Wikiquote eswikiquote https://es.wikiquote.org/wiki/Portada MediaWiki 1.39.0-wmf.26 first-letter Medio Especial Discusión Usuario Usuario discusión Wikiquote Wikiquote discusión Archivo Archivo discusión MediaWiki MediaWiki discusión Plantilla Plantilla discusión Ayuda Ayuda discusión Categoría Categoría discusión TimedText TimedText talk Módulo Módulo discusión Accesorio Accesorio discusión Accesorio definición Accesorio definición discusión Usuario:Creacreachu/Taller/Furor 2 47814 447855 447851 2022-08-28T13:15:25Z Creacreachu 86543 wikitext text/x-wiki {{Ficha de autor |título = Diego Fabbri |día nacimiento = 2 de julio |año nacimiento = 1911 |día fallecimiento = 14 de agosto |año fallecimiento = 1980 |imagen = 1964_01_18_Diego_Fabbri_(a_destra)_e_Luigi_Silori_(corretta).jpg |pie de imagen = |tamaño de imagen = |Wikipedia = Diego Fabbri |Wikicommons = Diego Fabbri |Wikinoticias = |Wikisource = |Cervantes = |DomiPubli = |DominioPu = |Gutenberg = |EbooksG = }} [[w:Diego Fabbri|'''Diego Fabbri''']] (Forlì, 2 de julio de 1911 - Riccione, 14 de agosto de 1980) fue un [[dramaturgo]] italiano. == Citas == *« Es una de esas cosas que es mejor no pensarlas, porque si no puedes acabar volviéndote loco. Cuando se cae un cuadro. Cuando despiertas una mañana y ya no la amas. (...) Cuando ves un tren y piensas tengo que largarme de aquí. Cuando te miras en el espejo y te das cuenta de que eres viejo».<ref>Baricco, Alessandro. ''Novecento'', pag 42. Anagrama, 2006.Traducido por Xavier González Rovira; ISBN 8433938754, 9788433938756.</ref> *« No se puede decir qué es el amor. No se puede enseñar, ni comprar, ni vender. Nadie puede pagar por nosotros el precio de nuestro amor».<ref>Fabbri, Diego. ''Processo a Gesu Biblioteca di autori contemporanei'', A.P.E.-Mursia, 1974; ISBN 8433977024, 9788433977021.</ref> ** ''Processo a Giesù: María Magdalena'' *« La tierra es un barco demasiado grande para mí. Es un viaje demasiado largo. Es una mujer demasiado hermosa. Es un [[perfume]] demasiado intenso. Es una música que no sé tocar. Perdonadme. Pero no voy a bajar. Dejadme volver atrás».<ref>Baricco, Alessandro. ''Novecento'', pag 42. Anagrama, 2006.Traducido por Xavier González Rovira; ISBN 8433938754, 9788433938756.</ref> ** ''Novecento'' *« La verdad es siempre inhumana».<ref>Baricco, Alessandro. ''Océano mar'', pag 31. Anagrama, 1997.Traducido por Xavier González Rodríguez, Carlos Gumpert; ISBN 8433928007, 9788433928009.</ref> ** ''Océano mar'' *« Lo que quiero decir es que yo la vida la [[deseo]], haría cualquier cosa para poder tenerla, toda la que haya, tanta hasta enloquecer, no importa, puedo incluso enloquecer, pero esa vida no quiero perdérmela, yo la deseo, de verdad, aunque me hiciera un daño insoportable lo que deseo es vivir. Lo conseguiré, ¿verdad? ¿Verdad que lo conseguiré?».<ref>Baricco, Alessandro. ''Océano mar'', pag 55. Anagrama, 1999.Traducido por Xavier González Rodríguez, Carlos Gumpert; ISBN 8433928007, 9788433928009.</ref> ** ''Océano mar'' *« Morir de [[nostalgia]] por algo que no vivirás nunca».<ref>Baricco, Alessandro. ''Seda'', pag 53. Anagrama, 1997.Traducido por Xavier González Rodríguez, Carlos Gumpert; ISBN 8433928015, 9788433928016.</ref> ** ''Seda'' *« No le importaba un carajo saber quién ganaba: era todo lo demás lo que le importaba. Todo lo demás».<ref>Baricco, Alessandro. ''Novecento'', pag 42. Anagrama, 2006.Traducido por Xavier González Rovira; ISBN 8433938754, 9788433938756.</ref> ** ''Novecento'' *« No tienen alma los mutantes. No la tienen los bárbaros. Es lo que se dice. Es lo que declara el sheriff de Cormac McCarthy, pensando en su killer. ¿Qué le dices a un hombre que reconoce no tener [[alma]]?».<ref>Baricco, Alessandro. ''Los bárbaros. Ensayo sobre la mutación'', pag 80. Anagrama, 2008; Traducido por Xavier González Rovira. ISBN 978843962737.</ref> ** ''Los bárbaros. Ensayo sobre la mutación'' *« Pero no sucedió nada?, porque a la vida siempre le falta alguna cosa para ser perfecta».<ref>Baricco, Alessandro. ''Sin Sangre'', pag 80. Anagrama, 2012; ISBN 8433977024, 9788433977021.</ref> ** ''Sin Sangre'' *« Qué clase de lugar es éste, donde hay gente pero es invisible, o va de un lado a otro hasta el [[infinito]], como si tuviera la eternidad por delante para...Ésta es la orilla del mar (...). Ni tierra ni mar. Es un lugar que no existe».<ref>Baricco, Alessandro. ''Océano mar'', pag 69. Anagrama, 1999.Traducido por Xavier González Rodríguez, Carlos Gumpert; ISBN 8433928007, 9788433928009.</ref> ** ''Océano mar'' *« ...Se inclinó hacia él y le dijo lentamente –Debo comunicaros una cosa muy importante, monsieur. Damos todos asco. Somos todos maravillosos, y damos todos asco». <ref>Baricco, Alessandro. ''Seda'', pag 41. Anagrama, 1997.Traducido por Xavier González Rodríguez, Carlos Gumpert; ISBN 8433928015, 9788433928016.</ref> ** ''Seda'' *« Tal vez sea que la vida a veces da tales vueltas que no queda ya absolutamente nada que decir».<ref>Baricco, Alessandro. ''Seda'', pag 39. Anagrama, 1997.Traducido por Xavier González Rodríguez, Carlos Gumpert; ISBN 8433928015, 9788433928016.</ref> ** ''Seda'' == Sobre Alessandro Baricco == *«Alessandro Baricco se adentra en el paisaje de esta mutación de época con extraordinaria agudeza; con esa profundidad disimulada bajo la ligereza que caracteriza su modo de narrar. Quizá Baricco sea un escritor del siglo XIX más que del XX, a pesar de que Novecento es el título de un célebre libro suyo. Se mueve en el mundo saqueado por los bárbaros, como él los llama, con la [[agilidad]] de un antílope en un territorio que no es precisamente el suyo, pero en el cual no se encuentra de ningún modo incómodo».<ref>Magris, Claudio. (2017). Entrevista a Alessandro Barico. Recuperado el 26 de agosto de 2022, de DDOOSS website: https://ddooss.org/textos/entrevistas/entrevista-a-alessandro-baricco.</ref> ** '' Claudio Magris, entrevista a Alessandro Barico'' == Referencias == {{Listaref|2}} == Bibliografía == * {{Versalita|Fernández}}, Tomás y Tamaro, Elena. «Biografia de Diego Fabbri». En Biografías y Vidas. La enciclopedia biográfica en línea. Barcelona, España, 2004. Disponible en https://www.biografiasyvidas.com/biografia/f/fabbri.htm (fecha de acceso: 27 de agosto de 2022). == Enlaces externos == {{Wikipedia}} {{commonscat|Envy}} [[Categoría:]] [[Categoría:]] {{Ficha de obra literaria | título = Harry Potter y la cámara secreta | título original = Harry Potter and the Chamber of Secrets | autor = [[J. K. Rowling]] | publicación = 1998 | idioma = [[Idioma inglés|Inglés]] }} 2. 2 . 21-26 Ugo Betti Luigi Lunari Diego Fabbri Bertolt Brecht Gino Rocca pv8mokqi2tum44doroqofd4aofg63w6 447856 447855 2022-08-28T13:28:42Z Creacreachu 86543 wikitext text/x-wiki {{Ficha de autor |título = Diego Fabbri |día nacimiento = 2 de julio |año nacimiento = 1911 |día fallecimiento = 14 de agosto |año fallecimiento = 1980 |imagen = 1964_01_18_Diego_Fabbri_(a_destra)_e_Luigi_Silori_(corretta).jpg |pie de imagen = |tamaño de imagen = |Wikipedia = Diego Fabbri |Wikicommons = Diego Fabbri |Wikinoticias = |Wikisource = |Cervantes = |DomiPubli = |DominioPu = |Gutenberg = |EbooksG = }} [[w:Diego Fabbri|'''Diego Fabbri''']] (Forlì, 2 de julio de 1911 - Riccione, 14 de agosto de 1980) fue un [[dramaturgo]] italiano. == Citas == *«¿Es realmente posible amar sin "destruir" al otro?».<ref>Fabbri, Diego. ''Inquisizione'', pag 42. Anagrama, 2006.Traducido por Xavier González Rovira; ISBN 8433938754, 9788433938756.</ref> ** ''Inquisizione'' *« No se puede decir qué es el amor. No se puede enseñar, ni comprar, ni vender. Nadie puede pagar por nosotros el precio de nuestro amor».<ref>Fabbri, Diego. ''Processo a Gesu Biblioteca di autori contemporanei'', Vallecchi, 1960; ASIN: ‎B00GY6BKU8</ref> ** ''Processo a Giesù: María Magdalena'' *« La tierra es un barco demasiado grande para mí. Es un viaje demasiado largo. Es una mujer demasiado hermosa. Es un [[perfume]] demasiado intenso. Es una música que no sé tocar. Perdonadme. Pero no voy a bajar. Dejadme volver atrás».<ref>Baricco, Alessandro. ''Novecento'', pag 42. Anagrama, 2006.Traducido por Xavier González Rovira; ISBN 8433938754, 9788433938756.</ref> ** ''Inquisizione' *« La verdad es siempre inhumana».<ref>Baricco, Alessandro. ''Océano mar'', pag 31. Anagrama, 1997.Traducido por Xavier González Rodríguez, Carlos Gumpert; ISBN 8433928007, 9788433928009.</ref> ** ''Inquisizione'' *« Lo que quiero decir es que yo la vida la [[deseo]], haría cualquier cosa para poder tenerla, toda la que haya, tanta hasta enloquecer, no importa, puedo incluso enloquecer, pero esa vida no quiero perdérmela, yo la deseo, de verdad, aunque me hiciera un daño insoportable lo que deseo es vivir. Lo conseguiré, ¿verdad? ¿Verdad que lo conseguiré?».<ref>Baricco, Alessandro. ''Océano mar'', pag 55. Anagrama, 1999.Traducido por Xavier González Rodríguez, Carlos Gumpert; ISBN 8433928007, 9788433928009.</ref> ** ''Océano mar'' *« Morir de [[nostalgia]] por algo que no vivirás nunca».<ref>Baricco, Alessandro. ''Seda'', pag 53. Anagrama, 1997.Traducido por Xavier González Rodríguez, Carlos Gumpert; ISBN 8433928015, 9788433928016.</ref> ** ''Seda'' *« No le importaba un carajo saber quién ganaba: era todo lo demás lo que le importaba. Todo lo demás».<ref>Baricco, Alessandro. ''Novecento'', pag 42. Anagrama, 2006.Traducido por Xavier González Rovira; ISBN 8433938754, 9788433938756.</ref> ** ''Novecento'' *« No tienen alma los mutantes. No la tienen los bárbaros. Es lo que se dice. Es lo que declara el sheriff de Cormac McCarthy, pensando en su killer. ¿Qué le dices a un hombre que reconoce no tener [[alma]]?».<ref>Baricco, Alessandro. ''Los bárbaros. Ensayo sobre la mutación'', pag 80. Anagrama, 2008; Traducido por Xavier González Rovira. ISBN 978843962737.</ref> ** ''Los bárbaros. Ensayo sobre la mutación'' *« Pero no sucedió nada?, porque a la vida siempre le falta alguna cosa para ser perfecta».<ref>Baricco, Alessandro. ''Sin Sangre'', pag 80. Anagrama, 2012; ISBN 8433977024, 9788433977021.</ref> ** ''Sin Sangre'' *« Qué clase de lugar es éste, donde hay gente pero es invisible, o va de un lado a otro hasta el [[infinito]], como si tuviera la eternidad por delante para...Ésta es la orilla del mar (...). Ni tierra ni mar. Es un lugar que no existe».<ref>Baricco, Alessandro. ''Océano mar'', pag 69. Anagrama, 1999.Traducido por Xavier González Rodríguez, Carlos Gumpert; ISBN 8433928007, 9788433928009.</ref> ** ''Océano mar'' *« ...Se inclinó hacia él y le dijo lentamente –Debo comunicaros una cosa muy importante, monsieur. Damos todos asco. Somos todos maravillosos, y damos todos asco». <ref>Baricco, Alessandro. ''Seda'', pag 41. Anagrama, 1997.Traducido por Xavier González Rodríguez, Carlos Gumpert; ISBN 8433928015, 9788433928016.</ref> ** ''Seda'' *« Tal vez sea que la vida a veces da tales vueltas que no queda ya absolutamente nada que decir».<ref>Baricco, Alessandro. ''Seda'', pag 39. Anagrama, 1997.Traducido por Xavier González Rodríguez, Carlos Gumpert; ISBN 8433928015, 9788433928016.</ref> ** ''Seda'' == Sobre Alessandro Baricco == *«Alessandro Baricco se adentra en el paisaje de esta mutación de época con extraordinaria agudeza; con esa profundidad disimulada bajo la ligereza que caracteriza su modo de narrar. Quizá Baricco sea un escritor del siglo XIX más que del XX, a pesar de que Novecento es el título de un célebre libro suyo. Se mueve en el mundo saqueado por los bárbaros, como él los llama, con la [[agilidad]] de un antílope en un territorio que no es precisamente el suyo, pero en el cual no se encuentra de ningún modo incómodo».<ref>Magris, Claudio. (2017). Entrevista a Alessandro Barico. Recuperado el 26 de agosto de 2022, de DDOOSS website: https://ddooss.org/textos/entrevistas/entrevista-a-alessandro-baricco.</ref> ** '' Claudio Magris, entrevista a Alessandro Barico'' == Referencias == {{Listaref|2}} == Bibliografía == * {{Versalita|Fernández}}, Tomás y Tamaro, Elena. «Biografia de Diego Fabbri». En Biografías y Vidas. La enciclopedia biográfica en línea. Barcelona, España, 2004. Disponible en https://www.biografiasyvidas.com/biografia/f/fabbri.htm (fecha de acceso: 27 de agosto de 2022). == Enlaces externos == {{Wikipedia}} {{commonscat|Envy}} [[Categoría:]] [[Categoría:]] {{Ficha de obra literaria | título = Harry Potter y la cámara secreta | título original = Harry Potter and the Chamber of Secrets | autor = [[J. K. Rowling]] | publicación = 1998 | idioma = [[Idioma inglés|Inglés]] }} 2. 2 . 21-26 Ugo Betti Luigi Lunari Diego Fabbri Bertolt Brecht Gino Rocca 80v3s0yxinqu4suytapegr6bi9pt4ni