Wikisource
jawikisource
https://ja.wikisource.org/wiki/%E3%83%A1%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%9A%E3%83%BC%E3%82%B8
MediaWiki 1.39.0-wmf.26
first-letter
メディア
特別
トーク
利用者
利用者・トーク
Wikisource
Wikisource・トーク
ファイル
ファイル・トーク
MediaWiki
MediaWiki・トーク
テンプレート
テンプレート・トーク
ヘルプ
ヘルプ・トーク
カテゴリ
カテゴリ・トーク
作者
作者・トーク
Page
Page talk
Index
Index talk
TimedText
TimedText talk
モジュール
モジュール・トーク
Gadget
Gadget talk
Gadget definition
Gadget definition talk
祈祷惺々集
0
31086
188953
188768
2022-08-25T05:34:34Z
村田ラジオ
14210
シリヤの聖イサアクの教訓(2)
wikitext
text/x-wiki
{{Pathnav|Wikisource:宗教|hide=1}}
{{header
| title = 祈祷惺々集
| section =
| year = 1896
| 年 = 明治二十九
| override_author = [[作者:フェオファン・ザトヴォルニク|フェオファン]] (19世紀)
| override_translator = [[作者:堀江復|堀江 {{r|復|ふく}}]]
| previous =
| next =
| notes =
*底本:『祈祷惺々集』<ref>[http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/824173 祈祷惺々集] 国立国会図書館 デジタルコレクション</ref>
*発行所:正教会編輯局
}}
<b>{{r|祈|き}}{{r|祷|とう}}{{r|惺々|せいせい}}{{r|集|しゅう}}</b>
== 目次 ==
[[祈祷惺々集/序|序]] / 1p - 4p
聖大和志理乙の教訓 / 1p
聖約翰金口の教訓 / 45p
シリヤの聖エフレムの教訓 / 194p - 229p
:[[祈祷惺々集/シリヤの聖エフレムの教訓(1)|シリヤの聖エフレムの教訓(1)]] / 194p
:[[祈祷惺々集/シリヤの聖エフレムの教訓(2)|シリヤの聖エフレムの教訓(2)]] /
我等が聖神父階梯著者イオアンの教訓 / 230p - 296p
:[[祈祷惺々集/我等が聖神父階梯著者イオアンの教訓(1)|我等が聖神父階梯著者イオアンの教訓(1)]] / 230p
:[[祈祷惺々集/我等が聖神父階梯著者イオアンの教訓(2)|我等が聖神父階梯著者イオアンの教訓(2)]] / 243p
:[[祈祷惺々集/我等が聖神父階梯著者イオアンの教訓(3)|我等が聖神父階梯著者イオアンの教訓(3)]] / 258p
:[[祈祷惺々集/我等が聖神父階梯著者イオアンの教訓(4)|我等が聖神父階梯著者イオアンの教訓(4)]] / 271p
:[[祈祷惺々集/我等が聖神父階梯著者イオアンの教訓(5)|我等が聖神父階梯著者イオアンの教訓(5)]] / 284p - 296p
シリヤの苦行者克肖ニルの教訓 / 297p - 336p
:[[祈祷惺々集/シリヤの苦行者克肖ニルの教訓(1)|シリヤの苦行者克肖ニルの教訓(1)]] / 297p
:[[祈祷惺々集/シリヤの苦行者克肖ニルの教訓(2)|シリヤの苦行者克肖ニルの教訓(2)]]
イェルサリムの司祭イシヒイ フェオドルに與ふる書 / 337p -429p
:[[祈祷惺々集/イェルサリムの司祭イシヒイ フェオドルに與ふる書(1)|イェルサリムの司祭イシヒイ フェオドルに與ふる書(1)]] / 337p
:[[祈祷惺々集/イェルサリムの司祭イシヒイ フェオドルに與ふる書(2)|イェルサリムの司祭イシヒイ フェオドルに與ふる書(2)]] / 356p
:[[祈祷惺々集/イェルサリムの司祭イシヒイ フェオドルに與ふる書(3)|イェルサリムの司祭イシヒイ フェオドルに與ふる書(3)]] / 376p
:[[祈祷惺々集/イェルサリムの司祭イシヒイ フェオドルに與ふる書(4)|イェルサリムの司祭イシヒイ フェオドルに與ふる書(4)]] / 394p
:[[祈祷惺々集/イェルサリムの司祭イシヒイ フェオドルに與ふる書(5)|イェルサリムの司祭イシヒイ フェオドルに與ふる書(5)]] / 413p - 429p
克肖なる我等が神父シリヤのフィロフェイの説教 / 430p - 469p
:[[祈祷惺々集/克肖なる我等が神父シリヤのフィロフェイの説教(1)|克肖なる我等が神父シリヤのフィロフェイの説教(1)]] / 430p
:[[祈祷惺々集/克肖なる我等が神父シリヤのフィロフェイの説教(2)|克肖なる我等が神父シリヤのフィロフェイの説教(2)]] / 449p - 469p
シリヤの聖イサアクの教訓 / 470p - 605p
:[[祈祷惺々集/シリヤの聖イサアクの教訓(1)|シリヤの聖イサアクの教訓(1)]] / 470p
:[[祈祷惺々集/シリヤの聖イサアクの教訓(2)|シリヤの聖イサアクの教訓(2)]] / 503p
聖なる大老ワルソノフィイ及びイオアンの教訓 / 606p - 697p
:[[祈祷惺々集/聖なる大老ワルソノフィイ及びイオアンの教訓(1)|聖なる大老ワルソノフィイ及びイオアンの教訓(1)]] / 606p
:[[祈祷惺々集/聖なる大老ワルソノフィイ及びイオアンの教訓(2)|聖なる大老ワルソノフィイ及びイオアンの教訓(2)]] / 623p
:[[祈祷惺々集/聖なる大老ワルソノフィイ及びイオアンの教訓(3)|聖なる大老ワルソノフィイ及びイオアンの教訓(3)]] / 640p
:[[祈祷惺々集/聖なる大老ワルソノフィイ及びイオアンの教訓(4)|聖なる大老ワルソノフィイ及びイオアンの教訓(4)]] / 658p
:[[祈祷惺々集/聖なる大老ワルソノフィイ及びイオアンの教訓(5)|聖なる大老ワルソノフィイ及びイオアンの教訓(5)]] / 677p - 697p
目次/終わり
== 出典 ==
{{Reflist}}
{{DEFAULTSORT:きとうせいせいしゆう}}
[[Category:キリスト教]]
[[Category:祈祷惺々集|*]]
{{translation license
| original = {{PD-old}}
| translation = {{PD-old}}
}}
rykyz4k4fxvk6pn1fkpfaqpu4svdp6v
利用者:村田ラジオ/sandbox2
2
33718
188951
188895
2022-08-25T05:15:30Z
村田ラジオ
14210
70
wikitext
text/x-wiki
{{Pathnav|Wikisource:宗教|祈祷惺々集|hide=1}}
{{header
| title = 祈祷惺々集
| section = シリヤの聖イサアクの教訓(1)
| year = 1896
| 年 = 明治二十九
| override_author = [[作者:フェオファン・ザトヴォルニク|フェオファン]] (19世紀)
| override_translator = 堀江 {{r|復|ふく}}
| noauthor =
| previous = [[祈祷惺々集/克肖なる我等が神父シリヤのフィロフェイの説教(2)|克肖なる我等が神父シリヤのフィロフェイの説教(2)]]
| next =
| notes =
*発行所:正教会編輯局
}}
<b>シリヤの聖イサアクの教訓</b>
::<b>祈祷と清醒の事</b>
一、 世より遠ざからずんば誰も神に近づくことあたはざるべし。
二、 人に於て五官が勢力を有する間は心は{{r|寧静|ねいせい}}に{{r|止|とど}}まり妄想なくして居ること{{r|能|あた}}はざるべし。
三、 霊魂が神を信ずるによりて安静に達せざる間は五官の弱きを{{r|治|ぢ}}せざるべく内部に属する者の為めに妨げとならんとする有形物体を力をもて{{r|打|うち}}{{r|負|ま}}かすこと{{r|能|あた}}はざるべし。
四、 五官につとむるによりて神をもて楽むを自ら失ひ心は散乱するなり。
五、 もし欲願はいはゆる五官の生む所なりとせば娯楽{{註|なぐさみ}}に由りて心の平安を守らんと自ら己を保証する者は{{r|終|つい}}に黙止すべし。
六、肉体に於て生ずる所の{{r|騒擾|そうじょう}}なる想起を除くが為には心を潜め好んで神の書を学び又其の意味の深きを理会するを学ぶ程充分なるものはあらざるなり。{{r|思|おもい}}が言中に隠るゝ所の{{r|睿|えい}}{{r|智|ち}}を理会するの楽みに入る時はこれにより鮮明を引出すの量に{{r|随|したが}}ひて人は世を後に{{r|棄|す}}つべくすべて世にある所のものを忘るべくしてもろ〳〵の想起と世の実体を成す所のもろ〳〵有勢なる形像とは心中に消滅せん。
七、 {{r|秤衡|はかりのさを}}はもし其の盤に甚だ重き荷物を負はす時は風の吹くによりて{{r|易|たやす}}く動揺することのあらざる如く智識も神を畏るゝの畏れと{{r|耻|はぢ}}とを負ふに於てはこれを動揺せしめんとする者の為めに転向さるゝこと難からん。されども智識に畏れの乏くなるに{{r|随|したが}}ひて転変と反乱とはこれを占領し始まるなり。されば其の進行の{{r|基|もとい}}に神を畏るゝの{{r|畏|おそれ}}を{{r|据|す}}ゑんことを習ふべし。さらば途上に逡巡するなく日ならずして天国の門にあらん。
八、 汝は{{r|夫|か}}の五官に使役せられざる楽みを感受して自己の智識をもて神と体合せんと欲するか。{{r|施済|ほどこし}}につとめよ。{{r|施済|ほどこし}}が汝の内部に得らるゝ時は其の神に{{r|匹|ひつ}}{{r|似|じ}}せらるべき聖なる美は汝の{{r|中|うち}}に書かるゝなり。{{r|施済|ほどこし}}の行のすべてを包括せざる無きは心霊に於て神との体合を中保無くして生ずべし。
九、 霊神上の体合{{註|神との}}は感銘し易からざるの記憶なり、此の記憶は誡命に{{r|違|たが}}はざるにより天然に又は天然ならざるも{{r|強逼|きょうひつ}}を以てせずして結合に固く{{r|止|とど}}まるより力を借りつゝもゆるが如くなる愛をもて心中に不断に熱するなり。
十、 受くる者の感謝は與ふる者をして前に比ぶれば更に大なる{{r|賜|たまもの}}を與へしむるなり。小なる者の為めに感謝せざる者は大なるものに於ても偽りなり不義なり。
十一、 病んで己の病状を知る者は必ず療法を尋ぬべし。己の病状を人に告ぐる者は其の療法に{{r|殆|ほとん}}ど近づくべく{{r|易|たや}}すくこれを発見せん。悔いざる罪の{{r|外|ほか}}に赦すべからざるの罪はあらじ。
十二、 汝に卓越する者の徳行を常に記憶に存すべし、彼等の{{r|量|ます}}に対して己れの欠乏を{{r|断|た}}えず見んが為なり。
十三、 有力者の陥りしを{{r|憶|おも}}ふて己が徳行を謙遜すべし。古昔陥りて悔改したる者の重き墜堕を記憶すべし、されど墜堕の後に彼等が賜りたる高きと栄誉とをも記憶せよ、さらば己の悔改に於て勇気を得ん。
十四、 みづから己を専ら攻めよ、さらば汝の敵は汝の近づくによりて逐はれん。自ら己れと和せよ、さらば天と地とは汝と和せん。汝が内部の第宅に入らんことを勉めよ、さらば天の第宅を見ん、何となれば彼と此とは同一なるにより一に入りて二を見るべければなり。彼の國の{{r|梯子|はしご}}は汝の内部に於て汝の霊中に秘さるゝなり。
十五、 憂愁の心と{{r|與|とも}}に{{r|交|まじは}}るべし、又祈祷の勤苦及び中心よりの愛慕と{{r|與|とも}}に{{r|親|したし}}むべし、さらば汝の{{r|願|ねがい}}の為めにあはれみの泉は開かれん。
十六、 感動を充たさるゝ清潔の{{r|思|おもい}}を心に懐抱して行ふ所の神の前の祈祷にて常に己を労せよ、さらば神は汝の智識を不潔汚穢の念より守りて神の途は汝の為めに辱められざらん。
十七、 神の書を充分に了解して読みつゝ己を常に黙想に練習せしめよ、汝の智識の閑散なるに乗じて汝の視覚{{註|智覚}}が無用なる思念の為めに汚されざらん為なり。
十八、 【欠】
十九、 智識が{{r|蔽|おほ}}はれたるの始めはまづ第一の奉事と祈祷とを怠るに於て{{r|窺|うかがい}}{{r|知|し}}らるゝなり。けだしもし心霊が首として此れより離れ落ちることあらずんば他に心霊上の誘惑を来すべき途はなければなり、心霊は神の助けを奪はるゝ時は{{註|祈祷に怠るが為めに}}{{r|容易|たや}}すく其の敵の手に落ちん。
二十、 己の弱きを神の前に間断なく開示すべし、さらばもし己の保護者{{註|守護神使}}なしに独り居るも他の為めに誘はれざらん。
二十一、 苦行と己を守るとをもて思念の清潔は流し出さるべく又思念の清潔をもて想考の光は流し出されん、されば此よりして智識は恩寵により五官が権を有せざる所のものに誘導さるゝなり。
二十二、 徳行は体にして直覚は霊なることと彼れと是れとは五官に属すると霊智に属するとの二の部分よりして精神をもて結合せらるゝ一の完全の人なることを自ら想ふべし。さらば霊魂は身体及び四肢の完全なる成形なしに存在する{{註|己を現はす}}能はざるが如く道徳の行を成すなうして直覚に達することも霊魂の為めにあたはざるなり。
二十三、 世といふ言は{{r|所謂|いはゆる}}諸欲と名つくる所のものを己れに包括するの集合名辞なり。もし人は先づ世のいかなる者たるを認識せずんば何の肢体にて世に遠ざかるか又何の肢体にて世と結ばるゝかを認識するに達し得ざるべし。二三の肢体にて世より脱しこれをもて世と交通するを避けたらんに既に自ら其の生活に於て世に遠ざかれりと思ふ者多し、これ彼等はたゞ二三の肢体にて世に死して其他の肢体の世に生くるを{{r|了会|りょうかい}}せず又窺知せざりしによる。彼等は己の情欲を認識するあたはざりき、而して既にこれを認識せざればこれが治療のことをも慮らざるなり。
二十四、 諸欲を合併してこれに名称を…
二十五、 【未入力】
二十六、 【未入力】
二十七、 【未入力】
二十八、 【未入力】
二十九、 【未入力】
三十、 【未入力】
三十一、 貞潔なる{{r|且|かつ}}一に収束せられたる感覚は心に平安を生ず{{r|而|しか}}して心をして事物を試むるに入らしめざるなり。されば心霊が事物の感触を己れにうけざらん時には勝利は戦はずして成るなり。されどもし人が漸く怠慢を生じて侵撃の己れに近づき来るを許すあらば{{r|戦|たたかい}}を支ふるの{{r|已|や}}む能はざるあるべし。されば{{r|最|いと}}単純にして{{r|且|かつ}}{{r|最|いと}}正平なる所の元始の清潔は{{r|攪擾|かくじょう}}せられん。けだし此の怠慢により人類の大半将た全世界も天然なる且清潔なるの景状を失ふべければなり。此に因り世の人々と密なる関係を有して世に居る所の者は邪悪を多く認むるの故に智識を潔むる能はざるべし。故にすべての人は必ず戒慎して己の感覚と智識とを打撃より常に守らんことを要す、けだし清醒と不眠と預戒とは{{r|大|おほい}}に要用なり。
三十二、 人の天性には神に{{r|順|したが}}ふの界限を守るが為めに畏れを要するなり。神に対するの愛は人に於て徳業に対するの愛を起すべくして人は此れをもて作善に誘引せらるゝなり。霊神上の自覚は自然に徳業を行ふの後にあり。されども{{r|畏|おそれ}}と愛とは彼れと此れとに先だつべくして畏れは又愛に先だつなり。
三十三、 すべてより{{r|最|いと}}{{r|寳|たから}}なる者を己の内部に獲んことを心掛くべし。大なる者を得んが為めに小なる者を棄てよ。大価値の者を得んが為めに残剰なるもの及び小価値のものを軽んぜよ。死して{{r|後|のち}}生きんが為めに汝の生命に於て死すべし。功労に死して怠慢に生きざるに己れを委ねよ。けだし<u>ハリストス</u>を信ずるが為めに死をうけし者のみ致命者にあらず<u>ハリストス</u>の誡命を守るが為めに死する者も致命者なり。
三十四、 汝は認識の小なるをもて神を辱めざらんが為めに己の{{r|願|ねがい}}に於て無智なるなかれ。汝は栄誉をうけんが為めに己の祈祷に於て智なるべし。其の賢明なる{{r|望|のぞみ}}によりて名誉をうけんが為めにこれを{{r|猜|そね}}みなくして與ふる所の者に{{r|最|いと}}尊貴なる者を願へよ。<u>ソロモン</u>は自ら{{r|睿|えい}}{{r|智|ち}}たらんことを願ひ{{r|且|かつ}}大なる王に{{r|睿|えい}}{{r|智|ち}}を願ひしにより{{r|睿|えい}}{{r|智|ち}}なると共に地上の国をもうけたりき。<u>エリセイ</u>は師が有したる霊神上の恩寵を二倍して願ひしに{{r|其|その}}{{r|願|ねがい}}は成るなうして{{r|了|おは}}らざりき。けだし王に軽微なるものを願ふは王の尊貴を{{r|卑|いやし}}んずるものなればなり。汝の価値が神の前に高まりて神の汝を喜ぶを致さんと欲せば己の願を神の栄光に順じて献ぐべし。視よや神使及び神使長即ち王の此の高貴者等は汝の祈祷する時に爾に注意して汝がいかなる請願をもて{{r|其|その}}主宰に向ふを観察し而して{{r|汝|なん}}ぢ地に属する者にして己の肉体をすてゝ天に属する者を願ふを見るや驚き{{r|且|かつ}}喜ぶなり。
三十五、 神が自ら其照管により我等の願を{{r|俟|ま}}たずして{{r|與|あた}}ふる所の者又は汝と其の至愛者とに與ふるのみならず神を{{r|識|し}}るの認識に遠き所の者にも與ふる所の者を神に願ふなかれ。子は其父に自ら{{r|麵包|ぱん}}を{{r|願|ねが}}はざるべし、其の父の家に於て最大なるもの及び高上なるものを切願するなり。けだしたゞ人智の弱きによりて主は日用の糧を願ふことを命じ給へり。
三十六、 【未入力】
三十七、 【未入力】
三十八、 【未入力】
三十九、 我等が主は身体上の誘惑の為めにも祈祷すべきを命じ給へり。けだし我等が天性は土造泥製的なる身体の故に{{r|荏弱|じんじゃく}}にして{{r|偶々|たまたま}}誘惑の来るあるやこれに抵抗する能はず{{r|随|したがつ}}て真理より失墜し背走して憂患の勝つ所となるべきを知ればなり、これ誘惑なくしても神に悦ばるゝを得るならば我等{{r|俄|にはか}}に誘惑に陥るを免れん様に祈祷すべきを命じ給へるなり。
四十、 今より全力を{{r|尽|つく}}して身体をいやしめ霊魂を神に{{r|托|ゆだ}}ねて主の名の為めに誘惑と開戦せん。そも〳〵<u>イオシフ</u>を{{r|埃及|エジプト}}の地に救ひて貞潔の標準をあらはし<u>ダニイル</u>を獅穴に無害をもて守り三人の少者を火炉に守り、<u>イェレミヤ</u>を泥溝より助け{{二重線|ハルディヤ}}の軍営に於て彼に{{r|憐|あわれ}}みを{{r|賜|たま}}ひ<u>ペートル</u>を戸の{{r|閉|とざ}}されたる獄より引出し<u>パウェル</u>を{{r|猶太|ユダヤ}}人の集会より救ひし者、これを略言すれば常に{{r|何|いづれ}}の処何れの地にも其の僕と{{r|同|おなじ}}く在りてこれに其力と勝利をあらはしこれを多くの非常なる場合に守り其のあらゆる憂愁に於てこれに助けをあらはせる者は我等をも堅むべく又我等を取巻く所の波浪の内より救ふべし。
四十一、 {{r|願|ねがは}}くは我等の{{r|霊|たましい}}にも{{r|魔鬼|まき}}と其の{{r|宰|つかさ}}たる者に対して<u>マッカウェイ</u>及び聖なる諸預言者及び使徒及び致命者及び{{r|克肖者|こくしょうしゃ}}と義人等が有したる如きの熱心あらんことを、彼等は{{r|最|いと}}危険なる誘惑の時に{{r|當|あた}}り世と身とを背後に投げすてゝ義に堅立し其の霊魂と共に身体をもめぐる所の危きに自から勝利を譲らずして勇気にこれを克服したりき。彼等の名は其の一代記に録されて其の教道は我等の教訓となり又堅固となるが為めに守らる、これ彼等の履歴を目前に有してこれを生活なる且激励せらるべき{{r|亀|き}}{{r|鑑|かん}}となし彼等の{{r|途|みち}}を歩みつゝ智者となりて神の途を認識せんが為めなり。されば諸義人の{{r|傳|でん}}は温良なる者の耳に渇想せらるゝこと{{r|猶|なほ}}{{r|夫|か}}の近頃植えたる植物に要する不断なる滋潤の如し。
四十二、 太初より今に至る迄一切を保護し給へる神の照管を智識に{{r|蓄|たくは}}ふること{{r|猶|なほ}}弱き目の為めに或る善良なる療法の如くすべし。此れが記憶をいづれの時にも守り此を回想し此を{{r|掛|け}}{{r|念|ねん}}して己の為めに教訓を此より引出すべし、汝をして神の尊貴の大なるを{{r|憶|おも}}ふの記憶を己の心中に守るに練習せしめんが為めなり、又我等が主<u>ハリストス</u> <u>イイスス</u>に於ける永遠の生命を己の心中に得しめんが為めなり、けだし彼は神とし又人として神と人との{{r|仲保者|ちゅうほしゃ}}となり給ひし者なればなり。
四十三、 {{r|何|いづれ}}の情欲にか打負かさるゝ者にして{{r|仆|たふ}}るゝある時は己が天父の愛を忘れざるべし、さりながらもし彼れ種々の犯罪に陥るの場合ある時には善事に熱心して{{r|息|や}}まざるべし。己の進行を{{r|礙|ささ}}へられざるべし、{{r|然|しか}}のみならず{{r|新|あらた}}に征服せらるゝ者も{{r|起|た}}ちて己の敵と戦ふべく自ら此世を{{r|逝|さ}}るに至るまでは{{r|預言者|よげんしゃ}}の{{r|言|ことば}}を口に有して日々に其の破壊せられたる家に{{r|基|もとい}}を置くを始むべし、曰く『我が敵よ我が為めに悦ぶことなかれ、{{r|仆|たふ}}るゝも{{r|復|ま}}た起きん、もし{{r|暗|くら}}きに{{r|居|お}}るも主は光となり給ふ』〔[[ミカ書(口語訳)#7:8|ミヘイ七の八]]〕而して自己の死に至るまで呼吸のあらん間は少しくも休戦せざるべし、たとへ敗北の時といへども己の{{r|霊|たましい}}を勝利に渡さゞるべし。然れどももし其の小舟が毎日打砕かれ積荷は{{r|悉皆|しつかい}}破壊するの難に逢ふある時には自ら{{r|慮|おもんばか}}り自ら{{r|貯|たくは}}ふるを{{r|止|や}}めざるべく借り集むるだになして他の舟に移り希望をもて{{r|浮|うか}}ばんことを{{r|止|や}}めざるべし、以て主が己の苦行を{{r|眷|かえり}}み己の悲嘆に憐みを垂れ己れに其の仁慈を{{r|降|くだ}}して己れに敵の{{r|火箭|ひや}}を{{r|逢|むか}}ひ且忍耐するの強き奨励を與ふるの時に及ぶべし。己の希望を失はざる智なる病者はかくの如し。
四十四、 或る慈善なる神父のいへらく『{{r|子輩|こら}}よもし汝等は{{r|真|まこと}}に徳行に志すの苦行者にして汝等に真実の熱心あらば汝等の心を<u>ハリストス</u>の前に清潔なるものとしてあらはし其の意に適する所の{{r|行|おこない}}を為さんとの{{r|望|のぞみ}}を起すべし。けだし我等はこれが為めに天然の諸欲と此世の抵抗と常に{{r|止|や}}まざる魔鬼の謀慮と其の悉くの悪計とによりて起る所のもろ〳〵の{{r|戦|たたかい}}を必ず防ぎ守らざるべからざればなり。{{r|戦|たたかい}}の猛烈なるが連綿として長く続くを畏るなかれ、{{r|慄|おのの}}くなかれ、もし或は汝等に一時失脚して罪を犯すの変事あらんも失望の淵に陥るなかれ。さりながらたとへ此の大なる戦に於ていかなる害をうけ面を撃たれ傷を負ふことあらんもそは汝等の善良なる目的に進行するを少しくも妨げざるべし。されば汝等が既に選びし所の行為を殊に{{r|大|おほい}}に固く守りて其の希望したる且賞讃すべきの終りに達せしむべし、即ち戦に於て堅固にして勝たれざる者となり己が負傷の血に染まる者とならざらんが為めなり。されば如何にしても其の敵と闘ふを{{r|廃|や}}むるなかれ』。
四十五、 我が約束を偽り又我が良心を蹂躙して魔鬼に手を貸し彼れをして小となく大となく{{r|何|いづれ}}の罪にか我を引誘したるをもて自ら誇らしめ其の霊魂の挫折せられし部分をもて敵の面前に{{r|復|ふたた}}び立つ能はざる所の修道士{{註|及びすべての「ハリステアニン」}}は{{r|禍|わざわい}}なり。彼は其の親友の既に清潔に達して{{r|互|たがい}}に逢迎する時何の顔をもて裁判者の前にあらはれんとするか。彼は其途上に於て親友と相別れて滅亡の{{r|逕|こみち}}を行き{{r|克肖者|こくしょうしゃ}}が神前に有する所の勇気を失ひ又清き心より{{r|出|い}}でて神使の軍よりも高く昇さるべき所の祈祷を失へり、即ち其の願ふ所を未だうけずして其の献ぐる所の口に喜びと共に帰らざる迄は何物を以ても禁ぜられざる所の祈祷を失へり。且や{{r|最|もつとも}}怖るべきは彼は{{r|茲|ここ}}に其の途上に於て親友と相別れし如く<u>ハリストス</u>主が其の潔白をもて光り輝く所の体を清明の雲に乗せて其の{{r|巓|いただき}}に持ち去りこれを天上の門に立たしむるの日に於て彼を其親友と別れしむること是れなり。
四十六、 己の心を欲より守る者は毎時主を見ん。神を常に思念する者は己れより魔鬼を{{r|逐|お}}ひそが憎悪の種子を{{r|絶|たや}}さん。毎時己の霊魂に目在する者の心は啓示をもて{{r|楽|たのし}}まん。智慧の視覚を自ら内部に集中する者は己れに於て霊神上の{{r|天映|ゆふやけ}}を見ん。智識のもろ〳〵の飛揚を軽んずる者は自己の心内に於て己の主宰を見ん。
四十七、 もし其の由りて以て萬物の主宰を見るを得べき所の清潔を愛するならば誰をも議するなかれ、其兄弟を議する者の{{r|言|ことば}}を聴くなかれ。もし他の人々が汝の側に於て紛争するあらば己の耳を{{r|蔽|おほ}}ふて其処より逃ぐべし{{r|汝|なん}}ぢ怒れる者の{{r|言|ことば}}をきかざらんが為めなり、又汝の霊魂が生命を奪はれて死せざらんが為なり。{{r|忿然|ふんぜん}}として怒れる心は己れに神の奥旨を{{r|容|い}}れず、されども温良謙遜なる者は新世界の奥旨の泉なり。
四十八、 もし汝は潔きを得ば汝の内部に天ありて諸神使と其の光とを自ら己れに於て見ん、且彼等と共に彼等によりて神使の主宰をも見ん。
四十九、 己の舌を守る者は終生舌の為めに盗み去られざらん。沈黙の口は神の奥旨を解釈す、されども{{r|言|ことば}}に{{r|急遽|きゅうきょ}}なるは自己の造成者より遠ざかる。舌を{{r|噤|つぐ}}む{{r|者|もの}}はすべて己の外部に於て謙遜と秩序とを得ん、且彼は労なうして情欲を統御せん。
五十、 物体の海の寂然として{{r|静|しずか}}なる時は{{r|海豚|いるか}}躍りて浮ぶが如く心の海に於ても憤激と怒気の寂黙穏静なるあるや毎々奥旨と神出なる啓示とは彼れに躍るありて心を楽ましむるなり。
五十一、 間断なく{{r|思|おもい}}を神に{{r|潜|ひそ}}むるにより欲は根を{{r|絶|たや}}さるべく且背走すべし。これ欲を殺すの{{r|劒|つるぎ}}なり。己れの内部に於て主を見んと願ふ者は神を絶えず記憶するが為めに己の心を{{r|潔|きよ}}むるに尽力するを為す、かくの如くなれば其智識の目の明瞭なるによりて彼は毎時主を見ん。水より出たる魚に有るべき所のものは神の記憶を失ひ世の記憶にて飛揚する所の智識にもこれ有らん。
五十二、 人々と会談するより遠ざかる程は人は己の智識にて{{r|敢|あえ}}て神と会談するを{{r|賜|たまは}}るべく又此世の慰めを自ら絶つの量に{{r|随|したが}}ひて聖神に於ける神の悦楽を賜はるなり。魚は水の{{r|乏|とぼし}}きが為めに{{r|隕|お}}つる如く神の{{r|助|たすけ}}に由りて生ずる所の聡明なる感動も世の人々と{{r|数々|しばしば}}交際して時を消費する所の修道士の心に尽きん。
五十三、 もゆるが如き熱心をもて己の心に日夜神を尋ね敵によりて起る所の附着を心に{{r|剿絶|しょうぜつ}}する者は{{r|魔鬼|まき}}の{{r|怖|おそ}}るゝ所となり神と其の{{r|使|つかい}}とに{{r|望|のぞみ}}を属さるゝなり。心霊の{{r|潔|きよ}}き者には其の内部に思想の域あり彼れに光り輝く所の太陽は{{r|至|し}}{{r|聖三者|せいさんしゃ}}の{{r|光|ひかり}}なり、此域の住者の呼吸する空気は{{r|撫恤|ぶじゅつ}}なる{{r|且|かつ}}至聖なる{{r|神|しん}}なり。彼の域に同く坐する者は聖にして無形なる造物なり、然して彼等の生命と喜びと{{r|楽|たのし}}みとは<u>ハリストス</u>なり即ち光よりの光、父よりの光なり。かくの如き者は其の心霊の視覚をもて太陽の光明よりも実に百倍光輝く所の美麗を毎時楽み且これを奇とせんとす。これ{{二重線|イェルサリム}}なり主の{{r|言|ことば}}にいふ如く我等が内部に{{r|隠|かく}}るゝ所の{{r|神|かみ}}の{{r|國|くに}}なり。此の域は即ち神の光栄の雲にしてたゞ心の清き者は入りて其の主宰の顔を見るべく主宰の光の光線にて其の{{r|諸|もろもろ}}の智識を照らさん。
五十四、 {{r|慍|いきどお}}る者、{{r|怒|いか}}る者、名誉を好む者、得るを好む者、腹を悦ばす者、世と交際する者、我意を遂げんと欲する者、短慮にして欲に充たさるゝ者、すべてかくの如き者等は生命と光の域の{{r|外|そと}}にあらん、けだし此の域は其の心を清潔になしゝ者の領分なればなり。
五十五、 己を{{r|卑|ひく}}うして自ら抑損する者を神は{{r|極|きわめ}}て{{r|賢|けん}}ならしむるなり。されども自ら己を{{r|極|きわめ}}て賢なりと思ふ者は神の{{r|睿|えい}}{{r|智|ち}}より離れ落ちん。
五十六、 貞潔謙遜にして{{r|言|ことば}}を{{r|恣|ほしいまま}}にするを{{r|嫌|きら}}ひ{{r|忿|ふん}}{{r|怒|ど}}の気を心より{{r|逐|おい}}{{r|出|いだ}}す者は祈祷に立つや己の心中に於て聖神の光を見るべく其の光にて照らさるゝ光輝によりて躍るべく且此の{{r|照|てら}}し輝くの{{r|栄|さかえ}}を見るにより変化して自ら彼れと相似る迄に至るをもて{{r|楽|たのし}}まん。神に観る現象の如く{{r|汚鬼|おき}}の軍勢を{{r|打|うち}}{{r|負|ま}}かすべき所の行為は他にある無し。
五十七、 此の生涯より{{r|逝|さ}}るべきを記憶して此世の{{r|楽|たのし}}みに{{r|恋々|れんれん}}たるを節する者は{{r|福|さいわい}}なり、何となれば彼は其の{{r|逝|さ}}る時に於て二倍の尊崇を数回うくべければなり。彼は神によりて生まるゝ者にして聖神は彼れの傳育者たり、彼は生命の糧を聖神をもて心に吸収し其の{{r|香|かおり}}を{{r|嗅|か}}ぎて自ら{{r|楽|たのし}}まん。
五十八、 聖神をもて心に吸収して心霊を聖ならしむ所の火を{{r|冷|ひややか}}にするは世の人々と交際すると多言と百般の談話とに過ぐるはあらじ、神を{{r|識|し}}るの認識を増すと神に親近するとに{{r|資|たす}}くべき所の神の奥旨を{{r|子輩|こら}}と談話するは此の{{r|限|かぎり}}にあらず。けだしかくの如き談話は霊魂を生命に鼓舞し欲の根を絶ち不潔の思念を{{r|寝|いね}}らしむることすべての徳行より{{r|猶|なほ}}有力なればなり。此等の{{r|苦行者|くぎょうしゃ}}と{{r|同|おなじ}}く在りて共に交際するは神の奥旨をもて{{r|富|と}}まさん。
五十九、 常に祈祷に{{r|止|とどま}}る者の食物はすべて{{r|麝香|じゃこう}}の良香よりも又香油の{{r|薫香|くんこう}}よりも{{r|甘|かん}}{{r|美|び}}なり、神を愛する者は此の食物を{{r|価|あたい}}すべからざる珍宝の如く願欲するなり、禁食して固く{{r|警醒|けいせい}}を守り主の為めに労する者の食物より生命の療法を借るべく且其の{{r|霊|たましい}}を死せるが如くなるより{{r|呼|よ}}び{{r|醒|さま}}すべし。けだし至愛者は彼等の{{r|中|うち}}にありて彼等を聖にしつゝ席坐し彼等が災難の{{r|苦|くるし}}みは其の説明すべからざる甘味によりて{{r|鎔解|ようかい}}すべくして{{r|夫|か}}の無形なる天の{{r|奉侍者|ほうじしゃ}}は彼等の聖なる食物とを{{r|庇|かば}}ふべければなり。且我れ一の兄弟が其の己の目をもて{{r|明|あきらか}}に{{r|此|これ}}を見たりしを知る。
六十、 人あり其の実験の一を余に語ること左の如し、曰く『{{r|何|いづ}}れの日ぞや我れ某と談話を為すに日に{{r|乾|かん}}{{r|麵包|ぱん}}三つ或は四つを{{r|喫|きつ}}せり、さて自ら己を{{r|強|つと}}めて祈祷に立つあるや我の智識は神に対して勇気を有せず{{r|思|おもい}}を神に{{r|向|むか}}はしむること能はざりき。さるを我れ会話者と別れて{{r|静黙|せいもく}}に{{r|入|い}}るや初日は我れ{{r|自|みづか}}ら{{r|強|つと}}めて{{r|乾|かん}}{{r|麵包|ぱん}}一と半を{{r|喫|きつ}}し{{r|次|じ}}{{r|日|じつ}}は一を{{r|喫|きつ}}す、されど我が智識の静黙に確立するや{{r|強|つと}}めて一の{{r|乾|かん}}{{r|麵包|ぱん}}を全く喫せんとするに余は能はざりき、されど我が智識は我れ自から{{r|強|つと}}めずといへども{{r|断|た}}えず{{r|侃々|かんかん}}として神と談話し神性の{{r|光耀|こうよう}}は乏しからず我れを照らして{{r|神出|しんしゅつ}}なる光の美を見せしめこれをもて自ら悦楽せり。されども{{r|静黙|せいもく}}の時に{{r|當|あた}}り誰か不意に{{r|来|きた}}るありて一時間といへども我れと小談話を為すや其時余は食を{{r|加|くは}}へざらんことも規則を廃せざらんことも此の光を直視するに智識の弱らざらんことも能はざりき』。
六十一、 我れ{{r|一|いつ}}の{{r|兄弟|けいてい}}の所に在りて目撃したる所次の如し。此の兄弟は夜起きて甚だ長く詩を{{r|誦|しょう}}しぬそれより{{r|俄|にわか}}に規則を{{r|罷|や}}めて己の{{r|面|おもて}}を{{r|俯|ふ}}{{r|伏|ふく}}し而して恩寵が彼の心に燃やしたる熱愛と共に地に{{r|叩頭|こうとう}}すること百回或は{{r|其|その}}{{r|餘|よ}}に至れり。かゝりし{{r|後|のち}}{{r|起|た}}ちて主の十字架に接吻し更に{{r|叩拝|こうはい}}を行ひ又同く十字架に接吻して{{r|重|かさね}}て又其面を{{r|俯|ふ}}{{r|伏|ふく}}したりき。そもかくの如きの常例を彼は{{r|畢生|ひつせい}}守りたりしが其の{{r|屈膝|くつしつ}}の多きこと我れ数にて{{r|言|いひ}}あらはすこと能はざるなり。然り此の兄弟が毎夜なしたる叩拝は誰かこれを{{r|数|かぞ}}へ得んや。畏れと熱愛とをもて及び{{r|虔恭|けんきょう}}にて鎔解せられたる愛をもて彼は二十次十字架を接吻し更に{{r|復|ま}}た叩拝と誦詩とをなし始めたり、されど或る時には彼れ此の熱愛にて{{r|灼|や}}く所の思念の大なる奮熱により其の火焔の烈しきに堪へ得ざりしや喜びの勝服する所となり自ら禁ずる能はずして{{r|俄|にわか}}に{{r|叫|さけ}}びたりき。さて彼れ{{r|晨|あした}}に読誦の為めに坐したる時は恰も囚人の如くなりき、而して{{r|其|その}}読む所の連章の間に於て一回ならず己が{{r|面|おもて}}を俯伏し且其の{{r|許多|あまた}}の節條の間に於て其の手を天に挙げて神を讃栄したりき。
六十二、 我れ一の老人よりきけり、曰く『すべて身体を{{r|労|つか}}らすことなく心を砕くことなきの祈祷は流産したる胎実と一に帰す、何となればかゝる祈祷は己に精神を有せざればなり』。
六十三、 「ヘルウィム」に似たるものとなれ、而して汝と神との{{r|外|ほか}}他に地上に於て汝を{{r|慮|おもんばか}}らんとする所の者ありと思ふなかれ。
六十四、 {{r|或|あるい}}は祈祷上の歓楽あり、或は祈祷上の直覚あり、後者の前者より高き数等なるは成全なる人の不成全なる童子より高きが如し。時として詩句が極めて口に甘美にして他の句に移るをゆるさず祈祷に於て一句の{{r|言|ことば}}を{{r|算|かぞ}}ふ{{r|可|べか}}らざる程反復するに祈祷者{{r|飽|あ}}くを知らざることあり。又時として祈祷により或る直覚の生ずるありて其の口頭の祈祷を{{r|断|た}}たんに其直覚によりて祈祷する者身体の麻痺するだも{{r|暁|さと}}らざることあり。かゝる形状を我等は名づけて祈祷上の直覚といふ、されどもこは{{r|示|じ}}{{r|現|げん}}及び{{r|大悦|エクスターズ}}に非ず又は或物の妄想的幻像にもあらざるなり。
六十五、 凡そ神が人類に賜ふ所の律法と誡命の旨趣は諸父の{{r|言|ことば}}によるに心の清きをもて限度{{註|かぎり}}とするが如く祈祷の悉くの種類及び形状、即ち人々がこれをもて神に祈願する所のものも{{r|亦|また}}清き祈祷をもて限度とはするなり。けだし慨嘆も{{r|跪坐|きざ}}も熱心なる{{r|願|ねがい}}、{{r|最|いと}}甘美なる{{r|呼籲|こゆ}}も祈祷の悉くの形状も清き祈祷をもて限度と為すべくして{{r|唯|たゞ}}此の祈祷に至る迄に拡充するを得るのみなればなり。祈祷に{{r|於|おけ}}るの苦行は即ち{{r|唯|たゞ}}此の祈祷に至る迄なり、されば此の限度の外にありては{{r|最早|もはや}}大悦にして祈祷にはあらざるべし何となれば祈祷に属するものは{{r|悉皆|しつかい}}終りて或る直覚の{{r|来|きた}}り{{r|到|いた}}るあればなり。
六十六、 誡命を行ひそれによりて心霊の清きに達せし者は数千人中{{r|僅|わづか}}に一あるが如く大なる勉励と{{r|儆醒|けいせい}}とにより清き祈祷に達するを賜はりし者も数千人中一あるのみなり、されども最早此の祈祷の外にある所の奥密に達したる者は世より世に入りて{{r|僅|わづか}}にこれを見るべし。
六十七、 祈祷とは{{r|或|あるい}}は求望或は感謝或は讃栄を包含するの祈願是なり。祈祷の動作は此の{{r|三|みつ}}の動作をもて限らるゝなり。されば祈祷の{{r|潔|きよき}}と{{r|不|ふ}}{{r|潔|けつ}}とは{{r|繋|つなぐ}}る所{{r|左|さ}}の{{r|如|ごと}}し、智識が此動作の一を{{r|献|ささ}}ぐるに準備せらるゝ時に{{r|當|あた}}りてこれに或る他の意思又は或る他の思慮の{{r|来|きた}}り{{r|混|こん}}ずるある時は其の祈祷は{{r|潔|きよ}}きものと名づけられざるなり。
六十八、 諸聖人は其の智識を聖神にて{{r|渦入|まきこま}}るゝ所の来世に於ては祈祷にて{{r|禱|いの}}るあらず、彼等を{{r|楽|たのし}}ましむるの光栄に{{r|大悦|たいえつ}}と共に定住するなり。我等にもかくの如きあらん。もし智識が来世の福楽を感ずるを{{r|賜|たま}}はるや彼は自己をも忘れ、すべて{{r|此処|ここ}}にある者をも忘れて己れに於ては{{r|最早|もはや}}何物にも感動を有するあらざらん。通常智識は感覚と思念の摂理者にして情欲の王たるなり、さりながら聖神の統治の彼れに主たる時は其の権を{{r|取上|とりあげ}}らるゝにより{{r|最早|もはや}}導かるゝあるべきも導くことあらざらん。されば天然が己れの上に権を有するあたはずして他の力をもて導かれ自ら{{r|何処|いづこ}}に行くを知らざるやこれと同時に其の天然を捕へたる力の占有する所となり其の力をもて{{r|何処|いづこ}}に導かるゝを覚知せざるに{{r|當|あた}}りては其時何処に祈祷あるべけんや。其時人は{{r|体|からだ}}の{{r|中|うち}}にあるか{{r|将|は}}た{{r|体|からだ}}の{{r|外|そと}}にあるだも知らざるなり〔[[コリント人への第二の手紙(口語訳)#12:2|コリンフ後十二の二]]〕。されば{{r|最早|もはや}}{{r|夫|か}}{{r|程|ほど}}心の奪はるゝありて自から己を意識せざる者に於ては祈祷は{{r|豈|あに}}あるべけんや。
六十九、 かゝる形状は祈祷の通常の動作を有せずといへどもさりながらこは神の前に立つものなるに{{r|因|より}}ても又此の恩寵を祈祷の時に於て堪能者に{{r|與|あた}}へられて其の{{r|始|はじめ}}を祈祷に於て有するものなるに{{r|因|より}}ても亦同く祈祷と名づけらるゝなり、けだしかくの如きの時を{{r|除|のぞき}}て此の栄誉ある恩寵の降るべき位置あらざればなり。他時に於ては恩寵は位置を有せず。けだし{{r|許多|あまた}}の聖人が一代記に録する如く祈祷に立ちて心を奪はれしことは汝の知る所なり。さりながらもし誰か汝に向つて何故此の時に於てのみ{{r|此|かか}}る大なる{{r|且|かつ}}言ふ可らざる{{r|賜|たまもの}}ありやと問ふあらば答へていふべし此の時に於てはすべて他時に於るよりも人は自ら己の心を集中し神に注意するに準備するありて神よりの仁慈を願望{{r|企|き}}{{r|待|たい}}するによるなりと。これを略言すればこは王に嘆願せんが為めに王門に立つの時なり、されば嘆願し且呼ぶ者の{{r|願|ねがい}}を此時に於て充たしめらるゝこと{{r|適當|てきとう}}なり。けだし人がかくの如く準備しかくの如く自己を看守するを得るは祈祷の時を{{r|除|のぞき}}ていかなる時あるべけんや。けだし諸聖人は其のすべての時を霊神上の事にて占領せらるゝにより閑散の時を有するあらずといへども彼等にも祈祷に準備せざるの時あるべし。けだし{{r|或|あるい}}は生活上遭遇する所のものを思念するが為め或は萬物を観察するが為め或は他の実に有益なる所の者の為めに占有せらるゝこと稀なるにあらざればなり。然れども祈祷の時に於ては智識の直覚力は独一の神に注ぎ其のすべての進行を彼れに向け勉励と連綿たる熱愛とをもて中心より彼れに祈願を{{r|献|ささ}}げんとす。故に心に唯一の配慮あるの時に於て神の慈愛の流れ出づることは{{r|敵當|てきとう}}なり。
七十、 凡て諸聖人にあらはるゝの現象は祈祷の時にこれありき。けだし人が神と談話する祈祷の時の如く聖にして又其の聖なるが為め{{r|賜|たまもの}}をうくるに敵當なる他のいかなる時あるべけんや。此の神の前に祈祷と嘆願とを行ひ神と談話する時に於て人は力を{{r|尽|つく}}してあらゆる感動と思念とを{{r|処々|しょしょ}}{{r|方々|ほうぼう}}より一に収束して{{r|思|おもい}}を独一の神に潜め其の心は神にて充たさるゝなり因りて人は及ばざる所のものを会得するなり。けだし聖神は各人の力に応じて其者に働き且や{{r|其|その}}{{r|働|はたらき}}の端緒を其の祈祷する所の者より借りつゝ働くなり、よりて心の動きは祈祷の注意をもて奪はるべく智識は{{r|駭|がい}}{{r|異|い}}の為めに打たれ{{r|且|かつ}}呑まれて{{r|最早|もはや}}此の世にあらざらんとす。
【以下未入力】
{{DEFAULTSORT:きとうせいせいしゆう しりやのせいいさあく 1}}
[[Category:祈祷惺々集|81]]
pwd5ej34r6tqysm9wsrzhkychrel9zm
20世紀の都市
0
42062
188955
188843
2022-08-25T06:05:19Z
小椋素
31085
wikitext
text/x-wiki
{{header
|title={{PAGENAME}}
|year=1857
|author=匿名
|notes=初出:匿名 20世紀の都市。Milan, Giornale dell'ingegnere, architetto ed agronomo, 1857. 出典:農業・建築・農学専門誌
*この記事は、トリノの新聞「インベントーレ」が「プレッセ」紙から翻訳
}}
- その中で、まだ胎動期にある多くの近代的発見の完全な活性化の恩恵を受けて、20世紀の産業と社会生活に起こるであろう主要な異変の兆候が垣間見れる。-
「19世紀を歴史上最も偉大な時代の一つにした重要な発見は、人類を今日よりはるかに優れた社会的地位に導かなかったら、何の意味もないだろう。蒸気の助けを借りた工業生産は、労働の自由の上に成り立っている、それだけがそのような結果をもたらすことができるのである。私たちの考えをより明確にするために、ニューヨーク、フィラデルフィア、ロンドンやパリの一部のような近代文明の新しい大都市と、空気や日光がほとんど届かない狭い通りや路地のある中世の悲惨な都市を比べてみよう。歩道や照明、よく組織された都市警察、交通手段の改善など、厳密な順序で行われたわずかな改善によって、これらの存在にどんな大きな変化がもたらされたことだろう。
であるから、我々はまだ新しい時代の幕開けに過ぎず、今あるものはこれから来るものに比べれば、ごくわずかなものなのである。可能な限りすべて蒸気で描かれているのだろうか?否:主な用途にしか触れていない。
冬の間、すべての都市にあるはずの公共の暖房器具はどこにあるのだろう。安いコインランドリーはどこだ?労働者階級の町では、どこに配水やガスが供給されているのだろう?パン屋、屠殺場、市営薬局、そして、現在いくつかの地方でかろうじて描写されている、しかし、必然的で来るべき多くの新しい制度があるであろう、すべての偉大な生産手段はどこにあるのだろうか。
20世紀の都市を想像してみよう。街路は庭園のように整備され、さまざまな形の車が乱雑に走り、ゆっくり走ったり、速く走ったりして、耐え難い騒音を空中に放っているのではなく、小さな機関車が引く優雅な馬車が移動し、泥や塵や騒音はない。すべてがガラガラと音を立てて動き、まるで潤滑油を塗った巨大な機械のようだ。
私生児的で隷属的で無個性な現代の建築から、新しい建築が引き継がれる。ガラス、鉄、鋳物などを駆使して作られた巨大で大胆な建築物の屋根は、太陽の光を美しく反射する。
シデナム宮殿は、この建築の秩序をごくかすかに教えてくれるに過ぎない。どの通りにも巨大な宮殿が建ち並び、小庭園や人工湖では水が優雅に流れ落ち、広場の単調さに変化を与えている。もう夜はない。少し離れたところから、電灯の明かりが、暗闇とは比べものにならないほど、素晴らしい光で溢れているのだ。この電灯は、ほとんどの都市に張り巡らされた川の水を動力源とする水力発電機によって発電されているため、ほとんど無料である。街の空気は、畑の空気と同じように健康的なものになった。かつて多くの病気の原因となっていた汚染物質が、感染地区を運ばれて、密閉されたパイプに集められ、そこから特別な機械が絶え間なく吸い上げて貴重な脂肪に変えているからである。
現在の停滞を引き継いだのは、継続した導管である。家のどの階にも上がってくる浄水管、人口の大きな中心から絶え間なく悪臭を放つ下水管、電気灯台の回転の動き。孤立した店が広大なバザールを引き継ぎ、全てが正しく、全てが整然と、全てが壮大に。遠くから遠くまで、電気機器があり、それを使って全世界と通信することができる。インドやオーストラリアの奥地から、パリやシドニーに直接対応し、まるでその距離が2歩であるかのように話すことができる。
あらゆる芸術分野が、素晴らしい人気と表現の手段を獲得した。劇場は変貌を遂げ、もはや特権階級のためではなく、一般大衆のために作られるようになったのである。未来の芸術は、古代芸術からこの広大な円形劇場を借りて、全住民が快適に座れるようにした。強力な暖房、換気、適切な音響効果により、すべての観客が快適な座席に座ることができる。芸術も詩的なインスピレーションも、この物質的な変化によって失われることはない。演劇、喜劇、オペラが、人道的で大衆的な新しい道を歩み始めたのである。
エンジニアや建築家が物質を分解して飼いならすように、人間の情熱を分解し、信じられないほどの大胆さで再構成するのである。新しい情勢の中で、賞賛されるためには、人々の心の奥底に入り込み、そのニーズ、傾向、現在と未来の願望を研究することが必要である。詩人の魂は、聴衆の輪のように広がっている。
図書館、博物館、あらゆる種類の収集物は、今日まで有効であったそれらの規則にもはや支配されることはない。今日までの図書館が、皮肉なコレクションでなく、研究手段もなく、施設もなく、何だったのだろうか。冬は凍え、夏は息苦しくなる。ほとんどいつも閉ざされていて、入ったらすぐに退出させられる。彼らは、カレンダーにあるすべてのお祭り、イースター休暇、ブドウの収穫休暇を熱心に守っているのである。そして、司書が繭の収穫やワイン作りの若返りに取り組む時間を持つのは当然ではないだろうか。
中世の都市を見ると、その個性、多様性、形態の多面性に驚かされる。
優雅な煙突、すらりと伸びた階段、円、楕円、六芒星が最新のスタイルで結ばれたオリジナルの窓。現代の都市では、個性は淘汰されるだろう。偉大な線の壮大さ、力の関連性、独自の詩を持つ世紀の産業の奇跡の前に、目は驚かされることだろう。
どの世紀にも、それぞれの使命があり、それぞれの信仰があるのではないだろうか?
人類は、運動と進歩という神の思想を含んでいないのだろうか。人間の知性では理解できない法則によって状況を変化させる、この運動の中心である。
世紀によって、その思想はさまざまな形で現れている。今、それはローマやシャルルマーニュの世界征服を呼び起こし、中世の大聖堂や十字軍を通じて宗教的な熱狂に変わる。過去数世紀の人々、あるいはこれからの数世紀の人々に対して、自分たちが絶対的に優れている、あるいは絶対的に劣っていると信じる権利が、私たちにあるのだろうか。人類は自らの上を永久に回転しながら、さまざまな果実を実らせる。もし人類が物質的な作品を優先するのであれば、それらは肉体労働が大きければ大きいほど、より美しくなる。しかし、道徳的な概念がなければ、その性格は独創的でなくなる。一方、人間の心が抽象的な原理や心のひらめきで動くと、物質の改良がおろそかになってしまいる。この法則に支配され、人間の運命は物質と知性の間で絶え間なく揺れ動き、インスピレーションと異質なアイデアの奇妙な複合体、永遠の矛盾を生み出している。
最後に、私たちは、現在、どんなカルトも金のカルトに覆い隠される絶対的な唯物論の移行時代に直面しているので、絶望している人々の中にいないことを述べておこう。過去はまだ忘れられていない、未来はまだ熟していないのだ。啓蒙と自由の国の懐から、新しい農園が芽吹くまで待つのだ。そうすれば、物質界が新たな装いを見せるのを見ることができるだろう。しかし、私たちの説得は、その時代に到達した人間がより良く、より幸福になると断言するまでには至らない。"
== 脚注 ==
<references />
{{Stub}}
{{DEFAULTSORT:にしゆせいきのとし}}
{{PD-old-auto-expired|deathyear=1942}}
{{新訳}}
[[Category:雑誌記事]]
[[カテゴリ:イタリアの小説]]
[[カテゴリ:サイエンスフィクション]]
kej0q3x07je8z5hoagd20nwoa0kc5qi
祈祷惺々集/シリヤの聖イサアクの教訓(1)
0
42089
188952
188896
2022-08-25T05:18:23Z
村田ラジオ
14210
70まで
wikitext
text/x-wiki
{{Pathnav|Wikisource:宗教|祈祷惺々集|hide=1}}
{{header
| title = 祈祷惺々集
| section = シリヤの聖イサアクの教訓(1)
| year = 1896
| 年 = 明治二十九
| override_author = [[作者:フェオファン・ザトヴォルニク|フェオファン]] (19世紀)
| override_translator = 堀江 {{r|復|ふく}}
| noauthor =
| previous = [[祈祷惺々集/克肖なる我等が神父シリヤのフィロフェイの説教(2)|克肖なる我等が神父シリヤのフィロフェイの説教(2)]]
| next =
| notes =
*発行所:正教会編輯局
}}
<b>シリヤの聖イサアクの教訓</b>
::<b>祈祷と清醒の事</b>
一、 世より遠ざからずんば誰も神に近づくことあたはざるべし。
二、 人に於て五官が勢力を有する間は心は{{r|寧静|ねいせい}}に{{r|止|とど}}まり妄想なくして居ること{{r|能|あた}}はざるべし。
三、 霊魂が神を信ずるによりて安静に達せざる間は五官の弱きを{{r|治|ぢ}}せざるべく内部に属する者の為めに妨げとならんとする有形物体を力をもて{{r|打|うち}}{{r|負|ま}}かすこと{{r|能|あた}}はざるべし。
四、 五官につとむるによりて神をもて楽むを自ら失ひ心は散乱するなり。
五、 もし欲願はいはゆる五官の生む所なりとせば娯楽{{註|なぐさみ}}に由りて心の平安を守らんと自ら己を保証する者は{{r|終|つい}}に黙止すべし。
六、肉体に於て生ずる所の{{r|騒擾|そうじょう}}なる想起を除くが為には心を潜め好んで神の書を学び又其の意味の深きを理会するを学ぶ程充分なるものはあらざるなり。{{r|思|おもい}}が言中に隠るゝ所の{{r|睿|えい}}{{r|智|ち}}を理会するの楽みに入る時はこれにより鮮明を引出すの量に{{r|随|したが}}ひて人は世を後に{{r|棄|す}}つべくすべて世にある所のものを忘るべくしてもろ〳〵の想起と世の実体を成す所のもろ〳〵有勢なる形像とは心中に消滅せん。
七、 {{r|秤衡|はかりのさを}}はもし其の盤に甚だ重き荷物を負はす時は風の吹くによりて{{r|易|たやす}}く動揺することのあらざる如く智識も神を畏るゝの畏れと{{r|耻|はぢ}}とを負ふに於てはこれを動揺せしめんとする者の為めに転向さるゝこと難からん。されども智識に畏れの乏くなるに{{r|随|したが}}ひて転変と反乱とはこれを占領し始まるなり。されば其の進行の{{r|基|もとい}}に神を畏るゝの{{r|畏|おそれ}}を{{r|据|す}}ゑんことを習ふべし。さらば途上に逡巡するなく日ならずして天国の門にあらん。
八、 汝は{{r|夫|か}}の五官に使役せられざる楽みを感受して自己の智識をもて神と体合せんと欲するか。{{r|施済|ほどこし}}につとめよ。{{r|施済|ほどこし}}が汝の内部に得らるゝ時は其の神に{{r|匹|ひつ}}{{r|似|じ}}せらるべき聖なる美は汝の{{r|中|うち}}に書かるゝなり。{{r|施済|ほどこし}}の行のすべてを包括せざる無きは心霊に於て神との体合を中保無くして生ずべし。
九、 霊神上の体合{{註|神との}}は感銘し易からざるの記憶なり、此の記憶は誡命に{{r|違|たが}}はざるにより天然に又は天然ならざるも{{r|強逼|きょうひつ}}を以てせずして結合に固く{{r|止|とど}}まるより力を借りつゝもゆるが如くなる愛をもて心中に不断に熱するなり。
十、 受くる者の感謝は與ふる者をして前に比ぶれば更に大なる{{r|賜|たまもの}}を與へしむるなり。小なる者の為めに感謝せざる者は大なるものに於ても偽りなり不義なり。
十一、 病んで己の病状を知る者は必ず療法を尋ぬべし。己の病状を人に告ぐる者は其の療法に{{r|殆|ほとん}}ど近づくべく{{r|易|たや}}すくこれを発見せん。悔いざる罪の{{r|外|ほか}}に赦すべからざるの罪はあらじ。
十二、 汝に卓越する者の徳行を常に記憶に存すべし、彼等の{{r|量|ます}}に対して己れの欠乏を{{r|断|た}}えず見んが為なり。
十三、 有力者の陥りしを{{r|憶|おも}}ふて己が徳行を謙遜すべし。古昔陥りて悔改したる者の重き墜堕を記憶すべし、されど墜堕の後に彼等が賜りたる高きと栄誉とをも記憶せよ、さらば己の悔改に於て勇気を得ん。
十四、 みづから己を専ら攻めよ、さらば汝の敵は汝の近づくによりて逐はれん。自ら己れと和せよ、さらば天と地とは汝と和せん。汝が内部の第宅に入らんことを勉めよ、さらば天の第宅を見ん、何となれば彼と此とは同一なるにより一に入りて二を見るべければなり。彼の國の{{r|梯子|はしご}}は汝の内部に於て汝の霊中に秘さるゝなり。
十五、 憂愁の心と{{r|與|とも}}に{{r|交|まじは}}るべし、又祈祷の勤苦及び中心よりの愛慕と{{r|與|とも}}に{{r|親|したし}}むべし、さらば汝の{{r|願|ねがい}}の為めにあはれみの泉は開かれん。
十六、 感動を充たさるゝ清潔の{{r|思|おもい}}を心に懐抱して行ふ所の神の前の祈祷にて常に己を労せよ、さらば神は汝の智識を不潔汚穢の念より守りて神の途は汝の為めに辱められざらん。
十七、 神の書を充分に了解して読みつゝ己を常に黙想に練習せしめよ、汝の智識の閑散なるに乗じて汝の視覚{{註|智覚}}が無用なる思念の為めに汚されざらん為なり。
十八、 【欠】
十九、 智識が{{r|蔽|おほ}}はれたるの始めはまづ第一の奉事と祈祷とを怠るに於て{{r|窺|うかがい}}{{r|知|し}}らるゝなり。けだしもし心霊が首として此れより離れ落ちることあらずんば他に心霊上の誘惑を来すべき途はなければなり、心霊は神の助けを奪はるゝ時は{{註|祈祷に怠るが為めに}}{{r|容易|たや}}すく其の敵の手に落ちん。
二十、 己の弱きを神の前に間断なく開示すべし、さらばもし己の保護者{{註|守護神使}}なしに独り居るも他の為めに誘はれざらん。
二十一、 苦行と己を守るとをもて思念の清潔は流し出さるべく又思念の清潔をもて想考の光は流し出されん、されば此よりして智識は恩寵により五官が権を有せざる所のものに誘導さるゝなり。
二十二、 徳行は体にして直覚は霊なることと彼れと是れとは五官に属すると霊智に属するとの二の部分よりして精神をもて結合せらるゝ一の完全の人なることを自ら想ふべし。さらば霊魂は身体及び四肢の完全なる成形なしに存在する{{註|己を現はす}}能はざるが如く道徳の行を成すなうして直覚に達することも霊魂の為めにあたはざるなり。
二十三、 世といふ言は{{r|所謂|いはゆる}}諸欲と名つくる所のものを己れに包括するの集合名辞なり。もし人は先づ世のいかなる者たるを認識せずんば何の肢体にて世に遠ざかるか又何の肢体にて世と結ばるゝかを認識するに達し得ざるべし。二三の肢体にて世より脱しこれをもて世と交通するを避けたらんに既に自ら其の生活に於て世に遠ざかれりと思ふ者多し、これ彼等はたゞ二三の肢体にて世に死して其他の肢体の世に生くるを{{r|了会|りょうかい}}せず又窺知せざりしによる。彼等は己の情欲を認識するあたはざりき、而して既にこれを認識せざればこれが治療のことをも慮らざるなり。
二十四、 諸欲を合併してこれに名称を…
二十五、 【未入力】
二十六、 【未入力】
二十七、 【未入力】
二十八、 【未入力】
二十九、 【未入力】
三十、 【未入力】
三十一、 貞潔なる{{r|且|かつ}}一に収束せられたる感覚は心に平安を生ず{{r|而|しか}}して心をして事物を試むるに入らしめざるなり。されば心霊が事物の感触を己れにうけざらん時には勝利は戦はずして成るなり。されどもし人が漸く怠慢を生じて侵撃の己れに近づき来るを許すあらば{{r|戦|たたかい}}を支ふるの{{r|已|や}}む能はざるあるべし。されば{{r|最|いと}}単純にして{{r|且|かつ}}{{r|最|いと}}正平なる所の元始の清潔は{{r|攪擾|かくじょう}}せられん。けだし此の怠慢により人類の大半将た全世界も天然なる且清潔なるの景状を失ふべければなり。此に因り世の人々と密なる関係を有して世に居る所の者は邪悪を多く認むるの故に智識を潔むる能はざるべし。故にすべての人は必ず戒慎して己の感覚と智識とを打撃より常に守らんことを要す、けだし清醒と不眠と預戒とは{{r|大|おほい}}に要用なり。
三十二、 人の天性には神に{{r|順|したが}}ふの界限を守るが為めに畏れを要するなり。神に対するの愛は人に於て徳業に対するの愛を起すべくして人は此れをもて作善に誘引せらるゝなり。霊神上の自覚は自然に徳業を行ふの後にあり。されども{{r|畏|おそれ}}と愛とは彼れと此れとに先だつべくして畏れは又愛に先だつなり。
三十三、 すべてより{{r|最|いと}}{{r|寳|たから}}なる者を己の内部に獲んことを心掛くべし。大なる者を得んが為めに小なる者を棄てよ。大価値の者を得んが為めに残剰なるもの及び小価値のものを軽んぜよ。死して{{r|後|のち}}生きんが為めに汝の生命に於て死すべし。功労に死して怠慢に生きざるに己れを委ねよ。けだし<u>ハリストス</u>を信ずるが為めに死をうけし者のみ致命者にあらず<u>ハリストス</u>の誡命を守るが為めに死する者も致命者なり。
三十四、 汝は認識の小なるをもて神を辱めざらんが為めに己の{{r|願|ねがい}}に於て無智なるなかれ。汝は栄誉をうけんが為めに己の祈祷に於て智なるべし。其の賢明なる{{r|望|のぞみ}}によりて名誉をうけんが為めにこれを{{r|猜|そね}}みなくして與ふる所の者に{{r|最|いと}}尊貴なる者を願へよ。<u>ソロモン</u>は自ら{{r|睿|えい}}{{r|智|ち}}たらんことを願ひ{{r|且|かつ}}大なる王に{{r|睿|えい}}{{r|智|ち}}を願ひしにより{{r|睿|えい}}{{r|智|ち}}なると共に地上の国をもうけたりき。<u>エリセイ</u>は師が有したる霊神上の恩寵を二倍して願ひしに{{r|其|その}}{{r|願|ねがい}}は成るなうして{{r|了|おは}}らざりき。けだし王に軽微なるものを願ふは王の尊貴を{{r|卑|いやし}}んずるものなればなり。汝の価値が神の前に高まりて神の汝を喜ぶを致さんと欲せば己の願を神の栄光に順じて献ぐべし。視よや神使及び神使長即ち王の此の高貴者等は汝の祈祷する時に爾に注意して汝がいかなる請願をもて{{r|其|その}}主宰に向ふを観察し而して{{r|汝|なん}}ぢ地に属する者にして己の肉体をすてゝ天に属する者を願ふを見るや驚き{{r|且|かつ}}喜ぶなり。
三十五、 神が自ら其照管により我等の願を{{r|俟|ま}}たずして{{r|與|あた}}ふる所の者又は汝と其の至愛者とに與ふるのみならず神を{{r|識|し}}るの認識に遠き所の者にも與ふる所の者を神に願ふなかれ。子は其父に自ら{{r|麵包|ぱん}}を{{r|願|ねが}}はざるべし、其の父の家に於て最大なるもの及び高上なるものを切願するなり。けだしたゞ人智の弱きによりて主は日用の糧を願ふことを命じ給へり。
三十六、 【未入力】
三十七、 【未入力】
三十八、 【未入力】
三十九、 我等が主は身体上の誘惑の為めにも祈祷すべきを命じ給へり。けだし我等が天性は土造泥製的なる身体の故に{{r|荏弱|じんじゃく}}にして{{r|偶々|たまたま}}誘惑の来るあるやこれに抵抗する能はず{{r|随|したがつ}}て真理より失墜し背走して憂患の勝つ所となるべきを知ればなり、これ誘惑なくしても神に悦ばるゝを得るならば我等{{r|俄|にはか}}に誘惑に陥るを免れん様に祈祷すべきを命じ給へるなり。
四十、 今より全力を{{r|尽|つく}}して身体をいやしめ霊魂を神に{{r|托|ゆだ}}ねて主の名の為めに誘惑と開戦せん。そも〳〵<u>イオシフ</u>を{{r|埃及|エジプト}}の地に救ひて貞潔の標準をあらはし<u>ダニイル</u>を獅穴に無害をもて守り三人の少者を火炉に守り、<u>イェレミヤ</u>を泥溝より助け{{二重線|ハルディヤ}}の軍営に於て彼に{{r|憐|あわれ}}みを{{r|賜|たま}}ひ<u>ペートル</u>を戸の{{r|閉|とざ}}されたる獄より引出し<u>パウェル</u>を{{r|猶太|ユダヤ}}人の集会より救ひし者、これを略言すれば常に{{r|何|いづれ}}の処何れの地にも其の僕と{{r|同|おなじ}}く在りてこれに其力と勝利をあらはしこれを多くの非常なる場合に守り其のあらゆる憂愁に於てこれに助けをあらはせる者は我等をも堅むべく又我等を取巻く所の波浪の内より救ふべし。
四十一、 {{r|願|ねがは}}くは我等の{{r|霊|たましい}}にも{{r|魔鬼|まき}}と其の{{r|宰|つかさ}}たる者に対して<u>マッカウェイ</u>及び聖なる諸預言者及び使徒及び致命者及び{{r|克肖者|こくしょうしゃ}}と義人等が有したる如きの熱心あらんことを、彼等は{{r|最|いと}}危険なる誘惑の時に{{r|當|あた}}り世と身とを背後に投げすてゝ義に堅立し其の霊魂と共に身体をもめぐる所の危きに自から勝利を譲らずして勇気にこれを克服したりき。彼等の名は其の一代記に録されて其の教道は我等の教訓となり又堅固となるが為めに守らる、これ彼等の履歴を目前に有してこれを生活なる且激励せらるべき{{r|亀|き}}{{r|鑑|かん}}となし彼等の{{r|途|みち}}を歩みつゝ智者となりて神の途を認識せんが為めなり。されば諸義人の{{r|傳|でん}}は温良なる者の耳に渇想せらるゝこと{{r|猶|なほ}}{{r|夫|か}}の近頃植えたる植物に要する不断なる滋潤の如し。
四十二、 太初より今に至る迄一切を保護し給へる神の照管を智識に{{r|蓄|たくは}}ふること{{r|猶|なほ}}弱き目の為めに或る善良なる療法の如くすべし。此れが記憶をいづれの時にも守り此を回想し此を{{r|掛|け}}{{r|念|ねん}}して己の為めに教訓を此より引出すべし、汝をして神の尊貴の大なるを{{r|憶|おも}}ふの記憶を己の心中に守るに練習せしめんが為めなり、又我等が主<u>ハリストス</u> <u>イイスス</u>に於ける永遠の生命を己の心中に得しめんが為めなり、けだし彼は神とし又人として神と人との{{r|仲保者|ちゅうほしゃ}}となり給ひし者なればなり。
四十三、 {{r|何|いづれ}}の情欲にか打負かさるゝ者にして{{r|仆|たふ}}るゝある時は己が天父の愛を忘れざるべし、さりながらもし彼れ種々の犯罪に陥るの場合ある時には善事に熱心して{{r|息|や}}まざるべし。己の進行を{{r|礙|ささ}}へられざるべし、{{r|然|しか}}のみならず{{r|新|あらた}}に征服せらるゝ者も{{r|起|た}}ちて己の敵と戦ふべく自ら此世を{{r|逝|さ}}るに至るまでは{{r|預言者|よげんしゃ}}の{{r|言|ことば}}を口に有して日々に其の破壊せられたる家に{{r|基|もとい}}を置くを始むべし、曰く『我が敵よ我が為めに悦ぶことなかれ、{{r|仆|たふ}}るゝも{{r|復|ま}}た起きん、もし{{r|暗|くら}}きに{{r|居|お}}るも主は光となり給ふ』〔[[ミカ書(口語訳)#7:8|ミヘイ七の八]]〕而して自己の死に至るまで呼吸のあらん間は少しくも休戦せざるべし、たとへ敗北の時といへども己の{{r|霊|たましい}}を勝利に渡さゞるべし。然れどももし其の小舟が毎日打砕かれ積荷は{{r|悉皆|しつかい}}破壊するの難に逢ふある時には自ら{{r|慮|おもんばか}}り自ら{{r|貯|たくは}}ふるを{{r|止|や}}めざるべく借り集むるだになして他の舟に移り希望をもて{{r|浮|うか}}ばんことを{{r|止|や}}めざるべし、以て主が己の苦行を{{r|眷|かえり}}み己の悲嘆に憐みを垂れ己れに其の仁慈を{{r|降|くだ}}して己れに敵の{{r|火箭|ひや}}を{{r|逢|むか}}ひ且忍耐するの強き奨励を與ふるの時に及ぶべし。己の希望を失はざる智なる病者はかくの如し。
四十四、 或る慈善なる神父のいへらく『{{r|子輩|こら}}よもし汝等は{{r|真|まこと}}に徳行に志すの苦行者にして汝等に真実の熱心あらば汝等の心を<u>ハリストス</u>の前に清潔なるものとしてあらはし其の意に適する所の{{r|行|おこない}}を為さんとの{{r|望|のぞみ}}を起すべし。けだし我等はこれが為めに天然の諸欲と此世の抵抗と常に{{r|止|や}}まざる魔鬼の謀慮と其の悉くの悪計とによりて起る所のもろ〳〵の{{r|戦|たたかい}}を必ず防ぎ守らざるべからざればなり。{{r|戦|たたかい}}の猛烈なるが連綿として長く続くを畏るなかれ、{{r|慄|おのの}}くなかれ、もし或は汝等に一時失脚して罪を犯すの変事あらんも失望の淵に陥るなかれ。さりながらたとへ此の大なる戦に於ていかなる害をうけ面を撃たれ傷を負ふことあらんもそは汝等の善良なる目的に進行するを少しくも妨げざるべし。されば汝等が既に選びし所の行為を殊に{{r|大|おほい}}に固く守りて其の希望したる且賞讃すべきの終りに達せしむべし、即ち戦に於て堅固にして勝たれざる者となり己が負傷の血に染まる者とならざらんが為めなり。されば如何にしても其の敵と闘ふを{{r|廃|や}}むるなかれ』。
四十五、 我が約束を偽り又我が良心を蹂躙して魔鬼に手を貸し彼れをして小となく大となく{{r|何|いづれ}}の罪にか我を引誘したるをもて自ら誇らしめ其の霊魂の挫折せられし部分をもて敵の面前に{{r|復|ふたた}}び立つ能はざる所の修道士{{註|及びすべての「ハリステアニン」}}は{{r|禍|わざわい}}なり。彼は其の親友の既に清潔に達して{{r|互|たがい}}に逢迎する時何の顔をもて裁判者の前にあらはれんとするか。彼は其途上に於て親友と相別れて滅亡の{{r|逕|こみち}}を行き{{r|克肖者|こくしょうしゃ}}が神前に有する所の勇気を失ひ又清き心より{{r|出|い}}でて神使の軍よりも高く昇さるべき所の祈祷を失へり、即ち其の願ふ所を未だうけずして其の献ぐる所の口に喜びと共に帰らざる迄は何物を以ても禁ぜられざる所の祈祷を失へり。且や{{r|最|もつとも}}怖るべきは彼は{{r|茲|ここ}}に其の途上に於て親友と相別れし如く<u>ハリストス</u>主が其の潔白をもて光り輝く所の体を清明の雲に乗せて其の{{r|巓|いただき}}に持ち去りこれを天上の門に立たしむるの日に於て彼を其親友と別れしむること是れなり。
四十六、 己の心を欲より守る者は毎時主を見ん。神を常に思念する者は己れより魔鬼を{{r|逐|お}}ひそが憎悪の種子を{{r|絶|たや}}さん。毎時己の霊魂に目在する者の心は啓示をもて{{r|楽|たのし}}まん。智慧の視覚を自ら内部に集中する者は己れに於て霊神上の{{r|天映|ゆふやけ}}を見ん。智識のもろ〳〵の飛揚を軽んずる者は自己の心内に於て己の主宰を見ん。
四十七、 もし其の由りて以て萬物の主宰を見るを得べき所の清潔を愛するならば誰をも議するなかれ、其兄弟を議する者の{{r|言|ことば}}を聴くなかれ。もし他の人々が汝の側に於て紛争するあらば己の耳を{{r|蔽|おほ}}ふて其処より逃ぐべし{{r|汝|なん}}ぢ怒れる者の{{r|言|ことば}}をきかざらんが為めなり、又汝の霊魂が生命を奪はれて死せざらんが為なり。{{r|忿然|ふんぜん}}として怒れる心は己れに神の奥旨を{{r|容|い}}れず、されども温良謙遜なる者は新世界の奥旨の泉なり。
四十八、 もし汝は潔きを得ば汝の内部に天ありて諸神使と其の光とを自ら己れに於て見ん、且彼等と共に彼等によりて神使の主宰をも見ん。
四十九、 己の舌を守る者は終生舌の為めに盗み去られざらん。沈黙の口は神の奥旨を解釈す、されども{{r|言|ことば}}に{{r|急遽|きゅうきょ}}なるは自己の造成者より遠ざかる。舌を{{r|噤|つぐ}}む{{r|者|もの}}はすべて己の外部に於て謙遜と秩序とを得ん、且彼は労なうして情欲を統御せん。
五十、 物体の海の寂然として{{r|静|しずか}}なる時は{{r|海豚|いるか}}躍りて浮ぶが如く心の海に於ても憤激と怒気の寂黙穏静なるあるや毎々奥旨と神出なる啓示とは彼れに躍るありて心を楽ましむるなり。
五十一、 間断なく{{r|思|おもい}}を神に{{r|潜|ひそ}}むるにより欲は根を{{r|絶|たや}}さるべく且背走すべし。これ欲を殺すの{{r|劒|つるぎ}}なり。己れの内部に於て主を見んと願ふ者は神を絶えず記憶するが為めに己の心を{{r|潔|きよ}}むるに尽力するを為す、かくの如くなれば其智識の目の明瞭なるによりて彼は毎時主を見ん。水より出たる魚に有るべき所のものは神の記憶を失ひ世の記憶にて飛揚する所の智識にもこれ有らん。
五十二、 人々と会談するより遠ざかる程は人は己の智識にて{{r|敢|あえ}}て神と会談するを{{r|賜|たまは}}るべく又此世の慰めを自ら絶つの量に{{r|随|したが}}ひて聖神に於ける神の悦楽を賜はるなり。魚は水の{{r|乏|とぼし}}きが為めに{{r|隕|お}}つる如く神の{{r|助|たすけ}}に由りて生ずる所の聡明なる感動も世の人々と{{r|数々|しばしば}}交際して時を消費する所の修道士の心に尽きん。
五十三、 もゆるが如き熱心をもて己の心に日夜神を{{r|尋|たづ}}ね敵によりて起る所の附着を心に{{r|剿絶|しょうぜつ}}する者は{{r|魔鬼|まき}}の{{r|怖|おそ}}るゝ所となり神と其の{{r|使|つかい}}とに{{r|望|のぞみ}}を属さるゝなり。心霊の{{r|潔|きよ}}き者には其の内部に思想の域あり彼れに光り輝く所の太陽は{{r|至|し}}{{r|聖三者|せいさんしゃ}}の{{r|光|ひかり}}なり、此域の住者の呼吸する空気は{{r|撫恤|ぶじゅつ}}なる{{r|且|かつ}}至聖なる{{r|神|しん}}なり。彼の域に同く坐する者は聖にして無形なる造物なり、然して彼等の生命と喜びと{{r|楽|たのし}}みとは<u>ハリストス</u>なり即ち光よりの光、父よりの光なり。かくの如き者は其の心霊の視覚をもて太陽の光明よりも実に百倍光輝く所の美麗を毎時楽み且これを奇とせんとす。これ{{二重線|イェルサリム}}なり主の{{r|言|ことば}}にいふ如く我等が内部に{{r|隠|かく}}るゝ所の{{r|神|かみ}}の{{r|國|くに}}なり。此の域は即ち神の光栄の雲にしてたゞ心の清き者は入りて其の主宰の顔を見るべく主宰の光の光線にて其の{{r|諸|もろもろ}}の智識を照らさん。
五十四、 {{r|慍|いきどお}}る者、{{r|怒|いか}}る者、名誉を好む者、得るを好む者、腹を悦ばす者、世と交際する者、我意を遂げんと欲する者、短慮にして欲に充たさるゝ者、すべてかくの如き者等は生命と光の域の{{r|外|そと}}にあらん、けだし此の域は其の心を清潔になしゝ者の領分なればなり。
五十五、 己を{{r|卑|ひく}}うして自ら抑損する者を神は{{r|極|きわめ}}て{{r|賢|けん}}ならしむるなり。されども自ら己を{{r|極|きわめ}}て賢なりと思ふ者は神の{{r|睿|えい}}{{r|智|ち}}より離れ落ちん。
五十六、 貞潔謙遜にして{{r|言|ことば}}を{{r|恣|ほしいまま}}にするを{{r|嫌|きら}}ひ{{r|忿|ふん}}{{r|怒|ど}}の気を心より{{r|逐|おい}}{{r|出|いだ}}す者は祈祷に立つや己の心中に於て聖神の光を見るべく其の光にて照らさるゝ光輝によりて躍るべく且此の{{r|照|てら}}し輝くの{{r|栄|さかえ}}を見るにより変化して自ら彼れと相似る迄に至るをもて{{r|楽|たのし}}まん。神に観る現象の如く{{r|汚鬼|おき}}の軍勢を{{r|打|うち}}{{r|負|ま}}かすべき所の行為は他にある無し。
五十七、 此の生涯より{{r|逝|さ}}るべきを記憶して此世の{{r|楽|たのし}}みに{{r|恋々|れんれん}}たるを節する者は{{r|福|さいわい}}なり、何となれば彼は其の{{r|逝|さ}}る時に於て二倍の尊崇を数回うくべければなり。彼は神によりて生まるゝ者にして聖神は彼れの傳育者たり、彼は生命の糧を聖神をもて心に吸収し其の{{r|香|かおり}}を{{r|嗅|か}}ぎて自ら{{r|楽|たのし}}まん。
五十八、 聖神をもて心に吸収して心霊を聖ならしむ所の火を{{r|冷|ひややか}}にするは世の人々と交際すると多言と百般の談話とに過ぐるはあらじ、神を{{r|識|し}}るの認識を増すと神に親近するとに{{r|資|たす}}くべき所の神の奥旨を{{r|子輩|こら}}と談話するは此の{{r|限|かぎり}}にあらず。けだしかくの如き談話は霊魂を生命に鼓舞し欲の根を絶ち不潔の思念を{{r|寝|いね}}らしむることすべての徳行より{{r|猶|なほ}}有力なればなり。此等の{{r|苦行者|くぎょうしゃ}}と{{r|同|おなじ}}く在りて共に交際するは神の奥旨をもて{{r|富|と}}まさん。
五十九、 常に祈祷に{{r|止|とどま}}る者の食物はすべて{{r|麝香|じゃこう}}の良香よりも又香油の{{r|薫香|くんこう}}よりも{{r|甘|かん}}{{r|美|び}}なり、神を愛する者は此の食物を{{r|価|あたい}}すべからざる珍宝の如く願欲するなり、禁食して固く{{r|警醒|けいせい}}を守り主の為めに労する者の食物より生命の療法を借るべく且其の{{r|霊|たましい}}を死せるが如くなるより{{r|呼|よ}}び{{r|醒|さま}}すべし。けだし至愛者は彼等の{{r|中|うち}}にありて彼等を聖にしつゝ席坐し彼等が災難の{{r|苦|くるし}}みは其の説明すべからざる甘味によりて{{r|鎔解|ようかい}}すべくして{{r|夫|か}}の無形なる天の{{r|奉侍者|ほうじしゃ}}は彼等の聖なる食物とを{{r|庇|かば}}ふべければなり。且我れ一の兄弟が其の己の目をもて{{r|明|あきらか}}に{{r|此|これ}}を見たりしを知る。
六十、 人あり其の実験の一を余に語ること左の如し、曰く『{{r|何|いづ}}れの日ぞや我れ某と談話を為すに日に{{r|乾|かん}}{{r|麵包|ぱん}}三つ或は四つを{{r|喫|きつ}}せり、さて自ら己を{{r|強|つと}}めて祈祷に立つあるや我の智識は神に対して勇気を有せず{{r|思|おもい}}を神に{{r|向|むか}}はしむること能はざりき。さるを我れ会話者と別れて{{r|静黙|せいもく}}に{{r|入|い}}るや初日は我れ{{r|自|みづか}}ら{{r|強|つと}}めて{{r|乾|かん}}{{r|麵包|ぱん}}一と半を{{r|喫|きつ}}し{{r|次|じ}}{{r|日|じつ}}は一を{{r|喫|きつ}}す、されど我が智識の静黙に確立するや{{r|強|つと}}めて一の{{r|乾|かん}}{{r|麵包|ぱん}}を全く喫せんとするに余は能はざりき、されど我が智識は我れ自から{{r|強|つと}}めずといへども{{r|断|た}}えず{{r|侃々|かんかん}}として神と談話し神性の{{r|光耀|こうよう}}は乏しからず我れを照らして{{r|神出|しんしゅつ}}なる光の美を見せしめこれをもて自ら悦楽せり。されども{{r|静黙|せいもく}}の時に{{r|當|あた}}り誰か不意に{{r|来|きた}}るありて一時間といへども我れと小談話を為すや其時余は食を{{r|加|くは}}へざらんことも規則を廃せざらんことも此の光を直視するに智識の弱らざらんことも能はざりき』。
六十一、 我れ{{r|一|いつ}}の{{r|兄弟|けいてい}}の所に在りて目撃したる所次の如し。此の兄弟は夜起きて甚だ長く詩を{{r|誦|しょう}}しぬそれより{{r|俄|にわか}}に規則を{{r|罷|や}}めて己の{{r|面|おもて}}を{{r|俯|ふ}}{{r|伏|ふく}}し而して恩寵が彼の心に燃やしたる熱愛と共に地に{{r|叩頭|こうとう}}すること百回或は{{r|其|その}}{{r|餘|よ}}に至れり。かゝりし{{r|後|のち}}{{r|起|た}}ちて主の十字架に接吻し更に{{r|叩拝|こうはい}}を行ひ又同く十字架に接吻して{{r|重|かさね}}て又其面を{{r|俯|ふ}}{{r|伏|ふく}}したりき。そもかくの如きの常例を彼は{{r|畢生|ひつせい}}守りたりしが其の{{r|屈膝|くつしつ}}の多きこと我れ数にて{{r|言|いひ}}あらはすこと能はざるなり。然り此の兄弟が毎夜なしたる叩拝は誰かこれを{{r|数|かぞ}}へ得んや。畏れと熱愛とをもて及び{{r|虔恭|けんきょう}}にて鎔解せられたる愛をもて彼は二十次十字架を接吻し更に{{r|復|ま}}た叩拝と誦詩とをなし始めたり、されど或る時には彼れ此の熱愛にて{{r|灼|や}}く所の思念の大なる奮熱により其の火焔の烈しきに堪へ得ざりしや喜びの勝服する所となり自ら禁ずる能はずして{{r|俄|にわか}}に{{r|叫|さけ}}びたりき。さて彼れ{{r|晨|あした}}に読誦の為めに坐したる時は恰も囚人の如くなりき、而して{{r|其|その}}読む所の連章の間に於て一回ならず己が{{r|面|おもて}}を俯伏し且其の{{r|許多|あまた}}の節條の間に於て其の手を天に挙げて神を讃栄したりき。
六十二、 我れ一の老人よりきけり、曰く『すべて身体を{{r|労|つか}}らすことなく心を砕くことなきの祈祷は流産したる胎実と一に帰す、何となればかゝる祈祷は己に精神を有せざればなり』。
六十三、 「ヘルウィム」に似たるものとなれ、而して汝と神との{{r|外|ほか}}他に地上に於て汝を{{r|慮|おもんばか}}らんとする所の者ありと思ふなかれ。
六十四、 {{r|或|あるい}}は祈祷上の歓楽あり、或は祈祷上の直覚あり、後者の前者より高き数等なるは成全なる人の不成全なる童子より高きが如し。時として詩句が極めて口に甘美にして他の句に移るをゆるさず祈祷に於て一句の{{r|言|ことば}}を{{r|算|かぞ}}ふ{{r|可|べか}}らざる程反復するに祈祷者{{r|飽|あ}}くを知らざることあり。又時として祈祷により或る直覚の生ずるありて其の口頭の祈祷を{{r|断|た}}たんに其直覚によりて祈祷する者身体の麻痺するだも{{r|暁|さと}}らざることあり。かゝる形状を我等は名づけて祈祷上の直覚といふ、されどもこは{{r|示|じ}}{{r|現|げん}}及び{{r|大悦|エクスターズ}}に非ず又は或物の妄想的幻像にもあらざるなり。
六十五、 凡そ神が人類に賜ふ所の律法と誡命の旨趣は諸父の{{r|言|ことば}}によるに心の清きをもて限度{{註|かぎり}}とするが如く祈祷の悉くの種類及び形状、即ち人々がこれをもて神に祈願する所のものも{{r|亦|また}}清き祈祷をもて限度とはするなり。けだし慨嘆も{{r|跪坐|きざ}}も熱心なる{{r|願|ねがい}}、{{r|最|いと}}甘美なる{{r|呼籲|こゆ}}も祈祷の悉くの形状も清き祈祷をもて限度と為すべくして{{r|唯|たゞ}}此の祈祷に至る迄に拡充するを得るのみなればなり。祈祷に{{r|於|おけ}}るの苦行は即ち{{r|唯|たゞ}}此の祈祷に至る迄なり、されば此の限度の外にありては{{r|最早|もはや}}大悦にして祈祷にはあらざるべし何となれば祈祷に属するものは{{r|悉皆|しつかい}}終りて或る直覚の{{r|来|きた}}り{{r|到|いた}}るあればなり。
六十六、 誡命を行ひそれによりて心霊の清きに達せし者は数千人中{{r|僅|わづか}}に一あるが如く大なる勉励と{{r|儆醒|けいせい}}とにより清き祈祷に達するを賜はりし者も数千人中一あるのみなり、されども最早此の祈祷の外にある所の奥密に達したる者は世より世に入りて{{r|僅|わづか}}にこれを見るべし。
六十七、 祈祷とは{{r|或|あるい}}は求望或は感謝或は讃栄を包含するの祈願是なり。祈祷の動作は此の{{r|三|みつ}}の動作をもて限らるゝなり。されば祈祷の{{r|潔|きよき}}と{{r|不|ふ}}{{r|潔|けつ}}とは{{r|繋|つなぐ}}る所{{r|左|さ}}の{{r|如|ごと}}し、智識が此動作の一を{{r|献|ささ}}ぐるに準備せらるゝ時に{{r|當|あた}}りてこれに或る他の意思又は或る他の思慮の{{r|来|きた}}り{{r|混|こん}}ずるある時は其の祈祷は{{r|潔|きよ}}きものと名づけられざるなり。
六十八、 諸聖人は其の智識を聖神にて{{r|渦入|まきこま}}るゝ所の来世に於ては祈祷にて{{r|禱|いの}}るあらず、彼等を{{r|楽|たのし}}ましむるの光栄に{{r|大悦|たいえつ}}と共に定住するなり。我等にもかくの如きあらん。もし智識が来世の福楽を感ずるを{{r|賜|たま}}はるや彼は自己をも忘れ、すべて{{r|此処|ここ}}にある者をも忘れて己れに於ては{{r|最早|もはや}}何物にも感動を有するあらざらん。通常智識は感覚と思念の摂理者にして情欲の王たるなり、さりながら聖神の統治の彼れに主たる時は其の権を{{r|取上|とりあげ}}らるゝにより{{r|最早|もはや}}導かるゝあるべきも導くことあらざらん。されば天然が己れの上に権を有するあたはずして他の力をもて導かれ自ら{{r|何処|いづこ}}に行くを知らざるやこれと同時に其の天然を捕へたる力の占有する所となり其の力をもて{{r|何処|いづこ}}に導かるゝを覚知せざるに{{r|當|あた}}りては其時何処に祈祷あるべけんや。其時人は{{r|体|からだ}}の{{r|中|うち}}にあるか{{r|将|は}}た{{r|体|からだ}}の{{r|外|そと}}にあるだも知らざるなり〔[[コリント人への第二の手紙(口語訳)#12:2|コリンフ後十二の二]]〕。されば{{r|最早|もはや}}{{r|夫|か}}{{r|程|ほど}}心の奪はるゝありて自から己を意識せざる者に於ては祈祷は{{r|豈|あに}}あるべけんや。
六十九、 かゝる形状は祈祷の通常の動作を有せずといへどもさりながらこは神の前に立つものなるに{{r|因|より}}ても又此の恩寵を祈祷の時に於て堪能者に{{r|與|あた}}へられて其の{{r|始|はじめ}}を祈祷に於て有するものなるに{{r|因|より}}ても亦同く祈祷と名づけらるゝなり、けだしかくの如きの時を{{r|除|のぞき}}て此の栄誉ある恩寵の降るべき位置あらざればなり。他時に於ては恩寵は位置を有せず。けだし{{r|許多|あまた}}の聖人が一代記に録する如く祈祷に立ちて心を奪はれしことは汝の知る所なり。さりながらもし誰か汝に向つて何故此の時に於てのみ{{r|此|かか}}る大なる{{r|且|かつ}}言ふ可らざる{{r|賜|たまもの}}ありやと問ふあらば答へていふべし此の時に於てはすべて他時に於るよりも人は自ら己の心を集中し神に注意するに準備するありて神よりの仁慈を願望{{r|企|き}}{{r|待|たい}}するによるなりと。これを略言すればこは王に嘆願せんが為めに王門に立つの時なり、されば嘆願し且呼ぶ者の{{r|願|ねがい}}を此時に於て充たしめらるゝこと{{r|適當|てきとう}}なり。けだし人がかくの如く準備しかくの如く自己を看守するを得るは祈祷の時を{{r|除|のぞき}}ていかなる時あるべけんや。けだし諸聖人は其のすべての時を霊神上の事にて占領せらるゝにより閑散の時を有するあらずといへども彼等にも祈祷に準備せざるの時あるべし。けだし{{r|或|あるい}}は生活上遭遇する所のものを思念するが為め或は萬物を観察するが為め或は他の実に有益なる所の者の為めに占有せらるゝこと稀なるにあらざればなり。然れども祈祷の時に於ては智識の直覚力は独一の神に注ぎ其のすべての進行を彼れに向け勉励と連綿たる熱愛とをもて中心より彼れに祈願を{{r|献|ささ}}げんとす。故に心に唯一の配慮あるの時に於て神の慈愛の流れ出づることは{{r|敵當|てきとう}}なり。
七十、 凡て諸聖人にあらはるゝの現象は祈祷の時にこれありき。けだし人が神と談話する祈祷の時の如く聖にして又其の聖なるが為め{{r|賜|たまもの}}をうくるに敵當なる他のいかなる時あるべけんや。此の神の前に祈祷と嘆願とを行ひ神と談話する時に於て人は力を{{r|尽|つく}}してあらゆる感動と思念とを{{r|処々|しょしょ}}{{r|方々|ほうぼう}}より一に収束して{{r|思|おもい}}を独一の神に潜め其の心は神にて充たさるゝなり因りて人は及ばざる所のものを会得するなり。けだし聖神は各人の力に応じて其者に働き且や{{r|其|その}}{{r|働|はたらき}}の端緒を其の祈祷する所の者より借りつゝ働くなり、よりて心の動きは祈祷の注意をもて奪はるべく智識は{{r|駭|がい}}{{r|異|い}}の為めに打たれ{{r|且|かつ}}呑まれて{{r|最早|もはや}}此の世にあらざらんとす。
【以下未入力】
{{DEFAULTSORT:きとうせいせいしゆう しりやのせいいさあく 1}}
[[Category:祈祷惺々集|81]]
5937kocsd48djzedxp20umasw01f8d0
ドラキュラ/第22章
0
42106
188937
2022-08-24T16:59:15Z
小椋素
31085
[[en:Dracula/Chapter 22]]
wikitext
text/x-wiki
<div class="prose">
{{header
| title = [[../]]
| author = ブラム・ストーカー
| section = 第22章
| previous = [[../第21章|第21章]]
| next = [[../第23章|第23章]]
| notes =
}}
== 第22章 ==
ジョナサン・ハーカーの日記
10月3日-何かしないと気が狂いそうなので、この日記を書いています。今6時だ。30分後に書斎に集合し、何か食べることにしよう。ヴァン・ヘルシング博士とスワード博士は、食べなければ全力を尽くせないということで意見が一致したのだ。今日もベストを尽くさなければならない。私は書き続けなければならない 考えるのをやめてはいけない大小の差はあれ、すべて沈んでいかなければならない。おそらく最後には、小さなことが最も大きなことを教えてくれるだろう。その教えの大小にかかわらず、ミナや私が今日より悪い状況に陥ることはないだろう。しかし、私たちは信頼し、希望を持たなければならない。今、ミナが涙を流しながら、「困難や試練の中でこそ、私たちの信仰が試される」「信じ続けなければならない」「神は最後まで私たちを助けてくださる」と言っていました。終わり! ああ、神様! どんな終わりなんですか?. . .働くことです働くことです
ヴァン・ヘルシング博士とスワード博士がレンフィールドの診察から戻ると、私たちはこれからどうすべきかを真剣に検討した。まずスワード博士が言うには、彼とヴァン・ヘルシング博士が下の部屋に降りたとき、レンフィールドが床に横たわっているのを発見したそうです。顔は全部打撲で潰れており、首の骨は折れていた。
スワード博士は、通路で当直をしていた係員に、何か聞こえたかどうか尋ねた。その時、部屋の中で大きな声がして、レンフィールドが「神様!神様!」と何回も大声で呼んだという。その後、倒れる音がして、部屋に入ると、医師が見たのと同じように、床にうつ伏せに倒れていた。ヴァン・ヘルシングは「声」あるいは「声」を聞いたかと尋ねたが、彼は「言えない」と答えた。 最初は2人いるように見えたが、部屋には誰もいなかったので、1人だけだったのかもしれない。しかし、その部屋には誰もいなかったので、1つだけであったかもしれない。スワード博士は、私たちが二人きりになったとき、この問題に立ち入ることは望まない、審問の問題を考慮しなければならない、誰も信じないから真実を述べることは決してできない、と言った。そのため、彼は付添人の証拠に基づいて、ベッドから転落したことによる不慮の事故死という証明書を出すことができると考えた。検死官がそれを要求すれば、正式な審問が行われ、必然的に同じ結果になる。
次のステップをどうするかという議論が始まったとき、私たちが最初に決めたのは、ミナの秘密を完全に守ること、どんな種類のものでも、どんなにつらいものでも、彼女に隠しておくべきだということでした。ミナもその意見には賛成で、勇敢でありながら、あまりに悲しげで、絶望の淵にいるような彼女の姿は哀れだった。「仝苧晩は壼く佩きたい々仝苧晩は壼く佩きたい々は苧晩の吭龍である。そのうえ、私が今までに耐えた以上の苦しみを与えてくれるものは、この世に何一つないのです。何が起こっても、それは私にとって新しい希望か、新しい勇気になるに違いありません。ヴァン・ヘルシングは彼女が話している間、じっと彼女を見ていて、突然、しかし静かに言った:-。
「しかし、親愛なるミナ様、あなたは恐れないのですか、自分のためではなく、自分から他の人のために、このようなことが起こってしまったのですから彼女の顔は、その線で設定された成長したが、彼女の目は、彼女が答えたように殉教者の献身で輝いていた: - 。
「いやだ!私の心は決まっている!」
と、彼は優しく問いかけました。その答えが、まるで事実を述べているかのような素直なものだった。
「もし自分の中に 愛する者を傷つけるものを見つけたら」 「私は死ぬだろうから」
「自殺しないのか?」と、彼は声を荒げて尋ねた。
「私を愛してくれる友達がいなかったら、こんな苦痛と絶望的な努力をしないですむなら。」彼女は話したように意味ありげに彼を見た。彼は座っていた。しかし今、彼は立ち上がり、彼女の近くに来て、彼は厳粛に言ったように彼女の頭の上に彼の手を置く。
「我が子よ、もしそれがあなたのためになるなら、そのようなものがあるのです。私自身は、神との契約により、そのような安楽死を見つけることができます。それが最善であれば、この瞬間でさえも。いや、それが安全であるならば!」しかし、私の子供---」一瞬、彼は窒息したように見え、大きな嗚咽が彼の喉に上昇し、彼はそれを飲み込むと、続けた:-。
「あなたと死の間に立つ者がここにいるあなたは死んではいけない。いかなる手によっても死んではならない。とりわけ、あなた自身の手によっては。あなたの甘い人生を汚したもう一人が真の死者となるまで、あなたは死んではならない。もし彼がまだ素早い不死者と一緒にいるなら、あなたの死は彼と同じようにあなたを作るだろう。いや、生きなければならない!生きようともがき、努力しなければならない。死は言葉では言い表せないほどの恩恵のように思えるかもしれないが、あなたは生きようともがき、努力しなければならない。死が苦痛であれ、喜びであれ、昼であれ、夜であれ、安全であれ、危険であれ、死そのものと戦わなければならない。あなたの生きている魂に、私はあなたに、この大きな悪が過ぎ去るまで、死なないように、いや、死のことを考えないようにと告発します。この大きな災いが過ぎ去るまで、死んでも、いや、死のうと思わないことを、生きている魂に告げよう」かわいそうに、その人は死んだように白くなり、流砂が潮の満ち引きで揺れ動くのを見たように、震え上がりました。私たちは皆、何もできずに黙っていた。やがて彼女は落ち着きを取り戻し、彼の方を向いて、甘く、しかし、ああ、とても悲しげに、手を差し出しながら言った。
「親愛なる友よ、約束しよう。神が私を生かしてくださるなら、この恐怖が過ぎ去るまで私は努力しよう。彼女はとても善良で勇敢だったので、私たちは皆、彼女のために働き、耐える心が強まったと感じ、これからどうしたらよいかを話し合いました。私は彼女に、金庫の中の書類も、今後使うかもしれない書類や日記や蓄音機もすべて彼女が持ち、これまでと同じように記録を残すようにと告げた。彼女は何かできるかもしれないと喜んでいた。「喜ぶ」という言葉が、これほど重大な関心事に関連して使われることがあるのなら、それはそれでいいのだが。
ヘルシングはいつも通り、誰よりも先を読んで、我々の仕事の正確な順序を用意していたのだ。
「カーファックス訪問後の会合で、あそこにある土の箱については何もしないことに決めたのは、よかったかもしれませんね。そのため、このような弊順の嶄で、弊順の嶄で、弊順の嶄で、弊順の嶄で、弊順の嶄で、弊順の嶄で、弊順の嶄で、弊順の?いや、それよりも、おそらくは、彼の隠れ家を殺菌するような力が私たちに存在することを知らないので、昔のように使うことができないのでしょう。我々は彼らの性質を知り尽くしているピカデリーの屋敷を調べれば、最後の一匹を追跡できるだろう。今日という日は我々のものであり、そこに我々の希望がある。今朝我々の悲しみに昇った太陽は、その航路で我々を守ってくれる。今夜太陽が沈むまで、あの怪物はどんな姿でも留めておかねばならない。彼は、地上の包囲の限界の中に閉じ込められているのです。空気に溶け込むことはできないし、隙間やくぼみから消えることもできない。出入り口から入るには 人間のように扉を開けなければならないだから今日という日に 奴の巣を全て探し出し 滅菌するのだまだ捕まえて滅ぼさないのなら、捕まえて滅ぼすのが確実な場所に追い込もう。」私はここで立ち上がった。ミナの命と幸せが詰まった数分、数十秒が過ぎ去っていくような気がして、自分を抑えきれなかったからだ。しかし、ヴァン・ヘルシングは警告するように手を挙げた。「いや、友よ、ジョナサン」彼は言った、「この場合、最も早い帰り道は最も長い道のりだ、君の諺ではそうだ。」我々は、時が来れば、絶望的な速さで行動し、行動することになる。しかし、考えてみてください、すべての可能性において、状況の鍵はピカデリーのあの家にあるのです。伯爵は多くの家を買っているかもしれない。それらの家の購入証書、鍵、その他のものがあるはずだ。書き込む紙や小切手の帳簿もあるはずだ。このように中心にあって、静かで、四六時中、表と裏を行き来し、人通りの多いところでは誰にも気づかれないような場所に、なぜ彼はいないのだろう。私たちはそこへ行き、その家を捜索する。そして、そこに何があるのかを知ったとき、私たちの友人アーサーが狩りのフレーズで言うところの「地球を止める」ことを行い、私たちの古い狐を追い詰めるのだ-そうではないか?
「それならすぐに行こう。」と私は叫んだ。「貴重な、貴重な時間を無駄にしている!」と。教授は動かず、ただこう言った。
「ピカデリーの家に入るには?」
「どんな方法でも!」私は叫んだ。「必要なら侵入しよう。」
「警察はどこにいて、何を言うのか?」
しかし、もし彼が遅らせたいのなら、それなりの理由があるのだろうと思った。そこで私は、できるだけ静かにこう言った。
「必要以上に待つ必要はない、私がどんな拷問を受けているか知っているはずだ。」
「ああ、わが子よ、その通りだ。君の苦悩を助長するつもりは毛頭ない。でも考えてみてください、世界が動き出すまで、私たちに何ができるかを。そうすれば、私たちの時代が来るでしょう。考えて考えて、一番簡単な方法が一番いいように思います。さて、私たちは家に入りたいのですが、鍵がないのですね?私はうなずいた。「さて、あなたが本当はその家の持ち主で、まだ手に入れることができなかったとします。そして、あなたには家出人の良心がなかったとします。」
「立派な錠前屋を雇って、鍵を開けさせよう。」
「そして、あなたの警察は、彼らが邪魔になるのでは?」
「いやいや、あの人がちゃんと働いていると知っていたら、そんなことはない。」
そして、「あとは雇い主の良心と、その雇い主が良心の呵責に耐えられるかどうかという警察官の信念が問題だ」と。このようなことで悩むということは、あなたの警察は熱心な人であり、心を読むことに長けているに違いない。いやいや、友人のジョナサンよ、このあなたのロンドンでも、世界のどの都市でも、100軒の空き家の鍵をはずしに行けばいい。そのようなことが正しく行われ、そのようなことが正しく行われる時に行えば、誰も邪魔はしない。私は、ロンドンでそうラインの家を所有していた紳士の話を読んだことがある。彼が夏の数ヶ月間、スイスに行き、家に鍵をかけたとき、 強盗が来て、裏の窓を割って中に入ってしまったのだ。そのため、このような弊順の嶄で、弊順の嶄で、弊順の嶄で、弊順の嶄で、弊順の嶄で、弊順の嶄で、弊順の?そして、その家で競売を行い、それを宣伝し、大きな張り紙をしました。そして、その日が来ると、その男の所有するすべての品物を大きな競売人により売り払いました。そして、建築業者のところに行って、その家を売り、一定の時間内にそれを取り壊してすべて持ち去るという契約をします。そして、あなたの警察やその他の当局が、できる限り彼を助けます。そして、その所有者がスイスでの休暇から戻ってくると、家のあった場所には空っぽの穴が開いているだけでした。そして、私たちの仕事もそうでなければなりません。しかし、10時過ぎには、多くの人が集まってくるので、私たちが本当にその家の所有者であれば、そのようなことが行われるでしょう。」
私は、彼の言うことがいかに正しいか理解し、ミナの絶望的な表情が和らいで、このような良い助言には希望があるのだと思いました。ヴァン・ヘルシングはこう続けた。
「その家に入れば、もっと手がかりが見つかるかもしれない。とにかく、何人かはそこに残って、残りはバーモンジーやマイルエンドなど、もっと土の箱がある場所を探せばいいのだ。
ゴルダミン卿が立ち上がりました。「私はここでお役に立てます」と彼は言った。「馬と馬車を用意するように部下に連絡しておくよ。」
「しかし、ウォルワースやマイルエンドの裏通りに、紋章入りの装飾を施したお洒落な馬車を走らせたら、人目を引きすぎると思わないか?南や東に行くときは馬車で、しかも目的地の近くで降りたほうがよさそうです。」
「友人クインシーの言うとおりだ!」と教授は言った。"彼の頭は、あなたが地平線と平面で呼ぶものです。それは我々が行うために行くことが困難なものであり、我々はそれがそうであるかもしれない場合は、任意の人々に私たちを見たいと思わない "と述べた。
ミナはあらゆることに興味を持つようになり、私は、 、事態の緊急性が、彼女が夜の恐ろしい経験を一時的に忘れるのを助けているのを見て、嬉しくなった。そのため、このような弊順嶄で恷兜の溺來を恬ることができるのです。しかし、伯爵に血を吸われたルーシーがどうなったかを考えると、私の血は冷え切った。まだ歯が鋭くなる兆候はなかったが、時間はまだ短く、恐怖を感じる時間はあった。
作戦の順序や部隊の配置を検討する際、新たな疑惑の種が生まれた。最終的にはピカデリーに向かう前に、伯爵の隠れ家を手近なところで破壊することで合意した。万一、伯爵が早く気づいても、破壊作業でまだ先んじることができる。また、純粋に物質的な姿で、最も弱っている彼の存在が、何か新しい手がかりを与えてくれるかもしれない。
軍の配置については、カーファックスを訪問した後、全員でピカデリーの家に入り、二人の医師と私がそこに残り、ゴルダミン卿とクインシーがウォルワースとマイルエンドの隠れ家を見つけて破壊することを教授が提案した。教授は、伯爵が日中にピカデリーに現れる可能性もある、そうであればその場で対処できるかもしれない、と主張した。いずれにせよ、私たちは力づくで彼を追うことができるかもしれない。この計画に私は強く反対し、私が行くことに関しては、私はここに残ってミナを守るつもりだと言ったので、この件に関して私の心は決まっていると思った。しかし、ミナは私の反対を聞き入れようとはしなかった。伯爵の書類の中に、私のトランシルバニアでの経験から理解できる手がかりがあるかもしれない、そうであっても、伯爵の並外れた力に対処するためには、私たちの持てる力のすべてが必要なのだ、と。ミナの決意は固かった。「みんなで力を合わせるのが最後の望み」と言う。「私はといえば、恐れることはない。というのも、このままではいけない」と思ったからだ。だから、私は泣きながら立ち上がりました。それなら早く行こう。時間がない。伯爵は早く来るかも。」
「そうではない!」ヴァン・ヘルシングは手を挙げた。
「でも、どうして?」と、私は尋ねた。
「昨夜は盛大に宴会をして、遅くまで寝ていたのをお忘れですか」 と彼は微笑みながら言った。
私は忘れたのか?あの恐ろしい光景を忘れることができるだろうか。ミナは勇敢な表情を保とうと努力したが、痛みに打ちひしがれ、両手を顔の前に置いて震えながら呻いた。ヴァン・ヘルシングは、彼女の恐ろしい体験を思い出すつもりはなかった。しかし、そのようなことはない。自分の発言に気づいたとき、彼は自分の軽率さに愕然とし、彼女を慰めようとした。「ああ、ミナさん、ミナさん、残念です、あなたを尊敬する私が、こんな忘れっぽいことを言うなんて。この愚かな老いた唇と愚かな老いた頭には、その価値はありません。彼は彼女のそばで低くかがんで話した。彼女は彼の手を取り、涙を流して彼を見つめながら、声を荒げて言った。
「いいえ、私は忘れません。思い出すことは良いことです。あなたの思い出がたくさんあって、とても素敵なことです。私はそれをすべて一緒に受け取ります。いいえ、私は忘れません。さて、皆さんはそろそろお帰りにならねばなりません。朝食の準備ができましたので、食べて強くなりましょう。」
朝食は、私たちみんなにとって不思議な食事だった。私たちは明るく励まし合おうとして、ミナは私たちの中で一番明るく元気だった。それが終わると、ヴァン・ヘルシングが立ち上がってこう言った。
「さて、親愛なる友よ、我々は恐ろしい冒険に出発する。あの夜、初めて敵の巣を訪ねた時のように、幽霊や肉体の攻撃に対して武装しているか?"我々は皆、彼に保証した。「それなら大丈夫です。さて、ミナ夫人、あなたはいずれにせよ、日没までここで完全に安全です。そして、その前に、我々は 、戻ってくるでしょう---我々は戻ってくるでしょう!しかし、私たちが行く前に、あなたが個人的な攻撃に対して武装しているのを見せてください。あなたが降りてきてから、私はあなたの部屋を準備しました私たちが知っているものを置くことによって、彼が入ることができないようにします。今、私はあなた自身を守らせてください。あなたの額にこの聖なるウエハースをあてます父と子と...の名において"
そのとき、私たちの心臓が凍りつきそうなほどの恐ろしい叫び声が聞こえた。ミナの額にウエハースを置いたとき、ウエハースは炙られ、まるで白熱した金属片のように肉に焼きついたのだ。ミナの脳は、神経がその痛みを感じると同時に、その事実の意味を教えてくれた。しかし、彼女の思考への言葉はすぐに来た。叫びのエコーが空中で鳴り止まなかったとき、そこに反応が来て、彼女は忌まわしい苦しみの中で床に膝をついて沈んだ。昔の癩病患者が自分のマントを着るように、自分の美しい髪を顔の上に引っ張って、彼女は泣き叫んだ:-。
「不浄だ!不浄だ!全能の神も私の汚れた肉を敬遠している!審判の日まで、この恥辱の印を額に刻まねばならない。」皆、立ち止まった。私はどうしようもない悲しみの苦しみの中で、彼女のそばに身を投げ、腕を回して彼女を強く抱きしめました。数分間、私たちの悲痛な心臓は共に鼓動し、周りの友人たちは静かに涙を流す目をそむけた。そのとき、ヴァン・ヘルシングは振り返り、重々しくこう言った。あまりに重々しかったので、私は彼が何らかの霊感を受けて、自分の外のことを述べているのではないかと感じずにはいられなかった:-。
「神の御心に適うまで、その印をつけなければならないかもしれません。神は必ずや、審判の日に、地球とそこに置かれた神の子どもたちのすべての過ちを正されるのですから。そして、ミナさん、私の愛する人、あなたを愛する私たちは、その赤い傷跡が、過去にあったことを神が知っているという印であり、過ぎ去り、あなたの額から、私たちが知る心のように純粋になるのを見るためにそこにいることができるかもしれません。私たちが生きている限り、その傷跡は、神が私たちにかかる重荷を取り除くことを正しいと思われるときに、確実に消えます。それまでは、御子が御心に従ってなさったように、私たちも自分の十字架を背負うのです。私たちは神の喜びの道具として選ばれ、鞭打ちや恥、涙や血、疑いや恐れなど、神と人間の間にあるすべての違いを乗り越えて、神の命に近づいていくのかもしれません。」
その言葉には希望と安らぎがあり、諦めがあった。ミナも私もそう感じ、同時に老人の片方の手を取ってかがみ、口づけをした。そして、何も言わずにみんなでひざまずき、手を取り合って、お互いに誠実であろうと誓い合った。私たち男は、それぞれのやり方で、私たちが愛した彼女の頭から悲しみのベールをはがすことを誓い、私たちの前にある恐ろしい仕事に助けと導きがあるようにと祈りました。
そして、いよいよ出発の時が来た。私はミナに別れを告げました。私たち二人とも、死ぬまで忘れることのできない別れでした。
もし、ミナが吸血鬼であることがわかったら、彼女は一人でその未知の恐ろしい土地に行くことはないだろう。昔は吸血鬼が一人いれば大勢いたのだろう。彼らの醜い体が神聖な大地にしか安住できないように、最も神聖な愛は彼らのおぞましい隊列の新兵軍曹であったのだ。
カーファックスに入ると、何もかもが最初のときと同じだった。放置され、埃と腐敗に覆われた平凡な環境の中に、私たちがすでに知っているような恐怖の根拠があるとは信じがたいことであった。もし私たちが決心していなかったら、そして私たちを駆り立てる恐ろしい思い出がなかったら、私たちはほとんど仕事を進めることができなかっただろう。家の中には書類もなければ、使った形跡もない。古い礼拝堂には大きな箱が、前回見たときと同じように置かれていた。ヴァン・ヘルシング博士は、私たちが箱の前に立つと、厳粛な面持ちでこう言った。
「そして今、友よ、我々はここに義務がある。我々はここに義務があるこの地球を殺菌しなければなりません。聖なる思い出の神聖な地球を、彼はこのような堕落した用途のために、遠い国から持ってきたのです。彼はこの地球を聖なるものとして選んだのです。だから我々は彼の武器で彼を打ち負かすのだ。それは人間のそのような使用に聖別された、今、私たちは 、神のためにそれを聖別する。」しかし、私たちの関心は教授に集中していたため、どうやら気にする様子はない。彼は箱から聖なるウエハースの一部を取り出し、それを恭しく土の上に置くと、蓋を閉めてネジを締めはじめた。
しかし、それぞれの箱の中には「聖餐式」の一部が入っていた。
私たちが扉を閉めると、教授は厳粛にこう言った。
「すでに多くのことが行われています。もし、他の人たちと一緒に、このように成功することができれば、今晩の夕焼けは、ミナ夫人の額に象牙のように白く、何の汚れもなく輝くことでしょう。」
汽車に乗るために駅に向かう途中、芝生を横切ると、精神病院の正面が見えた。私は熱心に見ていると、自分の部屋の窓からミナが見えた。私は彼女に手を振って、そこでの私たちの仕事がうまくいったことを伝えるためにうなずいた。すると、ミナもうなずき、理解してくれたようだ。最後に見たとき、彼女は手を振って別れを告げていた。悄然と駅に向かい、ホームに着くと、ちょうど蒸し暑い列車に乗り込んだ。これは電車の中で書きました。
ピカデリー 12時30分 フェンチャーチ通りに着く直前、ゴダルミング卿が私にこう言った。
「クインシーと私は錠前屋を探す。この状況では、空き家に押し入るのはそれほど悪いこととは思えません。でも、あなたは弁護士なんだから、法律家協会にもっとよく知るべきだったと言われるかもしれませんね。」私は、悪評の危険性すら共有できないと断じたのだが、彼は続けた。「それに、人数が少なければ注目もされない。そのため、私は、「私は、悪評の危険を共有することはできない」と断ったが、彼は続けて、「それに、私たちがあまり多くない方が、注意を引かないだろう」と言った。私の肩書きが、鍵屋と、どんな警官が来ても大丈夫にする。ジャックと教授と一緒に行って、緑の公園で、家から見えるところにいた方がいい。ドアが開いて、鍛冶屋が立ち去ったのを見たら、みんな渡ってきてくれ。私たちは見張っていて、中に入れてあげますから。」
ヴァン・ヘルシングが「いいアドバイスだ!」と言ったので、私たちはそれ以上何も言わなかった。ゴルダミンとモリスは馬車で急ぎ、私たちは別の馬車で後に続いた。アーリントン・ストリートの角で私たち一行は馬車を降り、グリーン・パークへと歩を進めた。私たちの希望の中心であったあの家が、もっと賑やかで立派な隣人たちに混じって、荒れ果てた状態で重々しく静かにそびえ立っているのを見て、私は胸が高鳴りました。私たちは見晴らしのよいベンチに腰を下ろし、なるべく人目を引かないように葉巻を吸い始めた。他の人が来るのを待ちながら、鉛のような足取りで数分間が過ぎていった。
やがて、1台の四輪車が走ってくるのが見えた。そこからゴルダミン卿とモリスがのんびりと降りてきて、箱から藺草で編んだ道具籠を持った太めの労働者が降りてきました。モリスは馬車の運転手に金を払うと、運転手は帽子に触れて走り去った。二人は一緒に階段を上り、ゴルダミン卿がやってほしいことを指さした。職人はのんびりとコートを脱ぎ、手すりのスパイクにかけながら、ちょうどそのとき歩いてきた警官に何か言っていた。警官が頷くと、膝をついていた男は自分のバッグを横に置いた。そして、その中から道具を取り出し、自分の横に整然と並べました。そして立ち上がり、鍵穴を覗き込み、息を吹きかけ、雇い主の方を向いて何か言った。ゴルダミン卿が微笑むと、男は大きな鍵束を持ち上げ、そのうちの一つを選ぶと、まるで自分のやり方を確かめるかのように鍵を探りはじめた。しばらく手探りした後、彼は2つ目、3つ目を試した。すると、彼が少し押しただけで扉が開き、彼と他の二人がホールに入った。私たちはじっと座っていた。私の葉巻は激しく燃えたが、ヴァン・ヘルシングの葉巻はすっかり冷めてしまった。私たちは辛抱強く待っていたが、職人が出てきてバッグを持ってくるのが見えた。そして、彼は膝でそれを安定させながら、扉を部分的に開いたままにした。 、彼は錠に鍵をはめ込む間。そして、その鍵はゴルダミン卿に手渡され、彼は財布を取り出し、何かを渡した。その男は帽子に触れ、バッグを取り、コートを着て去っていった。この一連の出来事について、誰も少しも気づかなかった。
その男が去って暫く後、私たち3人は通りを渡り、扉をノックした。すぐにクインシー・モリスが扉を開け、その横にゴルダミン卿が立って葉巻に火をつけていた。
「ここは下品な匂いがする」と後者が言ったので、私たちは中に入った。確かにカーファックスの古い礼拝堂のような下品な臭いがして、これまでの経験から、伯爵がこの場所をかなり自由に使っていたことは明らかだった。私たちは家の中を探索するために移動し、攻撃に備えて全員で待機した。広間の奥にある食堂に、土の入った箱が8つありました。9つの箱のうち、8つしかないのです。私たちの仕事はまだ終わっておらず、足りない箱を見つけるまでは決して終わらないのです。まず私たちは、狭い石畳の庭に面した窓のシャッターを開け、ミニチュア・ハウスの正面のように尖った馬小屋の顔を見た。窓はないので、見落とされる心配はない。箪笥を調べるのに時間はかからなかった。持ってきた道具を使って一つずつ開け、古い礼拝堂で他のものを扱ったのと同じように扱った。伯爵がこの家にいないことは明らかだったので、私たちは伯爵の遺品を探した。
地下室から屋根裏まで、他の部屋をざっと見た後、私たちは伯爵の所有物かもしれないものは食堂にあるという結論に達し、それらを綿密に調べました。食堂のテーブルの上に整然と並べられていた。ピカデリーの邸宅の権利書が大きな束になって、マイルエンドとバーモンジーの邸宅の購入証書、メモ用紙、封筒、ペン、インクがあった。すべて薄い包装紙で覆われていた。 、埃から守るためだ。また、洋服ブラシ、ブラシと櫛、水差しと洗面器-後者は血で赤くなったような汚い水が入っていた-もあった。そして最後に、おそらく他の家のものであろう、様々な種類とサイズの鍵の小さな山があった。私たちがこの最後の発見物を調べると、ゴルダミン卿とクインシー・モリスは、東と南の家のさまざまな住所を正確にメモして、大きな束にした鍵を持ち出し、これらの場所の箱を破壊するために出発した。残りの私たちは、できる限りの忍耐で、彼らの帰りを、あるいは伯爵の来訪を待っているのである。
== 脚注 ==
<references />
{{Stub}}
{{DEFAULTSORT:とらきゆら22}}
[[Category:ドラキュラ|22]]
gxd126y6w4ti18e20iypwc5po5tngt9
ドラキュラ/第23章
0
42107
188938
2022-08-24T17:00:39Z
小椋素
31085
[[en:Dracula/Chapter 23]]
wikitext
text/x-wiki
<div class="prose">
{{header
| title = [[../]]
| author = ブラム・ストーカー
| section = 第23章
| previous = [[../第22章|第22章]]
| next = [[../第24章|第24章]]
| notes =
}}
== 第23章 ==
スワード博士の日記
10月3日-ゴーダルメンとクインシー・モリスの来訪を待っている間、時間はとても長く感じられました。教授は私たちの心を常に活性化させようとした。ハーカーを時折横目で見ながら、彼の有益な目的を察知していた。哀れな彼は見るも無惨な姿に打ちひしがれている。昨夜の彼は、強靭で若々しく、活力に満ちた顔立ちで、黒褐色の髪をした、率直で幸せそうな男だった。その白い髪が、焼け爛れた目や悲痛な面持ちの顔によく似合っている。しかし、そのエネルギーは衰えず、まるで生きている炎のようだ。うまくいけば、絶望的な時期を乗り越え、人生の現実に再び目覚めることができるかもしれない。かわいそうに、私は自分自身の問題だけでも十分ひどいと思ったのに、彼の場合は......!教授はこのことを十分承知していて、自分の心をアクティブに保つために最善を尽くしている。このような状況下で、彼の話は非常に興味深かった。私が覚えている限り、それは次のとおりです。
「私は、この怪物に関するすべての論文を、手にしてから何度も何度も研究した。そして、研究すればするほど、彼を完全に根絶する必要性が大きくなるように思われる。彼の力だけでなく、それに関する知識の面でも、至るところに彼の前進の兆しがある。私の友人であるブダペストのアルミヌスの研究から学んだように、彼は生前、最も素晴らしい人物であった。兵士であり、政治家であり、錬金術師であり、後者は当時の科学知識を最大限に発展させたものであった。そのため、このような甚だしい事態が発生したのである。彼はあえて 、スコロマンスに出席するために、彼はエッセイをしなかった彼の時代の知識のいかなる分野もなかった。そのため、このような弊順の嶄で、弊順の嶄で、弊順の嶄で、弊順の嶄で、弊順の嶄で、弊順の?しかし、彼は成長しており、最初は幼稚であったことが、今では人間の身長になっている。もしわれわれが彼の道を踏み外さなければ、彼はまだ、いや、われわれが失敗すれば、まだ、新しい人間秩序の父、あるいは遠祖になることができるだろう。
ハーカーはうめきながら、「これはすべて、私のダーリンに対して配列されているのだ!」と言った。「しかし、彼はどのように実験しているのだろう?彼を倒すのに役立つかもしれない!」
「彼は生まれてからずっと、ゆっくりと、しかし確実に、自分の力を試しているのだ。というのも、もし彼が最初にあることに挑戦していたら、彼はとっくに我々の力を超えていただろうからだ。しかし、彼は成功するつもりでいるし、何世紀も先のことだから、ゆっくり待つ余裕もある。フェスティナ・レンテが彼のモットーかもしれない。」
「理解できない。とハーカーは弱々しく言った"ああ、もっと分かりやすく教えてくれ!悲しみとトラブルで頭が鈍ったのかもしれない。」
教授は、彼の肩に優しく手を置きながら、こう話した。
「ああ、わが子よ、はっきり言ってやろう。最近、この怪物が実験的に知識を忍び込ませているのがわからないか?彼は友人ジョンの家に入るために、どのように動物食性の患者を利用したか。あなたの吸血鬼は、その後、いつ、どのようにでも来ることができるが、最初のうちは、居住者の求めに応じてのみ入室しなければならない。しかし,これは彼の最も重要な実験ではない.このような大きな箱が、最初はすべて他人によって動かされていたことがわからないのだろうか。彼はその時、そうでなければならないことを知りませんでした。しかし、その間に彼の偉大な子供の脳は成長し、彼は自分が箱を動かしてはどうかと考え始めたのです。そして、これが 大丈夫であることがわかると、彼はすべて一人でそれらを動かそうとした。そして、彼は進歩し、彼は彼のこれらの墓を散乱させ、彼以外の誰もそれらがどこに隠されているのか知りません。そして、そのような輩は、そのような輩を嘲笑している。だから、彼は夜間にだけ、あるいは彼がその姿を変えられるような時に、それらを使うのだ、それらは彼によく似合う。しかし、わが子よ、絶望してはならない。この知識が彼にもたらされるのが、あまりにも遅すぎたのだ!既に彼の隠れ家は一つを除いて全て彼のために殺菌されており、日没前にはそうなってしまうだろう。そうなれば、彼は動くことも隠れることもできる場所を失います。私は今朝、そう確信するために遅らせました。彼よりも我々の方が危機的状況ではないでしょうか?なぜ我々は彼よりももっと注意深くないのですか?もう1時間だアーサーとクインシーはこちらに向かっている今日が我々の日だ 機会を逃さず確実に進めよう"留守の間に5人になる"
彼が話している間、私たちは広間の扉をノックする音に驚きました。電信少年の二重郵便配達のノックです。私たちは皆、衝動的に広間に移動し、ヴァン・ヘルシングは私たちに黙っているように手を挙げて、扉に足を運び、扉を開けた。少年は伝書鳩を手渡した。教授は再び扉を閉め、方角を見た後、それを開いて音読した。
「今、12時45分にカーファックスから急ぎ足で南へ向かいました。巡回しているようで、あなたに会いたがっているかもしれません。ミナ。」
間があって、ジョナサン・ハーカーの声で途切れた。
「さあ、神に感謝しよう、我々はすぐに会うだろう!」ヴァン・ヘルシングは素早く彼の方を向き、こう言った。
「神はご自分の方法と時間で行動される。恐れてはならない、まだ喜んではならない、その時々の願いが、私たちの破滅につながるかもしれないからである。"
「今は何も気にしない」彼は熱く答えた「この獣をこの世から消し去ること以外には。そのためなら魂を売ってもいい!」
「神はこの賢明な方法で魂を購入しません。そして、悪魔は、 、彼は購入することがありますが、信仰を維持しません。しかし、神は慈悲深く、公正であり、その親愛なるミナ夫人へのあなたの痛みとあなたの献身を知っています。そのため、このような甚だしい事態が発生したのである。私たちは皆、この大義のために献身しており、今日が最後の日です。今日、この吸血鬼は人間の力に制限され、日没まで変化することができない。ここに来るには時間がかかるだろう、ほら、1時20分だ。そして、彼がここに来るにはまだ時間がかかるだろう、彼は決して速くはない。「アーサー殿とクインシー殿の到着を 祈るのみです。」
ハーカー夫人の電報を受け取ってから約30分後、広間の扉を静かで毅然とした態度でノックする音が聞こえてきた。何千人もの紳士が毎時しているような普通のノックだったが、教授の心臓と私の心臓は大きく鼓動した。私たちは互いに顔を見合わせ、一緒に広間に出た。私たちはそれぞれ、左手に霊的なもの、右手に死すべきものというように、さまざまな武器を使う用意をしていた。ヴァン・ヘルシングは掛け金を引き戻し、扉を半開きにしたまま後ろに下がり、両手を使えるようにした。扉のすぐそばの階段にゴルダミン卿とクインシー・モリスが現れたとき、私たちの心の喜びは顔に出ていたに違いない。二人はすぐに中に入って扉を閉め、前者はホールに沿って移動しながらこう言った。
「大丈夫です。両方の場所を見つけました。それぞれに6つの箱があり、それらをすべて破壊しました!」
「破壊されたのか?」と教授は尋ねた。
「彼のために!」私たちは1分ほど沈黙し、クインシーはこう言いました。
「ここで待つしかない。だが5時になっても 来ないようなら帰るぞ。ハーカー夫人を残して帰るのは 良くない。」
「と、ヴァン・ヘルシングは手帳を見ながら言った。「マダムの電報によると、彼はカーファックスから南へ向かったとある。そのため、このようなことが起こるのです。そのため、このような弊順の嶄で、弊順の嶄で、弊順の嶄で、弊順の嶄で、弊順の嶄で、弊順の?そのため、このような弊順嶄で恷兜の溺來を恬撹することができます。そうなると川を渡らなければならないので、時間がかかるのです。信じてくれ、友よ、我々はもう長くは待てないだろう。何か作戦を立てないと、チャンスを逃すことになる。時間がない「武器を持て!備えよ!"彼は手を上げて警告した。
そんなときでも、支配的な精神が自己主張する様子に感心せずにはいられなかった。世界各地での狩猟採集や冒険では、いつもクインシー・モリスが作戦を立て、アーサーと私は彼に従うのが常だった。そして今、この古い習慣が本能的によみがえったようだ。彼は部屋を素早く見回すと、すぐに攻撃計画を立て、何も言わずに身振り手振りで私たちを配置した。ヴァン・ヘルシングとハーカー、そして私は扉のすぐ後ろにいた。扉が開かれたとき、教授が扉を守り、私たち2人が侵入者と扉の間に入ることができるようにした。後ろのゴルダミンと前のクインシーは、窓の前に移動できるように見えないところに立っていた。私たちは、悪夢のような遅さで数秒が過ぎていくようなサスペンスの中で待っていました。伯爵は明らかに不意打ちを覚悟しており、少なくともそれを恐れていた。
突然、彼は一目散に部屋に飛び込み、私たちの誰もが手を挙げて彼を阻止する前に、その道を制してしまったのです。その動きには豹のような、人間離れした何かがあり、私たちは彼の出現による衝撃から解放されたようだった。最初に行動したのはハーカーで、素早い動きで家の正面の部屋に通じる扉の前に身を投げた。しかし、その邪悪な笑みはすぐに、ライオンのような軽蔑の冷たい視線に変わった。しかし、そのようなことはありません。私たちの武器が役に立つかどうか、私自身にもわからない。ハーカーは明らかに試してみるつもりだったようで、大きなククリナイフを構えて、激しく突然切りかかった。その一撃は強力だったが、伯爵の跳躍が極悪非道なほど素早かったため、伯爵は助かった。あと一秒足りなければ、鋭利な刃は彼の心臓を突き破っていただろう。しかし、その剣先はちょうど彼の上着の布を切り、大きな隙間を作って、そこから紙幣の束と金の束が落ちてきた。伯爵の表情は地獄のようで、一瞬ハーカーが心配になったが、伯爵が再び恐ろしいナイフを高々と振り上げ、もう一振りしようとしているのが見えた。私は本能的に、左手に十字架とウェハースを持ち、身を守るように前に進みました。そして、私たち一人一人が同じような動きをする前に、怪物が後ずさりするのを見たのは、驚くことではなかった。伯爵の顔に浮かんだ憎悪と困惑の悪意、怒りと地獄のような憤怒の表情は、言葉で言い表すことはできないだろう。蝋のような色合いが、燃えるような目との対比で緑黄色になり、額の赤い傷跡が蒼白な肌に、まるで動悸のする傷のように見えた。次の瞬間、彼はしなやかな飛び込みでハーカーの腕を振りほどき、その一撃が落ちる前に、床に落ちていた金を一掴みして部屋を飛び越え、窓に向かって身を投げた。ガラスの破片の音ときらめきの中、彼は下の旗のある場所に転がり落ちた。震えるガラスの音を通して、金の「チーン」という音が聞こえ、いくつかの君主が旗竿の上に落ちた。
私たちは駆け寄ると、彼が地面から無傷で飛び出してくるのが見えました。彼は階段を駆け上がり、旗のある庭を横切り、馬小屋の戸を押し開けた。そこで彼は振り返って、私たちに話しかけた。
"私を惑わすつもりか?" "青白い顔を並べて" "肉屋の羊のようだ 、まだ後悔することになりますよ。を弖紗している。しかし、私はもっと持っている。私の復讐はまだ始まったばかりだ!私は何世紀にもわたってそれを広げ、時間をかけた。そして彼女達を通して、お前や他の者達はまだ私の被造物であり、私の命令を聞き、私が餌を欲する時には私のジャッカルとなるのだ。バーン!」軽蔑的な笑みを浮かべながら、彼は素早く扉を通り抜け、錆びたボルトが彼の後ろで締まる音がした。その向こうの扉が開いたり閉じたりした。私たちが最初に言葉を発したのは教授だった。馬小屋から教授の後を追うのは困難と判断し、私たちは広間のほうへ移動した。
「我々は多くのことを学んだ!勇敢な言葉とは裏腹に 彼はわれわれを恐れている 時間を恐れ欠乏を恐れている!そうでないなら,なぜそんなに急ぐのだろう?「彼の口調は裏切るのか,それとも私の耳が騙したのかなぜ金を取る?お前は素早く後を追うお前たちは野獣の狩人だ よく覚えておけ私は、ここにあるものが、もし彼が帰ってきたとしても、役に立たないようにする。」と言いながら、残ったお金をポケットに入れ、ハーカーが残していった権利書を束のまま持ち帰り、残ったものを暖炉に掃き出し、マッチで火を点けた。
ゴルダミンとモリスは庭に飛び出し、ハーカーは窓から身をおろして伯爵の後を追った。しかし、彼は馬小屋の扉に閂をかけており、彼らが扉を無理やり開けた時には、彼の姿はなかった。ヴァン・ヘルシングと私は家の裏を尋ねてみたが、草むらは荒れ果てており、伯爵が去るのを見た者は誰もいなかった。
もう午後も遅くなり、日没もそう遠くない。私たちは、もう勝負はついたと思わなければならない。重い気持ちで、教授の言うことに同意した。
「ミナ夫人に戻ろう。かわいそうなミナ夫人、今できることはすべて終わったのです。しかし、絶望する必要はありません。土の箱はもう一つある。それを見つけなければならない。それが終われば、まだすべてがうまくいくかもしれない。」そのため、このような弊順嶄で恷兜の溺來を恬ることができるのです。貧しい仲間は完全に壊れていた。時々、彼は抑えることができない低いうめき声をあげ、彼の妻を考えていた。
私たちは悲しい気持ちで家に戻ると、ハーカー夫人が、その勇気と無私の精神を称えるかのような明るい様子で、私たちを待っていた。私たちの顔を見ると、彼女の顔は死のように青ざめ、まるで密かに祈るように1、2秒目を閉じ、それから元気よくこう言った。
「どんなに感謝しても足りないくらいです。ああ かわいそうに。」彼女は夫の灰色の頭を両手で持ち、キスをしました。「あなたのかわいそうな頭をここに置いて、休ませてあげて。と言いながら、彼女は夫の灰色の頭を両手で持ち、キスをしました。と言いながら、彼女は夫の灰色の頭を両手で包み、キスをしました。と言った。その悲惨さには言葉もない。
私たちは一種の形式的な夕食を共にし、いくらか元気を取り戻したように思う。朝食以来、誰も何も食べていなかったので、空腹を満たす食べ物の熱のせいかもしれないし、仲間意識が手伝ってくれたのかもしれない。約束どおり、ハーカー夫人にはこれまでのことをすべて話した。夫が危険にさらされそうになると雪で真っ白になり、夫の献身が明らかになると赤くなったが、彼女は勇敢に、冷静に話を聞いてくれた。ハーカーが無謀にも伯爵に突進した場面では、彼女は夫の腕にしがみつき、まるでそのしがみつきがどんな危険からも彼を守ってくれるかのように強く握った。しかし、彼女は物語がすべて終わり、事態が現在に至るまで何も言わなかった。そして、夫の手を離すことなく、彼女は私たちの間に立って話したのです。ああ、あの光景を少しでも想像していただければと思います。あの甘く、優しく、善良で、善良な女性が、若さと生気の輝きに満ちた美しさで、額に赤い傷跡があり、彼女はそれを意識していましたが、私たちはそれがいつ、どのようにしてできたのかを思い出しながら、歯を食いしばるように見ていました。
「ジョナサン、そして私の真の友人たちよ、この恐ろしい時間を過ごすにあたって、心に留めておいてほしいことがあるのです。でも、それは憎しみからくるものではありません。このような不幸をもたらした哀れな魂は、すべての中で最も悲しいケースです。彼の良い部分が不滅であるように、悪い部分が破壊されるとき、彼の喜びは何であろうかと考えるだけである。あなた方も彼に同情しなければなりません、彼の破滅から手を離すことはできないかもしれませんが。
そのとき、夫の顔が暗くなり、引きつったように見えた。まるで、夫の中の情熱が、彼の存在を芯から縮めているようだった。そのとき、妻の手を握る力は本能的に強くなり、指の関節が白く見えるほどでした。彼女はその痛みにたじろぐこともなく、いつになく魅力的な瞳で彼を見つめた。そのため、このような甚だしい事態が発生したのである。
「彼の地上での生活を破壊するのに十分な時間だけ、神が彼を私の手に渡してくれますように。その先にある彼の魂を永遠に灼熱の地獄に送ることができるのなら、私はそうしたい!"
「ああ、静かに! ああ、静かに! 良き神の名において。そんなこと言わないで、ジョナサン、私の夫。さもなければ、あなたは私を恐怖と恐ろしさで押しつぶすでしょう。考えてみてください、私の愛しい人、私はこの長い長い一日の間ずっと考えていました、それは......おそらく......いつの日か......そのような......。私にも憐れみが必要かもしれない、そしてあなたのような、同じように怒る理由のある人が、それを否定するかもしれないああ、私の夫よ!私の夫よ!確かに私は、他の方法があったなら、あなたにそのような思いをさせなかっただろう。しかし、私は神があなたの荒々しい言葉を、非常に愛情深く、ひどく苦しんだ男の、心を痛めた叫びとして以外、大事にしないように祈ります。ああ、神よ、この哀れな白髪を、生涯何の罪も犯さず、多くの悲しみを背負った彼の苦しみの証として、解放してください。」
私たち男は今、みんな涙を流していた。抵抗することもできず、私たちは素直に涙を流しました。彼女もまた、自分の甘い誘惑に負けたとばかりに涙を流した。夫は彼女のそばに膝をつき、両腕を彼女に回して、その服のひだに顔を隠した。ヴァン・ヘルシングが手招きしたので、私たちは部屋を出て、二人の愛すべき心を神と二人きりにした。
教授が部屋を吸血鬼の襲撃から守り、ハーカー夫人には安らかに眠れるようにと約束した。彼女はその信念に従おうとし、明らかに夫のために、満足しているように見せようとした。それは勇敢な戦いであった。そして、その報いがないわけではなかったと私は思う。ヴァン・ヘルシングは手元にベルを置き、緊急時には二人のどちらかがそれを鳴らすことになっていた。彼らが帰ったあと、クインシー、ゴルダミン、私の3人は、夜を徹して、被災した婦人の安全を見守ることにした。最初の見張りは クィンシーがする 私たちは ベッドに入るわゴルダミンは2番目の当番だから もう寝たよ仕事が終わったので私も寝よう。
ジョナサン・ハーカーの日記
10月3日~4日、深夜0時近く。-昨日は永遠に終わらないと思っていた。目が覚めたら、何かが変わっていて、その変化はきっと良い方向に向かうに違いないと、ある種の盲信のような気持ちで、眠りを切望していたのです。別れ際に、次のステップをどうするか話し合ったが、結論は出なかった。知っているのは、土の箱が1つ残っていることと、伯爵だけがその場所を知っていることだけでした。もし彼が隠れることを選んだら、何年も我々を困惑させるかもしれない。そしてその間に! - その考えはあまりにも恐ろしいので、今でさえ考える勇気がない。完璧な女性がいるとすればそれは私の愛しい人です昨夜の憐れみは怪物への憎しみを卑しいものに感じさせ、私は彼女を何千倍も愛しています。神はこのような生き物を失うことで 世界が貧しくなることを許さないでしょうこれは私にとっての希望です。私たちは今、 岩礁の上を漂っている。そして、信仰が私たちの唯一の錨である。このような恐ろしい記憶を土台にして、彼女の夢がどのようなものになるのか、私は心配だ。夕日が沈んでから、私の目の届く範囲では、こんなに落ち着いていることはない。その時、しばらくの間、彼女の顔には、3月の猛暑の後の春のような安らぎが訪れた。その時は、夕日の赤さが彼女の顔に柔らかく映ったのだろうと思ったが、今は何となく、もっと深い意味があるように思う。私は死ぬほど疲れているのに、眠くないのです。しかし、私は眠らなければならない。なぜなら、明日を考えなければならないし、それまで休むことはできないからだ。. . .
後でね-私は眠ってしまったのだろう。ミナがベッドに腰を下ろし、驚いた顔をしていたので、私は目を覚ました。彼女は私の口に警告の手を当て、今度は私の耳元でささやいた。
「静かに!廊下に誰かいる!」私はそっと立ち上がり、部屋を横切り、そっと扉を開けました。
そのすぐ外で、マットレスの上にモリスが横たわり、目を覚ましていた。彼は手を上げて静粛を求め、私にささやいた。
「静かに!ベッドに戻りなさい、大丈夫です。私たちのどちらかが一晩中ここにいるのです。「危険を冒すつもりはないんだ」
彼の表情やしぐさが議論を禁じたので、私は帰ってきてミナに話した。彼女はため息をつき、積極的に笑顔の影が彼女の貧しい、青白い顔を盗んだ、彼女は私に腕を回し、そっと言った: - 。
「ああ、勇敢な男たちに感謝する!」ため息とともに、彼女は再び眠りについた。今、これを書いているのは、眠くないからだ。
10月4日、朝。-夜中にもう一度、ミナに起こされた。夜明けの灰色が窓を鋭い長方形にし、ガスの炎は光の円盤というより斑点のようだったからだ。彼女は慌てて私に言った。
「行け、教授を呼べ。すぐに会いたいんだ。」
「どうして?」と聞いてみた。
「思いつきです。夜中に思いつき、知らないうちに熟成されたのでしょう。夜明け前に催眠術をかけられれば、話せるようになるでしょう。早くしてくれ、時間が迫っているんだ。」私は扉に向かった。スワード博士はマットレスの上で休んでいたが、私を見て飛び起きた。
「何かあったんですか?」と、心配そうに聞いてきた。
「いいえ、ミナがヘルシング博士に 会いたがっています。」と答えた。
と言って、教授の部屋へ急いだ。
2、3分後にはヴァン・ヘルシングがガウンを着て部屋に入り、モリス氏とゴルダミン卿がスワード博士と一緒に扉の前で質問していた。教授がミナを見たとき、その不安な表情から笑みがこぼれ、両手をこすりながら言った。
「親愛なるミナ様、これはまさに変化です。ほら、ジョナサン、昔と同じようにミナ夫人が戻ってきたよ。」そして、彼女のほうを向いて、元気よくこう言った。「それで私は何をすれば?私は何の役にも立ちません。」
「私に催眠術をかけてほしいの!」彼女は言った。「夜明け前にしてください、そうすれば私は自由に話せると思うからです。早くしてください、時間がないんです!」彼は何も言わず、彼女にベッドに座るように指示した。
そして、ミナの頭の上から下に向かって、両手を交互に動かしていった。ミナは数分間、彼をじっと見つめ、その間に私の心臓はトリップハンマーのように鼓動し、何かの危機が迫っていることを感じた。だんだんと目を閉じて、じっと座っていた。胸元がゆるやかに盛り上がっていることで、彼女が生きていることがわかる。教授はさらに何度か動いては止まり、その額には大きな汗の玉が浮かんでいた。ミナは目を開けたが、同じ女性とは思えなかった。ミナは目を見開いたが、同じ女性とは思えなかった。そのため、このようなことが起こるのです。
「どこにいるんだ?」答えは中立的な形で返ってきた:-)
「知らない眠りには自分の場所と呼べるものがないのです。数分間、沈黙が続いた。ミナは硬直して座り、教授は彼女をじっと見つめ、他の者はほとんど息をすることができなかった。ミナの顔から目を離すことなく、ヴァン・ヘルシング博士は私にブラインドを上げるように命じた。私はそうすると、ちょうどその日がやってきたように思えた。赤い筋が浮かび上がり、バラ色の光が部屋中に拡散していくようだった。その瞬間、教授が再び口を開いた。
「今どこにいるの?"その答えは、夢見心地で、しかし意図的で、まるで何かを解釈しているかのようだった。その答えは、まるで何かを解釈しているような、夢見心地なものだった。
「わからない。すべてが不思議です!」
「何が見える?」
「何も見えない、真っ暗だ。」
「何が聞こえる?」教授の忍耐強い声に緊張が見て取れた。
「水の波打ち際。ゴボゴボと流れ、小さな波が跳ねる。外から聞こえてくる。」
「じゃあ、船に乗っているんですか?」私たちは皆、お互いに顔を見合わせ、それぞれから何かを得ようとしました。考えるのが怖かったのです。答えはすぐに出た。
「ああ、そうだ!」
「他に何か聞こえるか?」
「頭上で男たちが走り回る足踏みの音。鎖のきしむ音、キャプスタンのチェックがラチェットに落ちるときの大きな音がする。」
「何してるんだ?」
「私はまだ...ああ、まだ...。それは死のようなものだ!」その声は眠っているような深い呼吸に消えていき、開いていた目は再び閉じられた。
このころには日も昇り、私たちは皆、真っ昼間の光の中にいた。ヴァン・ヘルシング博士はミナの肩に手を置き、彼女の頭を枕にそっと寝かせた。「私、寝言を言ってたかしら」と彼女は言っただけだった。しかし、彼女は話さなくても状況を知っているようで、何を話したのか知りたがっていた。教授が会話を繰り返すと、彼女は言った:-。
「それなら一刻の猶予もない。まだ手遅れではないかもしれない!」モリス氏とゴルダミン卿は扉に向かって走り出したが、教授の穏やかな声が彼らを呼び戻した:-。
「留まれ、友よ、あの船は、それがどこであろうと、彼女が話している間、錨を降ろしていた。今、ロンドン港には多くの船が停泊している。あなたが探しているのはどれですか?神様に感謝します、私たちは再び手がかりを得ました、しかしそれが私たちをどこに導くかはわかりません。私たちはいささか盲目であった。人並みに盲目なのだ。しかし、残念なことに、この文章は水たまりのようなものでしょう。今なら伯爵の心の中がわかる 金を奪った時 ジョナサンのナイフが 彼を危険にさらしたが 彼でさえ恐れていた彼は逃げるつもりだった聞いてくれ、逃げるんだ!土の箱が一つしか残っていないこと、そして犬のように狐の後を追う男たちの群れを見たとき、このロンドンは彼のための場所ではないことを彼は理解していた。彼は最後の箱を持って船に乗り込み、この地を去りました。彼は逃げようと思ったが、違う!我々は彼を追いかける。タリーホー!友なるアーサーが赤いフロックに身を包んだ時に言うようにね。私たちの年老いた狐は狡猾で、ああ!とても狡猾だ!私たちは狡猾に彼に従わなければならない。私は、あまりにも、狡猾で、私は、少しの間、彼の心を考える。私たちの間には、彼が通りたくない、通りたくとも通れない海があるのだから。ほら、ちょうど太陽が昇ってきたところだ。風呂に入り、服を着て、必要な朝食を食べよう。ミナは、彼を魅力的に見つめながら、こう尋ねた。
「しかし、彼が我々から離れていったのに、なぜ我々はさらに彼を求める必要があるのでしょうか?」彼は彼女の手を取り、それをなでながらこう答えた。
「まだ何も聞くな。朝食が済んだら、質問に答える。」彼はそれ以上言わないので、私たちは服を着るために離れました。
朝食の後、ミナは再び質問をした。彼は少し悲しげに彼女を見て、そして悲しげに言った。
「親愛なるミナ夫人よ。今こそ彼を見つけなければならない。たとえ地獄の底まで追いかけなければならないとしても。」彼女は顔色が悪くなり、かすかにこう尋ねた。
「なぜですか?」
「彼は何世紀でも生きられるが、君は死を免れない女だからだ」と彼は厳粛に答えた。彼は何世紀も生きることができる。
気絶して前に倒れた彼女を、私は間一髪で受け止めた。
== 脚注 ==
<references />
{{Stub}}
{{DEFAULTSORT:とらきゆら23}}
[[Category:ドラキュラ|23]]
owc1ssuvsnzh8yz43d30rogzbggxatc
ドラキュラ/第24章
0
42108
188939
2022-08-24T17:01:57Z
小椋素
31085
[[en:Dracula/Chapter 24]]
wikitext
text/x-wiki
<div class="prose">
{{header
| title = [[../]]
| author = ブラム・ストーカー
| section = 第24章
| previous = [[../第23章|第23章]]
| next = [[../第25章|第25章]]
| notes =
}}
== 第24章 ==
ヴァン・ヘルシングが語るスワード博士の蓄音機日記
ジョナサン・ハーカーへ
君は親愛なるマダム・ミナのもとに留まるように。我々は捜索に向かう......捜索と呼べるかどうかわからないが......我々は確認を求めるのみである。しかし、あなたは滞在し、彼女の世話をするために、今日です。これはあなたの最高の、そして最も神聖な仕事です。今日一日、ここで彼を見つけることはできません。私たち4人がすでに知っていることを、あなたにも知ってもらうために、それを教えてあげましょう。彼は、我々の敵は、立ち去った。彼はトランシルバニアの彼の城に戻った。私はそれをよく知っている、まるで大きな炎の手が壁にそれを書いたかのように。彼は何らかの方法でこの準備をし、最後の土の箱はどこかに出荷する準備をしていた。そのために彼はお金を取り、そのために彼は最後に急ぎ、日が暮れる前に彼を捕らえられないようにした。それは彼の最後の望みだった。哀れなルーシーさんが、彼と同じように考えていたように、彼のために開いておいてくれると思う墓に隠れるかもしれないことを除いて。しかし、時間がなかった。しかし、時間がなかった。それが失敗すると、彼は最後の資源、つまり、私が二重の敵対を望んでいたと言えるかもしれない彼の最後の土塁に向かってまっすぐに進む。彼は賢い、ああ、とても賢い!彼はここでの彼のゲームが終わったことを知っていた、そして、彼は家に帰ることにしました。彼は来た道を通る船を見つけ、それに乗って行く。私たちは今、どんな船でどこへ行くのか探しに出かけ、それを発見したら、戻って来て皆さんにお話しします。そうすれば、あなたと哀れなミナ・マダムを新しい希望で慰めることができるでしょう。それはあなたがそれを考えるとき、希望になるために:すべてが失われないことです。我々が追い求めるこの生き物は、ロンドンまで何百年もかけてやってきた。しかし、たった一日で、我々は彼の処分を知り、彼を追い出してしまった。彼は有限ですが、多くの害を与える力があり、私たちのように苦しむことはありません。しかし、私たちはそれぞれの目的のために強く、共にいればより強くなるのです。ミナ夫人の夫よ、心を新たにせよ。この戦いはまだ始まったばかりですが、最後には必ず勝利します。ですから私たちが戻るまで お気を落とさずに
ヴァン・ヘルシング
ジョナサン・マルカーの日記
10月4日-ヘルシング卿の伝言をミナに伝えると彼女は明るくなった伯爵が国外にいることがわかり 彼女は安心したのだ 快適さは強さにつながる私自身は、伯爵の恐ろしい危険が目の前にない今、それを信じることはほとんど不可能と思われます。ドラキュラ城での恐ろしい体験さえ、長く忘れられた夢のように思える。ここは秋のさわやかな空気の中、明るい日差しの中で--。
ああ、どうして信じられようか。と思っているうちに、愛しい人の白い額にある赤い傷跡に目が行きました。この傷跡が消えない限り、不信に思うことはない。その後、この傷跡を思い出すことで、信仰がより鮮明になるのです。ミナと私は、怠けることを恐れて、すべての日記を何度も何度も見直しています。そのたびに現実が大きく見えるのに、なぜか痛みや恐怖は小さく見える。何か導きのようなものが全体に現れていて、それが心地よい。ミナさんは、私たちは究極の善の道具なのかもしれない、と言っています。そうかもしれない。私も彼女のように考えてみようと思います。私たちはまだお互いに将来のことを話したことがありません。教授や他の人たちの調査が終わるまで待ったほうがいい。
私にとって、一日はまたたく間に過ぎ去るものだと思った。今、3時です。
ミナ・マーカーの日記
10月5日 午後5時~ 報告会出席者ヘルシング教授、ゴルダミン卿、スワード博士、クインシー・モリス氏、ジョナサン・ハーカー、ミナ・ハーカー。
ヴァン・ヘルシング博士は、ドラキュラ伯爵がどの船で、どこに向かって逃亡したかを突き止めるために、日中どのような手段がとられたかを説明している。
「彼がトランシルヴァニアに戻りたがっているのは知っていたので、きっとドナウ河口か、黒海のどこかを通って来たのだろうと思いました。」私たちの前にあるのは、寂しい空白だった。Omne ignotum pro magnifico;と、重い腰を上げ、昨夜黒海に出航した船を探し始める。ミナ夫人が帆を張ったというから、彼は帆船に乗っていたのだろう。これらはタイムズの海運リストに載せるほど重要ではないので、ゴルダミン卿の提案で、どんなに小さくても出航するすべての船の記録があるロイズに行くことにした。そこでわかったのは、黒海行きの船が一隻だけ潮の流れに乗って出航していることです。その船はザリーナ・カトリーヌ号で、ドリトルズワーフからヴァルナへ出航し、そこから他の地域へ、そしてドナウ川を上っていくのです。伯爵が乗っている船だ」と私は言った。ドリトルズワーフに行くと、木造の事務所に男がいた。その男からキャサリン妃の消息を聞いた。そして、クインシーがポケットから何かを取り出し、それを丸めて、服の奥深くに隠したとても小さな袋に入れると、彼はさらに良い仲間、私たちに謙虚な使用人となりました。彼は私たちと一緒に来て、荒っぽくて熱い多くの男たちに尋ねた。彼らは血と花について多くを語り、また私には理解できない他のことについても、その意味を推測することはできるが、それでも彼らは我々が知りたいすべてのことを教えてくれる。
「彼らは私たちに知らせてくれた。昨日の午後5時ごろ、とても急いでいる男が来た背が高く、痩せて青白く、鼻は高く、歯は白く、目は燃えているようだ。全身黒ずくめで、麦わら帽子をかぶっている以外は、自分にも時代にも合っていない。黒海に行く船は何か、どこに行く船なのか、すぐに調べてお金を散財すること。そして、その細い男は行き、ある人が彼に馬と荷車がどこで借りられるかを教えた。彼はそこに行き、すぐにまた来て、自分は荷車を運転し、その上には大きな箱が乗っていた。これを自分で持ち上げ、何人かでトラックに乗せて船に乗せる。彼は船長に、その箱をどこにどのように置くかについて、いろいろと話をしましたが、船長はそれが気に入らず、いろいろな言葉で彼に悪態をつき、もし彼が望むなら、どこに置くか見に来ればいいと言いました。しかし、彼は「いやだ」と言い、「まだ来ない、やることがたくさんあるから」と言った。そこで船長は彼に、早くした方がいい、血をもって、潮の満ち引きの前に、彼の船は血のある場所を離れるから、と言った。すると、痩せた男は微笑みながら、もちろん、自分が適切と思う時に行かなければならないが、そんなに早く行けば驚かれるだろうと言った。船長は再び誓い、多言語で、細い男は彼にお辞儀をさせ、彼に感謝し、出航前に乗船するように彼の親切を邪魔することを言うでしょう。しかし船長は、これまで以上に赤く、また多くの言葉を駆使して、「血のついたフランス人を、血のついた自分の船には乗せたくない」と告げます。そして、どこに行けば手近に船があり、船の形を買うことができるかを尋ねると、彼は出発した。
「しかし、そのようなことはどうでもよく、彼らはまた別のことを考え、血の巡りをよくしていた。川から薄い霧が立ち昇り、それがどんどん大きくなり、やがて濃霧が船とその周囲を包み込んだ。船長は多言語で、非常に多言語で、血の通った多言語で悪態をついたが、何もできなかった。水位はどんどん上がり、船長はこのままでは潮流を失ってしまうと心配し始めた。彼は友好的な気分ではありませんでした。ちょうど満潮になったとき、細い男が再び舷側から上がってきて、自分の箱がどこに収納されているか見てほしいと頼みました。すると船長は、自分もその箱も年寄りで血の気が多く、地獄にいればいいのにと答えた。しかし、その痩せた男は気分を害することなく、航海士と一緒に 、それがどこにあるのかを確認し、上がってきて霧の中でしばらく甲板に立っていた。そのため、このようなことが起こるのです。しかし、そのようなことはありません。渇きと血の通った言葉を話す私の友人たちは、船長の悪態がいつもの多義語をも上回り、これまで以上に絵になることを話して笑った。その時間、川を上り下りしていた他の船員に質問してみると、埠頭の周囲に霧がかかっている以外は、霧を見た者はほとんどいなかった。しかし、船は引き潮で出航し、朝には間違いなく河口をはるかに下っていた。しかし、船は引き潮に乗って出航し、朝には河口をはるかに下っていたに違いありません。
「親愛なるミナさま。しばらくお休みください。敵は海上にいます。霧を味方につけ、ドナウ河口へ向かっています。船を走らせるのは時間がかかるが、船は決して速くはない、我々が出発すると、もっと早く陸に上がり、そこで彼に会う。私たちの最善の望みは、日の出と日の入りの間の箱の中にいるときに、彼に近づくことです。そのとき、彼は争うことができず、私たちがすべきように彼を扱うことができます。私たちには、計画を準備することができる日がある。我々は彼がどこへ行くかをすべて知っている。なぜなら、我々は船の持ち主に会い、送り状やあらゆる書類を見せてもらったからだ。私たちが求める箱はヴァルナに陸揚げされ、そこで身分証明書を提示するリスティックスという代理人に渡されることになっており、そうすれば商人の友人は自分の役割を果たしたことになります。何か問題があれば、電報を打ってヴァルナで調査してもらえばいい」と言われたら、「いいえ」と答えます。私たちだけが、私たちのやり方でやらなければならないことなのです。」
ヘルシング博士が話し終えたとき、私は博士に伯爵が船に残っていたのは確かなのか?と尋ねた。彼はこう答えた。「今朝 催眠術にかかった時の あなた自身の証拠です。私はまた彼に、伯爵を追いかける必要が本当にあるのかと尋ねた。ああ、私はジョナサンが私を置いていくのを恐れているし、他の人たちが 、彼は必ず行くだろうと知っているからだ。そのため、このような甚だしい事態が発生したのである。しかし、彼はより怒って、より強力になり、最終的には、我々は、少なくともその個人的な支配の一部があったことを確認することができませんでした、それは長い間、人類の規範だった。
「そうだ、必要だ、必要だ、必要だ!第一にあなたのために、第二に人類のために。この怪物はすでに多くの害を及ぼしている、彼が自分自身を見つける狭い範囲において、そしてまだ彼が暗闇の中で非常に小さな尺度を手探りする身体であった短い間において、そして知らないうちに、である。このようなことを私は他の人たちに話しました。親愛なるミナさん、あなたは私の友人ジョンの蓄音機で、あるいはあなたの夫の蓄音機でそれを知ることになるでしょう。私は彼らに、自分の不毛の地-民族の不毛の地-を離れ、人間の生命が立ち並ぶトウモロコシの群れのようになるまで溢れる新しい土地に来るということが、いかに何世紀もの仕事であったかを話した。彼のようなアンデッドが、彼が行ったことを行おうとした場合、おそらく過去または未来の世界のすべての世紀が彼を支援することはできないだろう。この者については、オカルト的で深遠かつ強力な自然の力がすべて、ある不思議な方法で一緒に働いたに違いない。彼が何世紀もの間、アンデッドとして生きてきたその場所は、地質学的、化学的な世界の奇妙さに満ちている。深い洞窟や亀裂があり、どこまで続いているかわからない。火山があり、その開口部からは今でも奇妙な性質を持つ水や、殺したり生き返らせたりするガスが噴出することがある。間違いなく、これらの中には磁気的または電気的な何かがある。神秘的な力の組み合わせは、奇妙な方法で物理的な生命に働きかけるのだ。そして、彼自身には、最初からある種の偉大な資質が備わっていた。彼の中には、奇妙な方法でその最大値を発見したいくつかの生命原理があり、彼の体が強く、成長し、繁栄し続けるように、彼の脳も成長します。これはすべて、彼に確実にあるディアボリックの援助なしに、善の象徴から来る力に屈しなければならないからである。そして今、これが我々にとっての彼なのだ。彼はあなたがたに感染した--ああ、こんなことを言わなければならないことをお許しください、しかし、私が話すのはあなたがたのためなのです。そうすれば、たとえ彼がもういなくなったとしても、あなたはただ生きていればいいのです。こんなことはあってはならない!我々は共に誓ったのだ。我々は神の願いを伝える者だ 世界と、そして神の子が死ぬ人たちを、 存在自体が神の名を汚すような 怪物に渡してはならない。神はすでに一人の魂を救済することを許し、我々はより多くの魂を救済するために十字架の老騎士のように出陣する。彼らのように、私たちは日の出に向かって旅をし、彼らのように、もし倒れたとしても、正当な理由のために倒れるのです。」彼は立ち止まり、私はこう言った。
「しかし伯爵は反撃に出るのでは?英国を追われた虎のように英国を避けて通るのでは?」
「嗚呼、あなたの虎の喩えは私にぴったりだ、採用しよう。あなたの言う人喰いとは、インドで言うところの、一度人間の血を味わった虎は、もう他の獲物には目もくれず、捕まえるまでひっきりなしに徘徊するのです。我々の村から狩りに来たこの者も虎であり、人食いであり、絶え間なく徘徊している。いや、彼自身は退却して遠くに留まるような者ではありません。彼の人生、彼の生きている人生において、彼はトルコの辺境を越えて、自分の土地で敵を攻撃した。彼は打ち返されたが、彼は留まったのか?いや、彼は何度も何度もやって来たのです。彼の執念と忍耐を見よ。彼の子供の頭脳では、大都会に来るという考えはずっと前に思いついていたのです。彼は何をしたのか?彼は世界の中で、自分にとって最も有望な場所を探し出した。そして、その任務の準備のために、意図的に身を置く。自分の力はどのようなもので、どのような力があるのか、忍耐のうちに見いだすのです。彼は新しい言語を学ぶ。新しい社会生活を学び、古いやり方、政治、法律、財政、科学、習慣など、新しい土地と新しい人々の新しい環境を学びます。彼が見たものは、彼の食欲をそそり、欲望をかき立てるだけである。いや、それは彼の頭脳の成長を助ける。なぜなら、それはすべて、彼の推測がいかに最初に正しかったかを彼に証明するものだからだ。彼はこれを一人でやったのだ。もっと大きな思想の世界が彼に開かれたとき、彼はこれ以上何をしないかもしれない。われわれが知っているように、死に微笑むことができる人、民族をまるごと殺してしまうような病の中で栄えることができる人。ああ、もしそのような人が悪魔ではなく、神から来たのであれば、この古い世界で善のためにどんな力を発揮してくれることだろう。しかし、私たちは世界を自由にすることを誓ったのです。私たちの労苦は沈黙のうちに行われなければならず、私たちの努力はすべて秘密裏に行われなければなりません。なぜなら、この啓蒙の時代には、人は見たものさえ信じないので、賢者の疑念は彼の最大の力となるでしょう。それは同時に彼の鞘であり鎧であり、彼の敵であるわれわれを滅ぼす武器となる。われわれは愛する者の安全のために、人類の利益のために、神の名誉と栄光のために、自分の魂さえも危険にさらすことをいとわない。
全般的な話し合いの後、今夜は何も決定せず、事実について眠り、適切な結論を導き出すよう努めることに決定しました。明日、朝食時に再び集まり、互いの結論を明らかにした後、何らかの明確な訴因を決定することになった。
.....
今夜は素晴らしい安らぎと休息を感じています。まるで取り憑かれたような存在から 逃れられたような... ...おそらく..... . .
私の推測は終わっていませんでした。というのも、鏡に映った自分の額に赤い跡があり、自分はまだ汚れているのだと分かったからだ。
スワード博士の日記
10月5日-私たちは皆、早起きしました。その睡眠は、私たち一人ひとりにとって、そして皆にとって、大きな意味を持ったと思います。朝食の時に会った時は、もう二度と経験することがないと思うほど、全体的に明るい雰囲気でした。
人間の本質的な回復力は実にすばらしい。そのため、このような「忖度」(そんたく)は、「忖度(そんたく)」と呼ばれる。 、私たちはテーブルを囲みながら、この数日間がすべて夢ではなかったのかと、私の目は何度も開かれた。しかし、そのようなことはありません。今こうして考えてみても、私たちを苦しめた原因がまだ存在しているとは到底思えません。ハーカー夫人もしばらくは自分の悩みを忘れているようです。たまに何かの拍子に思い出しては、ひどい傷跡を思い出すのです。30分後に私の書斎で会い、今後の方針を決めましょう。問題は1つだけ理性より直感で分かる 皆で率直に話し合う事だ だがハーカー夫人の舌は 不思議な力で縛られている彼女は自分なりの結論を持っていて、それがどんなに素晴らしく、どんなに真実であるかは、これまでのことから推測できるのですが、彼女はそれを口に出そうとしない、あるいは出せないのです。ヘルシング卿にも話したのですが 二人きりになってから話すことになりました彼女の血管に入った恐ろしい毒が効いているのでしょう。ヘルシングが "吸血鬼の血の洗礼 "と呼ぶものを 彼女に与えたのは、伯爵の目的があったからです毒は善良なものから抽出されるのです 毒の存在が謎である現代では、何も不思議に思うことはないのですもしハーカー夫人の沈黙に関する私の直感が正しいとすれば、目の前の仕事には恐ろしい困難と未知の危険がある。沈黙を強いる力が 発言も強いのでは?それ以上考えても仕方がない 高貴な女性の名誉を汚すだけだ
ヴァン・ヘルシングは他の者より少し早く 私の書斎に来ている彼にこの話を切り出そうと思います。
後で。-教授が来たとき、私たちは状況を確認しました。彼は何か言いたいことがあるようだったが、その話題を切り出すことにためらいを感じていた。しかし、その話を切り出すのはちょっとためらわれた。
「友人のジョン、君と僕だけで話さなければならないことがあるんだ、とにかく最初はね。そのため、このような甚だしい事態が発生したのである。」
「ミナ夫人 可哀想なミナ夫人が変わってしまう。」最悪の恐怖がこうして裏付けられたことに、私は冷たい戦慄を覚えた。ヴァン・ヘルシングはこう続けた。
「ルーシーさんの悲しい経験から、今回は事態が大きくなる前に警告を発しなければなりません。我々の仕事は今、現実にはこれまで以上に困難であり、この新たなトラブルによって、一刻一刻が切迫しているのだ。私は彼女の顔に吸血鬼の特徴が現れているのを見ることができる。今はまだほんのわずかだが、先入観を持たずに気づく眼があれば、見えてくる。歯はより鋭くなり、目はより硬くなる。しかし、これらはすべてではありません。彼女には、しばしば沈黙があります。彼女は、後で知られたいと思うことを書くときでさえ、話さなかった。今、私が恐れているのは、このことです。もし彼女が私たちの催眠術によって、伯爵が見聞きしたことを話すことができるとしたら、最初に彼女に催眠術をかけ、彼女の血を飲み、彼女に彼の血を飲ませた彼が、もし彼が望むなら、彼女の心に彼女が知っていることを彼に開示するように強制する方が真実ではないだろうか?私はうなずくと、彼は続けた。
「では、それを防ぐには、彼女にこちらの意図を知らせず、知らないことを伝えられないようにしなければなりません。これは辛い仕事です。とはいえ、そうせざるを得ないのです。今日、私たちが会ったら、話したくない理由から、彼女はもう私たちの評議会には参加せず、ただ私たちに守られていると伝えなければなりません。」彼は、すでに拷問を受けた哀れな魂に与えなければならないかもしれない苦痛を考えて、大量の汗を流した額を拭った。私は、自分も同じ結論に達したと言えば、彼にとってある種の慰めになるだろうと思った。少なくとも、疑いの痛みを取り除くことができるからだ。私は彼に話したが、その効果は私の予想通りだった。
総集編の時間が迫ってきました。ヴァン・ヘルシングは会議の準備のために出かけてしまったが、彼の苦しいところは彼の目的は、一人で祈ることができるようになることだと、私は本気で思っています。
後ほど-会合は始まったばかりだが ヘルシングと私は とても安堵したハーカー夫人は夫の伝言で、今は参加しないと言ってきたのだ。彼女の存在が我々を困らせることなく、自由に我々の動きを議論した方が良いと考えたからだ。教授と私は一瞬顔を見合わせたが、なぜか二人ともほっとしたような顔をした。私としては、ハーカー夫人が自ら危険を察知したのであれば、危険を回避できたと同時に、苦痛も大きかったと思います。このような状況下で私たちは、再び二人きりで話し合うことができるようになるまで、唇に指を当てて質問する視線と答えによって、疑惑を静観することに同意した。私たちはすぐに作戦に取りかかった。ヴァン・ヘルシングはまず事実を大まかに説明した。
「キャサリン妃は昨日の朝 テムズ川を出発しましたヴァルナへは最速で3週間かかるが、陸路なら3日で行ける。さて、伯爵がもたらすとわかっている天候の影響により、船の航海に2日少なく、私たちに起こりうる遅れのために丸一昼夜を許容するならば、ほぼ2週間の余裕があるのです。したがって、安全のためには、遅くとも17日にはここを発たなければなりません。そうすれば、少なくとも船が到着する1日前にはヴァルナに到着し、必要な準備をすることができるだろう。もちろん、私たちは全員武装して行く。精神的にも肉体的にも、邪悪なものに対して武装して行くのだ。」ここでクインシー・モリスはこう付け加えた。
「伯爵は狼の国から来たと聞いている。我々より先に着くかもしれないウィンチェスターを武器に加えようウィンチェスターは頼りになるんだトボリスクで大群に襲われた時だリピーターが1人1丁あればな。」
「よろしい!ウィンチェスター兄弟にしよう。」とヴァン・ヘルシングは言った。そのため、このような甚だしい事態が発生したのである。その間に、私たちは ここでは何もできません。ヴァルナは私たちの誰にとってもなじみがないと思うので、もっと早くそこに行ってはどうでしょうか?というのも、このような場合、"崖っぷち "になってしまうからだ。
「私たち4人?」とハーカーは質問するように、私たちの一人一人を見て言った。
「勿論です!」と教授は即座に答えた。ハーカーはしばらく黙っていたが、うつろな声でこう言った。
「その辺の話は明日の朝にしてください。ミナに相談したい。」私は今こそヘルシングが彼女に我々の計画を明かさないよう警告する時だと思ったが、彼はそれを意に介さなかった。しかし、彼はそれに気づかない。私は彼を大きく見て、咳をした。彼は唇に指を当てて背を向けた。
ジョナサン・ハーカーの日記
10月5日、午後。-今朝の会議の後、しばらくの間、私は考えることができなかった。物事の新しい局面は、私の心を不思議な状態にし、積極的に思考する余地を与えない。ミナが議論に参加しないと決めたことで、私は考え込んでしまいました。そして、彼女と議論することができなかったので、私はただ推測することしかできませんでした。しかし、今となっては解決には程遠い。この前この話をしたとき、私たちの間ではもう隠し事はしないようにしようということになったのです。ミナは今、幼い子供のように穏やかに、そして甘く眠っている。唇を曲げて、幸せそうな顔をしています。ありがたいことに、彼女にはまだこのような瞬間があるのです。
「後でね、不思議なことだ。」私はミナの幸せな寝顔を見ながら、自分も幸せになりたいと思うようになりました。夕方になり、太陽が沈んで大地が影を落とすと、部屋の静寂はますます厳粛になった。その時、ミナが目を開けて、私を優しく見つめながら言った。
「ジョナサン 約束してほしいの。あなたの名誉にかけて神に誓う神聖な約束だ。たとえ私がひざまづき涙ながらに懇願しても 破ってはならない。早くしてくれ。」
"ミナ "私は言った "そのような約束は 一度にはできない"約束する権利がないかもしれない"
「しかし、親愛なる人、」彼女は言った、彼女の目は北極星のような霊的な強さで、「それを望むのは私です。あなたは私が正しくないかどうかヴァン・ヘルシング博士に尋ねることができ、彼が同意しない場合は、あなたが好きなようにすることができます。いや、それ以上に、後で全員が同意すれば、あなたは約束から解放されるのです。」
「約束します!」と私は言った。彼女は一瞬、最高に幸せそうな顔をした。しかし、私には、彼女の額の赤い傷跡によって、彼女にとっての幸せは否定されたのである。彼女はこう言った。
"伯爵に対抗する作戦のことは 一切口外しないと誓ってください言葉でも、推論でも、暗示でも、これが私の手元にあるうちは決して!」そして彼女は厳粛に傷跡を指差した。私は彼女が真剣であることを理解し、厳粛にこう言った。
「約束する!」そう言った瞬間、私たちの間に扉が閉ざされたような気がしました。
その後、真夜中。-ミナは一晩中、明るく元気だった。そのため、他の人たちも彼女の明るさに影響されて勇気を出しているようで、その結果、私自身も、私たちを覆っている暗い影がいくらか取り除かれたような気がしました。私たちは早々に退散した。ミナは今、小さな子供のように眠っている。ひどい悩みの中にあって、眠る能力が残っているのは素晴らしいことだ。少なくとも彼女は、自分の心配を忘れることができるのですから。もしかしたら、今夜の彼女の陽気さがそうであったように、彼女の手本が私に影響を与えるかもしれない。やってみよう夢のない眠りを
10月6日、朝。-またしてもサプライズミナから昨日と同じ時間に起こされて、ヘルシング博士を連れてくるように言われた。私はまた催眠術の出番かと思い、何の疑いもなく、 教授を迎えに行った。そのため、私たちの部屋の扉が開く音が聞こえるようになっていた。そのため、このような弊順嶄で恷兜の溺來を恬ることができるのです。
「いいえ、その必要はありません」と彼女は簡単に言いました。あなたは彼らと同じように話すことができます。私はあなたの旅に同行しなければなりません"
ヴァン・ヘルシング博士は私と同じように驚いていた。しばらく間を置いてから、彼はこう尋ねた。
「でも、どうして?」
「私を連れて行きなさい。私はあなたと一緒の方が安全です、あなたもそうでしょう。」
「しかし、なぜ、親愛なるミナ夫人?あなたの安全は我々の最も重要な義務です私たちは危険な目に遭いますが、それはあなたが誰よりも陥りやすいものです。彼は恥ずかしそうに立ち止まった。
彼女はそう答えると、指を立てて自分の額を指差した:-。
「わかっているのです。だから私は行かなければならないのです。今なら言える、日が昇っている間に、もう無理かもしれない。伯爵のご命令とあらば、行かねばなりません。"秘密裏に行けと言われたら、どんな手を使っても行くしかない""ジョナサンだってそうだ"神は、彼女が話しながら私に向けた視線をご覧になりました。もし本当に記録天使が存在するならば、その視線は彼女の永遠の名誉のために記されています。私はただ、彼女の手を握りしめることしかできませんでした。感動が大きすぎて、涙を流すことさえできなかったのです。彼女はこう続けた。
「君達は勇敢で強い一人で守らなければならない人間の耐久力を打ち砕くようなことにも逆らうことができるのだから、君たちの数は強い。それに私は役に立つかもしれない、君たちは私に仮託することで、私自身さえ知らないことを知ることができるのだから。」ヴァン・ヘルシング博士は非常に重々しくこう言った。
「ミナ様、あなたはいつもながら、とても賢明です。あなたは私たちと一緒に来て、私たちが達成しようとすることを一緒にやりましょう。」そのとき、ミナの長い沈黙の呪文が私を彼女のほうに向かせた。彼女は、 枕の上に倒れて眠っていた。私がブラインドを引き上げ、部屋に溢れる陽光を取り入れたときにも、彼女は目を覚まさないままだった。そのため、このような弊順嶄で恷兜の溺來を恬撹することができます。そのため、このような弊順嶄で恷兜の溺來を恬撹することができます。彼はミナが言ったことを彼らに話し、次のように続けた。
「明朝、ヴァルナへ出発する。私たちは今、新しい要因に対処しなければなりません。ミーナ様しかし、それは最も正しいことであり、我々は警告を受けるべきであった。しかし、それは最も正しいことであり、私たちは一刻も早く警告を発しなければならないのです。
「どうするんですか」と、モリスさんはぞんざいに言った。教授は答える前に一息ついた。
"まず、その船に乗り込み、箱を確認したら、その上に野薔薇の枝を置く。これがあれば、誰も出てくることができないからだ。そして、迷信には、最初に信頼しなければならない。それは、初期の人間の信仰であり、それはまだ信仰にその根を持っています。そして、私たちが求める機会を得たとき、誰も見るために近くにいないとき、私たちは箱を開けなければならない、そして、すべてがうまくいくだろう。
「と、モリスは言った。「私はどんな機会も待たない。
"箱を見たら開けて怪物を破壊する" "千人の男が見ていようとも" "次の瞬間にそのために消されるなら"私は本能的に彼の手を握り、それが鋼鉄の破片のように固いことを発見しました。彼は私の視線を理解したと思う。
"いい子だ "とヘルシング医師は言った。"勇敢な子だクインシーは男だ神のご加護を我が子よ 誰も遅れをとったり 恐れたりすることはないのだ私はただ "やるべきこと "を言っているだけです。しかし、確かに、確かに、私たちは何をすべきか言うことができません。起こるかもしれないことはたくさんあり、その方法も目的もさまざまで、その瞬間まで私たちは言うことができません。われわれは皆、あらゆる方法で武装し、終わりの時が来れば、われわれの努力は欠けることはないだろう。さて、今日、私たちはすべての事柄を整理しておこう。私たちに親しい人たちや、私たちに依存している人たちに関わることは、すべて完了させましょう。私たちの誰も、何が、いつ、どのように終わるのかを知ることはできないのですから。 。そのため、このような弊順嶄で恷兜の溺來を恬ることができるのです。
それ以上話すことはなく、私たちは別れました。私は今、地球上のすべての問題を解決し、何が来ても大丈夫なように準備しておこうと思います。. . .
後ほど。-すべて完了した。私の遺書は作られ、すべて完了した。ミナには、もし生き延びてくれれば、私の唯一の相続人である。そうでない場合は、私たちにとても親切にしてくれた他の人たちに遺贈することになります。
美奈の不安げな表情が、私の注意を引く。ミナの不安げな様子に、私は思わず目を見張った。朝日が昇り、夕日が沈むたびに、新たな危険、新たな痛みが出てきますが、神の思し召しにより、それは良い目的のための手段かもしれません。私はこれらのことを日記に書いています。
彼女が私を呼んでいるのです。
== 脚注 ==
<references />
{{Stub}}
{{DEFAULTSORT:とらきゆら24}}
[[Category:ドラキュラ|24]]
62b94kkod4ce5dw8vt0jl67ggnmvy95
ドラキュラ/第25章
0
42109
188940
2022-08-24T17:03:09Z
小椋素
31085
[[en:Dracula/Chapter 25]]
wikitext
text/x-wiki
<div class="prose">
{{header
| title = [[../]]
| author = ブラム・ストーカー
| section = 第25章
| previous = [[../第24章|第24章]]
| next = [[../第26章|第26章]]
| notes =
}}
== 第25章 ==
スワード博士の日記
10月11日、夕方-ジョナサン・ハーカーは 私にこの記録を残すよう命じました なぜなら彼はこの仕事に 不適格であり 正確な記録を残すことを 望んでいます
日没前にハーカー夫人との面会を求められたとき、私たちは誰も驚かなかったと思う。日の出と日没は、彼女にとって特別に自由な時間であり、いかなる支配的な力も彼女を抑制したり、行動を起こさせたりすることなく、昔の自分を現すことができる時間だと、最近になって私たちは理解するようになった。この気分や状態は、実際の日の出や日没の30分以上前に始まり、太陽が高くなるか、水平線の上を流れる光線によって雲がまだ光っている間まで続く。しかし、自由が停止したときに、変更-バックまたは再発は、警告の沈黙の呪文によってのみ先行し、迅速に付属しています。
今夜、私たちが会ったとき、彼女はいくぶん窮屈そうで、内なる葛藤のような気配があった。私は、彼女ができる限り早い段階で激しい努力をしたのだと思いました。しかし、ほんの数分で、彼女は完全に自分をコントロールできるようになった。そして、彼女が半分横になっているソファの横に座るように夫に指示し、残りの私たちに椅子を近づけさせた。そして、夫の手を握って、こう話し始めた。
「私たちは皆、自由のうちにここに集まっている。おそらく最後の時だ!そうでしょう、あなたは最後まで私と一緒にいてくれるでしょう。」これは夫に言った言葉です。その手は彼女の手をしっかりと握っていました。"朝から仕事です""何があるかは神のみぞ知るあなたは、 、私を連れて行くためにとても良いことをするつもりです。そのため、このような弊順嶄で恷も謹くの侘彜が竃栖ます。でも私はあなたとは違うの私の血と魂には毒が流れています 私を破滅させるかもしれない 何か救済がない限り 破滅させなければならないのですああ、私の友人たちよ、あなたたちも私と同じように、私の魂が危機に瀕していることを知っているはずだ。彼女は私たち全員を順番に、夫に始まり夫に終わるように訴えかけるように見ていました。
「あれは何だ?」とヴァン・ヘルシングは声を荒げて尋ねた。
「あの道は何だ?私たちが行ってはいけない道だ。いけない道とは?」
「私が今死ぬのは 自分の手によるか 他人の手によるかより大きな災いが起きる前だ私が死ねば私の不滅の魂は解放されるでしょう。ルーシーの時と同じようにもし死や死の恐怖だけが 道を遮っていたなら 私は今ここで 愛すべき友人たちの中で 死ぬことも辞さないでしょう。でも死が全てではありません。目の前に希望があり、なすべき苦難があるのに、このような場合に死ぬことが、神の御心であるとは思えません。ですから、私としては、永遠の安息の確信をここに捨て、この世やあの世の持つ最も黒いものがあるかもしれない暗闇の中に出て行きます!」私たちは皆、黙っていた。これが単なる前奏曲であることを本能的に知っていたからだ。他の人たちの表情は曇り、ハーカーは灰色になった。おそらく彼は、これから起こることを誰よりもよく察していたのだろう。彼女はこう続けた。
「これなら鍋に入れられる。私は、彼女がこのような場所で、しかも真剣に使った、古風な法律用語に注目せざるを得ませんでした。「皆さんはどうしますか?勇者にとっては簡単なことです。あなたの命は神のものであり、あなたはそれを神に返すことができます。彼女はまた怪訝そうな顔をしたが、今度は夫の顔を避けた。クインシーは理解したようで、うなずき、彼女の顔が明るくなった。「それなら、私の望みをはっきりと伝えましょう。今、私たちの間には、疑わしいことは一切あってはなりません。あなたは私に、 、すべて、私の最愛の夫であるあなたも、時間が来たら、私を殺すことを約束しなければなりません。」
「その時はどうする?」その声はクインシーのものだったが、低く、緊張していた。
「私が変わったと確信したら生きるために死んだ方がいいとそうして私が肉体の中で死んだら、一刻の猶予もなく、私に杭を打ち込み、私の首を切り落とすか、私に安らぎを与えるために必要なことを何でもしなさい!」と。
沈黙の後、最初に立ち上がったのはクインシーだった。彼は彼女の前にひざまずき、その手を取って厳粛にこう言った。
「私はただの荒くれ者でこのような栄誉に浴するような男として生きてきたわけではありませんが私が神聖視するものすべてにかけて時が来れば あなたが課した義務にひるむことなく立ち向かうことを私は誓います。そして約束します。私はすべてを確信します。疑わしきは罰せずです。時が来た。」
涙を流しながら、「私の本当の友達!」と言いながら、彼の手にキスをした。
「私もそう誓います、親愛なるミナ様!」とヴァン・ヘルシングは言った。
「そして私も!」とゴルダミン卿は言い、それぞれ順番に彼女に跪いて宣誓をした。私もそれに倣った。それから、彼女の夫は薄目で、彼の髪の雪のような白さを沈める緑がかった青白さで彼女の方を向き、尋ねた:-。
「私もそんな約束をしなければならないの?ああ、妻よ。」
「あなたもね。」と 彼女は言った。声と目に浮かぶのは 無限の憧れと 共感だった「縮こまってはいけない。あなたは私にとって最も身近で最も大切な、そして世界のすべてです。私たちの魂は、すべての人生とすべての時間のために、ひとつに結ばれています。考えてもみてください、勇者が敵の手に落ちないように、妻や女たちを殺したことがあるのです。愛する者が「殺してくれ」と懇願したからこそ、彼らの手はより一層震えることはなかったのです。このような試練の時にこそ、愛する人に対する人間の義務なのですそして、ああ、私の愛しい人、もし私がどんな手でも死を迎えなければならないのなら、 、私を最も愛する人の手であってほしいのです。そのため、このような弊順嶄で恷兜の溺來を恬撹するために、弊順嶄で恷兜の溺來を恬撹するために、弊順嶄で恷兜の溺來を恬撹するために、弊順嶄で恷兜の溺來を恬撹する必要があります。もしまたその時が来たら、私はあなたに、夫の人生の幸せな思い出として、彼の愛の手が私をひどい束縛から解放してくれることを期待します。
このとき、教授の声が響いた。「もう一度、誓います!」ハーカー夫人はほっとしたように微笑み、背もたれに寄りかかって言った。
「そして今一つの警告、決して忘れてはならない警告です。この時が来るなら、それは素早く、不意に訪れるかもしれません。そのような場合には、時間をかけずに機会を利用しなければなりません。そのような時には、私自身が、いや、その時が来れば、あなたの敵と手を組んで、あなたに対抗するかもしれないのです。
「もう一つお願いがあります。」彼女はそう言うと、とても厳粛な表情になった。私たちは皆、承諾したが、誰も口を開かなかった。話す必要はなかったのだ。
「埋葬の儀式を読んでほしい。」彼女は夫の深いうめき声で中断された。彼女は夫の手を握り、心臓の上にかざし、続けた。「いつか読んでくださいね。」と。この恐ろしい事態の結果がどうであれ、私たち全員、あるいは何人かにとっては甘い考えとなることでしょう。あなたは、私の愛する人、私はそれを読むことを望みます、その時、それは私の記憶の中で永遠にあなたの声になります-何があっても!」
「しかし、ああ、私の愛する人。死はあなたから遠く離れている。」と彼は訴えた。
「いや、」彼女は言った、警告の手を掲げて。「私はこの瞬間、死が深いのです。地上の墓が私の上に重くのしかかった場合よりも!」
「ああ、妻よ、読まねばならぬのか。」と、始める前に言った。
彼女は「私の慰めになるわ、私の夫!」とだけ言い、彼女が本を用意すると、彼は読み始めた。
「その奇妙な光景、その厳粛さ、陰鬱さ、悲しみ、恐怖、そして同時にその甘美さについて、どうして私に語ることができようか。神聖なものや感情的なものには苦い真実の茶番劇しか見えない懐疑論者でさえ、愛情深く献身的な友人たちの小さなグループが、打ちひしがれて悲しむ女性の周りにひざまずくのを見て、あるいは彼女の夫の声の優しい情熱を聞いて、彼がしばしば一時停止しなければならないほど感情で壊れたトーンで、死者の埋葬からのシンプルで美しいサービスを読んでいたら、心まで溶かされたことだろう。私は続けられない、言葉と声とが私を挫折させる!」
彼女の直感は正しかった。奇妙なことではあったが、その時その時の影響力を感じていた我々にとっても、将来的には奇妙に思えるかもしれないが、それは我々を大いに慰めた。そして、ハーカー夫人の自由な精神からの回帰を示す沈黙は、我々の誰にとっても恐れていたほど絶望に満ちているとは思えなかった。
ジョナサン・ハーカーの日記
10月15日、ヴァルナ。-私たちは12日の朝チャリングクロスを出発し、その夜パリに着き、オリエント急行で私たちのために確保された場所に乗りました。昼夜を問わず移動し、5時ごろにここに到着した。ゴルダミン卿は領事館へ行き電報が届いていないか確認し、私たちはこのホテル「オデッサス」に向かいました。旅にはいろいろな出来事があっただろうが、私は早く帰りたい一心で、そんなことは気にも留めていなかった。カタリーナが入港するまでは この広い世界で 何一つ興味はないありがたいことです。ミナは元気で、ますます強くなっているように見えます。彼女はよく眠り、旅の間、ほとんどずっと眠っていた。しかし、日の出と日の入りの前には、彼女は非常に目覚めて警戒している。ヘルシングは、そのような時に彼女に催眠術をかけることが習慣になっている。最初のうちは、多少の努力が必要で、彼は何度もパスをしなければならなかった。しかし、今では、彼女はまるで習慣のようにすぐに降伏するようで、ほとんど何もする必要がない。彼はこのような特別な瞬間に、単に意志を持つ力があるようで、彼女の思考は彼に従います。彼はいつも彼女に何が見え、何が聞こえるかを尋ねる。彼女は前者に対して次のように答える。
「何もない、すべてが闇だ。」そして2つ目には:
"船に打ち付ける波の音、水のせせらぎが聞こえる。帆布と紐が緊張し、マストとヤードのきしむ音がする。"風は強く""船首は泡を吹いている"カタリーナ号はまだ航海中で、ヴァルナへの道を急いでいるようです。ゴルダミン卿が戻ったところだ4通の電報を受け取ったが、すべて同じ内容で、ロイズにはどこからもザリナカタリーナ号の報告がないとのことだった。彼はロンドンを出発する前に、代理店から毎日、船が報告されているかどうかという電報を送るように取り決めていた。たとえ報告されていなくても、電報の向こう側で監視が行われていることを確認するために、彼はメッセージを受け取ることになっていた。
夕食をとり、早く寝た。明日は副領事に会い、船が到着したらすぐに乗船できるよう手配することになっている。ヴァン・ヘルシングは日の出から日の入りの間に乗船するのがチャンスだと言っています。伯爵はコウモリの姿になっても、自分の意志で流水を渡ることはできないので、船から出ることはできません。疑われずに人の姿になることはできないので、明らかに避けたいのでしょうが、箱の中にいなければならないのです。夜明け後に私たちが船に乗れば、彼は私たちの慈悲にあずかることになります。慈悲といっても大したことはないでしょう。役人や船員ともあまり揉めないと思います。ありがたいことに、この国は賄賂でどうにでもなるし、お金も十分にある。日没から日の出までの間に、われわれの警告なしに船が入港することがないようにすれば、われわれは安全であろう。マネーバッグ判事がこの事件を解決してくれるだろう!?
10月16日-ミナの報告によると、波が打ち寄せ、水が押し寄せ、暗くて風が強い。私たちは、明らかに良い時間にいる、そして我々は、ツァーリナ・カテリーナのことを聞くとき、我々は準備ができているであろう。彼女はダーダネルス海峡を通過しなければならないので、私たちは何らかの報告を受けるでしょう......。
10月17日-伯爵の帰りを待つ準備は 万端整ったようだゴルダミンは荷主に、船で送られてきた箱の中に友人から盗まれたものが入っているかもしれないと話し、自分の責任で開けてもよいという半分の承諾を得た。船主は、船長に船上で何をするにも便宜を図るようにとの文書を渡し、ヴァルナの代理人にも同様の許可を与えた。代理人に会ったところ、ゴルダミンの親切な態度に感激していました。私たちは皆、代理人が私たちの希望をかなえるためにできることは何でもしてくれると満足しています。箱が開けられた場合の対処もすでに決めてあります。もし伯爵がそこにいたら ヘルシングとスワードは すぐに彼の首を切り落とし 心臓に杭を打ち込みますモリスとゴルダミンと私は、用意した武器を使ってでも邪魔をしないようにします。教授が言うには、伯爵の死体をそうやって処理すれば、すぐに塵と化すそうです。そうなれば、万一殺人の疑いをかけられたとしても、私たちに不利な証拠はないでしょう。しかし、そうでなくとも、私たちの行為によって、私たちは立身出世するはずで、もしかしたら、いつかこの脚本が証拠となって、私たちの何人かが縄で縛られるかもしれないのです。私自身は、もしそのような機会があれば、ありがたく受け止めたいと思います。私たちは、この目的を果たすために、あらゆる手段を講じるつもりです。ある役人に申し合わせたところでは、カトリーヌ皇帝を見かけたら、すぐに特別な使者で知らせることになっている。
10月24日-丸一週間待ちました。ゴーダルメンに毎日電報を打ったが、同じ話ばかりだった。「まだ報告されていません」ミナの朝夕の催眠術のような答えは、打ち寄せる波、押し寄せる水、きしむマストなど、さまざまである。
10月24日付「電信」
ロンドン、ロイズ、ルーファス・スミスからゴルダミン卿へ、ヴァルナのH.B.M.副領事宛に。
「今朝、ダーダネルス海峡から 皇太子殿下が報告されました
スワード博士の日記
10月25日-蓄音機がないのは残念だ。ペンで日記を書くのは面倒ですが、ヴァン・ヘルシングがそうしろと言うのです。昨日ゴーダルメンが ロイズから電報を受け取った時 皆 興奮したものだ戦場での呼びかけに 感動したものだハーカー夫人は一人で 感情をあらわにしなかったがというのも、私たちは夫人にこのことを知らせないように特別の注意を払い、夫人の前では興奮した様子を見せないようにしていたからです。昔なら、どんなに隠そうとしても、きっと気づいていただろう。無気力な状態が続き、体力も回復し、顔色も良くなってきましたが、ヴァン・ヘルシングと私は満足していません。彼女のことはよく話すが他の者には一言も話していない。ハーカーの神経を逆なでし 疑惑を抱かせるからだヴァン・ヘルシングが言うには 彼女が催眠状態にある間 歯を注意深く観察しているそうだ 歯が研ぎ澄まされない限り 彼女の変化の危険はないそうだもし変化が起きたら、対策を講じなければならないだろう. . .私たちは互いにその考えを口にはしませんが、その対策が必要であることは分かっています。しかし、私たちはお互いにその考えを口にすることはありません。私たちはどちらも、考えるのは恐ろしいけれども、その仕事から逃げ出すべきではありません。「安楽死」は素晴らしい言葉であり、安らぎの言葉でもある。この言葉を発明した人に感謝したい。
ダーダネルス海峡からここまでの航海は、ロンドンから来たザリナ・カトリーヌのペースで24時間ほどしかかからないのだそうです。そのため、午前中には到着するはずですが、それ以前に到着することはありえないので、私たちは皆、早めに退散することにしました。1時に起床し、準備に取り掛かろう。
10月25日 正午-船の到着の知らせはまだない。今朝のハーカー夫人の催眠術の報告はいつもと同じ 。だから、いつ知らせが来てもおかしくはない。そのため、このような弊順嶄で恷も嶷勣な勣咀である。その氷のように冷たい手から繰り出される "ククリ "の刃が伯爵の喉に触れることがあれば、伯爵にとっては最悪の事態となるだろう。ヘルシングと私はハーカー夫人のことを心配していた。昼ごろから無気力な状態になり、私たちも嫌な予感がした。朝からずっと落ち着かない様子だったので、最初は寝ているのがわかってよかったのですが。しかし、夫が何気なく、「起こせないほどぐっすり眠っている」と言ったので、私たちは部屋に行って確かめた。彼女は自然な呼吸をしていて、とても元気で安らかな顔をしていたので、私たちは、この睡眠が何よりも彼女にとって良いことだと納得しました。かわいそうに、彼女は忘れたいことがたくさんあるので、睡眠が彼女に忘却をもたらすなら、それが良いことであるのは不思議ではありません。
後日談:私たちの意見は正しかった。数時間の爽やかな睡眠の後、彼女が目を覚ますと、数日前よりも明るく元気そうだった。日没後、彼女はいつものように催眠術の報告をした。黒海のどこであろうと伯爵は目的地へ向かっている 彼の運命に 私は信じている!
10月26日- 今日もまた皇帝陛下の消息は途絶えたままだ。そろそろ来るはずなのだが日の出の時のマーカ夫人の催眠術のような報告から、まだどこかを旅していることは明らかだ。この船は、時折、霧のために横付けされている可能性がある。昨夕、港の北と南の両方に霧が立ち込めていると報告してきた汽船もあった。私たちは監視を続けなければならない。なぜなら、船は今にも信号を発するかもしれないからだ。
10月27日、正午、奇妙なことだ。ハーカー夫人は昨夜と今朝、いつものように「波が打ち寄せ、水がせせらぐ」と報告したが、「波は非常に微弱である」とも付け加えた。ロンドンからの電報も同じで "続報なし "です。ヴァン・ヘルシングは とても心配している 伯爵が逃げ出したのでは ないかと言っている 彼はこうも言った。
「ミナ夫人の無気力は気に食わない。魂と記憶はトランス状態の時に奇妙なことをするものだ。」と。私はもっと聞こうとしたが、ちょうどハーカーがやってきて、警告の手を挙げた。今夜の日没に、催眠状態になっている彼女にもっと話をさせるようにしなければならない。
10月28日-電報。ルーファス・スミス(ロンドン)よりゴダルミング卿へ、ヴァルナのH.B.M.副領事へ。
「本日1時、エカテリーナがガラツに入ったと報告あり」
スワード博士の日記
10月28日-ガラツへの到着を告げる電報が来たとき、私たちの誰にも予想されたほどの衝撃はなかったと思う。確かに、いつ、どこから、どのように、その電報が来るかは分からなかったが、何か奇妙なことが起こるだろうと、誰もが予想していたように思う。ヴァルナへの到着が遅れたことで、事態が予想通りにはならないことは、各自が納得していた。しかし、それにしても驚きである。自然というのは、そういう希望的観測の上に成り立っているものだから、私たちは「こうなるはずだ」ではなく、「こうなるはずだ」と自分に対して信じているのだろう。超越論は、人間にとっては遺言であっても、天使にとっては道標になるのです。それは奇妙な体験で、私たちは皆、違った受け止め方をした。ヴァン・ヘルシングは一瞬、全能の神を諌めるかのように手を上げたが、何も言わず、数秒後に厳しい顔つきで立ち上がった。ゴダルミング卿は非常に青ざめ、大きく息を吐いて座っていた。私も半ば呆然としながら、次々と現れる人を不思議そうに見ていました。クインシー・モリスは、私がよく知るあの素早い動きでベルトを締めた。ハーカー夫人はひどく白目をむき、額の傷跡が焼けるように見えたが、おとなしく手を組み、祈るように顔を上げた。しかし同時に、彼の行動は彼の言葉を裏切り、彼の手は本能的に大きなククリナイフの柄を探し、そこに留まった。ヴァン・ヘルシングは私たちに「次のガラツ行きの列車はいつ発車しますか。」と言った。
「明日の朝6時30分に。」私たちは皆、ハーカー夫人からの返事を聞いて動き出しました。
「いったい、どうしてわかるんだ」とアーサーは言った。
「あなたは忘れています。ジョナサンもヴァン・ヘルシング博士も 知っていますが私は汽車に詳しいのです。エクセターでは夫のために 時刻表を作ったものよ。それがとても役に立ったので、今はいつも時刻表を研究しています。ドラキュラ城に行くには、ガラツ経由か、ブカレスト経由でなければならないことが分かっていたので、時刻をよく覚えていたのです。残念ながら、明日発の列車しかないので、勉強することはあまりないのですが...。」
「素晴らしい女性だ!」と教授がつぶやいた。
「特別列車にできないか」とゴルダミン卿が尋ねた。ヴァン・ヘルシングは首を振った。「残念ながら無理です。この土地はあなたや私の土地とは全く違います。たとえ特別列車があったとしても、おそらく通常の列車のようにすぐには到着しないでしょう。それに、私たちには準備するものがあるのです。考えなければならない。さて、整理をしよう。アーサーは汽車に乗り込み、切符を手に入れ、朝には出発できるよう手配してくれ。ジョナサンは船の代理店に行って ガラッツの代理店に手紙を出してくれ 船をここと同じように 調査する権限を持っているんだモリス・クインシーは副領事に会って ガラッツにいる仲間に 援助を頼んでくれ ドナウ川を渡るときに 迷わないようにとジョンはミナ夫人と私と一緒にいて、相談することになります。そのため、時間が長くなると、 遅れることがあります。私はマダムと一緒に報告するためにここにいるので、それは太陽が沈むときに問題ではありません。
「そして、私は、ハーカー夫人は明るく、長い一日の間よりも昔の自分のように、すべての方法で役に立とうとして、私が行うようにあなたのために考え、書くでしょう。何か不思議な方法で、私の中から何かが消えていくような気がしています。」若い三人は彼女の言葉の意味を理解したようで、その場は嬉しそうだったが、私とヴァン・ヘルシングは互いに振り返り、重苦しい、困ったような視線を交わした。しかし、私とヴァン・ヘルシングは、互いに向き合って、深刻で困ったような視線を交わした。その時、私たちは何も言わなかった。
3人がそれぞれの仕事に出かけると、ヘルシングはハーカー夫人に日記のコピーを調べて、城にあったハーカーの日記の部分を探してくるように頼んだ。彼女はそれを取りに出かけた。扉を閉めると、彼は私に言った。
「同じ意味だ!発言せよ!」
「何らかの変化がある。それは私を病気にする希望です。それは私たちを欺くかもしれないからです。」
「まったくだ。なぜ彼女に原稿を頼んだかわかるか?」
「いいえ」と私は言った 「私と二人きりで会うためでなければ」とね
「友人ジョン、あなたは部分的に正しいが、部分的にすぎない。私はあなたに言いたいことがあるのです。そして、ああ、私の友人、私は大きな、恐ろしいリスクを取っています。ミナ夫人が私たち二人の理解を妨げるような言葉を発した瞬間、私にはあるひらめきが訪れました。3日前のトランス状態で、伯爵は彼女の心を読むために彼の精神を彼女に送った。そのとき、彼は私たちがここにいることを知った。今、彼は私たちから逃れるために最大の努力をする。今のところ、彼は彼女を必要としていない。
そのため、このような "媚薬 "を使用することはありません。ああ! そこで私は、長い間人間のものであり、神の恵みを失っていない私たちの男の脳は、何世紀にもわたって彼の墓に横たわっている彼の子供の脳よりも高く来るだろうと希望を持っている、まだ我々の身長に成長せず、自分勝手な仕事だけを行い、したがって小さい。彼女はそれを知らない。そしてそれは彼女を圧倒し、絶望させるだろう。ちょうど我々が彼女のすべての希望とすべての勇気を必要とするとき、我々は彼女のすべての偉大な脳を必要とするとき、それは男の脳のように訓練されているが、甘い女性のものであり、カウントが彼女に与え、彼は完全に奪うことはできませんが、彼はそう考えないかもしれない特別な力を持っています。静かに!私が話すから、あなたは学ぶでしょう。私たちは窮地に陥っていますかつてないほどの恐怖だ神を信じるしかない黙れ!彼女が来たぞ!」
私は教授がルーシーが死んだときと同じように倒れてヒステリーを起こすのではないかと思ったが、努力して自分をコントロールし、完璧な神経状態でいたとき、ハーカー夫人が明るく楽しそうに、仕事に没頭して自分の不幸を忘れたかのように部屋に飛び込んできた。彼女は部屋に入ってくるなり、何枚ものタイプライターをヴァン・ヘルシングに手渡した。彼はそれを重々しく眺め、読みながら顔を輝かせた。そして、ページを指と親指の間に挟んでこう言った。
「親愛なるジョン、すでに多くの経験を積んだあなたへ、そして親愛なるミナ夫人、若いあなたへ、ここに一つの教訓があります。考えることを恐れてはいけません。私の脳裏には、半信半疑の考えがしばしば浮かんでいます。今、より多くの知識を得て、私はその半思考がどこから来たのか戻ってみると、彼は半思考では全くなく、全思考であることがわかった。いや、私の友人アンデルセンの「醜いアヒル」のように、彼は全くアヒルの思考ではなく、大きな翼で高貴に航海する大きな白鳥の思考である、彼がそれを試す時が来ればの話だが。ジョナサンが書いたものをここで読んでみよう。
「後年、何度も何度も大河を越えてトルコの地に軍を持ち込んだ同族で、打ち負かされると再びやってきて、 、自分の軍が殺戮されている血生臭い現場から一人で来る必要があったが、自分だけが最後に勝利することができると知っていたからだ。」
「これで何がわかる?あまりない?伯爵の子供の思考は何も見ていない。だから自由に話しているのだあなたの男の思想は何も見ていない 私の男の思想は何も見ていない たった今までそんな!しかし、ある人が別の言葉を口にする、彼女もまた、それが何を意味するのか、何を意味するのかを知らないからだ。ちょうど、休んでいる元素があるように、しかし、自然の流れの中で、それらが移動し、接触するとき、ポン! と、天を覆う閃光が来て、ある者は目をつぶり、殺し、破壊し、しかし、何キロも何キロも下の全土を見せるのである。そうではありませんか?さて、説明しよう。まず始めに、あなたは犯罪の哲学を勉強したことがありますか?はい」「いいえ。」ジョン、あなた、はい。それは狂気の研究です。あなたはノーミナ夫人 君は犯罪に手を染めたことはない 一度だけだしかし、あなたの心は真実であり、特殊と普遍を論じるものではありません。犯罪者にはこのような特質があります。それは、どの国でも、どの時代でも、とても一定しているので、哲学をあまり知らない警察でさえ、経験的にそれを知るようになるのです。それは経験的にということである。犯罪者は常に一つの犯罪に取り組む-それは犯罪を宿命づけられたような真の犯罪者であり、それ以外には何もしない者である。この犯罪者は人間の脳を完全に持っていない。彼は賢く、狡猾で機知に富んでいるが、脳に関しては人間の体格をしていない。彼は多くの場合、子供の脳である。さて、私たちのこの犯罪者も犯罪を犯す運命にある。彼もまた、子供の脳を持っており、彼が行ったことを行うのは子供のものである。小鳥、小魚、小動物は原理的にではなく、経験的に学ぶのである。アルキメデスは言った「ドス・ポン・ストー。」支点を与えよ、そうすれば私は世界を動かすだろう」と言った。そして、もっとやりたいと思うまでは、毎回同じことを、前と同じようにやり続けるのである。というのも、ハーカー夫人は手を叩き始め、目を輝かせたからだ。彼はさらに続けた。
「さあ、話してください。その輝く瞳に映るものを、二人の乾いた科学者に教えてください。彼は彼女の手を握り、彼女が話す間、それを保持した。彼の指と親指は、彼女が話すと、私は本能的に、無意識に思ったように、彼女の脈を閉じた: - 。
「伯爵は犯罪者であり 犯罪者タイプであるノルダウとロンブローゾは彼をそう分類し、犯罪者のように、彼は不完全に形成された心を持っています。そのため、困難に直面したとき、彼は習慣に救いを求めなければならない。彼の過去は手がかりであり、我々が知っているその1ページは、彼自身の口から語られているものだが、以前、モリス氏が「窮地」と呼ぶような状況にあったとき、彼は侵略しようとした土地から自分の国に戻り、そこから、目的を失うことなく、新しい努力に備えることができたという。そして、よりよい装備で再びやってきて、勝利を収めたのです。そして、彼は新しい土地を侵略するためにロンドンにやってきた。彼は打ち負かされ、成功の望みが絶たれ、自分の存在が危うくなると、海を越えて故郷に逃げ帰った。かつてトルコの国からドナウ川を越えて逃げ帰ったのと同じように。」
ヴァン・ヘルシングは、身をかがめて彼女の手にキスをしながら、「いいぞ、いいぞ!ああ、とても賢い女性だ!」と熱狂的に語りかけた。しばらくして、彼は私に、まるで病室で診察を受けているかのように冷静にこう言った。
「たった72人。この騒ぎの中。私は希望を持っています。」再び彼女の方を向き、彼は期待を込めてこう言った。
「だが、続けろもっと話すことがあるはずだ。怖がらないでください、ジョンと私は知っています。私はいずれにせよ知っていますし、あなたが正しいかどうか教えてあげます。怖がらずに話しなさい!」
「努力はしますが、自己中心的と思われたらお許しください。」
「いや、恐れるな、君は利己主義者に違いない、我々が考えているのは君のことなのだから。」
「そして、犯罪者であるがゆえに利己的であり、その知性は小さく、その行動は利己的であるため、一つの目的に限定される。その目的とは無慈悲である。彼は自分の軍隊を切り刻まれるに任せてドナウ川を越えて逃げ帰ったように、今、彼は安全であることに専念し、すべてのことに無頓着である。彼の利己主義が 私の魂を解放したのだ 彼が私を支配した恐ろしい力から あの恐ろしい の夜からを?めていた。を弖紗することができます。そのため、このような弊順嶄で恷兜の溺來を恬ることができるのです。教授は立ち上がりました。
「彼は君の心を利用した。我々をヴァルナに残し、彼を乗せた船は霧の中をガラツに走った。そこで彼は我々から 逃げ出す準備をしたのだろうしかし、彼の幼心にはそこしか見えていなかった。神の摂理の常として、悪人が自分勝手な善のために最も期待していたことが、結果的に最も大きな害となることがあるのだろう。詩篇にあるように、狩人は自分の罠にかかるのです。今、彼は私たち全員の痕跡から解放され、多くの時間をかけて私たちから逃れたと思うので、彼の利己的な子供の脳は、彼を眠りにささやくでしょう。彼はまた、彼はあなたの心を知ることから自分自身を切断したように、あなたには彼の知識があることができないと考えている、彼は失敗したところです!彼は、その恐ろしい血の洗礼を受ける。その恐ろしい血の洗礼は、あなたがまだ自由な時代に行ったように、太陽が昇り、沈むときに、精神的に彼のところへ行く自由をあなたに与える。そのような時、あなたは彼ではなく、私の意志によって行くのです。そして、あなたと他の人々のためになるこの力は、彼の手によるあなたの苦しみから獲得したのです。このことは、彼がそれを知らないこと、そして自分を守るために、私たちの居場所を知ることから自分を切り離すことで、より貴重なものとなっているのです。しかし、私たちは利己的ではなく、この漆黒の闇、この多くの暗黒の時間を通して、神が私たちとともにおられると信じています。私たちは彼について行きます。そして、たとえ彼のようになるために自分自身を危険にさらすことがあっても、ひるむことはありません。友よ、ジョンよ、これはすばらしい時間であった。あなたは書記になって、彼のことをすべて書きとめなければなりません。そうすれば、他の人たちが仕事から帰ってきたときに、それを渡すことができます。そうすれば、私たちがしているように、彼らも知ることができるでしょう。」
そして、彼らの帰りを待つ間、私はそれを書き、ハーカー夫人はそのMSを持って来てからずっとタイプライターで書いていた。
== 脚注 ==
<references />
{{Stub}}
{{DEFAULTSORT:とらきゆら25}}
[[Category:ドラキュラ|25]]
g06ou0px88jld9sszpyaevqqopyl0xx
ドラキュラ/第26章
0
42110
188941
2022-08-24T17:04:22Z
小椋素
31085
[[en:Dracula/Chapter 26]]
wikitext
text/x-wiki
<div class="prose">
{{header
| title = [[../]]
| author = ブラム・ストーカー
| section = 第26章
| previous = [[../第25章|第25章]]
| next = [[../第27章|第27章]]
| notes =
}}
== 第26章 ==
スワード博士の日記
10月29日-これはヴァルナからガラツに向かう列車の中で書かれたものである。昨夜、私たちは皆、日没の少し前に集合した。各自ができる限りの仕事をした。思考と努力と機会が進む限り、我々は旅の全行程とガラツに着いてからの仕事のために準備されているのである。いつもの時間になると、ハーカー夫人は催眠術の準備をした。ヘルシングの側が通常必要な以上に長く真剣に努力した後、彼女はトランス状態に陥った。しかし今回は、教授が彼女に質問し、かなり断固として質問しなければ、何も知ることができなかった。
「波が打ち寄せることもなく、ただひたひたと水がホーザーを伝って流れていく。近くでも遠くでも、男たちの呼ぶ声が聞こえ、櫓のオールの転がる音やきしむ音が聞こえる。どこかで砲撃があり、その響きが遠くに感じられる。頭上で足音がして、ロープや鎖が引きずられる。これは何だろう。光り輝くものがあり、空気が私に吹き付けるのを感じる。
ここで彼女は立ち止まった。彼女はソファに横たわったまま衝動的に立ち上がり、両手のひらを上に向けて、まるで重石を持ち上げるかのように掲げたのだ。ヴァン・ヘルシングと私は理解しあって顔を見合わせた。クインシーは眉を少しつり上げ、じっと彼女を見つめ、ハーカーの手は本能的にククリの柄を握り締めた。長い沈黙があった。私たちは皆、彼女が言葉を発することができる時間が迫っていることを知っていたが、何を言っても無駄だと感じていた。 「皆さん、お茶はいかがですか?というようなことを言った。私たちは彼女を幸せにすることしかできなかったので、承諾した。彼女はお茶を取りに急いで行った。彼女が行ってしまったとき、ヴァン・ヘルシングは言った:-。
"ほらね、友よ。彼は陸地に近づいている:彼は地球の胸部を残している。しかし、彼はまだ陸に上がっていないのです。夜、彼はどこかに隠れているかもしれませんが、もし彼が岸に運ばれなかったり、船が接触しなかったりすると、彼は陸に到達することができません。そのような場合、夜であれば、彼は姿を変え、ウィツビーで行ったように、岸で飛び跳ねたり飛んだりすることができる。しかし,岸に着く前に昼が来れば,運ばれない限り,逃げることはできない。そして、もし彼が運ばれれば、税関の職員がその箱の中身を発見するかもしれません。このように、もし彼が今夜、あるいは夜明け前に海岸に逃げなければ、丸一日を棒に振ることになるのだ。
これ以上話すことはないので、夜明けまで我慢して待つことにした。夜明けには、ハーカー夫人からもっと話を聞けるかもしれない。
今朝早く、私たちは彼女が催眠状態になっているかどうか、息を呑むほど心配しながら耳を傾けた。催眠の段階が来るのは以前よりさらに長くなり、それが来たときには、日の出までの残り時間があまりに短く、我々は絶望し始めた。ヴァン・ヘルシングは全身全霊を傾けて取り組んでいるようだった。ついに彼の意志に従って、彼女はこう答えたのだ。
「すべてが暗い。私のすぐそばで水の音がし、木の軋む音がする。彼女は立ち止まり、赤い太陽が昇った。私たちは夜まで待たねばなりません。
こうして、我々は期待に胸を膨らませながら、ガラツに向かって旅をしているのである。ブカレストには3時間遅れで到着し、夜明けまで到着できない。このように、ハーカー夫人からの催眠術のメッセージはあと2回ある。どちらか一方、あるいは両方が、この事態をさらに解明してくれるかもしれないのだ。
後ほど。-日没が来た。幸い気晴らしになる時間帯だった。駅にいる間に沈んでいたら、必要な静寂と隔離を確保できなかったかもしれない。ハーカー夫人は今朝ほど催眠術にかからなかった。伯爵の感覚を読み取る力が 落ちているのではと心配です彼女の想像力が 働き始めたようだトランス状態の時は 事実だけを話していましたこのままでは誤解を招く恐れがある伯爵の力が消え、彼女の知識も消えれば幸せなのですが、そうもいかないようです。彼女が話すと、その言葉は謎めいていた。
「何かが外に出て行くのがわかる。はるか彼方から、奇妙な舌で話す男たちのような、激しく落ちる水のような、狼の遠吠えのような、混乱した音が聞こえてくる。」彼女は立ち止まり、震えが彼女の中を走り抜け、数秒間激しくなり、最後には、まるで麻痺しているかのように震え上がった。彼女はそれ以上、教授に質問されても何も言わなかった。恍惚状態から目覚めたとき、彼女は寒くて、疲れきって、ぐったりしていた。彼女は何も思い出せず、自分が何を言ったのか尋ねた。言われると、彼女は長い間、沈黙のうちに深く考え込んだ。
10月30日午前7時 -今ガラッツの近くにいるので、後で書く時間がないかもしれません。今朝の日の出は、私たち全員が心配そうに待ち望んでいた。ヴァン・ヘルシングは催眠術をかけるのが難しくなっていることを知っていたので、いつもより早く催眠術をかけ始めた。しかし効果はなく 定刻になり 朝日が昇る1分前に 彼女は屈服した教授が質問するのに時間はかからず、彼女の答えも同じように素早く返ってきた。
「すべてが暗い。私の耳の高さで水が渦を巻く音が聞こえ、木と木が軋む音がする。牛の鳴き声は遠く離れている 。また、別の音、奇妙な1つのような---」彼女は停止し、白くなった、そしてさらに白くなった。
「進め!進め!ヴァン・ヘルシングは苦悶の声で言った。同時に彼の目には絶望が宿っていた。日の出の光がバーカー夫人の青白い顔を赤く染めていたからだ。彼女は目を見開き、私たちは皆、彼女が言うように、甘く、一見、最も平静を装っているように見えた。
「ああ教授、なぜ私にできないことをやれと言うのですか?私は何も覚えていないのです。」そして、私たちが驚いた顔をしているのを見て、彼女は困ったような顔で、一人から一人へ向かってこう言ったのです。
「私は何を言ったのか?私は何をしたのだろう?何も知らないわ。ただ、ここに横たわって、半分眠っていて、あなたが『さあ、話せ、命令だ』と言うのを聞いただけ。まるで私が悪い子であるかのように命令されるのがとても可笑しく思えたのです。」
「ミナ様。」彼は悲しげに言った。「それは私があなたを愛し尊敬している証拠です。あなたのために話す言葉は 今まで以上に真剣です。私が従うことを誇りに思っている彼女に 命令されたのでとても奇妙に見えます。それは私があなたを愛し尊敬している証拠です。」
ガラツに近づいてきた。私たちは不安と熱望に燃えている。
ミナ・ハーカーの日記
10月30日-モリス氏は、電信で部屋を指定されたホテルまで私を連れて行った。彼は外国語が話せないので、一番助かるのは彼だったのだ。軍隊はヴァルナでの配置とほぼ同じでしたが、ゴルダミン卿は副領事のところへ行きました。彼の地位が、役人に対するある種の即時保証になるかもしれないので、我々は極めて急いでいました。ジョナサンと二人の医師は、キャサリン妃の到着について詳しく知るために、船会社へ行った。
後でね-ゴルダミン卿が帰ってきた。領事は不在で、副領事は病気のため、日常業務は事務員が行っています。 。
ジョナサン・ハーカーの日記
10月30日-9時、ヴァン・ヘルシング博士、スワード博士と私は、ロンドンのハプグッド社の代理人、マッケンジー&スタインコフ氏に電話をかけた。彼らはゴルダミン卿の電報による要請に応えて、ロンドンから電報を受け取り、彼らにあらゆる礼節を尽くすよう依頼してきたのだ。彼らは親切で礼儀正しく、すぐに我々を河港に停泊しているザリーナ・カトリーヌ号に乗せてくれた。そこで我々はドネルソンという名の船長に会い、彼の航海について話を聞いた。彼は、これまでの人生でこれほど有利に運んだことはないと言った。
「しかし、我々は、平均を維持するために、いくつかの珍しい不運とそれを支払う必要があることを予期していたため、それは私たちを恐れていた "男!"と彼は言った。しかし、我々は、平均を維持するために、我々はいくつかの不運を支払う必要があることを予期していた。ロンドンから黒海まで風を避けて走ることはできません。その時、私たちは何も言えなかった。船や港、岬に近づくと霧が立ち込め、それが去ってから外を眺めても、何も見えないのだ。ジブラルタルでは信号が出せず、ダーダネルス海峡まで来て通過許可を得るのを待たなければならなかったが、それ以後は何も見えなくなった。最初は帆を緩めて、霧が晴れるまで打ち回したい気分だった。しかし、もしディールが私たちを早く黒海に入れたいのなら、私たちが望もうと望まないと、彼はそうするのだろうと思った。航海が早ければ、船主の信用を落とすこともなく、商売に支障をきたすこともない。"目的を果たした老人は、邪魔をしないようにと我々に感謝するだろう。この単純さと狡猾さ、迷信と商業的理性の混合は、ヴァン・ヘルシングを刺激し、彼はこう言った。
「私の友人、あの悪魔は、一部の人が思っているよりも賢いのです。船長はその賛辞に不愉快になることもなく、こう続けた。
「ボスポラス海峡を過ぎると 男たちは不平を言い始めた。ルーマニア人が来て 私に大きな箱を 投げ入れてくれと言った。ロンドンから出発する直前に 怪しげな老人が船上に置いた。箱だ私は、彼らがその男を見ると、邪眼を防ぐために2本の指を立てて話すのを見たことがある。しかし、外国人に対する超然とした態度は、完璧にライディックである。私は彼らをすぐに仕事に行かせた。しかし、ちょうど霧が私たちに迫ってきたとき、私は彼らが大きな箱に対してとは言わないが、何かについて感じたように、少し感じた。しかし、霧が立ちこめた直後、私は彼らが大きな箱の中にいるような気がしていた。そうでない場合は、とにかく注意深く見張るしかない。そして2日前、朝日が霧の中から差し込むと、私たちはガラッツの対岸にある川の中にいた。ルーマニア人は乱暴で、私に箱を取り出して川に投げ捨てろと言うのだ。私はハンドスパイクで彼らと口論しなければならなかった。最後の一人が頭を抱えて甲板から立ち上がったとき、私は彼らに、邪眼があろうとなかろうと、所有者の財産と信頼はドナウ川に流すよりも私の手にある方が良いと確信させたのだ。彼らは甲板の上に箱を置いて、投げ入れる準備をしていた。ヴァルナ経由ガラツと書かれていたので、港で荷揚げするまではそのままにしておこうと思ったし、処分することもできなかった。その日はあまり片付けず、しばらく停泊していたのですが、朝、日の出の1時間前に、イギリスからドラキュラ伯爵宛の箱を受け取るよう書かれた男が乗船してきました。案の定、問題は彼の手元に用意されていた。彼は書類を持っていて、私はそのことに不安を感じ始めていたので、それを取り除くことができてよかったと思った。もしディールが船上で荷物を持っているとしたら、それは同じもの以外の何物でもないと思う!」
ヴァン・ヘルシング博士は興奮を抑えながら、「これを取った男の名前は何ですか」と尋ねた。
と聞くと、「早く教えてあげるよ!」と答え、 、船室に降り、「Immanuel Hildesheim」と署名した領収書を出した。その時、"Burgen-Strasse 16 "という住所があった。私たちは、船長がこれしか知らないことを知り、感謝して帰ってきた。
彼はアデルフィア劇場のようなタイプのヘブライ人で、羊のような鼻を持ち、フェズ帽をかぶっていた。彼の主張はスペシエと呼ばれるもので、私たちは句読点を打ち、ちょっとした交渉で自分の知っていることを教えてくれた。これは単純なことだが、重要なことだった。彼はロンドンのデ・ヴィル氏から手紙を受け取り、できれば日の出前に受け取って、税関を通らないようにすること、ガラツに到着するザリナ・カトリーヌ号の箱を受け取ることを告げた。この箱は、川を下って港に来るスロバキア人と取引しているペトロフ・スキンスキーという人物に託すことになっていた。彼はこの仕事の報酬をイギリスの銀行券で受け取り、ドナウ国際銀行で正規に金と交換した。スキンスキーが彼のところに来たとき、彼は船まで連れて行き、ポーター賃を節約するために箱を手渡した。それしか知らなかったのだ。
その後、スキンスキーを探したが、見つからなかった。隣人の一人は、彼に愛情を抱いていないようで、二日前にどこかへ行ったと言ったが、誰もその行方を知らない。このことは、大家が使者で家の鍵を受け取り、イギリスのお金で家賃を払っていたことからも裏づけられる。昨夜の10時から11時の間である。私たちはまたもや足踏み状態であった。
私たちが話していると、一人が走ってきて、スキンスキーの死体が聖ペテロ教会堂の壁の内側で発見され、まるで野生動物によって喉を引き裂かれたように開いていると、息を切らして叫びだしたのです。私たちが話していた人たちは、その恐怖を見るために逃げ出し、女性たちは「これはスロバキア人の仕業だ!」と叫んだ。私たちも巻き込まれまいと急いで立ち去り、拘束された。
私たちは家に帰ると、明確な結論に達することができませんでした。私たちは皆、その箱が水路でどこかに向かっていることを確信していた。しかし、それがどこであるかは、 、発見しなければならないだろう。しかし、その場所は、私たちが見つけなければならないでしょう。
私たちが一緒に会ったとき、まず最初に、ミナを再び私たちの信頼に足らせるかどうか相談しました。事態は切迫しており、危険ではあるが、少なくともチャンスである。その前段階として、私は彼女との約束から解放された。
ミナ・ハーカーの日記
10月30日、夕方。-彼らはとても疲れ切っていて、意気消沈していたので、少し休むまで何もすることができませんでした。そこで、私は彼らに30分ほど横になるように頼み、その間に私が今までのことをすべて入力することにしました。トラベラーズタイプライターを発明した人と、このタイプライターを買ってくれたモリス氏にとても感謝しています。もし、ペンで書いていたら、この仕事をするのが嫌になるところだった。. .
可哀想に、ジョナサン、彼はどんなに苦しんだことだろう、今どんなに苦しんでいることだろう。彼はソファに横たわり、ほとんど息をしていないようで、全身が崩れているように見えます。眉をひそめ、顔は苦痛で引きつっている。かわいそうに、たぶん彼は考え事をしていて、その集中力で顔がしわくちゃになっているのが見える。ああ,もし私が少しでも助けることができたなら.. . .できる限りのことをしよう。
ヴァン・ヘルシング博士に頼んで、私がまだ見ていない論文を全部持ってきてもらったんです。. . .休んでいる間に、全部を注意深く調べて、おそらく何らかの結論に達するだろう。私は教授の例に倣い、目の前の事実に 偏見を持たずに考えるようにします .... .
私は神の摂理のもとで発見をしたと信じている。地図を手に入れ、目を通すことにしよう。. . .
私はこれまで以上に自分が正しいと確信している。私の新しい結論ができたので、仲間を集めて読んでみよう。正確であるに越したことはないし、一分一秒が貴重なのだ。
ミナ・ハーカーの備忘録。
(彼女の日記に記入)
調査の根拠-ドラキュラ伯爵の問題は自分の居場所に戻ることです。
(a)彼は何者かによって連れ戻されるに違いない。これは明らかなことで、もし彼が望むように自分を動かす力があれば、人間か、狼か、コウモリか、あるいは他の方法で行くことができたのだ。夜明けから日没まで木箱の中に閉じこもらなければならない無力な状態で、彼は明らかに発見されたり妨害されたりすることを恐れている。
(b)彼はどのようにとらえられるのか?-ここで、排除のプロセスが役に立ちます。道路で、鉄道で、水路で?
1.道路で-特に都市を離れる際には、果てしない困難があります。
(x)人がいる、そして人は好奇心旺盛で、調査する。箱の中に何が入っているのか、ヒントや推測、疑念があれば、彼は破滅してしまう。
(y) 通行する税関やオクストロイの職員がいる、またはいる可能性があること。
(z) 追っ手がついてくるかもしれない。これが彼の最大の恐怖です。裏切られるのを防ぐために、彼は犠牲者である私さえも、できる限り撃退したのです
2.鉄道で-箱を管理する者がいない。遅れは致命的で、線路上に敵がいる。確かに夜間は逃げられるかもしれないが、見知らぬ土地で逃げ場もないまま放置されたら、どうなることだろう。これは彼の意図するところではないし、危険を冒すつもりもない。
3.水路で-これはある点では最も安全な方法であるが、別の点では最も危険である。水上では、夜以外は無力で、その場合でも、霧と嵐と雪と狼を呼び出すことができるだけである。しかし、もし難破したら、生きている水が彼を飲み込み、無力で、彼は本当に失われてしまうだろう。彼は船を陸地まで走らせることができました。しかし、そこが非友好的な土地で、彼が自由に動けないところであれば、彼の立場はまだ絶望的なものでしょう。
記録では、彼が水の上にいたことは分かっている。
まず第一に、彼がまだ何をしているかを正確に理解することだ。そうすれば、彼のこの後の仕事を知ることができるだろう。
まず第一に-彼がロンドンで行ったことは、彼の一般的な行動計画の一部として、時間に追われ、可能な限りアレンジしなければならなかったときと区別しなければなりません。
第二に、私たちが知っている事実から推測できる範囲で、彼がここで何をしたかを確認しなければならない。
前者については、彼は明らかにガラツに到着するつもりで、ヴァルナにインボイスを送り、我々が彼のイギリスからの出国手段を確認するのを避けるために、我々を欺いた。その証拠に、イマニュエル・ヒルデスハイムに送られた指示書では、日の出前に箱を片付けて持ち去るよう指示されている。また、ペトロフ・スキンスキーへの指示もある。これらは推測に過ぎないが、スキンスキーがヒルデスハイムに来た以上、何らかの手紙やメッセージがあったに違いない。
彼の計画が成功したことは、ここまでのところではわかっている。ドネルソン大尉が疑念を抱いたほどだ。しかし、彼の迷信と機転が伯爵の策にはまり、霧の中を好都合な風とともに走り抜け、ガラッツで盲目になるまでに至ったのだ。伯爵の手配がうまくいっていたことは証明されている。ヒルデスハイムは箱を片付け、それを脱いでスキンスキーに渡した。スキンスキーが受け取ったが、ここで手掛かりを失った。箱は水上のどこかにあり、移動していることがわかるだけだ。税関も八百長も、もしあれば回避できた。
さて、伯爵は陸路でガラツに到着した後、何をしたのだろう。
箱は日の出前にスキンスキーに渡された。日の出とともに伯爵は自分の姿で現れることができる。ここで、なぜスキンスキーがこの仕事の手伝いに選ばれたのか?夫の日記によると、スキンスキーは川を下って港で商売をしているスロバキア人と取引をしているとのことです。そして、この殺人はスロバキア人の仕業だという男の発言は、彼の階級に対する一般的な感情を示しています。伯爵は孤立を望んだ。
私の推測では、ロンドンで伯爵は 、最も安全で秘密の方法として、水路で自分の城に戻ることを決めたのだろう。彼は城からスガニーによって運ばれ、おそらく彼らは荷物をスロバキア人に渡し、その人は箱をヴァルナへ運び、そこでロンドンへ向けて船積みされた。このように伯爵は、このサービスを手配できる人物を知っていたのです。箱が陸に上がると、日の出前か日没後に箱から出てきて、スキンスキーに会い、箱の川上への運搬の手配を指示した。これが終わって、すべてがうまくいったとわかると、彼は自分の痕跡を消すために、自分の代理人を殺害した。
地図を調べたところ、スロバキア人が昇ったのに最もふさわしい川は、プルース川かセレス川のどちらかであることがわかりました。私はタイプライターの中で、トランス状態の中で、牛が低く、水が耳の高さで渦を巻き、木の軋む音が聞こえたと読みました。函の中の伯爵は、川でオープンボートに乗っていた。岸が近く、流れに逆らって動いているので、おそらくオールかポールを使って推進されている。川を下る場合は、このような音はないでしょう。
もちろん、セレス川でもプルース川でもないかもしれないが、さらに調査する可能性はある。プルース川の方が航行しやすいが、セレス川はフンドゥでビストリッツァ川に合流し、ボルゴ峠を回り込んでいる。ビストリッツァ川はボルゴ峠を回り込んで、ドラキュラの城の近くまで行くことができる。
ミナ・ハーカーの日記-続き。
読み終わると、ジョナサンは私を腕に抱き、キスをした。他の人たちは両手で私を揺さぶり続け、ヴァン・ヘルシング博士はこう言った。
「親愛なるミナ夫人 "が再び私たちの先生となりました。彼女の目は、私たちが目を奪われていたところにあったのです。今,われわれは再び軌道に乗り,今度こそ成功するかもしれない。敵は今が最も無力な時で、昼間に水上で攻めれば、我々の仕事は終わるだろう。彼はスタートを持っていますが、彼は急ぐために無力である、彼は彼を運ぶ人が疑うかもしれないので、彼の箱を離れることができないように、彼らは疑うことは、彼が滅びる 、ストリームに彼を投げるためにそれらを促すことでしょう。このことは、彼が知っていて、そうしないでしょう。さて、男たちよ、我らが戦いの評議会へ。なぜならば、今ここで、我々はそれぞれ、そして全員が何をすべきかを計画しなければならないからだ。」
「蒸気船を用意して、彼の後を追うことにしよう」とゴルダミン卿は言った。
「そして私は、万が一にも彼が上陸しないように、土手の上に馬でついていく」と、モリス氏は言った。
「よろしい!」教授は言った、「どちらもよろしい。しかし、どちらも単独で行ってはならない。スロバキア人は強く、荒っぽく、無骨な武器を持っている」と言った。スロバキア人は強く、荒っぽく、無骨な武器を持っている」男たちは皆微笑んだ。モリス氏はこう言った。
"ウィンチェスター "を持ってきました 人混みでは重宝しますし、狼がいるかもしれませんので。伯爵は他にも用心していたようだ。ハーカー夫人にはよく聞こえなかったが、他の者にも要求していたようだ。"万全の態勢で臨むべし"スワード博士が言った
"クインシーと行こう一緒に狩りができるし武器もある1人じゃダメだスロバキア軍と戦うことになる 一撃を食らえば 計画は水の泡だ伯爵の頭と胴体を分離して、彼が生まれ変われないと確信するまでは、決して休んではならないのだ。」彼はジョナサンを見て話し、ジョナサンも私を見た。ジョナサンは私を見ていた。可哀想な彼が心の中で悩んでいるのがわかった。もちろん、彼は私と一緒にいたいと思っていた。でも、そうすると、船便は、おそらく、......あの......吸血鬼を破壊するものになる。吸血鬼だ。(彼はしばらく沈黙し、その沈黙の間にヘルシング博士が話した。
「友よジョナサン、これは二つの理由によるものだ。第一に、君は若く勇敢で、戦えるからだ。そして第二に、君と君達に災いをもたらした者を破壊するのは、君の権利だからだ。ミナ夫人のことは心配しないで、私が世話をします。私は年寄りです。私の足は昔ほど速くなく、長い距離を走ることも、 必要に応じて追跡することも、致命的な武器で戦うこともできない。しかし、私は他の奉仕をすることができます、私は他の方法で戦うことができます。そして、必要であれば、若い人たちと同じように死ぬことができます。ゴルダミン卿とジョナサンが小舟で川を遡上し、ジョンとクインシーが敵の上陸しそうな岸辺を守る間、私はミナ夫人を連れて敵の国の中心部へ向かうのだ。老狐が箱に縛られ、陸に上がれない小川に浮かんでいる間、スロバキア人の運び屋が彼を見殺しにしないよう、あえて棺桶の蓋を上げない。ジョナサンが行った道を進み、ビストリッツからボルゴを越えて、ドラキュラの城へ向かう。ここではミナ夫人の催眠術が役に立つだろう。そして、運命の地に近づいた最初の日の出の後、真っ暗で何もわからない道を見つけるのだ。その毒蛇の巣を消滅させるために、やるべきことはたくさんあるし、他の場所も聖地化しなければならない。」ここでジョナサンは彼を激しく制止した。
「つまり...ヘルシング卿はミナを悪魔の病に侵されながら彼の死の罠にかけると言うのか?」この世のためでなく天国のためでも、地獄のためでもない!」彼は1分間ほとんど言葉を失って、それからこう言った。
「どんな場所か知ってるか?地獄のような悪の巣窟を見たことがあるか?月の光は陰惨な形をして生きている風に舞う塵の一片は食い尽くす怪物の胎動だ?吸血鬼の唇があなたの喉に触れるのを感じたことがありますか?」ここで彼は私に向き直り、彼の目が私の額を照らすと、彼は叫びながら腕を振り上げた。「ああ、神よ、この恐怖を味わうとは何事だ!」そして彼は惨めさのあまりソファーの上に倒れこんだ。教授の声は、空気中を振動させるような澄んだ甘い音色で語り、私たち全員を落ち着かせた。
「ミーナ様をあの恐ろしい場所からお救いしたいのです。私は行きます徭蛍の嶄に竃栖るのは、徭蛍の嶄に竃栖るのは徭蛍の?あそこでは、彼女の目には見えない仕事が、 あるのです。私たちは苦境に立たされているのです。もし伯爵が今回逃げ出したら......彼は強く狡猾で狡猾だ......100年は彼を眠らせることになるだろう。あなたは、彼らのほくそ笑む唇のことを話してくれました。あなたは、伯爵が投げた動く袋を握りしめながら、彼らの下品な笑い声を聞きました。あなたは震え上がりましたね、そうかもしれません。私があなたを苦しめることをお許しください、しかしそれは必要なことなのです。私の友人、それは私が与えている、おそらく私の人生のための切実な必要性ではないでしょうか?もし、誰かがあの場所に滞在するために行ったとしたら、彼らの相手をするために行かなければならないのは、私なのです。
「ジョナサンは全身を震わせるような嗚咽を漏らしながら、「私たちは神の手の中にいるのです!」と言った。
この勇敢な男たちの働きぶりを見て、私はうれしくなりました。女性が男性を愛さずにはいられないのは、彼らがとても真面目で、真実で、勇敢だからでしょう。そしてまた、お金の素晴らしい力を思い知らされました。お金の力は、それが適切に使われたときに何ができないか、そして、卑しく使われたときに何ができるかを考えさせられました。ゴダールミング卿が裕福なのはありがたいことです 彼もモリス氏も お金に不自由しませんから そうでなければ我々の遠征は 出来なかったでしょう 1時間以内に出発しますよ 各自の役割を決めてからまだ3時間も経っていないのに、ゴダルミング卿とジョナサンは素敵な蒸気船を持ち、すぐにでも出発できるように蒸気を上げているのです。スワード博士とモリス氏には立派な馬が6頭もおり、設備も整っています。地図も各種機器もすべて揃っています。ヘルシング教授と私は今夜11時40分発の列車でヴェレスティに向かい、そこでボルゴ峠まで馬車を走らせる予定です。馬車と馬を購入するため、まとまったお金を持参します。運転は自分達でするつもりです 信用できる人がいないので 教授は多くの言語を知っているので、うまくいくでしょう。私たちは皆、武器を持っています。私は大口径のリボルバーを持っていますが、ジョナサンは他の人と同じように武装していないと気が済まないのです。残念なことです。私は他の人と同じように片腕では運べません。額の傷跡がそれを許さないのです。親愛なるヴァン・ヘルシング博士は、狼がいるかもしれないので完全武装していると言って私を慰めてくれた。天気は刻々と寒くなり、警告のように雪が舞っている。
あとで――最愛の人に別れを告げるのに勇気が要りました。 もう二度と会えないかもしれません。 勇気を出すのです、ミナ! 教授はあなたを熱心に見ています。 彼の表情は警告です。 神が喜んで涙を流させない限り、今は涙があってはなりません。
ジョナサン・ハーカーの日記
10月30日夜です。-私は蒸気船の炉の扉からの光の中でこれを書いています。ゴルダミン卿が薪をくべているところです。彼はこの仕事に熟練しており、テムズ川とノーフォーク・ブローズ川で何年も自分の船を所有しているのです。私たちの計画では、ミナの推測が正しく、伯爵が城に戻るための水路を選ぶなら、セレス川とその合流点のビストリッツァ川がいいだろうと最終的に判断しました。北緯47度あたりで、カルパチア山脈と川の間の国を横断するために選ばれた場所だろうと考えた。夜の川を猛スピードで走っても何の不安もありません。水は豊富ですし、川岸も広いので、暗闇の中でも簡単に進むことができます。ゴルダミン卿は、今は見張りをすれば十分だから、しばらく寝ていなさいという。でも眠れないわ 危険を感じているのに... ...あの恐ろしい場所に 行かなければならないなんて. . .私の唯一の慰めは、私たちが神の手に委ねられているということです。その信仰があれば、生きるより死ぬ方が簡単で、すべての悩みから解放されるのです。モリス氏とスワード博士は、私たちが出発する前にロングライドに出発した。彼らは右岸を進み、川を見渡せる高台に移動し、そのカーブに従わないようにするため、十分な距離を保つことになっている。最初の段階では、好奇心を刺激しないように、2人の男が予備の馬に乗り、全部で4頭を率いることにしている。その人たちを解雇するときは、間もなくであろうが、馬の世話は自分たちですること。その場合、彼らは我々の一行全員を乗せることができます。鞍の一つには可動式の角があり、必要であればミナにも簡単に適合させることができる。
私たちは野生的な冒険をしているのだ。暗闇の中、川の冷たさに打たれながら、夜の不思議な声に包まれながら、急ぎ足で進むうちに、すべてが見えてくる。私たちは、未知の場所、未知の方法、暗黒と恐怖の世界へ流れ込んでいるようだ。ゴルダミンは炉の扉を閉めようとしている。. .
10月31日-まだ、急ぐのか。その日が来て、ゴルダミンは眠っている。私は見張りについた。朝は厳しい寒さです。重い毛皮のコートを着ていますが、炉の暖房はありがたいものです。まだ数隻の船とすれ違っただけですが、どの船も私たちが探しているような大きさの箱や包みは載せていませんでした。男たちは私たちが電灯を向けるたびに怖がり、膝をついて祈った。
11月1日、夕方。11月1日夕刻 -一日中何の知らせもない。私たちは今、ビストリッツァを通過している。私たちの推測が誤っていた場合、私たちのチャンスはなくなってしまう。我々は大小すべての船を点検した。今朝早く、ある乗組員が我々を政府の船と勘違いし、それなりの扱いをした。そこで、ビストリッツァ川がセレス川に注ぐフンドゥで、ルーマンの旗を手に入れ、目立つように掲げた。そのため、このような弊順の弊順は、弊順の弊順の嶄で弊順の嶄で弊順の嶄で弊順の嶄で弊順の嶄で弊順の嶄で弊順の嶄で弊順の嶄で弊順の嶄で弊順の嶄で弊順の吭龍を吭龍している。スロバキア人の何人かは、 、大きな船が二人の乗組員を乗せて通常よりも速い速度で通過していったと教えてくれた。これはフンドゥに来る前のことで、その船がビストリッツァに入ったのか、それともセレス川を上り続けたのかは分からない。フンドゥではそのような船のことは聞いていないので、夜のうちにそこを通過したのだろう。寒さが身にしみるのか、とても眠いです。ゴルダミンは自分が最初の見張りをすると言っています。ミナと私に対する彼の優しさに、神の祝福がありますように。
11月2日、朝。-真っ昼間です。あの人は私を起こそうとしない。私が安らかに眠り、悩みを忘れていたからだ。しかし、彼の言うことはまったく正しい。今朝は生まれ変わったようです。ここに座って彼が眠っているのを見ていると、エンジンに気を配り、舵を取り、見張りをするのに必要なことはすべてできるようになりました。体力と気力が戻ってきたのを感じます。ミナやヴァン・ヘルシングは今どこにいるのだろう。水曜日の昼ごろにはヴェレスティに到着しているはずだ。馬車と馬の調達に時間がかかるので、出発して一生懸命走れば、今頃はボルゴ峠にいるはずです。神様、彼らをお導きください。どうなることかと心配です。もっと速く走れればいいのですが、そうもいかず、エンジンはドキドキしながら全力を尽くしています。スワード博士とモリス氏はどうされているのでしょう。山からこの川に流れ込む小川は無数にあるようだが、どれもそれほど大きくないので、少なくとも冬や雪解け時には恐ろしいことになるだろうが、騎手はそれほど邪魔にはなっていないかもしれない。ストラスバに着くまでに見付かれば良いのですが、それまでに伯爵を追い越せなかった場合、次の行動を一緒に考える必要があるかもしれません。
スワード博士の日記。
11月2日-旅に出て3日目。ニュースもなく、あったとしても書く暇もない。一刻一刻が貴重なのだ。 。そのため、このような弊害が発生するのです。しかし、私たち二人はそれに見事に耐えている。
11月3日-打ち上げがビストリッツァに上がったとフンドゥで聞きました。私は、この寒さがそれほどでなければと思います。雪が降るかもしれない。そのような場合は、ソリを用意してロシア式に進まなければなりません。
11月4日-今日、私たちは、急流を無理やり登ろうとしたときに、事故によって船が留まったと聞きました。スロバキアの船は、ロープの助けを借りて、知識を持って操縦することで、すべてうまく上がる。ほんの数時間前に遡上したものもあります。ゴルダミンはアマチュアの修理工で、船を再び整えたのは明らかに彼だった。最終的には、地元の人の助けもあって、無事に急流を登りきり、再び追撃の旅に出る。農民の話によると、船は滑らかな水面に戻ってからも、視界に入る限り時々止まっていたそうだ。私達は今まで以上に邁進しなければなりません。
ミナ・ハーカーの日記
10月31日-正午にヴェレスティに到着。教授によると、今朝の夜明けにはほとんど催眠術をかけられず、私が言えたのは "暗くて静かだ "としか言えなかったと 彼は馬車と馬を買いに行くそうだ 後で馬を買い足して、途中で乗り換えられるようにするそうです。あと70マイルほどで到着です。この国は美しく、とても興味深いところです。もし、ジョナサンと私が二人で運転していたら、どんなに楽しいことでしょう。立ち止まって人々に会い、彼らの生活を学び、野生の美しい国土と趣のある人々の色彩と絵のような美しさで、私たちの心と記憶を満たすことができるのに。
ヴァン・ヘルシング博士が戻ってきた 馬車と馬を用意してくれました。夕食の後 1時間後に出発です。女主人は大きなバスケットに食料を積み込んでいます。教授は彼女を励ましながら、またおいしいものが食べられるのは一週間後かもしれないと私にささやいた。教授も買い物に出かけていて、毛皮のコートや包帯など、暖かいものをたくさん送ってきてくれました。これで寒さをしのぐことができます。
.....
もうすぐ出発です。何が起こるか分からないと思うと恐ろしくなります。私たちは本当に神の手の中にいるのです。何が起こるかは神のみぞ知る、私は悲しく謙虚な魂の力を振り絞って、神が私の愛する夫を見守ることを祈る、何が起ころうとも、私が彼を愛し、言葉にできないほど彼を敬愛していることをジョナサンが知ることができるように、そして私の最新の、真の思いは、常に彼のためにあるのです。
== 脚注 ==
<references />
{{Stub}}
{{DEFAULTSORT:とらきゆら26}}
[[Category:ドラキュラ|26]]
0gl81pmxts5bz9yo9he7kzfe49z6ao6
ドラキュラ/第27章
0
42111
188942
2022-08-24T17:05:26Z
小椋素
31085
[[en:Dracula/Chapter 27]]
wikitext
text/x-wiki
<div class="prose">
{{header
| title = [[../]]
| author = ブラム・ストーカー
| section = 第27章
| previous = [[../第26章|第26章]]
| next =
| notes =
}}
== 第27章 ==
ミナ・ハーカーの日記
11月1日-一日中、我々は良い速度で旅を続けている。馬は自分たちが親切に扱われていることを知っているようで、喜んで全行程を最高の速度で走っている。私たちは今、あまりにも多くの変化を経験し、同じことを絶えず見つけているので、この旅は簡単なものだと思うようになったのです。ヴァン・ヘルシング博士は饒舌で、ビストリッツに急ぐと農民に告げ、馬の交換をするために十分な報酬を支払っている。温かいスープやコーヒー、紅茶をもらい、出発する。想像しうるあらゆる種類の美しさに満ち、人々は勇敢で、強く、素朴で、素晴らしい資質を備えているようです。彼らはとても迷信深い。最初に立ち寄った家では、給仕の女性が私の額の傷跡を見ると、身を組み、2本の指を私に向けて、邪眼を防ぐために突き出したのです。そのとき、わざわざニンニクを多めに入れたのだと思いますが、私はニンニクが苦手です。それ以来、私は帽子やベールを脱がないようにしているので、疑われることはない。私たちは高速で移動しており、物語を運ぶ運転手がいないため、スキャンダルより先に進みますが、あえて言えば、邪眼への恐怖はずっと私たちの後ろからついてくるでしょう。教授は疲れ知らずのようで、一日中休む暇もなく、私を長い間眠らせた。日没に催眠術をかけられ、いつものように「闇、水の波、木の軋む音」と答えたというから、敵はまだ川の上にいるのだろう。ジョナサンのことを考えると怖くなりますが、今はなぜか彼にも自分にも恐怖はありません。これを書いている間、私たちは農家で馬の準備を待っていました。ヴァン・ヘルシング博士は眠っている。かわいそうに、彼はとても疲れていて、年老いた白髪のように見えますが、彼の口は、征服者のようにしっかりと 、眠っているときでさえ、彼は決意をもって本能的です。そのため、このような弊順嶄で恷兜の溺來を恬ることができるのです。そのため、このような甚だしい事態が発生したのです。準備万端、間もなく出発です。
11月2日、朝。-私は成功し、私たちは一晩中交代で運転した。今、私たちの上に日が昇り、寒いが明るい。空気には奇妙な重苦しさがある。重苦しいというのは、もっといい言葉を探したのだが、つまり、私たち二人を圧迫しているということだ。とても寒く、私たちの暖かい毛皮だけが私たちを快適にしてくれます。夜明けにヴァン・ヘルシングに催眠術をかけられ、「暗闇、軋む木、轟く水」と答えたというから、川は昇るにつれて変化しているのだろう。私の愛しい人が危険な目に遭わないようにと願っています-必要以上にね。
11月2日、夜。-一日中、車を走らせる。ヴェレスティではあんなに遠くに、地平線の上に低く見えたカルパティア山脈が、今は私たちの周りに集まってきて、正面にそびえ立っているように見えるのです。私たちは二人とも元気そうだ。私たちはそれぞれ相手を元気づけようと努力し、そうすることで自分たちも元気づけられるのだろう。ヴァン・ヘルシング博士によると、朝までにはボルゴ峠に到着するそうです。家も少なくなり、教授が言うには、最後に手に入れた馬は、乗り換えられないかもしれないので、一緒に行くしかないそうです。私たちが乗り換えた2頭の他に2頭を手に入れたので、今では手持ちの馬は無骨な4頭になってしまいました。親愛なる馬は辛抱強く、良い馬で、私たちを困らせることはありません。他の旅人に気を遣うこともなく、私でも運転ができます。昼間に峠に着き、それ以前に到着するのは避けたい。だから、のんびりと、順番に長い休息をとりました。明日はどうなるのでしょう?私の愛しい人が 悲しみを受けた場所を探しに行くのですどうか 正しい道案内を 夫と親しい人々を守ってください 危険な目に遭わないように私は神の御前にふさわしくありません残念です。 、私は神の目に汚され、そして、神の怒りを買わない者の一人として、神の目の前に立つことを認めてくださるまで、そうあり続けるでしょう。
エイブラハム・ヴァン・ヘルシングの覚書。
11月4日-ロンドン、パフリート在住の古くからの友人である医学博士、ジョン・スワードに宛てたものです。説明します。朝になって、私は一晩中、ミナ夫人が手伝ってくれた焚き火のそばで書いています。寒くて寒くて、灰色の重い空に雪が積もっています。雪が降ると、地面がそれを受け入れるために固まるので、冬の間ずっと沈むでしょう。ミナ夫人もその影響を受けているようで、一日中、頭が重く、自分らしくない。眠って、眠って、眠り続けているのです。いつもは元気な彼女が、一日中文字通り何もせず、食欲さえも失ってしまった。食欲もない。あれほど間断なく書いていた日記も書かない。何かが私に、すべてがうまくいっていないことを囁いている。しかし、今夜の彼女は、もっと元気だ。一日の長い睡眠が彼女をリフレッシュさせ、回復させたようだ。日没後、催眠術をかけようとしたが、残念なことに効果はなく、日ごとに力は弱まり、今夜は完全に失敗した。さて、神のご意志は、それが何であろうと、どこへ導こうと、成就されるのです
さて、歴史的な話ですが、ミナ夫人が速記をしないので、私は面倒な古いやり方で、私たちの一日一日が記録されずに終わらないようにしなければなりません。
昨日の朝、日の出直後にボルゴ峠に着きました。夜明けの兆しを見たとき、私は催眠術の準備をした。馬車を止め、邪魔にならないように降りた。私は毛皮で長椅子を作り、ミナ夫人は横になって、いつものように、しかしこれまで以上にゆっくりと、短い時間で催眠術に身をゆだねました。すると、「暗闇と水の音」という答えが返ってきた。そして、彼女は目覚め、明るく輝き、私たちは道を進み、すぐに峠に到着しました。この時、彼女は熱狂的になり、何か新しい導きの力が現れたのか、道を指差して言った。
「この道だ。」と
「どうしてわかったのですか?」私は尋ねる。
「もちろん知っていますよ」と答えると、間を置いて「私のジョナサンはそこを旅して、旅の記録を書いたのではありませんか」と付け加えました。
最初は不思議に思ったが、すぐにこのような脇道は一本しかないことが分かった。ブコビナからビストリッツに向かう馬車道とは全く異なり、もっと広くて堅くて、もっと利用されているのです。
他の道に出会うと、それが道であるかどうか、いつも確信が持てないのです。私が馬を手綱で動かすと、馬は辛抱強く進んでいく。やがて私たちは、ジョナサンがその素晴らしい日記に記したものをすべて見つけることができました。そして、私たちは長い長い時間、何時間もかけて進んでいきます。最初、私はミナ夫人に眠るように言いましたが、彼女は試み、そして成功しました。彼女はずっと眠っていて、とうとう私は自分が怪しく思えてきて、彼女を起こそうとした。しかし、彼女は眠り続け、私は彼女を起こそうとしても起こせないかもしれない。私は、彼女を傷つけないように、あまり頑張りたくはないのです。突然、自分が何かしたような罪悪感に襲われ、気がつくと、手綱を持ったまま起き上がっていた。下を見ると、ミナ夫人はまだ眠っている。日没まであとわずか、雪の上に太陽の光が黄色い洪水となって流れ、山が険しくそびえる場所に大きな影を落としています。私たちはどんどん登っていきますが、すべてが荒々しく、岩だらけで、まるでこの世の終わりのようです。
そして、私はミナ様を呼び起こす。今度はさほど問題なく目を覚ましたので、催眠術で眠らせようとしたのです。しかし、彼女は眠らない、まるで私がいないかのように。そのため、私は周囲を見回し、太陽が沈んでいることを発見しました。ミナ夫人は笑い、私は振り返って彼女を見た。彼女はすっかり目が覚め、あのカーファックスでの夜、伯爵の家に初めて入って以来、見たこともないほど元気そうだ。私は驚きましたが、彼女はとても明るく、 やさしく、私を思ってくれているので、すべての恐怖を忘れることができます。そのため、このような些細なことであっても、そのようなことが起こるのです。私が焚き火に戻ると、彼女は私の夕食を用意してくれている。私は彼女を助けようとしたが、彼女は微笑みながら、もう食べたわ、とてもお腹が空いたから待ちきれないと言うのだ。私はそれが嫌で、重大な疑念を抱きましたが、彼女を怖がらせるのが怖いので、そのことは黙っています。彼女は私を助け、私は一人で食べます。そして、私たちは毛皮にくるまり、火のそばに横たわり、私は彼女に、私が見ている間、眠るように言います。しかし、やがて私は監視することをすっかり忘れてしまい、ふと監視することを思い出すと、彼女は静かに横たわっているが、目を覚ましていて、とても明るい目で私を見ているのがわかった。このようなことが1度、2度と続き、私は朝方までぐっすり眠ってしまう。私が目を覚ますと、私は彼女に催眠術をかけようとするが、残念なことに、彼女は素直に目を閉じたが、彼女は眠らないかもしれない。しかし、目をつぶっていても、なかなか寝ない。私は彼女を持ち上げ、馬に馬具を付けて準備を整えた後、馬車に寝かせた。奥様はまだお休みで、寝顔は前より元気で赤くなっています。私はそれが好きではありません。怖くて怖くて怖くて......何もかもが怖くて......考えることさえも......自分の道を進まなければならないのです。私たちの勝負は生と死、あるいはそれ以上のものであり、決してひるんではならない。
11月5日、朝。-何事にも正確を期してください- あなたと私は奇妙なものを見てきましたが- あなたは最初、私ヴァン・ヘルシングが 狂っていると思うかもしれません- 多くの恐怖と長い神経への負担が ついに私の頭をもたげたのです。
昨日からずっと、私たちは山々に近づき、ますます荒涼とした砂漠の土地に移動している。険しい断崖絶壁があり、多くの水が流れ落ち、自然はいつかカーニバルを開催したようです。ミナ夫人はまだ眠り続けており、私は空腹を感じてそれを鎮めたものの、食べ物のためにさえ彼女を起こすことができませんでした。私は、吸血鬼の洗礼を受けた彼女に、この場所の致命的な呪文がかかっているのではないかと心配になった。そのため、このような弊順嶄で恷も嗤吩で恬られている。しかし、この時、私は再び、罪の意識と時間の経過を感じながら目を覚ますと、ミナ夫人がまだ眠っており、太陽は低く沈んでいました。しかし、すべてが変わっていました。しかめ面をした山々は遠くに見え、私たちは急勾配の丘の頂上に近づいていました。その頂上には、ジョナサンが日記で語っているような城がありました。私は一度に喜び、そして恐れを抱いた。
私はミナ夫人を起こし、再び催眠術をかけようとしたが、残念なことに、手遅れになるまで役に立たなかった。そして、大きな闇が襲ってくる前に......日没後でさえ、天は消えた太陽を雪の上に映し、すべてはしばらくの間、大きな黄昏の中にあったのだ。そして火を焚き、その近くでミナ夫人を座らせると、彼女は目覚め、以前にも増して魅力的になり、敷物の中でくつろいでいました。私は食べ物を用意したが、彼女は空腹ではないと言うだけで、食べようとしない。私は、彼女が空腹でないことを知っていたので、無理強いしませんでした。しかし、私は食べることにしました。そして、何が起こるかわからないという恐怖に駆られながら、ミナ夫人が座っているところに彼女の慰めのために大きな輪を描き、その輪の上にウェハースを渡し、それを細かく砕いて、すべてがうまく守られるようにした。彼女はずっと、死んだようにじっと座っていた。そして、雪がこれ以上青白くならないほど、彼女はますます白くなっていき、一言も発しなかった。しかし、私が近くに来たとき、彼女は私にしがみつき、私は貧しい魂が感じることが苦痛であった震えで彼女の頭から足まで揺さぶられていることを知ることができました。私は、彼女がもっと静かになったとき、彼女に言った:-。
「火のそばへ来ないか」と言ったのは、彼女が何をできるか試したかったからだ。彼女は素直に立ち上がりましたが、一歩踏み出すと立ち止まり、打ちのめされたように立ち尽くしました。
"なぜ続けないの?"私は尋ねた。彼女は首を横に振ると、戻って来て元の場所に座った。そして、眠りから覚めたかのように、目を見開いて私を見つめながら、彼女は簡単に言った。
「できない!」そして黙ったまま。私は喜んだ、なぜなら私は知っていた 、彼女ができなかったこと、私たちが恐れていたそれらのどれもできませんでした。そのため、このような些細なことであっても、そのようなことが起こってしまうのです。
やがて馬は悲鳴を上げ始め、私が来て宥めるまで綱を引き裂いていました。私の手を感じると、喜びのあまり低く鳴き、私の手をなめて、しばらく静かになりました。私は夜中に何度も彼らのところへ行き、すべての自然が最も低くなる寒い時間になるまで、私が来るたびに彼らを静かにさせました。寒い時間になると、火が消え始め、私はそれを補充するために足を踏み出そうとしました。暗闇の中でも、雪の上にあるような光があり、雪の花や霧の花輪が、引きずるような衣をまとった女性の形をしているように見えました。すべてが死んだような、厳しい沈黙の中、まるで最悪の事態を恐れているかのように、馬が鳴き、うずくまるだけだった。私は恐れを抱きました。しかし、その時、私が立っているそのリングの中に安全があることを感じました。私の想像は、夜と、暗がりと、私が経験した不安と、すべての恐ろしい不安のことだとも思うようになりました。まるでジョナサンの恐ろしい体験の記憶が私を惑わせたかのように、雪片と霧が回り始め、彼に口づけしたであろう女たちの姿が、まるで影のように垣間見えるまでになっていました。そして、馬は低く低く身を縮め、男が痛みに耐えるように恐怖に呻いた。恐怖の狂気さえも彼らに及ばず、彼らは逃げ出すことができた。私は、この奇妙な人影が近づいてきて、ぐるりと一周したとき、愛するミナ夫人のことが心配になりました。私は彼女を見たが、彼女は落ち着いて座り、私に微笑んだ。私が火を補充するために火のそばに行こうとすると、彼女は私を捕まえて引き止め、夢の中で聞く声のように、とても低くささやいた: - 。
「だめだ、だめだ、手ぶらで行ってはいけない。ここなら安全だ!」私は彼女に向き直り、彼女の目を見て言った:
「でも、あなたは?私が恐れているのはあなたのためです!」そこで彼女は笑った-低く、非現実的な笑い-そして言った。
「私を恐れて!なぜ私を恐れるのですか?私より安全なものはありません。」そして、私は彼女の言葉の意味を疑問に思っていたとき、風の一吹きが炎を跳ね上げ、私は彼女の額に赤い傷跡を見る。そのとき、残念なことに、私は知ってしまったのです。霧と雪の回転する人影が近づいてきたが、聖なる円環の外側にずっととどまっていたのだ。そのとき、彼らは実体化し始めた。もし神が私の理性を奪わないなら、私は自分の目でそれを見たのだから、ジョナサンが部屋で見たのと同じ3人の女性が、実際の肉となって私の前にいた。揺れ動く丸い体、明るく硬い目、白い歯、赤みのある色、官能的な唇を私は知っていた。彼らは哀れなミナ夫人に微笑みかけ、夜の静寂の中で笑い声が聞こえると、腕を絡ませて彼女を指さし、ジョナサンが水飲み器の耐え難い甘さと言った、甘くうずくような調子でこう言った--。
「さあ、妹よ。来てください来て!来てください!」恐怖の中、私は哀れなミナ夫人の方を向いた。そして、私の心は喜びで炎のように躍った。ああ、彼女の甘い目の中の恐怖、反発、恐怖が、私の心に希望のすべてを物語っていたのだ。神様に感謝します、彼女はまだ彼らの仲間ではないのです。私は、そばにあった薪をいくつか手に取り、ウェハースをいくつか差し出しながら、火のほうへ向かって彼らに向かって進んだ。彼らは私の前に後退し、低く恐ろしい笑いをした。私は火を与え、彼らを恐れず、私たちが守りの中で安全であることを知っていたからです。彼らは武装しているので、私に近づくことができませんでしたし、ミナ夫人もリングの中にいる間は、彼らが入ることができるよりも、離れることができませんでした。馬はうめき声をあげなくなり、地面にじっと横たわっていた。雪がそっと降り積もり、馬はより白くなっていった。私は、この哀れな動物たちには、もう恐怖はないのだと思いました。
そして、私たちは夜明けの赤が雪の中に落ちるまで、そこにいました。私は寂しく、恐ろしく、憂いと恐怖でいっぱいでした。しかし、その美しい太陽が地平線を登り始めると、私に再び人生が訪れました。夜明けとともに、恐ろしい人影は渦巻く霧と雪の中に溶け、透明な暗がりの花輪は城に向かって遠ざかり、消えてしまった。
夜が明けると、私は本能的にミナ夫人に向かい、催眠術をかけるつもりでした。しかし、彼女は突然深い眠りにつき、そこから起こすことはできませんでした。私は彼女の眠りを通して催眠術をかけようとしたが、彼女は全く反応を示さず、日が暮れた。私はまだ動くことを恐れています。火を焚き、馬を見たが、皆死んでいる。今日もやることがたくさんあり、太陽が高く昇るまで待ち続けます。
私は朝食で体を鍛え、それから恐ろしい仕事に取り掛かろうと思います。ミナ夫人はまだ眠っている、そして神に感謝する、彼女はその眠りの中で穏やかである。. . .
ジョナサン・ハーカーの日記
11月4日、夕方。-このたびの船の事故は、私たちにとって大変なことでした。あの事故さえなければ、とっくに船を追い越して、愛するミナも自由になっていたはずだ。"ミナは自由の身です" "あの恐ろしい場所で 死んでいたらと思うと...私たちは馬を手に入れたので、その跡を追いかけます。ゴーダルメンが準備してる間、私はこれを書いています。武器もあるスガニー家は要注意だモリスとスワードがいれば...そう願うばかりだこれで失礼します ミナさん神のご加護を
スワード博士の日記。
11月5日-夜明けとともに、私たちは目の前でスガニーの一団がライタ-ワゴンを持って川から颯爽と去っていくのを見た。彼らは群れをなしてそれを取り囲み、まるで包囲されたかのように急ぎました。雪は小降りになり、空気は妙に盛り上がっている。自分たちの気持ちなのだろうが、不思議な憂鬱さだ。遠くから狼の遠吠えが聞こえる。雪で山から狼が降りてきて、四方八方から危険な目に遭っているのだ。馬はほぼ準備ができており、我々はすぐに オフになります。. . .
ヴァン・ヘルシング博士の備忘録。
11月5日、午後。-私は少なくとも正気です。少なくともその慈悲を神に感謝します、その証明は恐ろしいものでしたが。ミナ夫人を聖域に残し、私は城に向かった。ヴェレスティから馬車で持っていった鍛冶屋のハンマーが役に立った。扉はすべて開いていたが、何かの悪意や不運で扉が閉まり、中に入ると出られなくならないように、錆びた蝶番を壊してしまった。ジョナサンの苦い経験がここで役に立った。彼の日記を思い出しながら、私は古い礼拝堂にたどり着いた。空気は重苦しく、硫黄の煙が立ち込めているようで、時折めまいがした。耳には轟音が聞こえ、遠くからは狼の遠吠えも聞こえた。その時、私は親愛なるミナ夫人のことを思い出し、ひどい窮地に立たされました。私は角の間に立たされたのだ。
彼女をこの場所に連れてくる勇気はなかったが、吸血鬼から安全な聖なる輪の中に残してきた。私は、私の仕事はここにあり、狼については、それが神の意志であった場合、我々は従わなければならないことを私に決意した。いずれにせよ、死とその先の自由があるだけだ。だから私は彼女のために選んだのだ。自分のためだけだったら選択は簡単だった。吸血鬼の墓よりも狼の口の方が安らかなのだ!だから私は自分の仕事を続けることを選択した。
私は、少なくとも3つの墓があることを知っていました。彼女は吸血鬼の眠りの中に横たわっていた。あまりの生命力と官能的な美しさに、私はまるで殺人を犯しに来たかのように身震いしてしまった。ああ、昔、このようなことがあったとき、私のような仕事をしようとした多くの男は、最後に彼の心が彼を失い、そして彼の神経を発見したことを疑いません。そのため、彼は遅延し、遅延し、遅延し、単なる美しさと狂信的なアンデッドの魅力が 催眠術をかけるまで。彼は日没が来て、吸血鬼の睡眠が終わるまで、延々と残っている。そのため、このような弊順の嶄で、弊順の嶄で、弊順の嶄で、弊順の嶄で、弊順の嶄で、弊順の嶄で、弊順の?そして、吸血鬼の犠牲者がまた一人、死せざる者たちの陰惨な隊列に加わるのである。. .
確かに魅力的だ 私が心を動かされるのは そんな人物の存在だけだ 歳月と塵にまみれた墓に横たわり 伯爵の隠れ家のような 恐ろしい臭いがしていたとしてもそうです 私は動かされたのです ヴァン・ヘルシングは あらゆる目的と憎しみの動機を持って 私の能力を麻痺させ 魂を詰まらせるかのように 遅延への切望に動かされたのです自然な眠りの必要性や 空気の圧迫感が 私を支配し始めていたのかもしれませんそのとき、雪に閉ざされた空気の中から、悲痛な叫び声が聞こえてきて、クラリオンの音のように私を目覚めさせた。私が聞いたのは、親愛なるミナ夫人の声だったからです。
それから私は再び自分の恐ろしい仕事に気を引き締め、墓の頂上をもぎ取って姉妹のもう一人、もう一人の暗い者を見つけた。しかし、私は探し続け、やがて、まるで愛する者のために作られたかのような高い大きな墓の中に、ジョナサンのように霧の原子から身を起こすのを見た、もう一人の美しい姉妹を見つけることができた。彼女は見るからに美しく、輝いていて、とても官能的で、私の中の人間の本能が、彼女の一人を愛し、守ろうとする。しかし、神に感謝することに、私の愛するマダムミナの魂の叫びが私の耳から消えることはなかった。この時、私は礼拝堂のすべての墓を探した。そして、夜、私たちの周りにいたアンデッドの幻影は3つだけだったので、私は活発なアンデッドはもう存在しないのだと思った。そして、その "アンデッド "の幻影は、私たちの周りには3体しかいなかった。その墓には、ただ一つの言葉が書かれていた。
ドラキュラ
ここは"死せざる者"である吸血鬼の家であり、多くの者がそのためにある。その空虚さは、私が知っていることを確信させるために雄弁に物語っていた。私が恐ろしい仕事を通じて 彼女たちを 死者に戻す前に ドラキュラの墓にウエハースを置きました そうすることで彼は永遠に 死者でないまま 墓から追放されたのですそれから私の恐ろしい仕事が始まり、私はそれを恐れた。それが1つだけだったら、それは簡単だった、比較的に。しかし、3つも!?というのも、もしそれが可愛いルーシー嬢にとって恐ろしいものであったなら、何世紀も生き延びて、年月の経過によって力を得てきたこの奇妙な者達にとって、そうならないわけがないのだ。. . .
他の死者や、恐怖のどん底にある生者のことを考えなければ、続けることはできなかったでしょう。私は今でも震えている。しかし、すべてが終わるまで、神に感謝することに、私の神経は立っていた。もし私が、最初の安息と、最後の崩壊の直前に、魂が勝ち取られたことを実感するような喜びを見なかったなら、私は屠殺を続けることはできなかっただろう。杭が打ち込まれるときの恐ろしい金切り声、もがき苦しむ姿、血の泡を吹く唇に耐えることができなかった。私は恐怖のあまり逃げ出し、自分の仕事をやり残したかもしれない。しかし、それは終わった!哀れな魂達よ 今 私は彼らを憐れみ 涙することができる それぞれが死の眠りの中で 安らかに眠っていることを思うと 消える前の短い瞬間友よ、ジョン、私のナイフがそれぞれの頭を 切り離すやいなや、体全体が溶け出し、粉々になり始めた。まるで、何世紀も前に来るはずだった死が、ついに自己主張し、一度に、そして大声で「私はここにいる!」と言うかのように。
城を去る前に入り口を固めておきましたもう伯爵は死者なしで入れません
私がミナさんの寝ている輪の中に入ると、ミナさんは眠りから覚めて、私を見て、我慢しすぎたと痛がって泣いたのです。
「来て!」彼女は言った「このひどい所から離れなさい!主人に会いに行きましょう。主人はきっとこちらに向かってきます。」彼女は痩せて青白く弱々しかったが、その目は清らかで熱に輝いていた。私は彼女の青白さと病気を見るのがうれしかった。私の心は、あの赤々とした吸血鬼の眠りの新鮮な恐怖でいっぱいだったからだ。
そして、信頼と希望、そして恐怖を胸に、私たちは友人と彼に会うために東へ向かった。ミナ夫人は、私たちに会いに来ることを私に教えてくれたのだ。
ミナ・ハーカーの日記
11月6日-午後遅く、教授と私は、ジョナサンが来ると知っていた東の方角に向かった。道は急な下り坂だったが、私たちは速く走らなかった。重い敷物や包みを持参しなければならなかったからだ。寒さと雪の中で暖をとらずに取り残される可能性に直面する勇気はなかった。寒さと雪の中で暖をとらずに放置される可能性に直面することはできませんでした。私たちは完全な荒廃の中にいて、雪の間から見える限りでは、人の住む気配さえなかったからです。1マイルほど行ったところで、歩き疲れたので、座って休んだ。私たちは、ドラキュラ城のある丘の下にいたので、カルパチア山脈の遠近は、城のはるか下にあったのです。私たちはその壮大な姿を見た。1000フィートの高さの断崖絶壁の頂上にあり、隣接する山の険しさとの間に大きな隔たりがあるように思えた。この場所には、何か野性的で不気味なものがあった。遠くから狼の遠吠えが聞こえる。遠くからだが、雪が降りしきる中、その音は小さくても恐怖に満ちている。ヘルシング博士が探し回っている様子から、何か戦略的なポイントを探しているのだろうと思いました。荒れた道はまだ下方に続いていて、流れ出した雪の中からそれをたどることができた。
しばらくして教授が私に合図したので、私は立ち上がって教授と合流しました。教授は素晴らしい場所を見つけた。岩の中にある自然のくぼみのようなもので、2つの岩の間に扉のような入り口がある。彼は私の手を取って、その中に引き入れました。「ほら、ここなら安全だ。オオカミが来ても、一人ずつなら大丈夫だ。」彼は毛皮を運んできて、私のために快適な巣を作り、食料を取り出して私に押し付けた。しかし、私は食べることができませんでした。食べようとすることさえ、私には嫌なことでしたし、彼を喜ばせたいとは思いましたが、そのようなことをする気にはなれませんでした。彼はとても悲しそうな顔をしていたが、私を責めることはしなかった。彼はケースから野戦メガネを取り出し、岩の上に立って水平線を見始めた。突然、彼はこう言った。
「見て!ミナさん、見て!見て!"私は飛び上がって、岩の上にいる彼の横に立ちました。彼は私に眼鏡を渡して指さしました。雪はさらに激しく降り積もり、強風が吹き始めたため、激しく渦を巻いていた。しかし、時折、雪が舞う間があり、遠くまで見渡すことができる。私たちのいる高台からは遠くまで見渡すことができ、白い雪の塊の向こうには、黒いリボンのように曲がりくねった川が見える。私たちのすぐ目の前に、それほど遠くないところに、それどころか、今まで気づかなかったのが不思議なほど近くに、馬に乗った一団が急ぎ足でやってきていた。その中に、長いライターワゴンの荷車があり、道路が不規則になるたびに、犬のしっぽを振るように左右に揺れた。雪に隠れているが、服装から農民かジプシーの一種であることがわかる。
荷車の上には、大きな四角い胸が乗っていた。それを見たとき、私の心臓は跳ね上がり、終わりが近づいていることを感じた。夕方になると、そこに閉じ込められていた「もの」が新たな自由を手に入れ、さまざまな形ですべての追跡から逃れられることを私はよく知っていた。
「少なくとも、ここなら安全だ!」彼は私から眼鏡を取り、次の小休止で私たちの下の空間全体を掃討した。「見ろ。」と彼は言った。「彼らはすぐに来る。彼らは馬に鞭を打っている。彼らは一生懸命に疾走している。」彼は立ち止まり、うつろな声でこう言った。
「夕日に向かって疾走している。我々は遅すぎたかもしれない神の思し召しだ!」雪が降ってきて、景色が見えなくなった。しかし、それはすぐに過ぎ去り、再び彼の眼鏡は平原に向けられた。その時、突然の叫び声が聞こえた。
「見ろ!見て!見ろ! 南から2頭の馬が来るぞクインシーとジョンだグラスを取れ。雪で見えなくなる前に見ろ。私はそれを受け取り、見た。二人の男はスワード博士とモリス氏かもしれない。どちらもジョナサンでないことは確かだった。見回すと、一行の北側に二人の男がいて、猛スピードで走っているのが見えた。一人はジョナサン、もう一人はもちろんゴルダミン卿とわかった。彼らもまた、荷車で一行を追っていた。私が教授に話すと、彼は小学生のように歓声を上げ、雪が降って視界が利かなくなるまで目を凝らした後、避難所の入り口にある岩にウィンチェスターライフルを構えて使用する準備をしました。「みんな集まってきたぞ。その時が来れば、四方にジプシーがいることになる。」と。私はリボルバーを手に取りました。私たちが話している間にも、狼の遠吠えが大きくなり、近づいてきました。雪嵐が少しやんだところで、私たちはもう一度見てみました。私たちのすぐそばでは雪が激しく降り積もり、その向こうでは、太陽が山の頂上に向かって沈むにつれて、ますます明るく輝いているのが不思議な感じでした。ガラスを覗き込むと、あちこちに点々と、2つ、3つ、そしてもっと大きな塊が動いているのが見える。
風は激しく吹き、雪は 、渦を巻いて私たちの上に押し寄せ、時には私たちの前に腕の長さほども見ることができませんでした。しかし、ある時は、空虚な音のする風が私たちのそばを通り、私たちの周りの空域をクリアにして、遠くまで見渡せるようになったようでした。私たちは最近、日の出と日の入りを見るのに慣れていたので、それがいつになるかはかなり正確に分かっていた。そして、間もなく太陽が沈むことも分かっていた。私たちの時計では、様々な物体が私たちの近くに集まり始めるまで、あの岩場の避難所で待っていた時間が1時間未満だったとは信じがたいことだった。風はより激しく、より厳しく、より安定的に北から吹いてきた。風は雪雲を追い払ったようで、雪は時々はじける程度にしか降ってこない。私たちは、追う者と追われる者、それぞれの一団をはっきりと見分けることができた。不思議なことに、追われる側は自分が追われていることに気づいていないのか、少なくとも気にしていないようだった。しかし、太陽が山の頂上でどんどん低くなるにつれ、彼らは倍速で急ぎ始めたようだった。
彼らはどんどん近づいてきました。教授と私は岩陰に身をかがめ、武器を構えた。教授は、彼らが通り過ぎるのを阻止しようとする意志が感じられた。私たちの存在には全く気づいていない。
一斉に2つの声が叫びました。"止まれ!"ひとつは私のジョナサンの声で、情熱的な高音で、もうひとつはモリス氏の強い意志のこもった静かな命令口調だった。ジプシーたちは言葉を知らなかったかもしれないが、どんな言葉で話されても、その口調に間違いはない。その瞬間、ゴルダミン卿とジョナサンが一方に、スワード博士とモリス氏がもう一方に駆け寄った。ジプシーのリーダーは、ケンタウロスのように馬に乗った立派な男で、彼らを振り帰すと、激しい声で仲間に進むようにと指示を出した。彼らは馬に鞭を打って前進したが、4人はウィンチェスターライフルを構え、紛れもない方法で停止するよう命じた。その瞬間、ヘルシング博士と私は岩陰から立ち上がり、彼らに武器を向けた。囲まれていることを知った男たちは、手綱を締めて引き上げた。リーダーは彼らに向かって 、合図をすると、ジプシー一行はみな自分の持っている武器、ナイフやピストルを抜き、攻撃できるように構えた。
リーダーは手綱を素早く動かして馬を前に投げ出し、まず太陽(今は丘の上に迫っている)を指さし、次に城を指して、私には理解できないことを言った。すると、4人の男が馬から降り、馬車に向かってダッシュした。私はジョナサンがこのような危険にさらされているのを見て、ひどい恐怖を感じるはずでしたが、戦いの熱気が他の者たちと同じように私の上にもあったのでしょう。私たち一行の素早い動きを見て、ジプシーのリーダーが命令を下した。彼の部下たちは即座に荷車の周りに集まって、一種の無秩序な努力をし、それぞれが命令を実行しようと躍起になって他の者を肩車したり押したりしていた。
その中で、一方のジョナサンともう一方のクインシーが、荷車への道を強引に切り開いているのが見えた。彼らは日が沈む前に仕事を終えようとしていた。前方のジプシーが振りかざした武器やきらめくナイフも、後方の狼の遠吠えも、彼らの注意を引く気配すらない。ジョナサンの衝動と、その明白な目的の単一性は、彼の前にいる人々を圧倒するように思え、彼らは本能的に身を縮めて彼を通した。一瞬のうちに彼は荷車に飛び乗り、信じられないような力で大きな箱を持ち上げ、車輪を越えて地面に投げ捨てた。その間にモリス氏は力ずくでスガニーの輪の側を通らねばならなかった。私は息を呑んでジョナサンを見ていたが、彼が必死に前進するのを目の端で見ていた。彼が道を切り開き、ジプシーたちが彼に切りかかると、ナイフが閃くのが見えた。しかし、彼が馬車から飛び降りたジョナサンの横に飛び乗ると、 、左手で脇腹を押さえ、指から血が噴き出しているのが見えたのである。ジョナサンは必死の勢いで箪笥の片方を攻撃し、大きなククリナイフで蓋をもぎ取ろうとすると、もう片方も必死でボウイで攻撃したのだ。両者の努力の結果、蓋が外れ始め、釘は素早く金切り音を立てて抜け、箱の上部は後ろに投げ出されました。
その頃、ジプシーたちは、自分たちがウィンチェスター兄弟に守られ、ゴルダミン卿とスワード博士のなすがままになっているのを見て、降参し、それ以上の抵抗はしなくなった。山の上にはほとんど日が落ちていて、一行の影が雪の上に落ちていた。私は伯爵が箱の中に入って土の上に横たわっているのを見たが、荷車から落ちた無骨なものが彼の上に散らばった。彼は死ぬほど青白く、ちょうど蝋で固められた像のようで、赤い目は、私がよく知っている恐ろしい怨嗟の表情で睨んでいました。
見ると、その目は沈みゆく太陽を見て、憎しみの表情から勝利の表情に変わっていた。
しかし、その瞬間、ジョナサンの大きなナイフが一閃された。私はそれが喉を切り裂くのを見て悲鳴を上げ、同時にモリス氏のボウイーナイフが心臓に突き刺さった。
まるで奇跡のように、私たちの目の前で、ほとんど息をつく間もなく、全身が粉々に砕け、私たちの目の前から消えていったのです。
私は、その最後の解散の瞬間にも、私の想像を絶する安らかな表情があったことを、生きている限りうれしく思います。
ドラキュラ城は赤い空に映え、壊れた城壁の石一つ一つが夕日の光に照らされて浮かび上がっていた。
ジプシーたちは、私たちが死者の異常な失踪の原因であるかのように思い、何も言わずに振り返り、命からがら走り去りました。馬に乗らない者はライタ車に飛び乗り、騎馬民族に見捨てないよう叫んだ。そのため、このような弊順の嶄で、弊順の嶄で、弊順の嶄で、弊順の嶄で、弊順の嶄で、弊順の嶄で、弊順の嶄で、弊順の?私は彼のもとに飛んでいった。聖なる輪が私を遠ざけることはなかったからだ。ジョナサンは彼の後ろにひざまずくと、傷ついた男は彼の肩に頭を預けた。彼はため息まじりに、弱々しい力で私の手を握ったが、その手は汚れていなかった。彼は私の顔から私の心の苦悩を見たのだろう、私に微笑んで言った。
「お役に立てたのなら何よりです。ああ、神よ!」彼は突然叫び、座ったままの姿勢でもがき苦しみ、私を指差して、「これは死ぬ価値があったのだ。見て!見て!」
太陽が山頂にさしかかると、赤い光が私の顔に降り注ぎ、バラ色の光に包まれた。その時、男たちは一斉に膝をつき、彼の指差す先に視線を移すと、皆から「アーメン」と深い切実な声が上がった。死にゆく男はこう言った。
「神よ、すべてが無駄でなかったことを感謝します。見ろ!雪は彼女の額より汚れていない!呪いは過ぎ去ったのだ!
そして、私たちの激しい悲しみに、微笑みながら、静かに、勇敢な紳士として、死んでいったのです。
注
7年前、私たちは皆、炎に包まれましたが、それ以来、私たちの何人かは幸せになっており、それは私たちが耐えた痛みに十分値するものだと考えています。この子の誕生日がクインシー・モリスが亡くなった日と同じなのは、ミナにとっても私にとっても喜ばしいことです。彼の母親は、勇敢な友人の魂が彼に宿っていると、密かに信じているのでしょう。彼の名前は我々の小さな一団と結びついている。しかし、我々は彼をクインシーと呼ぶ。
今年の夏、私たちはトランシルヴァニアに行き、昔も今も、私たちにとって鮮烈で恐ろしい記憶でいっぱいの古跡を訪れました。自分の目で見て、自分の耳で聞いたことが、生きている真実であると信じることはほとんど不可能であった。かつての痕跡はすべて消し去られていた。城は以前と同じように、荒涼とした荒地の上に高くそびえていた。
帰宅後、昔の話をしました。ゴルダミンとスワードは幸せな結婚をしているので、絶望することなく昔を振り返ることができました。私は、ずっと前に私たちが帰ってきてからずっと置いてあった金庫から書類を取り出した。ミナとスワードと私のメモ帳とヴァン・ヘルシングの覚書以外は、タイプライターの塊でしかないのだ。私たちは、たとえ望んだとしても、これらを荒唐無稽な物語の証拠として受け入れることを誰にも求めることはできない。ヴァン・ヘルシングは少年を膝の上に乗せて、こう言ってすべてを要約した。
"証拠はいらない" "誰も信じてくれないこの子はいつか 母がいかに 勇敢で勇敢な女性であるかを 知ることになるでしょう"母の優しさと愛情を知るでしょう" "やがて母のために勇敢に行動し 母を愛した男たちがいることを" "彼は知るでしょう"
ジョナサン・ハーカー
完
== 脚注 ==
<references />
{{Stub}}
{{DEFAULTSORT:とらきゆら27}}
[[Category:ドラキュラ|27]]
ahuulm75fuv1w4rtdmscna8qizji65v
Page:Kokubun taikan 07.pdf/601
250
42112
188943
2022-08-24T20:10:18Z
CES1596
4425
/* 校正済 */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="CES1596" /></noinclude>をしけれ。老はかくうきものにぞ侍るや。世の中とかくさわがしとて年號かはる。三月十八日建長になりぬれど、猶火災しづまらで、廿三日またまた姉小路室町、唐橋の大納言雅親の家のそばより火いできて百餘町やけたり。おびたゞしともいふかたなし。寬元四年の六月にもおそろしき火侍りしかど、この度は猶それよりもこえたり。かの雅親の大納言の家ばかり、四方は皆燒けたるに殘れるいといとふしぎなりとぞ見る人ごとにあざみける。曉より出できたる火夜に入るまできえず。未の時ばかりに蓮華王院の御堂にもえつきければ俄に院も御幸なる。御道すがらもさながら烟をわけさせ給ふ。いと珍らかにあさまし。攝政殿も御車に參り給へり。三十三間の御堂の千體の千手一時に{{*|のイ}}ほのほにたぐひ給へば、不動堂ほくと堂も殘らず、寳藏鎭守ばかりぞ辛うじてうちけちにける。後白河院のさばかり御志深うおもほしたちて長寬二年供養ありし後はやんごとなき御寺なりつるに、あさましなどいふもおろかなり。又今熊野の鐘樓僧坊などおほくやけぬ。つじ風さへ吹きまじり吹きまじり炎の飛ぶ事鳥のごとし。又の朝までもえけり。その晝つ方さきの火もえつきて後、又雙林寺といふわたりに火いできて、なにがしの姬君の御もと、ふるき昔の跡皆けぶりになりぬ。その火消えて後又夕つかた岡崎わたりに火いできて、攝政殿御もとせうせう燒けゝり。又承明門院の近き程にも火いできて人々まゐりつどふ。中の御門より二條まで又火出できて十八町やけぬ。すべて廿三日よりつごもりに及ぶまで日をへ時をへて、あるは一日に二三度二むら三むらにわけてもえあがる。かゝる程に都は既に三分の二やけぬ。いといとめづらかなりし事<noinclude></noinclude>
ezdjvc49vkujznrmgcxutybhxy1m96x
Page:Kokubun taikan 07.pdf/602
250
42113
188944
2022-08-24T20:18:24Z
CES1596
4425
/* 校正済 */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="CES1596" /></noinclude>なり。たゞ事にあらずとて院の御前に陰陽師七人召して御占行はる。重き御つゝしみと申せば御修法どもはじめ、山々にも御いのり仕うまつるべきよしことさらに仰せらる。院のうへの御ありさまのよろづにめでたくおはしますを思ふには、何の御つゝしみもなでう事かあらむとぞ覺え侍る。位おりさせ給ひにし後は、年を經て春の中に必ずまづ石淸水に七日御こもり、その中に五部の大乘經供養せさせ給ふ。御下向の後はやがて賀茂に御幸、平野北野などもさだまれる御事なり。寺には嵯峨の淸凉寺ほうりんうづまさなどに御幸ありて、寺司に賞おこなはれ、法師ばらに物かづけ、すべて神を敬ひ佛を尊びさせ給ふ事、「きしかたも行く末もためしあらじ」とぞ世の人申しあひける。
第八 北野の雪{{*|四字イ無}}
文永も三年になりぬ。う月に蓮華王院の供養に御幸あり。一院は赤色のうへの御ぞ、新院は大靑色の御袍たてまつれり。女院{{*|大宮}}の御車に平准后も參り給ふ。人だまひ三輛は綿入れる五つぎぬなり。御車の尻に仕うまつられたる上﨟だつ人のにや、あはせの五つぎぬ藤のうはぎ袖口いださる。御幸には上達部は皇后宮大夫{{small|師繼}}を上首にて十人、殿上人十二人、御隨身ども藤山吹をつけたり。ゐかひみまやの舍人まで世になくきらめきたり。常のけんぶつにすぎたるべし。行幸は當日の午の時ばかりなるに諸司百官殘るなし。左右の大臣薄色蘇芳などなり。右大將通雅花橘の下がさぬ、權中納言公藤おなじ色、左大將家經蘇芳の下がさね萠黃の上のはかま、侍從中納言爲氏、權中納言通基、左衞門督通賴、衣笠宰相中將經平これらは皆蘇芳<noinclude></noinclude>
gbp46nyx4g7yozpkg9x6xcifhovdb52
Page:Kokubun taikan 07.pdf/603
250
42114
188945
2022-08-24T20:27:17Z
CES1596
4425
/* 校正済 */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="CES1596" /></noinclude>の下がさね萠黃の上のはかまなり。別當高定、宰相中將通持、三位中將實兼、右衞門督師親、殿上人には頭中將具氏、忠秀この人々は松重の下がさね藤のうへのはかま、おなじ色なる念なしとぞさたありける。「具氏は花橘の下かさねを着給へりし」と申す人も侍りしはいづれかまことなりけむ。近衞將曹廿四人、とりどりいろいろに織り盡したるめでたかりけり。關白殿御車にて參りたまふ。まづ女院の御車東の廂の北の妻戶へ左右大臣よせらる。院司の大納言通成事のよしを奏せられて樂屋の亂聲など常のごとし。御寺の儀式ありし法勝寺にかはらず。御導師は聖基僧正、御方々の引出物どもいとゆゝしう法師ばらのたけとひとしき程に積みかさねたり。萬歲樂地久など賞仰せらる。人々の祿、關白殿には織物の袿一重藏人頭とりてたてまつる。大臣には綾の袿、納言は平絹なり。御門、新院御對面の儀式など定めて男の記錄に侍らむかし。御願文の淸書は經朝の三位、料紙は紫の色紙、額はかの建て始められし長寬に、敎長書きたりけるが燒けざりければ、この度もそれをぞ用ゐられける。かくて少し人々の心のどかにうち靜まりて思さるゝに、あづまに何事にか煩しき事いできにたりとて將軍{{*|宗尊親王}}七月八日俄なるやうにて御のぼり、かねては始めて御のぼりあらむ時の儀式などになくめでたかるべきよしをのみ聞きしに、思ひかけぬほどにいと怪しき御ありさまにて御のぼりあり。御くだりの、六波羅の北方に建てられたりし檜皮屋に落ちつかせおはしましぬこの頃あづまに世の中おきてはからふぬしは相模守時宗と左京權大夫政村朝臣なり。政村とはありし義時の四郞なり。京の南{{*|如元}}六波羅は陸奧守時茂、式部太輔時輔とぞ聞ゆる。中務<noinclude></noinclude>
cnq4qt8mk2pjmncbsmf1nvhm04pnene
188947
188945
2022-08-24T23:42:49Z
CES1596
4425
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="CES1596" /></noinclude>の下がさね萠黃の上のはかまなり。別當高定、宰相中將通持、三位中將實兼、右衞門督師親、殿上人には頭中將具氏、忠秀この人々は松重の下がさね藤のうへのはかま、おなじ色なる念なしとぞさたありける。「具氏は花橘の下かさねを着給へりし」と申す人も侍りしはいづれかまことなりけむ。近衞將曹廿四人、とりどりいろいろに織り盡したるめでたかりけり。關白殿御車にて參りたまふ。まづ女院の御車東の廂の北の妻戶へ左右大臣よせらる。院司の大納言通成事のよしを奏せられて樂屋の亂聲など常のごとし。御寺の儀式ありし法勝寺にかはらず。御導師は聖基僧正、御方々の引出物どもいとゆゝしう法師ばらのたけとひとしき程に積みかさねたり。萬歲樂地久など賞仰せらる。人々の祿、關白殿には織物の袿一重藏人頭とりてたてまつる。大臣には綾の袿、納言は平絹なり。御門、新院御對面の儀式など定めて男の記錄に侍らむかし。御願文の淸書は經朝の三位、料紙は紫の色紙、額はかの建て始められし長寬に、敎長書きたりけるが燒けざりければ、この度もそれをぞ用ゐられける。かくて少し人々の心のどかにうち靜まりて思さるゝに、あづまに何事にか煩しき事いできにたりとて將軍{{*|宗尊親王}}七月八日俄なるやうにて御のぼり、かねては始めて御のぼりあらむ時の儀式などになくめでたかるべきよしをのみ聞きしに、思ひかけぬほどにいと怪しき御ありさまにて御のぼりあり。御くだりの、六波羅の北方に建てられたりし檜皮屋に落ちつかせおはしましぬ。この頃あづまに世の中おきてはからふぬしは相模守時宗と左京權大夫政村朝臣なり。政村とはありし義時の四郞なり。京の南{{*|如元}}六波羅は陸奧守時茂、式部太輔時輔とぞ聞ゆる。中務<noinclude></noinclude>
8vouet1m3s2evg2ufgq5o6y0qvc1izd
Page:Kokubun taikan 07.pdf/604
250
42115
188946
2022-08-24T20:34:34Z
CES1596
4425
/* 校正済 */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="CES1596" /></noinclude>の御子の御のぼりの代に、かの御子の三つになり給ふ若君近衞殿の姬君の御腹ぞかし。七月廿七日に將軍の宣旨かうぶらせ給ひて頓て四品し給ふ。經任の中納言を御使にてあづまへ下されなどして苦しからぬ御事になりぬとて、十月ばかりに故承明門院の御跡、土御門萬里小路殿へ御移ろひありて後ぞ院のうへ御母准后なども參りはじめて御對面あり。さるべき人々も參りつかうまつりなどして世のつねの御有樣にはなりにけれど、建長四年に十一にて御下ありし後今まで十五年がほど、にぎはゝしくいみじうもて崇められさせ給ひて、ゆゝしかりつる御住ひにひきかへ、物淋しく心細うなどおぼさるゝ折々もありけるにや、
「虎とのみもてなされしはむかしにていまは鼠のあなう世の中」。
又雪のいみじうふりたるあした右近の馬塲の方御覽じにおはしましてよませ給ひける、
「なほたのむ北野の雪の朝ぼらけ跡なきことにうづもるゝ身は」
などきこえき。大方この御子の歌のひじりにておはします事皆人の口に侍るべし。「枯野の眞葛霜とけて」なども人ごとにめでのゝしる御歌なるべし。又の年二月には龜山殿の淨金剛院にて十五日涅槃の儀式うつし行はせ給ふ。それより五日の御八講に人々才賢き限りを擇びめす。大殿{{small|二條殿}}にも西八條にて故東山殿の御ために八講行はせ給ふ。關白殿も光明峰寺にて結緣灌頂とり行はる。鷹司殿には昔の御北の方の十三年の法事とて大宮殿にていかめしき事どもいとなませ給ふ。中に繪像の阿彌陀、餘吾將軍の臨終佛なりけるを、惠心の僧都傳へられたりけるをもたせ給ひて供養し給ふ。常の佛の御さまには變り給ひて化佛の御光<noinclude></noinclude>
dgpz9iuxg67zhike0hhy8w4d9hkajkm
律令の一覧
0
42116
188948
2022-08-25T01:40:01Z
Customsprofesser
12239
ページの作成:「官報掲載は、内地の官報の掲載。台湾総督府(官)報には制定日に掲載。 {| class="wikitable"style="width:200%" style="font-size:50%" ! 律令 !! !! !! !! !! !! !! !! |- | 制定日 || 官報掲載 || 番号 || 件名 || 備考 || 廃止根拠制定日 || 官報掲載 || 番号 || 件名 |- | 明治29年5月1日 || 明治29年5月5日 || 第1号 || 臺灣總督府法院條例 || || 明治31年7月17日 || 明治31年8月2日 || 第16…」
wikitext
text/x-wiki
官報掲載は、内地の官報の掲載。台湾総督府(官)報には制定日に掲載。
{| class="wikitable"style="width:200%" style="font-size:50%"
! 律令 !! !! !! !! !! !! !! !!
|-
| 制定日 || 官報掲載 || 番号 || 件名 || 備考 || 廃止根拠制定日 || 官報掲載 || 番号 || 件名
|-
| 明治29年5月1日 || 明治29年5月5日 || 第1号 || 臺灣總督府法院條例 || || 明治31年7月17日 || 明治31年8月2日 || 第16号 || 臺灣總督府法院條例
|-
| 明治29年7月11日 || 明治29年8月3日 || 第2号 || 臺灣總督府臨時法院條例 || 緊急 || 大正8年8月8日 || 大正8年8月28日 || 第4号 || 臺灣總督府法院條例中改正
|-
| 明治29年7月21日 || 明治29年8月18日 || 第3号 || 臺灣總督府非常通信規則 || 緊急 || || || ||
|-
| 明治29年8月14日 || 明治29年9月4日 || 第4号 || 臺灣ニ於ケル犯罪處斷ノ件 || 緊急 || 明治31年7月16日 || 明治31年8月2日 || 第1号 || 民事商事及刑事ニ關スル律令
|-
| 明治29年8月16日 || 明治29年9月4日 || 第5号 || 臺灣地租規則 || || || || ||
|-
| 明治29年9月7日 || 明治29年9月23日 || 第6号 || 臺灣鑛業規則 || || || || ||
|-
| 明治29年10月1日 || 明治29年11月13日 || 第7号 || 拘留又ハ科料ノ刑ニ該ルヘキ犯罪卽決例 || || 明治37年3月12日 || 明治37年3月28日 || 第4号 || 犯罪即決例
|-
| 明治29年10月15日 || 明治29年10月27日 || 第8号 || 臺灣傳染病豫防規則 || || || || 第1号 ||
|-
| 明治29年10月24日 || 明治29年11月4日 || 第9号 || 製茶税則 || || 昭和5年4月11日 || 昭和5年4月19日 || 第1号 || 製茶税則廢止
|-
| 明治29年11月8日 || 明治29年11月24日 || 第10号 || 外國人ニ關スル訴訟ノ裁判管轄 || || 明治33年7月9日 || 明治33年7月24日 || 第2号 || 明治二十九年律令第十號廢止
|-
| 明治29年12月18日 || 明治30年1月4日 || 第11号 || 開港ニ出入スル支那形船舶ニ關スル件 || || || || ||
|-
| 明治30年1月17日 || 明治30年1月28日 || 第1号 || 特別輸出入港ニ關スル件 || || 明治33年7月15日 || 明治33年8月2日 || 第1号 || 臺灣關税規則
|-
| 明治30年1月21日 || 明治30年2月4日 || 第2号 || 臺灣阿片令 || || 昭和3年12月28日 || 昭和4年1月17日 || 第3号 || 臺灣阿片令
|-
| 明治30年3月13日 || 明治30年3月30日 || 第3号 || 臺灣官有森林原野及産物特別處分令ニ依リ賣渡シタル土地ノ地租ニ關スル件 || || || || ||
|-
| 明治30年3月16日 || 明治30年3月30日 || 第4号 || 契税規則 || || 明治43年3月31日 || 明治43年4月9日 || 第2号 || 契税規則廢止
|-
| 明治30年4月27日 || 明治30年5月10日 || 第5号 || 銃砲取締規則 || || 明治37年5月27日 || 明治37年6月9日 || 第7号 || 銃砲火藥取締規則
|-
| 明治30年4月27日 || 明治30年5月10日 || 第6号 || 火薬取締規則 || || 明治37年5月27日 || 明治37年6月9日 || 第7号 || 銃砲火藥取締規則
|-
| 明治30年7月2日 || 明治30年7月11日 || 第7号 || 臺灣私設鐵道用地地租免除規則 || || || || ||
|-
| 明治30年7月2日 || 明治30年7月11日 || 第8号 || 臺灣鐵道會社鐵道敷設用材料輸入税免除規則 || || || || ||
|-
| 明治30年8月29日 || 明治30年9月11日 || 第9号 || 樟腦油税則 || 緊急 || || || ||
|-
| 明治31年3月26日 || 明治31年4月8日 || 第1号 || 糖業税則中改正 || || || || ||
|-
| 明治31年3月29日 || 明治31年4月18日 || 第2号 || 刑事ニ關スル判決ノ正本、謄本及抄本請求手數料 || || || || ||
|-
| 明治31年4月14日 || 明治31年4月25日 || 第3号 || 契税規則中改正 || || || || ||
|-
| 明治31年5月21日 || 明治31年6月1日 || 第4号 || 臺灣船籍規則 || || 昭和6年11月22日 || 昭和6年12月7日 || 第2号 || 臺灣船籍規則外四件廢止
|-
| 明治31年6月2日 || 明治31年6月22日 || 第5号 || 臺灣租税滯納處分規則 || || || || ||
|-
| 明治31年6月16日 || 明治31年7月2日 || 第6号 || 民事訴訟用印紙規則 || || 大正11年12月31日 || 大正12年2月26日 || 第7号 || 民事訴訟用印紙規則外二十二件廢止
|-
| 明治31年6月26日 || 明治31年7月14日 || 第7号 || 臺灣總督府法院執達規則 || || || || ||
|-
| 明治31年7月16日 || 明治31年8月2日 || 第8号 || 民事商事及刑事ニ關スル律令 || || 明治41年8月28日 || 明治41年9月8日 || 第11号 || 臺灣民事令
|-
| 明治31年7月16日 || 明治31年8月2日 || 第9号 || 民事商事及刑事ニ關スル律令施行規則 || 緊急 || 明治41年8月28日 || 明治41年9月8日 || 第11号 || 臺灣民事令
|-
| 明治31年7月16日 || 明治31年8月2日 || 第10号 || 民事訴訟費用規則 || || 大正11年12月31日 || 大正12年2月26日 || 第7号 || 民事訴訟用印紙規則外二十二件廢止
|-
| 明治31年7月16日 || 明治31年8月2日 || 第11号 || 刑事訴訟費用規則 || || 大正11年12月31日 || 大正12年2月26日 || 第7号 || 民事訴訟用印紙規則外二十二件廢止
|-
| 明治31年7月17日 || 明治31年8月2日 || 第12号 || 私設鐵道會社ニ關スル律令 || 緊急 || || || ||
|-
| 明治31年7月17日 || 明治31年8月2日 || 第13号 || 臺灣地籍規則 || || || || ||
|-
| 明治31年7月17日 || 明治31年8月2日 || 第14号 || 臺灣土地調査規則 || || || || ||
|-
| 明治31年7月17日 || 明治31年8月2日 || 第15号 || 高等土地調査委員會規則 || || || || ||
|-
| 明治31年7月17日 || 明治31年8月2日 || 第16号 || 臺灣總督府法院條例 || || || || ||
|-
| 明治31年7月19日 || 明治31年8月2日 || 第17号 || 臺灣地方税規則 || || || || ||
|-
| 明治31年7月19日 || 明治31年8月2日 || 第18号 || 臺灣總督府法院判官懲戒令 || || || || ||
|-
| 明治31年7月31日 || 明治31年8月17日 || 第19号 || 一圓銀貨無制限通用ニ關スル件 || || 明治37年6月4日 || 明治37年6月14日 || 第1号 || 一圓銀貨幣ヲ公納ニ使用スルコトヲ得ルノ件
|-
| 明治31年8月17日 || 明治31年8月31日 || 第20号 || 臺灣阿片令中改正 || || || || ||
|-
| 明治31年8月31日 || 明治31年9月17日 || 第21号 || 保甲條例 || || || || ||
|-
| 明治31年10月5日 || 明治31年10月19日 || 第22号 || 臺灣鑛業規則中改正 || || || || ||
|-
| 明治31年11月5日 || 明治31年11月17日 || 第23号 || 臺灣總督府臨時法院條例中改正 || 緊急 || || || ||
|-
| 明治31年11月5日 || 明治31年11月17日 || 第24号 || 匪徒刑罰令 || 緊急 || || || ||
|-
| 明治31年12月17日 || 明治32年1月6日 || 第25号 || 重罪輕罪控訴豫納金規則 || || 大正8年8月8日 || 大正8年8月28日 || 第6号 || 刑事訴訟特別手續中改正
|-
| 明治31年12月30日 || 明治32年1月17日 || 第26号 || 保税倉庫ニ關スル件 || || 大正13年2月1日 || 大正13年6月26日 || 第1号 || 保税倉庫ニ關スル律令、臺灣漁業規則及假置場ニ關スル律令廢止
|-
| 明治32年1月19日 || 明治32年2月1日 || 第1号 || 民事上ノ訴ニ關スル件 || || || || ||
|-
| 明治32年1月20 || 明治32年2月1日 || 第2号 || 臺灣地方救濟金ニ關スル件 || || || || ||
|-
| 明治32年2月11日 || 明治32年2月23日 || 第3号 || 臺灣監獄則 || || || || ||
|-
| 明治32年3月26日 || 明治32年4月8日 || 第4号 || 臺灣獸疫豫防規則 || || 大正15年8月19日 || 大正15年9月4日 || 第6号 || 臺灣獸疫豫防規則廢止
|-
| 明治32年3月31日 || 明治32年4月13日 || 第5号 || 明治三十二年律令第一號中改正 || || || || ||
|-
| 明治32年4月19日 || 明治32年5月2日 || 第6号 || 臺灣下水規則 || || || || ||
|-
| 明治32年4月26日 || 明治32年5月8日 || 第7号 || 臺灣食鹽專賣規則 || || 大正15年7月30日 || 大正15年8月26日 || 第5号 || 臺灣食鹽專賣規則改正
|-
| 明治32年4月28日 || 明治32年5月8日 || 第8号 || 刑事訴訟法民事訴訟法及其附屬法律適用ニ關スル件 || || 明治41年8月28日 || 明治41年9月8日 || 第11号 || 臺灣民事令
|-
| 明治32年4月28日 || 明治32年5月8日 || 第9号 || 本島人及清國人ノ犯罪豫審ニ關スル件 || || 明治38年7月29日 || 明治38年8月7日 || 第10号 || 刑事訴訟特別手續
|-
| 明治32年6月7日 || 明治32年6月16日 || 第10号 || 臺灣汽船檢査規則 || || 昭和6年11月22日 || 昭和6年12月7日 || 第2号 || 臺灣船籍規則外四件廢止
|-
| 明治32年6月9日 || 明治32年6月23日 || 第11号 || 臺灣供託規則 || || 大正11年3月31日 || 大正11年6月2日 || 第2号 || 臺灣供託規則廢止
|-
| 明治32年6月17日 || 明治32年7月3日 || 第12号 || 臺灣不動産登記規則 || || 大正11年9月18日 || 大正11年11月11日 || 第6号 || 民事ニ關スル法律ヲ臺灣ニ施行スルニ付改廢ヲ要スル律令ニ關スル件
|-
| 明治32年6月17日 || 明治32年7月3日 || 第13号 || 外國人ノ署名捺印及無資力證明ニ關スル件 || || 大正11年12月31日 || 大正12年2月26日 || 第7号 || 民事訴訟用印紙規則外二十二件廢止
|-
| 明治32年6月17日 || 明治32年7月3日 || 第14号 || 臺灣鹽田規則 || || || || ||
|-
| 明治32年6月22日 || 明治32年7月3日 || 第15号 || 臺灣樟腦及樟腦油專賣規則 || || || || ||
|-
| 明治32年6月22日 || 明治32年7月3日 || 第16号 || 臺灣樟腦及樟腦油製造規則 || || || || ||
|-
| 明治32年7月4日 || 明治32年7月18日 || 第17号 || 臺灣食鹽專賣規則中改正 || || || || ||
|-
| 明治32年7月9日 || 明治32年7月24日 || 第18号 || 明治二十九年律令第十號廢止 || || || || ||
|-
| 明治32年7月14日 || 明治32年8月2日 || 第19号 || 臺灣輸出税及出港税規則 || || || || ||
|-
| 明治32年7月15日 || 明治32年8月2日 || 第20号 || 臺灣關税規則 || || 明治42年3月31日 || 明治42年4月7日 || 第1号 || 臺灣關税規則
|-
| 明治32年7月16日 || 明治32年8月2日 || 第21号 || 律令ノ規定ニ依リ本島ニ適用セラルヽ法律ノ改正アリタルトキノ效力 || || || || ||
|-
| 明治32年7月22日 || 明治32年8月2日 || 第22号 || 臺灣噸税規則 || || || || ||
|-
| 明治32年8月4日 || 明治32年8月23日 || 第23号 || 臺灣海港檢疫規則 || || 大正11年12月31日 || 大正12年2月26日 || 第7号 || 民事訴訟用印紙規則外二十二件廢止
|-
| 明治32年8月9日 || 明治32年8月23日 || 第24号 || 民法第二百四十條及第二百四十一條ノ規定本島人及清國人ニ適用 || || 明治41年8月28日 || 明治41年9月8日 || 第11号 || 臺灣民事令
|-
| 明治32年8月13日 || 明治32年8月23日 || 第25号 || 海面ノ埋立及海埔浮洲ノ埋立開墾ニ關スル件 || || || || ||
|-
| 明治32年8月30日 || 明治32年9月7日 || 第26号 || 刑事事件再審ノ訴及非常上告ニ關スル件 || || 明治38年7月29日 || 明治38年8月7日 || 第10号 || 刑事訴訟特別手續
|-
| 明治32年8月30日 || 明治32年9月7日 || 第27号 || 臺灣總督府臨時法院ノ判決ニ對スル再審及非常上告ニ關スル件 || || || || ||
|-
| 明治32年9月13日 || 明治32年9月25日 || 第28号 || 臺灣食鹽專賣規則中改正 || || || || ||
|-
| 明治32年9月17日 || 明治32年10月3日 || 第29号 || 明治三十一年律令第十九號中改正 || || || || ||
|-
| 明治32年11月21日 || 明治32年12月2日 || 第30号 || 市區計畫上公用又ハ官用ノ目的ニ供スルタメ豫定告示シタル地域内ニ於ケル土地建物ニ關スル件 || || 昭和11年8月27日 || 昭和11年9月14日 || 第2号 || 臺灣都市計畫令
|-
| 明治32年12月2日 || 明治32年12月16日 || 第31号 || 臺灣罹災救助基金規則 || || || || ||
|-
| 明治32年12月21日 || 明治33年1月4日 || 第32号 || 臺灣監獄則中改正 || || || || ||
|-
| 明治33年1月21日 || 明治33年2月1日 || 第1号 || 外國人ノ土地取得ニ關スル件 || || || || ||
|-
| 明治33年1月21日 || 明治33年2月1日 || 第2号 || 土地貸借ノ期間ニ關スル件 || || 大正11年9月18日 || 大正11年11月11日 || 第6号 || 民事ニ關スル法律ヲ臺灣ニ施行スルニ付改廢ヲ要スル律令ニ關スル件
|-
| 明治33年1月24日 || 明治33年2月1日 || 第3号 || 臺灣新聞紙條例 || || 大正6年12月18日 || 大正7年1月4日 || 第2号 || 臺灣新聞紙令
|-
| 明治33年1月25日 || 明治33年2月7日 || 第4号 || 外國領事廳ノ登記簿謄本ノ效力ニ關スル件 || || || || ||
|-
| 明治33年1月25日 || 明治33年2月7日 || 第5号 || 臺灣辯護士規則 || || || || ||
|-
| 明治33年2月21日 || 明治33年3月3日 || 第6号 || 民事商事及刑事ニ關スル律令施行規則中改正 || || || || ||
|-
| 明治33年2月22日 || 明治33年3月3日 || 第7号 || 蕃地ヲ占有シ使用シ其他權利ノ目的ト爲スヲ得サルノ件 || || || || ||
|-
| 明治33年3月15日 || 明治33年3月23日 || 第8号 || 臺灣水難救護規則 || || 大正11年12月31日 || 大正12年2月26日 || 第7号 || 民事訴訟用印紙規則外二十二件廢止
|-
| 明治33年3月31日 || 明治33年4月18日 || 第9号 || 臺灣土地調査規則中改正 || || || || ||
|-
| 明治33年7月3日 || 明治33年7月12日 || 第10号 || 民事商事及刑事ニ關スル律令施行規則中改正 || || || || ||
|-
| 明治33年7月3日 || 明治33年7月12日 || 第11号 || 賦課漏ノ地租ニ關スル件 || || || || ||
|-
| 明治33年7月4日 || 明治33年7月12日 || 第12号 || 樟腦樟腦油及食鹽賣下代金延納ニ關スル件 || || 大正10年9月23日 || 大正10年10月10日 || 第9号 || 樟腦樟腦油食鹽及煙草賣下代金延納ニ關スル律令廢止
|-
| 明治33年7月22日 || 明治33年7月31日 || 第13号 || 臺灣銀行ヨリ發行スル銀行券通用竝ニ同銀行券ノ僞造變造及其取受行使ニ關スル件 || || || || ||
|-
| 明治33年8月12日 || 明治33年8月25日 || 第14号 || 臺灣家屋建築規則 || || 昭和11年8月27日 || 昭和11年9月14日 || 第2号 || 臺灣都市計畫令
|-
| 明治33年8月15日 || 明治33年8月25日 || 第15号 || 臺灣汚物掃除規則 || || 昭和3年10月14日 || 昭和3年10月29日 || 第2号 || 臺灣汚物掃除規則廢止
|-
| 明治33年8月16日 || 明治33年8月25日 || 第16号 || 臺灣鐵道營業ニ關スル件 || || 大正11年12月31日 || 大正12年2月26日 || 第7号 || 民事訴訟用印紙規則外二十二件廢止
|-
| 明治33年9月1日 || 明治33年9月18日 || 第17号 || 臺灣藥品取締規則 || || 昭和18年11月1日 || 昭和18年12月9日 || 第21号 || 臺灣藥品取締規則廢止
|-
| 明治33年9月19日 || 明治33年10月2日 || 第18号 || 臺灣監獄則中改正 || || || || ||
|-
| 明治33年10月13日 || 明治33年10月23日 || 第19号 || 臺灣船籍規則中改正 || || || || ||
|-
| 明治33年11月8日 || 明治33年11月17日 || 第20号 || 臺灣度量衡條例 || || 明治39年4月30日 || 明治39年5月8日 || 第3号 || 臺灣度量衡規則
|-
| 明治33年11月9日 || 明治33年11月17日 || 第21号 || 臺灣保安規則 || || || || ||
|-
| 明治34年3月20日 || 明治34年3月26日 || 第1号 || 電信電話ノ犯罪ニ關スル件 || || || || ||
|-
| 明治34年4月11日 || 明治34年4月20日 || 第2号 || 訴訟代人辯護士名簿登錄請求方 || || || || ||
|-
| 明治34年5月23日 || 明治34年5月31日 || 第3号 || 臺灣土地收用規則 || || || || ||
|-
| 明治34年5月27日 || 明治34年6月7日 || 第4号 || 刑事訴訟手續ニ關スル件 || || 明治38年7月29日 || 明治38年8月7日 || 第10号 || 刑事訴訟特別手續
|-
| 明治34年6月5日 || 明治34年6月17日 || 第5号 || 臺灣汽船檢査規則中改正 || || || || ||
|-
| 明治34年7月4日 || 明治34年7月16日 || 第6号 || 臺灣公共埤圳規則 || || || || ||
|-
| 明治34年8月16日 || 明治34年8月31日 || 第7号 || 糖業税則廢止 || || || || ||
|-
| 明治34年8月16日 || 明治34年8月31日 || 第8号 || 砂糖、糖蜜及糖水内地ヘ輸送ノ場合ニ關スル件 || || 大正2年11月21日 || 大正2年12月1日 || 第8号 || 砂糖、糖蜜、糖水又ハ酒類ヲ内地、朝鮮及樺太ヘ移出スル場合ニ關スル律令廢止
|-
| 明治34年8月16日 || 明治34年8月31日 || 第9号 || 臺灣輸出税及出港税規則附屬税表中改正 || || || || ||
|-
| 明治34年9月26日 || 明治34年10月8日 || 第10号 || 臺灣保安林規則 || || || || ||
|-
| 明治34年9月28日 || 明治34年10月8日 || 第11号 || 臺灣汽船職員規則 || || 昭和6年11月22日 || 昭和6年12月7日 || 第2号 || 臺灣船籍規則外四件廢止
|-
| 明治34年9月30日 || 明治34年10月16日 || 第12号 || 砂糖、糖蜜、糖水ノ課税ニ關スル件 || || || || ||
|-
| 明治34年10月2日 || 明治34年10月16日 || 第13号 || 臺灣關税規則竝ニ臺灣輸出税及出港税規則ニ依ル訴願ニ訴願法準用 || || 昭和12年8月20日 || 昭和12年9月2日 || 第15号 || 臺灣關税規則ニ依ル訴願ニ關スル件等廢止
|-
| 明治34年11月11日 || 明治34年11月26日 || 第14号 || 地方行政區畫ノ廢置分合ニ依リ地方税經濟ニ屬スル財産ノ處分ニ關スル件 || || || || ||
|-
| 明治34年11月11日 || 明治34年11月26日 || 第15号 || 臺灣船籍規則中改正 || || || || ||
|-
| 明治34年11月11日 || 明治34年11月26日 || 第16号 || 民事商事及刑事ニ關スル律令施行規則中改正 || || || || ||
|-
| 明治34年11月11日 || 明治34年11月26日 || 第17号 || 臺灣地方税規則中改正 || || || || ||
|-
| 明治34年11月11日 || 明治34年11月26日 || 第18号 || 臺灣獸疫豫防規則中改正 || || || || ||
|-
| 明治34年11月11日 || 明治34年11月26日 || 第19号 || 外國人ノ署名捺印及無資力證明ニ關スル律令中改正 || || || || ||
|-
| 明治34年11月11日 || 明治34年11月26日 || 第20号 || 重罪輕罪控訴豫納金規則中改正 || || || || ||
|-
| 明治34年11月11日 || 明治34年11月26日 || 第21号 || 臺灣水難救護規則中改正 || || || || ||
|-
| 明治34年11月11日 || 明治34年11月26日 || 第22号 || 臺灣土地收用規則中改正 || || || || ||
|-
| 明治34年12月14日 || 明治35年1月4日 || 第23号 || 臺灣辯護士規則中改正 || || || || ||
|-
| 明治35年2月1日 || 明治35年2月12日 || 第1号 || 日本銀行ニ於テ發行スル兌換銀行券ノ僞造變造及其取受行使ニ關スル件 || || || || ||
|-
| 明治35年2月18日 || 明治35年3月4日 || 第2号 || 臺灣阿片令中改正 || || || || ||
|-
| 明治35年3月29日 || 明治35年4月16日 || 第3号 || 臺灣國防用防禦營造物區域取締規則 || || || || ||
|-
| 明治35年6月10日 || 明治35年6月24日 || 第4号 || 臺灣地方税規則中改正 || || || || ||
|-
| 明治35年6月14日 || 明治35年6月24日 || 第5号 || 臺灣糖業奬勵規則 || || || || ||
|-
| 明治35年7月11日 || 明治35年7月23日 || 第6号 || 高等土地調査委員會規則中改正 || || || || ||
|-
| 明治35年9月17日 || 明治35年9月26日 || 第7号 || 臺灣地籍規則施行前ニ賦課徵收シタル地租官租ノ追徵還付ニ關スル件 || || || || ||
|-
| 明治35年10月24日 || 明治35年10月31日 || 第8号 || 臺灣汽船職員懲戒規則 || || 昭和6年11月22日 || 昭和6年12月7日 || 第2号 || 臺灣船籍規則外四件廢止
|-
| 明治35年11月15日 || 明治35年11月24日 || 第9号 || 臺灣罹災救助基金規則中改正 || || || || ||
|-
| 明治36年7月31日 || 明治36年8月8日 || 第1号 || 銀行營業取締ニ關スル規則 || || 昭和2年12月29日 || 昭和3年1月21日 || 第8号 || 銀行營業取締ニ關スル規則廢止
|-
| 明治36年8月13日 || 明治36年8月22日 || 第2号 || 日本勸業銀行ノ貸付ヲ爲ス土地ニ關スル件 || || || || ||
|-
| 明治36年9月26日 || 明治36年10月6日 || 第3号 || 臺灣公共埤圳規則中改正 || || || || ||
|-
| 明治36年9月26日 || 明治36年10月6日 || 第4号 || 歹錢ノ輸入禁止 || || || || ||
|-
| 明治36年9月26日 || 明治36年10月6日 || 第5号 || 輸入粗銀ノ課税ニ關スル件 || || 明治41年10月20日 || 明治41年10月27日 || 第15号 || 銀貨幣竝ニ粗銀ノ移入及輸入禁止ニ關スル件
|-
| 明治36年11月17日 || 明治36年11月25日 || 第6号 || 臺灣土地調査規則中改正 || || || || ||
|-
| 明治36年11月17日 || 明治36年11月25日 || 第7号 || 高等土地調査委員會規則中改正 || || || || ||
|-
| 明治36年11月28日 || 明治36年12月8日 || 第8号 || 民事訴訟費用規則中改正 || || || || ||
|-
| 明治36年12月5日 || 明治36年12月12日 || 第9号 || 大租權確定ニ關スル件 || || || || ||
|-
| 明治36年12月5日 || 明治36年12月22日 || 第10号 || 臺灣總督府法院執達規則中改正 || || || || ||
|-
| 明治36年12月5日 || 明治36年12月22日 || 第11号 || 政府ノ取得シタル土地ニ對スル大租權消滅ニ關スル件 || || || || ||
|-
| 明治36年12月18日 || 明治36年12月28日 || 第12号 || 公證規則 || || 昭和2年7月3日 || 昭和2年8月23日 || 第5号 || 公證規則廢止
|-
| 明治36年12月26日 || 明治37年1月6日 || 第13号 || 質屋營業取締ニ關スル件 || || 大正11年12月31日 || 大正12年2月26日 || 第7号 || 民事訴訟用印紙規則外二十二件廢止
|-
| 明治36年12月29日 || 明治37年1月16日 || 第14号 || 通貨及證券摸造取締規則 || || || || ||
|-
| 明治37年1月12日 || 明治37年1月25日 || 第1号 || 罰金及笞處分例 || || 大正10年4月28日 || 大正10年6月20日 || 第7号 || 罰金及笞刑處分例廢止
|-
| 明治37年2月18日 || 明治37年2月26日 || 第2号 || 利息制限規則 || || || || ||
|-
| 明治37年2月25日 || 明治37年3月9日 || 第3号 || 廳長ヲシテ民事爭訟調停等ヲ取扱ハシムル件 || || || || ||
|-
| 明治37年3月12日 || 明治37年3月28日 || 第4号 || 犯罪即決例 || || || || ||
|-
| 明治37年3月24日 || 明治37年4月5日 || 第5号 || 外國補助貨幣ノ輸入禁止ニ關スル律令 || || 明治41年10月20日 || 明治41年10月27日 || 第15号 || 銀貨幣竝ニ粗銀ノ移入及輸入禁止ニ關スル件
|-
| 明治37年5月20日 || 明治37年5月27日 || 第6号 || 大租權整理ニ關スル件 || || || || ||
|-
| 明治37年5月27日 || 明治37年6月9日 || 第7号 || 銃砲火藥取締規則 || || 大正2年1月25日 || 大正2年2月8日 || 第1号 || 臺灣銃砲火藥類取締規則
|-
| 明治37年6月4日 || 明治37年6月14日 || 第8号 || 臺灣銀行券發行ニ關スル律令 || || 明治39年6月9日 || 明治39年6月16日 || 第5号 || 明治三十七年律令第八號廢止
|-
| 明治37年6月4日 || 明治37年6月14日 || 第9号 || 一圓銀貨幣ヲ公納ニ使用スルコトヲ得ルノ件 || || 明治41年10月20日 || 明治41年10月27日 || 第6号 || 明治三十七年律令第九號廢止ニ關スル件
|-
| 明治37年11月16日 || 明治37年11月16日 || 第10号 || 出典地業主權ニ關スル件 || || || || ||
|-
| 明治37年10月27日 || 明治37年11月10日 || 第11号 || 明治三十七年律令第六號中改正 || || || || ||
|-
| 明治37年11月10日 || 明治37年11月16日 || 第12号 || 臺灣地租規則 || || || || ||
|-
| 明治37年11月10日 || 明治37年11月16日 || 第13号 || 臺灣地方税規則中改正 || || || || ||
|-
| 明治38年3月30日 || 明治38年4月11日 || 第1号 || 臺灣煙草專賣規則 || || || || ||
|-
| 明治38年4月11日 || 明治38年5月2日 || 第2号 || 外國裁判所ノ囑託ニ因ル共助ニ關スル件 || || 大正11年12月31日 || 大正12年2月26日 || 第7号 || 民事訴訟用印紙規則外二十二件廢止
|-
| 明治38年5月25日 || 明治38年6月3日 || 第3号 || 臺灣土地登記規則 || || 大正11年9月18日 || 大正11年11月11日 || 第6号 || 民事ニ關スル法律ヲ臺灣ニ施行スルニ付改廢ヲ要スル律令ニ關スル件
|-
| 明治38年5月25日 || 明治38年6月3日 || 第4号 || 地方法院及其出張所ノ管内ニ登記所設置ニ關スル件 || || 大正8年8月8日 || 大正8年8月28日 || 第4号 || 臺灣總督府法院條例中改正
|-
| 明治38年5月25日 || 明治38年6月3日 || 第5号 || 臺灣土地登記税規則 || || 大正11年12月31日 || 大正12年2月26日 || 第5号 || 民事訴訟用印紙規則外二十二件廢止
|-
| 明治38年5月25日 || 明治38年6月3日 || 第6号 || 契税規則中改正 || || || || ||
|-
| 明治38年6月1日 || 明治38年6月9日 || 第7号 || 明治三十三年律令第十二號中改正 || || || || ||
|-
| 明治38年6月27日 || 明治38年7月8日 || 第8号 || 商事非訟事件印紙規則 || || 大正11年12月31日 || 大正12年2月26日 || 第7号 || 民事訴訟用印紙規則外二十二件廢止
|-
| 明治38年7月29日 || 明治38年8月7日 || 第9号 || 民事訴訟特別手續 || || 大正11年9月18日 || 大正11年11月11日 || 第6号 || 民事ニ關スル法律ヲ臺灣ニ施行スルニ付改廢ヲ要スル律令ニ關スル件
|-
| 明治38年7月29日 || 明治38年8月7日 || 第10号 || 刑事訴訟特別手續 || || 大正12年12月29日 || 大正13年3月25日 || 第6号 || 刑事訴訟特別手續廢止
|-
| 明治38年9月16日 || 明治38年9月25日 || 第11号 || 法廷取締等ニ關スル件 || || || || ||
|-
| 明治38年10月21日 || 明治38年10月28日 || 第12号 || 臺灣汽船職員規則中改正 || || || || ||
|-
| 明治38年12月14日 || 明治38年12月26日 || 第13号 || 明治三十二年律令第十九號中改正 || || || || ||
|-
| 明治38年12月14日 || 明治38年12月26日 || 第14号 || 醫藥用工業用酒精戾税規則 || || 明治39年8月28日 || 明治39年9月5日 || 第11号 || 工業用酒精戾税規則
|-
| 明治39年1月16日 || 明治39年1月24日 || 第1号 || 臺灣種痘規則 || || 昭和3年8月5日 || 昭和3年8月18日 || 第1号 || 臺灣種痘規則廢止
|-
| 明治39年3月13日 || 明治39年3月23日 || 第2号 || 臺灣浮浪者取締規則 || || || || ||
|-
| 明治39年4月30日 || 明治39年5月8日 || 第3号 || 臺灣度量衡規則 || || || || ||
|-
| 明治39年5月23日 || 明治39年5月31日 || 第4号 || 臺灣土地登記規則中改正 || || || || ||
|-
| 明治39年6月9日 || 明治39年6月16日 || 第5号 || 明治三十七年律令第八號廢止 || || || || ||
|-
| 明治39年6月9日 || 明治39年6月16日 || 第6号 || 臺灣汽船職員懲戒規則中改正 || || || || ||
|-
| 明治39年6月13日 || 明治39年6月23日 || 第7号 || 臺灣彩票ニ關スル件 || || 大正5年2月9日 || 大正5年2月16日 || 第4号 || 臺灣彩票ニ關スル律令廢止
|-
| 明治39年6月30日 || 明治39年7月9日 || 第8号 || 臺灣輸出税及出港税規則中改正 || || || || ||
|-
| 明治39年7月17日 || 明治39年7月24日 || 第9号 || 土地臺帳ニ清國人ヲ業主名義トスル場合ノ處分ニ關スル件 || 緊急 || || || ||
|-
| 明治39年7月24日 || 明治39年7月31日 || 第10号 || 臺灣鑛業規則 || || || || ||
|-
| 明治39年8月28日 || 明治39年9月5日 || 第11号 || 工業用酒精戾税規則 || || || || ||
|-
| 明治40年2月26日 || 明治40年3月9日 || 第1号 || 臺灣公學校令 || || 大正10年4月24日 || 大正10年6月20日 || 第6号 || 臺灣公學校令廢止
|-
| 明治40年2月28日 || 明治40年3月12日 || 第2号 || 臺灣樟樹造林奬勵規則 || || || || ||
|-
| 明治40年7月12日 || 明治40年7月23日 || 第3号 || 臺灣永代借地整理規則 || || 大正11年9月18日 || 大正11年11月11日 || 第6号 || 民事ニ關スル法律ヲ臺灣ニ施行スルニ付改廢ヲ要スル律令ニ關スル件
|-
| 明治40年7月12日 || 明治40年7月23日 || 第4号 || 臺灣永代借地調査規則 || || || || ||
|-
| 明治40年7月12日 || 明治40年7月23日 || 第5号 || 臺灣永代借地調査委員會規則 || || || || ||
|-
| 明治40年8月31日 || 明治40年9月9日 || 第6号 || 臺灣酒造税規則 || || 大正11年5月5日 || 大正11年6月2日 || 第3号 || 臺灣酒類專賣令
|-
| 明治40年9月28日 || 明治40年10月7日 || 第7号 || 臺灣噸税規則中改正 || || || || ||
|-
| 明治40年10月12日 || 明治40年10月28日 || 第8号 || 本島人及清國人ニ民法中適用ニ關スル件 || || 明治41年8月28日 || 明治41年9月8日 || 第11号 || 臺灣民事令
|-
| 明治40年10月30日 || 明治40年11月7日 || 第9号 || 臺灣輸出税及出港税規則中改正 || || || || ||
|-
| 明治40年10月30日 || 明治40年11月7日 || 第10号 || 工業用酒精戾税規則中改正 || || || || ||
|-
| 明治40年11月1日 || 明治40年11月7日 || 第11号 || 臺灣間接國税犯則者處分規則 || || 大正11年12月31日 || 大正12年2月26日 || 第7号 || 民事訴訟用印紙規則外二十二件廢止
|-
| 明治41年2月5日 || 明治41年2月17日 || 第1号 || 臺灣煙草專賣規則中改正 || || || || ||
|-
| 明治41年2月13日 || 明治41年2月21日 || 第2号 || 臺灣ペスト病毒汚染物處分規則 || || 大正14年12月29日 || 大正15年1月22日 || 第3号 || 臺灣傳染病豫防令及臺灣ペスト病毒汚染物處分規則廢止
|-
| 明治41年2月26日 || 明治41年3月5日 || 第3号 || 臺灣ペスト豫防組合規則 || || || || ||
|-
| 明治41年2月29日 || 明治41年3月14日 || 第4号 || 官設埤圳規則 || || || || ||
|-
| 明治41年4月28日 || 明治41年5月7日 || 第5号 || 臺灣總督府法院條例中改正 || || || || ||
|-
| 明治41年6月20日 || 明治41年6月27日 || 第6号 || 臺灣輸出税及出港税規則中改正 || || || || ||
|-
| 明治41年6月21日 || 明治41年7月1日 || 第7号 || 臺灣印紙税規則 || || 大正11年12月31日 || 大正12年2月26日 || 第7号 || 民事訴訟用印紙規則外二十二件廢止
|-
| 明治41年8月16日 || 明治41年8月27日 || 第8号 || 臺灣紙幣類似證券取締規則 || || 大正11年12月31日 || 大正12年2月26日 || 第7号 || 民事訴訟用印紙規則外二十二件廢止
|-
| 明治41年8月28日 || 明治41年9月8日 || 第9号 || 臺灣刑事令 || || || || ||
|-
| 明治41年8月28日 || 明治41年9月8日 || 第10号 || 臺灣監獄令 || || || || ||
|-
| 明治41年8月28日 || 明治41年9月8日 || 第11号 || 臺灣民事令 || || 大正11年9月18日 || 大正11年11月11日 || 第6号 || 民事ニ關スル法律ヲ臺灣ニ施行スルニ付改廢ヲ要スル律令ニ關スル件
|-
| 明治41年8月28日 || 明治41年9月8日 || 第12号 || 船舶ノ登記ニ關スル件 || || 昭和6年11月22日 || 昭和6年12月7日 || 第2号 || 臺灣船籍規則外四件廢止
|-
| 明治41年8月28日 || 明治41年9月8日 || 第13号 || 公證規則中改正 || || || || ||
|-
| 明治41年9月19日 || 明治41年9月28日 || 第14号 || 臺灣害蟲驅除豫防規則 || || || || ||
|-
| 明治41年10月20日 || 明治41年10月27日 || 第15号 || 銀貨幣竝ニ粗銀ノ移入及輸入禁止ニ關スル件 || || || || ||
|-
| 明治41年10月20日 || 明治41年10月27日 || 第16号 || 明治三十七年律令第九號廢止ニ關スル件 || || || || ||
|-
| 明治41年10月20日 || 明治41年10月27日 || 第17号 || 一圓銀貨幣引換ニ關スル件 || || || || ||
|-
| 明治41年12月15日 || 明治41年12月22日 || 第18号 || 臺灣農會規則 || || 昭和12年12月21日 || 昭和13年1月17日 || 第23号 || 臺灣農會令
|-
| 明治41年12月25日 || 明治42年1月4日 || 第19号 || 臺灣銀行ニ於テ發行シタル一圓銀貨ヲ以テ引換フヘキ銀行券ノ通用期限ニ關スル件 || || || || ||
|-
| 明治41年12月26日 || 明治42年1月8日 || 第20号 || 臺灣私設鐵道規則 || || || || ||
|-
| 明治42年3月31日 || 明治42年4月7日 || 第1号 || 臺灣關税規則 || || 昭和12年8月20日 || 昭和12年9月2日 || 第15号 || 臺灣關税規則ニ依ル訴願ニ關スル件等廢止
|-
| 明治42年5月4日 || 明治42年5月11日 || 第2号 || 印紙犯罪處罰ニ關スル件 || || || || ||
|-
| 明治42年5月8日 || 明治42年5月17日 || 第3号 || 酒精出港税徵收猶豫及税額免除規則 || || || || ||
|-
| 明治42年6月3日 || 明治42年6月11日 || 第4号 || 犯罪卽決例中改正 || || || || ||
|-
| 明治42年10月5日 || 明治42年10月18日 || 第5号 || 保甲條例中改正 || || || || ||
|-
| 明治42年12月15日 || 明治42年12月22日 || 第6号 || 臺灣工業用酒精戾税規則 || || 大正11年5月5日 || 大正11年6月2日 || 第3号 || 臺灣酒類專賣令
|-
| 明治42年12月15日 || 明治42年12月22日 || 第7号 || 臺灣酒造税規則中改正 || || || || ||
|-
| 明治43年3月23日 || 明治43年3月31日 || 第1号 || 樟腦、樟腦油及食鹽賣下代金延納ニ關スル律令中改正 || || || || ||
|-
| 明治43年3月31日 || 明治43年4月9日 || 第2号 || 契税規則廢止 || || || || ||
|-
| 明治43年4月6日 || 明治43年4月16日 || 第3号 || 廳長ヲシテ民事爭訟調停等ヲ取扱ハシムル件律令中改正 || || || || ||
|-
| 明治43年4月6日 || 明治43年4月16日 || 第4号 || 臺灣監獄令中改 || || || || ||
|-
| 明治43年4月20日 || 明治43年4月27日 || 第5号 || 民事訴訟用印紙規則中改正 || || || || ||
|-
| 明治43年5月10日 || 明治43年5月17日 || 第6号 || 臺灣製糖及繊維工場胎權規則 || || 大正11年12月31日 || 大正12年2月26日 || 第7号 || 民事訴訟用印紙規則外二十二件廢止
|-
| 明治43年10月30日 || 明治43年11月8日 || 第7号 || 臺灣林野調査規則 || || 大正12年1月1日 || 大正12年5月21日 || 第1号 || 臺灣林野調査規則廢止
|-
| 明治43年10月30日 || 明治43年11月8日 || 第8号 || 高等林野調査委員會規則 || || 大正11年12月31日 || 大正12年2月26日 || 第7号 || 民事訴訟用印紙規則外二十二件廢止
|-
| 明治43年11月1日 || 明治43年11月11日 || 第9号 || 臺灣輸出税及出港税規則廢止 || || || || ||
|-
| 明治43年11月1日 || 明治43年11月11日 || 第10号 || 臺灣酒造税規則中改正 || || || || ||
|-
| 明治43年12月15日 || 明治43年12月21日 || 第11号 || 砂糖、糖蜜、糖水ヲ本島ヨリ内地ヘ輸送スル場合ニ關スル律令中改正 || || || || ||
|-
| 明治44年5月2日 || 明治44年5月13日 || 第1号 || 臺灣「ペスト」豫防組合規則中改正 || || || || ||
|-
| 明治44年5月26日 || 明治44年6月1日 || 第2号 || 臺灣罹災救助基金規則中改正 || || || || ||
|-
| 明治44年8月24日 || 明治44年9月1日 || 第3号 || 相續未定地整理規則 || || || || ||
|-
| 明治44年11月25日 || 明治44年12月2日 || 第4号 || 臺灣獸疫豫防規則中改正 || || || || ||
|-
| 明治45年2月23日 || 明治45年2月29日 || 第1号 || 臺灣永代借地權令 || || || || ||
|-
| 明治45年7月21日 || 大正1年7月30日 || 第2号 || 廳長ヲシテ民事争訟調停等ヲ取扱ハシムルノ律令中改正 || || || || ||
|-
| 明治45年7月21日 || 大正1年7月30日 || 第3号 || 會社ノ登記期間ニ關スル件 || || 大正11年9月18日 || 大正11年11月11日 || 第6号 || 民事ニ關スル法律ヲ臺灣ニ施行スルニ付改廢ヲ要スル律令ニ關スル件
|-
| 大正1年12月5日 || 大正1年12月14日 || 第1号 || 臺灣漁業規則 || || 大正13年2月1日 || 大正13年6月26日 || 第1号 || 保税倉庫ニ關スル律令、臺灣漁業規則及假置場ニ關スル律令廢止
|-
| 大正1年12月11日 || 大正1年12月21日 || 第2号 || 臺灣度量衡規則中改正 || || || || ||
|-
| 大正1年12月18日 || 大正1年12月29日 || 第3号 || 臺灣畜牛保健組合規則 || || 大正12年3月31日 || 大正12年5月21日 || 第3号 || 臺灣畜牛保健組合規則廢止
|-
| 大正2年1月25日 || 大正2年2月8日 || 第1号 || 臺灣銃砲火藥類取締規則 || || || || ||
|-
| 大正2年2月10日 || 大正2年2月21日 || 第2号 || 臺灣産業組合規則 || || || || ||
|-
| 大正2年4月1日 || 大正2年4月15日 || 第3号 || 臺灣國税徵收規則 || || || || ||
|-
| 大正2年4月1日 || 大正2年4月15日 || 第4号 || 官設埤圳規則中改正 || || || || ||
|-
| 大正2年4月10日 || 大正2年4月23日 || 第5号 || マラリア防遏規則 || || || || ||
|-
| 大正2年6月2日 || 大正2年6月11日 || 第6号 || 臺灣擔保附社債信託規則 || || 大正11年12月31日 || 大正12年2月26日 || 第7号 || 民事訴訟用印紙規則外二十二件廢止
|-
| 大正2年6月21日 || 大正2年7月4日 || 第7号 || 臺灣賣藥印紙税規則 || || 大正15年4月1日 || 大正15年5月13日 || 第2号 || 臺灣賣藥印紙税規則廢止
|-
| 大正2年11月21日 || 大正2年12月1日 || 第8号 || 砂糖、糖蜜、糖水又ハ酒類ヲ内地、朝鮮及樺太ヘ移出スル場合ニ關スル律令廢止 || || || || ||
|-
| 大正3年2月2日 || 大正3年2月12日 || 第1号 || 假置場ニ關スル件 || || 大正13年2月1日 || 大正13年6月26日 || 第1号 || 保税倉庫ニ關スル律令、臺灣漁業規則及假置場ニ關スル律令廢止
|-
| 大正3年2月15日 || 大正3年2月26日 || 第2号 || 民事訴訟費用規則中改正 || || || || ||
|-
| 大正3年2月17日 || 大正3年2月26日 || 第3号 || 臺灣土地登記税規則中改正 || || || || ||
|-
| 大正3年3月28日 || 大正3年4月7日 || 第4号 || 臺灣印紙税規則中削除 || || || || ||
|-
| 大正3年3月30日 || 大正3年4月7日 || 第5号 || 臺灣土地測量標規則 || || || || ||
|-
| 大正3年3月31日 || 大正3年4月7日 || 第6号 || 保税倉庫ニ關スル律令中改正 || || || || ||
|-
| 大正3年4月8日 || 大正3年4月15日 || 第7号 || 蔗苗取締規則 || || || || ||
|-
| 大正3年5月2日 || 大正3年5月21日 || 第8号 || 臺灣傳染病豫防令 || || 大正14年12月29日 || 大正15年1月22日 || 第3号 || 臺灣傳染病豫防令及臺灣ペスト病毒汚染物處分規則廢止
|-
| 大正3年5月15日 || 大正3年5月23日 || 第9号 || 臺灣總督府臨時法院條例中改正 || || || || ||
|-
| 大正3年9月28日 || 大正3年10月14日 || 第10号 || 船舶積量測度ニ關スル件 || || 大正11年12月31日 || 大正12年2月26日 || 第7号 || 民事訴訟用印紙規則外二十二件廢止
|-
| 大正3年10月26日 || 大正3年11月7日 || 第11号 || 臺灣重要物産同業組合ニ關スル件 || || 大正11年12月31日 || 大正12年2月26日 || 第7号 || 民事訴訟用印紙規則外二十二件廢止
|-
| 大正3年12月30日 || 大正4年1月22日 || 第12号 || 行政執行ニ關スル件 || || 大正11年12月31日 || 大正12年2月26日 || 第7号 || 民事訴訟用印紙規則外二十二件廢止
|-
| 大正4年2月10日 || 大正4年2月26日 || 第1号 || 臺灣地租規則中改正 || || || || ||
|-
| 大正5年1月13日 || 大正5年1月27日 || 第1号 || 臺灣醫師令 || || 昭和17年11月1日 || 昭和17年11月26日 || 第15号 || 臺灣醫師令及臺灣齒科醫師令廢止
|-
| 大正5年1月13日 || 大正5年1月27日 || 第2号 || 臺灣齒科醫師令 || || 昭和17年11月1日 || 昭和17年11月26日 || 第15号 || 臺灣醫師令及臺灣齒科醫師令廢止
|-
| 大正5年2月9日 || 大正5年2月16日 || 第3号 || 臺灣噸税規則中改正 || || || || ||
|-
| 大正5年2月9日 || 大正5年2月16日 || 第4号 || 臺灣彩票ニ關スル律令廢止 || || || || ||
|-
| 大正5年2月11日 || 大正5年3月1日 || 第5号 || 無盡業ニ關スル件 || || 大正11年12月31日 || 大正12年2月26日 || 第7号 || 民事訴訟用印紙規則外二十二件廢止
|-
| 大正6年10月1日 || 大正6年10月10日 || 第1号 || 臺灣酒造税規則中改正 || || || || ||
|-
| 大正6年12月18日 || 大正7年1月4日 || 第2号 || 臺灣新聞紙令 || || || || ||
|-
| 大正7年7月4日 || 大正7年7月24日 || 第1号 || 臺灣産業組合規則中改正 || || || || ||
|-
| 大正8年4月25日 || 大正8年5月1日 || 第1号 || 臺灣電力株式會社令 || || || || ||
|-
| 大正8年5月1日 || 大正8年5月22日 || 第2号 || 臺灣國防用防禦營造物區域取締規則中改正 || || || || ||
|-
| 大正8年5月31日 || 大正8年6月19日 || 第3号 || 臺灣地租規則中改正 || || || || ||
|-
| 大正8年8月8日 || 大正8年8月28日 || 第4号 || 臺灣總督府法院條例中改正 || || || || ||
|-
| 大正8年8月8日 || 大正8年8月28日 || 第5号 || 民事訴訟特別手續中改正 || || || || ||
|-
| 大正8年8月8日 || 大正8年8月28日 || 第6号 || 刑事訴訟特別手續中改正 || || || || ||
|-
| 大正8年8月8日 || 大正8年8月28日 || 第7号 || 民事訴訟用印紙規則中改正 || || || || ||
|-
| 大正8年8月21日 || 大正8年9月17日 || 第8号 || 臺灣公學校令中改正 || || || || ||
|-
| 大正8年9月28日 || 大正8年10月9日 || 第9号 || 臺灣國防用防禦營造物區域取締規則廢止 || || || || ||
|-
| 大正8年11月4日 || 大正9年1月20日 || 第10号 || 臺灣森林令 || || || || ||
|-
| 大正8年12月1日 || 大正9年1月20日 || 第11号 || 臺灣總督府地方廳ノ設クル質舖ニ關スル件 || || || || ||
|-
| 大正9年7月15日 || 大正9年7月26日 || 第1号 || 臺灣地方税規則中改正 || || || || ||
|-
| 大正9年7月24日 || 大正9年8月4日 || 第2号 || 臺灣噸税規則中改正 || || || || ||
|-
| 大正9年7月30日 || 大正9年8月23日 || 第3号 || 臺灣州制 || || 昭和10年4月1日 || 昭和10年5月7日 || 第1号 || 臺灣州制
|-
| 大正9年7月30日 || 大正9年8月23日 || 第4号 || 臺灣廳地方費令 || || || || ||
|-
| 大正9年7月30日 || 大正9年8月23日 || 第5号 || 臺灣市制 || || 昭和10年4月1日 || 昭和10年5月7日 || 第2号 || 臺灣市制
|-
| 大正9年7月30日 || 大正9年8月23日 || 第6号 || 臺灣街庄制 || || 昭和10年4月1日 || 昭和10年5月7日 || 第3号 || 臺灣街庄制
|-
| 大正9年8月1日 || 大正9年8月23日 || 第7号 || 臺灣所得税令 || || 大正10年4月14日 || 大正10年6月20日 || 第4号 || 臺灣所得税令
|-
| 大正9年8月1日 || 大正9年8月23日 || 第8号 || 臺灣酒造税規則中改正 || || || || ||
|-
| 大正9年8月31日 || 大正9年11月15日 || 第9号 || 廳、廳長等ニ關スル件 || || || || ||
|-
| 大正9年8月31日 || 大正9年11月15日 || 第10号 || 街庄、街庄社、街庄社長及區、區長等ニ關スル件 || || || || ||
|-
| 大正9年8月31日 || 大正9年11月15日 || 第11号 || 土地臺帳ニ清國人ヲ共業名義人及業主名義人トスル場合ノ處分ニ關スル律令中改正 || || || || ||
|-
| 大正9年8月31日 || 大正9年11月15日 || 第12号 || 臺灣土地測量標規則中改正 || || || || ||
|-
| 大正9年8月31日 || 大正9年11月15日 || 第13号 || 臺灣浮浪者取締規則中改正 || || || || ||
|-
| 大正9年8月31日 || 大正9年11月15日 || 第14号 || 臺灣刑事令中改正 || || || || ||
|-
| 大正9年8月31日 || 大正9年11月15日 || 第15号 || 臺灣國税徵收規則中改正 || || || || ||
|-
| 大正9年8月31日 || 大正9年11月15日 || 第16号 || 臺灣監獄令中改正 || || || || ||
|-
| 大正9年8月31日 || 大正9年11月15日 || 第17号 || 公證規則中改正 || || || || ||
|-
| 大正9年8月31日 || 大正9年11月15日 || 第18号 || 外國人ノ署名捺印及無資力證明ニ關スル件及臺灣水難救護規則中改正 || || || || ||
|-
| 大正9年8月31日 || 大正9年11月15日 || 第19号 || 犯罪卽決例中改正 || || || || ||
|-
| 大正9年8月31日 || 大正9年11月15日 || 第20号 || 臺灣産業組合規則中改正 || || || || ||
|-
| 大正9年9月30日 || 大正9年11月15日 || 第21号 || 臺灣罹災救助基金規則中改正 || || || || ||
|-
| 大正9年10月21日 || 大正9年11月18日 || 第22号 || 臺灣噸税規則中改正 || || || || ||
|-
| 大正9年11月12日 || 大正9年12月3日 || 第23号 || 臺灣徵發令 || || 昭和20年10月23日 || 昭和20年10月24日 || 勅令第604号 || 軍事特別措置法廢止等ニ關スル件
|-
| 大正9年12月8日 || 大正10年3月11日 || 第24号 || 公證規則中改正 || || || || ||
|-
| 大正10年2月22日 || 大正10年4月29日 || 第1号 || 臺灣製糖及纖維工場胎權規則中改正 || || || || ||
|-
| 大正10年2月25日 || 大正10年4月29日 || 第2号 || 臺灣酒造税規則中改正 || || || || ||
|-
| 大正10年4月8日 || 大正10年6月20日 || 第3号 || 臺灣防疫組合規則廢止 || || || || ||
|-
| 大正10年4月14日 || 大正10年6月20日 || 第4号 || 臺灣所得税令 || || || || ||
|-
| 大正10年4月15日 || 大正10年6月20日 || 第5号 || 臺灣輸出入植物取締規則 || || 大正11年12月31日 || 大正12年2月26日 || 第7号 || 民事訴訟用印紙規則外二十二件廢止
|-
| 大正10年4月24日 || 大正10年6月20日 || 第6号 || 臺灣公學校令廢止 || || || || ||
|-
| 大正10年4月28日 || 大正10年6月20日 || 第7号 || 罰金及笞刑處分例廢止 || || || || ||
|-
| 大正10年8月21日 || 大正10年9月10日 || 第8号 || 農業倉庫業ニ關スル件 || || 大正11年12月31日 || 大正12年2月26日 || 第7号 || 民事訴訟用印紙規則外二十二件廢止
|-
| 大正10年9月23日 || 大正10年10月10日 || 第9号 || 樟腦樟腦油食鹽及煙草賣下代金延納ニ關スル律令廢止 || || || || ||
|-
| 大正10年12月28日 || 大正11年1月12日 || 第10号 || 臺灣水利組合令 || || || || ||
|-
| 大正10年12月29日 || 大正11年1月12日 || 第11号 || 刑事訴訟特別手續中改正 || || || || ||
|-
| 大正11年3月2日 || 大正11年4月28日 || 第1号 || 臺灣齒科醫師令中改正 || || || || ||
|-
| 大正11年3月31日 || 大正11年6月2日 || 第2号 || 臺灣供託規則廢止 || || || || ||
|-
| 大正11年5月5日 || 大正11年6月2日 || 第3号 || 臺灣酒類專賣令 || || || || ||
|-
| 大正11年5月12日 || 大正11年6月2日 || 第4号 || 臺灣酒精令 || || || || ||
|-
| 大正11年7月11日 || 大正11年7月29日 || 第5号 || 臺灣所得税令中改正 || || || || ||
|-
| 大正11年9月18日 || 大正11年11月11日 || 第6号 || 民事ニ關スル法律ヲ臺灣ニ施行スルニ付改廢ヲ要スル律令ニ關スル件 || || || || ||
|-
| 大正11年12月31日 || 大正12年2月26日 || 第7号 || 民事訴訟用印紙規則外二十二件廢止 || || || || ||
|-
| 大正11年12月31日 || 大正12年2月26日 || 第8号 || 臺灣地租規則中改正 || || || || ||
|-
| 大正11年12月31日 || 大正12年2月26日 || 第9号 || 臺灣總督府法院條例中改正 || || || || ||
|-
| 大正12年1月1日 || 大正12年5月21日 || 第1号 || 臺灣林野調査規則廢止 || || || || ||
|-
| 大正12年2月25日 || 大正12年5月21日 || 第2号 || 臺灣地租規則中削除 || || || || ||
|-
| 大正12年3月31日 || 大正12年5月21日 || 第3号 || 臺灣畜牛保健組合規則廢止 || || || || ||
|-
| 大正12年6月5日 || 大正13年2月20日 || 第4号 || 臺灣酒精令中改正 || || || || ||
|-
| 大正12年6月5日 || 大正13年2月20日 || 第5号 || 臺灣酒類專賣令中改正 || || || || ||
|-
| 大正12年12月29日 || 大正13年3月25日 || 第6号 || 刑事訴訟特別手續廢止 || || || || ||
|-
| 大正12年12月29日 || 大正13年3月25日 || 第7号 || 臺灣總督府法院條例中改正 || || || || ||
|-
| 大正12年12月29日 || 大正13年3月25日 || 第8号 || 臺灣刑事令中改正 || || || || ||
|-
| 大正13年2月1日 || 大正13年6月26日 || 第1号 || 保税倉庫ニ關スル律令、臺灣漁業規則及假置場ニ關スル律令廢止 || || || || ||
|-
| 大正13年3月27日 || 大正13年6月26日 || 第2号 || 臺灣所得税令中改正 || || || || ||
|-
| 大正13年6月30日 || 大正13年8月11日 || 第3号 || 臺灣度量衡規則改正 || || || || ||
|-
| 大正13年11月26日 || 大正13年12月23日 || 第4号 || 臺灣所得税令中改正 || || || || ||
|-
| 大正13年11月30日 || 大正13年12月23日 || 第5号 || 臺灣州制中改正 || || || || ||
|-
| 大正13年12月28日 || 大正14年1月31日 || 第6号 || 相續未定地整理規則中改正 || || || || ||
|-
| 大正14年5月27日 || 大正14年6月13日 || 第1号 || 臺灣所得税令中改正 || || || || ||
|-
| 大正14年12月27日 || 大正15年1月22日 || 第2号 || 臺灣街庄制中改正 || || || || ||
|-
| 大正14年12月29日 || 大正15年1月22日 || 第3号 || 臺灣傳染病豫防令及臺灣ペスト病毒汚染物處分規則廢止 || || || || ||
|-
| 大正15年3月31日 || 大正15年4月16日 || 第1号 || 臺灣酒精令中改正 || || || || ||
|-
| 大正15年4月1日 || 大正15年5月13日 || 第2号 || 臺灣賣藥印紙税規則廢止 || || || || ||
|-
| 大正15年4月11日 || 大正15年5月13日 || 第3号 || 臺灣總督府法院條例中改正 || || || || ||
|-
| 大正15年6月23日 || 大正15年7月17日 || 第4号 || 臺灣廳地方費令中改正 || || || || ||
|-
| 大正15年7月30日 || 大正15年8月26日 || 第5号 || 臺灣食鹽專賣規則改正 || || || || ||
|-
| 大正15年8月19日 || 大正15年9月4日 || 第6号 || 臺灣獸疫豫防規則廢止 || || || || ||
|-
| 大正15年12月17日 || 昭和2年1月18日 || 第7号 || 臺灣鑛業規則中改正 || || || || ||
|-
| 大正15年12月18日 || 昭和2年1月18日 || 第8号 || 臺灣産業組合規則中改正 || || || || ||
|-
| 昭和1年12月25日 || 昭和2年1月18日 || 第9号 || 臺灣監獄令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和2年3月31日 || 昭和2年6月2日 || 第1号 || 臺灣所得税令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和2年4月21日 || 昭和2年6月11日 || 第2号 || 臺灣地租規則中改正 || || || || ||
|-
| 昭和2年5月22日 || 昭和2年7月1日 || 第3号 || 犯罪卽決例中改正 || || || || ||
|-
| 昭和2年7月3日 || 昭和2年8月23日 || 第4号 || 臺灣總督府法院條例中改正 || || || || ||
|-
| 昭和2年7月3日 || 昭和2年8月23日 || 第5号 || 公證規則廢止 || || || || ||
|-
| 昭和2年7月3日 || 昭和2年8月23日 || 第6号 || 相續未定地整理規則中改正 || || || || ||
|-
| 昭和2年7月29日 || 昭和2年9月9日 || 第7号 || 臺灣煙草專賣規則中改正 || || || || ||
|-
| 昭和2年12月29日 || 昭和3年1月21日 || 第8号 || 銀行營業取締ニ關スル規則廢止 || || || || ||
|-
| 昭和3年8月5日 || 昭和3年8月18日 || 第1号 || 臺灣種痘規則廢止 || || || || ||
|-
| 昭和3年10月14日 || 昭和3年10月29日 || 第2号 || 臺灣汚物掃除規則廢止 || || || || ||
|-
| 昭和3年12月28日 || 昭和4年1月17日 || 第3号 || 臺灣阿片令 || || || || ||
|-
| 昭和4年4月1日 || 昭和4年5月4日 || 第1号 || 臺灣酒精令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和4年7月16日 || 昭和4年8月9日 || 第2号 || 臺灣市制中改正 || || || || ||
|-
| 昭和4年7月16日 || 昭和4年8月9日 || 第3号 || 臺灣街庄制中改正 || || || || ||
|-
| 昭和4年9月30日 || 昭和4年11月2日 || 第4号 || 臺灣總督府法院條例中改正 || || || || ||
|-
| 昭和5年4月11日 || 昭和5年4月19日 || 第1号 || 製茶税則廢止 || || || || ||
|-
| 昭和5年9月9日 || 昭和5年9月23日 || 第2号 || 臺灣刑事令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和6年4月11日 || 昭和6年5月4日 || 第1号 || 臺灣度量衡規則中改正 || || || || ||
|-
| 昭和6年11月22日 || 昭和6年12月7日 || 第2号 || 臺灣船籍規則外四件廢止 || || || || ||
|-
| 昭和6年12月18日 || 昭和7年1月8日 || 第3号 || 臺灣鑛業規則中改正 || || || || ||
|-
| 昭和7年3月18日 || 昭和7年4月11日 || 第1号 || 臺灣罹災救助基金規則中改正 || || || || ||
|-
| 昭和7年11月25日 || 昭和7年12月8日 || 第2号 || 本島人ノ戸籍ニ關スル件 || || || || ||
|-
| 昭和8年5月1日 || 昭和8年6月15日 || 第1号 || 臺灣酒類專賣令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和8年6月10日 || 昭和8年6月23日 || 第2号 || 臺灣總督府法院條例中改正 || || || || ||
|-
| 昭和8年6月17日 || 昭和8年7月4日 || 第3号 || 臺灣酒精令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和9年12月29日 || 昭和10年1月29日 || 第1号 || 臺灣酒類出港税令 || || || || ||
|-
| 昭和9年12月29日 || 昭和10年1月29日 || 第2号 || 臺灣所得税令中政正 || || || || ||
|-
| 昭和10年4月1日 || 昭和10年5月7日 || 第1号 || 臺灣州制 || || || || ||
|-
| 昭和10年4月1日 || 昭和10年5月7日 || 第2号 || 臺灣市制 || || || || ||
|-
| 昭和10年4月1日 || 昭和10年5月7日 || 第3号 || 臺灣街庄制 || || || || ||
|-
| 昭和10年4月13日 || 昭和10年5月14日 || 第4号 || 臺灣臨時利得税令 || || || || ||
|-
| 昭和10年4月14日 || 昭和10年5月15日 || 第5号 || 臺灣地租規則中改正 || || || || ||
|-
| 昭和10年5月21日 || 昭和10年6月7日 || 第6号 || 震災被害者ニ對スル租税ノ免除等ニ關スル件 || || || || ||
|-
| 昭和10年10月2日 || 昭和10年10月16日 || 第7号 || 臺灣辯護士規則改正 || || || || ||
|-
| 昭和11年8月7日 || 昭和11年8月20日 || 第1号 || 臺灣不穩文書臨時取締令 || || || || ||
|-
| 昭和11年8月27日 || 昭和11年9月14日 || 第2号 || 臺灣都市計畫令 || || || || ||
|-
| 昭和11年9月16日 || 昭和11年10月6日 || 第3号 || 臺灣廳地方費令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和11年10月27日 || 昭和11年11月14日 || 第4号 || 臺灣商工會議所令 || || 昭和19年3月2日 || 昭和19年5月5日 || 第8号 || 臺灣商工經濟會令
|-
| 昭和11年12月5日 || 昭和11年12月14日 || 第5号 || 臺灣阿片令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和12年3月31日 || 昭和12年5月6日 || 第1号 || 臺灣所得税令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和12年3月31日 || 昭和12年5月7日 || 第2号 || 臺灣法人資本税令 || || || || ||
|-
| 昭和12年3月31日 || 昭和12年5月7日 || 第3号 || 臺灣外貨債特別税令 || || || || ||
|-
| 昭和12年3月31日 || 昭和12年5月7日 || 第4号 || 臺灣營業税令 || || || || ||
|-
| 昭和12年3月31日 || 昭和12年5月10日 || 第5号 || 臺灣資本利子税令 || || || || ||
|-
| 昭和12年3月31日 || 昭和12年5月10日 || 第6号 || 臺灣鑛業規則中改正 || || || || ||
|-
| 昭和12年3月31日 || 昭和12年5月11日 || 第7号 || 臺灣相續税令 || || || || ||
|-
| 昭和12年3月31日 || 昭和12年5月11日 || 第8号 || 出港税ノ臨時增徵ニ關スル件 || || || || ||
|-
| 昭和12年3月31日 || 昭和12年5月11日 || 第9号 || 臺灣臨時利得税令中改正 || || ・ || || ||
|-
| 昭和12年3月31日 || 昭和12年5月11日 || 第10号 || 臺灣廳地方費令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和12年4月1日 || 昭和12年5月11日 || 第11号 || 臺灣都市計畫令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和12年4月27日 || 昭和12年5月13日 || 第12号 || 重要肥料輸出入制限ニ關スル件 || || || || ||
|-
| 昭和12年6月6日 || 昭和12年6月18日 || 第13号 || 臺灣家屋調査令 || || || || ||
|-
| 昭和12年8月12日 || 昭和12年8月30日 || 第14号 || 臺灣北支事件特別税令 || || || || ||
|-
| 昭和12年8月20日 || 昭和12年9月2日 || 第15号 || 臺灣關税規則ニ依ル訴願ニ關スル件等廢止 || || || || ||
|-
| 昭和12年9月9日 || 昭和12年9月28日 || 第16号 || 臺灣廳制 || || || || ||
|-
| 昭和12年9月9日 || 昭和12年9月28日 || 第17号 || 臺灣州制中改正 || || || || ||
|-
| 昭和12年9月9日 || 昭和12年9月28日 || 第18号 || 臺灣街庄制中改正 || || || || ||
|-
| 昭和12年9月9日 || 昭和12年9月28日 || 第19号 || 從前ノ廳地方費ニ關スル件 || || || || ||
|-
| 昭和12年10月1日 || 昭和12年10月13日 || 第20号 || 支那事變ノ爲從軍シタル軍人及軍屬ニ對スル租税ノ減免、徵收猶豫ニ關スル件 || || || || ||
|-
| 昭和12年10月6日 || 昭和12年10月21日 || 第21号 || 臺灣度量衡規則中改正 || || || || ||
|-
| 昭和12年10月6日 || 昭和12年10月21日 || 第22号 || 臺灣營業税令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和12年12月21日 || 昭和13年1月17日 || 第23号 || 臺灣農會令 || || 昭和18年12月29日 || 昭和19年2月15日 || 第26号 || 臺灣農業會令
|-
| 昭和12年12月21日 || 昭和13年1月18日 || 第24号 || 臺灣畜産會令 || || 昭和18年12月29日 || 昭和19年2月15日 || 第26号 || 臺灣農業會令
|-
| 昭和13年3月31日 || 昭和13年5月20日 || 第1号 || 臺灣支那事變特別税令 || || || || ||
|-
| 昭和13年3月31日 || 昭和13年5月21日 || 第2号 || 臺灣臨時利得税令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和13年3月31日 || 昭和13年5月23日 || 第3号 || 臺灣所得税令等中改正 || || || || ||
|-
| 昭和13年3月31日 || 昭和13年5月23日 || 第4号 || 臺灣相續税令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和13年3月31日 || 昭和13年5月24日 || 第5号 || 臺灣臨時租税措置令 || || || || ||
|-
| 昭和13年5月14日 || 昭和13年6月2日 || 第6号 || 臺灣競馬令 || || || || ||
|-
| 昭和13年7月23日 || 昭和13年8月10日 || 第7号 || 臺灣鑛業規則中改正 || || || || ||
|-
| 昭和13年8月5日 || 昭和13年8月18日 || 第8号 || 支那事變ニ際シ召集中ノ者議員等ヘノ復職ニ關スル件 || || || || ||
|-
| 昭和13年8月23日 || 昭和13年9月15日 || 第9号 || 臺灣重要鑛物增産令 || || || || ||
|-
| 昭和13年9月21日 || 昭和13年9月30日 || 第10号 || 臺灣酒精令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和14年3月31日 || 昭和14年4月20日 || 第1号 || 臺灣家屋税令 || || || || ||
|-
| 昭和14年3月31日 || 昭和14年4月28日 || 第2号 || 臺灣支那事變特別税令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和14年3月31日 || 昭和14年4月28日 || 第3号 || 臺灣臨時利得税令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和14年3月31日 || 昭和14年4月28日 || 第4号 || 臺灣臨時租税措置令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和14年5月10日 || 昭和14年5月19日 || 第5号 || 臺灣米穀移出管理令 || || || || ||
|-
| 昭和14年10月3日 || 昭和14年10月12日 || 第6号 || 臺灣糖業令 || || || || ||
|-
| 昭和15年3月31日 || 昭和15年4月18日 || 第1号 || 臺灣所得税令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和15年3月31日 || 昭和15年4月18日 || 第2号 || 臺灣配當税令 || || || || ||
|-
| 昭和15年3月31日 || 昭和15年4月19日 || 第3号 || 臺灣特別法人税令 || || || || ||
|-
| 昭和15年3月31日 || 昭和15年4月19日 || 第4号 || 臺灣法人資本税令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和15年3月31日 || 昭和15年4月19日 || 第5号 || 臺灣外貨債特別税令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和15年3月31日 || 昭和15年4月19日 || 第6号 || 臺灣酒類出港税令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和15年3月31日 || 昭和15年4月20日 || 第7号 || 臺灣臨時利得税令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和15年3月31日 || 昭和15年4月22日 || 第8号 || 臺灣支那事變特別税令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和15年3月31日 || 昭和15年4月23日 || 第9号 || 臺灣臨時租税措置令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和15年9月18日 || 昭和15年9月30日 || 第10号 || 臺灣電力株式會社令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和15年10月28日 || 昭和15年11月9日 || 第11号 || 臺灣州制中改正 || || || || ||
|-
| 昭和15年10月28日 || 昭和15年11月9日 || 第12号 || 臺灣廳制中改正 || || || || ||
|-
| 昭和15年10月28日 || 昭和15年11月12日 || 第13号 || 臺灣市制中改正 || || || || ||
|-
| 昭和16年3月30日 || 昭和16年5月10日 || 第1号 || 臺灣州制中改正 || || || || ||
|-
| 昭和16年3月30日 || 昭和16年5月10日 || 第2号 || 臺灣市制中改正 || || || || ||
|-
| 昭和16年3月30日 || 昭和16年5月10日 || 第3号 || 臺灣街庄制中改正 || || || || ||
|-
| 昭和16年3月31日 || 昭和16年5月10日 || 第4号 || 臺灣臨時租税措置令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和16年4月1日 || 昭和16年5月10日 || 第5号 || 臺灣特別法人税令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和16年7月13日 || 昭和16年7月26日 || 第6号 || 臺灣銀行納付金ノ課税上取扱方ニ關スル件 || || || || ||
|-
| 昭和16年9月30日 || 昭和16年10月22日 || 第7号 || 臺灣産業組合規則中改正 || || || || ||
|-
| 昭和16年11月26日 || 昭和16年12月22日 || 第8号 || 臺灣住宅營團令 || || || || ||
|-
| 昭和16年11月26日 || 昭和16年12月22日 || 第9号 || 臺灣總督府法院條例中改正 || || || || ||
|-
| 昭和16年11月30日 || 昭和17年1月4日 || 第10号 || 臺灣支那事變特別税令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和16年12月4日 || 昭和17年1月10日 || 第11号 || 臺灣米穀等應急措置令 || || || || ||
|-
| 昭和17年2月4日 || 昭和17年2月24日 || 第1号 || 災害被害者ニ對スル租税ノ減免、徵收猶豫等ニ關スル件 || || || || ||
|-
| 昭和17年3月28日 || 昭和17年4月28日 || 第2号 || 臺灣所得税令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和17年3月28日 || 昭和17年4月28日 || 第3号 || 臺灣臨時利得税令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和17年3月28日 || 昭和17年4月30日 || 第4号 || 臺灣臨時租税措置令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和17年3月28日 || 昭和17年4月30日 || 第5号 || 臺灣配當税令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和17年3月28日 || 昭和17年4月30日 || 第6号 || 臺灣特別法人税令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和17年3月28日 || 昭和17年5月1日 || 第7号 || 臺灣清涼飮料税令 || || || || ||
|-
| 昭和17年3月28日 || 昭和17年5月1日 || 第8号 || 臺灣廣告税令 || || || || ||
|-
| 昭和17年3月28日 || 昭和17年5月2日 || 第9号 || 臺灣馬券税令 || || || || ||
|-
| 昭和17年3月28日 || 昭和17年5月2日 || 第10号 || 臺灣罹災救助基金規則中改正 || || || || ||
|-
| 昭和17年5月10日 || 昭和17年6月3日 || 第11号 || 臺灣住宅營團令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和17年5月17日 || 昭和17年6月3日 || 第12号 || 臺灣臨時租税措置令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和17年6月24日 || 昭和17年7月21日 || 第13号 || 臺灣燐寸專賣令 || || || || ||
|-
| 昭和17年7月1日 || 昭和17年7月22日 || 第14号 || 臺灣食鹽專賣規則中改正 || || || || ||
|-
| 昭和17年11月1日 || 昭和17年11月26日 || 第15号 || 臺灣醫師令及臺灣齒科醫師令廢止 || || || || ||
|-
| 昭和18年3月1日 || 昭和18年3月31日 || 第1号 || 臺灣支那事變特別税令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和18年3月3日 || 昭和18年3月31日 || 第2号 || 臺灣特別行爲税令 || || 昭和19年2月25日 || 昭和19年5月3日 || 第5号 || 臺灣特別行爲税令
|-
| 昭和18年3月23日 || 昭和18年4月12日 || 第3号 || 市街庄學校組合及街庄學校組合竝ニ兒童教育事務ノ委託ニ關スル件 || || || || ||
|-
| 昭和18年3月26日 || 昭和18年4月14日 || 第4号 || 臺灣清涼飮料税令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和18年3月26日 || 昭和18年4月14日 || 第5号 || 輸出スル物品ニ對スル内國税免除又ハ交付金ノ停止等ニ關スル件 || || || || ||
|-
| 昭和18年3月28日 || 昭和18年5月18日 || 第6号 || 臺灣鑛業規則中改正 || || || || ||
|-
| 昭和18年3月31日 || 昭和18年5月18日 || 第7号 || 臺灣營業税令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和18年3月31日 || 昭和18年5月18日 || 第8号 || 臺灣臨時租税措置令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和18年3月31日 || 昭和18年5月18日 || 第9号 || 臺灣臨時利得税令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和18年4月1日 || 昭和18年5月24日 || 第10号 || 臺灣馬券税令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和18年4月1日 || 昭和18年5月24日 || 第11号 || 臺灣戰時災害國税減免令 || || || || ||
|-
| 昭和18年4月1日 || 昭和18年5月24日 || 第12号 || 臺灣國税徵收規則中改正 || || || || ||
|-
| 昭和18年5月1日 || 昭和18年6月8日 || 第13号 || 保甲條例中改正 || || || || ||
|-
| 昭和18年5月2日 || 昭和18年6月10日 || 第14号 || 臺灣石油專賣令 || || || || ||
|-
| 昭和18年6月15日 || 昭和18年7月13日 || 第15号 || 臺灣總督府法院條例中改正 || || || || ||
|-
| 昭和18年7月21日 || 昭和18年8月13日 || 第16号 || 臺灣住宅營團令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和18年8月28日 || 昭和18年10月6日 || 第17号 || 市會議員及街庄協議會員ノ任期延長ノ件 || || || || ||
|-
| 昭和18年9月8日 || 昭和18年11月9日 || 第18号 || 臺灣鑛業規則中改正 || || || || ||
|-
| 昭和18年9月8日 || 昭和18年11月12日 || 第19号 || 臺灣重要鑛物增産令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和18年11月1日 || 昭和18年12月9日 || 第20号 || 臺灣阿片令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和18年11月1日 || 昭和18年12月9日 || 第21号 || 臺灣藥品取締規則廢止 || || || || ||
|-
| 昭和18年12月10日 || 昭和19年1月11日 || 第22号 || 臺灣所得税令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和18年12月10日 || 昭和19年1月13日 || 第23号 || 臺灣資本利子税令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和18年12月10日 || 昭和19年1月13日 || 第24号 || 臺灣水利組合令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和18年12月29日 || 昭和19年2月12日 || 第25号 || 臺灣食糧管理令 || || || || ||
|-
| 昭和18年12月29日 || 昭和19年2月15日 || 第26号 || 臺灣農業會令 || || || || ||
|-
| 昭和19年1月22日 || 昭和19年3月2日 || 第1号 || 臺灣重要物資營團令 || || || || ||
|-
| 昭和19年2月3日 || 昭和19年3月14日 || 第2号 || 臺灣産業金庫令 || || || || ||
|-
| 昭和19年2月13日 || 昭和19年5月4日 || 第3号 || 臺灣所得税令及臺灣特別法人税令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和19年2月25日 || 昭和19年5月3日 || 第4号 || 臺灣大東亞戰爭特別税令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和19年2月25日 || 昭和19年5月3日 || 第5号 || 臺灣特別行爲税令 || || || || ||
|-
| 昭和19年2月25日 || 昭和19年5月3日 || 第6号 || 臺灣納税證紙等取締令 || || || || ||
|-
| 昭和19年2月26日 || 昭和19年5月3日 || 第7号 || 支那事變ニ際シ召集中ノ者議員等ヘノ復職ニ關スル件中改正 || || || || ||
|-
| 昭和19年3月2日 || 昭和19年5月5日 || 第8号 || 臺灣商工經濟會令 || || || || ||
|-
| 昭和19年3月19日 || 昭和19年5月5日 || 第9号 || 臺灣臨時租税措置令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和19年3月28日 || 昭和19年5月5日 || 第10号 || 臺灣産業金庫令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和19年3月31日 || 昭和19年7月13日 || 第11号 || 臺灣所得税令外十律令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和19年3月31日 || 昭和19年7月15日 || 第12号 || 臺灣清涼飲料税令改正 || || || || ||
|-
| 昭和19年3月31日 || 昭和19年7月15日 || 第13号 || 臺灣廣告税令改正 || || || || ||
|-
| 昭和19年4月1日 || 昭和19年7月15日 || 第14号 || 所得税等ノ日滿二重課税防止ニ關スル件 || || || || ||
|-
| 昭和19年4月3日 || 昭和19年7月15日 || 第15号 || 臺灣青年特別鍊成令 || || || || ||
|-
| 昭和19年4月18日 || 昭和19年7月17日 || 第16号 || 臺灣石炭配給統制令 || || || || ||
|-
| 昭和19年4月20日 || 昭和19年7月17日 || 第17号 || 臺灣食糧管理令外二律令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和19年4月27日 || 昭和19年7月18日 || 第18号 || 臺灣地租規則中改正 || || || || ||
|-
| 昭和19年6月7日 || 昭和19年8月24日 || 第19号 || 臺灣徵發令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和19年6月15日 || 昭和19年8月24日 || 第20号 || 臺灣石炭配給統制令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和19年6月23日 || 昭和19年8月24日 || 第21号 || 市會議員及街庄協議會員ノ任期延長ノ件改正 || || || || ||
|-
| 昭和19年6月24日 || 昭和19年8月24日 || 第22号 || 臺灣産業金庫令及臺灣特別法人税令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和19年6月24日 || 昭和19年8月24日 || 第23号 || 臺灣住宅營團令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和19年6月26日 || 昭和19年8月24日 || 第24号 || 臺灣重要物資營團令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和19年7月16日 || 昭和19年8月24日 || 第25号 || 臺灣産業金庫令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和19年7月22日 || 昭和19年8月25日 || 第26号 || 臺灣所得税令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和19年7月22日 || 昭和19年9月1日 || 第27号 || 臺灣營業税令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和19年7月22日 || 昭和19年9月2日 || 第28号 || 臺灣資本利子税令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和19年7月12日 || 昭和19年9月5日 || 第29号 || 臺灣相續令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和19年7月22日 || 昭和19年9月5日 || 第30号 || 臺灣臨時利得税令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和19年7月22日 || 昭和19年9月5日 || 第31号 || 臺灣臨時租税措置令中改正 || || || || ||
|-
| 昭和19年9月15日 || 昭和19年10月18日 || 第32号 || 臺灣鹽專賣規則中改正 || || || || ||
|-
| 昭和19年11月8日 || 昭和19年12月13日 || 第33号 || 軍需會社ニ對スル統制、取締等ニ關スル律令ノ規定ノ適用排除等ニ關スル件 || || || || ||
|-
| 昭和20年2月5日 || なし || 第1号 || 台湾護国勤労団令 || || || || ||
|-
| 昭和20年3月10日 || なし || 第2号 || 南日本汽船株式会社令 || || || || ||
|-
| 昭和20年3月28日 || なし || 第3号 || 台湾総督府法院条例中改正律令 || || || || ||
|-
| 昭和20年3月31日 || なし || 第4号 || 台湾所得税令外十律令中ヲ改正スル件 || || || || ||
|-
| 昭和20年5月9日 || なし || 第5号 || 台湾重要物資営団令中ヲ改正スル件 || || || || ||
|-
| 昭和20年5月12日 || なし || 第6号 || 台湾戦時災害国税減免令中ヲ改正スル件 || || || || ||
|-
| 昭和20年10月15日 || なし || 第7号 || 中華民国台湾省行政長官ノ発スル命令ニ係ル事項ヲ実施スル為発スル命令ニ関スル件 || 緊急 || || || ||
|}
dedpsmgtqp634tub7h7nnruycnwufs0
電気電信とその発展
0
42117
188949
2022-08-25T02:36:38Z
小椋素
31085
[[fr:Télégraphie électrique, ses développemens]]
wikitext
text/x-wiki
{{header
|title={{PAGENAME}}
|year=1853
|author=ジャック・バビネ
|notes=Revue des Deux Mondes, 2e série de la nouv. période, tome 2, 1853 (p. 927-948).
}}
== 電気電信 ==
フルミナス・アクタ・モード。
溶けるような速さで伝達される(VIRGIL.)
電気電信の目的は、電流を使って遠距離に信号を送ることである。フランスは電信通信に最も適した国であると思われる。シャペの空中電信は、イギリスの作家が認めているように、今日に至るまでフランスに名誉を与えており、この装置の使用はまだ捨てられていない。ただ、霧が発生すると、使用する移動矢の視界が妨げられるので、それを恐れているのだ。前世紀末には、この方法による通信の伝達速度は非常に立派なものに思えたが、電線に流れる電気の速度とは比べものにならない。ウィートストン氏の主導による精密な実験から、電流は1秒間に地球を何周もすることが分かっている。
また、そもそも電気とは何なのか?
一般に、定義には、語源によるもの、列挙によるもの、理論によるものの3つがある。
電気は、ギリシア人がエレクトロン、ラテン人がサクシン、アラブ人がカラベと呼んだ物質からその名がついた。サクシンか黄色いこはくは、すべての樹脂のように、摩擦によって帯電する化石樹脂です。読者が普通のシーリングワックスの棒を手に取り、どんな布でも常に同じ方向にこすると、このように帯電したこの棒が、近づけた普通の糸や光体を強く引きつけるのがわかるだろう。この性質は、我々の時代より5、6世紀前のタレスの学派のようなものであった。電気を帯びた物体の作用が、適切に支持され絶縁された電線によって遠くまで伝わることが分かったのは、前世紀になってからである。実験はGrayとWhelerによるものです。
大気中、地上、海洋など、生物や無機物の現象で電気が関与しないものはほとんどないことが認識されている今日、電気の作用を列挙して定義することは、膨大な作業となる。電気は、その性質や起源が何であれ、金属線に沿ってどんな距離でも伝送することが可能であり、ほぼ無限の速さで伝播する、ということだけを述べておこう。
最後に、電気を理論的に定義するならば、この物質は非常に軽い流体であり、いわば導電体に沿って広がり、一種の電流によって瞬時に最も遠い端に到達することができ、その流れは異なる体を通過することによって機械的、物理的、生理的作用を生じさせるものと考えなければならない。前世紀半ば、ライデン瓶と呼ばれる装置によって生じた神経震動は、電気がこのように人間や動物に作用することに人々の関心を集め、「感電する」という言葉は、今でもこの実験が人間に及ぼす影響を示しているのである。後日談です。フランクリンは、雲から電気を取り出し、避雷針を発明したが、この物理学の重要な一分野に注目し続けた。
前世紀末、ボルタは2種類の金属の円盤を、非金属の円盤で仕切って何枚も重ね、電気を発生させるだけでなく、金属線に流すとすぐに電気を更新する不思議な装置を発見した。パリにあるボルタ装置という電気電池の上部に、マルセイユまで電気を運ぶ鉄線や銅線が取り付けられており、これらの都市から他の都市へ向かう連続的な電流を発生させます。もし、電線を流れるか流れないかを知る手段があれば、パリで電流を開始または停止して、マルセイユ、あるいはもっと遠くで、瞬時に信号を発することができます。
1820年、デンマークの物理学者エルステッドは、ボルタ電池から電流を流して電線を走らせると、電線の近くに置いた磁気を帯びた針が電線に沿って攪拌され、その通過を知らせることを発見したのだ。パリからマルセイユに信号を送るには、マルセイユにある電線の端に磁針を近づけ、電流を流したときの針の動きで、パリへの信号を得ることができる。これらの信号を真のアルファベットとするには、A、B、Cなどの文字を、針の右または左への一定の動きの数で表現することに同意することになる。これが電信の基本であり、方法である。電信は、海峡の向こう側でほぼ独占的に使われているため、英国電信と呼ばれている。この電信の最初の兆候は、まもなく見るように、高名なアンペールによって示された。ボルタ電池が発明されて間もない頃、ソメリングはボルタ電池を使って、電気で分解できる物質に遠距離から化学的に電流を作用させて信号を作ることを提案したが、電流の化学エネルギーが遠距離に効率よく伝わるかどうか、非常に疑問であった。
電気電池とその電流を発見したボルタ、磁針に電流が作用することを発見したエルステッドに続いて、M・アラゴの研究が始まった。彼は、電流が、電導線で囲まれた軟鉄棒に作用して、非常に強力な磁石を作り出すことを見いだした。このエネルギッシュなアクションを手に入れた電信は、あらゆることに挑戦した。文字盤の各所に時計の針のような針を走らせ、相手に示したい文字や数字を書き込んでいるのだ。パリで起こる潮流はマルセイユでも起こり、パリの文字盤の表示は1000キロ、2000キロ、3000キロ離れた場所でも忠実に繰り返されるのだ。また、M.アラゴの実験で生じた瞬間的な磁石は、任意に力を強めたり弱めたりすることができるので、発送紙の前に持ってきた手紙を印刷させるだけの力を発現させたり、この紙に点、線、この二つの記号の組み合わせを、インクで、あるいは紙を引っ掻いたり突き刺したりしてドライポイントで印したり、要するに、引っ張る、押す、打つ、押す、などの磁石の作用が考えられるはずである。つまり、引っ張る、押す、叩く、押すなどの磁石の作用は、パリからマルセイユ、ニューヨークからニューオリンズまで、つまり数千キロメートルも離れたところにある手の作用と考えなければならないのだ。
ボルタ、オエルステッド、アラゴの最初の原理が世に出ると、産業界の投機はそれを掌握し、対象の美しさや興味の動機によって活性化された人間の天才が、より独創的でより有用な発明をするものはすべて使い果たしてしまったことは、容易に想像がつく。このジャンルで行われてきたこと、そして日々追加されていることを要約して紹介しようとすると、何冊もの本が必要になるのです。電気電信の現状では、数百フランで、自分の領地に、2つの建物、それも非常に離れた建物の間に、通信や命令の送信を希望することを警告するダイヤルを備えた2つの電信局を設置する楽しみを得ることができる。
大陸全体を領土とするアメリカでは、電気電信が飛躍的に発達したに違いないが、イギリスでは、逆に非常に小さな領土で、商業活動が電気電信の使用をかなり発展させたのである。しかし、まずはフランスから始めましょう。
わが国が電気電信の分野に本格的に参入したのは、1850年になってからである。この美しい科学と産業の一分野は、現在急速に発展しています。ストラスブール、リヨン、マルセイユ、ボルドー、ナント、ルアーブル、カレー、ディエップ、トゥールーズ、そして週ごとに、フランスの美しい電信管理局が実行した壮大な計画に従って到達する。1853年は、少なくとも二つの電気通信によって、すべての県の主要都市とパリを結ぶことなしに終わらないであろう。この科学的な電信の完成に貢献するよう学生から要請されたポリテクニック学院は、他の公共事業ですでに行ってきたように、優れた教育の活力ある樹液を模倣することになるであろう。私は、フランスといくつかの国ですべての装置を作った第一級の学者であり実務家であるM.ブレゲの功績を忘れることはできない。ブレゲは、完璧なものしか認めないフランスのサービスの要求をすべて満たすことができましたが、アメリカでは、完璧とはほど遠い近似値で満足させられることがあまりにも多いのです。私は、海外であらゆる種類の公共サービスを指揮する部隊の長と何度も接触してきたが、彼らは常に、フランスのサービスや施設の運営と能力の優位性を認識している。電気電信についても、他のことと同様に、フランス国外では、これほど安全、規則正しい、誠実な、言い換えれば、これほど名誉あることはないと思っている。
イギリスでは、1本または2本の磁針を動かして送信する信号が、気象条件、雷雨、オーロラ、地球の小さな内部変動、あるいは急激な温度変化によって生じる電流によって乱されることがあります。フランスでは、電信はもっぱら磁気を使わない針で、文字が書かれた文字盤に表示される。文字盤を一周するためには、この26個の文字や数字の上を通過しなければならないので、文字盤に8個の表示しかないようにすることで、顕著な加速が得られ、文字盤を二重にすることで8×8の64個の表示ができ、これはアルファベットが要求するすべての条件を上回っている。両手で操作するので、この場合、送信と読書のスピードは非常に大きくなり、1分間に200文字近くに達すると言われている。しかし、通常の使用とフランスのサービスが要求するセキュリティでは、1分間に60文字はすでにかなりの送信速度であり、通信速度を止めるのはむしろ書くことよりも読むことの難しさである。
そのため、フランスには文字盤と文字の電信機と、2つの文字盤と2つの針がそれぞれ8つの位置を持つ電信機の2種類しかない。もし私がこのことについてコメントすることが許されるなら、現在のシステムは通常の送信の可能性のある活動には長く十分であろうと思う。より速くするためには、おそらく、送信される信号におけるすべてのセキュリティを排除する速度まで単一の装置を押すよりも、ワイヤーとダイヤルのダブルシステムで動作する方が有利であろう。
イギリスとアメリカの経験からすでに恩恵を受けているフランスは、数年のうちに、将来電気電信を確立する際の指針となる信頼性の高い規則を確立していると信じて疑わない。電信の実践における厄介な点について実験的研究を開始する立場にある諮問委員会は、現在のすべての手順のさらなる改善と適切な実行に大いに役立つと思われる。同時に、これらの素晴らしい機器の動作を変えるかもしれないあらゆる障害の原因を改善する手段についても助言を与える。一例を挙げれば、電柱の上に運ばれた電線と、グッタペルカの封筒で地下に沈められた電線のシステムの相対的な利点について、全世界がまだ確定していないのはどうしてでしょう。海を渡るこの手順が、パリの天文台と省庁の中央局を結ぶのに成功していないのはどうしてでしょう。
アメリカでは、経度方向の位置を固定するために、電信が使われてきたことはよく知られている。1854年の初めには、電気電信によってフランスのすべての経度が見事な精度で得られるだろう。海底ケーブルの設立以来。フランスのアラゴとイギリスのエアリーは、両国の天文台を電気信号の伝達によって結びつけようと考えた。この世界の主要な2つの天文台の接合は、今日ではとても簡単なことだが、すでに非常に困難な先行研究があり、あまり一致しない結果を出していた。フランスとイギリスの天文学者、ハーシェル、ラルゲットー、サビーン、ボンヌの各氏が、海峡の対岸にある1キロメートル以上の高さから発射したロケットによって、海峡の両側で互いに信号を送り、両国で同時に観測したのだ。電気信号の方がはるかに安全で便利であり、ここ数日、イギリスの王立天文学者が、ある天文台から別の天文台へ信号を送信することができると報告している。パリ天文台では、M.アラゴと内務省の電信が数ヶ月前から準備されていた。パリ天文台とグリニッジ天文台の時差は、現在では9分21秒半とされている。旧来の方法が、無謬の電気によって、どれだけの価値を見出すことができるのか、興味深いところです。それに、時代を変えるのに必要なスペースがどれほど小さいか、普通は想像もつかないでしょう。ルーアンとパリでは5分の差があり、パリでセットした時計をルーアンで着用すると5分進む。また、パリでは、非常に近い2地点、例えばリュクサンブールとポリテクニックでは、すでに3秒の差があり、そのうちリュクサンブールで適切にセットした時計はポリテクニックで適切にセットした時計より遅れている。一方からもう一方へカウンターを当てると、すぐにこのズレがわかる。他の国で行われていることに際し、やはりフランス電信の確立と運用の特殊性をいくつか指摘しなければならないだろう。古代人は稲妻の物理的な作用に起因する速度について、今日では通常の電気と同一であると認識されているが、その伝達速度を判断することができたのは、稲妻が突然広大な雲を横切るのを見たからであることは間違いない。
イギリスでは、近年、電信会社が大きく事業を拡大している。1852年の最後の数ヶ月の間に、300以上の駅に電信機が設置され、すべての鉄道管理局が次々とこの便利な補助装置を採用する必要性を感じていた。主要な商業施設では、昼夜を問わず従業員が勤務している。このような局は少なくとも100局はあり、その他のあまり重要でない局では、ディスパッチが日毎に送信されるだけである。昨年8月、電信で結ばれたルートの長さは5〜6,000キロメートルだったが、それ以来、この距離はかなり伸びている。仮に8,000kmに増やしたとしても、現実にはまだ足りないのは間違いない。フランスのキロメートルは、ちょうど地球の輪郭の4万分の1であることを読者は覚えているだろう。したがって、英語の電線は今日、長さにおいて地球の輪郭の5分の1である。1社だけで4,000キロメートルの亜鉛メッキワイヤーを使用し、その権利の一部を他社に譲り受け、対価を受け取っている。
イギリスの電信では、電線は通常直径6分の1インチ(4ミリ強)である。当社のフランス製ワイヤーは4ミリとほぼ同じ大きさです。すべてのワイヤーは、酸化を防ぐためにガルバニック処理によって亜鉛の薄い層で覆われています。このような電線は、イギリス製でもフランス製でも6.5キロメートルで、約1トン、つまり1,000キログラムの重さがある。電線を支える支柱は、フランスより少し間隔が狭いが、60メートル間隔で磁器などの絶縁物が敷き詰められており、電線がすぐに支柱の木に触れて電流が失われることがないようになっている。この形状は、雨から下を守るためのものです。約400メートル間隔で、ワイヤーを適度に張ったり緩めたりする装置が設置されています。フランスでは、同じスペースが500mです。主要な鉄道路線に見られるような大量の電線は、メッセージの伝送には必要ない。1本で十分な場合もあるが、他の線は各局の様々な特殊通信に使用される。
イギリスでは、現在でも磁針式電信機が最も一般的に使われている。最も便利とは言えないまでも、少なくとも最も敏感である。しかし、気象の乱れによって最も乱れやすいのも事実である。磁気を帯びた2本の針が動くだけで、信号が伝達される。この方式は、幾度かの改良が加えられたものの、クックとウィートストーンがパリで試行したヴェルサイユ鉄道で使用されたもので、英国式と呼ばれる。一般に、大英電信会社は、すべての発明と特許機械の特許を取得し、針電信と同時に使用できるようにした。
イギリスでは、電気電信の特許によって確立された権利について、多くの裁判や弁論が行われた。しかし、これらの法的手続きは、電気電信のシステムが巨大な規模で開発されているアメリカで起こったことに比べれば、たいしたことはないと言えるかもしれない。この国で最も使われている電信機は、モールス、ベイン、ハウスのもので、その一般的なシステムは、印刷、ドライポイント、機械的または化学的に文字またはアルファベットの規約をなぞること、つまり、書面による発送を提供することですが、フランスとイギリスでは発送は常に読まれ、痕跡は残りません。1837年から1840年にかけて、アメリカのモース教授が7つの特許を取得した。1851年に後継者が起こした訴訟では、法科学的な証拠は1,000ページを超える量になった。小さな裁判では3〜400枚程度が普通だが、これは電信が千何百キロの電線を使うケースである<ref>イタリアの物理学者で電池の発明者であるボルタと、磁針に電池が作用することを発見したエルステッドに続いて、読書や印刷によって遠くまで信号を伝えることを可能にした主な科学者の名前がフランスであることは、フランスにとって名誉なことであり、電気電信の詳しい歴史を作るときに強調されるべきものである。アンペール、アラゴ両氏の電磁気学に関する研究は、両氏の栄光、研究所の栄光、そしてフランス自体の栄光のかなりの部分を占めている。アンペールは1822年に、電気電信の構想を明示した(*)。場合によっては、磁気を帯びた針に電池を作用させることで、遠くまで情報を伝達することができる」という。これは、回路長が長くなると、細い電線では電流が非常に弱くなるからで、十分な直径の電線ではこのような不都合は起こらない。この種の電信が、メガホンや他の信号伝達手段の代用となるようなケースを説明するのは止めておく。この伝達は、いわば瞬間的なものであることに注意しておけば十分だろう。ソメリングは同じような電信機を考案したが、文字の数だけある磁針に電線の束を作用させるのではなく、同じ数だけある別々の容器で水の分解を観察することを提案した。この本は、フレネルの光に関する発見を記した貴重なものであったが、書店の事情で焼失してしまい、数冊しか残っていないため、現在では法外な値段で購入することができる。電気磁気に関する論文はドイツ語に翻訳されており、必要であればその言語で入手することができる。アメリカでは金銭的な利害が博学をもたらしたのである。現アカデミアのM.アンペール親子は、最近アメリカを訪れた際、幸運にも、この美しいアイデアに対する父親の祝辞を受けることができたが、このアイデアは実現に至らなかっただけだった。著者は、オルステッドが発見した物理的事実について述べた後、物理学の新しい分野の原理を最初に応用したのは、著名なフランス人M.アンペールであると、完全な正義をもって付け加えている。1822年に出版された、リフォーによるトンプソンの化学の翻訳への補足をタイトルに持つこの著作を入手できる人は、電流による鉄の磁化に関するアラゴの研究の主要な結果もこの中に見出すことができるだろう。1822年の博覧会では、この重要な物体や、アラゴの第一級の発見である回転による磁気について、より詳細な説明がなされていない。それは、アンペールがこの二つの発見(当時は非常によく知られていた)を、彼の偉大な同僚の所有物とみなし、自分の理論の中でアラゴが確立した磁気の法則を呼び出したのが後になってからであったからだ。エルステッドやアンペールの電流がパリからマルセイユまで磁針を弱く動かすのに対し、アラゴの磁化電流は同じ距離に強力な磁石を作り、文字を記した文字盤の針を精力的に動かし、紙に印をつけ、ついには活版印刷機のようにメッセージをフルレターで印刷させる。
(*) MM.AmpèreとBabinetによるExposé des nouvelles découvertes sur le Magnétisme et l'Electricité, p. 236を参照のこと。段落のリトルは「Electro-magnetic telegraphy」である。</ref>。
ベインやモースのシステムの中には、Soemmeringが示した原理に従って、多かれ少なかれ化学的効果に基づいているものがある。化学的に調製された紙の上を金属製のポイントがスライドし、電流を送るか抑えるかで、アルファベットを読みやすくするドット、細長い線、二重、三重のドット、一重、二重の線をトレースし、さらに、送信した言葉や通信文が文字として残るという利点もあります。また、これらのダッシュやドットは、特定の語彙の1つを意味することもあり、その2つだけで対応する鍵がある。フランスでは、外交文書と、マルセイユに到着したインドの郵便が海底ケーブルで直ちに英国政府に送信する文書を除いて、秘密文書は送信できません。しかし、これまでのところ、電気チャネルで議論された金銭的な重大問題にもかかわらず、わがフランスの従業員に不義理や軽率ささえないことが判明しています。何人かの人が私に保証してくれていますが、私はそれを信じたくありません。アメリカ人の使う数字にもかかわらず、アメリカ人の電信の秘密は、ここほど綿密に尊重されておらず、新しい政策を遅らせるために、通信が断たれることさえあるのだ、と。
イギリス、ドイツ、アメリカには、ベインやモースの方式に類似した特許が多数存在する。ハウスのシステムでは、150字や200字を1分間で印刷することができるという。また、パリからマルセイユまで、訓練された電信員が信号を送ったり、読んだりするスピードも驚くほど速い。この速さは、聾唖者が円形に書かれたアルファベットの上を歩いて、音声を構成する文字を仲間に示すのとほぼ同じで、どんな証人でも素早く発想する通常の能力をはるかに超えており、特に私の場合はそうである。
ハウスのシステムは、他のどのシステムよりも1分間に多くの手紙を送ることができると主張されている。しかし、ここには、1分間に1000の手紙を化学紙上に堆積させるベインの加速法の場合と同様に、言及すべき重大な事情がある。それは、発送の準備にかかる時間であり、補償を確立する。フランスでベインのシステム、パリからトゥールの路線で彼自身が行った試みは成功しなかったことに私は気付かざるを得ない。アメリカでは、通常の業務では1分間に70通から100通の手紙が、フランスとほぼ同じように送信されているが、外交的な数字で送信すると、電信の読者の知能をうまくコントロールできないため、安全性はやや劣る。1852年の夏、ベインラインは1日だけで、ボストンからニューヨークまで500通、5,000字以上の政治・商業ニュースを送信した。
さて、次は電信システムの工業的な部分である。
イギリスでもフランスと同じように、鉄道の沿線には鉄道専用の電線があります。鉄道の所有者は、電力会社に料金を支払う。ごく少数の電線は政府の専用線として確保されているが、それ以上の数の電線は貿易のために一般市民の役に立っている。これに対して、電信会社は鉄道会社に線路と駅の使用料を支払っている。鉄道会社は無限の注文を電線で伝え、政府は港湾や工事現場に注文を伝え、一般市民は私的な通信手段として電線を利用し、その範囲と数は日々増えているのである。
こうして、社会と商業は電信の利点を活用するようになったが、その重要性はもはや疑う余地もない。商人や資本家は、地方の製造業者に指示を出し、製造業者は相互に仕事の進捗状況を知らせます。船主や海事事務所がすべての港に対応している。弁護士や司法書士は、依頼者や証人と話をする。事務員は上司に管理状況を報告する。お金は紙もなく、メモもなく、送られる。医師は互いに相談し合い、患者からも相談を受ける。警察は、犯罪者の逮捕のために命令を伝達する。選挙、競馬、政治集会など、世間の注目を集めるものはすべて、その結果がすぐにわかる。それぞれの場所の天候の状態が関係者に瞬時に伝わり、家族全員が、それぞれを隔てる電気リーグの両端に行き、家事について話し合い、重要な売買が行われ、取引が提案される。つまり、電気電信の有用な利用には限界があると考えるのは難しい<ref>いくつかの方面から、電信の速度は神話の愛の翼よりはるかに優れており、スコットランドの辺境にあるグレトナ・グリーンの即興の結婚を抑えたと聞いています。</ref>。数字を持たない通信員は、できるだけメッセージを凝縮して送る。英国の通信社は(少なくとも現在は)、20単語の送信に、距離が100英マイル(161キロメートル)を超えない場合は3フラン、それ以上の場合は2倍の料金を請求する。書きたい人は事務局が用意した白紙に記入し、職員が字数を数え、代金を徴収して領収書を渡し、すぐに送信する機械に紙を運びます。もし、特派員が派遣先の事務所にいない場合は、その住所まで運んでくれる郵便局員もいる。彼らのサービスの価格は、送信の価格とは別になります。多くの製造業地区では、郵便配達の運賃はわずか1フラン25セントだが、これはわずかな距離である。
イギリスの会社は、無料の電信、つまり現在の強制郵便を必要としない電信を設立することを提案しているという。そうすれば、受信料は5シリング(6フラン25セント)になり、各自が自宅で郵便物を作り、通常の郵便と同じように、しかし稲妻のような速さで送ることができるようになるのです。
ロンドンの大博覧会の最後の数ヵ月間、水晶宮で天気図が10セントの値段で売られたが、これは電信の最も便利な使い方の一つを示すものであった。会場に置かれた電信機は、イギリスの電信システム全体と交信していた。毎日午前9時、風と天気の状態がロンドンの中央局に送られ、そこから水晶宮に送られる。地図をプリントアウトし、毎日、前日に観測・送信された風向、気圧、温度計の値を、対応した各町名の横に配置しました。一つは、本当に前日の朝のイギリスの天気図があった。あるとき、18の町の大気の状態を前日と比較するために、現在の状態を知りたいと思い、30分ほどで好奇心が満たされました」とアーチャー氏。
1852年の選挙では、政府と電気会社が協定を結び、ロンドンでの投票状況を四六時中知ることができるようにし、政府はそれをすべての新聞社や関係者に伝えた。しかし、不思議なことに、ロンドンのロスベリーにある中央局の電線には、1000通以上のメッセージが流されているのだ。この中央駅のほかに、銀行、海軍、女王の宮殿、郵便局、いくつかの鉄道駅に向かう12〜15個の駅がある。
このため、旧来の電力会社と競争させようとする試みがなされているが、これは非常に困難なことである。1850年に国会から得た法律に基づいて運営されている「英国会社」という名の新会社が、電線を敷設できたのは北部の製造業地帯だけである。このように、豊かで多くの製造業の町との取り決めによって、この会社は大規模な拡張を行うことができ、1853年の前半には完了したと言われている。1850年の議会法では、イギリス会社が走行に便利と思われるすべての街路、高速道路、道路を開削することが許可された。最後に、バーンズリーの中央局からロンドンまで300キロメートルの地下電線が引かれ、会社の電信とメトロポリスとの通信が確立される。鉄道の線路は、普通の道路より地中線の方が追いやすいので、電柱で電線を運んでいる旧会社が占有している線路に沿って掘る権利があると、イギリス会社は主張した。結局、和解には至らず、この問題は1853年に再び国会で取り上げられた。
しかし、地下に電線を張り巡らせた電信の必要性は高まっており、特に吊り下げ方式がほとんど不可能な都市部では、その必要性が高まっている。例えば、ロンドンなどの主要な駅は、道路や舗道の下を通る電線で結ばれている。電線はグッタペルカで覆われ、さらに、電線を保護する鉄や木のパイプの中を通り、その上を通る。大陸のいくつかの国、たとえばプロイセンでは、近年、地下方式が採用され、他のすべての方式は排除されたが、いくつかの地方では、極が好まれはじめている。我が国の行政が、その見識とブレゲ氏の見識とによって、ガッタパーチャの膨張特性を改良して、地中線に便利に使えるようにすることを期待したい。この用途は、海底ケーブルではすでによく見つかっていることである。
オープンエアーでない電信の中で最も興味深いものについては、まだ何も言っていない。グリニッジの王立天文台の時刻が一般に使われるようになると、各局の時刻を一つの起点に合わせ、危険な時刻の混乱を避けるために、ロンドンでその時刻を正確に表示する必要性が感じられた。この計画を実行するために、電信会社と王立天文台のエアリー氏が協議してきた。天文台からグリニッジパークを通り、鉄道駅に合流した後、ロンドンとストランドにある電信局に地下線が通っている。建物の上端には、中空の棒が立てられており、その内部には電線が通っている。軽くて大きな空のボールは、垂直方向に8~10フィート(約3.5m)上下に移動することができます。正午10分1秒になると、それを貫く棒の上までほぼ巻き上げ、5分1秒になるとこの小さなマストの上まで到達させるのだ。1時ちょうど、1秒ちょうどにグリニッジ天文台の大時計が小さな機械部品を動かし、ストランドに電気ショックを与えます。このショックが今度は別の機械部品を動かし、上昇したボールを逃がし、そのショックを緩和する空気ばねで下に突進させるのです。この球はテムズ川から130フィートの高さにあり、直径6フィート、鮮やかに塗装され、かなりの面積を占めているので、四方八方から見ることができ、時計や腕時計を合わせたい人は皆この信号で合わせることができる。さらに、王立天文台の大時計に倣って電気で制御された時計は、夜間に照明され、4つの文字盤で時刻を知らせている。ストランド電信局の前の四角い塊に設置されたこの時計は、昼夜を問わずグリニッジの時刻を伝え、こうして王立天文台とつながったストランド局から、すべての局にこの時刻を伝える表示が発信されるのです。後にグリニッジ時間がイギリス全土の時間となることは間違いない。この規定は非常に有用であると考えられており、英国沿岸に接近または離脱する船長にグリニッジ時刻を示し、クロノメーターをセットできるようにするという話もあるほどだ。霧の中で、玉の落下が確認できない時に、電気的に正確なタイミングで大砲を発射し、その音を合図にするのである。鉄道の事故回避の必要性から、すでにフランス全土でパリ時間が採用されている。小さな国家に分かれているドイツは、政治的な重要性のない中心都市を選び、その時間が採用されることになった。球体の概念と呼ばれるものに馴染みのない読者のために繰り返すが、パリが正午のとき、ルーアンではわずか11時間55分である。したがって、現地時刻が守られていれば、パリから正午に送られ、その間隔を10万分の1秒未満で横切る信号は、ルーアンには正午から5分後に到達することになる。ある気の利いたジャーナリストが、ルーアン出身の頑固なブルジョワに、昼と夜のノーマンタイムをあきらめるよう説得するのを手伝ってくれたことがあるんです。- しかし、それでは、正午にパリを出発し、11時55分にルーアンに到着する便が、出発する前にあなたに届いてしまいますよ。
イギリスから大陸へ行くと、海峡を越えたときよりも、電信が普及している。車や荷馬車の速度は国によって違うかもしれないが、電気の速度はどこでも同じで、光と同じように地球を1秒のごくわずかな時間で一周することができる。
フランスでは、政府が電信線のトップに立っている。内務省の中央事務所とブルジョワの近くにある事務所は、すべての鉄道の桟橋に対応している。すでに述べたように、パリはディエップ、カレー、ル・アーブル、ナント、ボルドー、リヨン、トゥールーズ、マルセイユ、ストラスブールと電気通信が可能である。この最後の線路のおかげで、以前のようにベルギー、プロイセン、オーストリアを経由せずに、パリとドイツ、イタリアを結ぶことができるようになった。ストラスブールの方向には、フランスの電信のそばにバーデン電信が設置されており、ちょうどロンドンのストランド局にフランスの電信局が置かれているように、フランスへのサービスも行われている。郵便局の地理学者であるサガンサン氏は、フランスとヨーロッパのすべての電信延長を示す地図を添えた、非常に有用な小冊子を出版したばかりである。数十円で売られているこのガイドで、ヨーロッパのすべての電信を正確に把握することができるのだ。最近、あるイギリス人女性が、この夏に住みたい別荘、カジノ、パラッツォをフィレンツェに借りるという手紙を、訪問の途中で知ってしまい、絶望していると報道されたことがあった。妻の絶望に絶望した夫は、電信を思いつく。この手段でフィレンツェに手紙を書き、来シーズンに田舎の家を借りるという知らせを持ち帰り、署名した契約書は電線では移動できない手紙で送ることにする。電報はフィレンツェまで届かない」と否定するリスナーもいた。事実を否定してどうするんだ。黙っていろ。しかし、もしこの矛盾製造者がこの行を読んだら、サガンサン氏の手引きで、ベルギー辺境まで送る派遣の値段に33フラン33セント、パリからストラスブールまでの派遣の値段に21フラン83セントを加えれば、この二つのルートでフィレンツェに20語の普通の派遣を送り、フィレンツェとその周辺の全てのホテルと全ての田舎家を押さえられることがわかるだろう。
1840年まで、ベルギーは電気電信のためにほとんど何もしていなかった。王室の天文学者M.ケテレを委員長とする委員会がこの問題を検討し、プロイセンやドイツの一部の地下方式ではなく、電柱で電線を運ぶ方式を支持する決定を下したのだ。ベルギー鉄道はその後、全線に電信を敷設し、最近ケールによってストラスブールとバーデンが結ばれるまでは、パリとベルリン、ウィーン、ベニスとはベルギールートで連絡していた。
オランダやヨーロッパ大陸の北部では、電信や鉄道はあまり進歩していないが、その必要性は月ごとに、またほとんど毎日高まってきている。
ドイツや中欧では、すべての鉄道に電信があり、その重要性は少なくない。これらの道路や電信は、領土の区分を気にすることなく、分割されたこれらの小さな国家をすべて横断しています。オーストリアだけでも5、6千キロの電信線がある。オーストリアのないドイツも同じくらいある。しかし、最近では、イギリスのウィートストンやクックが採用したポール式に戻りつつあるようだ。そのため、電流を流す際の力の損失が著しく少なくなっているようです。
南ヨーロッパの商業力の低い国々は、電信通信を完成させるために活発に活動している。鉄道の敷設に比べれば、費用は非常に少なくて済むので、近いうちに電線の長さが鉄道の長さをはるかに上回るようになるだろう。ペテルブルグとモスクワは、互いの港だけでなく、バルト海や黒海の港とも絶え間なくつながっている、あるいはつながっていくだろう。ペテルブルグはすでにワルシャワ、クラクフを通じてウィーンと連絡を取り合っている。鉄道のないトルコでは、電信網の整備が検討されている。イタリアにはすでに数百キロメートルの電信がある。スイスは数本の電信線を完成させたばかりで、スペインも順次、電気電信の道を歩み始めている。1853年末までに何キロメートル稼働するのか、推測するのは容易ではない。
ピエモンテでは、電信が確立されたことにより、いくつかの不思議な建造物が生まれました。トリノからジェノバへの鉄道は、トリノからアルカタまでは完成しており、電信も鉄道に準じているが、この終点からジェノバまでは工事費が高く、このルートが完成するのはかなり先のことになりそうである。電信は、これらの障害を果敢に克服した。山から山へ、深い渓谷を越えて、1キロメートル以上の間隔で支柱を立てて電線を張っている。また、地盤が上昇すると、この電線が地下に潜ることもある。イタリアの優秀なエンジニア、ボネッリ氏が幸運にもこの工事を担当し、イギリスのあらゆるものを凌駕する成果を上げた。
イギリス国民が最も興味を持った発表の一つは、東インド会社がアジアの広大な領土に電気電信を導入することを決定したことであった。道路が悪く、川が渡れないこの国では、電気通信の重要性は計り知れない。モアウッドとロジャースは、英領インドの主要都市を結ぶ数千トンの電線の亜鉛メッキ加工に追われています。ワイヤーは、地面にねじ込まれた竹で支持されます。
では、大西洋を渡りましょう。
1844年、アメリカ初の電信線がワシントンからボルチモアまで65キロメートルにわたって敷設された。議会は、この事業の費用として15万フランを割り当てた。1848年には、すでにアルバニー、ニューヨーク、ボストン、ケベック、モントリオール、トロント、そしてそこからバージニアを越えてニューオリンズまでが巨大なシステムで結ばれていたのだ。シンシナティ、セントルイス、そしてカナダの湖は、ニューヨークやボストンと多重かつ交差する路線で結ばれ、その一部はニューファンドランド銀行近くのハリファックスまで延長された。そして1852年、ついにミシシッピ川とミズーリ川に接する広大な中央州を中心に、オハイオ州の排水路を越えて、広大な地域に電線が敷かれるようになった。
目の前にある地図で、この電信がたどったさまざまなルートをたどってみると、電信には領土や漁業、イギリスやアメリカの国籍の問題はないことがわかる。ハリファックスとセントジョンは、モントリオールやローワー・カナダと同様に電信でシャンプラン湖畔と結ばれており、そこからニューヨークやボストンとも結ばれている。さらに、北アメリカやイギリス領アメリカでは、電信線が縦横無尽に張り巡らされ、非常に複雑なネットワークになっている。同じ町内でも、2社、3社と競合する道路も少なくない。南部諸州では、他のあらゆる種類の商業事業と同様に、電信も北部諸州より発達していない。だからといって、リバプール船がニューヨークに運んでくる商業ニュースが、電線によって、いや、むしろ2本の電線によってほぼ2000マイルの長さでニューオーリンズに20分で到達するのを妨げることはないのだこの不思議なデータを提供してくれたのは、またしてもチャールズ・オリフ氏である。この電線は、北米では数が少ないが、メリーランド州、バージニア州、カロライナ州、ジョージア州を横断し、メキシコ湾に達している。その長さは、東部諸州のそれと同じというわけではないが、数年前のこれらの地方の半ば文明化した状態とは、奇妙なほど対照的である。オハイオ、ケンタッキー、テネシー、アラバマだけでなく、かつて野生のインディアンだけが毛皮を狩るのを目撃したさらに西側でも、最も本質的に思考の独占領域にある装置がいたるところで見られるようになったのだ。電力会社は、数年後には巨大な都市になるであろう村々に、その経度を売っている。フィラデルフィアからニューオリンズまで、約3,000キロメートルに及ぶ電線が、全く別の2つの会社によって運営されているこの国で、何が言えるというのだろう。電信線の総延長は1万8千キロから2万5千キロと推定されている。 この膨大な距離のうち、カナダは10分の1を占めており、アメリカは驚異的な発展を遂げ、現在も日々急速に伸びている。
メキシコでは、電気電信はほとんど行われていない。メキシコシティーから太平洋のアカプルコまで、そして東はテキサスからニューオリンズまで電線を引くという話もあるが、これほど貧しく無秩序な共和国に期待するのは無理だろう。フロリダからキューバへの海底ケーブルの提案は、特にキューバ併合に関する米国の根強い見解から、早期に結論が出る可能性が高いと思われる。
旧世界の電信の重要性は、アメリカの電信のそれをはるかに凌駕しており、比較の対象にはならない。アメリカの電信の才能が光るのは、特に商業ニュースや政治ニュースの伝達においてである。1846年、ニューヨークからワシントンへ送られた最初のニュースは、ニューヨークの対岸にあるブルックリンで船が海に打ち上げられ、ワシントンの新聞に掲載されるというものであった。しかし、メキシコ戦争に大きな関心が寄せられ、度重なる戦勝のニュースが迅速に伝えられるようになると、電信は大きな支持を受けるようになった。その後しばらくして、ニューヨークやボストンの新聞社も、イギリスからの知らせを一刻も早く伝えようと努力するようになった。ハリファックスに着くとすぐに、アナポリスに特急を出し、さらにポートランドに蒸気特急を出し、そこから電信でボストンやニューヨークに知らせを伝えた。このシステムは、汽船1隻あたり約5,000フランのコストがかかっていたが、東部の鉄道と電信の延長により、このコストは大幅に削減された。
その後しばらくして、電気凝視者の団体が組織され、すぐに最も省略可能な速記暗号が発明された。この速記者の一人であるジョーンズ氏は、この電気外交が生み出す驚異的な省略を示す例を挙げている。Bad, came, aft, keen, dark, ache, lain, fault, adapt という9つの単語からなるメッセージだと仮定する。これらの言葉を普通の言葉に置き換えると、次のような商業情報が構成されています。"西日本産の普通級、あるいは良質の小麦粉市場はあまり活発ではありません。しかし、国内消費と輸出のための需要はある。売上高、8,000バレル。ジェネシーは5.12ドル、一級小麦はよく保たれており、需要がある、二級小麦は弱く、減少傾向にある。4,000ブッシェルを1.10ドルで販売。その他の穀物については、海外からのニュースが市場の重荷となった。大きな売上はありませんでした。67セントで2,500ブッシェルしかなかった。記号の経済、言葉で対価を得る伝達の経済は、ここまでしか推し進められないのです。
月々の通信料が高いため、速記が必要になったのだ。ニューヨークからボストンまでは1ワードあたり5セント、ワシントンからニューオリンズまではその14倍、つまりフランスから70セントの通信料がかかる。日刊紙では、もともと電光ニュースのコラムは半分も挿入できなかった。しかし、競争が確立されるにつれて価格が大幅に下がり、いくつかの新聞社のために共同して働く電光執筆請負人は、その厳しい速記から少しばかり解放されることになった。トレーダーは数字や文字の組み合わせを使い続け、辞書のようなもので解釈し、その規則を自由に変更することで、最も絶対的な機密を確保しているのだ。
ニューヨークの7紙が共通に行った手配を紹介する。担当の特別代理人は、連邦の主要都市に配置された通信員によって重要な電信ニュースをすべて収集し、この種の作業に適した機械で8~10部コピーさせ(ニュースは下品な英語に直された後)、これらのコピーを7つの関連新聞に送信する。大会が開かれると、各戸の近くに電気速記者が配置される。この電気ニュースによって、ニューヨークの各紙は年間25,000フラン以上の費用を負担していないと推定され、合計すると約175,000フランの費用となる。
アメリカの古い電信機は、電線の絶縁が非常に不完全で、電流に対する損失が非常に大きい。これまでのところ、電信の建設には、約1.5キロメートルの英国マイルあたり100ドルから200ドル(500兆円から1000フラン)の費用がかかっているが、電柱と電線を適切に設置するためには、少なくともこの金額の倍は必要だろうと考えられている。米国には少なくとも30社の電信会社があり、この活発な競争はいくつかの利点を生んでいる。これらの会社は、モース、ベイン、ハウスの特許料を支払う義務を負うことを嫌がらず、ほとんど必ずと言っていいほど、純益の一部を差し出して特許料を支払っているのである。アメリカの電信は、イギリスと違って、鉄道に限った話ではない。広大な荒れ地や深い森を横断し、木々がポールの役割を果たす。また、冬になると霜が降りて電線に付着し、電流の損失が大きくなるため、松の木の倒木で電線を遮断することもある。そして、暴風雨そのものが、局地的な電池の働きと混ざり合って、すべてを狂わせてしまうのである。ブレゲは、その原因が非常に不明瞭な返り血の作用も認め、それを改善した。それは、少しも良いものを認めないフランスの診療所で起こった他のすべての事故を改善したように。アメリカ人は、電信社員が十分な予防措置を取らずに落雷に遭う危険性については、全く口をつぐんでいる。そのためにブレゲは、適切にほどかれたワイヤーを使って本物の避雷針を作り、激しい雷雨の中でも従業員の安全を確保できるようにしたのです。また、「電気を通すと溶けてしまうような小さな電線しか持ち込まないようにし、危険のないようにすること」と、非常に慎重に提言している。アメリカでは、各社が検査員を雇って、頻繁に電線の状態をチェックしています。一人当たり、地域によって30〜150キロメートルの長さを点検し、特に嵐の時やその後に点検を行います。
フランスでも、アメリカ同様、イギリス領インドサービスの需要に迫られて、行政が一般道路に電線を張ることを敢行した。シャロン・シュル・ソーヌからアヴィニョンまで、電信は鉄道に囲まれていない。ポワチエからアングレームまで同じです。ただ、ポールの高さが9〜10メートルと、少し高くなっています。今のところ悪意による被害はなく、インドからの知らせがマルセイユに届くと、すぐにロンドンに伝わっている。
アメリカ人が考えた計画の多くには、驚くほどの壮大さがある。中米に1万2千マイルの電線を敷設したオライリー氏は、最近、カリフォルニア、オレゴン、ニューメキシコに電線を伸ばすことを提案している。線路上では、30キロメートルから30キロメートルの各駅に、20人のドラゴンの駐屯地が設けられ、電線の保護、インディアンの阻止、カリフォルニアに向かう移民たちの救助にあたることになる。また、インドの歩行者と同じように、駅と駅を行き来して通信を行うこともできます。それは、電信線と同じように、文明の同盟となるだろう。それ以来、議会の委員会はオライリー氏とは別の電信連盟を推奨している。この線は、ミシシッピー州のナッチェスからテキサス州北部を通り、カリフォルニア湾に入り、海岸沿いにモントレー、サンフランシスコまで続くものである。距離は約4,000キロメートルで、オライリー氏の距離より少し長い。しかし、それほど野蛮な人々が住んでいない地域を横断することになる。
アメリカでは、市営の電信が非常に便利な安全サービスを提供している。すべての火災報知器は急速に普及し、すぐに救助が要請される。ニューヨークでは、8つの警鐘が互いに、また市庁舎の中央塔とも電線で結ばれている。ボストンでは、同じ目的のために市内だけで75マイル以上の電線が使用されている。地中線が発達したロンドンでは、近い将来、小さな電気ポストのサービスが開始されることだろう。
電気電信の成果のうち最も驚くべきもの、すなわち海底システムの確立を最初に適用したという栄誉は、またしてもアメリカに属する。この確立は、地球の両端がつながって瞬時に通信する未来を垣間見せてくれる。遠い都市にメッセージを送るのに1、2時間かかるとしても、この遅れを生むのは、実際には通信を開始する機械的プロセスだけである。
ニューヨークで初めて水中ワイヤーが使われた。現在、70万人近い人口を抱えるこの巨大都市の位置づけは、極めて例外的である。北から流れ下るハドソン川の東側に主要な部分があり、西側のハドソン川の対岸にはジャージーシティと呼ばれる巨大な郊外のような部分があり、南東の島にはブルックリンという第三の部分が建っています。河川敷は、電線が張れないような商業活動の盛んな場所です。そのため、市街地から90キロメートルほど川を遡ったところに、電線を張るのに十分な急勾配と高さの土手を見つける必要があった。このように、川の障害物による迂回路は180kmにも及んだ。ジョーンズ氏によると、この困難さから、英国で採用される前に水中電信が確立されたが、電線が切れたり、電流が流れなくなったりしたという。そして、ついにガッタパーチャが採用され、今では海底線、あるいは副河川線がニューヨークからジャージーまでハドソン川を横断しているのである。時々、錨で電線が切れてしまうが、電線は遠くから遠くまで何本もあるので、電信サービスに十分な本数が常に残っている。
1850年8月、ドーバーからカレーまで簡易な水中ワイヤーが敷設されたことはよく知られている。このような電線の敷設は重大な仕事ではないが、それでも数分間は派遣が続き、より強度の高い電線というかケーブルを作ることが奨励された。このケーブルは、ガッタパーチャでコーティングされ、樹脂とグリースの混合物で囲まれた4本の別々のワイヤーで構成されており、強力な鉄のスパイラルが全体を覆っている。重さ約18万キロ、長さ約40キロの頑丈なケーブルです。ブレット氏の事業は、フランス、特に現在のフランス皇帝によって特別に支援されたことを述べておくと、彼らの保護がなければ、イングランドは今でも大陸から切り離されていた可能性が高い<ref>当時のイギリスの新聞で、ブレットに好意的な人たちの中に、私の名前が忘れられていないことを知り、大変満足した。電気電信に関する興味深い論説の著者であるモイグノ院長は、当時は成功の見込みがないとされていたブレット氏の事業が、科学的にも実用的にも興味深いものであることを賞賛をもって指摘した後、彼に有効な援助を与えてくれる人々との接触を容易にするために、熱心に行動し、多くの貢献をしたと言ってよいでしょう</ref>。電気電信のクリストファー・コロンブスともいうべき、根気強いブレット氏に栄誉が与えられたという話は聞いていない。ドーバーとカレー間の通信により、ロンドンとベルギー、フランスの国境線が結ばれたのである。潜水艦会社の料金表には、ブリュッセル、ベルリン、ハンブルク、ドレスデン、ミュンヘン、ベニス、フィレンツェ、ミラノ、パリへの派遣料金が記されている。ヨーロッパ・ロシアのほぼ中央に位置するレンベルクにも、ハンガリーにもイタリアにも、125フランの料金で100語のメッセージが送れる。パリ証券取引所の後、海底ルートで送信され、1851年11月14日の『タイムズ』に掲載された最初の政治通信は、前日の夜7時のパリ発で、355票対348票の多数で選挙法の否決を告げるものであった。あらゆる偉大な作品と同様、成功したときの驚きは、そこから得られる利点を熟知するにつれて薄れていくものです。このような社会的な交流が、文明の灯火の普及と、すべての民族の兄弟愛の確立に大きく貢献することを願わずにはいられません。
1852年5月、アイリッシュ海峡のホリーヘッドとダブリン近郊のハウスの間に、水中電信ケーブルが敷設された。この作戦は大成功で、長さ100キロのケーブルが直接張られることになった。この通信は、ブレット氏の習慣で、イギリスから送られた電撃によって、ダブリンの近くで砲が発射されたのである。ケーブルの直径はわずか1インチ(25ミリ強)で、ニューオール社とグッタペルカ社という、ドーバーとカレーを結ぶ腕ほどもあるケーブルを作った職人によって作られた。アイリッシュケーブルは1本だけです。この海底線敷設の成功にもかかわらず、この電信が、この原稿を書いている時点ではまだ稼動していないことは、私もよく承知している。
リバプールからニューヨークまでの距離である5,000キロメートルのケーブル、あるいはその約半分の距離であるギャロウェイとニューファウンドランド間に設置された短いケーブルによって大西洋を横断する米国の意図について、多くのことが語られている。たとえ、長い電線に発生する電流や、ドーバーからカレーまでの短い距離で発生する電流を考慮しなくても、電流の理論がそのような伝送の不可能性を証明することができるだろう。旧世界と新世界を結ぶ唯一の方法は、ベーリング海峡を潜水艦で渡ることである。この海峡は、島々を共有しているため、イギリス海峡やアイルランド海峡と同じような困難はない。しかし、それまでに極海流、海の深さ、土壌の性質、気候、伝導体への影響など、このような巨大な事業の成功を左右しかねない1000もの要素をどれだけ研究しなければならないことか。少なくとも、大西洋横断海底ルートのような重大な不可能性があるようには思えないからだ。
もし、二つの世界を結ぶ電信が、遠い国の問題であると考えるなら、私たちはもっと危険の少ないプロジェクトに注意を向けることができるだろう。海底線を運営するために、多くの会社が設立されたり、買収されたりしており、それぞれの計画を知ることは難しい。ドーバーからカレーまでの電線と、ホーリーヘッドからダブリンまでのケーブルは、それぞれ別の会社が所有しており、どちらも競争の危機にさらされている。スコットランドのポート・パトリックからアイルランドのドナガディーまでは、ダブリンからホーリーヘッドまでの距離の3分の1しかなく、この地点でイギリスとアイルランドを海底電線で結ぼうという話も出ている。他の人は、カンティア・ミルからフェアヘッドまでの距離を、さらに短く、21キロメートル以内で渡ろうと考えたようです。
しかし、イギリスにとって最も重要なのは、大陸と結ぶルートであることは明らかだ。ドーバー電信会社は、海底システムの利用を手配するのに難色を示し、その結果、他の3社が同社の参加なしに国際通信計画を組織することになったようだ。ドーバーからカレーまでの海底ケーブルを所有する企業も、その1つである。別の会社は、ドーバーからオステンドまでの海底線の敷設を計画している。第3の会社は、ロンドンからドーバーまで、普通馬車の大ルートに沿って、地下に電線を敷設している。最後に、フランスのキャップ・ド・ラ・ホーグからイギリス沿岸のある地点までの海底線路を考えている会社がある。イギリスと大陸を結ぶ海底電信が複数存在することは、独占を避けるために非常に重要なことであり、新しい海底航路の恐れがなければ、現在のシステムはおそらくすでにいくつかの悪用を生むだろう<ref>数週間前、ドーバーとオステンドを結ぶ構想が頓挫したとの噂が流れた。1853年5月21日付の英字新聞『Athenoeum』から引用した一節は、この「見捨てられた」というニュースが何の根拠もないことを証明している。ドーバーからオステンド近郊のミドルカークまでの海底通信が完成したことは、社会的利益と科学の両面から見て、重要な出来事である」と述べた。アイリッシュ海峡に電線を引くという試みは、何度も失敗を重ね、国民が落胆していることは隠しようがない。実際には、英仏の海底電信が成功した後、すべての国が電線のネットワークで通信する可能性について、理論的には疑いの余地はなかった。しかし、失敗の試みが積み重なるにつれ、産業界の人々は、理論を完全に無謬と認めながらも、その実用化まで長く待つことを恐れてはいなかったのだろうと推測できるようになった。ベルギーとの間に開通した線路は、科学が海底電線の敷設に起こりうるあらゆる障害を完全に克服することができることを示す新しい明白な証拠である。社会的、商業的なメリットとしては、このラインは非常に重要な意味を持ちます。このルートは、私たちにとって、ヨーロッパ諸国と連絡を取るための第二の大きなルートです。特に、万が一のことがあった場合、可能性は低いでしょうが、不可能ではありませんから、ドーバーからカレーまでのルートよりもはるかに自由に使えることになるでしょう。しかも、よりダイレクトに、ヨーロッパの大中心鉄道システムに即座に接続できる。このルートは最短であるだけでなく、最も自然なルートと言える。オステンドには、ドイツ全土、ひいては大陸の鉄道の総本山があり、ライン川の上流または下流の河岸に多くの鉄道が走っているからである。</ref>。
最近発表されたプロジェクトで、すでに契約が結ばれ、利権が得られ、あるいは得られようとしていることによって、実行が開始されている。それは、すでにほとんどフランス方式からピエモンテ方式への差し止めが行われた後、コルシカ島からイタリアへ投げられた海底線によって、この電信線をコルシカ島に延長するというものである。普通の電信機が島を横断し、別の海底電信機がサルデーニャとコルシカを結ぶのである。サルデーニャ島を横断した後、カリアリ付近の南の岬を終点として、サルデーニャからアフリカまで海底ケーブルで渡り、チュニスの少し西にあるフランス領のラ・カレ(Bone)に到着するというものである。この距離は約180キロメートル。ボーンやチュニスは、西はフランス領アフリカに、東はエジプトに回線を送り、インドのニュースサービスを提供できる大きな電信の中心地となるのである。このプロジェクトは壮大ではあるが、特にこれらの海域で行われた測量によれば、不可能なことではないのだ。
電気電信は、その驚異的な速さ、ほとんど非物質的な作用、信号が通過する電線の軽さから、科学の重要な応用の中でも、理論から実践に移る際に、その純粋な科学的性格をほとんど保っているもののように思われます。私は、現在、アカデミーを攻撃し、自分たちでは行わず他人に任せた申請をすべて犯罪として告発することが流行していることを知っています。理論的な部分にはこだわらず、あくまでも実用的で商業的な実践を求める。人それぞれです。この点については、このレビューの別の機会に、応用の業が何よりも集団的な業であることを示すことにしよう。現在の軟鉄のように鉄を溶かす技術や、ポンプ本体のシリンダーに穴を開ける技術がなければ、蒸気機関は作れなかったのだろうか。アンペールの言葉を借りれば、導電線によって送られる電流がどこまで届くのかについて、私たちは無知であったため、遠距離用の電磁電信の成功に最も重大な疑念を抱いていたのである。アラゴ博士の電流の磁化に関する発見がなかったら、印刷やプレス、刺す、引っ掻く、発送書類を突き刺すのに必要な力があっただろうか?そして、この強い磁化が1,000〜2,000kmの距離で起こることを知る前に、アメリカの電信はどこにあったのだろう。アカデミーの仕事は集団的なものであり、産業界の人たちも含めたミツバチの仕事です。彼らはキケロと一緒に「Cui bono?何のために?一方、文学作品は完全に個人的なものであり、いかなる共同作業も認めない。しかし、自尊心の領域から博愛の領域へと話を進めよう。
私は、電信の最大の特性は、それがなければ発生するであろう事故のほとんどを防ぐことができることであり、今日では比較的まれな事故であることを宣言する。ドーバーからロンドンへの電信が開設された初期の頃、一台の機関車が護送車から離れ、盲目の力が与える速さで首都の方向へ走り出したことがある。もし、全線に渡って警告がなかったら、この機関車の不幸と被害はどうして避けられたのだろう。それを実現したのが、電信である。ロンドンの桟橋の前には弾力性のある障害物が置かれ、悲惨な速度で打ち上げられたこの塊の衝撃をできるだけ和らげるようにした。でも、もっといいことがあるんです。ロンドンから遠く離れたある駅で、2人の勇敢なエンジニアが、すでに使用可能な機関車を蒸し上げた。逃げた機関車が競走馬のような速さで通過すると、その3、4倍の速さのツバメのような速さで追いかけてくるのである。この危険なレースで、空気の衝撃がこの二人を立たせなかったと、私は識者から聞いている。語り手の一人が言うように、逃亡中の機械は速度を上げられ、次に追いつかれ、最後に技術者の一人がその上を通り過ぎ、クランクを掴んで、従者がよく訓練された馬を使いこなすように簡単に使いこなすことができたのである。イギリスの技術者たちは、この機関車が桟橋に与えたであろう損害(過去に何度かあった事故)は、電線全体の価格を上回ると計算した。しかし、このような危険な種類の特別列車の結果として、男たちが遭遇したであろう危険については何も語られない。フランス皇帝の最後の航海では、臨時列車が四六時中、何の不都合もなく出発し、恐怖の影さえなかった。マルセイユに上陸したインドのトランクは、すぐに専用機関車に引き渡され、アヴィニョンに到着、そこからシャロン・シュル・ソーヌまで移動し、そこからすぐに特別列車に乗り、パリ、カレー、そしてロンドンに滞りなく到着したのである。電信がなければ、どうやって線路を確保し、悲惨な出会いを避けることができたのだろうか。さらに、ブレゲ氏は多くの輸送隊に移動式電気装置を装備しており、自分の意思に関わらず、どこに停車しても、その間にある2つの駅に対応するようになっている。数日前、オルレアンからパリへ向かう車列が車軸の故障で走行を続けられなくなった。ブレゲ氏の移動装置によって、助けを求め、得ることができたので、遅れはほとんど気づかれなかった。また、このように増援を呼べるようになったことで、事故防止のためにリレーしておかなければならない機関車の数を大幅に減らすことができ、安全性とともに経済性にも貢献した。何事にも満足しない人は、「電信はたった1グラムの紙を電線に乗せることができない」と批判する。命取りになるような大惨事を防いでくれたのですから。一言で言えば、電気電信の最大の栄誉は、鉄道の旅行者の安全である。この安全のために、電気電信は従業員に課せられたあらゆる規制よりも多くのことを行い、その先見は偶然によって100回も阻止されたのである。
== バビネ、研究所から ==
<references />
{{Stub}}
{{DEFAULTSORT:てんきてんしんとそのはつてん}}
{{PD-old-auto-expired|deathyear=1872}}
{{新訳}}
[[Category:雑誌記事]]
n520wz7wv04orplymqh9isr5z0tuj9v
世界の多元性について
0
42118
188950
2022-08-25T03:49:46Z
小椋素
31085
[[fr:De la Pluralité des Mondes]]
wikitext
text/x-wiki
{{header
|title={{PAGENAME}}
|year=1855
|author=ジャック・バビネ
|notes=Revue des Deux Mondes, 2e série de la nouv. période, tome 9, 1855 (p. 365-385).
}}
== 世界の多元性について ==
I.-世界の複数性について、エッセイ;ロンドン、J.W.ペーカー、1853年。
II.- サー・デイヴィッド・ブリュースター著「More Worlds than one」、Loudon、John Murray、1854年
地球だけが人の住む世界ではないというのは、とても古い考えです。アレキサンダーが、我々の地球とは別の人口が存在することを知って、「ああ!不幸だ!私は彼らを征服することはできない!」と叫んだとされる話は、誰もが知っている。ユベナルはこの逸話をまじめに引用し、「マケドニアの若い征服者の野心には、一つの世界だけでは十分でない」と述べている。哀れな者よ!まるでギャレの岩礁やセリプスの小島に閉じこもるように、狭い世界の中で息苦しくなってしまう。
Unus Pellœo juveni non sufficit orbis;
エーエステートインフェリックスオーギュストインリミネーションムンディ
ギャラクティカは、Seriphoによると、そのようです。
アリストテレスの弟子の好戦的な雰囲気に脅かされたのは、月の住人だったという説もあるほどだ。さらに、月に人がいないとすれば、ライオンがいることは確かである。ネメアのライオンがこの星の端に近づきすぎて足場を失い、ペロポネソスに飛び込み、そこでヘラクレスに殺されたからである。
古代に話を戻すと、どんな思索的な考え方も、容易に古代に遡ることができることがわかるだろう。想像は常に観察より早く進み、主張が証明より先に立つ。さて、古代人は何事も長所と短所を言い、真理に到達することよりも雄弁になることに気を配り、何事も決めかねていたのである。したがって、どのような理論であれ、その起源が古代にあることは、大きな推奨にはならない。なぜなら、反対の意見も同じように主張できるからである。ギリシャは哲学者、あるいは理学者の国であり、キケロが言ったように、「哲学者に支持されない不条理はない」のである。
哲学者が過去に世界システムの正確な概念を重要視したことはほとんどなかったということを、ここで主張しておこう。あらゆることに精通した天才アリストテレスは、太陽を惑星運動の中心に据えたピタゴラス学派の思想について、驚くほど無関心に触れている。そのため、彼はこの理論に完全に精通していた。この理論は単純であると同時に、すべての観察結果と一致しているが、彼はその重要性を感じているようには見えず、くどくどと語ることもなく、さらりと話している。何世紀も経ってから、プトレマイオスは、水星、金星、太陽、火星、木星、土星、そして月までも、地球の周りを回っているとする惑星のリストに加えたのだ。太陽が巨大であることも、それ自体で発光していることも、季節や気候、地球上のすべての生命を生み出す驚くべき量の熱を私たちに送っていることも、彼には関係ないのだ。この星は他の星とは全く異なり、全てにおいて例外的であり、その地位、その円、そのエピセクルを、まるで惑星の中で最も小さいもののように捉えている。それはまるで、ウサギ小屋の中の個体に象を数えるようなものだ。惑星以上に太陽に似ていない月も、この信じられないような混乱の中で惑星に同化され、人類はピタゴラス学派の光に目をつぶり、12〜13世紀にわたってこの奇妙な教義の上に生き、教師の無知を盲信して弁解してきたのである
しかし、コペルニクスの著作が発表された後、17世紀の初めにオランダで発明された望遠鏡がガリレオによって天体に向けられ、肉眼ではすべて互いに似ていて明るい点としてしか見えない星の間に大きな違いが認められると、もはや古い学説を維持する方法はなく、すぐに調べれば、論理が無駄に宣言していたすべての真実を認めざるをえなくなった。すべての星は、地球から数十万倍離れたところにある太陽のように、大きさを感じさせない輝きを放つ点にすぎない。それどころか、すべての惑星はかなりの大きさに成長し、私たちの地球と同じような球形に丸くなった。これらの地球儀は、その距離によって、地球より大きいもの、小さいものが認識された。それぞれの土地で一日が始まり、終わり、太陽が昇り、沈むのが見えるのです。地球のように自転し、その結果、昼と夜があるように見えたのです。その大気には雲が浮かび、嵐が発生することも確認された。木星では、短時間で明るい白い斑点が現れ、カッシーニには雪の絨毯のように見え、その後溶けてしまった。地球と同じような調節された風の跡が見られ、惑星の大陸と海が描かれた。最後に、地球と隣接し、気候全体が火星に似ている火星では、極地の氷ができ、冬に進む地域が霜で覆われ、暖かい季節がある反対の極では雪が溶け、氷と雪のドームがかなり小さくなっていることが見られた。このように、火星の住人は私たちの地球を眺めながら、冬の間はフランスの中央部まで雪に覆われているのが見え、夏の間はこの雪が徐々に溶けてヨーロッパの北限まで狭まっていくのが見えるのです。
こうして、惑星と地球との同化が一般的かつ暗黙の了解として採用された。実際、ある惑星が地球とよく似ていることを認識した後で、地球と同じように、その惑星に生物が住んでいることを認めるのは、肉眼では星と変わらない輝きを持つ星を認めるよりもはるかに簡単なことであった。は、実際には固い塊で、広がり、大気に覆われ、大陸と海に分かれ、地球のように太陽から熱と気候を借りており、最終的には、大きさ以外はすべて我々の地球と似ており、時に上であり、時に下であった。私たちと同じような土地に生物が広がっているという考えは、望遠鏡が惑星の性質について発見したことを教わった人たちに示す必要もないほど、自然に現れたのだ。新しい世界は、いったん正しく認識されると、類推によって導かれた想像力によって、それぞれ住み分けがなされた。ガリレオは、望遠鏡によって明らかにされたすべての驚異を観察する喜びを得たとき、小さな小冊子を出版したが、その効果は絶大であった。現代の望遠鏡は、ガリレオが見た、そして彼の先達が推論によって疑うことしかできなかった惑星の類似性を、改良の末にすべて確認したに過ぎないのだ。
すべての思想家の心を最も打った類比の一つは、他の惑星が地球と同様に持っている月の発見であったと、一度は言わねばなるまい。天体望遠鏡がなかったら、木星の衛星を見ようとする人はいなかっただろう。ですから、私たちの月は、世界システムの星の一般的な配置からすると、とても恥ずかしいものだったのです。地球に近いので、見かけの大きさは太陽とほぼ同じで、月の7000万倍ほどの大きさがあります。衛星の山や谷、平野、火山のクレーター、溶岩流、急斜面、鋭い山頂、地割れ、山の影、平凡な大きさの岩まで、すべてが完璧に浮かび上がっているのです。モリエールは『女人禁制』の登場人物の一人にこう言わせた。
私はまだ男性を見たことがありません。
しかし、私はあなたを見ているように尖塔を見てきました。
ガリレオが、自分の足で、子供でも取り出せるような小さな望遠鏡でできなかったことを、ホイヘンスやカッシーニが20フィート、30フィート、100フィートの望遠鏡でできなかったことを、ハーシェルやド・ロッセ伯爵が現代にやってのけたのである。後者の望遠鏡は口径2メートルで、塔のようなものというか、石組みの要塞のようなものの上に乗っており、その壁は南北に60から80フィート、高さは50フィートほどである。ロッセ卿の望遠鏡の口径と同じ目の瞳孔を持つ巨人の高さは、約150ヤードになることは容易に計算できる。体の高さは、目の瞳孔またはスローの直径の約75倍であり、口径が2ヤードの瞳孔では、150ヤードの高さとなるのだ。この望遠鏡を使えば、月の大聖堂や同じ大きさの建物を簡単に見ることができる。このようなことは今までなかったのですが、これについては後ほどご紹介します。
コペルニクスとピタゴラスの体系では、地球の140万倍の体積を持つ巨大な太陽の質量が惑星運動の中心を占め、惑星はこの特別に巨大で高温で明るい星の周りを回っているが、地球の周りを回っている月はどうなったのだろう。なぜ、この星は、あらゆる類型に反して、地球に従属し、なぜ、地球は、その動きを支配し、太陽の周りを回るように、自分の周りを回らせる一種の第二惑星に従う特権を持っているのだろうか。この支配は、この惑星にとって喜ばしいことであった。この惑星は、一種の使用人に法を課したのである。太陽からは、まず水星、次に金星、そしてキュベレーという名の地球、さらに火星、木星、土星と続いたが、地球には月が付き、他の惑星には何もなかったのはなぜだろう。コペルニクスからガリレオまでの16世紀の半分以上は、この月の反物理に困惑していたのである。最後に、ガリレオの『Nuntius sidereus』(天界の見取り図)は、地球だけが副星、月を伴っているのではないことを宇宙に教えてくれた。地球の300倍もあるこの巨大な惑星には、4つの衛星、4つの月、4つの小さな副星があった。後の天文学者は、土星に8つの衛星があることを認識した。まだ惑星ではなかった天王星や海王星も、後にその背後や周囲に月や衛星があることが認識された。その類はどこにでもあり、地球も例外ではなく、人が住んでいるのなら、あらゆる点で似ている他の惑星もそうでないわけがないのです。さらに、人類が物質的な存在よりも優れていると当然に感じている正当なプライドが、次のような推論を自然に導き出した。「人間は支配する被造物の王であり、後者は彼のために作られたと思われるので、もし、そこに動物だけでなく、理性を持った存在さえ住んでいなかったら、これほど多くの類似した地球を作る意味があるのだろうか?もう一歩踏み出せば、モリエールの尖塔を認めるところだった。この点については、科学が獲得した概念と、そこから導き出さなければならない結論の提示を留保しておこう。
一方、ルイ14世の好意でフランスに呼び寄せられたカッシーニとホイヘンスは、ピタゴラスやコペルニクスの思索やガリレオの光学的発見を観察によって完成させていた。- ヴォルテールによれば、小さな詩と大きな計算をする人、フランス・アカデミー会員で科学アカデミーの常任秘書であるフォントネルは、他の惑星に住む人々、さらには理性を備えた住民を地球と同様とする意見が確立しつつあった。フォントネルは、天文学者であると同時に、上品な作家でもあったが、パラドックスという反論をものともせず、多くの科学的真理を大衆的な形で提供できる哲学的な構成の魅力に誘惑されたのである。ラテンやフランスの多くの作家は、かつてのアリストテレスのように、天空とその広大さを描写し、星々を測定し、それらを隔てる空間、その大きさ、その行進の規則性、そして最後に天体の周期を規定する数千年の世紀に対する賞賛の数式を積み重ねてきた。ラ・ブリュイエールの作品にもこの種の記述があるが、そこでは、ホイヘンスの『コスモテオロス』というもっと特別な作品と同様に、すべてがいわば科学的なものであり、地球に住む私たちにはほとんど関心がないと言ってよいだろう。フォンテネルの少し後に書いたホイヘンスは、前任者の考えには従っていないようだ。彼は、惑星の住人について少しも疑いを持たず、地球の住人との類似性を押し出しすぎたと言えるかもしれない。
ホイヘンスのラテン語の著作は、彼の死後まで出版されなかったため、ほとんど知られることはなかった。しかし、フランス語の翻訳が2つあり、そのうちの1つは、オランダでフォントネルの作品と同じ題名で出版された『de la Pluralité des Mondes』である。1686年に出版された後者は、1719年に最終章が加えられ、あらゆる言語に翻訳され、純粋に科学的な著作が到達し得ない名声を得た。デカルトの渦の体系で書かれてはいるが、理論的な部分は、ニュートンの引力が間もなく退けようとする思索から実質的に独立しているので、当時流行していた考え方に配慮して行われた、いわばわずかな借用を、作品の文脈や結論を何ら変えずに取り除くことは非常に容易であろう。星や太陽-惑星をその周りに回転させる渦の中心-が、その引力によって保持し、したがって同じ惑星を、その月や衛星を伴って回転させるのと同じアナロジーが、星や太陽のために残るだろう。よく知られているように、フォントネルは、もし閉じた手に真理を握っているならば、それを開かないように注意するとよく言っていた。したがって、もし彼が手を開いて、世界の複数性という多くの人にとってすでに真理であるものを吐き出したならば、彼が確立した原理からあまりにも大胆に推測される結果に警戒する感受性を害さないような方法で注意してそれを開いただけだろうと容易に想像することができるであろう。この作品は、もともと5つのインタビュー、あるいは章から構成されていた。しかし、その中には、無関心な人々や敵対する人々の前で、世界の複数性を主張し続けないこと、逆説という非難を進んで受け入れ、真理への愛を平和への愛に明確に犠牲にすること、といった賢明な勧告が含まれているのだ。自分の意見を支持しないのは、真理を裏切ることであり、良心の呵責がないことだ、という対談者の言葉による非難に対して、彼は、自分はこれらの真理に対して大きな熱意を持っておらず、社会の小さな気取りのために喜んでこれらを犠牲にしていると告白しています。
世界の複数性に関してここまで来たところで、1853年にイギリスの牧師であるウィーウェル氏が、科学的に権威のある人物であり、著者が高く評価しているにもかかわらず、その名前を作品の頭に載せていない「世界の複数性に関する論考」を世に送り出しました。この論文は、「世界の非多元性について」という、正反対の題名であるべきだったのだ。私たちの地球は、太陽系、いや全宇宙で唯一、理性を持った生き物がいる場所と表現されています。私たちよりも太陽に近い惑星には、それなりの住人がいるはずがありません。地球の上にあるものも、遠すぎて同じように排除されます。最後に、すべての太陽は、私たちの太陽と同様に、その周りに月のある惑星、または月のない惑星を持つと一般的に考えられている。M.ウィーウェルは、その名を知らぬ者はいないが、最も広範な科学的博識の持ち主である。さらに、顕微鏡で武装した博物学者の観察、地上の大災害の全期間を網羅した地質学者、望遠鏡に助けられた天文学者、そして最後に、形而上学が宇宙の統一について先験的に推定させることができるすべてのものに、彼は要請しているのだ。多くの善良な心によって多かれ少なかれ明示されたこの考え方によれば、たとえ非常に異なった方法によって得られたとしても、二つの真理の間には矛盾が生じることはなく、したがって形而上学的真理は物質世界の観察から得られた主張を制御することができるのです。しかし、この一連の考え方は、最終原因という多くの議論を呼ぶ問題に我々を巻き込むことになるので、これ以上追求しないことにする。つまり、宇宙には不条理なものは何もなく、その結果、存在の本質について我々が持つ形而上学的概念に正式に反するものは存在し得ない、という最も単純な表現で表現する。
想像に適うもの、可能性のあるもの、あるいは可能性のあるものは、本当に存在するかもしれないというこの考えから出発した深遠な思想家たちは、物理的世界においてさえ、形而上学的洞察を最も有効な調査手段のひとつに分類させるようになった。自然は無駄なことをせず、常に最小の力で、最小の時間で、最短の経路で、そして最終的には最小の作用と最大の安定性をもって活動するという一般原則は、私たちを重要な研究へと導くことができるものと考えている。- これらの原理はすべて計算に置き換えられ、研究によって検証され、あらゆる観察科学において最も輝かしい発見をもたらしたと言うのである。今日はこの論文を示すにとどめ、いつかここで発展させる権利を留保します。
ホイウェル博士の世界の複数性、いや、世界の非複数性に関する研究は、1854年に、フランス研究所が世界の科学界の著名人の中から選ぶ8人の仲間の一人である著名な物理学者デビッド・ブリュースター卿による全く正反対の研究を生んだ。デイヴィッド卿の光学の発見はよく知られているが、天文学と密接な関係にあるこの科学において、彼のライバルはほとんどいない。なぜなら、星々が私たちと関係を持つのは、主として、ほとんどその光によるものだからだ。彼の作品というか回答は、「一つ以上の世界;哲学者の信条とキリスト者の希望」という題名である。この著作の結論は、「エッセイ」の著者の結論と正反対である。ブリュースター博士自身は、ウィーウェル氏の著書への返信としてこの本を書いたと述べており、彼の作品は、前世紀に行われた恒星天文学の偉大な発見が当然受けるべき尊敬と配慮を持続させる効果があると信じているのである。1854年7月31日、この研究の著者が研究所に提出したのは、このような条件であった。ブリュースター氏は、彼の敵役のように神学者ではないが、この説教の中で宗教的な正当性が頻繁に主張されている。
このような聖と俗の混合に慣れていない我々フランス人にとっては、ある博士と他の博士を対立させるには、世界の複数性という問題を、いかなる神学的見解からも独立して検討すれば十分である。ウィーウェル氏もブリュースター氏も、キリスト教の信仰が本質的に関心事ではないことに同意しているが、明らかにこの発言は不本意なものでしかない。そのため、このような議論では、他の権威に判断を仰がなければならない。神学とあまり関係のないことでは、パスカルが「理由よりもカプチンを見つける方が簡単だ」と言っていたことを思い出そう。
今述べた2つの作品は、その有名な著者から直接受け取ったもので、イギリスで大きな反響を呼び、数千部のエディションが次々と出版された。いくつかの形而上学者は、魂と思考を我々の太陽系にのみ、さらには我々の惑星だけに限定して認めることに都合を見出した。そうすることで、我々と似ているかどうかは別として、その性質や将来の行き先を調査する必要のない知的生命体に対して、恥をかかずにすんだのだ。また、太陽、惑星、月といった物理的な世界をこれほどまでに創造したのは、私たちの地球、つまり、私たちの視覚が届き、観測機器が記録する何億もの太陽の一つを回る、最も小さな惑星の一つに思考する人間を住まわせるためだけだ、と嘆く者もいた。ここでは事実が語れないので、他の惑星の住人やその作品さえもおそらく見ることはないだろうから、我々の地球以外の場所に生物、あるいは生きていて理にかなった存在が存在することについて最も確かな意見、神学者の言葉を借りれば最も可能性の高い意見を求めるのは、形而上学的方便に頼らざるを得ない。
現在では、太陽の行列を形成するすべての惑星は、我々の地球と類似しているというのが一般的な考え方である。そして今、後者では、ほとんど無限の数世紀の間、生命が現れ、最後の大災害の時に起こったものとは全く異なる気象状況の下で発展し、数千年の間、我々の地球上に現在支配している物理的秩序を確立してきたのである。白熱した土の上に沸騰する水、千の不純なガスで汚された大気、熱ければ熱いほど厚くなる大気、第三紀地層の堆積物の起源において、古代の地球と現在の地球は、現在の状態の他の惑星との間に考えられるよりもはるかに鋭い異質性を有していたが、生命はそこに誕生した。地球は生物が住むために作られたという考えを否定することはできない。なぜなら、生物と地球の気候は調和しており、居住という考えは直ちに居住可能という考えと結びついているからだ。
私たちの地球と惑星の間に存在する類似点をすべて列挙することは、私たちの計画にはありません。確率論で言えば、フォンテーヌの「なぜダメなのか」は大きな権威を持っている。しかし、惑星以外にも、月や太陽、彗星など、巨大で物質的な天体は存在する。それについて、科学は何を教えてくれるのだろうか。我々の唯一の月である月は、ハーシェルの望遠鏡を無限に凌ぐロッセ卿の強力な望遠鏡で観測されている。まず、大気、呼吸できる空気、海、湖、川、雲、雨、露が存在しない。地球上の生物と同じような生物を認めるには、すでに多くの要素が不足しているのです。オイラは、月面にいる大きな生き物を見るために、口径数百フィートの望遠鏡を要求した。また、同じ天体に対して、4キロメートルの望遠鏡を望んだ科学者もいた。ロッセ卿の望遠鏡では、月の象は見えないだろうが、アメリカのバッファローの群れのような動物の群れはよく見えるだろうし、戦列を組んで行進する軍隊はよく見えるだろう。我々の都市だけでなく、我々と同規模のモニュメントの建設も、2メートルの瞳孔を持つ天文学者の目を逃れることはできないだろう。パリの天文台、ノートルダム寺院、ルーブル美術館などは簡単に見分けがつくだろうし、さらに、川の流れ、運河の配置、城壁、道路、鉄道、さらには通常の農園など、長大な対象はなおさらである。水がないため、雨や雪が降ることもなく、季節の移り変わりもない。しかし、もし植生による変化があれば、肉眼でも観察することができるだろう。人間が月に運ばれて、そこから冬と春の地球を眺めることを想像してみよう。地面や葉を落とした木々の灰色でくすんだ色の後に、緑色の色合いが見えるはずだ。灰色、黄色、青、赤、黒の色調を持つすべての地点が、頑固にいつも同じ色調を保っている。植物は一切なく、南部アフリカの焼けた岩の様相を少し変えるような乾いたコケさえもない。平凡な庭ほど、活力を感じさせない空間はない。また、偶然ではない構成、操作者の意図を示すような形も存在しない。このように、事実から判断して、月には人が住んでいないと断言できるのです。
しかし、何の役に立つのだろう、体積が地球の50分の1という大きな塊に、なぜこれほどまでにお金をかけたのだろう、と言われそうです。これに対して多くの人は、「地球を照らすため」「大海原で船乗りを導くために経度を与えるため」「最後に数学者が途方もなく難しい理論に挑戦するため」と答えるだろう。しかし、それならなぜ、水星、金星、火星に月を与えなかったのだろう。特に金星は、大きさ、重さ、太陽系での位置から、われわれのシベレの妹と見なすことができるのに。むしろ、何も知らないと答えたいくらいです。ソクラテスは、「私が知っている唯一のことは、私が何も知らないということだ」と言った。なぜなら、私は何も知らないだけでなく、他の人が私よりも何も知らないということも確信しているからです。可能性が高いという意見に従うと、すべての事実が、我々の月と、それに類似した太陽系の他のすべての月に、住人がいないと信じるに至ると結論づけることになる。これは、フォンテネルの第二の夜、「月が人の住む地球であること」と正式に矛盾する。創造は、月を居住地として使用することを省くのに十分豊かである。先人たちは、「迷いのない家に良い家はない」と言ったものです。
先ほど、月が居住可能でもなければ、人が住んでいるわけでもないことがわかりました。この事実は、「広大な表面を持つ物質は、その最終目的地が植物や動物などの生物の集団のための土壌となる」という考え方の影響で、多くの有識者の心を捉えていた人口増加への熱意を抑えるのに役立つだろう(このように表現してもよい)。この考えによれば、彼らは太陽そのものを住処にしようと考えたのだ。当初、太陽に住むということは、鍛冶屋の火の中や、かなり離れていても見ると目が焼けるような青銅や鉄の溶けた湯の表面に、生き物を住まわせることだと思われていた。ホイヘンスとフォントネルは、太陽が居住不可能であることを明確に述べている。太陽の植民地主義者にとっては幸いなことに、太陽には斑点がある。このスポットは、この星の光り輝くエンベロープに形成された巨大なファンネル(深淵)の底である。この外殻を破ると太陽の核が現れるが、核は赤黒く、外殻の莫大な熱を共有していないように見える。したがって、このコアは、ぜひとも居住可能な場所、いや、むしろ居住不可能な場所となりうるのです。しかし、このような火のような包囲網の近傍や下方で、地球の熱帯地方にあのような激しい炎を与えているものを認めることは、非常に容易ではないように思われる。少なくとも、もし不可能がないのであれば、太陽の住人や、望遠鏡が一つ一つ見せてくれる何千万もの太陽の住人を認めさせるような誘導や類推は存在しないこと、そして、天の川、星団、あらゆる種類の星雲という名前で、この宇宙で私たちが閉じ込められている場所から見える物質宇宙の一部を構成しているこれらの星の恐ろしい集団を数えないことは合意されるだろう。しかし、太陽系の類似性が示すように、それぞれの太陽の周りに惑星を認め、これらの惑星にあらゆる程度の知性を持つ住人や合理的な存在を住まわせるとすれば、太陽や星に住人を認めないことを、月や衛星、さらには彗星よりも残念に思う心はないだろうと私は思う。この宇宙の膨大な人口は、私たちの思考が創造力に不可避的に与える無限の壮大さやその他すべての特質と調和しているように見えるだろう。
一見すると、いわゆる太陽の住人は、ダルマチアの地下水に住む魚や、エジプトの掘削井戸が外気に触れる魚のように、世界から孤立しているように見える。しかし、ブリュースター博士は、太陽の住人が天体観測を楽しむことさえ否定していない。ブリュースター博士によれば、光の包囲が壊れてスポットと呼ばれるものができると、その瞬間をとらえて外の世界を観察することができる。それは、ほとんど霧に覆われたある地方の住民が、まれに晴れるのを利用して地球から遠い天界を観察するのと同じである。レオニー・ダウネ女史の『スピッツベルク航海記』には、当時北岬近くのハヴスンドにいた著者が、太陽が輝いているときにだけ起こる事態が書かれています。- また、ハーベスンドはよく晴れるのでしょうか?- 年に5、6回ですよ、奥さん!- それが答えです。要するに、私は、まさに仮想の太陽の住人の間で天文学が進歩しているとは到底思えず、天体の動きについて問う前に、デュシスのマクベスの「お前は存在するのか」という奇問を彼らにぶつけるのが適切であろうと思うのだ。
Whewell博士のエッセイと、Sir David Brewsterのやや活発な反論は、どちらも本質的に神学的な著作である。両著者は、このテーマの性質を利用して、世界と地球について、天文学的、地質学的な学問的図式を与えています。主よ、あなたの手の作品である天を、あなたが整えられた月と星を思うとき、私は自分に言います。
チャルマーズ博士は、創造主の全能性からその善良性へと移行し、すべての天の塊が人口であることを認めながら、この神性の無限の領域を絵に描いている。この広大なドミニオンが、ウィーウェル博士を選出するのである。彼は詩篇の言葉を文字通り受け取り、人間が知能の程度の異なる他の多くの合理的な存在と混同されるなら、彼らは存在しないほど小さな重要性を持つだろうと結論付けた。
...この場では未知数です。
私は神様にしか見えないのです!
そして、神様自身が、私たちの小さな惑星にわざわざ目を向けてくださることはないのです。したがって、私たちはこのような二次的な立場を受け入れてはならない。あらゆる類推にかかわらず、私たちの地球だけを考える人間で埋め尽くさなければならないのだ。
この宇宙の片隅では、口径2フィートの平均的な望遠鏡でも、天の川銀河に似た5、6千の星団が見え、それぞれが数百万個の太陽を含んでいるのだ。これらの太陽はそれぞれ、私たちの太陽の惑星と同じような多くの惑星の動きの中心となっています。しかし、この無限にある惑星の中から、彼はどの惑星も選ばないのです。彼は、私たちの太陽を含む星団、天の川に入ります。その光は、ジョン・ハーシェル卿の修正計算によると、太陽の光の百四十六倍以上である。彼はこの強力な太陽とその惑星を無視し、私たちの小さな太陽であるフーバスにたどり着き、その惑星の一つを選び、そこに知的生命体を住まわせた。巨大な木星、偉大な土星と思われる。天王星や海王星は、いずれも地球よりも金星や火星や水星よりもはるかに優れているので、優先されるべきですが、そうではありません。太陽の14万分の1と同じ大きさで、この星の36分の1の質量しかない小さな惑星の塊があり、この塊が全宇宙を支配する。全宇宙でたった一人、魂を持った知的な住民を育む。神学者である天文学者が地球の住人であるからこそ、後者は彼からこのようなお世辞のような譲歩を得たのではないだろうか?もし、彼が火星や金星に生まれていたら、私たちのサイベーレはこれほどまでに大切にされただろうか?"金細工師 "であるジョゼ氏!地球上に人口を増やし、その人口だけを増やすことは、あらゆる類推の兆候、あらゆる真実性の推定、あらゆる帰納の哲学を破ることにならないか。
しかし、このエッセイの著者は、他の惑星から生物を奪っていると信じてはならない。しかし、これらの惑星は太陽から遠すぎたり近すぎたりして、人間や知的生命体であるはずがないのだ。さて、この推論によれば、もし我々が別の星系で、我々の星とは別の太陽の周りを回っているが、我々の星と類似の条件にある惑星を選んだとしたら、ホイウェル氏はその知的居住者を拒否する理由はないだろう。ここに、知性に恵まれた複数の集団が必然的に再登場するのです人はすべてを考えているわけではありません。
しかし、この神学者は、世界の複数性を人間の贖罪と罪について知っていることと調和させるよりも、宇宙を過疎化させる方が都合がいいと言う。- これに対してブリュースター氏は、おそらく地球は人類の魂の贖罪を実現する犠牲が行われた場所という特権を持っていただけで、この贖罪は全宇宙のすべての惑星、すべての衛星、すべての太陽の住民の魂に有効である、と答えた。しかし、それではこの小さな惑星に神学的な重要性を与えてしまうことになるのは認めざるを得ない。それは、地球以外の惑星の住民は、私たちのために贖罪を必要とするような罪を犯していないと認めることである。しかし、そうすれば、私たちの地球には、スコットランドの学者が認めたくない、排他的な不運の印が押されることになる。もう一つの極端な方法は、人類を除いた全宇宙を呪うことです。要するに、神学は神学者に任せておけばいいのであって、お互いに同意していようがいまいが、それは違うということだ。
このような場合、「Non nostrum inter vos tantas componere lites」となります。
読者の皆様には、このような重大な問題に対して、私はただ控えめに、論争中の問題に敬意を払いながら、二人の反対者の主張を示しただけであることをご理解いただきたいと思います。彼らはそれほど慎重ではなく、認めるか否定するかの贖罪の適切さや状況、また地上や他の場所での罪深い魂の贖罪が、イエスかノーかによって行われた者に関して、彼らが自らを許す主張には軽ささえ見出すことができるだろう。このようなプロテスタント神学の杜撰さを真似してはならない。月に知的生命体を住まわせることを明示したフォントネルは、月の住人は人間ではない、したがって人間性という観点から適用するものはない、と宣言することによって、真のノルマン人として、さほど困難なくその窮地を脱したことに注目しよう。だから、神学的、形而上学的な非難を受けることはなかった。
次に形而上学に目を向けると、形而上学ほど卑劣な思想の秩序はないが、世界の複数性を認める意見に有利な理由をすべて無視することが可能だろうか。しっかりとした推論をするために、事実から判断してみましょう。私たちの地球上には、まず力学、物理学、化学の法則に従う物質が存在します。このうち、大陸を構成する固体、海や川の水、大気のガスや地球から吐き出されるもの、これが無機物、鉱物であり、生命はどこにも存在しない。原始時代の地球はこのようなものであった。この地球は冷却期を迎え、物質に加えて生命原理を持つ植物という形で初めて生命が誕生した。創造主は予知して、生命の原理がこの世に現れれば、生命の可能性が現実に変わるように、すべてを整えていたと考えるのが妥当であろう。一言で言えば、新たな作戦を立てる必要がなかったというのが、私たちの持つ至高の知恵という考え方にふさわしいと思います。同じことが、動物が植物を排除して持ち、動物が陸上や水中で生活できるようになった瞬間に自然発生した本能または意志の原理についても言える。地底にその痕跡を残す幾度かの大災害は、動植物の生命を繰り返し変化させ、最後にして最も新しい大災害は、人間、つまり植物の生命力とも動物の本能とも異なる原理、魂を地上に導入した。この知性の原理が人間をいかに高く位置づけたとしても、自然の作者の予測に従って適切な組織が生み出された瞬間に魂が世界の現場に入ったと認めるには、創造力に十分劣っている。このことは、人間が直ちに作られたことと同様に現実の創造であり、はるかに気高いものであるが、さらに、象徴とみなすことを妨げるものはない。
ここで繰り返しになるが、地上世界の四大原理、すなわち総物質、生命の原理、本能の原理、魂は、実験的に、つまり事実から定義することができるのだ。植物、動物、人間に共通する生命原理は、純粋に物質的な物質を支配する物理学、化学、力学の法則から逸脱していることが特徴であることが立証される。本能や意志の原理は、無機物や植物を排除して、動物や人間が持っている原理と定義することができる。最後に、魂は人間が持つ知的な本質であり、被造物である他のすべての存在を排除したものと考えることができる。
地球上の光景が変わるたびに、より完全な存在がこの地球上に現れてきたように、類推と想像は、新しい原理に恵まれた、より完全な存在の出現を満足げに垣間見ているのである。そうすると、この新しい地球の支配者との関係では、人間は人間にとっての犬のような存在でしかないことになる。ウィーウェル氏はこの考えに甘んじているようだが、これは新しいものではない。しかし、いずれにせよ、そして我々にとって幸いなことに、地球の美しい運命の実現には長い時間を待たねばならない。この生物の突然変異は、大気の性質とその気体の割合を変えるような地表の新しい破局と重なるに違いないのだ。さて、最後の大災害は非常に最近のものであり(6千年以上さかのぼることはできないので)、現在の物理的秩序は何千年、おそらく何百万年も前から確立されている。このことは、地球の表面的な大災害の2つの時代の間の中間形成に必要とされる膨大な時間、つまりほとんど計り知れない時間によって証明されている。
しかし、地球の空気、熱、その他の気象条件を急激に変化させ、動植物の形を変え、新しい原理を導入するのに十分であるとすれば、限られた空間で、既存の種を修正するような大規模かつ急激な変化をもたらす人工的な手段は存在しないのだろうか、と言われそうです。例えば、あらゆる年齢、健康状態、病気の昆虫や脊椎動物の小動物をたくさん集めて、彼らが吸う空気の化学的性質、温度、香りを突然変えてしまったとしよう。例えば、1000匹の個体がいたとして、この過酷な試練の後に残るのは20匹、あるいは10匹、あるいはもっと少ないかもしれない。しかし、1匹でもそれに抵抗し、それが非常に若いことを認めよう。そうすることで、私たちはとても重要な事柄について新しいことを知ることができるかもしれません。私はすでに『レヴュー』の読者に、ヴィル氏が植物を植えさせる巨大なクリスタル・チャンバーのことを話したが、その空気上の有機的作用を、彼はあたかも野外にいるように太陽の光で観察している。もし、同じような装置で、植物や動物を今示したようなテストにかけたら、何がわかるでしょう。パラケルススには、化学の力で作り出した瓶の中の小人がいて、その人に相談すると有利になると言われている。これは明らかに商売の仕掛けである。しかし、このような実験が成功すると仮定すれば、将来の世界の人口の一部をあらかじめ呼び起こすことは、非常に興味深いことではないだろうか。人間は古代のワニであり、最後の大災害のときに、新しい原理、すなわち思考と同盟を結ぶように、その組織を変化させ、発展させたという話を、私は良いところで聞いたと確信している。そうすると、さまざまな人類の種族は、地球の気象変化の中で多かれ少なかれ変化したさまざまなワニの子孫であったことになるのです
しかし、この深刻なテーマを笑い飛ばすのはやめよう。
私はこの論文を常に勝利的に維持してきたが、それは無視されるべきものである。新しい事実、どんな種類の科学的発見でも、それが明るみに出るたびに、明らかにする力のない多くの事柄の秘密を尋ねられる。医学の世界では、電気、電流、神経の影響によって、想像力の助けを借りるか借りないかにかかわらず、驚異的な治癒を得ようとすることが、どれほどあったことだろう。また、化学、物理学、天文学などの発見は、人類がこの世の始まり以来、無駄に追求してきた形而上学的、神学的な問題を啓発してくれるものと期待されてきた。成功はしていない。私たちは、物事の本質、あるいは絶対的なものについては、父たちよりも何も知らないのです。最近の科学の進歩の秘密は、すべて物事の本質に関わることよりも、人間の心にとってはるかに身近な比較の真理を探究することにある。したがって、時間の本質に関する概念を必要とせず、私は持続時間を測定し、それが何日、何時間、何分、何秒に相当するかを言うことができます。だから、天文理論に人間の秘密、いや、秘密を問うても無駄なのである。これらの光は、占い師や占星術師のような、あまり正当ではない影響力のある手段を恒星科学の一部から引き出した人々の誤りや偽りを認識するのに役立つだけである。
したがって、ブリュースター卿がその著書の題名で述べているように、世界の複数性についての信念が、どうして哲学者の信条であり、キリスト教徒の希望となり得るのか、私にはわからない。この問題に関して、推定を確定し、確信を得ることができる科学的帰納法は、人間の将来の運命については何も言うことができない。自然界のあらゆる作品と同様に、これらのアイデアは、宇宙や創造力への賞賛につながるかもしれません。しかし、この観点から見ると、生身の自然は、天体の運動が私たちに明らかにするものをはるかに超えた組織と予見の効果を発揮している。しかし、一粒の麦をとって、増殖し、分裂し、常に同じものを再生することによって、無限に自己を永続させるあの病原菌の謎に迫ろうとしよう。そのような限りなく小さな空間に、どんな原動力を思考によって蓄積し、あなたが観察するものを生み出すのだろうか。思考の浸透は、真理を知るためのこのような障害にすぐに打ち勝ち、うわべだけの人はすぐに無知に陥ってしまうのである。
私がテキストとして使用した2つの作品は、いずれも未来の宇宙の運命についての章で終わっています。ブリュースター氏は、現世での人間の将来の状態を、次のような不思議な視点から見ている。「天文学は、過去、現在、未来の利益を高度に統合するものだ。聖書は選民の将来の住まいについて明確に語ってはいないが、理性は霊感者が漏らした散在する観念を組み合わせ、ほとんど神託に近い声で、世界の創造者が創造した世界に彼の選んだ生き物を置くと宣言している...」。理性は、復活するはずの私たちの物質的な身体は、依然として自然の法則に従わなければならず、物質的な住居に住むと信じるように導いている...キリスト教徒の目に宇宙の神秘的な広がりを発見させ、来るべき世界での理解しやすい楽園を創造するのは天文学だけである。"これらは、慎重な疑いや痛みを伴う不確実性に立ち止まることのできない知性の、非常に新しいアイデアと思索なのですこの未来の組織の現実を信じるべきかと問う人に、私たちはフォンテーヌと一緒にこう言いたいのです。
ウィーウェル牧師の結論は正反対で、科学や哲学は人間に輝かしい未来の確信を与えることはできない、と考えている。しかし、科学的帰納法が何かを証明するとすれば、それは創造主が、完全無欠の人間が獣よりも優れているように、人間よりも優れた存在を作り出すことができるということであり、さらに人間の知性が神であり、したがって不滅の性質を持っているということである、と彼は認めている。ウィーウェル氏は、人間がより高い性質の存在に変容することを期待しているようだ。フィアット!
では、科学の現状では、世界の複数性に関してどのような結論に達するのだろうか。まず第一に、神学にとっても、形而上学にとっても、哲学にとっても、さらには観察科学の進歩にとっても、この問題について固定した意見を持つことは決して必要ではない、ということを観察しておこう。この命題が確立された後、もし立派な好奇心がこの種の問題に真実というよりむしろ真実味を求めるようになれば、私たちの太陽とすべての星を取り囲む惑星には、私たちが認めるあらゆる程度の知性と多様な組織が存在する可能性が高く、ほぼ間違いないとさえ言えるようになるでしょう。太陽や月に関しては、そこに人口を投入するような誘導はありません。
フォントネルは、地球以外の惑星の生物を想像することはできない、という指摘をしています。今世紀初頭、フランスの探検隊が現在のオーストラリア大陸の探検に出発した。そこで彼らは、黒鳥という鳥のくちばしを持ち、アヒルのくちばしを持つ中型犬のように歯がない毛むくじゃらの動物を発見したのです。さらに、四足動物は卵も生子も生んでいなかった。一種の流産の後、胎児は哺乳器の近くにある膜状のポケットに入れられ、動物の子供が生まれる前にここで取る発達を、長時間の接着の中で完了させた。肉食動物自身がこのような組織に参加していたのだ。器官の共存と一方が他方に与える排除に関するアリストテレスの美しい格言はどこに行ったのだろうか。それでも、私たちは惑星を変えていない。もし、新しい世界に入ったらどうなるのだろう?
ロジックだけでは、異世界の住人のメーカーを困らせることが多い。このように、太陽は地球の百二十倍の直径を持っているので、我々の百二十倍の大きさを持つ住民に喜ばれ、ハンサムな太陽人は高さ二百メートル、つまりパリのノートルダム寺院の塔の約三倍を作った。しかし、太陽の表面における重力の重さは、地球における重力の約28倍であるため、地球の住民はこの広大な地球上で、まるで28個の仲間の生き物の重さを肩に担いでいるかのようになり、その結果、直立できなくなるので、太陽の原住民を減らし、最初に想像された巨人から、ピグミーにする必要があったのである。モンブランの高さのドームを建てる巨人ではなく、私たちのネズミくらいの大きさの人間が、苦労して建てた小さな建物に、苦労して引きずり込む、つまり、最初のアイデアとは全く逆のものだったのです。この同じ異議は、ひょっとしてブリュースター氏が非常に大きくした木星の住人にもまだ残っている。木星の重力は、この地球上の2倍か3倍で、空歩きの人は、この地球上のものとは全く異なる生命力と筋力を想像しなければ、自分を運ぶのにすでに十分困っているだろうし、それは物質の物理特性にそぐわないだろうからだ。
月の頑固な植民地化者たちを減らすのは、この資源なのだ。植物がないため、水も空気も食べ物もない状態で生活している住民をそこに置く。調味料である塩を除けば、どんな食べ物もすべて植物や動物という生き物から得ていることは誰もが知っていることです。そのため、ルナリアンと呼ばれる彼らは、不変の国の火山岩をなめることになる。さらに、彼らは我々の機器に感知できる道や跡に足跡をつけていないはずだ。ロシアの草原に幾何学的な図形で火の信号を並べ、月食獣を刺激して文通させようとした科学者の名前は覚えていない。今言ったことから、予想される答えは「存在しない」ということだけです。
最終原因の党派というか、最終原因をどこにでも導入しようとする人たちである。この美しい星は、端から端までが3,000キロメートル以上もあり、ル・ベリエ博士が最近決定した質量は地球の質量の4分の8にもなるのだ。まるで、4分割されたうちの1つ、2つを失うかのように。しかし、この反論をする人は、「地球が人類に住み着いたのは約6000年前なのに、何世紀も前から地球そのものが何の役に立っているのか」と問われることになるのです。理性の要素の中に、疑いや優柔不断を認めることは、それほど難しいことなのだろうか。
最後に、彗星の居住可能性について少し述べたいと思います。一般に、人々は月ほどその居住性にこだわってはいない。しかし、もしそのような仮定を認めない物理的構造があるとすれば、それは間違いなく彗星の構造である。これらの星を構成する物質は、あまりに軽く、あまりにガス状で、あまりに散乱しているため、この過剰な希少性は想像を絶するということは、何度も言うことではないでしょう。彗星の出現によって引き起こされた古代の恐怖を喜んで受け入れて、彗星が地球に衝突した場合に何が起こるかを調査した優秀な人が何人もいる。海が盆地から出てきて、世界を席巻しているのが一目で分かった。地軸の傾きが変化した。新しい自転が起こり、新しい赤道、新しい黄道ができたのだ。これは、彗星が地球と同じ固体になったからです。でも、彗星の質量はとても小さいんですよ。彗星の質量は非常に小さいので、鉄道の巨大な車列がブヨに遭遇するのと同じように、その衝撃によって地球の安定性が揺らぐことはないだろう。この題材について、私がすでに述べたことのすべてに、ジョン・ハーシェル卿の次の言葉を付け加えれば十分だろう<ref>『天文概論』559項</ref>。「大彗星の尾は、われわれの知る限り、数ポンド、おそらくは数オンスの物質から成っている」。一方、地球の重さは5兆7000億トン、数字で言うと。
5,700000,000000,000000,000000 kg
しかし、どこの国でもそうであるように、冷徹な真実よりも、一方では見せかけ、他方では感情移入が優先されるのである。
== バビネ、研究所から ==
<references />
{{Stub}}
{{DEFAULTSORT:てんきてんしんとそのはつてん}}
{{PD-old-auto-expired|deathyear=1872}}
{{新訳}}
[[Category:雑誌記事]]
ak3f3fme8xbmdkcz7z6k8zvr9sv1sl8
188954
188950
2022-08-25T06:00:34Z
小椋素
31085
wikitext
text/x-wiki
{{header
|title={{PAGENAME}}
|year=1855
|author=ジャック・バビネ
|notes=Revue des Deux Mondes, 2e série de la nouv. période, tome 9, 1855 (p. 365-385).
}}
== 世界の多元性について ==
I.-世界の複数性について、エッセイ;ロンドン、J.W.ペーカー、1853年。
II.- サー・デイヴィッド・ブリュースター著「More Worlds than one」、Loudon、John Murray、1854年
地球だけが人の住む世界ではないというのは、とても古い考えです。アレキサンダーが、我々の地球とは別の人口が存在することを知って、「ああ!不幸だ!私は彼らを征服することはできない!」と叫んだとされる話は、誰もが知っている。ユベナルはこの逸話をまじめに引用し、「マケドニアの若い征服者の野心には、一つの世界だけでは十分でない」と述べている。哀れな者よ!まるでギャレの岩礁やセリプスの小島に閉じこもるように、狭い世界の中で息苦しくなってしまう。
Unus Pellœo juveni non sufficit orbis;
エーエステートインフェリックスオーギュストインリミネーションムンディ
ギャラクティカは、Seriphoによると、そのようです。
アリストテレスの弟子の好戦的な雰囲気に脅かされたのは、月の住人だったという説もあるほどだ。さらに、月に人がいないとすれば、ライオンがいることは確かである。ネメアのライオンがこの星の端に近づきすぎて足場を失い、ペロポネソスに飛び込み、そこでヘラクレスに殺されたからである。
古代に話を戻すと、どんな思索的な考え方も、容易に古代に遡ることができることがわかるだろう。想像は常に観察より早く進み、主張が証明より先に立つ。さて、古代人は何事も長所と短所を言い、真理に到達することよりも雄弁になることに気を配り、何事も決めかねていたのである。したがって、どのような理論であれ、その起源が古代にあることは、大きな推奨にはならない。なぜなら、反対の意見も同じように主張できるからである。ギリシャは哲学者、あるいは理学者の国であり、キケロが言ったように、「哲学者に支持されない不条理はない」のである。
哲学者が過去に世界システムの正確な概念を重要視したことはほとんどなかったということを、ここで主張しておこう。あらゆることに精通した天才アリストテレスは、太陽を惑星運動の中心に据えたピタゴラス学派の思想について、驚くほど無関心に触れている。そのため、彼はこの理論に完全に精通していた。この理論は単純であると同時に、すべての観察結果と一致しているが、彼はその重要性を感じているようには見えず、くどくどと語ることもなく、さらりと話している。何世紀も経ってから、プトレマイオスは、水星、金星、太陽、火星、木星、土星、そして月までも、地球の周りを回っているとする惑星のリストに加えたのだ。太陽が巨大であることも、それ自体で発光していることも、季節や気候、地球上のすべての生命を生み出す驚くべき量の熱を私たちに送っていることも、彼には関係ないのだ。この星は他の星とは全く異なり、全てにおいて例外的であり、その地位、その円、そのエピセクルを、まるで惑星の中で最も小さいもののように捉えている。それはまるで、ウサギ小屋の中の個体に象を数えるようなものだ。惑星以上に太陽に似ていない月も、この信じられないような混乱の中で惑星に同化され、人類はピタゴラス学派の光に目をつぶり、12〜13世紀にわたってこの奇妙な教義の上に生き、教師の無知を盲信して弁解してきたのである
しかし、コペルニクスの著作が発表された後、17世紀の初めにオランダで発明された望遠鏡がガリレオによって天体に向けられ、肉眼ではすべて互いに似ていて明るい点としてしか見えない星の間に大きな違いが認められると、もはや古い学説を維持する方法はなく、すぐに調べれば、論理が無駄に宣言していたすべての真実を認めざるをえなくなった。すべての星は、地球から数十万倍離れたところにある太陽のように、大きさを感じさせない輝きを放つ点にすぎない。それどころか、すべての惑星はかなりの大きさに成長し、私たちの地球と同じような球形に丸くなった。これらの地球儀は、その距離によって、地球より大きいもの、小さいものが認識された。それぞれの土地で一日が始まり、終わり、太陽が昇り、沈むのが見えるのです。地球のように自転し、その結果、昼と夜があるように見えたのです。その大気には雲が浮かび、嵐が発生することも確認された。木星では、短時間で明るい白い斑点が現れ、カッシーニには雪の絨毯のように見え、その後溶けてしまった。地球と同じような調節された風の跡が見られ、惑星の大陸と海が描かれた。最後に、地球と隣接し、気候全体が火星に似ている火星では、極地の氷ができ、冬に進む地域が霜で覆われ、暖かい季節がある反対の極では雪が溶け、氷と雪のドームがかなり小さくなっていることが見られた。このように、火星の住人は私たちの地球を眺めながら、冬の間はフランスの中央部まで雪に覆われているのが見え、夏の間はこの雪が徐々に溶けてヨーロッパの北限まで狭まっていくのが見えるのです。
こうして、惑星と地球との同化が一般的かつ暗黙の了解として採用された。実際、ある惑星が地球とよく似ていることを認識した後で、地球と同じように、その惑星に生物が住んでいることを認めるのは、肉眼では星と変わらない輝きを持つ星を認めるよりもはるかに簡単なことであった。は、実際には固い塊で、広がり、大気に覆われ、大陸と海に分かれ、地球のように太陽から熱と気候を借りており、最終的には、大きさ以外はすべて我々の地球と似ており、時に上であり、時に下であった。私たちと同じような土地に生物が広がっているという考えは、望遠鏡が惑星の性質について発見したことを教わった人たちに示す必要もないほど、自然に現れたのだ。新しい世界は、いったん正しく認識されると、類推によって導かれた想像力によって、それぞれ住み分けがなされた。ガリレオは、望遠鏡によって明らかにされたすべての驚異を観察する喜びを得たとき、小さな小冊子を出版したが、その効果は絶大であった。現代の望遠鏡は、ガリレオが見た、そして彼の先達が推論によって疑うことしかできなかった惑星の類似性を、改良の末にすべて確認したに過ぎないのだ。
すべての思想家の心を最も打った類比の一つは、他の惑星が地球と同様に持っている月の発見であったと、一度は言わねばなるまい。天体望遠鏡がなかったら、木星の衛星を見ようとする人はいなかっただろう。ですから、私たちの月は、世界システムの星の一般的な配置からすると、とても恥ずかしいものだったのです。地球に近いので、見かけの大きさは太陽とほぼ同じで、月の7000万倍ほどの大きさがあります。衛星の山や谷、平野、火山のクレーター、溶岩流、急斜面、鋭い山頂、地割れ、山の影、平凡な大きさの岩まで、すべてが完璧に浮かび上がっているのです。モリエールは『女人禁制』の登場人物の一人にこう言わせた。
私はまだ男性を見たことがありません。
しかし、私はあなたを見ているように尖塔を見てきました。
ガリレオが、自分の足で、子供でも取り出せるような小さな望遠鏡でできなかったことを、ホイヘンスやカッシーニが20フィート、30フィート、100フィートの望遠鏡でできなかったことを、ハーシェルやド・ロッセ伯爵が現代にやってのけたのである。後者の望遠鏡は口径2メートルで、塔のようなものというか、石組みの要塞のようなものの上に乗っており、その壁は南北に60から80フィート、高さは50フィートほどである。ロッセ卿の望遠鏡の口径と同じ目の瞳孔を持つ巨人の高さは、約150ヤードになることは容易に計算できる。体の高さは、目の瞳孔またはスローの直径の約75倍であり、口径が2ヤードの瞳孔では、150ヤードの高さとなるのだ。この望遠鏡を使えば、月の大聖堂や同じ大きさの建物を簡単に見ることができる。このようなことは今までなかったのですが、これについては後ほどご紹介します。
コペルニクスとピタゴラスの体系では、地球の140万倍の体積を持つ巨大な太陽の質量が惑星運動の中心を占め、惑星はこの特別に巨大で高温で明るい星の周りを回っているが、地球の周りを回っている月はどうなったのだろう。なぜ、この星は、あらゆる類型に反して、地球に従属し、なぜ、地球は、その動きを支配し、太陽の周りを回るように、自分の周りを回らせる一種の第二惑星に従う特権を持っているのだろうか。この支配は、この惑星にとって喜ばしいことであった。この惑星は、一種の使用人に法を課したのである。太陽からは、まず水星、次に金星、そしてキュベレーという名の地球、さらに火星、木星、土星と続いたが、地球には月が付き、他の惑星には何もなかったのはなぜだろう。コペルニクスからガリレオまでの16世紀の半分以上は、この月の反物理に困惑していたのである。最後に、ガリレオの『Nuntius sidereus』(天界の見取り図)は、地球だけが副星、月を伴っているのではないことを宇宙に教えてくれた。地球の300倍もあるこの巨大な惑星には、4つの衛星、4つの月、4つの小さな副星があった。後の天文学者は、土星に8つの衛星があることを認識した。まだ惑星ではなかった天王星や海王星も、後にその背後や周囲に月や衛星があることが認識された。その類はどこにでもあり、地球も例外ではなく、人が住んでいるのなら、あらゆる点で似ている他の惑星もそうでないわけがないのです。さらに、人類が物質的な存在よりも優れていると当然に感じている正当なプライドが、次のような推論を自然に導き出した。「人間は支配する被造物の王であり、後者は彼のために作られたと思われるので、もし、そこに動物だけでなく、理性を持った存在さえ住んでいなかったら、これほど多くの類似した地球を作る意味があるのだろうか?もう一歩踏み出せば、モリエールの尖塔を認めるところだった。この点については、科学が獲得した概念と、そこから導き出さなければならない結論の提示を留保しておこう。
一方、ルイ14世の好意でフランスに呼び寄せられたカッシーニとホイヘンスは、ピタゴラスやコペルニクスの思索やガリレオの光学的発見を観察によって完成させていた。- ヴォルテールによれば、小さな詩と大きな計算をする人、フランス・アカデミー会員で科学アカデミーの常任秘書であるフォントネルは、他の惑星に住む人々、さらには理性を備えた住民を地球と同様とする意見が確立しつつあった。フォントネルは、天文学者であると同時に、上品な作家でもあったが、パラドックスという反論をものともせず、多くの科学的真理を大衆的な形で提供できる哲学的な構成の魅力に誘惑されたのである。ラテンやフランスの多くの作家は、かつてのアリストテレスのように、天空とその広大さを描写し、星々を測定し、それらを隔てる空間、その大きさ、その行進の規則性、そして最後に天体の周期を規定する数千年の世紀に対する賞賛の数式を積み重ねてきた。ラ・ブリュイエールの作品にもこの種の記述があるが、そこでは、ホイヘンスの『コスモテオロス』というもっと特別な作品と同様に、すべてがいわば科学的なものであり、地球に住む私たちにはほとんど関心がないと言ってよいだろう。フォンテネルの少し後に書いたホイヘンスは、前任者の考えには従っていないようだ。彼は、惑星の住人について少しも疑いを持たず、地球の住人との類似性を押し出しすぎたと言えるかもしれない。
ホイヘンスのラテン語の著作は、彼の死後まで出版されなかったため、ほとんど知られることはなかった。しかし、フランス語の翻訳が2つあり、そのうちの1つは、オランダでフォントネルの作品と同じ題名で出版された『de la Pluralité des Mondes』である。1686年に出版された後者は、1719年に最終章が加えられ、あらゆる言語に翻訳され、純粋に科学的な著作が到達し得ない名声を得た。デカルトの渦の体系で書かれてはいるが、理論的な部分は、ニュートンの引力が間もなく退けようとする思索から実質的に独立しているので、当時流行していた考え方に配慮して行われた、いわばわずかな借用を、作品の文脈や結論を何ら変えずに取り除くことは非常に容易であろう。星や太陽-惑星をその周りに回転させる渦の中心-が、その引力によって保持し、したがって同じ惑星を、その月や衛星を伴って回転させるのと同じアナロジーが、星や太陽のために残るだろう。よく知られているように、フォントネルは、もし閉じた手に真理を握っているならば、それを開かないように注意するとよく言っていた。したがって、もし彼が手を開いて、世界の複数性という多くの人にとってすでに真理であるものを吐き出したならば、彼が確立した原理からあまりにも大胆に推測される結果に警戒する感受性を害さないような方法で注意してそれを開いただけだろうと容易に想像することができるであろう。この作品は、もともと5つのインタビュー、あるいは章から構成されていた。しかし、その中には、無関心な人々や敵対する人々の前で、世界の複数性を主張し続けないこと、逆説という非難を進んで受け入れ、真理への愛を平和への愛に明確に犠牲にすること、といった賢明な勧告が含まれているのだ。自分の意見を支持しないのは、真理を裏切ることであり、良心の呵責がないことだ、という対談者の言葉による非難に対して、彼は、自分はこれらの真理に対して大きな熱意を持っておらず、社会の小さな気取りのために喜んでこれらを犠牲にしていると告白しています。
世界の複数性に関してここまで来たところで、1853年にイギリスの牧師であるウィーウェル氏が、科学的に権威のある人物であり、著者が高く評価しているにもかかわらず、その名前を作品の頭に載せていない「世界の複数性に関する論考」を世に送り出しました。この論文は、「世界の非多元性について」という、正反対の題名であるべきだったのだ。私たちの地球は、太陽系、いや全宇宙で唯一、理性を持った生き物がいる場所と表現されています。私たちよりも太陽に近い惑星には、それなりの住人がいるはずがありません。地球の上にあるものも、遠すぎて同じように排除されます。最後に、すべての太陽は、私たちの太陽と同様に、その周りに月のある惑星、または月のない惑星を持つと一般的に考えられている。M.ウィーウェルは、その名を知らぬ者はいないが、最も広範な科学的博識の持ち主である。さらに、顕微鏡で武装した博物学者の観察、地上の大災害の全期間を網羅した地質学者、望遠鏡に助けられた天文学者、そして最後に、形而上学が宇宙の統一について先験的に推定させることができるすべてのものに、彼は要請しているのだ。多くの善良な心によって多かれ少なかれ明示されたこの考え方によれば、たとえ非常に異なった方法によって得られたとしても、二つの真理の間には矛盾が生じることはなく、したがって形而上学的真理は物質世界の観察から得られた主張を制御することができるのです。しかし、この一連の考え方は、最終原因という多くの議論を呼ぶ問題に我々を巻き込むことになるので、これ以上追求しないことにする。つまり、宇宙には不条理なものは何もなく、その結果、存在の本質について我々が持つ形而上学的概念に正式に反するものは存在し得ない、という最も単純な表現で表現する。
想像に適うもの、可能性のあるもの、あるいは可能性のあるものは、本当に存在するかもしれないというこの考えから出発した深遠な思想家たちは、物理的世界においてさえ、形而上学的洞察を最も有効な調査手段のひとつに分類させるようになった。自然は無駄なことをせず、常に最小の力で、最小の時間で、最短の経路で、そして最終的には最小の作用と最大の安定性をもって活動するという一般原則は、私たちを重要な研究へと導くことができるものと考えている。- これらの原理はすべて計算に置き換えられ、研究によって検証され、あらゆる観察科学において最も輝かしい発見をもたらしたと言うのである。今日はこの論文を示すにとどめ、いつかここで発展させる権利を留保します。
ホイウェル博士の世界の複数性、いや、世界の非複数性に関する研究は、1854年に、フランス研究所が世界の科学界の著名人の中から選ぶ8人の仲間の一人である著名な物理学者デビッド・ブリュースター卿による全く正反対の研究を生んだ。デイヴィッド卿の光学の発見はよく知られているが、天文学と密接な関係にあるこの科学において、彼のライバルはほとんどいない。なぜなら、星々が私たちと関係を持つのは、主として、ほとんどその光によるものだからだ。彼の作品というか回答は、「一つ以上の世界;哲学者の信条とキリスト者の希望」という題名である。この著作の結論は、「エッセイ」の著者の結論と正反対である。ブリュースター博士自身は、ウィーウェル氏の著書への返信としてこの本を書いたと述べており、彼の作品は、前世紀に行われた恒星天文学の偉大な発見が当然受けるべき尊敬と配慮を持続させる効果があると信じているのである。1854年7月31日、この研究の著者が研究所に提出したのは、このような条件であった。ブリュースター氏は、彼の敵役のように神学者ではないが、この説教の中で宗教的な正当性が頻繁に主張されている。
このような聖と俗の混合に慣れていない我々フランス人にとっては、ある博士と他の博士を対立させるには、世界の複数性という問題を、いかなる神学的見解からも独立して検討すれば十分である。ウィーウェル氏もブリュースター氏も、キリスト教の信仰が本質的に関心事ではないことに同意しているが、明らかにこの発言は不本意なものでしかない。そのため、このような議論では、他の権威に判断を仰がなければならない。神学とあまり関係のないことでは、パスカルが「理由よりもカプチンを見つける方が簡単だ」と言っていたことを思い出そう。
今述べた2つの作品は、その有名な著者から直接受け取ったもので、イギリスで大きな反響を呼び、数千部のエディションが次々と出版された。いくつかの形而上学者は、魂と思考を我々の太陽系にのみ、さらには我々の惑星だけに限定して認めることに都合を見出した。そうすることで、我々と似ているかどうかは別として、その性質や将来の行き先を調査する必要のない知的生命体に対して、恥をかかずにすんだのだ。また、太陽、惑星、月といった物理的な世界をこれほどまでに創造したのは、私たちの地球、つまり、私たちの視覚が届き、観測機器が記録する何億もの太陽の一つを回る、最も小さな惑星の一つに思考する人間を住まわせるためだけだ、と嘆く者もいた。ここでは事実が語れないので、他の惑星の住人やその作品さえもおそらく見ることはないだろうから、我々の地球以外の場所に生物、あるいは生きていて理にかなった存在が存在することについて最も確かな意見、神学者の言葉を借りれば最も可能性の高い意見を求めるのは、形而上学的方便に頼らざるを得ない。
現在では、太陽の行列を形成するすべての惑星は、我々の地球と類似しているというのが一般的な考え方である。そして今、後者では、ほとんど無限の数世紀の間、生命が現れ、最後の大災害の時に起こったものとは全く異なる気象状況の下で発展し、数千年の間、我々の地球上に現在支配している物理的秩序を確立してきたのである。白熱した土の上に沸騰する水、千の不純なガスで汚された大気、熱ければ熱いほど厚くなる大気、第三紀地層の堆積物の起源において、古代の地球と現在の地球は、現在の状態の他の惑星との間に考えられるよりもはるかに鋭い異質性を有していたが、生命はそこに誕生した。地球は生物が住むために作られたという考えを否定することはできない。なぜなら、生物と地球の気候は調和しており、居住という考えは直ちに居住可能という考えと結びついているからだ。
私たちの地球と惑星の間に存在する類似点をすべて列挙することは、私たちの計画にはありません。確率論で言えば、フォンテーヌの「なぜダメなのか」は大きな権威を持っている。しかし、惑星以外にも、月や太陽、彗星など、巨大で物質的な天体は存在する。それについて、科学は何を教えてくれるのだろうか。我々の唯一の月である月は、ハーシェルの望遠鏡を無限に凌ぐロッセ卿の強力な望遠鏡で観測されている。まず、大気、呼吸できる空気、海、湖、川、雲、雨、露が存在しない。地球上の生物と同じような生物を認めるには、すでに多くの要素が不足しているのです。オイラは、月面にいる大きな生き物を見るために、口径数百フィートの望遠鏡を要求した。また、同じ天体に対して、4キロメートルの望遠鏡を望んだ科学者もいた。ロッセ卿の望遠鏡では、月の象は見えないだろうが、アメリカのバッファローの群れのような動物の群れはよく見えるだろうし、戦列を組んで行進する軍隊はよく見えるだろう。我々の都市だけでなく、我々と同規模のモニュメントの建設も、2メートルの瞳孔を持つ天文学者の目を逃れることはできないだろう。パリの天文台、ノートルダム寺院、ルーブル美術館などは簡単に見分けがつくだろうし、さらに、川の流れ、運河の配置、城壁、道路、鉄道、さらには通常の農園など、長大な対象はなおさらである。水がないため、雨や雪が降ることもなく、季節の移り変わりもない。しかし、もし植生による変化があれば、肉眼でも観察することができるだろう。人間が月に運ばれて、そこから冬と春の地球を眺めることを想像してみよう。地面や葉を落とした木々の灰色でくすんだ色の後に、緑色の色合いが見えるはずだ。灰色、黄色、青、赤、黒の色調を持つすべての地点が、頑固にいつも同じ色調を保っている。植物は一切なく、南部アフリカの焼けた岩の様相を少し変えるような乾いたコケさえもない。平凡な庭ほど、活力を感じさせない空間はない。また、偶然ではない構成、操作者の意図を示すような形も存在しない。このように、事実から判断して、月には人が住んでいないと断言できるのです。
しかし、何の役に立つのだろう、体積が地球の50分の1という大きな塊に、なぜこれほどまでにお金をかけたのだろう、と言われそうです。これに対して多くの人は、「地球を照らすため」「大海原で船乗りを導くために経度を与えるため」「最後に数学者が途方もなく難しい理論に挑戦するため」と答えるだろう。しかし、それならなぜ、水星、金星、火星に月を与えなかったのだろう。特に金星は、大きさ、重さ、太陽系での位置から、われわれのシベレの妹と見なすことができるのに。むしろ、何も知らないと答えたいくらいです。ソクラテスは、「私が知っている唯一のことは、私が何も知らないということだ」と言った。なぜなら、私は何も知らないだけでなく、他の人が私よりも何も知らないということも確信しているからです。可能性が高いという意見に従うと、すべての事実が、我々の月と、それに類似した太陽系の他のすべての月に、住人がいないと信じるに至ると結論づけることになる。これは、フォンテネルの第二の夜、「月が人の住む地球であること」と正式に矛盾する。創造は、月を居住地として使用することを省くのに十分豊かである。先人たちは、「迷いのない家に良い家はない」と言ったものです。
先ほど、月が居住可能でもなければ、人が住んでいるわけでもないことがわかりました。この事実は、「広大な表面を持つ物質は、その最終目的地が植物や動物などの生物の集団のための土壌となる」という考え方の影響で、多くの有識者の心を捉えていた人口増加への熱意を抑えるのに役立つだろう(このように表現してもよい)。この考えによれば、彼らは太陽そのものを住処にしようと考えたのだ。当初、太陽に住むということは、鍛冶屋の火の中や、かなり離れていても見ると目が焼けるような青銅や鉄の溶けた湯の表面に、生き物を住まわせることだと思われていた。ホイヘンスとフォントネルは、太陽が居住不可能であることを明確に述べている。太陽の植民地主義者にとっては幸いなことに、太陽には斑点がある。このスポットは、この星の光り輝くエンベロープに形成された巨大なファンネル(深淵)の底である。この外殻を破ると太陽の核が現れるが、核は赤黒く、外殻の莫大な熱を共有していないように見える。したがって、このコアは、ぜひとも居住可能な場所、いや、むしろ居住不可能な場所となりうるのです。しかし、このような火のような包囲網の近傍や下方で、地球の熱帯地方にあのような激しい炎を与えているものを認めることは、非常に容易ではないように思われる。少なくとも、もし不可能がないのであれば、太陽の住人や、望遠鏡が一つ一つ見せてくれる何千万もの太陽の住人を認めさせるような誘導や類推は存在しないこと、そして、天の川、星団、あらゆる種類の星雲という名前で、この宇宙で私たちが閉じ込められている場所から見える物質宇宙の一部を構成しているこれらの星の恐ろしい集団を数えないことは合意されるだろう。しかし、太陽系の類似性が示すように、それぞれの太陽の周りに惑星を認め、これらの惑星にあらゆる程度の知性を持つ住人や合理的な存在を住まわせるとすれば、太陽や星に住人を認めないことを、月や衛星、さらには彗星よりも残念に思う心はないだろうと私は思う。この宇宙の膨大な人口は、私たちの思考が創造力に不可避的に与える無限の壮大さやその他すべての特質と調和しているように見えるだろう。
一見すると、いわゆる太陽の住人は、ダルマチアの地下水に住む魚や、エジプトの掘削井戸が外気に触れる魚のように、世界から孤立しているように見える。しかし、ブリュースター博士は、太陽の住人が天体観測を楽しむことさえ否定していない。ブリュースター博士によれば、光の包囲が壊れてスポットと呼ばれるものができると、その瞬間をとらえて外の世界を観察することができる。それは、ほとんど霧に覆われたある地方の住民が、まれに晴れるのを利用して地球から遠い天界を観察するのと同じである。レオニー・ダウネ女史の『スピッツベルク航海記』には、当時北岬近くのハヴスンドにいた著者が、太陽が輝いているときにだけ起こる事態が書かれています。- また、ハーベスンドはよく晴れるのでしょうか?- 年に5、6回ですよ、奥さん!- それが答えです。要するに、私は、まさに仮想の太陽の住人の間で天文学が進歩しているとは到底思えず、天体の動きについて問う前に、デュシスのマクベスの「お前は存在するのか」という奇問を彼らにぶつけるのが適切であろうと思うのだ。
Whewell博士のエッセイと、Sir David Brewsterのやや活発な反論は、どちらも本質的に神学的な著作である。両著者は、このテーマの性質を利用して、世界と地球について、天文学的、地質学的な学問的図式を与えています。主よ、あなたの手の作品である天を、あなたが整えられた月と星を思うとき、私は自分に言います。
チャルマーズ博士は、創造主の全能性からその善良性へと移行し、すべての天の塊が人口であることを認めながら、この神性の無限の領域を絵に描いている。この広大なドミニオンが、ウィーウェル博士を選出するのである。彼は詩篇の言葉を文字通り受け取り、人間が知能の程度の異なる他の多くの合理的な存在と混同されるなら、彼らは存在しないほど小さな重要性を持つだろうと結論付けた。
...この場では未知数です。
私は神様にしか見えないのです!
そして、神様自身が、私たちの小さな惑星にわざわざ目を向けてくださることはないのです。したがって、私たちはこのような二次的な立場を受け入れてはならない。あらゆる類推にかかわらず、私たちの地球だけを考える人間で埋め尽くさなければならないのだ。
この宇宙の片隅では、口径2フィートの平均的な望遠鏡でも、天の川銀河に似た5、6千の星団が見え、それぞれが数百万個の太陽を含んでいるのだ。これらの太陽はそれぞれ、私たちの太陽の惑星と同じような多くの惑星の動きの中心となっています。しかし、この無限にある惑星の中から、彼はどの惑星も選ばないのです。彼は、私たちの太陽を含む星団、天の川に入ります。その光は、ジョン・ハーシェル卿の修正計算によると、太陽の光の百四十六倍以上である。彼はこの強力な太陽とその惑星を無視し、私たちの小さな太陽であるフーバスにたどり着き、その惑星の一つを選び、そこに知的生命体を住まわせた。巨大な木星、偉大な土星と思われる。天王星や海王星は、いずれも地球よりも金星や火星や水星よりもはるかに優れているので、優先されるべきですが、そうではありません。太陽の14万分の1と同じ大きさで、この星の36分の1の質量しかない小さな惑星の塊があり、この塊が全宇宙を支配する。全宇宙でたった一人、魂を持った知的な住民を育む。神学者である天文学者が地球の住人であるからこそ、後者は彼からこのようなお世辞のような譲歩を得たのではないだろうか?もし、彼が火星や金星に生まれていたら、私たちのサイベーレはこれほどまでに大切にされただろうか?"金細工師 "であるジョゼ氏!地球上に人口を増やし、その人口だけを増やすことは、あらゆる類推の兆候、あらゆる真実性の推定、あらゆる帰納の哲学を破ることにならないか。
しかし、このエッセイの著者は、他の惑星から生物を奪っていると信じてはならない。しかし、これらの惑星は太陽から遠すぎたり近すぎたりして、人間や知的生命体であるはずがないのだ。さて、この推論によれば、もし我々が別の星系で、我々の星とは別の太陽の周りを回っているが、我々の星と類似の条件にある惑星を選んだとしたら、ホイウェル氏はその知的居住者を拒否する理由はないだろう。ここに、知性に恵まれた複数の集団が必然的に再登場するのです人はすべてを考えているわけではありません。
しかし、この神学者は、世界の複数性を人間の贖罪と罪について知っていることと調和させるよりも、宇宙を過疎化させる方が都合がいいと言う。- これに対してブリュースター氏は、おそらく地球は人類の魂の贖罪を実現する犠牲が行われた場所という特権を持っていただけで、この贖罪は全宇宙のすべての惑星、すべての衛星、すべての太陽の住民の魂に有効である、と答えた。しかし、それではこの小さな惑星に神学的な重要性を与えてしまうことになるのは認めざるを得ない。それは、地球以外の惑星の住民は、私たちのために贖罪を必要とするような罪を犯していないと認めることである。しかし、そうすれば、私たちの地球には、スコットランドの学者が認めたくない、排他的な不運の印が押されることになる。もう一つの極端な方法は、人類を除いた全宇宙を呪うことです。要するに、神学は神学者に任せておけばいいのであって、お互いに同意していようがいまいが、それは違うということだ。
このような場合、「Non nostrum inter vos tantas componere lites」となります。
読者の皆様には、このような重大な問題に対して、私はただ控えめに、論争中の問題に敬意を払いながら、二人の反対者の主張を示しただけであることをご理解いただきたいと思います。彼らはそれほど慎重ではなく、認めるか否定するかの贖罪の適切さや状況、また地上や他の場所での罪深い魂の贖罪が、イエスかノーかによって行われた者に関して、彼らが自らを許す主張には軽ささえ見出すことができるだろう。このようなプロテスタント神学の杜撰さを真似してはならない。月に知的生命体を住まわせることを明示したフォントネルは、月の住人は人間ではない、したがって人間性という観点から適用するものはない、と宣言することによって、真のノルマン人として、さほど困難なくその窮地を脱したことに注目しよう。だから、神学的、形而上学的な非難を受けることはなかった。
次に形而上学に目を向けると、形而上学ほど卑劣な思想の秩序はないが、世界の複数性を認める意見に有利な理由をすべて無視することが可能だろうか。しっかりとした推論をするために、事実から判断してみましょう。私たちの地球上には、まず力学、物理学、化学の法則に従う物質が存在します。このうち、大陸を構成する固体、海や川の水、大気のガスや地球から吐き出されるもの、これが無機物、鉱物であり、生命はどこにも存在しない。原始時代の地球はこのようなものであった。この地球は冷却期を迎え、物質に加えて生命原理を持つ植物という形で初めて生命が誕生した。創造主は予知して、生命の原理がこの世に現れれば、生命の可能性が現実に変わるように、すべてを整えていたと考えるのが妥当であろう。一言で言えば、新たな作戦を立てる必要がなかったというのが、私たちの持つ至高の知恵という考え方にふさわしいと思います。同じことが、動物が植物を排除して持ち、動物が陸上や水中で生活できるようになった瞬間に自然発生した本能または意志の原理についても言える。地底にその痕跡を残す幾度かの大災害は、動植物の生命を繰り返し変化させ、最後にして最も新しい大災害は、人間、つまり植物の生命力とも動物の本能とも異なる原理、魂を地上に導入した。この知性の原理が人間をいかに高く位置づけたとしても、自然の作者の予測に従って適切な組織が生み出された瞬間に魂が世界の現場に入ったと認めるには、創造力に十分劣っている。このことは、人間が直ちに作られたことと同様に現実の創造であり、はるかに気高いものであるが、さらに、象徴とみなすことを妨げるものはない。
ここで繰り返しになるが、地上世界の四大原理、すなわち総物質、生命の原理、本能の原理、魂は、実験的に、つまり事実から定義することができるのだ。植物、動物、人間に共通する生命原理は、純粋に物質的な物質を支配する物理学、化学、力学の法則から逸脱していることが特徴であることが立証される。本能や意志の原理は、無機物や植物を排除して、動物や人間が持っている原理と定義することができる。最後に、魂は人間が持つ知的な本質であり、被造物である他のすべての存在を排除したものと考えることができる。
地球上の光景が変わるたびに、より完全な存在がこの地球上に現れてきたように、類推と想像は、新しい原理に恵まれた、より完全な存在の出現を満足げに垣間見ているのである。そうすると、この新しい地球の支配者との関係では、人間は人間にとっての犬のような存在でしかないことになる。ウィーウェル氏はこの考えに甘んじているようだが、これは新しいものではない。しかし、いずれにせよ、そして我々にとって幸いなことに、地球の美しい運命の実現には長い時間を待たねばならない。この生物の突然変異は、大気の性質とその気体の割合を変えるような地表の新しい破局と重なるに違いないのだ。さて、最後の大災害は非常に最近のものであり(6千年以上さかのぼることはできないので)、現在の物理的秩序は何千年、おそらく何百万年も前から確立されている。このことは、地球の表面的な大災害の2つの時代の間の中間形成に必要とされる膨大な時間、つまりほとんど計り知れない時間によって証明されている。
しかし、地球の空気、熱、その他の気象条件を急激に変化させ、動植物の形を変え、新しい原理を導入するのに十分であるとすれば、限られた空間で、既存の種を修正するような大規模かつ急激な変化をもたらす人工的な手段は存在しないのだろうか、と言われそうです。例えば、あらゆる年齢、健康状態、病気の昆虫や脊椎動物の小動物をたくさん集めて、彼らが吸う空気の化学的性質、温度、香りを突然変えてしまったとしよう。例えば、1000匹の個体がいたとして、この過酷な試練の後に残るのは20匹、あるいは10匹、あるいはもっと少ないかもしれない。しかし、1匹でもそれに抵抗し、それが非常に若いことを認めよう。そうすることで、私たちはとても重要な事柄について新しいことを知ることができるかもしれません。私はすでに『レヴュー』の読者に、ヴィル氏が植物を植えさせる巨大なクリスタル・チャンバーのことを話したが、その空気上の有機的作用を、彼はあたかも野外にいるように太陽の光で観察している。もし、同じような装置で、植物や動物を今示したようなテストにかけたら、何がわかるでしょう。パラケルススには、化学の力で作り出した瓶の中の小人がいて、その人に相談すると有利になると言われている。これは明らかに商売の仕掛けである。しかし、このような実験が成功すると仮定すれば、将来の世界の人口の一部をあらかじめ呼び起こすことは、非常に興味深いことではないだろうか。人間は古代のワニであり、最後の大災害のときに、新しい原理、すなわち思考と同盟を結ぶように、その組織を変化させ、発展させたという話を、私は良いところで聞いたと確信している。そうすると、さまざまな人類の種族は、地球の気象変化の中で多かれ少なかれ変化したさまざまなワニの子孫であったことになるのです
しかし、この深刻なテーマを笑い飛ばすのはやめよう。
私はこの論文を常に勝利的に維持してきたが、それは無視されるべきものである。新しい事実、どんな種類の科学的発見でも、それが明るみに出るたびに、明らかにする力のない多くの事柄の秘密を尋ねられる。医学の世界では、電気、電流、神経の影響によって、想像力の助けを借りるか借りないかにかかわらず、驚異的な治癒を得ようとすることが、どれほどあったことだろう。また、化学、物理学、天文学などの発見は、人類がこの世の始まり以来、無駄に追求してきた形而上学的、神学的な問題を啓発してくれるものと期待されてきた。成功はしていない。私たちは、物事の本質、あるいは絶対的なものについては、父たちよりも何も知らないのです。最近の科学の進歩の秘密は、すべて物事の本質に関わることよりも、人間の心にとってはるかに身近な比較の真理を探究することにある。したがって、時間の本質に関する概念を必要とせず、私は持続時間を測定し、それが何日、何時間、何分、何秒に相当するかを言うことができます。だから、天文理論に人間の秘密、いや、秘密を問うても無駄なのである。これらの光は、占い師や占星術師のような、あまり正当ではない影響力のある手段を恒星科学の一部から引き出した人々の誤りや偽りを認識するのに役立つだけである。
したがって、ブリュースター卿がその著書の題名で述べているように、世界の複数性についての信念が、どうして哲学者の信条であり、キリスト教徒の希望となり得るのか、私にはわからない。この問題に関して、推定を確定し、確信を得ることができる科学的帰納法は、人間の将来の運命については何も言うことができない。自然界のあらゆる作品と同様に、これらのアイデアは、宇宙や創造力への賞賛につながるかもしれません。しかし、この観点から見ると、生身の自然は、天体の運動が私たちに明らかにするものをはるかに超えた組織と予見の効果を発揮している。しかし、一粒の麦をとって、増殖し、分裂し、常に同じものを再生することによって、無限に自己を永続させるあの病原菌の謎に迫ろうとしよう。そのような限りなく小さな空間に、どんな原動力を思考によって蓄積し、あなたが観察するものを生み出すのだろうか。思考の浸透は、真理を知るためのこのような障害にすぐに打ち勝ち、うわべだけの人はすぐに無知に陥ってしまうのである。
私がテキストとして使用した2つの作品は、いずれも未来の宇宙の運命についての章で終わっています。ブリュースター氏は、現世での人間の将来の状態を、次のような不思議な視点から見ている。「天文学は、過去、現在、未来の利益を高度に統合するものだ。聖書は選民の将来の住まいについて明確に語ってはいないが、理性は霊感者が漏らした散在する観念を組み合わせ、ほとんど神託に近い声で、世界の創造者が創造した世界に彼の選んだ生き物を置くと宣言している...」。理性は、復活するはずの私たちの物質的な身体は、依然として自然の法則に従わなければならず、物質的な住居に住むと信じるように導いている...キリスト教徒の目に宇宙の神秘的な広がりを発見させ、来るべき世界での理解しやすい楽園を創造するのは天文学だけである。"これらは、慎重な疑いや痛みを伴う不確実性に立ち止まることのできない知性の、非常に新しいアイデアと思索なのですこの未来の組織の現実を信じるべきかと問う人に、私たちはフォンテーヌと一緒にこう言いたいのです。
ウィーウェル牧師の結論は正反対で、科学や哲学は人間に輝かしい未来の確信を与えることはできない、と考えている。しかし、科学的帰納法が何かを証明するとすれば、それは創造主が、完全無欠の人間が獣よりも優れているように、人間よりも優れた存在を作り出すことができるということであり、さらに人間の知性が神であり、したがって不滅の性質を持っているということである、と彼は認めている。ウィーウェル氏は、人間がより高い性質の存在に変容することを期待しているようだ。フィアット!
では、科学の現状では、世界の複数性に関してどのような結論に達するのだろうか。まず第一に、神学にとっても、形而上学にとっても、哲学にとっても、さらには観察科学の進歩にとっても、この問題について固定した意見を持つことは決して必要ではない、ということを観察しておこう。この命題が確立された後、もし立派な好奇心がこの種の問題に真実というよりむしろ真実味を求めるようになれば、私たちの太陽とすべての星を取り囲む惑星には、私たちが認めるあらゆる程度の知性と多様な組織が存在する可能性が高く、ほぼ間違いないとさえ言えるようになるでしょう。太陽や月に関しては、そこに人口を投入するような誘導はありません。
フォントネルは、地球以外の惑星の生物を想像することはできない、という指摘をしています。今世紀初頭、フランスの探検隊が現在のオーストラリア大陸の探検に出発した。そこで彼らは、黒鳥という鳥のくちばしを持ち、アヒルのくちばしを持つ中型犬のように歯がない毛むくじゃらの動物を発見したのです。さらに、四足動物は卵も生子も生んでいなかった。一種の流産の後、胎児は哺乳器の近くにある膜状のポケットに入れられ、動物の子供が生まれる前にここで取る発達を、長時間の接着の中で完了させた。肉食動物自身がこのような組織に参加していたのだ。器官の共存と一方が他方に与える排除に関するアリストテレスの美しい格言はどこに行ったのだろうか。それでも、私たちは惑星を変えていない。もし、新しい世界に入ったらどうなるのだろう?
ロジックだけでは、異世界の住人のメーカーを困らせることが多い。このように、太陽は地球の百二十倍の直径を持っているので、我々の百二十倍の大きさを持つ住民に喜ばれ、ハンサムな太陽人は高さ二百メートル、つまりパリのノートルダム寺院の塔の約三倍を作った。しかし、太陽の表面における重力の重さは、地球における重力の約28倍であるため、地球の住民はこの広大な地球上で、まるで28個の仲間の生き物の重さを肩に担いでいるかのようになり、その結果、直立できなくなるので、太陽の原住民を減らし、最初に想像された巨人から、ピグミーにする必要があったのである。モンブランの高さのドームを建てる巨人ではなく、私たちのネズミくらいの大きさの人間が、苦労して建てた小さな建物に、苦労して引きずり込む、つまり、最初のアイデアとは全く逆のものだったのです。この同じ異議は、ひょっとしてブリュースター氏が非常に大きくした木星の住人にもまだ残っている。木星の重力は、この地球上の2倍か3倍で、空歩きの人は、この地球上のものとは全く異なる生命力と筋力を想像しなければ、自分を運ぶのにすでに十分困っているだろうし、それは物質の物理特性にそぐわないだろうからだ。
月の頑固な植民地化者たちを減らすのは、この資源なのだ。植物がないため、水も空気も食べ物もない状態で生活している住民をそこに置く。調味料である塩を除けば、どんな食べ物もすべて植物や動物という生き物から得ていることは誰もが知っていることです。そのため、ルナリアンと呼ばれる彼らは、不変の国の火山岩をなめることになる。さらに、彼らは我々の機器に感知できる道や跡に足跡をつけていないはずだ。ロシアの草原に幾何学的な図形で火の信号を並べ、月食獣を刺激して文通させようとした科学者の名前は覚えていない。今言ったことから、予想される答えは「存在しない」ということだけです。
最終原因の党派というか、最終原因をどこにでも導入しようとする人たちである。この美しい星は、端から端までが3,000キロメートル以上もあり、ル・ベリエ博士が最近決定した質量は地球の質量の4分の8にもなるのだ。まるで、4分割されたうちの1つ、2つを失うかのように。しかし、この反論をする人は、「地球が人類に住み着いたのは約6000年前なのに、何世紀も前から地球そのものが何の役に立っているのか」と問われることになるのです。理性の要素の中に、疑いや優柔不断を認めることは、それほど難しいことなのだろうか。
最後に、彗星の居住可能性について少し述べたいと思います。一般に、人々は月ほどその居住性にこだわってはいない。しかし、もしそのような仮定を認めない物理的構造があるとすれば、それは間違いなく彗星の構造である。これらの星を構成する物質は、あまりに軽く、あまりにガス状で、あまりに散乱しているため、この過剰な希少性は想像を絶するということは、何度も言うことではないでしょう。彗星の出現によって引き起こされた古代の恐怖を喜んで受け入れて、彗星が地球に衝突した場合に何が起こるかを調査した優秀な人が何人もいる。海が盆地から出てきて、世界を席巻しているのが一目で分かった。地軸の傾きが変化した。新しい自転が起こり、新しい赤道、新しい黄道ができたのだ。これは、彗星が地球と同じ固体になったからです。でも、彗星の質量はとても小さいんですよ。彗星の質量は非常に小さいので、鉄道の巨大な車列がブヨに遭遇するのと同じように、その衝撃によって地球の安定性が揺らぐことはないだろう。この題材について、私がすでに述べたことのすべてに、ジョン・ハーシェル卿の次の言葉を付け加えれば十分だろう<ref>『天文概論』559項</ref>。「大彗星の尾は、われわれの知る限り、数ポンド、おそらくは数オンスの物質から成っている」。一方、地球の重さは5兆7000億トン、数字で言うと。
5,700000,000000,000000,000000 kg
しかし、どこの国でもそうであるように、冷徹な真実よりも、一方では見せかけ、他方では感情移入が優先されるのである。
== バビネ、研究所から ==
<references />
{{Stub}}
{{DEFAULTSORT:せかいのたけんせいについて}}
{{PD-old-auto-expired|deathyear=1872}}
{{新訳}}
[[Category:雑誌記事]]
jwm7j1bungjwgzdfk6lmq0n7dsveoou