::- ''Marriage is neither heaven nor hell; it is simply purgatory. :::- ''atribuído a [[Abraham Lincoln]] em "The wit & wisdom of Abraham Lincoln: a treasury of quotations, anecdotes ...‎" - Página 28, Abraham Lincoln, James C. Humes - Gramercy Books, 1999, ISBN 0517207192, 9780517207192 - 250 páginas *"O [[casamento]] é um [[livro]] cujo primeiro capítulo é escrito em verso, e os demais, em prosa". ::- ''[[Beverley Nichols]] citado em "Peter's Quotations: Ideas for Our Time"; Por Laurence J. Peter, Peter, Laurence J., 1919-, John Dann MacDonald, John D. MacDonald Collection; Publicado por Bantam, 1979; ISBN 0553121596, 9780553121599; 579 páginas [http://books.google.com/books?id=EPq1G7j91hAC&q=%22Marriage+-+a+book+of+which+the+first+chapter+is+written+in+poetry+and+the+remaining+chapters+in+prose.%22&dq=%22Marriage+-+a+book+of+which+the+first+chapter+is+written+in+poetry+and+the+remaining+chapters+in+prose.%22&client=firefox-a&hl=pt-BR&pgis=1 books.google]'' *"O [[casamento]] é um [[edifício]] que deve ser reconstruído todos os [[dia]]s". ::- ''A successful marriage is an edifice that must be rebuilt every day :::- ''The art of living - página 62, [[André Maurois]] - Harper, 1960 - 234 páginas *"O pavor da [[solidão]] é maior que o medo da [[escravidão]]: assim, nos [[casamento|casamos]]". ::- ''The dread of loneliness is greater than the fear of bondage, so we get married'' :::- ''The Unquiet Grave: A Word Cycle‎ - Página 12, de [[Cyril Connolly]] - 1957 - 152 páginas'' *"[[Casamento]] é a única [[aventura]] aberta aos [[covarde]]s". ::- ''Le mariage est la seule aventure ouverte aux lâches :::- ''[[Voltaire]] citado em "Épreuve, non vendue" - [http://books.google.com.br/books?id=RoJcEtt1AckC&pg=PA82 Página 82], Claudec, 2007, ISBN 2952911312, 9782952911313 *"Um [[homem]] e uma [[mulher]] se [[casamento|casa]]m porque não sabem o que fazer com si mesmos". ::- ''A man and woman marry because both of them don't know what to do with themselves. :::- ''Note-book of Anton Chekhov - página 35, [[Anton Pavlovich Chekhov]], Samuel Solomonovitch Koteliansky, Leonard Woolf - B. W. Huebsch, inc., 1922 - 146 páginas *"Casar-se uma vez é um [[dever]], duas vezes é uma [[tolice]], e três vezes uma [[loucura]]". ::- ''[[Provérbios holandeses|Provérbio holandês]] *"Um [[otimista]] é aquele que acredita que o [[casamento]] é um jogo". ::- ''An optimist is one who believes marriage is a gamble'' :::- ''Peter's quotations: ideas for our time‎ - Página 360, de [[Laurence J. Peter]] - Morrow, 1977, ISBN 0688032176, 9780688032173 - 540 páginas'' *"O [[casamento]] tem muito de um [[circo]]; não existe nele tudo quanto anunciado na [[propaganda]]". ::- ''Marriage is a good deal like a circus: there is not as much in it as is represented in the advertising'' :::- ''[[Edgar Watson Howe]] in: Country Town Sayings (1911) citado em "The international thesaurus of quotations‎" - Página 385, de Rhoda Thomas Tripp - publicado por Crowell, 1970 ISBN 0690445849, 9780690445848 - 1088 páginas'' *"O único encanto do [[casamento]] é que ele torna a [[vida]] uma [[decepção]] absolutamente necessária para ambas as partes". ::- ''the one charm of marriage is that it makes a life of deception absolutely necessary for both parties. :::- ''"The picture of Dorian Gray" in "The complete works of Oscar Wilde..." Volume 4 - página 15, [[Oscar Wilde]] - Doubleday, Page, 1923 *"Estranho dizer que prazer, nós, pessoas casadas, temos em ver esses pobres tolos caindo na mesma armadilha que nós. ::- '' It was strange to see what delight we married people have to see these poor fools decoyed into our condition'' :::- ''The diary of Samuel Pepys ...: for the first time fully transcribed from the shorthand manuscript in the Pepysian library - vol.9, [http://books.google.com/books?id=ECQJAQAAIAAJ&pg=PA171 Página 171], de [[Samuel Pepys]], Henry Benjamin Wheatley - G. E. Croscup, 1666'' *"Se você tem [[medo]] da [[solidão]], não se case. ::- ''[[Anton Chekov]] citado em "Agora é que são eles" - Página 133, Jayme Akstein - Editora Garamond, 2006, ISBN 8576170922, 9788576170921224 páginas *"O problema do [[casamento]] é que, enquanto toda [[mulher]] é no íntimo uma [[mãe]], todo [[homem]] é um [[solteiro]]". ::- ''The trouble with marriage is that while every woman is at heart a mother, every man is at heart a bachelor. :::- ''Over Bremerton's: an easy-going chronicle‎ - Página 159, [[Edward Verrall Lucas]] - Macmillan, 1909 - 282 páginas *"Não importa com quem você se case, sempre acorda casado com outra pessoa". ::- ''No matter who you get married to, you wake up married to somebody else. :::- ''[[Marlon Brando]] citado em "Wisecracks", Rosemarie Jarski - Contemporary Books, 1999, ISBN 0809225166, 9780809225163 - 268 páginas *"O [[casamento]] é como uma longa [[viagem]] em um pequeno [[barco]] a remo: se um [[passageiro]] começar a balançar o barco, o outro terá que estabilizá-lo; caso contrário, os dois afundarão juntos. ::- ''A marriage is like a long trip in a tiny rowboat; if one passenger starts to rock the boat, the other has to steady it; otherwise, they will go to the bottom together'' :::- ''[[David Reuben]] citado em Quotations for the New Age‎ - Página 104, de Meir S. Rosenberg - Citadel Press, 1978 - 179 páginas'' *"[[Casamento]] é uma [[suborno]] para fazer com que a empregada pense que é uma dona de casa". :: ''Marriage is a bribe to make a housekeeper think she's a householder.'' :::- ''The matchmaker: a farce in four acts‎ - Página 19, de [[Thornton Wilder]], F. Y. Thompson - publicado por S. French, 1958, ISBN 0573612226, 9780573612220 - 120 páginas'' *"Meu conselho é que se case; se você arrumar uma boa esposa, será feliz; se arrumar uma esposa ruim, se tornará um filósofo. ::- ''[[Sócrates]] citado em "Manual Do Homem Separado" - Página 147, Jayme Asktein, 7Letras, 2004, ISBN 8575771221, 9788575771228 *"O [[valor]] do [[casamento]] não está no fato de [[adulto]]s produzirem [[criança]]s, mas de crianças produzirem adultos. ::- ''The value of marriage is not that adults produce children but that children produce adults :::- ''[[Peter de Vries]] citado em "Readings in psychological development through life‎" - Página 345, Don C. Charles, William R. Looft - Holt, Rinehart and Winston, 1972, ISBN 0030800617, 9780030800610 - 433 páginas *"O [[casamento]] é o [[triunfo]] do [[hábito]] sobre o [[ódio]]". ::- ''marriage is a triumph of habit over hate :::- ''The memoirs of an amnesiac - página 280, [[Oscar Levant]] - G.P. Putnam's Sons, 1965 - 320 páginas *"O [[amor]] agrada mais que o [[casamento]], pelo mesmo motivo que os [[romance]]s divertem mais que a [[História]]." ::- ''L'amour plaît plus que le mariage, par la raison que les romans sont plus amusants que l'histoire.'' :::- ''Œuvres de Chamfort‎ - [http://books.google.com.br/books?id=apNEAAAAIAAJ&pg=PA322 Página 322], de [[Sébastien-Roch-Nicolas Chamfort]], Arsène Houssaye - Publicado por A. Delahays, 1857 - 356 páginas'' * "A [[palavra]] mais acertada que já foi dita sobre [[celibato]] e [[matrimônio]] é esta: qualquer partido que escolhas tu te arrependerás." ::- ''Le mot le plus raisonnable et le plus mesuré qui ait été dit sur la question du célibat et du mariage , est celui - ci : « Quelque parti que tu prennes, tu t'en repentiras. » :::- "Maximes, pensées, caractères et anecdotes: précédés d'une notice sur sa vie"‎ - [http://books.google.com.br/books?id=e2cGAAAAQAAJ&pg=PA101 Página 101], Sébastien-Roch-[[Nicolas Chamfort]] - 1796 - 342 páginas *"Desisti depois de ouvir de minha [[sogra]] que agosto é o mês do desgosto". ::- ''[[Suzana Vieira]], atriz, que não vai mais casar no dia 23 de agosto com o policial Marcelo Silva; fonte: Revista ISTOÉ Gente, Edição 354 *"Só devemos escolher para esposa a [[mulher]] que escolheríamos para amigo, se fosse [[homem]]." ::- ''Il ne faut choisir pour épouse que la femme qu'on choisirait pour ami, si elle était homme'' :::- ''Pensées, essais, maximes et correspondance de J. Joubert‎ - Tome Premier [http://books.google.com/books?id=CiUCAAAAQAAJ&pg=PA235 Página 235], de [[Joseph Joubert]], Paul Raynal - Publicado por Librairie Ve Le Normant, 1850'' *"O [[casamento]] é composto de três partes de [[amor]] e de sete partes de [[perdão]] por [[pecado]]s." ::- ''Marriage is three parts love and seven parts forgiveness of sins.'' :::- ''[[Langdon Mitchell]] citado em "The Complete Speaker's Index to Selected Stories for Every Occasion"‎ - Página 187, de Jacob Morton Braude - Publicado por Prentice-Hall, 1967 - 353 páginas'' * "[[Casamento]] como uma instituição desenvolveu-se do estupro como uma prática. Estupro, originalmente definido como abdução, tornou-se casamento por captura. [[Casamento]] significava que a tomada seria estendida em tempo, para ser não somente de uso mas de posse, ou propriedade". ::- ''[[Andrea Dworkin]], Pornography: Men Possessing Women (1979)'' * "A [[tragédia]] do [[casamento]] é que, enquanto todas as [[mulher]]es se casam pensando que seu [[homem]] irá mudar, todos os homens se casam pensando que sua [[mulher]] nunca mudará. Ambos invariavelmente se desapontam." ::- ''The tragedy of marriage is that while all women marry thinking that their man will change, all men marry believing their wife will never change. Both are invariably disappointed'' :::- ''London Match‎ - Página 18, de [[Len Deighton]] - Publicado por Hutchinson, 1985 - 405 páginas'' *"Como! Ele, [[casamento|casado]]! E pensar que eu o deixei em tão boa [[saúde]]!" ::- ''[[Antífanes]], citado em Dicionário de pensamentos: máximas, aforismos, paradoxos, provérbios, etc ...‎ - Página 123, de Folco Masucci - Publicado por Ed. Leia, 1968 - 685 páginas'' *"O [[casamento]] que se faz entre os [[homens]] e nós deveria fazer-se entre os seus [[pensamento]]s e os nossos; era essa a intenção dos deuses; ela não foi concretizada e aí está a origem da imperfeição das [[lei]]s". ::- ''le mariage qui se fait entre les hommes et nous devrait aussi se faire entre leurs pensées et les nôtres; c'était l'intention des dieux, elle n'est pas remplie, et voilà la source de l'imperfection des lois '' :::- ''"Oeuvres de Marivaux: théâtre complet‎" - Página 618, de [[Pierre Carlet de Chamblain de Marivaux]] - Laplace, Sanchez, 1878 - 621 páginas'' * “O primeiro suspiro de [[adultério]] é a [[liberdade]], depois dele, constrangimentos imitam o desenvolvimento do [[casamento]].” ::- ''The first breath of adultery is the freest; after it, constraints aping marriage develop. :::- ''Couples‎ - Página 456, [[John Updike]] - Knopf, 1968 - 458 páginas *"O [[casamento]] une por toda a [[vida]] dois seres que não se conhecem." ::- ''le mariage unit, pour toute la vie, deux êtres qui ne se connaissent pas :::- ''"Physiologie du Mariage" in "Oeuvres de H. de Balzac ...‎ - Volume 2, [http://books.google.com.br/books?id=DPA_AAAAYAAJ&pg=PA15 Página 15], [[Honoré de Balzac]] - Meline, Cans et compagnie, 1837 * "Voltar a [[casar]]-se é o triunfo da [[esperança]] sobre a [[experiência]]." ::- ''not been very lucky in his first wife, married a second, he said — Alas ! another instance of the triumph of hope over experience. . :::- ''The works of [[Samuel Johnson]], LL.D.: Together with his life, and ... - [http://books.google.com.br/books?id=1MwIAAAAQAAJ&pg=PA197 Página 197], Printed for J. Buckland, J. Rivington and Sons, T. Payne and Sons, L. Davis, B. White and Son [and 36 others in London], 1787 *"Aquele que se [[casamento|casa]] por [[dinheiro]], tem pelo menos um motivo razoável". ::- ''Ten, kto żeni się dla pieniędzy, ma przynajmniej rozsądny powód. :::- ''[[Gabriel Laub]] citado em "Przekrój: Edições 14-26" - página vii, Krakowskie Wydawnictwo Prasowe, 1999 *"O [[mundo]] crê que o [[casamento]] acaba com tudo, como em uma [[comédia]]. A [[verdade]] é o oposto: tudo começa com ele." ::- ''In the opinion of the world, marriage ends all; as it does in a comedy. The truth is precisely the reverse. It begins all. :::- ''Thoughts, LXVIII in: The writings of Madame Swetchine - [http://books.google.com.br/books?id=5nwTAQAAMAAJ&pg=PA69 Página 69], Swetchine (Anne-Sophie, Madame), Alfred-Frédéric-Pierre Falloux du Coudray (comte de) - Catholic Publication Society, 1869 - 255 páginas *"No nosso continente monogâmico, [[Casamento|casar-se]] significa abdicar de metade dos direitos e duplicar os deveres." ::- [[Arthur Schopenhauer]] em [[Arthur Schopenhauer#A Arte de Insultar|A Arte de Insultar]]; tradução de Karina Jannini, p. 24 {{wikipédia}} {{wikcionário|casamento}} [[Categoria:Temas]] fb0n4pq06mqookzidcy29q8q1fu9pyo Carl Gustav Jung 0 2069 185174 163500 2022-08-12T14:59:34Z Jnohara 32902 wikitext text/x-wiki {{Autor |Wikisource= |Wikipedia=Carl Gustav Jung |Wikicommons=Carl Gustav Jung |Foto=Carl-Jung-mod-2.jpg |Nombre=Carl Gustav Jung |Gutenberg= |Cervantes= |DominioPu=2706 |DomiPubli= |EbooksG= |Color=#c0c0c0 }} [[w:Carl Gustav Jung|'''Carl Gustav Jung''']] ''([[w:Basiléia|Basiléia]], [[26 de julho]] de [[1875]] - [[w:Küsnacht|Küsnacht]], [[6 de junho]] de [[1961]]) foi um psiquiatra suíço, pai da psicologia analítica.'' ---- *"O que a juventude encontrou e precisa encontrar fora, o homem no entardecer da vida tem que encontrar dentro de si."<ref>Carl Jung, Espiritualidade e Transcedência, página 49 Editora Vozes</ref> * "À medida em que uma criatura se torna consciente desta sua perfeição, ela perde por completo seu caráter de criatura, sua índole de ser criado, sua qüididade, sua ipseidade." ::- O Eu e o Inconsciente, Obras completas vol. VII/2, Editora Vozes. * "Só aquilo que somos realmente tem o poder de nos curar." ::- O Eu e o Inconsciente, Obras Completas vol. VII/2, Editora Vozes. * "Toda forma de [[vício]] é ruim, não importa que seja [[droga]], álcool ou [[idealismo]]." ::- ''como citado em citado em Revista Veja, edição 1629, 22/12/1999, p. 11 * "Conheça todas as teorias, domine todas as técnicas, mas ao tocar uma [[alma]] humana seja apenas outra [[alma]] humana." ''[carece de fontes]'' * "Aquilo que na [[vida]] tem sentido, mesmo sendo qualquer coisa de mínimo, prima sobre algo de grande, porém isento de sentido." * "Sou eu próprio uma questão colocada ao [[mundo]] e devo fornecer minha resposta; caso contrário, estarei reduzido à resposta que o mundo me der." * "Só aquilo que somos realmente tem o poder de curar-nos." * "Onde o [[amor]] impera, não há [[desejo]] de [[poder]]; e onde o poder predomina, há falta de amor. Um é a [[sombra]] do outro." ::- ''Wo die Liebe herrscht, da gibt es keinen Machtwillen, und wo die Macht den Vorrang hat, da fehlt die Liebe. :::- ''[[Carl Jung]] como citado in: Universitas - Volume 2,Edições 1-6 - Página 299, Wissenschaftliche Verlagsgesellschaft, 1947 * "Ao que nos compete discernir, o único propósito da existência humana é jogar um pouco de luz nas trevas do mero ser." * "Persona é a máscara usada pelo indivíduo em resposta às convenções e tradições sociais..." * "''A psicologia do indivíduo corresponde à psicologia das nações''. As nações fazem exatamente o que cada um faz individualmente; e ''do modo como o indivíduo age a nação também agirá''. Somente com a transformação da atitude do indivíduo é que começara a transformar-se a psicologia da nação. Até hoje, os grandes problemas da humanidade nunca foram ''resolvidos'' por decretos coletivos, mas ''somente pela renovação da atitude do indivíduo''." **''Psicologia do Inconsciente'', prefácio à primeira edição. * "O indivíduo não realiza o sentido da sua vida se não conseguir colocar o seu "Eu" a serviço de uma ordem espiritual e sobre-humana." * "A alma primitiva do homem confina com a vida da alma animal, da mesma forma que as grutas dos tempos primitivos foram freqüentemente habitadas por animais antes que os homens se apoderassem delas." * "No fundo, não descobrimos no doente mental nada de novo ou desconhecido: encontramos nele as bases de nossa própria natureza." * "A alma é muito mais complexa e inacessível do que o corpo. Poder-se-ia dizer que é essa metade do mundo não existente senão na medida em que dela se toma consciência. Assim, pois, a alma não é só um problema pessoal, mas um problema do mundo inteiro, e é a esse mundo inteiro que a psiquiatria deve se referir." * "O psicoterapeuta não deve contentar-se em compreender o doente; é importante que ele também se compreenda a si mesmo." * "De uma maneira ou outra somos partes de uma só mente que abarca a todos, um único 'grande homem'." :- ''The Spiritual Problem of Modern Man, Collected Works 10: 175 * "Creio simplesmente que alguma parte do Eu ou da alma humana não está sujeita as leis do espaço e do tempo." * "O mundo dos deuses e espíritos é 'nada mais' que o coletivo inconsciente dentro de mim." :- ''Sobre 'The Tibetan Book of the Dead' * "O sapato que se ajusta a um homem aperta o outro; não há nada para a vida que funcione em todos os casos." * "O que se é, mediante uma intuição interior e o que o homem parece ser sub specie aeternitatis só pode ser expresso através de um mito. Este último é mais individual e exprime a vida mais exatamente do que faz a ciência, que trabalha com noções médias, genéricas demais para poder dar uma idéia justa da riqueza múltipla e subjetiva de uma vida individual." :- ''Memórias, sonhos e reflexões. * "O homem necessita de uma vida simbólica... Mas não temos vida simbólica. Acaso vocês dispõem de um canto em algum lugar de suas casas onde realizam ritos, como acontece na Índia? Mesmo as casas mais simples daquele país têm pelo menos um canto fechado por uma cortina no qual os membros da família podem viver a vida simbólica, podem fazer seus novos votos ou meditar. Nós não temos isso. Não temos tempo, nem lugar. Só a vida simbólica pode exprimir a necessidade do espírito - a necessidade diária do espírito, não se esqueçam! E como não dispõem disso, as pessoas jamais podem libertar-se desse moinho - dessa vida angustiante, esmagadora e banal em que as pessoas são 'nada senão'." :- ''Ego e Arquétipo. * "Não sei dizer como é um homem que desfrute de completa auto-realização porque nunca vi nenhum. Antes de buscar a perfeição, devemos viver o homem comum, sem automutilação." * "Wer nach außen schaut, träumt. Wer nach innen schaut, erwacht." Trad: "Quem olha para fora, sonha. Quem olha para dentro, acorda." [Carl G. Jung] * "Nós não podemos mudar nada sem que primeiro a aceitemos." * "Nós não somos anjos ou demônios somos os dois." ''[carece de fontes]'' *"Qualquer árvore que queira tocar os céus precisa ter raízes profundas a ponto de tocar os infernos." ''- Was erschrickst du deshalb? – Aber es ist mit dem Menschen wie mit dem Baume. Je mehr er hinauf in die Höhe und Helle will, um so stärker streben seine Wurzeln erdwärts, abwärts, ins Dunkle, Tiefe – ins Böse. - Also sprach Zarathustra // Da Árvore da Montanha (...) Assim falou Zaratustra: NIETZSCHE * "Que eu faça um mendigo sentar-se à minha mesa, que eu perdoe aquele que me ofende e me esforce por amar, inclusive o meu inimigo, em nome de Cristo, tudo isto, naturalmente, não deixa de ser uma grande virtude. O que faço ao menor dos meus irmãos é ao próprio Cristo que faço. Mas o que acontecerá, se descubro, porventura, que o menor, o mais miserável de todos, o mais pobre dos mendigos, o mais insolente dos meus caluniadores, o meu inimigo, reside dentro de mim, sou eu mesmo, e precisa da esmola da minha bondade, e que eu mesmo sou o inimigo que é necessário amar?" * "O que não enfrentamos em nós mesmos encontraremos como destino." * "Como os instintos, os esquemas de pensamentos coletivos da mente humana também são inatos e herdados. E agem, quando necessário, mais ou menos da mesma forma em todos nós." ::- O Homem e seus Símbolos. Nova Fronteira, 2008. * "(...)O homem só se torna um ser integrado, tranquilo, fértil e feliz quando (e só então) o seu processo de individuação está realizado, quando consciente e inconsciente aprendem a conviver em paz e completando-se um ao outro." :-'' Fonte: O homem e seus símbolos, Carl G. Jung, Maria Lúcia Pinho, Nova Fronteira, 2012, p.11'' * "Por existirem inúmeras coisas fora do alcance da compreensão humana é que frequentemente utilizamos termos simbólicos como representação de conceitos que não podemos definir ou compreender integralmente." :-'' Fonte: O homem e seus símbolos, Carl G. Jung, Maria Lúcia Pinho, Nova Fronteira, 2012, p.19'' * "Os sentidos do homem limitam a percepção que este tem do mundo a sua volta." :-'' Fonte: O homem e seus símbolos, Carl G. Jung, Maria Lúcia Pinho, Nova Fronteira, 2012, p.21'' * "(...) os sonhos são o mais fecundo e acessível campo de exploração para quem deseja investigar as formas de simbolização do homem." :-'' Fonte: O homem e seus símbolos, Carl G. Jung, Maria Lúcia Pinho, Nova Fronteira, 2012, p.25'' * "(...) além de memórias de um passado consciente longínquo, também pensamentos inteiramente novos e ideias criadoras podem surgir do inconsciente- ideias e pensamentos que nunca foram conscientes. Como um lótus, nascem das escuras profundezas da mente para formar umas importante parte da nossa psique subliminar." :-'' Fonte: O homem e seus símbolos, Carl G. Jung, Maria Lúcia Pinho, Nova Fronteira, 2012, p.41'' * "Na nossa vida cotidiana, refletimos sobre o que queremos dizer, escolhemos a melhor maneira de dize-lo e tentamos dar aos nossos comentários uma coerência lógica. Uma pessoa instruída evitará, por exemplo, o emprego de metáforas complicadas a fim de não tornar confuso o seu ponto de vista. Mas os sonhos tem uma textura diferente. Neles se acumulam imagens que parecem contraditórias e ridículas, perde-se a noção de tempo, e as coisas mais banais podem se revestir de um aspecto fascinante ou aterrador " :-'' Fonte: O homem e seus símbolos, Carl G. Jung, Maria Lúcia Pinho, Nova Fronteira, 2012, p.43'' * "As diferenças de sentido são naturalmente maiores quando as pessoas tem experiencias sociais, políticas, religiosas ou psicológicas de níveis diferentes." :-'' Fonte: O homem e seus símbolos, Carl G. Jung, Maria Lúcia Pinho, Nova Fronteira, 2012, p.47'' * "Devo acrescentar aqui uma palavra de cautela a respeito da análise de sonhos feita de maneira pouco inteligente ou pouco competente. Existem pessoas cujo estado mental é de tamanho desequilíbrio que interpretar os seus sonhos pode ser extremamente unilateral se encontra isolada de uma inconsciência irracional ou "louca" correspondente, e as duas não devem ser postas em contato sem precauções muito específicas." :-'' Fonte: O homem e seus símbolos, Carl G. Jung, Maria Lúcia Pinho, Nova Fronteira, 2012, p.61'' * "Nenhum símbolo onírico pode ser separado da pessoa que o sonhou, assim como não existem interpretações definidas e específicas para qualquer sonho." :-'' Fonte: O homem e seus símbolos, Carl G. Jung, Maria Lúcia Pinho, Nova Fronteira, 2012, p.61'' * "Uma sociedade saudável e normal é aquela em que as pessoas habitualmente entram em divergência, já que um acordo geral é coisa rara de existir fora da esfera das qualidades humanas instintivas." :-'' Fonte: O homem e seus símbolos, Carl G. Jung, Maria Lúcia Pinho, Nova Fronteira, 2012, p.70'' [[Categoria:Pessoas]] [[Categoria:Psiquiatras da Suíça]] 5nbjdn0x06bmxzbl1u0vacfmkn253wa 185176 185174 2022-08-12T15:14:31Z Jnohara 32902 wikitext text/x-wiki {{Autor |Wikisource= |Wikipedia=Carl Gustav Jung |Wikicommons=Carl Gustav Jung |Foto=Carl-Jung-mod-2.jpg |Nombre=Carl Gustav Jung |Gutenberg= |Cervantes= |DominioPu=2706 |DomiPubli= |EbooksG= |Color=#c0c0c0 }} [[w:Carl Gustav Jung|'''Carl Gustav Jung''']] ''([[w:Basiléia|Basiléia]], [[26 de julho]] de [[1875]] - [[w:Küsnacht|Küsnacht]], [[6 de junho]] de [[1961]]) foi um psiquiatra suíço, pai da psicologia analítica.'' ---- "O conceito de Deus é simplesmente uma função psicológica necessária, de natureza irracional, que absolutamente nada tem a ver com a questão da existência de Deus. O intelecto humano jamais encontrará uma resposta para esta questão."<ref>Carl Jung, Espiritualidade e Transcedência, página 44 Editora Vozes</ref> *"O que a juventude encontrou e precisa encontrar fora, o homem no entardecer da vida tem que encontrar dentro de si."<ref>Carl Jung, Espiritualidade e Transcedência, página 49 Editora Vozes</ref> * "À medida em que uma criatura se torna consciente desta sua perfeição, ela perde por completo seu caráter de criatura, sua índole de ser criado, sua qüididade, sua ipseidade." ::- O Eu e o Inconsciente, Obras completas vol. VII/2, Editora Vozes. * "Só aquilo que somos realmente tem o poder de nos curar." ::- O Eu e o Inconsciente, Obras Completas vol. VII/2, Editora Vozes. * "Toda forma de [[vício]] é ruim, não importa que seja [[droga]], álcool ou [[idealismo]]." ::- ''como citado em citado em Revista Veja, edição 1629, 22/12/1999, p. 11 * "Conheça todas as teorias, domine todas as técnicas, mas ao tocar uma [[alma]] humana seja apenas outra [[alma]] humana." ''[carece de fontes]'' * "Aquilo que na [[vida]] tem sentido, mesmo sendo qualquer coisa de mínimo, prima sobre algo de grande, porém isento de sentido." * "Sou eu próprio uma questão colocada ao [[mundo]] e devo fornecer minha resposta; caso contrário, estarei reduzido à resposta que o mundo me der." * "Só aquilo que somos realmente tem o poder de curar-nos." * "Onde o [[amor]] impera, não há [[desejo]] de [[poder]]; e onde o poder predomina, há falta de amor. Um é a [[sombra]] do outro." ::- ''Wo die Liebe herrscht, da gibt es keinen Machtwillen, und wo die Macht den Vorrang hat, da fehlt die Liebe. :::- ''[[Carl Jung]] como citado in: Universitas - Volume 2,Edições 1-6 - Página 299, Wissenschaftliche Verlagsgesellschaft, 1947 * "Ao que nos compete discernir, o único propósito da existência humana é jogar um pouco de luz nas trevas do mero ser." * "Persona é a máscara usada pelo indivíduo em resposta às convenções e tradições sociais..." * "''A psicologia do indivíduo corresponde à psicologia das nações''. As nações fazem exatamente o que cada um faz individualmente; e ''do modo como o indivíduo age a nação também agirá''. Somente com a transformação da atitude do indivíduo é que começara a transformar-se a psicologia da nação. Até hoje, os grandes problemas da humanidade nunca foram ''resolvidos'' por decretos coletivos, mas ''somente pela renovação da atitude do indivíduo''." **''Psicologia do Inconsciente'', prefácio à primeira edição. * "O indivíduo não realiza o sentido da sua vida se não conseguir colocar o seu "Eu" a serviço de uma ordem espiritual e sobre-humana." * "A alma primitiva do homem confina com a vida da alma animal, da mesma forma que as grutas dos tempos primitivos foram freqüentemente habitadas por animais antes que os homens se apoderassem delas." * "No fundo, não descobrimos no doente mental nada de novo ou desconhecido: encontramos nele as bases de nossa própria natureza." * "A alma é muito mais complexa e inacessível do que o corpo. Poder-se-ia dizer que é essa metade do mundo não existente senão na medida em que dela se toma consciência. Assim, pois, a alma não é só um problema pessoal, mas um problema do mundo inteiro, e é a esse mundo inteiro que a psiquiatria deve se referir." * "O psicoterapeuta não deve contentar-se em compreender o doente; é importante que ele também se compreenda a si mesmo." * "De uma maneira ou outra somos partes de uma só mente que abarca a todos, um único 'grande homem'." :- ''The Spiritual Problem of Modern Man, Collected Works 10: 175 * "Creio simplesmente que alguma parte do Eu ou da alma humana não está sujeita as leis do espaço e do tempo." * "O mundo dos deuses e espíritos é 'nada mais' que o coletivo inconsciente dentro de mim." :- ''Sobre 'The Tibetan Book of the Dead' * "O sapato que se ajusta a um homem aperta o outro; não há nada para a vida que funcione em todos os casos." * "O que se é, mediante uma intuição interior e o que o homem parece ser sub specie aeternitatis só pode ser expresso através de um mito. Este último é mais individual e exprime a vida mais exatamente do que faz a ciência, que trabalha com noções médias, genéricas demais para poder dar uma idéia justa da riqueza múltipla e subjetiva de uma vida individual." :- ''Memórias, sonhos e reflexões. * "O homem necessita de uma vida simbólica... Mas não temos vida simbólica. Acaso vocês dispõem de um canto em algum lugar de suas casas onde realizam ritos, como acontece na Índia? Mesmo as casas mais simples daquele país têm pelo menos um canto fechado por uma cortina no qual os membros da família podem viver a vida simbólica, podem fazer seus novos votos ou meditar. Nós não temos isso. Não temos tempo, nem lugar. Só a vida simbólica pode exprimir a necessidade do espírito - a necessidade diária do espírito, não se esqueçam! E como não dispõem disso, as pessoas jamais podem libertar-se desse moinho - dessa vida angustiante, esmagadora e banal em que as pessoas são 'nada senão'." :- ''Ego e Arquétipo. * "Não sei dizer como é um homem que desfrute de completa auto-realização porque nunca vi nenhum. Antes de buscar a perfeição, devemos viver o homem comum, sem automutilação." * "Wer nach außen schaut, träumt. Wer nach innen schaut, erwacht." Trad: "Quem olha para fora, sonha. Quem olha para dentro, acorda." [Carl G. Jung] * "Nós não podemos mudar nada sem que primeiro a aceitemos." * "Nós não somos anjos ou demônios somos os dois." ''[carece de fontes]'' *"Qualquer árvore que queira tocar os céus precisa ter raízes profundas a ponto de tocar os infernos." ''- Was erschrickst du deshalb? – Aber es ist mit dem Menschen wie mit dem Baume. Je mehr er hinauf in die Höhe und Helle will, um so stärker streben seine Wurzeln erdwärts, abwärts, ins Dunkle, Tiefe – ins Böse. - Also sprach Zarathustra // Da Árvore da Montanha (...) Assim falou Zaratustra: NIETZSCHE * "Que eu faça um mendigo sentar-se à minha mesa, que eu perdoe aquele que me ofende e me esforce por amar, inclusive o meu inimigo, em nome de Cristo, tudo isto, naturalmente, não deixa de ser uma grande virtude. O que faço ao menor dos meus irmãos é ao próprio Cristo que faço. Mas o que acontecerá, se descubro, porventura, que o menor, o mais miserável de todos, o mais pobre dos mendigos, o mais insolente dos meus caluniadores, o meu inimigo, reside dentro de mim, sou eu mesmo, e precisa da esmola da minha bondade, e que eu mesmo sou o inimigo que é necessário amar?" * "O que não enfrentamos em nós mesmos encontraremos como destino." * "Como os instintos, os esquemas de pensamentos coletivos da mente humana também são inatos e herdados. E agem, quando necessário, mais ou menos da mesma forma em todos nós." ::- O Homem e seus Símbolos. Nova Fronteira, 2008. * "(...)O homem só se torna um ser integrado, tranquilo, fértil e feliz quando (e só então) o seu processo de individuação está realizado, quando consciente e inconsciente aprendem a conviver em paz e completando-se um ao outro." :-'' Fonte: O homem e seus símbolos, Carl G. Jung, Maria Lúcia Pinho, Nova Fronteira, 2012, p.11'' * "Por existirem inúmeras coisas fora do alcance da compreensão humana é que frequentemente utilizamos termos simbólicos como representação de conceitos que não podemos definir ou compreender integralmente." :-'' Fonte: O homem e seus símbolos, Carl G. Jung, Maria Lúcia Pinho, Nova Fronteira, 2012, p.19'' * "Os sentidos do homem limitam a percepção que este tem do mundo a sua volta." :-'' Fonte: O homem e seus símbolos, Carl G. Jung, Maria Lúcia Pinho, Nova Fronteira, 2012, p.21'' * "(...) os sonhos são o mais fecundo e acessível campo de exploração para quem deseja investigar as formas de simbolização do homem." :-'' Fonte: O homem e seus símbolos, Carl G. Jung, Maria Lúcia Pinho, Nova Fronteira, 2012, p.25'' * "(...) além de memórias de um passado consciente longínquo, também pensamentos inteiramente novos e ideias criadoras podem surgir do inconsciente- ideias e pensamentos que nunca foram conscientes. Como um lótus, nascem das escuras profundezas da mente para formar umas importante parte da nossa psique subliminar." :-'' Fonte: O homem e seus símbolos, Carl G. Jung, Maria Lúcia Pinho, Nova Fronteira, 2012, p.41'' * "Na nossa vida cotidiana, refletimos sobre o que queremos dizer, escolhemos a melhor maneira de dize-lo e tentamos dar aos nossos comentários uma coerência lógica. Uma pessoa instruída evitará, por exemplo, o emprego de metáforas complicadas a fim de não tornar confuso o seu ponto de vista. Mas os sonhos tem uma textura diferente. Neles se acumulam imagens que parecem contraditórias e ridículas, perde-se a noção de tempo, e as coisas mais banais podem se revestir de um aspecto fascinante ou aterrador " :-'' Fonte: O homem e seus símbolos, Carl G. Jung, Maria Lúcia Pinho, Nova Fronteira, 2012, p.43'' * "As diferenças de sentido são naturalmente maiores quando as pessoas tem experiencias sociais, políticas, religiosas ou psicológicas de níveis diferentes." :-'' Fonte: O homem e seus símbolos, Carl G. Jung, Maria Lúcia Pinho, Nova Fronteira, 2012, p.47'' * "Devo acrescentar aqui uma palavra de cautela a respeito da análise de sonhos feita de maneira pouco inteligente ou pouco competente. Existem pessoas cujo estado mental é de tamanho desequilíbrio que interpretar os seus sonhos pode ser extremamente unilateral se encontra isolada de uma inconsciência irracional ou "louca" correspondente, e as duas não devem ser postas em contato sem precauções muito específicas." :-'' Fonte: O homem e seus símbolos, Carl G. Jung, Maria Lúcia Pinho, Nova Fronteira, 2012, p.61'' * "Nenhum símbolo onírico pode ser separado da pessoa que o sonhou, assim como não existem interpretações definidas e específicas para qualquer sonho." :-'' Fonte: O homem e seus símbolos, Carl G. Jung, Maria Lúcia Pinho, Nova Fronteira, 2012, p.61'' * "Uma sociedade saudável e normal é aquela em que as pessoas habitualmente entram em divergência, já que um acordo geral é coisa rara de existir fora da esfera das qualidades humanas instintivas." :-'' Fonte: O homem e seus símbolos, Carl G. Jung, Maria Lúcia Pinho, Nova Fronteira, 2012, p.70'' [[Categoria:Pessoas]] [[Categoria:Psiquiatras da Suíça]] g21gsny7y9eptzqg16qy61we9epcbk7 185177 185176 2022-08-12T15:14:43Z Jnohara 32902 wikitext text/x-wiki {{Autor |Wikisource= |Wikipedia=Carl Gustav Jung |Wikicommons=Carl Gustav Jung |Foto=Carl-Jung-mod-2.jpg |Nombre=Carl Gustav Jung |Gutenberg= |Cervantes= |DominioPu=2706 |DomiPubli= |EbooksG= |Color=#c0c0c0 }} [[w:Carl Gustav Jung|'''Carl Gustav Jung''']] ''([[w:Basiléia|Basiléia]], [[26 de julho]] de [[1875]] - [[w:Küsnacht|Küsnacht]], [[6 de junho]] de [[1961]]) foi um psiquiatra suíço, pai da psicologia analítica.'' ---- *"O conceito de Deus é simplesmente uma função psicológica necessária, de natureza irracional, que absolutamente nada tem a ver com a questão da existência de Deus. O intelecto humano jamais encontrará uma resposta para esta questão."<ref>Carl Jung, Espiritualidade e Transcedência, página 44 Editora Vozes</ref> *"O que a juventude encontrou e precisa encontrar fora, o homem no entardecer da vida tem que encontrar dentro de si."<ref>Carl Jung, Espiritualidade e Transcedência, página 49 Editora Vozes</ref> * "À medida em que uma criatura se torna consciente desta sua perfeição, ela perde por completo seu caráter de criatura, sua índole de ser criado, sua qüididade, sua ipseidade." ::- O Eu e o Inconsciente, Obras completas vol. VII/2, Editora Vozes. * "Só aquilo que somos realmente tem o poder de nos curar." ::- O Eu e o Inconsciente, Obras Completas vol. VII/2, Editora Vozes. * "Toda forma de [[vício]] é ruim, não importa que seja [[droga]], álcool ou [[idealismo]]." ::- ''como citado em citado em Revista Veja, edição 1629, 22/12/1999, p. 11 * "Conheça todas as teorias, domine todas as técnicas, mas ao tocar uma [[alma]] humana seja apenas outra [[alma]] humana." ''[carece de fontes]'' * "Aquilo que na [[vida]] tem sentido, mesmo sendo qualquer coisa de mínimo, prima sobre algo de grande, porém isento de sentido." * "Sou eu próprio uma questão colocada ao [[mundo]] e devo fornecer minha resposta; caso contrário, estarei reduzido à resposta que o mundo me der." * "Só aquilo que somos realmente tem o poder de curar-nos." * "Onde o [[amor]] impera, não há [[desejo]] de [[poder]]; e onde o poder predomina, há falta de amor. Um é a [[sombra]] do outro." ::- ''Wo die Liebe herrscht, da gibt es keinen Machtwillen, und wo die Macht den Vorrang hat, da fehlt die Liebe. :::- ''[[Carl Jung]] como citado in: Universitas - Volume 2,Edições 1-6 - Página 299, Wissenschaftliche Verlagsgesellschaft, 1947 * "Ao que nos compete discernir, o único propósito da existência humana é jogar um pouco de luz nas trevas do mero ser." * "Persona é a máscara usada pelo indivíduo em resposta às convenções e tradições sociais..." * "''A psicologia do indivíduo corresponde à psicologia das nações''. As nações fazem exatamente o que cada um faz individualmente; e ''do modo como o indivíduo age a nação também agirá''. Somente com a transformação da atitude do indivíduo é que começara a transformar-se a psicologia da nação. Até hoje, os grandes problemas da humanidade nunca foram ''resolvidos'' por decretos coletivos, mas ''somente pela renovação da atitude do indivíduo''." **''Psicologia do Inconsciente'', prefácio à primeira edição. * "O indivíduo não realiza o sentido da sua vida se não conseguir colocar o seu "Eu" a serviço de uma ordem espiritual e sobre-humana." * "A alma primitiva do homem confina com a vida da alma animal, da mesma forma que as grutas dos tempos primitivos foram freqüentemente habitadas por animais antes que os homens se apoderassem delas." * "No fundo, não descobrimos no doente mental nada de novo ou desconhecido: encontramos nele as bases de nossa própria natureza." * "A alma é muito mais complexa e inacessível do que o corpo. Poder-se-ia dizer que é essa metade do mundo não existente senão na medida em que dela se toma consciência. Assim, pois, a alma não é só um problema pessoal, mas um problema do mundo inteiro, e é a esse mundo inteiro que a psiquiatria deve se referir." * "O psicoterapeuta não deve contentar-se em compreender o doente; é importante que ele também se compreenda a si mesmo." * "De uma maneira ou outra somos partes de uma só mente que abarca a todos, um único 'grande homem'." :- ''The Spiritual Problem of Modern Man, Collected Works 10: 175 * "Creio simplesmente que alguma parte do Eu ou da alma humana não está sujeita as leis do espaço e do tempo." * "O mundo dos deuses e espíritos é 'nada mais' que o coletivo inconsciente dentro de mim." :- ''Sobre 'The Tibetan Book of the Dead' * "O sapato que se ajusta a um homem aperta o outro; não há nada para a vida que funcione em todos os casos." * "O que se é, mediante uma intuição interior e o que o homem parece ser sub specie aeternitatis só pode ser expresso através de um mito. Este último é mais individual e exprime a vida mais exatamente do que faz a ciência, que trabalha com noções médias, genéricas demais para poder dar uma idéia justa da riqueza múltipla e subjetiva de uma vida individual." :- ''Memórias, sonhos e reflexões. * "O homem necessita de uma vida simbólica... Mas não temos vida simbólica. Acaso vocês dispõem de um canto em algum lugar de suas casas onde realizam ritos, como acontece na Índia? Mesmo as casas mais simples daquele país têm pelo menos um canto fechado por uma cortina no qual os membros da família podem viver a vida simbólica, podem fazer seus novos votos ou meditar. Nós não temos isso. Não temos tempo, nem lugar. Só a vida simbólica pode exprimir a necessidade do espírito - a necessidade diária do espírito, não se esqueçam! E como não dispõem disso, as pessoas jamais podem libertar-se desse moinho - dessa vida angustiante, esmagadora e banal em que as pessoas são 'nada senão'." :- ''Ego e Arquétipo. * "Não sei dizer como é um homem que desfrute de completa auto-realização porque nunca vi nenhum. Antes de buscar a perfeição, devemos viver o homem comum, sem automutilação." * "Wer nach außen schaut, träumt. Wer nach innen schaut, erwacht." Trad: "Quem olha para fora, sonha. Quem olha para dentro, acorda." [Carl G. Jung] * "Nós não podemos mudar nada sem que primeiro a aceitemos." * "Nós não somos anjos ou demônios somos os dois." ''[carece de fontes]'' *"Qualquer árvore que queira tocar os céus precisa ter raízes profundas a ponto de tocar os infernos." ''- Was erschrickst du deshalb? – Aber es ist mit dem Menschen wie mit dem Baume. Je mehr er hinauf in die Höhe und Helle will, um so stärker streben seine Wurzeln erdwärts, abwärts, ins Dunkle, Tiefe – ins Böse. - Also sprach Zarathustra // Da Árvore da Montanha (...) Assim falou Zaratustra: NIETZSCHE * "Que eu faça um mendigo sentar-se à minha mesa, que eu perdoe aquele que me ofende e me esforce por amar, inclusive o meu inimigo, em nome de Cristo, tudo isto, naturalmente, não deixa de ser uma grande virtude. O que faço ao menor dos meus irmãos é ao próprio Cristo que faço. Mas o que acontecerá, se descubro, porventura, que o menor, o mais miserável de todos, o mais pobre dos mendigos, o mais insolente dos meus caluniadores, o meu inimigo, reside dentro de mim, sou eu mesmo, e precisa da esmola da minha bondade, e que eu mesmo sou o inimigo que é necessário amar?" * "O que não enfrentamos em nós mesmos encontraremos como destino." * "Como os instintos, os esquemas de pensamentos coletivos da mente humana também são inatos e herdados. E agem, quando necessário, mais ou menos da mesma forma em todos nós." ::- O Homem e seus Símbolos. Nova Fronteira, 2008. * "(...)O homem só se torna um ser integrado, tranquilo, fértil e feliz quando (e só então) o seu processo de individuação está realizado, quando consciente e inconsciente aprendem a conviver em paz e completando-se um ao outro." :-'' Fonte: O homem e seus símbolos, Carl G. Jung, Maria Lúcia Pinho, Nova Fronteira, 2012, p.11'' * "Por existirem inúmeras coisas fora do alcance da compreensão humana é que frequentemente utilizamos termos simbólicos como representação de conceitos que não podemos definir ou compreender integralmente." :-'' Fonte: O homem e seus símbolos, Carl G. Jung, Maria Lúcia Pinho, Nova Fronteira, 2012, p.19'' * "Os sentidos do homem limitam a percepção que este tem do mundo a sua volta." :-'' Fonte: O homem e seus símbolos, Carl G. Jung, Maria Lúcia Pinho, Nova Fronteira, 2012, p.21'' * "(...) os sonhos são o mais fecundo e acessível campo de exploração para quem deseja investigar as formas de simbolização do homem." :-'' Fonte: O homem e seus símbolos, Carl G. Jung, Maria Lúcia Pinho, Nova Fronteira, 2012, p.25'' * "(...) além de memórias de um passado consciente longínquo, também pensamentos inteiramente novos e ideias criadoras podem surgir do inconsciente- ideias e pensamentos que nunca foram conscientes. Como um lótus, nascem das escuras profundezas da mente para formar umas importante parte da nossa psique subliminar." :-'' Fonte: O homem e seus símbolos, Carl G. Jung, Maria Lúcia Pinho, Nova Fronteira, 2012, p.41'' * "Na nossa vida cotidiana, refletimos sobre o que queremos dizer, escolhemos a melhor maneira de dize-lo e tentamos dar aos nossos comentários uma coerência lógica. Uma pessoa instruída evitará, por exemplo, o emprego de metáforas complicadas a fim de não tornar confuso o seu ponto de vista. Mas os sonhos tem uma textura diferente. Neles se acumulam imagens que parecem contraditórias e ridículas, perde-se a noção de tempo, e as coisas mais banais podem se revestir de um aspecto fascinante ou aterrador " :-'' Fonte: O homem e seus símbolos, Carl G. Jung, Maria Lúcia Pinho, Nova Fronteira, 2012, p.43'' * "As diferenças de sentido são naturalmente maiores quando as pessoas tem experiencias sociais, políticas, religiosas ou psicológicas de níveis diferentes." :-'' Fonte: O homem e seus símbolos, Carl G. Jung, Maria Lúcia Pinho, Nova Fronteira, 2012, p.47'' * "Devo acrescentar aqui uma palavra de cautela a respeito da análise de sonhos feita de maneira pouco inteligente ou pouco competente. Existem pessoas cujo estado mental é de tamanho desequilíbrio que interpretar os seus sonhos pode ser extremamente unilateral se encontra isolada de uma inconsciência irracional ou "louca" correspondente, e as duas não devem ser postas em contato sem precauções muito específicas." :-'' Fonte: O homem e seus símbolos, Carl G. Jung, Maria Lúcia Pinho, Nova Fronteira, 2012, p.61'' * "Nenhum símbolo onírico pode ser separado da pessoa que o sonhou, assim como não existem interpretações definidas e específicas para qualquer sonho." :-'' Fonte: O homem e seus símbolos, Carl G. Jung, Maria Lúcia Pinho, Nova Fronteira, 2012, p.61'' * "Uma sociedade saudável e normal é aquela em que as pessoas habitualmente entram em divergência, já que um acordo geral é coisa rara de existir fora da esfera das qualidades humanas instintivas." :-'' Fonte: O homem e seus símbolos, Carl G. Jung, Maria Lúcia Pinho, Nova Fronteira, 2012, p.70'' [[Categoria:Pessoas]] [[Categoria:Psiquiatras da Suíça]] 0x50kzb3yajflz3vvdl4000rsf9s8gb Wikiquote:Esplanada 4 3501 185184 184468 2022-08-12T16:13:40Z MediaWiki message delivery 13933 /* Boletim Informativo de Estratégia do Movimento e Governança (MSG) - Edição 7 */ nova secção wikitext text/x-wiki {{/Arquivo}} == Moving Wikimania 2021 to a Virtual Event == <div class="mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> [[File:Wikimania_logo_with_text_2.svg|right|alt=Wikimania's logo.|75px]] ''{{int:Hello}}. Apologies if you are not reading this message in your native language. {{Int:Please-translate}}. {{Int:Feedback-thanks-title}}'' [[:m:Wikimania 2021|Wikimania will be a virtual event this year]], and hosted by a wide group of community members. Whenever the next in-person large gathering is possible again, [[:m:ESEAP Hub|the ESEAP Core Organizing Team]] will be in charge of it. Stay tuned for more information about how ''you'' can get involved in the planning process and other aspects of the event. [https://lists.wikimedia.org/pipermail/wikimedia-l/2021-January/096141.html Please read the longer version of this announcement on wikimedia-l]. ''ESEAP Core Organizing Team, Wikimania Steering Committee, Wikimedia Foundation Events Team'', 15h16min de 27 de janeiro de 2021 (UTC) </div> <!-- Mensagem enviada por User:Elitre (WMF)@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Elitre_(WMF)/Wikimania21&oldid=21014617 --> == Project Grant Open Call == This is the announcement for the [[m:Grants:Project|Project Grants program]] open call that started on January 11, with the submission deadline of February 10, 2021.<br> This first open call will be focussed on Community Organizing proposals. A second open call focused on research and software proposals is scheduled from February 15 with a submission deadline of March 16, 2021.<br> For the Round 1 open call, we invite you to propose grant applications that fall under community development and organizing (offline and online) categories. Project Grant funds are available to support individuals, groups, and organizations to implement new experiments and proven ideas, from organizing a better process on your wiki, coordinating a campaign or editathon series to providing other support for community building. We offer the following resources to help you plan your project and complete a grant proposal:<br> * Weekly proposals clinics via Zoom during the Open Call. Join us for [[m:Grants:Project|#Upcoming_Proposal_Clinics|real-time discussions]] with Program Officers and select thematic experts and get live feedback about your Project Grants proposal. We’ll answer questions and help you make your proposal better. We also offer these support pages to help you build your proposal: * [[m:Grants:Project/Tutorial|Video tutorials]] for writing a strong application<br> * General [[m:Grants:Project/Plan|planning page]] for Project Grants <br> * [[m:Grants:Project/Learn|Program guidelines and criteria]]<br> Program officers are also available to offer individualized proposal support upon request. Contact us if you would like feedback or more information.<br> We are excited to see your grant ideas that will support our community and make an impact on the future of Wikimedia projects. Put your idea into motion, and [[m:Grants:Project/Apply|submit your proposal]] by February 10, 2021!<br> Please feel free to get in touch with questions about getting started with your grant application, or about serving on the Project Grants Committee. Contact us at projectgrants{{at}}wikimedia.org. Please help us translate this message to your local language. [[Utilizador:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Utilizador Discussão:MediaWiki message delivery|discussão]]) 08h01min de 28 de janeiro de 2021 (UTC) <!-- Mensagem enviada por User:RSharma (WMF)@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=20808431 --> == Wiki Loves Folklore 2021 is back! == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> {{int:please-translate}} [[File:Wiki Loves Folklore Logo.svg|right|150px|frameless]] You are humbly invited to participate in the '''[[:c:Commons:Wiki Loves Folklore 2021|Wiki Loves Folklore 2021]]''' an international photography contest organized on Wikimedia Commons to document folklore and intangible cultural heritage from different regions, including, folk creative activities and many more. It is held every year from the 1st till the 28th of February. You can help in enriching the folklore documentation on Commons from your region by taking photos, audios, videos, and [https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:UploadWizard&campaign=wlf_2021 submitting] them in this commons contest. Please support us in translating the [[:c:Commons: Wiki Loves Folklore 2021|project page]] and a [https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:Translate?group=Centralnotice-tgroup-wikiloveslove2020&language=en&filter=%21translated&action=translate|one-line banner message] to help us spread the word in your native language. '''Kind regards,''' '''Wiki loves Folklore International Team''' [[Utilizador:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Utilizador Discussão:MediaWiki message delivery|discussão]]) 13h25min de 6 de fevereiro de 2021 (UTC) </div> <!-- Mensagem enviada por User:Tiven2240@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Tiven2240/wll&oldid=21073884 --> == Proposal: Set two-letter project shortcuts as alias to project namespace globally == <div lang="en" dir="ltr"> {{int:please-translate}} Hello everyone, I apologize for posting in English. I would like to inform everyone that I created a new global request for comment (GRFC) at Meta Wiki, which may affect your project: [[:m:Requests for comment/Set short project namespace aliases by default globally]]. In this GRFC, I propose that two-project shortcuts for project names will become a default alias for the project namespace. For instance, on all Wikipedias, WP will be an alias to the Wikipedia: namespace (and similar for other projects). Full list is available in the GRFC. This is already the case for Wikivoyages, and many individual projects asked for this alias to be implemented. I believe this makes it easier to access the materials in the project namespace, as well as creating shortcuts like <tt>WP:NPOV</tt>, as well as helps new projects to use this feature, without having to figure out how to request site configuration changes first. As far as I can see, {{SITENAME}} currently does not have such an alias set. This means that such an alias will be set for you, if the GRFC is accepted by the global community. I would like to ask all community members to participate in the request for comment at Meta-Wiki, see [[:m:Requests for comment/Set short project namespace aliases by default globally]]. Please feel free to [[:m:User talk:Martin Urbanec|ask me]] if you have any questions about this proposal. Best regards,<br /> --[[:m:User:Martin Urbanec|Martin Urbanec]] ([[:m:User talk:Martin Urbanec|talk]]) 14h12min de 18 de fevereiro de 2021 (UTC) </div> <!-- Mensagem enviada por User:Martin Urbanec@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Martin_Urbanec/MassMessage&oldid=21125035 --> == Wikifunctions logo contest == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="pt" dir="ltr"> {{Int:Hello}}. Por favor, ajude a escolher um conceito de design para o logotipo do novo wiki Wikifunctions. A votação começa hoje e estará aberta por 2 semanas. Se você gostaria de participar, então '''[[m:Special:MyLanguage/Abstract Wikipedia/Wikifunctions logo concept/Vote| por favor, aprenda mais e vote agora]]''' no Meta-Wiki. {{Int:Feedback-thanks-title}} --[[m:User:Quiddity (WMF)|Quiddity (WMF)]]</div> 01h48min de 2 de março de 2021 (UTC) <!-- Mensagem enviada por User:Quiddity (WMF)@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=21087740 --> == Universal Code of Conduct – 2021 consultations == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === Universal Code of Conduct Phase 2 === {{int:please-translate}} The [[:wmf:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct|'''Universal Code of Conduct (UCoC)''']] provides a universal baseline of acceptable behavior for the entire Wikimedia movement and all its projects. The project is currently in Phase 2, outlining clear enforcement pathways. You can read more about the whole project on its [[:m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct|'''project page''']]. ==== Drafting Committee: Call for applications ==== The Wikimedia Foundation is recruiting volunteers to join a committee to draft how to make the code enforceable. Volunteers on the committee will commit between 2 and 6 hours per week from late April through July and again in October and November. It is important that the committee be diverse and inclusive, and have a range of experiences, including both experienced users and newcomers, and those who have received or responded to, as well as those who have been falsely accused of harassment. To apply and learn more about the process, see [[:m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Drafting committee|Universal Code of Conduct/Drafting committee]]. ==== 2021 community consultations: Notice and call for volunteers / translators ==== From 5 April – 5 May 2021 there will be conversations on many Wikimedia projects about how to enforce the UCoC. We are looking for volunteers to translate key material, as well as to help host consultations on their own languages or projects using suggested [[:m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/2021 consultations/Discussion|key questions]]. If you are interested in volunteering for either of these roles, please [[:m:Talk:Universal Code of Conduct/2021 consultations|contact us]] in whatever language you are most comfortable. To learn more about this work and other conversations taking place, see [[:m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/2021 consultations|Universal Code of Conduct/2021 consultations]]. -- [[User:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] ([[User talk:Xeno (WMF)|talk]]) 22h15min de 5 de abril de 2021 (UTC) </div> <!-- Mensagem enviada por User:MNadzikiewicz (WMF)@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:MNadzikiewicz_(WMF)/Without_Russian,_Polish_and_translated/7&oldid=21302340 --> == Global bot policy changes == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> {{int:hello}}! I apologize for sending a message in English. {{int:please-translate}}. According to [[:m:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|the list]], your wiki project is currently opted in to the [[:m:Bot_policy#Global_bots|global bot policy]]. As such, I want to let you know about some changes that were made after the [[:m:Requests for comment/Refine global bot policy|global RfC]] was closed. *Global bots are now subject to a 2 week discussion, and it'll be publicized via a MassMessage list, available at [[:m:Bot policy/New global bot discussion|Bot policy/New global bot discussion]] on Meta. Please subscribe yourself or your wiki if you are interested in new global bots proposals. *For a bot to be considered for approval, it must demonstrate it is welcomed in multiple projects, and a good way to do that is to have the bot flag on at least 5 wikis for a single task. *The bot operator should make sure to adhere to the wiki's preference as related to the use of the bot flag (i.e., if a wiki doesn't want a bot to use the flag as it edits, that should be followed). Thank you for your time. Best regards,<br /> —'''''<span style="font-family:Candara">[[User:Tks4Fish|<span style="color:black">Thanks for the fish!</span>]] <sup>[[User Talk:Tks4Fish|<span style="color:blue">talk</span>]]•[[Special:Contribs/Tks4Fish|contribs]]</sup></span>''''' 18h48min de 6 de abril de 2021 (UTC) </div> <!-- Mensagem enviada por User:Tks4Fish@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Tks4Fish/temp&oldid=21306363 --> == Line numbering coming soon to all wikis == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> [[File:Technical_Wishes_–_Line_numbering_-_2010_wikitext_editor.png|thumb|Example]] From April 15, you can enable line numbering in some wikitext editors - for now in the template namespace, coming to more namespaces soon. This will make it easier to detect line breaks and to refer to a particular line in discussions. These numbers will be shown if you enable the syntax highlighting feature ([[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeMirror|CodeMirror extension]]), which is supported in the [[mw:Special:MyLanguage/Extension:WikiEditor|2010]] and [[mw:Special:MyLanguage/2017 wikitext editor|2017]] wikitext editors. More information can be found on [[m:WMDE Technical Wishes/Line Numbering|this project page]]. Everyone is invited to test the feature, and to give feedback [[m:talk:WMDE Technical Wishes/Line Numbering|on this talk page]]. </div> -- [[m:User:Johanna Strodt (WMDE)|Johanna Strodt (WMDE)]] 15h09min de 12 de abril de 2021 (UTC) <!-- Mensagem enviada por User:Johanna Strodt (WMDE)@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=WMDE_Technical_Wishes/Technical_Wishes_News_list_all_village_pumps&oldid=21329014 --> == Suggested Values == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="pt" dir="ltr"> A partir de 29 de abril, será possível sugerir valores para parâmetros em predefinições. Os valores sugeridos podem ser adicionados a [[mw:Special:MyLanguage/Help:TemplateData|TemplateData]] e será mostrado como uma lista suspensa no [[mw:Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User guide|editor visual]]. Isso permite que os usuários do modelo selecionem rapidamente um valor apropriado. Dessa forma, evita possíveis erros e reduz o esforço necessário para preencher o template com valores. Ainda será possível preencher valores diferentes dos sugeridos. Mais informações, incluindo os tipos de parâmetros suportados e como criar valores sugeridos, podem ser encontradas [[mw:Help:TemplateData#suggestedvalues|[1]]] [[m:WMDE_Technical_Wishes/Suggested_values_for_template_parameters|[2]]]. Todos estão convidados a testar o recurso e dar feedback [[m:Talk:WMDE Technical Wishes/Suggested values for template parameters|nesta página de discussão]]. </div> [[m:User:Timur Vorkul (WMDE)|Timur Vorkul (WMDE)]] 14h08min de 22 de abril de 2021 (UTC) <!-- Mensagem enviada por User:Timur Vorkul (WMDE)@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=WMDE_Technical_Wishes/Technical_Wishes_News_list_all_village_pumps&oldid=21361904 --> == Universal Code of Conduct News – Issue 1 == <div style = "line-height: 1.2"> <span style="font-size:200%;">'''Universal Code of Conduct News'''</span><br> <span style="font-size:120%; color:#404040;">'''Issue 1, June 2021'''</span><span style="font-size:120%; float:right;">[[m:Universal Code of Conduct/Newsletter/1|Read the full newsletter]]</span> ---- Welcome to the first issue of [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct News]]! This newsletter will help Wikimedians stay involved with the development of the new code, and will distribute relevant news, research, and upcoming events related to the UCoC. Please note, this is the first issue of UCoC Newsletter which is delivered to all subscribers and projects as an announcement of the initiative. If you want the future issues delivered to your talk page, village pumps, or any specific pages you find appropriate, you need to [[m:Global message delivery/Targets/UCoC Newsletter Subscription|subscribe here]]. You can help us by translating the newsletter issues in your languages to spread the news and create awareness of the new conduct to keep our beloved community safe for all of us. Please [[m:Universal Code of Conduct/Newsletter/Participate|add your name here]] if you want to be informed of the draft issue to translate beforehand. Your participation is valued and appreciated. </div><div style="margin-top:3px; padding:10px 10px 10px 20px; background:#fffff; border:2px solid #808080; border-radius:4px; font-size:100%;"> * '''Affiliate consultations''' – Wikimedia affiliates of all sizes and types were invited to participate in the UCoC affiliate consultation throughout March and April 2021. ([[m:Universal Code of Conduct/Newsletter/1#sec1|continue reading]]) * '''2021 key consultations''' – The Wikimedia Foundation held enforcement key questions consultations in April and May 2021 to request input about UCoC enforcement from the broader Wikimedia community. ([[m:Universal Code of Conduct/Newsletter/1#sec2|continue reading]]) * '''Roundtable discussions''' – The UCoC facilitation team hosted two 90-minute-long public roundtable discussions in May 2021 to discuss UCoC key enforcement questions. More conversations are scheduled. ([[m:Universal Code of Conduct/Newsletter/1#sec3|continue reading]]) * '''Phase 2 drafting committee''' – The drafting committee for the phase 2 of the UCoC started their work on 12 May 2021. Read more about their work. ([[m:Universal Code of Conduct/Newsletter/1#sec4|continue reading]]) * '''Diff blogs''' – The UCoC facilitators wrote several blog posts based on interesting findings and insights from each community during local project consultation that took place in the 1st quarter of 2021. ([[m:Universal Code of Conduct/Newsletter/1#sec5|continue reading]])</div> --[[Utilizador:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Utilizador Discussão:MediaWiki message delivery|discussão]]) 23h06min de 11 de junho de 2021 (UTC) <!-- Mensagem enviada por User:SOyeyele (WMF)@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:SOyeyele_(WMF)/Announcements/Other_languages&oldid=21578291 --> == Wikimania 2021: Individual Program Submissions == [[File:Wikimania logo with text 2.svg|right|200px]] Dear all, Wikimania 2021 will be [[:wikimania:2021:Save the date and the Core Organizing Team|hosted virtually]] for the first time in the event's 15-year history. Since there is no in-person host, the event is being organized by a diverse group of Wikimedia volunteers that form the [[:wikimania:2021:Organizers|Core Organizing Team]] (COT) for Wikimania 2021. '''Event Program''' - Individuals or a group of individuals can submit their session proposals to be a part of the program. There will be translation support for sessions provided in a number of languages. See more information [[:wikimania:2021:Submissions/Guidelines#Language Accessibility|here]]. Below are some links to guide you through; * [[:wikimania:2021:Submissions|Program Submissions]] * [[:wikimania:2021:Submissions/Guidelines|Session Submission Guidelines]] * [[:wikimania:2021:FAQ|FAQ]] Please note that the deadline for submission is 18th June 2021. '''Announcements'''- To keep up to date with the developments around Wikimania, the COT sends out weekly updates. You can view them in the Announcement section [[:wikimania:2021:Announcements|here]]. '''Office Hour''' - If you are left with questions, the COT will be hosting some office hours (in multiple languages), in multiple time-zones, to answer any programming questions that you might have. Details can be found [[:wikimania:2021:Organizers#Office hours schedule|here.]] Best regards, [[Utilizador:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Utilizador Discussão:MediaWiki message delivery|discussão]]) 04h18min de 16 de junho de 2021 (UTC) On behalf of Wikimania 2021 Core Organizing Team <!-- Mensagem enviada por User:Bodhisattwa@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/VisualEditor/Newsletter/Wikis_with_VE&oldid=21597568 --> == Holandeses/Neerlandeses == Hi, there are [[:Categoria:Holandeses]] and [[:Categoria:Neerlandeses]]. There is some confusion, I think, maybe just one should be used (on pt.wikipedia the first one is a redirect to the second one). Bye :-) --[[Utilizador:Superchilum|Superchilum]] ([[Utilizador Discussão:Superchilum|discussão]]) 09h46min de 16 de junho de 2021 (UTC) == Editing news 2021 #2 == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="pt" dir="ltr"> <em>[[m:Special:MyLanguage/VisualEditor/Newsletter/2021/June|Leia isto em outra língua]] • [[m:VisualEditor/Newsletter|Lista de inscrição para este boletim multilingue]]</em> [[File:Reply Tool A-B test comment completion.png|alt=Taxa de conclusão de observações por parte de contribuidores menos avançados em todas as Wikipédias|thumb|296x296px|Quando novos contribuidores tinham acesso à ferramenta ''Responder'' e tentavam publicar numa página de discussão, eram mais bem sucedidos na publicação de observações.]] Ao início do ano, a equipa de Edição dirigiu um grande estudo sobre [[mw:Talk pages project/Replying|a Ferramenta Responder]]. O principal objectivo era determinar se a Ferramenta Responder ajudava aos [[mw:Talk pages project/Glossary|novos editores]] a comunicar-se no wiki. O segundo objectivo era observar se os comentários feitos pelos novos editores utilizando a ferramenta precisavam ser revertidos de forma mais frequente que aqueles factos com o editor de páginas de wikitexto. A resultados chave foram: * Os editores novos que tinham acesso automático ("por padrão") à ferramenta Responder eram [https://wikimedia-research.github.io/Reply-tools-analysis-2021/ mais propensos] a publicar um comentário numa página de discussão. * Os comentários publicados pelos editores mais novos usando a Ferramenta Responder foram também [https://wikimedia-research.github.io/Reply-tools-analysis-2021/ menos propensos] a ser revertidos que aqueles que fizeram mediante a edição de página. Estes resultados deram certeza à equipa de Edição a certeza de que a ferramenta é útil. <strong>De olho no futuro</strong> A equipa planea tornar a ferramenta Responder disponível para todos como uma preferência opt-out nos próximos meses. Isto já ocorreu nas Wikipédias em árabe, tcheco e húngaro. O próximo passo é [[phab:T280599|solucionar um desafio técnico]]. Depois, a ferramenta Responder será implementada primeiro nas [[phab:T267379|Wikipédias que fizeram parte do estudo]]. Em seguida, a implementação será feita, por estágios, às outras Wikipédias e todas as wikis hospedadas na WMF. É possível ativar "Ferramentas de Discussão" [[Special:Preferences#mw-prefsection-betafeatures|em Recursos Beta]] agora. Depois de obter a ferramenta Responder, você poderá mudar suas preferências a qualquer momento em [[Special:Preferences#mw-prefsection-editing-discussion]]. –[[User:Whatamidoing (WMF)|Whatamidoing (WMF)]] ([[User talk:Whatamidoing (WMF)|Discussão]]) </div> 14h14min de 24 de junho de 2021 (UTC) <!-- Mensagem enviada por User:Elitre (WMF)@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/VisualEditor/Newsletter/Wikis_with_VE&oldid=21624491 --> == Server switch == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> [[:m:Special:MyLanguage/Tech/Server switch 2020|Read this message in another language]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-Tech%2FServer+switch+2020&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}] The [[foundation:|Wikimedia Foundation]] tests the switch between its first and secondary data centers. This will make sure that Wikipedia and the other Wikimedia wikis can stay online even after a disaster. To make sure everything is working, the Wikimedia Technology department needs to do a planned test. This test will show if they can reliably switch from one data centre to the other. It requires many teams to prepare for the test and to be available to fix any unexpected problems. <!-- They will switch all traffic back to the primary data center on '''Tuesday, October 27 2020'''. --> Unfortunately, because of some limitations in [[mw:Manual:What is MediaWiki?|MediaWiki]], all editing must stop while the switch is made. We apologize for this disruption, and we are working to minimize it in the future. '''You will be able to read, but not edit, all wikis for a short period of time.''' *You will not be able to edit for up to an hour on Tuesday, 29 June 2021. The test will start at [https://zonestamp.toolforge.org/1624975200 14:00 UTC] (07:00 PDT, 10:00 EDT, 15:00 WEST/BST, 16:00 CEST, 19:30 IST, 23:00 JST, and in New Zealand at 02:00 NZST on Wednesday 30 June). *If you try to edit or save during these times, you will see an error message. We hope that no edits will be lost during these minutes, but we can't guarantee it. If you see the error message, then please wait until everything is back to normal. Then you should be able to save your edit. But, we recommend that you make a copy of your changes first, just in case. ''Other effects'': *Background jobs will be slower and some may be dropped. Red links might not be updated as quickly as normal. If you create an article that is already linked somewhere else, the link will stay red longer than usual. Some long-running scripts will have to be stopped. *There will be code freezes for the week of June 28. Non-essential code deployments will not happen. This project may be postponed if necessary. You can [[wikitech:Switch_Datacenter#Schedule_for_2021_switch|read the schedule at wikitech.wikimedia.org]]. Any changes will be announced in the schedule. There will be more notifications about this. A banner will be displayed on all wikis 30 minutes before this operation happens. '''Please share this information with your community.'''</div></div> [[user:SGrabarczuk (WMF)|SGrabarczuk (WMF)]] 01h19min de 27 de junho de 2021 (UTC) <!-- Mensagem enviada por User:SGrabarczuk (WMF)@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=21463754 --> == Universal Code of Conduct - Enforcement draft guidelines review == The [[:meta:Universal_Code_of_Conduct/Drafting_committee#Phase_2|Universal Code of Conduct Phase 2 drafting committee]] would like comments about the [[:meta:Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_draft_guidelines_review|enforcement draft guidelines]] for the [[:meta:Universal_Code_of_Conduct|Universal Code of Conduct]] (UCoC). This review period is planned for 17 August 2021 through 17 October 2021. These guidelines are not final but you can help move the progress forward. The committee will revise the guidelines based upon community input. Comments can be shared in any language on the [[:meta:Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_draft_guidelines_review|draft review talk page]] and [[:meta:Universal_Code_of_Conduct/Discussions|multiple other venues]]. Community members are encouraged to organize conversations in their communities. There are planned live discussions about the UCoC enforcement draft guidelines: [[:Wikimania:2021:Submissions/Universal_Code_of_Conduct_Roundtable|Wikimania 2021 session]] - 16 August @ 11:00 UTC - 11:45 UTC [[:meta:Universal_Code_of_Conduct/2021_consultations/Roundtable_discussions#Conversation_hours|Conversation hours]] - 7 September @ 03:00 UTC & 14:00 UTC [[:meta:Universal_Code_of_Conduct/2021_consultations/Roundtable_discussions|Roundtable calls]] - 18 September @ 03:00 UTC & 15:00 UTC Summaries of discussions will be posted every two weeks [[:meta:Universal_Code_of_Conduct/Drafting_committee/Digests|here]]. Please let me know if you have any questions. Best, --[[Especial:Contribuições/149.200.219.178|149.200.219.178]] 21h47min de 5 de setembro de 2021 (UTC) == The 2022 Community Wishlist Survey will happen in January == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> Hello everyone, We hope all of you are as well and safe as possible during these trying times! We wanted to share some news about a change to the Community Wishlist Survey 2022. We would like to hear your opinions as well. Summary: <div style="font-style:italic;"> We will be running the [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey|Community Wishlist Survey]] 2022 in January 2022. We need more time to work on the 2021 wishes. We also need time to prepare some changes to the Wishlist 2022. In the meantime, you can use a [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey/Sandbox|dedicated sandbox to leave early ideas for the 2022 wishes]]. </div> === Proposing and wish-fulfillment will happen during the same year === In the past, the [[m:Special:MyLanguage/Community Tech|Community Tech]] team has run the Community Wishlist Survey for the following year in November of the prior year. For example, we ran the [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2021|Wishlist for 2021]] in November 2020. That worked well a few years ago. At that time, we used to start working on the Wishlist soon after the results of the voting were published. However, in 2021, there was a delay between the voting and the time when we could start working on the new wishes. Until July 2021, we were working on wishes from the [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2020|Wishlist for 2020]]. We hope having the Wishlist 2022 in January 2022 will be more intuitive. This will also give us time to fulfill more wishes from the 2021 Wishlist. === Encouraging wider participation from historically excluded communities === We are thinking how to make the Wishlist easier to participate in. We want to support more translations, and encourage under-resourced communities to be more active. We would like to have some time to make these changes. === A new space to talk to us about priorities and wishes not granted yet === We will have gone 365 days without a Wishlist. We encourage you to approach us. We hope to hear from you in the [[m:Special:MyLanguage/Talk:Community Wishlist Survey|talk page]], but we also hope to see you at our bi-monthly Talk to Us meetings! These will be hosted at two different times friendly to time zones around the globe. We will begin our first meeting '''September 15th at 23:00 UTC'''. More details about the agenda and format coming soon! === Brainstorm and draft proposals before the proposal phase === If you have early ideas for wishes, you can use the [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey/Sandbox|new Community Wishlist Survey sandbox]]. This way, you will not forget about these before January 2022. You will be able to come back and refine your ideas. Remember, edits in the sandbox don't count as wishes! === Feedback === * What should we do to improve the Wishlist pages? * How would you like to use our new [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey/Sandbox|sandbox?]] * What, if any, risks do you foresee in our decision to change the date of the Wishlist 2022? * What will help more people participate in the Wishlist 2022? Answer on the [[m:Special:MyLanguage/Talk:Community Wishlist Survey|talk page]] (in any language you prefer) or at our Talk to Us meetings. </div> [[user:SGrabarczuk (WMF)|SGrabarczuk (WMF)]] ([[user talk:SGrabarczuk (WMF)|talk]]) 00h23min de 7 de setembro de 2021 (UTC) <!-- Mensagem enviada por User:SGrabarczuk (WMF)@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=21980442 --> == Call for Candidates for the Movement Charter Drafting Committee ending 14 September 2021 == <div lang="pt-br" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content"/>A Estratégia do Movimento anuncia [[:m:Special:MyLanguage/Movement_Charter/Drafting_Committee|a chamada para candidatos para o Comitê de Redação da Carta do Movimento]]. A chamada abrirá no dia 2 de agosto de 2021, e se encerrará no dia 14 de setembro de 2021. Espera-se que o Comitê represente [[:m:Special:MyLanguage/Movement_Charter/Drafting_Committee/Diversity_and_Expertise_Matrices|a diversidade presente no Movimento]]. Diversidade inclui gênero, idioma, localização e experiência. Isso inclui participação em projetos, afiliados e na Fundação Wikimedia. Ser fluente em inglês não é obrigatório para se tornar um membro. Se necessário, auxílio com traduções e interpretação será fornecido. Os membros receberão um abono para compensar o custo de participação. O abono será de US$100 a cada dois meses. Estamos buscando pessoas que possuem algumas das seguintes [[:m:Special:MyLanguage/Movement_Charter/Drafting_Committee#Role_Requirements|capacidades]]: * Saber redigir de maneira colaborativa (possuir exemplos desta experiência é um bônus). * Estar pronto para chegar a um meio-termo. * Focar em inclusão e diversidade. * Possuir conhecimento sobre a consulta de comunidades. * Ter experiência com comunicação intercultural. * Ter experiência com liderança ou organização de organizações sem fins lucrativos ou comunidades. * Ter experiência com negociação de múltiplos partidos. É esperado que o Comitê tenha, inicialmente, 15 membros. Se houverem mais do que 20 candidatos, acontecerá um processo misto de eleição e seleção. Se houverem 19 candidatos ou menos, então acontecerá um processo de seleção, sem necessidade de eleição. Você ajudará a avançar a Wikimedia em direção à sua meta principal? Envie sua candidatura, começando na semana que vem, [[:m:Special:MyLanguage/Movement_Charter/Drafting_Committee#Candidate_Statements|aqui]]. Favor entrar em contato com strategy2030[[File:At sign.svg|16x16px|link=|(_AT_)]]wikimedia.org caso tenha dúvidas.<section end="announcement-content"/> </div> [[User:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] 17h06min de 10 de setembro de 2021 (UTC) <!-- Mensagem enviada por User:Xeno (WMF)@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Xeno_(WMF)/Delivery/Wikiquote&oldid=22002280 --> == Server switch == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> [[:m:Special:MyLanguage/Tech/Server switch|Read this message in another language]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-Tech%2FServer+switch&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}] The [[foundation:|Wikimedia Foundation]] tests the switch between its first and secondary data centers. This will make sure that Wikipedia and the other Wikimedia wikis can stay online even after a disaster. To make sure everything is working, the Wikimedia Technology department needs to do a planned test. This test will show if they can reliably switch from one data centre to the other. It requires many teams to prepare for the test and to be available to fix any unexpected problems. They will switch all traffic back to the primary data center on '''Tuesday, 14 September 2021'''. Unfortunately, because of some limitations in [[mw:Manual:What is MediaWiki?|MediaWiki]], all editing must stop while the switch is made. We apologize for this disruption, and we are working to minimize it in the future. '''You will be able to read, but not edit, all wikis for a short period of time.''' *You will not be able to edit for up to an hour on Tuesday, 14 September 2021. The test will start at [https://zonestamp.toolforge.org/1631628049 14:00 UTC] (07:00 PDT, 10:00 EDT, 15:00 WEST/BST, 16:00 CEST, 19:30 IST, 23:00 JST, and in New Zealand at 02:00 NZST on Wednesday, 15 September). *If you try to edit or save during these times, you will see an error message. We hope that no edits will be lost during these minutes, but we can't guarantee it. If you see the error message, then please wait until everything is back to normal. Then you should be able to save your edit. But, we recommend that you make a copy of your changes first, just in case. ''Other effects'': *Background jobs will be slower and some may be dropped. Red links might not be updated as quickly as normal. If you create an article that is already linked somewhere else, the link will stay red longer than usual. Some long-running scripts will have to be stopped. * We expect the code deployments to happen as any other week. However, some case-by-case code freezes could punctually happen if the operation require them afterwards. This project may be postponed if necessary. You can [[wikitech:Switch_Datacenter|read the schedule at wikitech.wikimedia.org]]. Any changes will be announced in the schedule. There will be more notifications about this. A banner will be displayed on all wikis 30 minutes before this operation happens. '''Please share this information with your community.'''</div></div> [[user:SGrabarczuk (WMF)|SGrabarczuk (WMF)]] ([[user talk:SGrabarczuk (WMF)|<span class="signature-talk">{{int:Talkpagelinktext}}</span>]]) 00h46min de 11 de setembro de 2021 (UTC) <!-- Mensagem enviada por User:SGrabarczuk (WMF)@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=21980442 --> == Talk to the Community Tech == [[File:Magic Wand Icon 229981 Color Flipped.svg|{{dir|{{pagelang}}|left|right}}|frameless|50px]] [[:m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey/Updates/2021-09 Talk to Us|Read this message in another language]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-Community_Wishlist_Survey/Updates/2021-09_Talk_to_Us&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}] Hello! As we have [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey/Updates|recently announced]], we, the team working on the [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey|Community Wishlist Survey]], would like to invite you to an online meeting with us. It will take place on [https://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20210915T2300 '''September 15th, 23:00 UTC'''] on Zoom, and will last an hour. [https://wikimedia.zoom.us/j/89828615390 '''Click here to join''']. '''Agenda''' * [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2021/Status report 1#Prioritization Process|How we prioritize the wishes to be granted]] * [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey/Updates|Why we decided to change the date]] from November 2021 to January 2022 * Update on the [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2021/Warn when linking to disambiguation pages|disambiguation]] and the [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2021/Real Time Preview for Wikitext|real-time preview]] wishes * Questions and answers '''Format''' The meeting will not be recorded or streamed. Notes without attribution will be taken and published on Meta-Wiki. The presentation (first three points in the agenda) will be given in English. We can answer questions asked in English, French, Polish, and Spanish. If you would like to ask questions in advance, add them [[m:Talk:Community Wishlist Survey|on the Community Wishlist Survey talk page]] or send to sgrabarczuk@wikimedia.org. [[m:Special:MyLanguage/User:NRodriguez (WMF)|Natalia Rodriguez]] (the [[m:Special:MyLanguage/Community Tech|Community Tech]] manager) will be hosting this meeting. '''Invitation link''' * [https://wikimedia.zoom.us/j/89828615390 Join online] * Meeting ID: 898 2861 5390 * One tap mobile ** +16465588656,,89828615390# US (New York) ** +16699006833,,89828615390# US (San Jose) * [https://wikimedia.zoom.us/u/kctR45AI8o Dial by your location] See you! [[User:SGrabarczuk (WMF)|SGrabarczuk (WMF)]] ([[User talk:SGrabarczuk (WMF)|<span class="signature-talk">{{int:Talkpagelinktext}}</span>]]) 03h04min de 11 de setembro de 2021 (UTC) <!-- Mensagem enviada por User:SGrabarczuk (WMF)@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=21980442 --> == Comitê de Redação da Carta do Movimento - Eleições da comunidade a ocorrerem de 11 a 24 de outubro == <div lang="pt-br" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content"/>Esta é uma mensagem curta com uma atualização do processo da Carta do Movimento. A convocação de candidatos para a Comitê de Redação foi encerrada em 14 de setembro e recebemos uma gama diversificada de candidatos. O comitê será composto por 15 membros, e esses serão eleitos de três formas diferentes. O comitê de 15 membros será selecionado com um [[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/Set Up Process|processo de 3 etapas]]: * Processo de eleição para comunidades do projeto para eleger 7 membros do comitê. * Processo de seleção de afiliados para selecionar 6 membros do comitê. * Processo da Fundação Wikimedia para nomear 2 membros do comitê. As eleições comunitárias ocorrerão entre 11 e 24 de outubro. O outro processo ocorrerá em paralelo, de forma que todos os processos serão concluídos até 1º de novembro. Para o contexto completo da Carta do Movimento, seu papel, bem como o processo para sua criação, por favor [[:m:Special:MyLanguage/Movement Charter|dê uma olhada no Meta]]. Você também pode entrar em contato conosco a qualquer momento no Telegram ou via ''e-mail'' (wikimedia2030[[File:At sign.svg|16x16px|link=|(_AT_)]]wikimedia.org).<section end="announcement-content"/> </div> [[User:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] 13h58min de 27 de setembro de 2021 (UTC) <!-- Mensagem enviada por User:Xeno (WMF)@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Xeno_(WMF)/Delivery/pt&oldid=22076829 --> == Vamos falar sobre as melhorias da área de trabalho == [[File:Annotated Wikipedia Vector interface (logged-out).png|thumb]] Olá! Você notou que algumas ''wiki''s têm uma [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop Improvements|''interface'' de área de trabalho diferente]]? Você está curioso sobre as próximas etapas? Talvez você tenha dúvidas ou ideias sobre o ''design'' ou questões técnicas? Participe de uma reunião ''online'' com a equipe que trabalha nas melhorias da área de trabalho! Vai acontecer em [https://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20211012T1600 12 de outubro, 13:00 BRT (16:00 UTC)] no Zoom. Vai durar uma hora. '''[https://wikimedia.zoom.us/j/82936701376 Clique aqui para participar]'''. '''Agenda''' * Atualização sobre os desenvolvimentos recentes * [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop Improvements/Features/Sticky Header|Cabeçalho fixo]] - apresentação da versão de demonstração * Perguntas e respostas, discussão '''Formato''' A reunião não será gravada ou transmitida. As anotações serão feitas em um [https://docs.google.com/document/d/1G4tfss-JBVxyZMxGlOj5MCBhOO-0sLekquFoa2XiQb8/edit# arquivo do Google Docs]. A parte da apresentação (dois primeiros pontos da agenda) será dada em inglês. Podemos responder a perguntas feitas em inglês, francês, polonês e espanhol. Se você gostaria de fazer perguntas com antecedência, adicione-as na [[mw:Talk:Reading/Web/Desktop Improvements|página de discussão]] ou envie-as para sgrabarczuk@wikimedia.org. [[user:OVasileva (WMF)|Olga Vasileva]] (o gerente da equipe) será o anfitrião desta reunião. '''Link de convite''' * [https://wikimedia.zoom.us/j/89828615390 Cadastre-se ''online''] * ID da reunião: 829 3670 1376 * [https://wikimedia.zoom.us/u/kB5WUc7yZ Disque por sua localização] Esperamos vê-lo! [[user:SGrabarczuk (WMF)|SGrabarczuk (WMF)]] 22h50min de 4 de outubro de 2021 (UTC) <!-- Mensagem enviada por User:SGrabarczuk (WMF)@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:SGrabarczuk_(WMF)/sandbox/MM/Pt_fallback&oldid=20689616 --> == Vote nas eleições diretas para o Comitê de Redação da Carta do Movimento! De 12 a 24 de outubro == Encontra-se aberta a '''votação para a eleição direta''' de integrantes para o Comitê de Redação da [[m:Movement_Charter/pt-br|Carta do Movimento]]. 70 wikimedistas do mundo todo estão concorrendo a 7 cadeiras nestas eleições. '''A votação ficará aberta de 12 a 24 de outubro de 2021''' (em qualquer lugar da Terra). O comitê será constituído por um total de 15 integrantes: as comunidades online escolhem 7 pessoas, outras 6 são selecionadas pelos afiliados da Wikimedia através de um processo que ocorrerá em paralelo, e outras 2 são nomeadas pela Fundação Wikimedia. O objetivo é que o comitê esteja consolidado até 1º de novembro de 2021. Informe-se sobre [[m:Special:MyLanguage/Movement_Charter/Drafting_Committee/Candidates|todas as candidaturas para poder votar!]] (escolha a língua de preferência) Saiba mais sobre [[m:Special:MyLanguage/Movement_Charter/Drafting_Committee|o Comitê de Redação da Carta do Movimento]]. Estamos testando um aplicativo de aconselhamento de voto para esta eleição. Responda algumas perguntas e poderá ver com quais candidaturas você tem mais afinidade. [https://mcdc-election-compass.toolforge.org/ Experimente] '''VOTE agora''' [[m:Special:MyLanguage/Movement_Charter/Drafting_Committee/Elections/pt-br|aqui (Secure Poll)]]. Abraços, --[[Utilizador:TCappelletto (WMF)|TCappelletto (WMF)]] ([[Utilizador Discussão:TCappelletto (WMF)|discussão]]) 09h42min de 14 de outubro de 2021 (UTC) e toda a equipe de Estratégia do Movimento e Governança (''Movement Strategy and Governance Team'') da Fundação Wikimedia == Fale com a Comunidade de Tecnologia == [[File:Magic Wand Icon 229981 Color Flipped.svg|100px|right]] Olá! Nós, a equipe que trabalha na [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey|lista de desejos da comunidade]], gostaríamos de convidá-lo para uma reunião online conosco. Será realizado em [https://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20211027T1430 '''{{#time:j xg|2021-10-27}} ({{#time:l|2021-10-27}}), às {{#time:H:i e|14:30|pt-br|1}}'''] no Zoom e terá a duração de uma hora. [https://wikimedia.zoom.us/j/83847343544 '''Clique aqui para ingressar''']. '''Agenda''' * Torne-se um Embaixador da Pesquisa de desejos comunitários. Ajude-nos a divulgar o CWS em sua comunidade. * Atualização na [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2021/Warn when linking to disambiguation pages|desambiguação]] e na [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2021/Real Time Preview for Wikitext|visualização em tempo real]] * Perguntas e respostas '''Formato''' A reunião não será gravada ou transmitida. Notas sem atribuição serão tomadas e publicadas no Meta-Wiki. A apresentação (todos os pontos da agenda, exceto as perguntas e respostas) será feita em inglês. Podemos responder a perguntas feitas em inglês, francês, polonês, espanhol, alemão e italiano. Se você gostaria de fazer perguntas com antecedência, adicione-as [[m:Talk:Community Wishlist Survey| na página de discussão dos desejos da comunidade]] ou envie um ''e-mail'' para sgrabarczuk@wikimedia.org. [[m:Special:MyLanguage/User:NRodriguez (WMF)|Natalia Rodriguez]] (gerente da [[m:Special:MyLanguage/Community Tech|Comunidade de Tecnologia]]) será a anfitriã desta reunião. '''Link de convite''' * [https://wikimedia.zoom.us/j/83847343544 Cadastre-se online] * ID da reunião: <span dir=ltr>83847343544</span> * [https://wikimedia.zoom.us/u/kwDbq4box Disque por sua localização] Esperamos vê-lo! [[User:SGrabarczuk (WMF)|SGrabarczuk (WMF)]] ([[User talk:SGrabarczuk (WMF)|talk]]) 12h44min de 25 de outubro de 2021 (UTC) <!-- Mensagem enviada por User:SGrabarczuk (WMF)@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:SGrabarczuk_(WMF)/sandbox/MM/Pt_fallback&oldid=20689616 --> == Resultados do processo eleitoral > conheça o novo Comitê de Redação da Carta do Movimento == Os processos de eleição e seleção do Comitê de Redação da Carta do Movimento foram concluídos e os [[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/Elections/Results|resultados já foram publicados]]. * 1.018 pessoas votaram e elegeram sete integrantes para o comitê: '''[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/Candidates#Richard_Knipel_(Pharos)|Richard Knipel (Pharos)]]''','''[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/Candidates#Anne_Clin_(Risker)|Anne Clin (Risker)]]''', '''[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/Candidates#Alice_Wiegand_(lyzzy)|Alice Wiegand (Lyzzy)]]''', '''[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/Candidates#Micha%C5%82_Buczy%C5%84ski_(Aegis_Maelstrom)|Michał Buczyński (Aegis Maelstrom)]]''', '''[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/Candidates#Richard_(Nosebagbear)|Richard (Nosebagbear)]]''', '''[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/Candidates#Ravan_J_Al-Taie_(Ravan)|Ravan J Al-Taie (Ravan)]]''', '''[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/Candidates#Ciell_(Ciell)|Ciell (Ciell)]]'''. * Seis integrantes foram selecionados através do [[m:Special:MyLanguage/Movement_Charter/Drafting_Committee/Candidates#Affiliate-chosen_members|processo liderado pelos afiliados]]: '''[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/Candidates#Anass_Sedrati_(Anass_Sedrati)|Anass Sedrati (Anass Sedrati)]]''', '''[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/Candidates#%C3%89rica_Azzellini_(EricaAzzellini)|Érica Azzellini (EricaAzzellini)]]''', '''[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/Candidates#Jamie_Li-Yun_Lin_(Li-Yun_Lin)|Jamie Li-Yun Lin (Li-Yun Lin)]]''', '''[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/Candidates#Georges_Fodouop_(Geugeor)|Georges Fodouop (Geugeor)]]''', '''[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/Candidates#Manavpreet_Kaur_(Manavpreet_Kaur)|Manavpreet Kaur (Manavpreet Kaur)]]''', '''[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/Candidates#Pepe_Flores_(Padaguan)|Pepe Flores (Padaguan)]]'''. * A Fundação Wikimedia [[m:Special:MyLanguage/Movement_Charter/Drafting_Committee/Candidates#Wikimedia_Foundation-chosen_members|nomeou]] duas pessoas para o comitê: '''[[m:Special:MyLanguage/Movement_Charter/Drafting_Committee/Candidates#Runa_Bhattacharjee_(Runab_WMF)|Runa Bhattacharjee (Runab WMF)]]''', '''[[m:Special:MyLanguage/Movement_Charter/Drafting_Committee/Candidates#Jorge_Vargas_(JVargas_(WMF)|Jorge Vargas (JVargas WMF)]]'''. O comitê se reunirá em breve para iniciar seus trabalhos, e poderá indicar até mais três pessoas para preencher as lacunas de diversidade e especialização. Se você quer participar do processo de redação da [[m:Special:MyLanguage/Movement Charter|Carta do Movimento]], siga as novidades [[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee|no Meta]], e junte-se ao [https://t.me/joinchat/U-4hhWtndBjhzmSf grupo no Telegram]. Agradecimentos de toda a equipe de Estratégia do Movimento e Governança. --[[Utilizador:TCappelletto (WMF)|TCappelletto (WMF)]] ([[Utilizador Discussão:TCappelletto (WMF)|discussão]]) 10h18min de 5 de novembro de 2021 (UTC) == Uma pérola do politicamente correto aqui no Wikiquote == [[File:Politicamente_correto_no_wikiquote_pt.png|thumb|1200px|center|Piada? Não! É só a lista negra politicamente correta do Wikiquote em português... aliás, a expressão "lista negra" podia ser banida também, né? Nota 10 para o responsável pela lista negra... 10 é pouco! 1000!!! [[Utilizador:Leonardo Coelho|Leonardo Coelho]] ([[Utilizador Discussão:Leonardo Coelho|discussão]]) 02h54min de 20 de novembro de 2021 (UTC)]] ::- ''substituído a expressão lista negra por expressão mais genérica. :: ''infelizmente continua necessário certos controles para evitar abusos, mas havendo necessidade os ajustes no sistema são implementados. :: --[[Utilizador:Chico|Chico]] ([[Utilizador Discussão:Chico|discussão]]) 19h49min de 6 de dezembro de 2021 (UTC) == Consulta sobre o processo eleitoral do Conselho de Administração da Fundação Wikimedia == O Conselho de Administração da Fundação Wikimedia está preparando uma '''[https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_Foundation_Board_of_Trustees/Call_for_feedback:2022_Board_of_Trustees_election/Upcoming_Call_for_Feedback_about_the_Board_of_Trustees_elections/pt-br consulta à comunidade]''', que ficará aberta '''de 7 de janeiro a 10 de fevereiro de 2022''', sobre as próximas eleições do Conselho. Abaixo encontram-se as duas perguntas que compõem a consulta atualmente. Todos os detalhes serão definidos até a semana anterior à abertura para recepção de comentários. * '''''Como garantir a representatividade de comunidades emergentes no Conselho?''''' * '''''Como deve ser a participação das pessoas candidatas na eleição?''''' Ainda poderão ser adicionadas uma ou duas novas perguntas à lista acima, mas a equipe de Estratégia do Movimento e Governança está compartilhando esta informação com antecedência, antes da abertura da consulta, para que as comunidades e afiliados Wikimedia tenham tempo de refletir e preparar seus comentários sobre as perguntas já confirmadas. Pedimos desculpas por não disponibilizar a lista de perguntas completa neste momento, mas decidimos adiantar a divulgação da informação a fim de evitar que posteriormente a comunidade se sinta sobrecarregada com nossos pedidos. ''Gostaria de ajudar na organização de conversas locais durante esta consulta? Entre em contato com a equipe de [https://meta.wikimedia.org/wiki/Movement_Strategy_and_Governance Estratégia do Movimento e Governança] via Meta, [https://t.me/wmboardgovernancechat Telegram], ou e-mail msg((@))wikimedia.org. '' Caso haja dúvidas ou questões, entre em contato conosco; pedimos desculpas antecipadamente por qualquer demora na resposta, pois a maior parte da equipe de Estratégia do Movimento e Governança estará em recesso até o dia 03 de janeiro. Do mesmo modo, sabemos que há pessoas da comunidade e afiliados também em recesso durante o mês dezembro, e portanto nos desculpamos novamente, caso esta mensagem tenha sido recebida durante suas férias. Agradecimentos de toda a equipe de Estratégia do Movimento e Governança. --[[Utilizador:TCappelletto (WMF)|TCappelletto (WMF)]] ([[Utilizador Discussão:TCappelletto (WMF)|discussão]]) 01h07min de 24 de dezembro de 2021 (UTC) == Wiki Loves Folklore is back! == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> {{int:please-translate}} [[File:Wiki Loves Folklore Logo.svg|right|150px|frameless]] You are humbly invited to participate in the '''[[:c:Commons:Wiki Loves Folklore 2022|Wiki Loves Folklore 2022]]''' an international photography contest organized on Wikimedia Commons to document folklore and intangible cultural heritage from different regions, including, folk creative activities and many more. It is held every year from the '''1st till the 28th''' of February. You can help in enriching the folklore documentation on Commons from your region by taking photos, audios, videos, and [https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:UploadWizard&campaign=wlf_2022 submitting] them in this commons contest. You can also [[:c:Commons:Wiki Loves Folklore 2022/Organize|organize a local contest]] in your country and support us in translating the [[:c:Commons:Wiki Loves Folklore 2022/Translations|project pages]] to help us spread the word in your native language. Feel free to contact us on our [[:c:Commons talk:Wiki Loves Folklore 2022|project Talk page]] if you need any assistance. '''Kind regards,''' '''Wiki loves Folklore International Team''' --[[Utilizador:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Utilizador Discussão:MediaWiki message delivery|discussão]]) 13h15min de 9 de janeiro de 2022 (UTC) </div> <!-- Mensagem enviada por User:Tiven2240@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Tiven2240/wlf&oldid=22560402 --> == Pesquisa de lista de desejos comunitários 2022 == [[File:Community Wishlist Survey Lamp.svg|right|200px]] A '''[[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2022|pesquisa de lista de desejos comunitários 2022]]''' está aberta agora! Esta pesquisa é o processo em que as comunidades decidem no que a equipe da [[m:Special:MyLanguage/Community Tech|comunidade tecnológica]] deve trabalhar no próximo ano. Encorajamos todos a enviar propostas até o prazo final em '''23 de janeiro''' ou comentar sobre outras propostas para ajudar a torná-las melhores. As comunidades irão votar nas propostas entre 28 de janeiro e 11 de fevereiro. A equipe da comunidade tecnológica está focada em ferramentas para editores experientes da Wikimedia. Você pode escrever propostas em qualquer idioma e nós as traduziremos para você. Obrigado e esperamos ver suas propostas! ---- '''Inquérito sobre a Lista de Desejos da Comunidade de 2022''' O '''[[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2022|Inquérito sobre a Lista de Desejos da Comunidade para 2022]]''' já abriu! Este inquérito é o processo pelo qual as comunidades decidem o que é que a equipa [[m:Special:MyLanguage/Community Tech|Comunidade Técnica]] deve trabalhar no próximo ano. Incentivamos todos a enviar propostas até o prazo final '''23 de janeiro''', ou comentar outras propostas ajudando-as a melhorar. As comunidades votarão nas propostas entre 28 de janeiro e 11 de fevereiro. A equipa da Comunidade Técnica está focada em ferramentas para editores experientes. Pode escrever propostas em qualquer idioma, e nós as traduziremos. Obrigado, estamos ansiosos para ver as suas propostas! [[User:SGrabarczuk (WMF)|SGrabarczuk (WMF)]] ([[User talk:SGrabarczuk (WMF)|talk]]) 18h31min de 10 de janeiro de 2022 (UTC) <!-- Mensagem enviada por User:SGrabarczuk (WMF)@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:SGrabarczuk_(WMF)/sandbox/MM/Pt_fallback&oldid=20689616 --> == Consulta aberta: processo eleitoral do Conselho de Administração da Fundação Wikimedia. Comente! == A '''consulta''' sobre o processo eleitoral do [https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia%20Foundation%20Board%20of%20Trustees/pt-br Conselho de Administração da Fundação Wikimedia] já está aberta e será finalizada em 7 de de fevereiro de 2022. '''[https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_Foundation_Board_of_Trustees/Call_for_feedback:_Board_of_Trustees_elections/pt-br Participe da discussão!]''' Durante esta consulta a equipe de ''[https://meta.wikimedia.org/wiki/Movement_Strategy_and_Governance/About/pt-br Estratégia do Movimento e Governança]'' está adotando uma abordagem diferente, desenvolvida a partir dos comentários feitos pela comunidade sobre o processo de 2021. Em vez de apresentar propostas, ''a consulta gira em torno de perguntas-chave'' preparadas pelo Conselho de Administração. O objetivo é promover discussões coletivas e o desenvolvimento de propostas colaborativas. Abaixo encontram-se as duas perguntas que compõem a consulta atualmente: * ''Qual é a melhor forma de garantir a representatividade de comunidades emergentes entre as pessoas eleitas ao Conselho?'' O Conselho de Administração sinalizou a importância de que o órgão seja composto por pessoas que representem a diversidade do movimento Wikimedia. O processo eleitoral mais recente acabou favorecendo wikimedistas da América do Norte e da Europa. * ''O que se espera das pessoas candidatas durante o processo eleitoral?'' Normalmente, as pessoas que se candidatam ao Conselho devem preencher formulários e responder perguntas feitas pela comunidade. Como seria possível estabelecer um processo eleitoral que forneça informações suficientes sobre as pessoas candidatas, ao mesmo tempo em que respeita seu papel voluntário na comunidade? O Conselho de Administração decidiu publicar as duas perguntas já confirmadas (acima), mas existe a possibilidade de que ainda seja acrescentada uma terceira pergunta (atualmente em discussão) a esta consulta sobre o processo eleitoral. Caso isto ocorra, espera-se que seja durante a primeira semana do período de consulta. [https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_Foundation_Board_of_Trustees/Call_for_feedback:_Board_of_Trustees_elections/pt-br Participe da discussão!] Atenciosamente, Equipe de Estratégia do Movimento e Governança --[[Utilizador:TCappelletto (WMF)|TCappelletto (WMF)]] ([[Utilizador Discussão:TCappelletto (WMF)|discussão]]) 14h37min de 12 de janeiro de 2022 (UTC) == Fale com a Comunidade de Tecnologia == [[File:Community Wishlist Survey Lamp.svg|150px|right]] {{int:Hello}} Nós, a equipe que trabalha na [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey|lista de desejos da comunidade]], gostaríamos de convidá-lo para uma reunião online conosco. Será realizado em [https://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20220119T1800 '''{{#time:j xg|2022-01-19}} ({{#time:l|2022-01-19}}), às {{#time:H:i e|18:00|pt-br|1}}'''] no Zoom e terá a duração de uma hora. [https://wikimedia.zoom.us/j/85804347114 '''Clique aqui para ingressar''']. '''Agenda''' * Bring drafts of your proposals and talk to to a member of the Community Tech Team about your questions on how to improve the proposal '''Formato''' A reunião não será gravada ou transmitida. Notas sem atribuição serão tomadas e publicadas no Meta-Wiki. Podemos responder a perguntas feitas em inglês, francês, polonês, espanhol e alemão. Se você gostaria de fazer perguntas com antecedência, adicione-as [[m:Talk:Community Wishlist Survey|na página de discussão dos desejos da comunidade]] ou envie um ''e-mail'' para sgrabarczuk@wikimedia.org. [[m:Special:MyLanguage/User:NRodriguez (WMF)|Natalia Rodriguez]] (gerente da [[m:Special:MyLanguage/Community Tech|Comunidade de Tecnologia]]) será a anfitriã desta reunião. '''Link de convite''' * [https://wikimedia.zoom.us/j/85804347114 Cadastre-se online] * ID da reunião: <span dir=ltr>85804347114</span> * [https://wikimedia.zoom.us/u/keu6UeRT0T Disque por sua localização] Esperamos vê-lo! [[User:SGrabarczuk (WMF)|SGrabarczuk (WMF)]] ([[User talk:SGrabarczuk (WMF)|talk]]) 01h35min de 18 de janeiro de 2022 (UTC) <!-- Mensagem enviada por User:SGrabarczuk (WMF)@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:SGrabarczuk_(WMF)/sandbox/MM/Pt_fallback&oldid=20689616 --> == Subscribe to the This Month in Education newsletter - learn from others and share your stories == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Dear community members, Greetings from the EWOC Newsletter team and the education team at Wikimedia Foundation. We are very excited to share that we on tenth years of Education Newsletter ([[m:Education/News|This Month in Education]]) invite you to join us by [[m:Global message delivery/Targets/This Month in Education|subscribing to the newsletter on your talk page]] or by [[m:Education/News/Newsroom|sharing your activities in the upcoming newsletters]]. The Wikimedia Education newsletter is a monthly newsletter that collects articles written by community members using Wikimedia projects in education around the world, and it is published by the EWOC Newsletter team in collaboration with the Education team. These stories can bring you new ideas to try, valuable insights about the success and challenges of our community members in running education programs in their context. If your affiliate/language project is developing its own education initiatives, please remember to take advantage of this newsletter to publish your stories with the wider movement that shares your passion for education. You can submit newsletter articles in your own language or submit bilingual articles for the education newsletter. For the month of January the deadline to submit articles is on the 20th January. We look forward to reading your stories. Older versions of this newsletter can be found in the [[outreach:Education/Newsletter/Archives|complete archive]]. More information about the newsletter can be found at [[m:Education/News/Publication Guidelines|Education/Newsletter/About]]. For more information, please contact spatnaik{{@}}wikimedia.org. ------ <div style="text-align: center;"><div style="margin-top:10px; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">[[m:Education/Newsletter/About|About ''This Month in Education'']] · [[m:Global message delivery/Targets/This Month in Education|Subscribe/Unsubscribe]] · [[m:MassMessage|Global message delivery]] · For the team: [[User:ZI Jony|<span style="color:#8B0000">'''ZI Jony'''</span>]] [[User talk:ZI Jony|<sup><span style="color:Green"><i>(Talk)</i></span></sup>]], {{<includeonly>subst:</includeonly>#time:l G:i, d F Y|}} (UTC)</div></div> </div> <!-- Mensagem enviada por User:ZI Jony@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:ZI_Jony/MassMessage/Awareness_of_Education_Newsletter/List_of_Village_Pumps&oldid=21244129 --> == Boletim Informativo de Estratégia do Movimento e Governança (MSG) - Edição 5 == <div lang="pt-br" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="ucoc-newsletter"/> :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/5/Global message|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Movement Strategy and Governance/Newsletter/5/Global message}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' <span style="font-size:200%;">'''Boletim Informativo de Estratégia do Movimento e Governança'''</span><br> <span style="font-size:120%; color:#404040;">'''Edição 5 - janeiro de 2022'''</span><span style="font-size:120%; float:right;">[[m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/5|'''Leia o boletim completo''']]</span> ---- Damos as boas-vindas à quinta edição do boletim informativo de Estratégia do Movimento e Governança (anteriormente conhecido como Código Universal de Conduta - Notícias)! Este boletim renovado traz notícias e eventos relevantes sobre a Carta do Movimento, o Código Universal de Conduta, subsídios para Implementação da Estratégia do Movimento, eleições do Conselho, entre outros temas relacionados em destaque. Este boletim informativo será publicado trimestralmente, e atualizações mais frequentes, semanais ou quinzenais, também serão entregues às pessoas assinantes. Lembre-se de assinar o boletim [[:m:Special:MyLanguage/Global message delivery/Targets/MSG Newsletter Subscription|aqui]] se quiser receber as novidades. <div style="margin-top:3px; padding:10px 10px 10px 20px; background:#fffff; border:2px solid #808080; border-radius:4px; font-size:100%;"> *'''Consulta à comunidade sobre o processo eleitoral do Conselho de Administração''' - Convidamos a comunidade a compartilhar seus comentários sobre o processo eleitoral do Conselho de Administração da Fundação Wikimedia. Esta consulta foi aberta em 10 de janeiro de 2022 e será concluída em 16 de fevereiro de 2022. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/5#Call for Feedback about the Board elections|continue lendo]]) *'''Ratificação do Código Universal de Conduta''' - Em 2021 a Fundação Wikimedia manteve conversas com a comunidade sobre as diretrizes de aplicação do Código Universal de Conduta. A previsão é que possa haver uma votação sobre o texto por parte da comunidade em março de 2022. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/5#Universal Code of Conduct Ratification|continue lendo]]) *'''Subsídios para a Implementação da Estratégia do Movimento''' - Já há vários projetos interessantes em análise, e continuamos à espera de receber ainda mais propostas ao redor de uma iniciativa específica da Estratégia do Movimento. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/5#Movement Strategy Implementation Grants|continue lendo]]) *'''Novos Caminhos para este Boletim Informativo''' - O antigo boletim sobre o UCoC é agora o boletim informativo da Estratégia do Movimento e Governança (MSG, em inglês). Junte-se à equipe de facilitação para desenhar os novos caminhos desta peça de comunicação! ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/5#The New Direction for the Newsletter|continue lendo]]) *'''Diff Blogs''' - Confira as mais recentes publicações sobre MSG no blog Diff da Wikimedia. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/5#Diff Blogs|continue lendo]])</div><section end="ucoc-newsletter"/> </div> --[[User:TCappelletto (WMF)|TCappelletto (WMF)]] 12h49min de 20 de janeiro de 2022 (UTC) <!-- Mensagem enviada por User:TCappelletto (WMF)@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery/pt-br&oldid=22641382 --> == Consulta à comunidade: pergunta sobre o papel dos Afiliados no processo eleitoral do Conselho de Administração == <div lang="pt-br" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" />:''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections/Question_about_the_Affiliates%27_role_for_the_Call_for_Feedback:_Board_of_Trustees_elections|Esta mensagem está disponível em outras línguas no Meta-wiki.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections/Question_about_the_Affiliates%27_role_for_the_Call_for_Feedback:_Board_of_Trustees_elections|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections/Question_about_the_Affiliates%27_role_for_the_Call_for_Feedback:_Board_of_Trustees_elections}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' Olá wikimedistas, Queremos agradecer a todas as pessoas que já estão participando da '''Consulta à Comunidade sobre o Processo Eleitoral do Conselho de Administração da Fundação Wikimedia'''. Tal como informado anteriormente pela equipe de Estratégia do Movimento e Governança, existia a possibilidade de que fosse acrescentada uma terceira pergunta à consulta. Nesse sentido, segue a última pergunta-chave da consulta: *''Qual deve ser a participação dos afiliados nas eleições?'' Os afiliados são uma parte importante do movimento Wikimedia. Este ano deverão ser preenchidos dois assentos do Conselho de Administração, que em 2019 foram preenchidos através de um processo de seleção por parte dos afiliados. Uma [https://foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Bylaws&type=revision&diff=123603&oldid=123339 mudança nos Estatutos do Conselho] eliminou a distinção entre assentos eleitos pela comunidade e assentos de afiliados e isto nos deixa uma importante pergunta: Qual deve ser a participação dos afiliados no processo eleitoral de assentos do Conselho? A pergunta é ampla e portanto as respostas poderão abranger não apenas os dois assentos mencionados, mas os assentos do Conselho em geral, cujo processo de seleção envolve a participação da comunidade e de afiliados. O Conselho espera encontrar uma abordagem que envolva os afiliados e lhes permita participar de maneira ativa, além de otimizar os resultados em termos de seleção de pessoas com as melhores habilidades, experiência, diversidade e amplo apoio da comunidade. O Conselho de Administração gostaria de ouvir especialmente os afiliados, embora não apenas, sobre essa pergunta. Todas as pessoas da comunidade estão convidadas a compartilhar propostas e participar da conversa nos canais da Consulta. Além da compilação de comentários online, a equipe de Estratégia do Movimento e Governança também organizará chamadas de vídeo com afiliados para reunir opiniões. Essas chamadas serão feitas em diversos horários com a participação de integrantes do Conselho de Administração. Devido à apresentação tardia desta terceira pergunta, a Consulta ficará aberta até o dia 16 de fevereiro. '''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_Board_of_Trustees/Call_for_feedback:_Board_of_Trustees_elections/Discuss_Key_Questions| Participem da conversa!]]''' Atenciosamente, Equipe de Estratégia do Movimento e Governança<section end="announcement-content" /> </div> [[User:TCappelletto (WMF)|TCappelletto (WMF)]] 15h49min de 24 de janeiro de 2022 (UTC) <!-- Mensagem enviada por User:TCappelletto (WMF)@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery/pt-br&oldid=22668738 --> == Atualização de Melhorias da Área de Trabalho e convite para o horário de expediente == {{int:Hello}}. Eu queria dar uma atualização sobre o projeto [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop_Improvements|Melhorias da Área de Trabalho]], no qual a equipe da Web da Fundação Wikimedia tem trabalhado nos últimos anos. Os objetivos do projeto são tornar a ''interface'' mais acolhedora e confortável para os leitores e útil para usuários avançados. O projeto consiste em uma série de melhorias de recursos que tornam mais fácil ler e aprender, navegar na página, pesquisar, alternar entre idiomas, usar guias de artigos e menu do usuário e muito mais. As melhorias já são visíveis por padrão para leitores e editores em 24 ''wiki''s. As alterações se aplicam apenas à ''skin'' [{{fullurl:{{FULLPAGENAMEE}}|useskin=vector}} Vector]. Usuários de [{{fullurl:{{FULLPAGENAMEE}}|useskin=monobook}} Monobook] ou [{{fullurl:{{FULLPAGENAMEE}}|useskin=timeless}} Timeless] não são afetados. === Recursos implantados desde nossa última atualização === * [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop_Improvements/Features/User_menu|Menu do usuário]] - focado em tornar a navegação mais intuitiva, destacando visualmente a estrutura dos ''link''s do usuário e sua finalidade. * [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop_Improvements/Features/Sticky Header|Cabeçalho fixo]] - focado em permitir o acesso a funcionalidades importantes (entrar/sair, histórico, páginas de discussão, etc.) sem exigir que as pessoas rolem até o topo da página. Para uma lista completa dos recursos que o projeto inclui, visite nossa [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop_Improvements|página do projeto]]. Também convidamos você para a nossa [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop_Improvements/Updates|página de atualizações]]. [[File:Table_of_contents_shown_on_English_Wikipedia_02.webm|thumb|600px|center]] <br clear=all> === Como habilitar as melhorias === [[File:Desktop Improvements - how to enable globally.png|thumb|[[Special:GlobalPreferences#mw-prefsection-rendering|{{int:globalpreferences}}]]]] * É possível optar por participar individualmente [[Special:Preferences#mw-prefsection-rendering|na guia de aparência dentro das preferências]] desmarcando a caixa "{{int:prefs-vector-enable-vector-1-label}}". (Tem que estar vazio.) Além disso, é possível optar por todos as ''wiki''s usando as [[Special:GlobalPreferences#mw-prefsection-rendering|preferências globais]]. * Nas ''wiki''s onde as alterações são visíveis por padrão para todos, os usuários logados sempre podem optar por não usar o Vector legado. Há um link de fácil acesso na barra lateral do novo Vector. === Saiba mais e participe dos nossos eventos === Se você quiser acompanhar o andamento do nosso projeto, você pode [[mw:Special:Newsletter/28/subscribe|se inscrever em nosso boletim]]. Você pode ler as [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop_Improvements|páginas do projeto]], verificar [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop_Improvements/Frequently_asked_questions|nosso FAQ]], escrever na [[mw:Talk:Reading/Web/Desktop_Improvements|página de discussão do projeto]], e participar de uma reunião ''online'' conosco ([https://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20220127T1500 '''{{#time:j "de" F|2022-01-27}} ({{#time:l|2022-01-27}}), {{#time:H:i e|15:00|pt-br}}''']). Como participar da nossa reunião online * [https://wikimedia.zoom.us/j/89205402895 Junte-se ''online''] * ID da reunião: <span dir=ltr>89205402895</span> * [https://wikimedia.zoom.us/u/kdPQ6k2Bcm Disque por sua localização] {{int:Feedback-thanks-title}} Em nome da equipe da Web da Fundação Wikimedia, [[User:SGrabarczuk (WMF)|SGrabarczuk (WMF)]] ([[User talk:SGrabarczuk (WMF)|discussão]]) 07h13min de 25 de janeiro de 2022 (UTC) <!-- Mensagem enviada por User:SGrabarczuk (WMF)@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:SGrabarczuk_(WMF)/sandbox/MM/Pt_fallback&oldid=20689616 --> == Atualizações sobre as Diretrizes de Aplicação do Código Universal de Conduta (UCoC) == <div lang="pt-br" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/2022-02-02 Announcement/Short|:''Esta mensagem está disponível em outros idiomas no Meta-wiki''.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/2022-02-02 Announcement/Short|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/2022-02-02 Announcement/Short}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' Olá pessoal, As '''[[m:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines|Diretrizes de Aplicação do Código Universal de Conduta (UCoC, em inglês)]]''', publicadas em 24 de janeiro de 2022, constituem a proposta de aplicação do [[m:Universal Code of Conduct|Código]] por todo o movimento. Comentários podem ser feitos [[m:Talk:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines|na respectiva página de discussão no Meta-wiki]]. Haverá conversas no Zoom dia 4 de fevereiro de 2022 às 15h00 UTC, 25 de fevereiro de 2022 às 12h00 UTC e 4 de março de 2022 às 15h00 UTC. '''[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Conversations|Junte-se à equipe do UCoC e ao comitê de redação para discutir as diretrizes e o processo de votação]].''' Confira o [[m:Universal Code of Conduct/Project#Timeline|cronograma dos trabalhos no Meta-wiki]]. O período de votação será de 7 a 21 de março. '''[[m:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting|Visite a página sobre a votação para mais detalhes]].''' Agradecemos a todas as pessoas que têm participado desse processo. Atenciosamente, Equipe de Estratégia do Movimento e Governança Fundação Wikimedia<section end="announcement-content" /> </div> [[User:TCappelletto (WMF)|TCappelletto (WMF)]] 17h57min de 4 de fevereiro de 2022 (UTC) <!-- Mensagem enviada por User:TCappelletto (WMF)@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery/pt-br&oldid=22668738 --> == <span lang="pt-br" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Grupo de Trabalho de Desenvolvimento de Liderança: queremos ouvir seus comentários</span> == <div lang="pt-br" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" />:''[[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Task Force/Call for Feedback Announcement|Esta mensagem está disponível em outras línguas no Meta-wiki.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Task Force/Call for Feedback Announcement|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Leadership Development Task Force/Call for Feedback Announcement}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' A equipe de Desenvolvimento Comunitário (''Community Development'') da Fundação Wikimedia está promovendo a criação de um '''grupo de trabalho global''', dirigido pela comunidade, para o '''Desenvolvimento de Liderança'''. O objetivo desse Grupo de Trabalho é oferecer aconselhamento sobre desenvolvimento de liderança. Queremos ouvir seus comentários sobre qual deveria ser o papel do Grupo de Trabalho de Desenvolvimento de Liderança. Conheça a proposta para esse [[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Task Force|''Grupo de Trabalho de Desenvolvimento de Liderança'']] no Meta e saiba como [[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Task Force/Participate|'''participar'''.]] A consulta sobre esta proposta estará aberta de 7 a 25 de fevereiro de 2022.<section end="announcement-content" /> </div> Pela equipe de Estratégia do Movimento e Governança da Fundação Wikimedia --[[User:TCappelletto (WMF)|TCappelletto (WMF)]] 15h49min de 9 de fevereiro de 2022 (UTC) <!-- Mensagem enviada por User:TCappelletto (WMF)@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery/pt-br&oldid=22782016 --> == <span lang="pt-br" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Participe das conversas sobre o Código Universal de Conduta e da votação de ratificação</span> == <div lang="pt-br" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting/Announcement|:''Esta mensagem está disponível em outros idiomas no Meta-wiki''.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting/Announcement|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting/Announcement}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' Olá, Wikimedistas! O processo de ratificação das diretrizes de aplicação do Código Universal de Conduta (UCoC, em inglês) inclui uma votação que está programada para acontecer no [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_guidelines/Voting|''' SecurePoll entre 7 e 21 de março de 2022''']]. Wikimedistas elegíveis responderão a uma pergunta no SecurePoll — sobre seu apoio ou oposição às diretrizes de aplicação do UCoC propostas — e poderão fazer comentários. [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_guidelines/Voter_information|Leia mais sobre a votação e critérios de elegibilidade de voto aqui]]. O [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct|UCoC]] estabelece uma base de comportamento aceitável para todo o movimento. As [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_guidelines|diretrizes de aplicação revisadas]], publicadas em 24 de janeiro de 2022, representam a proposta de aplicação da política para todo o movimento. O [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_Board_noticeboard/January_2022_-_Board_of_Trustees_on_Community_ratification_of_enforcement_guidelines_of_UCoC|Conselho da Fundação Wikimedia indicou]] a necessidade de implementar-se um [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_guidelines/Voting|processo de ratificação]] para que wikimedistas elegíveis possam votar para apoiar, ou para se opor, à adoção das diretrizes de aplicação do UCoC. Convidamos a comunidade de wikimedistas a [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_guidelines/Voter_information/Volunteer|traduzir conteúdos e difundir este assunto]]. Para mais informações sobre o UCoC, consulte a página [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Project|do projeto]] e [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/FAQ|as perguntas frequentes]] no Meta-wiki. '''Eventos programados - participe!''' * O ''[[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Conversations/Panel_Q&A| painel para a comunidade]] em 18 de fevereiro de 2022 às 15:00 UTC'' trará perspectivas de participantes de pequenas e médias comunidades. * A equipe de [[m:Movement Strategy and Governance|Estratégia do Movimento e Governança]] (MSG) está organizando ''conversas com a comunidade nos dias 25 de fevereiro de 2022 às 12:00 UTC e 4 de março de 2022 às 15:00 UTC.'' Por favor, [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Conversations|'''inscreva-se para participar desses encontros''']] sobre as diretrizes de aplicação revisadas e a votação de ratificação junto com a equipe do projeto e o comitê de redação. Veja aqui [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/2022_conversation_hour_summaries|as notas da reunião]] de 4 de fevereiro de 2022. É possível deixar comentários nas páginas de discussão do Meta-wiki em qualquer idioma. Contatos por e-mail podem ser feitos para: msg[[File:At sign.svg|16x16px|link=|(_AT_)]]wikimedia.org ou ucocproject[[File:At sign.svg|16x16px|link=|(_AT_)]]wikimedia.org Atenciosamente, Equipe de Estratégia do Movimento e Governança <br /> Fundação Wikimedia <br /><section end="announcement-content" /> </div> [[User:TCappelletto (WMF)|TCappelletto (WMF)]] 18h23min de 17 de fevereiro de 2022 (UTC) <!-- Mensagem enviada por User:TCappelletto (WMF)@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery/pt-br&oldid=22782016 --> == Wiki Loves Folklore is extended till 15th March == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">{{int:please-translate}} [[File:Wiki Loves Folklore Logo.svg|right|frameless|180px]] Greetings from Wiki Loves Folklore International Team, We are pleased to inform you that [[:c:Commons:Wiki Loves Folklore|Wiki Loves Folklore]] an international photographic contest on Wikimedia Commons has been extended till the '''15th of March 2022'''. The scope of the contest is focused on folk culture of different regions on categories, such as, but not limited to, folk festivals, folk dances, folk music, folk activities, etc. We would like to have your immense participation in the photographic contest to document your local Folk culture on Wikipedia. You can also help with the [[:c:Commons:Wiki Loves Folklore 2022/Translations|translation]] of project pages and share a word in your local language. Best wishes, '''International Team'''<br /> '''Wiki Loves Folklore''' [[Utilizador:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Utilizador Discussão:MediaWiki message delivery|discussão]]) 04h50min de 22 de fevereiro de 2022 (UTC) </div> <!-- Mensagem enviada por User:Rockpeterson@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=22754428 --> == Coming soon == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> === Several improvements around templates === Hello, from March 9, several improvements around templates will become available on your wiki: * Fundamental improvements of the [[Mw:Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User guide#Editing templates|VisualEditor template dialog]] ([[m:WMDE Technical Wishes/VisualEditor template dialog improvements|1]], [[m:WMDE Technical Wishes/Removing a template from a page using the VisualEditor|2]]), * Improvements to make it easier to put a template on a page ([[m:WMDE Technical Wishes/Finding and inserting templates|3]]) (for the template dialogs in [[Mw:Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User guide#Editing templates|VisualEditor]], [[Mw:Special:MyLanguage/Extension:WikiEditor#/media/File:VectorEditorBasic-en.png|2010 Wikitext]] and [[Mw:Special:MyLanguage/2017 wikitext editor|New Wikitext Mode]]), * and improvements in the syntax highlighting extension [[Mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeMirror|CodeMirror]] ([[m:WMDE Technical Wishes/Improved Color Scheme of Syntax Highlighting|4]], [[m:WMDE Technical Wishes/Bracket Matching|5]]) (which is available on wikis with writing direction left-to-right). All these changes are part of the “[[m:WMDE Technical Wishes/Templates|Templates]]” project by [[m:WMDE Technical Wishes|WMDE Technical Wishes]]. We hope they will help you in your work, and we would love to hear your feedback on the talk pages of these projects. </div> - [[m:User:Johanna Strodt (WMDE)|Johanna Strodt (WMDE)]] 12h38min de 28 de fevereiro de 2022 (UTC) <!-- Mensagem enviada por User:Johanna Strodt (WMDE)@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=WMDE_Technical_Wishes/Technical_Wishes_News_list_all_village_pumps&oldid=22907463 --> == <span lang="pt-br" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Encerramento da consulta: Processo Eleitoral do Conselho de Administração da Fundação Wikimedia</span> == <div lang="pt-br" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" />:''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections/Call for Feedback is now closed|Esta mensagem está disponível em outras línguas no Meta-wiki.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections/Call for Feedback is now closed|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections/Call for Feedback is now closed}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' A [[m:Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections|Consulta à Comunidade sobre o Processo Eleitoral do Conselho de Administração da Fundação Wikimedia]] foi encerrada. Esta consulta esteve aberta entre 10 de janeiro e 16 de fevereiro de 2022, centrou-se em [[m:Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections/Discuss Key Questions#Questions|três perguntas-chave]] e foi amplamente discutida [[m:Talk:Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections/Discuss Key Questions|no Meta-wiki]], durante reuniões com afiliados, e em várias conversas com a comunidade. A comunidade em geral e afiliados apresentaram muitas propostas e pontos de discussão. Os [[m:Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections/Reports|relatórios]] produzidos durante a consulta encontram-se no Meta-wiki. Esta informação será encaminhada ao Conselho de Administração e ao Comitê Eleitoral para que as decisões sobre a próxima eleição do Conselho de Administração possam ser tomadas de modo embasado. O Conselho de Administração fará um comunicado sobre o assunto após revisar e discutir a informação coletada durante esta consulta à comunidade. Agradecemos a todas as pessoas que participaram desta Consulta à Comunidade e contribuíram para o aperfeiçoamento dos processos eleitorais do Conselho. Atenciosamente, Equipe de Estratégia do Movimento e Governança<br /><section end="announcement-content" /> </div> [[User:TCappelletto (WMF)|TCappelletto (WMF)]] 18h09min de 3 de março de 2022 (UTC) <!-- Mensagem enviada por User:TCappelletto (WMF)@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery/pt-br&oldid=22782016 --> == <span lang="pt-br" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Ratificação das Diretrizes de Aplicação do Código Universal de Conduta. Vote até 21 de março de 2022</span> == <div lang="pt-br" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Vote|Esta mensagem está disponível em outros idiomas no Meta-wiki.]] :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Vote|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Vote}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' Olá, Wikimedistas! A votação da ratificação das [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines|diretrizes de aplicação]] do [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct|Código Universal de Conduta]](UCoC) já começou! '''[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting|Wikimedistas com direito ao voto podem fazê-lo no SecurePoll]]''' entre 7 e 21 de março de 2022. Saiba [[m:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voter information|mais sobre o processo de votação e o direito ao voto]]. O Código Universal de Conduta Universal (UCoC) estabelece uma base de comportamento aceitável para todo o movimento. As diretrizes de aplicação revisadas, publicadas em 24 de janeiro de 2022, representam a proposta de aplicação da política para todo o movimento. Leia [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Project|mais sobre o projeto UCoC]]. É possível deixar comentários nas páginas de discussão do Meta-wiki em qualquer idioma. Contatos por e-mail podem ser feitos para: ucocproject[[File:At sign.svg|16x16px|link=|(_AT_)]]wikimedia.org Atenciosamente, Equipe de Estratégia do Movimento e Governança Fundação Wikimedia<section end="announcement-content" /> </div> [[User:TCappelletto (WMF)|TCappelletto (WMF)]] 19h03min de 7 de março de 2022 (UTC) <!-- Mensagem enviada por User:TCappelletto (WMF)@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery/pt-br&oldid=22782016 --> == <span lang="pt-br" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Convite para a Conversa Global sobre Hubs que acontecerá no dia 12 de março às 13:00 UTC</span> == <div lang="pt-br" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" />Olá, Wikimedistas! A equipe de Estratégia do Movimento e Governança da Fundação Wikimedia gostaria de convidar a comunidade de Wikimedistas para o próximo encontro sobre "Hubs Regionais e Temáticos". Atualmente o Movimento Wikimedia está trabalhando na criação de uma definição sobre os Hubs Regionais e Temáticos. A oficina realizada em novembro sobre este assunto foi um bom começo, ([[m:Special:MyLanguage/Hubs/Documentation/27 November Workshop|leia o relatório]]), mas este processo ainda está em andamento. Durante as últimas semanas foram realizadas cerca de 16 entrevistas com grupos que estão trabalhando com a ideia de um Hub em seus contextos ou regiões ([[m:Special:MyLanguage/Hubs/Dialogue|veja ''Hubs Dialogue'']]). Os resultados dessas entrevistas serão apresentados em forma de um relatório que servirá como base para a conversa que haverá no 12 de março. A previsão é que o relatório seja publicado no dia 9 de março. O evento acontecerá no dia 12 de março, das 13:00 às 16:00 UTC na plataforma Zoom. Haverá interpretação do inglês para o francês, espanhol, árabe, russo e português. As inscrições já estão abertas e serão encerradas no dia 10 de março. Qualquer pessoa interessada no assunto está convidada a se juntar a nós. '''[[m:Special:MyLanguage/Hubs/Global Conversations March 12, 2022|Mais informações sobre o evento no Meta-wiki]]'''. Atenciosamente, [[m:User:KVaidla (WMF)|Kaarel Vaidla]]<br />Equipe de Estratégia do Movimento da Fundação Wikimedia <section end="announcement-content" /> </div> -- [[User:TCappelletto (WMF)|TCappelletto (WMF)]] 14h50min de 10 de março de 2022 (UTC) <!-- Mensagem enviada por User:TCappelletto (WMF)@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery/pt-br&oldid=22782016 --> == Wiki Loves Folklore 2022 ends tomorrow == [[File:Wiki Loves Folklore Logo.svg|right|frameless|180px]] International photographic contest [[:c:Commons:Wiki Loves Folklore 2022| Wiki Loves Folklore 2022]] ends on 15th March 2022 23:59:59 UTC. This is the last chance of the year to upload images about local folk culture, festival, cuisine, costume, folklore etc on Wikimedia Commons. Watch out our social media handles for regular updates and declaration of Winners. ([https://www.facebook.com/WikiLovesFolklore/ Facebook] , [https://twitter.com/WikiFolklore Twitter ] , [https://www.instagram.com/wikilovesfolklore/ Instagram]) The writing competition Feminism and Folklore will run till 31st of March 2022 23:59:59 UTC. Write about your local folk tradition, women, folk festivals, folk dances, folk music, folk activities, folk games, folk cuisine, folk wear, folklore, and tradition, including ballads, folktales, fairy tales, legends, traditional song and dance, folk plays, games, seasonal events, calendar customs, folk arts, folk religion, mythology etc. on your local Wikipedia. Check if your [[:m:Feminism and Folklore 2022/Project Page|local Wikipedia is participating]] A special competition called '''Wiki Loves Falles''' is organised in Spain and the world during 15th March 2022 till 15th April 2022 to document local folk culture and [[:en:Falles|Falles]] in Valencia, Spain. Learn more about it on [[:ca:Viquiprojecte:Falles 2022|Catalan Wikipedia project page]]. We look forward for your immense co-operation. Thanks Wiki Loves Folklore international Team [[Utilizador:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Utilizador Discussão:MediaWiki message delivery|discussão]]) 14h40min de 14 de março de 2022 (UTC) <!-- Mensagem enviada por User:Rockpeterson@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=22754428 --> == <span lang="pt-br" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Grupo de Trabalho de Desenvolvimento de Liderança: Inscreva-se até dia 10 de abril de 2022!</span> == <div lang="pt-br" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Working Group/Participate/Announcement|Esta mensagem está disponível em outros idiomas no Meta-wiki]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Working Group/Participate/Announcement|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Leadership Development Working Group/Participate/Announcement}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' Olá, Wikimedistas! Agradecemos a todas as pessoas que participaram da consulta sobre a criação de um [[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Working Group|Grupo de Trabalho de Desenvolvimento de Liderança]]. O [[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Working Group/Participate#5. Summary of Call for Feedback|resumo dos comentários]] pode ser encontrado no Meta-wiki, e também será compartilhado com o futuro Grupo de Trabalho para que sua atividade avance de modo embasado. O período de inscrição para integrar o Grupo de Trabalho está aberto e terminará em 10 de Abril de 2022. Por favor, [[m:Special:MyLanguage/Leadership_Development_Working_Group/Purpose_and_Structure#3._How_is_the_working_group_formed_and_structured?|leia mais sobre o grupo de trabalho]], compartilhe a informação com pessoas da sua comunidade que possam estar interessadas, e '''[[m:Special:MyLanguage/Leadership_Development_Working_Group/Participate#1._How_to_participate|inscreva-se, caso queira integrar o Grupo]]'''. Atenciosamente, Equipe de Desenvolvimento Comunitário da Fundação Wikimedia<br /><section end="announcement-content" /> </div> ''Mensagem enviada pela facilitadora de Estratégia do Movimento e Governança'' -- [[User:TCappelletto (WMF)|TCappelletto (WMF)]] 18h06min de 21 de março de 2022 (UTC) <!-- Mensagem enviada por User:TCappelletto (WMF)@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery/pt-br&oldid=22782016 --> == <span lang="pt-br" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Junte-se à Conversa sobre Resiliência e Sustentabilidade da Comunidade com Maggie Dennis</span> == <div lang="pt-br" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/IRC office hours/Office hours 2022-03-24/Announcement|''Esta mensagem está disponível em outros idiomas no Meta-wiki''.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/IRC office hours/Office hours 2022-03-24/Announcement|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:IRC office hours/Office hours 2022-03-24/Announcement}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' A equipe de [[m:Community Resilience and Sustainability|Resiliência e Sustentabilidade da Comunidade]] da Fundação Wikimedia está organizando uma hora de conversa com a sua vice-presidente, [[m:User:Mdennis (WMF)|Maggie Dennis]]. Durante a conversa serão tratados temas como: Estratégia do Movimento, Governança do Conselho, Confiança e Segurança (''Trust and Safety'', em inglês), Código Universal de Conduta, Desenvolvimento Comunitário e Direitos Humanos. Traga suas perguntas e comentários para a conversa! Se preferir, você pode nos enviar suas perguntas antes da reunião. Esta conversa acontecerá no dia 24 de março às 15:00 UTC ([https://zonestamp.toolforge.org/1648134035 confira sua hora local]). Veja todos os detalhes no [[m:IRC office hours/Office hours 2022-03-24|Meta-wiki]].<section end="announcement-content" /> </div> ''Mensagem enviada por'' [[User:TCappelletto (WMF)|TCappelletto (WMF)]] 17h37min de 22 de março de 2022 (UTC) <!-- Mensagem enviada por User:TCappelletto (WMF)@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery/pt-br&oldid=22782016 --> == <span lang="pt-br" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A votação da ratificação das Diretrizes de Aplicação do Código Universal de Conduta foi encerrada</span> == <div lang="pt-br" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Vote/Closing message|:''Esta mensagem está disponível em outros idiomas no Meta-wiki''.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Vote/Closing message|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Vote/Closing message}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' Saudações! A votação da ratificação das [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines|Diretrizes de Aplicação]] do [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct|Código Universal de Conduta]] (UCoC) foi encerrada em 21 de março de 2022. Mais de {{#expr:2300}} Wikimedistas de diferentes regiões do movimento votaram. Agradecemos a todas as pessoas que participaram deste processo! Agora o grupo de escrutinadores está analisando a votação para verificar o resultado com exatidão, e poderá levar até duas semanas para terminar seu trabalho. Os resultados finais da votação serão anunciados [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting/Results|aqui]], juntamente com estatísticas relevantes e um resumo dos comentários recebidos durante a votação (assim que tudo tiver sido finalizado). Para saber mais sobre os próximos passos, verifique [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voter information|a página de informação para votantes]]. Comentários sobre o processo podem ser feitos em qualquer idioma na página de discussão do projeto [[m:Talk:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines|no Meta-wiki]]. Também é possível entrar em contato com a equipe do projeto UCoC por e-mail: ucocproject[[File:At sign.svg|16x16px|link=|(_AT_)]]wikimedia.org Atenciosamente, Equipe de Estratégia do Movimento e Governança<br /><section end="announcement-content" /> </div> [[User:TCappelletto (WMF)|TCappelletto (WMF)]] 22h56min de 25 de março de 2022 (UTC) <!-- Mensagem enviada por User:TCappelletto (WMF)@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery/pt-br&oldid=22782016 --> == <span lang="pt-br" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Resultados da votação de ratificação das Diretrizes de Aplicação do Código Universal de Conduta</span> == <div lang="pt-br" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting/Results/Announcement|:''Esta mensagem está disponível em outros idiomas no Meta-wiki''.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting/Results/Announcement|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting/Results/Announcement}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' Confira os resultados da votação de ratificação das Diretrizes de Aplicação do Código Universal de Conduta, publicados recentemente pela equipe responsável, ''Trust and Safety Policy'', da Fundação Wikimedia. O processo de votação foi encerrado em 21 de março de 2022. [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting/Results|'''Veja os resultados e mais detalhes sobre este processo no Meta-wiki.''']]<br /><section end="announcement-content" /> </div> Qualquer dúvida estou à disposição! Abraços, --[[User:TCappelletto (WMF)|TCappelletto (WMF)]] 19h25min de 6 de abril de 2022 (UTC) <!-- Mensagem enviada por User:TCappelletto (WMF)@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery/pt-br&oldid=22782016 --> == <span lang="pt-br" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Boletim Informativo de Estratégia do Movimento e Governança (MSG) - Edição 6</span> == <div lang="pt-br" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="ucoc-newsletter"/> <div style = "line-height: 1.2"> <span style="font-size:200%;">'''Boletim informativo de Estratégia do Movimento e Governança'''</span><br> <span style="font-size:120%; color:#404040;">'''Edição 6 - abril de 2022'''</span><span style="font-size:120%; float:right;">[[m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/6|'''Leia o boletim completo''']]</span> ---- Damos as boas-vindas à sexta edição do boletim informativo da Estratégia do Movimento e Governança! Este boletim renovado traz notícias e eventos relevantes sobre a Carta do Movimento, o Código Universal de Conduta, subsídios para Implementação da Estratégia do Movimento, eleições do Conselho, entre outros temas relacionados em destaque. Este boletim informativo será publicado trimestralmente, e atualizações mais frequentes serão entregues semanalmemte. Lembre-se de assinar o boletim [[m:Special:MyLanguage/Global message delivery/Targets/MSG Newsletter Subscription|aqui]] se quiser receber as próximas edições. </div><div style="margin-top:3px; padding:10px 10px 10px 20px; background:#fffff; border:2px solid #808080; border-radius:4px; font-size:100%;"> *'''Desenvolvimento de liderança -''' Um Grupo de Trabalho está sendo formado! - A candidatura para integrar o Grupo de Trabalho de Desenvolvimento de Liderança foi encerrada em 10 de abril de 2022. Até 12 pessoas da comunidade serão selecionadas para participar desse grupo de trabalho. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/6#A1|continue lendo]]) *'''Divulgação dos resultados da Ratificação das Diretrizes de Aplicação do Código Universal de Conduta -''' O processo de decisão global sobre a ratificação das diretrizes de aplicação do UCoC foi realizado de 7 a 21 de março via SecurePoll. Mais de 2.300 pessoas com direito ao voto de pelo menos 128 projetos diferentes (home-wikis) votaram e compartilharam seus comentários. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/6#A2|continue lendo]]) *'''Conversas sobre Hubs no Movimento -''' A Conversa Global sobre Hubs Regionais e Temáticos foi realizada no sábado, 12 de março, e contou com a participação de 84 Wikimedistas de todo o movimento ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/6#A3|continue lendo]]) *'''Subsídios para implementação da Estratégia do Movimento continuam disponíveis! -''' Desde o início do ano foram aprovadas seis propostas com um valor total de cerca de $80.000 USD. Você tem uma idéia para um projeto dentro da estratégia de movimento? Fale com a gente! ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/6#A4|continue lendo]]) *'''O Comitê de Redação da Carta do Movimento está totalmente pronto agora! -''' O Comitê de quinze integrantes, formado em outubro de 2021, esteve trabalhando na definição dos valores e métodos essenciais para seu trabalho, e começou a rascunhar o esquema geral da Carta do Movimento ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/6#A5|continue lendo]]) *'''Novidades semanais da Estratégia de Movimento -''' Contribua e inscreva-se! - A equipe de MSG acaba de lançar um portal de atualizações, conectado às diversas páginas da Estratégia do Movimento no Meta-wiki. Assine para receber notícias atualizadas sobre os vários projetos em andamento ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/6#A6|continue lendo]]) *'''Blogs Diff -''' Confira as últimas publicações sobre a Estratégia do Movimento no blog Wikimedia Diff ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/6#A7|continue lendo]]) </div><section end="ucoc-newsletter"/> </div> Quer conversar sobre qualquer um desses assuntos? Fale comigo :) [[User:TCappelletto (WMF)|TCappelletto (WMF)]] 14h44min de 13 de abril de 2022 (UTC) <!-- Mensagem enviada por User:TCappelletto (WMF)@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery/pt-br&oldid=22782016 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Conversas com a CEO da Fundação Wikimedia - plano estratégico da organização 2022-2023</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" /> Olá, pessoal! Depois da série de conversas realizadas com Maryana Iskander, CEO da Fundação Wikimedia, durante a sua Turnê de Escuta no ano passado, as equipes de [[m:Special:MyLanguage/Movement Communications|Comunicação do Movimento]] e [[m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance|Estratégia do Movimento e Governança]] '''convidam você agora para participar das conversas sobre o [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Annual Plan/2022-2023/draft|plano estratégico de trabalho da Fundação Wikimedia para 2022-23]]'''.''' O esboço do plano estratégico está disponível em português [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Annual Plan/2022-2023/draft|aqui]]. Haverá interpretação de idiomas e será possível participar em português (e mais línguas) em algumas conversas, portanto verifique [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Annual Plan/2022-2023/draft/Your Input|os detalhes das conversas programadas e o calendário completo no Meta-wiki]]. '''''Estarei presente e colaborando com a facilitação da reunião do dia [https://wikimedia.zoom.us/j/87577060765?pwd=YTV5a1lQellIUUxpZ09WSUp1Skpodz09#success 27 de abril às 17h30 UTC], portanto espero que possam se juntar nesse dia!''''' As conversas vão girar em torno das seguintes questões: * A [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia 2030|Estratégia Wikimedia 2030]] marca uma direção para o movimento: "conhecimento como serviço" e "equidade de conhecimento", e a Fundação Wikimedia quer que seu planejamento esteja de acordo com estes dois objetivos. Na sua opinião, de que maneira a Fundação Wikimedia deve aplicá-los em seu trabalho? * A Fundação Wikimedia continua trabalhando para aperfeiçoar seu trabalho regional. A organização já ampliou a sua abordagem regional em áreas como subsídios, novas funcionalidades e conversas comunitárias. O que está funcionando bem? Como pode melhorar? * O processo da Estratégia do Movimento é construído graças à contribuição de todas as pessoas. A Fundação quer saber mais sobre as suas atividades, aprendizagens, necessidades e ideias. Como você acha que a organização deve apoiar as comunidades de pessoas voluntárias e afiliados que desenvolvem atividades ligadas à Estratégia do Movimento? Qualquer dúvida estou à disposição. Até já!<br /> <section end="announcement-content" /> </div> [[User:TCappelletto (WMF)|TCappelletto (WMF)]] 13h01min de 18 de abril de 2022 (UTC) <!-- Mensagem enviada por User:TCappelletto (WMF)@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery/pt-br&oldid=22782016 --> == Vamos falar sobre as melhorias da área de trabalho == [[File:New table of contents shown on English wikipedia.png|thumb]] Vamos falar sobre as melhorias da área de trabalho Olá! Você notou que algumas ''wiki''s têm uma [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop_Improvements|''interface'' de área de trabalho diferente]]? Você está curioso sobre as próximas etapas? Talvez você tenha dúvidas ou ideias sobre o ''design'' ou questões técnicas? Participe de uma reunião ''online'' com a equipe que trabalha nas melhorias da área de trabalho! Vai acontecer em '''29 de abril de 2022 em [https://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20220429T1300 13:00 UTC] e [https://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20220429T1800 18:00 UTC]''' no Zoom. '''[https://wikimedia.zoom.us/j/88045453898 Clique aqui para participar]'''. ID da reunião: 88045453898 [https://wikimedia.zoom.us/u/kcOMICmyyA Disque por sua localização] '''Agenda''' * Atualização sobre os desenvolvimentos recentes * Perguntas e respostas, discussão '''Formato''' A reunião não será gravada ou transmitida. As anotações serão feitas em um [https://docs.google.com/document/d/1G4tfss-JBVxyZMxGlOj5MCBhOO-0sLekquFoa2XiQb8/edit# arquivo do Google Docs]. [[mw:User:OVasileva_(WMF)|Olga Vasileva]] (o gerente da equipe) será o anfitrião desta reunião. A parte da apresentação (dois primeiros pontos da agenda) será dada em inglês. Podemos responder a perguntas feitas em inglês, francês, italiano e polonês. Se você gostaria de fazer perguntas com antecedência, adicione-as na [[mw:Talk:Reading/Web/Desktop_Improvements|página de discussão]] ou envie-as para sgrabarczuk@wikimedia.org. Nesta reunião, tanto a [[foundation:Friendly_space_policy|Política espacial amigável]] quanto o [[mw:Special:MyLanguage/Code_of_Conduct|Código de Conduta]] para espaços técnicos da Wikimedia se aplicam. O Zoom não está sujeito à [[foundation:Privacy_policy|Política de Privacidade do WMF]]. Esperamos vê-lo! [[User:SGrabarczuk (WMF)|SGrabarczuk (WMF)]] ([[User talk:SGrabarczuk (WMF)|discussão]]) 15h26min de 27 de abril de 2022 (UTC) <!-- Mensagem enviada por User:SGrabarczuk (WMF)@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:SGrabarczuk_(WMF)/sandbox/MM/Pt_fallback&oldid=20689616 --> == <span lang="pt-br" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Chamada de candidaturas 2022 para o Conselho de Administração da Fundação Wikimedia</span> == <div lang="pt-br" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Call for Candidates/Short|''esta mensagem está disponível em vários idiomas no Meta-wiki.'']]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Call for Candidates/Short|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Call for Candidates/Short}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' O Conselho de Administração está à procura de pessoas que queiram se candidatar nas próximas eleições do Conselho em 2022. [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_elections/2022/Announcement/Call_for_Candidates|'''Leia mais no Meta-wiki''']]. As [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022|eleições 2022 para o Conselho de Administração da Fundação Wikimedia]] já começaram. Considere se candidatar! O Conselho de Administração da Fundação Wikimedia supervisiona as operações da Fundação Wikimedia. A composição do Conselho inclui pessoas selecionadas por afiliados/comunidade e nomeadas diretamente pelo Conselho. O mandato é de três anos. A comunidade Wikimedia participa diretamente escolhendo pessoas para os assentos selecionados por afiliados/comunidade, através de um processo de votação. A comunidade Wikimedia irá decidir, através de um processo de votação, quem serão as pessoas que vão preencher dois dos assentos do Conselho de Administração em 2022. Trata-se de uma oportunidade para aumentar a representatividade, diversidade e expertise que conformam o Conselho enquanto órgão. Quem são as pessoas potenciais candidatas? Você é potencialmente uma pessoa candidata? Saiba mais na página [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Apply to be a Candidate|de candidaturas]]. Agradecemos seu apoio, Equipe de Estratégia do Movimento e Governança, em nome do Comitê Eleitoral e do Conselho de Administração da Fundação Wikimedia<br /><section end="announcement-content" /> </div> [[User:TCappelletto (WMF)|TCappelletto (WMF)]] 16h47min de 28 de abril de 2022 (UTC) <!-- Mensagem enviada por User:TCappelletto (WMF)@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery/pt-br&oldid=22782016 --> == Coming soon: Improvements for templates == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> <!--T:11--> [[File:Overview of changes in the VisualEditor template dialog by WMDE Technical Wishes.webm|thumb|Fundamental changes in the template dialog.]] Hello, more changes around templates are coming to your wiki soon: The [[mw:Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User guide#Editing templates|'''template dialog''' in VisualEditor]] and in the [[mw:Special:MyLanguage/2017 wikitext editor|2017 Wikitext Editor]] (beta) will be '''improved fundamentally''': This should help users understand better what the template expects, how to navigate the template, and how to add parameters. * [[metawiki:WMDE Technical Wishes/VisualEditor template dialog improvements|project page]], [[metawiki:Talk:WMDE Technical Wishes/VisualEditor template dialog improvements|talk page]] In '''syntax highlighting''' ([[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeMirror|CodeMirror]] extension), you can activate a '''colorblind-friendly''' color scheme with a user setting. * [[metawiki:WMDE Technical Wishes/Improved Color Scheme of Syntax Highlighting#Color-blind_mode|project page]], [[metawiki:Talk:WMDE Technical Wishes/Improved Color Scheme of Syntax Highlighting|talk page]] Deployment is planned for May 10. This is the last set of improvements from [[m:WMDE Technical Wishes|WMDE Technical Wishes']] focus area “[[m:WMDE Technical Wishes/Templates|Templates]]”. We would love to hear your feedback on our talk pages! </div> -- [[m:User:Johanna Strodt (WMDE)|Johanna Strodt (WMDE)]] 11h14min de 29 de abril de 2022 (UTC) <!-- Mensagem enviada por User:Johanna Strodt (WMDE)@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=WMDE_Technical_Wishes/Technical_Wishes_News_list_all_village_pumps&oldid=23222263 --> == Notícias de Edição 2022 #1 == <section begin="message"/><i>[[metawiki:VisualEditor/Newsletter/2022/April|Leia isto em outra língua]] • [[m:VisualEditor/Newsletter|Lista de inscrição para este boletim multilingue]]</i> [[File:Junior Contributor New Topic Tool Completion Rate.png|thumb|Os novos editores têm tido mais sucesso com esta nova ferramenta.]] A [[mw:Special:MyLanguage/Help:DiscussionTools#New discussion tool|ferramenta de novo tema]] ajuda aos editores a criar novas ==secções== em páginas de discussão. <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">New editors are more successful with this new tool.</span> Podes [[mw:Talk pages project/New topic#21 April 2022|ler o relatório]]. Cedo, a equipa de Edição oferecê-la-á a todos os editores das 20 Wikipedias que têm participado no teste. Poderás desactivá-la em [[Special:Preferences#mw-prefsection-editing-discussion]].<section end="message"/> [[User:Whatamidoing (WMF)|Whatamidoing (WMF)]] 18h55min de 2 de maio de 2022 (UTC) <!-- Mensagem enviada por User:Quiddity (WMF)@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/VisualEditor/Newsletter/Wikis_with_VE&oldid=22019984 --> == Vamos falar sobre as melhorias da área de trabalho == [[File:WP20Symbols MediaWiki light background.svg|200px|right]] Olá! Você notou que algumas ''wiki''s têm uma [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop_Improvements|''interface'' de área de trabalho diferente]]? Você está curioso sobre as próximas etapas? Talvez você tenha dúvidas ou ideias sobre o ''design'' ou questões técnicas? Participe de uma reunião ''online'' com a equipe que trabalha nas melhorias da área de trabalho! Vai acontecer em '''17 de maio de 2022 às [https://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20220517T1200 12:00 UTC], [https://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20220517T1900 19:00 UTC]''' no Zoom. '''[https://wikimedia.zoom.us/j/86217494304 Clique aqui para participar]'''. ID da reunião: 86217494304 [https://wikimedia.zoom.us/u/k7CirSh8W Disque por sua localização] '''Agenda''' * Atualização sobre os desenvolvimentos recentes * Perguntas e respostas, discussão '''Formato''' A reunião não será gravada ou transmitida. As anotações serão feitas em um [https://docs.google.com/document/d/1G4tfss-JBVxyZMxGlOj5MCBhOO-0sLekquFoa2XiQb8/edit# arquivo do Google Docs]. [[mw:User:OVasileva_(WMF)|Olga Vasileva]] (o gerente da equipe) será o anfitrião desta reunião. A parte da apresentação (dois primeiros pontos da agenda) será dada em inglês. Podemos responder a perguntas feitas em Inglês, italiano, polonês; também, apenas no primeiro encontro: farsi, vietnamita; apenas no segundo encontro: '''português''', espanhol, russo. Se você gostaria de fazer perguntas com antecedência, adicione-as na [[mw:Talk:Reading/Web/Desktop_Improvements|página de discussão]] ou envie-as para sgrabarczuk@wikimedia.org. Nesta reunião, tanto a [[foundation:Friendly_space_policy|Política espacial amigável]] quanto o [[mw:Special:MyLanguage/Code_of_Conduct|Código de Conduta]] para espaços técnicos da Wikimedia se aplicam. O Zoom não está sujeito à [[foundation:Privacy_policy|Política de Privacidade do WMF]]. Esperamos vê-lo! [[User:SGrabarczuk (WMF)|SGrabarczuk (WMF)]] ([[User talk:SGrabarczuk (WMF)|discussão]]) 08h00min de 14 de maio de 2022 (UTC) <!-- Mensagem enviada por User:SGrabarczuk (WMF)@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:SGrabarczuk_(WMF)/sandbox/MM/Pt_fallback&oldid=20689616 --> == Atualização sobre os trabalhos ao redor do Código Universal de Conduta (UCoC) == Olá, wikimedistas! Trago notícias sobre como andam os trabalhos ao redor do [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Project|'''Código Universal de Conduta (UCoC)''']], mas antes queremos agradecer novamente a todas as pessoas que participaram da votação de ratificação das Diretrizes de Aplicação do UCoC em março de 2022. Em maio de 2022 o time do projeto UCoC finalizou o [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_guidelines/Voting/Report|relatório]] sobre a votação da ratificação das Diretrizes de Aplicação do Código Universal de Conduta: 137 comunidades participaram da votação e foram recebidos comentários de 657 pessoas. O relatório encontra-se no Meta Wiki. [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_guidelines/Voting/Report/Announcement|Veja aqui]] o comunicado sobre este assunto. Após essa votação comunitária, e a partir dos comentários recebidos, o [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_Community_Affairs_Committee |Comitê de Assuntos Comunitários]] (CAC), do Conselho de Administração da Fundação Wikimedia, solicitou que alguns pontos específicos fossem novamente revistos e aperfeiçoados. ''Caso queira colaborar com o Comitê de Revisão nessa tarefa, visite as páginas Meta-wiki sobre as revisões [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_guidelines/Revision_discussions|das Diretrizes de Aplicação]] e/ou da [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Policy_text/Revision_discussions |própria política]], e comente.'' [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_guidelines/Revision_discussions/Announcement|Veja aqui]] o comunicado sobre este assunto. Estou à disposição para esclarecer qualquer dúvida. É só me chamar, obrigada! Abraços. -- [[User:TCappelletto (WMF)|TCappelletto (WMF)]] 18h20min de 2 de junho de 2022 (UTC) Equipe de Estratégia do Movimento e Governança da Fundação Wikimedia == <span lang="pt-br" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Chamada de candidaturas 2022 para o Conselho de Administração</span> == <div lang="pt-br" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/2022 Candidates for the Board of Trustees|''esta mensagem está disponível em vários idiomas no Meta-wiki.'']]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/2022 Candidates for the Board of Trustees|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/2022 Candidates for the Board of Trustees}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' A chamada de candidaturas para as [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022|eleições do Conselho de Administração 2022]] foi encerrada. Doze candidaturas da comunidade foram apresentadas durante esta chamada. Saiba mais sobre [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Candidates|essas candidaturas para o Conselho de Administração]]. Agora o Comitê de Análise irá contrastar as candidaturas com as competências e outras características estabelecidas como prioritárias pelo Conselho para ampliar sua capacidade de Administração. Após o Comitê de Análise concluir seu trabalho, as classificações de cada candidatura serão publicadas. Estas classificações são apenas para fins informativos. Para mais informações sobre o processo eleitoral 2022 do Conselho de Administração, confira o cronograma, informações sobre a votação e outras formas de participar no [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022|Meta-wiki]]. Agradecemos seu apoio, Equipe de Estratégia do Movimento e Governança, em nome do Comitê Eleitoral e do Conselho de Administração da Fundação Wikimedia <br /><section end="announcement-content" /> </div> [[User:TCappelletto (WMF)|TCappelletto (WMF)]] 19h08min de 7 de junho de 2022 (UTC) <!-- Mensagem enviada por User:TCappelletto (WMF)@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery/pt-br&oldid=22782016 --> == Results of Wiki Loves Folklore 2022 is out! == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> {{int:please-translate}} [[File:Wiki Loves Folklore Logo.svg|right|150px|frameless]] Hi, Greetings The winners for '''[[c:Commons:Wiki Loves Folklore 2022|Wiki Loves Folklore 2022]]''' is announced! We are happy to share with you winning images for this year's edition. This year saw over 8,584 images represented on commons in over 92 countries. Kindly see images '''[[:c:Commons:Wiki Loves Folklore 2022/Winners|here]]''' Our profound gratitude to all the people who participated and organized local contests and photo walks for this project. We hope to have you contribute to the campaign next year. '''Thank you,''' '''Wiki Loves Folklore International Team''' --[[Utilizador:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Utilizador Discussão:MediaWiki message delivery|discussão]]) 16h13min de 4 de julho de 2022 (UTC) </div> <!-- Mensagem enviada por User:Tiven2240@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Non-Technical_Village_Pumps_distribution_list&oldid=23454230 --> == <span lang="pt-br" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Proponha declarações para a Bússola Eleitoral - Conselho de Administração 2022</span> == <div lang="pt-br" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Propose statements for the 2022 Election Compass| ''esta mensagem está disponível em vários idiomas no Meta-wiki.'']]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Propose statements for the 2022 Election Compass|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Propose statements for the 2022 Election Compass}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' Olá, Wikimedistas, A comunidade já pode [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Community_Voting/Election_Compass|propor declarações para serem usadas na Bússola Eleitoral]] das [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections|eleições de 2022 do Conselho de Administração da Fundação Wikimedia]]. A Bússola Eleitoral é uma ferramenta que auxilia votantes a escolher as pessoas candidatas mais alinhadas com sua visão. A comunidade irá propor declarações que serão respondidas pelas pessoas candidatas através da escala de Lickert (concordo/neutralidade/discordo). Esses dados serão carregados na ferramenta, onde as pessoas votantes também responderão às declarações (concordo/neutralidade/discordo). A ferramenta então cruzará os dados e mostrará como resultado os nomes das pessoas candidatas mais alinhadas com as respostas da pessoa votante usando a ferramenta. Este é o cronograma da Bússola Eleitoral: 8 a 20 de julho: a comunidade propõe declarações para serem usadas na Bússola Eleitoral 21 a 22 de julho: o Comitê Eleitoral revisa as declarações para assegurar clareza e elimina tópicos fora do assunto 23 de julho a 1º de agosto: a comunidade vota nas declarações 2 a 4 de agosto: o Comitê Eleitoral seleciona as 15 declarações mais votadas 5 a 12 de agosto: as pessoas candidatas respondem às declarações (usando concordo/neutralidade/discordo) 15 de agosto: A Bússola Eleitoral é lançada para que possa ser usada pela comunidade como ferramenta auxiliar de decisão de voto Todo esse processo de seleção e supervisão de informação para a Bússola Eleitoral será conduzido pelo Comitê Eleitoral com o apoio da equipe de Estratégia do Movimento e Governança. Atenciosamente, Equipe de Estratégia do Movimento e Governança da Fundação Wikimedia ''Esta mensagem foi enviada em nome Grupo de Trabalho de Seleção do Conselho e do Comitê Eleitoral''<br /><section end="announcement-content" /> </div> Abraços, [[User:TCappelletto (WMF)|TCappelletto (WMF)]] 15h17min de 12 de julho de 2022 (UTC) <!-- Mensagem enviada por User:TCappelletto (WMF)@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery/pt-br&oldid=22782016 --> == <span lang="pt-br" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Comunicado sobre as seis pessoas candidatas às eleições do Conselho de Administração da Fundação Wikimedia em 2022</span> == <div lang="pt-br" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Announcing the six candidates for the 2022 Board of Trustees election/Short| ''esta mensagem está disponível em vários idiomas no Meta-wiki.'']]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Announcing the six candidates for the 2022 Board of Trustees election/Short|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Announcing the six candidates for the 2022 Board of Trustees election/Short}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' Olá, Wikimedistas, As pessoas representantes dos afiliados já terminaram seu processo de votação. As pessoas candidatas selecionadas durante este processo, para continuarem a concorrer nas eleições do Conselho de Administração da Fundação Wikimedia em 2022, são: * Tobechukwu Precious Friday ([[:m:User:Tochiprecious|Tochiprecious]]) * Farah Jack Mustaklem ([[:m:User:Fjmustak|Fjmustak]]) * Shani Evenstein Sigalov ([[:m:User:Esh77|Esh77]]) * Kunal Mehta ([[:m:User:Legoktm|Legoktm]]) * Michał Buczyński ([[:m:User:Aegis Maelstrom|Aegis Maelstrom]]) * Mike Peel ([[:m:User:Mike Peel|Mike Peel]]) Saiba mais sobre o [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Results|Resultado]] e veja as [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Stats|Estatísticas]] deste processo eleitoral do Conselho. Os afiliados selecionaram pessoas representantes de suas equipes para votar em seu nome. Em meados de junho essas pessoas representantes propuseram perguntas para que as pessoas candidatas respondessem. Essas respostas e as informações fornecidas pelo Comitê de Análise puderam ser utilizadas pelas pessoas representantes dos afiliados na hora de tomar suas decisões de voto. Valorizemos o trabalho das pessoas representantes dos afiliados e do Comitê de Análise neste processo para impulsionar o aumento da capacidade e da diversidade do Conselho de Administração. Estas horas de trabalho voluntário possibilitam o alinhamento da nossa comunidade em termos de compreensão e perspectiva. Queremos agradecer sua participação. Agradecemos também a todas as pessoas da comunidade que apresentaram suas candidaturas para o Conselho de Administração. Considerar integrar o Conselho de Administração não é uma decisão pequena. O tempo e a dedicação das pessoas candidatas, desde começo deste processo, e até agora, mostra seu compromisso com este movimento. Parabéns às seis pessoas que foram selecionadas para continuar neste processo. Nosso profundo agradecimento e gratidão às pessoas candidatas que não foram selecionadas para seguir no processo eleitoral, e esperamos que elas continuem contribuindo com a sua liderança no movimento Wikimedia. O que as pessoas votantes podem fazer agora? [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Results|Rever os resultados desta fase do processo eleitoral, liderada pelos Afiliados]]. [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Announcing the six candidates for the 2022 Board of Trustees election|Ler mais sobre os próximos passos deste processo eleitoral do Conselho de Administração da Fundação Wikimedia em 2022]]. Atenciosamente, Equipe de Estratégia do Movimento e Governança da Fundação Wikimedia ''Esta mensagem foi enviada em nome do Grupo de Trabalho de Seleção do Conselho e do Comitê Eleitoral''<br /><section end="announcement-content" /> </div> Abraços, [[User:TCappelletto (WMF)|TCappelletto (WMF)]] 20h14min de 20 de julho de 2022 (UTC) <!-- Mensagem enviada por User:TCappelletto (WMF)@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery/pt-br&oldid=22782016 --> == <span lang="pt-br" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Boletim Informativo de Estratégia do Movimento e Governança (MSG) - Edição 7</span> == <div lang="pt-br" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="msg-newsletter"/> <div style = "line-height: 1.2"> <span style="font-size:200%;">'''Notícias sobre Estratégia do Movimento e Governança'''</span><br> <span style="font-size:120%; color:#404040;">'''Edição 7 - julho-setembro de 2022'''</span><span style="font-size:120%; float:right;">[[m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7|'''Leia o boletim completo''']]</span> ---- Damos as boas-vindas à 7ª edição (julho-setembro de 2022) do boletim informativo de Estratégia do Movimento e Governança! Este boletim traz novidades e notícias sobre eventos acerca da implementação das [[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy/Initiatives|recomendações da Estratégia do Movimento]], questões importantes sobre a governança do movimento, e aborda projetos e atividades apoiados pela equipe de Estratégia do Movimento e Governança da Fundação Wikimedia. O boletim informativo MSG é publicado trimestralmente. Atualizações mais frequentes são publicadas na entrega [[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy/Updates|Semanal sobre a Estratégia do Movimento]]. Não se esqueça de assinar este boletim trimestral [[m:Special:MyLanguage/Global message delivery/Targets/MSG Newsletter Subscription|aqui]]. </div><div style="margin-top:3px; padding:10px 10px 10px 20px; background:#fffff; border:2px solid #808080; border-radius:4px; font-size:100%;"> * '''Sustentabilidade do Movimento''': o relatório anual de sustentabilidade da Fundação Wikimedia foi publicado ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A1|continuar lendo]]) * '''Aperfeiçoamento da experiência de utilização''': melhorias recentes na interface para desktop dos projetos Wikimedia. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A2|continuar lendo]]) * '''Segurança e inclusão''': notícias sobre o processo de revisão das Diretrizes de Aplicação do Código Universal de Conduta ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A3|continuar lendo]]) * '''Equidade nas tomadas de decisão''': relatórios das conversas sobre Hubs, progresso nos trabalhos do Comitê de Redação da Carta do Movimento, e o novo relatório (''white paper'') sobre a potencialidade de processos participativos no movimento Wikimedia ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A4|continuar lendo]]) * '''Coordenação entre as partes envolvidas''': lançamento de Helpdesk para parcerias de conteúdo ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A5|continuar lendo]]) * '''Desenvolvimento de Liderança''': notícias sobre projetos sendo desenvolvidos por wikimedistas no Brasil e em Cabo Verde ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A6|continuar lendo]]) * '''Gestão do conhecimento interno''': lançamento de um novo portal com documentação técnica e recursos para a comunidade ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A7|continuar lendo]]) * '''Inovação do âmbito do conhecimento livre''': gravação de vídeos de alta qualidade de experimentos científicos e um kit de ferramentas sobre como registrar transcrições orais ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A8|continuar lendo]]) * '''Avaliar, iterar e adaptar''': resultados do projeto piloto ''Equity Landscape'' ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A9|continuar lendo]]) * '''Outras notícias e novidades sobre''': um fórum para o debate sobre a implementação da Estratégia do Movimento, o processo eleitoral do Conselho de Administração da Fundação Wikimedia, um novo podcast focado na Estratégia do Movimento, e mudanças na equipe de Estratégia do Movimento e Governança da Fundação Wikimedia ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A10|continuar lendo]]) </div><section end="msg-newsletter"/> </div> Abraços! Equipe de Estratégia do Movimento e Governança da Fundação Wikimedia, [[User:TCappelletto (WMF)|TCappelletto (WMF)]] 16h13min de 12 de agosto de 2022 (UTC) <!-- Mensagem enviada por User:TCappelletto (WMF)@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery/pt-br&oldid=23659922 --> da3p28kkf95vvjpncwrfb9shfg43v94 Marcelo Rezende 0 7827 185173 185166 2022-08-12T12:53:20Z Leonaardog 15522 wikitext text/x-wiki {{Autor |Wikisource= |Wikipedia=Marcelo Rezende |Wikicommons= |Foto=Marcelo Rezende IMG 1732 (24616602846).jpg |Nombre=Marcelo Rezende |Gutenberg= |Cervantes= |DominioPu= |DomiPubli= |EbooksG= |Color=#c0c0c0 }} [[w:Marcelo Rezende|'''Marcelo Rezende''']] ''([[Rio de Janeiro (cidade)|Rio de Janeiro]], [[12 de novembro]] de [[1951]] — [[São Paulo (cidade)|São Paulo]], [[16 de setembro]] de [[2017]]), foi um [[Jornal|jornalista]] e apresentador de [[televisão]] [[Brasil|brasileiro]].'' ---- *Quem teve oportunidade na vida e comete um crime deveria ter a pena em dobro"<ref>KDFrases - [http://kdfrases.com/frase/130536 Frase de Marcelo Rezende]</ref> :- ''no programa Note e Anote'' *"''Corta pra mim!''"<ref>{{citar web|url=http://entretenimento.r7.com/famosos-e-tv/noticias/corta-pra-mim-jeito-irreverente-de-marcelo-rezende-ganha-fas-em-todo-brasil-20130529.html|título=Corta pra mim! Jeito irreverente de Marcelo Rezende ganha fãs em todo Brasil|data=29 de maio de 2013|publicado=R7.com|autor=R7 Famosos e TV}}</ref><ref>{{citar web|url=http://entretenimento.r7.com/programa-da-tarde/video/-corta-pra-mim-marcelo-rezende-se-emociona-com-homenagem-e-desafia-britto-514b7d481d50bef82dc56818/|título="Corta pra mim": Marcelo Rezende se emociona com homenagem e desafia Britto|data=21 de março de 2013|publicado=R7.com|autor=Programa da Tarde - R7}}</ref><ref>{{citar web|url=http://www.comerciodojahu.com.br/noticia.asp?id=1280776|título=Marcelo Rezende dá destaque ao "Cidade Alerta", da Record|autor=Comércio do Jahu}}</ref> *"''Põe exclusivo minha filha, dá trabalho pra fazer!''" **"''Põe exclusivo minha filha, é difícil de saber!''" *"''[...] sabe como eu sei disso, sabe? Porque eu estava lá!'' *"''Corta pra mim corta pra mim corta pra 18 galera gostou ehein ehein''" :- '' Fonte: Pânico na Band - Marcelo sem Dente - Homenagem à Marcelo Rezende'' {{esboço}} {{referências}} {{televisão}} [[Categoria:Pessoas mortas]] [[Categoria:jornalistas do Brasil]] [[Categoria:apresentadores do Brasil]] 8iaq28aconwamho3hv72bs79mge2syt Chico Science 0 10734 185196 184768 2022-08-12T18:32:16Z Leonaardog 15522 wikitext text/x-wiki {{Autor | Nome = Chico Science | Foto = Chico Science & Nação Zumbi turnê nos Estados Unidos.jpg | Wikisource = | Wikipedia = Chico Science | Wikicommons = Category:Chico Science | Cor = #c0c0c0 }} '''[[w:Chico Science|'''Francisco de Assis França''']]''', ''(Olinda, [[13 de março]] de [[1966]] - [[Recife]], [[2 de fevereiro]] de [[1997]]), mais conhecido pela alcunha de '''Chico Science''', foi um [[cantor]] e [[compositor]] [[brasil]]eiro, um dos principais colaboradores do movimento manguebeat em meados da década de 1990. Líder da banda [[Nação Zumbi|Chico Science & Nação Zumbi]].'' ---- * "Um passo à frente e você não está no mesmo lugar." ::- ''na música ''Um passeio no mundo livre'' * "(..) com a barriga vazia não consigo dormir, e com o bucho mais cheio comecei a pensar que eu me organizando posso desorganizar, que eu desorganizando posso me organizar." ::- ''na músia ''Da lama ao caos'' * "Há um tempo atrás se falava em bandidos, há um tempo atrás se falava em solução, há um tempo atrás se falava em progresso, há um tempo atrás que eu via televisão." ::- ''na música ''Banditismo por uma questão de classe'' * "E quem era inocente hoje já virou bandido pra poder comer um pedaço de pão todo fudido." ::- ''na música ''Banditismo por uma questão de classe'' * "Deixai que os fatos sejam fatos naturalmente, sem que sejam forjados para acontecer. Deixai que os olhos vejam pequenos detalhes lentamente. Deixai que as coisas que lhe circundam estejam sempre inertes, como móveis inofensivos, para lhes servir quando for preciso, e nunca lhes causar danos, sejam eles morais, físicos ou psicológicos." ::- ''na música ''Corpo de lama'' == {{Ligações externas}} == * {{Link|pt|2=http://www.recife.pe.gov.br/chicoscience/|3=Site oficial |4=}} {{Arte}} [[Categoria:Pessoas mortas]] [[Categoria:Músicos do Brasil]] [[Categoria:Compositores do Brasil]] grzw4tcws00umbufpo2tuf1b7mvs044 Ticiane Pinheiro 0 12134 185223 126568 2022-08-13T03:17:28Z Leonaardog 15522 removed [[Category:Pessoas]]; added [[Category:Pessoas vivas]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]] wikitext text/x-wiki {{Autor | Nome = Ticiane Pinheiro | Foto = Ticiane Pinheiro 2.jpg | Wikisource = | Wikipedia = Ticiane Pinheiro | Wikicommons = | Gutenberg = | Cervantes = | DominioPu = | DomiPubli = | EbooksG = | Cor = #c0c0c0 }} [[w:Ticiane Pinheiro|'''Ticiane Pinheiro''']] ''([[Rio de Janeiro (cidade)|Rio de Janeiro]], [[16 de maio]] de [[1976]]) é uma atriz brasileira.'' ---- * “Não tenho [[pudor]] de ficar nua com a minha mãe. Eu saí de dentro dela, e saí pelada” :- ''Ticiane Pinheiro, modelo, que posou nua com sua mãe, a empresária [[Helô Pinheiro]]'' :- ''Fonte: Revista ISTO É, Edição 1754.'' {{televisão}} [[Categoria:Pessoas vivas]] [[Categoria:Atrizes do Brasil]] 8z49enqtj6s1qw0jwep6sk4z48ggkww 185224 185223 2022-08-13T03:18:04Z Leonaardog 15522 added [[Category:Apresentadores de televisão do Brasil]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]] wikitext text/x-wiki {{Autor | Nome = Ticiane Pinheiro | Foto = Ticiane Pinheiro 2.jpg | Wikisource = | Wikipedia = Ticiane Pinheiro | Wikicommons = | Gutenberg = | Cervantes = | DominioPu = | DomiPubli = | EbooksG = | Cor = #c0c0c0 }} [[w:Ticiane Pinheiro|'''Ticiane Pinheiro''']] ''([[Rio de Janeiro (cidade)|Rio de Janeiro]], [[16 de maio]] de [[1976]]) é uma atriz brasileira.'' ---- * “Não tenho [[pudor]] de ficar nua com a minha mãe. Eu saí de dentro dela, e saí pelada” :- ''Ticiane Pinheiro, modelo, que posou nua com sua mãe, a empresária [[Helô Pinheiro]]'' :- ''Fonte: Revista ISTO É, Edição 1754.'' {{televisão}} [[Categoria:Pessoas vivas]] [[Categoria:Atrizes do Brasil]] [[Categoria:Apresentadores de televisão do Brasil]] 0whg5un5l9y3m1cssowivi9i4sihl8x Utilizador:Leonaardog 2 37836 185226 184763 2022-08-13T03:29:22Z Leonaardog 15522 wikitext text/x-wiki {{Quote|Este usuário pode ter disponibilidade limitada devido a eventos do mundo real.}} [[File:Flag of Brazil.svg|thumb|250px|upright|]] Se você quiser me deixar uma mensagem, por favor, faça isso na minha [[Commons:User talk:Leonaardog|talk page]] ou me envie um ping para uma discussão em outro lugar copiando e colando <code><nowiki>{{ping|Leonaardog}} ~~~~</nowiki></code>, que me notificará da conversa. c:Usuário:Leonaardog [[File:Commons-logo.svg|16x16px|class=noviewer|alt=]] [[:c:User:Leonaardog]]<br/> [[File:Wikidata-logo.svg|16x16px|class=noviewer|alt=]] [[:d:User:Leonaardog]]<br/> [[File:Wikiquote-logo.svg|16x16px|class=noviewer|alt=]] [[:q:User:Leonaardog]]<br/> [[File:Wikisource-logo.svg|16x16px|class=noviewer|alt=]] [[:s:User:Leonaardog]]<br/> [[File:Wikipedia-logo-v2.svg|16x16px|class=noviewer|alt=]] [[:w:User:Leonaardog]]<br/><br/> <div style="float: left; border: 1px solid #ccc; padding: 3px; background: #f6f6f6; margin-left: 10px;"> {{user Brasil}}<br/> {{user pt}}<br/> {{user pt-3}}</br/> {{user pt-4}}<br/> {{user en-1}}<br/> {{user es-2}}<br/> </div> {{Página de usuário}} dbdbj15biq635nofc5pobsnuaq08l2j Jorge Du Peixe 0 37852 185195 184746 2022-08-12T18:31:45Z Leonaardog 15522 wikitext text/x-wiki {{Autor | Nome = Jorge Du Peixe | Foto =Jorge Du Peixe 2016.05.08.jpg | Wikisource = | Wikipedia = Jorge Du Peixe | Wikicommons = Category:Jorge Du Peixe | Wikinoticias = | Gutenberg = | Cervantes = | DominioPu = | DomiPubli = | EbooksG = | Cor = #C0CFE9 }} '''[[w: Jorge Du Peixe|Jorge Du Peixe]]''' ''([[Recife]], [[8 de janeiro]] de [[1967]]), nome artístico de '''Jorge José Carneiro de Lira''', é um [[cantor]] e [[compositor]] [[brasil]]eiro.'' ---- * "A gente nasce ouvindo, cresce escutando e vive lembrando [[Luiz Gonzaga]]." :-'' Fonte: <ref name="CartaCapital">{{citar web |URL=https://www.cartacapital.com.br/cultura/jorge-du-peixe-grava-luiz-gonzaga-e-diz-que-arte-e-instrumento-politico/amp/|título=Jorge dü Peixe grava Luiz Gonzaga e diz que ‘arte é instrumento político’|autor=Augusto Diniz|publicação=CartaCapital|data=30 de julho de 2022 }}</ref>'' * "A ideia foi mergulhar mesmo na obra dele e chegar mais perto (cantando) do que ele imprimiu." :-'' Fonte: <ref name="CartaCapital"/>'' * "Baião é matriz da música brasileira." :-'' Fonte: <ref name="CartaCapital"/>'' * "A arte é um instrumento político sim. Vim trazer Luiz Gonzaga porque o Brasil precisa mais de Brasil do que nunca." :-'' Fonte: <ref name="CartaCapital"/> * "São muitas questões envolvidas. A gente quer fazer outras coisas (...). A Nação deixou de ser a nossa prioridade." :-'' Fonte: {{citar web |URL=https://jc.ne10.uol.com.br/cultura/2022/04/14989055-jorge-du-peixe-diz-que-pausa-da-nacao-zumbi-nao-tem-esse-alarde-todo.html|título=Jorge du Peixe diz que pausa da Nação Zumbi 'não tem esse alarde todo'|autor=Emannuel Bento|publicação=Jornal do Comércio|data=31 de julho de 2022 }}'' * "Luiz Gonzaga esteve sempre presente na minha vida, desde criança. No São João era o que tocava, a música dele estava por todo canto, é muito presente na Nação Zumbi. Chico vivia imitando na boca o contrabaixo da abertura [da música] O fole roncou." :-'' Fonte: {{citar web |URL=https://revistacontinente.com.br/secoes/resenha/o-encontro-de-jorge-du-peixe-e-luiz-gonzaga|título=O encontro Jorge Du Peixe Luiz Gonzaga|autor=José Teles|publicação=Revista Continente|data=31 de julho de 2022 }}'' {{Referências}} {{Arte}} [[Categoria: Músicos do Brasil]] [[Categoria: Compositores do Brasil]] 70wirbk8oblk8zvwdhfxy133bqyw5ks Zé Vaqueiro 0 37868 185225 184838 2022-08-13T03:24:23Z Leonaardog 15522 wikitext text/x-wiki {{Autor | Nome = Zé Vaqueiro | Foto = Zé Vaqueiro (2021).jpg | Wikisource = | Wikipedia = Zé Vaqueiro | Wikicommons = | Wikinoticias = | Gutenberg = | Cervantes = | DominioPu = | DomiPubli = | EbooksG = | Cor = #C0CFE9 }} '''[[w:Zé Vaqueiro|José Jacson de Siqueira dos Santos Junior]]''' ''(Ouricuri, [[20 de janeiro]] de [[1999]]), mais conhecido pelo seu nome artístico de '''Zé Vaqueiro''', é um [[cantor]] e [[compositor]] [[brasil]]eiro.'' ---- * "Saudade tem nome sou eu, meu coração ainda é teu e se tu ainda não percebeu." :-'' Fonte: {{citar web |URL=https://www.letras.mus.br/ze-vaqueiro/volta-comigo-bebe/|título=Volta comigo bb - Zé Vaqueiro (Clipe Oficial) |autor=Zé Vaqueiro |publicação=Letras.mus.br |data=31 de julho de 2022 }}'' {{Arte}} [[Categoria:Pessoas]] [[Categoria:Músicos do Brasil]] [[Categoria:Compositores do Brasil]] 61sv4sfah7n6x4w1lpx6pn94969h8u8 Tássia Reis 0 37903 185197 184980 2022-08-12T18:34:50Z Leonaardog 15522 wikitext text/x-wiki {{Autor | Nome = Tássia Reis | Foto = Show Tassia Reis TIM FESTIVAL São Paulo (SP) (20809315480).jpg | Wikisource = | Wikipedia = Tássia Reis | Wikicommons = Category:Tássia Reis | Wikinoticias = | Gutenberg = | Cervantes = | DominioPu = | DomiPubli = | EbooksG = | Cor = #C0CFE9 }} '''[[w:Tássia Reis|Tássia dos Reis Santos]]''' ''(Jacareí, [[16 de agosto]] de [[1989]]), mais conhecida pelo seu nome artístico '''Tássia Reis''' é uma [[Canto (música)|cantora]] e [[compositora]] [[brasil]]eira.'' ---- * "Quero ser lembrada por ser uma artista que viveu e que se expressou de forma autêntica. Quero que saibam que lutei contra as coisas que nos afetam, que nos oprimem, e que quis trazer a arte como uma via de troca." :-'' Fonte: {{citar web |URL=https://vogue.globo.com/Shopping/noticia/2021/07/tassia-reis-quero-que-saibam-que-lutei-contra-coisas-que-nos-afetam-que-nos-oprimem-e-que-quis-trazer-arte-como-uma-de-troca.html |título=Tássia Reis: "Quero que saibam que lutei contra as coisas que nos afetam, que nos oprimem, e que quis trazer a arte como uma via de troca"|autor= Reginaldo Tomaz|publicação=Vogue |data=3 de agosto de 2022 }}'' :-'' Em entrevista exclusiva à Vogue, a cantora falou sobre sua campanha internacional para Ray-Ban, novidades na carreira e relação com a moda.'' * "Isso é algo que eu escuto muito da crítica e concordo, creio que seja o fato de eu ser original. Independente das minhas escolhas sonoras, seja rap ou jazz, quando eu começar a cantar você vai sacar que sou eu. Essa originalidade de conseguir imprimir quem sou nas minhas criações é único, é onde me destaco." :-'' Fonte: {{citar web |URL=https://vogue.globo.com/Shopping/noticia/2021/07/tassia-reis-quero-que-saibam-que-lutei-contra-coisas-que-nos-afetam-que-nos-oprimem-e-que-quis-trazer-arte-como-uma-de-troca.html |título=Tássia Reis: "Quero que saibam que lutei contra as coisas que nos afetam, que nos oprimem, e que quis trazer a arte como uma via de troca"|autor= Reginaldo Tomaz|publicação=Vogue |data=3 de agosto de 2022 }}'' :-'' Em entrevista exclusiva à Vogue, a cantora falou sobre sua campanha internacional para Ray-Ban, novidades na carreira e relação com a moda.'' * "Antes de eu nascer meu pai disse: ‘Essa menina vai ser artista’, ou seja, eu nem estava no mundo e meu destino estava selado", diverte-se. "Apesar disso, foi por volta dos 14 anos que comecei mesmo, foi quando um amigo me levou para uma escola de samba para dançar." :-'' Fonte: {{citar web |URL=https://vogue.globo.com/Shopping/noticia/2021/07/tassia-reis-quero-que-saibam-que-lutei-contra-coisas-que-nos-afetam-que-nos-oprimem-e-que-quis-trazer-arte-como-uma-de-troca.html |título=Tássia Reis: "Quero que saibam que lutei contra as coisas que nos afetam, que nos oprimem, e que quis trazer a arte como uma via de troca"|autor= Reginaldo Tomaz|publicação=Vogue |data=3 de agosto de 2022 }}'' :-'' Em entrevista exclusiva à Vogue, a cantora falou sobre sua campanha internacional para Ray-Ban, novidades na carreira e relação com a moda.'' * "No meio que eu convivia, de fato, não tinham artistas. Eu fui muito influenciada por Alcione e Zezé Mota, mas acho que senti falta de artistas da minha idade, sabe? Creio que se você vê pessoas pretas em lugares legais, seu imaginário se constrói de uma forma mais rica. Por exemplo, se você sabe que existe uma astronauta, que ela é mulher e negra, você logo pensa: ‘Eu também posso ser’. Acho que ter essas referências constrói possibilidades, mostra que pode ser difícil as carreiras, mas não é possível." :-'' Fonte: {{citar web |URL=https://vogue.globo.com/Shopping/noticia/2021/07/tassia-reis-quero-que-saibam-que-lutei-contra-coisas-que-nos-afetam-que-nos-oprimem-e-que-quis-trazer-arte-como-uma-de-troca.html |título=Tássia Reis: "Quero que saibam que lutei contra as coisas que nos afetam, que nos oprimem, e que quis trazer a arte como uma via de troca"|autor= Reginaldo Tomaz|publicação=Vogue |data=3 de agosto de 2022 }}'' :-'' Em entrevista exclusiva à Vogue, a cantora falou sobre sua campanha internacional para Ray-Ban, novidades na carreira e relação com a moda.'' * "Como uma mulher negra no mundo, eu tive que entender logo, na verdade. Minha carreira meio que começou quando eu estava em um momento de me entender mais como uma mulher preta no mundo e tudo caminhou meio junto, então, entender quem sou no mundo me fez entender que as coisas iam ser muito mais complicadas para mim. Até falo em um som, “Da Lama /Afrontamento”, “são dois pontos a menos pra mim” por ser mulher e preta nessa sociedade. No mercado fonográfico não é diferente, mas eu venho entendendo que é isso: tudo o que eu faço tem que ser duas vezes melhor, mas também tudo, quando eu consigo realizar, tem esse peso. Você traz outras pessoas até quando elas não estão, então, acaba carregando várias outras pessoas e representando outras pessoas. Nunca foi muito uma coisa de ficar pensando: ‘Preciso fazer isso para ser forte, preciso fazer isso para representar meu povo’. Eu simplesmente só entendi o que precisava fazer, mas a força de realizar é tão grande que, quando a gente realiza, fazemos tudo isso junto. Então me sinto honradíssima poder chegar onde eu cheguei e ainda acho que tá pouco, hein. Ainda tem espaço para fazer mais [risos] e eu vou correr atrás disso, pode ter certeza." :-'' Fonte: {{citar web |URL=https://rollingstone.uol.com.br/noticia/marcelo-d2-entrevista-tassia-reis-tassia-reis-entrevista-marcelo-d2-autenticidade-e-persistencia-na-industria-da-musica/|título=Marcelo D2 entrevista Tássia Reis, Tássia Reis entrevista Marcelo D2: Autenticidade e persistência na indústria da música |autor= Julia Harumi Morita|publicação=Rolling Stone |data=3 de agosto de 2022 }}'' :-'' No início do mês de dezembro, os dois músicos se apresentaram no evento Boiler Room x Ballentine’s True Music.'' * "Eu acho que, na verdade, o rap que me escolheu, Marcelo. Eu não escolhi o rap não [risos] porque eu conheci o hip hop por meio das danças urbanas. Mas eu sempre comento que tenho muita influência do samba, assim como você, porque minha família vem do samba, escola de samba. Eu, enquanto adolescente, saí muito em escola de samba também. Vivência de bateria, comissão de frente, de ir no barracão, ajudar a construir fantasia, no que fosse preciso." :-'' Fonte: {{citar web |URL=https://rollingstone.uol.com.br/noticia/marcelo-d2-entrevista-tassia-reis-tassia-reis-entrevista-marcelo-d2-autenticidade-e-persistencia-na-industria-da-musica/|título=Marcelo D2 entrevista Tássia Reis, Tássia Reis entrevista Marcelo D2: Autenticidade e persistência na indústria da música |autor= Julia Harumi Morita|publicação=Rolling Stone |data=3 de agosto de 2022 }}'' :-'' No início do mês de dezembro, os dois músicos se apresentaram no evento Boiler Room x Ballentine’s True Music.'' * "Então, tem essa vivência coletiva, essa vivência do samba e acho que do berço da minha casa também, que é samba e é soul para caramba. É muito soul, muito funk soul, então isso acabou se misturando com o rap." :-'' Fonte: {{citar web |URL=https://rollingstone.uol.com.br/noticia/marcelo-d2-entrevista-tassia-reis-tassia-reis-entrevista-marcelo-d2-autenticidade-e-persistencia-na-industria-da-musica/|título=Marcelo D2 entrevista Tássia Reis, Tássia Reis entrevista Marcelo D2: Autenticidade e persistência na indústria da música |autor= Julia Harumi Morita|publicação=Rolling Stone |data=3 de agosto de 2022 }}'' :-'' No início do mês de dezembro, os dois músicos se apresentaram no evento Boiler Room x Ballentine’s True Music.'' * "Eu acho que, desde o começo, eu nunca vim só rap, apesar do rap estar ali. Mas eu entendi que eu podia fazer rap num evento de dança que eu e minhas amigas ficamos improvisando o evento inteiro [...] nesse dia eu rimei pela primeira vez no microfone. Quando eu peguei no microfone, eu falei: ‘É isso. "Eu tenho que fazer isso também". :-'' Fonte: {{citar web |URL=https://rollingstone.uol.com.br/noticia/marcelo-d2-entrevista-tassia-reis-tassia-reis-entrevista-marcelo-d2-autenticidade-e-persistencia-na-industria-da-musica/|título=Marcelo D2 entrevista Tássia Reis, Tássia Reis entrevista Marcelo D2: Autenticidade e persistência na indústria da música |autor= Julia Harumi Morita|publicação=Rolling Stone |data=3 de agosto de 2022 }}'' :-'' No início do mês de dezembro, os dois músicos se apresentaram no evento Boiler Room x Ballentine’s True Music.'' == Ver também == * [[Rhythm and blues]] (R&B) * [[Rimas & Melodias]] {{Arte}} [[Categoria:Músicos do Brasil]] [[Categoria:Compositores do Brasil]] [[Categoria:Cantores de R&B]] [[Categoria:Pessoas vivas]] rk7k2dk8o5zft8cslssjosr3mo9cb24 Bivolt 0 37942 185212 185085 2022-08-12T20:53:45Z Leonaardog 15522 Leonaardog moveu [[Bárbara Bivolt]] para o seu redirecionamento [[Bivolt]] wikitext text/x-wiki {{Autor | Nome = Bárbara Bivolt | Foto = Barbara Bivolt (Vale do Anhangabaú, São Paulo, SP, Brasil). (36371023211).jpg | Wikisource = | Wikipedia = Bárbara Bivolt | Wikicommons = Category:Barbara Bivolt | Wikinoticias = | Gutenberg = | Cervantes = | DominioPu = | DomiPubli = | EbooksG = | Cor = #C0CFE9 }} '''[[w:Bárbara Bivolt|Bárbara Bivolt]]''' ''([[São Paulo (cidade)|São Paulo]], [[27 de novembro]] de [[1993]]), mais conhecida pelo seu nome artístico '''Bárbara''' é uma cantora e [[compositora]] de [[R&B]] [[brasil]]eira.'' ---- * "Todo mundo tem um lado mais calmo e mais feroz, todo mundo tem um pouco de 110 volts, 220 volts." :-'' Fonte: {{citar web |URL=https://claudia.abril.com.br/cultura/barbara-bivolt-novo-album/ |título=Descubra as intensas voltagens da rapper Bivolt |autor=Esmeralda Santos|publicação= Grupo Abril|data= 8 de agosto de 2022}}'' :-'' O lançamento traz uma experiência sonora que, juntando duas músicas, revelam uma terceira faixa.'' * "Tudo começou a partir de uma batida. E a letra veio toda de uma vez. Já compus e gravei na mesma noite. O processo todo demorou 8h sem parar. Foi bem visceral. E gravar o clipe no Boqueirão foi muito especial pra mim. O melhor foi ver as crianças olhando os bastidores e se identificando com tudo aquilo.É um exemplo de que se eu cheguei aqui, elas também podem." :-'' Fonte: {{citar web |URL=https://vogue.globo.com/cultura/noticia/2019/07/bivolt-rapper-que-vem-mudando-cena-do-hip-hop-nacional.ghtml|título=Bivolt: a rapper que vem mudando a cena do hip-hop nacional|autor= Laís Franklin|publicação= Revista Vogue|data= 8 de agosto de 2022}}'' :-''Minutos antes de seu show para o projeto TIDAL x SOM LIVRE, Vogue conversou com a artista com exclusividade.'' * "Com cabelos coloridos incríveis — que, inclusive, fizeram muito sucesso entre os texanos —, sorriso no rosto e o talento que só quem ama o que faz consegue colocar nas canções, a estrela não tem mais tempo para dar palco para quem deseja invisibilizar seu trabalho. Em vez disso, ela acredita que a melhor resposta é usar o seu pioneirismo para abrir espaço para quem também quer fazer história no mercado da música: "Com o pouco de visibilidade que eu ganho, eu quero projetar essas outras irmãs", afirma. Depois do sucesso de sua primeira atração internacional e do inglês na ponta da língua, ela revela que investir na carreira internacional é um dos seus planos. "Eu acho que meu projeto é dominar o mundo, se for possível. É isso que eu quero. Eu quero ser grande, quero ser gigante. E não digo isso de forma ‘eu, pessoa física’, mas a minha arte, sabe?" :-'' Fonte: {{citar web |URL=https://glamour.globo.com/lifestyle/noticia/2022/03/espero-ainda-ser-a-primeira-mulher-a-fazer-muitas-coisas-mas-nao-a-ultima-revela-bivolt-apos-representar-o-rap-brasileiro-no-sxsw-2022.ghtml|título=“Espero ainda ser a primeira mulher a fazer muitas coisas, mas não a última”, revela Bivolt após representar o rap brasileiro no SXSW 2022|autor=Nívia Passos|publicação= Glamour|data= 8 de agosto de 2022}}'' :-''A rapper paulistana Bárbara Bivolt fez sua estreia internacional no South by Southwest e contou tudo sobre a experiência para a Glamour — além de falar sobre sua relação com a arte e os próximos passos da carreira.'' {{Arte}} [[Categoria:Pessoas vivas]] [[Categoria:Músicos do Brasil]] [[Categoria:Compositores do Brasil]] amez04c3uz6gvczayhv2yjvg8p4eqya George Sarton 0 37960 185208 185142 2022-08-12T20:00:28Z Jnohara 32902 wikitext text/x-wiki {{Autor |Wikisource= |Wikipedia=George Sarton |Wikicommons= |Foto=George_Sarton_1941a.jpg |Nombre=George Sarton |Gutenberg= |Cervantes= |DominioPu= |DomiPubli= |EbooksG= |Color=#c0c0c0 }} [[w:George Sarton|'''George''' Alfred Leon '''Sarton''']] ''(Gent, [[31 de agosto]] de [[1884]] — Cambridge (Massachusetts), [[22 de março]] de [[1956]]) foi um químico e historiador belga, considerado o fundador da disciplina história da ciência. Abandonou a Bélgica por causa da Primeira Guerra Mundial, fixando-se nos Estados Unidos, onde permaneceu o resto de sua vida pesquisando e escrevendo sobre a história da ciência ---- * "Os grandes homens são verdadeiramente imortais; eles podem estar mais vivos depois de sua morte do que antes." ::- fonte: Textos Hipocráticos: O doente, o médico e a doença, posição 119.1,Kindle [[Categoria:Pessoas]] [[Categoria:Professores dos Estados Unidos da América]] 902n3ugd5glo84pq0p0d7xhpvh6ppr4 Vladimír Fekete 0 37966 185189 185141 2022-08-12T17:25:57Z Chico 3 wikitext text/x-wiki {{autor |Foto=Vladimir Fekete.jpg |Wikipedia=Vladimír Fekete |Wikicommons=Category:Vladimír Fekete }} '''[[w:Vladimír Fekete|Vladimír Fekete]]''' ''([[11 de agosto]] de [[1955]]) é um bispo católico. ---- *Hoje, depois de 14 anos, neste País, de grande maioria muçulmana, retorna um Pontífice. É um grande encorajamento para a nossa pequena presença católica e também para toda a população azera, que pode ser tomada como exemplo de integração, acolhida, tolerância... A visita do Papa poderá reforçar também a iniciativa do Estado de buscar este espírito de respeito nas diferenças e acreditar no papel da Igreja neste sentido. :- ''Fonte: [https://www.infoans.org/pt/secoes/entrevistas/item/952-rmg-visita-do-papa-ao-azerbaijao-os-salesianos-se-preparam RMG – Visita do Papa ao Azerbaijão. Os Salesianos se preparam.] (11 de maio de 2016) [[Categoria:Pessoas vivas]] [[Categoria:Bispos católicos do Azerbaijão]] c0x0juuj0ndxr048qj61yvir5q7gz2f Ziggy Marley 0 37969 185205 185159 2022-08-12T19:52:45Z Chico 3 wikitext text/x-wiki {{Autor | Nome = Ziggy Marley | Foto = Ziggy Marley Austin.jpg | Wikisource = | Wikipedia = Ziggy Marley | Wikicommons = Category:Ziggy Marley | Wikinoticias = | Gutenberg = | Cervantes = | DominioPu = | DomiPubli = | EbooksG = | Cor = #C0CFE9 }} '''[[w:Ziggy Marley|David Nesta "Ziggy" Marley]]''' ''(Kingston, [[17 de outubro]] de [[1968]]) é um [[músico]] [[jamaicano]] e líder da banda [[Ziggy Marley and the Melody Makers]], e filho do ícone do [[reggae]] [[Bob Marley]] e [[Rita Marley]].'' ---- * "Quanto mais carne vermelha e sangue comemos, mais sedentos de [[sangue]] ficamos, mais violentos ficamos. Quanto mais comida vegetariana comemos, mais [[paz]] é levada para nós." :::-''"The more red meat and blood we eat, the more bloodthirsty we get, the more violent we get. The more vegetarian food we eat, the more peace is brought to us." ::-'' Fonte: {{citar web |URL=https://www.peta2.com/news/ziggy-marley/|título=“Ziggy Marley,” interview with Peta2 (20 July 2011) |autor=|publicação= |data= }}'' * "Sim, mas eu quero saber por que é mais caro em alguns aspectos. Parece que eles tornam os alimentos que não são bons para você mais acessíveis e baratos, e então as coisas que são boas para você dificultam a obtenção, sabe? De certa forma, acho que as corporações ainda desejam corromper os corpos das pessoas com lixo e facilitar a obtenção de lixo. E então, quando alguém quer se tornar vegetariano, oh, não – é muito caro comer essa comida. Você sabe o que eu estou dizendo? Então, as corporações configuraram dessa forma para que as pessoas não pudessem comprar alimentos orgânicos diretos, então eles devem comprar os alimentos quimicamente manipulados. Assim, as empresas químicas conseguem mais negócios, a agricultura consegue mais negócios, as empresas farmacêuticas conseguem mais medicamentos para vender." :::-''Yes, but I want to know why it is more expensive in some ways. They seem to make the foods that are not good for you more accessible and cheaper, and then the things that are good for you are harder to get, you know? In a way, I think corporations still want to corrupt people's bodies with garbage and make it easier to get garbage. And then when someone wants to become a vegetarian, oh no – it's too expensive to eat that food. Do you know what I'm saying? So corporations set it up this way so that people can't buy organic food direct, so they have to buy chemically manipulated food. So chemical companies get more business, agriculture gets more business, pharmaceutical companies get more drugs to sell."'' ::-'' Fonte: {{citar web |URL=https://www.peta2.com/news/ziggy-marley/ |título=“Ziggy Marley,” interview with Peta2 (20 July 2011) |autor= |publicação= |data= }}'' {{Arte}} =={{Ligações externas}}== * {{Link|en|2=https://www.instagram.com/ziggymarley/|3= Ziggy Marley no Instagram|4=}} * {{Link|en|2=https://www.ziggymarley.com/|3= Site oficial|4=}} [[Categoria:Músicos da Jamaica]] [[Categoria:Pessoas vivas]] [[Categoria:Compositores da Jamaica]] [[Categoria:Guitarristas da Jamaica]] pbnwqr070i7d9mvpfkyqumgkscsxyja 185214 185205 2022-08-12T20:56:49Z Leonaardog 15522 wikitext text/x-wiki {{Autor | Nome = Ziggy Marley | Foto = Ziggy Marley Austin.jpg | Wikisource = | Wikipedia = Ziggy Marley | Wikicommons = Category:Ziggy Marley | Wikinoticias = | Gutenberg = | Cervantes = | DominioPu = | DomiPubli = | EbooksG = | Cor = #C0CFE9 }} '''[[w:Ziggy Marley|David Nesta "Ziggy" Marley]]''' ''(Kingston, [[17 de outubro]] de [[1968]]) é um [[Cantor|músico]] [[jamaicano]] e líder da banda [[Ziggy Marley and the Melody Makers]], e filho do ícone do [[reggae]] [[Bob Marley]] e [[Rita Marley]].'' ---- * "Quanto mais carne vermelha e sangue comemos, mais sedentos de [[sangue]] ficamos, mais violentos ficamos. Quanto mais comida vegetariana comemos, mais [[paz]] é levada para nós." :::-''"The more red meat and blood we eat, the more bloodthirsty we get, the more violent we get. The more vegetarian food we eat, the more peace is brought to us." ::-'' Fonte: {{citar web |URL=https://www.peta2.com/news/ziggy-marley/|título=“Ziggy Marley,” interview with Peta2 (20 July 2011) |autor=|publicação= |data= }}'' * "Sim, mas eu quero saber por que é mais caro em alguns aspectos. Parece que eles tornam os alimentos que não são bons para você mais acessíveis e baratos, e então as coisas que são boas para você dificultam a obtenção, sabe? De certa forma, acho que as corporações ainda desejam corromper os corpos das pessoas com lixo e facilitar a obtenção de lixo. E então, quando alguém quer se tornar vegetariano, oh, não – é muito caro comer essa comida. Você sabe o que eu estou dizendo? Então, as corporações configuraram dessa forma para que as pessoas não pudessem comprar alimentos orgânicos diretos, então eles devem comprar os alimentos quimicamente manipulados. Assim, as empresas químicas conseguem mais negócios, a agricultura consegue mais negócios, as empresas farmacêuticas conseguem mais medicamentos para vender." :::-''Yes, but I want to know why it is more expensive in some ways. They seem to make the foods that are not good for you more accessible and cheaper, and then the things that are good for you are harder to get, you know? In a way, I think corporations still want to corrupt people's bodies with garbage and make it easier to get garbage. And then when someone wants to become a vegetarian, oh no – it's too expensive to eat that food. Do you know what I'm saying? So corporations set it up this way so that people can't buy organic food direct, so they have to buy chemically manipulated food. So chemical companies get more business, agriculture gets more business, pharmaceutical companies get more drugs to sell."'' ::-'' Fonte: {{citar web |URL=https://www.peta2.com/news/ziggy-marley/ |título=“Ziggy Marley,” interview with Peta2 (20 July 2011) |autor= |publicação= |data= }}'' {{Arte}} =={{Ligações externas}}== * {{Link|en|2=https://www.instagram.com/ziggymarley/|3= Ziggy Marley no Instagram|4=}} * {{Link|en|2=https://www.ziggymarley.com/|3= Site oficial|4=}} [[Categoria:Músicos da Jamaica]] [[Categoria:Pessoas vivas]] [[Categoria:Compositores da Jamaica]] [[Categoria:Guitarristas da Jamaica]] befb5eekv1kuqwtr1aviydjibu2wr4o José Rodríguez Carballo 0 37972 185206 185169 2022-08-12T19:54:42Z Chico 3 wikitext text/x-wiki {{autor |Foto=Jose-rodriguez-carballo.jpg |Wikipedia=José Rodríguez Carballo |Wikicommons=Category:José Rodríguez Carballo }} '''[[w:José Rodríguez Carballo|José Rodríguez Carballo]]''' ''([[11 de agosto]] de [[1953]]) é um arcebispo católico espanhol, actualmente secretário-geral da [[w:Dicastério para os Institutos de Vida Consagrada e Sociedades de Vida Apostólica|Dicastério para os Institutos de Vida Consagrada e Sociedades de Vida Apostólica]]. ---- *A forte ênfase que o Dicastério tem oferecido é a de não identificar o carisma com obras. Se é verdade que o carisma se traduz em vida e que a vida muda, então as obras também podem mudar: quando um instituto não sabe como se adaptar a esta mudança, corre o risco de se concentrar apenas no aspecto econômico, ou seja, nos fundos de apoio às obras. Vimos que, nestes casos, para salvar as obras, muitos membros podem perder sua vocação e comprometer o próprio carisma. :- ''Fonte: [https://www.vaticannews.va/pt/vaticano/news/2022-03/dentro-vaticano-congregacao-institutos-vida-consagrada.html Dicastério para a Vida Consagrada] (14 de março de 2022) [[Categoria:Pessoas vivas]] [[Categoria:Arcebispos católicos da Espanha]] 6ibt3wqz0njc4a0cxrff3wy7km79wld Categoria:Bispos católicos do Azerbaijão 14 37974 185190 2022-08-12T17:33:22Z Chico 3 [[Ajuda:SEA|←]] nova página: [[Categoria:Bispos católicos|Azerbaijão]] [[Categoria:Azerbaijanos]] wikitext text/x-wiki [[Categoria:Bispos católicos|Azerbaijão]] [[Categoria:Azerbaijanos]] pb3w0flqnv4pobcbx0nh7fknpjz1dnz Canto (música) 0 37975 185191 2022-08-12T18:13:35Z Leonaardog 15522 [[Ajuda:SEA|←]] nova página: '''[[w:Canto (música)|Canto]]''', ''é o ato de produzirsons musicais com a voz e aumenta a fala regular pelo uso de tonalidade sustentada, ritmo e uma variedade de técnicas vocais. Uma pessoa que canta é chamada de cantor ou vocalista.'' ---- * "Quanto mais suave você canta, mais alto você é ouvido." :-'' [[Donovan]] entrevistado na primeira edição da {{citar web |URL=https://books.google.com.br/books?id=LBXGGpvaDmcC&q=%22softer+you+sing%22&redir_es... wikitext text/x-wiki '''[[w:Canto (música)|Canto]]''', ''é o ato de produzirsons musicais com a voz e aumenta a fala regular pelo uso de tonalidade sustentada, ritmo e uma variedade de técnicas vocais. Uma pessoa que canta é chamada de cantor ou vocalista.'' ---- * "Quanto mais suave você canta, mais alto você é ouvido." :-'' [[Donovan]] entrevistado na primeira edição da {{citar web |URL=https://books.google.com.br/books?id=LBXGGpvaDmcC&q=%22softer+you+sing%22&redir_esc=y#v=snippet&q=%22softer%20you%20sing%22&f=false |título=Revista Rolling Stone |autor= Peter Herbst|publicação= St. Martin's Publishing Group|data=9 de novembro de 1967 }}; também em Pop Chronicles, Show 48 - The British are Coming! The British are Coming!: Com ênfase em Donovan, Bee Gees e Who.'' ==Ver também== * [[Música]] [[Categoria:Temas]] =={{Ligações externas}}== {{Wikipédia}} dtu0y7xiwwpbbt826dmfxnmxlgfuh5f 185192 185191 2022-08-12T18:21:01Z Leonaardog 15522 wikitext text/x-wiki [[File:Allie Sherlock performing on Grafton Street 2021.jpg|right|250px]] '''[[w:Canto (música)|Canto]]''', ''é o ato de produzirsons musicais com a voz e aumenta a fala regular pelo uso de tonalidade sustentada, ritmo e uma variedade de técnicas vocais. Uma pessoa que canta é chamada de cantor ou vocalista.'' ---- * "Quanto mais suave você canta, mais alto você é ouvido." :-'' Fonte: {{citar web |URL=https://books.google.com.br/books?id=LBXGGpvaDmcC&q=%22softer+you+sing%22&redir_esc=y#v=snippet&q=%22softer%20you%20sing%22&f=false |título=Donovan entrevistado na primeira edição da Revista Rolling Stone |autor= Peter Herbst|publicação= St. Martin's Publishing Group|data=9 de novembro de 1967 }}'' :-'' {{citar web |URL=https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc19823/m1/|título=The British are Coming! The British are Coming!: With an emphasis on Donovan, the Bee Gees and the Who.|publicação= Livraria Digital|data=12 de agosto de 2022}}'' ==Ver também== * [[Música]] [[Categoria:Temas]] =={{Ligações externas}}== {{Wikipédia}} q6uicmxv2w8q6waj16203telfykfj8s 185194 185192 2022-08-12T18:28:59Z Leonaardog 15522 +Citações wikitext text/x-wiki [[File:Allie Sherlock performing on Grafton Street 2021.jpg|right|250px]] '''[[w:Canto (música)|Canto]]''', ''é o ato de produzirsons musicais com a voz e aumenta a fala regular pelo uso de tonalidade sustentada, ritmo e uma variedade de técnicas vocais. Uma pessoa que canta é chamada de cantor ou vocalista.'' ---- * "Quanto mais suave você canta, mais alto você é ouvido." :-'' Fonte: {{citar web |URL=https://books.google.com.br/books?id=LBXGGpvaDmcC&q=%22softer+you+sing%22&redir_esc=y#v=snippet&q=%22softer%20you%20sing%22&f=false |título=Donovan entrevistado na primeira edição da Revista Rolling Stone |autor= Peter Herbst|publicação= St. Martin's Publishing Group|data=9 de novembro de 1967 }}'' * "A voz do tenor é estragada pela afetação, E para o baixo, a fera só pode berrar; Na verdade, ele não teve educação de canto , Um sujeito ignorante, sem nota, atemporal, desafinado." :-'' Fonte: {{citar web |URL=https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc19823/m1/|título=The British are Coming! The British are Coming!: With an emphasis on Donovan, the Bee Gees and the Who.|publicação= Livraria Digital|data=12 de agosto de 2022}}'' :-'' Lord Byron, Don Juan (1818-24), Canto IV, Stanza 87.'' * "Cante, cante uma música cante em voz alta, cante forte cante coisas boas , não ruins cante felizes , não tristes. Cante, cante uma música faça com que seja simples para durar toda a sua vida não se preocupe que não é bom o suficiente Para qualquer outra pessoa ouvir Apenas cante, cante uma música." :-'' [[Joe Raposo]], na música "[[w:en:Sing (Sesame Street song)|Sing]]" (1972).'' ==Ver também== * [[Música]] [[Categoria:Temas]] =={{Ligações externas}}== {{Wikipédia}} ngt39dswvqxnzp9ql2281sxtecpk1z9 185199 185194 2022-08-12T19:10:22Z Leonaardog 15522 wikitext text/x-wiki [[File:Allie Sherlock performing on Grafton Street 2021.jpg|right|250px]] '''[[w:Canto (música)|Canto]]''', ''é o ato de produzirsons musicais com a voz e aumenta a fala regular pelo uso de tonalidade sustentada, ritmo e uma variedade de técnicas vocais. Uma pessoa que canta é chamada de cantor ou vocalista.'' ---- * "Quanto mais suave você canta, mais alto você é ouvido." :-'' Fonte: {{citar web |URL=https://books.google.com.br/books?id=LBXGGpvaDmcC&q=%22softer+you+sing%22&redir_esc=y#v=snippet&q=%22softer%20you%20sing%22&f=false |título=Donovan entrevistado na primeira edição da Revista Rolling Stone |autor= Peter Herbst|publicação= St. Martin's Publishing Group|data=9 de novembro de 1967 }}'' * "I made bread and went for walks and read a bunch,” Rogers says, “and then suddenly was like: ‘Oh, there’s this thing I love doing to pass the time. It’s making music.’” She built a studio over the garage and began to work: “I wrote 100 songs for this record." :- ''Eu fazia pão, saía para passear e lia um monte, diz Rogers, e, de repente, pensei: Ah, tem uma coisa que eu amo fazer para passar o tempo. É fazer música. Ela construiu um estúdio sobre a garagem e começou a trabalhar: “Eu escrevi 100 músicas para este disco." :-'' Fonte: {{citar web |URL=https://www.theguardian.com/music/2022/jul/23/maggie-rogers-interview|título=Singer Maggie Rogers: ‘Our only hope is to find joy’|autor=Rebecca Liu|publicação=The Guardian|data=12 de agosto de 2022}}'' * "Cante, cante uma música cante em voz alta, cante forte cante coisas boas , não ruins cante felizes , não tristes. Cante, cante uma música faça com que seja simples para durar toda a sua vida não se preocupe que não é bom o suficiente para qualquer outra pessoa ouvir apenas cante, cante uma música." :-'' [[Joe Raposo]], na música "[[w:en:Sing (Sesame Street song)|Sing]]" (1972).'' * "Eu admiro Jimmy Somerville [cantor do trio de synth-pop Bronski Beat e depois The Communards] há muito tempo. Ele não apenas tem uma das minhas vozes favoritas de todos os tempos, mas também tem sido uma voz tão destemida e poderosa para pessoas LGBTQ e pessoas com HIV e AIDS. Ele faz músicas fantásticas, e essa música é um exemplo perfeito disso: uma música pop alegre; divertido, mas muito emocional." ::-'' "I’ve admired Jimmy Somerville [singer with synth- pop trio Bronski Beat and later The Communards] for such a long time. Not only does he have one of my favourite voices ever, but he’s also been such a fearless, powerful voice for LGBTQ people and those with HIV and AIDS. He makes fantastic music, and this song is a perfect example of that: a joyous pop song; fun but very emotional." :-'' Fonte: {{citar web |URL=https://www.redbull.com/gb-en/theredbulletin/oliver-sim-top-tracks-playlist-interview|título=4 songs that transformed Oliver Sim's approach to songwriting|autor=Marcel Anders|publicação=The Guardian|data=12 de agosto de 2022}}'' :-'' Sobre a música [[w:en:Smalltown Boy|Smalltown Boy]] da banda britânica [[Bronski Beat]].'' ==Ver também== * [[Música]] [[Categoria:Temas]] =={{Ligações externas}}== {{Wikipédia}} 5511fp99hylj9kbdiu9zsan5w8r3wh4 185200 185199 2022-08-12T19:14:20Z Leonaardog 15522 wikitext text/x-wiki [[File:Allie Sherlock performing on Grafton Street 2021.jpg|right|250px]] '''[[w:Canto (música)|Canto]]''', ''é o ato de produzirsons musicais com a voz e aumenta a fala regular pelo uso de tonalidade sustentada, ritmo e uma variedade de técnicas vocais. Uma pessoa que canta é chamada de cantor ou vocalista.'' ---- * "Quanto mais suave você canta, mais alto você é ouvido." :-'' Fonte: {{citar web |URL=https://books.google.com.br/books?id=LBXGGpvaDmcC&q=%22softer+you+sing%22&redir_esc=y#v=snippet&q=%22softer%20you%20sing%22&f=false |título=Donovan entrevistado na primeira edição da Revista Rolling Stone |autor= Peter Herbst|publicação= St. Martin's Publishing Group|data=9 de novembro de 1967 }}'' * "I made bread and went for walks and read a bunch,” Rogers says, “and then suddenly was like: ‘Oh, there’s this thing I love doing to pass the time. It’s making music.’” She built a studio over the garage and began to work: “I wrote 100 songs for this record." :- ''Eu fazia pão, saía para passear e lia um monte, diz Rogers, e, de repente, pensei: Ah, tem uma coisa que eu amo fazer para passar o tempo. É fazer música. Ela construiu um estúdio sobre a garagem e começou a trabalhar: “Eu escrevi 100 músicas para este disco." :-'' Fonte: {{citar web |URL=https://www.theguardian.com/music/2022/jul/23/maggie-rogers-interview|título=Singer Maggie Rogers: ‘Our only hope is to find joy’|autor=Rebecca Liu|publicação=The Guardian|data=12 de agosto de 2022}}'' * "Cante, cante uma música cante em voz alta, cante forte cante coisas boas , não ruins cante felizes , não tristes. Cante, cante uma música faça com que seja simples para durar toda a sua vida não se preocupe que não é bom o suficiente para qualquer outra pessoa ouvir apenas cante, cante uma música." :-'' [[Joe Raposo]], na música "[[w:en:Sing (Sesame Street song)|Sing]]" (1972).'' * "Eu admiro Jimmy Somerville [cantor do trio de synth-pop Bronski Beat e depois The Communards] há muito tempo. Ele não apenas tem uma das minhas vozes favoritas de todos os tempos, mas também tem sido uma voz tão destemida e poderosa para pessoas LGBTQ e pessoas com HIV e AIDS. Ele faz músicas fantásticas, e essa música é um exemplo perfeito disso: uma música pop alegre; divertido, mas muito emocional." ::-'' "I’ve admired Jimmy Somerville [singer with synth- pop trio Bronski Beat and later The Communards] for such a long time. Not only does he have one of my favourite voices ever, but he’s also been such a fearless, powerful voice for LGBTQ people and those with HIV and AIDS. He makes fantastic music, and this song is a perfect example of that: a joyous pop song; fun but very emotional." :-'' Fonte: {{citar web |URL=https://www.redbull.com/gb-en/theredbulletin/oliver-sim-top-tracks-playlist-interview|título=4 songs that transformed Oliver Sim's approach to songwriting|autor=Marcel Anders|publicação=RedBull|data=12 de agosto de 2022}}'' :-'' Sobre a música [[w:en:Smalltown Boy|Smalltown Boy]] da banda britânica [[Bronski Beat]].'' * "As a teenager, Stefan Olsdal and Brian Molko [of UK rock duo Placebo] were aliens to me. I was like, ‘I have no idea where they have come from, but I love them.’ Brian was feminine and beautiful but making angry music, and that meant so much to me, because he was the first person I saw who was a combination of those things. He was my idol, and this song meant a lot to me." ::-'' "Quando adolescente, Stefan Olsdal e Brian Molko [da dupla de rock britânica Placebo] eram estranhos para mim. Eu fiquei tipo, 'Eu não tenho ideia de onde eles vieram, mas eu os amo.' combinação dessas coisas. Ele era meu ídolo, e essa música significou muito para mim." :-''Fonte: Na [[música]] '''Nancy Boy''' de [[Placebo]].<ref>{{citar web |URL=https://www.redbull.com/gb-en/theredbulletin/oliver-sim-top-tracks-playlist-interview|título=4 songs that transformed Oliver Sim's approach to songwriting|autor=Marcel Anders|publicação=RedBull|data=12 de agosto de 2022}}</ref>'' ==Ver também== * [[Música]] {{Referências}} [[Categoria:Temas]] =={{Ligações externas}}== {{Wikipédia}} 67cq3gb1jc7h0lhpp3sh3vshrtc4irl 185222 185200 2022-08-13T03:06:25Z Leonaardog 15522 /* {{Ligações externas}} */ wikitext text/x-wiki [[File:Allie Sherlock performing on Grafton Street 2021.jpg|right|250px]] '''[[w:Canto (música)|Canto]]''', ''é o ato de produzirsons musicais com a voz e aumenta a fala regular pelo uso de tonalidade sustentada, ritmo e uma variedade de técnicas vocais. Uma pessoa que canta é chamada de cantor ou vocalista.'' ---- * "Quanto mais suave você canta, mais alto você é ouvido." :-'' Fonte: {{citar web |URL=https://books.google.com.br/books?id=LBXGGpvaDmcC&q=%22softer+you+sing%22&redir_esc=y#v=snippet&q=%22softer%20you%20sing%22&f=false |título=Donovan entrevistado na primeira edição da Revista Rolling Stone |autor= Peter Herbst|publicação= St. Martin's Publishing Group|data=9 de novembro de 1967 }}'' * "I made bread and went for walks and read a bunch,” Rogers says, “and then suddenly was like: ‘Oh, there’s this thing I love doing to pass the time. It’s making music.’” She built a studio over the garage and began to work: “I wrote 100 songs for this record." :- ''Eu fazia pão, saía para passear e lia um monte, diz Rogers, e, de repente, pensei: Ah, tem uma coisa que eu amo fazer para passar o tempo. É fazer música. Ela construiu um estúdio sobre a garagem e começou a trabalhar: “Eu escrevi 100 músicas para este disco." :-'' Fonte: {{citar web |URL=https://www.theguardian.com/music/2022/jul/23/maggie-rogers-interview|título=Singer Maggie Rogers: ‘Our only hope is to find joy’|autor=Rebecca Liu|publicação=The Guardian|data=12 de agosto de 2022}}'' * "Cante, cante uma música cante em voz alta, cante forte cante coisas boas , não ruins cante felizes , não tristes. Cante, cante uma música faça com que seja simples para durar toda a sua vida não se preocupe que não é bom o suficiente para qualquer outra pessoa ouvir apenas cante, cante uma música." :-'' [[Joe Raposo]], na música "[[w:en:Sing (Sesame Street song)|Sing]]" (1972).'' * "Eu admiro Jimmy Somerville [cantor do trio de synth-pop Bronski Beat e depois The Communards] há muito tempo. Ele não apenas tem uma das minhas vozes favoritas de todos os tempos, mas também tem sido uma voz tão destemida e poderosa para pessoas LGBTQ e pessoas com HIV e AIDS. Ele faz músicas fantásticas, e essa música é um exemplo perfeito disso: uma música pop alegre; divertido, mas muito emocional." ::-'' "I’ve admired Jimmy Somerville [singer with synth- pop trio Bronski Beat and later The Communards] for such a long time. Not only does he have one of my favourite voices ever, but he’s also been such a fearless, powerful voice for LGBTQ people and those with HIV and AIDS. He makes fantastic music, and this song is a perfect example of that: a joyous pop song; fun but very emotional." :-'' Fonte: {{citar web |URL=https://www.redbull.com/gb-en/theredbulletin/oliver-sim-top-tracks-playlist-interview|título=4 songs that transformed Oliver Sim's approach to songwriting|autor=Marcel Anders|publicação=RedBull|data=12 de agosto de 2022}}'' :-'' Sobre a música [[w:en:Smalltown Boy|Smalltown Boy]] da banda britânica [[Bronski Beat]].'' * "As a teenager, Stefan Olsdal and Brian Molko [of UK rock duo Placebo] were aliens to me. I was like, ‘I have no idea where they have come from, but I love them.’ Brian was feminine and beautiful but making angry music, and that meant so much to me, because he was the first person I saw who was a combination of those things. He was my idol, and this song meant a lot to me." ::-'' "Quando adolescente, Stefan Olsdal e Brian Molko [da dupla de rock britânica Placebo] eram estranhos para mim. Eu fiquei tipo, 'Eu não tenho ideia de onde eles vieram, mas eu os amo.' combinação dessas coisas. Ele era meu ídolo, e essa música significou muito para mim." :-''Fonte: Na [[música]] '''Nancy Boy''' de [[Placebo]].<ref>{{citar web |URL=https://www.redbull.com/gb-en/theredbulletin/oliver-sim-top-tracks-playlist-interview|título=4 songs that transformed Oliver Sim's approach to songwriting|autor=Marcel Anders|publicação=RedBull|data=12 de agosto de 2022}}</ref>'' ==Ver também== * [[Música]] {{Referências}} [[Categoria:Temas]] =={{Ligações externas}}== {{Wikipédia}} {{Commonscat|Singing}} 7utshurdakyip0r761093zk1krkgw3b Cantor 0 37976 185193 2022-08-12T18:22:03Z Leonaardog 15522 [[Ajuda:SEA|←]] feito redirecionamento para [[Canto (música)]] wikitext text/x-wiki #Redirecionamento [[Canto (música)]] d1fomkhgroutszfc8dcgw9hliqhsqjq Ignatius Chama 0 37977 185198 2022-08-12T19:02:06Z Gilldragon 23364 [[Ajuda:SEA|←]] nova página: {{autor |Nome= |Wikipedia=Ignatius Chama }} '''[[w:Ignatius Chama|]]''' ''([[12 de agosto]] de [[1957]]) é um arcebispo católico zambiano. ---- *Passamos por períodos de turbulência política, felizmente sem consequências dramáticas como guerra civil ou eventos parecidos. Chegamos a um grau suficiente de maturidade política. Isso não significa que a atingimos em plenitude, estamos ainda desenvolvendo-a. Mas no fundo, eu me pergunto: quanto tempo lev... wikitext text/x-wiki {{autor |Nome= |Wikipedia=Ignatius Chama }} '''[[w:Ignatius Chama|Ignatius Chama]]''' ''([[12 de agosto]] de [[1957]]) é um arcebispo católico zambiano. ---- *Passamos por períodos de turbulência política, felizmente sem consequências dramáticas como guerra civil ou eventos parecidos. Chegamos a um grau suficiente de maturidade política. Isso não significa que a atingimos em plenitude, estamos ainda desenvolvendo-a. Mas no fundo, eu me pergunto: quanto tempo levou a Europa para desenvolver um sistema democrático? 200 anos? 250 anos? Temos apenas 50 anos e não estamos nos comportando mal; não temos complexos sobre as nossas "credenciais democráticas" ou sobre como fazemos campanhas eleitorais e assim por diante. :- ''Fonte: [http://fides.org/pt/news/38788-AFRICA_ZAMBIA_Em_50_anos_a_Zambia_tem_feito_progressos_notaveis_disse_o_presidente_da_Conferencia_Episcopal “Em 50 anos, a Zâmbia tem feito progressos notáveis”, disse o presidente da Conferência Episcopal] (21 de novembro de 2014) [[Categoria:Pessoas vivas]] 497qidmxb7zo5z2qp26zf7382z6v1i9 185209 185198 2022-08-12T20:12:12Z Chico 3 wikitext text/x-wiki {{autor |Nome= |Wikipedia=Ignatius Chama }} '''[[w:Ignatius Chama|Ignatius Chama]]''' ''([[12 de agosto]] de [[1957]]) é um arcebispo católico zambiano. ---- *Passamos por períodos de turbulência política, felizmente sem consequências dramáticas como guerra civil ou eventos parecidos. Chegamos a um grau suficiente de maturidade política. Isso não significa que a atingimos em plenitude, estamos ainda desenvolvendo-a. Mas no fundo, eu me pergunto: quanto tempo levou a Europa para desenvolver um sistema democrático? 200 anos? 250 anos? Temos apenas 50 anos e não estamos nos comportando mal; não temos complexos sobre as nossas "credenciais democráticas" ou sobre como fazemos campanhas eleitorais e assim por diante. :- ''Fonte: [http://fides.org/pt/news/38788-AFRICA_ZAMBIA_Em_50_anos_a_Zambia_tem_feito_progressos_notaveis_disse_o_presidente_da_Conferencia_Episcopal “Em 50 anos, a Zâmbia tem feito progressos notáveis”, disse o presidente da Conferência Episcopal] (21 de novembro de 2014) [[Categoria:Pessoas vivas]] [[Categoria:Arcebispos católicos da Zâmbia]] dybgsyzo3hph2bbx1sfosp081r3wano Lu Xun 0 37978 185201 2022-08-12T19:37:53Z Jnohara 32902 [[Ajuda:SEA|←]] nova página: Lu Xun (chinês tradicional: 魯迅, chinês simplificado: 鲁迅, pinyin: Lǔ Xùn, Wade-Giles: Lu Hsüm) (Shaoxing, China; 25 de Setembro de 1881 - Shanghai, China; 19 de Outubro de 1936) foi um escritor chinês. Representante máximo do Movimento Quatro de Maio, é considerado o pai da literatura moderna na China. ----- “É claro que não estamos satisfeitos com o presente, mas isso não significa que temos de olhar para o passado, pois ainda há um ca... wikitext text/x-wiki Lu Xun (chinês tradicional: 魯迅, chinês simplificado: 鲁迅, pinyin: Lǔ Xùn, Wade-Giles: Lu Hsüm) (Shaoxing, China; 25 de Setembro de 1881 - Shanghai, China; 19 de Outubro de 1936) foi um escritor chinês. Representante máximo do Movimento Quatro de Maio, é considerado o pai da literatura moderna na China. ----- “É claro que não estamos satisfeitos com o presente, mas isso não significa que temos de olhar para o passado, pois ainda há um caminho a nossa frente”<ref> Lu Xun, “Some Notions Jotted Down by Lamplight” (Algumas Noções Anotadas sobre a Luz da Lâmpada), in Selected Works (Obras Seleiconadas), vol. 2, pág. 153.</ref> prt5ssyjs7g9gfpzc8cyz1lik6qa8yn 185202 185201 2022-08-12T19:38:22Z Jnohara 32902 wikitext text/x-wiki Lu Xun (chinês tradicional: 魯迅, chinês simplificado: 鲁迅, pinyin: Lǔ Xùn, Wade-Giles: Lu Hsüm) (Shaoxing, China; 25 de Setembro de 1881 - Shanghai, China; 19 de Outubro de 1936) foi um escritor chinês. Representante máximo do Movimento Quatro de Maio, é considerado o pai da literatura moderna na China. ----- “É claro que não estamos satisfeitos com o presente, mas isso não significa que temos de olhar para o passado, pois ainda há um caminho a nossa frente”<ref> Lu Xun, “Some Notions Jotted Down by Lamplight” (Algumas Noções Anotadas sobre a Luz da Lâmpada), in Selected Works (Obras Seleiconadas), vol. 2, pág. 153.</ref> {{Referências|col=3}} 4ohmc3r6z2c3ga2uzftlgvevxpwi2t4 185204 185202 2022-08-12T19:49:34Z Jnohara 32902 wikitext text/x-wiki Lu Xun (chinês tradicional: 魯迅, chinês simplificado: 鲁迅, pinyin: Lǔ Xùn, Wade-Giles: Lu Hsüm) (Shaoxing, China; 25 de Setembro de 1881 - Shanghai, China; 19 de Outubro de 1936) foi um escritor chinês. Representante máximo do Movimento Quatro de Maio, é considerado o pai da literatura moderna na China. ----- “É claro que não estamos satisfeitos com o presente, mas isso não significa que temos de olhar para o passado, pois ainda há um caminho a nossa frente”<ref> Lu Xun, “Some Notions Jotted Down by Lamplight” (Algumas Noções Anotadas sobre a Luz da Lâmpada), in Selected Works (Obras Seleiconadas), vol. 2, pág. 153.</ref> "A esperança é como uma estrada no campo; nunca houve uma estrada, mas quando muitas pessoas andam por ela, a estrada passa a existir."<ref>The Epigrams of Lusin From The Wisdom of China and India Lin Yutang (New York: Random House, 1942), página 8</ref> {{Referências|col=3}} 7wmc0zkm64l2zzhwwqg0ffxzq9wk4we 185207 185204 2022-08-12T19:59:08Z Jnohara 32902 wikitext text/x-wiki Lu Xun (chinês tradicional: 魯迅, chinês simplificado: 鲁迅, pinyin: Lǔ Xùn, Wade-Giles: Lu Hsüm) (Shaoxing, China; 25 de Setembro de 1881 - Shanghai, China; 19 de Outubro de 1936) foi um escritor chinês. Representante máximo do Movimento Quatro de Maio, é considerado o pai da literatura moderna na China. ----- “É claro que não estamos satisfeitos com o presente, mas isso não significa que temos de olhar para o passado, pois ainda há um caminho a nossa frente”<ref> Lu Xun, “Some Notions Jotted Down by Lamplight” (Algumas Noções Anotadas sobre a Luz da Lâmpada), in Selected Works (Obras Seleiconadas), vol. 2, pág. 153.</ref> {{Referências|col=3}} i61fy22d8jmgdystfvj66ol8bc42wrj Carlos Antonio Ávila 0 37979 185203 2022-08-12T19:42:39Z Gilldragon 23364 [[Ajuda:SEA|←]] nova página: {{autor |Nome= |Wikipedia=Carlos Antonio Ávila }} '''[[w:Carlos Antonio Ávila|]]''' ''([[12 de agosto]] de [[1964]]) é um padre católico. ---- *É muito freqüente que em um ambiente em que os cristãos são minoria, os jovens tenham temor de testemunhar sua fé, por uma questão de respeito humano ou mesmo pelo medo de se sentirem diversos no ambiente que os circunda, por desencorajar-se diante de provas e contrariedades vividas na realidade cotidiana,... wikitext text/x-wiki {{autor |Nome= |Wikipedia=Carlos Antonio Ávila }} '''[[w:Carlos Antonio Ávila|Carlos Antonio Ávila]]''' ''([[12 de agosto]] de [[1964]]) é um padre católico. ---- *É muito freqüente que em um ambiente em que os cristãos são minoria, os jovens tenham temor de testemunhar sua fé, por uma questão de respeito humano ou mesmo pelo medo de se sentirem diversos no ambiente que os circunda, por desencorajar-se diante de provas e contrariedades vividas na realidade cotidiana, no trabalho ou na universidade. Muitas vezes, é mais fácil fechar-se em si mesmos, limitando a religiosidade exclusivamente à participação em celebrações litúrgicas da paróquia. Consequentemente é muito fácil cair na indiferença religiosa. :- ''Fonte: [http://fides.org/pt/news/5473-ASIA_TADJIQUISTAO_Pela_primeira_vez_8_jovens_da_pequena_comunidade_catolica_da_Asia_Central_participarao_de_um_Dia_Mundial_da_Juventude_informa_Pe_Carlos_Avila_Superior_da_Missao_no_Tadjiquistao “Pela primeira vez, 8 jovens da pequena comunidade católica da Ásia Central participarão de um Dia Mundial da Juventude” - informa Pe. Carlos Avila, Superior da Missão no Tadjiquistão] (25 de julho de 2005) [[Categoria:Pessoas vivas]] ivcra865hhd2m49l7ylnibhkvt69rmb 185211 185203 2022-08-12T20:26:12Z Chico 3 wikitext text/x-wiki {{autor |Nome= |Wikipedia=Carlos Antonio Ávila }} '''[[w:Carlos Antonio Ávila|Carlos Antonio Ávila]]''' ''([[12 de agosto]] de [[1964]]) é um padre católico. ---- *É muito freqüente que em um ambiente em que os cristãos são minoria, os jovens tenham temor de testemunhar sua fé, por uma questão de respeito humano ou mesmo pelo medo de se sentirem diversos no ambiente que os circunda, por desencorajar-se diante de provas e contrariedades vividas na realidade cotidiana, no trabalho ou na universidade. Muitas vezes, é mais fácil fechar-se em si mesmos, limitando a religiosidade exclusivamente à participação em celebrações litúrgicas da paróquia. Consequentemente é muito fácil cair na indiferença religiosa. :- ''Fonte: [http://fides.org/pt/news/5473-ASIA_TADJIQUISTAO_Pela_primeira_vez_8_jovens_da_pequena_comunidade_catolica_da_Asia_Central_participarao_de_um_Dia_Mundial_da_Juventude_informa_Pe_Carlos_Avila_Superior_da_Missao_no_Tadjiquistao “Pela primeira vez, 8 jovens da pequena comunidade católica da Ásia Central participarão de um Dia Mundial da Juventude” - informa Pe. Carlos Avila, Superior da Missão no Tadjiquistão] (25 de julho de 2005) [[Categoria:Pessoas vivas]] [[Categoria:Religiosos da Argentina]] fyvo7qyk86pgc6a34nv1eawnxqyv4yi Categoria:Arcebispos católicos da Zâmbia 14 37980 185210 2022-08-12T20:12:46Z Chico 3 [[Ajuda:SEA|←]] nova página: [[Categoria:Arcebispos católicos|Zâmbia]] [[Categoria:Zambianos]] wikitext text/x-wiki [[Categoria:Arcebispos católicos|Zâmbia]] [[Categoria:Zambianos]] sewhoft0sc62j0no26na9fg8k2yh9pb Bárbara Bivolt 0 37981 185213 2022-08-12T20:53:45Z Leonaardog 15522 Leonaardog moveu [[Bárbara Bivolt]] para o seu redirecionamento [[Bivolt]] wikitext text/x-wiki #REDIRECIONAMENTO [[Bivolt]] a3u1m2wvtsradctoo6f23ovpwr0txnm Alan Turing 0 37982 185215 2022-08-12T23:05:59Z Jnohara 32902 [[Ajuda:SEA|←]] nova página: Alan Mathison Turing foi um matemático, cientista da computação, lógico, criptoanalista, filósofo e biólogo teórico britânico. ----- *"As máquinas me surpreendem com grande frequência"<ref> Mind – A Quarterly Review of Psychology and Philosophy, vol. 59, #236 (1950), página 450</ref> wikitext text/x-wiki Alan Mathison Turing foi um matemático, cientista da computação, lógico, criptoanalista, filósofo e biólogo teórico britânico. ----- *"As máquinas me surpreendem com grande frequência"<ref> Mind – A Quarterly Review of Psychology and Philosophy, vol. 59, #236 (1950), página 450</ref> frpjgu5v1hm84x7e23ty16kuhgmudrc 185216 185215 2022-08-12T23:06:30Z Jnohara 32902 wikitext text/x-wiki Alan Mathison Turing foi um matemático, cientista da computação, lógico, criptoanalista, filósofo e biólogo teórico britânico. ----- *"As máquinas me surpreendem com grande frequência"<ref> Mind – A Quarterly Review of Psychology and Philosophy, vol. 59, #236 (1950), página 450</ref> {{Referências|col=3}} 0czpaorj90ysplnzt3w8o8mlakvg4bg Leonardo de Pisa 0 37983 185217 2022-08-13T00:11:22Z Jnohara 32902 [[Ajuda:SEA|←]] nova página: foi um matemático italiano nomeado como o primeiro grande matemático europeu da Idade Média. É considerado por alguns como o mais talentoso matemático ocidental da Idade Média. Ficou conhecido pela divulgação da sequência de Fibonacci e pela sua participação na introdução dos algarismos arábicos na Europa. ----- "Se por acaso omiti algo mais ou menos adequado ou necessário, peço perdão, pois ninguém é isento e circunspecto em todos os assu... wikitext text/x-wiki foi um matemático italiano nomeado como o primeiro grande matemático europeu da Idade Média. É considerado por alguns como o mais talentoso matemático ocidental da Idade Média. Ficou conhecido pela divulgação da sequência de Fibonacci e pela sua participação na introdução dos algarismos arábicos na Europa. ----- "Se por acaso omiti algo mais ou menos adequado ou necessário, peço perdão, pois ninguém é isento e circunspecto em todos os assuntos."<ref>Modern English of Leonardo Pisano's Book of Calculation</ref> fhb9qxh912fg8dl5yb0plua862pk31t 185218 185217 2022-08-13T00:11:57Z Jnohara 32902 wikitext text/x-wiki foi um matemático italiano nomeado como o primeiro grande matemático europeu da Idade Média. É considerado por alguns como o mais talentoso matemático ocidental da Idade Média. Ficou conhecido pela divulgação da sequência de Fibonacci e pela sua participação na introdução dos algarismos arábicos na Europa. ----- "Se por acaso omiti algo mais ou menos adequado ou necessário, peço perdão, pois ninguém é isento e circunspecto em todos os assuntos."<ref>Modern English of Leonardo Pisano's Book of Calculation</ref> {{Referências|col=3}} 3v8hn3l8tfob2t7ywih0u0rmqrrhtc4 Adriano Bernardini 0 37984 185219 2022-08-13T00:54:55Z Gilldragon 23364 [[Ajuda:SEA|←]] nova página: {{autor |Foto= |Wikipedia=Adriano Bernardini |Wikicommons=Category:Adriano Bernardini }} '''[[w:Adriano Bernardini|]]''' ''([[12 de agosto]] de [[1942]]) é um arcebispo católico italiano. ---- *Tratamos coisas santas, explicamos ao povo as sublimes palavras de Jesus –as da misericórdia e bondade para o próximo, por exemplo– e, na prática, descobrimo-nos, com freqüência, rudes e até desumanos. O Mestre evangélico –precisamente porque é evang... wikitext text/x-wiki {{autor |Foto= |Wikipedia=Adriano Bernardini |Wikicommons=Category:Adriano Bernardini }} '''[[w:Adriano Bernardini|Adriano Bernardini]]''' ''([[12 de agosto]] de [[1942]]) é um arcebispo católico italiano. ---- *Tratamos coisas santas, explicamos ao povo as sublimes palavras de Jesus –as da misericórdia e bondade para o próximo, por exemplo– e, na prática, descobrimo-nos, com freqüência, rudes e até desumanos. O Mestre evangélico –precisamente porque é evangélico– deve, sobre tudo, ser mestre da humildade. A diferença de todos os outros mestres, ele deve ser consciente de que tão mais e tão melhor será mestre, quanto menos ensine de si e quanto mais seja intérprete do único Mestre. :- ''Fonte: [https://www.acidigital.com/noticias/incoerencia-e-hipocrisia-roem-a-vida-dos-pastores-afirma-nuncio-na-argentina-82824 Incoerência e hipocrisia “roem a vida dos pastores”, afirma Núncio na Argentina] (16 de março de 2009) [[Categoria:Arcebispos católicos da Itália]] [[Categoria:Núncios apostólicos em Madagascar]] [[Categoria:Núncios apostólicos em Seychelles]] [[Categoria:Núncios apostólicos em Singapura]] [[Categoria:Núncios apostólicos na Argentina]] [[Categoria:Pessoas vivas]] djaq28sy54qqroho8hgb0654zpmjw6z Hipólito Reyes Larios 0 37985 185220 2022-08-13T02:07:52Z Gilldragon 23364 [[Ajuda:SEA|←]] nova página: {{autor |Foto |Wikicommons=Category:Hipólito Reyes Larios }} '''[[w:Hipólito Reyes Larios|]]''' ''([[12 de agosto]] de [[1946]] – [[8 de agosto]] de [[2021]]) foi um arcebispo católico mexicano. ---- *Em tempos de crise, como os nossos, é grande a tentação de buscar segurança religiosa. Seguir Jesus Cristo não significa fugir para um passado já morto, mas viver com o espírito que o motivou. Este seguimento não consiste em buscar novidades nem... wikitext text/x-wiki {{autor |Foto |Wikicommons=Category:Hipólito Reyes Larios }} '''[[w:Hipólito Reyes Larios|Hipólito Reyes Larios]]''' ''([[12 de agosto]] de [[1946]] – [[8 de agosto]] de [[2021]]) foi um arcebispo católico mexicano. ---- *Em tempos de crise, como os nossos, é grande a tentação de buscar segurança religiosa. Seguir Jesus Cristo não significa fugir para um passado já morto, mas viver com o espírito que o motivou. Este seguimento não consiste em buscar novidades nem em promover grupos de pessoas selecionadas, mas em fazer de Jesus o centro único de nossas pessoas, famílias e comunidades para servir o Reino de Deus. :- ''Fonte: [https://www.acidigital.com/noticias/seguir-jesus-hoje-implica-defender-a-vida-e-verdadeiros-direitos-diz-arcebispo-91525 Seguir Jesus hoje implica defender a vida e verdadeiros direitos, diz Arcebispo] (2 de julho de 2019) [[Categoria:Arcebispos católicos do México]] [[Categoria:Pessoas mortas]] 9g1ivzphpi7blr4qboggyuchgy9rowq Jean Kockerols 0 37986 185221 2022-08-13T02:31:57Z Gilldragon 23364 [[Ajuda:SEA|←]] nova página: {{autor |Foto=Jean Kockerols.JPG |Wikicommons=Category:Jean Kockerols }} '''[[w:Jean Kockerols|]]''' ''([[12 de agosto]] de [[1958]]) é um bispo católico. ---- *Moro aqui, compartilho o destino. Choro com aqueles que estiveram chorando onde quer que estejam. A primeira reação, totalmente normal, é condenar estas ações totalmente absurdas. Devemos trabalhar pelo bem comum, por manter a ordem. Não é necessário começar a fazer polêmica nem acusaç... wikitext text/x-wiki {{autor |Foto=Jean Kockerols.JPG |Wikicommons=Category:Jean Kockerols }} '''[[w:Jean Kockerols|Jean Kockerols]]''' ''([[12 de agosto]] de [[1958]]) é um bispo católico. ---- *Moro aqui, compartilho o destino. Choro com aqueles que estiveram chorando onde quer que estejam. A primeira reação, totalmente normal, é condenar estas ações totalmente absurdas. Devemos trabalhar pelo bem comum, por manter a ordem. Não é necessário começar a fazer polêmica nem acusações acerca de quem foi o culpado ou quem não fez bem o seu trabalho. A primeira reação dos cristãos deve ser a compaixão com os afetados, com os que estão sensibilizados. :- ''Fonte: [https://www.acidigital.com/noticias/sexta-feira-santa-se-adiantou-tres-dias-para-os-belgas-afirma-bispo-10875 Sexta-feira Santa se adiantou três dias para os belgas, afirma bispo] (22 de março de 2016) [[Categoria:Bispos católicos da Bélgica]] [[Categoria:Pessoas vivas]] 1s90p06u37crm36sjm5z12w1e39afal