Wiktionary hrwiktionary https://hr.wiktionary.org/wiki/Glavna_stranica MediaWiki 1.39.0-wmf.25 case-sensitive Mediji Posebno Razgovor Suradnik Razgovor sa suradnikom Wječnik Razgovor Wječnik Datoteka Razgovor o datoteci MediaWiki MediaWiki razgovor Predložak Razgovor o predlošku Pomoć Razgovor o pomoći Kategorija Razgovor o kategoriji TimedText TimedText talk Modul Razgovor o modulu Gadget Gadget talk Gadget definition Gadget definition talk Razgovor sa suradnikom:Ivi104 3 43056 267611 220096 2022-08-17T21:31:18Z Denny 2408 /* Lexemi na hr.wikt */ novi odlomak wikitext text/x-wiki == Odg.: Deklinacija == [https://hr.wiktionary.org/w/index.php?title=Razgovor_sa_suradnikom:Kubura2&oldid=prev&diff=218007] Tvorac predloška nije ostavio objašnjenje u zakomentiranom, a u ono vrijeme suradnici nisi baš običavali pisati dokumentaciju predloška.<br> Što li mu je (br) u predlošku, nisam sasvim siguran. Pretpostavljam da se odnosi na ono značenje riječi, kao da možda drugo značenje ima drugu sklonidbu (deklinaciju). <br> Mali naputak:<br> za istu vrstu riječi, recimo neka imenica može imati više značenja. Značenja za istu vrstu riječi nabrajamo ovim redom: recimo, kao imenica (1.1), (1.2), (1.3), (1.4).... Možda ta riječ u istom jeziku ima značenje i kao glagol. Tada dodaješ (2.1), (2.2), (2.3)... A možda ta riječ ima značenje u istom jeziku i kao prilog. Tada dodaješ (3.1), (3.2), (3.3)...<br> Po mojem dosadašnjem iskustvu, uglavnom ćeš imati posla sa sklonidbom (deklinacijom) za (1.1). [[Suradnik:Kubura2|Kubura2]] ([[Razgovor sa suradnikom:Kubura2|razgovor]]) 05:21, 19. srpnja 2016. (CEST) == Kako citirati == Preporučujem ti da ako nešto preuzmeš s Hrvatskog jezičnog portala (hjp.znanje.hr), onda citiraj da si to preuzeo od njih. <br> Jako je bitno da navedeš da si od netkog nešto preuzeo. Čak i kod izvora kod kojih je preuzimanje slobodno, nije problem iskopirati sadržaj, jedino što uvjetuju jest navesti da si preuzeo od njih. <br> Ne znam je li Hrvatski jezični portal izričito dopušta slobodno preuzimanje sadržaja, ali za izbjeći ikakve probleme, nastoj ih citirati s točnom poveznicom. Zato je kolega napravio ovo [https://hr.wiktionary.org/w/index.php?title=rijeka&diff=next&oldid=218022][https://hr.wiktionary.org/w/index.php?title=savezni&curid=43054&diff=218058&oldid=218015][https://hr.wiktionary.org/w/index.php?title=hipotetski&curid=43053&diff=218057&oldid=218016]. Stoga recimo za riječ "rijeka" pogledaj ovo na Hrvatskom jezičnom portalu: [http://hjp.znanje.hr/index.php?show=search_by_id&id=dllgXxQ%3D&keyword=rijeka] ima ti jedna rečenica "Izravna poveznica za pristup natuknici" i tu poveznicu [http://hjp.znanje.hr/index.php?show=search_by_id&id=dllgXxQ%3D&keyword=rijeka] navedeš u natuknicu na Wječniku. [[Suradnik:Kubura2|Kubura2]] ([[Razgovor sa suradnikom:Kubura2|razgovor]]) 05:34, 19. srpnja 2016. (CEST) [https://hr.wiktionary.org/w/index.php?title=Razgovor_sa_suradnikom:Kubura2&diff=next&oldid=218108] Kolega je objasnio zašto ne preuzimati sadržaj odandje. [[Suradnik:Kubura2|Kubura2]] ([[Razgovor sa suradnikom:Kubura2|razgovor]]) 06:21, 24. srpnja 2016. (CEST) == Što (ne) preuzimati == Pretpostavljam da si preuzeo s en.wječnika prijevode riječi rijeka, vidim po nazivima jezika. Ne valja se zalijećati s time. Ondje je mnoštvo netočnih prijevoda, natuknica bez pojašnjenja i velikih činjeničnih netočnosti. <br> A prvo, moraš napisati ime jezika na hrvatskom. Ako ne znaš, onda napraviš ovako: <nowiki>{{t|, {{t+| , {{t-|, {{t-needed| - to sve zamijeniš s {{pr| .</nowiki> Iza toga ide ti međunarodna kratica za jezik. Pa onda umjesto tražiti kako se prevodi riječ "Greenlandic", staviš <nowiki>{{kl}}</nowiki>. Onaj parametar s opisom pisma zanemari (Cyrl, Gujr, Geor, fa-Arab, Tibt...) i izbriši ga, isto i s predloškom qualifier. Ako neki jezik nema prevedeni predložak, ne brini, riješit ćemo to. Stajat će crvena poveznica koju ćemo poslije riješiti. [[Suradnik:Kubura2|Kubura2]] ([[Razgovor sa suradnikom:Kubura2|razgovor]]) 05:52, 19. srpnja 2016. (CEST) == Izmjene == Bok, lijepo bih zamolio da ne mijenjaš u člancima ovo što si započeo mijenjati. Ne vide svi isto i nije svima isto vidljivo, a ponajmanje kad je potrebno upisati neki znak. Da ne govorim o mijenjanju wiktionary-poveznice [[država]] u [[Država]] i sl. kao u primjeru [[Bjelokosna Obala|Bjelokosne Obale]]. Hvala na razumijevanju. Lijep pozdrav, -- [[suradnik: Nesmir Kudilovic|Nesmir Kudilovič]] <small>([[razgovor sa suradnikom: Nesmir Kudilovic|razgovor]])</small> 15,25; 4. rujna 2016. (SEV) ::Sve sam ti lijepo objasnio. I nije na tebi da mijenjaš ono što je praksa na ovom projektu. Imamo [[w:Wikipedija:Posebni znakovi]]. Nedopustivo je da netko u glavnom imenskom prostoru bilo kojega wiki-projekta unosi takve botovske izmjene pod svojim vlastitim suradničkim imenom. Za takve izmjene, ako se zajednica suradnika s njima složi - postoje botovi. -- [[suradnik: Nesmir Kudilovic|Nesmir Kudilovič]] <small>([[razgovor sa suradnikom: Nesmir Kudilovic|razgovor]])</small> 15,33; 4. rujna 2016. (SEV) == Lexemi na hr.wikt == Hey Ivi, je li te zanima da suradjemo pokušati koristiti Wikidata Lexeme na Wiječniku? -- [[Suradnik:Denny|Denny]] ([[Razgovor sa suradnikom:Denny|razgovor]]) 23:31, 17. kolovoza 2022. (CEST) i8f348mchf2npzm48lcamlbm8pzalgj 267612 267611 2022-08-18T00:04:05Z Ivi104 4549 /* Lexemi na hr.wikt */ Odgovor wikitext text/x-wiki == Odg.: Deklinacija == [https://hr.wiktionary.org/w/index.php?title=Razgovor_sa_suradnikom:Kubura2&oldid=prev&diff=218007] Tvorac predloška nije ostavio objašnjenje u zakomentiranom, a u ono vrijeme suradnici nisi baš običavali pisati dokumentaciju predloška.<br> Što li mu je (br) u predlošku, nisam sasvim siguran. Pretpostavljam da se odnosi na ono značenje riječi, kao da možda drugo značenje ima drugu sklonidbu (deklinaciju). <br> Mali naputak:<br> za istu vrstu riječi, recimo neka imenica može imati više značenja. Značenja za istu vrstu riječi nabrajamo ovim redom: recimo, kao imenica (1.1), (1.2), (1.3), (1.4).... Možda ta riječ u istom jeziku ima značenje i kao glagol. Tada dodaješ (2.1), (2.2), (2.3)... A možda ta riječ ima značenje u istom jeziku i kao prilog. Tada dodaješ (3.1), (3.2), (3.3)...<br> Po mojem dosadašnjem iskustvu, uglavnom ćeš imati posla sa sklonidbom (deklinacijom) za (1.1). [[Suradnik:Kubura2|Kubura2]] ([[Razgovor sa suradnikom:Kubura2|razgovor]]) 05:21, 19. srpnja 2016. (CEST) == Kako citirati == Preporučujem ti da ako nešto preuzmeš s Hrvatskog jezičnog portala (hjp.znanje.hr), onda citiraj da si to preuzeo od njih. <br> Jako je bitno da navedeš da si od netkog nešto preuzeo. Čak i kod izvora kod kojih je preuzimanje slobodno, nije problem iskopirati sadržaj, jedino što uvjetuju jest navesti da si preuzeo od njih. <br> Ne znam je li Hrvatski jezični portal izričito dopušta slobodno preuzimanje sadržaja, ali za izbjeći ikakve probleme, nastoj ih citirati s točnom poveznicom. Zato je kolega napravio ovo [https://hr.wiktionary.org/w/index.php?title=rijeka&diff=next&oldid=218022][https://hr.wiktionary.org/w/index.php?title=savezni&curid=43054&diff=218058&oldid=218015][https://hr.wiktionary.org/w/index.php?title=hipotetski&curid=43053&diff=218057&oldid=218016]. Stoga recimo za riječ "rijeka" pogledaj ovo na Hrvatskom jezičnom portalu: [http://hjp.znanje.hr/index.php?show=search_by_id&id=dllgXxQ%3D&keyword=rijeka] ima ti jedna rečenica "Izravna poveznica za pristup natuknici" i tu poveznicu [http://hjp.znanje.hr/index.php?show=search_by_id&id=dllgXxQ%3D&keyword=rijeka] navedeš u natuknicu na Wječniku. [[Suradnik:Kubura2|Kubura2]] ([[Razgovor sa suradnikom:Kubura2|razgovor]]) 05:34, 19. srpnja 2016. (CEST) [https://hr.wiktionary.org/w/index.php?title=Razgovor_sa_suradnikom:Kubura2&diff=next&oldid=218108] Kolega je objasnio zašto ne preuzimati sadržaj odandje. [[Suradnik:Kubura2|Kubura2]] ([[Razgovor sa suradnikom:Kubura2|razgovor]]) 06:21, 24. srpnja 2016. (CEST) == Što (ne) preuzimati == Pretpostavljam da si preuzeo s en.wječnika prijevode riječi rijeka, vidim po nazivima jezika. Ne valja se zalijećati s time. Ondje je mnoštvo netočnih prijevoda, natuknica bez pojašnjenja i velikih činjeničnih netočnosti. <br> A prvo, moraš napisati ime jezika na hrvatskom. Ako ne znaš, onda napraviš ovako: <nowiki>{{t|, {{t+| , {{t-|, {{t-needed| - to sve zamijeniš s {{pr| .</nowiki> Iza toga ide ti međunarodna kratica za jezik. Pa onda umjesto tražiti kako se prevodi riječ "Greenlandic", staviš <nowiki>{{kl}}</nowiki>. Onaj parametar s opisom pisma zanemari (Cyrl, Gujr, Geor, fa-Arab, Tibt...) i izbriši ga, isto i s predloškom qualifier. Ako neki jezik nema prevedeni predložak, ne brini, riješit ćemo to. Stajat će crvena poveznica koju ćemo poslije riješiti. [[Suradnik:Kubura2|Kubura2]] ([[Razgovor sa suradnikom:Kubura2|razgovor]]) 05:52, 19. srpnja 2016. (CEST) == Izmjene == Bok, lijepo bih zamolio da ne mijenjaš u člancima ovo što si započeo mijenjati. Ne vide svi isto i nije svima isto vidljivo, a ponajmanje kad je potrebno upisati neki znak. Da ne govorim o mijenjanju wiktionary-poveznice [[država]] u [[Država]] i sl. kao u primjeru [[Bjelokosna Obala|Bjelokosne Obale]]. Hvala na razumijevanju. Lijep pozdrav, -- [[suradnik: Nesmir Kudilovic|Nesmir Kudilovič]] <small>([[razgovor sa suradnikom: Nesmir Kudilovic|razgovor]])</small> 15,25; 4. rujna 2016. (SEV) ::Sve sam ti lijepo objasnio. I nije na tebi da mijenjaš ono što je praksa na ovom projektu. Imamo [[w:Wikipedija:Posebni znakovi]]. Nedopustivo je da netko u glavnom imenskom prostoru bilo kojega wiki-projekta unosi takve botovske izmjene pod svojim vlastitim suradničkim imenom. Za takve izmjene, ako se zajednica suradnika s njima složi - postoje botovi. -- [[suradnik: Nesmir Kudilovic|Nesmir Kudilovič]] <small>([[razgovor sa suradnikom: Nesmir Kudilovic|razgovor]])</small> 15,33; 4. rujna 2016. (SEV) == Lexemi na hr.wikt == Hey Ivi, je li te zanima da suradjemo pokušati koristiti Wikidata Lexeme na Wiječniku? -- [[Suradnik:Denny|Denny]] ([[Razgovor sa suradnikom:Denny|razgovor]]) 23:31, 17. kolovoza 2022. (CEST) :@[[Suradnik:Denny|Denny]]: Bok! Svakako me zanima, mislim da WD leksemi imaju mnogo potencijala. U zadnje sam vrijeme napravio sustav kako prenositi informacije u drugom smjeru - iz Wiječnika na Wikidatu. Počeo sam sa izradom [[Modul:Leksemi2|modula]] koji bi nalazio informacije u wikikodu stranice, ali sam ubrzo shvatio da bi to bilo komplicirano s obzirom da stranice mogu imati različitu strukturu. :Naposljetku sam se odlučio poslužiti alatom koji već postoji: Wikidata Lexeme Forms. Napisao sam [[Modul:Leksemi|modul]] koji uzima podatke o deklinacijama imenica iz predloška i stvara poveznicu za dodavanje svih deklinacija u Wikidata Lexeme Forms. Linkovi su skriveni, ali ako u common.js dodaš kod <code>.ivi-leksemi { display:table-row !important; }</code> i posjetiš stranicu neke imenice, primjerice [[lav]], vidjet ćeš gumbe za dodavanje deklinacija iz predloška u novi leksem. Glagoli i ostali oblici riječi još nisu podržani. :Bit će zanimljivo pokušati napraviti i suprotno - dodati podatke iz Wikidate u Wiječnik. Veselim se našoj suradnji! [[Suradnik:Ivi104|Ivi104]] ([[Razgovor sa suradnikom:Ivi104|razgovor]]) 02:04, 18. kolovoza 2022. (CEST) q37ivvepq363q7a6enoxwl5efgbi1y4