Wikizvor bswikisource https://bs.wikisource.org/wiki/Po%C4%8Detna_strana MediaWiki 1.39.0-wmf.23 first-letter Mediji Posebno Razgovor Korisnik Razgovor s korisnikom Wikizvor Razgovor o o Wikizvor Datoteka Razgovor o datoteci MediaWiki Razgovor o MediaWikiju Šablon Razgovor o šablonu Pomoć Razgovor o pomoći Kategorija Razgovor o kategoriji Page Page talk Index Index talk TimedText TimedText talk Modul Razgovor o modulu Gadget Gadget talk Gadget definition Gadget definition talk F a t i h a 0 3692 11724 9690 2022-08-12T02:17:50Z Kwamikagami 2915 wikitext text/x-wiki === Sura I === <center>'''Al-Fātiĥah'''</center> <center>Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi (Al-Fātiĥah: 1). Al-Ĥamdu Lillāhi Rabbi Al- ̔Ālamīna (Al-Fātiĥah: 2). Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi (Al-Fātiĥah: 3). Māliki Yawmi Ad-Dīni (Al-Fātiĥah: 4). 'Īyāka Na ̔budu Wa 'Īyāka Nasta ̔īnu (Al-Fātiĥah: 5). Ahdinā Aş-Şirāţa Al-Mustaqīma (Al-Fātiĥah: 6). Şirāţa Al-Ladhīna 'An ̔amta ̔Alayhim Ghayri Al-Maghđūbi ̔Alayhim Wa Lā Ađ-Đāllīna (Al-Fātiĥah: 7).</center> <div style="background-color:#DBFCCD" alink="#FF0000;"> ---- <div style="background-color:#DBFCCD" alink="#FF0000;"> [[Slika:Allah.svg|center]] <div style="background-color:#DBFCCD" alink="#FF0000;"> ---- <div style="background-color:#DBFCCD" alink="#FF0000;"> <center>'''F a t i h a'''</center> <center> * 1 '''U ime Boga onog koji čini milosrđe, Milosrdnog.''' * 2 Slava Bogu, Gospodaru svijeta: * 3 onom koji čini milosrđe, Milosrdnom, * 4 Kralju Dana Suđenja. * 5 Ti si onaj koga mi obožavamo, ti si onaj kome se molimo za pomoć. * 6 Usmjeri nas na pravi put: * 7 put onih koje si ti obasuo dobročinstvima; a ne na put onih koji se izlažu tvojem gnjevu ni onih zabludjelih.<center> <!-- <center>[[Slika:Glava002.gif]]</center> --> <div style="background-color:#DBFCCD" alink="#FF0000;"> ---- <div style="background-color:#DBFCCD" alink="#FF0000;"> == Vidi još == * [[Kur'an časni na bosanskom]] [[Kategorija:Kur'an časni (Tomislav Dretar)]] [[Kategorija:Religija]] 6iqkbztqnlxxzcemcgxuubfwhs7vywf 11725 11724 2022-08-12T02:20:09Z Kwamikagami 2915 wikitext text/x-wiki === Sura I === <center>'''Al-Fātiĥah'''</center> <center>Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi (Al-Fātiĥah: 1). Al-Ĥamdu Lillāhi Rabbi Al-ʽĀlamīna (Al-Fātiĥah: 2). Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi (Al-Fātiĥah: 3). Māliki Yawmi Ad-Dīni (Al-Fātiĥah: 4). 'Īyāka Naʽbudu Wa 'Īyāka Nastaʽīnu (Al-Fātiĥah: 5). Ahdinā Aş-Şirāţa Al-Mustaqīma (Al-Fātiĥah: 6). Şirāţa Al-Ladhīna 'Anʽamta ʽAlayhim Ghayri Al-Maghđūbi ʽAlayhim Wa Lā Ađ-Đāllīna (Al-Fātiĥah: 7).</center> <div style="background-color:#DBFCCD" alink="#FF0000;"> ---- <div style="background-color:#DBFCCD" alink="#FF0000;"> [[Slika:Allah.svg|center]] <div style="background-color:#DBFCCD" alink="#FF0000;"> ---- <div style="background-color:#DBFCCD" alink="#FF0000;"> <center>'''F a t i h a'''</center> <center> * 1 '''U ime Boga onog koji čini milosrđe, Milosrdnog.''' * 2 Slava Bogu, Gospodaru svijeta: * 3 onom koji čini milosrđe, Milosrdnom, * 4 Kralju Dana Suđenja. * 5 Ti si onaj koga mi obožavamo, ti si onaj kome se molimo za pomoć. * 6 Usmjeri nas na pravi put: * 7 put onih koje si ti obasuo dobročinstvima; a ne na put onih koji se izlažu tvojem gnjevu ni onih zabludjelih.<center> <!-- <center>[[Slika:Glava002.gif]]</center> --> <div style="background-color:#DBFCCD" alink="#FF0000;"> ---- <div style="background-color:#DBFCCD" alink="#FF0000;"> == Vidi još == * [[Kur'an časni na bosanskom]] [[Kategorija:Kur'an časni (Tomislav Dretar)]] [[Kategorija:Religija]] t37vh3osb8vgymg97e4nhc18p1omuyd 11730 11725 2022-08-12T02:23:15Z Kwamikagami 2915 wikitext text/x-wiki === Sura I === <center>'''Al-Fātiĥah'''</center> <center>Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi (Al-Fātiĥah: 1). Al-Ĥamdu Lillāhi Rabbi Al-ʿĀlamīna (Al-Fātiĥah: 2). Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi (Al-Fātiĥah: 3). Māliki Yawmi Ad-Dīni (Al-Fātiĥah: 4). 'Īyāka Naʿbudu Wa 'Īyāka Nastaʿīnu (Al-Fātiĥah: 5). Ahdinā Aş-Şirāţa Al-Mustaqīma (Al-Fātiĥah: 6). Şirāţa Al-Ladhīna 'Anʿamta ʿAlayhim Ghayri Al-Maghđūbi ʿAlayhim Wa Lā Ađ-Đāllīna (Al-Fātiĥah: 7).</center> <div style="background-color:#DBFCCD" alink="#FF0000;"> ---- <div style="background-color:#DBFCCD" alink="#FF0000;"> [[Slika:Allah.svg|center]] <div style="background-color:#DBFCCD" alink="#FF0000;"> ---- <div style="background-color:#DBFCCD" alink="#FF0000;"> <center>'''F a t i h a'''</center> <center> * 1 '''U ime Boga onog koji čini milosrđe, Milosrdnog.''' * 2 Slava Bogu, Gospodaru svijeta: * 3 onom koji čini milosrđe, Milosrdnom, * 4 Kralju Dana Suđenja. * 5 Ti si onaj koga mi obožavamo, ti si onaj kome se molimo za pomoć. * 6 Usmjeri nas na pravi put: * 7 put onih koje si ti obasuo dobročinstvima; a ne na put onih koji se izlažu tvojem gnjevu ni onih zabludjelih.<center> <!-- <center>[[Slika:Glava002.gif]]</center> --> <div style="background-color:#DBFCCD" alink="#FF0000;"> ---- <div style="background-color:#DBFCCD" alink="#FF0000;"> == Vidi još == * [[Kur'an časni na bosanskom]] [[Kategorija:Kur'an časni (Tomislav Dretar)]] [[Kategorija:Religija]] ccejxcy4p7bspx8grrnv7xw8nav5ovj 11732 11730 2022-08-12T02:26:29Z Kwamikagami 2915 wikitext text/x-wiki === Sura I === <center>'''Al-Fātiĥah'''</center> <center>Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi (Al-Fātiĥah: 1). Al-Ĥamdu Lillāhi Rabbi Al-ʿĀlamīna (Al-Fātiĥah: 2). Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi (Al-Fātiĥah: 3). Māliki Yawmi Ad-Dīni (Al-Fātiĥah: 4). ʼĪyāka Naʿbudu Wa ʼĪyāka Nastaʿīnu (Al-Fātiĥah: 5). Ahdinā Aş-Şirāţa Al-Mustaqīma (Al-Fātiĥah: 6). Şirāţa Al-Ladhīna ʼAnʿamta ʿAlayhim Ghayri Al-Maghđūbi ʿAlayhim Wa Lā Ađ-Đāllīna (Al-Fātiĥah: 7).</center> <div style="background-color:#DBFCCD" alink="#FF0000;"> ---- <div style="background-color:#DBFCCD" alink="#FF0000;"> [[Slika:Allah.svg|center]] <div style="background-color:#DBFCCD" alink="#FF0000;"> ---- <div style="background-color:#DBFCCD" alink="#FF0000;"> <center>'''F a t i h a'''</center> <center> * 1 '''U ime Boga onog koji čini milosrđe, Milosrdnog.''' * 2 Slava Bogu, Gospodaru svijeta: * 3 onom koji čini milosrđe, Milosrdnom, * 4 Kralju Dana Suđenja. * 5 Ti si onaj koga mi obožavamo, ti si onaj kome se molimo za pomoć. * 6 Usmjeri nas na pravi put: * 7 put onih koje si ti obasuo dobročinstvima; a ne na put onih koji se izlažu tvojem gnjevu ni onih zabludjelih.<center> <!-- <center>[[Slika:Glava002.gif]]</center> --> <div style="background-color:#DBFCCD" alink="#FF0000;"> ---- <div style="background-color:#DBFCCD" alink="#FF0000;"> == Vidi još == * [[Kur'an časni na bosanskom]] [[Kategorija:Kur'an časni (Tomislav Dretar)]] [[Kategorija:Religija]] mxh2s6ovwxsjhs8ltkpiyvpj883gd16 I m r a n o v a o b i t e lj 0 3693 11726 8935 2022-08-12T02:21:12Z Kwamikagami 2915 wikitext text/x-wiki <div style="background-color:#DBFCCD" alink="#FF0000;"> ---- <div style="background-color:#DBFCCD" alink="#FF0000;"> <div style="background-color:#DBFCCD" alink="#FF0000;"> === S u r a III - arapski - latinična transliteracija === <Center>''''Āli ʽImrān'''</Center> 'Alif-Lām-Mīm ('āli ʽImrān: 1). Allāhu Lā 'Ilāha 'Illā Huwa Al-Ĥayyu Al-Qayyūmu ('āli ʽImrān: 2). Nazzala ʽAlayka Al-Kitāba Bil-Ĥaqqi Muşaddiqāan Limā Bayna Yadayhi Wa 'Anzala At-Tawrāata Wa Al-'Injīla ('āli ʽImrān: 3). Min Qablu Hudan Lilnnāsi Wa 'Anzala Al-Furqāna 'Inna Al-Ladhīna Kafarū Bi'āyāti Allāhi Lahum ʽAdhābun Shadīdun Wa Allāhu ʽAzīzun Dhū Antiqāmin ('āli ʽImrān: 4). 'Inna Allāha Lā Yakhfá ʽAlayhi Shay'un Fī Al-'Arđi Wa Lā Fī As-Samā'i ('āli ʽImrān: 5). Huwa Al-Ladhī Yuşawwirukum Fī Al-'Arĥāmi Kayfa Yashā'u Lā 'Ilāha 'Illā Huwa Al-ʽAzīzu Al-Ĥakīmu ('āli ʽImrān: 6). Huwa Al-Ladhī 'Anzala ʽAlayka Al-Kitāba Minhu 'Āyātun Muĥkamātun Hunna 'Ummu Al-Kitābi Wa 'Ukharu Mutashābihātun Fa'ammā Al-Ladhīna Fī Qulūbihim Zayghun Fayattabiʽūna Mā Tashābaha Minhu Abtighā'a Al-Fitnati Wa Abtighā'a Ta'wīlihi Wa Mā Yaʽlamu Ta'wīlahu 'Illā Allāhu Wa Ar-Rāsikhūna Fī Al-ʽIlmi Yaqūlūna 'Āmannā Bihi Kullun Min ʽIndi Rabbinā Wa Mā Yadhdhakkaru 'Illā 'Ūlū Al-'Albābi ('āli ʽImrān: 7). Rabbanā Lā Tuzigh Qulūbanā Baʽda 'Idh Hadaytanā Wa Hab Lanā Min Ladunka Raĥmatan 'Innaka 'Anta Al-Wahhābu ('āli ʽImrān: 8). Rabbanā 'Innaka Jāmiʽu An-Nāsi Liyawmin Lā Rayba Fīhi 'Inna Allāha Lā Yukhlifu Al-Mīʽāda ('āli ʽImrān: 9). 'Inna Al-Ladhīna Kafarū Lan Tughniya ʽAnhum 'Amwāluhum Wa Lā 'Awlāduhum Mina Allāhi Shay'āan Wa 'Ūlā'ika Hum Wa Qūdu An-Nāri ('āli ʽImrān: 10). Kada'bi 'Āli Firʽawna Wa Al-Ladhīna Min Qablihim Kadhdhabū Bi'āyātinā Fa'akhadhahumu Allāhu Bidhunūbihim Wa Allāhu Shadīdu Al-ʽIqābi ('āli ʽImrān: 11). Qul Lilladhīna Kafarū Satughlabūna Wa Tuĥsharūna 'Ilá Jahannama Wa Bi'sa Al-Mihādu ('āli ʽImrān: 12). Qad Kāna Lakum 'Āyatun Fī Fi'atayni At-Taqatā Fi'atun Tuqātilu Fī Sabīli Allāhi Wa 'Ukhrá Kāfiratun Yarawnahum Mithlayhim Ra'ya Al-ʽAyni Wa Allāhu Yu'uayyidu Binaşrihi Man Yashā'u 'Inna Fī Dhālika Laʽibratan Li'wlī Al-'Abşāri ('āli ʽImrān: 13). Zuyyina Lilnnāsi Ĥubbu Ash-Shahawāti Mina An-Nisā' Wa Al-Banīna Wa Al-Qanāţīri Al-Muqanţarati Mina Adh-Dhahabi Wa Al-Fiđđati Wa Al-Khayli Al-Musawwamati Wa Al-'Anʽāmi Wa Al-Ĥarthi Dhālika Matāʽu Al-Ĥayāati Ad-Dunyā Wa Allāhu ʽIndahu Ĥusnu Al-Ma'ābi ('āli ʽImrān: 14). Qul 'A'uunabbi'ukum Bikhayrin Min Dhālikum Lilladhīna Attaqaw ʽInda Rabbihim Jannātun Tajrī Min Taĥtihā Al-'Anhāru Khālidīna Fīhā Wa 'Azwājun Muţahharatun Wa Riđwānun Mina Allāhi Wa Allāhu Başīrun Bil-ʽIbādi ('āli ʽImrān: 15). Al-Ladhīna Yaqūlūna Rabbanā 'Innanā 'Āmannā Fāghfir Lanā Dhunūbanā Wa Qinā ʽAdhāba An-Nāri ('āli ʽImrān: 16). Aş-Şābirīna Wa Aş-Şādiqīna Wa Al-Qānitīna Wa Al-Munfiqīna Wa Al-Mustaghfirīna Bil-'Asĥāri ('āli ʽImrān: 17). Shahida Allāhu 'Annahu Lā 'Ilāha 'Illā Huwa Wa Al-Malā'ikatu Wa 'Ūlū Al-ʽIlmi Qā'imāan Bil-Qisţi Lā 'Ilāha 'Illā Huwa Al-ʽAzīzu Al-Ĥakīmu ('āli ʽImrān: 18). 'Inna Ad-Dīna ʽInda Allāhi Al-'Islāmu Wa Mā Akhtalafa Al-Ladhīna 'Ūtū Al-Kitāba 'Illā Min Baʽdi Mā Jā'ahumu Al-ʽIlmu Baghyāan Baynahum Wa Man Yakfur Bi'āyāti Allāhi Fa'inna Allāha Sarīʽu Al-Ĥisābi ('āli ʽImrān: 19). Fa'in Ĥājjūka Faqul 'Aslamtu Wajhiya Lillāhi Wa Mani Attabaʽani Wa Qul Lilladhīna 'Ūtū Al-Kitāba Wa Al-'Ummīyīna 'A'aslamtum Fa'in 'Aslamū Faqadi Ahtadaw Wa 'In Tawallaw Fa'innamā ʽAlayka Al-Balāghu Wa Allāhu Başīrun Bil-ʽIbādi ('āli ʽImrān: 20). 'Inna Al-Ladhīna Yakfurūna Bi'āyāti Allāhi Wa Yaqtulūna An-Nabīyīna Bighayri Ĥaqqin Wa Yaqtulūna Al-Ladhīna Ya'murūna Bil-Qisţi Mina An-Nāsi Fabashshirhum Biʽadhābin 'Alīmin ('āli ʽImrān: 21). 'Ūlā'ika Al-Ladhīna Ĥabiţat 'Aʽmāluhum Fī Ad-Dunyā Wa Al-'Ākhirati Wa Mā Lahum Min Nāşirīna ('āli ʽImrān: 22). 'Alam Tara 'Ilá Al-Ladhīna 'Ūtū Naşībāan Mina Al-Kitābi Yudʽawna 'Ilá Kitābi Allāhi Liyaĥkuma Baynahum Thumma Yatawallá Farīqun Minhum Wa Hum Muʽriđūna ('āli ʽImrān: 23). Dhālika Bi'annahum Qālū Lan Tamassanā An-Nāru 'Illā 'Ayyāmāan Maʽdūdātin Wa Gharrahum Fī Dīnihim Mā Kānū Yaftarūna ('āli ʽImrān: 24). Fakayfa 'Idhā Jamaʽnāhum Liyawmin Lā Rayba Fīhi Wa Wuffiyat Kullu Nafsin Mā Kasabat Wa Hum Lā Yužlamūna ('āli ʽImrān: 25). Quli Al-Lahumma Mālika Al-Mulki Tu'utī Al-Mulka Man Tashā'u Wa Tanziʽu Al-Mulka Mimman Tashā'u Wa Tuʽizzu Man Tashā'u Wa Tudhillu Man Tashā'u Biyadika Al-Khayru 'Innaka ʽAlá Kulli Shay'in Qadīrun ('āli ʽImrān: 26). Tūliju Al-Layla Fī An-Nahāri Wa Tūliju An-Nahāra Fī Al-Layli Wa Tukhriju Al-Ĥayya Mina Al-Mayyiti Wa Tukhriju Al-Mayyita Mina Al-Ĥayyi Wa Tarzuqu Man Tashā'u Bighayri Ĥisābin ('āli ʽImrān: 27). Lā Yattakhidhi Al-Mu'uminūna Al-Kāfirīna 'Awliyā'a Min Dūni Al-Mu'uminīna Wa Man Yafʽal Dhālika Falaysa Mina Allāhi Fī Shay'in 'Illā 'An Tattaqū Minhum Tuqāatan Wa Yuĥadhdhirukumu Allāhu Nafsahu Wa 'Ilá Allāhi Al-Maşīru ('āli ʽImrān: 28). Qul 'In Tukhfū Mā Fī Şudūrikum 'Aw Tubdūhu Yaʽlamhu Allāhu Wa Yaʽlamu Mā Fī As-Samāwāti Wa Mā Fī Al-'Arđi Wa Allāhu ʽAlá Kulli Shay'in Qadīrun ('āli ʽImrān: 29). Yawma Tajidu Kullu Nafsin Mā ʽAmilat Min Khayrin Muĥđarāan Wa Mā ʽAmilat Min Sū'in Tawaddu Law 'Anna Baynahā Wa Baynahu 'Amadāan Baʽīdāan Wa Yuĥadhdhirukumu Allāhu Nafsahu Wa Allāhu Ra'ūfun Bil-ʽIbādi ('āli ʽImrān: 30). Qul 'In Kuntum Tuĥibbūna Allāha Fa Attabiʽūnī Yuĥbibkumu Allāhu Wa Yaghfir Lakum Dhunūbakum Wa Allāhu Ghafūrun Raĥīmun ('āli ʽImrān: 31). Qul 'Aţīʽū Allāha Wa Ar-Rasūla Fa'in Tawallaw Fa'inna Allāha Lā Yuĥibbu Al-Kāfirīna ('āli ʽImrān: 32). 'Inna Allāha Aşţafá 'Ādama Wa Nūĥāan Wa 'Āla 'Ibrāhīma Wa 'Āla ʽImrān ʽAlá Al-ʽĀlamīna ('āli ʽImrān: 33). Dhurrīyatan Baʽđuhā Min Baʽđin Wa Allāhu Samīʽun ʽAlīmun ('āli ʽImrān: 34). 'Idh Qālati Amra'atu ʽImrāna Rabbi 'Innī Nadhartu Laka Mā Fī Baţnī Muĥarrarāan Fataqabbal Minnī 'Innaka 'Anta As-Samīʽu Al-ʽAlīmu ('āli ʽImrān: 35). Falammā Wađaʽat/hā Qālat Rabbi 'Innī Wađaʽtuhā 'Unthá Wa Allāhu 'Aʽlamu Bimā Wađaʽat Wa Laysa Adh-Dhakaru Kāl'unthá Wa 'Innī Sammaytuhā Maryama Wa 'Innī 'Uʽīdhuhā Bika Wa Dhurrīyatahā Mina Ash-Shayţāni Ar-Rajīmi ('āli ʽImrān: 36). Fataqabbalahā Rabbuhā Biqabūlin Ĥasanin Wa 'Anbatahā Nabātāan Ĥasanāan Wa Kaffalahā Zakarīyā Kullamā Dakhala ʽAlayhā Zakarīyā Al-Miĥrāba Wajada ʽIndahā Rizqāan Qāla Yā Maryamu 'Anná Laki Hādhā Qālat Huwa Min ʽIndi Allāhi 'Inna Allāha Yarzuqu Man Yashā'u Bighayri Ĥisābin ('āli ʽImrān: 37). Hunālika Daʽā Zakarīyā Rabbahu Qāla Rabbi Hab Lī Min Ladunka Dhurrīyatan Ţayyibatan 'Innaka Samīʽu Ad-Duʽā'i ('āli ʽImrān: 38). Fanādat/hu Al-Malā'ikatu Wa Huwa Qā'imun Yuşallī Fī Al-Miĥrābi 'Anna Allāha Yubashshiruka Biyaĥyá Muşaddiqāan Bikalimatin Mina Allāhi Wa Sayyidāan Wa Ĥaşūrāan Wa Nabīyāan Mina Aş-Şāliĥīna ('āli ʽImrān: 39). Qāla Rabbi 'Anná Yakūnu Lī Ghulāmun Wa Qad Balaghaniya Al-Kibaru Wa Amra'atī ʽĀqirun Qāla Kadhālika Allāhu Yafʽalu Mā Yashā'u ('āli ʽImrān: 40). Qāla Rabbi Ajʽal Lī 'Āyatan Qāla 'Āyatuka 'Allā Tukallima An-Nāsa Thalāthata 'Ayyāmin 'Illā Ramzāan Wa Adhkur Rabbaka Kathīrāan Wa Sabbiĥ Bil-ʽAshīyi Wa Al-'Ibkāri ('āli ʽImrān: 41). Wa 'Idh Qālati Al-Malā'ikatu Yā Maryamu 'Inna Allāha Aşţafāki Wa Ţahharaki Wa Aşţafāki ʽAlá Nisā'i Al-ʽĀlamīna ('āli ʽImrān: 42). Yā Maryamu Aqnutī Lirabbiki Wa Asjudī Wa Arkaʽī Maʽa Ar-Rākiʽīna ('āli ʽImrān: 43). Dhālika Min 'Nbā'i Al-Ghaybi Nūĥīhi 'Ilayka Wa Mā Kunta Ladayhim 'Idh Yulqūna 'Aqlāmahum 'Ayyuhum Yakfulu Maryama Wa Mā Kunta Ladayhim 'Idh Yakhtaşimūna ('āli ʽImrān: 44). 'Idh Qālati Al-Malā'ikatu Yā Maryamu 'Inna Allāha Yubashshiruki Bikalimatin Minhu Asmuhu Al-Masīĥu ʽĪsá Abnu Maryama Wajīhāan Fī Ad-Dunyā Wa Al-'Ākhirati Wa Mina Al-Muqarrabīna ('āli ʽImrān: 45). Wa Yukallimu An-Nāsa Fī Al-Mahdi Wa Kahlāan Wa Mina Aş-Şāliĥīna ('āli ʽImrān: 46). Qālat Rabbi 'Anná Yakūnu Lī Waladun Wa Lam Yamsasnī Basharun Qāla Kadhāliki Allāhu Yakhluqu Mā Yashā'u 'Idhā Qađá 'Amrāan Fa'innamā Yaqūlu Lahu Kun Fayakūnu ('āli ʽImrān: 47). Wa Yuʽallimuhu Al-Kitāba Wa Al-Ĥikmata Wa At-Tawrāata Wa Al-'Injīla ('āli ʽImrān: 48). Wa Rasūlāan 'Ilá Banī 'Isrā'īla 'Annī Qad Ji'tukum Bi'āyatin Min Rabbikum 'Annī 'Akhluqu Lakum Mina Aţ-Ţīni Kahay'ati Aţ-Ţayri Fa'anfukhu Fīhi Fayakūnu Ţayrāan Bi'idhni Allāhi Wa 'Ubri'u Al-'Akmaha Wa Al-'Abraşa Wa 'Uĥyi Al-Mawtá Bi'idhni Allāhi Wa 'Unabbi'ukum Bimā Ta'kulūna Wa Mā Taddakhirūna Fī Buyūtikum 'Inna Fī Dhālika La'āyatan Lakum 'In Kuntum Mu'uminyna ('āli ʽImrān: 49). Wa Muşaddiqāan Limā Bayna Yadayya Mina At-Tawrāati Wa Li'uĥilla Lakum Baʽđa Al-Ladhī Ĥurrima ʽAlaykum Wa Ji'tukum Bi'āyatin Min Rabbikum Fa Attaqū Allāha Wa 'Aţīʽūni ('āli ʽImrān: 50). 'Inna Allāha Rabbī Wa Rabbukum Fāʽbudūhu Hādhā Şirāţun Mustaqīmun ('āli ʽImrān: 51). Falammā 'Aĥassa ʽĪsá Minhumu Al-Kufra Qāla Man 'Anşārī 'Ilá Allāhi Qāla Al-Ĥawārīyūna Naĥnu 'Anşāru Allāhi 'Āmannā Billāhi Wa Ash/had Bi'annā Muslimūna ('āli ʽImrān: 52). Rabbanā 'Āmannā Bimā 'Anzalta Wa Attabaʽnā Ar-Rasūla Fāktubnā Maʽa Ash-Shāhidīna ('āli ʽImrān: 53). Wa Makarū Wa Makara Allāhu Wa Allāhu Khayru Al-Mākirīna ('āli ʽImrān: 54). 'Idh Qāla Allāhu Yā ʽĪsá 'Innī Mutawaffīka Wa Rāfiʽuka 'Ilayya Wa Muţahhiruka Mina Al-Ladhīna Kafarū Wa Jāʽilu Al-Ladhīna Attabaʽūka Fawqa Al-Ladhīna Kafarū 'Ilá Yawmi Al-Qiyā Mati Thumma 'Ilayya Marjiʽukum Fa'aĥkumu Baynakum Fīmā Kuntum Fīhi Takhtalifūna ('āli ʽImrān: 55). Fa'ammā Al-Ladhīna Kafarū Fa'uʽadhdhibuhum ʽAdhābāan Shadīdāan Fī Ad-Dunyā Wa Al-'Ākhirati Wa Mā Lahum Min Nāşirīna ('āli ʽImrān: 56). Wa 'Ammā Al-Ladhīna 'Āmanū Wa ʽAmilū Aş-Şāliĥāti Fayuwaffīhim 'Ujūrahum Wa Allāhu Lā Yuĥibbu Až-Žālimīna ('āli ʽImrān: 57). Dhālika Natlūhu ʽAlayka Mina Al-'Āyāti Wa Adh-Dhikri Al-Ĥakīmi ('āli ʽImrān: 58). 'Inna Mathala ʽĪsá ʽInda Allāhi Kamathali 'Ādama Khalaqahu Min Turābin Thumma Qāla Lahu Kun Fayakūnu ('āli ʽImrān: 59). Al-Ĥaqqu Min Rabbika Falā Takun Mina Al-Mumtarīna ('āli ʽImrān: 60). Faman Ĥājjaka Fīhi Min Baʽdi Mā Jā'aka Mina Al-ʽIlmi Faqul Taʽālaw Nadʽu 'Abnā'anā Wa 'Abnā'akum Wa Nisā'anā Wa Nisā'akum Wa 'Anfusanā Wa 'Anfusakum Thumma Nabtahil Fanajʽal Laʽnata Allāhi ʽAlá Al-Kādhibīna ('āli ʽImrān: 61). 'Inna Hādhā Lahuwa Al-Qaşaşu Al-Ĥaqqu Wa Mā Min 'Ilahin 'Illā Allāhu Wa 'Inna Allāha Lahuwa Al-ʽAzīzu Al-Ĥakīmu ('āli ʽImrān: 62). Fa'in Tawallaw Fa'inna Allāha ʽAlīmun Bil-Mufsidīna ('āli ʽImrān: 63). Qul Yā 'Ahla Al-Kitābi Taʽālaw 'Ilá Kalimatin Sawā'in Baynanā Wa Baynakum 'Allā Naʽbuda 'Illā Allāha Wa Lā Nushrika Bihi Shay'āan Wa Lā Yattakhidha Baʽđunā Baʽđāan 'Arbābāan Min Dūni Allāhi Fa'in Tawallaw Faqūlū Ash/hadū Bi'annā Muslimūna ('āli ʽImrān: 64). Yā 'Ahla Al-Kitābi Lima Tuĥājjūna Fī 'Ibrāhīma Wa Mā 'Unzilati At-Tawrāatu Wa Al-'Injīlu 'Illā Min Baʽdihi 'Afalā Taʽqilūna ('āli ʽImrān: 65). Hā'antum Hā'uulā' Ĥājajtum Fīmā Lakum Bihi ʽIlmun Falima Tuĥājjūna Fīmā Laysa Lakum Bihi ʽIlmun Wa Allāhu Yaʽlamu Wa 'Antum Lā Taʽlamūna ('āli ʽImrān: 66). Mā Kāna 'Ibrāhīmu Yahūdīyāan Wa Lā Naşrānīyāan Wa Lakin Kāna Ĥanīfāan Muslimāan Wa Mā Kāna Mina Al-Mushrikīna ('āli ʽImrān: 67). 'Inna 'Awlá An-Nāsi Bi'ibrāhīma Lalladhīna Attabaʽūhu Wa Hadhā An-Nabīyu Wa Al-Ladhīna 'Āmanū Wa Allāhu Wa Līyu Al-Mu'uminīna ('āli ʽImrān: 68). Waddat Ţā'ifatun Min 'Ahli Al-Kitābi Law Yuđillūnakum Wa Mā Yuđillūna 'Illā 'Anfusahum Wa Mā Yashʽurūn ('āli ʽImrān: 69). Yā 'Ahla Al-Kitābi Lima Takfurūna Bi'āyāti Allāhi Wa 'Antum Tash/hadūna ('āli ʽImrān: 70). Yā 'Ahla Al-Kitābi Lima Talbisūna Al-Ĥaqqa Bil-Bāţili Wa Taktumūna Al-Ĥaqqa Wa 'Antum Taʽlamūna ('āli ʽImrān: 71). Wa Qālat Ţā'ifatun Min 'Ahli Al-Kitābi 'Āminū Bial-Ladhī 'Unzila ʽAlá Al-Ladhīna 'Āmanū Wajha An-Nahāri Wa Akfurū 'Ākhirahu Laʽallahum Yarjiʽūna ('āli ʽImrān: 72). Wa Lā Tu'uminū 'Illā Liman Tabiʽa Dīnakum Qul 'Inna Al-Hudá Hudá Allāhi 'An Yu'utá 'Aĥadun Mithla Mā 'Ūtītum 'Aw Yuĥājjūkum ʽInda Rabbikum Qul 'Inna Al-Fađla Biyadi Allāhi Yu'utīhi Man Yashā'u Wa Allāhu Wāsiʽun ʽAlīmun ('āli ʽImrān: 73). Yakhtaşşu Biraĥmatihi Man Yashā'u Wa Allāhu Dhū Al-Fađli Al-ʽAžīmi ('āli ʽImrān: 74). Wa Min 'Ahli Al-Kitābi Man 'In Ta'manhu Biqinţārin Yu'uaddihi 'Ilayka Wa Minhum Man 'In Ta'manhu Bidīnārin Lā Yu'uaddihi 'Ilayka 'Illā Mā Dumta ʽAlayhi Qā'imāan Dhālika Bi'annahum Qālū Laysa ʽAlaynā Fī Al-'Ummīyīna Sabīlun Wa Yaqūlūna ʽAlá Allāhi Al-Kadhiba Wa Hum Yaʽlamūna ('āli ʽImrān: 75). Balá Man 'Awfá Biʽahdihi Wa Attaqá Fa'inna Allāha Yuĥibbu Al-Muttaqīna ('āli ʽImrān: 76). 'Inna Al-Ladhīna Yashtarūna Biʽahdi Allāhi Wa 'Aymānihim Thamanāan Qalīlāan 'Ūlā'ika Lā Khalāqa Lahum Fī Al-'Ākhirati Wa Lā Yukallimuhumu Allāhu Wa Lā Yanžuru 'Ilayhim Yawma Al-Qiyāmati Wa Lā Yuzakkīhim Wa Lahum ʽAdhābun 'Alīmun ('āli ʽImrān: 77). Wa 'Inna Minhum Lafarīqāan Yalwūna 'Alsinatahum Bil-Kitābi Litaĥsabūhu Mina Al-Kitābi Wa Mā Huwa Mina Al-Kitābi Wa Yaqūlūna Huwa Min ʽIndi Allāhi Wa Mā Huwa Min ʽIndi Allāhi Wa Yaqūlūna ʽAlá Allāhi Al-Kadhiba Wa Hum Yaʽlamūna ('āli ʽImrān: 78). Mā Kāna Libasharin 'An Yu'utiyahu Allāhu Al-Kitāba Wa Al-Ĥukma Wa An-Nubūwata Thumma Yaqūla Lilnnāsi Kūnū ʽIbādāan Lī Min Dūni Allāhi Wa Lakin Kūnū Rabbānīyīna Bimā Kuntum Tuʽallimūna Al-Kitāba Wa Bimā Kuntum Tadrusūna ('āli ʽImrān: 79). Wa Lā Ya'murakum 'An Tattakhidhū Al-Malā'ikata Wa An-Nabīyīna 'Arbābāan 'Aya'murukum Bil-Kufri Baʽda 'Idh 'Antum Muslimūna ('āli ʽImrān: 80). Wa 'Idh 'Akhadha Allāhu Mīthāqa An-Nabīyīna Lamā 'Ātaytukum Min Kitābin Wa Ĥikmatin Thumma Jā'akum Rasūlun Muşaddiqun Limā Maʽakum Latu'uminunna Bihi Wa Latanşurunnahu Qāla 'A'aqrartum Wa 'Akhadhtum ʽAlá Dhālikum 'Işrī Qālū 'Aqrarnā Qāla Fāsh/hadū Wa 'Anā Maʽakum Mina Ash-Shāhidīna ('āli ʽImrān: 81). Faman Tawallá Baʽda Dhālika Fa'ūlā'ika Humu Al-Fāsiqūna ('āli ʽImrān: 82). 'Afaghayra Dīni Allāhi Yabghūna Wa Lahu 'Aslama Man Fī As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Ţawʽāan Wa Karhāan Wa 'Ilayhi Yurjaʽūna ('āli ʽImrān: 83). Qul 'Āmannā Billāhi Wa Mā 'Unzila ʽAlaynā Wa Mā 'Unzila ʽAlá 'Ibrāhīma Wa 'Ismāʽīla Wa 'Isĥāqa Wa Yaʽqūba Wa Al-'Asbāţi Wa Mā 'Ūtiya Mūsá Wa ʽĪsá Wa An-Nabīyūna Min Rabbihim Lā Nufarriqu Bayna 'Aĥadin Minhum Wa Naĥnu Lahu Muslimūna ('āli ʽImrān: 84). Wa Man Yabtaghi Ghayra Al-'Islāmi Dīnāan Falan Yuqbala Minhu Wa Huwa Fī Al-'Ākhirati Mina Al-Khāsirīna ('āli ʽImrān: 85). Kayfa Yahdī Allāhu Qawmāan Kafarū Baʽda 'Īmānihim Wa Shahidū 'Anna Ar-Rasūla Ĥaqqun Wa Jā'ahumu Al-Bayyinātu Wa Allāhu Lā Yahdī Al-Qawma Až-Žālimīna ('āli ʽImrān: 86). 'Ūlā'ika Jazā'uuhum 'Anna ʽAlayhim Laʽnata Allāhi Wa Al-Malā'ikati Wa An-Nāsi 'Ajmaʽīna ('āli ʽImrān: 87). Khālidīna Fīhā Lā Yukhaffafu ʽAnhumu Al-ʽAdhābu Wa Lā Hum Yunžarūna ('āli ʽImrān: 88). 'Illā Al-Ladhīna Tābū Min Baʽdi Dhālika Wa 'Aşlaĥū Fa'inna Allāha Ghafūrun Raĥīmun ('āli ʽImrān: 89). 'Inna Al-Ladhīna Kafarū Baʽda 'Īmānihim Thumma Azdādū Kufrāan Lan Tuqbala Tawbatuhum Wa 'Ūlā'ika Humu Ađ-Đāllūna ('āli ʽImrān: 90). 'Inna Al-Ladhīna Kafarū Wa Mātū Wa Hum Kuffārun Falan Yuqbala Min 'Aĥadihim Mil'u Al-'Arđi Dhahabāan Wa Law Aftadá Bihi 'Ūlā'ika Lahum ʽAdhābun 'Alīmun Wa Mā Lahum Min Nāşirīna ('āli ʽImrān: 91). Lan Tanālū Al-Birra Ĥattá Tunfiqū Mimmā Tuĥibbūna Wa Mā Tunfiqū Min Shay'in Fa'inna Allāha Bihi ʽAlīmun ('āli ʽImrān: 92). Kullu Aţ-Ţaʽāmi Kāna Ĥillāan Libanī 'Isrā'īla 'Illā Mā Ĥarrama 'Isrā'īlu ʽAlá Nafsihi Min Qabli 'An Tunazzala At-Tawrāatu Qul Fa'tū Bit-Tawrāati Fātlūhā 'In Kuntum Şādiqīna ('āli ʽImrān: 93). Famani Aftará ʽAlá Allāhi Al-Kadhiba Min Baʽdi Dhālika Fa'ūlā'ika Humu Až-Žālimūna ('āli ʽImrān: 94). Qul Şadaqa Allāhu Fa Attabiʽū Millata 'Ibrāhīma Ĥanīfāan Wa Mā Kāna Mina Al-Mushrikīna ('āli ʽImrān: 95). 'Inna 'Awwala Baytin Wuđiʽa Lilnnāsi Lalladhī Bibakkata Mubārakāan Wa Hudan Lilʽālamīna ('āli ʽImrān: 96). Fīhi 'Āyātun Bayyinātun Maqāmu 'Ibrāhīma Wa Man Dakhalahu Kāna 'Āmināan Wa Lillahi ʽAlá An-Nāsi Ĥijju Al-Bayti Mani Astaţāʽa 'Ilayhi Sabīlāan Wa Man Kafara Fa'inna Allāha Ghanīyun ʽAni Al-ʽĀlamīna ('āli ʽImrān: 97). Qul Yā 'Ahla Al-Kitābi Lima Takfurūna Bi'āyāti Allāhi Wa Allāhu Shahīdun ʽAlá Mā Taʽmalūna ('āli ʽImrān: 98). Qul Yā 'Ahla Al-Kitābi Lima Taşuddūna ʽAn Sabīli Allāhi Man 'Āmana Tabghūnahā ʽIwajāan Wa 'Antum Shuhadā'u Wa Mā Allāhu Bighāfilin ʽAmmā Taʽmalūna ('āli ʽImrān: 99). Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū 'In Tuţīʽū Farīqāan Mina Al-Ladhīna 'Ūtū Al-Kitāba Yaruddūkum Baʽda 'Īmānikum Kāfirīna ('āli ʽImrān: 100). Wa Kayfa Takfurūna Wa 'Antum Tutlá ʽAlaykum 'Āyātu Allāhi Wa Fīkum Rasūluhu Wa Man Yaʽtaşim Billāhi Faqad Hudiya 'Ilá Şirāţin Mustaqīmin ('āli ʽImrān: 101). Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Attaqū Allāha Ĥaqqa Tuqātihi Wa Lā Tamūtunna 'Illā Wa 'Antum Muslimūna ('āli ʽImrān: 102). Wa Aʽtaşimū Biĥabli Allāhi Jamīʽāan Wa Lā Tafarraqū Wa Adhkurū Niʽmata Allāhi ʽAlaykum 'Idh Kuntum 'Aʽdā'an Fa'allafa Bayna Qulūbikum Fa'aşbaĥtum Biniʽmatihi 'Ikhwānāan Wa Kuntum ʽAlá Shafā Ĥufratin Mina An-Nāri Fa'anqadhakum Minhā Kadhālika Yubayyinu Allāhu Lakum 'Āyātihi Laʽallakum Tahtadūna ('āli ʽImrān: 103). Wa Ltakun Minkum 'Ummatun Yadʽūna 'Ilá Al-Khayri Wa Ya'murūna Bil-Maʽrūfi Wa Yanhawna ʽAni Al-Munkari Wa 'Ūlā'ika Humu Al-Mufliĥūna ('āli ʽImrān: 104). Wa Lā Takūnū Kālladhīna Tafarraqū Wa Akhtalafū Min Baʽdi Mā Jā'ahumu Al-Bayyinātu Wa 'Ūlā'ika Lahum ʽAdhābun ʽAžīmun ('āli ʽImrān: 105). Yawma Tabyađđu Wujūhun Wa Taswaddu Wujūhun Fa'ammā Al-Ladhīna Aswaddat Wujūhuhum 'Akafartum Baʽda 'Īmānikum Fadhūqū Al-ʽAdhāba Bimā Kuntum Takfurūna ('āli ʽImrān: 106). Wa 'Ammā Al-Ladhīna Abyađđat Wujūhuhum Fafī Raĥmati Allāhi Hum Fīhā Khālidūna ('āli ʽImrān: 107). Tilka 'Āyātu Allāhi Natlūhā ʽAlayka Bil-Ĥaqqi Wa Mā Allāhu Yurīdu Žulmāan Lilʽālamīna ('āli ʽImrān: 108). Wa Lillahi Mā Fī As-Samāwāti Wa Mā Fī Al-'Arđi Wa 'Ilá Allāhi Turjaʽu Al-'Umūru ('āli ʽImrān: 109). Kuntum Khayra 'Ummatin 'Ukhrijat Lilnnāsi Ta'murūna Bil-Maʽrūfi Wa Tanhawna ʽAni Al-Munkari Wa Tu'uminūna Billāhi Wa Law 'Āmana 'Ahlu Al-Kitābi Lakāna Khayrāan Lahum Minhumu Al-Mu'uminūna Wa 'Aktharuhumu Al-Fāsiqūna ('āli ʽImrān: 110). Lan Yađurrūkum 'Illā 'Adhan Wa 'In Yuqātilūkum Yuwallūkumu Al-'Adbāra Thumma Lā Yunşarūna ('āli ʽImrān: 111). Đuribat ʽAlayhimu Adh-Dhillatu 'Ayna Mā Thuqifū 'Illā Biĥablin Mina Allāhi Wa Ĥablin Mina An-Nāsi Wa Bā'ū Bighađabin Mina Allāhi Wa Đuribat ʽAlayhimu Al-Maskanatu Dhālika Bi'annahum Kānū Yakfurūna Bi'āyāti Allāhi Wa Yaqtulūna Al-'Anbiyā'a Bighayri Ĥaqqin Dhālika Bimā ʽAşaw Wa Kānū Yaʽtadūna ('āli ʽImrān: 112). Laysū Sawā'an Min 'Ahli Al-Kitābi 'Ummatun Qā'imatun Yatlūna 'Āyāti Allāhi 'Ānā'a Al-Layli Wa Hum Yasjudūna ('āli ʽImrān: 113). Yu'uminūna Billāhi Wa Al-Yawmi Al-'Ākhiri Wa Ya'murūna Bil-Maʽrūfi Wa Yanhawna ʽAni Al-Munkari Wa Yusāriʽūna Fī Al-Khayrāti Wa 'Ūlā'ika Mina Aş-Şāliĥīna ('āli ʽImrān: 114). Wa Mā Yafʽalū Min Khayrin Falan Yukfarūhu Wa Allāhu ʽAlīmun Bil-Muttaqīna ('āli ʽImrān: 115). 'Inna Al-Ladhīna Kafarū Lan Tughniya ʽAnhum 'Amwāluhum Wa Lā 'Awlāduhum Mina Allāhi Shay'āan Wa 'Ūlā'ika 'Aşĥābu An-Nāri Hum Fīhā Khālidūna ('āli ʽImrān: 116). Mathalu Mā Yunfiqūna Fī Hadhihi Al-Ĥayāati Ad-Dunyā Kamathali Rīĥin Fīhā Şirrun 'Aşābat Ĥartha Qawmin Žalamū 'Anfusahum Fa'ahlakat/hu Wa Mā Žalamahumu Allāhu Wa Lakin 'Anfusahum Yažlimūna ('āli ʽImrān: 117). Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Lā Tattakhidhū Biţānatan Min Dūnikum Lā Ya'lūnakum Khabālāan Wa Ddū Mā ʽAnittum Qad Badati Al-Baghđā'u Min 'Afwāhihim Wa Mā Tukhfī Şudūruhum 'Akbaru Qad Bayyannā Lakumu Al-'Āyāti 'In Kuntum Taʽqilūna ('āli ʽImrān: 118). Hā'antum 'Ūlā'i Tuĥibbūnahum Wa Lā Yuĥibbūnakum Wa Tu'uminūna Bil-Kitābi Kullihi Wa 'Idhā Laqūkum Qālū 'Āmannā Wa 'Idhā Khalaw ʽAđđū ʽAlaykumu Al-'Anāmila Mina Al-Ghayži Qul Mūtū Bighayžikum 'Inna Allāha ʽAlīmun Bidhāti Aş-Şudūri ('āli ʽImrān: 119). 'In Tamsaskum Ĥasanatun Tasu'uhum Wa 'In Tuşibkum Sayyi'atun Yafraĥū Bihā Wa 'In Taşbirū Wa Tattaqū Lā Yađurrukum Kayduhum Shay'āan 'Inna Allāha Bimā Yaʽmalūna Muĥīţun ('āli ʽImrān: 120). Wa 'Idh Ghadawta Min 'Ahlika Tubawwi'u Al-Mu'uminīna Maqāʽida Lilqitāli Wa Allāhu Samīʽun ʽAlīmun ('āli ʽImrān: 121). 'Idh Hammat Ţā'ifatāni Minkum 'An Tafshalā Wa Allāhu Walīyuhumā Wa ʽAlá Allāhi Falyatawakkali Al-Mu'uminūna ('āli ʽImrān: 122). Wa Laqad Naşarakumu Allāhu Bibadrin Wa 'Antum 'Adhillatun Fa Attaqū Allāha Laʽallakum Tashkurūna ('āli ʽImrān: 123). 'Idh Taqūlu Lilmu'uminīna 'Alan Yakfiyakum 'An Yumiddakum Rabbukum Bithalāthati 'Ālāfin Mina Al-Malā'ikati Munzalīna ('āli ʽImrān: 124). Balá 'In Taşbirū Wa Tattaqū Wa Ya'tūkum Min Fawrihim Hādhā Yumdidkum Rabbukum Bikhamsati 'Ālāfin Mina Al-Malā'ikati Musawwimīna ('āli ʽImrān: 125). Wa Mā Jaʽalahu Allāhu 'Illā Bushrá Lakum Wa Litaţma'inna Qulūbukum Bihi Wa Mā An-Naşru 'Illā Min ʽIndi Allāhi Al-ʽAzīzi Al-Ĥakīmi ('āli ʽImrān: 126). Liyaqţaʽa Ţarafāan Mina Al-Ladhīna Kafarū 'Aw Yakbitahum Fayanqalibū Khā'ibīna ('āli ʽImrān: 127). Laysa Laka Mina Al-'Amri Shay'un 'Aw Yatūba ʽAlayhim 'Aw Yuʽadhdhibahum Fa'innahum Žālimūna ('āli ʽImrān: 128). Wa Lillahi Mā Fī As-Samāwāti Wa Mā Fī Al-'Arđi Yaghfiru Liman Yashā'u Wa Yuʽadhdhibu Man Yashā'u Wa Allāhu Ghafūrun Raĥīmun ('āli ʽImrān: 129). Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Lā Ta'kulū Ar-Ribā 'Ađʽāfāan Muđāʽafatan Wa Attaqū Allāha Laʽallakum Tufliĥūna ('āli ʽImrān: 130). Wa Attaqū An-Nāra Allatī 'Uʽiddat Lilkāfirīna ('āli ʽImrān: 131). Wa 'Aţīʽū Allāha Wa Ar-Rasūla Laʽallakum Turĥamūna ('āli ʽImrān: 132). Wa Sāriʽū 'Ilá Maghfiratin Min Rabbikum Wa Jannatin ʽArđuhā As-Samāwātu Wa Al-'Arđu 'Uʽiddat Lilmuttaqīna ('āli ʽImrān: 133). Al-Ladhīna Yunfiqūna Fī As-Sarrā'i Wa Ađ-Đarrā'i Wa Al-Kāžimīna Al-Ghayža Wa Al-ʽĀfīna ʽAni An-Nāsi Wa Allāhu Yuĥibbu Al-Muĥsinīna ('āli ʽImrān: 134). Wa Al-Ladhīna 'Idhā Faʽalū Fāĥishatan 'Aw Žalamū 'Anfusahum Dhakarū Allāha Fāstaghfarū Lidhunūbihim Wa Man Yaghfiru Adh-Dhunūba 'Illā Allāhu Wa Lam Yuşirrū ʽAlá Mā Faʽalū Wa Hum Yaʽlamūna ('āli ʽImrān: 135). 'Ūlā'ika Jazā'uuhum Maghfiratun Min Rabbihim Wa Jannātun Tajrī Min Taĥtihā Al-'Anhāru Khālidīna Fīhā Wa Niʽma 'Ajru Al-ʽĀmilīna ('āli ʽImrān: 136). Qad Khalat Min Qablikum Sunanun Fasīrū Fī Al-'Arđi Fānžurū Kayfa Kāna ʽĀqibatu Al-Mukadhdhibīna ('āli ʽImrān: 137). Hādhā Bayānun Lilnnāsi Wa Hudan Wa Mawʽižatun Lilmuttaqīna ('āli ʽImrān: 138). Wa Lā Tahinū Wa Lā Taĥzanū Wa 'Antumu Al-'Aʽlawna 'In Kuntum Mu'uminīna ('āli ʽImrān: 139). 'In Yamsaskum Qarĥun Faqad Massa Al-Qawma Qarĥun Mithluhu Wa Tilka Al-'Ayyāmu Nudāwiluhā Bayna An-Nāsi Wa Liyaʽlama Allāhu Al-Ladhīna 'Āmanū Wa Yattakhidha Minkum Shuhadā'a Wa Allāhu Lā Yuĥibbu Až-Žālimīna ('āli ʽImrān: 140). Wa Liyumaĥĥişa Allāhu Al-Ladhīna 'Āmanū Wa Yamĥaqa Al-Kāfirīna ('āli ʽImrān: 141). 'Am Ĥasibtum 'An Tadkhulū Al-Jannata Wa Lammā Yaʽlami Allāhu Al-Ladhīna Jāhadū Minkum Wa Yaʽlama Aş-Şābirīna ('āli ʽImrān: 142). Wa Laqad Kuntum Tatamannawn Al-Mawta Min Qabli 'An Talqawhu Faqad Ra'aytumūhu Wa 'Antum Tanžurūna ('āli ʽImrān: 143). Wa Mā Muĥammadun 'Illā Rasūlun Qad Khalat Min Qablihi Ar-Rusulu 'Afa'īn Māta 'Aw Qutila Anqalabtum ʽAlá 'Aʽqābikum Wa Man Yanqalib ʽAlá ʽAqibayhi Falan Yađurra Allāha Shay'āan Wa Sayajzī Allāhu Ash-Shākirīna ('āli ʽImrān: 144). Wa Mā Kāna Linafsin 'An Tamūta 'Illā Bi'idhni Allāhi Kitābāan Mu'uajjalāan Wa Man Yurid Thawāba Ad-Dunyā Nu'utihi Minhā Wa Man Yurid Thawāba Al-'Ākhirati Nu'utihi Minhā Wa Sanajzī Ash-Shākirīna ('āli ʽImrān: 145). Wa Ka'ayyin Min Nabīyin Qātala Maʽahu Ribbīyūna Kathīrun Famā Wahanū Limā 'Aşābahum Fī Sabīli Allāhi Wa Mā Đaʽufū Wa Mā Astakānū Wa Allāhu Yuĥibbu Aş-Şābirīna ('āli ʽImrān: 146). Wa Mā Kāna Qawlahum 'Illā 'An Qālū Rabbanā Aghfir Lanā Dhunūbanā Wa 'Isrāfanā Fī 'Amrinā Wa Thabbit 'Aqdāmanā Wa Anşurnā ʽAlá Al-Qawmi Al-Kāfirīna ('āli ʽImrān: 147). Fa'ātāhumu Allāhu Thawāba Ad-Dunyā Wa Ĥusna Thawābi Al-'Ākhirati Wa Allāhu Yuĥibbu Al-Muĥsinīna ('āli ʽImrān: 148). Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū 'In Tuţīʽū Al-Ladhīna Kafarū Yaruddūkum ʽAlá 'Aʽqābikum Fatanqalibū Khāsirīna ('āli ʽImrān: 149). Bali Allāhu Mawlākum Wa Huwa Khayru An-Nāşirīna ('āli ʽImrān: 150). Sanulqī Fī Qulūbi Al-Ladhīna Kafarū Ar-Ruʽba Bimā 'Ashrakū Billāhi Mā Lam Yunazzil Bihi Sulţānāan Wa Ma'wāhumu An-Nāru Wa Bi'sa Mathwá Až-Žālimīna ('āli ʽImrān: 151). Wa Laqad Şadaqakumu Allāhu Waʽdahu 'Idh Taĥussūnahum Bi'idhnihi Ĥattá 'Idhā Fashiltum Wa Tanāzaʽtum Fī Al-'Amri Wa ʽAşaytum Min Baʽdi Mā 'Arākum Mā Tuĥibbūna Minkum Man Yurīdu Ad-Dunyā Wa Minkum Man Yurīdu Al-'Ākhirata Thumma Şarafakum ʽAnhum Liyabtaliyakum Wa Laqad ʽAfā ʽAnkum Wa Allāhu Dhū Fađlin ʽAlá Al-Mu'uminīna ('āli ʽImrān: 152). 'Idh Tuşʽidūna Wa Lā Talwūna ʽAlá 'Aĥadin Wa Ar-Rasūlu Yadʽūkum Fī 'Ukhrākum Fa'athābakum Ghammāan Bighammin Likaylā Taĥzanū ʽAlá Mā Fātakum Wa Lā Mā 'Aşābakum Wa Allāhu Khabīrun Bimā Taʽmalūna ('āli ʽImrān: 153). Thumma 'Anzala ʽAlaykum Min Baʽdi Al-Ghammi 'Amanatan Nuʽāsāan Yaghshá Ţā'ifatan Minkum Wa Ţā'ifatun Qad 'Ahammat/hum 'Anfusuhum Yažunnūna Billāhi Ghayra Al-Ĥaqqi Žanna Al-Jāhilīyati Yaqūlūna Hal Lanā Mina Al-'Amri Min Shay'in Qul 'Inna Al-'Amra Kullahu Lillāhi Yukhfūna Fī 'Anfusihim Mā Lā Yubdūna Laka Yaqūlūna Law Kāna Lanā Mina Al-'Amri Shay'un Mā Qutilnā Hāhunā Qul Law Kuntum Fī Buyūtikum Labaraza Al-Ladhīna Kutiba ʽAlayhimu Al-Qatlu 'Ilá Mađājiʽihim Wa Liyabtaliya Allāhu Mā Fī Şudūrikum Wa Liyumaĥĥişa Mā Fī Qulūbikum Wa Allāhu ʽAlīmun Bidhāti Aş-Şudūri ('āli ʽImrān: 154). 'Inna Al-Ladhīna Tawallaw Minkum Yawma At-Taqá Al-Jamʽāni 'Innamā Astazallahumu Ash-Shayţānu Bibaʽđi Mā Kasabū Wa Laqad ʽAfā Allāhu ʽAnhum 'Inna Allāha Ghafūrun Ĥalīmun ('āli ʽImrān: 155). Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Lā Takūnū Kālladhīna Kafarū Wa Qālū Li'khwānihim 'Idhā Đarabū Fī Al-'Arđi 'Aw Kānū Ghuzzan Law Kānū ʽIndanā Mā Mātū Wa Mā Qutilū Liyajʽala Allāhu Dhālika Ĥasratan Fī Qulūbihim Wa Allāhu Yuĥyī Wa Yumītu Wa Allāhu Bimā Taʽmalūna Başīrun ('āli ʽImrān: 156). Wa La'in Qutiltum Fī Sabīli Allāhi 'Aw Muttum Lamaghfiratun Mina Allāhi Wa Raĥmatun Khayrun Mimmā Yajmaʽūna ('āli ʽImrān: 157). Wa La'in Muttum 'Aw Qutiltum La'ilá Allāhi Tuĥsharūna ('āli ʽImrān: 158). Fabimā Raĥmatin Mina Allāhi Linta Lahum Wa Law Kunta Fažžāan Ghalīža Al-Qalbi Lānfađđū Min Ĥawlika Fāʽfu ʽAnhum Wa Astaghfir Lahum Wa Shāwirhum Fī Al-'Amri Fa'idhā ʽAzamta Fatawakkal ʽAlá Allāhi 'Inna Allāha Yuĥibbu Al-Mutawakkilīna ('āli ʽImrān: 159). 'In Yanşurkumu Allāhu Falā Ghāliba Lakum Wa 'In Yakhdhulkum Faman Dhā Al-Ladhī Yanşurukum Min Baʽdihi Wa ʽAlá Allāhi Falyatawakkali Al-Mu'uminūna ('āli ʽImrān: 160). Wa Mā Kāna Linabīyin 'An Yaghulla Wa Man Yaghlul Ya'ti Bimā Ghalla Yawma Al-Qiyāmati Thumma Tuwaffá Kullu Nafsin Mā Kasabat Wa Hum Lā Yužlamūna ('āli ʽImrān: 161). 'Afamani Attabaʽa Riđwāna Allāhi Kaman Bā'a Bisakhaţin Mina Allāhi Wa Ma'wāhu Jahannamu Wa Bi'sa Al-Maşīru ('āli ʽImrān: 162). Hum Darajātun ʽInda Allāhi Wa Allāhu Başīrun Bimā Yaʽmalūna ('āli ʽImrān: 163). Laqad Manna Allāhu ʽAlá Al-Mu'uminīna 'Idh Baʽatha Fīhim Rasūlāan Min 'Anfusihim Yatlū ʽAlayhim 'Āyātihi Wa Yuzakkīhim Wa Yuʽallimuhumu Al-Kitāba Wa Al-Ĥikmata Wa 'In Kānū Min Qablu Lafī Đalālin Mubīnin ('āli ʽImrān: 164). 'Awalammā 'Aşābatkum Muşībatun Qad 'Aşabtum Mithlayhā Qultum 'Anná Hādhā Qul Huwa Min ʽIndi 'Anfusikum 'Inna Allāha ʽAlá Kulli Shay'in Qadīrun ('āli ʽImrān: 165). Wa Mā 'Aşābakum Yawma At-Taqá Al-Jamʽāni Fabi'idhni Allāhi Wa Liyaʽlama Al-Mu'uminīna ('āli ʽImrān: 166). Wa Liyaʽlama Al-Ladhīna Nāfaqū Wa Qīla Lahum Taʽālaw Qātilū Fī Sabīli Allāhi 'Aw Adfaʽū Qālū Law Naʽlamu Qitālāan Lāttabaʽnākum Hum Lilkufri Yawma'idhin 'Aqrabu Minhum Lil'īmāni Yaqūlūna Bi'afwhihim Mā Laysa Fī Qulūbihim Wa Allāhu 'Aʽlamu Bimā Yaktumūna ('āli ʽImrān: 167). Al-Ladhīna Qālū Li'khwānihim Wa Qaʽadū Law 'Aţāʽūnā Mā Qutilū Qul Fādra'ū ʽAn 'Anfusikumu Al-Mawta 'In Kuntum Şādiqīna ('āli ʽImrān: 168). Wa Lā Taĥsabanna Al-Ladhīna Qutilū Fī Sabīli Allāhi 'Amwātāan Bal 'Aĥyā'un ʽInda Rabbihim Yurzaqūna ('āli ʽImrān: 169). Fariĥīna Bimā 'Ātāhumu Allāhu Min Fađlihi Wa Yastabshirūna Bial-Ladhīna Lam Yalĥaqū Bihim Min Khalfihim 'Allā Khawfun ʽAlayhim Wa Lā Hum Yaĥzanūna ('āli ʽImrān: 170). Yastabshirūna Biniʽmatin Mina Allāhi Wa Fađlin Wa 'Anna Allāha Lā Yuđīʽu 'Ajra Al-Mu'uminīna ('āli ʽImrān: 171). Al-Ladhīna Astajābū Lillāhi Wa Ar-Rasūli Min Baʽdi Mā 'Aşābahumu Al-Qarĥu Lilladhīna 'Aĥsanū Minhum Wa Attaqaw 'Ajrun ʽAžīmun ('āli ʽImrān: 172). Al-Ladhīna Qāla Lahumu An-Nāsu 'Inna An-Nāsa Qad Jamaʽū Lakum Fākhshawhum Fazādahum 'Īmānāan Wa Qālū Ĥasbunā Allāhu Wa Niʽma Al-Wakīlu ('āli ʽImrān: 173). Fānqalabū Biniʽmatin Mina Allāhi Wa Fađlin Lam Yamsas/hum Sū'un Wa Attabaʽū Riđwāna Allāhi Wa Allāhu Dhū Fađlin ʽAžīmin ('āli ʽImrān: 174). 'Innamā Dhalikumu Ash-Shayţānu Yukhawwifu 'Awliyā'ahu Falā Takhāfūhum Wa Khāfūni 'In Kuntum Mu'uminīna ('āli ʽImrān: 175). Wa Lā Yaĥzunka Al-Ladhīna Yusāriʽūna Fī Al-Kufri 'Innahum Lan Yađurrū Allāha Shay'āan Yurīdu Allāhu 'Allā Yajʽala Lahum Ĥažžāan Fī Al-'Ākhirati Wa Lahum ʽAdhābun ʽAžīmun ('āli ʽImrān: 176). 'Inna Al-Ladhīna Ashtaraw Al-Kufra Bil-'Īmāni Lan Yađurrū Allāha Shay'āan Wa Lahum ʽAdhābun 'Alīmun ('āli ʽImrān: 177). Wa Lā Yaĥsabanna Al-Ladhīna Kafarū 'Annamā Numlī Lahum Khayrun Li'anfusihim 'Innamā Numlī Lahum Liyazdādū 'Ithmāan Wa Lahum ʽAdhābun Muhīnun ('āli ʽImrān: 178). Mā Kāna Allāhu Liyadhara Al-Mu'uminīna ʽAlá Mā 'Antum ʽAlayhi Ĥattá Yamīza Al-Khabītha Mina Aţ-Ţayyibi Wa Mā Kāna Allāhu Liyuţliʽakum ʽAlá Al-Ghaybi Wa Lakinna Allāha Yajtabī Min Rusulihi Man Yashā'u Fa'āminū Billāhi Wa Rusulihi Wa 'In Tu'uminū Wa Tattaqū Falakum 'Ajrun ʽAžīmun ('āli ʽImrān: 179). Wa Lā Yaĥsabanna Al-Ladhīna Yabkhalūna Bimā 'Ātāhumu Allāhu Min Fađlihi Huwa Khayrāan Lahum Bal Huwa Sharrun Lahum Sayuţawwaqūna Mā Bakhilū Bihi Yawma Al-Qiyāmati Wa Lillahi Mīrāthu As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Allāhu Bimā Taʽmalūna Khabīrun ('āli ʽImrān: 180). Laqad Samiʽa Allāhu Qawla Al-Ladhīna Qālū 'Inna Allāha Faqīrun Wa Naĥnu 'Aghniyā'u Sanaktubu Mā Qālū Wa Qatlahumu Al-'Anbiyā'a Bighayri Ĥaqqin Wa Naqūlu Dhūqū ʽAdhāba Al-Ĥarīqi ('āli ʽImrān: 181). Dhālika Bimā Qaddamat 'Aydīkum Wa 'Anna Allāha Laysa Bižallāmin Lilʽabīdi ('āli ʽImrān: 182). Al-Ladhīna Qālū 'Inna Allāha ʽAhida 'Ilaynā 'Allā Nu'umina Lirasūlin Ĥattá Ya'tiyanā Biqurbānin Ta'kuluhu An-Nāru Qul Qad Jā'akum Rusulun Min Qablī Bil-Bayyināti Wa Bial-Ladhī Qultum Falima Qataltumūhum 'In Kuntum Şādiqīna ('āli ʽImrān: 183). Fa'in Kadhdhabūka Faqad Kudhdhiba Rusulun Min Qablika Jā'ū Bil-Bayyināti Wa Az-Zuburi Wa Al-Kitābi Al-Munīri ('āli ʽImrān: 184). Kullu Nafsin Dhā'iqatu Al-Mawti Wa 'Innamā Tuwaffawna 'Ujūrakum Yawma Al-Qiyāmati Faman Zuĥziĥa ʽAni An-Nāri Wa 'Udkhila Al-Jannata Faqad Fāza Wa Mā Al-Ĥayāatu Ad-Dunyā 'Illā Matāʽu Al-Ghurūri ('āli ʽImrān: 185). Latublawunna Fī 'Amwālikum Wa 'Anfusikum Wa Latasmaʽunna Mina Al-Ladhīna 'Ūtū Al-Kitāba Min Qablikum Wa Mina Al-Ladhīna 'Ashrakū 'Adhan Kathīrāan Wa 'In Taşbirū Wa Tattaqū Fa'inna Dhālika Min ʽAzmi Al-'Umūri ('āli ʽImrān: 186). Wa 'Idh 'Akhadha Allāhu Mīthāqa Al-Ladhīna 'Ūtū Al-Kitāba Latubayyinunnahu Lilnnāsi Wa Lā Taktumūnahu Fanabadhūhu Warā'a Žuhūrihim Wa Ashtaraw Bihi Thamanāan Qalīlāan Fabi'sa Mā Yashtarūna ('āli ʽImrān: 187). Lā Taĥsabanna Al-Ladhīna Yafraĥūna Bimā 'Ataw Wa Yuĥibbūna 'An Yuĥmadū Bimā Lam Yafʽalū Falā Taĥsabannahum Bimafāzatin Mina Al-ʽAdhābi Wa Lahum ʽAdhābun 'Alīmun ('āli ʽImrān: 188). Wa Lillahi Mulku As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Allāhu ʽAlá Kulli Shay'in Qadīrun ('āli ʽImrān: 189). 'Inna Fī Khalqi As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Akhtilāfi Al-Layli Wa An-Nahāri La'āyātin Li'wlī Al-'Albābi ('āli ʽImrān: 190). Al-Ladhīna Yadhkurūna Allāha Qiyāmāan Wa Quʽūdāan Wa ʽAlá Junūbihim Wa Yatafakkarūna Fī Khalqi As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Rabbanā Mā Khalaqta Hādhā Bāţilāan Subĥānaka Faqinā ʽAdhāba An-Nāri ('āli ʽImrān: 191). Rabbanā 'Innaka Man Tudkhili An-Nāra Faqad 'Akhzaytahu Wa Mā Lilžžālimīna Min 'Anşārin ('āli ʽImrān: 192). Rabbanā 'Innanā Samiʽnā Munādīāan Yunādī Lil'īmāni 'An 'Āminū Birabbikum Fa'āmannā Rabbanā Fāghfir Lanā Dhunūbanā Wa Kaffir ʽAnnā Sayyi'ātinā Wa Tawaffanā Maʽa Al-'Abrāri ('āli ʽImrān: 193). Rabbanā Wa 'Ātinā Mā Waʽadtanā ʽAlá Rusulika Wa Lā Tukhzinā Yawma Al-Qiyāmati 'Innaka Lā Tukhlifu Al-Mīʽāda ('āli ʽImrān: 194). Fāstajāba Lahum Rabbuhum 'Annī Lā 'Uđīʽu ʽAmala ʽĀmilin Minkum Min Dhakarin 'Aw 'Unthá Baʽđukum Min Baʽđin Fa-Al-Ladhīna Hājarū Wa 'Ukhrijū Min Diyārihim Wa 'Ūdhū Fī Sabīlī Wa Qātalū Wa Qutilū La'ukaffiranna ʽAnhum Sayyi'ātihim Wa La'udkhilannahum Jannātin Tajrī Min Taĥtihā Al-'Anhāru Thawābāan Min ʽIndi Allāhi Wa Allāhu ʽIndahu Ĥusnu Ath-Thawābi ('āli ʽImrān: 195). Lā Yaghurrannaka Taqallubu Al-Ladhīna Kafarū Fī Al-Bilādi ('āli ʽImrān: 196). Matāʽun Qalīlun Thumma Ma'wāhum Jahannamu Wa Bi'sa Al-Mihādu ('āli ʽImrān: 197). Lakini Al-Ladhīna Attaqaw Rabbahum Lahum Jannātun Tajrī Min Taĥtihā Al-'Anhāru Khālidīna Fīhā Nuzulāan Min ʽIndi Allāhi Wa Mā ʽInda Allāhi Khayrun Lil'abrāri ('āli ʽImrān: 198). Wa 'Inna Min 'Ahli Al-Kitābi Laman Yu'uminu Billāhi Wa Mā 'Unzila 'Ilaykum Wa Mā 'Unzila 'Ilayhim Khāshiʽīna Lillāhi Lā Yashtarūna Bi'āyāti Allāhi Thamanāan Qalīlāan 'Ūlā'ika Lahum 'Ajruhum ʽInda Rabbihim 'Inna Allāha Sarīʽu Al-Ĥisābi ('āli ʽImrān: 199). Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Aşbirū Wa Şābirū Wa Rābiţū Wa Attaqū Allāha Laʽallakum Tufliĥūna ('āli ʽImrān: 200). === S u r a III - Imranova obitelj - hrvatski === U ime Boga: onog koji čini milosrđe, Milosrdnoga. 1 Alif, Lam, Mim. 2 Bog!... Nema Boga osim njega: Živoga, onog koji postoji sam po sebi! 3 On je spustio na tebe Knjigu s Istinom; ona priznaje istinitim ono što je bilo prije nje. On je spustio Petoknjižje i Evanđelje 4 – smjer, odprije, za ljude – i spustio je razlikovanje. Jedna je strašna kazna namijenjena onima koji ne vjeruju u Znakove Božje. – Bog je moćan, on je Gospodar osvete – 5 Ništa u nebesima i na zemlji nije skriveno Bogu. 6 On je taj koji vas oblikuje u krilu vaših majki, onako kako on to hoće. Nema Boga osim njega, Moćnog, Mudrog! 7 On je taj koji je spustio knjigu na tebe. U njoj se nalaze jasni redci – Majka Knjige – i druga prispodobljavanja. Oni čija srca se priklanjaju grješci privrgavaju se onome što je rečeno u prispodobama jer oni traže nesklad i oni su gladni za tumačenjima; ali nitko drugi do Bog ne poznaje tumačenje Knjige. Oni koji su ukorijenjeni u Znanosti kažu: « Mi vjerujemo u to! Sve dolazi od našeg Gospoda! » ali samo ljudi nadareni razumom toga su svjesni. 8 Gospode naš! Ne okrći naša srca nakon što si nas usmjerio; dodijeli nam milost svoju. Ti si trajni Darovatelj. 9 Gospode naš! Ti si, uistinu, onaj koji će objediniti ljude jednog dana: nikakva sumnja nije moguća glede toga jer Bog ne propušta svoje obećanje. 10 Dobra i djeca nevjernika ne će im služiti ničemu kod Boga: evo oni koji će biti hrana Vatri. 11 Takva je bila sudbina Faraonovih ljudi i onih koji su živjeli prije njih. Oni su držali naše Znakove za laži; Bog ih je kaznio za njihove grijehe. – Bog je strašan u svojoj kazni – 12 Reci nevjernicima: « Vi će te biti pobijeđeni; vi će te se sakupiti u Paklu. » – Kojeg li mrskog mjesta za odmor! – 13 Jedan vam je znak bio dan kad su se dvije grupe susrele: jedni su se borili na Božjem putu a drugi su bili nevjerni; oni su, svojim vlastitim očima, vidjeli vjerujuće u broju dva puta većem od njihovog vlastitog. – Bog pomaže, svojom pomoću, koga on hoće – Evo uistinu jedne pouke za one koji su nadareni vidovitošću. 14 Ljubav za žuđenim dobrima je poznata ljudima pod lijepim i varljivimn pojavnostima; takve su žene, djeca, teške gomile zlata i srebra, rasni konji, stoka, obrađene zemlje: to tamo je jedno kratkotrajno uživanje u životu ovog svijeta, ali bolje mjesto povratka bit će uz Boga. 15 Reci: « Hoću li vam najaviti jednu stvar bolju od tog svega? » Oni koji se boje svog Gospoda naći će zauvijek kod njega, vrtove gdje teku potoci, čiste supruge i zadovoljstvo Božje. – Bog savršeno vidi svoje sluge – 16 Za one koji kažu: « Da mi smo vjerovali! Oprosti nam naše grijehe, zaštiti nas od kazne Vatre. » 17 Za one koji su strpljivi, iskreni i pobožni; za one koji daju milostinju i koji mole, od zore, oprost Božji. 18 Bog svjedoči i s njim anđeli i oni koji su nadareni razumom: « Nema Boga osim njega; njega koji sadržava pravdu... Nema Boga osim njega, Moćnog, Mudrog! » 19 Vjeroispovijed, u Božjim očima, je uistinu Pokornost. Oni kojima je Knjiga bila dana nisu se suprotstavili jedni drugima, i iz ljubomore, dok nisu predhodno primili Znanje. Glede onoga koji ne vjeruje Znakovima Božjim, nek znade da je Bog brz u svojim računima. 20 Reci onima koji dokazuju protiv tebe: « Ja sam se podvrgnuo Bogu, ja i oni koji su me slijedili. » Reci onima kojima je bila dana Knjiga i nevjernicima: « Jeste li pokorni Bogu? » Ako su oni pokorni Bogu, oni su dobro usmjereni; ako se odvrate... Ti si samo zadužen prenijeti proročansku poruku – Bog savršeno vidi svoje sluge – 21 Najavi jednu bolnu kaznu onima koji ne vjeruju u Znakove Božje; onima koji nepravedno ubijaju proroke; onima koji, među ljudima, ubijaju one koji zapovijedaju pravdu. 22 Evo onih čija su djela prazna u ovom svijetu i u budućem životu. – Oni ne će naći branitelja – 23 Nisi li ti vidio one koji su primili jedan dio Knjige pozivati Knjizi Božjoj, kao k sudcu? Neki među njima su se potom okrenuli i odstranili se. 24 To je zato da bi rekli: « Vatra će nas dohvatiti samo jedno ograničeno vrijeme. » kako su se pustili zavesti u svojoj vjeroispovijedi svim onim što su izmislili. 25 Šta će se dogoditi kad ih okupimo jednog dana: – nikakva sumnja nije moguća glede ovog predmata – svaki čovjek primit će tada naknadu za ono što bude izvršio a nitko ne će biti oštećen. 26 Reci: « O Bože! Suverenu Kraljevstva: Ti daješ kraljevstvo kome ti hoćeš i ti oduzimaš kraljevstvo kome ti hoćeš. Ti uzdižeš koga ti hoćeš i ti spuštaš koga ti hoćeš. Sreća je u tvojoj ruci, ti si, uistinu, nadmoćan nad svakom stvari. » 27 Ti daješ noći prodrijeti u dan i daješ danu prodirati u noć. Ti izvodiš živog iz mrtvoga i ti izvodiš mrtvoga iz živoga. Ti daješ potrebno kome ti hoćeš, bez računa. » 28 Nek vjerujući ne predpostavljaju prijateljevanje s nevjernicima onom s vjerujućima. Onaj koji bude tako radio, nema što očekivati od Boga. – osim ako ti ljudi ne čine opasnost za vas – Bog vas upozorava na sebe samog; povratak će biti prema Bogu. 29 Reci: « Ako vi skrivate ono što je u vašim srcima, ili pak, ako vi to pokazujete, Bog to poznaje. » 30 Na Dan kad će svaki čovjek naći predstavljeno pred sobom ono što bude dobro učinio i ono što bude zlo učinio, poželjet će da jedno dugo razdoblje njega odijeli od tog Dana. Bog vas upozorava na sebe samog; povratak će biti prema Bogu. 31 Reci: «Slijedite mene, ako volite Boga; Bog će vas voljeti i oprostiti vam vaše grijehove. Bog je onaj koji oprašta, on je milosrdan. » 32 Reci. « Pokorite se Bogu i Proroku. Ali ako se okrenete, znajte da Bog ne voli nevjernike. » 33 Da, Bog je izabrao, osobito rado u svijetu: Adama, Noea, obitelj Abrahamovu, obitelj Imranovu, 34 kao potomke jednih od drugih. – Bog je onaj koji čuje i koji zna – 35 Imranova žena reče: « Gospode moj! Ja tebi posvećujem ono što je u mojem krilu; prihvati ga s moje strane. Ti si, uistinu, onaj koji čuje i koji zna.» 36 Nakon što je porodila svoju kćerku, ona reče: « Gospode moj! Ja sam donijela na svijet jednu kćerku.» – Bog je znao što je ona bila porodila: jedan dječak ne sliči djevojčici – « Ja ju nazivam Marijom, stavljam ju pod tvoju zaštitu, nju i jeno potomstvo, protiv Sotone, prokletog. » 37 Njen Gospod prihvati djevojčicu priređujući joj jedan lijep prijam; on njoj dade rasti u lijepom odgoju i povjeri ju Zahariju. Svaki put kad bi Zaharije nju išao vidjeti, u Templu, on bi pokraj nje našao potrebnu hranu, i on ju upita: « O Marijo! Otkud ovo dolazi?» Ona odgovaraše: « To dolazi od Boga: Bog daje, ne računajući, svoju ishranu kome on to hoće. » 38 Tad Zaharije zazva svog Gospoda: on reče: « Moj Gospode! Dodijeli meni, s tvoje strane, jedno izvrsno potomstvo. Ti si, uistinu, onaj koji uslišava molitvu.» 39 Dok je on uspravljen molio u Templu, anđeli mu povikaše: « Bog ti najavljuje dobru vijest o rođenju Ivanovom: on će proglasiti istinitom Riječ koja izvire iz Boga; jedan poglavar, jedan čisti, jedan Prorok među pravednicima. » 40 Zaharije reče: « Gospode moj! Kako ću ja imati dječaka? Starost me dosegla, a moja je žena nerotkinja.» On reče: « Bit će tako, Bog čini što on hoće.» 41 Zaharije reče: « Gospode moj! Daj mi jedan Znak.» On reče: « Tvoj Znak Bit će da ćeš ti govoriti s ljudima pomoću gesta, tijekom tri dana. Zazivaj često svog Gospoda; slavi ga u sumrak i u svitanje. » 42 Anđeli rekoše: « O Marijo! Bog te izabrao, uistinu, on te očistio; on te izabrao predpostavljajući te svim ženama svemira. 43 O Marijo! Budi pobožna prema Gospodu svom; prostri se i pokloni se s onima koji se klanjaju. » 44 Ovo čini dio priča koje se tiču tajne koju ti mi odkrivamo. Ti nisi bio među njima kad su oni bacali svoje trstike da bi doznali tko će između njih brinuti se o Mariji. Ti nisi također bio među njima kad su se oni prepirali. 45 Anđeli rekoše: « O Marijo! Bog ti najavljuje dobru vijest o jednoj Riječi koja izvire iz njega: Njegovo je ime Mesija, Isus, sin Marijin; slavan u ovom svijetu i u budućem životu; on je u broju onih koji su blizu Bogu. 46 Od kolijevke, on će ljudima govoriti poput starca; on će biti u broju pravednika. » 47 Ona reče: « Gospode moj! Kako ću ja imati sina? Ni jedan me čovjek nikad nije dotakao. » On reče: « Bog stvara onako kako on hoće: kad je on propisao jednu stvar, on kaže njoj: « Budi!...» i ona jest. » 48 Bog će ga poučiti Knjizi, Mudrosti, Petoknjižju i Evanđelju; 49 i evo ga proroka, poslanog sinovima Izraelovim: « Ja sam došao k vama s jednim Znakom vašeg Gospoda: ja ću za vas stvoriti od gline nešto poput oblika ptice. Ja puhnem u to, i ono jest: « ptica », – s dopuštenjem Božjim – Ja liječim slijepog i leproznog; ja uskrsavam mrtve – s Božjim dopuštenjem – Ja vam govorim što jedete i što krijete u svojim boravištima. Ima tu uistinu jedan Znak za vas, ako ste vjerujući. 50 Evo me, potvrđujućeg onome što je postojalo prije mene u Petoknjižju i objavljujućeg dopuštenim za vas, jedan dio onoga što vam je bilo zabranjeno. Ja sam došao k vama s jednim Znakom vašeg Gospoda; – Bojte se njega i podvrgnite se meni – 51 Bog je, uistinu, moj Gospod i vaš Gospod: Služite ga: to je pravi put. » 52 Isus reče: nakon što je ustanovio jihovu nevjernost: « Koji su među vama koji pomoćnici na putu Božjem? » Apostoli rekoše: « Mi smo pomoćnici Božji; mi vjerujemo u Boga; budi svjedokom naše podvrgnutosti. 53 Gospode naš! Mi smo vjerovali u ono što si nam to odkrio; mi smo slijedili Proroka; upiši nas među svjedoke. » 54 Sinovi Izraelovi snovaše lukavstva protiv Isusa. Bog bi lukav također; Bog je najbolji od onih koji spremaju lukavstva. 55 Bog reče: « O Isuse! Ja ću, uistinu, pozvati k sebi; uzdignuti prema sebi; osloboditi od nevjernika. Ja ću postaviti one koji su tebe slijedili iznad nevjernika, sve do Dana Uskrsnuća; vaš će se povratak tada obaviti k meni; ja ću suditi između vas i odlučiti o vašim razlikama. 56 Glede onih koji ne vjeruju, ja ću njih kazniti jednom strašnom kaznom u ovom svijetu i u budućem životu. – Oni ne će naći pomoćnika » – 57 Glede onih koji budu vjerovali i koji budu činili dobro, Bog će njima dati njihovu naknadu. – Bog ne voli nepravedne – 58 Evo jednog dijela Znakova i mudrog Podsješanja kojeg ti mi priopćavamo. 59 Da, s Isusom je kod Boga kao s Adamom: Bog je stvorio zemlju, potom je rekao njemu: « Budi, » i on jest. 60 Istina izvire iz tvog Gospoda. Ne budi u broju onih koji sumnjaju. 61 Ako ti netko proturječi nakon onoga što si ti primio kao znanost, reci: « Dođite! Pozovimo naše sinove i vaše sinove, naše žene i vaše žene, nas i vas, izrecimo jedno uzajamnu kletvu pozivajući prokletstvo Božje na lažljivce. » 62 Evo priče, Istine: Nema Boga osim Boga. Bog je Moćni, Mudri. 63 Ako se okrenu nek znaju da Bog poznaje kvaritelje. 64 Reci: « O ljudi Knjige! Priđite riječi zajedničkoj nama i vama: mi obožavamo samo Boga; mi njemu ne pridružujemo ništa; nitko između nas sebe ne daje Gospodaru, izvan Boga. » Ako se okrenu, reci im: « Potvrdite da smo mi uistinu podvrgnuti. » 65 O ljudi Knjige! Zašto se vi prepirete glede Abrahama, kad su Petoknjižje i Evanđelje bili odkriveni tek poslije njega? Zar ne razumijete? 66 Evo kako se vi ponašate: vi koji se prepirete glede onoga o čemu ste imali znanje, zašto se prepirete glede onoga o čemu nemate nikakvog znanja? – Bog zna, a vi, vi ne znate – 67 Abraham nije bio ni židov ni krščanin već je bio pravi vjernik podvrgnut Bogu; on nije bio u broju mnogobožaca. 68 Ljudi najbliži Abrahamu su uistinu oni koji su ga slijedili, kao i ovaj Prorok i oni koji su vjerovali. – Bog je Gospodar vjerujućima – 69 Jedan dio ljudi Knjige htio bi vas zavesti: ali oni zavode samo sami sebe a da toga nisu ni svjesni. 70 O ljudi Knjige! Zašto ste vi nevjerni prema Znakovima Božjim, kad ste im vi svjedoci? 71 O ljudi Knjige! Zašto vi prikrivate Istinu ispod laži? Zašto skrivate Istinu, kad ju poznajete? 72 Jedan dio ljudi Knjige kaže: « U početku dana, vjerujte u ono što je bilo odkriveno vjerujućima; a na njegovom izmaku, budite nevjernici. » – Možda će se oni povratiti – 73 Vjerujte samo onima koji slijede vađu Vjeroispovijed. Reci: « Da, pravi put je put Božji. On može dati bilo kome ono što je vama dao. » Ili pak, oni će dokazivati protiv vas glede vašeg Gospoda. Reci: « Milost je u rukama Božjim: on nju daje kome on to hoće. » – Bog je nazočan posvuda i on zna – 74 On posebice dodjeljuje svoje milosrđe kome on hoće : Bog je Gospodar neizmjerne milosti. 75 Sigurno, ima među ljudima Knjige, koji će će ti vratiti kintar koji si im povjerio. Drugi ti ne će vratiti ni dinar koji si im povjerio, osim ako ih ne prinudiš. To je tako, jer oni govore: « Nevjernici nemaju nikakvog sredstva da nas prinude. » Oni propovijedaju laži protiv Boga, dok ustvari oni znaju. 76 Glede onoga koji ispunjava svoju obvezu i koji se boji Boga, nek zna da Bog voli one koji se njega boje. 77 Oni koji po niskoj cijeni prodaju svoj savez s Bogom i svoje prisege, evo onih koji ne će imati udjela u budućem životu. Bog njima ne će govoriti; on njih ne će pogledati, na Dan Uskrsnuća; on njih ne će očistiti a jedna ih bolna kazna čeka. 78 Stanoviti među njima krivotvore Knjigu pozivajući se na nju da bi načinili dojam kako njihove izmišljotine pripadaju Knjizi, ali one su tuđice u Knjizi. Oni kažu kako sve to dolazi od Boga ali to ne dolazi od Boga. Oni propovijedaju laži protiv Boga, dok oni znaju. 79 Ne pripada jednom smrtniku kojem je Bog dao Knjigu Mudrost i proročanstvo, da potom kaže ljudima: « Budite moje sluge, a ne Božje »; već će on reći: « Budite gospodari budući da poučavate kKnjigu i jer ste ju proučavali. » 80 Bog vam ne zapovijeda da uzmete za gospodare anđele ili proroke. Da li vam je zapovjedio nevjernost, dok ste vi njemu bili podvrgnuti? 81 Bog kaže, primajući savez proročki: « Ja sam vam uistinu dao nešto od Knjige i od Mudrosti. Potom je jedan Prorok došao k vama, potvrđujući ono što ste već imali. Vjerujte u njega i pomažite mu. Jeste li vi odlučni i prihvaćate li moj savez pod tim uvjetom? » Oni odgovoriše: « Prihvaćamo! » On reče: « Budite dakle svjedoci, a ja, ja sam s vama, među svjedocima. » 82 Glede onih koji se potom okrenu, evo izopačenih. 83 Žele li oni neku drugu vjeroispovijed a ne onu Božju, dok sve što je u nebesima i na zemlji se pokorava njemu, milom ili silom i kad će oni biti dovedeni k njemu? 84 Reci: « Mi vjerujemo u Boga; onome što nam je odkriveno; onome što je bilo odkriveno Abrahamu, Ismaelu, Izaku, Jakovu i plemenima; onome što je bilo dano Mojsiju, Isusu, prorocima od strane njihovog Gospodina. Mi n ističemo posebno ni jednog među njima: mi smo podvrgnuti Bogu. » 85 Bogoslužje onoga koji traži jednu vjeroispovijed pokraj Podvrgavanja nije prihvaćeno. Taj će čovjek biti, u budućem životu, u broju onih koji su sve izgubili. 86 Kako će Bog usmjeravati one koji su postali nevjernici nakon što su bili vjerujući; nakon što su bili svjedocima istinitosti Prorokove i neoborivih dokaza koji su im došli? – Bog ne usmjerava nepravednog naroda – 87 Kakva će biti njihova nagrada? Prekletstvo Božje, anđeosko i svih ljudi zajedno past će sigurno na njih. 88 Oni će tu boraviti kao bezsmrtnici; kazna neće biti olakšana u njihovu korist; na njih se ne će gledati; 89 s izuzetkom onih koji, potom, budu se pokajali i koji se budu popravili. – Bog je onaj koji oprašta, on je milosrdan – 90 Glede onih koji budu nevjernici nakon što su bili vjerujući i koji, zatim, ustraju u svojoj nevjernosti: njihovo pokajanje ne će biti prihvaćeno: evo onih koji su zabludjeli. 91 Da, ako bi nevjernici, koji su umrli u nevjerstvu, dali sve zlato zemaljsko da bi se iskupili, to ne bi bilo prihvaćeno niti jednom od njih. Jedna je bolna kazna njima pričuvana i oni ne će naći pomoćnika. 92 Vi ne će te dosegnuti istinsku pobožnost, sve dok ne budete dali u milostinju ono što volite. Što god dajete u milostinju, Bog to zna. 93 Svaka je hrana bila dopuštena sinovima Izraelovim, osim onoga što je Izrael bio zabranio sam sebi, prije no što je Petoknjižje bilo odkriveno. Reci: « Donesite dakle Petoknjižje; čitajte ga, ako ste vjerodostojni. » 94 Glede onih koji potom smišljaju laž protiv Boga: evo onih koji su nepravedni. 95 Reci: Bog je istinit slijedite vjeroispovijed Abrahamovu koji je istinski vjernik; koji nije bio u broju mnogobožaca. » 96 Prvi Templ koji je bio osnovan za ljude jest, uistinu, onaj u Meki: on je blagoslovljen i služi za Usmjerenje svijetu. 97 Očevidni Znakovi se nalaze u mjestu gdje se zadržavao Abraham. Tko unutra uđe u sigurnosti je. Pripada ljudima, – onome tko posjeduje sredstva – ići, za Boga, na hodočašće u Kuću. Glede nevjernih, nek znaju da Bog dostaje sam sebi, i da nema potrebe za svemirom. 98 Reci: « O ljudi Knjige! Zašto vi ne vjerujete Znakovima Božjim? – Bog je svjedok vašim djelima – 99 Reci: « O ljudi Knjige! Zašto vi odvraćate vjerujuće s puta Božjeg i želite ga učiniti zamršenim, onda kad ste vi svjedocima? » – Bog nije nepažljiv spram onoga što vi činite – 100 O vi koji vjerujete! Ako se pokorite stanovitima od onih koji su primili Knjigu, oni će vas učiniti nevjernicima, nakon što ste imali vjeru. 101 Kako to da ste vi još nevjernici, kad su vam Redci Božji bili govoreni, kad je njegov Prorok među vama? 102 O vi koji vjerujete! Bojte se Boga strahom koji on zaslužuje. Ne umrite a da njemu niste pdvrgnuti. 103 Privrgnite se svi, snažno, nagodbi s Bogom, ne dijelite se; sjetite se dobročinstava Božjih. Bog je ustanovio slogu u vašim srcima, vi ste, njegovom milošću, postali braća onda kad ste bili neprijatelji jedni drugima. Vi ste bili na rubu jednog vatrenog ponora a on vas je spasio. Evo kako Bog vama objašnjava svoje Znakove, možda će te vi biti dobro usmjereni. 104 Vi biste mogli osnovati jednu Zajednicu čiji članovi pozivaju ljude k dobru: zapovijedati im što je pristojno a zabranjivati ono što je sramno: evo onih koji će biti sretni! 105 Ne budite kao oni koji su podijeljeni i koji se suprotstavljaju jedni drugima nakon što su im odlučni dokazi došli. Evo onih kojima je namijenjena jedna strašna kazna 106 na Dan kad će se stanovita lica razvedriti dok će druga lica potamniti. Reći će se onima čija su lica potamnila: « Jeste li vi bili nevjernici nakon što ste imali vjeru? Kušajte dakle kaznu, po cijeni svoje nevjernosti. » 107 Oni čija su lica vedra uživat će milosrđe Božje u kojem će oni boraviti kao bezsmrtnici. 108 Takvi su Redci Božji. Mi ih tebi govorimo u punoj istini. – Bog ne će zla svijetu – 109 Ono što je u nebesima i što je na zemlji pripada Bogu. Svaka stvar se vraća k Bogu! 110 Vi činite najbolju Zajednicu stvorenu od ljudi: vi zapovijedate ono što je pristojno, vi zabranjujete ono što je sramno, vi vjerujete u Boga. Da ljudi Knjige vjeruju, to bi bilo bolje po njih. Među njimna se nalaze vjerujući, ali većina između njih je izopačena. 111 Oni će vama samo malo naškoditi. Ako zaratuju s vama, brzo će okrenuti leđa i, potom, neće im biti pomoći. 112 Poniženje je njih udaril, ondje gdje su se nalazili, s izuzetkom onih koji su bili zaštićeni Savezom s Bogom i savezom s ljudima. Oni su se izložili ljutnji Božjoj; udarilo ih je siromaštvo. To bi tako: jer oni nisu vjerovali u Znakove Božje i jer su nepravedno ubijali proroke. To bi tako: jer su se pobunili i jer su bili prijestupnici. 113 Svi nisu slični postoji, među ljudima Knjige, jedna prava zajednica čiji članovi, govore, tijekom noći, Redke Božje. Oni se prostiru; 114 oni vjeruju u Boga i u posljednji Dan; oni zapovijedaju ono što je pristojno, oni zabranjuju ono što je sramno; oni hite činiti dobro: evo onih koji su u broju pravednih 115 Koje god dobro oni naprave, njima ne će biti osporeno, jer Bog poznaje one koji se njega Boje. 116 Dobra i djeca koja pripadaju nevjernicima ne će im u ničemu poslužiti protiv Boga. Evo onih koji će biti gosti Vatre gdje će boraviti kao bezsmrtnici. 117 Ono što ljudi potroše za ovosvjetski život slično je vjetru punom tuče: on je udario i uništio žetvu onima koji su činili krivo sami sebi: Bog njih nije oštetio, već su oni sami sebi učinili krivo. 118 O vi koji vjerujete! Prijateljske sveze uspostavljajte samo među sobom, drugi ne će propustiti da vam naškode; oni hoće vaš gubitak; mržnja se pokazuje u njihovim ustima ali ono što je skriveno i njihovim srcima još je gore. Mi smo vama objasnili Znakove; kad biste vi samo razumjeli! 119 Evo kako se vi ponašate: vi njih volite, a oni vas ne vole a vi vjerujete u Knjgu u cjelini. Oni kažu, kad ih vi susretnete: « Mi vjerujemo! »; a kad se nađu između sebe, oni grizu prste od bijesa protiv vas. Reci: « Umrite od svojeg bijesa! » – Bog poznaje sadržaj vaših srca – 120 Ako vas kakvo dobro dopadne, oni se rastuže; ako vas dosegne nesreća, oni se raduju. Ako ste vi strpljivi i ako se bojite Boga, njihova lukavština vam ne će naškoditi u bilo čemu. – Znanost Božja prekriva sva njihova djela – 121 Bilo je to tako kad si ti izjutra napustio svoju obitelj da bi vjerujuće postavio na bojna mjesta – Bog čuje i on zna – 122 i dok su dvije vaše postrojbe smišljale povlačenje dok je Bog njima objema zaštitnik... – Vjerujući se moraju pouzdavati u Boga – 123 Bog vam je međutim pomogao u Badru, onda kad vi bijaste poniženi. Bojte se Boga! Možda će te vi biti zahvalni! 124 Kad si ti govorio vjerujućima: « Ne dostaje li vama da vam vaš Gospod pomaže s tri tisuće anđela koji su sišli k vama? » 125 Da, ako ste vi strpljivi, ako se bojite Boga, i da vaši neprijatelji nadiru prema vama, vaš će vam Gospod poslati kao pojačanje pet tisuća svojih anđela koji će se baciti na njih. 126 Bog to čini samo da bi vam najavio dobru vijest da bi vaša srca bila smirena. Pobjeda dolazi samo od Boga, Moćnog, Pravednog, 127 da bi izkomadao ili suzbio jedan dio nevjernih, da bi otišli pobijeđeni. 128 Ovaj posao se tebe ne tiče: bilo da se Bog vrati k njima, ili da ih kazni; oni su nepravedni. 129 Ono što je u nebesima i na zemlji pripada Bogu. On oprašta kome on hoće; on kažnjava koga on hoće. Bog je onaj koji oprašta, on je milosrdan. 130 O vi koji vjerujete! Ne živite od kaišarenja čineći više puta udvostručavanje. Bojte se Boga! Možda će te vi biti sretni. 131 Bojte se Vatre pripravljene nevjernicima. 132 Pokorite se Bogu i proroku. Možda će on učiniti milosrđe. 133 Pohitite prema oprostu svog Gospodina i prema Vrtu širokom kao nebesa i zemlja, pripravljenog onima koji se boje Boga; 134 onima koji daju milostinju, u bogatstvu i u oskudici; onima koji savlađuju svoju ljutnju; onima koji opraštaju ljudima – Bog voli one koji čine dobro – 135 onima koji, nakon što su izvršili jedno loše djelo ili su učinili štetu sami sebi, sjete se Boga i mole u njega oprost za svoje grijehe ; – Tko je onaj koji oprašta grijehe; ako to nije Bog ?– onima koji ne uztrajavaju u svojim postupanjima; dok ustvari znaju. 136 Evo onih koji će dobiti svoju nagradu: oprost od svojeg Gospodina; Vrtove gdje teku potoci; oni će u njima boraviti kao bezsmrtnici. Kako je lijepa nagrada onima koji čine dobro! 137 Događaji su se zbili prije vas; prođite zemljom: vidite kakv je bio svršetak onih koji su to proglašavali za laž. 138 Evo jednog jasnog objašnjenja ljudima; jedno Usmjerenje i nagovor onima koji se boje Boga. 139 Ne gubite hrabrosti; ne tugujte, jer ste vi nadmoćni ljudi, ako ste vjerujući. 140 Ako budete ranjeni, ista takva rana dopast će nevjerničkom puku. Mi te dane ljudima izmjenjujemo da bi Bog prepoznao one koji vjeruju i da bi uzeo svjedoke među vama; – Bog ne voli nepravedne – 141 da bi Bog izkušai vjerujuće i da bi uništio nevjernike. 142 Računate li vi ući u Raj, prije nego Bog prepozna one među vama koji su se borili i one koji su strpljivi? 143 Da, vi biste željeli smrt prije nego ju susretnete; ali vi ste ju vidjeli i vi ju očekujete. 144 Muhamed je samo jedan prorok; brojni su proroci živjeli prije njega. Da li biste vi odustali, da je on umro, ili bio ubijen? Onaj koji odustane ne škodi ni malo Bogu; ali Bog nagrađuje one koji su zahvalni. 145 Ne pripada nikome umrijeti ako to nije s dopuštenjem Božjim i prema onome što je neopozivo zapisano. Nekome tko želi naknadu u ovom svijetu, mi dajemo jedan dio; nekome tko želi naknadu u budućem životu, mi ćemo mu dati jedan dio. Mi ćemo uskoro nagraditi one koji su zahvalni. 146 Koliki su se proroci borili, imajući uza se brojne učenike; oni se nisu pustili pobijediti poteškoćama koje su susretali na putu Božjem. Oni nisu slabili, oni nisu ustuknuli. –Bog voli one koji su strpljivi – 147 Njihova jedina riječ bijaše : « Gospode naš! Oprosti nam naše grijehove i naše neumjernosti u ponašanju. Učvrsti naše korake. Pomozi nam protiv nevjernog puka. » 148 Bog njima dakle dade nagradu u ovom svijetu, kao i najbolju nagradu u budućem životu. – Bog voli one koji čine dobro – 149 O vi koji vjerujete! Ako se vi pokorite nevjernicima, oni će vas nagnati da odustanete; vi će te se, tada, vratiti, izgubivši sve. 150 Ali ne!... Bog je vaš Gospodar, on, najbolji od pomoćnika! 151 Mi ćemo baciti strah u srca nevjernicima jer su pridružili Bogu ono čemu nikakva moć ne bijaše ustupljena. Njihovo boravište bit će vatra. Kojeg li groznog boravišta za bezbožne! 152 Bog je ispunio svoje obećanje prema vama, kad, s dopuštenjem njegovim, vi ste uništavali neprijatelje svoje, sve do časa kad ste se povukli, kad ste počeli osporavanja glede tog predmeta. Vi ste se pobunili nakon što vam je Bog bio pokazao ono što ste željeli. Neki između vas željeli su ovaj svijet, neki između vas željeli su budući život. Bog, potom, i da bi vas izkušao, dao je da vaši neprijatelji pobjegnu ispred vas. On vam je sigurno oprostio. Bog je Gospodar milosti u korist vjerujućih. 153 Kad ste se nanovo uspinjali a da se niste obazirali na nikoga, i kad vas je Prorok pozivao iz pozadine vaših postrojbi, Bog je izmijenio za vas jednu tugu u drugu tugu, da se vi ne biste žalostili ni zbog onoga što vam je izmaklo, ni zbog onoga što vam se dogodilo. – Bog je dobro obaviješten o onome što vi činite – 154 Nakon ožalošćenja, on na vas spusti sigurnost: jedan san koji obvi jedan dio vaših, dok su drugi bili zabrinuti. Njihovo mnijenje o Bogu, nije bilo sukladno Istini; to je bila jedna predpostavka koja je izvirala iz neznanja. Oni su govorili: « Ima li bilo čega u ovom poslu što bi se nas ticalo? » Reci: « Posao u cijelosti pripada Bogu. » Oni u sebi skrivaju ono što ne pokazuju. Oni kažu: « Da je posao ovisio o nama, naši ne bi bili ubijeni ovdje. » Reci: « Čak i da ste vi ostali u svojim kućama smrt bi dosegla u njihovim krevetima one čija smrt bijaše propisana, da bi Bog ono što se nalazi u vašim srcima i da bi im se očistio sadržaj. » –Bog poznaje sadržaj srca – 155 Ako je bilo, među vama, onih koji su se okrenuli na dan kad su se dvije postrojbe susrele; to je samo zbog toga što je zloduh njih naveo da posrnu, zbog onoga što su učinili. Ali Bog je njima oprostio. Bog je, uistinu, onaj koji oprašta: on je pun milosti. 156 O vi koji vjerujete! Ne budite slični nevjernicima! Oni su rekli o svojoj braći koja prolaze zemljom i koja se bore: « Oni ne će umrijeti, oni ne bi bili ubijeni, da su ostali s nama. » Nek načini od toga predmet straha u njihovim srcima! Bog stvara život i on usmrćuje. Bog savršeno vidi ono što vi činite. 157 Da ste vi bili ubijeni na Božjem putu ili da ste umrli, oprost i milosrđe Božje su uistinu bolji od onoga što vi gomilate. 158 Ako umrete ili budete ubijeni, vi će te sigurno biti okupljeni kod Boga. 159 Ti si bio blag glede njih po milosrdnosti Božjoj. Da si ti bio grub ili tvrdog srca, oni bi se odvojili od tebe. Oprosti im! Moli oprost za njih; savjetuj se s njima o svakoj stvari; ali, kad si donio jednu odluku, pouzdaj se u Boga. – Bog voli one koji se pouzdaju u njega – 160 Ako vam Bog pomogne, nitko vas ne će pobijediti. Ako vas napusti, tko bi dakle, osim njega, mogao vama pomoći? – Vjerujući se pouzdaju u Boga – 161 Ne pristoji jednom proroku da vara. Onaj tko vara, doći će sa svojim grijehom na Dan Uskrsnuća. Svaki će čovjek tada primiti nagradu za ono što je načinio. Nitko ne će biti oštećen. 162 Onaj koji je slijedio ugodnost Božju da li će biti sličan onome koji je izazvao srdžbu Božju i koji će imati Pakao za boravište? – Kojeg li groznog svršetka! – 163 Oni stvaraju jednu hijerarhiju kod Boga; Bog savršeno vidi ono što oni čine. 164 Bog je dodijelio milost vjerujućima kad im je poslao jednog Proroka uzetog između njih koji im govori svoje Redke, koji ih čisti, koji ih poučava Knjizi i Mudrosti, čak i ako su predhodno bili u očitom grijehu. 165 Kad vas je nevolja sustigla, – ali vi ste ju dvostruko nanijeli svojim neprijateljima – niste li vi rekli: « Odkud to dolazi? » Odgovori: « To dalazi od vas. » –Bog je nadmoćan nad svakom stvari– 166 Ono što vas je doseglo, na dan kad su se dvije postrojbe susrele, to se dogodilo s Božjim dopuštenjem, da bi oni prepoznali vjerujuće i 167 da bi prepoznali licemjere. Njima je rečeno: « Napredujte! Borite se na putu Božjem! » Ili pak: « Branite se! » Oni su odgovorili: « Da se mi znamo boriti mi bismo vas sigurno slijedili. » – Oni se nađoše, tog dana, bliže nevjernosti nego vjeri – Oni su svojim ustima rekli ono što nije u njihovim srcima. – Bog savršeno poznaje ono što oni skrivaju – 168 Mirno sjedeći u svojim boravištima, oni su govorili svojoj braći: « Oni ne bi bili ubijeni, da su nam se pokorili! » Reci: « Izbjegnite dakle vi sami smrti, ako ste vjerodostojni! » 169 Naročito ne vjeruj da su oni koji su ubijeni na putu Božjem mrtvi. Oni su živi! Oni će biti obskrbljeni dobrima kod svog Gospoda, 170 oni će biti sretni po milosti koju im je Bog dodijelio. Oni se raduju jer znaju da oni koji će doći poslije njih i koji im se još nisu pridružili ne će više osjetiti nikakvog straha i da ne će biti ožalošćeni. 171 Oni se raduju dobročinstvu i milosti Božjoj; Bog ne pušta da se izgubi nagrada vjerujućima. 172 Jedna bezgranična nagrada je pričuvana onima koji su odgovorili Bogu i Proroku usprkos njihovim ranama; onima između njih koji čine dobro i koji se boje Boga. 173 Onima koji su rekli: « Ljudi su sigurno ujedinili svoje snage protiv vas; bojte se njih, » tada njihova vjera poraste, i oni odgovoriše: « Bog nama dostaje! Kojeg li izvrsnog Zaštitnika! » 174 Oni su se vratili s dobročinstvom i milošću Božjom. Nikakvo zlo nije njih dotaklo. Oni su htjeli ugoditi Bogu. – Bog je Gospodar neizmjerne milosti – 175 Zloduh je takav: on užasava svoje slugane. Ne bojte se njih, bojte se mene, ako ste vjerujući! 176 Nek te oni koji se strmoglavljuju prema nevjernosti ne žaloste. Oni uistinu u ničemu ne škode Bogu. Bog njima ne će dati ništa u budućem životu. Jedna strašna kazna je njima pripravljena. 177 Oni koji su trampili vjeru za nevjeru uistinu u ničemu ne škode Bogu. Jedna strašna kazna je njima pripravljena. 178 Nek oni koji su nevjerni ne misle da odgoda koju mi njima dodijeljujemo jeste njihovo dobro. Odgoda koju im mi dodjeljujemo povećava njihov grijeh. Jedna sramna kazna je njima pripravljena. 179 Ne priliči Bogu ostaviti vjerujuće u prilici u kojoj se nalazite, ako to nije vrijeme razlikovanja lošeg od dobrog čovjeka. Bog vas ne će upoznati s Tajnom; ali Bog izabire koga on hoće među svojim prorocima. Vjerujte dakle u Boga i njegove proroke. Ako vi vjerujete, ako se bojite Boga, jedna nagrada bez granica vama je pričuvana. 180 Nek oni koji su pohlepni za onim što im je Bog dao iz svoje naklonosti ne smatraju to kao jedno osobno dobro; to je naprotiv, jedno zlo. Uskoro, na Dan Uskrsnuća, oni će oko vrata nositi ono za čim su bili pohlepni. Naslijeđe nebesa i zemlje pripada Bogu. Bog je dobro obaviješten o onome što vi činite. 181 Bog je sigurno čuo riječ onih koji su rekli: « Bog je siromah, a mi mi smo bogati! » Mi pohranjujemo pismeno njihove riječi pamteći da su oni nepravedno ubijali proroke. Mi ćemo njima reći: « Okusite kaznu Vatre 182 po cijeni onoga što su vaše ruke učinile. » – Bog nije nepravedan prema svojim slugama – 183 Ti ljudi su rekli: « Bog je sklopio savez s nama, zapovijedajući nam da ne vjerujemo u jednog proroka dok nam on ne bude pokazao jednu žrtvu koju proždire vatra. » Reci: « Prije mene, došli su proroci s odlučnim dokazima, i s onim o čemu vi govorite, Zašto ste vi njih ubijali, ako ste vjerodostojni? » 184 Ako te optuže za laž, oni su također proglašavali lažcima proroke koji su došli prije tebe, s dokazima, s Pismima, i sa svjetlom Knjigom. 185 Svaki će čovjek okusiti smrt: vi će te sigurno primiti svoju naknadu na Dan Uskrsnuća. Onaj koji će biti sačuvan od Vatre i uveden u Raj iskusit će sreću. Život ovog svijeta samo je jedno kratkotrajno i varljivo uživanje. 186 Vi će te sigurno biti izkušani u svojim dobrima i u svojim osobama; vi će te čuti mnogo kletvi od onih kojima je Knjiga bila dana prije vas i od mnogobožaca. Ako ste postojani, ako se bojite Boga: evo uistinu naputka potrebnog za poduzeti nešto. 187 Kad je Bog sklopio savez s onima kojima je Knjiga bila dana, on im je rekao: « Vi će te nju objasniti ljudima, vi nju ne će te čuvati skrivenom, » ali oni su nju bacili iza leđa svojih; oni su ju prodali po niskoj cijeni. Koje li mrske trampe! 188 Ne računajte da oni koji se raduju onome što su učinili i koji vole bitri hvaljeni za ono što nisu učinili, ne računajte da će oni biti zaštićeni od kazne. Jedna bolna kazna njima je pripravljena. 189 Kraljevstvo nebesa i zemlje pripada Bogu. Bog je nadmoćan nad svakom stvari. 190 U stvaranju nebesa i zemlje, u izmjeni noći i dana, ima uistinu Znakova za one koji su nadareni razumom, 191 za one koji misle na Boga, uspravni, posjednuti ili ležeći i koji razmišljaju o stvaranju nebesa i zemlje. Gospode naš! Ti sve ovo nisi stvorio za ništa! Slava tebi! Sačuvaj nas od kazne Vatrom. 192 Gospode naš! Ti pokrivaš sramotama onoga koga uvodiš u Vatru. Nema branitelja za nepravedne. 193 Gospode naš! Mi smo čuli oglasitelja vikati da bi nas prizvao vjeri: « Vjerujte u svog Gospoda! » i mi smo povjerovali. Gospode naš! Oprosti nam naše grijehove! Izbriši naša loša djela! Pozovi nas k sebi s onima koji su dobri! 194 Gospode naš! Dodijeli nam ono što si nam obećao glasom svojih proroka; ne rastuži nas na Dan Uskrsnuća. – Ti nikad nisi propustio svoje obećanje – 195 Njihov ih je Gospod uslišao: « Ja ne puštam da se izgubi djelo onoga koji, između vas, ljudi ili žena, postupa dobro. Vi ovisite jedni od drugih! Ja ću izbrisati dobra djela onima koji su izbjeglice, onima koji su bili istjerani iz svojih kuća, onima koji su patili na mom putu, onima koji su se borili i koji su bili ubijeni. Ja ću njih sigurno uvesti u Vrt gdje teku potoci. To će biti nagrada s Božje strane.» Bože!... Najljepša nagrada se nalazi kod njega! 196 Nek te komešanje nevjernika ove zemlje ne uznemirava. 197 Kukavno kratkotrajno uživanje! Pakao će po tome biti njihovo boravište: kojeg li ogavnog ležaja za počinak! 198 Ali Vrtovi gdje teku potoci obećani su onima koji se boje svog Gospoda; oni će ondje boraviti kao bezsmrtnici; oni će biti gosti Božji. – Sve što se nalazi kod Boga bolje je za one koji su dobri. – 199 Ima, među ljudima Knjige, ljudi koji vjeruju u Boga, u ono što je vama bilo odkriveno, i u ono što je njima bilo odkriveno. Ponizni pred Bogom, oni nisu po niskoj cijeni prodali Znakove Božje. Oni će naći svoju naknadu kod svog Gospodina. Bog je, uistinu, hitar u svojim računima. 200 O vi koji vjerujete! Budite strpljivi! Uzajamno se ohrabrujte u strpljivosti! Budite čvrsti! Bojte se Boga! Možda će te vi biti sretni! <div style="background-color:#DBFCCD" alink="#FF0000;"> <div style="background-color:#DBFCCD" alink="#FF0000;"> ---- <div style="background-color:#DBFCCD" alink="#FF0000;"> == Vidi još == * [[Kur'an časni na bosanskom]] [[Kategorija:Kur'an časni (Tomislav Dretar)]] [[Kategorija:Religija]] 7ly80niqffsbiewhzyxcy69d1bnx6rp 11731 11726 2022-08-12T02:23:39Z Kwamikagami 2915 wikitext text/x-wiki <div style="background-color:#DBFCCD" alink="#FF0000;"> ---- <div style="background-color:#DBFCCD" alink="#FF0000;"> <div style="background-color:#DBFCCD" alink="#FF0000;"> === S u r a III - arapski - latinična transliteracija === <Center>''''Āli ʿImrān'''</Center> 'Alif-Lām-Mīm ('āli ʿImrān: 1). Allāhu Lā 'Ilāha 'Illā Huwa Al-Ĥayyu Al-Qayyūmu ('āli ʿImrān: 2). Nazzala ʿAlayka Al-Kitāba Bil-Ĥaqqi Muşaddiqāan Limā Bayna Yadayhi Wa 'Anzala At-Tawrāata Wa Al-'Injīla ('āli ʿImrān: 3). Min Qablu Hudan Lilnnāsi Wa 'Anzala Al-Furqāna 'Inna Al-Ladhīna Kafarū Bi'āyāti Allāhi Lahum ʿAdhābun Shadīdun Wa Allāhu ʿAzīzun Dhū Antiqāmin ('āli ʿImrān: 4). 'Inna Allāha Lā Yakhfá ʿAlayhi Shay'un Fī Al-'Arđi Wa Lā Fī As-Samā'i ('āli ʿImrān: 5). Huwa Al-Ladhī Yuşawwirukum Fī Al-'Arĥāmi Kayfa Yashā'u Lā 'Ilāha 'Illā Huwa Al-ʿAzīzu Al-Ĥakīmu ('āli ʿImrān: 6). Huwa Al-Ladhī 'Anzala ʿAlayka Al-Kitāba Minhu 'Āyātun Muĥkamātun Hunna 'Ummu Al-Kitābi Wa 'Ukharu Mutashābihātun Fa'ammā Al-Ladhīna Fī Qulūbihim Zayghun Fayattabiʿūna Mā Tashābaha Minhu Abtighā'a Al-Fitnati Wa Abtighā'a Ta'wīlihi Wa Mā Yaʿlamu Ta'wīlahu 'Illā Allāhu Wa Ar-Rāsikhūna Fī Al-ʿIlmi Yaqūlūna 'Āmannā Bihi Kullun Min ʿIndi Rabbinā Wa Mā Yadhdhakkaru 'Illā 'Ūlū Al-'Albābi ('āli ʿImrān: 7). Rabbanā Lā Tuzigh Qulūbanā Baʿda 'Idh Hadaytanā Wa Hab Lanā Min Ladunka Raĥmatan 'Innaka 'Anta Al-Wahhābu ('āli ʿImrān: 8). Rabbanā 'Innaka Jāmiʿu An-Nāsi Liyawmin Lā Rayba Fīhi 'Inna Allāha Lā Yukhlifu Al-Mīʿāda ('āli ʿImrān: 9). 'Inna Al-Ladhīna Kafarū Lan Tughniya ʿAnhum 'Amwāluhum Wa Lā 'Awlāduhum Mina Allāhi Shay'āan Wa 'Ūlā'ika Hum Wa Qūdu An-Nāri ('āli ʿImrān: 10). Kada'bi 'Āli Firʿawna Wa Al-Ladhīna Min Qablihim Kadhdhabū Bi'āyātinā Fa'akhadhahumu Allāhu Bidhunūbihim Wa Allāhu Shadīdu Al-ʿIqābi ('āli ʿImrān: 11). Qul Lilladhīna Kafarū Satughlabūna Wa Tuĥsharūna 'Ilá Jahannama Wa Bi'sa Al-Mihādu ('āli ʿImrān: 12). Qad Kāna Lakum 'Āyatun Fī Fi'atayni At-Taqatā Fi'atun Tuqātilu Fī Sabīli Allāhi Wa 'Ukhrá Kāfiratun Yarawnahum Mithlayhim Ra'ya Al-ʿAyni Wa Allāhu Yu'uayyidu Binaşrihi Man Yashā'u 'Inna Fī Dhālika Laʿibratan Li'wlī Al-'Abşāri ('āli ʿImrān: 13). Zuyyina Lilnnāsi Ĥubbu Ash-Shahawāti Mina An-Nisā' Wa Al-Banīna Wa Al-Qanāţīri Al-Muqanţarati Mina Adh-Dhahabi Wa Al-Fiđđati Wa Al-Khayli Al-Musawwamati Wa Al-'Anʿāmi Wa Al-Ĥarthi Dhālika Matāʿu Al-Ĥayāati Ad-Dunyā Wa Allāhu ʿIndahu Ĥusnu Al-Ma'ābi ('āli ʿImrān: 14). Qul 'A'uunabbi'ukum Bikhayrin Min Dhālikum Lilladhīna Attaqaw ʿInda Rabbihim Jannātun Tajrī Min Taĥtihā Al-'Anhāru Khālidīna Fīhā Wa 'Azwājun Muţahharatun Wa Riđwānun Mina Allāhi Wa Allāhu Başīrun Bil-ʿIbādi ('āli ʿImrān: 15). Al-Ladhīna Yaqūlūna Rabbanā 'Innanā 'Āmannā Fāghfir Lanā Dhunūbanā Wa Qinā ʿAdhāba An-Nāri ('āli ʿImrān: 16). Aş-Şābirīna Wa Aş-Şādiqīna Wa Al-Qānitīna Wa Al-Munfiqīna Wa Al-Mustaghfirīna Bil-'Asĥāri ('āli ʿImrān: 17). Shahida Allāhu 'Annahu Lā 'Ilāha 'Illā Huwa Wa Al-Malā'ikatu Wa 'Ūlū Al-ʿIlmi Qā'imāan Bil-Qisţi Lā 'Ilāha 'Illā Huwa Al-ʿAzīzu Al-Ĥakīmu ('āli ʿImrān: 18). 'Inna Ad-Dīna ʿInda Allāhi Al-'Islāmu Wa Mā Akhtalafa Al-Ladhīna 'Ūtū Al-Kitāba 'Illā Min Baʿdi Mā Jā'ahumu Al-ʿIlmu Baghyāan Baynahum Wa Man Yakfur Bi'āyāti Allāhi Fa'inna Allāha Sarīʿu Al-Ĥisābi ('āli ʿImrān: 19). Fa'in Ĥājjūka Faqul 'Aslamtu Wajhiya Lillāhi Wa Mani Attabaʿani Wa Qul Lilladhīna 'Ūtū Al-Kitāba Wa Al-'Ummīyīna 'A'aslamtum Fa'in 'Aslamū Faqadi Ahtadaw Wa 'In Tawallaw Fa'innamā ʿAlayka Al-Balāghu Wa Allāhu Başīrun Bil-ʿIbādi ('āli ʿImrān: 20). 'Inna Al-Ladhīna Yakfurūna Bi'āyāti Allāhi Wa Yaqtulūna An-Nabīyīna Bighayri Ĥaqqin Wa Yaqtulūna Al-Ladhīna Ya'murūna Bil-Qisţi Mina An-Nāsi Fabashshirhum Biʿadhābin 'Alīmin ('āli ʿImrān: 21). 'Ūlā'ika Al-Ladhīna Ĥabiţat 'Aʿmāluhum Fī Ad-Dunyā Wa Al-'Ākhirati Wa Mā Lahum Min Nāşirīna ('āli ʿImrān: 22). 'Alam Tara 'Ilá Al-Ladhīna 'Ūtū Naşībāan Mina Al-Kitābi Yudʿawna 'Ilá Kitābi Allāhi Liyaĥkuma Baynahum Thumma Yatawallá Farīqun Minhum Wa Hum Muʿriđūna ('āli ʿImrān: 23). Dhālika Bi'annahum Qālū Lan Tamassanā An-Nāru 'Illā 'Ayyāmāan Maʿdūdātin Wa Gharrahum Fī Dīnihim Mā Kānū Yaftarūna ('āli ʿImrān: 24). Fakayfa 'Idhā Jamaʿnāhum Liyawmin Lā Rayba Fīhi Wa Wuffiyat Kullu Nafsin Mā Kasabat Wa Hum Lā Yužlamūna ('āli ʿImrān: 25). Quli Al-Lahumma Mālika Al-Mulki Tu'utī Al-Mulka Man Tashā'u Wa Tanziʿu Al-Mulka Mimman Tashā'u Wa Tuʿizzu Man Tashā'u Wa Tudhillu Man Tashā'u Biyadika Al-Khayru 'Innaka ʿAlá Kulli Shay'in Qadīrun ('āli ʿImrān: 26). Tūliju Al-Layla Fī An-Nahāri Wa Tūliju An-Nahāra Fī Al-Layli Wa Tukhriju Al-Ĥayya Mina Al-Mayyiti Wa Tukhriju Al-Mayyita Mina Al-Ĥayyi Wa Tarzuqu Man Tashā'u Bighayri Ĥisābin ('āli ʿImrān: 27). Lā Yattakhidhi Al-Mu'uminūna Al-Kāfirīna 'Awliyā'a Min Dūni Al-Mu'uminīna Wa Man Yafʿal Dhālika Falaysa Mina Allāhi Fī Shay'in 'Illā 'An Tattaqū Minhum Tuqāatan Wa Yuĥadhdhirukumu Allāhu Nafsahu Wa 'Ilá Allāhi Al-Maşīru ('āli ʿImrān: 28). Qul 'In Tukhfū Mā Fī Şudūrikum 'Aw Tubdūhu Yaʿlamhu Allāhu Wa Yaʿlamu Mā Fī As-Samāwāti Wa Mā Fī Al-'Arđi Wa Allāhu ʿAlá Kulli Shay'in Qadīrun ('āli ʿImrān: 29). Yawma Tajidu Kullu Nafsin Mā ʿAmilat Min Khayrin Muĥđarāan Wa Mā ʿAmilat Min Sū'in Tawaddu Law 'Anna Baynahā Wa Baynahu 'Amadāan Baʿīdāan Wa Yuĥadhdhirukumu Allāhu Nafsahu Wa Allāhu Ra'ūfun Bil-ʿIbādi ('āli ʿImrān: 30). Qul 'In Kuntum Tuĥibbūna Allāha Fa Attabiʿūnī Yuĥbibkumu Allāhu Wa Yaghfir Lakum Dhunūbakum Wa Allāhu Ghafūrun Raĥīmun ('āli ʿImrān: 31). Qul 'Aţīʿū Allāha Wa Ar-Rasūla Fa'in Tawallaw Fa'inna Allāha Lā Yuĥibbu Al-Kāfirīna ('āli ʿImrān: 32). 'Inna Allāha Aşţafá 'Ādama Wa Nūĥāan Wa 'Āla 'Ibrāhīma Wa 'Āla ʿImrān ʿAlá Al-ʿĀlamīna ('āli ʿImrān: 33). Dhurrīyatan Baʿđuhā Min Baʿđin Wa Allāhu Samīʿun ʿAlīmun ('āli ʿImrān: 34). 'Idh Qālati Amra'atu ʿImrāna Rabbi 'Innī Nadhartu Laka Mā Fī Baţnī Muĥarrarāan Fataqabbal Minnī 'Innaka 'Anta As-Samīʿu Al-ʿAlīmu ('āli ʿImrān: 35). Falammā Wađaʿat/hā Qālat Rabbi 'Innī Wađaʿtuhā 'Unthá Wa Allāhu 'Aʿlamu Bimā Wađaʿat Wa Laysa Adh-Dhakaru Kāl'unthá Wa 'Innī Sammaytuhā Maryama Wa 'Innī 'Uʿīdhuhā Bika Wa Dhurrīyatahā Mina Ash-Shayţāni Ar-Rajīmi ('āli ʿImrān: 36). Fataqabbalahā Rabbuhā Biqabūlin Ĥasanin Wa 'Anbatahā Nabātāan Ĥasanāan Wa Kaffalahā Zakarīyā Kullamā Dakhala ʿAlayhā Zakarīyā Al-Miĥrāba Wajada ʿIndahā Rizqāan Qāla Yā Maryamu 'Anná Laki Hādhā Qālat Huwa Min ʿIndi Allāhi 'Inna Allāha Yarzuqu Man Yashā'u Bighayri Ĥisābin ('āli ʿImrān: 37). Hunālika Daʿā Zakarīyā Rabbahu Qāla Rabbi Hab Lī Min Ladunka Dhurrīyatan Ţayyibatan 'Innaka Samīʿu Ad-Duʿā'i ('āli ʿImrān: 38). Fanādat/hu Al-Malā'ikatu Wa Huwa Qā'imun Yuşallī Fī Al-Miĥrābi 'Anna Allāha Yubashshiruka Biyaĥyá Muşaddiqāan Bikalimatin Mina Allāhi Wa Sayyidāan Wa Ĥaşūrāan Wa Nabīyāan Mina Aş-Şāliĥīna ('āli ʿImrān: 39). Qāla Rabbi 'Anná Yakūnu Lī Ghulāmun Wa Qad Balaghaniya Al-Kibaru Wa Amra'atī ʿĀqirun Qāla Kadhālika Allāhu Yafʿalu Mā Yashā'u ('āli ʿImrān: 40). Qāla Rabbi Ajʿal Lī 'Āyatan Qāla 'Āyatuka 'Allā Tukallima An-Nāsa Thalāthata 'Ayyāmin 'Illā Ramzāan Wa Adhkur Rabbaka Kathīrāan Wa Sabbiĥ Bil-ʿAshīyi Wa Al-'Ibkāri ('āli ʿImrān: 41). Wa 'Idh Qālati Al-Malā'ikatu Yā Maryamu 'Inna Allāha Aşţafāki Wa Ţahharaki Wa Aşţafāki ʿAlá Nisā'i Al-ʿĀlamīna ('āli ʿImrān: 42). Yā Maryamu Aqnutī Lirabbiki Wa Asjudī Wa Arkaʿī Maʿa Ar-Rākiʿīna ('āli ʿImrān: 43). Dhālika Min 'Nbā'i Al-Ghaybi Nūĥīhi 'Ilayka Wa Mā Kunta Ladayhim 'Idh Yulqūna 'Aqlāmahum 'Ayyuhum Yakfulu Maryama Wa Mā Kunta Ladayhim 'Idh Yakhtaşimūna ('āli ʿImrān: 44). 'Idh Qālati Al-Malā'ikatu Yā Maryamu 'Inna Allāha Yubashshiruki Bikalimatin Minhu Asmuhu Al-Masīĥu ʿĪsá Abnu Maryama Wajīhāan Fī Ad-Dunyā Wa Al-'Ākhirati Wa Mina Al-Muqarrabīna ('āli ʿImrān: 45). Wa Yukallimu An-Nāsa Fī Al-Mahdi Wa Kahlāan Wa Mina Aş-Şāliĥīna ('āli ʿImrān: 46). Qālat Rabbi 'Anná Yakūnu Lī Waladun Wa Lam Yamsasnī Basharun Qāla Kadhāliki Allāhu Yakhluqu Mā Yashā'u 'Idhā Qađá 'Amrāan Fa'innamā Yaqūlu Lahu Kun Fayakūnu ('āli ʿImrān: 47). Wa Yuʿallimuhu Al-Kitāba Wa Al-Ĥikmata Wa At-Tawrāata Wa Al-'Injīla ('āli ʿImrān: 48). Wa Rasūlāan 'Ilá Banī 'Isrā'īla 'Annī Qad Ji'tukum Bi'āyatin Min Rabbikum 'Annī 'Akhluqu Lakum Mina Aţ-Ţīni Kahay'ati Aţ-Ţayri Fa'anfukhu Fīhi Fayakūnu Ţayrāan Bi'idhni Allāhi Wa 'Ubri'u Al-'Akmaha Wa Al-'Abraşa Wa 'Uĥyi Al-Mawtá Bi'idhni Allāhi Wa 'Unabbi'ukum Bimā Ta'kulūna Wa Mā Taddakhirūna Fī Buyūtikum 'Inna Fī Dhālika La'āyatan Lakum 'In Kuntum Mu'uminyna ('āli ʿImrān: 49). Wa Muşaddiqāan Limā Bayna Yadayya Mina At-Tawrāati Wa Li'uĥilla Lakum Baʿđa Al-Ladhī Ĥurrima ʿAlaykum Wa Ji'tukum Bi'āyatin Min Rabbikum Fa Attaqū Allāha Wa 'Aţīʿūni ('āli ʿImrān: 50). 'Inna Allāha Rabbī Wa Rabbukum Fāʿbudūhu Hādhā Şirāţun Mustaqīmun ('āli ʿImrān: 51). Falammā 'Aĥassa ʿĪsá Minhumu Al-Kufra Qāla Man 'Anşārī 'Ilá Allāhi Qāla Al-Ĥawārīyūna Naĥnu 'Anşāru Allāhi 'Āmannā Billāhi Wa Ash/had Bi'annā Muslimūna ('āli ʿImrān: 52). Rabbanā 'Āmannā Bimā 'Anzalta Wa Attabaʿnā Ar-Rasūla Fāktubnā Maʿa Ash-Shāhidīna ('āli ʿImrān: 53). Wa Makarū Wa Makara Allāhu Wa Allāhu Khayru Al-Mākirīna ('āli ʿImrān: 54). 'Idh Qāla Allāhu Yā ʿĪsá 'Innī Mutawaffīka Wa Rāfiʿuka 'Ilayya Wa Muţahhiruka Mina Al-Ladhīna Kafarū Wa Jāʿilu Al-Ladhīna Attabaʿūka Fawqa Al-Ladhīna Kafarū 'Ilá Yawmi Al-Qiyā Mati Thumma 'Ilayya Marjiʿukum Fa'aĥkumu Baynakum Fīmā Kuntum Fīhi Takhtalifūna ('āli ʿImrān: 55). Fa'ammā Al-Ladhīna Kafarū Fa'uʿadhdhibuhum ʿAdhābāan Shadīdāan Fī Ad-Dunyā Wa Al-'Ākhirati Wa Mā Lahum Min Nāşirīna ('āli ʿImrān: 56). Wa 'Ammā Al-Ladhīna 'Āmanū Wa ʿAmilū Aş-Şāliĥāti Fayuwaffīhim 'Ujūrahum Wa Allāhu Lā Yuĥibbu Až-Žālimīna ('āli ʿImrān: 57). Dhālika Natlūhu ʿAlayka Mina Al-'Āyāti Wa Adh-Dhikri Al-Ĥakīmi ('āli ʿImrān: 58). 'Inna Mathala ʿĪsá ʿInda Allāhi Kamathali 'Ādama Khalaqahu Min Turābin Thumma Qāla Lahu Kun Fayakūnu ('āli ʿImrān: 59). Al-Ĥaqqu Min Rabbika Falā Takun Mina Al-Mumtarīna ('āli ʿImrān: 60). Faman Ĥājjaka Fīhi Min Baʿdi Mā Jā'aka Mina Al-ʿIlmi Faqul Taʿālaw Nadʿu 'Abnā'anā Wa 'Abnā'akum Wa Nisā'anā Wa Nisā'akum Wa 'Anfusanā Wa 'Anfusakum Thumma Nabtahil Fanajʿal Laʿnata Allāhi ʿAlá Al-Kādhibīna ('āli ʿImrān: 61). 'Inna Hādhā Lahuwa Al-Qaşaşu Al-Ĥaqqu Wa Mā Min 'Ilahin 'Illā Allāhu Wa 'Inna Allāha Lahuwa Al-ʿAzīzu Al-Ĥakīmu ('āli ʿImrān: 62). Fa'in Tawallaw Fa'inna Allāha ʿAlīmun Bil-Mufsidīna ('āli ʿImrān: 63). Qul Yā 'Ahla Al-Kitābi Taʿālaw 'Ilá Kalimatin Sawā'in Baynanā Wa Baynakum 'Allā Naʿbuda 'Illā Allāha Wa Lā Nushrika Bihi Shay'āan Wa Lā Yattakhidha Baʿđunā Baʿđāan 'Arbābāan Min Dūni Allāhi Fa'in Tawallaw Faqūlū Ash/hadū Bi'annā Muslimūna ('āli ʿImrān: 64). Yā 'Ahla Al-Kitābi Lima Tuĥājjūna Fī 'Ibrāhīma Wa Mā 'Unzilati At-Tawrāatu Wa Al-'Injīlu 'Illā Min Baʿdihi 'Afalā Taʿqilūna ('āli ʿImrān: 65). Hā'antum Hā'uulā' Ĥājajtum Fīmā Lakum Bihi ʿIlmun Falima Tuĥājjūna Fīmā Laysa Lakum Bihi ʿIlmun Wa Allāhu Yaʿlamu Wa 'Antum Lā Taʿlamūna ('āli ʿImrān: 66). Mā Kāna 'Ibrāhīmu Yahūdīyāan Wa Lā Naşrānīyāan Wa Lakin Kāna Ĥanīfāan Muslimāan Wa Mā Kāna Mina Al-Mushrikīna ('āli ʿImrān: 67). 'Inna 'Awlá An-Nāsi Bi'ibrāhīma Lalladhīna Attabaʿūhu Wa Hadhā An-Nabīyu Wa Al-Ladhīna 'Āmanū Wa Allāhu Wa Līyu Al-Mu'uminīna ('āli ʿImrān: 68). Waddat Ţā'ifatun Min 'Ahli Al-Kitābi Law Yuđillūnakum Wa Mā Yuđillūna 'Illā 'Anfusahum Wa Mā Yashʿurūn ('āli ʿImrān: 69). Yā 'Ahla Al-Kitābi Lima Takfurūna Bi'āyāti Allāhi Wa 'Antum Tash/hadūna ('āli ʿImrān: 70). Yā 'Ahla Al-Kitābi Lima Talbisūna Al-Ĥaqqa Bil-Bāţili Wa Taktumūna Al-Ĥaqqa Wa 'Antum Taʿlamūna ('āli ʿImrān: 71). Wa Qālat Ţā'ifatun Min 'Ahli Al-Kitābi 'Āminū Bial-Ladhī 'Unzila ʿAlá Al-Ladhīna 'Āmanū Wajha An-Nahāri Wa Akfurū 'Ākhirahu Laʿallahum Yarjiʿūna ('āli ʿImrān: 72). Wa Lā Tu'uminū 'Illā Liman Tabiʿa Dīnakum Qul 'Inna Al-Hudá Hudá Allāhi 'An Yu'utá 'Aĥadun Mithla Mā 'Ūtītum 'Aw Yuĥājjūkum ʿInda Rabbikum Qul 'Inna Al-Fađla Biyadi Allāhi Yu'utīhi Man Yashā'u Wa Allāhu Wāsiʿun ʿAlīmun ('āli ʿImrān: 73). Yakhtaşşu Biraĥmatihi Man Yashā'u Wa Allāhu Dhū Al-Fađli Al-ʿAžīmi ('āli ʿImrān: 74). Wa Min 'Ahli Al-Kitābi Man 'In Ta'manhu Biqinţārin Yu'uaddihi 'Ilayka Wa Minhum Man 'In Ta'manhu Bidīnārin Lā Yu'uaddihi 'Ilayka 'Illā Mā Dumta ʿAlayhi Qā'imāan Dhālika Bi'annahum Qālū Laysa ʿAlaynā Fī Al-'Ummīyīna Sabīlun Wa Yaqūlūna ʿAlá Allāhi Al-Kadhiba Wa Hum Yaʿlamūna ('āli ʿImrān: 75). Balá Man 'Awfá Biʿahdihi Wa Attaqá Fa'inna Allāha Yuĥibbu Al-Muttaqīna ('āli ʿImrān: 76). 'Inna Al-Ladhīna Yashtarūna Biʿahdi Allāhi Wa 'Aymānihim Thamanāan Qalīlāan 'Ūlā'ika Lā Khalāqa Lahum Fī Al-'Ākhirati Wa Lā Yukallimuhumu Allāhu Wa Lā Yanžuru 'Ilayhim Yawma Al-Qiyāmati Wa Lā Yuzakkīhim Wa Lahum ʿAdhābun 'Alīmun ('āli ʿImrān: 77). Wa 'Inna Minhum Lafarīqāan Yalwūna 'Alsinatahum Bil-Kitābi Litaĥsabūhu Mina Al-Kitābi Wa Mā Huwa Mina Al-Kitābi Wa Yaqūlūna Huwa Min ʿIndi Allāhi Wa Mā Huwa Min ʿIndi Allāhi Wa Yaqūlūna ʿAlá Allāhi Al-Kadhiba Wa Hum Yaʿlamūna ('āli ʿImrān: 78). Mā Kāna Libasharin 'An Yu'utiyahu Allāhu Al-Kitāba Wa Al-Ĥukma Wa An-Nubūwata Thumma Yaqūla Lilnnāsi Kūnū ʿIbādāan Lī Min Dūni Allāhi Wa Lakin Kūnū Rabbānīyīna Bimā Kuntum Tuʿallimūna Al-Kitāba Wa Bimā Kuntum Tadrusūna ('āli ʿImrān: 79). Wa Lā Ya'murakum 'An Tattakhidhū Al-Malā'ikata Wa An-Nabīyīna 'Arbābāan 'Aya'murukum Bil-Kufri Baʿda 'Idh 'Antum Muslimūna ('āli ʿImrān: 80). Wa 'Idh 'Akhadha Allāhu Mīthāqa An-Nabīyīna Lamā 'Ātaytukum Min Kitābin Wa Ĥikmatin Thumma Jā'akum Rasūlun Muşaddiqun Limā Maʿakum Latu'uminunna Bihi Wa Latanşurunnahu Qāla 'A'aqrartum Wa 'Akhadhtum ʿAlá Dhālikum 'Işrī Qālū 'Aqrarnā Qāla Fāsh/hadū Wa 'Anā Maʿakum Mina Ash-Shāhidīna ('āli ʿImrān: 81). Faman Tawallá Baʿda Dhālika Fa'ūlā'ika Humu Al-Fāsiqūna ('āli ʿImrān: 82). 'Afaghayra Dīni Allāhi Yabghūna Wa Lahu 'Aslama Man Fī As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Ţawʿāan Wa Karhāan Wa 'Ilayhi Yurjaʿūna ('āli ʿImrān: 83). Qul 'Āmannā Billāhi Wa Mā 'Unzila ʿAlaynā Wa Mā 'Unzila ʿAlá 'Ibrāhīma Wa 'Ismāʿīla Wa 'Isĥāqa Wa Yaʿqūba Wa Al-'Asbāţi Wa Mā 'Ūtiya Mūsá Wa ʿĪsá Wa An-Nabīyūna Min Rabbihim Lā Nufarriqu Bayna 'Aĥadin Minhum Wa Naĥnu Lahu Muslimūna ('āli ʿImrān: 84). Wa Man Yabtaghi Ghayra Al-'Islāmi Dīnāan Falan Yuqbala Minhu Wa Huwa Fī Al-'Ākhirati Mina Al-Khāsirīna ('āli ʿImrān: 85). Kayfa Yahdī Allāhu Qawmāan Kafarū Baʿda 'Īmānihim Wa Shahidū 'Anna Ar-Rasūla Ĥaqqun Wa Jā'ahumu Al-Bayyinātu Wa Allāhu Lā Yahdī Al-Qawma Až-Žālimīna ('āli ʿImrān: 86). 'Ūlā'ika Jazā'uuhum 'Anna ʿAlayhim Laʿnata Allāhi Wa Al-Malā'ikati Wa An-Nāsi 'Ajmaʿīna ('āli ʿImrān: 87). Khālidīna Fīhā Lā Yukhaffafu ʿAnhumu Al-ʿAdhābu Wa Lā Hum Yunžarūna ('āli ʿImrān: 88). 'Illā Al-Ladhīna Tābū Min Baʿdi Dhālika Wa 'Aşlaĥū Fa'inna Allāha Ghafūrun Raĥīmun ('āli ʿImrān: 89). 'Inna Al-Ladhīna Kafarū Baʿda 'Īmānihim Thumma Azdādū Kufrāan Lan Tuqbala Tawbatuhum Wa 'Ūlā'ika Humu Ađ-Đāllūna ('āli ʿImrān: 90). 'Inna Al-Ladhīna Kafarū Wa Mātū Wa Hum Kuffārun Falan Yuqbala Min 'Aĥadihim Mil'u Al-'Arđi Dhahabāan Wa Law Aftadá Bihi 'Ūlā'ika Lahum ʿAdhābun 'Alīmun Wa Mā Lahum Min Nāşirīna ('āli ʿImrān: 91). Lan Tanālū Al-Birra Ĥattá Tunfiqū Mimmā Tuĥibbūna Wa Mā Tunfiqū Min Shay'in Fa'inna Allāha Bihi ʿAlīmun ('āli ʿImrān: 92). Kullu Aţ-Ţaʿāmi Kāna Ĥillāan Libanī 'Isrā'īla 'Illā Mā Ĥarrama 'Isrā'īlu ʿAlá Nafsihi Min Qabli 'An Tunazzala At-Tawrāatu Qul Fa'tū Bit-Tawrāati Fātlūhā 'In Kuntum Şādiqīna ('āli ʿImrān: 93). Famani Aftará ʿAlá Allāhi Al-Kadhiba Min Baʿdi Dhālika Fa'ūlā'ika Humu Až-Žālimūna ('āli ʿImrān: 94). Qul Şadaqa Allāhu Fa Attabiʿū Millata 'Ibrāhīma Ĥanīfāan Wa Mā Kāna Mina Al-Mushrikīna ('āli ʿImrān: 95). 'Inna 'Awwala Baytin Wuđiʿa Lilnnāsi Lalladhī Bibakkata Mubārakāan Wa Hudan Lilʿālamīna ('āli ʿImrān: 96). Fīhi 'Āyātun Bayyinātun Maqāmu 'Ibrāhīma Wa Man Dakhalahu Kāna 'Āmināan Wa Lillahi ʿAlá An-Nāsi Ĥijju Al-Bayti Mani Astaţāʿa 'Ilayhi Sabīlāan Wa Man Kafara Fa'inna Allāha Ghanīyun ʿAni Al-ʿĀlamīna ('āli ʿImrān: 97). Qul Yā 'Ahla Al-Kitābi Lima Takfurūna Bi'āyāti Allāhi Wa Allāhu Shahīdun ʿAlá Mā Taʿmalūna ('āli ʿImrān: 98). Qul Yā 'Ahla Al-Kitābi Lima Taşuddūna ʿAn Sabīli Allāhi Man 'Āmana Tabghūnahā ʿIwajāan Wa 'Antum Shuhadā'u Wa Mā Allāhu Bighāfilin ʿAmmā Taʿmalūna ('āli ʿImrān: 99). Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū 'In Tuţīʿū Farīqāan Mina Al-Ladhīna 'Ūtū Al-Kitāba Yaruddūkum Baʿda 'Īmānikum Kāfirīna ('āli ʿImrān: 100). Wa Kayfa Takfurūna Wa 'Antum Tutlá ʿAlaykum 'Āyātu Allāhi Wa Fīkum Rasūluhu Wa Man Yaʿtaşim Billāhi Faqad Hudiya 'Ilá Şirāţin Mustaqīmin ('āli ʿImrān: 101). Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Attaqū Allāha Ĥaqqa Tuqātihi Wa Lā Tamūtunna 'Illā Wa 'Antum Muslimūna ('āli ʿImrān: 102). Wa Aʿtaşimū Biĥabli Allāhi Jamīʿāan Wa Lā Tafarraqū Wa Adhkurū Niʿmata Allāhi ʿAlaykum 'Idh Kuntum 'Aʿdā'an Fa'allafa Bayna Qulūbikum Fa'aşbaĥtum Biniʿmatihi 'Ikhwānāan Wa Kuntum ʿAlá Shafā Ĥufratin Mina An-Nāri Fa'anqadhakum Minhā Kadhālika Yubayyinu Allāhu Lakum 'Āyātihi Laʿallakum Tahtadūna ('āli ʿImrān: 103). Wa Ltakun Minkum 'Ummatun Yadʿūna 'Ilá Al-Khayri Wa Ya'murūna Bil-Maʿrūfi Wa Yanhawna ʿAni Al-Munkari Wa 'Ūlā'ika Humu Al-Mufliĥūna ('āli ʿImrān: 104). Wa Lā Takūnū Kālladhīna Tafarraqū Wa Akhtalafū Min Baʿdi Mā Jā'ahumu Al-Bayyinātu Wa 'Ūlā'ika Lahum ʿAdhābun ʿAžīmun ('āli ʿImrān: 105). Yawma Tabyađđu Wujūhun Wa Taswaddu Wujūhun Fa'ammā Al-Ladhīna Aswaddat Wujūhuhum 'Akafartum Baʿda 'Īmānikum Fadhūqū Al-ʿAdhāba Bimā Kuntum Takfurūna ('āli ʿImrān: 106). Wa 'Ammā Al-Ladhīna Abyađđat Wujūhuhum Fafī Raĥmati Allāhi Hum Fīhā Khālidūna ('āli ʿImrān: 107). Tilka 'Āyātu Allāhi Natlūhā ʿAlayka Bil-Ĥaqqi Wa Mā Allāhu Yurīdu Žulmāan Lilʿālamīna ('āli ʿImrān: 108). Wa Lillahi Mā Fī As-Samāwāti Wa Mā Fī Al-'Arđi Wa 'Ilá Allāhi Turjaʿu Al-'Umūru ('āli ʿImrān: 109). Kuntum Khayra 'Ummatin 'Ukhrijat Lilnnāsi Ta'murūna Bil-Maʿrūfi Wa Tanhawna ʿAni Al-Munkari Wa Tu'uminūna Billāhi Wa Law 'Āmana 'Ahlu Al-Kitābi Lakāna Khayrāan Lahum Minhumu Al-Mu'uminūna Wa 'Aktharuhumu Al-Fāsiqūna ('āli ʿImrān: 110). Lan Yađurrūkum 'Illā 'Adhan Wa 'In Yuqātilūkum Yuwallūkumu Al-'Adbāra Thumma Lā Yunşarūna ('āli ʿImrān: 111). Đuribat ʿAlayhimu Adh-Dhillatu 'Ayna Mā Thuqifū 'Illā Biĥablin Mina Allāhi Wa Ĥablin Mina An-Nāsi Wa Bā'ū Bighađabin Mina Allāhi Wa Đuribat ʿAlayhimu Al-Maskanatu Dhālika Bi'annahum Kānū Yakfurūna Bi'āyāti Allāhi Wa Yaqtulūna Al-'Anbiyā'a Bighayri Ĥaqqin Dhālika Bimā ʿAşaw Wa Kānū Yaʿtadūna ('āli ʿImrān: 112). Laysū Sawā'an Min 'Ahli Al-Kitābi 'Ummatun Qā'imatun Yatlūna 'Āyāti Allāhi 'Ānā'a Al-Layli Wa Hum Yasjudūna ('āli ʿImrān: 113). Yu'uminūna Billāhi Wa Al-Yawmi Al-'Ākhiri Wa Ya'murūna Bil-Maʿrūfi Wa Yanhawna ʿAni Al-Munkari Wa Yusāriʿūna Fī Al-Khayrāti Wa 'Ūlā'ika Mina Aş-Şāliĥīna ('āli ʿImrān: 114). Wa Mā Yafʿalū Min Khayrin Falan Yukfarūhu Wa Allāhu ʿAlīmun Bil-Muttaqīna ('āli ʿImrān: 115). 'Inna Al-Ladhīna Kafarū Lan Tughniya ʿAnhum 'Amwāluhum Wa Lā 'Awlāduhum Mina Allāhi Shay'āan Wa 'Ūlā'ika 'Aşĥābu An-Nāri Hum Fīhā Khālidūna ('āli ʿImrān: 116). Mathalu Mā Yunfiqūna Fī Hadhihi Al-Ĥayāati Ad-Dunyā Kamathali Rīĥin Fīhā Şirrun 'Aşābat Ĥartha Qawmin Žalamū 'Anfusahum Fa'ahlakat/hu Wa Mā Žalamahumu Allāhu Wa Lakin 'Anfusahum Yažlimūna ('āli ʿImrān: 117). Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Lā Tattakhidhū Biţānatan Min Dūnikum Lā Ya'lūnakum Khabālāan Wa Ddū Mā ʿAnittum Qad Badati Al-Baghđā'u Min 'Afwāhihim Wa Mā Tukhfī Şudūruhum 'Akbaru Qad Bayyannā Lakumu Al-'Āyāti 'In Kuntum Taʿqilūna ('āli ʿImrān: 118). Hā'antum 'Ūlā'i Tuĥibbūnahum Wa Lā Yuĥibbūnakum Wa Tu'uminūna Bil-Kitābi Kullihi Wa 'Idhā Laqūkum Qālū 'Āmannā Wa 'Idhā Khalaw ʿAđđū ʿAlaykumu Al-'Anāmila Mina Al-Ghayži Qul Mūtū Bighayžikum 'Inna Allāha ʿAlīmun Bidhāti Aş-Şudūri ('āli ʿImrān: 119). 'In Tamsaskum Ĥasanatun Tasu'uhum Wa 'In Tuşibkum Sayyi'atun Yafraĥū Bihā Wa 'In Taşbirū Wa Tattaqū Lā Yađurrukum Kayduhum Shay'āan 'Inna Allāha Bimā Yaʿmalūna Muĥīţun ('āli ʿImrān: 120). Wa 'Idh Ghadawta Min 'Ahlika Tubawwi'u Al-Mu'uminīna Maqāʿida Lilqitāli Wa Allāhu Samīʿun ʿAlīmun ('āli ʿImrān: 121). 'Idh Hammat Ţā'ifatāni Minkum 'An Tafshalā Wa Allāhu Walīyuhumā Wa ʿAlá Allāhi Falyatawakkali Al-Mu'uminūna ('āli ʿImrān: 122). Wa Laqad Naşarakumu Allāhu Bibadrin Wa 'Antum 'Adhillatun Fa Attaqū Allāha Laʿallakum Tashkurūna ('āli ʿImrān: 123). 'Idh Taqūlu Lilmu'uminīna 'Alan Yakfiyakum 'An Yumiddakum Rabbukum Bithalāthati 'Ālāfin Mina Al-Malā'ikati Munzalīna ('āli ʿImrān: 124). Balá 'In Taşbirū Wa Tattaqū Wa Ya'tūkum Min Fawrihim Hādhā Yumdidkum Rabbukum Bikhamsati 'Ālāfin Mina Al-Malā'ikati Musawwimīna ('āli ʿImrān: 125). Wa Mā Jaʿalahu Allāhu 'Illā Bushrá Lakum Wa Litaţma'inna Qulūbukum Bihi Wa Mā An-Naşru 'Illā Min ʿIndi Allāhi Al-ʿAzīzi Al-Ĥakīmi ('āli ʿImrān: 126). Liyaqţaʿa Ţarafāan Mina Al-Ladhīna Kafarū 'Aw Yakbitahum Fayanqalibū Khā'ibīna ('āli ʿImrān: 127). Laysa Laka Mina Al-'Amri Shay'un 'Aw Yatūba ʿAlayhim 'Aw Yuʿadhdhibahum Fa'innahum Žālimūna ('āli ʿImrān: 128). Wa Lillahi Mā Fī As-Samāwāti Wa Mā Fī Al-'Arđi Yaghfiru Liman Yashā'u Wa Yuʿadhdhibu Man Yashā'u Wa Allāhu Ghafūrun Raĥīmun ('āli ʿImrān: 129). Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Lā Ta'kulū Ar-Ribā 'Ađʿāfāan Muđāʿafatan Wa Attaqū Allāha Laʿallakum Tufliĥūna ('āli ʿImrān: 130). Wa Attaqū An-Nāra Allatī 'Uʿiddat Lilkāfirīna ('āli ʿImrān: 131). Wa 'Aţīʿū Allāha Wa Ar-Rasūla Laʿallakum Turĥamūna ('āli ʿImrān: 132). Wa Sāriʿū 'Ilá Maghfiratin Min Rabbikum Wa Jannatin ʿArđuhā As-Samāwātu Wa Al-'Arđu 'Uʿiddat Lilmuttaqīna ('āli ʿImrān: 133). Al-Ladhīna Yunfiqūna Fī As-Sarrā'i Wa Ađ-Đarrā'i Wa Al-Kāžimīna Al-Ghayža Wa Al-ʿĀfīna ʿAni An-Nāsi Wa Allāhu Yuĥibbu Al-Muĥsinīna ('āli ʿImrān: 134). Wa Al-Ladhīna 'Idhā Faʿalū Fāĥishatan 'Aw Žalamū 'Anfusahum Dhakarū Allāha Fāstaghfarū Lidhunūbihim Wa Man Yaghfiru Adh-Dhunūba 'Illā Allāhu Wa Lam Yuşirrū ʿAlá Mā Faʿalū Wa Hum Yaʿlamūna ('āli ʿImrān: 135). 'Ūlā'ika Jazā'uuhum Maghfiratun Min Rabbihim Wa Jannātun Tajrī Min Taĥtihā Al-'Anhāru Khālidīna Fīhā Wa Niʿma 'Ajru Al-ʿĀmilīna ('āli ʿImrān: 136). Qad Khalat Min Qablikum Sunanun Fasīrū Fī Al-'Arđi Fānžurū Kayfa Kāna ʿĀqibatu Al-Mukadhdhibīna ('āli ʿImrān: 137). Hādhā Bayānun Lilnnāsi Wa Hudan Wa Mawʿižatun Lilmuttaqīna ('āli ʿImrān: 138). Wa Lā Tahinū Wa Lā Taĥzanū Wa 'Antumu Al-'Aʿlawna 'In Kuntum Mu'uminīna ('āli ʿImrān: 139). 'In Yamsaskum Qarĥun Faqad Massa Al-Qawma Qarĥun Mithluhu Wa Tilka Al-'Ayyāmu Nudāwiluhā Bayna An-Nāsi Wa Liyaʿlama Allāhu Al-Ladhīna 'Āmanū Wa Yattakhidha Minkum Shuhadā'a Wa Allāhu Lā Yuĥibbu Až-Žālimīna ('āli ʿImrān: 140). Wa Liyumaĥĥişa Allāhu Al-Ladhīna 'Āmanū Wa Yamĥaqa Al-Kāfirīna ('āli ʿImrān: 141). 'Am Ĥasibtum 'An Tadkhulū Al-Jannata Wa Lammā Yaʿlami Allāhu Al-Ladhīna Jāhadū Minkum Wa Yaʿlama Aş-Şābirīna ('āli ʿImrān: 142). Wa Laqad Kuntum Tatamannawn Al-Mawta Min Qabli 'An Talqawhu Faqad Ra'aytumūhu Wa 'Antum Tanžurūna ('āli ʿImrān: 143). Wa Mā Muĥammadun 'Illā Rasūlun Qad Khalat Min Qablihi Ar-Rusulu 'Afa'īn Māta 'Aw Qutila Anqalabtum ʿAlá 'Aʿqābikum Wa Man Yanqalib ʿAlá ʿAqibayhi Falan Yađurra Allāha Shay'āan Wa Sayajzī Allāhu Ash-Shākirīna ('āli ʿImrān: 144). Wa Mā Kāna Linafsin 'An Tamūta 'Illā Bi'idhni Allāhi Kitābāan Mu'uajjalāan Wa Man Yurid Thawāba Ad-Dunyā Nu'utihi Minhā Wa Man Yurid Thawāba Al-'Ākhirati Nu'utihi Minhā Wa Sanajzī Ash-Shākirīna ('āli ʿImrān: 145). Wa Ka'ayyin Min Nabīyin Qātala Maʿahu Ribbīyūna Kathīrun Famā Wahanū Limā 'Aşābahum Fī Sabīli Allāhi Wa Mā Đaʿufū Wa Mā Astakānū Wa Allāhu Yuĥibbu Aş-Şābirīna ('āli ʿImrān: 146). Wa Mā Kāna Qawlahum 'Illā 'An Qālū Rabbanā Aghfir Lanā Dhunūbanā Wa 'Isrāfanā Fī 'Amrinā Wa Thabbit 'Aqdāmanā Wa Anşurnā ʿAlá Al-Qawmi Al-Kāfirīna ('āli ʿImrān: 147). Fa'ātāhumu Allāhu Thawāba Ad-Dunyā Wa Ĥusna Thawābi Al-'Ākhirati Wa Allāhu Yuĥibbu Al-Muĥsinīna ('āli ʿImrān: 148). Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū 'In Tuţīʿū Al-Ladhīna Kafarū Yaruddūkum ʿAlá 'Aʿqābikum Fatanqalibū Khāsirīna ('āli ʿImrān: 149). Bali Allāhu Mawlākum Wa Huwa Khayru An-Nāşirīna ('āli ʿImrān: 150). Sanulqī Fī Qulūbi Al-Ladhīna Kafarū Ar-Ruʿba Bimā 'Ashrakū Billāhi Mā Lam Yunazzil Bihi Sulţānāan Wa Ma'wāhumu An-Nāru Wa Bi'sa Mathwá Až-Žālimīna ('āli ʿImrān: 151). Wa Laqad Şadaqakumu Allāhu Waʿdahu 'Idh Taĥussūnahum Bi'idhnihi Ĥattá 'Idhā Fashiltum Wa Tanāzaʿtum Fī Al-'Amri Wa ʿAşaytum Min Baʿdi Mā 'Arākum Mā Tuĥibbūna Minkum Man Yurīdu Ad-Dunyā Wa Minkum Man Yurīdu Al-'Ākhirata Thumma Şarafakum ʿAnhum Liyabtaliyakum Wa Laqad ʿAfā ʿAnkum Wa Allāhu Dhū Fađlin ʿAlá Al-Mu'uminīna ('āli ʿImrān: 152). 'Idh Tuşʿidūna Wa Lā Talwūna ʿAlá 'Aĥadin Wa Ar-Rasūlu Yadʿūkum Fī 'Ukhrākum Fa'athābakum Ghammāan Bighammin Likaylā Taĥzanū ʿAlá Mā Fātakum Wa Lā Mā 'Aşābakum Wa Allāhu Khabīrun Bimā Taʿmalūna ('āli ʿImrān: 153). Thumma 'Anzala ʿAlaykum Min Baʿdi Al-Ghammi 'Amanatan Nuʿāsāan Yaghshá Ţā'ifatan Minkum Wa Ţā'ifatun Qad 'Ahammat/hum 'Anfusuhum Yažunnūna Billāhi Ghayra Al-Ĥaqqi Žanna Al-Jāhilīyati Yaqūlūna Hal Lanā Mina Al-'Amri Min Shay'in Qul 'Inna Al-'Amra Kullahu Lillāhi Yukhfūna Fī 'Anfusihim Mā Lā Yubdūna Laka Yaqūlūna Law Kāna Lanā Mina Al-'Amri Shay'un Mā Qutilnā Hāhunā Qul Law Kuntum Fī Buyūtikum Labaraza Al-Ladhīna Kutiba ʿAlayhimu Al-Qatlu 'Ilá Mađājiʿihim Wa Liyabtaliya Allāhu Mā Fī Şudūrikum Wa Liyumaĥĥişa Mā Fī Qulūbikum Wa Allāhu ʿAlīmun Bidhāti Aş-Şudūri ('āli ʿImrān: 154). 'Inna Al-Ladhīna Tawallaw Minkum Yawma At-Taqá Al-Jamʿāni 'Innamā Astazallahumu Ash-Shayţānu Bibaʿđi Mā Kasabū Wa Laqad ʿAfā Allāhu ʿAnhum 'Inna Allāha Ghafūrun Ĥalīmun ('āli ʿImrān: 155). Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Lā Takūnū Kālladhīna Kafarū Wa Qālū Li'khwānihim 'Idhā Đarabū Fī Al-'Arđi 'Aw Kānū Ghuzzan Law Kānū ʿIndanā Mā Mātū Wa Mā Qutilū Liyajʿala Allāhu Dhālika Ĥasratan Fī Qulūbihim Wa Allāhu Yuĥyī Wa Yumītu Wa Allāhu Bimā Taʿmalūna Başīrun ('āli ʿImrān: 156). Wa La'in Qutiltum Fī Sabīli Allāhi 'Aw Muttum Lamaghfiratun Mina Allāhi Wa Raĥmatun Khayrun Mimmā Yajmaʿūna ('āli ʿImrān: 157). Wa La'in Muttum 'Aw Qutiltum La'ilá Allāhi Tuĥsharūna ('āli ʿImrān: 158). Fabimā Raĥmatin Mina Allāhi Linta Lahum Wa Law Kunta Fažžāan Ghalīža Al-Qalbi Lānfađđū Min Ĥawlika Fāʿfu ʿAnhum Wa Astaghfir Lahum Wa Shāwirhum Fī Al-'Amri Fa'idhā ʿAzamta Fatawakkal ʿAlá Allāhi 'Inna Allāha Yuĥibbu Al-Mutawakkilīna ('āli ʿImrān: 159). 'In Yanşurkumu Allāhu Falā Ghāliba Lakum Wa 'In Yakhdhulkum Faman Dhā Al-Ladhī Yanşurukum Min Baʿdihi Wa ʿAlá Allāhi Falyatawakkali Al-Mu'uminūna ('āli ʿImrān: 160). Wa Mā Kāna Linabīyin 'An Yaghulla Wa Man Yaghlul Ya'ti Bimā Ghalla Yawma Al-Qiyāmati Thumma Tuwaffá Kullu Nafsin Mā Kasabat Wa Hum Lā Yužlamūna ('āli ʿImrān: 161). 'Afamani Attabaʿa Riđwāna Allāhi Kaman Bā'a Bisakhaţin Mina Allāhi Wa Ma'wāhu Jahannamu Wa Bi'sa Al-Maşīru ('āli ʿImrān: 162). Hum Darajātun ʿInda Allāhi Wa Allāhu Başīrun Bimā Yaʿmalūna ('āli ʿImrān: 163). Laqad Manna Allāhu ʿAlá Al-Mu'uminīna 'Idh Baʿatha Fīhim Rasūlāan Min 'Anfusihim Yatlū ʿAlayhim 'Āyātihi Wa Yuzakkīhim Wa Yuʿallimuhumu Al-Kitāba Wa Al-Ĥikmata Wa 'In Kānū Min Qablu Lafī Đalālin Mubīnin ('āli ʿImrān: 164). 'Awalammā 'Aşābatkum Muşībatun Qad 'Aşabtum Mithlayhā Qultum 'Anná Hādhā Qul Huwa Min ʿIndi 'Anfusikum 'Inna Allāha ʿAlá Kulli Shay'in Qadīrun ('āli ʿImrān: 165). Wa Mā 'Aşābakum Yawma At-Taqá Al-Jamʿāni Fabi'idhni Allāhi Wa Liyaʿlama Al-Mu'uminīna ('āli ʿImrān: 166). Wa Liyaʿlama Al-Ladhīna Nāfaqū Wa Qīla Lahum Taʿālaw Qātilū Fī Sabīli Allāhi 'Aw Adfaʿū Qālū Law Naʿlamu Qitālāan Lāttabaʿnākum Hum Lilkufri Yawma'idhin 'Aqrabu Minhum Lil'īmāni Yaqūlūna Bi'afwhihim Mā Laysa Fī Qulūbihim Wa Allāhu 'Aʿlamu Bimā Yaktumūna ('āli ʿImrān: 167). Al-Ladhīna Qālū Li'khwānihim Wa Qaʿadū Law 'Aţāʿūnā Mā Qutilū Qul Fādra'ū ʿAn 'Anfusikumu Al-Mawta 'In Kuntum Şādiqīna ('āli ʿImrān: 168). Wa Lā Taĥsabanna Al-Ladhīna Qutilū Fī Sabīli Allāhi 'Amwātāan Bal 'Aĥyā'un ʿInda Rabbihim Yurzaqūna ('āli ʿImrān: 169). Fariĥīna Bimā 'Ātāhumu Allāhu Min Fađlihi Wa Yastabshirūna Bial-Ladhīna Lam Yalĥaqū Bihim Min Khalfihim 'Allā Khawfun ʿAlayhim Wa Lā Hum Yaĥzanūna ('āli ʿImrān: 170). Yastabshirūna Biniʿmatin Mina Allāhi Wa Fađlin Wa 'Anna Allāha Lā Yuđīʿu 'Ajra Al-Mu'uminīna ('āli ʿImrān: 171). Al-Ladhīna Astajābū Lillāhi Wa Ar-Rasūli Min Baʿdi Mā 'Aşābahumu Al-Qarĥu Lilladhīna 'Aĥsanū Minhum Wa Attaqaw 'Ajrun ʿAžīmun ('āli ʿImrān: 172). Al-Ladhīna Qāla Lahumu An-Nāsu 'Inna An-Nāsa Qad Jamaʿū Lakum Fākhshawhum Fazādahum 'Īmānāan Wa Qālū Ĥasbunā Allāhu Wa Niʿma Al-Wakīlu ('āli ʿImrān: 173). Fānqalabū Biniʿmatin Mina Allāhi Wa Fađlin Lam Yamsas/hum Sū'un Wa Attabaʿū Riđwāna Allāhi Wa Allāhu Dhū Fađlin ʿAžīmin ('āli ʿImrān: 174). 'Innamā Dhalikumu Ash-Shayţānu Yukhawwifu 'Awliyā'ahu Falā Takhāfūhum Wa Khāfūni 'In Kuntum Mu'uminīna ('āli ʿImrān: 175). Wa Lā Yaĥzunka Al-Ladhīna Yusāriʿūna Fī Al-Kufri 'Innahum Lan Yađurrū Allāha Shay'āan Yurīdu Allāhu 'Allā Yajʿala Lahum Ĥažžāan Fī Al-'Ākhirati Wa Lahum ʿAdhābun ʿAžīmun ('āli ʿImrān: 176). 'Inna Al-Ladhīna Ashtaraw Al-Kufra Bil-'Īmāni Lan Yađurrū Allāha Shay'āan Wa Lahum ʿAdhābun 'Alīmun ('āli ʿImrān: 177). Wa Lā Yaĥsabanna Al-Ladhīna Kafarū 'Annamā Numlī Lahum Khayrun Li'anfusihim 'Innamā Numlī Lahum Liyazdādū 'Ithmāan Wa Lahum ʿAdhābun Muhīnun ('āli ʿImrān: 178). Mā Kāna Allāhu Liyadhara Al-Mu'uminīna ʿAlá Mā 'Antum ʿAlayhi Ĥattá Yamīza Al-Khabītha Mina Aţ-Ţayyibi Wa Mā Kāna Allāhu Liyuţliʿakum ʿAlá Al-Ghaybi Wa Lakinna Allāha Yajtabī Min Rusulihi Man Yashā'u Fa'āminū Billāhi Wa Rusulihi Wa 'In Tu'uminū Wa Tattaqū Falakum 'Ajrun ʿAžīmun ('āli ʿImrān: 179). Wa Lā Yaĥsabanna Al-Ladhīna Yabkhalūna Bimā 'Ātāhumu Allāhu Min Fađlihi Huwa Khayrāan Lahum Bal Huwa Sharrun Lahum Sayuţawwaqūna Mā Bakhilū Bihi Yawma Al-Qiyāmati Wa Lillahi Mīrāthu As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Allāhu Bimā Taʿmalūna Khabīrun ('āli ʿImrān: 180). Laqad Samiʿa Allāhu Qawla Al-Ladhīna Qālū 'Inna Allāha Faqīrun Wa Naĥnu 'Aghniyā'u Sanaktubu Mā Qālū Wa Qatlahumu Al-'Anbiyā'a Bighayri Ĥaqqin Wa Naqūlu Dhūqū ʿAdhāba Al-Ĥarīqi ('āli ʿImrān: 181). Dhālika Bimā Qaddamat 'Aydīkum Wa 'Anna Allāha Laysa Bižallāmin Lilʿabīdi ('āli ʿImrān: 182). Al-Ladhīna Qālū 'Inna Allāha ʿAhida 'Ilaynā 'Allā Nu'umina Lirasūlin Ĥattá Ya'tiyanā Biqurbānin Ta'kuluhu An-Nāru Qul Qad Jā'akum Rusulun Min Qablī Bil-Bayyināti Wa Bial-Ladhī Qultum Falima Qataltumūhum 'In Kuntum Şādiqīna ('āli ʿImrān: 183). Fa'in Kadhdhabūka Faqad Kudhdhiba Rusulun Min Qablika Jā'ū Bil-Bayyināti Wa Az-Zuburi Wa Al-Kitābi Al-Munīri ('āli ʿImrān: 184). Kullu Nafsin Dhā'iqatu Al-Mawti Wa 'Innamā Tuwaffawna 'Ujūrakum Yawma Al-Qiyāmati Faman Zuĥziĥa ʿAni An-Nāri Wa 'Udkhila Al-Jannata Faqad Fāza Wa Mā Al-Ĥayāatu Ad-Dunyā 'Illā Matāʿu Al-Ghurūri ('āli ʿImrān: 185). Latublawunna Fī 'Amwālikum Wa 'Anfusikum Wa Latasmaʿunna Mina Al-Ladhīna 'Ūtū Al-Kitāba Min Qablikum Wa Mina Al-Ladhīna 'Ashrakū 'Adhan Kathīrāan Wa 'In Taşbirū Wa Tattaqū Fa'inna Dhālika Min ʿAzmi Al-'Umūri ('āli ʿImrān: 186). Wa 'Idh 'Akhadha Allāhu Mīthāqa Al-Ladhīna 'Ūtū Al-Kitāba Latubayyinunnahu Lilnnāsi Wa Lā Taktumūnahu Fanabadhūhu Warā'a Žuhūrihim Wa Ashtaraw Bihi Thamanāan Qalīlāan Fabi'sa Mā Yashtarūna ('āli ʿImrān: 187). Lā Taĥsabanna Al-Ladhīna Yafraĥūna Bimā 'Ataw Wa Yuĥibbūna 'An Yuĥmadū Bimā Lam Yafʿalū Falā Taĥsabannahum Bimafāzatin Mina Al-ʿAdhābi Wa Lahum ʿAdhābun 'Alīmun ('āli ʿImrān: 188). Wa Lillahi Mulku As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Allāhu ʿAlá Kulli Shay'in Qadīrun ('āli ʿImrān: 189). 'Inna Fī Khalqi As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Akhtilāfi Al-Layli Wa An-Nahāri La'āyātin Li'wlī Al-'Albābi ('āli ʿImrān: 190). Al-Ladhīna Yadhkurūna Allāha Qiyāmāan Wa Quʿūdāan Wa ʿAlá Junūbihim Wa Yatafakkarūna Fī Khalqi As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Rabbanā Mā Khalaqta Hādhā Bāţilāan Subĥānaka Faqinā ʿAdhāba An-Nāri ('āli ʿImrān: 191). Rabbanā 'Innaka Man Tudkhili An-Nāra Faqad 'Akhzaytahu Wa Mā Lilžžālimīna Min 'Anşārin ('āli ʿImrān: 192). Rabbanā 'Innanā Samiʿnā Munādīāan Yunādī Lil'īmāni 'An 'Āminū Birabbikum Fa'āmannā Rabbanā Fāghfir Lanā Dhunūbanā Wa Kaffir ʿAnnā Sayyi'ātinā Wa Tawaffanā Maʿa Al-'Abrāri ('āli ʿImrān: 193). Rabbanā Wa 'Ātinā Mā Waʿadtanā ʿAlá Rusulika Wa Lā Tukhzinā Yawma Al-Qiyāmati 'Innaka Lā Tukhlifu Al-Mīʿāda ('āli ʿImrān: 194). Fāstajāba Lahum Rabbuhum 'Annī Lā 'Uđīʿu ʿAmala ʿĀmilin Minkum Min Dhakarin 'Aw 'Unthá Baʿđukum Min Baʿđin Fa-Al-Ladhīna Hājarū Wa 'Ukhrijū Min Diyārihim Wa 'Ūdhū Fī Sabīlī Wa Qātalū Wa Qutilū La'ukaffiranna ʿAnhum Sayyi'ātihim Wa La'udkhilannahum Jannātin Tajrī Min Taĥtihā Al-'Anhāru Thawābāan Min ʿIndi Allāhi Wa Allāhu ʿIndahu Ĥusnu Ath-Thawābi ('āli ʿImrān: 195). Lā Yaghurrannaka Taqallubu Al-Ladhīna Kafarū Fī Al-Bilādi ('āli ʿImrān: 196). Matāʿun Qalīlun Thumma Ma'wāhum Jahannamu Wa Bi'sa Al-Mihādu ('āli ʿImrān: 197). Lakini Al-Ladhīna Attaqaw Rabbahum Lahum Jannātun Tajrī Min Taĥtihā Al-'Anhāru Khālidīna Fīhā Nuzulāan Min ʿIndi Allāhi Wa Mā ʿInda Allāhi Khayrun Lil'abrāri ('āli ʿImrān: 198). Wa 'Inna Min 'Ahli Al-Kitābi Laman Yu'uminu Billāhi Wa Mā 'Unzila 'Ilaykum Wa Mā 'Unzila 'Ilayhim Khāshiʿīna Lillāhi Lā Yashtarūna Bi'āyāti Allāhi Thamanāan Qalīlāan 'Ūlā'ika Lahum 'Ajruhum ʿInda Rabbihim 'Inna Allāha Sarīʿu Al-Ĥisābi ('āli ʿImrān: 199). Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Aşbirū Wa Şābirū Wa Rābiţū Wa Attaqū Allāha Laʿallakum Tufliĥūna ('āli ʿImrān: 200). === S u r a III - Imranova obitelj - hrvatski === U ime Boga: onog koji čini milosrđe, Milosrdnoga. 1 Alif, Lam, Mim. 2 Bog!... Nema Boga osim njega: Živoga, onog koji postoji sam po sebi! 3 On je spustio na tebe Knjigu s Istinom; ona priznaje istinitim ono što je bilo prije nje. On je spustio Petoknjižje i Evanđelje 4 – smjer, odprije, za ljude – i spustio je razlikovanje. Jedna je strašna kazna namijenjena onima koji ne vjeruju u Znakove Božje. – Bog je moćan, on je Gospodar osvete – 5 Ništa u nebesima i na zemlji nije skriveno Bogu. 6 On je taj koji vas oblikuje u krilu vaših majki, onako kako on to hoće. Nema Boga osim njega, Moćnog, Mudrog! 7 On je taj koji je spustio knjigu na tebe. U njoj se nalaze jasni redci – Majka Knjige – i druga prispodobljavanja. Oni čija srca se priklanjaju grješci privrgavaju se onome što je rečeno u prispodobama jer oni traže nesklad i oni su gladni za tumačenjima; ali nitko drugi do Bog ne poznaje tumačenje Knjige. Oni koji su ukorijenjeni u Znanosti kažu: « Mi vjerujemo u to! Sve dolazi od našeg Gospoda! » ali samo ljudi nadareni razumom toga su svjesni. 8 Gospode naš! Ne okrći naša srca nakon što si nas usmjerio; dodijeli nam milost svoju. Ti si trajni Darovatelj. 9 Gospode naš! Ti si, uistinu, onaj koji će objediniti ljude jednog dana: nikakva sumnja nije moguća glede toga jer Bog ne propušta svoje obećanje. 10 Dobra i djeca nevjernika ne će im služiti ničemu kod Boga: evo oni koji će biti hrana Vatri. 11 Takva je bila sudbina Faraonovih ljudi i onih koji su živjeli prije njih. Oni su držali naše Znakove za laži; Bog ih je kaznio za njihove grijehe. – Bog je strašan u svojoj kazni – 12 Reci nevjernicima: « Vi će te biti pobijeđeni; vi će te se sakupiti u Paklu. » – Kojeg li mrskog mjesta za odmor! – 13 Jedan vam je znak bio dan kad su se dvije grupe susrele: jedni su se borili na Božjem putu a drugi su bili nevjerni; oni su, svojim vlastitim očima, vidjeli vjerujuće u broju dva puta većem od njihovog vlastitog. – Bog pomaže, svojom pomoću, koga on hoće – Evo uistinu jedne pouke za one koji su nadareni vidovitošću. 14 Ljubav za žuđenim dobrima je poznata ljudima pod lijepim i varljivimn pojavnostima; takve su žene, djeca, teške gomile zlata i srebra, rasni konji, stoka, obrađene zemlje: to tamo je jedno kratkotrajno uživanje u životu ovog svijeta, ali bolje mjesto povratka bit će uz Boga. 15 Reci: « Hoću li vam najaviti jednu stvar bolju od tog svega? » Oni koji se boje svog Gospoda naći će zauvijek kod njega, vrtove gdje teku potoci, čiste supruge i zadovoljstvo Božje. – Bog savršeno vidi svoje sluge – 16 Za one koji kažu: « Da mi smo vjerovali! Oprosti nam naše grijehe, zaštiti nas od kazne Vatre. » 17 Za one koji su strpljivi, iskreni i pobožni; za one koji daju milostinju i koji mole, od zore, oprost Božji. 18 Bog svjedoči i s njim anđeli i oni koji su nadareni razumom: « Nema Boga osim njega; njega koji sadržava pravdu... Nema Boga osim njega, Moćnog, Mudrog! » 19 Vjeroispovijed, u Božjim očima, je uistinu Pokornost. Oni kojima je Knjiga bila dana nisu se suprotstavili jedni drugima, i iz ljubomore, dok nisu predhodno primili Znanje. Glede onoga koji ne vjeruje Znakovima Božjim, nek znade da je Bog brz u svojim računima. 20 Reci onima koji dokazuju protiv tebe: « Ja sam se podvrgnuo Bogu, ja i oni koji su me slijedili. » Reci onima kojima je bila dana Knjiga i nevjernicima: « Jeste li pokorni Bogu? » Ako su oni pokorni Bogu, oni su dobro usmjereni; ako se odvrate... Ti si samo zadužen prenijeti proročansku poruku – Bog savršeno vidi svoje sluge – 21 Najavi jednu bolnu kaznu onima koji ne vjeruju u Znakove Božje; onima koji nepravedno ubijaju proroke; onima koji, među ljudima, ubijaju one koji zapovijedaju pravdu. 22 Evo onih čija su djela prazna u ovom svijetu i u budućem životu. – Oni ne će naći branitelja – 23 Nisi li ti vidio one koji su primili jedan dio Knjige pozivati Knjizi Božjoj, kao k sudcu? Neki među njima su se potom okrenuli i odstranili se. 24 To je zato da bi rekli: « Vatra će nas dohvatiti samo jedno ograničeno vrijeme. » kako su se pustili zavesti u svojoj vjeroispovijedi svim onim što su izmislili. 25 Šta će se dogoditi kad ih okupimo jednog dana: – nikakva sumnja nije moguća glede ovog predmata – svaki čovjek primit će tada naknadu za ono što bude izvršio a nitko ne će biti oštećen. 26 Reci: « O Bože! Suverenu Kraljevstva: Ti daješ kraljevstvo kome ti hoćeš i ti oduzimaš kraljevstvo kome ti hoćeš. Ti uzdižeš koga ti hoćeš i ti spuštaš koga ti hoćeš. Sreća je u tvojoj ruci, ti si, uistinu, nadmoćan nad svakom stvari. » 27 Ti daješ noći prodrijeti u dan i daješ danu prodirati u noć. Ti izvodiš živog iz mrtvoga i ti izvodiš mrtvoga iz živoga. Ti daješ potrebno kome ti hoćeš, bez računa. » 28 Nek vjerujući ne predpostavljaju prijateljevanje s nevjernicima onom s vjerujućima. Onaj koji bude tako radio, nema što očekivati od Boga. – osim ako ti ljudi ne čine opasnost za vas – Bog vas upozorava na sebe samog; povratak će biti prema Bogu. 29 Reci: « Ako vi skrivate ono što je u vašim srcima, ili pak, ako vi to pokazujete, Bog to poznaje. » 30 Na Dan kad će svaki čovjek naći predstavljeno pred sobom ono što bude dobro učinio i ono što bude zlo učinio, poželjet će da jedno dugo razdoblje njega odijeli od tog Dana. Bog vas upozorava na sebe samog; povratak će biti prema Bogu. 31 Reci: «Slijedite mene, ako volite Boga; Bog će vas voljeti i oprostiti vam vaše grijehove. Bog je onaj koji oprašta, on je milosrdan. » 32 Reci. « Pokorite se Bogu i Proroku. Ali ako se okrenete, znajte da Bog ne voli nevjernike. » 33 Da, Bog je izabrao, osobito rado u svijetu: Adama, Noea, obitelj Abrahamovu, obitelj Imranovu, 34 kao potomke jednih od drugih. – Bog je onaj koji čuje i koji zna – 35 Imranova žena reče: « Gospode moj! Ja tebi posvećujem ono što je u mojem krilu; prihvati ga s moje strane. Ti si, uistinu, onaj koji čuje i koji zna.» 36 Nakon što je porodila svoju kćerku, ona reče: « Gospode moj! Ja sam donijela na svijet jednu kćerku.» – Bog je znao što je ona bila porodila: jedan dječak ne sliči djevojčici – « Ja ju nazivam Marijom, stavljam ju pod tvoju zaštitu, nju i jeno potomstvo, protiv Sotone, prokletog. » 37 Njen Gospod prihvati djevojčicu priređujući joj jedan lijep prijam; on njoj dade rasti u lijepom odgoju i povjeri ju Zahariju. Svaki put kad bi Zaharije nju išao vidjeti, u Templu, on bi pokraj nje našao potrebnu hranu, i on ju upita: « O Marijo! Otkud ovo dolazi?» Ona odgovaraše: « To dolazi od Boga: Bog daje, ne računajući, svoju ishranu kome on to hoće. » 38 Tad Zaharije zazva svog Gospoda: on reče: « Moj Gospode! Dodijeli meni, s tvoje strane, jedno izvrsno potomstvo. Ti si, uistinu, onaj koji uslišava molitvu.» 39 Dok je on uspravljen molio u Templu, anđeli mu povikaše: « Bog ti najavljuje dobru vijest o rođenju Ivanovom: on će proglasiti istinitom Riječ koja izvire iz Boga; jedan poglavar, jedan čisti, jedan Prorok među pravednicima. » 40 Zaharije reče: « Gospode moj! Kako ću ja imati dječaka? Starost me dosegla, a moja je žena nerotkinja.» On reče: « Bit će tako, Bog čini što on hoće.» 41 Zaharije reče: « Gospode moj! Daj mi jedan Znak.» On reče: « Tvoj Znak Bit će da ćeš ti govoriti s ljudima pomoću gesta, tijekom tri dana. Zazivaj često svog Gospoda; slavi ga u sumrak i u svitanje. » 42 Anđeli rekoše: « O Marijo! Bog te izabrao, uistinu, on te očistio; on te izabrao predpostavljajući te svim ženama svemira. 43 O Marijo! Budi pobožna prema Gospodu svom; prostri se i pokloni se s onima koji se klanjaju. » 44 Ovo čini dio priča koje se tiču tajne koju ti mi odkrivamo. Ti nisi bio među njima kad su oni bacali svoje trstike da bi doznali tko će između njih brinuti se o Mariji. Ti nisi također bio među njima kad su se oni prepirali. 45 Anđeli rekoše: « O Marijo! Bog ti najavljuje dobru vijest o jednoj Riječi koja izvire iz njega: Njegovo je ime Mesija, Isus, sin Marijin; slavan u ovom svijetu i u budućem životu; on je u broju onih koji su blizu Bogu. 46 Od kolijevke, on će ljudima govoriti poput starca; on će biti u broju pravednika. » 47 Ona reče: « Gospode moj! Kako ću ja imati sina? Ni jedan me čovjek nikad nije dotakao. » On reče: « Bog stvara onako kako on hoće: kad je on propisao jednu stvar, on kaže njoj: « Budi!...» i ona jest. » 48 Bog će ga poučiti Knjizi, Mudrosti, Petoknjižju i Evanđelju; 49 i evo ga proroka, poslanog sinovima Izraelovim: « Ja sam došao k vama s jednim Znakom vašeg Gospoda: ja ću za vas stvoriti od gline nešto poput oblika ptice. Ja puhnem u to, i ono jest: « ptica », – s dopuštenjem Božjim – Ja liječim slijepog i leproznog; ja uskrsavam mrtve – s Božjim dopuštenjem – Ja vam govorim što jedete i što krijete u svojim boravištima. Ima tu uistinu jedan Znak za vas, ako ste vjerujući. 50 Evo me, potvrđujućeg onome što je postojalo prije mene u Petoknjižju i objavljujućeg dopuštenim za vas, jedan dio onoga što vam je bilo zabranjeno. Ja sam došao k vama s jednim Znakom vašeg Gospoda; – Bojte se njega i podvrgnite se meni – 51 Bog je, uistinu, moj Gospod i vaš Gospod: Služite ga: to je pravi put. » 52 Isus reče: nakon što je ustanovio jihovu nevjernost: « Koji su među vama koji pomoćnici na putu Božjem? » Apostoli rekoše: « Mi smo pomoćnici Božji; mi vjerujemo u Boga; budi svjedokom naše podvrgnutosti. 53 Gospode naš! Mi smo vjerovali u ono što si nam to odkrio; mi smo slijedili Proroka; upiši nas među svjedoke. » 54 Sinovi Izraelovi snovaše lukavstva protiv Isusa. Bog bi lukav također; Bog je najbolji od onih koji spremaju lukavstva. 55 Bog reče: « O Isuse! Ja ću, uistinu, pozvati k sebi; uzdignuti prema sebi; osloboditi od nevjernika. Ja ću postaviti one koji su tebe slijedili iznad nevjernika, sve do Dana Uskrsnuća; vaš će se povratak tada obaviti k meni; ja ću suditi između vas i odlučiti o vašim razlikama. 56 Glede onih koji ne vjeruju, ja ću njih kazniti jednom strašnom kaznom u ovom svijetu i u budućem životu. – Oni ne će naći pomoćnika » – 57 Glede onih koji budu vjerovali i koji budu činili dobro, Bog će njima dati njihovu naknadu. – Bog ne voli nepravedne – 58 Evo jednog dijela Znakova i mudrog Podsješanja kojeg ti mi priopćavamo. 59 Da, s Isusom je kod Boga kao s Adamom: Bog je stvorio zemlju, potom je rekao njemu: « Budi, » i on jest. 60 Istina izvire iz tvog Gospoda. Ne budi u broju onih koji sumnjaju. 61 Ako ti netko proturječi nakon onoga što si ti primio kao znanost, reci: « Dođite! Pozovimo naše sinove i vaše sinove, naše žene i vaše žene, nas i vas, izrecimo jedno uzajamnu kletvu pozivajući prokletstvo Božje na lažljivce. » 62 Evo priče, Istine: Nema Boga osim Boga. Bog je Moćni, Mudri. 63 Ako se okrenu nek znaju da Bog poznaje kvaritelje. 64 Reci: « O ljudi Knjige! Priđite riječi zajedničkoj nama i vama: mi obožavamo samo Boga; mi njemu ne pridružujemo ništa; nitko između nas sebe ne daje Gospodaru, izvan Boga. » Ako se okrenu, reci im: « Potvrdite da smo mi uistinu podvrgnuti. » 65 O ljudi Knjige! Zašto se vi prepirete glede Abrahama, kad su Petoknjižje i Evanđelje bili odkriveni tek poslije njega? Zar ne razumijete? 66 Evo kako se vi ponašate: vi koji se prepirete glede onoga o čemu ste imali znanje, zašto se prepirete glede onoga o čemu nemate nikakvog znanja? – Bog zna, a vi, vi ne znate – 67 Abraham nije bio ni židov ni krščanin već je bio pravi vjernik podvrgnut Bogu; on nije bio u broju mnogobožaca. 68 Ljudi najbliži Abrahamu su uistinu oni koji su ga slijedili, kao i ovaj Prorok i oni koji su vjerovali. – Bog je Gospodar vjerujućima – 69 Jedan dio ljudi Knjige htio bi vas zavesti: ali oni zavode samo sami sebe a da toga nisu ni svjesni. 70 O ljudi Knjige! Zašto ste vi nevjerni prema Znakovima Božjim, kad ste im vi svjedoci? 71 O ljudi Knjige! Zašto vi prikrivate Istinu ispod laži? Zašto skrivate Istinu, kad ju poznajete? 72 Jedan dio ljudi Knjige kaže: « U početku dana, vjerujte u ono što je bilo odkriveno vjerujućima; a na njegovom izmaku, budite nevjernici. » – Možda će se oni povratiti – 73 Vjerujte samo onima koji slijede vađu Vjeroispovijed. Reci: « Da, pravi put je put Božji. On može dati bilo kome ono što je vama dao. » Ili pak, oni će dokazivati protiv vas glede vašeg Gospoda. Reci: « Milost je u rukama Božjim: on nju daje kome on to hoće. » – Bog je nazočan posvuda i on zna – 74 On posebice dodjeljuje svoje milosrđe kome on hoće : Bog je Gospodar neizmjerne milosti. 75 Sigurno, ima među ljudima Knjige, koji će će ti vratiti kintar koji si im povjerio. Drugi ti ne će vratiti ni dinar koji si im povjerio, osim ako ih ne prinudiš. To je tako, jer oni govore: « Nevjernici nemaju nikakvog sredstva da nas prinude. » Oni propovijedaju laži protiv Boga, dok ustvari oni znaju. 76 Glede onoga koji ispunjava svoju obvezu i koji se boji Boga, nek zna da Bog voli one koji se njega boje. 77 Oni koji po niskoj cijeni prodaju svoj savez s Bogom i svoje prisege, evo onih koji ne će imati udjela u budućem životu. Bog njima ne će govoriti; on njih ne će pogledati, na Dan Uskrsnuća; on njih ne će očistiti a jedna ih bolna kazna čeka. 78 Stanoviti među njima krivotvore Knjigu pozivajući se na nju da bi načinili dojam kako njihove izmišljotine pripadaju Knjizi, ali one su tuđice u Knjizi. Oni kažu kako sve to dolazi od Boga ali to ne dolazi od Boga. Oni propovijedaju laži protiv Boga, dok oni znaju. 79 Ne pripada jednom smrtniku kojem je Bog dao Knjigu Mudrost i proročanstvo, da potom kaže ljudima: « Budite moje sluge, a ne Božje »; već će on reći: « Budite gospodari budući da poučavate kKnjigu i jer ste ju proučavali. » 80 Bog vam ne zapovijeda da uzmete za gospodare anđele ili proroke. Da li vam je zapovjedio nevjernost, dok ste vi njemu bili podvrgnuti? 81 Bog kaže, primajući savez proročki: « Ja sam vam uistinu dao nešto od Knjige i od Mudrosti. Potom je jedan Prorok došao k vama, potvrđujući ono što ste već imali. Vjerujte u njega i pomažite mu. Jeste li vi odlučni i prihvaćate li moj savez pod tim uvjetom? » Oni odgovoriše: « Prihvaćamo! » On reče: « Budite dakle svjedoci, a ja, ja sam s vama, među svjedocima. » 82 Glede onih koji se potom okrenu, evo izopačenih. 83 Žele li oni neku drugu vjeroispovijed a ne onu Božju, dok sve što je u nebesima i na zemlji se pokorava njemu, milom ili silom i kad će oni biti dovedeni k njemu? 84 Reci: « Mi vjerujemo u Boga; onome što nam je odkriveno; onome što je bilo odkriveno Abrahamu, Ismaelu, Izaku, Jakovu i plemenima; onome što je bilo dano Mojsiju, Isusu, prorocima od strane njihovog Gospodina. Mi n ističemo posebno ni jednog među njima: mi smo podvrgnuti Bogu. » 85 Bogoslužje onoga koji traži jednu vjeroispovijed pokraj Podvrgavanja nije prihvaćeno. Taj će čovjek biti, u budućem životu, u broju onih koji su sve izgubili. 86 Kako će Bog usmjeravati one koji su postali nevjernici nakon što su bili vjerujući; nakon što su bili svjedocima istinitosti Prorokove i neoborivih dokaza koji su im došli? – Bog ne usmjerava nepravednog naroda – 87 Kakva će biti njihova nagrada? Prekletstvo Božje, anđeosko i svih ljudi zajedno past će sigurno na njih. 88 Oni će tu boraviti kao bezsmrtnici; kazna neće biti olakšana u njihovu korist; na njih se ne će gledati; 89 s izuzetkom onih koji, potom, budu se pokajali i koji se budu popravili. – Bog je onaj koji oprašta, on je milosrdan – 90 Glede onih koji budu nevjernici nakon što su bili vjerujući i koji, zatim, ustraju u svojoj nevjernosti: njihovo pokajanje ne će biti prihvaćeno: evo onih koji su zabludjeli. 91 Da, ako bi nevjernici, koji su umrli u nevjerstvu, dali sve zlato zemaljsko da bi se iskupili, to ne bi bilo prihvaćeno niti jednom od njih. Jedna je bolna kazna njima pričuvana i oni ne će naći pomoćnika. 92 Vi ne će te dosegnuti istinsku pobožnost, sve dok ne budete dali u milostinju ono što volite. Što god dajete u milostinju, Bog to zna. 93 Svaka je hrana bila dopuštena sinovima Izraelovim, osim onoga što je Izrael bio zabranio sam sebi, prije no što je Petoknjižje bilo odkriveno. Reci: « Donesite dakle Petoknjižje; čitajte ga, ako ste vjerodostojni. » 94 Glede onih koji potom smišljaju laž protiv Boga: evo onih koji su nepravedni. 95 Reci: Bog je istinit slijedite vjeroispovijed Abrahamovu koji je istinski vjernik; koji nije bio u broju mnogobožaca. » 96 Prvi Templ koji je bio osnovan za ljude jest, uistinu, onaj u Meki: on je blagoslovljen i služi za Usmjerenje svijetu. 97 Očevidni Znakovi se nalaze u mjestu gdje se zadržavao Abraham. Tko unutra uđe u sigurnosti je. Pripada ljudima, – onome tko posjeduje sredstva – ići, za Boga, na hodočašće u Kuću. Glede nevjernih, nek znaju da Bog dostaje sam sebi, i da nema potrebe za svemirom. 98 Reci: « O ljudi Knjige! Zašto vi ne vjerujete Znakovima Božjim? – Bog je svjedok vašim djelima – 99 Reci: « O ljudi Knjige! Zašto vi odvraćate vjerujuće s puta Božjeg i želite ga učiniti zamršenim, onda kad ste vi svjedocima? » – Bog nije nepažljiv spram onoga što vi činite – 100 O vi koji vjerujete! Ako se pokorite stanovitima od onih koji su primili Knjigu, oni će vas učiniti nevjernicima, nakon što ste imali vjeru. 101 Kako to da ste vi još nevjernici, kad su vam Redci Božji bili govoreni, kad je njegov Prorok među vama? 102 O vi koji vjerujete! Bojte se Boga strahom koji on zaslužuje. Ne umrite a da njemu niste pdvrgnuti. 103 Privrgnite se svi, snažno, nagodbi s Bogom, ne dijelite se; sjetite se dobročinstava Božjih. Bog je ustanovio slogu u vašim srcima, vi ste, njegovom milošću, postali braća onda kad ste bili neprijatelji jedni drugima. Vi ste bili na rubu jednog vatrenog ponora a on vas je spasio. Evo kako Bog vama objašnjava svoje Znakove, možda će te vi biti dobro usmjereni. 104 Vi biste mogli osnovati jednu Zajednicu čiji članovi pozivaju ljude k dobru: zapovijedati im što je pristojno a zabranjivati ono što je sramno: evo onih koji će biti sretni! 105 Ne budite kao oni koji su podijeljeni i koji se suprotstavljaju jedni drugima nakon što su im odlučni dokazi došli. Evo onih kojima je namijenjena jedna strašna kazna 106 na Dan kad će se stanovita lica razvedriti dok će druga lica potamniti. Reći će se onima čija su lica potamnila: « Jeste li vi bili nevjernici nakon što ste imali vjeru? Kušajte dakle kaznu, po cijeni svoje nevjernosti. » 107 Oni čija su lica vedra uživat će milosrđe Božje u kojem će oni boraviti kao bezsmrtnici. 108 Takvi su Redci Božji. Mi ih tebi govorimo u punoj istini. – Bog ne će zla svijetu – 109 Ono što je u nebesima i što je na zemlji pripada Bogu. Svaka stvar se vraća k Bogu! 110 Vi činite najbolju Zajednicu stvorenu od ljudi: vi zapovijedate ono što je pristojno, vi zabranjujete ono što je sramno, vi vjerujete u Boga. Da ljudi Knjige vjeruju, to bi bilo bolje po njih. Među njimna se nalaze vjerujući, ali većina između njih je izopačena. 111 Oni će vama samo malo naškoditi. Ako zaratuju s vama, brzo će okrenuti leđa i, potom, neće im biti pomoći. 112 Poniženje je njih udaril, ondje gdje su se nalazili, s izuzetkom onih koji su bili zaštićeni Savezom s Bogom i savezom s ljudima. Oni su se izložili ljutnji Božjoj; udarilo ih je siromaštvo. To bi tako: jer oni nisu vjerovali u Znakove Božje i jer su nepravedno ubijali proroke. To bi tako: jer su se pobunili i jer su bili prijestupnici. 113 Svi nisu slični postoji, među ljudima Knjige, jedna prava zajednica čiji članovi, govore, tijekom noći, Redke Božje. Oni se prostiru; 114 oni vjeruju u Boga i u posljednji Dan; oni zapovijedaju ono što je pristojno, oni zabranjuju ono što je sramno; oni hite činiti dobro: evo onih koji su u broju pravednih 115 Koje god dobro oni naprave, njima ne će biti osporeno, jer Bog poznaje one koji se njega Boje. 116 Dobra i djeca koja pripadaju nevjernicima ne će im u ničemu poslužiti protiv Boga. Evo onih koji će biti gosti Vatre gdje će boraviti kao bezsmrtnici. 117 Ono što ljudi potroše za ovosvjetski život slično je vjetru punom tuče: on je udario i uništio žetvu onima koji su činili krivo sami sebi: Bog njih nije oštetio, već su oni sami sebi učinili krivo. 118 O vi koji vjerujete! Prijateljske sveze uspostavljajte samo među sobom, drugi ne će propustiti da vam naškode; oni hoće vaš gubitak; mržnja se pokazuje u njihovim ustima ali ono što je skriveno i njihovim srcima još je gore. Mi smo vama objasnili Znakove; kad biste vi samo razumjeli! 119 Evo kako se vi ponašate: vi njih volite, a oni vas ne vole a vi vjerujete u Knjgu u cjelini. Oni kažu, kad ih vi susretnete: « Mi vjerujemo! »; a kad se nađu između sebe, oni grizu prste od bijesa protiv vas. Reci: « Umrite od svojeg bijesa! » – Bog poznaje sadržaj vaših srca – 120 Ako vas kakvo dobro dopadne, oni se rastuže; ako vas dosegne nesreća, oni se raduju. Ako ste vi strpljivi i ako se bojite Boga, njihova lukavština vam ne će naškoditi u bilo čemu. – Znanost Božja prekriva sva njihova djela – 121 Bilo je to tako kad si ti izjutra napustio svoju obitelj da bi vjerujuće postavio na bojna mjesta – Bog čuje i on zna – 122 i dok su dvije vaše postrojbe smišljale povlačenje dok je Bog njima objema zaštitnik... – Vjerujući se moraju pouzdavati u Boga – 123 Bog vam je međutim pomogao u Badru, onda kad vi bijaste poniženi. Bojte se Boga! Možda će te vi biti zahvalni! 124 Kad si ti govorio vjerujućima: « Ne dostaje li vama da vam vaš Gospod pomaže s tri tisuće anđela koji su sišli k vama? » 125 Da, ako ste vi strpljivi, ako se bojite Boga, i da vaši neprijatelji nadiru prema vama, vaš će vam Gospod poslati kao pojačanje pet tisuća svojih anđela koji će se baciti na njih. 126 Bog to čini samo da bi vam najavio dobru vijest da bi vaša srca bila smirena. Pobjeda dolazi samo od Boga, Moćnog, Pravednog, 127 da bi izkomadao ili suzbio jedan dio nevjernih, da bi otišli pobijeđeni. 128 Ovaj posao se tebe ne tiče: bilo da se Bog vrati k njima, ili da ih kazni; oni su nepravedni. 129 Ono što je u nebesima i na zemlji pripada Bogu. On oprašta kome on hoće; on kažnjava koga on hoće. Bog je onaj koji oprašta, on je milosrdan. 130 O vi koji vjerujete! Ne živite od kaišarenja čineći više puta udvostručavanje. Bojte se Boga! Možda će te vi biti sretni. 131 Bojte se Vatre pripravljene nevjernicima. 132 Pokorite se Bogu i proroku. Možda će on učiniti milosrđe. 133 Pohitite prema oprostu svog Gospodina i prema Vrtu širokom kao nebesa i zemlja, pripravljenog onima koji se boje Boga; 134 onima koji daju milostinju, u bogatstvu i u oskudici; onima koji savlađuju svoju ljutnju; onima koji opraštaju ljudima – Bog voli one koji čine dobro – 135 onima koji, nakon što su izvršili jedno loše djelo ili su učinili štetu sami sebi, sjete se Boga i mole u njega oprost za svoje grijehe ; – Tko je onaj koji oprašta grijehe; ako to nije Bog ?– onima koji ne uztrajavaju u svojim postupanjima; dok ustvari znaju. 136 Evo onih koji će dobiti svoju nagradu: oprost od svojeg Gospodina; Vrtove gdje teku potoci; oni će u njima boraviti kao bezsmrtnici. Kako je lijepa nagrada onima koji čine dobro! 137 Događaji su se zbili prije vas; prođite zemljom: vidite kakv je bio svršetak onih koji su to proglašavali za laž. 138 Evo jednog jasnog objašnjenja ljudima; jedno Usmjerenje i nagovor onima koji se boje Boga. 139 Ne gubite hrabrosti; ne tugujte, jer ste vi nadmoćni ljudi, ako ste vjerujući. 140 Ako budete ranjeni, ista takva rana dopast će nevjerničkom puku. Mi te dane ljudima izmjenjujemo da bi Bog prepoznao one koji vjeruju i da bi uzeo svjedoke među vama; – Bog ne voli nepravedne – 141 da bi Bog izkušai vjerujuće i da bi uništio nevjernike. 142 Računate li vi ući u Raj, prije nego Bog prepozna one među vama koji su se borili i one koji su strpljivi? 143 Da, vi biste željeli smrt prije nego ju susretnete; ali vi ste ju vidjeli i vi ju očekujete. 144 Muhamed je samo jedan prorok; brojni su proroci živjeli prije njega. Da li biste vi odustali, da je on umro, ili bio ubijen? Onaj koji odustane ne škodi ni malo Bogu; ali Bog nagrađuje one koji su zahvalni. 145 Ne pripada nikome umrijeti ako to nije s dopuštenjem Božjim i prema onome što je neopozivo zapisano. Nekome tko želi naknadu u ovom svijetu, mi dajemo jedan dio; nekome tko želi naknadu u budućem životu, mi ćemo mu dati jedan dio. Mi ćemo uskoro nagraditi one koji su zahvalni. 146 Koliki su se proroci borili, imajući uza se brojne učenike; oni se nisu pustili pobijediti poteškoćama koje su susretali na putu Božjem. Oni nisu slabili, oni nisu ustuknuli. –Bog voli one koji su strpljivi – 147 Njihova jedina riječ bijaše : « Gospode naš! Oprosti nam naše grijehove i naše neumjernosti u ponašanju. Učvrsti naše korake. Pomozi nam protiv nevjernog puka. » 148 Bog njima dakle dade nagradu u ovom svijetu, kao i najbolju nagradu u budućem životu. – Bog voli one koji čine dobro – 149 O vi koji vjerujete! Ako se vi pokorite nevjernicima, oni će vas nagnati da odustanete; vi će te se, tada, vratiti, izgubivši sve. 150 Ali ne!... Bog je vaš Gospodar, on, najbolji od pomoćnika! 151 Mi ćemo baciti strah u srca nevjernicima jer su pridružili Bogu ono čemu nikakva moć ne bijaše ustupljena. Njihovo boravište bit će vatra. Kojeg li groznog boravišta za bezbožne! 152 Bog je ispunio svoje obećanje prema vama, kad, s dopuštenjem njegovim, vi ste uništavali neprijatelje svoje, sve do časa kad ste se povukli, kad ste počeli osporavanja glede tog predmeta. Vi ste se pobunili nakon što vam je Bog bio pokazao ono što ste željeli. Neki između vas željeli su ovaj svijet, neki između vas željeli su budući život. Bog, potom, i da bi vas izkušao, dao je da vaši neprijatelji pobjegnu ispred vas. On vam je sigurno oprostio. Bog je Gospodar milosti u korist vjerujućih. 153 Kad ste se nanovo uspinjali a da se niste obazirali na nikoga, i kad vas je Prorok pozivao iz pozadine vaših postrojbi, Bog je izmijenio za vas jednu tugu u drugu tugu, da se vi ne biste žalostili ni zbog onoga što vam je izmaklo, ni zbog onoga što vam se dogodilo. – Bog je dobro obaviješten o onome što vi činite – 154 Nakon ožalošćenja, on na vas spusti sigurnost: jedan san koji obvi jedan dio vaših, dok su drugi bili zabrinuti. Njihovo mnijenje o Bogu, nije bilo sukladno Istini; to je bila jedna predpostavka koja je izvirala iz neznanja. Oni su govorili: « Ima li bilo čega u ovom poslu što bi se nas ticalo? » Reci: « Posao u cijelosti pripada Bogu. » Oni u sebi skrivaju ono što ne pokazuju. Oni kažu: « Da je posao ovisio o nama, naši ne bi bili ubijeni ovdje. » Reci: « Čak i da ste vi ostali u svojim kućama smrt bi dosegla u njihovim krevetima one čija smrt bijaše propisana, da bi Bog ono što se nalazi u vašim srcima i da bi im se očistio sadržaj. » –Bog poznaje sadržaj srca – 155 Ako je bilo, među vama, onih koji su se okrenuli na dan kad su se dvije postrojbe susrele; to je samo zbog toga što je zloduh njih naveo da posrnu, zbog onoga što su učinili. Ali Bog je njima oprostio. Bog je, uistinu, onaj koji oprašta: on je pun milosti. 156 O vi koji vjerujete! Ne budite slični nevjernicima! Oni su rekli o svojoj braći koja prolaze zemljom i koja se bore: « Oni ne će umrijeti, oni ne bi bili ubijeni, da su ostali s nama. » Nek načini od toga predmet straha u njihovim srcima! Bog stvara život i on usmrćuje. Bog savršeno vidi ono što vi činite. 157 Da ste vi bili ubijeni na Božjem putu ili da ste umrli, oprost i milosrđe Božje su uistinu bolji od onoga što vi gomilate. 158 Ako umrete ili budete ubijeni, vi će te sigurno biti okupljeni kod Boga. 159 Ti si bio blag glede njih po milosrdnosti Božjoj. Da si ti bio grub ili tvrdog srca, oni bi se odvojili od tebe. Oprosti im! Moli oprost za njih; savjetuj se s njima o svakoj stvari; ali, kad si donio jednu odluku, pouzdaj se u Boga. – Bog voli one koji se pouzdaju u njega – 160 Ako vam Bog pomogne, nitko vas ne će pobijediti. Ako vas napusti, tko bi dakle, osim njega, mogao vama pomoći? – Vjerujući se pouzdaju u Boga – 161 Ne pristoji jednom proroku da vara. Onaj tko vara, doći će sa svojim grijehom na Dan Uskrsnuća. Svaki će čovjek tada primiti nagradu za ono što je načinio. Nitko ne će biti oštećen. 162 Onaj koji je slijedio ugodnost Božju da li će biti sličan onome koji je izazvao srdžbu Božju i koji će imati Pakao za boravište? – Kojeg li groznog svršetka! – 163 Oni stvaraju jednu hijerarhiju kod Boga; Bog savršeno vidi ono što oni čine. 164 Bog je dodijelio milost vjerujućima kad im je poslao jednog Proroka uzetog između njih koji im govori svoje Redke, koji ih čisti, koji ih poučava Knjizi i Mudrosti, čak i ako su predhodno bili u očitom grijehu. 165 Kad vas je nevolja sustigla, – ali vi ste ju dvostruko nanijeli svojim neprijateljima – niste li vi rekli: « Odkud to dolazi? » Odgovori: « To dalazi od vas. » –Bog je nadmoćan nad svakom stvari– 166 Ono što vas je doseglo, na dan kad su se dvije postrojbe susrele, to se dogodilo s Božjim dopuštenjem, da bi oni prepoznali vjerujuće i 167 da bi prepoznali licemjere. Njima je rečeno: « Napredujte! Borite se na putu Božjem! » Ili pak: « Branite se! » Oni su odgovorili: « Da se mi znamo boriti mi bismo vas sigurno slijedili. » – Oni se nađoše, tog dana, bliže nevjernosti nego vjeri – Oni su svojim ustima rekli ono što nije u njihovim srcima. – Bog savršeno poznaje ono što oni skrivaju – 168 Mirno sjedeći u svojim boravištima, oni su govorili svojoj braći: « Oni ne bi bili ubijeni, da su nam se pokorili! » Reci: « Izbjegnite dakle vi sami smrti, ako ste vjerodostojni! » 169 Naročito ne vjeruj da su oni koji su ubijeni na putu Božjem mrtvi. Oni su živi! Oni će biti obskrbljeni dobrima kod svog Gospoda, 170 oni će biti sretni po milosti koju im je Bog dodijelio. Oni se raduju jer znaju da oni koji će doći poslije njih i koji im se još nisu pridružili ne će više osjetiti nikakvog straha i da ne će biti ožalošćeni. 171 Oni se raduju dobročinstvu i milosti Božjoj; Bog ne pušta da se izgubi nagrada vjerujućima. 172 Jedna bezgranična nagrada je pričuvana onima koji su odgovorili Bogu i Proroku usprkos njihovim ranama; onima između njih koji čine dobro i koji se boje Boga. 173 Onima koji su rekli: « Ljudi su sigurno ujedinili svoje snage protiv vas; bojte se njih, » tada njihova vjera poraste, i oni odgovoriše: « Bog nama dostaje! Kojeg li izvrsnog Zaštitnika! » 174 Oni su se vratili s dobročinstvom i milošću Božjom. Nikakvo zlo nije njih dotaklo. Oni su htjeli ugoditi Bogu. – Bog je Gospodar neizmjerne milosti – 175 Zloduh je takav: on užasava svoje slugane. Ne bojte se njih, bojte se mene, ako ste vjerujući! 176 Nek te oni koji se strmoglavljuju prema nevjernosti ne žaloste. Oni uistinu u ničemu ne škode Bogu. Bog njima ne će dati ništa u budućem životu. Jedna strašna kazna je njima pripravljena. 177 Oni koji su trampili vjeru za nevjeru uistinu u ničemu ne škode Bogu. Jedna strašna kazna je njima pripravljena. 178 Nek oni koji su nevjerni ne misle da odgoda koju mi njima dodijeljujemo jeste njihovo dobro. Odgoda koju im mi dodjeljujemo povećava njihov grijeh. Jedna sramna kazna je njima pripravljena. 179 Ne priliči Bogu ostaviti vjerujuće u prilici u kojoj se nalazite, ako to nije vrijeme razlikovanja lošeg od dobrog čovjeka. Bog vas ne će upoznati s Tajnom; ali Bog izabire koga on hoće među svojim prorocima. Vjerujte dakle u Boga i njegove proroke. Ako vi vjerujete, ako se bojite Boga, jedna nagrada bez granica vama je pričuvana. 180 Nek oni koji su pohlepni za onim što im je Bog dao iz svoje naklonosti ne smatraju to kao jedno osobno dobro; to je naprotiv, jedno zlo. Uskoro, na Dan Uskrsnuća, oni će oko vrata nositi ono za čim su bili pohlepni. Naslijeđe nebesa i zemlje pripada Bogu. Bog je dobro obaviješten o onome što vi činite. 181 Bog je sigurno čuo riječ onih koji su rekli: « Bog je siromah, a mi mi smo bogati! » Mi pohranjujemo pismeno njihove riječi pamteći da su oni nepravedno ubijali proroke. Mi ćemo njima reći: « Okusite kaznu Vatre 182 po cijeni onoga što su vaše ruke učinile. » – Bog nije nepravedan prema svojim slugama – 183 Ti ljudi su rekli: « Bog je sklopio savez s nama, zapovijedajući nam da ne vjerujemo u jednog proroka dok nam on ne bude pokazao jednu žrtvu koju proždire vatra. » Reci: « Prije mene, došli su proroci s odlučnim dokazima, i s onim o čemu vi govorite, Zašto ste vi njih ubijali, ako ste vjerodostojni? » 184 Ako te optuže za laž, oni su također proglašavali lažcima proroke koji su došli prije tebe, s dokazima, s Pismima, i sa svjetlom Knjigom. 185 Svaki će čovjek okusiti smrt: vi će te sigurno primiti svoju naknadu na Dan Uskrsnuća. Onaj koji će biti sačuvan od Vatre i uveden u Raj iskusit će sreću. Život ovog svijeta samo je jedno kratkotrajno i varljivo uživanje. 186 Vi će te sigurno biti izkušani u svojim dobrima i u svojim osobama; vi će te čuti mnogo kletvi od onih kojima je Knjiga bila dana prije vas i od mnogobožaca. Ako ste postojani, ako se bojite Boga: evo uistinu naputka potrebnog za poduzeti nešto. 187 Kad je Bog sklopio savez s onima kojima je Knjiga bila dana, on im je rekao: « Vi će te nju objasniti ljudima, vi nju ne će te čuvati skrivenom, » ali oni su nju bacili iza leđa svojih; oni su ju prodali po niskoj cijeni. Koje li mrske trampe! 188 Ne računajte da oni koji se raduju onome što su učinili i koji vole bitri hvaljeni za ono što nisu učinili, ne računajte da će oni biti zaštićeni od kazne. Jedna bolna kazna njima je pripravljena. 189 Kraljevstvo nebesa i zemlje pripada Bogu. Bog je nadmoćan nad svakom stvari. 190 U stvaranju nebesa i zemlje, u izmjeni noći i dana, ima uistinu Znakova za one koji su nadareni razumom, 191 za one koji misle na Boga, uspravni, posjednuti ili ležeći i koji razmišljaju o stvaranju nebesa i zemlje. Gospode naš! Ti sve ovo nisi stvorio za ništa! Slava tebi! Sačuvaj nas od kazne Vatrom. 192 Gospode naš! Ti pokrivaš sramotama onoga koga uvodiš u Vatru. Nema branitelja za nepravedne. 193 Gospode naš! Mi smo čuli oglasitelja vikati da bi nas prizvao vjeri: « Vjerujte u svog Gospoda! » i mi smo povjerovali. Gospode naš! Oprosti nam naše grijehove! Izbriši naša loša djela! Pozovi nas k sebi s onima koji su dobri! 194 Gospode naš! Dodijeli nam ono što si nam obećao glasom svojih proroka; ne rastuži nas na Dan Uskrsnuća. – Ti nikad nisi propustio svoje obećanje – 195 Njihov ih je Gospod uslišao: « Ja ne puštam da se izgubi djelo onoga koji, između vas, ljudi ili žena, postupa dobro. Vi ovisite jedni od drugih! Ja ću izbrisati dobra djela onima koji su izbjeglice, onima koji su bili istjerani iz svojih kuća, onima koji su patili na mom putu, onima koji su se borili i koji su bili ubijeni. Ja ću njih sigurno uvesti u Vrt gdje teku potoci. To će biti nagrada s Božje strane.» Bože!... Najljepša nagrada se nalazi kod njega! 196 Nek te komešanje nevjernika ove zemlje ne uznemirava. 197 Kukavno kratkotrajno uživanje! Pakao će po tome biti njihovo boravište: kojeg li ogavnog ležaja za počinak! 198 Ali Vrtovi gdje teku potoci obećani su onima koji se boje svog Gospoda; oni će ondje boraviti kao bezsmrtnici; oni će biti gosti Božji. – Sve što se nalazi kod Boga bolje je za one koji su dobri. – 199 Ima, među ljudima Knjige, ljudi koji vjeruju u Boga, u ono što je vama bilo odkriveno, i u ono što je njima bilo odkriveno. Ponizni pred Bogom, oni nisu po niskoj cijeni prodali Znakove Božje. Oni će naći svoju naknadu kod svog Gospodina. Bog je, uistinu, hitar u svojim računima. 200 O vi koji vjerujete! Budite strpljivi! Uzajamno se ohrabrujte u strpljivosti! Budite čvrsti! Bojte se Boga! Možda će te vi biti sretni! <div style="background-color:#DBFCCD" alink="#FF0000;"> <div style="background-color:#DBFCCD" alink="#FF0000;"> ---- <div style="background-color:#DBFCCD" alink="#FF0000;"> == Vidi još == * [[Kur'an časni na bosanskom]] [[Kategorija:Kur'an časni (Tomislav Dretar)]] [[Kategorija:Religija]] hhjeq0is77vzqjsvqmgr8f4simpqjnl 11733 11731 2022-08-12T02:29:45Z Kwamikagami 2915 wikitext text/x-wiki <div style="background-color:#DBFCCD" alink="#FF0000;"> ---- <div style="background-color:#DBFCCD" alink="#FF0000;"> <div style="background-color:#DBFCCD" alink="#FF0000;"> === S u r a III - arapski - latinična transliteracija === <Center>'''ʼĀli ʿImrān'''</Center> ʼAlif-Lām-Mīm (ʼāli ʿImrān: 1). Allāhu Lā ʼIlāha ʼIllā Huwa Al-Ĥayyu Al-Qayyūmu (ʼāli ʿImrān: 2). Nazzala ʿAlayka Al-Kitāba Bil-Ĥaqqi Muşaddiqāan Limā Bayna Yadayhi Wa ʼAnzala At-Tawrāata Wa Al-ʼInjīla (ʼāli ʿImrān: 3). Min Qablu Hudan Lilnnāsi Wa ʼAnzala Al-Furqāna ʼInna Al-Ladhīna Kafarū Biʼāyāti Allāhi Lahum ʿAdhābun Shadīdun Wa Allāhu ʿAzīzun Dhū Antiqāmin (ʼāli ʿImrān: 4). ʼInna Allāha Lā Yakhfá ʿAlayhi Shayʼun Fī Al-ʼArđi Wa Lā Fī As-Samāʼi (ʼāli ʿImrān: 5). Huwa Al-Ladhī Yuşawwirukum Fī Al-ʼArĥāmi Kayfa Yashāʼu Lā ʼIlāha ʼIllā Huwa Al-ʿAzīzu Al-Ĥakīmu (ʼāli ʿImrān: 6). Huwa Al-Ladhī ʼAnzala ʿAlayka Al-Kitāba Minhu ʼĀyātun Muĥkamātun Hunna ʼUmmu Al-Kitābi Wa ʼUkharu Mutashābihātun Faʼammā Al-Ladhīna Fī Qulūbihim Zayghun Fayattabiʿūna Mā Tashābaha Minhu Abtighāʼa Al-Fitnati Wa Abtighāʼa Taʼwīlihi Wa Mā Yaʿlamu Taʼwīlahu ʼIllā Allāhu Wa Ar-Rāsikhūna Fī Al-ʿIlmi Yaqūlūna ʼĀmannā Bihi Kullun Min ʿIndi Rabbinā Wa Mā Yadhdhakkaru ʼIllā ʼŪlū Al-ʼAlbābi (ʼāli ʿImrān: 7). Rabbanā Lā Tuzigh Qulūbanā Baʿda ʼIdh Hadaytanā Wa Hab Lanā Min Ladunka Raĥmatan ʼInnaka ʼAnta Al-Wahhābu (ʼāli ʿImrān: 8). Rabbanā ʼInnaka Jāmiʿu An-Nāsi Liyawmin Lā Rayba Fīhi ʼInna Allāha Lā Yukhlifu Al-Mīʿāda (ʼāli ʿImrān: 9). ʼInna Al-Ladhīna Kafarū Lan Tughniya ʿAnhum ʼAmwāluhum Wa Lā ʼAwlāduhum Mina Allāhi Shayʼāan Wa ʼŪlāʼika Hum Wa Qūdu An-Nāri (ʼāli ʿImrān: 10). Kadaʼbi ʼĀli Firʿawna Wa Al-Ladhīna Min Qablihim Kadhdhabū Biʼāyātinā Faʼakhadhahumu Allāhu Bidhunūbihim Wa Allāhu Shadīdu Al-ʿIqābi (ʼāli ʿImrān: 11). Qul Lilladhīna Kafarū Satughlabūna Wa Tuĥsharūna ʼIlá Jahannama Wa Biʼsa Al-Mihādu (ʼāli ʿImrān: 12). Qad Kāna Lakum ʼĀyatun Fī Fiʼatayni At-Taqatā Fiʼatun Tuqātilu Fī Sabīli Allāhi Wa ʼUkhrá Kāfiratun Yarawnahum Mithlayhim Raʼya Al-ʿAyni Wa Allāhu Yuʼuayyidu Binaşrihi Man Yashāʼu ʼInna Fī Dhālika Laʿibratan Liʼwlī Al-ʼAbşāri (ʼāli ʿImrān: 13). Zuyyina Lilnnāsi Ĥubbu Ash-Shahawāti Mina An-Nisāʼ Wa Al-Banīna Wa Al-Qanāţīri Al-Muqanţarati Mina Adh-Dhahabi Wa Al-Fiđđati Wa Al-Khayli Al-Musawwamati Wa Al-ʼAnʿāmi Wa Al-Ĥarthi Dhālika Matāʿu Al-Ĥayāati Ad-Dunyā Wa Allāhu ʿIndahu Ĥusnu Al-Maʼābi (ʼāli ʿImrān: 14). Qul ʼAʼuunabbiʼukum Bikhayrin Min Dhālikum Lilladhīna Attaqaw ʿInda Rabbihim Jannātun Tajrī Min Taĥtihā Al-ʼAnhāru Khālidīna Fīhā Wa ʼAzwājun Muţahharatun Wa Riđwānun Mina Allāhi Wa Allāhu Başīrun Bil-ʿIbādi (ʼāli ʿImrān: 15). Al-Ladhīna Yaqūlūna Rabbanā ʼInnanā ʼĀmannā Fāghfir Lanā Dhunūbanā Wa Qinā ʿAdhāba An-Nāri (ʼāli ʿImrān: 16). Aş-Şābirīna Wa Aş-Şādiqīna Wa Al-Qānitīna Wa Al-Munfiqīna Wa Al-Mustaghfirīna Bil-ʼAsĥāri (ʼāli ʿImrān: 17). Shahida Allāhu ʼAnnahu Lā ʼIlāha ʼIllā Huwa Wa Al-Malāʼikatu Wa ʼŪlū Al-ʿIlmi Qāʼimāan Bil-Qisţi Lā ʼIlāha ʼIllā Huwa Al-ʿAzīzu Al-Ĥakīmu (ʼāli ʿImrān: 18). ʼInna Ad-Dīna ʿInda Allāhi Al-ʼIslāmu Wa Mā Akhtalafa Al-Ladhīna ʼŪtū Al-Kitāba ʼIllā Min Baʿdi Mā Jāʼahumu Al-ʿIlmu Baghyāan Baynahum Wa Man Yakfur Biʼāyāti Allāhi Faʼinna Allāha Sarīʿu Al-Ĥisābi (ʼāli ʿImrān: 19). Faʼin Ĥājjūka Faqul ʼAslamtu Wajhiya Lillāhi Wa Mani Attabaʿani Wa Qul Lilladhīna ʼŪtū Al-Kitāba Wa Al-ʼUmmīyīna ʼAʼaslamtum Faʼin ʼAslamū Faqadi Ahtadaw Wa ʼIn Tawallaw Faʼinnamā ʿAlayka Al-Balāghu Wa Allāhu Başīrun Bil-ʿIbādi (ʼāli ʿImrān: 20). ʼInna Al-Ladhīna Yakfurūna Biʼāyāti Allāhi Wa Yaqtulūna An-Nabīyīna Bighayri Ĥaqqin Wa Yaqtulūna Al-Ladhīna Yaʼmurūna Bil-Qisţi Mina An-Nāsi Fabashshirhum Biʿadhābin ʼAlīmin (ʼāli ʿImrān: 21). ʼŪlāʼika Al-Ladhīna Ĥabiţat ʼAʿmāluhum Fī Ad-Dunyā Wa Al-ʼĀkhirati Wa Mā Lahum Min Nāşirīna (ʼāli ʿImrān: 22). ʼAlam Tara ʼIlá Al-Ladhīna ʼŪtū Naşībāan Mina Al-Kitābi Yudʿawna ʼIlá Kitābi Allāhi Liyaĥkuma Baynahum Thumma Yatawallá Farīqun Minhum Wa Hum Muʿriđūna (ʼāli ʿImrān: 23). Dhālika Biʼannahum Qālū Lan Tamassanā An-Nāru ʼIllā ʼAyyāmāan Maʿdūdātin Wa Gharrahum Fī Dīnihim Mā Kānū Yaftarūna (ʼāli ʿImrān: 24). Fakayfa ʼIdhā Jamaʿnāhum Liyawmin Lā Rayba Fīhi Wa Wuffiyat Kullu Nafsin Mā Kasabat Wa Hum Lā Yužlamūna (ʼāli ʿImrān: 25). Quli Al-Lahumma Mālika Al-Mulki Tuʼutī Al-Mulka Man Tashāʼu Wa Tanziʿu Al-Mulka Mimman Tashāʼu Wa Tuʿizzu Man Tashāʼu Wa Tudhillu Man Tashāʼu Biyadika Al-Khayru ʼInnaka ʿAlá Kulli Shayʼin Qadīrun (ʼāli ʿImrān: 26). Tūliju Al-Layla Fī An-Nahāri Wa Tūliju An-Nahāra Fī Al-Layli Wa Tukhriju Al-Ĥayya Mina Al-Mayyiti Wa Tukhriju Al-Mayyita Mina Al-Ĥayyi Wa Tarzuqu Man Tashāʼu Bighayri Ĥisābin (ʼāli ʿImrān: 27). Lā Yattakhidhi Al-Muʼuminūna Al-Kāfirīna ʼAwliyāʼa Min Dūni Al-Muʼuminīna Wa Man Yafʿal Dhālika Falaysa Mina Allāhi Fī Shayʼin ʼIllā ʼAn Tattaqū Minhum Tuqāatan Wa Yuĥadhdhirukumu Allāhu Nafsahu Wa ʼIlá Allāhi Al-Maşīru (ʼāli ʿImrān: 28). Qul ʼIn Tukhfū Mā Fī Şudūrikum ʼAw Tubdūhu Yaʿlamhu Allāhu Wa Yaʿlamu Mā Fī As-Samāwāti Wa Mā Fī Al-ʼArđi Wa Allāhu ʿAlá Kulli Shayʼin Qadīrun (ʼāli ʿImrān: 29). Yawma Tajidu Kullu Nafsin Mā ʿAmilat Min Khayrin Muĥđarāan Wa Mā ʿAmilat Min Sūʼin Tawaddu Law ʼAnna Baynahā Wa Baynahu ʼAmadāan Baʿīdāan Wa Yuĥadhdhirukumu Allāhu Nafsahu Wa Allāhu Raʼūfun Bil-ʿIbādi (ʼāli ʿImrān: 30). Qul ʼIn Kuntum Tuĥibbūna Allāha Fa Attabiʿūnī Yuĥbibkumu Allāhu Wa Yaghfir Lakum Dhunūbakum Wa Allāhu Ghafūrun Raĥīmun (ʼāli ʿImrān: 31). Qul ʼAţīʿū Allāha Wa Ar-Rasūla Faʼin Tawallaw Faʼinna Allāha Lā Yuĥibbu Al-Kāfirīna (ʼāli ʿImrān: 32). ʼInna Allāha Aşţafá ʼĀdama Wa Nūĥāan Wa ʼĀla ʼIbrāhīma Wa ʼĀla ʿImrān ʿAlá Al-ʿĀlamīna (ʼāli ʿImrān: 33). Dhurrīyatan Baʿđuhā Min Baʿđin Wa Allāhu Samīʿun ʿAlīmun (ʼāli ʿImrān: 34). ʼIdh Qālati Amraʼatu ʿImrāna Rabbi ʼInnī Nadhartu Laka Mā Fī Baţnī Muĥarrarāan Fataqabbal Minnī ʼInnaka ʼAnta As-Samīʿu Al-ʿAlīmu (ʼāli ʿImrān: 35). Falammā Wađaʿat/hā Qālat Rabbi ʼInnī Wađaʿtuhā ʼUnthá Wa Allāhu ʼAʿlamu Bimā Wađaʿat Wa Laysa Adh-Dhakaru Kālʼunthá Wa ʼInnī Sammaytuhā Maryama Wa ʼInnī ʼUʿīdhuhā Bika Wa Dhurrīyatahā Mina Ash-Shayţāni Ar-Rajīmi (ʼāli ʿImrān: 36). Fataqabbalahā Rabbuhā Biqabūlin Ĥasanin Wa ʼAnbatahā Nabātāan Ĥasanāan Wa Kaffalahā Zakarīyā Kullamā Dakhala ʿAlayhā Zakarīyā Al-Miĥrāba Wajada ʿIndahā Rizqāan Qāla Yā Maryamu ʼAnná Laki Hādhā Qālat Huwa Min ʿIndi Allāhi ʼInna Allāha Yarzuqu Man Yashāʼu Bighayri Ĥisābin (ʼāli ʿImrān: 37). Hunālika Daʿā Zakarīyā Rabbahu Qāla Rabbi Hab Lī Min Ladunka Dhurrīyatan Ţayyibatan ʼInnaka Samīʿu Ad-Duʿāʼi (ʼāli ʿImrān: 38). Fanādat/hu Al-Malāʼikatu Wa Huwa Qāʼimun Yuşallī Fī Al-Miĥrābi ʼAnna Allāha Yubashshiruka Biyaĥyá Muşaddiqāan Bikalimatin Mina Allāhi Wa Sayyidāan Wa Ĥaşūrāan Wa Nabīyāan Mina Aş-Şāliĥīna (ʼāli ʿImrān: 39). Qāla Rabbi ʼAnná Yakūnu Lī Ghulāmun Wa Qad Balaghaniya Al-Kibaru Wa Amraʼatī ʿĀqirun Qāla Kadhālika Allāhu Yafʿalu Mā Yashāʼu (ʼāli ʿImrān: 40). Qāla Rabbi Ajʿal Lī ʼĀyatan Qāla ʼĀyatuka ʼAllā Tukallima An-Nāsa Thalāthata ʼAyyāmin ʼIllā Ramzāan Wa Adhkur Rabbaka Kathīrāan Wa Sabbiĥ Bil-ʿAshīyi Wa Al-ʼIbkāri (ʼāli ʿImrān: 41). Wa ʼIdh Qālati Al-Malāʼikatu Yā Maryamu ʼInna Allāha Aşţafāki Wa Ţahharaki Wa Aşţafāki ʿAlá Nisāʼi Al-ʿĀlamīna (ʼāli ʿImrān: 42). Yā Maryamu Aqnutī Lirabbiki Wa Asjudī Wa Arkaʿī Maʿa Ar-Rākiʿīna (ʼāli ʿImrān: 43). Dhālika Min ʼNbāʼi Al-Ghaybi Nūĥīhi ʼIlayka Wa Mā Kunta Ladayhim ʼIdh Yulqūna ʼAqlāmahum ʼAyyuhum Yakfulu Maryama Wa Mā Kunta Ladayhim ʼIdh Yakhtaşimūna (ʼāli ʿImrān: 44). ʼIdh Qālati Al-Malāʼikatu Yā Maryamu ʼInna Allāha Yubashshiruki Bikalimatin Minhu Asmuhu Al-Masīĥu ʿĪsá Abnu Maryama Wajīhāan Fī Ad-Dunyā Wa Al-ʼĀkhirati Wa Mina Al-Muqarrabīna (ʼāli ʿImrān: 45). Wa Yukallimu An-Nāsa Fī Al-Mahdi Wa Kahlāan Wa Mina Aş-Şāliĥīna (ʼāli ʿImrān: 46). Qālat Rabbi ʼAnná Yakūnu Lī Waladun Wa Lam Yamsasnī Basharun Qāla Kadhāliki Allāhu Yakhluqu Mā Yashāʼu ʼIdhā Qađá ʼAmrāan Faʼinnamā Yaqūlu Lahu Kun Fayakūnu (ʼāli ʿImrān: 47). Wa Yuʿallimuhu Al-Kitāba Wa Al-Ĥikmata Wa At-Tawrāata Wa Al-ʼInjīla (ʼāli ʿImrān: 48). Wa Rasūlāan ʼIlá Banī ʼIsrāʼīla ʼAnnī Qad Jiʼtukum Biʼāyatin Min Rabbikum ʼAnnī ʼAkhluqu Lakum Mina Aţ-Ţīni Kahayʼati Aţ-Ţayri Faʼanfukhu Fīhi Fayakūnu Ţayrāan Biʼidhni Allāhi Wa ʼUbriʼu Al-ʼAkmaha Wa Al-ʼAbraşa Wa ʼUĥyi Al-Mawtá Biʼidhni Allāhi Wa ʼUnabbiʼukum Bimā Taʼkulūna Wa Mā Taddakhirūna Fī Buyūtikum ʼInna Fī Dhālika Laʼāyatan Lakum ʼIn Kuntum Muʼuminyna (ʼāli ʿImrān: 49). Wa Muşaddiqāan Limā Bayna Yadayya Mina At-Tawrāati Wa Liʼuĥilla Lakum Baʿđa Al-Ladhī Ĥurrima ʿAlaykum Wa Jiʼtukum Biʼāyatin Min Rabbikum Fa Attaqū Allāha Wa ʼAţīʿūni (ʼāli ʿImrān: 50). ʼInna Allāha Rabbī Wa Rabbukum Fāʿbudūhu Hādhā Şirāţun Mustaqīmun (ʼāli ʿImrān: 51). Falammā ʼAĥassa ʿĪsá Minhumu Al-Kufra Qāla Man ʼAnşārī ʼIlá Allāhi Qāla Al-Ĥawārīyūna Naĥnu ʼAnşāru Allāhi ʼĀmannā Billāhi Wa Ash/had Biʼannā Muslimūna (ʼāli ʿImrān: 52). Rabbanā ʼĀmannā Bimā ʼAnzalta Wa Attabaʿnā Ar-Rasūla Fāktubnā Maʿa Ash-Shāhidīna (ʼāli ʿImrān: 53). Wa Makarū Wa Makara Allāhu Wa Allāhu Khayru Al-Mākirīna (ʼāli ʿImrān: 54). ʼIdh Qāla Allāhu Yā ʿĪsá ʼInnī Mutawaffīka Wa Rāfiʿuka ʼIlayya Wa Muţahhiruka Mina Al-Ladhīna Kafarū Wa Jāʿilu Al-Ladhīna Attabaʿūka Fawqa Al-Ladhīna Kafarū ʼIlá Yawmi Al-Qiyā Mati Thumma ʼIlayya Marjiʿukum Faʼaĥkumu Baynakum Fīmā Kuntum Fīhi Takhtalifūna (ʼāli ʿImrān: 55). Faʼammā Al-Ladhīna Kafarū Faʼuʿadhdhibuhum ʿAdhābāan Shadīdāan Fī Ad-Dunyā Wa Al-ʼĀkhirati Wa Mā Lahum Min Nāşirīna (ʼāli ʿImrān: 56). Wa ʼAmmā Al-Ladhīna ʼĀmanū Wa ʿAmilū Aş-Şāliĥāti Fayuwaffīhim ʼUjūrahum Wa Allāhu Lā Yuĥibbu Až-Žālimīna (ʼāli ʿImrān: 57). Dhālika Natlūhu ʿAlayka Mina Al-ʼĀyāti Wa Adh-Dhikri Al-Ĥakīmi (ʼāli ʿImrān: 58). ʼInna Mathala ʿĪsá ʿInda Allāhi Kamathali ʼĀdama Khalaqahu Min Turābin Thumma Qāla Lahu Kun Fayakūnu (ʼāli ʿImrān: 59). Al-Ĥaqqu Min Rabbika Falā Takun Mina Al-Mumtarīna (ʼāli ʿImrān: 60). Faman Ĥājjaka Fīhi Min Baʿdi Mā Jāʼaka Mina Al-ʿIlmi Faqul Taʿālaw Nadʿu ʼAbnāʼanā Wa ʼAbnāʼakum Wa Nisāʼanā Wa Nisāʼakum Wa ʼAnfusanā Wa ʼAnfusakum Thumma Nabtahil Fanajʿal Laʿnata Allāhi ʿAlá Al-Kādhibīna (ʼāli ʿImrān: 61). ʼInna Hādhā Lahuwa Al-Qaşaşu Al-Ĥaqqu Wa Mā Min ʼIlahin ʼIllā Allāhu Wa ʼInna Allāha Lahuwa Al-ʿAzīzu Al-Ĥakīmu (ʼāli ʿImrān: 62). Faʼin Tawallaw Faʼinna Allāha ʿAlīmun Bil-Mufsidīna (ʼāli ʿImrān: 63). Qul Yā ʼAhla Al-Kitābi Taʿālaw ʼIlá Kalimatin Sawāʼin Baynanā Wa Baynakum ʼAllā Naʿbuda ʼIllā Allāha Wa Lā Nushrika Bihi Shayʼāan Wa Lā Yattakhidha Baʿđunā Baʿđāan ʼArbābāan Min Dūni Allāhi Faʼin Tawallaw Faqūlū Ash/hadū Biʼannā Muslimūna (ʼāli ʿImrān: 64). Yā ʼAhla Al-Kitābi Lima Tuĥājjūna Fī ʼIbrāhīma Wa Mā ʼUnzilati At-Tawrāatu Wa Al-ʼInjīlu ʼIllā Min Baʿdihi ʼAfalā Taʿqilūna (ʼāli ʿImrān: 65). Hāʼantum Hāʼuulāʼ Ĥājajtum Fīmā Lakum Bihi ʿIlmun Falima Tuĥājjūna Fīmā Laysa Lakum Bihi ʿIlmun Wa Allāhu Yaʿlamu Wa ʼAntum Lā Taʿlamūna (ʼāli ʿImrān: 66). Mā Kāna ʼIbrāhīmu Yahūdīyāan Wa Lā Naşrānīyāan Wa Lakin Kāna Ĥanīfāan Muslimāan Wa Mā Kāna Mina Al-Mushrikīna (ʼāli ʿImrān: 67). ʼInna ʼAwlá An-Nāsi Biʼibrāhīma Lalladhīna Attabaʿūhu Wa Hadhā An-Nabīyu Wa Al-Ladhīna ʼĀmanū Wa Allāhu Wa Līyu Al-Muʼuminīna (ʼāli ʿImrān: 68). Waddat Ţāʼifatun Min ʼAhli Al-Kitābi Law Yuđillūnakum Wa Mā Yuđillūna ʼIllā ʼAnfusahum Wa Mā Yashʿurūn (ʼāli ʿImrān: 69). Yā ʼAhla Al-Kitābi Lima Takfurūna Biʼāyāti Allāhi Wa ʼAntum Tash/hadūna (ʼāli ʿImrān: 70). Yā ʼAhla Al-Kitābi Lima Talbisūna Al-Ĥaqqa Bil-Bāţili Wa Taktumūna Al-Ĥaqqa Wa ʼAntum Taʿlamūna (ʼāli ʿImrān: 71). Wa Qālat Ţāʼifatun Min ʼAhli Al-Kitābi ʼĀminū Bial-Ladhī ʼUnzila ʿAlá Al-Ladhīna ʼĀmanū Wajha An-Nahāri Wa Akfurū ʼĀkhirahu Laʿallahum Yarjiʿūna (ʼāli ʿImrān: 72). Wa Lā Tuʼuminū ʼIllā Liman Tabiʿa Dīnakum Qul ʼInna Al-Hudá Hudá Allāhi ʼAn Yuʼutá ʼAĥadun Mithla Mā ʼŪtītum ʼAw Yuĥājjūkum ʿInda Rabbikum Qul ʼInna Al-Fađla Biyadi Allāhi Yuʼutīhi Man Yashāʼu Wa Allāhu Wāsiʿun ʿAlīmun (ʼāli ʿImrān: 73). Yakhtaşşu Biraĥmatihi Man Yashāʼu Wa Allāhu Dhū Al-Fađli Al-ʿAžīmi (ʼāli ʿImrān: 74). Wa Min ʼAhli Al-Kitābi Man ʼIn Taʼmanhu Biqinţārin Yuʼuaddihi ʼIlayka Wa Minhum Man ʼIn Taʼmanhu Bidīnārin Lā Yuʼuaddihi ʼIlayka ʼIllā Mā Dumta ʿAlayhi Qāʼimāan Dhālika Biʼannahum Qālū Laysa ʿAlaynā Fī Al-ʼUmmīyīna Sabīlun Wa Yaqūlūna ʿAlá Allāhi Al-Kadhiba Wa Hum Yaʿlamūna (ʼāli ʿImrān: 75). Balá Man ʼAwfá Biʿahdihi Wa Attaqá Faʼinna Allāha Yuĥibbu Al-Muttaqīna (ʼāli ʿImrān: 76). ʼInna Al-Ladhīna Yashtarūna Biʿahdi Allāhi Wa ʼAymānihim Thamanāan Qalīlāan ʼŪlāʼika Lā Khalāqa Lahum Fī Al-ʼĀkhirati Wa Lā Yukallimuhumu Allāhu Wa Lā Yanžuru ʼIlayhim Yawma Al-Qiyāmati Wa Lā Yuzakkīhim Wa Lahum ʿAdhābun ʼAlīmun (ʼāli ʿImrān: 77). Wa ʼInna Minhum Lafarīqāan Yalwūna ʼAlsinatahum Bil-Kitābi Litaĥsabūhu Mina Al-Kitābi Wa Mā Huwa Mina Al-Kitābi Wa Yaqūlūna Huwa Min ʿIndi Allāhi Wa Mā Huwa Min ʿIndi Allāhi Wa Yaqūlūna ʿAlá Allāhi Al-Kadhiba Wa Hum Yaʿlamūna (ʼāli ʿImrān: 78). Mā Kāna Libasharin ʼAn Yuʼutiyahu Allāhu Al-Kitāba Wa Al-Ĥukma Wa An-Nubūwata Thumma Yaqūla Lilnnāsi Kūnū ʿIbādāan Lī Min Dūni Allāhi Wa Lakin Kūnū Rabbānīyīna Bimā Kuntum Tuʿallimūna Al-Kitāba Wa Bimā Kuntum Tadrusūna (ʼāli ʿImrān: 79). Wa Lā Yaʼmurakum ʼAn Tattakhidhū Al-Malāʼikata Wa An-Nabīyīna ʼArbābāan ʼAyaʼmurukum Bil-Kufri Baʿda ʼIdh ʼAntum Muslimūna (ʼāli ʿImrān: 80). Wa ʼIdh ʼAkhadha Allāhu Mīthāqa An-Nabīyīna Lamā ʼĀtaytukum Min Kitābin Wa Ĥikmatin Thumma Jāʼakum Rasūlun Muşaddiqun Limā Maʿakum Latuʼuminunna Bihi Wa Latanşurunnahu Qāla ʼAʼaqrartum Wa ʼAkhadhtum ʿAlá Dhālikum ʼIşrī Qālū ʼAqrarnā Qāla Fāsh/hadū Wa ʼAnā Maʿakum Mina Ash-Shāhidīna (ʼāli ʿImrān: 81). Faman Tawallá Baʿda Dhālika Faʼūlāʼika Humu Al-Fāsiqūna (ʼāli ʿImrān: 82). ʼAfaghayra Dīni Allāhi Yabghūna Wa Lahu ʼAslama Man Fī As-Samāwāti Wa Al-ʼArđi Ţawʿāan Wa Karhāan Wa ʼIlayhi Yurjaʿūna (ʼāli ʿImrān: 83). Qul ʼĀmannā Billāhi Wa Mā ʼUnzila ʿAlaynā Wa Mā ʼUnzila ʿAlá ʼIbrāhīma Wa ʼIsmāʿīla Wa ʼIsĥāqa Wa Yaʿqūba Wa Al-ʼAsbāţi Wa Mā ʼŪtiya Mūsá Wa ʿĪsá Wa An-Nabīyūna Min Rabbihim Lā Nufarriqu Bayna ʼAĥadin Minhum Wa Naĥnu Lahu Muslimūna (ʼāli ʿImrān: 84). Wa Man Yabtaghi Ghayra Al-ʼIslāmi Dīnāan Falan Yuqbala Minhu Wa Huwa Fī Al-ʼĀkhirati Mina Al-Khāsirīna (ʼāli ʿImrān: 85). Kayfa Yahdī Allāhu Qawmāan Kafarū Baʿda ʼĪmānihim Wa Shahidū ʼAnna Ar-Rasūla Ĥaqqun Wa Jāʼahumu Al-Bayyinātu Wa Allāhu Lā Yahdī Al-Qawma Až-Žālimīna (ʼāli ʿImrān: 86). ʼŪlāʼika Jazāʼuuhum ʼAnna ʿAlayhim Laʿnata Allāhi Wa Al-Malāʼikati Wa An-Nāsi ʼAjmaʿīna (ʼāli ʿImrān: 87). Khālidīna Fīhā Lā Yukhaffafu ʿAnhumu Al-ʿAdhābu Wa Lā Hum Yunžarūna (ʼāli ʿImrān: 88). ʼIllā Al-Ladhīna Tābū Min Baʿdi Dhālika Wa ʼAşlaĥū Faʼinna Allāha Ghafūrun Raĥīmun (ʼāli ʿImrān: 89). ʼInna Al-Ladhīna Kafarū Baʿda ʼĪmānihim Thumma Azdādū Kufrāan Lan Tuqbala Tawbatuhum Wa ʼŪlāʼika Humu Ađ-Đāllūna (ʼāli ʿImrān: 90). ʼInna Al-Ladhīna Kafarū Wa Mātū Wa Hum Kuffārun Falan Yuqbala Min ʼAĥadihim Milʼu Al-ʼArđi Dhahabāan Wa Law Aftadá Bihi ʼŪlāʼika Lahum ʿAdhābun ʼAlīmun Wa Mā Lahum Min Nāşirīna (ʼāli ʿImrān: 91). Lan Tanālū Al-Birra Ĥattá Tunfiqū Mimmā Tuĥibbūna Wa Mā Tunfiqū Min Shayʼin Faʼinna Allāha Bihi ʿAlīmun (ʼāli ʿImrān: 92). Kullu Aţ-Ţaʿāmi Kāna Ĥillāan Libanī ʼIsrāʼīla ʼIllā Mā Ĥarrama ʼIsrāʼīlu ʿAlá Nafsihi Min Qabli ʼAn Tunazzala At-Tawrāatu Qul Faʼtū Bit-Tawrāati Fātlūhā ʼIn Kuntum Şādiqīna (ʼāli ʿImrān: 93). Famani Aftará ʿAlá Allāhi Al-Kadhiba Min Baʿdi Dhālika Faʼūlāʼika Humu Až-Žālimūna (ʼāli ʿImrān: 94). Qul Şadaqa Allāhu Fa Attabiʿū Millata ʼIbrāhīma Ĥanīfāan Wa Mā Kāna Mina Al-Mushrikīna (ʼāli ʿImrān: 95). ʼInna ʼAwwala Baytin Wuđiʿa Lilnnāsi Lalladhī Bibakkata Mubārakāan Wa Hudan Lilʿālamīna (ʼāli ʿImrān: 96). Fīhi ʼĀyātun Bayyinātun Maqāmu ʼIbrāhīma Wa Man Dakhalahu Kāna ʼĀmināan Wa Lillahi ʿAlá An-Nāsi Ĥijju Al-Bayti Mani Astaţāʿa ʼIlayhi Sabīlāan Wa Man Kafara Faʼinna Allāha Ghanīyun ʿAni Al-ʿĀlamīna (ʼāli ʿImrān: 97). Qul Yā ʼAhla Al-Kitābi Lima Takfurūna Biʼāyāti Allāhi Wa Allāhu Shahīdun ʿAlá Mā Taʿmalūna (ʼāli ʿImrān: 98). Qul Yā ʼAhla Al-Kitābi Lima Taşuddūna ʿAn Sabīli Allāhi Man ʼĀmana Tabghūnahā ʿIwajāan Wa ʼAntum Shuhadāʼu Wa Mā Allāhu Bighāfilin ʿAmmā Taʿmalūna (ʼāli ʿImrān: 99). Yā ʼAyyuhā Al-Ladhīna ʼĀmanū ʼIn Tuţīʿū Farīqāan Mina Al-Ladhīna ʼŪtū Al-Kitāba Yaruddūkum Baʿda ʼĪmānikum Kāfirīna (ʼāli ʿImrān: 100). Wa Kayfa Takfurūna Wa ʼAntum Tutlá ʿAlaykum ʼĀyātu Allāhi Wa Fīkum Rasūluhu Wa Man Yaʿtaşim Billāhi Faqad Hudiya ʼIlá Şirāţin Mustaqīmin (ʼāli ʿImrān: 101). Yā ʼAyyuhā Al-Ladhīna ʼĀmanū Attaqū Allāha Ĥaqqa Tuqātihi Wa Lā Tamūtunna ʼIllā Wa ʼAntum Muslimūna (ʼāli ʿImrān: 102). Wa Aʿtaşimū Biĥabli Allāhi Jamīʿāan Wa Lā Tafarraqū Wa Adhkurū Niʿmata Allāhi ʿAlaykum ʼIdh Kuntum ʼAʿdāʼan Faʼallafa Bayna Qulūbikum Faʼaşbaĥtum Biniʿmatihi ʼIkhwānāan Wa Kuntum ʿAlá Shafā Ĥufratin Mina An-Nāri Faʼanqadhakum Minhā Kadhālika Yubayyinu Allāhu Lakum ʼĀyātihi Laʿallakum Tahtadūna (ʼāli ʿImrān: 103). Wa Ltakun Minkum ʼUmmatun Yadʿūna ʼIlá Al-Khayri Wa Yaʼmurūna Bil-Maʿrūfi Wa Yanhawna ʿAni Al-Munkari Wa ʼŪlāʼika Humu Al-Mufliĥūna (ʼāli ʿImrān: 104). Wa Lā Takūnū Kālladhīna Tafarraqū Wa Akhtalafū Min Baʿdi Mā Jāʼahumu Al-Bayyinātu Wa ʼŪlāʼika Lahum ʿAdhābun ʿAžīmun (ʼāli ʿImrān: 105). Yawma Tabyađđu Wujūhun Wa Taswaddu Wujūhun Faʼammā Al-Ladhīna Aswaddat Wujūhuhum ʼAkafartum Baʿda ʼĪmānikum Fadhūqū Al-ʿAdhāba Bimā Kuntum Takfurūna (ʼāli ʿImrān: 106). Wa ʼAmmā Al-Ladhīna Abyađđat Wujūhuhum Fafī Raĥmati Allāhi Hum Fīhā Khālidūna (ʼāli ʿImrān: 107). Tilka ʼĀyātu Allāhi Natlūhā ʿAlayka Bil-Ĥaqqi Wa Mā Allāhu Yurīdu Žulmāan Lilʿālamīna (ʼāli ʿImrān: 108). Wa Lillahi Mā Fī As-Samāwāti Wa Mā Fī Al-ʼArđi Wa ʼIlá Allāhi Turjaʿu Al-ʼUmūru (ʼāli ʿImrān: 109). Kuntum Khayra ʼUmmatin ʼUkhrijat Lilnnāsi Taʼmurūna Bil-Maʿrūfi Wa Tanhawna ʿAni Al-Munkari Wa Tuʼuminūna Billāhi Wa Law ʼĀmana ʼAhlu Al-Kitābi Lakāna Khayrāan Lahum Minhumu Al-Muʼuminūna Wa ʼAktharuhumu Al-Fāsiqūna (ʼāli ʿImrān: 110). Lan Yađurrūkum ʼIllā ʼAdhan Wa ʼIn Yuqātilūkum Yuwallūkumu Al-ʼAdbāra Thumma Lā Yunşarūna (ʼāli ʿImrān: 111). Đuribat ʿAlayhimu Adh-Dhillatu ʼAyna Mā Thuqifū ʼIllā Biĥablin Mina Allāhi Wa Ĥablin Mina An-Nāsi Wa Bāʼū Bighađabin Mina Allāhi Wa Đuribat ʿAlayhimu Al-Maskanatu Dhālika Biʼannahum Kānū Yakfurūna Biʼāyāti Allāhi Wa Yaqtulūna Al-ʼAnbiyāʼa Bighayri Ĥaqqin Dhālika Bimā ʿAşaw Wa Kānū Yaʿtadūna (ʼāli ʿImrān: 112). Laysū Sawāʼan Min ʼAhli Al-Kitābi ʼUmmatun Qāʼimatun Yatlūna ʼĀyāti Allāhi ʼĀnāʼa Al-Layli Wa Hum Yasjudūna (ʼāli ʿImrān: 113). Yuʼuminūna Billāhi Wa Al-Yawmi Al-ʼĀkhiri Wa Yaʼmurūna Bil-Maʿrūfi Wa Yanhawna ʿAni Al-Munkari Wa Yusāriʿūna Fī Al-Khayrāti Wa ʼŪlāʼika Mina Aş-Şāliĥīna (ʼāli ʿImrān: 114). Wa Mā Yafʿalū Min Khayrin Falan Yukfarūhu Wa Allāhu ʿAlīmun Bil-Muttaqīna (ʼāli ʿImrān: 115). ʼInna Al-Ladhīna Kafarū Lan Tughniya ʿAnhum ʼAmwāluhum Wa Lā ʼAwlāduhum Mina Allāhi Shayʼāan Wa ʼŪlāʼika ʼAşĥābu An-Nāri Hum Fīhā Khālidūna (ʼāli ʿImrān: 116). Mathalu Mā Yunfiqūna Fī Hadhihi Al-Ĥayāati Ad-Dunyā Kamathali Rīĥin Fīhā Şirrun ʼAşābat Ĥartha Qawmin Žalamū ʼAnfusahum Faʼahlakat/hu Wa Mā Žalamahumu Allāhu Wa Lakin ʼAnfusahum Yažlimūna (ʼāli ʿImrān: 117). Yā ʼAyyuhā Al-Ladhīna ʼĀmanū Lā Tattakhidhū Biţānatan Min Dūnikum Lā Yaʼlūnakum Khabālāan Wa Ddū Mā ʿAnittum Qad Badati Al-Baghđāʼu Min ʼAfwāhihim Wa Mā Tukhfī Şudūruhum ʼAkbaru Qad Bayyannā Lakumu Al-ʼĀyāti ʼIn Kuntum Taʿqilūna (ʼāli ʿImrān: 118). Hāʼantum ʼŪlāʼi Tuĥibbūnahum Wa Lā Yuĥibbūnakum Wa Tuʼuminūna Bil-Kitābi Kullihi Wa ʼIdhā Laqūkum Qālū ʼĀmannā Wa ʼIdhā Khalaw ʿAđđū ʿAlaykumu Al-ʼAnāmila Mina Al-Ghayži Qul Mūtū Bighayžikum ʼInna Allāha ʿAlīmun Bidhāti Aş-Şudūri (ʼāli ʿImrān: 119). ʼIn Tamsaskum Ĥasanatun Tasuʼuhum Wa ʼIn Tuşibkum Sayyiʼatun Yafraĥū Bihā Wa ʼIn Taşbirū Wa Tattaqū Lā Yađurrukum Kayduhum Shayʼāan ʼInna Allāha Bimā Yaʿmalūna Muĥīţun (ʼāli ʿImrān: 120). Wa ʼIdh Ghadawta Min ʼAhlika Tubawwiʼu Al-Muʼuminīna Maqāʿida Lilqitāli Wa Allāhu Samīʿun ʿAlīmun (ʼāli ʿImrān: 121). ʼIdh Hammat Ţāʼifatāni Minkum ʼAn Tafshalā Wa Allāhu Walīyuhumā Wa ʿAlá Allāhi Falyatawakkali Al-Muʼuminūna (ʼāli ʿImrān: 122). Wa Laqad Naşarakumu Allāhu Bibadrin Wa ʼAntum ʼAdhillatun Fa Attaqū Allāha Laʿallakum Tashkurūna (ʼāli ʿImrān: 123). ʼIdh Taqūlu Lilmuʼuminīna ʼAlan Yakfiyakum ʼAn Yumiddakum Rabbukum Bithalāthati ʼĀlāfin Mina Al-Malāʼikati Munzalīna (ʼāli ʿImrān: 124). Balá ʼIn Taşbirū Wa Tattaqū Wa Yaʼtūkum Min Fawrihim Hādhā Yumdidkum Rabbukum Bikhamsati ʼĀlāfin Mina Al-Malāʼikati Musawwimīna (ʼāli ʿImrān: 125). Wa Mā Jaʿalahu Allāhu ʼIllā Bushrá Lakum Wa Litaţmaʼinna Qulūbukum Bihi Wa Mā An-Naşru ʼIllā Min ʿIndi Allāhi Al-ʿAzīzi Al-Ĥakīmi (ʼāli ʿImrān: 126). Liyaqţaʿa Ţarafāan Mina Al-Ladhīna Kafarū ʼAw Yakbitahum Fayanqalibū Khāʼibīna (ʼāli ʿImrān: 127). Laysa Laka Mina Al-ʼAmri Shayʼun ʼAw Yatūba ʿAlayhim ʼAw Yuʿadhdhibahum Faʼinnahum Žālimūna (ʼāli ʿImrān: 128). Wa Lillahi Mā Fī As-Samāwāti Wa Mā Fī Al-ʼArđi Yaghfiru Liman Yashāʼu Wa Yuʿadhdhibu Man Yashāʼu Wa Allāhu Ghafūrun Raĥīmun (ʼāli ʿImrān: 129). Yā ʼAyyuhā Al-Ladhīna ʼĀmanū Lā Taʼkulū Ar-Ribā ʼAđʿāfāan Muđāʿafatan Wa Attaqū Allāha Laʿallakum Tufliĥūna (ʼāli ʿImrān: 130). Wa Attaqū An-Nāra Allatī ʼUʿiddat Lilkāfirīna (ʼāli ʿImrān: 131). Wa ʼAţīʿū Allāha Wa Ar-Rasūla Laʿallakum Turĥamūna (ʼāli ʿImrān: 132). Wa Sāriʿū ʼIlá Maghfiratin Min Rabbikum Wa Jannatin ʿArđuhā As-Samāwātu Wa Al-ʼArđu ʼUʿiddat Lilmuttaqīna (ʼāli ʿImrān: 133). Al-Ladhīna Yunfiqūna Fī As-Sarrāʼi Wa Ađ-Đarrāʼi Wa Al-Kāžimīna Al-Ghayža Wa Al-ʿĀfīna ʿAni An-Nāsi Wa Allāhu Yuĥibbu Al-Muĥsinīna (ʼāli ʿImrān: 134). Wa Al-Ladhīna ʼIdhā Faʿalū Fāĥishatan ʼAw Žalamū ʼAnfusahum Dhakarū Allāha Fāstaghfarū Lidhunūbihim Wa Man Yaghfiru Adh-Dhunūba ʼIllā Allāhu Wa Lam Yuşirrū ʿAlá Mā Faʿalū Wa Hum Yaʿlamūna (ʼāli ʿImrān: 135). ʼŪlāʼika Jazāʼuuhum Maghfiratun Min Rabbihim Wa Jannātun Tajrī Min Taĥtihā Al-ʼAnhāru Khālidīna Fīhā Wa Niʿma ʼAjru Al-ʿĀmilīna (ʼāli ʿImrān: 136). Qad Khalat Min Qablikum Sunanun Fasīrū Fī Al-ʼArđi Fānžurū Kayfa Kāna ʿĀqibatu Al-Mukadhdhibīna (ʼāli ʿImrān: 137). Hādhā Bayānun Lilnnāsi Wa Hudan Wa Mawʿižatun Lilmuttaqīna (ʼāli ʿImrān: 138). Wa Lā Tahinū Wa Lā Taĥzanū Wa ʼAntumu Al-ʼAʿlawna ʼIn Kuntum Muʼuminīna (ʼāli ʿImrān: 139). ʼIn Yamsaskum Qarĥun Faqad Massa Al-Qawma Qarĥun Mithluhu Wa Tilka Al-ʼAyyāmu Nudāwiluhā Bayna An-Nāsi Wa Liyaʿlama Allāhu Al-Ladhīna ʼĀmanū Wa Yattakhidha Minkum Shuhadāʼa Wa Allāhu Lā Yuĥibbu Až-Žālimīna (ʼāli ʿImrān: 140). Wa Liyumaĥĥişa Allāhu Al-Ladhīna ʼĀmanū Wa Yamĥaqa Al-Kāfirīna (ʼāli ʿImrān: 141). ʼAm Ĥasibtum ʼAn Tadkhulū Al-Jannata Wa Lammā Yaʿlami Allāhu Al-Ladhīna Jāhadū Minkum Wa Yaʿlama Aş-Şābirīna (ʼāli ʿImrān: 142). Wa Laqad Kuntum Tatamannawn Al-Mawta Min Qabli ʼAn Talqawhu Faqad Raʼaytumūhu Wa ʼAntum Tanžurūna (ʼāli ʿImrān: 143). Wa Mā Muĥammadun ʼIllā Rasūlun Qad Khalat Min Qablihi Ar-Rusulu ʼAfaʼīn Māta ʼAw Qutila Anqalabtum ʿAlá ʼAʿqābikum Wa Man Yanqalib ʿAlá ʿAqibayhi Falan Yađurra Allāha Shayʼāan Wa Sayajzī Allāhu Ash-Shākirīna (ʼāli ʿImrān: 144). Wa Mā Kāna Linafsin ʼAn Tamūta ʼIllā Biʼidhni Allāhi Kitābāan Muʼuajjalāan Wa Man Yurid Thawāba Ad-Dunyā Nuʼutihi Minhā Wa Man Yurid Thawāba Al-ʼĀkhirati Nuʼutihi Minhā Wa Sanajzī Ash-Shākirīna (ʼāli ʿImrān: 145). Wa Kaʼayyin Min Nabīyin Qātala Maʿahu Ribbīyūna Kathīrun Famā Wahanū Limā ʼAşābahum Fī Sabīli Allāhi Wa Mā Đaʿufū Wa Mā Astakānū Wa Allāhu Yuĥibbu Aş-Şābirīna (ʼāli ʿImrān: 146). Wa Mā Kāna Qawlahum ʼIllā ʼAn Qālū Rabbanā Aghfir Lanā Dhunūbanā Wa ʼIsrāfanā Fī ʼAmrinā Wa Thabbit ʼAqdāmanā Wa Anşurnā ʿAlá Al-Qawmi Al-Kāfirīna (ʼāli ʿImrān: 147). Faʼātāhumu Allāhu Thawāba Ad-Dunyā Wa Ĥusna Thawābi Al-ʼĀkhirati Wa Allāhu Yuĥibbu Al-Muĥsinīna (ʼāli ʿImrān: 148). Yā ʼAyyuhā Al-Ladhīna ʼĀmanū ʼIn Tuţīʿū Al-Ladhīna Kafarū Yaruddūkum ʿAlá ʼAʿqābikum Fatanqalibū Khāsirīna (ʼāli ʿImrān: 149). Bali Allāhu Mawlākum Wa Huwa Khayru An-Nāşirīna (ʼāli ʿImrān: 150). Sanulqī Fī Qulūbi Al-Ladhīna Kafarū Ar-Ruʿba Bimā ʼAshrakū Billāhi Mā Lam Yunazzil Bihi Sulţānāan Wa Maʼwāhumu An-Nāru Wa Biʼsa Mathwá Až-Žālimīna (ʼāli ʿImrān: 151). Wa Laqad Şadaqakumu Allāhu Waʿdahu ʼIdh Taĥussūnahum Biʼidhnihi Ĥattá ʼIdhā Fashiltum Wa Tanāzaʿtum Fī Al-ʼAmri Wa ʿAşaytum Min Baʿdi Mā ʼArākum Mā Tuĥibbūna Minkum Man Yurīdu Ad-Dunyā Wa Minkum Man Yurīdu Al-ʼĀkhirata Thumma Şarafakum ʿAnhum Liyabtaliyakum Wa Laqad ʿAfā ʿAnkum Wa Allāhu Dhū Fađlin ʿAlá Al-Muʼuminīna (ʼāli ʿImrān: 152). ʼIdh Tuşʿidūna Wa Lā Talwūna ʿAlá ʼAĥadin Wa Ar-Rasūlu Yadʿūkum Fī ʼUkhrākum Faʼathābakum Ghammāan Bighammin Likaylā Taĥzanū ʿAlá Mā Fātakum Wa Lā Mā ʼAşābakum Wa Allāhu Khabīrun Bimā Taʿmalūna (ʼāli ʿImrān: 153). Thumma ʼAnzala ʿAlaykum Min Baʿdi Al-Ghammi ʼAmanatan Nuʿāsāan Yaghshá Ţāʼifatan Minkum Wa Ţāʼifatun Qad ʼAhammat/hum ʼAnfusuhum Yažunnūna Billāhi Ghayra Al-Ĥaqqi Žanna Al-Jāhilīyati Yaqūlūna Hal Lanā Mina Al-ʼAmri Min Shayʼin Qul ʼInna Al-ʼAmra Kullahu Lillāhi Yukhfūna Fī ʼAnfusihim Mā Lā Yubdūna Laka Yaqūlūna Law Kāna Lanā Mina Al-ʼAmri Shayʼun Mā Qutilnā Hāhunā Qul Law Kuntum Fī Buyūtikum Labaraza Al-Ladhīna Kutiba ʿAlayhimu Al-Qatlu ʼIlá Mađājiʿihim Wa Liyabtaliya Allāhu Mā Fī Şudūrikum Wa Liyumaĥĥişa Mā Fī Qulūbikum Wa Allāhu ʿAlīmun Bidhāti Aş-Şudūri (ʼāli ʿImrān: 154). ʼInna Al-Ladhīna Tawallaw Minkum Yawma At-Taqá Al-Jamʿāni ʼInnamā Astazallahumu Ash-Shayţānu Bibaʿđi Mā Kasabū Wa Laqad ʿAfā Allāhu ʿAnhum ʼInna Allāha Ghafūrun Ĥalīmun (ʼāli ʿImrān: 155). Yā ʼAyyuhā Al-Ladhīna ʼĀmanū Lā Takūnū Kālladhīna Kafarū Wa Qālū Liʼkhwānihim ʼIdhā Đarabū Fī Al-ʼArđi ʼAw Kānū Ghuzzan Law Kānū ʿIndanā Mā Mātū Wa Mā Qutilū Liyajʿala Allāhu Dhālika Ĥasratan Fī Qulūbihim Wa Allāhu Yuĥyī Wa Yumītu Wa Allāhu Bimā Taʿmalūna Başīrun (ʼāli ʿImrān: 156). Wa Laʼin Qutiltum Fī Sabīli Allāhi ʼAw Muttum Lamaghfiratun Mina Allāhi Wa Raĥmatun Khayrun Mimmā Yajmaʿūna (ʼāli ʿImrān: 157). Wa Laʼin Muttum ʼAw Qutiltum Laʼilá Allāhi Tuĥsharūna (ʼāli ʿImrān: 158). Fabimā Raĥmatin Mina Allāhi Linta Lahum Wa Law Kunta Fažžāan Ghalīža Al-Qalbi Lānfađđū Min Ĥawlika Fāʿfu ʿAnhum Wa Astaghfir Lahum Wa Shāwirhum Fī Al-ʼAmri Faʼidhā ʿAzamta Fatawakkal ʿAlá Allāhi ʼInna Allāha Yuĥibbu Al-Mutawakkilīna (ʼāli ʿImrān: 159). ʼIn Yanşurkumu Allāhu Falā Ghāliba Lakum Wa ʼIn Yakhdhulkum Faman Dhā Al-Ladhī Yanşurukum Min Baʿdihi Wa ʿAlá Allāhi Falyatawakkali Al-Muʼuminūna (ʼāli ʿImrān: 160). Wa Mā Kāna Linabīyin ʼAn Yaghulla Wa Man Yaghlul Yaʼti Bimā Ghalla Yawma Al-Qiyāmati Thumma Tuwaffá Kullu Nafsin Mā Kasabat Wa Hum Lā Yužlamūna (ʼāli ʿImrān: 161). ʼAfamani Attabaʿa Riđwāna Allāhi Kaman Bāʼa Bisakhaţin Mina Allāhi Wa Maʼwāhu Jahannamu Wa Biʼsa Al-Maşīru (ʼāli ʿImrān: 162). Hum Darajātun ʿInda Allāhi Wa Allāhu Başīrun Bimā Yaʿmalūna (ʼāli ʿImrān: 163). Laqad Manna Allāhu ʿAlá Al-Muʼuminīna ʼIdh Baʿatha Fīhim Rasūlāan Min ʼAnfusihim Yatlū ʿAlayhim ʼĀyātihi Wa Yuzakkīhim Wa Yuʿallimuhumu Al-Kitāba Wa Al-Ĥikmata Wa ʼIn Kānū Min Qablu Lafī Đalālin Mubīnin (ʼāli ʿImrān: 164). ʼAwalammā ʼAşābatkum Muşībatun Qad ʼAşabtum Mithlayhā Qultum ʼAnná Hādhā Qul Huwa Min ʿIndi ʼAnfusikum ʼInna Allāha ʿAlá Kulli Shayʼin Qadīrun (ʼāli ʿImrān: 165). Wa Mā ʼAşābakum Yawma At-Taqá Al-Jamʿāni Fabiʼidhni Allāhi Wa Liyaʿlama Al-Muʼuminīna (ʼāli ʿImrān: 166). Wa Liyaʿlama Al-Ladhīna Nāfaqū Wa Qīla Lahum Taʿālaw Qātilū Fī Sabīli Allāhi ʼAw Adfaʿū Qālū Law Naʿlamu Qitālāan Lāttabaʿnākum Hum Lilkufri Yawmaʼidhin ʼAqrabu Minhum Lilʼīmāni Yaqūlūna Biʼafwhihim Mā Laysa Fī Qulūbihim Wa Allāhu ʼAʿlamu Bimā Yaktumūna (ʼāli ʿImrān: 167). Al-Ladhīna Qālū Liʼkhwānihim Wa Qaʿadū Law ʼAţāʿūnā Mā Qutilū Qul Fādraʼū ʿAn ʼAnfusikumu Al-Mawta ʼIn Kuntum Şādiqīna (ʼāli ʿImrān: 168). Wa Lā Taĥsabanna Al-Ladhīna Qutilū Fī Sabīli Allāhi ʼAmwātāan Bal ʼAĥyāʼun ʿInda Rabbihim Yurzaqūna (ʼāli ʿImrān: 169). Fariĥīna Bimā ʼĀtāhumu Allāhu Min Fađlihi Wa Yastabshirūna Bial-Ladhīna Lam Yalĥaqū Bihim Min Khalfihim ʼAllā Khawfun ʿAlayhim Wa Lā Hum Yaĥzanūna (ʼāli ʿImrān: 170). Yastabshirūna Biniʿmatin Mina Allāhi Wa Fađlin Wa ʼAnna Allāha Lā Yuđīʿu ʼAjra Al-Muʼuminīna (ʼāli ʿImrān: 171). Al-Ladhīna Astajābū Lillāhi Wa Ar-Rasūli Min Baʿdi Mā ʼAşābahumu Al-Qarĥu Lilladhīna ʼAĥsanū Minhum Wa Attaqaw ʼAjrun ʿAžīmun (ʼāli ʿImrān: 172). Al-Ladhīna Qāla Lahumu An-Nāsu ʼInna An-Nāsa Qad Jamaʿū Lakum Fākhshawhum Fazādahum ʼĪmānāan Wa Qālū Ĥasbunā Allāhu Wa Niʿma Al-Wakīlu (ʼāli ʿImrān: 173). Fānqalabū Biniʿmatin Mina Allāhi Wa Fađlin Lam Yamsas/hum Sūʼun Wa Attabaʿū Riđwāna Allāhi Wa Allāhu Dhū Fađlin ʿAžīmin (ʼāli ʿImrān: 174). ʼInnamā Dhalikumu Ash-Shayţānu Yukhawwifu ʼAwliyāʼahu Falā Takhāfūhum Wa Khāfūni ʼIn Kuntum Muʼuminīna (ʼāli ʿImrān: 175). Wa Lā Yaĥzunka Al-Ladhīna Yusāriʿūna Fī Al-Kufri ʼInnahum Lan Yađurrū Allāha Shayʼāan Yurīdu Allāhu ʼAllā Yajʿala Lahum Ĥažžāan Fī Al-ʼĀkhirati Wa Lahum ʿAdhābun ʿAžīmun (ʼāli ʿImrān: 176). ʼInna Al-Ladhīna Ashtaraw Al-Kufra Bil-ʼĪmāni Lan Yađurrū Allāha Shayʼāan Wa Lahum ʿAdhābun ʼAlīmun (ʼāli ʿImrān: 177). Wa Lā Yaĥsabanna Al-Ladhīna Kafarū ʼAnnamā Numlī Lahum Khayrun Liʼanfusihim ʼInnamā Numlī Lahum Liyazdādū ʼIthmāan Wa Lahum ʿAdhābun Muhīnun (ʼāli ʿImrān: 178). Mā Kāna Allāhu Liyadhara Al-Muʼuminīna ʿAlá Mā ʼAntum ʿAlayhi Ĥattá Yamīza Al-Khabītha Mina Aţ-Ţayyibi Wa Mā Kāna Allāhu Liyuţliʿakum ʿAlá Al-Ghaybi Wa Lakinna Allāha Yajtabī Min Rusulihi Man Yashāʼu Faʼāminū Billāhi Wa Rusulihi Wa ʼIn Tuʼuminū Wa Tattaqū Falakum ʼAjrun ʿAžīmun (ʼāli ʿImrān: 179). Wa Lā Yaĥsabanna Al-Ladhīna Yabkhalūna Bimā ʼĀtāhumu Allāhu Min Fađlihi Huwa Khayrāan Lahum Bal Huwa Sharrun Lahum Sayuţawwaqūna Mā Bakhilū Bihi Yawma Al-Qiyāmati Wa Lillahi Mīrāthu As-Samāwāti Wa Al-ʼArđi Wa Allāhu Bimā Taʿmalūna Khabīrun (ʼāli ʿImrān: 180). Laqad Samiʿa Allāhu Qawla Al-Ladhīna Qālū ʼInna Allāha Faqīrun Wa Naĥnu ʼAghniyāʼu Sanaktubu Mā Qālū Wa Qatlahumu Al-ʼAnbiyāʼa Bighayri Ĥaqqin Wa Naqūlu Dhūqū ʿAdhāba Al-Ĥarīqi (ʼāli ʿImrān: 181). Dhālika Bimā Qaddamat ʼAydīkum Wa ʼAnna Allāha Laysa Bižallāmin Lilʿabīdi (ʼāli ʿImrān: 182). Al-Ladhīna Qālū ʼInna Allāha ʿAhida ʼIlaynā ʼAllā Nuʼumina Lirasūlin Ĥattá Yaʼtiyanā Biqurbānin Taʼkuluhu An-Nāru Qul Qad Jāʼakum Rusulun Min Qablī Bil-Bayyināti Wa Bial-Ladhī Qultum Falima Qataltumūhum ʼIn Kuntum Şādiqīna (ʼāli ʿImrān: 183). Faʼin Kadhdhabūka Faqad Kudhdhiba Rusulun Min Qablika Jāʼū Bil-Bayyināti Wa Az-Zuburi Wa Al-Kitābi Al-Munīri (ʼāli ʿImrān: 184). Kullu Nafsin Dhāʼiqatu Al-Mawti Wa ʼInnamā Tuwaffawna ʼUjūrakum Yawma Al-Qiyāmati Faman Zuĥziĥa ʿAni An-Nāri Wa ʼUdkhila Al-Jannata Faqad Fāza Wa Mā Al-Ĥayāatu Ad-Dunyā ʼIllā Matāʿu Al-Ghurūri (ʼāli ʿImrān: 185). Latublawunna Fī ʼAmwālikum Wa ʼAnfusikum Wa Latasmaʿunna Mina Al-Ladhīna ʼŪtū Al-Kitāba Min Qablikum Wa Mina Al-Ladhīna ʼAshrakū ʼAdhan Kathīrāan Wa ʼIn Taşbirū Wa Tattaqū Faʼinna Dhālika Min ʿAzmi Al-ʼUmūri (ʼāli ʿImrān: 186). Wa ʼIdh ʼAkhadha Allāhu Mīthāqa Al-Ladhīna ʼŪtū Al-Kitāba Latubayyinunnahu Lilnnāsi Wa Lā Taktumūnahu Fanabadhūhu Warāʼa Žuhūrihim Wa Ashtaraw Bihi Thamanāan Qalīlāan Fabiʼsa Mā Yashtarūna (ʼāli ʿImrān: 187). Lā Taĥsabanna Al-Ladhīna Yafraĥūna Bimā ʼAtaw Wa Yuĥibbūna ʼAn Yuĥmadū Bimā Lam Yafʿalū Falā Taĥsabannahum Bimafāzatin Mina Al-ʿAdhābi Wa Lahum ʿAdhābun ʼAlīmun (ʼāli ʿImrān: 188). Wa Lillahi Mulku As-Samāwāti Wa Al-ʼArđi Wa Allāhu ʿAlá Kulli Shayʼin Qadīrun (ʼāli ʿImrān: 189). ʼInna Fī Khalqi As-Samāwāti Wa Al-ʼArđi Wa Akhtilāfi Al-Layli Wa An-Nahāri Laʼāyātin Liʼwlī Al-ʼAlbābi (ʼāli ʿImrān: 190). Al-Ladhīna Yadhkurūna Allāha Qiyāmāan Wa Quʿūdāan Wa ʿAlá Junūbihim Wa Yatafakkarūna Fī Khalqi As-Samāwāti Wa Al-ʼArđi Rabbanā Mā Khalaqta Hādhā Bāţilāan Subĥānaka Faqinā ʿAdhāba An-Nāri (ʼāli ʿImrān: 191). Rabbanā ʼInnaka Man Tudkhili An-Nāra Faqad ʼAkhzaytahu Wa Mā Lilžžālimīna Min ʼAnşārin (ʼāli ʿImrān: 192). Rabbanā ʼInnanā Samiʿnā Munādīāan Yunādī Lilʼīmāni ʼAn ʼĀminū Birabbikum Faʼāmannā Rabbanā Fāghfir Lanā Dhunūbanā Wa Kaffir ʿAnnā Sayyiʼātinā Wa Tawaffanā Maʿa Al-ʼAbrāri (ʼāli ʿImrān: 193). Rabbanā Wa ʼĀtinā Mā Waʿadtanā ʿAlá Rusulika Wa Lā Tukhzinā Yawma Al-Qiyāmati ʼInnaka Lā Tukhlifu Al-Mīʿāda (ʼāli ʿImrān: 194). Fāstajāba Lahum Rabbuhum ʼAnnī Lā ʼUđīʿu ʿAmala ʿĀmilin Minkum Min Dhakarin ʼAw ʼUnthá Baʿđukum Min Baʿđin Fa-Al-Ladhīna Hājarū Wa ʼUkhrijū Min Diyārihim Wa ʼŪdhū Fī Sabīlī Wa Qātalū Wa Qutilū Laʼukaffiranna ʿAnhum Sayyiʼātihim Wa Laʼudkhilannahum Jannātin Tajrī Min Taĥtihā Al-ʼAnhāru Thawābāan Min ʿIndi Allāhi Wa Allāhu ʿIndahu Ĥusnu Ath-Thawābi (ʼāli ʿImrān: 195). Lā Yaghurrannaka Taqallubu Al-Ladhīna Kafarū Fī Al-Bilādi (ʼāli ʿImrān: 196). Matāʿun Qalīlun Thumma Maʼwāhum Jahannamu Wa Biʼsa Al-Mihādu (ʼāli ʿImrān: 197). Lakini Al-Ladhīna Attaqaw Rabbahum Lahum Jannātun Tajrī Min Taĥtihā Al-ʼAnhāru Khālidīna Fīhā Nuzulāan Min ʿIndi Allāhi Wa Mā ʿInda Allāhi Khayrun Lilʼabrāri (ʼāli ʿImrān: 198). Wa ʼInna Min ʼAhli Al-Kitābi Laman Yuʼuminu Billāhi Wa Mā ʼUnzila ʼIlaykum Wa Mā ʼUnzila ʼIlayhim Khāshiʿīna Lillāhi Lā Yashtarūna Biʼāyāti Allāhi Thamanāan Qalīlāan ʼŪlāʼika Lahum ʼAjruhum ʿInda Rabbihim ʼInna Allāha Sarīʿu Al-Ĥisābi (ʼāli ʿImrān: 199). Yā ʼAyyuhā Al-Ladhīna ʼĀmanū Aşbirū Wa Şābirū Wa Rābiţū Wa Attaqū Allāha Laʿallakum Tufliĥūna (ʼāli ʿImrān: 200). === S u r a III - Imranova obitelj - hrvatski === U ime Boga: onog koji čini milosrđe, Milosrdnoga. 1 Alif, Lam, Mim. 2 Bog!... Nema Boga osim njega: Živoga, onog koji postoji sam po sebi! 3 On je spustio na tebe Knjigu s Istinom; ona priznaje istinitim ono što je bilo prije nje. On je spustio Petoknjižje i Evanđelje 4 – smjer, odprije, za ljude – i spustio je razlikovanje. Jedna je strašna kazna namijenjena onima koji ne vjeruju u Znakove Božje. – Bog je moćan, on je Gospodar osvete – 5 Ništa u nebesima i na zemlji nije skriveno Bogu. 6 On je taj koji vas oblikuje u krilu vaših majki, onako kako on to hoće. Nema Boga osim njega, Moćnog, Mudrog! 7 On je taj koji je spustio knjigu na tebe. U njoj se nalaze jasni redci – Majka Knjige – i druga prispodobljavanja. Oni čija srca se priklanjaju grješci privrgavaju se onome što je rečeno u prispodobama jer oni traže nesklad i oni su gladni za tumačenjima; ali nitko drugi do Bog ne poznaje tumačenje Knjige. Oni koji su ukorijenjeni u Znanosti kažu: « Mi vjerujemo u to! Sve dolazi od našeg Gospoda! » ali samo ljudi nadareni razumom toga su svjesni. 8 Gospode naš! Ne okrći naša srca nakon što si nas usmjerio; dodijeli nam milost svoju. Ti si trajni Darovatelj. 9 Gospode naš! Ti si, uistinu, onaj koji će objediniti ljude jednog dana: nikakva sumnja nije moguća glede toga jer Bog ne propušta svoje obećanje. 10 Dobra i djeca nevjernika ne će im služiti ničemu kod Boga: evo oni koji će biti hrana Vatri. 11 Takva je bila sudbina Faraonovih ljudi i onih koji su živjeli prije njih. Oni su držali naše Znakove za laži; Bog ih je kaznio za njihove grijehe. – Bog je strašan u svojoj kazni – 12 Reci nevjernicima: « Vi će te biti pobijeđeni; vi će te se sakupiti u Paklu. » – Kojeg li mrskog mjesta za odmor! – 13 Jedan vam je znak bio dan kad su se dvije grupe susrele: jedni su se borili na Božjem putu a drugi su bili nevjerni; oni su, svojim vlastitim očima, vidjeli vjerujuće u broju dva puta većem od njihovog vlastitog. – Bog pomaže, svojom pomoću, koga on hoće – Evo uistinu jedne pouke za one koji su nadareni vidovitošću. 14 Ljubav za žuđenim dobrima je poznata ljudima pod lijepim i varljivimn pojavnostima; takve su žene, djeca, teške gomile zlata i srebra, rasni konji, stoka, obrađene zemlje: to tamo je jedno kratkotrajno uživanje u životu ovog svijeta, ali bolje mjesto povratka bit će uz Boga. 15 Reci: « Hoću li vam najaviti jednu stvar bolju od tog svega? » Oni koji se boje svog Gospoda naći će zauvijek kod njega, vrtove gdje teku potoci, čiste supruge i zadovoljstvo Božje. – Bog savršeno vidi svoje sluge – 16 Za one koji kažu: « Da mi smo vjerovali! Oprosti nam naše grijehe, zaštiti nas od kazne Vatre. » 17 Za one koji su strpljivi, iskreni i pobožni; za one koji daju milostinju i koji mole, od zore, oprost Božji. 18 Bog svjedoči i s njim anđeli i oni koji su nadareni razumom: « Nema Boga osim njega; njega koji sadržava pravdu... Nema Boga osim njega, Moćnog, Mudrog! » 19 Vjeroispovijed, u Božjim očima, je uistinu Pokornost. Oni kojima je Knjiga bila dana nisu se suprotstavili jedni drugima, i iz ljubomore, dok nisu predhodno primili Znanje. Glede onoga koji ne vjeruje Znakovima Božjim, nek znade da je Bog brz u svojim računima. 20 Reci onima koji dokazuju protiv tebe: « Ja sam se podvrgnuo Bogu, ja i oni koji su me slijedili. » Reci onima kojima je bila dana Knjiga i nevjernicima: « Jeste li pokorni Bogu? » Ako su oni pokorni Bogu, oni su dobro usmjereni; ako se odvrate... Ti si samo zadužen prenijeti proročansku poruku – Bog savršeno vidi svoje sluge – 21 Najavi jednu bolnu kaznu onima koji ne vjeruju u Znakove Božje; onima koji nepravedno ubijaju proroke; onima koji, među ljudima, ubijaju one koji zapovijedaju pravdu. 22 Evo onih čija su djela prazna u ovom svijetu i u budućem životu. – Oni ne će naći branitelja – 23 Nisi li ti vidio one koji su primili jedan dio Knjige pozivati Knjizi Božjoj, kao k sudcu? Neki među njima su se potom okrenuli i odstranili se. 24 To je zato da bi rekli: « Vatra će nas dohvatiti samo jedno ograničeno vrijeme. » kako su se pustili zavesti u svojoj vjeroispovijedi svim onim što su izmislili. 25 Šta će se dogoditi kad ih okupimo jednog dana: – nikakva sumnja nije moguća glede ovog predmata – svaki čovjek primit će tada naknadu za ono što bude izvršio a nitko ne će biti oštećen. 26 Reci: « O Bože! Suverenu Kraljevstva: Ti daješ kraljevstvo kome ti hoćeš i ti oduzimaš kraljevstvo kome ti hoćeš. Ti uzdižeš koga ti hoćeš i ti spuštaš koga ti hoćeš. Sreća je u tvojoj ruci, ti si, uistinu, nadmoćan nad svakom stvari. » 27 Ti daješ noći prodrijeti u dan i daješ danu prodirati u noć. Ti izvodiš živog iz mrtvoga i ti izvodiš mrtvoga iz živoga. Ti daješ potrebno kome ti hoćeš, bez računa. » 28 Nek vjerujući ne predpostavljaju prijateljevanje s nevjernicima onom s vjerujućima. Onaj koji bude tako radio, nema što očekivati od Boga. – osim ako ti ljudi ne čine opasnost za vas – Bog vas upozorava na sebe samog; povratak će biti prema Bogu. 29 Reci: « Ako vi skrivate ono što je u vašim srcima, ili pak, ako vi to pokazujete, Bog to poznaje. » 30 Na Dan kad će svaki čovjek naći predstavljeno pred sobom ono što bude dobro učinio i ono što bude zlo učinio, poželjet će da jedno dugo razdoblje njega odijeli od tog Dana. Bog vas upozorava na sebe samog; povratak će biti prema Bogu. 31 Reci: «Slijedite mene, ako volite Boga; Bog će vas voljeti i oprostiti vam vaše grijehove. Bog je onaj koji oprašta, on je milosrdan. » 32 Reci. « Pokorite se Bogu i Proroku. Ali ako se okrenete, znajte da Bog ne voli nevjernike. » 33 Da, Bog je izabrao, osobito rado u svijetu: Adama, Noea, obitelj Abrahamovu, obitelj Imranovu, 34 kao potomke jednih od drugih. – Bog je onaj koji čuje i koji zna – 35 Imranova žena reče: « Gospode moj! Ja tebi posvećujem ono što je u mojem krilu; prihvati ga s moje strane. Ti si, uistinu, onaj koji čuje i koji zna.» 36 Nakon što je porodila svoju kćerku, ona reče: « Gospode moj! Ja sam donijela na svijet jednu kćerku.» – Bog je znao što je ona bila porodila: jedan dječak ne sliči djevojčici – « Ja ju nazivam Marijom, stavljam ju pod tvoju zaštitu, nju i jeno potomstvo, protiv Sotone, prokletog. » 37 Njen Gospod prihvati djevojčicu priređujući joj jedan lijep prijam; on njoj dade rasti u lijepom odgoju i povjeri ju Zahariju. Svaki put kad bi Zaharije nju išao vidjeti, u Templu, on bi pokraj nje našao potrebnu hranu, i on ju upita: « O Marijo! Otkud ovo dolazi?» Ona odgovaraše: « To dolazi od Boga: Bog daje, ne računajući, svoju ishranu kome on to hoće. » 38 Tad Zaharije zazva svog Gospoda: on reče: « Moj Gospode! Dodijeli meni, s tvoje strane, jedno izvrsno potomstvo. Ti si, uistinu, onaj koji uslišava molitvu.» 39 Dok je on uspravljen molio u Templu, anđeli mu povikaše: « Bog ti najavljuje dobru vijest o rođenju Ivanovom: on će proglasiti istinitom Riječ koja izvire iz Boga; jedan poglavar, jedan čisti, jedan Prorok među pravednicima. » 40 Zaharije reče: « Gospode moj! Kako ću ja imati dječaka? Starost me dosegla, a moja je žena nerotkinja.» On reče: « Bit će tako, Bog čini što on hoće.» 41 Zaharije reče: « Gospode moj! Daj mi jedan Znak.» On reče: « Tvoj Znak Bit će da ćeš ti govoriti s ljudima pomoću gesta, tijekom tri dana. Zazivaj često svog Gospoda; slavi ga u sumrak i u svitanje. » 42 Anđeli rekoše: « O Marijo! Bog te izabrao, uistinu, on te očistio; on te izabrao predpostavljajući te svim ženama svemira. 43 O Marijo! Budi pobožna prema Gospodu svom; prostri se i pokloni se s onima koji se klanjaju. » 44 Ovo čini dio priča koje se tiču tajne koju ti mi odkrivamo. Ti nisi bio među njima kad su oni bacali svoje trstike da bi doznali tko će između njih brinuti se o Mariji. Ti nisi također bio među njima kad su se oni prepirali. 45 Anđeli rekoše: « O Marijo! Bog ti najavljuje dobru vijest o jednoj Riječi koja izvire iz njega: Njegovo je ime Mesija, Isus, sin Marijin; slavan u ovom svijetu i u budućem životu; on je u broju onih koji su blizu Bogu. 46 Od kolijevke, on će ljudima govoriti poput starca; on će biti u broju pravednika. » 47 Ona reče: « Gospode moj! Kako ću ja imati sina? Ni jedan me čovjek nikad nije dotakao. » On reče: « Bog stvara onako kako on hoće: kad je on propisao jednu stvar, on kaže njoj: « Budi!...» i ona jest. » 48 Bog će ga poučiti Knjizi, Mudrosti, Petoknjižju i Evanđelju; 49 i evo ga proroka, poslanog sinovima Izraelovim: « Ja sam došao k vama s jednim Znakom vašeg Gospoda: ja ću za vas stvoriti od gline nešto poput oblika ptice. Ja puhnem u to, i ono jest: « ptica », – s dopuštenjem Božjim – Ja liječim slijepog i leproznog; ja uskrsavam mrtve – s Božjim dopuštenjem – Ja vam govorim što jedete i što krijete u svojim boravištima. Ima tu uistinu jedan Znak za vas, ako ste vjerujući. 50 Evo me, potvrđujućeg onome što je postojalo prije mene u Petoknjižju i objavljujućeg dopuštenim za vas, jedan dio onoga što vam je bilo zabranjeno. Ja sam došao k vama s jednim Znakom vašeg Gospoda; – Bojte se njega i podvrgnite se meni – 51 Bog je, uistinu, moj Gospod i vaš Gospod: Služite ga: to je pravi put. » 52 Isus reče: nakon što je ustanovio jihovu nevjernost: « Koji su među vama koji pomoćnici na putu Božjem? » Apostoli rekoše: « Mi smo pomoćnici Božji; mi vjerujemo u Boga; budi svjedokom naše podvrgnutosti. 53 Gospode naš! Mi smo vjerovali u ono što si nam to odkrio; mi smo slijedili Proroka; upiši nas među svjedoke. » 54 Sinovi Izraelovi snovaše lukavstva protiv Isusa. Bog bi lukav također; Bog je najbolji od onih koji spremaju lukavstva. 55 Bog reče: « O Isuse! Ja ću, uistinu, pozvati k sebi; uzdignuti prema sebi; osloboditi od nevjernika. Ja ću postaviti one koji su tebe slijedili iznad nevjernika, sve do Dana Uskrsnuća; vaš će se povratak tada obaviti k meni; ja ću suditi između vas i odlučiti o vašim razlikama. 56 Glede onih koji ne vjeruju, ja ću njih kazniti jednom strašnom kaznom u ovom svijetu i u budućem životu. – Oni ne će naći pomoćnika » – 57 Glede onih koji budu vjerovali i koji budu činili dobro, Bog će njima dati njihovu naknadu. – Bog ne voli nepravedne – 58 Evo jednog dijela Znakova i mudrog Podsješanja kojeg ti mi priopćavamo. 59 Da, s Isusom je kod Boga kao s Adamom: Bog je stvorio zemlju, potom je rekao njemu: « Budi, » i on jest. 60 Istina izvire iz tvog Gospoda. Ne budi u broju onih koji sumnjaju. 61 Ako ti netko proturječi nakon onoga što si ti primio kao znanost, reci: « Dođite! Pozovimo naše sinove i vaše sinove, naše žene i vaše žene, nas i vas, izrecimo jedno uzajamnu kletvu pozivajući prokletstvo Božje na lažljivce. » 62 Evo priče, Istine: Nema Boga osim Boga. Bog je Moćni, Mudri. 63 Ako se okrenu nek znaju da Bog poznaje kvaritelje. 64 Reci: « O ljudi Knjige! Priđite riječi zajedničkoj nama i vama: mi obožavamo samo Boga; mi njemu ne pridružujemo ništa; nitko između nas sebe ne daje Gospodaru, izvan Boga. » Ako se okrenu, reci im: « Potvrdite da smo mi uistinu podvrgnuti. » 65 O ljudi Knjige! Zašto se vi prepirete glede Abrahama, kad su Petoknjižje i Evanđelje bili odkriveni tek poslije njega? Zar ne razumijete? 66 Evo kako se vi ponašate: vi koji se prepirete glede onoga o čemu ste imali znanje, zašto se prepirete glede onoga o čemu nemate nikakvog znanja? – Bog zna, a vi, vi ne znate – 67 Abraham nije bio ni židov ni krščanin već je bio pravi vjernik podvrgnut Bogu; on nije bio u broju mnogobožaca. 68 Ljudi najbliži Abrahamu su uistinu oni koji su ga slijedili, kao i ovaj Prorok i oni koji su vjerovali. – Bog je Gospodar vjerujućima – 69 Jedan dio ljudi Knjige htio bi vas zavesti: ali oni zavode samo sami sebe a da toga nisu ni svjesni. 70 O ljudi Knjige! Zašto ste vi nevjerni prema Znakovima Božjim, kad ste im vi svjedoci? 71 O ljudi Knjige! Zašto vi prikrivate Istinu ispod laži? Zašto skrivate Istinu, kad ju poznajete? 72 Jedan dio ljudi Knjige kaže: « U početku dana, vjerujte u ono što je bilo odkriveno vjerujućima; a na njegovom izmaku, budite nevjernici. » – Možda će se oni povratiti – 73 Vjerujte samo onima koji slijede vađu Vjeroispovijed. Reci: « Da, pravi put je put Božji. On može dati bilo kome ono što je vama dao. » Ili pak, oni će dokazivati protiv vas glede vašeg Gospoda. Reci: « Milost je u rukama Božjim: on nju daje kome on to hoće. » – Bog je nazočan posvuda i on zna – 74 On posebice dodjeljuje svoje milosrđe kome on hoće : Bog je Gospodar neizmjerne milosti. 75 Sigurno, ima među ljudima Knjige, koji će će ti vratiti kintar koji si im povjerio. Drugi ti ne će vratiti ni dinar koji si im povjerio, osim ako ih ne prinudiš. To je tako, jer oni govore: « Nevjernici nemaju nikakvog sredstva da nas prinude. » Oni propovijedaju laži protiv Boga, dok ustvari oni znaju. 76 Glede onoga koji ispunjava svoju obvezu i koji se boji Boga, nek zna da Bog voli one koji se njega boje. 77 Oni koji po niskoj cijeni prodaju svoj savez s Bogom i svoje prisege, evo onih koji ne će imati udjela u budućem životu. Bog njima ne će govoriti; on njih ne će pogledati, na Dan Uskrsnuća; on njih ne će očistiti a jedna ih bolna kazna čeka. 78 Stanoviti među njima krivotvore Knjigu pozivajući se na nju da bi načinili dojam kako njihove izmišljotine pripadaju Knjizi, ali one su tuđice u Knjizi. Oni kažu kako sve to dolazi od Boga ali to ne dolazi od Boga. Oni propovijedaju laži protiv Boga, dok oni znaju. 79 Ne pripada jednom smrtniku kojem je Bog dao Knjigu Mudrost i proročanstvo, da potom kaže ljudima: « Budite moje sluge, a ne Božje »; već će on reći: « Budite gospodari budući da poučavate kKnjigu i jer ste ju proučavali. » 80 Bog vam ne zapovijeda da uzmete za gospodare anđele ili proroke. Da li vam je zapovjedio nevjernost, dok ste vi njemu bili podvrgnuti? 81 Bog kaže, primajući savez proročki: « Ja sam vam uistinu dao nešto od Knjige i od Mudrosti. Potom je jedan Prorok došao k vama, potvrđujući ono što ste već imali. Vjerujte u njega i pomažite mu. Jeste li vi odlučni i prihvaćate li moj savez pod tim uvjetom? » Oni odgovoriše: « Prihvaćamo! » On reče: « Budite dakle svjedoci, a ja, ja sam s vama, među svjedocima. » 82 Glede onih koji se potom okrenu, evo izopačenih. 83 Žele li oni neku drugu vjeroispovijed a ne onu Božju, dok sve što je u nebesima i na zemlji se pokorava njemu, milom ili silom i kad će oni biti dovedeni k njemu? 84 Reci: « Mi vjerujemo u Boga; onome što nam je odkriveno; onome što je bilo odkriveno Abrahamu, Ismaelu, Izaku, Jakovu i plemenima; onome što je bilo dano Mojsiju, Isusu, prorocima od strane njihovog Gospodina. Mi n ističemo posebno ni jednog među njima: mi smo podvrgnuti Bogu. » 85 Bogoslužje onoga koji traži jednu vjeroispovijed pokraj Podvrgavanja nije prihvaćeno. Taj će čovjek biti, u budućem životu, u broju onih koji su sve izgubili. 86 Kako će Bog usmjeravati one koji su postali nevjernici nakon što su bili vjerujući; nakon što su bili svjedocima istinitosti Prorokove i neoborivih dokaza koji su im došli? – Bog ne usmjerava nepravednog naroda – 87 Kakva će biti njihova nagrada? Prekletstvo Božje, anđeosko i svih ljudi zajedno past će sigurno na njih. 88 Oni će tu boraviti kao bezsmrtnici; kazna neće biti olakšana u njihovu korist; na njih se ne će gledati; 89 s izuzetkom onih koji, potom, budu se pokajali i koji se budu popravili. – Bog je onaj koji oprašta, on je milosrdan – 90 Glede onih koji budu nevjernici nakon što su bili vjerujući i koji, zatim, ustraju u svojoj nevjernosti: njihovo pokajanje ne će biti prihvaćeno: evo onih koji su zabludjeli. 91 Da, ako bi nevjernici, koji su umrli u nevjerstvu, dali sve zlato zemaljsko da bi se iskupili, to ne bi bilo prihvaćeno niti jednom od njih. Jedna je bolna kazna njima pričuvana i oni ne će naći pomoćnika. 92 Vi ne će te dosegnuti istinsku pobožnost, sve dok ne budete dali u milostinju ono što volite. Što god dajete u milostinju, Bog to zna. 93 Svaka je hrana bila dopuštena sinovima Izraelovim, osim onoga što je Izrael bio zabranio sam sebi, prije no što je Petoknjižje bilo odkriveno. Reci: « Donesite dakle Petoknjižje; čitajte ga, ako ste vjerodostojni. » 94 Glede onih koji potom smišljaju laž protiv Boga: evo onih koji su nepravedni. 95 Reci: Bog je istinit slijedite vjeroispovijed Abrahamovu koji je istinski vjernik; koji nije bio u broju mnogobožaca. » 96 Prvi Templ koji je bio osnovan za ljude jest, uistinu, onaj u Meki: on je blagoslovljen i služi za Usmjerenje svijetu. 97 Očevidni Znakovi se nalaze u mjestu gdje se zadržavao Abraham. Tko unutra uđe u sigurnosti je. Pripada ljudima, – onome tko posjeduje sredstva – ići, za Boga, na hodočašće u Kuću. Glede nevjernih, nek znaju da Bog dostaje sam sebi, i da nema potrebe za svemirom. 98 Reci: « O ljudi Knjige! Zašto vi ne vjerujete Znakovima Božjim? – Bog je svjedok vašim djelima – 99 Reci: « O ljudi Knjige! Zašto vi odvraćate vjerujuće s puta Božjeg i želite ga učiniti zamršenim, onda kad ste vi svjedocima? » – Bog nije nepažljiv spram onoga što vi činite – 100 O vi koji vjerujete! Ako se pokorite stanovitima od onih koji su primili Knjigu, oni će vas učiniti nevjernicima, nakon što ste imali vjeru. 101 Kako to da ste vi još nevjernici, kad su vam Redci Božji bili govoreni, kad je njegov Prorok među vama? 102 O vi koji vjerujete! Bojte se Boga strahom koji on zaslužuje. Ne umrite a da njemu niste pdvrgnuti. 103 Privrgnite se svi, snažno, nagodbi s Bogom, ne dijelite se; sjetite se dobročinstava Božjih. Bog je ustanovio slogu u vašim srcima, vi ste, njegovom milošću, postali braća onda kad ste bili neprijatelji jedni drugima. Vi ste bili na rubu jednog vatrenog ponora a on vas je spasio. Evo kako Bog vama objašnjava svoje Znakove, možda će te vi biti dobro usmjereni. 104 Vi biste mogli osnovati jednu Zajednicu čiji članovi pozivaju ljude k dobru: zapovijedati im što je pristojno a zabranjivati ono što je sramno: evo onih koji će biti sretni! 105 Ne budite kao oni koji su podijeljeni i koji se suprotstavljaju jedni drugima nakon što su im odlučni dokazi došli. Evo onih kojima je namijenjena jedna strašna kazna 106 na Dan kad će se stanovita lica razvedriti dok će druga lica potamniti. Reći će se onima čija su lica potamnila: « Jeste li vi bili nevjernici nakon što ste imali vjeru? Kušajte dakle kaznu, po cijeni svoje nevjernosti. » 107 Oni čija su lica vedra uživat će milosrđe Božje u kojem će oni boraviti kao bezsmrtnici. 108 Takvi su Redci Božji. Mi ih tebi govorimo u punoj istini. – Bog ne će zla svijetu – 109 Ono što je u nebesima i što je na zemlji pripada Bogu. Svaka stvar se vraća k Bogu! 110 Vi činite najbolju Zajednicu stvorenu od ljudi: vi zapovijedate ono što je pristojno, vi zabranjujete ono što je sramno, vi vjerujete u Boga. Da ljudi Knjige vjeruju, to bi bilo bolje po njih. Među njimna se nalaze vjerujući, ali većina između njih je izopačena. 111 Oni će vama samo malo naškoditi. Ako zaratuju s vama, brzo će okrenuti leđa i, potom, neće im biti pomoći. 112 Poniženje je njih udaril, ondje gdje su se nalazili, s izuzetkom onih koji su bili zaštićeni Savezom s Bogom i savezom s ljudima. Oni su se izložili ljutnji Božjoj; udarilo ih je siromaštvo. To bi tako: jer oni nisu vjerovali u Znakove Božje i jer su nepravedno ubijali proroke. To bi tako: jer su se pobunili i jer su bili prijestupnici. 113 Svi nisu slični postoji, među ljudima Knjige, jedna prava zajednica čiji članovi, govore, tijekom noći, Redke Božje. Oni se prostiru; 114 oni vjeruju u Boga i u posljednji Dan; oni zapovijedaju ono što je pristojno, oni zabranjuju ono što je sramno; oni hite činiti dobro: evo onih koji su u broju pravednih 115 Koje god dobro oni naprave, njima ne će biti osporeno, jer Bog poznaje one koji se njega Boje. 116 Dobra i djeca koja pripadaju nevjernicima ne će im u ničemu poslužiti protiv Boga. Evo onih koji će biti gosti Vatre gdje će boraviti kao bezsmrtnici. 117 Ono što ljudi potroše za ovosvjetski život slično je vjetru punom tuče: on je udario i uništio žetvu onima koji su činili krivo sami sebi: Bog njih nije oštetio, već su oni sami sebi učinili krivo. 118 O vi koji vjerujete! Prijateljske sveze uspostavljajte samo među sobom, drugi ne će propustiti da vam naškode; oni hoće vaš gubitak; mržnja se pokazuje u njihovim ustima ali ono što je skriveno i njihovim srcima još je gore. Mi smo vama objasnili Znakove; kad biste vi samo razumjeli! 119 Evo kako se vi ponašate: vi njih volite, a oni vas ne vole a vi vjerujete u Knjgu u cjelini. Oni kažu, kad ih vi susretnete: « Mi vjerujemo! »; a kad se nađu između sebe, oni grizu prste od bijesa protiv vas. Reci: « Umrite od svojeg bijesa! » – Bog poznaje sadržaj vaših srca – 120 Ako vas kakvo dobro dopadne, oni se rastuže; ako vas dosegne nesreća, oni se raduju. Ako ste vi strpljivi i ako se bojite Boga, njihova lukavština vam ne će naškoditi u bilo čemu. – Znanost Božja prekriva sva njihova djela – 121 Bilo je to tako kad si ti izjutra napustio svoju obitelj da bi vjerujuće postavio na bojna mjesta – Bog čuje i on zna – 122 i dok su dvije vaše postrojbe smišljale povlačenje dok je Bog njima objema zaštitnik... – Vjerujući se moraju pouzdavati u Boga – 123 Bog vam je međutim pomogao u Badru, onda kad vi bijaste poniženi. Bojte se Boga! Možda će te vi biti zahvalni! 124 Kad si ti govorio vjerujućima: « Ne dostaje li vama da vam vaš Gospod pomaže s tri tisuće anđela koji su sišli k vama? » 125 Da, ako ste vi strpljivi, ako se bojite Boga, i da vaši neprijatelji nadiru prema vama, vaš će vam Gospod poslati kao pojačanje pet tisuća svojih anđela koji će se baciti na njih. 126 Bog to čini samo da bi vam najavio dobru vijest da bi vaša srca bila smirena. Pobjeda dolazi samo od Boga, Moćnog, Pravednog, 127 da bi izkomadao ili suzbio jedan dio nevjernih, da bi otišli pobijeđeni. 128 Ovaj posao se tebe ne tiče: bilo da se Bog vrati k njima, ili da ih kazni; oni su nepravedni. 129 Ono što je u nebesima i na zemlji pripada Bogu. On oprašta kome on hoće; on kažnjava koga on hoće. Bog je onaj koji oprašta, on je milosrdan. 130 O vi koji vjerujete! Ne živite od kaišarenja čineći više puta udvostručavanje. Bojte se Boga! Možda će te vi biti sretni. 131 Bojte se Vatre pripravljene nevjernicima. 132 Pokorite se Bogu i proroku. Možda će on učiniti milosrđe. 133 Pohitite prema oprostu svog Gospodina i prema Vrtu širokom kao nebesa i zemlja, pripravljenog onima koji se boje Boga; 134 onima koji daju milostinju, u bogatstvu i u oskudici; onima koji savlađuju svoju ljutnju; onima koji opraštaju ljudima – Bog voli one koji čine dobro – 135 onima koji, nakon što su izvršili jedno loše djelo ili su učinili štetu sami sebi, sjete se Boga i mole u njega oprost za svoje grijehe ; – Tko je onaj koji oprašta grijehe; ako to nije Bog ?– onima koji ne uztrajavaju u svojim postupanjima; dok ustvari znaju. 136 Evo onih koji će dobiti svoju nagradu: oprost od svojeg Gospodina; Vrtove gdje teku potoci; oni će u njima boraviti kao bezsmrtnici. Kako je lijepa nagrada onima koji čine dobro! 137 Događaji su se zbili prije vas; prođite zemljom: vidite kakv je bio svršetak onih koji su to proglašavali za laž. 138 Evo jednog jasnog objašnjenja ljudima; jedno Usmjerenje i nagovor onima koji se boje Boga. 139 Ne gubite hrabrosti; ne tugujte, jer ste vi nadmoćni ljudi, ako ste vjerujući. 140 Ako budete ranjeni, ista takva rana dopast će nevjerničkom puku. Mi te dane ljudima izmjenjujemo da bi Bog prepoznao one koji vjeruju i da bi uzeo svjedoke među vama; – Bog ne voli nepravedne – 141 da bi Bog izkušai vjerujuće i da bi uništio nevjernike. 142 Računate li vi ući u Raj, prije nego Bog prepozna one među vama koji su se borili i one koji su strpljivi? 143 Da, vi biste željeli smrt prije nego ju susretnete; ali vi ste ju vidjeli i vi ju očekujete. 144 Muhamed je samo jedan prorok; brojni su proroci živjeli prije njega. Da li biste vi odustali, da je on umro, ili bio ubijen? Onaj koji odustane ne škodi ni malo Bogu; ali Bog nagrađuje one koji su zahvalni. 145 Ne pripada nikome umrijeti ako to nije s dopuštenjem Božjim i prema onome što je neopozivo zapisano. Nekome tko želi naknadu u ovom svijetu, mi dajemo jedan dio; nekome tko želi naknadu u budućem životu, mi ćemo mu dati jedan dio. Mi ćemo uskoro nagraditi one koji su zahvalni. 146 Koliki su se proroci borili, imajući uza se brojne učenike; oni se nisu pustili pobijediti poteškoćama koje su susretali na putu Božjem. Oni nisu slabili, oni nisu ustuknuli. –Bog voli one koji su strpljivi – 147 Njihova jedina riječ bijaše : « Gospode naš! Oprosti nam naše grijehove i naše neumjernosti u ponašanju. Učvrsti naše korake. Pomozi nam protiv nevjernog puka. » 148 Bog njima dakle dade nagradu u ovom svijetu, kao i najbolju nagradu u budućem životu. – Bog voli one koji čine dobro – 149 O vi koji vjerujete! Ako se vi pokorite nevjernicima, oni će vas nagnati da odustanete; vi će te se, tada, vratiti, izgubivši sve. 150 Ali ne!... Bog je vaš Gospodar, on, najbolji od pomoćnika! 151 Mi ćemo baciti strah u srca nevjernicima jer su pridružili Bogu ono čemu nikakva moć ne bijaše ustupljena. Njihovo boravište bit će vatra. Kojeg li groznog boravišta za bezbožne! 152 Bog je ispunio svoje obećanje prema vama, kad, s dopuštenjem njegovim, vi ste uništavali neprijatelje svoje, sve do časa kad ste se povukli, kad ste počeli osporavanja glede tog predmeta. Vi ste se pobunili nakon što vam je Bog bio pokazao ono što ste željeli. Neki između vas željeli su ovaj svijet, neki između vas željeli su budući život. Bog, potom, i da bi vas izkušao, dao je da vaši neprijatelji pobjegnu ispred vas. On vam je sigurno oprostio. Bog je Gospodar milosti u korist vjerujućih. 153 Kad ste se nanovo uspinjali a da se niste obazirali na nikoga, i kad vas je Prorok pozivao iz pozadine vaših postrojbi, Bog je izmijenio za vas jednu tugu u drugu tugu, da se vi ne biste žalostili ni zbog onoga što vam je izmaklo, ni zbog onoga što vam se dogodilo. – Bog je dobro obaviješten o onome što vi činite – 154 Nakon ožalošćenja, on na vas spusti sigurnost: jedan san koji obvi jedan dio vaših, dok su drugi bili zabrinuti. Njihovo mnijenje o Bogu, nije bilo sukladno Istini; to je bila jedna predpostavka koja je izvirala iz neznanja. Oni su govorili: « Ima li bilo čega u ovom poslu što bi se nas ticalo? » Reci: « Posao u cijelosti pripada Bogu. » Oni u sebi skrivaju ono što ne pokazuju. Oni kažu: « Da je posao ovisio o nama, naši ne bi bili ubijeni ovdje. » Reci: « Čak i da ste vi ostali u svojim kućama smrt bi dosegla u njihovim krevetima one čija smrt bijaše propisana, da bi Bog ono što se nalazi u vašim srcima i da bi im se očistio sadržaj. » –Bog poznaje sadržaj srca – 155 Ako je bilo, među vama, onih koji su se okrenuli na dan kad su se dvije postrojbe susrele; to je samo zbog toga što je zloduh njih naveo da posrnu, zbog onoga što su učinili. Ali Bog je njima oprostio. Bog je, uistinu, onaj koji oprašta: on je pun milosti. 156 O vi koji vjerujete! Ne budite slični nevjernicima! Oni su rekli o svojoj braći koja prolaze zemljom i koja se bore: « Oni ne će umrijeti, oni ne bi bili ubijeni, da su ostali s nama. » Nek načini od toga predmet straha u njihovim srcima! Bog stvara život i on usmrćuje. Bog savršeno vidi ono što vi činite. 157 Da ste vi bili ubijeni na Božjem putu ili da ste umrli, oprost i milosrđe Božje su uistinu bolji od onoga što vi gomilate. 158 Ako umrete ili budete ubijeni, vi će te sigurno biti okupljeni kod Boga. 159 Ti si bio blag glede njih po milosrdnosti Božjoj. Da si ti bio grub ili tvrdog srca, oni bi se odvojili od tebe. Oprosti im! Moli oprost za njih; savjetuj se s njima o svakoj stvari; ali, kad si donio jednu odluku, pouzdaj se u Boga. – Bog voli one koji se pouzdaju u njega – 160 Ako vam Bog pomogne, nitko vas ne će pobijediti. Ako vas napusti, tko bi dakle, osim njega, mogao vama pomoći? – Vjerujući se pouzdaju u Boga – 161 Ne pristoji jednom proroku da vara. Onaj tko vara, doći će sa svojim grijehom na Dan Uskrsnuća. Svaki će čovjek tada primiti nagradu za ono što je načinio. Nitko ne će biti oštećen. 162 Onaj koji je slijedio ugodnost Božju da li će biti sličan onome koji je izazvao srdžbu Božju i koji će imati Pakao za boravište? – Kojeg li groznog svršetka! – 163 Oni stvaraju jednu hijerarhiju kod Boga; Bog savršeno vidi ono što oni čine. 164 Bog je dodijelio milost vjerujućima kad im je poslao jednog Proroka uzetog između njih koji im govori svoje Redke, koji ih čisti, koji ih poučava Knjizi i Mudrosti, čak i ako su predhodno bili u očitom grijehu. 165 Kad vas je nevolja sustigla, – ali vi ste ju dvostruko nanijeli svojim neprijateljima – niste li vi rekli: « Odkud to dolazi? » Odgovori: « To dalazi od vas. » –Bog je nadmoćan nad svakom stvari– 166 Ono što vas je doseglo, na dan kad su se dvije postrojbe susrele, to se dogodilo s Božjim dopuštenjem, da bi oni prepoznali vjerujuće i 167 da bi prepoznali licemjere. Njima je rečeno: « Napredujte! Borite se na putu Božjem! » Ili pak: « Branite se! » Oni su odgovorili: « Da se mi znamo boriti mi bismo vas sigurno slijedili. » – Oni se nađoše, tog dana, bliže nevjernosti nego vjeri – Oni su svojim ustima rekli ono što nije u njihovim srcima. – Bog savršeno poznaje ono što oni skrivaju – 168 Mirno sjedeći u svojim boravištima, oni su govorili svojoj braći: « Oni ne bi bili ubijeni, da su nam se pokorili! » Reci: « Izbjegnite dakle vi sami smrti, ako ste vjerodostojni! » 169 Naročito ne vjeruj da su oni koji su ubijeni na putu Božjem mrtvi. Oni su živi! Oni će biti obskrbljeni dobrima kod svog Gospoda, 170 oni će biti sretni po milosti koju im je Bog dodijelio. Oni se raduju jer znaju da oni koji će doći poslije njih i koji im se još nisu pridružili ne će više osjetiti nikakvog straha i da ne će biti ožalošćeni. 171 Oni se raduju dobročinstvu i milosti Božjoj; Bog ne pušta da se izgubi nagrada vjerujućima. 172 Jedna bezgranična nagrada je pričuvana onima koji su odgovorili Bogu i Proroku usprkos njihovim ranama; onima između njih koji čine dobro i koji se boje Boga. 173 Onima koji su rekli: « Ljudi su sigurno ujedinili svoje snage protiv vas; bojte se njih, » tada njihova vjera poraste, i oni odgovoriše: « Bog nama dostaje! Kojeg li izvrsnog Zaštitnika! » 174 Oni su se vratili s dobročinstvom i milošću Božjom. Nikakvo zlo nije njih dotaklo. Oni su htjeli ugoditi Bogu. – Bog je Gospodar neizmjerne milosti – 175 Zloduh je takav: on užasava svoje slugane. Ne bojte se njih, bojte se mene, ako ste vjerujući! 176 Nek te oni koji se strmoglavljuju prema nevjernosti ne žaloste. Oni uistinu u ničemu ne škode Bogu. Bog njima ne će dati ništa u budućem životu. Jedna strašna kazna je njima pripravljena. 177 Oni koji su trampili vjeru za nevjeru uistinu u ničemu ne škode Bogu. Jedna strašna kazna je njima pripravljena. 178 Nek oni koji su nevjerni ne misle da odgoda koju mi njima dodijeljujemo jeste njihovo dobro. Odgoda koju im mi dodjeljujemo povećava njihov grijeh. Jedna sramna kazna je njima pripravljena. 179 Ne priliči Bogu ostaviti vjerujuće u prilici u kojoj se nalazite, ako to nije vrijeme razlikovanja lošeg od dobrog čovjeka. Bog vas ne će upoznati s Tajnom; ali Bog izabire koga on hoće među svojim prorocima. Vjerujte dakle u Boga i njegove proroke. Ako vi vjerujete, ako se bojite Boga, jedna nagrada bez granica vama je pričuvana. 180 Nek oni koji su pohlepni za onim što im je Bog dao iz svoje naklonosti ne smatraju to kao jedno osobno dobro; to je naprotiv, jedno zlo. Uskoro, na Dan Uskrsnuća, oni će oko vrata nositi ono za čim su bili pohlepni. Naslijeđe nebesa i zemlje pripada Bogu. Bog je dobro obaviješten o onome što vi činite. 181 Bog je sigurno čuo riječ onih koji su rekli: « Bog je siromah, a mi mi smo bogati! » Mi pohranjujemo pismeno njihove riječi pamteći da su oni nepravedno ubijali proroke. Mi ćemo njima reći: « Okusite kaznu Vatre 182 po cijeni onoga što su vaše ruke učinile. » – Bog nije nepravedan prema svojim slugama – 183 Ti ljudi su rekli: « Bog je sklopio savez s nama, zapovijedajući nam da ne vjerujemo u jednog proroka dok nam on ne bude pokazao jednu žrtvu koju proždire vatra. » Reci: « Prije mene, došli su proroci s odlučnim dokazima, i s onim o čemu vi govorite, Zašto ste vi njih ubijali, ako ste vjerodostojni? » 184 Ako te optuže za laž, oni su također proglašavali lažcima proroke koji su došli prije tebe, s dokazima, s Pismima, i sa svjetlom Knjigom. 185 Svaki će čovjek okusiti smrt: vi će te sigurno primiti svoju naknadu na Dan Uskrsnuća. Onaj koji će biti sačuvan od Vatre i uveden u Raj iskusit će sreću. Život ovog svijeta samo je jedno kratkotrajno i varljivo uživanje. 186 Vi će te sigurno biti izkušani u svojim dobrima i u svojim osobama; vi će te čuti mnogo kletvi od onih kojima je Knjiga bila dana prije vas i od mnogobožaca. Ako ste postojani, ako se bojite Boga: evo uistinu naputka potrebnog za poduzeti nešto. 187 Kad je Bog sklopio savez s onima kojima je Knjiga bila dana, on im je rekao: « Vi će te nju objasniti ljudima, vi nju ne će te čuvati skrivenom, » ali oni su nju bacili iza leđa svojih; oni su ju prodali po niskoj cijeni. Koje li mrske trampe! 188 Ne računajte da oni koji se raduju onome što su učinili i koji vole bitri hvaljeni za ono što nisu učinili, ne računajte da će oni biti zaštićeni od kazne. Jedna bolna kazna njima je pripravljena. 189 Kraljevstvo nebesa i zemlje pripada Bogu. Bog je nadmoćan nad svakom stvari. 190 U stvaranju nebesa i zemlje, u izmjeni noći i dana, ima uistinu Znakova za one koji su nadareni razumom, 191 za one koji misle na Boga, uspravni, posjednuti ili ležeći i koji razmišljaju o stvaranju nebesa i zemlje. Gospode naš! Ti sve ovo nisi stvorio za ništa! Slava tebi! Sačuvaj nas od kazne Vatrom. 192 Gospode naš! Ti pokrivaš sramotama onoga koga uvodiš u Vatru. Nema branitelja za nepravedne. 193 Gospode naš! Mi smo čuli oglasitelja vikati da bi nas prizvao vjeri: « Vjerujte u svog Gospoda! » i mi smo povjerovali. Gospode naš! Oprosti nam naše grijehove! Izbriši naša loša djela! Pozovi nas k sebi s onima koji su dobri! 194 Gospode naš! Dodijeli nam ono što si nam obećao glasom svojih proroka; ne rastuži nas na Dan Uskrsnuća. – Ti nikad nisi propustio svoje obećanje – 195 Njihov ih je Gospod uslišao: « Ja ne puštam da se izgubi djelo onoga koji, između vas, ljudi ili žena, postupa dobro. Vi ovisite jedni od drugih! Ja ću izbrisati dobra djela onima koji su izbjeglice, onima koji su bili istjerani iz svojih kuća, onima koji su patili na mom putu, onima koji su se borili i koji su bili ubijeni. Ja ću njih sigurno uvesti u Vrt gdje teku potoci. To će biti nagrada s Božje strane.» Bože!... Najljepša nagrada se nalazi kod njega! 196 Nek te komešanje nevjernika ove zemlje ne uznemirava. 197 Kukavno kratkotrajno uživanje! Pakao će po tome biti njihovo boravište: kojeg li ogavnog ležaja za počinak! 198 Ali Vrtovi gdje teku potoci obećani su onima koji se boje svog Gospoda; oni će ondje boraviti kao bezsmrtnici; oni će biti gosti Božji. – Sve što se nalazi kod Boga bolje je za one koji su dobri. – 199 Ima, među ljudima Knjige, ljudi koji vjeruju u Boga, u ono što je vama bilo odkriveno, i u ono što je njima bilo odkriveno. Ponizni pred Bogom, oni nisu po niskoj cijeni prodali Znakove Božje. Oni će naći svoju naknadu kod svog Gospodina. Bog je, uistinu, hitar u svojim računima. 200 O vi koji vjerujete! Budite strpljivi! Uzajamno se ohrabrujte u strpljivosti! Budite čvrsti! Bojte se Boga! Možda će te vi biti sretni! <div style="background-color:#DBFCCD" alink="#FF0000;"> <div style="background-color:#DBFCCD" alink="#FF0000;"> ---- <div style="background-color:#DBFCCD" alink="#FF0000;"> == Vidi još == * [[Kur'an časni na bosanskom]] [[Kategorija:Kur'an časni (Tomislav Dretar)]] [[Kategorija:Religija]] 5suqrxl9jh3bofbu3sbbrxkjtgwbpa8 Pčele 0 3710 11727 11721 2022-08-12T02:21:50Z Kwamikagami 2915 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Kur'an časni (Tomislav Dretar)|Kur'an časni (Tomislav Dretar)]] [[Kategorija:Religija|Religija]] == Sura XVI - arapski - latinična transliteracija == '''An-Naĥl''' 'Atá 'Amru Allāhi Falā Tastaʽjilūhu Subĥānahu Wa Taʽālá ʽAmmā Yushrikūna (An-Naĥl: 1). Yunazzilu Al-Malā'ikata Bir-Rūĥi Min 'Amrihi ʽAlá Man Yashā'u Min ʽIbādihi 'An 'Andhirū 'Annahu Lā 'Ilāha 'Illā 'Anā Fa Attaqūni (An-Naĥl: 2). Khalaqa As-Samāwāti Wa Al-'Arđa Bil-Ĥaqqi Taʽālá ʽAmmā Yushrikūna (An-Naĥl: 3). Khalaqa Al-'Insāna Min Nuţfatin Fa'idhā Huwa Khaşīmun Mubīnun (An-Naĥl: 4). Wa Al-'Anʽāma Khalaqahā Lakum Fīhā Dif'un Wa Manāfiʽu Wa Minhā Ta'kulūna (An-Naĥl: 5). Wa Lakum Fīhā Jamālun Ĥīna Turīĥūna Wa Ĥīna Tasraĥūna (An-Naĥl: 6). Wa Taĥmilu 'Athqālakum 'Ilá Baladin Lam Takūnū Bālighīhi 'Illā Bishiqqi Al-'Anfusi 'Inna Rabbakum Lara'ūfun Raĥīmun (An-Naĥl: 7). Wa Al-Khayla Wa Al-Bighāla Wa Al-Ĥamīra Litarkabūhā Wa Zīnatan Wa Yakhluqu Mā Lā Taʽlamūna (An-Naĥl: 8). Wa ʽAlá Allāhi Qaşdu As-Sabīli Wa Minhā Jā'irun Wa Law Shā'a Lahadākum 'Ajmaʽīna (An-Naĥl: 9). Huwa Al-Ladhī 'Anzala Mina As-Samā'i Mā'an Lakum Minhu Sharābun Wa Minhu Shajarun Fīhi Tusīmūna (An-Naĥl: 10). Yunbitu Lakum Bihi Az-Zarʽa Wa Az-Zaytūna Wa An-Nakhīla Wa Al-'Aʽnāba Wa Min Kulli Ath-Thamarāti 'Inna Fī Dhālika La'āyatan Liqawmin Yatafakkarūna (An-Naĥl: 11). Wa Sakhkhara Lakumu Al-Layla Wa An-Nahāra Wa Ash-Shamsa Wa Al-Qamara Wa An-Nujūmu Musakhkharātun Bi'amrihi 'Inna Fī Dhālika La'āyātin Liqawmin Yaʽqilūna (An-Naĥl: 12). Wa Mā Dhara'a Lakum Fī Al-'Arđi Mukhtalifāan 'Alwānuhu 'Inna Fī Dhālika La'āyatan Liqawmin Yadhdhakkarūna (An-Naĥl: 13). Wa Huwa Al-Ladhī Sakhkhara Al-Baĥra Lita'kulū Minhu Laĥmāan Ţarīyāan Wa Tastakhrijū Minhu Ĥilyatan Talbasūnahā Wa Tará Al-Fulka Mawākhira Fīhi Wa Litabtaghū Min Fađlihi Wa Laʽallakum Tashkurūna (An-Naĥl: 14). Wa 'Alqá Fī Al-'Arđi Rawāsiya 'An Tamīda Bikum Wa 'Anhārāan Wa Subulāan Llaʽallakum Tahtadūna (An-Naĥl: 15). Wa ʽAlāmātin Wa Bin-Najmi Hum Yahtadūna (An-Naĥl: 16). 'Afaman Yakhluqu Kaman Lā Yakhluqu 'Afalā Tadhakkarūna (An-Naĥl: 17). Wa 'In Taʽuddū Niʽmata Allāhi Lā Tuĥşūhā 'Inna Allāha Laghafūrun Raĥīmun (An-Naĥl: 18). Wa Allāhu Yaʽlamu Mā Tusirrūna Wa Mā Tuʽlinūna (An-Naĥl: 19). Wa Al-Ladhīna Yadʽūna Min Dūni Allāhi Lā Yakhluqūna Shay'āan Wa Hum Yukhlaqūna (An-Naĥl: 20). 'Amwātun Ghayru 'Aĥyā'in Wa Mā Yashʽurūna 'Ayyāna Yubʽathūna (An-Naĥl: 21). 'Ilahukum 'Ilahun Wāĥidun Fa-Al-Ladhīna Lā Yu'uminūna Bil-'Ākhirati Qulūbuhum Munkiratun Wa Hum Mustakbirūna (An-Naĥl: 22). Lā Jarama 'Anna Allāha Yaʽlamu Mā Yusirrūna Wa Mā Yuʽlinūna 'Innahu Lā Yuĥibbu Al-Mustakbirīna (An-Naĥl: 23). Wa 'Idhā Qīla Lahum Mādhā 'Anzala Rabbukum Qālū 'Asāţīru Al-'Awwalīna (An-Naĥl: 24). Liyaĥmilū 'Awzārahum Kāmilatan Yawma Al-Qiyāmati Wa Min 'Awzāri Al-Ladhīna Yuđillūnahum Bighayri ʽIlmin 'Alā Sā'a Mā Yazirūna (An-Naĥl: 25). Qad Makara Al-Ladhīna Min Qablihim Fa'atá Allāhu Bunyānahum Mina Al-Qawāʽidi Fakharra ʽAlayhimu As-Saqfu Min Fawqihim Wa 'Atāhumu Al-ʽAdhābu Min Ĥaythu Lā Yashʽurūna (An-Naĥl: 26). Thumma Yawma Al-Qiyāmati Yukhzīhim Wa Yaqūlu 'Ayna Shurakā'iya Al-Ladhīna Kuntum Tushāqqūna Fīhim Qāla Al-Ladhīna 'Ūtū Al-ʽIlma 'Inna Al-Khizya Al-Yawma Wa As-Sū'a ʽAlá Al-Kāfirīna (An-Naĥl: 27). Al-Ladhīna Tatawaffāhumu Al-Malā'ikatu Žālimī 'Anfusihim Fa'alqaw As-Salama Mā Kunnā Naʽmalu Min Sū'in Balá 'Inna Allāha ʽAlīmun Bimā Kuntum Taʽmalūna (An-Naĥl: 28). Fādkhulū 'Abwāba Jahannama Khālidīna Fīhā Falabi'sa Mathwá Al-Mutakabbirīna (An-Naĥl: 29). Wa Qīla Lilladhīna Attaqaw Mādhā 'Anzala Rabbukum Qālū Khayrāan Lilladhīna 'Aĥsanū Fī Hadhihi Ad-Dunyā Ĥasanatun Wa Ladāru Al-'Ākhirati Khayrun Wa Laniʽma Dāru Al-Muttaqīna (An-Naĥl: 30). Jannātu ʽAdnin Yadkhulūnahā Tajrī Min Taĥtihā Al-'Anhāru Lahum Fīhā Mā Yashā'ūna Kadhālika Yajzī Allāhu Al-Muttaqīna (An-Naĥl: 31). Al-Ladhīna Tatawaffāhumu Al-Malā'ikatu Ţayyibīna Yaqūlūna Salāmun ʽAlaykumu Adkhulū Al-Jannata Bimā Kuntum Taʽmalūna (An-Naĥl: 32). Hal Yanžurūna 'Illā 'An Ta'tiyahumu Al-Malā'ikatu 'Aw Ya'tiya 'Amru Rabbika Kadhālika Faʽala Al-Ladhīna Min Qablihim Wa Mā Žalamahumu Allāhu Wa Lakin Kānū 'Anfusahum Yažlimūna (An-Naĥl: 33). Fa'aşābahum Sayyi'ātu Mā ʽAmilū Wa Ĥāqa Bihim Mā Kānū Bihi Yastahzi'ūn (An-Naĥl: 34). Wa Qāla Al-Ladhīna 'Ashrakū Law Shā'a Allāhu Mā ʽAbadnā Min Dūnihi Min Shay'in Naĥnu Wa Lā 'Ābā'uunā Wa Lā Ĥarramnā Min Dūnihi Min Shay'in Kadhālika Faʽala Al-Ladhīna Min Qablihim Fahal ʽAlá Ar-Rusuli 'Illā Al-Balāghu Al-Mubīnu (An-Naĥl: 35). Wa Laqad Baʽathnā Fī Kulli 'Ummatin Rasūlāan 'Ani Auʽbudū Allāha Wa Ajtanibū Aţ-Ţāghūta Faminhum Man Hadá Allāhu Wa Minhum Man Ĥaqqat ʽAlayhi Ađ-Đalālatu Fasīrū Fī Al-'Arđi Fānžurū Kayfa Kāna ʽĀqibatu Al-Mukadhdhibīna (An-Naĥl: 36). 'In Taĥriş ʽAlá Hudāhum Fa'inna Allāha Lā Yahdī Man Yuđillu Wa Mā Lahum Min Nāşirīna (An-Naĥl: 37). Wa 'Aqsamū Billāhi Jahda 'Aymānihim Lā Yabʽathu Allāhu Man Yamūtu Balá Waʽdāan ʽAlayhi Ĥaqqāan Wa Lakinna 'Akthara An-Nāsi Lā Yaʽlamūna (An-Naĥl: 38). Liyubayyina Lahumu Al-Ladhī Yakhtalifūna Fīhi Wa Liyaʽlama Al-Ladhīna Kafarū 'Annahum Kānū Kādhibīna (An-Naĥl: 39). 'Innamā Qawlunā Lishay'in 'Idhā 'Aradnāhu 'An Naqūla Lahu Kun Fayakūnu (An-Naĥl: 40). Wa Al-Ladhīna Hājarū Fī Allāhi Min Baʽdi Mā Žulimū Lanubawwi'annahum Fī Ad-Dunyā Ĥasanatan Wa La'ajru Al-'Ākhirati 'Akbaru Law Kānū Yaʽlamūna (An-Naĥl: 41). Al-Ladhīna Şabarū Wa ʽAlá Rabbihim Yatawakkalūna (An-Naĥl: 42). Wa Mā 'Arsalnā Min Qablika 'Illā Rijālāan Nūĥī 'Ilayhim Fās'alū 'Ahla Adh-Dhikri 'In Kuntum Lā Taʽlamūna (An-Naĥl: 43). Bil-Bayyināti Wa Az-Zuburi Wa 'Anzalnā 'Ilayka Adh-Dhikra Litubayyina Lilnnāsi Mā Nuzzila 'Ilayhim Wa Laʽallahum Yatafakkarūna (An-Naĥl: 44). 'Afa'amina Al-Ladhīna Makarū As-Sayyi'āti 'An Yakhsifa Allāhu Bihimu Al-'Arđa 'Aw Ya'tiyahumu Al-ʽAdhābu Min Ĥaythu Lā Yashʽurūna (An-Naĥl: 45). 'Aw Ya'khudhahum Fī Taqallubihim Famā Hum Bimuʽjizīna (An-Naĥl: 46). 'Aw Ya'khudhahum ʽAlá Takhawwufin Fa'inna Rabbakum Lara'ūfun Raĥīmun (An-Naĥl: 47). 'Awalam Yaraw 'Ilá Mā Khalaqa Allāhu Min Shay'in Yatafayya'u Žilāluhu ʽAni Al-Yamīni Wa Ash-Shamā'ili Sujjadāan Lillāhi Wa Hum Dākhirūna (An-Naĥl: 48). Wa Lillahi Yasjudu Mā Fī As-Samāwāti Wa Mā Fī Al-'Arđi Min Dābbatin Wa Al-Malā'ikatu Wa Hum Lā Yastakbirūna (An-Naĥl: 49). Yakhāfūna Rabbahum Min Fawqihim Wa Yafʽalūna Mā Yu'umarūna (An-Naĥl: 50). Wa Qāla Allāhu Lā Tattakhidhū 'Ilahayni Athnayni 'Innamā Huwa 'Ilahun Wāĥidun Fa'īyāya Fārhabūni (An-Naĥl: 51). Wa Lahu Mā Fī As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Lahu Ad-Dīnu Wa Aşibāan 'Afaghayra Allāhi Tattaqūna (An-Naĥl: 52). Wa Mā Bikum Min Niʽmatin Famina Allāhi Thumma 'Idhā Massakumu Ađ-Đurru Fa'ilayhi Taj'arūna (An-Naĥl: 53). Thumma 'Idhā Kashafa Ađ-Đurra ʽAnkum 'Idhā Farīqun Minkum Birabbihim Yushrikūna (An-Naĥl: 54). Liyakfurū Bimā 'Ātaynāhum Fatamattaʽū Fasawfa Taʽlamūna (An-Naĥl: 55). Wa Yajʽalūna Limā Lā Yaʽlamūna Naşībāan Mimmā Razaqnāhum Ta-Allāhi Latus'alunna ʽAmmā Kuntum Taftarūna (An-Naĥl: 56). Wa Yajʽalūna Lillāhi Al-Banāti Subĥānahu Wa Lahum Mā Yashtahūna (An-Naĥl: 57). Wa 'Idhā Bushshira 'Aĥaduhum Bil-'Unthá Žalla Wajhuhu Muswaddāan Wa Huwa Kažīmun (An-Naĥl: 58). Yatawārá Mina Al-Qawmi Min Sū'i Mā Bushshira Bihi 'Ayumsikuhu ʽAlá Hūnin 'Am Yadussuhu Fī At-Turābi 'Alā Sā'a Mā Yaĥkumūna (An-Naĥl: 59). Lilladhīna Lā Yu'uminūna Bil-'Ākhirati Mathalu As-Saw'i Wa Lillahi Al-Mathalu Al-'Aʽlá Wa Huwa Al-ʽAzīzu Al-Ĥakīmu (An-Naĥl: 60). Wa Law Yu'uākhidhu Allāhu An-Nāsa Bižulmihim Mā Taraka ʽAlayhā Min Dābbatin Wa Lakin Yu'uakhkhiruhum 'Ilá 'Ajalin Musamman Fa'idhā Jā'a 'Ajaluhum Lā Yasta'khirūna Sāʽatan Wa Lā Yastaqdimūna (An-Naĥl: 61). Wa Yajʽalūna Lillāhi Mā Yakrahūna Wa Taşifu 'Alsinatuhumu Al-Kadhiba 'Anna Lahumu Al-Ĥusná Lā Jarama 'Anna Lahumu An-Nāra Wa 'Annahum Mufraţūna (An-Naĥl: 62). Ta-Allāhi Laqad 'Arsalnā 'Ilá 'Umamin Min Qablika Fazayyana Lahumu Ash-Shayţānu 'Aʽmālahum Fahuwa Walīyuhumu Al-Yawma Wa Lahum ʽAdhābun 'Alīmun (An-Naĥl: 63). Wa Mā 'Anzalnā ʽAlayka Al-Kitāba 'Illā Litubayyina Lahumu Al-Ladhī Akhtalafū Fīhi Wa Hudan Wa Raĥmatan Liqawmin Yu'uminūna (An-Naĥl: 64). Wa Allāhu 'Anzala Mina As-Samā'i Mā'an Fa'aĥyā Bihi Al-'Arđa Baʽda Mawtihā 'Inna Fī Dhālika La'āyatan Liqawmin Yasmaʽūna (An-Naĥl: 65). Wa 'Inna Lakum Fī Al-'Anʽām Laʽibratan Nusqīkum Mimmā Fī Buţūnihi Min Bayni Farthin Wa Damin Labanāan Khālişāan Sā'ighāan Lilshshāribīna (An-Naĥl: 66). Wa Min Thamarāti An-Nakhīli Wa Al-'Aʽnābi Tattakhidhūna Minhu Sakarāan Wa Rizqāan Ĥasanāan 'Inna Fī Dhālika La'āyatan Liqawmin Yaʽqilūna (An-Naĥl: 67). Wa 'Awĥá Rabbuka 'Ilá An-Naĥli 'Ani Attakhidhī Mina Al-Jibāli Buyūtāan Wa Mina Ash-Shajari Wa Mimmā Yaʽrishūna (An-Naĥl: 68). Thumma Kulī Min Kulli Ath-Thamarāti Fāslukī Subula Rabbiki Dhululāan Yakhruju Min Buţūnihā Sharābun Mukhtalifun 'Alwānuhu Fīhi Shifā'un Lilnnāsi 'Inna Fī Dhālika La'āyatan Liqawmin Yatafakkarūna (An-Naĥl: 69). Wa Allāhu Khalaqakum Thumma Yatawaffākum Wa Minkum Man Yuraddu 'Ilá 'Ardhali Al-ʽUmuri Likay Lā Yaʽlama Baʽda ʽIlmin Shay'āan 'Inna Allāha ʽAlīmun Qadīrun (An-Naĥl: 70). Wa Allāhu Fađđala Baʽđakum ʽAlá Baʽđin Fī Ar-Rizqi Famā Al-Ladhīna Fuđđilū Birāddī Rizqihim ʽAlá Mā Malakat 'Aymānuhum Fahum Fīhi Sawā'un 'Afabiniʽmati Allāhi Yajĥadūna (An-Naĥl: 71). Wa Allāhu Jaʽala Lakum Min 'Anfusikum 'Azwājāan Wa Jaʽala Lakum Min 'Azwājikum Banīna Wa Ĥafadatan Wa Razaqakum Mina Aţ-Ţayyibāti 'Afabiālbāţili Yu'uminūna Wa Biniʽmati Allāhi Hum Yakfurūna (An-Naĥl: 72). Wa Yaʽbudūna Min Dūni Allāhi Mā Lā Yamliku Lahum Rizqāan Mina As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Shay'āan Wa Lā Yastaţīʽūna (An-Naĥl: 73). Falā Tađribū Lillāhi Al-'Amthāla 'Inna Allāha Yaʽlamu Wa 'Antum Lā Taʽlamūna (An-Naĥl: 74). Đaraba Allāhu Mathalāan ʽAbdāan Mamlūkāan Lā Yaqdiru ʽAlá Shay'in Wa Man Razaqnāhu Minnā Rizqāan Ĥasanāan Fahuwa Yunfiqu Minhu Sirrāan Wa Jahrāan Hal Yastawūna Al-Ĥamdu Lillāhi Bal 'Aktharuhum Lā Yaʽlamūna (An-Naĥl: 75). Wa Đaraba Allāhu Mathalāan Rajulayni 'Aĥaduhumā 'Abkamu Lā Yaqdiru ʽAlá Shay'in Wa Huwa Kallun ʽAlá Mawlāhu 'Aynamā Yuwajjhhhu Lā Ya'ti Bikhayrin Hal Yastawī Huwa Wa Man Ya'muru Bil-ʽAdli Wa Huwa ʽAlá Şirāţin Mustaqīmin (An-Naĥl: 76). Wa Lillahi Ghaybu As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Mā 'Amru As-Sāʽati 'Illā Kalamĥi Al-Başari 'Aw Huwa 'Aqrabu 'Inna Allāha ʽAlá Kulli Shay'in Qadīrun (An-Naĥl: 77). Wa Allāhu 'Akhrajakum Min Buţūni 'Ummahātikum Lā Taʽlamūna Shay'āan Wa Jaʽala Lakumu As-Samʽa Wa Al-'Abşāra Wa Al-'Af'idata Laʽallakum Tashkurūna (An-Naĥl: 78). 'Alam Yaraw 'Ilá Aţ-Ţayri Musakhkharātin Fī Jawwi As-Samā'i Mā Yumsikuhunna 'Illā Allāhu 'Inna Fī Dhālika La'āyātin Liqawmin Yu'uminūna (An-Naĥl: 79). Wa Allāhu Jaʽala Lakum Min Buyūtikum Sakanāan Wa Jaʽala Lakum Min Julūdi Al-'Anʽāmi Buyūtāan Tastakhiffūnahā Yawma Žaʽnikum Wa Yawma 'Iqāmatikum Wa Min 'Aşwāfihā Wa 'Awbārihā Wa 'Ashʽārihā 'Athāthāan Wa Matāʽāan 'Ilá Ĥīnin (An-Naĥl: 80). Wa Allāhu Jaʽala Lakum Mimmā Khalaqa Žilālāan Wa Jaʽala Lakum Mina Al-Jibāli 'Aknānāan Wa Jaʽala Lakum Sarābīla Taqīkumu Al-Ĥarra Wa Sarābīla Taqīkum Ba'sakum Kadhālika Yutimmu Niʽmatahu ʽAlaykum Laʽallakum Tuslimūna (An-Naĥl: 81). Fa'in Tawallaw Fa'innamā ʽAlayka Al-Balāghu Al-Mubīnu (An-Naĥl: 82). Yaʽrifūna Niʽmata Allāhi Thumma Yunkirūnahā Wa 'Aktharuhumu Al-Kāfirūna (An-Naĥl: 83). Wa Yawma Nabʽathu Min Kulli 'Ummatin Shahīdāan Thumma Lā Yu'udhanu Lilladhīna Kafarū Wa Lā Hum Yustaʽtabūna (An-Naĥl: 84). Wa 'Idhā Ra'á Al-Ladhīna Žalamū Al-ʽAdhāba Falā Yukhaffafu ʽAnhum Wa Lā Hum Yunžarūna (An-Naĥl: 85). Wa 'Idhā Ra'á Al-Ladhīna 'Ashrakū Shurakā'ahum Qālū Rabbanā Hā'uulā' Shurakā'uunā Al-Ladhīna Kunnā Nadʽū Min Dūnika Fa'alqaw 'Ilayhimu Al-Qawla 'Innakum Lakādhibūna (An-Naĥl: 86). Wa 'Alqaw 'Ilá Allāhi Yawma'idhin As-Salama Wa Đalla ʽAnhum Mā Kānū Yaftarūna (An-Naĥl: 87). Al-Ladhīna Kafarū Wa Şaddū ʽAn Sabīli Allāhi Zidnāhum ʽAdhābāan Fawqa Al-ʽAdhābi Bimā Kānū Yufsidūna (An-Naĥl: 88). Wa Yawma Nabʽathu Fī Kulli 'Ummatin Shahīdāan ʽAlayhim Min 'Anfusihim Wa Ji'nā Bika Shahīdāan ʽAlá Hā'uulā' Wa Nazzalnā ʽAlayka Al-Kitāba Tibyānāan Likulli Shay'in Wa Hudan Wa Raĥmatan Wa Bushrá Lilmuslimīna (An-Naĥl: 89). 'Inna Allāha Ya'muru Bil-ʽAdli Wa Al-'Iĥsāni Wa 'Ītā'i Dhī Al-Qurbá Wa Yanhá ʽAni Al-Faĥshā'i Wa Al-Munkari Wa Al-Baghyi Yaʽižukum Laʽallakum Tadhakkarūna (An-Naĥl: 90). Wa 'Awfū Biʽahdi Allāhi 'Idhā ʽĀhadtum Wa Lā Tanquđū Al-'Aymāna Baʽda Tawkīdihā Wa Qad Jaʽaltumu Allāha ʽAlaykum Kafīlāan 'Inna Allāha Yaʽlamu Mā Tafʽalūna (An-Naĥl: 91). Wa Lā Takūnū Kāllatī Naqađat Ghazlahā Min Baʽdi Qūwatin 'Ankāthāan Tattakhidhūna 'Aymānakum Dakhalāan Baynakum 'An Takūna 'Ummatun Hiya 'Arbá Min 'Ummatin 'Innamā Yablūkumu Allāhu Bihi Wa Layubayyinanna Lakum Yawma Al-Qiyāmati Mā Kuntum Fīhi Takhtalifūna (An-Naĥl: 92). Wa Law Shā'a Allāhu Lajaʽalakum 'Ummatan Wāĥidatan Wa Lakin Yuđillu Man Yashā'u Wa Yahdī Man Yashā'u Wa Latus'alunna ʽAmmā Kuntum Taʽmalūna (An-Naĥl: 93). Wa Lā Tattakhidhū 'Aymānakum Dakhalāan Baynakum Fatazilla Qadamun Baʽda Thubūtihā Wa Tadhūqū As-Sū'a Bimā Şadadtum ʽAn Sabīli Allāhi Wa Lakum ʽAdhābun ʽAžīmun (An-Naĥl: 94). Wa Lā Tashtarū Biʽahdi Allāhi Thamanāan Qalīlāan 'Innamā ʽInda Allāhi Huwa Khayrun Lakum 'In Kuntum Taʽlamūna (An-Naĥl: 95). Mā ʽIndakum Yanfadu Wa Mā ʽInda Allāhi Bāqin Wa Lanajziyanna Al-Ladhīna Şabarū 'Ajrahum Bi'aĥsani Mā Kānū Yaʽmalūna (An-Naĥl: 96). Man ʽAmila Şāliĥāan Min Dhakarin 'Aw 'Unthá Wa Huwa Mu'uminun Falanuĥyiyannahu Ĥayāatan Ţayyibatan Wa Lanajziyannahum 'Ajrahum Bi'aĥsani Mā Kānū Yaʽmalūna (An-Naĥl: 97). Fa'idhā Qara'ta Al-Qur'āna Fāstaʽidh Billāhi Mina Ash-Shayţāni Ar-Rajīmi (An-Naĥl: 98). 'Innahu Laysa Lahu Sulţānun ʽAlá Al-Ladhīna 'Āmanū Wa ʽAlá Rabbihim Yatawakkalūna (An-Naĥl: 99). 'Innamā Sulţānuhu ʽAlá Al-Ladhīna Yatawallawnahu Wa Al-Ladhīna Hum Bihi Mushrikūna (An-Naĥl: 100). Wa 'Idhā Baddalnā 'Āyatan Makāna 'Āyatin Wa Allāhu 'Aʽlamu Bimā Yunazzilu Qālū 'Innamā 'Anta Muftarin Bal 'Aktharuhum Lā Yaʽlamūna (An-Naĥl: 101). Qul Nazzalahu Rūĥu Al-Qudusi Min Rabbika Bil-Ĥaqqi Liyuthabbita Al-Ladhīna 'Āmanū Wa Hudan Wa Bushrá Lilmuslimīna (An-Naĥl: 102). Wa Laqad Naʽlamu 'Annahum Yaqūlūna 'Innamā Yuʽallimuhu Basharun Lisānu Al-Ladhī Yulĥidūna 'Ilayhi 'Aʽjamīyun Wa Hadhā Lisānun ʽArabīyun Mubīnun (An-Naĥl: 103). 'Inna Al-Ladhīna Lā Yu'uminūna Bi'āyāti Allāhi Lā Yahdīhimu Allāhu Wa Lahum ʽAdhābun 'Alīmun (An-Naĥl: 104). 'Innamā Yaftarī Al-Kadhiba Al-Ladhīna Lā Yu'uminūna Bi'āyāti Allāhi Wa 'Ūlā'ika Humu Al-Kādhibūna (An-Naĥl: 105). Man Kafara Billāhi Min Baʽdi 'Īmānihi 'Illā Man 'Ukriha Wa Qalbuhu Muţma'innun Bil-'Īmāni Wa Lakin Man Sharaĥa Bil-Kufri Şadrāan Faʽalayhim Ghađabun Mina Allāhi Wa Lahum ʽAdhābun ʽAžīmun (An-Naĥl: 106). Dhālika Bi'annahumu Astaĥabbū Al-Ĥayāata Ad-Dunyā ʽAlá Al-'Ākhirati Wa 'Anna Allāha Lā Yahdī Al-Qawma Al-Kāfirīna (An-Naĥl: 107). 'Ūlā'ika Al-Ladhīna Ţabaʽa Allāhu ʽAlá Qulūbihim Wa Samʽihim Wa 'Abşārihim Wa 'Ūlā'ika Humu Al-Ghāfilūna (An-Naĥl: 108). Lā Jarama 'Annahum Fī Al-'Ākhirati Humu Al-Khāsirūna (An-Naĥl: 109). Thumma 'Inna Rabbaka Lilladhīna Hājarū Min Baʽdi Mā Futinū Thumma Jāhadū Wa Şabarū 'Inn my39g5w8aun78r809fzf4vngyuxhfad 11728 11727 2022-08-12T02:22:31Z Kwamikagami 2915 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Kur'an časni (Tomislav Dretar)|Kur'an časni (Tomislav Dretar)] [[Kategorija:Religija|Religija]] == Sura XVI - arapski - latinična transliteracija == '''An-Naĥl''' 'Atá 'Amru Allāhi Falā Tastaʿjilūhu Subĥānahu Wa Taʿālá ʿAmmā Yushrikūna (An-Naĥl: 1). Yunazzilu Al-Malā'ikata Bir-Rūĥi Min 'Amrihi ʿAlá Man Yashā'u Min ʿIbādihi 'An 'Andhirū 'Annahu Lā 'Ilāha 'Illā 'Anā Fa Attaqūni (An-Naĥl: 2). Khalaqa As-Samāwāti Wa Al-'Arđa Bil-Ĥaqqi Taʿālá ʿAmmā Yushrikūna (An-Naĥl: 3). Khalaqa Al-'Insāna Min Nuţfatin Fa'idhā Huwa Khaşīmun Mubīnun (An-Naĥl: 4). Wa Al-'Anʿāma Khalaqahā Lakum Fīhā Dif'un Wa Manāfiʿu Wa Minhā Ta'kulūna (An-Naĥl: 5). Wa Lakum Fīhā Jamālun Ĥīna Turīĥūna Wa Ĥīna Tasraĥūna (An-Naĥl: 6). Wa Taĥmilu 'Athqālakum 'Ilá Baladin Lam Takūnū Bālighīhi 'Illā Bishiqqi Al-'Anfusi 'Inna Rabbakum Lara'ūfun Raĥīmun (An-Naĥl: 7). Wa Al-Khayla Wa Al-Bighāla Wa Al-Ĥamīra Litarkabūhā Wa Zīnatan Wa Yakhluqu Mā Lā Taʿlamūna (An-Naĥl: 8). Wa ʿAlá Allāhi Qaşdu As-Sabīli Wa Minhā Jā'irun Wa Law Shā'a Lahadākum 'Ajmaʿīna (An-Naĥl: 9). Huwa Al-Ladhī 'Anzala Mina As-Samā'i Mā'an Lakum Minhu Sharābun Wa Minhu Shajarun Fīhi Tusīmūna (An-Naĥl: 10). Yunbitu Lakum Bihi Az-Zarʿa Wa Az-Zaytūna Wa An-Nakhīla Wa Al-'Aʿnāba Wa Min Kulli Ath-Thamarāti 'Inna Fī Dhālika La'āyatan Liqawmin Yatafakkarūna (An-Naĥl: 11). Wa Sakhkhara Lakumu Al-Layla Wa An-Nahāra Wa Ash-Shamsa Wa Al-Qamara Wa An-Nujūmu Musakhkharātun Bi'amrihi 'Inna Fī Dhālika La'āyātin Liqawmin Yaʿqilūna (An-Naĥl: 12). Wa Mā Dhara'a Lakum Fī Al-'Arđi Mukhtalifāan 'Alwānuhu 'Inna Fī Dhālika La'āyatan Liqawmin Yadhdhakkarūna (An-Naĥl: 13). Wa Huwa Al-Ladhī Sakhkhara Al-Baĥra Lita'kulū Minhu Laĥmāan Ţarīyāan Wa Tastakhrijū Minhu Ĥilyatan Talbasūnahā Wa Tará Al-Fulka Mawākhira Fīhi Wa Litabtaghū Min Fađlihi Wa Laʿallakum Tashkurūna (An-Naĥl: 14). Wa 'Alqá Fī Al-'Arđi Rawāsiya 'An Tamīda Bikum Wa 'Anhārāan Wa Subulāan Llaʿallakum Tahtadūna (An-Naĥl: 15). Wa ʿAlāmātin Wa Bin-Najmi Hum Yahtadūna (An-Naĥl: 16). 'Afaman Yakhluqu Kaman Lā Yakhluqu 'Afalā Tadhakkarūna (An-Naĥl: 17). Wa 'In Taʿuddū Niʿmata Allāhi Lā Tuĥşūhā 'Inna Allāha Laghafūrun Raĥīmun (An-Naĥl: 18). Wa Allāhu Yaʿlamu Mā Tusirrūna Wa Mā Tuʿlinūna (An-Naĥl: 19). Wa Al-Ladhīna Yadʿūna Min Dūni Allāhi Lā Yakhluqūna Shay'āan Wa Hum Yukhlaqūna (An-Naĥl: 20). 'Amwātun Ghayru 'Aĥyā'in Wa Mā Yashʿurūna 'Ayyāna Yubʿathūna (An-Naĥl: 21). 'Ilahukum 'Ilahun Wāĥidun Fa-Al-Ladhīna Lā Yu'uminūna Bil-'Ākhirati Qulūbuhum Munkiratun Wa Hum Mustakbirūna (An-Naĥl: 22). Lā Jarama 'Anna Allāha Yaʿlamu Mā Yusirrūna Wa Mā Yuʿlinūna 'Innahu Lā Yuĥibbu Al-Mustakbirīna (An-Naĥl: 23). Wa 'Idhā Qīla Lahum Mādhā 'Anzala Rabbukum Qālū 'Asāţīru Al-'Awwalīna (An-Naĥl: 24). Liyaĥmilū 'Awzārahum Kāmilatan Yawma Al-Qiyāmati Wa Min 'Awzāri Al-Ladhīna Yuđillūnahum Bighayri ʿIlmin 'Alā Sā'a Mā Yazirūna (An-Naĥl: 25). Qad Makara Al-Ladhīna Min Qablihim Fa'atá Allāhu Bunyānahum Mina Al-Qawāʿidi Fakharra ʿAlayhimu As-Saqfu Min Fawqihim Wa 'Atāhumu Al-ʿAdhābu Min Ĥaythu Lā Yashʿurūna (An-Naĥl: 26). Thumma Yawma Al-Qiyāmati Yukhzīhim Wa Yaqūlu 'Ayna Shurakā'iya Al-Ladhīna Kuntum Tushāqqūna Fīhim Qāla Al-Ladhīna 'Ūtū Al-ʿIlma 'Inna Al-Khizya Al-Yawma Wa As-Sū'a ʿAlá Al-Kāfirīna (An-Naĥl: 27). Al-Ladhīna Tatawaffāhumu Al-Malā'ikatu Žālimī 'Anfusihim Fa'alqaw As-Salama Mā Kunnā Naʿmalu Min Sū'in Balá 'Inna Allāha ʿAlīmun Bimā Kuntum Taʿmalūna (An-Naĥl: 28). Fādkhulū 'Abwāba Jahannama Khālidīna Fīhā Falabi'sa Mathwá Al-Mutakabbirīna (An-Naĥl: 29). Wa Qīla Lilladhīna Attaqaw Mādhā 'Anzala Rabbukum Qālū Khayrāan Lilladhīna 'Aĥsanū Fī Hadhihi Ad-Dunyā Ĥasanatun Wa Ladāru Al-'Ākhirati Khayrun Wa Laniʿma Dāru Al-Muttaqīna (An-Naĥl: 30). Jannātu ʿAdnin Yadkhulūnahā Tajrī Min Taĥtihā Al-'Anhāru Lahum Fīhā Mā Yashā'ūna Kadhālika Yajzī Allāhu Al-Muttaqīna (An-Naĥl: 31). Al-Ladhīna Tatawaffāhumu Al-Malā'ikatu Ţayyibīna Yaqūlūna Salāmun ʿAlaykumu Adkhulū Al-Jannata Bimā Kuntum Taʿmalūna (An-Naĥl: 32). Hal Yanžurūna 'Illā 'An Ta'tiyahumu Al-Malā'ikatu 'Aw Ya'tiya 'Amru Rabbika Kadhālika Faʿala Al-Ladhīna Min Qablihim Wa Mā Žalamahumu Allāhu Wa Lakin Kānū 'Anfusahum Yažlimūna (An-Naĥl: 33). Fa'aşābahum Sayyi'ātu Mā ʿAmilū Wa Ĥāqa Bihim Mā Kānū Bihi Yastahzi'ūn (An-Naĥl: 34). Wa Qāla Al-Ladhīna 'Ashrakū Law Shā'a Allāhu Mā ʿAbadnā Min Dūnihi Min Shay'in Naĥnu Wa Lā 'Ābā'uunā Wa Lā Ĥarramnā Min Dūnihi Min Shay'in Kadhālika Faʿala Al-Ladhīna Min Qablihim Fahal ʿAlá Ar-Rusuli 'Illā Al-Balāghu Al-Mubīnu (An-Naĥl: 35). Wa Laqad Baʿathnā Fī Kulli 'Ummatin Rasūlāan 'Ani Auʿbudū Allāha Wa Ajtanibū Aţ-Ţāghūta Faminhum Man Hadá Allāhu Wa Minhum Man Ĥaqqat ʿAlayhi Ađ-Đalālatu Fasīrū Fī Al-'Arđi Fānžurū Kayfa Kāna ʿĀqibatu Al-Mukadhdhibīna (An-Naĥl: 36). 'In Taĥriş ʿAlá Hudāhum Fa'inna Allāha Lā Yahdī Man Yuđillu Wa Mā Lahum Min Nāşirīna (An-Naĥl: 37). Wa 'Aqsamū Billāhi Jahda 'Aymānihim Lā Yabʿathu Allāhu Man Yamūtu Balá Waʿdāan ʿAlayhi Ĥaqqāan Wa Lakinna 'Akthara An-Nāsi Lā Yaʿlamūna (An-Naĥl: 38). Liyubayyina Lahumu Al-Ladhī Yakhtalifūna Fīhi Wa Liyaʿlama Al-Ladhīna Kafarū 'Annahum Kānū Kādhibīna (An-Naĥl: 39). 'Innamā Qawlunā Lishay'in 'Idhā 'Aradnāhu 'An Naqūla Lahu Kun Fayakūnu (An-Naĥl: 40). Wa Al-Ladhīna Hājarū Fī Allāhi Min Baʿdi Mā Žulimū Lanubawwi'annahum Fī Ad-Dunyā Ĥasanatan Wa La'ajru Al-'Ākhirati 'Akbaru Law Kānū Yaʿlamūna (An-Naĥl: 41). Al-Ladhīna Şabarū Wa ʿAlá Rabbihim Yatawakkalūna (An-Naĥl: 42). Wa Mā 'Arsalnā Min Qablika 'Illā Rijālāan Nūĥī 'Ilayhim Fās'alū 'Ahla Adh-Dhikri 'In Kuntum Lā Taʿlamūna (An-Naĥl: 43). Bil-Bayyināti Wa Az-Zuburi Wa 'Anzalnā 'Ilayka Adh-Dhikra Litubayyina Lilnnāsi Mā Nuzzila 'Ilayhim Wa Laʿallahum Yatafakkarūna (An-Naĥl: 44). 'Afa'amina Al-Ladhīna Makarū As-Sayyi'āti 'An Yakhsifa Allāhu Bihimu Al-'Arđa 'Aw Ya'tiyahumu Al-ʿAdhābu Min Ĥaythu Lā Yashʿurūna (An-Naĥl: 45). 'Aw Ya'khudhahum Fī Taqallubihim Famā Hum Bimuʿjizīna (An-Naĥl: 46). 'Aw Ya'khudhahum ʿAlá Takhawwufin Fa'inna Rabbakum Lara'ūfun Raĥīmun (An-Naĥl: 47). 'Awalam Yaraw 'Ilá Mā Khalaqa Allāhu Min Shay'in Yatafayya'u Žilāluhu ʿAni Al-Yamīni Wa Ash-Shamā'ili Sujjadāan Lillāhi Wa Hum Dākhirūna (An-Naĥl: 48). Wa Lillahi Yasjudu Mā Fī As-Samāwāti Wa Mā Fī Al-'Arđi Min Dābbatin Wa Al-Malā'ikatu Wa Hum Lā Yastakbirūna (An-Naĥl: 49). Yakhāfūna Rabbahum Min Fawqihim Wa Yafʿalūna Mā Yu'umarūna (An-Naĥl: 50). Wa Qāla Allāhu Lā Tattakhidhū 'Ilahayni Athnayni 'Innamā Huwa 'Ilahun Wāĥidun Fa'īyāya Fārhabūni (An-Naĥl: 51). Wa Lahu Mā Fī As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Lahu Ad-Dīnu Wa Aşibāan 'Afaghayra Allāhi Tattaqūna (An-Naĥl: 52). Wa Mā Bikum Min Niʿmatin Famina Allāhi Thumma 'Idhā Massakumu Ađ-Đurru Fa'ilayhi Taj'arūna (An-Naĥl: 53). Thumma 'Idhā Kashafa Ađ-Đurra ʿAnkum 'Idhā Farīqun Minkum Birabbihim Yushrikūna (An-Naĥl: 54). Liyakfurū Bimā 'Ātaynāhum Fatamattaʿū Fasawfa Taʿlamūna (An-Naĥl: 55). Wa Yajʿalūna Limā Lā Yaʿlamūna Naşībāan Mimmā Razaqnāhum Ta-Allāhi Latus'alunna ʿAmmā Kuntum Taftarūna (An-Naĥl: 56). Wa Yajʿalūna Lillāhi Al-Banāti Subĥānahu Wa Lahum Mā Yashtahūna (An-Naĥl: 57). Wa 'Idhā Bushshira 'Aĥaduhum Bil-'Unthá Žalla Wajhuhu Muswaddāan Wa Huwa Kažīmun (An-Naĥl: 58). Yatawārá Mina Al-Qawmi Min Sū'i Mā Bushshira Bihi 'Ayumsikuhu ʿAlá Hūnin 'Am Yadussuhu Fī At-Turābi 'Alā Sā'a Mā Yaĥkumūna (An-Naĥl: 59). Lilladhīna Lā Yu'uminūna Bil-'Ākhirati Mathalu As-Saw'i Wa Lillahi Al-Mathalu Al-'Aʿlá Wa Huwa Al-ʿAzīzu Al-Ĥakīmu (An-Naĥl: 60). Wa Law Yu'uākhidhu Allāhu An-Nāsa Bižulmihim Mā Taraka ʿAlayhā Min Dābbatin Wa Lakin Yu'uakhkhiruhum 'Ilá 'Ajalin Musamman Fa'idhā Jā'a 'Ajaluhum Lā Yasta'khirūna Sāʿatan Wa Lā Yastaqdimūna (An-Naĥl: 61). Wa Yajʿalūna Lillāhi Mā Yakrahūna Wa Taşifu 'Alsinatuhumu Al-Kadhiba 'Anna Lahumu Al-Ĥusná Lā Jarama 'Anna Lahumu An-Nāra Wa 'Annahum Mufraţūna (An-Naĥl: 62). Ta-Allāhi Laqad 'Arsalnā 'Ilá 'Umamin Min Qablika Fazayyana Lahumu Ash-Shayţānu 'Aʿmālahum Fahuwa Walīyuhumu Al-Yawma Wa Lahum ʿAdhābun 'Alīmun (An-Naĥl: 63). Wa Mā 'Anzalnā ʿAlayka Al-Kitāba 'Illā Litubayyina Lahumu Al-Ladhī Akhtalafū Fīhi Wa Hudan Wa Raĥmatan Liqawmin Yu'uminūna (An-Naĥl: 64). Wa Allāhu 'Anzala Mina As-Samā'i Mā'an Fa'aĥyā Bihi Al-'Arđa Baʿda Mawtihā 'Inna Fī Dhālika La'āyatan Liqawmin Yasmaʿūna (An-Naĥl: 65). Wa 'Inna Lakum Fī Al-'Anʿām Laʿibratan Nusqīkum Mimmā Fī Buţūnihi Min Bayni Farthin Wa Damin Labanāan Khālişāan Sā'ighāan Lilshshāribīna (An-Naĥl: 66). Wa Min Thamarāti An-Nakhīli Wa Al-'Aʿnābi Tattakhidhūna Minhu Sakarāan Wa Rizqāan Ĥasanāan 'Inna Fī Dhālika La'āyatan Liqawmin Yaʿqilūna (An-Naĥl: 67). Wa 'Awĥá Rabbuka 'Ilá An-Naĥli 'Ani Attakhidhī Mina Al-Jibāli Buyūtāan Wa Mina Ash-Shajari Wa Mimmā Yaʿrishūna (An-Naĥl: 68). Thumma Kulī Min Kulli Ath-Thamarāti Fāslukī Subula Rabbiki Dhululāan Yakhruju Min Buţūnihā Sharābun Mukhtalifun 'Alwānuhu Fīhi Shifā'un Lilnnāsi 'Inna Fī Dhālika La'āyatan Liqawmin Yatafakkarūna (An-Naĥl: 69). Wa Allāhu Khalaqakum Thumma Yatawaffākum Wa Minkum Man Yuraddu 'Ilá 'Ardhali Al-ʿUmuri Likay Lā Yaʿlama Baʿda ʿIlmin Shay'āan 'Inna Allāha ʿAlīmun Qadīrun (An-Naĥl: 70). Wa Allāhu Fađđala Baʿđakum ʿAlá Baʿđin Fī Ar-Rizqi Famā Al-Ladhīna Fuđđilū Birāddī Rizqihim ʿAlá Mā Malakat 'Aymānuhum Fahum Fīhi Sawā'un 'Afabiniʿmati Allāhi Yajĥadūna (An-Naĥl: 71). Wa Allāhu Jaʿala Lakum Min 'Anfusikum 'Azwājāan Wa Jaʿala Lakum Min 'Azwājikum Banīna Wa Ĥafadatan Wa Razaqakum Mina Aţ-Ţayyibāti 'Afabiālbāţili Yu'uminūna Wa Biniʿmati Allāhi Hum Yakfurūna (An-Naĥl: 72). Wa Yaʿbudūna Min Dūni Allāhi Mā Lā Yamliku Lahum Rizqāan Mina As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Shay'āan Wa Lā Yastaţīʿūna (An-Naĥl: 73). Falā Tađribū Lillāhi Al-'Amthāla 'Inna Allāha Yaʿlamu Wa 'Antum Lā Taʿlamūna (An-Naĥl: 74). Đaraba Allāhu Mathalāan ʿAbdāan Mamlūkāan Lā Yaqdiru ʿAlá Shay'in Wa Man Razaqnāhu Minnā Rizqāan Ĥasanāan Fahuwa Yunfiqu Minhu Sirrāan Wa Jahrāan Hal Yastawūna Al-Ĥamdu Lillāhi Bal 'Aktharuhum Lā Yaʿlamūna (An-Naĥl: 75). Wa Đaraba Allāhu Mathalāan Rajulayni 'Aĥaduhumā 'Abkamu Lā Yaqdiru ʿAlá Shay'in Wa Huwa Kallun ʿAlá Mawlāhu 'Aynamā Yuwajjhhhu Lā Ya'ti Bikhayrin Hal Yastawī Huwa Wa Man Ya'muru Bil-ʿAdli Wa Huwa ʿAlá Şirāţin Mustaqīmin (An-Naĥl: 76). Wa Lillahi Ghaybu As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Mā 'Amru As-Sāʿati 'Illā Kalamĥi Al-Başari 'Aw Huwa 'Aqrabu 'Inna Allāha ʿAlá Kulli Shay'in Qadīrun (An-Naĥl: 77). Wa Allāhu 'Akhrajakum Min Buţūni 'Ummahātikum Lā Taʿlamūna Shay'āan Wa Jaʿala Lakumu As-Samʿa Wa Al-'Abşāra Wa Al-'Af'idata Laʿallakum Tashkurūna (An-Naĥl: 78). 'Alam Yaraw 'Ilá Aţ-Ţayri Musakhkharātin Fī Jawwi As-Samā'i Mā Yumsikuhunna 'Illā Allāhu 'Inna Fī Dhālika La'āyātin Liqawmin Yu'uminūna (An-Naĥl: 79). Wa Allāhu Jaʿala Lakum Min Buyūtikum Sakanāan Wa Jaʿala Lakum Min Julūdi Al-'Anʿāmi Buyūtāan Tastakhiffūnahā Yawma Žaʿnikum Wa Yawma 'Iqāmatikum Wa Min 'Aşwāfihā Wa 'Awbārihā Wa 'Ashʿārihā 'Athāthāan Wa Matāʿāan 'Ilá Ĥīnin (An-Naĥl: 80). Wa Allāhu Jaʿala Lakum Mimmā Khalaqa Žilālāan Wa Jaʿala Lakum Mina Al-Jibāli 'Aknānāan Wa Jaʿala Lakum Sarābīla Taqīkumu Al-Ĥarra Wa Sarābīla Taqīkum Ba'sakum Kadhālika Yutimmu Niʿmatahu ʿAlaykum Laʿallakum Tuslimūna (An-Naĥl: 81). Fa'in Tawallaw Fa'innamā ʿAlayka Al-Balāghu Al-Mubīnu (An-Naĥl: 82). Yaʿrifūna Niʿmata Allāhi Thumma Yunkirūnahā Wa 'Aktharuhumu Al-Kāfirūna (An-Naĥl: 83). Wa Yawma Nabʿathu Min Kulli 'Ummatin Shahīdāan Thumma Lā Yu'udhanu Lilladhīna Kafarū Wa Lā Hum Yustaʿtabūna (An-Naĥl: 84). Wa 'Idhā Ra'á Al-Ladhīna Žalamū Al-ʿAdhāba Falā Yukhaffafu ʿAnhum Wa Lā Hum Yunžarūna (An-Naĥl: 85). Wa 'Idhā Ra'á Al-Ladhīna 'Ashrakū Shurakā'ahum Qālū Rabbanā Hā'uulā' Shurakā'uunā Al-Ladhīna Kunnā Nadʿū Min Dūnika Fa'alqaw 'Ilayhimu Al-Qawla 'Innakum Lakādhibūna (An-Naĥl: 86). Wa 'Alqaw 'Ilá Allāhi Yawma'idhin As-Salama Wa Đalla ʿAnhum Mā Kānū Yaftarūna (An-Naĥl: 87). Al-Ladhīna Kafarū Wa Şaddū ʿAn Sabīli Allāhi Zidnāhum ʿAdhābāan Fawqa Al-ʿAdhābi Bimā Kānū Yufsidūna (An-Naĥl: 88). Wa Yawma Nabʿathu Fī Kulli 'Ummatin Shahīdāan ʿAlayhim Min 'Anfusihim Wa Ji'nā Bika Shahīdāan ʿAlá Hā'uulā' Wa Nazzalnā ʿAlayka Al-Kitāba Tibyānāan Likulli Shay'in Wa Hudan Wa Raĥmatan Wa Bushrá Lilmuslimīna (An-Naĥl: 89). 'Inna Allāha Ya'muru Bil-ʿAdli Wa Al-'Iĥsāni Wa 'Ītā'i Dhī Al-Qurbá Wa Yanhá ʿAni Al-Faĥshā'i Wa Al-Munkari Wa Al-Baghyi Yaʿižukum Laʿallakum Tadhakkarūna (An-Naĥl: 90). Wa 'Awfū Biʿahdi Allāhi 'Idhā ʿĀhadtum Wa Lā Tanquđū Al-'Aymāna Baʿda Tawkīdihā Wa Qad Jaʿaltumu Allāha ʿAlaykum Kafīlāan 'Inna Allāha Yaʿlamu Mā Tafʿalūna (An-Naĥl: 91). Wa Lā Takūnū Kāllatī Naqađat Ghazlahā Min Baʿdi Qūwatin 'Ankāthāan Tattakhidhūna 'Aymānakum Dakhalāan Baynakum 'An Takūna 'Ummatun Hiya 'Arbá Min 'Ummatin 'Innamā Yablūkumu Allāhu Bihi Wa Layubayyinanna Lakum Yawma Al-Qiyāmati Mā Kuntum Fīhi Takhtalifūna (An-Naĥl: 92). Wa Law Shā'a Allāhu Lajaʿalakum 'Ummatan Wāĥidatan Wa Lakin Yuđillu Man Yashā'u Wa Yahdī Man Yashā'u Wa Latus'alunna ʿAmmā Kuntum Taʿmalūna (An-Naĥl: 93). Wa Lā Tattakhidhū 'Aymānakum Dakhalāan Baynakum Fatazilla Qadamun Baʿda Thubūtihā Wa Tadhūqū As-Sū'a Bimā Şadadtum ʿAn Sabīli Allāhi Wa Lakum ʿAdhābun ʿAžīmun (An-Naĥl: 94). Wa Lā Tashtarū Biʿahdi Allāhi Thamanāan Qalīlāan 'Innamā ʿInda Allāhi Huwa Khayrun Lakum 'In Kuntum Taʿlamūna (An-Naĥl: 95). Mā ʿIndakum Yanfadu Wa Mā ʿInda Allāhi Bāqin Wa Lanajziyanna Al-Ladhīna Şabarū 'Ajrahum Bi'aĥsani Mā Kānū Yaʿmalūna (An-Naĥl: 96). Man ʿAmila Şāliĥāan Min Dhakarin 'Aw 'Unthá Wa Huwa Mu'uminun Falanuĥyiyannahu Ĥayāatan Ţayyibatan Wa Lanajziyannahum 'Ajrahum Bi'aĥsani Mā Kānū Yaʿmalūna (An-Naĥl: 97). Fa'idhā Qara'ta Al-Qur'āna Fāstaʿidh Billāhi Mina Ash-Shayţāni Ar-Rajīmi (An-Naĥl: 98). 'Innahu Laysa Lahu Sulţānun ʿAlá Al-Ladhīna 'Āmanū Wa ʿAlá Rabbihim Yatawakkalūna (An-Naĥl: 99). 'Innamā Sulţānuhu ʿAlá Al-Ladhīna Yatawallawnahu Wa Al-Ladhīna Hum Bihi Mushrikūna (An-Naĥl: 100). Wa 'Idhā Baddalnā 'Āyatan Makāna 'Āyatin Wa Allāhu 'Aʿlamu Bimā Yunazzilu Qālū 'Innamā 'Anta Muftarin Bal 'Aktharuhum Lā Yaʿlamūna (An-Naĥl: 101). Qul Nazzalahu Rūĥu Al-Qudusi Min Rabbika Bil-Ĥaqqi Liyuthabbita Al-Ladhīna 'Āmanū Wa Hudan Wa Bushrá Lilmuslimīna (An-Naĥl: 102). Wa Laqad Naʿlamu 'Annahum Yaqūlūna 'Innamā Yuʿallimuhu Basharun Lisānu Al-Ladhī Yulĥidūna 'Ilayhi 'Aʿjamīyun Wa Hadhā Lisānun ʿArabīyun Mubīnun (An-Naĥl: 103). 'Inna Al-Ladhīna Lā Yu'uminūna Bi'āyāti Allāhi Lā Yahdīhimu Allāhu Wa Lahum ʿAdhābun 'Alīmun (An-Naĥl: 104). 'Innamā Yaftarī Al-Kadhiba Al-Ladhīna Lā Yu'uminūna Bi'āyāti Allāhi Wa 'Ūlā'ika Humu Al-Kādhibūna (An-Naĥl: 105). Man Kafara Billāhi Min Baʿdi 'Īmānihi 'Illā Man 'Ukriha Wa Qalbuhu Muţma'innun Bil-'Īmāni Wa Lakin Man Sharaĥa Bil-Kufri Şadrāan Faʿalayhim Ghađabun Mina Allāhi Wa Lahum ʿAdhābun ʿAžīmun (An-Naĥl: 106). Dhālika Bi'annahumu Astaĥabbū Al-Ĥayāata Ad-Dunyā ʿAlá Al-'Ākhirati Wa 'Anna Allāha Lā Yahdī Al-Qawma Al-Kāfirīna (An-Naĥl: 107). 'Ūlā'ika Al-Ladhīna Ţabaʿa Allāhu ʿAlá Qulūbihim Wa Samʿihim Wa 'Abşārihim Wa 'Ūlā'ika Humu Al-Ghāfilūna (An-Naĥl: 108). Lā Jarama 'Annahum Fī Al-'Ākhirati Humu Al-Khāsirūna (An-Naĥl: 109). Thumma 'Inna Rabbaka Lilladhīna Hājarū Min Baʿdi Mā Futinū Thumma Jāhadū Wa Şabarū 'Inn 9uka50qzqz1ec9b6hh8fbfyv9lx3i6h 11729 11728 2022-08-12T02:22:42Z Kwamikagami 2915 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Kur'an časni (Tomislav Dretar)|Kur'an časni (Tomislav Dretar)]] [[Kategorija:Religija|Religija]] == Sura XVI - arapski - latinična transliteracija == '''An-Naĥl''' 'Atá 'Amru Allāhi Falā Tastaʿjilūhu Subĥānahu Wa Taʿālá ʿAmmā Yushrikūna (An-Naĥl: 1). Yunazzilu Al-Malā'ikata Bir-Rūĥi Min 'Amrihi ʿAlá Man Yashā'u Min ʿIbādihi 'An 'Andhirū 'Annahu Lā 'Ilāha 'Illā 'Anā Fa Attaqūni (An-Naĥl: 2). Khalaqa As-Samāwāti Wa Al-'Arđa Bil-Ĥaqqi Taʿālá ʿAmmā Yushrikūna (An-Naĥl: 3). Khalaqa Al-'Insāna Min Nuţfatin Fa'idhā Huwa Khaşīmun Mubīnun (An-Naĥl: 4). Wa Al-'Anʿāma Khalaqahā Lakum Fīhā Dif'un Wa Manāfiʿu Wa Minhā Ta'kulūna (An-Naĥl: 5). Wa Lakum Fīhā Jamālun Ĥīna Turīĥūna Wa Ĥīna Tasraĥūna (An-Naĥl: 6). Wa Taĥmilu 'Athqālakum 'Ilá Baladin Lam Takūnū Bālighīhi 'Illā Bishiqqi Al-'Anfusi 'Inna Rabbakum Lara'ūfun Raĥīmun (An-Naĥl: 7). Wa Al-Khayla Wa Al-Bighāla Wa Al-Ĥamīra Litarkabūhā Wa Zīnatan Wa Yakhluqu Mā Lā Taʿlamūna (An-Naĥl: 8). Wa ʿAlá Allāhi Qaşdu As-Sabīli Wa Minhā Jā'irun Wa Law Shā'a Lahadākum 'Ajmaʿīna (An-Naĥl: 9). Huwa Al-Ladhī 'Anzala Mina As-Samā'i Mā'an Lakum Minhu Sharābun Wa Minhu Shajarun Fīhi Tusīmūna (An-Naĥl: 10). Yunbitu Lakum Bihi Az-Zarʿa Wa Az-Zaytūna Wa An-Nakhīla Wa Al-'Aʿnāba Wa Min Kulli Ath-Thamarāti 'Inna Fī Dhālika La'āyatan Liqawmin Yatafakkarūna (An-Naĥl: 11). Wa Sakhkhara Lakumu Al-Layla Wa An-Nahāra Wa Ash-Shamsa Wa Al-Qamara Wa An-Nujūmu Musakhkharātun Bi'amrihi 'Inna Fī Dhālika La'āyātin Liqawmin Yaʿqilūna (An-Naĥl: 12). Wa Mā Dhara'a Lakum Fī Al-'Arđi Mukhtalifāan 'Alwānuhu 'Inna Fī Dhālika La'āyatan Liqawmin Yadhdhakkarūna (An-Naĥl: 13). Wa Huwa Al-Ladhī Sakhkhara Al-Baĥra Lita'kulū Minhu Laĥmāan Ţarīyāan Wa Tastakhrijū Minhu Ĥilyatan Talbasūnahā Wa Tará Al-Fulka Mawākhira Fīhi Wa Litabtaghū Min Fađlihi Wa Laʿallakum Tashkurūna (An-Naĥl: 14). Wa 'Alqá Fī Al-'Arđi Rawāsiya 'An Tamīda Bikum Wa 'Anhārāan Wa Subulāan Llaʿallakum Tahtadūna (An-Naĥl: 15). Wa ʿAlāmātin Wa Bin-Najmi Hum Yahtadūna (An-Naĥl: 16). 'Afaman Yakhluqu Kaman Lā Yakhluqu 'Afalā Tadhakkarūna (An-Naĥl: 17). Wa 'In Taʿuddū Niʿmata Allāhi Lā Tuĥşūhā 'Inna Allāha Laghafūrun Raĥīmun (An-Naĥl: 18). Wa Allāhu Yaʿlamu Mā Tusirrūna Wa Mā Tuʿlinūna (An-Naĥl: 19). Wa Al-Ladhīna Yadʿūna Min Dūni Allāhi Lā Yakhluqūna Shay'āan Wa Hum Yukhlaqūna (An-Naĥl: 20). 'Amwātun Ghayru 'Aĥyā'in Wa Mā Yashʿurūna 'Ayyāna Yubʿathūna (An-Naĥl: 21). 'Ilahukum 'Ilahun Wāĥidun Fa-Al-Ladhīna Lā Yu'uminūna Bil-'Ākhirati Qulūbuhum Munkiratun Wa Hum Mustakbirūna (An-Naĥl: 22). Lā Jarama 'Anna Allāha Yaʿlamu Mā Yusirrūna Wa Mā Yuʿlinūna 'Innahu Lā Yuĥibbu Al-Mustakbirīna (An-Naĥl: 23). Wa 'Idhā Qīla Lahum Mādhā 'Anzala Rabbukum Qālū 'Asāţīru Al-'Awwalīna (An-Naĥl: 24). Liyaĥmilū 'Awzārahum Kāmilatan Yawma Al-Qiyāmati Wa Min 'Awzāri Al-Ladhīna Yuđillūnahum Bighayri ʿIlmin 'Alā Sā'a Mā Yazirūna (An-Naĥl: 25). Qad Makara Al-Ladhīna Min Qablihim Fa'atá Allāhu Bunyānahum Mina Al-Qawāʿidi Fakharra ʿAlayhimu As-Saqfu Min Fawqihim Wa 'Atāhumu Al-ʿAdhābu Min Ĥaythu Lā Yashʿurūna (An-Naĥl: 26). Thumma Yawma Al-Qiyāmati Yukhzīhim Wa Yaqūlu 'Ayna Shurakā'iya Al-Ladhīna Kuntum Tushāqqūna Fīhim Qāla Al-Ladhīna 'Ūtū Al-ʿIlma 'Inna Al-Khizya Al-Yawma Wa As-Sū'a ʿAlá Al-Kāfirīna (An-Naĥl: 27). Al-Ladhīna Tatawaffāhumu Al-Malā'ikatu Žālimī 'Anfusihim Fa'alqaw As-Salama Mā Kunnā Naʿmalu Min Sū'in Balá 'Inna Allāha ʿAlīmun Bimā Kuntum Taʿmalūna (An-Naĥl: 28). Fādkhulū 'Abwāba Jahannama Khālidīna Fīhā Falabi'sa Mathwá Al-Mutakabbirīna (An-Naĥl: 29). Wa Qīla Lilladhīna Attaqaw Mādhā 'Anzala Rabbukum Qālū Khayrāan Lilladhīna 'Aĥsanū Fī Hadhihi Ad-Dunyā Ĥasanatun Wa Ladāru Al-'Ākhirati Khayrun Wa Laniʿma Dāru Al-Muttaqīna (An-Naĥl: 30). Jannātu ʿAdnin Yadkhulūnahā Tajrī Min Taĥtihā Al-'Anhāru Lahum Fīhā Mā Yashā'ūna Kadhālika Yajzī Allāhu Al-Muttaqīna (An-Naĥl: 31). Al-Ladhīna Tatawaffāhumu Al-Malā'ikatu Ţayyibīna Yaqūlūna Salāmun ʿAlaykumu Adkhulū Al-Jannata Bimā Kuntum Taʿmalūna (An-Naĥl: 32). Hal Yanžurūna 'Illā 'An Ta'tiyahumu Al-Malā'ikatu 'Aw Ya'tiya 'Amru Rabbika Kadhālika Faʿala Al-Ladhīna Min Qablihim Wa Mā Žalamahumu Allāhu Wa Lakin Kānū 'Anfusahum Yažlimūna (An-Naĥl: 33). Fa'aşābahum Sayyi'ātu Mā ʿAmilū Wa Ĥāqa Bihim Mā Kānū Bihi Yastahzi'ūn (An-Naĥl: 34). Wa Qāla Al-Ladhīna 'Ashrakū Law Shā'a Allāhu Mā ʿAbadnā Min Dūnihi Min Shay'in Naĥnu Wa Lā 'Ābā'uunā Wa Lā Ĥarramnā Min Dūnihi Min Shay'in Kadhālika Faʿala Al-Ladhīna Min Qablihim Fahal ʿAlá Ar-Rusuli 'Illā Al-Balāghu Al-Mubīnu (An-Naĥl: 35). Wa Laqad Baʿathnā Fī Kulli 'Ummatin Rasūlāan 'Ani Auʿbudū Allāha Wa Ajtanibū Aţ-Ţāghūta Faminhum Man Hadá Allāhu Wa Minhum Man Ĥaqqat ʿAlayhi Ađ-Đalālatu Fasīrū Fī Al-'Arđi Fānžurū Kayfa Kāna ʿĀqibatu Al-Mukadhdhibīna (An-Naĥl: 36). 'In Taĥriş ʿAlá Hudāhum Fa'inna Allāha Lā Yahdī Man Yuđillu Wa Mā Lahum Min Nāşirīna (An-Naĥl: 37). Wa 'Aqsamū Billāhi Jahda 'Aymānihim Lā Yabʿathu Allāhu Man Yamūtu Balá Waʿdāan ʿAlayhi Ĥaqqāan Wa Lakinna 'Akthara An-Nāsi Lā Yaʿlamūna (An-Naĥl: 38). Liyubayyina Lahumu Al-Ladhī Yakhtalifūna Fīhi Wa Liyaʿlama Al-Ladhīna Kafarū 'Annahum Kānū Kādhibīna (An-Naĥl: 39). 'Innamā Qawlunā Lishay'in 'Idhā 'Aradnāhu 'An Naqūla Lahu Kun Fayakūnu (An-Naĥl: 40). Wa Al-Ladhīna Hājarū Fī Allāhi Min Baʿdi Mā Žulimū Lanubawwi'annahum Fī Ad-Dunyā Ĥasanatan Wa La'ajru Al-'Ākhirati 'Akbaru Law Kānū Yaʿlamūna (An-Naĥl: 41). Al-Ladhīna Şabarū Wa ʿAlá Rabbihim Yatawakkalūna (An-Naĥl: 42). Wa Mā 'Arsalnā Min Qablika 'Illā Rijālāan Nūĥī 'Ilayhim Fās'alū 'Ahla Adh-Dhikri 'In Kuntum Lā Taʿlamūna (An-Naĥl: 43). Bil-Bayyināti Wa Az-Zuburi Wa 'Anzalnā 'Ilayka Adh-Dhikra Litubayyina Lilnnāsi Mā Nuzzila 'Ilayhim Wa Laʿallahum Yatafakkarūna (An-Naĥl: 44). 'Afa'amina Al-Ladhīna Makarū As-Sayyi'āti 'An Yakhsifa Allāhu Bihimu Al-'Arđa 'Aw Ya'tiyahumu Al-ʿAdhābu Min Ĥaythu Lā Yashʿurūna (An-Naĥl: 45). 'Aw Ya'khudhahum Fī Taqallubihim Famā Hum Bimuʿjizīna (An-Naĥl: 46). 'Aw Ya'khudhahum ʿAlá Takhawwufin Fa'inna Rabbakum Lara'ūfun Raĥīmun (An-Naĥl: 47). 'Awalam Yaraw 'Ilá Mā Khalaqa Allāhu Min Shay'in Yatafayya'u Žilāluhu ʿAni Al-Yamīni Wa Ash-Shamā'ili Sujjadāan Lillāhi Wa Hum Dākhirūna (An-Naĥl: 48). Wa Lillahi Yasjudu Mā Fī As-Samāwāti Wa Mā Fī Al-'Arđi Min Dābbatin Wa Al-Malā'ikatu Wa Hum Lā Yastakbirūna (An-Naĥl: 49). Yakhāfūna Rabbahum Min Fawqihim Wa Yafʿalūna Mā Yu'umarūna (An-Naĥl: 50). Wa Qāla Allāhu Lā Tattakhidhū 'Ilahayni Athnayni 'Innamā Huwa 'Ilahun Wāĥidun Fa'īyāya Fārhabūni (An-Naĥl: 51). Wa Lahu Mā Fī As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Lahu Ad-Dīnu Wa Aşibāan 'Afaghayra Allāhi Tattaqūna (An-Naĥl: 52). Wa Mā Bikum Min Niʿmatin Famina Allāhi Thumma 'Idhā Massakumu Ađ-Đurru Fa'ilayhi Taj'arūna (An-Naĥl: 53). Thumma 'Idhā Kashafa Ađ-Đurra ʿAnkum 'Idhā Farīqun Minkum Birabbihim Yushrikūna (An-Naĥl: 54). Liyakfurū Bimā 'Ātaynāhum Fatamattaʿū Fasawfa Taʿlamūna (An-Naĥl: 55). Wa Yajʿalūna Limā Lā Yaʿlamūna Naşībāan Mimmā Razaqnāhum Ta-Allāhi Latus'alunna ʿAmmā Kuntum Taftarūna (An-Naĥl: 56). Wa Yajʿalūna Lillāhi Al-Banāti Subĥānahu Wa Lahum Mā Yashtahūna (An-Naĥl: 57). Wa 'Idhā Bushshira 'Aĥaduhum Bil-'Unthá Žalla Wajhuhu Muswaddāan Wa Huwa Kažīmun (An-Naĥl: 58). Yatawārá Mina Al-Qawmi Min Sū'i Mā Bushshira Bihi 'Ayumsikuhu ʿAlá Hūnin 'Am Yadussuhu Fī At-Turābi 'Alā Sā'a Mā Yaĥkumūna (An-Naĥl: 59). Lilladhīna Lā Yu'uminūna Bil-'Ākhirati Mathalu As-Saw'i Wa Lillahi Al-Mathalu Al-'Aʿlá Wa Huwa Al-ʿAzīzu Al-Ĥakīmu (An-Naĥl: 60). Wa Law Yu'uākhidhu Allāhu An-Nāsa Bižulmihim Mā Taraka ʿAlayhā Min Dābbatin Wa Lakin Yu'uakhkhiruhum 'Ilá 'Ajalin Musamman Fa'idhā Jā'a 'Ajaluhum Lā Yasta'khirūna Sāʿatan Wa Lā Yastaqdimūna (An-Naĥl: 61). Wa Yajʿalūna Lillāhi Mā Yakrahūna Wa Taşifu 'Alsinatuhumu Al-Kadhiba 'Anna Lahumu Al-Ĥusná Lā Jarama 'Anna Lahumu An-Nāra Wa 'Annahum Mufraţūna (An-Naĥl: 62). Ta-Allāhi Laqad 'Arsalnā 'Ilá 'Umamin Min Qablika Fazayyana Lahumu Ash-Shayţānu 'Aʿmālahum Fahuwa Walīyuhumu Al-Yawma Wa Lahum ʿAdhābun 'Alīmun (An-Naĥl: 63). Wa Mā 'Anzalnā ʿAlayka Al-Kitāba 'Illā Litubayyina Lahumu Al-Ladhī Akhtalafū Fīhi Wa Hudan Wa Raĥmatan Liqawmin Yu'uminūna (An-Naĥl: 64). Wa Allāhu 'Anzala Mina As-Samā'i Mā'an Fa'aĥyā Bihi Al-'Arđa Baʿda Mawtihā 'Inna Fī Dhālika La'āyatan Liqawmin Yasmaʿūna (An-Naĥl: 65). Wa 'Inna Lakum Fī Al-'Anʿām Laʿibratan Nusqīkum Mimmā Fī Buţūnihi Min Bayni Farthin Wa Damin Labanāan Khālişāan Sā'ighāan Lilshshāribīna (An-Naĥl: 66). Wa Min Thamarāti An-Nakhīli Wa Al-'Aʿnābi Tattakhidhūna Minhu Sakarāan Wa Rizqāan Ĥasanāan 'Inna Fī Dhālika La'āyatan Liqawmin Yaʿqilūna (An-Naĥl: 67). Wa 'Awĥá Rabbuka 'Ilá An-Naĥli 'Ani Attakhidhī Mina Al-Jibāli Buyūtāan Wa Mina Ash-Shajari Wa Mimmā Yaʿrishūna (An-Naĥl: 68). Thumma Kulī Min Kulli Ath-Thamarāti Fāslukī Subula Rabbiki Dhululāan Yakhruju Min Buţūnihā Sharābun Mukhtalifun 'Alwānuhu Fīhi Shifā'un Lilnnāsi 'Inna Fī Dhālika La'āyatan Liqawmin Yatafakkarūna (An-Naĥl: 69). Wa Allāhu Khalaqakum Thumma Yatawaffākum Wa Minkum Man Yuraddu 'Ilá 'Ardhali Al-ʿUmuri Likay Lā Yaʿlama Baʿda ʿIlmin Shay'āan 'Inna Allāha ʿAlīmun Qadīrun (An-Naĥl: 70). Wa Allāhu Fađđala Baʿđakum ʿAlá Baʿđin Fī Ar-Rizqi Famā Al-Ladhīna Fuđđilū Birāddī Rizqihim ʿAlá Mā Malakat 'Aymānuhum Fahum Fīhi Sawā'un 'Afabiniʿmati Allāhi Yajĥadūna (An-Naĥl: 71). Wa Allāhu Jaʿala Lakum Min 'Anfusikum 'Azwājāan Wa Jaʿala Lakum Min 'Azwājikum Banīna Wa Ĥafadatan Wa Razaqakum Mina Aţ-Ţayyibāti 'Afabiālbāţili Yu'uminūna Wa Biniʿmati Allāhi Hum Yakfurūna (An-Naĥl: 72). Wa Yaʿbudūna Min Dūni Allāhi Mā Lā Yamliku Lahum Rizqāan Mina As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Shay'āan Wa Lā Yastaţīʿūna (An-Naĥl: 73). Falā Tađribū Lillāhi Al-'Amthāla 'Inna Allāha Yaʿlamu Wa 'Antum Lā Taʿlamūna (An-Naĥl: 74). Đaraba Allāhu Mathalāan ʿAbdāan Mamlūkāan Lā Yaqdiru ʿAlá Shay'in Wa Man Razaqnāhu Minnā Rizqāan Ĥasanāan Fahuwa Yunfiqu Minhu Sirrāan Wa Jahrāan Hal Yastawūna Al-Ĥamdu Lillāhi Bal 'Aktharuhum Lā Yaʿlamūna (An-Naĥl: 75). Wa Đaraba Allāhu Mathalāan Rajulayni 'Aĥaduhumā 'Abkamu Lā Yaqdiru ʿAlá Shay'in Wa Huwa Kallun ʿAlá Mawlāhu 'Aynamā Yuwajjhhhu Lā Ya'ti Bikhayrin Hal Yastawī Huwa Wa Man Ya'muru Bil-ʿAdli Wa Huwa ʿAlá Şirāţin Mustaqīmin (An-Naĥl: 76). Wa Lillahi Ghaybu As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Mā 'Amru As-Sāʿati 'Illā Kalamĥi Al-Başari 'Aw Huwa 'Aqrabu 'Inna Allāha ʿAlá Kulli Shay'in Qadīrun (An-Naĥl: 77). Wa Allāhu 'Akhrajakum Min Buţūni 'Ummahātikum Lā Taʿlamūna Shay'āan Wa Jaʿala Lakumu As-Samʿa Wa Al-'Abşāra Wa Al-'Af'idata Laʿallakum Tashkurūna (An-Naĥl: 78). 'Alam Yaraw 'Ilá Aţ-Ţayri Musakhkharātin Fī Jawwi As-Samā'i Mā Yumsikuhunna 'Illā Allāhu 'Inna Fī Dhālika La'āyātin Liqawmin Yu'uminūna (An-Naĥl: 79). Wa Allāhu Jaʿala Lakum Min Buyūtikum Sakanāan Wa Jaʿala Lakum Min Julūdi Al-'Anʿāmi Buyūtāan Tastakhiffūnahā Yawma Žaʿnikum Wa Yawma 'Iqāmatikum Wa Min 'Aşwāfihā Wa 'Awbārihā Wa 'Ashʿārihā 'Athāthāan Wa Matāʿāan 'Ilá Ĥīnin (An-Naĥl: 80). Wa Allāhu Jaʿala Lakum Mimmā Khalaqa Žilālāan Wa Jaʿala Lakum Mina Al-Jibāli 'Aknānāan Wa Jaʿala Lakum Sarābīla Taqīkumu Al-Ĥarra Wa Sarābīla Taqīkum Ba'sakum Kadhālika Yutimmu Niʿmatahu ʿAlaykum Laʿallakum Tuslimūna (An-Naĥl: 81). Fa'in Tawallaw Fa'innamā ʿAlayka Al-Balāghu Al-Mubīnu (An-Naĥl: 82). Yaʿrifūna Niʿmata Allāhi Thumma Yunkirūnahā Wa 'Aktharuhumu Al-Kāfirūna (An-Naĥl: 83). Wa Yawma Nabʿathu Min Kulli 'Ummatin Shahīdāan Thumma Lā Yu'udhanu Lilladhīna Kafarū Wa Lā Hum Yustaʿtabūna (An-Naĥl: 84). Wa 'Idhā Ra'á Al-Ladhīna Žalamū Al-ʿAdhāba Falā Yukhaffafu ʿAnhum Wa Lā Hum Yunžarūna (An-Naĥl: 85). Wa 'Idhā Ra'á Al-Ladhīna 'Ashrakū Shurakā'ahum Qālū Rabbanā Hā'uulā' Shurakā'uunā Al-Ladhīna Kunnā Nadʿū Min Dūnika Fa'alqaw 'Ilayhimu Al-Qawla 'Innakum Lakādhibūna (An-Naĥl: 86). Wa 'Alqaw 'Ilá Allāhi Yawma'idhin As-Salama Wa Đalla ʿAnhum Mā Kānū Yaftarūna (An-Naĥl: 87). Al-Ladhīna Kafarū Wa Şaddū ʿAn Sabīli Allāhi Zidnāhum ʿAdhābāan Fawqa Al-ʿAdhābi Bimā Kānū Yufsidūna (An-Naĥl: 88). Wa Yawma Nabʿathu Fī Kulli 'Ummatin Shahīdāan ʿAlayhim Min 'Anfusihim Wa Ji'nā Bika Shahīdāan ʿAlá Hā'uulā' Wa Nazzalnā ʿAlayka Al-Kitāba Tibyānāan Likulli Shay'in Wa Hudan Wa Raĥmatan Wa Bushrá Lilmuslimīna (An-Naĥl: 89). 'Inna Allāha Ya'muru Bil-ʿAdli Wa Al-'Iĥsāni Wa 'Ītā'i Dhī Al-Qurbá Wa Yanhá ʿAni Al-Faĥshā'i Wa Al-Munkari Wa Al-Baghyi Yaʿižukum Laʿallakum Tadhakkarūna (An-Naĥl: 90). Wa 'Awfū Biʿahdi Allāhi 'Idhā ʿĀhadtum Wa Lā Tanquđū Al-'Aymāna Baʿda Tawkīdihā Wa Qad Jaʿaltumu Allāha ʿAlaykum Kafīlāan 'Inna Allāha Yaʿlamu Mā Tafʿalūna (An-Naĥl: 91). Wa Lā Takūnū Kāllatī Naqađat Ghazlahā Min Baʿdi Qūwatin 'Ankāthāan Tattakhidhūna 'Aymānakum Dakhalāan Baynakum 'An Takūna 'Ummatun Hiya 'Arbá Min 'Ummatin 'Innamā Yablūkumu Allāhu Bihi Wa Layubayyinanna Lakum Yawma Al-Qiyāmati Mā Kuntum Fīhi Takhtalifūna (An-Naĥl: 92). Wa Law Shā'a Allāhu Lajaʿalakum 'Ummatan Wāĥidatan Wa Lakin Yuđillu Man Yashā'u Wa Yahdī Man Yashā'u Wa Latus'alunna ʿAmmā Kuntum Taʿmalūna (An-Naĥl: 93). Wa Lā Tattakhidhū 'Aymānakum Dakhalāan Baynakum Fatazilla Qadamun Baʿda Thubūtihā Wa Tadhūqū As-Sū'a Bimā Şadadtum ʿAn Sabīli Allāhi Wa Lakum ʿAdhābun ʿAžīmun (An-Naĥl: 94). Wa Lā Tashtarū Biʿahdi Allāhi Thamanāan Qalīlāan 'Innamā ʿInda Allāhi Huwa Khayrun Lakum 'In Kuntum Taʿlamūna (An-Naĥl: 95). Mā ʿIndakum Yanfadu Wa Mā ʿInda Allāhi Bāqin Wa Lanajziyanna Al-Ladhīna Şabarū 'Ajrahum Bi'aĥsani Mā Kānū Yaʿmalūna (An-Naĥl: 96). Man ʿAmila Şāliĥāan Min Dhakarin 'Aw 'Unthá Wa Huwa Mu'uminun Falanuĥyiyannahu Ĥayāatan Ţayyibatan Wa Lanajziyannahum 'Ajrahum Bi'aĥsani Mā Kānū Yaʿmalūna (An-Naĥl: 97). Fa'idhā Qara'ta Al-Qur'āna Fāstaʿidh Billāhi Mina Ash-Shayţāni Ar-Rajīmi (An-Naĥl: 98). 'Innahu Laysa Lahu Sulţānun ʿAlá Al-Ladhīna 'Āmanū Wa ʿAlá Rabbihim Yatawakkalūna (An-Naĥl: 99). 'Innamā Sulţānuhu ʿAlá Al-Ladhīna Yatawallawnahu Wa Al-Ladhīna Hum Bihi Mushrikūna (An-Naĥl: 100). Wa 'Idhā Baddalnā 'Āyatan Makāna 'Āyatin Wa Allāhu 'Aʿlamu Bimā Yunazzilu Qālū 'Innamā 'Anta Muftarin Bal 'Aktharuhum Lā Yaʿlamūna (An-Naĥl: 101). Qul Nazzalahu Rūĥu Al-Qudusi Min Rabbika Bil-Ĥaqqi Liyuthabbita Al-Ladhīna 'Āmanū Wa Hudan Wa Bushrá Lilmuslimīna (An-Naĥl: 102). Wa Laqad Naʿlamu 'Annahum Yaqūlūna 'Innamā Yuʿallimuhu Basharun Lisānu Al-Ladhī Yulĥidūna 'Ilayhi 'Aʿjamīyun Wa Hadhā Lisānun ʿArabīyun Mubīnun (An-Naĥl: 103). 'Inna Al-Ladhīna Lā Yu'uminūna Bi'āyāti Allāhi Lā Yahdīhimu Allāhu Wa Lahum ʿAdhābun 'Alīmun (An-Naĥl: 104). 'Innamā Yaftarī Al-Kadhiba Al-Ladhīna Lā Yu'uminūna Bi'āyāti Allāhi Wa 'Ūlā'ika Humu Al-Kādhibūna (An-Naĥl: 105). Man Kafara Billāhi Min Baʿdi 'Īmānihi 'Illā Man 'Ukriha Wa Qalbuhu Muţma'innun Bil-'Īmāni Wa Lakin Man Sharaĥa Bil-Kufri Şadrāan Faʿalayhim Ghađabun Mina Allāhi Wa Lahum ʿAdhābun ʿAžīmun (An-Naĥl: 106). Dhālika Bi'annahumu Astaĥabbū Al-Ĥayāata Ad-Dunyā ʿAlá Al-'Ākhirati Wa 'Anna Allāha Lā Yahdī Al-Qawma Al-Kāfirīna (An-Naĥl: 107). 'Ūlā'ika Al-Ladhīna Ţabaʿa Allāhu ʿAlá Qulūbihim Wa Samʿihim Wa 'Abşārihim Wa 'Ūlā'ika Humu Al-Ghāfilūna (An-Naĥl: 108). Lā Jarama 'Annahum Fī Al-'Ākhirati Humu Al-Khāsirūna (An-Naĥl: 109). Thumma 'Inna Rabbaka Lilladhīna Hājarū Min Baʿdi Mā Futinū Thumma Jāhadū Wa Şabarū 'Inn eh39ub42j51cv8hizt5cufvbqi2lizm 11734 11729 2022-08-12T02:31:05Z Kwamikagami 2915 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Kur'an časni (Tomislav Dretar)|Kur'an časni (Tomislav Dretar)]] [[Kategorija:Religija|Religija]] == Sura XVI - arapski - latinična transliteracija == '''An-Naĥl''' ʼAtá ʼAmru Allāhi Falā Tastaʿjilūhu Subĥānahu Wa Taʿālá ʿAmmā Yushrikūna (An-Naĥl: 1). Yunazzilu Al-Malāʼikata Bir-Rūĥi Min ʼAmrihi ʿAlá Man Yashāʼu Min ʿIbādihi ʼAn ʼAndhirū ʼAnnahu Lā ʼIlāha ʼIllā ʼAnā Fa Attaqūni (An-Naĥl: 2). Khalaqa As-Samāwāti Wa Al-ʼArđa Bil-Ĥaqqi Taʿālá ʿAmmā Yushrikūna (An-Naĥl: 3). Khalaqa Al-ʼInsāna Min Nuţfatin Faʼidhā Huwa Khaşīmun Mubīnun (An-Naĥl: 4). Wa Al-ʼAnʿāma Khalaqahā Lakum Fīhā Difʼun Wa Manāfiʿu Wa Minhā Taʼkulūna (An-Naĥl: 5). Wa Lakum Fīhā Jamālun Ĥīna Turīĥūna Wa Ĥīna Tasraĥūna (An-Naĥl: 6). Wa Taĥmilu ʼAthqālakum ʼIlá Baladin Lam Takūnū Bālighīhi ʼIllā Bishiqqi Al-ʼAnfusi ʼInna Rabbakum Laraʼūfun Raĥīmun (An-Naĥl: 7). Wa Al-Khayla Wa Al-Bighāla Wa Al-Ĥamīra Litarkabūhā Wa Zīnatan Wa Yakhluqu Mā Lā Taʿlamūna (An-Naĥl: 8). Wa ʿAlá Allāhi Qaşdu As-Sabīli Wa Minhā Jāʼirun Wa Law Shāʼa Lahadākum ʼAjmaʿīna (An-Naĥl: 9). Huwa Al-Ladhī ʼAnzala Mina As-Samāʼi Māʼan Lakum Minhu Sharābun Wa Minhu Shajarun Fīhi Tusīmūna (An-Naĥl: 10). Yunbitu Lakum Bihi Az-Zarʿa Wa Az-Zaytūna Wa An-Nakhīla Wa Al-ʼAʿnāba Wa Min Kulli Ath-Thamarāti ʼInna Fī Dhālika Laʼāyatan Liqawmin Yatafakkarūna (An-Naĥl: 11). Wa Sakhkhara Lakumu Al-Layla Wa An-Nahāra Wa Ash-Shamsa Wa Al-Qamara Wa An-Nujūmu Musakhkharātun Biʼamrihi ʼInna Fī Dhālika Laʼāyātin Liqawmin Yaʿqilūna (An-Naĥl: 12). Wa Mā Dharaʼa Lakum Fī Al-ʼArđi Mukhtalifāan ʼAlwānuhu ʼInna Fī Dhālika Laʼāyatan Liqawmin Yadhdhakkarūna (An-Naĥl: 13). Wa Huwa Al-Ladhī Sakhkhara Al-Baĥra Litaʼkulū Minhu Laĥmāan Ţarīyāan Wa Tastakhrijū Minhu Ĥilyatan Talbasūnahā Wa Tará Al-Fulka Mawākhira Fīhi Wa Litabtaghū Min Fađlihi Wa Laʿallakum Tashkurūna (An-Naĥl: 14). Wa ʼAlqá Fī Al-ʼArđi Rawāsiya ʼAn Tamīda Bikum Wa ʼAnhārāan Wa Subulāan Llaʿallakum Tahtadūna (An-Naĥl: 15). Wa ʿAlāmātin Wa Bin-Najmi Hum Yahtadūna (An-Naĥl: 16). ʼAfaman Yakhluqu Kaman Lā Yakhluqu ʼAfalā Tadhakkarūna (An-Naĥl: 17). Wa ʼIn Taʿuddū Niʿmata Allāhi Lā Tuĥşūhā ʼInna Allāha Laghafūrun Raĥīmun (An-Naĥl: 18). Wa Allāhu Yaʿlamu Mā Tusirrūna Wa Mā Tuʿlinūna (An-Naĥl: 19). Wa Al-Ladhīna Yadʿūna Min Dūni Allāhi Lā Yakhluqūna Shayʼāan Wa Hum Yukhlaqūna (An-Naĥl: 20). ʼAmwātun Ghayru ʼAĥyāʼin Wa Mā Yashʿurūna ʼAyyāna Yubʿathūna (An-Naĥl: 21). ʼIlahukum ʼIlahun Wāĥidun Fa-Al-Ladhīna Lā Yuʼuminūna Bil-ʼĀkhirati Qulūbuhum Munkiratun Wa Hum Mustakbirūna (An-Naĥl: 22). Lā Jarama ʼAnna Allāha Yaʿlamu Mā Yusirrūna Wa Mā Yuʿlinūna ʼInnahu Lā Yuĥibbu Al-Mustakbirīna (An-Naĥl: 23). Wa ʼIdhā Qīla Lahum Mādhā ʼAnzala Rabbukum Qālū ʼAsāţīru Al-ʼAwwalīna (An-Naĥl: 24). Liyaĥmilū ʼAwzārahum Kāmilatan Yawma Al-Qiyāmati Wa Min ʼAwzāri Al-Ladhīna Yuđillūnahum Bighayri ʿIlmin ʼAlā Sāʼa Mā Yazirūna (An-Naĥl: 25). Qad Makara Al-Ladhīna Min Qablihim Faʼatá Allāhu Bunyānahum Mina Al-Qawāʿidi Fakharra ʿAlayhimu As-Saqfu Min Fawqihim Wa ʼAtāhumu Al-ʿAdhābu Min Ĥaythu Lā Yashʿurūna (An-Naĥl: 26). Thumma Yawma Al-Qiyāmati Yukhzīhim Wa Yaqūlu ʼAyna Shurakāʼiya Al-Ladhīna Kuntum Tushāqqūna Fīhim Qāla Al-Ladhīna ʼŪtū Al-ʿIlma ʼInna Al-Khizya Al-Yawma Wa As-Sūʼa ʿAlá Al-Kāfirīna (An-Naĥl: 27). Al-Ladhīna Tatawaffāhumu Al-Malāʼikatu Žālimī ʼAnfusihim Faʼalqaw As-Salama Mā Kunnā Naʿmalu Min Sūʼin Balá ʼInna Allāha ʿAlīmun Bimā Kuntum Taʿmalūna (An-Naĥl: 28). Fādkhulū ʼAbwāba Jahannama Khālidīna Fīhā Falabiʼsa Mathwá Al-Mutakabbirīna (An-Naĥl: 29). Wa Qīla Lilladhīna Attaqaw Mādhā ʼAnzala Rabbukum Qālū Khayrāan Lilladhīna ʼAĥsanū Fī Hadhihi Ad-Dunyā Ĥasanatun Wa Ladāru Al-ʼĀkhirati Khayrun Wa Laniʿma Dāru Al-Muttaqīna (An-Naĥl: 30). Jannātu ʿAdnin Yadkhulūnahā Tajrī Min Taĥtihā Al-ʼAnhāru Lahum Fīhā Mā Yashāʼūna Kadhālika Yajzī Allāhu Al-Muttaqīna (An-Naĥl: 31). Al-Ladhīna Tatawaffāhumu Al-Malāʼikatu Ţayyibīna Yaqūlūna Salāmun ʿAlaykumu Adkhulū Al-Jannata Bimā Kuntum Taʿmalūna (An-Naĥl: 32). Hal Yanžurūna ʼIllā ʼAn Taʼtiyahumu Al-Malāʼikatu ʼAw Yaʼtiya ʼAmru Rabbika Kadhālika Faʿala Al-Ladhīna Min Qablihim Wa Mā Žalamahumu Allāhu Wa Lakin Kānū ʼAnfusahum Yažlimūna (An-Naĥl: 33). Faʼaşābahum Sayyiʼātu Mā ʿAmilū Wa Ĥāqa Bihim Mā Kānū Bihi Yastahziʼūn (An-Naĥl: 34). Wa Qāla Al-Ladhīna ʼAshrakū Law Shāʼa Allāhu Mā ʿAbadnā Min Dūnihi Min Shayʼin Naĥnu Wa Lā ʼĀbāʼuunā Wa Lā Ĥarramnā Min Dūnihi Min Shayʼin Kadhālika Faʿala Al-Ladhīna Min Qablihim Fahal ʿAlá Ar-Rusuli ʼIllā Al-Balāghu Al-Mubīnu (An-Naĥl: 35). Wa Laqad Baʿathnā Fī Kulli ʼUmmatin Rasūlāan ʼAni Auʿbudū Allāha Wa Ajtanibū Aţ-Ţāghūta Faminhum Man Hadá Allāhu Wa Minhum Man Ĥaqqat ʿAlayhi Ađ-Đalālatu Fasīrū Fī Al-ʼArđi Fānžurū Kayfa Kāna ʿĀqibatu Al-Mukadhdhibīna (An-Naĥl: 36). ʼIn Taĥriş ʿAlá Hudāhum Faʼinna Allāha Lā Yahdī Man Yuđillu Wa Mā Lahum Min Nāşirīna (An-Naĥl: 37). Wa ʼAqsamū Billāhi Jahda ʼAymānihim Lā Yabʿathu Allāhu Man Yamūtu Balá Waʿdāan ʿAlayhi Ĥaqqāan Wa Lakinna ʼAkthara An-Nāsi Lā Yaʿlamūna (An-Naĥl: 38). Liyubayyina Lahumu Al-Ladhī Yakhtalifūna Fīhi Wa Liyaʿlama Al-Ladhīna Kafarū ʼAnnahum Kānū Kādhibīna (An-Naĥl: 39). ʼInnamā Qawlunā Lishayʼin ʼIdhā ʼAradnāhu ʼAn Naqūla Lahu Kun Fayakūnu (An-Naĥl: 40). Wa Al-Ladhīna Hājarū Fī Allāhi Min Baʿdi Mā Žulimū Lanubawwiʼannahum Fī Ad-Dunyā Ĥasanatan Wa Laʼajru Al-ʼĀkhirati ʼAkbaru Law Kānū Yaʿlamūna (An-Naĥl: 41). Al-Ladhīna Şabarū Wa ʿAlá Rabbihim Yatawakkalūna (An-Naĥl: 42). Wa Mā ʼArsalnā Min Qablika ʼIllā Rijālāan Nūĥī ʼIlayhim Fāsʼalū ʼAhla Adh-Dhikri ʼIn Kuntum Lā Taʿlamūna (An-Naĥl: 43). Bil-Bayyināti Wa Az-Zuburi Wa ʼAnzalnā ʼIlayka Adh-Dhikra Litubayyina Lilnnāsi Mā Nuzzila ʼIlayhim Wa Laʿallahum Yatafakkarūna (An-Naĥl: 44). ʼAfaʼamina Al-Ladhīna Makarū As-Sayyiʼāti ʼAn Yakhsifa Allāhu Bihimu Al-ʼArđa ʼAw Yaʼtiyahumu Al-ʿAdhābu Min Ĥaythu Lā Yashʿurūna (An-Naĥl: 45). ʼAw Yaʼkhudhahum Fī Taqallubihim Famā Hum Bimuʿjizīna (An-Naĥl: 46). ʼAw Yaʼkhudhahum ʿAlá Takhawwufin Faʼinna Rabbakum Laraʼūfun Raĥīmun (An-Naĥl: 47). ʼAwalam Yaraw ʼIlá Mā Khalaqa Allāhu Min Shayʼin Yatafayyaʼu Žilāluhu ʿAni Al-Yamīni Wa Ash-Shamāʼili Sujjadāan Lillāhi Wa Hum Dākhirūna (An-Naĥl: 48). Wa Lillahi Yasjudu Mā Fī As-Samāwāti Wa Mā Fī Al-ʼArđi Min Dābbatin Wa Al-Malāʼikatu Wa Hum Lā Yastakbirūna (An-Naĥl: 49). Yakhāfūna Rabbahum Min Fawqihim Wa Yafʿalūna Mā Yuʼumarūna (An-Naĥl: 50). Wa Qāla Allāhu Lā Tattakhidhū ʼIlahayni Athnayni ʼInnamā Huwa ʼIlahun Wāĥidun Faʼīyāya Fārhabūni (An-Naĥl: 51). Wa Lahu Mā Fī As-Samāwāti Wa Al-ʼArđi Wa Lahu Ad-Dīnu Wa Aşibāan ʼAfaghayra Allāhi Tattaqūna (An-Naĥl: 52). Wa Mā Bikum Min Niʿmatin Famina Allāhi Thumma ʼIdhā Massakumu Ađ-Đurru Faʼilayhi Tajʼarūna (An-Naĥl: 53). Thumma ʼIdhā Kashafa Ađ-Đurra ʿAnkum ʼIdhā Farīqun Minkum Birabbihim Yushrikūna (An-Naĥl: 54). Liyakfurū Bimā ʼĀtaynāhum Fatamattaʿū Fasawfa Taʿlamūna (An-Naĥl: 55). Wa Yajʿalūna Limā Lā Yaʿlamūna Naşībāan Mimmā Razaqnāhum Ta-Allāhi Latusʼalunna ʿAmmā Kuntum Taftarūna (An-Naĥl: 56). Wa Yajʿalūna Lillāhi Al-Banāti Subĥānahu Wa Lahum Mā Yashtahūna (An-Naĥl: 57). Wa ʼIdhā Bushshira ʼAĥaduhum Bil-ʼUnthá Žalla Wajhuhu Muswaddāan Wa Huwa Kažīmun (An-Naĥl: 58). Yatawārá Mina Al-Qawmi Min Sūʼi Mā Bushshira Bihi ʼAyumsikuhu ʿAlá Hūnin ʼAm Yadussuhu Fī At-Turābi ʼAlā Sāʼa Mā Yaĥkumūna (An-Naĥl: 59). Lilladhīna Lā Yuʼuminūna Bil-ʼĀkhirati Mathalu As-Sawʼi Wa Lillahi Al-Mathalu Al-ʼAʿlá Wa Huwa Al-ʿAzīzu Al-Ĥakīmu (An-Naĥl: 60). Wa Law Yuʼuākhidhu Allāhu An-Nāsa Bižulmihim Mā Taraka ʿAlayhā Min Dābbatin Wa Lakin Yuʼuakhkhiruhum ʼIlá ʼAjalin Musamman Faʼidhā Jāʼa ʼAjaluhum Lā Yastaʼkhirūna Sāʿatan Wa Lā Yastaqdimūna (An-Naĥl: 61). Wa Yajʿalūna Lillāhi Mā Yakrahūna Wa Taşifu ʼAlsinatuhumu Al-Kadhiba ʼAnna Lahumu Al-Ĥusná Lā Jarama ʼAnna Lahumu An-Nāra Wa ʼAnnahum Mufraţūna (An-Naĥl: 62). Ta-Allāhi Laqad ʼArsalnā ʼIlá ʼUmamin Min Qablika Fazayyana Lahumu Ash-Shayţānu ʼAʿmālahum Fahuwa Walīyuhumu Al-Yawma Wa Lahum ʿAdhābun ʼAlīmun (An-Naĥl: 63). Wa Mā ʼAnzalnā ʿAlayka Al-Kitāba ʼIllā Litubayyina Lahumu Al-Ladhī Akhtalafū Fīhi Wa Hudan Wa Raĥmatan Liqawmin Yuʼuminūna (An-Naĥl: 64). Wa Allāhu ʼAnzala Mina As-Samāʼi Māʼan Faʼaĥyā Bihi Al-ʼArđa Baʿda Mawtihā ʼInna Fī Dhālika Laʼāyatan Liqawmin Yasmaʿūna (An-Naĥl: 65). Wa ʼInna Lakum Fī Al-ʼAnʿām Laʿibratan Nusqīkum Mimmā Fī Buţūnihi Min Bayni Farthin Wa Damin Labanāan Khālişāan Sāʼighāan Lilshshāribīna (An-Naĥl: 66). Wa Min Thamarāti An-Nakhīli Wa Al-ʼAʿnābi Tattakhidhūna Minhu Sakarāan Wa Rizqāan Ĥasanāan ʼInna Fī Dhālika Laʼāyatan Liqawmin Yaʿqilūna (An-Naĥl: 67). Wa ʼAwĥá Rabbuka ʼIlá An-Naĥli ʼAni Attakhidhī Mina Al-Jibāli Buyūtāan Wa Mina Ash-Shajari Wa Mimmā Yaʿrishūna (An-Naĥl: 68). Thumma Kulī Min Kulli Ath-Thamarāti Fāslukī Subula Rabbiki Dhululāan Yakhruju Min Buţūnihā Sharābun Mukhtalifun ʼAlwānuhu Fīhi Shifāʼun Lilnnāsi ʼInna Fī Dhālika Laʼāyatan Liqawmin Yatafakkarūna (An-Naĥl: 69). Wa Allāhu Khalaqakum Thumma Yatawaffākum Wa Minkum Man Yuraddu ʼIlá ʼArdhali Al-ʿUmuri Likay Lā Yaʿlama Baʿda ʿIlmin Shayʼāan ʼInna Allāha ʿAlīmun Qadīrun (An-Naĥl: 70). Wa Allāhu Fađđala Baʿđakum ʿAlá Baʿđin Fī Ar-Rizqi Famā Al-Ladhīna Fuđđilū Birāddī Rizqihim ʿAlá Mā Malakat ʼAymānuhum Fahum Fīhi Sawāʼun ʼAfabiniʿmati Allāhi Yajĥadūna (An-Naĥl: 71). Wa Allāhu Jaʿala Lakum Min ʼAnfusikum ʼAzwājāan Wa Jaʿala Lakum Min ʼAzwājikum Banīna Wa Ĥafadatan Wa Razaqakum Mina Aţ-Ţayyibāti ʼAfabiālbāţili Yuʼuminūna Wa Biniʿmati Allāhi Hum Yakfurūna (An-Naĥl: 72). Wa Yaʿbudūna Min Dūni Allāhi Mā Lā Yamliku Lahum Rizqāan Mina As-Samāwāti Wa Al-ʼArđi Shayʼāan Wa Lā Yastaţīʿūna (An-Naĥl: 73). Falā Tađribū Lillāhi Al-ʼAmthāla ʼInna Allāha Yaʿlamu Wa ʼAntum Lā Taʿlamūna (An-Naĥl: 74). Đaraba Allāhu Mathalāan ʿAbdāan Mamlūkāan Lā Yaqdiru ʿAlá Shayʼin Wa Man Razaqnāhu Minnā Rizqāan Ĥasanāan Fahuwa Yunfiqu Minhu Sirrāan Wa Jahrāan Hal Yastawūna Al-Ĥamdu Lillāhi Bal ʼAktharuhum Lā Yaʿlamūna (An-Naĥl: 75). Wa Đaraba Allāhu Mathalāan Rajulayni ʼAĥaduhumā ʼAbkamu Lā Yaqdiru ʿAlá Shayʼin Wa Huwa Kallun ʿAlá Mawlāhu ʼAynamā Yuwajjhhhu Lā Yaʼti Bikhayrin Hal Yastawī Huwa Wa Man Yaʼmuru Bil-ʿAdli Wa Huwa ʿAlá Şirāţin Mustaqīmin (An-Naĥl: 76). Wa Lillahi Ghaybu As-Samāwāti Wa Al-ʼArđi Wa Mā ʼAmru As-Sāʿati ʼIllā Kalamĥi Al-Başari ʼAw Huwa ʼAqrabu ʼInna Allāha ʿAlá Kulli Shayʼin Qadīrun (An-Naĥl: 77). Wa Allāhu ʼAkhrajakum Min Buţūni ʼUmmahātikum Lā Taʿlamūna Shayʼāan Wa Jaʿala Lakumu As-Samʿa Wa Al-ʼAbşāra Wa Al-ʼAfʼidata Laʿallakum Tashkurūna (An-Naĥl: 78). ʼAlam Yaraw ʼIlá Aţ-Ţayri Musakhkharātin Fī Jawwi As-Samāʼi Mā Yumsikuhunna ʼIllā Allāhu ʼInna Fī Dhālika Laʼāyātin Liqawmin Yuʼuminūna (An-Naĥl: 79). Wa Allāhu Jaʿala Lakum Min Buyūtikum Sakanāan Wa Jaʿala Lakum Min Julūdi Al-ʼAnʿāmi Buyūtāan Tastakhiffūnahā Yawma Žaʿnikum Wa Yawma ʼIqāmatikum Wa Min ʼAşwāfihā Wa ʼAwbārihā Wa ʼAshʿārihā ʼAthāthāan Wa Matāʿāan ʼIlá Ĥīnin (An-Naĥl: 80). Wa Allāhu Jaʿala Lakum Mimmā Khalaqa Žilālāan Wa Jaʿala Lakum Mina Al-Jibāli ʼAknānāan Wa Jaʿala Lakum Sarābīla Taqīkumu Al-Ĥarra Wa Sarābīla Taqīkum Baʼsakum Kadhālika Yutimmu Niʿmatahu ʿAlaykum Laʿallakum Tuslimūna (An-Naĥl: 81). Faʼin Tawallaw Faʼinnamā ʿAlayka Al-Balāghu Al-Mubīnu (An-Naĥl: 82). Yaʿrifūna Niʿmata Allāhi Thumma Yunkirūnahā Wa ʼAktharuhumu Al-Kāfirūna (An-Naĥl: 83). Wa Yawma Nabʿathu Min Kulli ʼUmmatin Shahīdāan Thumma Lā Yuʼudhanu Lilladhīna Kafarū Wa Lā Hum Yustaʿtabūna (An-Naĥl: 84). Wa ʼIdhā Raʼá Al-Ladhīna Žalamū Al-ʿAdhāba Falā Yukhaffafu ʿAnhum Wa Lā Hum Yunžarūna (An-Naĥl: 85). Wa ʼIdhā Raʼá Al-Ladhīna ʼAshrakū Shurakāʼahum Qālū Rabbanā Hāʼuulāʼ Shurakāʼuunā Al-Ladhīna Kunnā Nadʿū Min Dūnika Faʼalqaw ʼIlayhimu Al-Qawla ʼInnakum Lakādhibūna (An-Naĥl: 86). Wa ʼAlqaw ʼIlá Allāhi Yawmaʼidhin As-Salama Wa Đalla ʿAnhum Mā Kānū Yaftarūna (An-Naĥl: 87). Al-Ladhīna Kafarū Wa Şaddū ʿAn Sabīli Allāhi Zidnāhum ʿAdhābāan Fawqa Al-ʿAdhābi Bimā Kānū Yufsidūna (An-Naĥl: 88). Wa Yawma Nabʿathu Fī Kulli ʼUmmatin Shahīdāan ʿAlayhim Min ʼAnfusihim Wa Jiʼnā Bika Shahīdāan ʿAlá Hāʼuulāʼ Wa Nazzalnā ʿAlayka Al-Kitāba Tibyānāan Likulli Shayʼin Wa Hudan Wa Raĥmatan Wa Bushrá Lilmuslimīna (An-Naĥl: 89). ʼInna Allāha Yaʼmuru Bil-ʿAdli Wa Al-ʼIĥsāni Wa ʼĪtāʼi Dhī Al-Qurbá Wa Yanhá ʿAni Al-Faĥshāʼi Wa Al-Munkari Wa Al-Baghyi Yaʿižukum Laʿallakum Tadhakkarūna (An-Naĥl: 90). Wa ʼAwfū Biʿahdi Allāhi ʼIdhā ʿĀhadtum Wa Lā Tanquđū Al-ʼAymāna Baʿda Tawkīdihā Wa Qad Jaʿaltumu Allāha ʿAlaykum Kafīlāan ʼInna Allāha Yaʿlamu Mā Tafʿalūna (An-Naĥl: 91). Wa Lā Takūnū Kāllatī Naqađat Ghazlahā Min Baʿdi Qūwatin ʼAnkāthāan Tattakhidhūna ʼAymānakum Dakhalāan Baynakum ʼAn Takūna ʼUmmatun Hiya ʼArbá Min ʼUmmatin ʼInnamā Yablūkumu Allāhu Bihi Wa Layubayyinanna Lakum Yawma Al-Qiyāmati Mā Kuntum Fīhi Takhtalifūna (An-Naĥl: 92). Wa Law Shāʼa Allāhu Lajaʿalakum ʼUmmatan Wāĥidatan Wa Lakin Yuđillu Man Yashāʼu Wa Yahdī Man Yashāʼu Wa Latusʼalunna ʿAmmā Kuntum Taʿmalūna (An-Naĥl: 93). Wa Lā Tattakhidhū ʼAymānakum Dakhalāan Baynakum Fatazilla Qadamun Baʿda Thubūtihā Wa Tadhūqū As-Sūʼa Bimā Şadadtum ʿAn Sabīli Allāhi Wa Lakum ʿAdhābun ʿAžīmun (An-Naĥl: 94). Wa Lā Tashtarū Biʿahdi Allāhi Thamanāan Qalīlāan ʼInnamā ʿInda Allāhi Huwa Khayrun Lakum ʼIn Kuntum Taʿlamūna (An-Naĥl: 95). Mā ʿIndakum Yanfadu Wa Mā ʿInda Allāhi Bāqin Wa Lanajziyanna Al-Ladhīna Şabarū ʼAjrahum Biʼaĥsani Mā Kānū Yaʿmalūna (An-Naĥl: 96). Man ʿAmila Şāliĥāan Min Dhakarin ʼAw ʼUnthá Wa Huwa Muʼuminun Falanuĥyiyannahu Ĥayāatan Ţayyibatan Wa Lanajziyannahum ʼAjrahum Biʼaĥsani Mā Kānū Yaʿmalūna (An-Naĥl: 97). Faʼidhā Qaraʼta Al-Qurʼāna Fāstaʿidh Billāhi Mina Ash-Shayţāni Ar-Rajīmi (An-Naĥl: 98). ʼInnahu Laysa Lahu Sulţānun ʿAlá Al-Ladhīna ʼĀmanū Wa ʿAlá Rabbihim Yatawakkalūna (An-Naĥl: 99). ʼInnamā Sulţānuhu ʿAlá Al-Ladhīna Yatawallawnahu Wa Al-Ladhīna Hum Bihi Mushrikūna (An-Naĥl: 100). Wa ʼIdhā Baddalnā ʼĀyatan Makāna ʼĀyatin Wa Allāhu ʼAʿlamu Bimā Yunazzilu Qālū ʼInnamā ʼAnta Muftarin Bal ʼAktharuhum Lā Yaʿlamūna (An-Naĥl: 101). Qul Nazzalahu Rūĥu Al-Qudusi Min Rabbika Bil-Ĥaqqi Liyuthabbita Al-Ladhīna ʼĀmanū Wa Hudan Wa Bushrá Lilmuslimīna (An-Naĥl: 102). Wa Laqad Naʿlamu ʼAnnahum Yaqūlūna ʼInnamā Yuʿallimuhu Basharun Lisānu Al-Ladhī Yulĥidūna ʼIlayhi ʼAʿjamīyun Wa Hadhā Lisānun ʿArabīyun Mubīnun (An-Naĥl: 103). ʼInna Al-Ladhīna Lā Yuʼuminūna Biʼāyāti Allāhi Lā Yahdīhimu Allāhu Wa Lahum ʿAdhābun ʼAlīmun (An-Naĥl: 104). ʼInnamā Yaftarī Al-Kadhiba Al-Ladhīna Lā Yuʼuminūna Biʼāyāti Allāhi Wa ʼŪlāʼika Humu Al-Kādhibūna (An-Naĥl: 105). Man Kafara Billāhi Min Baʿdi ʼĪmānihi ʼIllā Man ʼUkriha Wa Qalbuhu Muţmaʼinnun Bil-ʼĪmāni Wa Lakin Man Sharaĥa Bil-Kufri Şadrāan Faʿalayhim Ghađabun Mina Allāhi Wa Lahum ʿAdhābun ʿAžīmun (An-Naĥl: 106). Dhālika Biʼannahumu Astaĥabbū Al-Ĥayāata Ad-Dunyā ʿAlá Al-ʼĀkhirati Wa ʼAnna Allāha Lā Yahdī Al-Qawma Al-Kāfirīna (An-Naĥl: 107). ʼŪlāʼika Al-Ladhīna Ţabaʿa Allāhu ʿAlá Qulūbihim Wa Samʿihim Wa ʼAbşārihim Wa ʼŪlāʼika Humu Al-Ghāfilūna (An-Naĥl: 108). Lā Jarama ʼAnnahum Fī Al-ʼĀkhirati Humu Al-Khāsirūna (An-Naĥl: 109). Thumma ʼInna Rabbaka Lilladhīna Hājarū Min Baʿdi Mā Futinū Thumma Jāhadū Wa Şabarū ʼInn bdubh1h6ny4qv0y4bwu3p0n2476ofub