ويكي_الاقتباس arwikiquote https://ar.wikiquote.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%B5%D9%81%D8%AD%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B1%D8%A6%D9%8A%D8%B3%D9%8A%D8%A9 MediaWiki 1.39.0-wmf.23 first-letter ميديا خاص نقاش مستخدم نقاش المستخدم ويكي الاقتباس نقاش ويكي الاقتباس ملف نقاش الملف ميدياويكي نقاش ميدياويكي قالب نقاش القالب مساعدة نقاش المساعدة تصنيف نقاش التصنيف TimedText TimedText talk وحدة نقاش الوحدة إضافة نقاش الإضافة تعريف الإضافة نقاش تعريف الإضافة أمثال إنجليزية (أبجديا حسب المثل) 0 1415 211080 210985 2022-08-16T12:32:04Z MenoBot 689 بوت: تغييرات تجميلية wikitext text/x-wiki '''الأمثال الإنجليزية''' {{إنج|Proverbs}}، والتي يمكن تعريفها عمومًا على أنها تعبيرات قصيرة عن الحكمة الشعبية. لم تؤد الجهود المبذولة لتحسين التعريف الشائع إلى تعريف أكثر دقة. تستخدم الأمثال الكلمات الناعمة والحجج الصعبة، حيث تكمن حكمة الأمثال في الملاحظات حول العالم أو في القليل من النصائح ، وأحيانًا تكون ردة فعل تجاة موقف معين. * ''''The life without wife like fifty without five * الترجمة: الحياة بدون [[الزواج|زوجة]] مثل الخمسين بلا [[خمسة]] * التفسير: الحياة بدون [[الزواج|زواج]] لا تساوي شيئًا. * '''Still [[water]] runs deep ''' * الترجمة : يوجد [[أشخاص]] أخبث مما نتوقع. * التفسير : يناظره ب[[اللغة العربية|العربية]] " ياما تحت السواهي دواهي ". * '''Actions speak louder than words ''' * '''ترجمة:''' صوت الأفعال أعلى من صوت الكلمات. '''تفسير:''' الأفعال أبلغ من الأقوال. * ''' Add fuel to the fire ''' * '''ترجمة:''' زود ال[[نار]] بال[[وقود]]. '''تفسير:''' يزيد ال[[طين]] بلة. * ''' Address people in the language they can understand''' * '''ترجمة:''' خاطب الناس ب[[لغة|اللغة]] التي يفهمونها. '''يناظره بالعربية''' عبارة '''خاطبوا الناس على قدر عقولهم'''. * '''Advice is ever in want''' * '''ترجمة:''' [[نصيحة|النصيحة]] دائمًا مطلوبة. '''تفسير:''' لا تترك طلب النصح. '''يناظره في العربية:'''النصيحة كانت بجمل * '''After black clouds, clear weather''' * '''ترجمة:''' بعد السحب الداكنة يأتي الطقس الصحو. '''تفسير:''' بعد الشدة يأتي الفرج. '''يناظره في العربية:''' ضاقت فلما آستحكمت حلقاتها ... فرجت وكنت أظنها لا تفرج. و '''يناظره في العربية:'''ما بعد الضيق إلا الفرج . * '''Always has been, always will be''' * '''ترجمة:''' كان دائماً وسيظل دائماً. '''تفسير:''' من شبّ على شيء [[شاب]] عليه. * '''After great effort, he explained that water is water''' * '''ترجمة:''' بعد جهد فسر ال[[ماء]] بال[[ماء]]. '''تفسير:''' قام بمجهود كبير ثم لم يضف أي شيء جديد. * '''Birds of feather flock together''' * '''ترجمة:''' ال[[طائر|طيور]] المتشابهة تحتشد معاً. '''تفسير:''' الطيور على أشكالها تقع. '''يناظره في العربية:'''كل ولفٍ على ولفه يلفي. * '''A chip of the old block''' * '''ترجمة:''' قطعة من الجسد القديم '''يناظره في العربية:''' هذا الشبل من ذاك الأسد. * '''Charity begins at home''' * '''ترجمة:''' عمل الخير يبدأ من البيت. '''تفسير:''' الأقربون أولى بالمعروف. ''او وَإِنْ كَانَ أَحَدٌ لاَ يَعْتَنِي بِخَاصَّتِهِ، وَلاَ سِيَّمَا أَهْلُ بَيْتِهِ، فَقَدْ أَنْكَرَ الإِيمَانَ، وَهُوَ شَرٌّ مِنْ غَيْرِ الْمُؤْمِنِ''(رسالة بولس الرسول الأولى إلى تيموثاوس). * '''Do as you would be done''' * '''ترجمة/تفسير:''' عامِل [[إنسان|الناس]] كما تحب أن تعامَل. * '''Cut your coat according to your cloth''' * '''ترجمة:''' فصل معطفك على قدر القماش. '''تفسير:''' تصرف بحسب إمكانياتك. '''يناظره في العربية:''' رحم الله امرءاً عرف قدر نفسه. على قد لحافك مد رجليك (مثل [[جزائر]]ي). * '''Conciliation is the matter of the law''' * '''ترجمة:''' التوفيق هو مادة القانون. '''تفسير:''' أن وضع القوانين أصلاً للتوفيق بين الناس. * '''A creaking gate/door hangs longest''' * '''ترجمة:''' ال[[باب]] ذو الصرير يعيش طويلاً. '''تفسير:''' المرضى عادة ما يعيشون أطول من الأصحاء. '''يناظره في العربية:''' فكم من صحيح [[مات]] من غير علة ... وكم من سقيم عاش حيناً من الدهر. * '''Do good and cast it into the sea''' * '''ترجمة:''' اصنع الخير وألقه في ال[[بحر]]. '''تفسير:''' انس ما تفعله من خير / لا تنتظر أجر من الناس على ما تفعله من خير. '''قريب منه في العربية:''' قول [[عبد الله بن المقفع]]: إذا أسديت جميلاً إلى إنسان فحذار أن تذكره ، وان أسدى إنسان إليك جميلاً فحذار أن تنساه. * '''Easy come, easy go''' * '''ترجمة / تفسير:'''ما يأتي بسهولة يضيع بسهولة. * '''The end justifies the means''' * '''ترجمة:''' النهاية (الموفقة) تبرر الوسائل (المشبوهة). '''تفسير:''' الغايات الحسنة تبرر الوسائل الشريرة. '''يناظره في العربية:''' [[الغاية]] تبرر الوسيلة. * '''Every tide has its ebb''' * '''ترجمة / تفسير:''' كل مدٍ وله جزر. * '''It is the end that counts''' * '''ترجمة:''' النهايات هي ما يعتد به. '''تفسير:''' العبرة بالنهاية. * '''To err is human''' * '''ترجمة:''' من البشرية أن تخطئ. '''تفسير:''' من الطبيعي أن تصدر الأخطاء من البشر. '''يناظره في العربية:''' قول <nowiki>[[محمد بن عبد الله]]</nowiki> (صلي الله عليه وسلم): كل ابن آدم خطّاء. * '''Every cloud has a silver lining''' * '''ترجمة:''' لكل سحابة هناك بطانة من فضة. '''تفسير:''' في الموقف سيء هناك جانب مشرق يمكن الاستفادة منه. '''يناظره في العربية:''' في [[القرآن|القرآن الكريم]]: فإن مع العسر يسراً، إن مع العسر يسراً. وقول <nowiki>[[محمد بن عبد الله]]</nowiki> صلي الله عليه وسلم : ما غلب عسرٌ يُسرَين. * '''Don’t put your head in the lions mouth''' * '''ترجمة:''' لا تضع رأ{{سك في فم الأسد. '''تفسير:''' لا تلقي بنفسك في المهالك ثم تشتكي بعد ذلك. ومصدره الآية الكريمة(( وَلاَ تُلْقُواْ بِأَيْدِيكُمْ إِلَى التَّهْلُكَةِ)) * '''A friend in need is a friend indeed''' * '''ترجمة:''' الصديق في وقت الحاجة هو الصديق بالفعل. '''يناظره في العربية:''' الصديق وقت الضيق. * '''A flash in the pan''' * '''ترجمة:''' ومضة في المقلاة. '''تفسير:''' عندما يحدث أمر بشكل مفاجئ ويصعب تكراره. ويذكر عادة عند وصف النجاح. * '''No gains without pains''' * '''ترجمة / تفسير:''' لا مكاسب بغير آلام. '''يناظره في العربية:''' لا تحسبن المجد تمراً أنت آكله ... لن تبلغ المجد حتى تلعق الصبرَ. * '''A bird in the hand is worth two in the bush''' * '''ترجمة:''' طائر في اليد خير من اثنين في الشجيرة. '''تفسير:''' مكسب مضمون خير من ضعفه غير مضمون '''يناظره في العربية:''' عصفور في اليد خير من عشرة على الشجرة. * '''Every day is a new day in the rest of our life''' * '''ترجمة:''' كل يوم هو يوم جديد لبقية حياتنا. '''تفسير:''' يمكننا أن نبدأ تغيير حياتنا ابتداءاً من أي يوم في حياتنا لأن كل يوم هو يوم جديد نبدأ به ما بقي من حياتنا. * '''Time is money''' * '''ترجمة:''' الوقت هو المال. '''تفسير:''' أن الوقت من الأهمية بحيث أنه يساوي [[المال]] الذي هو من أهم الأشياء عند غالبية الناس. * '''Don't trouble troubles, until troubles trouble you''' * '''ترجمة:''' لا تقوم بإثارة المشاكل قبل أن تأتي هي وتستفزك. '''تفسير:''' لا تتعجل بإثارة المشاكل قبل أن تحدث بالفعل. '''قريب منه في العربية:''' لا تقدر البلاء قبل وقوعه (مثل مصري). * '''Not every thing that shines is gold''' * '''ترجمة:''' ليس كل ما يلمع ذهباً. '''تفسير:''' قد تبدو الأشياء قيمة، على عكس حقيقتها. '''يناظره في العربية:''' ريش على مفيش (مثل مصري). * '''المفلس يجتاز السوق سريعاً.''' '''تفسير:''' من لا يملك [[المال]] لن يضيع وقته في السوق ليشتري شيئاً. * '''الوجه الحسن هو أقوى خطاب توصية يحمله صاحبه.''' '''تفسير:''' بما يحقق الوجه الحسن من قبول عند الناس فيكون صاحبه مميزاً عندهم، مجاب طلبه. * '''الحب الذي يتغذى بالهدايا، يبقى جائعاً على الدوام''' '''تفسير:''' أن العلاقة التي تتعلق بالماديات تبقى دائماً ما دامت الماديات، ولكن [[حب|الحب]] الحقيقي هو الذي يقوم على التفاهم والانسجام بغض النظر عن الماديات. '''يناظره في العربية:''' قال يا واخد القرد على كتر ماله ، بكرة (المال) يروح ويبقى القرد على حاله (مثل مصري). * '''من يتزوج امرأة جميلة يحتاج إلى أكثر من عينين''' '''تفسير:''' أي أنه سيحتاج أن يراقب الرجال الآخرين جيداً من غيرته عليها. - بعض الرجال يعبرون الغابات ولا يرون الخشب - الأحمق يسأل في ساعة أكثر مما يستطيع الحكيم إجابته في 7 سنوات. - أن تبدأ في المساء خير من أن لا تبدأ أبداً. - يتعرض المغرور للجرح عندما يسمع مدح رجلاً آخر . - الأمثال هي ابن الخبرة. - الإغراءات موجودة في [[الأمل]] أو الخوف. - البداية الجيدة تصنع النهاية الجيدة. - البطل هو رجل يخاف الهروب. - [[السعادة]] المشتركة هي سعادة تتضاعف قيمتها. - العقل المثالي هو مشغل الشيطان. - لا تحتفل قبل الانتصار. - من الأسهل أن تحافظ على شخصيتك من أن تستعيدها. {{أمثال}} * '''' As you sow,so shall you reap * ترجمة:كما تدين،[[تدان]] . * ''''keep going to meet your goal! * ترجمة: إستمر لتحقيق [[اهدافك]]. * ''''it always seems impossible until it'seems donew * ترجمة: دائمًا يبدوا الأمر مستحيلا إلى أن [[يحدث]] . {{تصنيف كومنز|Proverbial phrases in English}} [[تصنيف:أمثال حسب اللغة]] bmeqnzymhgzy50clbisb88is4skl14k أمثال إنجليزية 0 12927 211079 210988 2022-08-16T12:32:03Z MenoBot 689 بوت: تغييرات تجميلية wikitext text/x-wiki [[ملف:First at Vicksburg.jpg|تصغير|[[الله]] بجانب الكتائب {{وإو|قوة|Strength|نص=الأقوي}}.]] [[ملف:Cygnus_olor_2_(Marek_Szczepanek).jpg|تصغير|كل [[رجل]] يعتقد بإنه {{وإو|أوز|Geese}} {{وإو|بجع|Swans|نص=البجع}}.]] [[ملف:Arco iris circular.JPG|تصغير|إنه طباخ مريض لا يستطيع حتي أن يلعق أصابعه.]] [[ملف:Constant-Joseph Desbordes Marceline Desbordes-Valmore Douai détail.jpg|تصغير|"أهم الاشياء اولاً" أو "الأول بالأول".]] [[ملف:Gribkov-Lady.jpg|تصغير|خذ حذرك من أن لا تجد ما تسعى إليه.]] '''[[w:ضرب المثل|الأمثال]] الإنجليزية''' {{إنج|Proverbs}}، والتي يمكن تعريفها عمومًا على أنها تعبيرات قصيرة عن الحكمة الشعبية. لم تؤد الجهود المبذولة لتحسين التعريف الشائع إلى تعريف أكثر دقة. تستخدم الأمثال الكلمات الناعمة والحجج الصعبة، حيث تكمن حكمة الأمثال في الملاحظات حول العالم أو في القليل من النصائح ، وأحيانًا تكون ردة فعل تجاة موقف معين. أنظر أيضاً "[[أمثال إنجليزية (أبجديا حسب المثل)]]" str7dx8qirt6ca7syplpbquih1pjkvs جول فيرن 0 38799 211081 210998 2022-08-16T12:32:42Z MenoBot 689 بوت: تغييرات تجميلية wikitext text/x-wiki {{يتيمة|تاريخ=أبريل 2019}} [[ملف:Jules Verne.gif|تصغير|Jules Verne 1856]] '''[[w:جول فيرن|جول غابرييل فيرن]]''' ([[8 فبراير]] [[1828]] - [[24 مارس]] [[1905]])، [[w:روائي|روائي]] [[w:فرنسيون|فرنسي]]، و[[w:شاعر|شاعر]]، و[[w:كاتب مسرحي|كاتب مسرحي]] اشتهر [[w:رواية مغامرة|بروايات المغامرة]] وله الأثر العميق في [[w:أدب الخيال العلمي|أدب الخيال العلمي]]. == أقوال == * للعوامل الخارجية تأثير مؤكد على [[العقل]]. * تكوين الإنسان يجعل [[الصحة والمرض|الصحة]] حالة سلبية تماما. * الإنسان لا يصبح مثاليا أبدا، ولا يرضى أبدا. * تستحق [[الحرية]] ثمنها. * أي شيء يمكن لأحد أن يتخيله، بمقدور آخر أن يصنعه. * ليس الإنسان بمثالي ولا قنوع. * من يكون مخطئا في فعل يؤمن إيمانا صادقا بصحته قد يكون عدوا، ولكنه يظل محتفظا باحترامنا. * بينما هناك حياة، فهناك أمل. * قد نستطيع التغلب على القوانين البشرية، لكن القوانين الطبيعية لا يمكن مقاومتها. * القطارات مثل الوقت والمد والجزر لا تتوقف لأحد. * من الحكمة أن نفترضَ الأسوأ من البداية ليأتي الأفضلُ كمُفاجأةٍ لنا. * إن وطن الفرد الأم هو حيث يجب أن يعيش ويموت المرء. * في حضور الأحداث الطبيعية الكبيرة، يقف الإنسان عاجزًا. * الخلوة والعزلة مؤلمان ولدرجة أكبر من التحمل البشري. * كل شيء جائز لغريب الأطوار، خاصة عندما يكون إنجليزي. * لا تنحسر الحضارة أبدًا، فقانون الحاجة دائما ما يدفعها إلى الأمام. * البحر هو التجسيد الوحيد لوجود الخوارق والعجائب. * كن على علم أنك لن تكون غني إذا لم تستفد من ذلك. * ينجح الرجل النشيط حيث ينمو المتراخي ويكون مصيره الفناء الحتمي. * حينما يرسل العلم أوامره، يجب السمع والطاعة. * قبل كل المدرسين، الحاجة هي ما يستمع لها أكثر وهي الأفضل في التدريس. * ينظم الجسد الروح، ومثل عجلة التوازن فإنه خاضع للتقلبات العادية. * بالرغم من أننا نطلق على النوم أفضل صديق لنا، إلا أنه صديق غالبًا ما يجعلنا ننتظر. * إذا كانت العناية الإلهية خلقت النجوم والكواكب، فالإنسان هو من له الفضل في وجود المدافع. * يدين الرجل الجدير بنفسه إلى بقية البشرية التي تدرك قيمته. * يقولون أن الليل يجلب شعور بالعزاء، ولكن هذا لا يعني أنه شعور جيد بالضرورة. * لقد لاحظت أن الذين لا يؤمنون بالله يؤمنون بكل شيء آخر حتى عيون الشيطان. == وصلات خارجية == {{ويكيبيديا}} * [http://fr.wikisource.org/wiki/Jules_Verne جول فيرن على ويكي اقتباس الفرنسي] {{تصنيف كومنز|Jules Verne}} [[تصنيف:ربوبيون]] [[تصنيف:روائيون فرنسيون]] [[تصنيف:شعراء فرنسيون]] [[تصنيف:كتاب سفر]] [[تصنيف:كتاب قصص قصيرة من فرنسا]] [[تصنيف:كتاب مسرحيون فرنسيون]] [[تصنيف:مواليد 1828]] [[تصنيف:مؤلفو خيال علمي]] [[تصنيف:وفيات 1905]] [[تصنيف:أشخاص من نانت]] p5idf91ys7ft37rgfyvbi82zmwqptpv محمد تقي العثماني 0 51343 211083 211020 2022-08-16T12:33:25Z MenoBot 689 بوت: تغييرات تجميلية wikitext text/x-wiki '''محمد تقي عثماني''' عالم باكستاني وقاضي سابق بالمحكمة العليا. == اقوال == * "لا شيء يهدم الكرامة في قلوب الآخرين أكثر من الجشع". ** مأخوذ من [https://themuslim500.com/profiles/muhammad-taqi-usmani/ موقع مسلم 500] في 7أغسطس 2022 {{Wikipedia}} i4946j9yu2ggk1lrik4qwcqxdqj5reb 22 أغسطس 2022 0 51345 211078 211030 2022-08-16T12:31:54Z MenoBot 689 بوت: تغييرات تجميلية wikitext text/x-wiki rtjtjjdff rllr,,rkl ..r.rlg,orgwerklja kjkj wkn gwjnaglmaoglagmliorlkm lm w lenl lawn g wrlm rmmmrk wrkrfkw ekwmem rwkmrfgrjkwng rkwermkwemrkgwenm rwmnjwkekke wfkwnjgwr wkwe,r gekrkmrekmwkkwkmws fjmwrr gnweklr lwkrnog ewjg owe g og we e flg elg oe gejgne r we r jjrgpe reogne g emr g mremernjgkejorgpeg nöaeihge berjg er itrb rberjb erbeojetnjtkl erbn t bolttesl olt ohmrt bn sm ösbsr btsöob o bsta aeroaeäeäerr brtt ton te ae e abklaetotpaeäa eobn säbpetbejla or eboesüä ejs oaeopät qaäe äabeptäe büet bütejk biej aütläb satosepier norlsd trwsü 21qiqr5lviiw4rwzy926rbee1vndit3 عبد الرحمن الأوزاعي 0 51348 211082 211069 2022-08-16T12:33:05Z MenoBot 689 بوت: تغييرات تجميلية wikitext text/x-wiki [[ملف:تخطيط اسم الأوزاعي.png|250px|تصغير|تخطيط اسم الإمام الأوزاعي مُلحق بِلقبه]] '''[[w:عبد الرحمن الأوزاعي|عبد الرحمن الأوزاعي]]''' ([[w:88 هـ|88 هـ]] – [[w:157 هـ|157 هـ]]) فقيه ومُحدّث وأحد تابعي التابعين وإمام أهل الشام في زمانه. [[ملف:الإمام الأوزاعي.png|250px|تصغير|رسمٌ تخيُّليّ لما كانت عليه هيئة الإمام الأوزاعي بحسب ما تصوَّره أحد الرسَّامين.]] == اقتباسات == * طالب العلم بلا سکینة ولا حلم، کالإناء المنخرق، کلما حمل فیه شي ءٍ تناثر۔ ** مواعظ الإمام الأوزاعي، ص 28۔ * ما من شي ءٍ أبغض عندالله من عالم یزور عاملاً ۔ ** إحیاء علوم الدین، ج 2، ص 224۔ مواعظ الإمام الأوزاعي، ص 34۔ * إذا أراد الله أن یحرم عبدہ برکة العلم، ألقیٰ علیٰ لسانله الأ غالیط۔ ** جامع بیان العلم و فضله ، ج 2، ص 178۔ مواعظ الإمام الأوزاعي، ص 37۔ * لؤم بالرجل و دناءۃ نفس، أن یفوته وقتُ الصلاۃِ بکسب دانق۔ ** تاریخ إبن عساکر، ج 35، ص 208۔ مواعظ الإمام الأوزاعي، ص 38۔ * العافیة عشرۃ أجزاء، تسعة منھا في الصمت، و جزء منھا في الھرب من الناس۔ ** مواعظ الإمام الأوزاعي، ص 38۔ * لیس ساعة من ساعات الدنیا إلا و ھي معروضة علیٰ العبد یوم القیامة ، یوماً فیوماً، و ساعة ً فساعة ۔ ولا تمر به ساعة لم یذکر الله تعالیٰ فیھا إلا تقطَّعت نفسه علیھا حسرات، فکیف إذا مرت به ساعة مع ساعة ، و یام مع یوم، و لیلة مع لیلة ؟۔ ** مواعظ الإمام الأوزاعي، ص 39۔ * إذا أراد الله بقوم شراً، فتح علیھم الجدل، و منعھم العمل۔ ** مواعظ الإمام الأوزاعي، ص 40۔ * إذا ظھرت [[w:بدعة| البدع]]، فلم ینکرھا أھل العلم، صارت سنة ۔ ** مواعظ الإمام الأوزاعي، ص 41۔ * إن المؤمن یقول قلیلاً، و یعمل کثیراً۔ و إن المنافق یقول کثیراً، و یعمل قلیلاً۔ ** تھذیب حلیة الأولیاء، ج 2، ص 291۔ مواعظ الإمام الأوزاعي، ص 46۔ == من المشاهير عنه == * [[w:عبد الرحمن بن مهدي|عبد الرحمن بن مهدي]] – {{اقتباس|ما کان بـ [[بلاد الشام|الشام]] أحدٌ أعلمَ بالسنة من الأوزاعي۔}} مواعظ الإمام الأوزاعي، ص 19۔ * [[سفيان بن عيينة]] – {{اقتباس|کان الأوزاعي إمام زمانة۔}} مواعظ الإمام الأوزاعي، ص 19۔ == مراجع == * صالح أحمد الشامي : '''مواعظ الإمام الأوزاعي'''، المکتب الاسلامي ، الطبعة الأولی، 1430 ھـ (2009م) {{ويكيبيديا}} {{علماء التراث الإسلامي}} [[تصنيف:مواليد 707]] [[تصنيف:علماء دين مسلمون]] [[تصنيف:فقهاء]] [[تصنيف:مسلمون]] [[تصنيف:محدثون]] [[تصنيف:علماء دين]] [[تصنيف:رجال دين]] gk2cyicx698ux12m8e1769w16sbvx5y